ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

61ό έτος
24 Ιανουαρίου 2018


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/105 της Επιτροπής, της 27ης Οκτωβρίου 2017, για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1675, όσον αφορά την προσθήκη της Αιθιοπίας στον κατάλογο τρίτων χωρών υψηλού κινδύνου στον πίνακα στο σημείο I του παραρτήματος ( 1 )

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/106 της Επιτροπής, της 10ης Ιανουαρίου 2018, για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Saint-Nectaire (ΠΟΠ)]

3

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/107 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2018, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Jajca izpod Kamniških planin (ΠΓΕ)]

5

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/108 της Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2018, σχετικά με μέτρο έκτακτης ανάγκης υπό τη μορφή ενίσχυσης στους γεωργούς λόγω των πλημμυρών και των έντονων βροχοπτώσεων που έπληξαν ορισμένες περιοχές της Λιθουανίας, της Λετονίας, της Εσθονίας και της Φινλανδίας

6

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/109 του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 2018, για τον διορισμό έξι μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου

10

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2018/110 του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 2018, για τον διορισμό ενός αναπληρωματικού μέλους, έπειτα από πρόταση της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, στην Επιτροπή των Περιφερειών

11

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

24.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/1


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/105 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 27ης Οκτωβρίου 2017

για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1675, όσον αφορά την προσθήκη της Αιθιοπίας στον κατάλογο τρίτων χωρών υψηλού κινδύνου στον πίνακα στο σημείο I του παραρτήματος

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή για τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 2006/70/ΕΚ της Επιτροπής (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Ένωση πρέπει να διασφαλίσει την αποτελεσματική προστασία της ακεραιότητας και της ορθής λειτουργίας του χρηματοπιστωτικού της συστήματος και της εσωτερικής αγοράς έναντι της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας. Προς τον σκοπό αυτόν, η οδηγία (ΕΕ) 2015/849 ορίζει ότι η Επιτροπή επισημαίνει τις τρίτες χώρες υψηλού κινδύνου που χαρακτηρίζονται από στρατηγικές ανεπάρκειες όσον αφορά τα εθνικά τους συστήματα για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και την καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, ανεπάρκειες οι οποίες συνεπάγονται σημαντικές απειλές για το χρηματοπιστωτικό σύστημα της Ένωσης.

(2)

Κατά τον προσδιορισμό των τρίτων χωρών υψηλού κινδύνου, είναι απαραίτητο να ληφθούν υπόψη οι πρόσφατες διαθέσιμες πληροφορίες, ιδίως οι δημόσιες δηλώσεις της FATF και το έγγραφο της FATF με τίτλο «Improving Global AML/CFT Compliance: on-going process», καθώς και οι εκθέσεις της ομάδας για την επανεξέταση της διεθνούς συνεργασίας σχετικά με τους κινδύνους που αντιπροσωπεύουν συγκεκριμένες τρίτες χώρες.

(3)

Η FATF επισήμανε ότι η Αιθιοπία έχει στρατηγικές ανεπάρκειες ΚΞΧ/ΧΤ στο σύστημά της για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας («ΚΞΧ/ΧΤ») που θέτουν σε κίνδυνο το διεθνές χρηματοπιστωτικό σύστημα.

(4)

Λαμβάνοντας υπόψη το υψηλό επίπεδο ολοκλήρωσης του διεθνούς χρηματοπιστωτικού συστήματος, τη στενή διασύνδεση των φορέων της αγοράς, τον μεγάλο όγκο των διασυνοριακών συναλλαγών προς ή από την Ένωση, καθώς και τον βαθμό ανοίγματος της αγοράς, η Επιτροπή θεωρεί ότι οποιαδήποτε απειλή ΚΞΧ/ΧΤ για το διεθνές χρηματοπιστωτικό σύστημα αποτελεί απειλή και για το χρηματοπιστωτικό σύστημα της Ένωσης.

(5)

Σύμφωνα με τις τελευταίες σχετικές πληροφορίες, η ανάλυση της Επιτροπής κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Αιθιοπία θα πρέπει να θεωρείται δικαιοδοσία τρίτης χώρας που χαρακτηρίζεται από στρατηγικές ανεπάρκειες όσον αφορά το σύστημα ΚΞΧ/ΧΤ, ανεπάρκειες οι οποίες συνεπάγονται σημαντικές απειλές για το χρηματοπιστωτικό σύστημα της Ένωσης σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 9 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849. Ωστόσο, η Αιθιοπία έχει αναλάβει γραπτώς πολιτική δέσμευση υψηλού επιπέδου για την αντιμετώπιση των ανεπαρκειών που εντοπίστηκαν και έχει καταρτίσει σχέδιο δράσης σε συνεργασία με τη FATF, το οποίο αναμένεται να επιτρέψει την εκπλήρωση των απαιτήσεων που ορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2015/849. Επομένως, η Αιθιοπία θα πρέπει να προστεθεί στον πίνακα στο σημείο I του παραρτήματος του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1675 της Επιτροπής (2). Η Επιτροπή θα επανεκτιμήσει την κατάσταση της χώρας αυτής, υπό το πρίσμα της εφαρμογής της ανωτέρω δέσμευσης.

(6)

Συνεπώς, ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1675 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στον πίνακα στο σημείο I του παραρτήματος του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1675, προστίθεται η ακόλουθη γραμμή:

«10

Αιθιοπία»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 141 της 5.6.2015, σ. 73.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1675 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με την επισήμανση των τρίτων χωρών υψηλού κινδύνου που χαρακτηρίζονται από στρατηγικές ανεπάρκειες (ΕΕ L 254 της 20.9.2016, σ. 1).


24.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/3


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/106 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 10ης Ιανουαρίου 2018

για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Saint-Nectaire» (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Γαλλίας για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Saint-Nectaire», η οποία καταχωρίσθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1003 (3).

(2)

Με επιστολή της 7ης Μαρτίου 2017, οι γαλλικές αρχές κοινοποίησαν στην Επιτροπή ότι είχε χορηγηθεί μεταβατική περίοδος, δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, με καταληκτική ημερομηνία την 31η Δεκεμβρίου 2021, σε δύο επιχειρήσεις εγκατεστημένες στην επικράτειά τους που πληρούν τις προϋποθέσεις του εν λόγω άρθρου σύμφωνα με την απόφαση της 15ης Φεβρουαρίου 2017 σχετικά με την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Saint-Nectaire», η οποία δημοσιεύθηκε στις 23 Φεβρουαρίου 2017 στην Επίσημη Εφημερίδα της Γαλλικής Δημοκρατίας. Κατά τη διάρκεια της εθνικής διαδικασίας ένστασης οι εν λόγω επιχειρήσεις, οι οποίες διέθεταν νομίμως στο εμπόριο το τυρί «Saint-Nectaire» σε συνεχή βάση κατά τη διάρκεια των πέντε τουλάχιστον ετών πριν από την υποβολή της αίτησης, υπέβαλαν ένσταση σχετικά με την πυκνότητα βόσκησης ανά εκτάριο κύριας χορτολιβαδικής έκτασης των εκμεταλλεύσεων με μείωση του ποσοστού πυκνότητας βόσκησης των εκμεταλλεύσεων από 1,4 ΜΜΖ/εκτάριο σε 1,3 ΜΜΖ/εκτάριο. Οι συγκεκριμένες επιχειρήσεις είναι οι ακόλουθες: GAEC Noilhat, Noilhat 63690 Tauves και GAEC de l'Eau verte, Lamur, 63113 Picherande.

(3)

Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ' εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (4).

(4)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, πρέπει να εγκριθεί η τροποποίηση των προδιαγραφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Saint-Nectaire» (ΠΟΠ).

Άρθρο 2

Η προστασία που χορηγείται δυνάμει του άρθρου 1 υπόκειται στη μεταβατική περίοδο που χορηγήθηκε από τη Γαλλία μετά την απόφαση της 15ης Φεβρουαρίου 2017 σχετικά με την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Saint-Nectaire», η οποία δημοσιεύθηκε στις 23 Φεβρουαρίου 2017 στην Επίσημη Εφημερίδα της Γαλλικής Δημοκρατίας, δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, στις επιχειρήσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του εν λόγω άρθρου.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 10 Ιανουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Phil HOGAN

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 1996, σχετικά με την καταχώριση των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου (ΕΕ L 148 της 21.6.1996, σ. 1).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1003 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 2015, για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Saint-Nectaire (ΠΟΠ)] (ΕΕ L 161 της 26.6.2015, σ. 6).

(4)  ΕΕ C 299 της 9.9.2017, σ. 7.


24.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/5


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/107 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Ιανουαρίου 2018

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Jajca izpod Kamniških planin» (ΠΓΕ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 50, παράγραφος 2, στοιχείο α), του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε η Σλοβενία για την καταχώρηση της ονομασίας «Jajca izpod Kamniških planin», δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (2).

(2)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί καμία δήλωση ένστασης στην Επιτροπή, βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Jajca izpod Kamniških planin» πρέπει να καταχωρισθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η ονομασία «Jajca izpod Kamniških planin» (ΠΓΕ) καταχωρίζεται.

Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.4. Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Phil HOGAN

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 296 της 7.9.2017, σ. 20.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).


24.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/6


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/108 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 23ης Ιανουαρίου 2018

σχετικά με μέτρο έκτακτης ανάγκης υπό τη μορφή ενίσχυσης στους γεωργούς λόγω των πλημμυρών και των έντονων βροχοπτώσεων που έπληξαν ορισμένες περιοχές της Λιθουανίας, της Λετονίας, της Εσθονίας και της Φινλανδίας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 221 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Μεταξύ Αυγούστου και Οκτωβρίου 2017, η Λιθουανία, η Λετονία, η Εσθονία και το νότιο τμήμα της Φινλανδίας αντιμετώπισαν έντονες βροχοπτώσεις με αποτέλεσμα να πλημμυρίσουν μεγάλες εκτάσεις αρόσιμης γης στο κράτος μέλος. Το σωρευτικό ύψος βροχοπτώσεων μεταξύ Αυγούστου και Οκτωβρίου 2017 ήταν πολύ μεγαλύτερο από τον μέσο όρο. Πρόκειται για πρωτοφανείς ασυνήθεις και παρατεταμένες βροχοπτώσεις. Επιπλέον, εξαιτίας της πρόωρης έναρξης του χειμώνα με χιονοπτώσεις και χαμηλές θερμοκρασίες, οι συνθήκες για σπορά κατέστησαν εξαιρετικά δυσμενείς. Κατά συνέπεια, μεγάλο μέρος της τρέχουσας και μελλοντικής χειμερινής σποράς για τη συγκομιδή της περιόδου εμπορίας 2018/2019 δεν μπορούσε να πραγματοποιηθεί.

(2)

Η απορρέουσα μελλοντική απώλεια εισοδήματος για τους γεωργούς που διαθέτουν εκμεταλλεύσεις στις πληγείσες περιοχές, είτε πρόκειται για εκτάσεις απροσπέλαστες για σπορά είτε για εκτάσεις ήδη σπαρμένες οι οποίες απωλέσθησαν εξαιτίας των σοβαρών πλημμυρών, θα προκαλέσει σημαντική και έκτακτη ζημία στους πληγέντες γεωργούς στη Λιθουανία, τη Λετονία, την Εσθονία και τη Φινλανδία κατά τη συγκομιδή για την προσεχή περίοδο εμπορίας 2018/2019. Αυτό αποτελεί ειδικό πρόβλημα κατά την έννοια του άρθρου 221 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. Το ειδικό αυτό πρόβλημα δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί με τη λήψη μέτρων δυνάμει του άρθρου 219 ή 220 του εν λόγω κανονισμού δεδομένου ότι δεν συνδέεται ειδικά με υφιστάμενη διατάραξη της αγοράς ή με συγκεκριμένη τρέχουσα απειλή ούτε με μέτρα που αποσκοπούν στην καταπολέμηση της εξάπλωσης επιζωοτιών ή με φαινόμενα απώλειας της εμπιστοσύνης των καταναλωτών λόγω ύπαρξης κινδύνων για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων ή των φυτών.

(3)

Ως έκτακτο μέτρο, θα πρέπει να προβλεφθεί χρηματική αποζημίωση για επιλέξιμα εκτάρια στις πληγείσες περιοχές, προκειμένου να αντισταθμιστούν μελλοντικές οικονομικές ζημίες που συνδέονται με τη συγκομιδή για την προσεχή περίοδο εμπορίας 2018/2019.

(4)

Από πλευράς σταθερότητας της αγοράς της Ένωσης, είναι προς το συμφέρον της Ένωσης τα μέτρα να ισχύσουν μόνο για τους γεωργούς που θα απολέσουν εισόδημα ως συνέπεια της απώλειας εκτάσεων για χειμερινή σπορά. Η ενίσχυση θα πρέπει επιπλέον να περιοριστεί στους γεωργούς που επλήγησαν περισσότερο. Θα πρέπει να θεωρούνται ότι επλήγησαν περισσότερο οι γεωργοί των οποίων το ποσοστό απώλειας εκτάσεων χειμερινής σποράς σε ένα κράτος μέλος ανέρχεται τουλάχιστον στο 30 % των συνολικών εκτάσεων χειμερινής σποράς που διαθέτουν στο εν λόγω κράτος μέλος. Επιπλέον, για την αποφυγή του κινδύνου υπεραποζημίωσης, η ενίσχυση ανά επιλέξιμο εκτάριο το οποίο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για χειμερινή σπορά λόγω των πλημμυρών θα πρέπει να είναι περιορισμένη. Για τον λόγο αυτό, η απόφαση των οικείων κρατών μελών σχετικά με το ποσό της ενίσχυσης ανά επιλέξιμο εκτάριο δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το μέσο ποσό άμεσων ενισχύσεων ανά εκτάριο κατά το ημερολογιακό έτος 2017 στα εν λόγω κράτη μέλη. Το συνολικό ποσό της ενίσχυσης και το συνολικό κονδύλιο του προϋπολογισμού θα πρέπει να βασίζονται σε πληροφορίες από τα οικεία κράτη μέλη όσον αφορά τον αριθμό των εκταρίων που επλήγησαν από τις πλημμύρες και τις έντονες βροχοπτώσεις.

(5)

Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος διπλής χρηματοδότησης, οι συναφείς απώλειες επιλέξιμων εκταρίων δεν θα πρέπει να έχουν ήδη αντισταθμιστεί με οποιεσδήποτε κρατικές ενισχύσεις ή ασφάλειες και η ενίσχυση θα πρέπει να περιορίζεται στα επιλέξιμα εκτάρια για τα οποία δεν έχει χορηγηθεί χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση για την ίδια ζημία με άλλον τρόπο.

(6)

Θα πρέπει να επιτραπεί στα οικεία κράτη μέλη να παράσχουν πρόσθετη στήριξη, υπό τους όρους και εντός της προθεσμίας που ορίζονται από τον παρόντα κανονισμό.

(7)

Ενίσχυση μπορεί να χορηγείται μόνο κατόπιν αίτησης που υποβάλλεται σύμφωνα με τις μεθόδους και εντός των προθεσμιών που ορίζει η εθνική νομοθεσία των οικείων κρατών μελών.

(8)

Θα πρέπει να προβλεφθεί ότι οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα, προβαίνουν σε όλους τους απαιτούμενους ελέγχους και ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή. Ειδικότερα, οι εν λόγω έλεγχοι θα πρέπει να περιλαμβάνουν ελέγχους όσον αφορά την επιλεξιμότητα και την ορθότητα της αίτησης ενίσχυσης. Ο αριθμός των επιλέξιμων εκταρίων θα πρέπει να ελέγχεται με όλα τα κατάλληλα μέσα που διαθέτουν οι αρμόδιες αρχές, συμπεριλαμβανομένων των επιτόπιων ελέγχων.

(9)

Το μέτρο έκτακτης ανάγκης θα πρέπει να περιοριστεί σε μέγιστη περίοδο 12 μηνών που αρχίζει από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

(10)

Για λόγους χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης του μέτρου και έγκαιρης πληρωμής στους γεωργούς, θα πρέπει να είναι επιλέξιμες για συγχρηματοδότηση από την Ένωση μόνον οι πληρωμές που θα έχουν πραγματοποιηθεί από τα οικεία κράτη μέλη στους δικαιούχους το αργότερο έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2018. Δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 907/2014 της Επιτροπής (2).

(11)

Για να δοθεί η δυνατότητα στην Ένωση να ελέγξει την αποτελεσματικότητα αυτού του μέτρου έκτακτης ανάγκης, τα οικεία κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή του. Για να καταστεί δυνατή η διενέργεια δημοσιονομικού ελέγχου από την Ένωση, τα εν λόγω κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή την εκκαθάριση των πληρωμών.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Διατίθεται ενίσχυση της Ένωσης, εντός των ορίων των άρθρων 2 και 5, στους γεωργούς, των οποίων τα εκτάρια γης στη Λιθουανία, τη Λετονία, την Εσθονία και τη Φινλανδία δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για χειμερινή σπορά ή είχαν ήδη σπαρεί για τη συγκομιδή της περιόδου εμπορίας 2018/2019 και έχουν απολεσθεί, λόγω των έντονων βροχοπτώσεων και των πλημμυρών που σημειώθηκαν μεταξύ Αυγούστου και Οκτωβρίου 2017 στα εν λόγω κράτη μέλη, υπό τον όρο ότι:

α)

τα εν λόγω εκτάρια γης αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 30 % της συνολικής έκτασης που διαθέτει ο γεωργός για χειμερινή σπορά στο οικείο κράτος μέλος·

β)

οι γεωργοί δεν έχουν επωφεληθεί, για την ίδια ζημία, από καμία κρατική ενίσχυση, ασφάλεια ή ενίσχυση χρηματοδοτούμενη με συνδρομή της Ένωσης, εξαιρουμένων εκείνων που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό.

2.   Ο αριθμός των επιλέξιμων εκταρίων ανά γεωργό καθορίζεται από τα οικεία κράτη μέλη σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 2

1.   Υπό τους όρους που ορίζονται στις παραγράφους 2 και 4, κάθε οικείο κράτος μέλος αποφασίζει για το ποσό της ενίσχυσης ανά επιλέξιμο εκτάριο.

2.   Η δαπάνη της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 1 δεν υπερβαίνει το συνολικό ποσό των:

α)

9 120 000 EUR για τη Λιθουανία·

β)

3 460 000 EUR για τη Λετονία·

γ)

1 340 000 EUR για την Εσθονία·

δ)

1 080 000 EUR για τη Φινλανδία.

3.   Επιτρέπεται στα οικεία κράτη μέλη να χορηγούν πρόσθετη στήριξη για τα επιλέξιμα εκτάρια όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 μέχρι ποσοστό 100 % κατ' ανώτατο όριο του ποσού που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

Τα οικεία κράτη μέλη καταβάλλουν την πρόσθετη στήριξη το αργότερο έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2018.

4.   Το άθροισμα της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 1 και, κατά περίπτωση, της πρόσθετης στήριξης που αναφέρεται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου δεν υπερβαίνει, για κάθε κράτος μέλος, το ποσό των άμεσων ενισχύσεων, όπως υπολογίζεται με τη διαίρεση του εθνικού κονδυλίου που ορίζεται για το ημερολογιακό έτος 2017 για το εν λόγω κράτος μέλος στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) διά του συνολικού αριθμού των επιλέξιμων εκταρίων που δηλώθηκαν κατά το ημερολογιακό έτος 2017 στο οικείο κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

Άρθρο 3

Η ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 1 καταβάλλεται βάσει αίτησης που υποβάλλεται από τους γεωργούς που διαθέτουν επιλέξιμα εκτάρια σύμφωνα με τις μεθόδους και εντός των προθεσμιών που ορίζονται από την εθνική νομοθεσία του οικείου κράτους μέλους.

Άρθρο 4

Τα οικεία κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των διεξοδικών διοικητικών και επιτόπιων ελέγχων σύμφωνα με τα άρθρα 58 και 59 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Ειδικότερα, πριν από τη χορήγηση της ενίσχυσης, τα κράτη μέλη διενεργούν:

α)

διοικητικούς ελέγχους όλων των αιτήσεων ενίσχυσης, συμπεριλαμβανομένων των εξής:

i)

της επιλεξιμότητας του αιτούντος·

ii)

του αριθμού των επιλέξιμων εκταρίων σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 βάσει επιτόπιων στην εκμετάλλευση ελέγχων, ιστορικών αρχείων και του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής (5)·

iii)

της εξακρίβωσης ότι δεν έχει ληφθεί χρηματοδότηση από οποιονδήποτε επιλέξιμο αιτούντα από άλλες πηγές, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), όσον αφορά τα ίδια εκτάρια·

β)

επιτόπιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις των αιτούντων.

Οι επιτόπιοι έλεγχοι καλύπτουν τουλάχιστον το 5 % της συνολικής ζητούμενης ενίσχυσης.

Άρθρο 5

1.   Η δαπάνη σε σχέση με πληρωμές δυνάμει του παρόντος κανονισμού είναι επιλέξιμη για ενωσιακή χρηματοδότηση μόνο εάν οι εν λόγω πληρωμές στους δικαιούχους έχουν πραγματοποιηθεί το αργότερο έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2018.

2.   Το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 907/2014 δεν εφαρμόζεται.

Άρθρο 6

1.   Τα οικεία κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα μέτρα που θα ληφθούν σύμφωνα με το άρθρο 4, το αργότερο 60 ημέρες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

2.   Το αργότερο 15 μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα οικεία κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή λεπτομερή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η οποία περιλαμβάνει λεπτομέρειες όσον αφορά την εκτέλεση των μέτρων που έχουν ληφθεί και των ελέγχων που έχουν διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 4.

3.   Τα οικεία κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή την εκκαθάριση των πληρωμών.

Άρθρο 7

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 23 Ιανουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 907/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τους οργανισμούς πληρωμών και άλλους οργανισμούς, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση λογαριασμών, τις εγγυήσεις και τη χρήση του ευρώ (ΕΕ L 255 της 28.8.2014, σ. 18).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της Κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 608).

(4)  Κανονισμός (EE) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549).

(5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 69).


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

24.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/10


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/109 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 22ας Ιανουαρίου 2018

για τον διορισμό έξι μελών του Ελεγκτικού Συνεδρίου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 286 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας, και ιδίως το άρθρο 106α,

Έχοντας υπόψη τις προτάσεις από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, το Βασίλειο της Δανίας, το Βασίλειο της Ισπανίας, την Ιταλική Δημοκρατία, την Πορτογαλική Δημοκρατία και τη Δημοκρατία της Φινλανδίας,

Έχοντας υπόψη τις γνώμες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι θητείες της κ. Bettina Michelle JAKOBSEN, του κ. Baudilio TOMÉ MUGURUZA, του κ. Pietro RUSSO, του κ. João FIGUEIREDO και του κ. Ville ITÄLÄ λήγουν στις 28 Φεβρουαρίου 2018.

(2)

Η θητεία της κ. Iliana IVANOVA λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2018.

(3)

Θα πρέπει, κατά συνέπεια, να γίνουν νέοι διορισμοί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Οι ακόλουθοι διορίζονται μέλη του Ελεγκτικού Συνεδρίου:

α)

για την περίοδο από 1ης Μαρτίου 2018 έως 29 Φεβρουαρίου 2024:

η κ. Bettina Michelle JAKOBSEN,

ο κ. Baudilio TOMÉ MUGURUZA,

ο κ. Pietro RUSSO,

ο κ. João FIGUEIREDO,

ο κ. Hannu TAKKULA,

β)

για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2019 έως 31 Δεκεμβρίου 2024:

η κ. Iliana IVANOVA.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 22 Ιανουαρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

F. MOGHERINI


(1)  Γνώμες της 14ης Νοεμβρίου 2017 (δεν έχουν ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).


24.1.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/11


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/110 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 22ας Ιανουαρίου 2018

για τον διορισμό ενός αναπληρωματικού μέλους, έπειτα από πρόταση της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, στην Επιτροπή των Περιφερειών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 305,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της πορτογαλικής κυβέρνησης,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 26 Ιανουαρίου 2015, στις 5 Φεβρουαρίου 2015 και στις 23 Ιουνίου 2015 το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις (ΕΕ) 2015/116 (1), (ΕΕ) 2015/190 (2) και (ΕΕ) 2015/994 (3) για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020. Στις 15 Ιουνίου 2015, με την απόφαση του Συμβουλίου (ΕΕ) 2015/947 (4), ο κ. João CUNHA E SILVA αντικαταστάθηκε από τον κ. Mário Sérgio Quaresma GONÇALVES MARQUES ως αναπληρωματικό μέλος.

(2)

Μία θέση αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών έμεινε κενή λόγω της λήξης της θητείας του κ. Mário Sérgio Quaresma GONÇALVES MARQUES.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Διορίζεται ως αναπληρωματικό μέλος στην Επιτροπή των Περιφερειών, για το εναπομένον διάστημα της τρέχουσας θητείας, ήτοι έως τις 25 Ιανουαρίου 2020,

η κα Paula Cristina DE ARAÚJO DIAS CABAÇO DA SILVA, Secretária Regional do Turismo e Cultura da Região Autónoma da Madeira.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 22 Ιανουαρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

F. MOGHERINI


(1)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/116 του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2015, για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2015 έως 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 20 της 27.1.2015, σ. 42).

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/190 του Συμβουλίου, της 5ης Φεβρουαρίου 2015, για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από την 26η Ιανουαρίου 2015 έως την 25η Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 31 της 7.2.2015, σ. 25).

(3)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/994 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2015, για τον διορισμό μελών και αναπληρωτών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 159 της 25.6.2015, σ. 70).

(4)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/947 του Συμβουλίου, της 15ης Ιουνίου 2015, για τον διορισμό δύο τακτικών μελών και ενός αναπληρωματικού μέλους από την Πορτογαλία στην Επιτροπή των Περιφερειών (ΕΕ L 154 της 19.6.2015, σ. 14).