ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 226 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
60ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
||
|
* |
Κανονισμός (EE) 2017/1515 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2017, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για την κοινωνία της πληροφορίας για το έτος αναφοράς 2018 ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
* |
|
|
Διορθωτικά |
|
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
1.9.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 226/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/1514 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 31ης Αυγούστου 2017
για την έναρξη επανεξέτασης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 του Συμβουλίου [για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι] προκειμένου να εξεταστεί η δυνατότητα χορήγησης απαλλαγής από τα μέτρα αυτά σε έναν παραγωγό-εξαγωγέα από την Ινδία, κατάργησης του δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές από τον εν λόγω παραγωγό-εξαγωγέα και υπαγωγής των εισαγωγών από τον εν λόγω παραγωγό-εξαγωγέα σε καταγραφή
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4, το άρθρο 13 παράγραφος 4 και το άρθρο 14 παράγραφος 5,
Αφού ενημέρωσε τα κράτη μέλη,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΑΙΤΗΣΗ
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») έλαβε αίτηση απαλλαγής, όσον αφορά τον αιτούντα, από τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, μέτρα τα οποία επεκτάθηκαν στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι. |
(2) |
Την αίτηση υπέβαλε στις 26 Ιανουαρίου 2017 η SPG GLASS FIBRE PVT. LTD. («o αιτών»), παραγωγός-εξαγωγέας ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας στην Ινδία («η οικεία χώρα»). |
2. ΥΠΟ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ
(3) |
Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι τα υφάσματα ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm, τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος, και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, εξαιρουμένων των δίσκων από γυάλινες ίνες, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας ή που αποστέλλονται από την Ινδία ή την Ινδονησία, είτε έχουν δηλωθεί ως καταγωγής Ινδίας ή Ινδονησίας είτε όχι («το υπό επανεξέταση προϊόν»), το οποίο υπάγεται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 51 00 και ex 7019 59 00. |
3. ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ
(4) |
Τα μέτρα που ισχύουν επί του παρόντος είναι οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 του Συμβουλίου (2) και επεκτάθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 του Συμβουλίου (3) στις εισαγωγές που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας ή Ινδονησίας είτε όχι. |
(5) |
Στις 9 Αυγούστου 2016 η Επιτροπή κίνησε διαδικασία επανεξέτασης (4) ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Οι εν λόγω έρευνες βρίσκονται σε εξέλιξη. |
4. ΛΟΓΟΙ ΤΗΣ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ
(6) |
Ο αιτών ισχυρίζεται ότι δεν εξήγαγε το υπό επανεξέταση προϊόν στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας που οδήγησε στα επεκταθέντα μέτρα (από την 1η Απριλίου 2012 έως τις 31 Μαρτίου 2013). |
(7) |
Επιπλέον, ο αιτών ισχυρίστηκε ότι δεν έχει καταστρατηγήσει τα ισχύοντα μέτρα. |
(8) |
Ο αιτών ισχυρίζεται επίσης ότι μετά την περίοδο έρευνας που χρησιμοποιήθηκε στην έρευνα που οδήγησε στα επεκταθέντα μέτρα έχει αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση να εξαγάγει σημαντική ποσότητα στην Ένωση. |
5. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
5.1. Έναρξη
(9) |
Η Επιτροπή εξέτασε τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού για να εξεταστεί η δυνατότητα χορήγησης στον αιτούντα απαλλαγής από τα επεκταθέντα μέτρα. |
(10) |
Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρεται για το θέμα ενημερώθηκε σχετικά με την αίτηση επανεξέτασης και είχε τη δυνατότητα να διατυπώσει τις παρατηρήσεις του, αλλά δεν προσκόμισε κανένα τεκμηριωμένο επιχείρημα που να δικαιολογεί την έναρξη της έρευνας. |
5.2. Κατάργηση των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ και καταγραφή των εισαγωγών
(11) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να καταργηθεί ο ισχύων δασμός αντιντάμπινγκ επί των εισαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος που παράγεται και πωλείται για εξαγωγή στην Ένωση από τον αιτούντα. |
(12) |
Συγχρόνως, οι εν λόγω εισαγωγές θα πρέπει να υπαχθούν σε καταγραφή κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, για να εξασφαλιστεί η δυνατότητα επιβολής δασμών αντιντάμπινγκ από την ημερομηνία καταγραφής αυτών των εισαγωγών, σε περίπτωση που από την επανεξέταση προκύψει ότι ο αιτών καταστρατηγεί τα μέτρα. Το ύψος της ενδεχόμενης μελλοντικής οφειλής του αιτούντος δεν είναι δυνατόν να εκτιμηθεί στην παρούσα φάση της διαδικασίας. |
5.3. Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης
(13) |
Η έρευνα θα καλύψει την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2016 έως τις 30 Ιουνίου 2017 («περίοδος της έρευνας επανεξέτασης»). |
5.4. Έρευνα σχετικά με τον αιτούντα
(14) |
Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την έρευνά της, θα αποστείλει ερωτηματολόγιο στον αιτούντα. Ο αιτών πρέπει να υποβάλει το συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. |
5.5. Άλλες γραπτές παρατηρήσεις
(15) |
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, καλούνται όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Οι εν λόγω πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. |
5.6. Δυνατότητα ακρόασης από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής
(16) |
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν ακρόαση από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής. Οι αιτήσεις ακρόασης πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς και να εξηγούν τους λόγους υποβολής τους. Για ακροάσεις σχετικά με ζητήματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός 15 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. Κατά συνέπεια, η αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβληθεί εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που θα ορίσει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα μέρη. |
5.7. Οδηγίες για την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων και την αποστολή συμπληρωμένων ερωτηματολογίων και αλληλογραφίας
(17) |
Οι πληροφορίες που υποβάλλονται στην Επιτροπή για τους σκοπούς των ερευνών εμπορικής άμυνας δεν υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη, πριν υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες και/ή δεδομένα τα οποία υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων, πρέπει να ζητήσουν ειδική άδεια από τον κάτοχο των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που να επιτρέπει ρητά στην Επιτροπή α) να χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες και τα δεδομένα για τους σκοπούς αυτής της διαδικασίας εμπορικής άμυνας και β) να παράσχει τις πληροφορίες και/ή τα στοιχεία στα ενδιαφερόμενα στην παρούσα έρευνα μέρη σε μορφή που να τους επιτρέπει να ασκήσουν τα δικαιώματα υπεράσπισής τους. |
(18) |
Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις που υποβάλλονται από τα ενδιαφερόμενα μέρη και ζητείται να αντιμετωπιστούν ως εμπιστευτικές, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στον παρόντα κανονισμό, των συμπληρωμένων ερωτηματολογίων και της αλληλογραφίας, πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» (5) («περιορισμένης διανομής»). |
(19) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη που υποβάλλουν πληροφορίες με την ένδειξη «Limited» οφείλουν να προσκομίσουν μη εμπιστευτικές περιλήψεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, οι οποίες θα φέρουν την ένδειξη «For inspection by interested parties» (υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών). Οι εν λόγω περιλήψεις θα πρέπει να είναι αρκετά λεπτομερείς, ώστε να επιτρέπουν την κατανόηση, σε ικανοποιητικό βαθμό, της ουσίας των πληροφοριών που υποβάλλονται εμπιστευτικά. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος που υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν προσκομίσει μη εμπιστευτική περίληψή τους στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, οι εν λόγω πληροφορίες μπορεί να μη ληφθούν υπόψη. |
(20) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλλουν όλες τις παρατηρήσεις και τα αιτήματά τους με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, μαζί με σχετικές σαρωμένες εξουσιοδοτήσεις και πιστοποιητικά, εξαιρουμένων των ογκωδών απαντήσεων, οι οποίες θα πρέπει να υποβάλλονται σε φορητό μέσο ψηφιακής αποθήκευσης (CD-ROM, DVD, USB flash drive...) ιδιοχείρως ή με συστημένη επιστολή. Με τη χρησιμοποίηση του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη εκφράζουν τη συμφωνία τους με τους κανόνες που ισχύουν για την ηλεκτρονική υποβολή στοιχείων οι οποίοι περιέχονται στο έγγραφο «ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΕ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ», το οποίο έχει δημοσιευτεί στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf Τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να δηλώσουν την επωνυμία, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και να διασφαλίσουν ότι η παρεχόμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι η λειτουργική και επίσημη επιχειρηματική τους διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η οποία ελέγχεται σε καθημερινή βάση. Αφού υποβληθούν τα στοιχεία επικοινωνίας, η Επιτροπή θα επικοινωνεί με τα ενδιαφερόμενα μέρη μόνο μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εκτός αν τα εν λόγω μέρη ζητήσουν ρητά να λαμβάνουν όλα τα έγγραφα της Επιτροπής με άλλα μέσα επικοινωνίας ή εκτός αν η φύση του προς αποστολή εγγράφου απαιτεί τη χρήση συστημένου ταχυδρομείου. Για περαιτέρω κανόνες και πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που εφαρμόζονται για την υποβολή παρατηρήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να συμβουλεύονται τις οδηγίες επικοινωνίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναφέρονται ανωτέρω. Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:
|
6. ΆΡΝΗΣΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
(21) |
Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες, δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται είτε καταφατικά είτε αποφατικά συμπεράσματα με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. |
(22) |
Εάν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία. |
(23) |
Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνο εν μέρει και, συνεπώς, τα συμπεράσματα βασίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος από ό,τι θα ήταν αν είχε συνεργαστεί. |
(24) |
Η μη παροχή απάντησης σε μηχανογραφημένη μορφή δεν θεωρείται άρνηση συνεργασίας, υπό την προϋπόθεση ότι το οικείο ενδιαφερόμενο μέρος αποδεικνύει ότι η παροχή απάντησης στη ζητούμενη μορφή θα ήταν επαχθέστερη ή θα συνεπαγόταν υπέρμετρο επιπρόσθετο κόστος. Το ενδιαφερόμενο μέρος θα πρέπει να επικοινωνήσει αμέσως με την Επιτροπή. |
7. ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΑΚΡΟΑΣΕΩΝ
(25) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών έρευνας της Επιτροπής. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στον φάκελο, τις διαφορές σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εγγράφων, τις αιτήσεις παράτασης προθεσμιών και τις αιτήσεις ακρόασης από τρίτους. Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα μεμονωμένο ενδιαφερόμενο μέρος και να μεσολαβήσει ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης άσκηση των δικαιωμάτων υπεράσπισης των ενδιαφερόμενων μερών. Ο σύμβουλος ακροάσεων παρέχει επίσης ευκαιρίες για ακρόαση των μερών, ώστε να καταστεί δυνατή η παρουσίαση διαφορετικών απόψεων και η προβολή επιχειρημάτων προς αντίκρουση των ισχυρισμών της άλλης πλευράς. |
(26) |
Οι αιτήσεις ακρόασης με τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς και να εξηγούν τους λόγους υποβολής τους. Για ακροάσεις σχετικά με ζητήματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός 15 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. Στη συνέχεια, η αίτηση ακρόασης θα πρέπει να υποβάλλεται εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που ορίζει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα ενδιαφερόμενα μέρη. |
(27) |
Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/. |
8. ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
(28) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, η έρευνα θα ολοκληρωθεί εντός εννέα μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. |
9. ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ
(29) |
Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που θα συλλεγούν στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα γίνει σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6). |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κινείται διαδικασία επανεξέτασης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 κατ' εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 4 και του άρθρου 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036, προκειμένου να καθοριστεί αν οι εισαγωγές των υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm, τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος, και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, εξαιρουμένων των δίσκων από γυάλινες ίνες, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας ή που αποστέλλονται από την Ινδία ή την Ινδονησία, είτε έχουν δηλωθεί ως καταγωγής Ινδίας ή Ινδονησίας είτε όχι, προϊόν που υπάγεται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 51 00 και ex 7019 59 00 (κωδικοί TARIC: 7019510014, 7019510015, 7019590014 και 7019590015) και παράγεται από την SPG GLASS FIBRE PVT. LTD. (πρόσθετος κωδικός TARIC C205), θα πρέπει να υπόκεινται στα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1371/2013.
Άρθρο 2
Ο δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 καταργείται όσον αφορά τις εισαγωγές που προσδιορίζονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Οι τελωνειακές αρχές λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εισαγωγών στην Ένωση που ορίζονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036.
Η καταγραφή λήγει εννέα μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 31 Αυγούστου 2017.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 791/2011 του Συμβουλίου, της 3ης Αυγούστου 2011, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβάλλεται στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 204 της 9.8.2011, σ. 1).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι (ΕΕ L 346 της 20.12.2013, σ. 20).
(4) Ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ C 288 της 9.8.2016, σ. 3).
(5) Έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» είναι απόρρητο, σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51) και με το άρθρο 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της GATT 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ). Το έγγραφο αυτό επίσης προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).
1.9.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 226/6 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EE) 2017/1515 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 31ης Αυγούστου 2017
για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για την κοινωνία της πληροφορίας για το έτος αναφοράς 2018
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 808/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για την κοινωνία της πληροφορίας (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 808/2004 θεσπίζει ένα κοινό πλαίσιο για τη συστηματική παραγωγή ευρωπαϊκών στατιστικών για την κοινωνία της πληροφορίας. |
(2) |
Απαιτούνται εκτελεστικά μέτρα για τον καθορισμό των στοιχείων που πρέπει να παρέχονται για την κατάρτιση των στατιστικών στην ενότητα 1: «Επιχειρήσεις και κοινωνία της πληροφορίας» και στην ενότητα 2: «Ιδιώτες, νοικοκυριά και κοινωνία της πληροφορίας» και τον καθορισμό των προθεσμιών διαβίβασής τους. |
(3) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα στοιχεία που πρέπει να διαβιβάζονται για την παραγωγή ευρωπαϊκών στατιστικών σχετικά με την κοινωνία της πληροφορίας, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004, στην ενότητα 1: «Επιχειρήσεις και κοινωνία της πληροφορίας» και στην ενότητα 2: «Ιδιώτες, νοικοκυριά και κοινωνία της πληροφορίας», προσδιορίζονται στα παραρτήματα I και II του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 31 Αυγούστου 2017.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 49.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΕΝΟΤΗΤΑ 1: ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ
A. ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥΣ
1. |
Για το έτος αναφοράς 2018 δίδονται πληροφορίες για τα ακόλουθα θέματα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004:
|
2. |
Συλλέγονται τα ακόλουθα χαρακτηριστικά των επιχειρήσεων:
|
3. |
Οι ακόλουθες βασικές πληροφορίες πρέπει να συλλέγονται από όλες τις επιχειρήσεις ή να λαμβάνονται από εναλλακτικές πηγές:
|
B. ΚΑΛΥΨΗ
Τα χαρακτηριστικά που ορίζονται στο μέρος Α σημεία 2) και 3) πρέπει να συλλέγονται για τις ακόλουθες κατηγορίες επιχειρήσεων:
1. |
Οικονομική δραστηριότητα: επιχειρήσεις που κατατάσσονται στις ακόλουθες κατηγορίες της NACE αναθ. 2:
|
2. |
Μέγεθος επιχείρησης: επιχειρήσεις με 10 ή περισσότερους εργαζομένους. Επιχειρήσεις με λιγότερους από 10 εργαζομένους μπορούν να καλύπτονται προαιρετικά· |
3. |
Γεωγραφικό πεδίο: επιχειρήσεις εγκατεστημένες σε οποιοδήποτε σημείο της επικράτειας του κράτους μέλους. |
Γ. ΠΕΡΙΟΔΟΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
Η περίοδος αναφοράς είναι το 2017 για τα χαρακτηριστικά που αφορούν το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. Η περίοδος αναφοράς είναι το 2018 για τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά.
Δ. ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
Τα ακόλουθα βασικά χαρακτηριστικά πρέπει να υποβάλλονται αναφορικά με τα θέματα και τα χαρακτηριστικά τους που απαριθμούνται στο σημείο 2) του μέρους Α:
1. |
Κατανομή κατά οικονομική δραστηριότητα: σύμφωνα με τα ακόλουθα συγκεντρωτικά στοιχεία της NACE αναθ. 2: Συγκεντρωτικά στοιχεία NACE αναθ. 2 για ενδεχόμενο υπολογισμό εθνικών συγκεντρωτικών στοιχείων 10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 + 16 + 17 + 18 19 + 20 + 21 + 22 + 23 24 + 25 26 + 27 + 28 + 29 + 30 + 31 + 32 + 33 35 + 36 + 37 + 38 + 39 41 + 42 + 43 45 + 46 + 47 47 49 + 50 + 51 + 52 + 53 55 58 + 59 + 60 + 61 + 62 + 63 68 69 + 70 + 71 + 72 + 73 + 74 77 + 78 + 79 + 80 + 81 + 82 26.1 + 26.2 + 26.3 + 26.4 + 26.8 + 46.5 + 58.2 + 61 + 62 + 63.1 + 95.1 Συγκεντρωτικά στοιχεία NACE αναθ. 2 για ενδεχόμενο υπολογισμό ευρωπαϊκών συγκεντρωτικών στοιχείων 10 + 11 + 12 13 + 14 + 15 16 + 17 + 18 26 27 + 28 29 + 30 31 + 32 + 33 45 46 55 + 56 58 + 59 + 60 61 62 + 63 77 + 78 + 80 + 81 + 82 79 95.1 |
2. |
κατανομή κατά τάξη μεγέθους: τα στοιχεία πρέπει να κατανέμονται σύμφωνα με τις ακόλουθες τάξεις μεγέθους βάσει του αριθμού των εργαζομένων: Τάξη μεγέθους 10 ή περισσότεροι εργαζόμενοι 10 έως 49 εργαζόμενοι 50 έως 249 εργαζόμενοι 250 ή περισσότεροι εργαζόμενοι Σε περίπτωση κάλυψης, η κατανομή των στοιχείων θα γίνεται σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα: Τάξη μεγέθους 0 έως 9 εργαζόμενοι (προαιρετικά) 2 έως 9 εργαζόμενοι (προαιρετικά) 0 έως 1 εργαζόμενοι (προαιρετικά) |
E. ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΤΗΤΑ
Τα στοιχεία που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα πρέπει να παρασχεθούν μία φορά για το έτος 2018.
ΣΤ. ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΒΙΒΑΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ
1. |
Τα συγκεντρωτικά στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 6 και στο παράρτημα I σημείο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 και τα οποία, όταν χρειάζεται, επισημαίνονται ως εμπιστευτικά ή αναξιόπιστα, πρέπει να διαβιβαστούν στην Eurostat έως τις 5 Οκτωβρίου 2018. Έως την εν λόγω ημερομηνία το σύνολο δεδομένων πρέπει να οριστικοποιηθεί, να επικυρωθεί και να γίνει αποδεκτό. |
2. |
Τα μεταδεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 πρέπει να σταλούν στην Eurostat έως τις 31 Μαΐου 2018. |
3. |
Η έκθεση ποιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 πρέπει να σταλεί στην Eurostat έως τις 5 Νοεμβρίου 2018. |
4. |
Τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα πρέπει να υποβληθούν στην Eurostat μέσω των υπηρεσιών μοναδικού σημείου έναρξης, σύμφωνα με το πρότυπο ανταλλαγής που καθορίζει η Eurostat. Τα μεταδεδομένα και η έκθεση ποιότητας πρέπει να διαβιβαστούν με την τυποποιημένη δομή μεταδεδομένων που ορίζει η Eurostat. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΕΝΟΤΗΤΑ 2: ΑΤΟΜΑ, ΝΟΙΚΟΚΥΡΙΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ
A. ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥΣ
1. |
Για το έτος αναφοράς 2018 θα δοθούν πληροφορίες για τα ακόλουθα θέματα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004:
|
2. |
Συλλέγονται τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
B. ΚΑΛΥΨΗ
1. |
Οι στατιστικές μονάδες για τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο μέρος Α σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος τα οποία αφορούν νοικοκυριά είναι τα νοικοκυριά με τουλάχιστον ένα μέλος στην ηλικιακή ομάδα μεταξύ 16 και 74 ετών. |
2. |
Οι στατιστικές μονάδες για τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο μέρος Α σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος τα οποία αφορούν άτομα είναι άτομα ηλικίας 16 έως και 74 ετών. |
3. |
Το γεωγραφικό πεδίο καλύπτει νοικοκυριά ή άτομα, ή και τα δύο, που κατοικούν σε οποιοδήποτε σημείο της επικράτειας του οικείου κράτους μέλους. |
Γ. ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
Η κύρια περίοδος αναφοράς για τη συλλογή στατιστικών είναι το πρώτο τρίμηνο του 2018.
Δ. ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1. |
Για τα θέματα και τα χαρακτηριστικά τους που περιλαμβάνονται στο μέρος Α σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος σχετικά με τα νοικοκυριά συλλέγονται τα ακόλουθα βασικά χαρακτηριστικά:
|
2. |
Για τα θέματα και τα χαρακτηριστικά τους που περιλαμβάνονται στο μέρος Α σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος σχετικά με άτομα συλλέγονται τα ακόλουθα βασικά χαρακτηριστικά:
|
E. ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΤΗΤΑ
Τα στοιχεία που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα πρέπει να παρασχεθούν μία φορά για το έτος 2018.
ΣΤ. ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΒΙΒΑΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ
1. |
Τα ατομικά αρχεία δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 6 και στο παράρτημα II σημείο 6) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004, τα οποία δεν επιτρέπουν την άμεση αναγνώριση των οικείων στατιστικών μονάδων, πρέπει να διαβιβαστούν στην Eurostat έως τις 5 Οκτωβρίου 2018. Έως την εν λόγω ημερομηνία το σύνολο δεδομένων πρέπει να οριστικοποιηθεί, να επικυρωθεί και να γίνει αποδεκτό. |
2. |
Τα μεταδεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 πρέπει να σταλούν στην Eurostat έως τις 31 Μαΐου 2018. |
3. |
Η έκθεση ποιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 πρέπει να σταλεί στην Eurostat έως τις 5 Νοεμβρίου 2018. |
4. |
Τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα πρέπει να υποβληθούν στην Eurostat μέσω των υπηρεσιών μοναδικού σημείου έναρξης, σύμφωνα με το πρότυπο ανταλλαγής που καθορίζει η Eurostat. Τα μεταδεδομένα και η έκθεση ποιότητας πρέπει να διαβιβαστούν με την τυποποιημένη δομή μεταδεδομένων που ορίζει η Eurostat. |
1.9.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 226/24 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/1516 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 31ης Αυγούστου 2017
για τη 276η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 7α παράγραφος 5,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 απαριθμεί τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες που αφορά η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων βάσει του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Στις 27 Αυγούστου 2017 η Επιτροπή Κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε να τροποποιήσει μία καταχώριση στον κατάλογο των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που αφορά η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων. Κατά συνέπεια, το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 31 Αυγούστου 2017.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Προϊστάμενος της Υπηρεσίας Μέσων Εξωτερικής Πολιτικής
(1) ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002, υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα», τα στοιχεία ταυτοποίησης για την καταχώριση:
«Kevin Guiavarch. Ημερομηνία γέννησης: 12.3.1993. Τόπος γέννησης: Παρίσι, Γαλλία. Υπηκοότητα: Γαλλική. Άλλες πληροφορίες: Βρίσκεται στη Συρία από το 2012. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 23.9.2014.»
αντικαθίστανται από τα εξής:
«Kevin Jordan Axel Guiavarch. Ημερομηνία γέννησης: 12.3.1993. Τόπος γέννησης: Παρίσι, Γαλλία. Υπηκοότητα: Γαλλική. Αριθ. διαβατηρίου: Γαλλικό διαβατήριο αριθμός 12CP63882.3FRA, που εκδόθηκε στις 31.7.2012 (ισχύει έως τις 30.7.2022). Αριθμός εθνικής ταυτότητας: Γαλλικό δελτίο ταυτότητας 070275Q007873, που εκδόθηκε στις 16.2.2007 (ίσχυε έως τις 15.2.2017). Διεύθυνση: α) Γκρενόμπλ, Γαλλία (κατοικία από το 1993 έως το 2012) β) Αραβική Δημοκρατία της Συρίας (βρισκόταν μεταξύ του 2012 και του 2016) γ) Τουρκία (από τον Ιούνιο του 2016 έως τον Ιανουάριο του 2017) δ) Γαλλία (κρατείται από τον Ιανουάριο του 2017). Άλλες πληροφορίες: Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 23.9.2014.»
1.9.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 226/26 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/1517 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 31ης Αυγούστου 2017
για τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών στον τομέα των σιτηρών οι οποίοι εφαρμόζονται από την 1η Σεπτεμβρίου 2017
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 183,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010 της Επιτροπής (2) προβλέπει ότι, για τα προϊόντα των κωδικών ΣΟ 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 91 20 (σιτάρι μαλακό, που προορίζεται για σπορά), ex 1001 99 00 (σιτάρι μαλακό, εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 και 1007 90 00, ο εισαγωγικός δασμός ισούται με την τιμή παρέμβασης που ισχύει για τα προϊόντα αυτά κατά την εισαγωγή, προσαυξημένη κατά 55 % και μειωμένη κατά την τιμή caf κατά την εισαγωγή η οποία εφαρμόζεται στην εν λόγω αποστολή. Ωστόσο, ο δασμός αυτός δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τον δασμολογικό συντελεστή του κοινού δασμολογίου. |
(2) |
Το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010 προβλέπει ότι, για τον υπολογισμό του εισαγωγικού δασμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου, καθορίζονται σε τακτικά διαστήματα αντιπροσωπευτικές τιμές εισαγωγής caf για τα προϊόντα που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, η τιμή εισαγωγής που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό του εισαγωγικού δασμού για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού είναι η ημερήσια αντιπροσωπευτική τιμή εισαγωγής caf που ορίζεται βάσει της μεθόδου που προβλέπεται στο άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού. |
(4) |
Είναι σκόπιμο να καθοριστούν οι εισαγωγικοί δασμοί για την περίοδο από την 1η Σεπτεμβρίου 2017, οι οποίοι θα ισχύουν έως τον εκ νέου καθορισμό τους. |
(5) |
Σύμφωνα με άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Από την 1η Σεπτεμβρίου 2017 οι εισαγωγικοί δασμοί στον τομέα των σιτηρών οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010 καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού βάσει των στοιχείων του παραρτήματος II.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 31 Αυγούστου 2017.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής
Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 642/2010 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2010, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους εισαγωγικούς δασμούς στον τομέα των σιτηρών (ΕΕ L 187 της 21.7.2010, σ. 5).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Εισαγωγικοί δασμοί για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, οι οποίοι εφαρμόζονται από την 1η Σεπτεμβρίου 2017
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Εισαγωγικός δασμός (1) (ευρώ/τόνο) |
1001 11 00 |
ΣΙΤΑΡΙ σκληρό, για σπορά |
0,00 |
1001 19 00 |
ΣΙΤΑΡΙ σκληρό εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
0,00 |
μέσης ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
0,00 |
|
χαμηλής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
0,00 |
|
ex 1001 91 20 |
ΣΙΤΑΡΙ μαλακό, για σπορά |
0,00 |
ex 1001 99 00 |
ΣΙΤΑΡΙ μαλακό εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
0,00 |
1002 10 00 |
ΣΙΚΑΛΗ, για σπορά |
10,95 |
1002 90 00 |
ΣΙΚΑΛΗ, εκτός από αυτή που προορίζεται για σπορά |
10,95 |
1005 10 90 |
ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ για σπορά, εκτός από το υβρίδιο |
10,95 |
1005 90 00 |
ΣΙΤΑΡΙ σκληρό, για σπορά (2) |
10,95 |
1007 10 90 |
ΣΙΤΑΡΙ σκληρό εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
10,95 |
1007 90 00 |
μέσης ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
10,95 |
(1) Κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, ο εισαγωγέας μπορεί να επωφεληθεί μείωσης των δασμών κατά:
— |
3 ευρώ/τόνο εάν το λιμάνι εκφόρτωσης βρίσκεται στη Μεσόγειο θάλασσα (πέραν του στενού του Γιβραλτάρ) ή στον Εύξεινο Πόντο, εάν τα εμπορεύματα φθάνουν στην Ένωση μέσω του Ατλαντικού ωκεανού ή μέσω της διώρυγας του Σουέζ, |
— |
2 ευρώ/τόνο εάν το λιμάνι εκφόρτωσης βρίσκεται στη Δανία, στην Εσθονία, στην Ιρλανδία, στη Λετονία, στη Λιθουανία, στην Πολωνία, στη Φινλανδία, στη Σουηδία, στο Ηνωμένο Βασίλειο ή στην ακτή της Ιβηρικής Χερσονήσου που βρέχεται από τον Ατλαντικό ωκεανό εάν τα εμπορεύματα φθάνουν στην Ένωση από τον Ατλαντικό. |
(2) Ο εισαγωγέας μπορεί να επωφεληθεί κατ' αποκοπή μείωσης 24 ευρώ/τόνο όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (EE) αριθ. 642/2010.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Στοιχεία υπολογισμού των δασμών που καθορίζονται στο παράρτημα I
1. |
Μέσοι όροι κατά την περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010:
|
2. |
Μέσοι όροι κατά την περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010:
|
(1) Θετική πριμοδότηση 14 ευρώ/τόνο ενσωματωμένη [άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010].
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
1.9.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 226/30 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/1518 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 31ης Αυγούστου 2017
που επιβεβαιώνει τη συμμετοχή της Ιρλανδίας στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/353 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την αντικατάσταση των παραρτημάτων A και B του κανονισμού (ΕΕ) 2015/848 περί των διαδικασιών αφερεγγυότητας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με την επιστολή της 7ης Ιουνίου 2017 προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η Ιρλανδία κοινοποίησε την επιθυμία της να αποδεχτεί και να δεσμευτεί από τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/353 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1). |
(2) |
Δεν υπάρχουν ειδικοί όροι για τη συμμετοχή της Ιρλανδίας στον προαναφερόμενο κανονισμό ούτε ανάγκη λήψης μεταβατικών μέτρων. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι η Ιρλανδία δεσμεύεται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) και ότι το μέτρο που αφορά η παρούσα κοινοποίηση της Ιρλανδίας απλώς επικαιροποιεί το παράρτημα του εν λόγω κανονισμού που περιλαμβάνει τον κατάλογο των εθνικών διαδικασιών αφερεγγυότητας. |
(3) |
Θα πρέπει, συνεπώς, να επιβεβαιωθεί η συμμετοχή της Ιρλανδίας στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/353. |
(4) |
Για να επιτραπεί στην Ιρλανδία να εφαρμόσει τον κανονισμό περί των διαδικασιών αφερεγγυότητας μαζί με το παράρτημα Α, όπως αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/353, όσο το δυνατόν συντομότερα, η παρούσα απόφαση πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Επιβεβαιώνεται η συμμετοχή της Ιρλανδίας στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/353.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 31 Αυγούστου 2017.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/353 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2017, για την αντικατάσταση των παραρτημάτων A και B του κανονισμού (ΕΕ) 2015/848 περί των διαδικασιών αφερεγγυότητας (ΕΕ L 57 της 3.3.2017, σ. 19).
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί των διαδικασιών αφερεγγυότητας (ΕΕ L 141 της 5.6.2015, σ. 19).
Διορθωτικά
1.9.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 226/31 |
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου, της 22 Δεκεμβρίου 2004, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και συναφείς δραστηριότητες και για την τροποποίηση των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ και 93/119/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/97
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 3 της 5ης Ιανουαρίου 2005 )
Στη σελίδα 1, στην υποσημείωση 1:
αντί:
«(1) |
Γνώμη της 30 Μαρτίου 2004 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).» |
διάβαζε:
«(1) |
Γνώμη της 30 Μαρτίου 2004 (ΕΕ C 103E της 29.4.2004, σ. 412).». |