ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 86 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
60ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ
31.3.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 86/1 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/609 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 27ης Μαρτίου 2017
σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, πρωτοκόλλου της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 217 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α),
Έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας, και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου (2) («η συμφωνία»), υπογράφηκε στο Λουξεμβούργο στις 17 Ιουνίου 2002 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Απριλίου 2006. |
(2) |
Η Δημοκρατία της Κροατίας έγινε κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Ιουλίου 2013. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας, η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στη συμφωνία πρέπει να συμφωνηθεί με τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας μεταξύ του Συμβουλίου, ενεργούντος εξ ονόματος της Ένωσης και ομοφώνως εξ ονόματος των κρατών μελών, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου. |
(4) |
Στις 14 Σεπτεμβρίου 2012, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τη Δημοκρατία του Λιβάνου. Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν επιτυχώς. Σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2016/859 του Συμβουλίου (3), το πρωτόκολλο στην ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, υπογράφηκε εξ ονόματος της Ένωσης και των κρατών μελών της στις Βρυξέλλες την 28η Απριλίου 2016. |
(5) |
Το πρωτόκολλο θα πρέπει να εγκριθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, το πρωτόκολλο της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (4).
Άρθρο 2
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 7 του πρωτοκόλλου, ώστε να εκφραστεί η συναίνεση της Ένωσης να δεσμευτεί από το πρωτόκολλο (5).
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 27 Μαρτίου 2017.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
C. ABELA
(1) Έγκριση της 2ας Μαρτίου 2017 (δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(2) ΕΕ L 143 της 30.5.2006, σ. 2.
(3) ΕΕ L 144 της 1.6.2016, σ. 1.
(4) Το κείμενο δημοσιεύτηκε στην ΕΕ L 144 της 1.6.2016, σ. 3. μαζί με την απόφαση υπογραφής.
(5) Η ημερομηνία έναρξης ισχύος του πρωτοκόλλου θα δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
31.3.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 86/3 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/610 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 20ής Δεκεμβρίου 2016
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την παράταση των μεταβατικών περιόδων σε σχέση με μηχανισμούς συνταξιοδοτικών καθεστώτων
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (1), και ιδίως το άρθρο 85 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι παρεμβάλλονται μεταξύ αντισυμβαλλομένων σε συμβάσεις που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε μία ή περισσότερες χρηματοπιστωτικές αγορές. Ο πιστωτικός κίνδυνος των εν λόγω αντισυμβαλλομένων μετριάζεται χάρη στην παροχή ασφαλειών, υπολογισμένων για την κάλυψη ενδεχόμενων ζημιών λόγω αθέτησης υποχρέωσης. Οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι δέχονται μόνον περιουσιακά στοιχεία εξαιρετικά υψηλής ρευστότητας, συνήθως μετρητά, ως ασφάλεια για την ανταπόκριση σε απαιτήσεις κάλυψης του περιθωρίου διαφορών αποτίμησης (VM), προκειμένου να καταστεί δυνατή η ταχεία εκκαθάριση σε περίπτωση αθέτησης υποχρεώσεων. |
(2) |
Οι μηχανισμοί συνταξιοδοτικών καθεστώτων σε πολλά κράτη μέλη είναι ενεργοί συμμετέχοντες στις αγορές εξωχρηματιστηριακών παραγώγων. Ωστόσο, οι μηχανισμοί συνταξιοδοτικών καθεστώτων γενικώς ελαχιστοποιούν τις ταμειακές θέσεις τους, διατηρώντας αντ' αυτών επενδύσεις υψηλότερων αποδόσεων, όπως αξιόγραφα, προκειμένου να διασφαλίζουν ισχυρές αποδόσεις για τους συνταξιούχους. Οι οντότητες που διαχειρίζονται μηχανισμούς συνταξιοδοτικών καθεστώτων, πρωταρχικός στόχος των οποίων είναι η καταβολή παροχών κατά τη συνταξιοδότηση, συνήθως υπό μορφή πληρωμών εφ' όρου ζωής, αλλά και ως προσωρινές ή εφάπαξ πληρωμές, ελαχιστοποιούν κατά κανόνα τις τοποθετήσεις τους σε ρευστό, προκειμένου να μεγιστοποιηθούν η αποδοτικότητα και τα οφέλη για τους ασφαλισμένους τους. Συνεπώς, η απαίτηση προς τις οντότητες αυτές για κεντρική εκκαθάριση συμβάσεων εξωχρηματιστηριακών παραγώγων θα κατέληγε σε αποεπένδυση σημαντικού ποσοστού των περιουσιακών στοιχείων τους έναντι μετρητών, προκειμένου να καλύψουν τις τρέχουσες απαιτήσεις περιθωρίου ασφαλείας των κεντρικών αντισυμβαλλομένων. |
(3) |
Ως εκ τούτου, το άρθρο 89 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 προβλέπει ότι, επί τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος του εν λόγω κανονισμού, η υποχρέωση εκκαθάρισης που ορίζεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 δεν εφαρμόζεται σε συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων για τις οποίες μπορεί να μετρηθεί αντικειμενικά ότι μειώνουν τους επενδυτικούς κινδύνους που συνδέονται άμεσα με τη χρηματοοικονομική φερεγγυότητα των μηχανισμών συνταξιοδοτικών καθεστώτων. Η μεταβατική περίοδος εφαρμόζεται επίσης στις οντότητες που έχουν συσταθεί προς τον σκοπό της παροχής αποζημιώσεων στα μέλη μηχανισμών συνταξιοδοτικών καθεστώτων, σε περίπτωση αδυναμίας πληρωμής. |
(4) |
Βάσει του άρθρου 85 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, απαιτείται από την Επιτροπή να συντάξει έκθεση στην οποία εκτιμάται κατά πόσον έχουν καταβληθεί οι αναγκαίες προσπάθειες από τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους όσον αφορά την ανάπτυξη κατάλληλων τεχνικών λύσεων για τη μεταφορά των ασφαλειών εκτός μετρητών ως περιθωρίων διαφορών αποτίμησης από τους μηχανισμούς συνταξιοδοτικών καθεστώτων. Για τη διενέργεια της εκτίμησης, η Επιτροπή ανέθεσε τη διενέργεια βασικής μελέτης σχετικά με λύσεις για την παροχή ασφαλειών εκτός μετρητών σε κεντρικούς αντισυμβαλλομένους από τους μηχανισμούς συνταξιοδοτικών καθεστώτων, καθώς και σχετικά με τον αντίκτυπο της άρσης της εξαίρεσης, ελλείψει μιας λύσης όσον αφορά τη μείωση του συνταξιοδοτικού εισοδήματος για τους συνταξιούχους δικαιούχους των επηρεαζόμενων μηχανισμών συνταξιοδοτικών καθεστώτων. Με βάση αυτά τα στοιχεία, η Επιτροπή εξέδωσε την έκθεσή (2) της στις 3 Φεβρουαρίου 2015. |
(5) |
Σύμφωνα με τις διαπιστώσεις της έκθεσης, η Επιτροπή θεώρησε ότι δεν είχε καταβληθεί από τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους, κατά τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή, η αναγκαία προσπάθεια για την ανάπτυξη πρόσφορων τεχνικών λύσεων, και ότι ο δυσμενής αντίκτυπος της κεντρικής εκκαθάρισης των συμβάσεων εξωχρηματιστηριακών παραγώγων για τις συνταξιοδοτικές παροχές των μελλοντικών συνταξιούχων παρέμενε αμετάβλητος. Κατά συνέπεια, εκδόθηκε ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1515 της Επιτροπής (3) για την παράταση της τριετούς μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 89 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, κατά δύο επιπλέον έτη. |
(6) |
Έκτοτε, η Επιτροπή πραγματοποίησε δημόσια διαβούλευση, η οποία ολοκληρώθηκε τον Αύγουστο του 2015, ώστε να συντάξει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών, σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού. Η Επιτροπή ζήτησε επίσης τη γνώμη του κοινού, με την πρόσκληση υποβολής στοιχείων σχετικά με το κανονιστικό πλαίσιο της ΕΕ για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες. Τα αποτελέσματα της δημόσιας διαβούλευσης σχετικά με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 και οι απαντήσεις στην πρόσκληση υποβολής στοιχείων επιβεβαίωσαν ότι δεν έχει καταβληθεί από τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους, κατά την παρούσα χρονική στιγμή, η αναγκαία προσπάθεια για την ανάπτυξη πρόσφορων τεχνικών λύσεων, και ότι ο δυσμενής αντίκτυπος της κεντρικής εκκαθάρισης των συμβάσεων εξωχρηματιστηριακών παραγώγων για τις συνταξιοδοτικές παροχές των μελλοντικών συνταξιούχων παραμένει αμετάβλητος, σε συμφωνία με την έκθεση της Επιτροπής. |
(7) |
Επομένως, η τριετής μεταβατική περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 89 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 θα πρέπει να παραταθεί περαιτέρω. |
(8) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η παράταση των υφιστάμενων μεταβατικών περιόδων πριν από τη λήξη τους ή αμέσως μετά. Μεταγενέστερη έναρξη ισχύος θα μπορούσε να καταλήξει σε έλλειψη ασφάλειας δικαίου για τους μηχανισμούς συνταξιοδοτικών καθεστώτων ως προς το αν χρειάζεται να αρχίσουν τις προετοιμασίες για επικείμενες υποχρεώσεις εκκαθάρισης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 89 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Έως τις 16 Αυγούστου 2018, η υποχρέωση εκκαθάρισης που ορίζεται στο άρθρο 4 δεν εφαρμόζεται σε συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων για τις οποίες μπορεί να μετρηθεί αντικειμενικά ότι μειώνουν τους επενδυτικούς κινδύνους που συνδέονται άμεσα με τη χρηματοοικονομική φερεγγυότητα των μηχανισμών συνταξιοδοτικών καθεστώτων, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 10). Η μεταβατική περίοδος εφαρμόζεται επίσης στις οντότητες που έχουν συσταθεί προς τον σκοπό της παροχής αποζημιώσεων στα μέλη μηχανισμών συνταξιοδοτικών καθεστώτων, σε περίπτωση αδυναμίας πληρωμής.».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1.
(2) Έκθεση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών, για την αξιολόγηση της προόδου και των προσπαθειών των κεντρικών αντισυμβαλλομένων όσον αφορά την ανάπτυξη τεχνικών λύσεων για τη μεταβίβαση, από μηχανισμούς συνταξιοδοτικών καθεστώτων, ασφαλειών, που δεν συνίστανται σε μετρητά, για την κάλυψη των περιθωρίων διαφορών αποτίμησης, καθώς και την ανάγκη λήψης οιωνδήποτε μέτρων για τη διευκόλυνση μιας τέτοιας λύσης [COM(2015) 39 final της 3ης Φεβρουαρίου 2015].
(3) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1515 της Επιτροπής, της 5ης Ιουνίου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την παράταση των μεταβατικών περιόδων σε σχέση με μηχανισμούς συνταξιοδοτικών καθεστώτων (ΕΕ L 239 της 15.9.2015, σ. 63).
31.3.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 86/5 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/611 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Μαρτίου 2017
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 όσον αφορά τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 183 στοιχείο β),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 510/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και (ΕΚ) αριθ. 614/2009 του Συμβουλίου (2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 6 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής (3) καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος συμπληρωματικών εισαγωγικών δασμών και τις αντιπροσωπευτικές τιμές στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης. |
(2) |
Από τον τακτικό έλεγχο των στοιχείων στα οποία βασίζεται ο καθορισμός των αντιπροσωπευτικών τιμών για τα προϊόντα των τομέων του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης, προκύπτει ότι επιβάλλεται να τροποποιηθούν οι αντιπροσωπευτικές τιμές για τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων, λαμβανομένων υπόψη των διακυμάνσεων των τιμών ανάλογα με την καταγωγή. |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(4) |
Λόγω της ανάγκης να εξασφαλιστεί η εφαρμογή του εν λόγω μέτρου το ταχύτερο δυνατόν μετά τη διάθεση των επικαιροποιημένων στοιχείων, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Μαρτίου 2017.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής
Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 1.
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 1995, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή του συστήματος συμπληρωματικών δασμών κατά την εισαγωγή και με τον καθορισμό αντιπροσωπευτικών τιμών στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών και της αυγοαλβουμίνης καθώς και με την κατάργηση του κανονισμού αριθ. 163/67/ΕΟΚ (ΕΕ L 145 της 29.6.1995, σ. 47).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Αντιπροσωπευτική τιμή (EUR/100 kg) |
Εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 (EUR/100 kg) |
Καταγωγή (1) |
0207 12 10 |
Σφάγια από κοτόπουλα, ονομαζόμενα «κοτόπουλα 70 %», κατεψυγμένα |
119,3 |
0 |
AR |
0207 12 90 |
Σφάγια από κοτόπουλα, ονομαζόμενα «κοτόπουλα 65 %», κατεψυγμένα |
136,3 |
0 |
AR |
140,9 |
0 |
BR |
||
0207 14 10 |
Τεμάχια χωρίς κόκαλα από πετεινούς ή κότες, κατεψυγμένα |
284,4 |
5 |
AR |
193,2 |
33 |
BR |
||
298,6 |
0 |
CL |
||
235,5 |
19 |
TH |
||
0207 27 10 |
Τεμάχια χωρίς κόκαλα από γαλοπούλες, κατεψυγμένα |
381,1 |
0 |
BR |
302,9 |
0 |
CL |
||
0408 91 80 |
Αυγά χωρίς κέλυφος, αποξηραμένα |
350,0 |
0 |
AR |
1602 32 11 |
Παρασκευάσματα άψητα από πετεινούς ή κότες |
174,6 |
37 |
BR |
(1) Ονοματολογία των χωρών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
31.3.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 86/7 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/612 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 30ής Μαρτίου 2017
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 297/95 του Συμβουλίου όσον αφορά την αναπροσαρμογή των τελών του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων με βάση τον δείκτη πληθωρισμού, με ισχύ από την 1η Απριλίου 2017
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 297/95 του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 1995, σχετικά με τα τέλη που καταβάλλονται στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Αξιολόγησης Φαρμάκων (1), και ιδίως το άρθρο 12 πέμπτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), τα έσοδα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων αποτελούνται από μια συνεισφορά εκ μέρους της Ένωσης και από τα τέλη που καταβάλλουν οι επιχειρήσεις στον Οργανισμό. O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 297/95 καθορίζει τις κατηγορίες και τα επίπεδα αυτών των τελών. |
(2) |
Τα εν λόγω τέλη πρέπει να επικαιροποιηθούν με βάση τον δείκτη πληθωρισμού του 2016. Ο δείκτης πληθωρισμού της Ένωσης το 2016, όπως δημοσιεύτηκε από τη Στατιστική Υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ήταν 1,2 %. |
(3) |
Για λόγους απλούστευσης, τα αναπροσαρμοσμένα επίπεδα των τελών θα πρέπει να στρογγυλοποιηθούν στην πλησιέστερη εκατοντάδα ευρώ. |
(4) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 297/95 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(5) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου, ο παρών κανονισμός δεν πρέπει να εφαρμοστεί σε έγκυρες αιτήσεις που εκκρεμούν την 1η Απριλίου 2017. |
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 297/95, η επικαιροποίηση πρέπει να ισχύει από την 1η Απριλίου 2017. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο ο παρών κανονισμός να τεθεί σε ισχύ επειγόντως και να εφαρμοστεί από την εν λόγω ημερομηνία, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 297/95 τροποποιείται ως ακολούθως:
1) |
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
|
2) |
Στο άρθρο 4 πρώτο εδάφιο, το ποσό των «69 400 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «70 200 ευρώ». |
3) |
Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
|
4) |
Στο άρθρο 6 πρώτο εδάφιο, το ποσό των «41 800 ευρώ» αντικαθίσταται από το ποσό των «42 300 ευρώ». |
5) |
Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε έγκυρες αιτήσεις που εκκρεμούν την 1η Απριλίου 2017.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2017.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2017.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 35 της 15.2.1995, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για τη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών χορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη και για κτηνιατρική χρήση και για τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων (ΕΕ L 136 της 30.4.2004, σ. 1).
31.3.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 86/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/613 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 30ής Μαρτίου 2017
για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2017.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής
Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(ευρώ/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής |
0702 00 00 |
EG |
288,4 |
IL |
288,6 |
|
MA |
109,9 |
|
TN |
200,0 |
|
TR |
108,5 |
|
ZA |
81,7 |
|
ZZ |
179,5 |
|
0707 00 05 |
TR |
158,2 |
ZZ |
158,2 |
|
0709 93 10 |
MA |
53,9 |
TR |
148,2 |
|
ZZ |
101,1 |
|
0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28 |
EG |
48,5 |
IL |
80,7 |
|
MA |
49,6 |
|
TN |
59,2 |
|
TR |
77,4 |
|
ZA |
99,3 |
|
ZZ |
69,1 |
|
0805 50 10 |
TR |
74,4 |
ZZ |
74,4 |
|
0808 10 80 |
BR |
111,8 |
CL |
116,3 |
|
US |
105,8 |
|
ZA |
114,1 |
|
ZZ |
112,0 |
|
0808 30 90 |
AR |
117,2 |
CL |
137,4 |
|
CN |
74,5 |
|
MA |
115,2 |
|
ZA |
130,7 |
|
ZZ |
115,0 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
31.3.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 86/13 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/614 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 21ης Μαρτίου 2017
για τον διορισμό ενός τακτικού μέλους, έπειτα από πρόταση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, στην Επιτροπή των Περιφερειών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 305,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της γερμανικής κυβέρνησης,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 26 Ιανουαρίου 2015, στις 5 Φεβρουαρίου 2015 και στις 23 Ιουνίου 2015 το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις (ΕΕ) 2015/116 (1), (ΕΕ) 2015/190 (2) και (ΕΕ) 2015/994 (3) για τον διορισμό των τακτικών και των αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020. |
(2) |
Μία θέση τακτικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών έμεινε κενή λόγω της λήξης της θητείας της κ. Hella DUNGER-LÖPER, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Διορίζεται τακτικό μέλος στην Επιτροπή των Περιφερειών για το εναπομένον διάστημα της τρέχουσας θητείας, δηλαδή έως τις 25 Ιανουαρίου 2020:
— |
ο κ. Gerry WOOP, Staatssekretär für Europa (Land Berlin). |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 2017.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
E. SCICLUNA
(1) Απόφαση (ΕΕ) 2015/116 του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2015, για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2015 έως 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 20, της 27.1.2015, σ. 42).
(2) Απόφαση (ΕΕ) 2015/190 του Συμβουλίου, της 5ης Φεβρουαρίου 2015, για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από την 26η Ιανουαρίου 2015 έως την 25η Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 31, της 7.2.2015, σ. 25).
(3) Απόφαση (ΕΕ) 2015/994 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2015, για τον διορισμό μελών και αναπληρωτών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 159, της 25.6.2015, σ. 70).
31.3.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 86/14 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/615 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 30ής Μαρτίου 2017
για την αποδοχή πρότασης που υποβλήθηκε από ομάδα παραγωγών-εξαγωγέων από κοινού με το Εμπορικό Επιμελητήριο της Κίνας για τις εισαγωγές και εξαγωγές μηχανημάτων και ηλεκτρονικών προϊόντων σχετικά με την εφαρμογή της ανάληψης υποχρέωσης που αναφέρεται στην εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη»),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) («ο βασικός κανονισμός αντιντάμπινγκ»), και ιδίως το άρθρο 8,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) («ο βασικός κανονισμός κατά των επιδοτήσεων»), και ιδίως το άρθρο 13,
Μετά από διαβούλευση με την επιτροπή που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 15 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και του άρθρου 25 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
A. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 513/2013 (3) η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση («η Ένωση») φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου («συστοιχίες») και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών και πλακιδίων) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («η ΛΔΚ»). |
(2) |
Μια ομάδα παραγωγών-εξαγωγέων εξουσιοδότησε το Εμπορικό Επιμελητήριο της Κίνας για εισαγωγές και εξαγωγές μηχανημάτων και ηλεκτρονικών προϊόντων («CCCME») να υποβάλει εκ μέρους της στην Επιτροπή ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές, και το Επιμελητήριο όντως το έπραξε. Από τους όρους της εν λόγω ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές είναι σαφές ότι η ανάληψη υποχρέωσης αποτελεί σύνθεση των ατομικών αναλήψεων υποχρεώσεων ως προς τις τιμές για κάθε παραγωγό-εξαγωγέα, τις οποίες, για πρακτικούς λόγους, συντονίζει το CCCME. |
(3) |
Με την απόφαση 2013/423/ΕΕ (4) η Επιτροπή αποδέχθηκε την εν λόγω ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές όσον αφορά τον προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ. Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 748/2013 (5) η Επιτροπή τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 513/2013 για να εισαγάγει τις τεχνικές αλλαγές που ήταν αναγκαίες λόγω της αποδοχής της ανάληψης υποχρέωσης όσον αφορά τον προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ. |
(4) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 (6) το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές στην Ένωση συστοιχιών και κυψελών καταγωγής ή προέλευσης ΛΔΚ («τα υπό εξέταση προϊόντα»). Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 (7) το Συμβούλιο επέβαλε επίσης οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων στην Ένωση. |
(5) |
Μετά την κοινοποίηση τροποποιημένης έκδοσης της ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές από ομάδα παραγωγών-εξαγωγέων («οι παραγωγοί-εξαγωγείς») από κοινού με το CCCME, η Επιτροπή, με την εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ (8), επιβεβαίωσε την αποδοχή της τροποποιημένης ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές («η ανάληψη υποχρέωσης») για την περίοδο εφαρμογής των οριστικών μέτρων. |
(6) |
Με την εκτελεστική απόφαση 2014/657/ΕΕ (9) η Επιτροπή αποδέχθηκε πρόταση που κατέθεσαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς από κοινού με το CCCME για την παροχή διευκρινίσεων όσον αφορά την εφαρμογή της ανάληψης υποχρέωσης για τα υπό εξέταση προϊόντα που καλύπτονται από την ανάληψη υποχρέωσης, δηλαδή τις συστοιχίες και τις κυψέλες καταγωγής ή προέλευσης ΛΔΚ, τα οποία σήμερα υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 8541 40 90 (κωδικοί TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 και 8541409039), που παράγονται από τους παραγωγούς-εξαγωγείς («το καλυπτόμενο προϊόν»). Οι δασμοί αντιντάμπινγκ και οι αντισταθμιστικοί δασμοί που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 4 ανωτέρω, μαζί με την ανάληψη υποχρέωσης, αναφέρονται από κοινού ως «μέτρα». |
(7) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/866 (10) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς. |
(8) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1403 (11) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για ακόμη έναν παραγωγό-εξαγωγέα. |
(9) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2018 (12) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για δύο παραγωγούς-εξαγωγείς. |
(10) |
Η Επιτροπή κίνησε έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ με ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (13) στις 5 Δεκεμβρίου 2015. |
(11) |
Η Επιτροπή κίνησε έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των αντισταθμιστικών μέτρων με ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (14) στις 5 Δεκεμβρίου 2015. |
(12) |
Η Επιτροπή κίνησε επίσης μερική ενδιάμεση επανεξέταση σχετικά με τη μορφή των μέτρων με ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (15) στις 5 Δεκεμβρίου 2015. |
(13) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/115 (16) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για ακόμη έναν παραγωγό-εξαγωγέα. |
(14) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/185 (17) η Επιτροπή επέκτεινε τον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1238/2013, όσον αφορά τις εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, είτε αυτό δηλώνεται ως καταγωγής Μαλαισίας και Ταϊβάν είτε όχι. |
(15) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/184 (18) η Επιτροπή επέκτεινε τον οριστικό αντισταθμιστικό δασμό που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1239/2013, όσον αφορά τις εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, είτε αυτό δηλώνεται ως καταγωγής Μαλαισίας και Ταϊβάν είτε όχι. |
(16) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/1045 (19) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για ακόμη έναν παραγωγό-εξαγωγέα. |
(17) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/1382 (20) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για ακόμη πέντε παραγωγούς-εξαγωγείς. |
(18) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/1402 (21) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για ακόμη τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς. |
(19) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/1998 (22) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για ακόμη πέντε παραγωγούς-εξαγωγείς. |
(20) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/2146 (23) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για ακόμη δύο παραγωγούς-εξαγωγείς. |
(21) |
Ύστερα από την επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και την ενδιάμεση επανεξέταση που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 10–12, η Επιτροπή διατήρησε την ισχύ των μέτρων με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/366 (24) και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/367 (25). |
(22) |
Η Επιτροπή κίνησε επίσης μερική ενδιάμεση επανεξέταση σχετικά με τη μορφή των μέτρων με ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (26) στις 3 Μαρτίου 2017. |
(23) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/454 (27) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για τέσσερις παραγωγούς-εξαγωγείς. |
Β. ΑΝΑΛΗΨΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ
1. Εφαρμογή της ανάληψης υποχρέωσης
(24) |
Βάσει των διατάξεων της ανάληψης υποχρεώσεων, οι παραγωγοί-εξαγωγείς από κοινού με το CCCME ζήτησαν τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων με την Επιτροπή στις 6 Μαρτίου 2017. Οι παραγωγοί-εξαγωγείς και το CCCME υποστήριξαν ότι η ΕΤΕ πρέπει να διατηρηθεί στα σημερινά της επίπεδα έως ότου ολοκληρωθεί η μερική ενδιάμεση επανεξέταση που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 22. |
(25) |
Στην κοινοποίησή τους οι παραγωγοί-εξαγωγείς και το CCCME υπενθύμισαν ότι ο σκοπός της τρέχουσας μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης που κίνησε η Επιτροπή με δική της πρωτοβουλία είναι, μεταξύ άλλων, να διερευνήσει κατά πόσον η ανάληψη υποχρεώσεων που βασίζεται στην ΕΤΕ (η οποία υπόκειται σε μηχανισμό περιοδικής προσαρμογής) μπορεί να θεωρείται ακόμα κατάλληλη μορφή για τα μέτρα. Καθώς συνδέεται με τον μηχανισμό προσαρμογής, η ΕΤΕ θα πρέπει να διατηρηθεί στα σημερινά της επίπεδα ώστε να αποφευχθεί κάθε παρεμβολή στην τρέχουσα μερική ενδιάμεση επανεξέταση, σε όλη τη διάρκειά της. |
(26) |
Η κοινοποίηση του CCCME διαβιβάστηκε σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ώστε να τους δώσει τη δυνατότητα να ασκήσουν τα δικαιώματα υπεράσπισής τους όσον αφορά τη διατήρηση της ΕΤΕ στο υφιστάμενο επίπεδό της κατά τη διάρκεια της ενδιάμεσης επανεξέτασης που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 22. |
2. Γραπτές παρατηρήσεις και ακροάσεις
(27) |
Ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η πρόταση του CCCME αποτελεί παραβίαση των διατάξεων της ανάληψης υποχρεώσεων, οι οποίες προβλέπουν ότι τυχόν αλλαγές στην ανάληψη υποχρεώσεων πρέπει να διενεργούνται μέσω ενδιάμεσης επανεξέτασης, στη διάρκεια της οποίας παραμένουν σε ισχύ όλες οι διατάξεις της ανάληψης υποχρεώσεων. Το εν λόγω μέρος ισχυρίστηκε ακόμα ότι ο μηχανισμός προσαρμογής είναι αυτόματος και ότι δεν υπάρχει πρακτικός λόγος να διατηρηθεί η ΕΤΕ στο σημερινό της επίπεδο εν αναμονή του αποτελέσματος της τρέχουσας ενδιάμεσης επανεξέτασης. |
(28) |
Η Επιτροπή σημειώνει κατά πρώτον και κύριο λόγο ότι η ρήτρα της ανάληψης υποχρεώσεων στην οποία αναφέρθηκε το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος εξαιρεί ρητά από το πεδίο εφαρμογής της τις διατάξεις περί προσαρμογής. |
(29) |
Επιπλέον, εκείνο που όντως έχει αυτόματο χαρακτήρα από τον σχεδιασμό του, είναι η λειτουργία του συστήματος προσαρμογής της ΕΤΕ. Η τρέχουσα ενδιάμεση επανεξέταση σχετικά με τη μορφή των μέτρων αγγίζει τον πυρήνα του υπάρχοντος μέτρου αλλά ο στόχος της καθαυτός δεν είναι να αναθεωρήσει το περιεχόμενο της ανάληψης υποχρεώσεων. Όλες οι διατάξεις της ανάληψης υποχρεώσεων παραμένουν σε ισχύ. Ο αυτόματος χαρακτήρας της λειτουργίας του μηχανισμού προσαρμογής δεν εμποδίζει ένα ενδιαφερόμενο μέρος που πρότεινε την ανάληψη υποχρεώσεων να ζητήσει τροποποίηση, πόσο μάλλον μια προσωρινή τροποποίηση. Η τροποποίηση είναι απλώς και μόνον η προσωρινή διατήρηση της ΕΤΕ στο σημερινό επίπεδό της εν αναμονή του αποτελέσματος της ενδιάμεσης επανεξέτασης σχετικά με τη μορφή των μέτρων. |
(30) |
Το ενδιαφερόμενο μέρος επίσης αναφέρθηκε σε έρευνα επανεξέτασης η οποία κατέληξε στην έκδοση από την Επιτροπή του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/12 (28). Ωστόσο, η εν λόγω επανεξέταση είχε ζητηθεί από ένα τρίτο μέρος εξωτερικό ως προς την ανάληψη υποχρεώσεων, και αποσκοπούσε στη διερεύνηση εναλλακτικής τιμής αναφοράς για τον μηχανισμό προσαρμογής (δευτερεύουσα, όχι άμεσα λειτουργική, επιλογή). Η τρέχουσα ενδιάμεση επανεξέταση εστιάζεται στην ανάγκη για επανεξέταση καθαυτής της μορφής των μέτρων. Τέλος, η Επιτροπή υπογραμμίζει ότι, σε μια άλλη περίπτωση, η ΕΤΕ είχε διατηρηθεί στο ίδιο επίπεδο (29) μέχρι να εκδοθεί η διευκρινιστική εκτελεστική απόφαση 2014/657/ΕΕ. |
(31) |
Βάσει των ανωτέρω, οι ισχυρισμοί του ενδιαφερόμενου μέρους απορρίπτονται. |
3. Αποδοχή της διατήρησης της ΕΤΕ στο υφιστάμενο επίπεδο για όλη τη διάρκεια της τρέχουσας ενδιάμεσης επανεξέτασης
(32) |
Συνεπώς, βάσει της κοινοποίησης των παραγωγών-εξαγωγέων και του CCCME, η Επιτροπή θεωρεί σκόπιμο να αποδεχθεί το προτεινόμενο πάγωμα της ΕΤΕ έως ότου ολοκληρωθεί η τρέχουσα μερική ενδιάμεση επανεξέταση που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 22 και να κλείσει τις διαβουλεύσεις με τους παραγωγούς-εξαγωγείς και με το CCCME, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Γίνεται δεκτή η πρόταση διατήρησης της ΕΤΕ στο επίπεδο που ισχύει τον Μάρτιο του 2017 για την ανάληψη υποχρεώσεων που έχουν δεχθεί οι παραγωγοί-εξαγωγείς, οι οποίοι απαριθμούνται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2013/707/ΕΕ, όπως αυτή έχει τροποποιηθεί στη συνέχεια, από κοινού με το Εμπορικό Επιμελητήριο της Κίνας για τις εισαγωγές και εξαγωγές μηχανημάτων και ηλεκτρονικών προϊόντων, στο πλαίσιο των διαδικασιών αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας εν αναμονή της ολοκλήρωσης της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης που κίνησε η Επιτροπή (30).
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2017.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.
(2) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.
(3) ΕΕ L 152 της 5.6.2013, σ. 5.
(4) ΕΕ L 209 της 3.8.2013, σ. 26.
(5) ΕΕ L 209 της 3.8.2013, σ. 1.
(6) ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 1.
(7) ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 66.
(8) ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 214.
(9) ΕΕ L 270 της 11.9.2014, σ. 6.
(10) ΕΕ L 139 της 5.6.2015, σ. 30.
(11) ΕΕ L 218 της 19.8.2015, σ. 1.
(12) ΕΕ L 295 της 12.11.2015, σ. 23.
(13) ΕΕ C 405 της 5.12.2015, σ. 8.
(14) ΕΕ C 405 της 5.12.2015, σ. 20.
(15) ΕΕ C 405 της 5.12.2015, σ. 33.
(16) ΕΕ L 23 της 29.1.2016, σ. 47.
(17) ΕΕ L 37 της 12.2.2016, σ. 76.
(18) ΕΕ L 37 της 12.2.2016, σ. 56.
(19) ΕΕ L 170 της 29.6.2016, σ. 5.
(20) ΕΕ L 222 της 17.8.2016, σ. 10.
(21) ΕΕ L 228 της 23.8.2016, σ. 16.
(22) ΕΕ L 308 της 16.11.2016, σ. 8.
(23) ΕΕ L 333 της 8.12.2016, σ. 4.
(24) ΕΕ L 56 της 3.3.2017, σ. 1.
(25) ΕΕ L 56 της 3.3.2017, σ. 131.
(26) ΕΕ C 67 της 3.3.2017, σ. 16.
(27) ΕΕ L 71 της 16.3.2017, σ. 5.
(28) ΕΕ L 4 της 7.1.2016, σ. 1.
(29) Επιστολή της 13ης Ιουνίου 2014, διαθέσιμη για έλεγχο από τα ενδιαφερόμενα μέρη.
(30) ΕΕ C 67 της 3.3.2017, σ. 16.