ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

60ό έτος
30 Μαρτίου 2017


Περιεχόμενα

 

III   Λοιπές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 197/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/504]

1

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 198/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/505]

5

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 199/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/506]

7

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 200/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/507]

8

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 201/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/508]

9

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 202/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/509]

11

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 203/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/510]

12

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 204/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/511]

14

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 205/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/512]

16

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 206/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/513]

18

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 207/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/514]

20

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 208/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/515]

22

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 209/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/516]

24

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 210/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/517]

26

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 211/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/518]

28

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 212/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/519]

29

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 213/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/520]

31

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 214/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/521]

33

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 215/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/522]

35

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 216/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/523]

36

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 217/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/524]

38

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 218/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/525]

39

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 219/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος V (Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/526]

41

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 220/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/527]

43

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 221/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/528]

44

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 222/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/529]

45

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 223/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/530]

46

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 224/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/531]

48

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 225/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/532]

49

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 226/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/533]

50

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 227/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/534]

51

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 228/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/535]

52

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 229/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/536]

53

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 230/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/537]

57

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 231/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/538]

58

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 232/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/539]

59

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


III Λοιπές πράξεις

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/1


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 197/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/504]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 (κανονισμός για τα ζωικά υποπροϊόντα) (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 790/2010 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με την τροποποίηση των παραρτημάτων VII, Χ και ΧΙ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 749/2011 της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 2011, που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1063/2012 της Επιτροπής, της 13ης Νοεμβρίου 2012, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(6)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 555/2013 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 όσον αφορά τη διαμετακόμιση ορισμένων ζωικών υποπροϊόντων από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη (6) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(7)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 592/2014 της Επιτροπής, της 3ης Ιουνίου 2014, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 όσον αφορά τη χρήση ζωικών υποπροϊόντων και παράγωγων προϊόντων ως καυσίμου σε μονάδες καύσης (7) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(8)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8), ο οποίος έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(9)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 καταργεί τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 811/2003 (9), (ΕΚ) αριθ. 878/2004 (10), (ΕΚ) αριθ. 79/2005 (11), (ΕΚ) αριθ. 92/2005 (12), (ΕΚ) αριθ. 181/2006 (13), (ΕΚ) αριθ. 197/2006 (14), (ΕΚ) αριθ. 1192/2006 (15), (ΕΚ) αριθ. 2007/2006 (16) της Επιτροπής και τις αποφάσεις 2003/322/ΕΚ (17), 2003/324/ΕΚ (18) και 2004/407/ΕΚ (19) της Επιτροπής, που έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και που πρέπει συνεπώς να διαγραφούν από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(10)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με κτηνιατρικά θέματα. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.

(11)

Το παράρτημα I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο I του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1)

Το κείμενο του σημείου 9β [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του μέρους 7.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« 32009 R 1069: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 (κανονισμός για τα ζωικά υποπροϊόντα) (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 1).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

α)

Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 55, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, θα είναι η ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ για την ενσωμάτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

β)

Η πράξη αυτή εφαρμόζεται στην Ισλανδία για τους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους.».

2)

Μετά το σημείο 9β [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του μέρους 7.1 παρεμβάλλονται τα ακόλουθα:

«9γ.

32011 R 0142: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (ΕΕ L 54 της 26.2.2011, σ. 1),

όπως τροποποιήθηκε με:

32011 R 0749: τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 749/2011 της Επιτροπής της 29ης Ιουλίου 2011 (ΕΕ L 198 της 30.7.2011, σ. 3),

32012 R 1063: τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1063/2012 της Επιτροπής της 13ης Νοεμβρίου 2012 (ΕΕ L 314 της 14.11.2012, σ. 5),

32013 R 0555: τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 555/2013 της Επιτροπής της 14ης Ιουνίου 2013 (ΕΕ L 164 της 18.6.2013, σ. 11),

32014 R 0592: τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 592/2014 της Επιτροπής της 3ης Ιουνίου 2014 (ΕΕ L 165 της 4.6.2014, σ. 33).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

α)

Στα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών του παραρτήματος XV, οι λέξεις “ή προορίζεται για τη Νορβηγία,” προστίθενται μετά τις λέξεις “προορίζεται για κράτος μέλος που απαριθμείται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 546/2006”.

β)

Στην παράγραφο γ) του τμήματος 1 του κεφαλαίου II του παραρτήματος XIV, οι λέξεις “ή Svalbard” προστίθενται μετά τις λέξεις “πίνακα 2”.

Η πράξη αυτή εφαρμόζεται στην Ισλανδία για τους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους.».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΕ) αριθ. 790/2010, (ΕΕ) αριθ. 142/2011, (ΕΕ) αριθ. 749/2011, (ΕΕ) αριθ. 1063/2012, (ΕΕ) αριθ. 555/2013 και (ΕΕ) αριθ. 592/2014 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και το συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 237 της 8.9.2010, σ. 1.

(3)   ΕΕ L 54 της 26.2.2011, σ. 1.

(4)   ΕΕ L 198 της 30.7.2011, σ. 3.

(5)   ΕΕ L 314 της 14.11.2012, σ. 5.

(6)   ΕΕ L 164 της 18.6.2013, σ. 11.

(7)   ΕΕ L 165 της 4.6.2014, σ. 33.

(8)   ΕΕ L 273 της 10.10.2002, σ. 1.

(9)   ΕΕ L 117 της 13.5.2003, σ. 14.

(10)   ΕΕ L 162 της 30.4.2004, σ. 62.

(11)   ΕΕ L 16 της 20.1.2005, σ. 46.

(12)   ΕΕ L 19 της 21.1.2005, σ. 27.

(13)   ΕΕ L 29 της 2.2.2006, σ. 31.

(14)   ΕΕ L 32 της 4.2.2006, σ. 13.

(15)   ΕΕ L 215 της 5.8.2006, σ. 10.

(16)   ΕΕ L 379 της 28.12.2006, σ. 98.

(17)   ΕΕ L 117 της 13.5.2003, σ. 32.

(18)   ΕΕ L 117 της 13.5.2003, σ. 37.

(19)   ΕΕ L 151 της 30.4.2004, σ. 11.

(*1)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


Δήλωση των κρατών της ΕΖΕΣ στην απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 197/2015 της 25ης Σεπτεμβρίου 2015 που ενσωματώνει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής στη συμφωνία για τον ΕΟΧ

«Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής αφορούν την εξαγωγή σε τρίτες χώρες ζωικών υποπροϊόντων και παράγωγων προϊόντων που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Η ενσωμάτωση των εν λόγω κανονισμών δεν θίγει το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.»


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/5


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 198/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/505]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 294/2013 της Επιτροπής, της 14ης Μαρτίου 2013, για την τροποποίηση και τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 24.8.2013, σ. 44, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με κτηνιατρικά θέματα. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.

(3)

Το παράρτημα I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 9γ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής] του μέρους 7.1 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32013 R 0294: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 294/2013 της Επιτροπής της 14ης Μαρτίου 2013 (ΕΕ L 98 της 6.4.2013, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 24.8.2013, σ. 44.».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 294/2013, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 24.8.2013, σ. 44, στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1), ή την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 197/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015 (2), ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 98 της 6.4.2013, σ. 1.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.

(2)  Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/7


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 199/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/506]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 717/2013 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 όσον αφορά τις καταχωρίσεις για την καλή διαβίωση των ζώων σε ορισμένα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με κτηνιατρικά θέματα. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν πρέπει να εφαρμοστεί στο Λιχτενστάιν.

(3)

Το παράρτημα I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 9γ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής] του μέρους 7.1 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32013 R 0717: κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 717/2013 της Επιτροπής της 25ης Ιουλίου 2013 (ΕΕ L 201 της 26.7.2013, σ. 31).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 717/2013 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1), ή την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 197/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015 (2), ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 201 της 26.7.2013, σ. 31.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.

(2)  Βλέπε σ. 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/8


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 200/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/507]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/9 της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με κτηνιατρικά θέματα. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν πρέπει να εφαρμοστεί στο Λιχτενστάιν.

(3)

Το παράρτημα I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 9γ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής] του μέρους 7.1 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 R 0009: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/9 της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2015 (ΕΕ L 3 της 7.1.2015, σ. 10).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/9 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1), ή την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 197/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015 (2), ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 3 της 7.1.2015, σ. 10.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.

(2)  Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/9


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 201/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/508]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 483/2014 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2014, σχετικά με μέτρα προστασίας από τη διάρροια των χοίρων που προκαλείται από τον δ-κορωναϊό όσον αφορά τις υγειονομικές απαιτήσεις για την εισαγωγή στην Ένωση αίματος και πλάσματος αίματος από χοίρους τα οποία έχουν υποβληθεί σε ξήρανση διά ψεκασμού και προορίζονται για την παραγωγή ζωοτροφών για εκτρεφόμενα χοιροειδή (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με κτηνιατρικά θέματα. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν πρέπει να εφαρμοστεί στο Λιχτενστάιν.

(3)

Το παράρτημα I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 9γ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής] στο μέρος 7.1 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«9δ.

32014 R 0483: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 483/2014 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2014, σχετικά με μέτρα προστασίας από τη διάρροια των χοίρων που προκαλείται από τον δ-κορωναϊό όσον αφορά τις υγειονομικές απαιτήσεις για την εισαγωγή στην Ένωση αίματος και πλάσματος αίματος από χοίρους τα οποία έχουν υποβληθεί σε ξήρανση διά ψεκασμού και προορίζονται για την παραγωγή ζωοτροφών για εκτρεφόμενα χοιροειδή (ΕΕ L 138 της 13.5.2014, σ. 52).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 483/2014 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1), ή την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 197/2015, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015 (2), ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 138 της 13.5.2014, σ. 52.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.

(2)  Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/11


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 202/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/509]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/186 της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I της οδηγίας 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια για το αρσενικό, το φθόριο, τον μόλυβδο, τον υδράργυρο, την ουσία endosulfan και τους σπόρους Ambrosia (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η παρούσα απόφαση αφορά τη νομοθεσία σχετικά με τις ζωοτροφές. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν πρέπει να εφαρμοστεί στο Λιχτενστάιν.

(3)

Το παράρτημα I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 33 (οδηγία 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του κεφαλαίου II του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 R 0186: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/186 της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2015 (ΕΕ L 31 της 7.2.2015, σ. 11).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/186 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 31 της 7.2.2015, σ. 11.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/12


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 203/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/510]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/661 της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 2015, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-ξυλανάσης και ενδο-1,3(4)-β- γλυκανάσης που παράγεται από Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 και Talaromyces versatilis sp. nov DSM 26702 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, κοτόπουλα εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή, μικρά είδη πουλερικών προς πάχυνση και μικρά είδη πουλερικών εκτρεφόμενων για ωοπαραγωγή (κάτοχος της άδειας Adisseo France S.A.S.) (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/662 της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 2015, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση της L-καρνιτίνης και του L-τρυγικού άλατος της L-καρνιτίνης ως πρόσθετων υλών ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (EE) 2015/722 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 2015, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για την ταυρίνη ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για Canidae, Felidae, Mustelidae και σαρκοφάγα είδη ψαριών (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(4)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (EE) 2015/723 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 2015, σχετικά με την έγκριση της βιοτίνης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(5)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/724 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 2015, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για το οξικό ρετινύλιο, το παλμιτικό ρετινύλιο και το προπιονικό ρετινύλιο ως πρόσθετων υλών ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη (5), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 130 της 28.5.2015, σ. 19, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(6)

Η παρούσα απόφαση αφορά τη νομοθεσία σχετικά με τις ζωοτροφές. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.

(7)

Το παράρτημα I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 130 [εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/518 της Επιτροπής] του κεφαλαίου ΙΙ του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«131.

32015 R 0661: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/661 της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 2015, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-ξυλανάσης και ενδο-1,3(4)-β- γλυκανάσης που παράγεται από Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 και Talaromyces versatilis sp. nov DSM 26702 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, κοτόπουλα εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή, μικρά είδη πουλερικών προς πάχυνση και μικρά είδη πουλερικών εκτρεφόμενων για ωοπαραγωγή (κάτοχος της άδειας Adisseo France S.A.S.) (ΕΕ L 110 της 29.4.2015, σ. 1).

132.

32015 R 0662: Εκτελεστικός κανονισμός (EE) 2015/662 της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 2015, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση της L-καρνιτίνης και του L-τρυγικού άλατος της L-καρνιτίνης ως πρόσθετων υλών ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη (ΕΕ L 110 της 29.4.2015, σ. 5).

133.

32015 R 0722: Ο εκτελεστικός κανονισμός (EE) 2015/722 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 2015, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για την ταυρίνη ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για Canidae, Felidae, Mustelidae και σαρκοφάγα είδη ψαριών (ΕΕ L 115 της 6.5.2015, σ. 18).

134.

32015 R 0723: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/723 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 2015, σχετικά με την έγκριση της βιοτίνης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη (ΕΕ L 115 της 6.5.2015, σ. 22).

135.

32015 R 0724: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/724 της Επιτροπής, της 5ης Μαΐου 2015, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για το οξικό ρετινύλιο, το παλμιτικό ρετινύλιο και το προπιονικό ρετινύλιο ως πρόσθετων υλών ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη (ΕΕ L 115 της 6.5.2015, σ. 25), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 130 της 28.5.2015, σ. 19.».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) 2015/661, (ΕΕ) 2015/662, (ΕΕ) 2015/722, (ΕΕ) 2015/723 και (ΕΕ) 2015/724, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 130 της 28.5.2015, σ. 19, στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και το συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 110 της 29.4.2015, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 110 της 29.4.2015, σ. 5.

(3)   ΕΕ L 115 της 6.5.2015, σ. 18.

(4)   ΕΕ L 115 της 6.5.2015, σ. 22.

(5)   ΕΕ L 115 της 6.5.2015, σ. 25.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/14


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 204/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/511]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/165 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων για τις ουσίες γαλακτικό οξύ, Lecanicillium muscarium στέλεχος Ve6, υδροχλωρική χιτοζάνη και Equisetum arvense L. μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/401 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2015, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ανώτατα όρια καταλοίπων για τις ουσίες acetamiprid, chromafenozide, cyazofamid, dicamba, difenoconazole, fenpyrazamine, fluazinam, formetanate, νικοτίνη, penconazole, pymetrozine, pyraclostrobin, tau-fluvalinate και tebuconazole μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με τις ζωοτροφές και τα τρόφιμα. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I και στην εισαγωγή του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.

(4)

Τα παραρτήματα I και II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει επομένως να τροποποιηθούν αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 40 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του κεφαλαίου II του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:

«—

32015 R 0165: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/165 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2015 (ΕΕ L 28 της 4.2.2015, σ. 1),

32015 R 0401: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/401 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2015 (ΕΕ L 71 της 14.3.2015, σ. 114).».

Άρθρο 2

Στο σημείο 54οζ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του κεφαλαίου XII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:

«—

32015 R 0165: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/165 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2015 (ΕΕ L 28 της 4.2.2015, σ. 1),

32015 R 0401: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/401 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2015 (ΕΕ L 71 της 14.3.2015, σ. 114).».

Άρθρο 3

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΕ) 2015/165 και (ΕΕ) 2015/401 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και το συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 28 της 4.2.2015, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 71 της 14.3.2015, σ. 114.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/16


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 205/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/512]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/399 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2015, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών 1,4-dimethylnaphthalene, benfuracarb, carbofuran, carbosulfan, ethephon, fenamidone, fenvalerate, fenhexamid, furathiocarb, imazapyr, malathion, picoxystrobin, spirotetramat, tepraloxydim και trifloxystrobin μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/400 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2015, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια υπολειμμάτων για οστέλαιο, μονοξείδιο του άνθρακα, cyprodinil, dodemorph, iprodione, metaldehyde, metazachlor, παραφινέλαιο (CAS 64742-54-7), έλαια πετρελαίου (αριθ. CAS 92062-35-6) και propargite μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/552 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2015, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών 1,3-διχλωροπροπένιο, bifenox, dimethenamid-P, προεξαδιόνη (prohexadione), tolylfluanid και τριφλουραλίνη (trifluralin) μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (3), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 94 της 10.4.2015, σ. 8, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(4)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με τις ζωοτροφές και τα τρόφιμα. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I και στην εισαγωγή του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.

(5)

Τα παραρτήματα I και II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει επομένως να τροποποιηθούν αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 40 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του κεφαλαίου II του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:

«—

32015 R 0399: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/399 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2015 (ΕΕ L 71 της 14.3.2015, σ. 1),

32015 R 0400: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/400 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2015 (ΕΕ L 71 της 14.3.2015, σ. 56),

32015 R 0552: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/552 της Επιτροπής της 7ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 92 της 8.4.2015, σ. 20), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 94 της 10.4.2015, σ. 8.».

Άρθρο 2

Στο σημείο 54οζ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του κεφαλαίου XII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:

«—

32015 R 0399: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/399 της Επιτροπής της 25ης Φεβρουαρίου 2015 (ΕΕ L 71 της 14.3.2015, σ. 1),

32015 R 0400: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/400 της Επιτροπής της 25ης Φεβρουαρίου 2015 (ΕΕ L 71 της 14.3.2015, σ. 56),

32015 R 0552: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/552 της Επιτροπής της 7ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 92 της 8.4.2015, σ. 20), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 94 της 10.4.2015, σ. 8.».

Άρθρο 3

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΕ) 2015/399, (ΕΕ) 2015/400 και (ΕΕ) 2015/552, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 94 της 10.4.2015, σ. 8, στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και το συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 71 της 14.3.2015, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 71 της 14.3.2015, σ. 56.

(3)   ΕΕ L 92 της 8.4.2015, σ. 20.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/18


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 206/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/513]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/603 της Επιτροπής, της 13ης Απριλίου 2015, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών 2-ναφθυλοξυοξικό οξύ, acetochlor, chloropicrin, diflufenican, flurprimidol, flutolanil και spinosad μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με τις ζωοτροφές και τα τρόφιμα. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στις τομεακές προσαρμογές του παραρτήματος I και στην εισαγωγή του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.

(3)

Τα παραρτήματα I και II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει επομένως να τροποποιηθούν αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 40 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του κεφαλαίου II του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 R 0603: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/603 της Επιτροπής, της 13ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 100 της 17.4.2015, σ. 10).».

Άρθρο 2

Στο σημείο 54οζ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 R 0603: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/603 της Επιτροπής, της 13ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 100 της 17.4.2015, σ. 10).».

Άρθρο 3

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/603 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 100 της 17.4.2015, σ. 10.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/20


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 207/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/514]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1322/2014 της Επιτροπής, της 19ης Σεπτεμβρίου 2014, για τη συμπλήρωση και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 167/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κατασκευή οχημάτων και τις γενικές απαιτήσεις για την έγκριση γεωργικών και δασικών οχημάτων (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο II του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο σημείο 40 [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 167/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθενται τα ακόλουθα:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32014 R 1322: Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1322/2014 της Επιτροπής της 19ης Σεπτεμβρίου 2014 (ΕΕ L 364 της 18.12.2014, σ. 1)».

2)

Μετά το σημείο 40 [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 167/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«40α.

32014 R 1322: Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1322/2014 της Επιτροπής, της 19ης Σεπτεμβρίου 2014, για τη συμπλήρωση και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 167/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κατασκευή οχημάτων και τις γενικές απαιτήσεις για την έγκριση γεωργικών και δασικών οχημάτων (ΕΕ L 364 της 18.12.2014, σ. 1).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1322/2014 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1), ή την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 9/2015, της 25ης Φεβρουαρίου 2015 (2), αναλόγως του ποια ημερομηνία είναι πιο πρόσφατη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και το συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 364 της 18.12.2014, σ. 1.

(*1)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.

(2)  Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/22


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 208/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/515]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία (ΕΕ) 2015/254 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2015, σχετικά με την κατάργηση της οδηγίας 93/5/ΕΟΚ του Συμβουλίου, για τη συνδρομή και τη συνεργασία των κρατών μελών με την Επιτροπή σχετικά με την επιστημονική εξέταση θεμάτων που αφορούν τα τρόφιμα (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η οδηγία (ΕΕ) 2015/254 καταργεί την οδηγία 93/5/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2), που έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με είδη διατροφής. Η νομοθεσία σχετικά με τα είδη διατροφής δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στην εισαγωγή του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.

(4)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το κείμενο του σημείου 54ζ (οδηγία 93/5/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του κεφαλαίου XII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«54ζ.

32015 L 0254: Οδηγία (ΕΕ) 2015/254 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2015, σχετικά με την κατάργηση της οδηγίας 93/5/ΕΟΚ του Συμβουλίου, για τη συνδρομή και τη συνεργασία των κρατών μελών με την Επιτροπή σχετικά με την επιστημονική εξέταση θεμάτων που αφορούν τα τρόφιμα (ΕΕ L 43 της 18.2.2015, σ. 1).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας (ΕΕ) 2015/254 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και το συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 43 της 18.2.2015, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 52 της 4.3.1993, σ. 18.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/24


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 209/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/516]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/639 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση διοξειδίου του πυριτίου (E 551) σε εμβολιασμένο συμπολυμερές πολυβινυλικής αλκοόλης — πολυαιθυλενογλυκόλης (E 1209) (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/647 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2015, για την τροποποίηση και τη διόρθωση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση ορισμένων προσθέτων τροφίμων (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/648 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την αφαίρεση της αρωματικής ουσίας N-αιθυλ-(2E,6Z)-εννεαδιεναμίδιο από τον ενωσιακό κατάλογο (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/649 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου καθώς και του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 της Επιτροπής όσον αφορά τη χρήση της L-λευκίνης ως φορέα για επιτραπέζια γλυκαντικά σε μορφή δισκίων (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(5)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με είδη διατροφής. Η νομοθεσία σχετικά με τα είδη διατροφής δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στην εισαγωγή του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.

(6)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο XII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο σημείο 54ρκβ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:

«—

32015 R 0639: κανονισμός (ΕΕ) 2015/639 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 106 της 24.4.2015, σ. 16),

32015 R 0647: κανονισμός (ΕΕ) 2015/647 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 107 της 25.4.2015, σ. 1),

32015 R 0649: κανονισμός (ΕΕ) 2015/649 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 107 της 25.4.2015, σ. 17).».

2.

Στο σημείο 54ρκγ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 R 0648: κανονισμός (ΕΕ) 2015/648 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 107 της 25.4.2015, σ. 15).».

3.

Στο σημείο 69 (κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2012 της Επιτροπής) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 R 0649: κανονισμός (ΕΕ) 2015/649 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 107 της 25.4.2015, σ. 17).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΕ) 2015/639, (ΕΕ) 2015/647, (ΕΕ) 2015/648 και (ΕΕ) 2015/649 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και το συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 106 της 24.4.2015, σ. 16.

(2)   ΕΕ L 107 της 25.4.2015, σ. 1.

(3)   ΕΕ L 107 της 25.4.2015, σ. 15.

(4)   ΕΕ L 107 της 25.4.2015, σ. 17.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/26


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 210/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/517]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/539 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 2015, για την έγκριση ενός ισχυρισμού υγείας που διατυπώνεται για τα τρόφιμα, εξαιρουμένων όσων αφορούν τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας και την ανάπτυξη και υγεία των παιδιών, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 432/2012 (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με είδη διατροφής. Η νομοθεσία σχετικά με τα είδη διατροφής δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στην εισαγωγή του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.

(3)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο XII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο σημείο 54ρμστ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 432/2012 της Επιτροπής] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 R 0539: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/539 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 2015 (ΕΕ L 88 της 1.4.2015, σ. 7).».

2)

Μετά το σημείο 98 [κανονισμός (ΕΕ) 2015/402 της Επιτροπής], παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«99.

32015 R 0539: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/539 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 2015, για την έγκριση ενός ισχυρισμού υγείας που διατυπώνεται για τα τρόφιμα, εξαιρουμένων όσων αφορούν τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας και την ανάπτυξη και υγεία των παιδιών, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 432/2012 (ΕΕ L 88 της 1.4.2015, σ. 7).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/539 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και το συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 88 της 1.4.2015, σ. 7.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/28


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 211/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/518]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/446 της Επιτροπής, της 17ης Μαρτίου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 όσον αφορά την ουσία «σεληνικό βάριο» (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 13 [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 37/2010 της Επιτροπής] του κεφαλαίου XIII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 R 0446: κανονισμός (ΕΕ) 2015/446 της Επιτροπής, της 17ης Μαρτίου 2015 (ΕΕ L 74 της 18.3.2015, σ. 18).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/446 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και το συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 74 της 18.3.2015, σ. 18.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/29


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 212/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/519]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία (ΕΕ) 2015/565 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2015, για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/86/ΕΚ όσον αφορά ορισμένες τεχνικές απαιτήσεις για την κωδικοποίηση ανθρώπινων ιστών και κυττάρων (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η οδηγία (ΕΕ) 2015/566 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2015, σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2004/23/ΕΚ όσον αφορά τις διαδικασίες για την επαλήθευση της ισοδυναμίας των προτύπων ποιότητας και ασφάλειας εισαγόμενων ιστών και κυττάρων (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο XIII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο σημείο 15κστ (οδηγία 2006/86/ΕΚ της Επιτροπής) προστίθενται τα ακόλουθα:

«, όπως τροποποιήθηκε από:

32015 L 0565: οδηγία (ΕΕ) 2015/565 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 93 της 9.4.2015, σ. 43).».

2.

Μετά το σημείο 16 [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 658/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«17.

32015 L 0566: οδηγία (ΕΕ) 2015/566 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2015, σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2004/23/ΕΚ όσον αφορά τις διαδικασίες για την επαλήθευση της ισοδυναμίας των προτύπων ποιότητας και ασφάλειας εισαγόμενων ιστών και κυττάρων (ΕΕ L 93 της 9.4.2015, σ. 56).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΕ) 2015/565 και (ΕΕ) 2015/566 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και το συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 93 της 9.4.2015, σ. 43.

(2)   ΕΕ L 93 της 9.4.2015, σ. 56.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/31


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 213/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/520]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 536/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τις κλινικές δοκιμές φαρμάκων που προορίζονται για τον άνθρωπο και για την κατάργηση της οδηγίας 2001/20/ΕΚ (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 536/2014 καταργεί την οδηγία 2001/20/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και η οποία πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ έξι μήνες μετά τη δημοσίευση της ανακοίνωσης που αναφέρεται στο άρθρο 82 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 536/2014, εντούτοις σε καμία περίπτωση πριν από τις 28 Μαΐου 2016.

(3)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο XIII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1)

Μετά το σημείο 17 [κανονισμός (ΕΕ) 2015/566 της Επιτροπής], παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«18.

32014 R 0536: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 536/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τις κλινικές δοκιμές φαρμάκων που προορίζονται για τον άνθρωπο και για την κατάργηση της οδηγίας 2001/20/ΕΚ (ΕΕ L 158 της 27.5.2014, σ. 1).».

2)

Το κείμενο του σημείου 15ιε (οδηγία 2001/20/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) διαγράφεται έξι μήνες μετά τη δημοσίευση της ανακοίνωσης που αναφέρεται στο άρθρο 82 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 536/2014, εντούτοις σε καμία περίπτωση πριν από τις 28 Μαΐου 2016.

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 536/2014 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και το συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 158 της 27.5.2014, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 121 της 1.5.2001, σ. 34.

(*1)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/33


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 214/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/521]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («η συμφωνία για τον ΕΟΧ») και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/646 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2015, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με καλλιέργειες βακτηρίων που στοχεύουν στη μείωση των οργανικών υλών και που πρόκειται να διατεθούν στην αγορά για τον σκοπό αυτό (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/655 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2015, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με σύνθεση με βάση το πολυδιμεθυλοσιλοξάνιο που διατίθεται στην αγορά για την καταπολέμηση των κουνουπιών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 12ιδιδγ (εκτελεστική απόφαση 2014/402/ΕΕ της Επιτροπής) του κεφαλαίου XV του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«12ιδιδδ.

32015 D 0646: Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/646 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2015, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με καλλιέργειες βακτηρίων που στοχεύουν στη μείωση των οργανικών υλών και που πρόκειται να διατεθούν στην αγορά για τον σκοπό αυτό (ΕΕ L 106 της 24.4.2015, σ. 79).

12ιδιδε.

32015 D 0655: Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/655 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2015, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με σύνθεση με βάση το πολυδιμεθυλοσιλοξάνιο που διατίθεται στην αγορά για την καταπολέμηση των κουνουπιών (ΕΕ L 107 της 25.4.2015, σ. 75).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των εκτελεστικών αποφάσεων (ΕΕ) 2015/646 και (ΕΕ) 2015/655 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 106 της 24.4.2015, σ. 79.

(2)   ΕΕ L 107 της 25.4.2015, σ. 75.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/35


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 215/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/522]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («η συμφωνία για τον ΕΟΧ») και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η κατ' εξουσιοδότηση οδηγία (ΕΕ) 2015/863 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II της οδηγίας 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των ουσιών που υπόκεινται σε περιορισμό (1), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 12ιζ (οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του κεφαλαίου XV του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 L 0863: Κατ' εξουσιοδότηση οδηγία (ΕΕ) 2015/863 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 2015 (ΕΕ L 137 της 4.6.2015, σ. 10).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της κατ' εξουσιοδότηση οδηγίας (ΕΕ) 2015/863 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 137 της 4.6.2015, σ. 10.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/36


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 216/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/523]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («η συμφωνία για τον ΕΟΧ») και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 2013/56/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2013, για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές και τα απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών που περιέχουν κάδμιο και προορίζονται για ασύρματα ηλεκτρικά εργαλεία, και στοιχείων-κουμπιών με χαμηλή περιεκτικότητα σε υδράργυρο, και για την κατάργηση της απόφασης 2009/603/ΕΚ της Επιτροπής (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η οδηγία 2013/56/ΕΕ καταργεί την απόφαση 2009/603/ΕΚ της Επιτροπής (2), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και η οποία, συνεπώς, διαγράφεται από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο XV του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο σημείο 12κδ (οδηγία 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«—

32013 L 0056: Οδηγία 2013/56/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2013 (ΕΕ L 329 της 10.12.2013, σ. 5).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:

Το άρθρο 17 δεν εφαρμόζεται για το Λιχτενστάιν.».

2.

Το κείμενο του σημείου 12μστ (απόφαση 2009/603/ΕΚ της Επιτροπής) διαγράφεται.

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2013/56/ΕΕ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 329 της 10.12.2013, σ. 5.

(2)   ΕΕ L 206 της 8.8.2009, σ. 13.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/38


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 217/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/524]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («η συμφωνία για τον ΕΟΧ») και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/408 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, για την εφαρμογή του άρθρου 80 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και τον καθορισμό καταλόγου υποψηφίων προς υποκατάσταση (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ

(2)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 13ρκγ [εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/553 της Επιτροπής] του κεφαλαίου XV του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«13ρκδ.

32015 R 0408: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/408 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, για την εφαρμογή του άρθρου 80 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και τον καθορισμό καταλόγου υποψηφίων προς υποκατάσταση (ΕΕ L 67 της 12.3.2015, σ. 18).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/408 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 67 της 12.3.2015, σ. 18.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/39


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 218/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/525]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («η συμφωνία για τον EOX») και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 920/2013 της Επιτροπής, της 24ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τον ορισμό και την εποπτεία των κοινοποιημένων οργανισμών βάσει της οδηγίας 90/385/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα ενεργά εμφυτεύσιμα ιατρικά βοηθήματα και της οδηγίας 93/42/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η σύσταση 2013/473/ΕΕ της Επιτροπής, της 24ης Σεπτεμβρίου 2013, για τους ελέγχους και τις αξιολογήσεις που διενεργούνται από κοινοποιημένους οργανισμούς στον τομέα των ιατροτεχνολογικών προϊόντων (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο XXX του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως ακολούθως:

1)

Μετά το σημείο 9 [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 207/2012 της Επιτροπής], παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«10.

32013 R 0920: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 920/2013 της Επιτροπής, της 24ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τον ορισμό και την εποπτεία των κοινοποιημένων οργανισμών βάσει της οδηγίας 90/385/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα ενεργά εμφυτεύσιμα ιατρικά βοηθήματα και της οδηγίας 93/42/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα (ΕΕ L 253 της 25.9.2013, σ. 8).».

2)

Μετά το σημείο 1 (σύσταση 2013/172/ΕΕ της Επιτροπής), υπό τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΥΠΟΨΗ ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ» παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«2.

32013 H 0473: Σύσταση 2013/473/ΕΕ της Επιτροπής, της 24ης Σεπτεμβρίου 2013, για τους ελέγχους και τις αξιολογήσεις που διενεργούνται από κοινοποιημένους οργανισμούς στον τομέα των ιατροτεχνολογικών προϊόντων (ΕΕ L 253 της 25.9.2013, σ. 27).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 920/2013 και της σύστασης 2013/473/ΕΕ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 253 της 25.9.2013, σ. 8.

(2)   ΕΕ L 253 της 25.9.2013, σ. 27.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/41


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 219/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος V (Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/526]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («η συμφωνία για τον ΕΟΧ») και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 2014/54/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, περί μέτρων που διευκολύνουν την άσκηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων στο πλαίσιο της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα V της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 7 (που έχει διαγραφεί) του παραρτήματος V της συμφωνίας για τον ΕΟΧ παρεμβάλλονται τα ακόλουθα:

«8.

32014 L 0054: Οδηγία 2014/54/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, περί μέτρων που διευκολύνουν την άσκηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων στο πλαίσιο της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων (ΕΕ L 128 της 30.4.2014, σ. 8).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:

α)

Οι λέξεις “οι πολίτες της Ένωσης”/“των πολιτών της Ένωσης” αντικαθίστανται από τις λέξεις “οι υπήκοοι των κρατών μελών της ΕΕ και της ΕΖΕΣ”/“των υπηκόων των κρατών μελών της ΕΕ και της ΕΖΕΣ”.

β)

Οι λέξεις “οι εργαζόμενοι της Ένωσης”/“των εργαζομένων της Ένωσης”/“τους εργαζόμενους της Ένωσης” αντικαθίσταται από τις λέξεις “οι εργαζόμενοι”/“των εργαζομένων”/“τους εργαζόμενους”.

γ)

Στα άρθρα 1 και 3 οι λέξεις “άρθρο 45 της ΣΛΕΕ” αντικαθίστανται από τις λέξεις “άρθρο 28 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ”.

δ)

Στο άρθρο 4 οι λέξεις “των κανόνων της Ένωσης για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων” αντικαθίστανται από τις λέξεις “των κανόνων για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων βάσει της συμφωνίας για τον ΕΟΧ”.

ε)

Στο άρθρο 6 οι λέξεις “το δίκαιο της Ένωσης” αντικαθίστανται από τις λέξεις “τη συμφωνία για τον ΕΟΧ”.

στ)

Στο άρθρο 7 οι λέξεις “στο άρθρο 21 ΣΛΕΕ και” απαλείφονται.».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2014/54/ΕΕ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 128 της 30.4.2014, σ. 8.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/43


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 220/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/527]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («η συμφωνία για τον ΕΟΧ») και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/750 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2015, σχετικά με την εναρμόνιση της ζώνης συχνοτήτων 1 452-1 492 MHz για επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Ένωση (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XI της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 5γκστι (εκτελεστική απόφαση 2014/641/ΕΕ της Επιτροπής) του παραρτήματος XI της συμφωνίας για τον ΕΟΧ παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«5γκστια.

32015 D 0750: Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/750 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2015, σχετικά με την εναρμόνιση της ζώνης συχνοτήτων 1 452-1 492 MHz για επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Ένωση (ΕΕ L 119 της 12.5.2015, σ. 27).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/750 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 119 της 12.5.2015, σ. 27.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/44


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 221/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/528]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («η συμφωνία για τον ΕΟΧ») και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εκτελεστική απόφαση (EE) 2015/974 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2015, με την οποία επιτρέπεται στα κράτη μέλη να εκδώσουν ορισμένες παρεκκλίσεις σύμφωνα με την οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις εσωτερικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (1), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 13γ (οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 D 0974: Εκτελεστική απόφαση (EE) 2015/974 της Επιτροπής της 17ης Ιουνίου 2015 (ΕΕ L 157 της 23.6.2015, σ. 53).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/974 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 157 της 23.6.2015, σ. 53.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/45


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 222/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/529]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ») και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία (ΕΕ) 2015/653 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2015, για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/126/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την άδεια οδήγησης (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 24στ (οδηγία 2006/126/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 L 0653: Εκτελεστική οδηγία (ΕΕ) 2015/653 της Επιτροπής της 24ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 107 της 25.4.2015, σ. 68).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας (ΕΕ) 2015/653 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 107 της 25.4.2015, σ. 68.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/46


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 223/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/530]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «υποδομή» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο σημείο 37αγ (απόφαση 2008/217/ΕΚ της Επιτροπής) και στο σημείο 37δζ (απόφαση 2011/275/ΕΕ της Επιτροπής) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32014 R 1299: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 2014 (ΕΕ L 356 της 12.12.2014, σ. 1).».

2)

Μετά το σημείο 37ιδ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 321/2013 της Επιτροπής] παρεμβάλλονται τα εξής:

«37ιε.

32014 R 1299: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα “υποδομή” του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 356 της 12.12.2014, σ. 1).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ο κανονισμός προσαρμόζεται ως εξής:

Στο τμήμα 7.7.19.11 του παραρτήματος παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:

7.7.20.   Ειδικά χαρακτηριστικά του δικτύου της Νορβηγίας

7.7.20.1.   Διάκενο αποβάθρας (4.2.9.3)

Περιπτώσεις “Μ”

Όπως ορίζεται στο σημείο 4.2.9.3(1), η απόσταση μεταξύ του άξονα τροχιάς και της ακμής του κρηπιδώματος παράλληλα προς το επίπεδο κύλισης (bq ), όπως ορίζεται στο κεφάλαιο 13 του προτύπου EN 15273-3:2013 υπολογίζεται με τις ακόλουθες τιμές για επιτρεπόμενη επιπλέον εκτροπή (Skin ):

α)

στο εσωτερικό της καμπύλης: Skin = 40,5/R

β)

στο εσωτερικό της καμπύλης: Skin = 31,5/R».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2014 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 356 της 12.12.2014, σ. 1.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/48


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 224/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/531]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/302 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 454/2011, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τηλεπληροφορικές εφαρμογές για επιβατικές υπηρεσίες» του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 37δι [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 454/2011 της Επιτροπής] του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 D 0302: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/302 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2015 (ΕΕ L 55 της 26.2.2015, σ. 2).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/302 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 55 της 26.2.2015, σ. 2.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/49


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 225/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/532]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (EE) αριθ. 1300/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας για την προσβασιμότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης για τα άτομα με αναπηρία και άτομα με μειωμένη κινητικότητα (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο σημείο 37ιγ (απόφαση 2008/164/ΕΚ της Επιτροπής) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32014 R 1300: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014 (ΕΕ L 356 της 12.12.2014, σ. 110).».

2)

Μετά το σημείο 37ιγ (απόφαση 2008/164/ΕΚ της Επιτροπής), παρεμβάλλονται τα εξής:

«37ιγα.

32014 R 1300: Κανονισμός (EE) αριθ. 1300/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας για την προσβασιμότητα του σιδηροδρομικού συστήματος της Ένωσης για τα άτομα με αναπηρία και άτομα με μειωμένη κινητικότητα (ΕΕ L 356 της 12.12.2014, σ. 110).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1300/2014 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1), ή την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (2) για την ενσωμάτωση της οδηγίας (ΕΕ) 2012/34/ΕΕ στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 356 της 12.12.2014, σ. 110.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.

(2)  Προς δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/50


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 226/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/533]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ») και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/1329 της Επιτροπής, της 31ης Ιουλίου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες αεροσκαφών των ενωσιακών αερομεταφορέων που είναι νηολογημένα σε τρίτη χώρα (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 66ιδστ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής] του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 R 1329: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1329 της Επιτροπής, της 31ης Ιουλίου 2015 (ΕΕ L 206 της 1.8.2015, σ. 21).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1329 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 206 της 1.8.2015, σ. 21.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/51


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 227/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/534]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/1088 της Επιτροπής, της 3ης Ιουλίου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1321/2014 σχετικά με τις περιορισμένες απαιτήσεις των διαδικασιών συντήρησης για τα αεροσκάφη γενικής αεροπορίας (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 66ιζ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1321/2014 της Επιτροπής] του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, προστίθενται τα ακόλουθα:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32015 R 1088: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/1088 της Επιτροπής της 3ης Ιουλίου 2015 (ΕΕ L 176 της 7.7.2015, σ. 4).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1088 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 176 της 7.7.2015, σ. 4.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/52


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 228/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/535]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ») και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 73/2010 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2010, για τον καθορισμό απαιτήσεων σχετικών με την ποιότητα των αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών για τον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1029/2014 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2014, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 73/2010 για τον καθορισμό απαιτήσεων σχετικών με την ποιότητα των αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών για τον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 66κγιδ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 677/2011 της Επιτροπής] του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«66κγιε.

32010 R 0073: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 73/2010 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2010, για τον καθορισμό απαιτήσεων σχετικών με την ποιότητα των αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών για τον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό (ΕΕ L 23 της 27.1.2010, σ. 6), όπως τροποποιήθηκε με:

32014 R 1029: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1029/2014 της Επιτροπής της 26ης Σεπτεμβρίου 2014 (ΕΕ L 284 της 30.9.2014, σ. 9).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 73/2010 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1029/2014 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 23 της 27.1.2010, σ. 6.

(2)   ΕΕ L 284 της 30.9.2014, σ. 9.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/53


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 229/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/536]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, περί βιομηχανικών εκπομπών (ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης) (1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 158 της 19.6.2012, σ. 25, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Η εκτελεστική απόφαση 2012/115/ΕΕ της Επιτροπής, της 10ης Φεβρουαρίου 2012, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τα μεταβατικά εθνικά σχέδια που αναφέρονται στην οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Η εκτελεστική απόφαση 2012/119/ΕΕ της Επιτροπής, της 10ης Φεβρουαρίου 2012, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων που αφορούν τις κατευθυντήριες γραμμές για τη συλλογή δεδομένων, καθώς και για την κατάρτιση των εγγράφων αναφοράς ΒΔΤ και τη διασφάλιση της ποιότητάς τους, οι οποίες αναφέρονται στην οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών (3), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 27, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(4)

Η εκτελεστική απόφαση 2012/134/ΕΕ της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2012, για τον καθορισμό των συμπερασμάτων σχετικά με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών όσον αφορά την παραγωγή γυαλιού (4), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(5)

Η εκτελεστική απόφαση 2012/135/ΕΕ της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2012, για τον καθορισμό των συμπερασμάτων βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών για την παραγωγή σιδήρου και χάλυβα (5), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(6)

Η εκτελεστική απόφαση 2012/249/ΕΕ της Επιτροπής, της 7ης Μαΐου 2012, σχετικά με τον προσδιορισμό των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας για τους σκοπούς της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών (6) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(7)

Η εκτελεστική απόφαση 2012/795/ΕΕ της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, για τον καθορισμό του είδους, του μορφότυπου και της συχνότητας παροχής των πληροφοριών που θα διατίθενται από τα κράτη μέλη για την υποβολή εκθέσεων όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών (7) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(8)

Η εκτελεστική απόφαση 2013/84/ΕΕ της Επιτροπής, της 11ης Φεβρουαρίου 2013, για τον καθορισμό των συμπερασμάτων σχετικά με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ), βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών, όσον αφορά τη δέψη δερμάτων (8), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(9)

Η εκτελεστική απόφαση 2013/163/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2013, για τη θέσπιση των συμπερασμάτων βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών, όσον αφορά την παραγωγή τσιμέντου, ασβέστου και οξειδίου του μαγνησίου (9), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(10)

Η εκτελεστική απόφαση 2013/732/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό των συμπερασμάτων σχετικά με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών όσον αφορά την παραγωγή χλωρο-αλκαλίων (10), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(11)

Η εκτελεστική απόφαση 2014/687/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2014, για τη θέσπιση των συμπερασμάτων σχετικά με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά την παραγωγή χαρτοπολτού, χαρτιού και χαρτονιού (11), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 348 της 4.12.2014, σ. 30, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον για τον ΕΟΧ.

(12)

Η εκτελεστική απόφαση 2014/738/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2014, για τη θέσπιση των συμπερασμάτων σχετικά με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διύλιση πετρελαίου και αερίου (12), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 62 της 6.3.2015, σ. 35, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(13)

Η εκτελεστική απόφαση 2014/768/ΕΕ της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2014, για τον καθορισμό του είδους, του μορφότυπου και της συχνότητας παροχής των πληροφοριών που θα διατίθενται από τα κράτη μέλη σχετικά με τις τεχνικές ολοκληρωμένης διαχείρισης εκπομπών που εφαρμόζονται σε διυλιστήρια πετρελαίου και αερίου, σύμφωνα με την οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(14)

Οι οδηγίες του Συμβουλίου 89/369/ΕΟΚ (14), 89/429/ΕΟΚ (15) και 94/67/ΕΚ (16), οι οποίες είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, καταργήθηκαν με την οδηγία 2000/76/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, ως εκ τούτου οι αναφορές στις οδηγίες 89/369/ΕΟΚ, 89/429/ΕΟΚ και 94/67/ΕΚ πρέπει να διαγραφούν από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(15)

Η οδηγία 2010/75/ΕΕ καταργεί τις οδηγίες του Συμβουλίου 78/176/ΕΟΚ (18), 82/883/ΕΟΚ (19), 92/112/ΕΟΚ (20) και 1999/13/ΕΚ (21) και τις οδηγίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2000/76/ΕΚ και 2008/1/ΕΚ (22), που είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, και που πρέπει συνεπώς να διαγραφούν από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(16)

Η εκτελεστική απόφαση 2011/631/ΕΕ της Επιτροπής (23), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, είναι πλέον άνευ αντικειμένου και πρέπει, συνεπώς, να καταργηθεί βάσει της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

(17)

Η οδηγία 2010/75/ΕΕ καταργεί, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2016, την οδηγία 2001/80/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (24), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και η οποία στη συνέχεια καταργείται δυνάμει της συμφωνίας για τον ΕΟΧ με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2016.

(18)

Το παράρτημα XX της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XX της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1)

Τα σημεία από 1στ (οδηγία 2008/1/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) έως 1στδ (εκτελεστική απόφαση 2011/631/ΕΕ της Επιτροπής) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1στ.

32010 L 0075: Οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, περί βιομηχανικών εκπομπών (ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης) (ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 17), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 158 της 19.6.2012, σ. 25.

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:

Κατά την ενσωμάτωση της οδηγίας στη συμφωνία αυτή, δεν υπάρχουν μεγάλες μονάδες καύσης, μονάδες αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης αποβλήτων ή εγκαταστάσεις παραγωγής διοξειδίου του τιτανίου όπως αυτές που αναφέρονται στα κεφάλαια III, IV και VI της οδηγίας, σε λειτουργία στο Λιχτενστάιν. Το Λιχτενστάιν θα συμμορφωθεί με τις αντίστοιχες διατάξεις εάν και όταν αυτές οι μονάδες και εγκαταστάσεις τεθούν σε λειτουργία.

1στα.

32012 D 0115: Εκτελεστική απόφαση 2012/115/ΕΕ της Επιτροπής, της 10ης Φεβρουαρίου 2012, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τα μεταβατικά εθνικά σχέδια που αναφέρονται στην οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών (ΕΕ L 52 της 24.2.2012, σ. 12).

1στβ.

32012 D 0119: Εκτελεστική απόφαση 2012/119/ΕΕ της Επιτροπής, της 10ης Φεβρουαρίου 2012, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων που αφορούν τις κατευθυντήριες γραμμές για τη συλλογή δεδομένων, καθώς και για την κατάρτιση των εγγράφων αναφοράς ΒΔΤ και τη διασφάλιση της ποιότητάς τους, οι οποίες αναφέρονται στην οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών (ΕΕ L 63 της 2.3.2012, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 27.

1στγ.

32012 D 0134: Εκτελεστική απόφαση 2012/134/ΕΕ της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2012, για τον καθορισμό των συμπερασμάτων σχετικά με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών όσον αφορά την παραγωγή γυαλιού (ΕΕ L 70 της 8.3.2012, σ. 1).

1στδ.

32012 D 0135: Εκτελεστική απόφαση 2012/135/ΕΕ της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2012, για τον καθορισμό των συμπερασμάτων βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών για την παραγωγή σιδήρου και χάλυβα (ΕΕ L 70 της 8.3.2012, σ. 63).

1στε.

32012 D 0249: Εκτελεστική απόφαση 2012/249/ΕΕ της Επιτροπής, της 7ης Μαΐου 2012, σχετικά με τον προσδιορισμό των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας για τους σκοπούς της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών (ΕΕ L 123 της 9.5.2012, σ. 44).

1στστ.

32012 D 0795: Εκτελεστική απόφαση 2012/795/ΕΕ της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, για τον καθορισμό του είδους, του μορφότυπου και της συχνότητας παροχής των πληροφοριών που θα διατίθενται από τα κράτη μέλη για την υποβολή εκθέσεων όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών (ΕΕ L 349 της 19.12.2012, σ. 57).

1στζ.

32013 D 0084: Εκτελεστική απόφαση 2013/84/ΕΕ της Επιτροπής, της 11ης Φεβρουαρίου 2013, για τον καθορισμό των συμπερασμάτων σχετικά με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ), βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών, όσον αφορά τη δέψη δερμάτων (ΕΕ L 45 της 16.2.2013, σ. 13).

1στη.

32013 D 0163: Εκτελεστική απόφαση 2013/163/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2013, για τη θέσπιση των συμπερασμάτων βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών, όσον αφορά την παραγωγή τσιμέντου, ασβέστου και οξειδίου του μαγνησίου (ΕΕ L 100 της 9.4.2013, σ. 1).

1στθ.

32013 D 0732: Εκτελεστική απόφαση 2013/732/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό των συμπερασμάτων σχετικά με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών όσον αφορά την παραγωγή χλωρο-αλκαλίων (ΕΕ L 332 της 11.12.2013, σ. 34).

1στι.

32014 D 0687: Εκτελεστική απόφαση 2014/687/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2014 για τη θέσπιση των συμπερασμάτων σχετικά με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά την παραγωγή χαρτοπολτού, χαρτιού και χαρτονιού (ΕΕ L 284 της 30.9.2014, σ. 76), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 348 της 4.12.2014, σ. 30.

1στια.

32014 D 0738: Εκτελεστική απόφαση 2014/738/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2014 για τη θέσπιση των συμπερασμάτων σχετικά με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ) βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διύλιση πετρελαίου και αερίου (ΕΕ L 307 της 28.10.2014, σ. 38), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 62 της 6.3.2015, σ. 35.

1στιβ.

32014 D 0768: Εκτελεστική απόφαση 2014/768/ΕΕ της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2014, για τον καθορισμό του είδους, του μορφότυπου και της συχνότητας παροχής των πληροφοριών που θα διατίθενται από τα κράτη μέλη σχετικά με τις τεχνικές ολοκληρωμένης διαχείρισης εκπομπών που εφαρμόζονται σε διυλιστήρια πετρελαίου και αερίου, σύμφωνα με την οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 315 της 1.11.2014, σ. 15).».

2)

Το κείμενο του σημείου 20 (οδηγία 89/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 21 (οδηγία 89/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 21αβ (οδηγία 1999/13/ΕΚ του Συμβουλίου), του σημείου 21β (οδηγία 94/67/ΕΚ του Συμβουλίου), του σημείου 28 (οδηγία 78/176/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 30 (οδηγία 82/883/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 32β (οδηγία 92/112/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και του σημείου 32στ (οδηγία 2000/76/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) και το προσάρτημα απαλείφονται.

3)

Το κείμενο του σημείου 19α (οδηγία 2001/80/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) διαγράφεται με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2016.

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 158 της 19.6.2012, σ. 25, και των εκτελεστικών αποφάσεων 2012/115/ΕΕ, 2012/119/ΕΕ, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 27, 2012/134/ΕΕ, 2012/135/ΕΕ, 2012/249/ΕΕ, 2012/795/ΕΕ, 2013/84/ΕΕ, 2013/163/ΕΕ, 2013/732/ΕΕ, 2014/687/ΕΕ, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 348 της 4.12.2014, σ. 30, 2014/738/ΕΕ, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 62 της 6.3.2015, σ. 35, και 2014/768/ΕΕ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 17.

(2)   ΕΕ L 52 της 24.2.2012, σ. 12.

(3)   ΕΕ L 63 της 2.3.2012, σ. 1.

(4)   ΕΕ L 70 της 8.3.2012, σ. 1.

(5)   ΕΕ L 70 της 8.3.2012, σ. 63.

(6)   ΕΕ L 123 της 9.5.2012, σ. 44.

(7)   ΕΕ L 349 της 19.12.2012, σ. 57.

(8)   ΕΕ L 45 της 16.2.2013, σ. 13.

(9)   ΕΕ L 100 της 9.4.2013, σ. 1.

(10)   ΕΕ L 332 της 11.12.2013, σ. 34.

(11)   ΕΕ L 284 της 30.9.2014, σ. 76.

(12)   ΕΕ L 307 της 28.10.2014, σ. 38.

(13)   ΕΕ L 315 της 1.11.2014, σ. 15.

(14)   ΕΕ L 163 της 14.6.1989, σ. 32.

(15)   ΕΕ L 203 της 15.7.1989, σ. 50.

(16)   ΕΕ L 365 της 31.12.1994, σ. 34.

(17)   ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σ. 91.

(18)   ΕΕ L 54 της 25.2.1978, σ. 19.

(19)   ΕΕ L 378 της 31.12.1982, σ. 1.

(20)   ΕΕ L 409 της 31.12.1992, σ. 11.

(21)   ΕΕ L 85 της 29.3.1999, σ. 1.

(22)   ΕΕ L 24 της 29.1.2008, σ. 8.

(23)   ΕΕ L 247 της 24.9.2011, σ. 47.

(24)   ΕΕ L 309 της 27.11.2001, σ. 1.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/57


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 230/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/537]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 660/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 για τις μεταφορές αποβλήτων (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1234/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, για την τροποποίηση των παραρτημάτων IIIB, V και VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις μεταφορές αποβλήτων (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Το παράρτημα XX της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 32γ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του παραρτήματος XX της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:

«—

32014 R 0660: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 660/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014 (ΕΕ L 189 της 27.6.2014, σ. 135),

32014 R 1234: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1234/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014 (ΕΕ L 332 της 19.11.2014, σ. 15).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 660/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1234/2014 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 189 της 27.6.2014, σ. 135.

(2)   ΕΕ L 332 της 19.11.2014, σ. 15.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/58


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 231/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/538]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/459 της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2015, για τον καθορισμό των τεχνικών χαρακτηριστικών της ενότητας ad hoc 2016 σχετικά με τους νέους στην αγορά εργασίας που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 577/98 του Συμβουλίου (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 18ακ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 318/2013 της Επιτροπής] του παραρτήματος XXI της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«18ακα.

32015 R 0459: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/459 της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2015, για τον καθορισμό των τεχνικών χαρακτηριστικών της ενότητας ad hoc 2016 σχετικά με τους νέους στην αγορά εργασίας που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 577/98 του Συμβουλίου (ΕΕ L 76 της 20.3.2015, σ. 6).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/459 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 76 της 20.3.2015, σ. 6.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


30.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/59


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 232/2015

της 25ης Σεπτεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/539]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/245 της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 2015, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1177/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης (EU-SILC) όσον αφορά τον κατάλογο των δευτερευουσών μεταβλητών-στόχων του 2016 σχετικά με την πρόσβαση στις υπηρεσίες (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 18θδ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 112/2013 της Επιτροπής] του παραρτήματος XXI της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«18θε.

32015 R 0245: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/245 της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 2015, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1177/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης (EU-SILC) όσον αφορά τον κατάλογο των δευτερευουσών μεταβλητών-στόχων του 2016 σχετικά με την πρόσβαση στις υπηρεσίες (ΕΕ L 41 της 17.2.2015, σ. 11).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/245 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Σεπτεμβρίου 2015, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2015.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Ingrid SCHULERUD


(1)   ΕΕ L 41 της 17.2.2015, σ. 11.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.