ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 32

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

60ό έτος
7 Φεβρουαρίου 2017


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/199 του Συμβουλίου, της 6ης Φεβρουαρίου 2017, με θέμα την εφαρμογή του άρθρου 9 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1183/2005 για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά των προσώπων που παραβιάζουν το εμπάργκο όπλων έναντι της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/200 της Επιτροπής, της 1ης Φεβρουαρίου 2017, σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία

15

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/201 της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2017, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 για την ταξινόμηση της ουσίας fluralaner όσον αφορά το ανώτατο όριο καταλοίπων ( 1 )

17

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/202 της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2017, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

20

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/203 του Συμβουλίου, της 6ης Φεβρουαρίου 2017, για την εφαρμογή της απόφασης 2010/788/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό

22

 

*

Εκτελεστική απόφαση (EE) 2017/204 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2017, με την οποία εξουσιοδοτούνται τα κράτη μέλη να προβλέψουν προσωρινή παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την ξυλεία φράξου που κατάγεται από ή που έχει υποστεί επεξεργασία στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/2416 σχετικά με την αναγνώριση ορισμένων περιοχών των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ως απαλλαγμένων από τον επιβλαβή οργανισμό Agrilus planipennis Fairmaire [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2017) 420]

35

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/205 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2017, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2017) 503]  ( 1 )

40

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2017/206 της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2017, για την περάτωση της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

53

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

7.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 32/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/199 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 6ης Φεβρουαρίου 2017

με θέμα την εφαρμογή του άρθρου 9 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1183/2005 για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά των προσώπων που παραβιάζουν το εμπάργκο όπλων έναντι της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1183/2005 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2005, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά των προσώπων που παραβιάζουν το εμπάργκο όπλων έναντι της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 18 Ιουλίου 2005 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1183/2005.

(2)

Στις 13 και 19 Οκτωβρίου 2016 η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, που έχει θεσπιστεί με βάση την απόφαση 1533 (2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, επικαιροποίησε τα στοιχεία ταυτοποίησης τα οποία αφορούν είκοσι ένα πρόσωπα και μία οντότητα που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα.

(3)

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1183/2005 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1183/2005 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2017.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

F. MOGHERINI


(1)   ΕΕ L 193 της 23.7.2005, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι καταχωρίσεις που αφορούν τα πρόσωπα και τις οντότητες που απαριθμούνται κατωτέρω αντικαθίστανται από τις ακόλουθες καταχωρίσεις:

«α)   Κατάλογος των προσώπων που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 2α.

1.   Eric BADEGE

Ημερομηνία γέννησης: 1971.

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 31 Δεκεμβρίου 2012.

Διεύθυνση: Ρουάντα (από τις αρχές του 2016)

Άλλες πληροφορίες: Κατέφυγε στη Ρουάντα τον Μάρτιο του 2013 και εξακολουθεί να ζει εκεί από τις αρχές του 2016.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Eric Badege ήταν αντισυνταγματάρχης και συντονιστής του κινήματος M23 στο Masisi και διοικούσε ορισμένες επιχειρήσεις αποσταθεροποίησης τμημάτων της περιφέρειας Masisi στην επαρχία του βόρειου Kivu. Ως στρατιωτικός ηγέτης της Μ23, ο Badege ευθυνόταν για σοβαρές παραβιάσεις με θύματα παιδιά ή γυναίκες σε καταστάσεις ένοπλης σύγκρουσης. Μετά τον Μάιο του 2012, η Raia Mutomboki, υπό την ηγεσία της Μ23, έχει δολοφονήσει εκατοντάδες αμάχους σε μια σειρά συντονισμένων επιθέσεων. Τον Αύγουστο του 2012, ο Badege διεξήγαγε κοινές επιθέσεις η οποίες περιελάμβαναν δολοφονίες αμάχων αδιακρίτως. Οι εν λόγω επιθέσεις συντονίστηκαν από κοινού από τον Badege και τον συνταγματάρχη Makoma Semivumbi Jacques. Πρώην μαχητές της Μ23 υποστήριξαν ότι οι ηγέτες της Μ23 εκτέλεσαν με συνοπτικές διαδικασίες δεκάδες παιδιά που επιχείρησαν να δραπετεύσουν αφού στρατολογήθηκαν ως παιδιά-μαχητές της Μ23.

Σύμφωνα με έκθεση που δημοσίευσε το Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (HRW) στις 11 Σεπτεμβρίου 2012, ένας δεκαοκτάχρονος άνδρας από τη Ρουάντα, ο οποίος δραπέτευσε αφού είχε στρατολογηθεί με τη βία στη Ρουάντα, κατέθεσε στο HRW ότι υπήρξε μάρτυρας της εκτέλεσης ενός δεκαεξάχρονου αγοριού από τη μονάδα του Μ23 στην οποία ανήκε όταν προσπάθησε να δραπετεύσει τον Ιούνιο. Το αγόρι συνελήφθη και δολοφονήθηκε διά ξυλοδαρμού από μαχητές της Μ23 μπροστά σε άλλους στρατολογηθέντες. Ένας από τους διοικητές της Μ23 που διέταξε τη δολοφονία φέρεται να είπε, αιτιολογώντας τη δολοφονία του αγοριού, στους υπόλοιπους στρατολογηθέντες: “Ήθελε να μας εγκαταλείψει”. Επίσης, η έκθεση σημειώνει ότι μάρτυρες κατέθεσαν ότι τουλάχιστον 33 νέοι στρατολογηθέντες και άλλοι μαχητές του Μ23 εκτελέστηκαν, με συνοπτικές διαδικασίες, όταν προσπάθησαν να διαφύγουν. Ορισμένοι δέθηκαν και πυροβολήθηκαν μπροστά σε άλλους στρατολογηθέντες για παραδειγματισμό. Ένας νέος στρατολογηθείς είπε στην HRW: “[Όταν] ήμασταν στο Μ23, μας έλεγαν ότι [είχαμε την επιλογή] είτε να μείνουμε μαζί τους είτε να πεθάνουμε. Πολλοί προσπάθησαν να δραπετεύσουν. Ορισμένοι συνελήφθησαν και αμέσως εκτελέστηκαν”.

Ο Badege κατέφυγε στη Ρουάντα τον Μάρτιο του 2013 και εξακολουθεί να ζει εκεί από τις αρχές του 2016.

2.   Frank Kakolele BWAMBALE

[άλλως: α) FRANK KAKORERE, β) FRANK KAKORERE BWAMBALE, γ) AIGLE BLANC]

Καθορισμός: Στρατηγός των Ενόπλων Δυνάμεων της ΛΔΚ (FARDC)

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Διεύθυνση: Κινσάσα, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο 2016)

Άλλες πληροφορίες: Αποχώρησε από το CNDP τον Ιανουάριο του 2008. Από τον Ιούνιο 2011 κατοικεί στην Κινσάσα. Από το 2010 ο Kakolele έχει συμμετάσχει σε δραστηριότητες κατά τα φαινόμενα για λογαριασμό του προγράμματος της κυβέρνησης της ΛΔΚ για τη σταθεροποίηση και την ανασυγκρότηση των ζωνών που εξέρχονται από τις ένοπλες συγκρούσεις (STAREC), συμπεριλαμβανομένης συμμετοχής σε αποστολή του STAREC στο Goma και στο Beni τον Μάρτιο του 2011. Οι αρχές της ΛΔΚ τον συνέλαβαν τον Δεκέμβριο του 2013 στο Beni, Επαρχία Βόρειου Kivu, για εικαζόμενη παρεμπόδιση της διαδικασίας αφοπλισμού, αποστράτευσης και επανένταξης. Εγκατέλειψε τη ΛΔΚ και έζησε στην Κένυα για κάποιο χρονικό διάστημα, πριν να ανακληθεί από την κυβέρνηση της ΛΔΚ να τη συνδράμει όσον αφορά την κατάσταση στην περιοχή του Beni. Συνελήφθη τον Οκτώβριο του 2015 στην περιοχή της Mambasa γιατί εικάζεται ότι στήριξε μια ομάδα Mai Mai, χωρίς ωστόσο να απαγγελθούν κατηγορίες και, από τον Ιούνιο του 2016, κατοικεί στην Κινσάσα.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Frank Kakolele Bwambale υπήρξε πρώην ηγέτης του RCD-ML, ο οποίος ασκεί επιρροή στις πολιτικές του διατηρώντας το πρόσταγμα και τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των δυνάμεων του RCD-ML, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003), και ο οποίος ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Αποχώρησε από το CNDP τον Ιανουάριο του 2008. Από το 2010 ο Kakolele συμμετείχε σε δραστηριότητες κατά τα φαινόμενα για λογαριασμό του προγράμματος της κυβέρνησης της ΛΔΚ για τη σταθεροποίηση και την ανασυγκρότηση των ζωνών που εξέρχονται από τις ένοπλες συγκρούσεις (STAREC), συμπεριλαμβανομένης συμμετοχής σε αποστολή του STAREC στο Goma και στο Beni τον Μάρτιο του 2011.

Εγκατέλειψε τη ΛΔΚ και έζησε στην Κένυα για κάποιο χρονικό διάστημα, πριν να ανακληθεί από την κυβέρνηση της ΛΔΚ να τη συνδράμει όσον αφορά την κατάσταση στην περιοχή του Beni. Συνελήφθη τον Οκτώβριο του 2015 πλησίον της Mambasa γιατί εικάζεται ότι στήριξε μια ομάδα Mai Mai, χωρίς ωστόσο να απαγγελθούν κατηγορίες. Από τον Ιούνιο του 2016 ο Kakolele κατοικεί στην Κινσάσα.

3.   Gaston IYAMUREMYE

[άλλως: α) Byiringiro Victor Rumuli, β) Victor Rumuri, γ) Michel Byiringiro, δ) Rumuli]

Ορισμός: α) προσωρινός πρόεδρος του FDLR, β) 1ος αντιπρόεδρος του FDLR-FOCA, γ) υποστράτηγος του FDLR-FOCA

Διεύθυνση: Επαρχία Βόρειου Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: 1948

Τόπος γέννησης: Δήμος Musanze (Βόρεια Επαρχία), Ρουάντα, β) Ruhengeri, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Δεκεμβρίου 2010

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Gaston Iyamuremye είναι ο 1ος αντιπρόεδρος του FDLR, καθώς και ο προσωρινός πρόεδρος. Φέρει επίσης τον βαθμό του υποστρατήγου του ένοπλου βραχίονα του FDLR, του FOCA. Από τον Ιούνιο του 2016 ο Iyamuremye διαμένει στην επαρχία του Βόρειου Κίβου της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό.

4.   Innocent KAINA

[άλλως: α) Συνταγματάρχης Innocent KAINA, β) India Queen (Βασίλισσα της Ινδίας)]

Ορισμός: πρώην αναπληρωτής διοικητής του Μ23

Διεύθυνση: Ουγκάντα (από τις αρχές του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: Νοέμβριος 1973

Τόπος γέννησης: Bunagana, περιφέρεια Rutshuru, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 30 Νοεμβρίου 2012

Άλλες πληροφορίες: Έγινε αναπληρωτής διοικητής του Μ23 μετά τη διαφυγή της ομάδας του Bosco Taganda στη Ρουάντα τον Μάρτιο του 2013. Διέφυγε στην Ουγκάντα τον Νοέμβριο του 2013. Στην Ουγκάντα από τις αρχές του 2016.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Innocent Kaina ήταν τομεάρχης και εν συνεχεία αναπληρωτής διοικητής στο Κίνημα της 23ης Μαρτίου (M23). Είχε διαπράξει και ήταν υπεύθυνος για σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Τον Ιούλιο του 2007 το στρατοδικείο της Κινσάσα έκρινε ότι ο Kaina είναι υπεύθυνος για εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας που διαπράχθηκαν στην περιφέρεια Ituri μεταξύ Μαΐου 2003 και Δεκεμβρίου 2005. Αφέθηκε ελεύθερος το 2009 στο πλαίσιο της ειρηνευτικής συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης του Κονγκό και του CNDP. Το 2009, εντός του FARDC, διέπραξε εκτελέσεις, απαγωγές και ακρωτηριασμούς στην περιοχή Masisi. Ως διοικητής υπό τις διαταγές του στρατηγού Taganda, πρωτοστάτησε στην ανταρσία του πρώην CNDP στην περιοχή Rutshuru τον Απρίλιο του 2012. Φρόντισε για την ασφάλεια των εξεγερμένων εκτός του Masisi. Μεταξύ Μαΐου και Αυγούστου 2012 επέβλεπε τη στρατολόγηση και την εκπαίδευση περισσότερων από 150 παιδιών για την εξέγερση του M23, πυροβολώντας τα παιδιά που προσπάθησαν να δραπετεύσουν. Τον Ιούλιο του 2012 ταξίδεψε στις περιοχές Berunda και Degho για να κινήσει διαδικασίες επιστράτευσης και στρατολόγησης για το M23. Ο Kaina κατέφυγε στην Ουγκάντα τον Νοέμβριο του 2013 και εξακολουθεί να ζει εκεί από τις αρχές του 2016.

6.   Germain KATANGA

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία γέννησης: 28 Απριλίου 1978

Τόπος γέννησης: Mambasa, επαρχία Ituri, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Διεύθυνση: Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (στη φυλακή)

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Προήχθη σε στρατηγό των FARDC τον Δεκέμβριο του 2004. Παραδόθηκε από την κυβέρνηση της ΛΔΚ στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο στις 18 Οκτωβρίου 2007. Αρχικά καταδικάστηκε στις 23 Μαΐου 2014 από το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο σε 12ετή κάθειρξη για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας. Το τμήμα προσφυγών του ΔΠΔ μείωσε την ποινή του και καθόρισε ότι η ποινή του Κατάνγκα θα πρέπει να έχει ολοκληρωθεί έως τις 18 Ιανουαρίου 2016. Αν και κρατήθηκε στις Κάτω Χώρες κατά τη διάρκεια της δίκης του, ο Katanga μεταφέρθηκε σε φυλακή της ΛΔΚ τον Δεκέμβριο του 2015 και κατηγορήθηκε για άλλα εγκλήματα που είχε διαπράξει προηγουμένως στην περιοχή Ituri.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Germain Katanga διετέλεσε διοικητής του FRPI. Ενεχόταν σε μεταφορές όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών στο Ituri το 2002 και το 2003. Προήχθη σε στρατηγό των FARDC τον Δεκέμβριο του 2004. Παραδόθηκε από την κυβέρνηση της ΛΔΚ στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο στις 18 Οκτωβρίου 2007. Αρχικά καταδικάστηκε στις 23 Μαΐου 2014 από το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο σε 12ετή κάθειρξη για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας. Το τμήμα προσφυγών του ΔΠΔ μείωσε την ποινή του και καθόρισε ότι η ποινή του θα πρέπει να έχει ολοκληρωθεί έως τις 18 Ιανουαρίου 2016. Αν και κρατήθηκε στις Κάτω Χώρες κατά τη διάρκεια της δίκης του, ο Katanga μεταφέρθηκε σε φυλακή της ΛΔΚ τον Δεκέμβριο του 2015 και κατηγορήθηκε για εγκλήματα που είχε διαπράξει προηγουμένως στην περιοχή Ituri.

7.   Thomas LUBANGA

Τόπος γέννησης: Ituri, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Διεύθυνση: Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (στη φυλακή)

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη στην Κινσάσα τον Μάρτιο του 2005 για εμπλοκή του UPC/L σε καταπάτηση ανθρώπινων δικαιωμάτων. Μεταφέρθηκε στο ΔΠΔ στις 17 Μαρτίου 2006. Τον Μάρτιο του 2012 το ΔΠΔ του επέβαλε ποινή φυλάκισης 14 ετών. Την 1η Δεκεμβρίου 2014 δικαστές προσφυγών του ΔΠΔ διατήρησαν την καταδίκη και την ποινή του Lubanga. Μεταφέρθηκε σε φυλακές στη ΛΔΚ στις 19 Δεκεμβρίου 2015 για να εκτίσει την ποινή της φυλάκισης.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Thomas Lubanga υπήρξε πρόεδρος του UPC/L, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών στο Ituri το 2002 και το 2003. Συνελήφθη στην Κινσάσα τον Μάρτιο του 2005 για εμπλοκή του UPC/L σε καταπατήσεις και παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και παραδόθηκε στο ΔΠΔ από τις αρχές της ΛΔΚ στις 17 Μαρτίου 2006. Καταδικάστηκε τον Μάρτιο του 2012 από το ΔΠΔ, το οποίο του επέβαλε ποινή φυλάκισης 14 ετών. Την 1η Δεκεμβρίου 2014 δικαστές προσφυγών του ΔΠΔ διατήρησαν την καταδίκη και την ποινή του. Μεταφέρθηκε σε φυλακές στη ΛΔΚ στις 19 Δεκεμβρίου 2015 για να εκτίσει την ποινή της φυλάκισης.

9.   Khawa Panga MANDRO

[άλλως: α) Kawa Panga, β) Kawa Panga Mandro, γ) Kawa Mandro, δ) Yves Andoul Karim, ε) Mandro Panga Kahwa, στ) Yves Khawa Panga Mandro, ζ) Chief Kahwa, η) Kawa]

Ημερομηνία γέννησης: 20 Αυγούστου 1973

Τόπος γέννησης: Bunia, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Διεύθυνση: Ουγκάντα (από τον Μάιο του 2016)

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Φυλακίστηκε στην Μπούνια τον Απρίλιο 2005 για την υπονόμευση της ειρηνευτικής διαδικασίας του Ituri. Συνελήφθη από τις αρχές του Κονγκό τον Οκτώβριο του 2005, αθωώθηκε από το Εφετείο της Kisangani και στη συνέχεια μεταφέρθηκε στις δικαστικές αρχές της Κινσάσα με νέες κατηγορίες σχετικά με εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και εγκλήματα πολέμου, ανθρωποκτονίας, διακεκριμένης επίθεσης και βιαιοπραγίας. Τον Αύγουστο του 2014 στρατιωτικό δικαστήριο της ΛΔΚ στο Kisangani τον καταδίκασε για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, του επέβαλε ποινή εννεαετούς φυλάκισης και τον υποχρέωσε να καταβάλει περίπου 85 000 δολάρια στα θύματά του. Εξέτισε την ποινή του και κατοικεί στην Ουγκάντα από τον Μάιο του 2016.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Khawa Panga Mandro ήταν πρόεδρος του PUSIC, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών στο Ituri το 2001 και 2002. Φυλακίστηκε στην Μπούνια τον Απρίλιο του 2005 για την υπονόμευση της ειρηνευτικής διαδικασίας του Ituri. Συνελήφθη από τις αρχές του Κονγκό τον Οκτώβριο του 2005, αθωώθηκε από το Εφετείο της Kisangani και στη συνέχεια μεταφέρθηκε στις δικαστικές αρχές της Κινσάσα με νέες κατηγορίες σχετικά με εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και εγκλήματα πολέμου, ανθρωποκτονίας, διακεκριμένης επίθεσης και βιαιοπραγίας. Τον Αύγουστο του 2014 στρατιωτικό δικαστήριο της ΛΔΚ στο Kisangani τον καταδίκασε για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, του επέβαλε ποινή εννεαετούς φυλάκισης και τον υποχρέωσε να καταβάλει περίπου 85 000 δολάρια στα θύματά του. Εξέτισε την ποινή του και κατοικεί στην Ουγκάντα από τον Μάιο του 2016.

10.   Callixte MBARUSHIMANA

Ορισμός: εκτελεστικός γραμματέας του FDLR

Ημερομηνία γέννησης: 24 Ιουλίου 1963

Τόπος γέννησης: Ndusu/Ruhengeri, Βόρεια επαρχία, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 3 Μαρτίου 2009

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη στο Παρίσι στις 3 Οκτωβρίου 2010 βάσει εντάλματος του ΔΠΠ για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας που διεπράχθησαν από στρατεύματα του FDLR στο Kivus το 2009. Μεταφέρθηκε στη Χάγη στις 25 Ιανουαρίου 2011 και αφέθηκε ελεύθερος από το ΔΠΔ στα τέλη του 2011. Εξελέγη εκτελεστικός γραμματέας στις 29 Νοεμβρίου 2014 για πενταετή περίοδο.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Callixte Mbarushimana υπήρξε εκτελεστικός γραμματέας του FDLR και αντιπρόεδρος του Γενικού Στρατιωτικού Επιτελείου της οργάνωσης μέχρι τη σύλληψή του. Ως πολιτικός/στρατιωτικός ηγέτης ξένης ένοπλης ομάδας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, εμπόδισε τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών, σύμφωνα με την απόφαση 1857 (2008) OP 4 (b) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ. Συνελήφθη στο Παρίσι στις 3 Οκτωβρίου 2010 βάσει εντάλματος του ΔΠΠ για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας που διεπράχθησαν από στρατεύματα του FDLR στο Kivus το 2009. Μεταφέρθηκε στη Χάγη στις 25 Ιανουαρίου 2011, αλλά αφέθηκε ελεύθερος στα τέλη του 2011. Επανεξελέγη εκτελεστικός γραμματέας του FDLR στις 29 Νοεμβρίου 2014 για μία πενταετία.

12.   Sylvestre MUDACUMURA

[άλλως: α) Mupenzi Bernard, β) General Major Mupenzi, γ) General Mudacumura, δ) Φαραώ, ε) Radja

Ορισμός: α) διοικητής του FDLR-FOCA, β) υποστράτηγος του FDLR-FOCA

Ημερομηνία γέννησης: 1954

Τόπος γέννησης: συνοικία Ferege, τομέας Gatumba, κοινότητα Kibilira, νομός Gisenyi, Ρουάντα

Διεύθυνση: Επαρχία Βόρειου Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο του 2016)

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Το διεθνές ποινικό δικαστήριο εξέδωσε ένταλμα σύλληψης του Mudacumura στις 12 Ιουλίου 2012 για εννέα κατηγορίες εγκλημάτων πολέμου, συμπεριλαμβανομένων επιθέσεων κατά αμάχων, φόνων, ακρωτηριασμών, κακοποίησης, βιασμών, βασανιστηρίων, καταστροφής περιουσιών, λεηλασιών και προσβολών κατά της προσωπικής αξιοπρέπειας που φέρεται ότι διαπράχθηκαν μεταξύ 2009 και 2010 στη ΛΔΚ.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Sylvestre Mudacumura είναι ο διοικητής του FOCA, του ένοπλου βραχίονα του FDLR, ο οποίος ασκεί επιρροή στις πολιτικές του διατηρώντας το πρόσταγμα και τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των δυνάμεων του FDLR, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Ο Mudacumura (ή οι άνθρωποί του) διατηρούσε τηλεφωνική επαφή με τον αρχηγό του FDLR Murwanashyaka στη Γερμανία, μεταξύ άλλων τον καιρό της σφαγής του Busurungi τον Μάιο του 2009, και με τον στρατιωτικό διοικητή ταγματάρχη Guillaume τον καιρό των επιχειρήσεων Umoja Wetu και Kimia II το 2009. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για 27 περιπτώσεις στρατολόγησης και χρησιμοποίησης παιδιών από στρατεύματα υπό τη διοίκησή του στο Βόρειο Kivu από το 2002 ως το 2007. Από τα μέσα του 2016 ο Mudacumura εξακολουθούσε να είναι ο γενικός διοικητής του ένοπλου βραχίονα της FDLR, φέρει τον βαθμό του αντιστράτηγου και βρίσκεται στην επαρχία του Βόρειου Κίβου της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό.

14.   Leopold MUJYAMBERE

[άλλως: α) Musenyeri, β) Achille, γ) Frere Petrus Ibrahim]

Ορισμός: α) FDLR-FOCA προσωπάρχης, β) FDLR-FOCA προσωρινός αναπληρωτής διοικητής

Διεύθυνση: Κινσάσα, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: α) 17 Μαρτίου 1962, β) περίπου το 1966

Τόπος γέννησης: Kigali, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 3 Μαρτίου 2009

Άλλες πληροφορίες: Ανέλαβε αναπληρωτής διοικητής του FDLR-FOCA το 2014. Συνελήφθη στη Goma της ΛΔΚ από τις υπηρεσίες ασφαλείας του Κονγκό στις αρχές Μαΐου 2016 και μεταφέρθηκε στην Κινσάσα.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Leopold Mujyambere ήταν διοικητής της δεύτερης μεραρχίας του FOCA, του ένοπλου βραχίονα του FDLR. Ως στρατιωτικός ηγέτης ξένης ένοπλης ομάδας της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, εμπόδισε τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών, κατά παράβαση της απόφασης του Συμβουλίου Ασφαλείας 1857 (2008) OP 4 (b). Σύμφωνα με στοιχεία που συγκέντρωσε η ομάδα εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων κατά της ΛΔΚ, αναφερόμενα λεπτομερώς στην έκθεσή της της 13ης Φεβρουαρίου 2008, κορίτσια που ελευθερώθηκαν από την εξουσία του FDLR-FOCA είχαν προηγουμένως απαχθεί και κακοποιηθεί σεξουαλικά. Από τα μέσα του 2007 το FDLR-FOCA, το οποίο προηγουμένως στρατολογούσε αγόρια στα μέσα ή τέλη της εφηβικής τους ηλικίας, στρατολογεί τώρα διά της βίας παιδιά ηλικίας από 10 ετών. Στη συνέχεια, τα μικρότερα χρησιμοποιούνται ως συνοδοί και τα μεγαλύτερα ως στρατιώτες στην πρώτη γραμμή, κατά παράβαση της απόφασης 1857 (2008) OP 4 (d) και (e).

Τον Ιούνιο του 2011 υπήρξε ο διοικητής FOCA του επιχειρησιακού τομέα του Νότιου Kivu, που αποκαλείτο “Amazon”. Εν συνεχεία προήχθη σε αρχηγό επιτελείου του FOCA, και στη συνέχεια διετέλεσε αναπληρωτής διοικητής το 2014. Συνελήφθη στην Goma της ΛΔΚ από τις υπηρεσίες ασφαλείας του Κονγκό στις αρχές Μαΐου 2016 και μεταφέρθηκε στην Κινσάσα.

15.   Jamil MUKULU

[άλλως: α) Steven Alirabaki, β) David Kyagulanyi, γ) Musezi Talengelanimiro, δ) Mzee Tutu, ε) Abdullah Junjuaka, στ) Alilabaki Kyagulanyi, ζ) Hussein Muhammad, η) Nicolas Luumu Julius, θ) Julius Elius Mashauri, ι) David Amos Mazengo, ια) Professor Musharaf, ιβ) Talengelanimiro]

Ορισμός: α) ηγέτης των Ενωμένων Δημοκρατικών Δυνάμεων (ADF), β) διοικητής των Ενωμένων Δημοκρατικών Δυνάμεων

Διεύθυνση: Εικάζεται ότι είναι φυλακισμένος στην Ουγκάντα (από τον Σεπτέμβριο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: α) 1965, β) 1η Ιανουαρίου 1964

Τόπος γέννησης: χωριό Ntoke, επαρχία Ntenjeru, περιφέρεια Kayunga, Ουγκάντα

Εθνικότητα: Ουγκαντέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 12 Οκτωβρίου 2011

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη τον Απρίλιο του 2015 στην Τανζανία και εκδόθηκε στην Ουγκάντα τον Ιούλιο του 2015. Από τον Σεπτέμβριο του 2016 ο Mukulu εικάζεται ότι είναι υπό αστυνομική κράτηση εν αναμονή της δίκης του για εγκλήματα πολέμου και σοβαρές παραβιάσεις του δικαίου της σύμβασης της Γενεύης στο πλαίσιο της νομοθεσίας της Ουγκάντα.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Σύμφωνα με δημόσιες πηγές και επίσημες αναφορές, συμπεριλαμβανομένων των εκθέσεων της ομάδας εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων των ΗΕ για τη ΛΔΚ, ο κ. Jamil Mukulu είναι ο στρατιωτικός αρχηγός της ADF, ξένης ένοπλης ομάδας που δραστηριοποιείται στη ΛΔΚ, και εμποδίζει τον αφοπλισμό, τον επαναπατρισμό και την εθελοντική επανεγκατάσταση των μαχητών της ADF, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 4b) της απόφασης 1857 (2008). Η ομάδα εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων των ΗΕ για τη ΛΔΚ ανέφερε ότι ο Jamil Mukulu παρέσχε υλική και ανθρώπινη στήριξη στην ADF, ένοπλη ομάδα που δρα στο έδαφος της ΛΔΚ. Σύμφωνα με διάφορες πηγές, περιλαμβανομένων των εκθέσεων της ομάδας εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων των ΗΕ για τη ΛΔΚ, ο Jamil Mukulu έχει εξασφαλισμένη χρηματοδότηση, ασκούσε επιρροή στις πολιτικές της ADF και ανέλαβε άμεσες ευθύνες όσον αφορά τη διοίκηση και τον έλεγχο των δυνάμεων της ADF, ιδίως εποπτεύοντας τις επαφές με διεθνή τρομοκρατικά δίκτυα.

16.   Ignace MURWANASHYAKA

(άλλως: Δρ Ignace)

Τίτλος: Dr

Ορισμός: πρόεδρος της FDLR

Διεύθυνση: Γερμανία (στη φυλακή)

Ημερομηνία γέννησης: 14 Μαΐου 1963

Τόπος γέννησης: α) Butera, Ρουάντα, β) Ngoma, Butare, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη από τις γερμανικές αρχές στις 17 Νοεμβρίου 2009 και κρίθηκε ένοχος από γερμανικό δικαστήριο στις 28 Σεπτεμβρίου 2015 ως ηγέτης αλλοδαπής τρομοκρατικής ομάδας και για τη συνδρομή του σε εγκλήματα πολέμου. Καταδικάστηκε σε 13ετή κάθειρξη και εκτίει ποινή φυλάκισης στη Γερμανία από τον Ιούνιο του 2016. Επανεξελέγη πρόεδρος του FDLR στις 29 Νοεμβρίου 2014 για μία πενταετία.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Ignace Murwanashyaka είναι ο πρόεδρος της FDLR, ασκεί επιρροή στις πολιτικές των δυνάμεων της FDLR, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Διατηρούσε τηλεφωνική επικοινωνία με τους επιτόπου στρατιωτικούς διοικητές της FDLR (μεταξύ άλλων κατά τη σφαγή του Busurungi τον Μάιο του 2009)· έδινε στρατιωτικές διαταγές στην ανώτατη διοίκηση· συμμετείχε στον συντονισμό της μεταβίβασης όπλων και πυρομαχικών σε μονάδες της FDLR και στη διαβίβαση ειδικών οδηγιών χρήσης· και διαχειριζόταν μεγάλα χρηματικά ποσά προερχόμενα από την αθέμιτη πώληση φυσικών πόρων σε περιοχές υπό τον έλεγχο της FDLR. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, είχε την ευθύνη ως πρόεδρος και στρατιωτικός διοικητής του FDLR για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών από το FDLR στο Ανατολικό Κονγκό. Συνελήφθη από τις γερμανικές αρχές στις 17 Νοεμβρίου 2009 και κρίθηκε ένοχος από γερμανικό δικαστήριο στις 28 Σεπτεμβρίου 2015 ως ηγέτης αλλοδαπής τρομοκρατικής ομάδας και για τη συνδρομή του σε εγκλήματα πολέμου. Καταδικάστηκε σε 13ετή κάθειρξη και εξέτιε ποινή φυλάκισης στη Γερμανία από τον Ιούνιο του 2016. Επανεξελέγη πρόεδρος του FDLR στις 29 Νοεμβρίου 2014 για μία πενταετία.

17.   Straton MUSONI

(άλλως: IO Musoni)

Ορισμός: πρώην αντιπρόεδρος του FDLR

Ημερομηνία γέννησης: α) 6 Απριλίου 1961, β) 4 Ιουνίου 1961

Τόπος γέννησης: Mugambazi, Kigali, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 29 Μαρτίου 2007

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη από τις γερμανικές αρχές στις 17 Νοεμβρίου 2009, κρίθηκε ένοχος από γερμανικό δικαστήριο στις 28 Σεπτεμβρίου 2015 ως ηγέτης αλλοδαπής τρομοκρατικής ομάδας και καταδικάστηκε σε 8ετή κάθειρξη. Ο Musoni αφέθηκε ελεύθερος από τη φυλακή αμέσως μετά τη δίκη, αφού είχε υπηρετήσει περισσότερα από 5 έτη της ποινής του.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Straton Musoni ήταν αντιπρόεδρος της FDLR, μιας ξένης ένοπλης ομάδας που δρα στη ΛΔΚ. Εμπόδισε τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών που ανήκουν στις ομάδες αυτές, κατά παράβαση της απόφασης 1649 (2005). Συνελήφθη από τις γερμανικές αρχές στις 17 Νοεμβρίου 2009, κρίθηκε ένοχος από γερμανικό δικαστήριο στις 28 Σεπτεμβρίου 2015 ως ηγέτης αλλοδαπής τρομοκρατικής ομάδας και καταδικάστηκε σε 8ετή κάθειρξη. Αφέθηκε ελεύθερος από τη φυλακή αμέσως μετά τη δίκη, αφού εξέτισε πάνω από 5 έτη της ποινής του.

18.   Jules MUTEBUTSI

[άλλως: α) Jules Mutebusi, β) Jules Mutebuzi, γ) Συνταγματάρχης Mutebutsi]

Ημερομηνία γέννησης: 1964

Τόπος γέννησης: Minembwe Νότιο Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Πρώην αναπληρωτής περιφερειακός στρατιωτικός διοικητής της 10ης στρατιωτικής περιφέρειας τον Απρίλιο του 2004, ο οποίος απολύθηκε για απείθεια. Συνελήφθη από τις αρχές της Ρουάντας τον Δεκέμβριο του 2007 όταν προσπάθησε να περάσει τα σύνορα προς τη ΛΔΚ. Αναφέρεται ότι απεβίωσε στο Κιγκάλι στις 9 Μαΐου 2014.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Jules Mutebutsi ένωσε τις δυνάμεις του με άλλους αποστάτες του πρώην RCD-G για την κατάληψη της πόλης Bukavu με τη βία, τον Μάιο του 2004. Ενέχεται στην παραλαβή όπλων εκτός των δομών των FARDC και στον εφοδιασμό των ένοπλων και παραστρατιωτικών ομάδων που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003) κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Υπήρξε ο πρώην αναπληρωτής περιφερειακός στρατιωτικός διοικητής της 10ης στρατιωτικής περιφέρειας έως τον Απρίλιο του 2004, όταν και απολύθηκε για απείθεια. Συνελήφθη από τις αρχές της Ρουάντας τον Δεκέμβριο του 2007 όταν προσπάθησε να περάσει τα σύνορα προς τη ΛΔΚ. Αναφέρεται ότι απεβίωσε στο Κιγκάλι στις 9 Μαΐου 2014.

20.   Mathieu Chui NGUDJOLO

[άλλως: Cui Ngudjolo]

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Διεύθυνση: Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Ημερομηνία γέννησης: 8 Οκτωβρίου 1970

Τόπος γέννησης: Bunia, επαρχία Ituri, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη από τη MONUC στην Bunia τον Οκτώβριο του 2003. Παραδόθηκε από την κυβέρνηση της ΛΔΚ στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο στις 7 Φεβρουαρίου 2008. Αθωώθηκε από όλες τις κατηγορίες από το ΔΠΔ τον Δεκέμβριο του 2012, και η απόφαση αυτή επιβεβαιώθηκε από το τμήμα εφέσεων στις 27 Φεβρουαρίου 2015. Ο Ngudjolo υπέβαλε αίτηση χορήγησης ασύλου στις Κάτω Χώρες, η οποία όμως απορρίφθηκε. Απελάθηκε στη ΛΔΚ στις 11 Μαΐου 2015.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Mathieu Chui Ngudjolo υπήρξε αρχηγός του επιτελείου και πρώην αρχηγός επιτελείου του FRPI, ο οποίος ασκεί επιρροή στις πολιτικές και διατηρεί τη διοίκηση και τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των δυνάμεων του FRPI, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003), και ο οποίος ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών κάτω των 15 ετών στο Ituri το 2006. Συνελήφθη από τη MONUC στην Bunia τον Οκτώβριο του 2003. Η κυβέρνηση της ΛΔΚ τον παρέδωσε εν συνεχεία στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο στις 7 Φεβρουαρίου 2008. Αθωώθηκε από όλες τις κατηγορίες από το ΔΠΔ τον Δεκέμβριο του 2012, και η απόφαση αυτή επιβεβαιώθηκε από το τμήμα εφέσεων στις 27 Φεβρουαρίου 2015. Ο Ngudjolo υπέβαλε αίτηση χορήγησης ασύλου στις Κάτω Χώρες, η οποία όμως απορρίφθηκε. Απελάθηκε στη ΛΔΚ στις 11 Μαΐου 2015.

21.   Floribert Ngabu NJABU

[άλλως: α) Floribert Njabu Ngabu, β) Floribert Ndjabu, γ) Floribert Ngabu Ndjabu]

Εθνικότητα: Κονγκολέζος, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, αριθ. διαβατηρίου ΟΒ 0243318

Ημερομηνία γέννησης: 23 Μαΐου 1971

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Βρίσκεται σε κατ' οίκον περιορισμό στην Κινσάσα από τον Μάρτιο του 2005 για συμμετοχή του FNI σε περιπτώσεις καταπάτησης ανθρώπινων δικαιωμάτων. Μεταφέρθηκε στη Χάγη στις 27 Μαρτίου 2011 για να καταθέσει ως μάρτυρας στις δίκες των Germain Katanga και Mathieu Ngudjolo ενώπιον του ΔΠΠ. Υπέβαλε αίτηση χορήγησης ασύλου στις Κάτω Χώρες τον Μάιο του 2011. Τον Οκτώβριο του 2012 ολλανδικό δικαστήριο απέρριψε την αίτηση χορήγησης ασύλου. Τον Ιούλιο του 2014 απελάθηκε από τις Κάτω Χώρες στη ΛΔΚ, όπου είχε τεθεί υπό κράτηση.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Πρόεδρος του FNI, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Βρίσκεται σε κατ' οίκον περιορισμό στην Κινσάσα από τον Μάρτιο του 2005 για συμμετοχή του FNI σε περιπτώσεις καταπάτησης ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Μεταφέρθηκε στη Χάγη στις 27 Μαρτίου 2011 για να καταθέσει ως μάρτυρας στις δίκες των Germain Katanga και Mathieu Ngudjolo ενώπιον του ΔΠΠ. Υπέβαλε αίτηση χορήγησης ασύλου στις Κάτω Χώρες τον Μάιο του 2011. Τον Οκτώβριο του 2012 ολλανδικό δικαστήριο απέρριψε την αίτηση χορήγησης ασύλου· έχει ασκηθεί προσφυγή κατά της απόφασης.

23.   Felicien NSANZUBUKIRE

(άλλως: Fred Irakeza)

Ορισμός: α) τομεάρχης του FDLR-FOCA, β) συνταγματάρχης του FDLR-FOCA

Διεύθυνση: Νότιο Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: 1967

Τόπος γέννησης: α) Murama, Kigali, Ρουάντα, β) Rubungo, Kigali, Ρουάντα, γ) Kinyinya, Kigali, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Δεκεμβρίου 2010

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Felicien Nsanzubukire επόπτευε και συντόνιζε τη διακίνηση πυρομαχικών και όπλων τουλάχιστον από τον Νοέμβριο του 2008 ως τον Απρίλιο του 2009 από την Τανζανία μέσω της λίμνης Ταγκανίκα προς μονάδες του FDLR εγκατεστημένες στις περιοχές Uvira και Fizi του Νότιου Kivu. Από τον Ιανουάριο του 2016 ο Nsanzubukire υπήρξε διοικητής υποτομέα του FDLR FOCA στην επαρχία του Νότιου Kivu και είχε τον βαθμό του συνταγματάρχη.

24.   Pacifique NTAWUNGUKA

[άλλως: α) Pacifique Ntawungula, β) Συνταγματάρχης Omega, γ) Nzeri, δ) Israel]

Ορισμός: α) τομεάρχης του “SONOKI” του FDLR-FOCA, β) υποστράτηγος του FDLR-FOCA

Διεύθυνση: περιοχή Rutshuru, Βόρειο Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: α) 1η Ιανουαρίου 1964, β) περίπου το 1964

Τόπος γέννησης: Gaseke, Επαρχία Gisenyi, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 3 Μαρτίου 2009

Άλλες πληροφορίες: Έλαβε στρατιωτική εκπαίδευση στην Αίγυπτο.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Pacifique Ntawunguka ήταν διοικητής της πρώτης μεραρχίας του FOCA, του ένοπλου βραχίονα του FDLR. Ως στρατιωτικός ηγέτης ξένης ένοπλης ομάδας της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, εμπόδισε τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών, κατά παράβαση της απόφασης του Συμβουλίου Ασφαλείας 1857 (2008) OP 4 (b). Σύμφωνα με στοιχεία που συγκέντρωσε η ομάδα εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων κατά της ΛΔΚ, αναφερόμενα λεπτομερώς στην έκθεσή της της 13ης Φεβρουαρίου 2008, κορίτσια που ελευθερώθηκαν από την εξουσία του FDLR-FOCA είχαν προηγουμένως απαχθεί και κακοποιηθεί σεξουαλικά. Από τα μέσα του 2007, το FDLR-FOCA, το οποίο προηγουμένως στρατολογούσε αγόρια στα μέσα ή τέλη της εφηβικής τους ηλικίας, στρατολογεί τώρα διά της βίας παιδιά ηλικίας από 10 ετών. Στη συνέχεια, τα μικρότερα χρησιμοποιούνται ως συνοδοί και τα μεγαλύτερα ως στρατιώτες στην πρώτη γραμμή, κατά παράβαση της απόφασης 1857 (2008) OP 4 (d) και (e). Έλαβε στρατιωτική εκπαίδευση στην Αίγυπτο.

Από τα μέσα του 2016 ο Ntawunguka ήταν τομεάρχης στο “SONOKI” του FDLR-FOCA, στο Βόρειο Kivu.

26.   Stanislas NZEYIMANA

[άλλως: α) Deogratias Bigaruka Izabayo, β) Izabayo Deo, γ) Jules Mateso Mlamba, δ) Bigaruka, ε) Bigurura]

Ορισμός: πρώην αναπληρωτής διοικητής του FDLR-FOCA

Ημερομηνία γέννησης: α) 1η Ιανουαρίου 1966, β) 28 Αυγούστου 1966, γ) περίπου το 1967

Τόπος γέννησης: Mugusa (Butare), Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 3 Μαρτίου 2009

Άλλες πληροφορίες: Εξαφανίστηκε ενώ βρισκόταν στην Τανζανία στις αρχές του 2013. Τα ίχνη του έχουν χαθεί από τον Ιούνιο του 2016.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Stanislas Nzeyimana ήταν αναπληρωτής διοικητής του FOCA, του ένοπλου βραχίονα του FDLR. Ως στρατιωτικός ηγέτης ξένης ένοπλης ομάδας της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, εμπόδισε τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών, κατά παράβαση της απόφασης του Συμβουλίου Ασφαλείας 1857 (2008) OP 4 (b). Σύμφωνα με στοιχεία που συγκέντρωσε η ομάδα εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων κατά της ΛΔΚ, αναφερόμενα λεπτομερώς στην έκθεσή της της 13ης Φεβρουαρίου 2008, κορίτσια που ελευθερώθηκαν από την εξουσία του FDLR-FOCA είχαν προηγουμένως απαχθεί και κακοποιηθεί σεξουαλικά. Από τα μέσα του 2007, το FDLR-FOCA, το οποίο προηγουμένως στρατολογούσε αγόρια στα μέσα ή τέλη της εφηβικής τους ηλικίας, στρατολογεί τώρα διά της βίας παιδιά ηλικίας από 10 ετών. Στη συνέχεια, τα μικρότερα χρησιμοποιούνται ως συνοδοί και τα μεγαλύτερα σε ηλικία παιδιά χρησιμοποιούνται ως στρατιώτες στην πρώτη γραμμή, κατά παράβαση της απόφασης 1857 (2008) OP 4 (d) και (e).

Ο Nzeyimana εξαφανίστηκε στην Τανζανία στις αρχές του 2013 και η τύχη του αγνοείται από τον Ιούνιο του 2016.

28.   Jean-Marie Lugerero RUNIGA

(άλλως: Jean-Marie Rugerero)

Ορισμός: πρόεδρος της M23

Διεύθυνση: Rubavu/Mudende, Ρουάντα

Ημερομηνία γέννησης: α) περίπου το 1960, β) 9 Σεπτεμβρίου 1966

Τόπος γέννησης: Bukavu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 31 Δεκεμβρίου 2012

Άλλες πληροφορίες: Εισήλθε στη Δημοκρατία της Ρουάντα στις 16 Μαρτίου 2013. Από τα τέλη του 2016 κατοικεί στη Ρουάντα. Συμμετείχε στη δημιουργία ενός νέου πολιτικού κόμματος τον Ιούνιο του 2016, της “Alliance pour le Salut du Peuple” (ASP).

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ένα έγγραφο με ημερομηνία 9 Ιουλίου 2012 υπογεγραμμένο από τον ηγέτη του Μ23 Sultani Makenga ορίζει τον Runiga συντονιστή της πολιτικής πτέρυγας του Μ23. Σύμφωνα με το έγγραφο, ο διορισμός του Runiga έγινε με σκοπό την ενίσχυση της προβολής των θέσεων της Μ23. Ο ιστότοπος της οργάνωσης χαρακτήρισε τον Runiga “πρόεδρο” της Μ23. Ο ηγετικός του ρόλος επιβεβαιώθηκε από την έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων του Νοεμβρίου του 2012, στην οποία ο Runiga χαρακτηρίζεται ως ο “ηγέτης της Μ23”.

Σύμφωνα με την τελική έκθεση της ομάδας των εμπειρογνωμόνων της 15ης Νοεμβρίου 2012, ο Runiga ηγήθηκε αντιπροσωπείας που ταξίδεψε στην Καμπάλα της Ουγκάντα, στις 29 Ιουλίου 2012, και ολοκλήρωσε τη σύνταξη της ατζέντας 21 σημείων του κινήματος Μ23 ενόψει των αναμενόμενων διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο της Διεθνούς Διάσκεψης για την Περιοχή των Μεγάλων Λιμνών. Σύμφωνα με άρθρο του BBC της 23ης Νοεμβρίου 2012, το Μ23 συγκροτήθηκε όταν πρώην μέλη του Εθνικού Κογκρέσου για την υπεράσπιση του Λαού (CNDP) που είχαν ενταχθεί στις FARDC άρχισαν να διαμαρτύρονται για τις δυσμενείς συνθήκες, τις ανεπαρκείς αποδοχές και την ελλιπή εφαρμογή της συμφωνίας ειρήνευσης της 23ης Μαρτίου 2009 μεταξύ του CNDP και της ΛΔΚ που οδήγησε στην ενσωμάτωση του CNDP στις FARDC. Η Μ23 έχει εμπλακεί ενεργά σε στρατιωτικές επιχειρήσεις με σκοπό να αποκτήσει τον έλεγχο των ανατολικών επαρχιών της ΛΔΚ, σύμφωνα με την έκθεση που εξέδωσε η IPIS τον Νοέμβριο του 2012. Το Μ23 και οι FARDC έδωσαν μάχες για τον έλεγχο διαφόρων πόλεων και χωριών στην ανατολική ΛΔΚ στις 24 και 25 Ιουλίου 2012. Το Μ23 επιτέθηκε στις FARDC στο Rumangabo στις 26 Ιουλίου 2012. Το Μ23 εξεδίωξε τις FARDC από την Kibumba στις 17 Νοεμβρίου 2012· και το M23 απέκτησε τον έλεγχο της Goma στις 20 Νοεμβρίου 2012. Σύμφωνα με την έκθεση της ομάδας των εμπειρογνωμόνων του Νοεμβρίου 2012, αρκετοί πρώην μαχητές της Μ23 υποστηρίζουν ότι οι ηγέτες της Μ23 εκτέλεσαν με συνοπτικές διαδικασίες δεκάδες παιδιά που επιχείρησαν να δραπετεύσουν αφού στρατολογήθηκαν ως παιδιά-μαχητές της Μ23. Σύμφωνα με έκθεση που δημοσίευσε το Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (HRW) στις 11 Σεπτεμβρίου 2012, ένας δεκαοκτάχρονος άνδρας από τη Ρουάντα, ο οποίος δραπέτευσε αφού είχε στρατολογηθεί με τη βία στη Ρουάντα, κατέθεσε στο HRW ότι υπήρξε μάρτυρας της εκτέλεσης ενός δεκαεξάχρονου αγοριού από τη μονάδα του Μ23 στην οποία άνηκε όταν προσπάθησε να δραπετεύσει τον Ιούνιο. Το αγόρι συνελήφθη και δολοφονήθηκε διά ξυλοδαρμού από μαχητές της Μ23 μπροστά σε άλλους στρατολογηθέντες. Ένας από τους διοικητές της Μ23 που διέταξε τη δολοφονία φέρεται να είπε, αιτιολογώντας τη δολοφονία του αγοριού, στους υπόλοιπους στρατολογηθέντες: “Ήθελε να μας εγκαταλείψει”. Επίσης, η έκθεση σημειώνει ότι μάρτυρες κατέθεσαν ότι τουλάχιστον 33 νέοι στρατολογηθέντες και άλλοι μαχητές του Μ23 εκτελέστηκαν, με συνοπτικές διαδικασίες, όταν προσπάθησαν να διαφύγουν. Ορισμένοι δέθηκαν και πυροβολήθηκαν μπροστά σε άλλους στρατολογηθέντες για παραδειγματισμό. Ένας νέος στρατολογηθείς είπε στην HRW: “[όταν ήμασταν στο Μ23 μας έλεγαν ότι [είχαμε την επιλογή] είτε να μείνουμε μαζί τους είτε να πεθάνουμε. Πολλοί προσπάθησαν να δραπετεύσουν. Ορισμένοι συνελήφθησαν και αμέσως εκτελέστηκαν”.

Ο Runiga εισήλθε στη Δημοκρατία της Ρουάντα στο Gasizi/Rubavu στις 16 Μαρτίου 2013. Από τα μέσα του 2016 ο Runiga κατοικεί στη Ρουάντα. Τον Ιούνιο του 2016 συμμετείχε στη δημιουργία του νέου πολιτικού κόμματος του Κονγκό, της Alliance pour le Salut du Peuple (ASP).

30.   Bosco TAGANDA

[άλλως: α) Bosco Ntaganda, β) Bosco Ntagenda, γ) General Taganda, δ) Lydia (όταν αποτελούσε μέρος της APR, ε) Terminator, στ) Tango Romeo (κωδικός κλήσης), ζ) Romeo (κωδικός κλήσης), η) Major

Διεύθυνση: Χάγη, Κάτω Χώρες (από τον Ιούνιο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: μεταξύ 1973 και 1974

Τόπος γεννήσεως: Bigogwe, Ρουάντα

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Γεννημένος στη Ρουάντα, μετακόμισε στη Nyamitaba, στην περιοχή Masisi, στο Βόρειο Kivu, όταν ήταν παιδί. Διορίστηκε ταξίαρχος των FARDC της ΛΔΚ με προεδρικό διάταγμα στις 11 Δεκεμβρίου 2004, μετά από τις ειρηνευτικές συμφωνίες του Ituri. Πρώην αρχηγός επιτελείου του CNDP, έγινε στρατιωτικός αρχηγός του CNDP μετά τη σύλληψη του Laurent Nkunda τον Ιανουάριο του 2009. Από τον Ιανουάριο του 2009, de facto αναπληρωτής διοικητής των διαδοχικών επιχειρήσεων “Umoja Wetu”, “Kimia II” και “Amani Leo” κατά του FDLR στο βόρειο και νότιο Kivu. Εισήλθε στη Ρουάντα τον Μάρτιο του 2013 και παραδόθηκε οικειοθελώς στους αξιωματούχους του ΔΠΔ στο Kigali στις 22 Μαρτίου. Ακολούθησε η μεταγωγή του στο ΔΠΔ στη Χάγη, Κάτω Χώρες. Στις 9 Ιουνίου 2014 το ΔΠΔ επιβεβαίωσε 13 κατηγορίες εγκλημάτων πολέμου και πέντε κατηγορίες εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας εις βάρος του· η δίκη άρχισε τον Σεπτέμβριο του 2015.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Bosco Taganda υπήρξε στρατιωτικός Διοικητής του UPC/L, ο οποίος ασκεί επιρροή στις πολιτικές του διατηρώντας το πρόσταγμα και τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των δυνάμεων του UPC/L, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Διορίστηκε στρατηγός στους κόλπους του FARDC τον Δεκέμβριο του 2004, αρνήθηκε όμως να δεχθεί την προαγωγή αυτή, και έτσι έμεινε εκτός FARDC. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών στο Ituri το 2002 και το 2003, αμέσως δε ή/και ως υπεύθυνος διοικητής για 155 περιπτώσεις στρατολόγησης και χρησιμοποίησης παιδιών στο Βόρειο Kivu μεταξύ 2002 και 2009. Ως Αρχηγός Επιτελείου του CNDP, ευθύνεται και αμέσως και ως υπεύθυνος διοικητής για τη σφαγή της Kiwanja (Νοέμβριος του 2008).

Γεννημένος στη Ρουάντα, μετακόμισε στη Nyamitaba, στην περιοχή Masisi, στο Βόρειο Kivu, όταν ήταν παιδί. Από τον Ιούνιο του 2011 διαμένει στο Goma και είναι ιδιοκτήτης μεγάλων αγροκτημάτων στο Ngungu, στην περιοχή Masisi στο βόρειο Kivu. Διορίστηκε ταξίαρχος των FARDC της ΛΔΚ με προεδρικό διάταγμα στις 11 Δεκεμβρίου 2004, μετά από τις ειρηνευτικές συμφωνίες του Ituri. Υπήρξε πρώην αρχηγός επιτελείου του CNDP, εν συνεχεία έγινε στρατιωτικός αρχηγός του CNDP, μετά τη σύλληψη του Laurent Nkunda τον Ιανουάριο του 2009. Από τον Ιανουάριο του 2009, υπήρξε de facto αναπληρωτής διοικητής των διαδοχικών επιχειρήσεων “Umoja Wetu”, “Kimia II” kai “Amani Leo” κατά του FDLR στο Βόρειο και Νότιο Kivu. Εισήλθε στη Ρουάντα τον Μάρτιο του 2013, παραδόθηκε οικειοθελώς στους αξιωματούχους του ΔΠΔ στο Kigali στις 22 Μαρτίου και στη συνέχεια μεταφέρθηκε στο ΔΠΔ στη Χάγη, Κάτω Χώρες. Στις 9 Ιουνίου 2014, το ΔΠΔ επιβεβαίωσε 13 κατηγορίες εγκλημάτων πολέμου και πέντε κατηγορίες εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας εις βάρος του· η δίκη άρχισε τον Σεπτέμβριο του 2015.

β)   Κατάλογος των οντοτήτων που αναφέρεται στα άρθρα 2 και 2α

1.   ADF (Συμμαχικές Δημοκρατικές Δυνάμεις)

(άλλως: α) Forces Démocratiques Alliées — Armée Nationale de Libération de l'Ouganda (Συμμαχικές Δημοκρατικές Δυνάμεις — Εθνικός Στρατός Απελευθέρωσης της Ουγκάντας), β) ADF/NALU, γ) NALU]

Διεύθυνση: Επαρχία Βόρειου Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 30 Ιουνίου 2014.

Άλλες πληροφορίες: Ιδρυτής και ηγέτης των ADF, ο Jamil Mukulu συνελήφθη στο Dar es Salaam της Τανζανίας τον Απρίλιο του 2015. Κατόπιν, εκδόθηκε στην Καμπάλα της Ουγκάντας τον Ιούλιο του 2015. Από τον Ιούνιο του 2016 ο Mukulu εικάζεται ότι είναι υπό αστυνομική κράτηση εν αναμονή της δίκης του.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Οι Συμμαχικές Δημοκρατικές Δυνάμεις (ADF) δημιουργήθηκαν το 1995 και έχουν ως βάση την ορεινή συνοριακή περιοχή ΛΔΚ-Ουγκάντας. Σύμφωνα με την τελική έκθεση που εξέδωσε η ομάδα εμπειρογνωμόνων των ΗΕ για τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (“GoE”) το 2013 και η οποία επικαλείται αξιωματούχους από την Ουγκάντα και πηγές των ΗΕ, το 2013 οι δυνάμεις των ADF αριθμούσαν 1 200 έως 1 500 ένοπλους μαχητές ανεπτυγμένους στα βορειοανατολικά της περιφέρειας Beni της επαρχίας του βόρειου Kivu, κοντά στα σύνορα με την Ουγκάντα. Οι ίδιες πηγές εκτιμούν ότι οι ADF αριθμούν συνολικά από 1 600 έως 2 500 μέλη (συμπεριλαμβανομένων γυναικών και παιδιών). Λόγω των επιθετικών στρατιωτικών επιχειρήσεων των FARDC και της αποστολής σταθεροποίησης των ΗΕ στη ΛΔΚ (MONUSCO) που διεξήχθησαν το 2013 και το 2014, οι μαχητές των ADF έχουν διασκορπιστεί σε πολλές μικρότερες βάσεις ενώ τα γυναικόπαιδα έχουν μετατοπιστεί σε περιοχές δυτικά του Beni και κατά μήκος των συνόρων Ituri-Βόρειου Kivu. Ο στρατιωτικός διοικητικής των ADF είναι ο Hood Lukwago και ο ανώτατος ηγέτης τους είναι ο Jamil Mukulu, ο οποίος ήδη υπόκειται σε κυρώσεις.

Οι ADF έχουν διαπράξει σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου και της απόφασης 2078 (2012) του ΣΑΗΕ, όπως περιγράφεται κατωτέρω.

Οι ADF έχουν στρατολογήσει και χρησιμοποιήσει παιδιά στρατιώτες, κατά παράβαση του ισχύοντος διεθνούς δικαίου [απόφαση του ΣΑΗΕ, παράγραφος 4d)].

Η τελική έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων για το 2013 ανέφερε ότι οι η ομάδα μίλησε με τρεις πρώην μαχητές των ADF, οι οποίοι δραπέτευσαν το 2013 και περιέγραψαν πώς οι στρατολόγοι των ADF στην Ουγκάντα προσελκύουν άτομα στη ΛΔΚ με ψευδείς υποσχέσεις απασχόλησης (για τους ενήλικες) και δωρεάν παιδείας (για τα παιδιά) και στη συνέχεια τους υποχρεώνουν να ενταχθούν στις ADF. Επίσης σύμφωνα με την έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων, πρώην μαχητές των ADF δήλωσαν στην ομάδα ότι οι ομάδες εκπαίδευσης των ADF περιλαμβάνουν ενήλικες άντρες και αγόρια· δύο αγόρια τα οποία δραπέτευσαν από τις ADF το 2013 είπαν στην ομάδα ότι είχαν λάβει στρατιωτική εκπαίδευση από τις ADF. Η έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων περιλαμβάνει επίσης περιγραφή της εκπαίδευσης των ADF από “πρώην παιδί-στρατιώτη των ADF”.

Σύμφωνα με την τελική έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων (2012), οι ADF στρατολογούν μεταξύ άλλων παιδιά, όπως κατέδειξε η περίπτωση στρατολόγου των ADF, ο οποίος συνελήφθη από τις αρχές της Ουγκάντας στο Kasese με έξι νεαρά αγόρια καθ' οδόν προς τη ΛΔΚ τον Ιούλιο του 2012.

Συγκεκριμένο παράδειγμα της στρατολόγησης και χρησιμοποίησης παιδιών από τις ADF περιγράφεται σε επιστολή της 6ης Ιανουαρίου 2009 της πρώην διευθύντριας του HRW για την Αφρική, κ. Georgette Gagnon, προς τον πρώην υπουργό Δικαιοσύνης της Ουγκάντας, κ. Kiddhu Makubuyu, όπου αναφέρεται ότι ένα 9χρονο αγόρι, ονόματι Bushobozi Irumba, απήχθη από τις ADF το 2000. Καθήκον του ήταν η μεταφορά μαχητών των ADF και η παροχή λοιπών υπηρεσιών προς αυτούς.

Επιπλέον, στο περιοδικό The Africa Report αναφέρθηκε ότι οι ADF στρατολογούν παιδιά ηλικίας ακόμη και 10 ετών, καθώς και ότι εκπρόσωπος των Ενόπλων Δυνάμεων της Ουγκάντα (UPDF) δήλωσε ότι οι UPDF διέσωσαν 30 παιδιά από στρατόπεδο εκπαίδευσης στο νησί Buvuma στη λίμνη Βικτόρια.

Οι ADF έχουν επίσης διαπράξει πληθώρα παραβιάσεων των διεθνών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου κατά γυναικών και παιδιών, συμπεριλαμβανομένων δολοφονιών, ακρωτηριασμών και σεξουαλικής βίας [απόφαση ΣΑΗΕ, παράγραφος 4e)].

Σύμφωνα με την τελική έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων του 2013, το 2013 οι ADF επιτέθηκαν σε αρκετά χωριά, αναγκάζοντας περισσότερους από 66 000 ανθρώπους να καταφύγουν στην Ουγκάντα. Οι εν λόγω επιθέσεις ερήμωσαν μια μεγάλη περιοχή, την οποία οι ADF έχουν πλέον υπό τον έλεγχό τους, με απαγωγές ή δολοφονίες ανθρώπων που επιστρέφουν στα χωριά τους. Μεταξύ Ιουλίου και Σεπτεμβρίου 2013, οι ADF αποκεφάλισαν τουλάχιστον πέντε ανθρώπους στην περιοχή Kamango, πυροβόλησαν πολλούς άλλους και απήγαγαν δεκάδες ακόμη. Οι εν λόγω ενέργειες τρομοκράτησαν τον τοπικό πληθυσμό και απέτρεψαν ανθρώπους από το να επιστρέψουν στο σπίτι τους.

Μέσω Παγκόσμιας Οριζόντιας Διακοίνωσης (Global Horizontal Note), ενός μηχανισμού παρακολούθησης και αναφοράς σοβαρότατων παραβιάσεων εις βάρος παιδιών σε περιπτώσεις ένοπλης σύγκρουσης, η Ομάδα Εργασίας για τα Παιδιά και τις Ένοπλες Συγκρούσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας (CAAC) ενημερώθηκε ότι κατά την περίοδο αναφοράς Οκτωβρίου-Δεκεμβρίου 2013, οι ADF ήταν υπεύθυνες για 14 από τις 18 καταγεγραμμένες περιπτώσεις με θύματα παιδιά, συμπεριλαμβανομένου ενός περιστατικού που διαδραματίστηκε την 11η Δεκεμβρίου 2013, στην περιοχή του Beni, στο Βόρειο Kivu, όταν οι ADF επιτέθηκαν στο χωριό Musuku, σκοτώνοντας 23 ανθρώπους, μεταξύ των οποίων 11 παιδιά (τρία κορίτσια και οκτώ αγόρια), ηλικίας από 2 μηνών έως 17 ετών. Όλα τα θύματα είχαν υποστεί σοβαρότατους ακρωτηριασμούς με ματσέτες, συμπεριλαμβανομένων δύο παιδιών που επέζησαν από την επίθεση.

Στην έκθεση του Μαρτίου του 2014 του γενικού γραμματέα για τη Σεξουαλική Βία που συνδέεται με Συγκρούσεις, οι “Ενωμένες Δημοκρατικές Δυνάμεις — Εθνικός Στρατός για την Απελευθέρωση της Ουγκάντα” περιλαμβάνονται στον κατάλογο των “Ευλόγως υποπτευόμενων για διάπραξη ή ευθύνη για βιασμό ή άλλες μορφές σεξουαλικής βίας σε περιπτώσεις ένοπλης σύγκρουσης”.

Οι ADF έχουν επίσης συμμετάσχει σε επιθέσεις κατά κυανόκρανων της MONUSCO [απόφαση ΣΑΗΕ, παράγραφος 4 στοιχείο θ)].

Τέλος, η Σταθεροποιητική Αποστολή του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (MONUSCO) ανέφερε ότι οι ADF έχουν πραγματοποιήσει τουλάχιστον δύο επιθέσεις κατά κυανόκρανων της MONUSCO. Η πρώτη έλαβε χώρα στις 14 Ιουλίου 2013 και συνίστατο σε επίθεση κατά μονάδας περιπολίας της MONUSCO στον δρόμο μεταξύ των περιοχών Mbau και Kamango. Η εν λόγω επίθεση περιγράφεται λεπτομερώς στην τελική έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων του 2013. Η δεύτερη επίθεση έλαβε χώρα στις 3 Μαρτίου 2014. Ένα όχημα της MONUSCO δέχθηκε επίθεση με χειροβομβίδες σε απόσταση δέκα χιλιομέτρων από το αεροδρόμιο Mavivi στο Beni, κατά την οποία τραυματίστηκαν πέντε κυανόκρανοι.

Ιδρυτής και ηγέτης των ADF, ο Jamil Mukulu (CDi.015) συνελήφθη στο Dar es Salaam της Τανζανίας τον Απρίλιο του 2015. Κατόπιν, εκδόθηκε στην Καμπάλα της Ουγκάντας τον Ιούλιο του 2015. Από τον Ιούνιο του 2016 εικάζεται ότι είναι υπό αστυνομική κράτηση εν αναμονή της δίκης του.».


7.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 32/15


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/200 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 1ης Φεβρουαρίου 2017

σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 4 και το άρθρο 58 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Για να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας που προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (2), είναι αναγκαίο να θεσπιστούν μέτρα όσον αφορά την κατάταξη των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 προβλέπει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ). Οι εν λόγω κανόνες ισχύουν επίσης και για κάθε άλλη ονοματολογία η οποία βασίζεται εν όλω ή εν μέρει στη ΣΟ ή προσθέτει σε αυτήν οποιαδήποτε νέα υποδιαίρεση και θεσπίζεται με ειδικές διατάξεις της Ένωσης με σκοπό την εφαρμογή δασμολογικών και άλλων μέτρων σχετικά με τις εμπορευματικές συναλλαγές.

(3)

Κατ' εφαρμογή αυτών των γενικών κανόνων, τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα θα πρέπει να καταταγούν στον κωδικό ΣΟ που εμφαίνεται στη στήλη (2), για τους λόγους που αναφέρονται στη στήλη (3) του εν λόγω πίνακα.

(4)

Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι ο δικαιούχος δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών, οι οποίες έχουν εκδοθεί σχετικά με τα εμπορεύματα που αφορά ο παρών κανονισμός και δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό, μπορεί να συνεχίσει να τις επικαλείται επί μια ορισμένη χρονική περίοδο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013. Η περίοδος αυτή θα πρέπει να είναι τρίμηνη.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα κατατάσσονται στη συνδυασμένη ονοματολογία στον κωδικό ΣΟ που αναφέρεται στη στήλη (2) του εν λόγω πίνακα.

Άρθρο 2

Δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1η Φεβρουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Stephen QUEST

Γενικός Διευθυντής

Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης


(1)   ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Περιγραφή των εμπορευμάτων

Κατάταξη

(Κωδικός ΣΟ)

Αιτιολογία

(1)

(2)

(3)

Ηλεκτρική συσκευή που χρησιμοποιεί τεχνολογία Ψηφιακής Εκπομπής Ήχου (DAB) και Διαμόρφωσης Συχνότητας (FM) για ραδιοφωνική λήψη. Οι εξωτερικές της διαστάσεις είναι περίπου 115 × 180 × 120 mm και είναι ικανή να λειτουργεί χωρίς εξωτερική πηγή ενέργειας.

Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ενσωματωμένο ηχείο, Bluetooth με προηγμένο προφίλ διανομής ήχου (A2DP) (το οποίο επιτρέπει στη συσκευή να μεταδίδει τον ήχο ασύρματα από συσκευές αναπαραγωγής ήχου (π.χ. συσκευές MP3) οι οποίες είναι επίσης εξοπλισμένες με Bluetooth με προφίλ A2DP), υποδοχή για ακουστικά, και ρευματολήπτη για σύνδεση με εξωτερικό τροφοδοτικό ισχύος.

8527 19 00

Η κατάταξη καθορίζεται από τους γενικούς κανόνες 1 και 6 για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ), τη σημείωση 3 του Τμήματος XVI, καθώς και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 8527 και 8527 19 00 .

Επιπλέον της λειτουργίας της λήψης για τη ραδιοφωνία, η συσκευή λαμβάνει, μετατρέπει και μεταδίδει δεδομένα (μέσω του προφίλ A2DP), λειτουργία που καλύπτεται από την κλάση 8517 [βλέπε εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/2224 της Επιτροπής (1)]. Ως εκ τούτου, η συσκευή δεν μπορεί να θεωρείται ότι συνδυάζεται με συσκευή αναπαραγωγής ήχου (λειτουργία της κλάσης 8519 ).

Η συσκευή πρέπει επομένως να καταταχθεί στον κωδικό ΣΟ 8527 19 00 , ως συσκευή λήψης για τη ραδιοφωνία, μη συνδυασμένη με συσκευή αναπαραγωγής του ήχου.


(1)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/2224 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία (ΕΕ L 336 της 10.12.2016, σ. 22).


7.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 32/17


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/201 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Φεβρουαρίου 2017

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 για την ταξινόμηση της ουσίας fluralaner όσον αφορά το ανώτατο όριο καταλοίπων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τον καθορισμό ορίων καταλοίπων των φαρμακολογικά δραστικών ουσιών στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου και τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 σε συνδυασμό με το άρθρο 17,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων, που διατυπώθηκε από την επιτροπή φαρμάκων για κτηνιατρική χρήση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009 ορίζει ότι πρέπει να θεσπίζεται με κανονισμό το ανώτατο όριο καταλοίπων («ΑΟΚ») για τις φαρμακολογικά δραστικές ουσίες οι οποίες προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στην Ένωση σε κτηνιατρικά φάρμακα για ζώα παραγωγής τροφίμων ή σε βιοκτόνα προϊόντα που χρησιμοποιούνται στη ζωοτεχνία.

(2)

Ο πίνακας 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 της Επιτροπής (2) περιλαμβάνει τις φαρμακολογικά δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ΑΟΚ στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης.

(3)

Η ουσία fluralaner δεν περιλαμβάνεται στον εν λόγω πίνακα.

(4)

Η αίτηση για τον καθορισμό ΑΟΚ για την ουσία fluralaner στα κοτόπουλα έχει υποβληθεί στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων (EMA).

(5)

Ο EMA, με βάση τη γνώμη της επιτροπής φαρμάκων για κτηνιατρική χρήση, συνέστησε τον καθορισμό ΑΟΚ για την ουσία fluralaner σε ιστούς κοτόπουλου και στα αυγά.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009, ο ΕΜΑ οφείλει να εξετάζει κατά πόσο τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για μια φαρμακολογικά δραστική ουσία σε ένα συγκεκριμένο τρόφιμο, μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε ένα άλλο τρόφιμο που παράγεται από το ίδιο είδος, ή τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για μια φαρμακολογικά δραστική ουσία σε ένα ή περισσότερα είδη μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε άλλα είδη.

(7)

Ο EMA έκρινε ότι ενδείκνυται η παρέκταση του ΑΟΚ της ουσίας fluralaner από ιστούς κοτόπουλου και από αυγά στους ιστούς και τα αυγά άλλων ειδών πουλερικών.

(8)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 37/2010 πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως.

(9)

Είναι σκόπιμο να παραχωρηθεί στα ενδιαφερόμενα μέρη εύλογο χρονικό διάστημα για να λάβουν τα μέτρα που ενδεχομένως απαιτούνται για να συμμορφωθούν με το νέο ΑΟΚ.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής κτηνιατρικών φαρμάκων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 8 Απριλίου 2017.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ΕΕ L 152 της 16.6.2009, σ. 11.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 37/2010 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, σχετικά με φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 15 της 20.1.2010, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στον πίνακα 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 εισάγεται κατ' αλφαβητική σειρά η καταχώριση της ακόλουθης ουσίας:

Φαρμακολογικώς δραστική ουσία

Κατάλοιπο-δείκτης

Ζωικά είδη

ΑΟΚ

Ιστοί-στόχοι

Άλλες διατάξεις [σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009]

Θεραπευτική ταξινόμηση

«Fluralaner

Fluralaner

Πουλερικά

65 μg/kg

Μύες

ΟΥΔΕΝ

Αντιπαρασιτικές ουσίες/Φάρμακα κατά των εξωπαρασίτων»

650 μg/kg

Δέρμα και λιπώδης ιστός σε φυσικές αναλογίες

650 μg/kg

Ήπαρ

420 μg/kg

Νεφροί

1 300 μg/kg

Αυγά


7.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 32/20


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/202 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Φεβρουαρίου 2017

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6ης Φεβρουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής

Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)   ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

MA

117,0

TN

311,6

TR

152,5

ZZ

193,7

0707 00 05

MA

80,2

TR

190,4

ZZ

135,3

0709 91 00

EG

181,2

ZZ

181,2

0709 93 10

MA

127,5

TR

232,8

ZZ

180,2

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

42,1

IL

80,5

MA

45,8

TN

56,1

TR

75,5

ZZ

60,0

0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00

EG

91,5

IL

128,4

JM

112,4

MA

89,0

TR

86,0

ZZ

101,5

0805 22 00

IL

92,6

MA

87,8

ZZ

90,2

0805 50 10

EG

85,5

TR

82,0

ZZ

83,8

0808 10 80

CN

139,4

US

205,0

ZZ

172,2

0808 30 90

CN

112,5

TR

154,0

ZA

115,1

ZZ

127,2


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

7.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 32/22


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2017/203 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 6ης Φεβρουαρίου 2017

για την εφαρμογή της απόφασης 2010/788/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό

TO ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2010/788/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2010, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2008/369/ΚΕΠΠΑ (1), και ιδίως το άρθρο 6,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 20 Δεκεμβρίου 2010 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2010/788/ΚΕΠΠΑ.

(2)

Στις 13 και 19 Οκτωβρίου 2016 η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ που έχει θεσπιστεί με βάση την απόφαση 1533 (2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών επικαιροποίησε τα στοιχεία ταυτοποίησης που αφορούν είκοσι ένα πρόσωπα και μία οντότητα που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα.

(3)

Το παράρτημα I της απόφασης 2010/788/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I της απόφασης 2010/788/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2017.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

F. MOGHERINI


(1)   ΕΕ L 336 της 21.12.2010, σ. 30.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι καταχωρίσεις που αφορούν τα πρόσωπα και τις οντότητες που απαριθμούνται κατωτέρω αντικαθίστανται από τις ακόλουθες καταχωρίσεις:

«α)   Κατάλογος των προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1

1.   Eric BADEGE

Ημερομηνία γέννησης: 1971.

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 31 Δεκεμβρίου 2012.

Διεύθυνση: Ρουάντα (από τις αρχές του 2016)

Άλλες πληροφορίες: Κατέφυγε στη Ρουάντα τον Μάρτιο του 2013 και εξακολουθεί να ζει εκεί από τις αρχές του 2016.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Eric Badege ήταν αντισυνταγματάρχης και συντονιστής του κινήματος M23 στο Masisi και διοικούσε ορισμένες επιχειρήσεις αποσταθεροποίησης τμημάτων της περιφέρειας Masisi στην επαρχία του βόρειου Kivu. Ως στρατιωτικός ηγέτης της Μ23, ο Badege ευθυνόταν για σοβαρές παραβιάσεις με θύματα παιδιά ή γυναίκες σε καταστάσεις ένοπλης σύγκρουσης. Μετά τον Μάιο του 2012, η Raia Mutomboki, υπό την ηγεσία της Μ23, έχει δολοφονήσει εκατοντάδες αμάχους σε μια σειρά συντονισμένων επιθέσεων. Τον Αύγουστο του 2012 ο Badege διεξήγαγε κοινές επιθέσεις η οποίες περιελάμβαναν δολοφονίες αμάχων αδιακρίτως. Οι εν λόγω επιθέσεις συντονίστηκαν από κοινού από τον Badege και τον συνταγματάρχη Makoma Semivumbi Jacques. Πρώην μαχητές της Μ23 υποστήριξαν ότι οι ηγέτες της Μ23 εκτέλεσαν με συνοπτικές διαδικασίες δεκάδες παιδιά που επιχείρησαν να δραπετεύσουν αφού στρατολογήθηκαν ως παιδιά-μαχητές της Μ23.

Σύμφωνα με έκθεση που δημοσίευσε το Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (HRW) στις 11 Σεπτεμβρίου 2012, ένας δεκαοκτάχρονος άνδρας από τη Ρουάντα, ο οποίος δραπέτευσε αφού είχε στρατολογηθεί με τη βία στη Ρουάντα, κατέθεσε στο HRW ότι υπήρξε μάρτυρας της εκτέλεσης ενός δεκαεξάχρονου αγοριού από τη μονάδα του Μ23 στην οποία άνηκε όταν προσπάθησε να δραπετεύσει τον Ιούνιο. Το αγόρι συνελήφθη και δολοφονήθηκε διά ξυλοδαρμού από μαχητές της Μ23 μπροστά σε άλλους στρατολογηθέντες. Ένας από τους διοικητές της Μ23 που διέταξε τη δολοφονία φέρεται να είπε, αιτιολογώντας τη δολοφονία του αγοριού, στους υπόλοιπους στρατολογηθέντες: “Ήθελε να μας εγκαταλείψει”. Επίσης, η έκθεση σημειώνει ότι μάρτυρες κατέθεσαν ότι τουλάχιστον 33 νέοι στρατολογηθέντες και άλλοι μαχητές του Μ23 εκτελέστηκαν, με συνοπτικές διαδικασίες, όταν προσπάθησαν να διαφύγουν. Ορισμένοι δέθηκαν και πυροβολήθηκαν μπροστά σε άλλους στρατολογηθέντες για παραδειγματισμό. Ένας νέος στρατολογηθείς είπε στην HRW: “[Όταν] ήμασταν στο Μ23, μας έλεγαν ότι [είχαμε την επιλογή] είτε να μείνουμε μαζί τους είτε να πεθάνουμε. Πολλοί προσπάθησαν να δραπετεύσουν. Ορισμένοι συνελήφθησαν και αμέσως εκτελέστηκαν”.

Ο Badege κατέφυγε στη Ρουάντα τον Μάρτιο του 2013 και εξακολουθεί να ζει εκεί από τις αρχές του 2016.

2.   Frank Kakolele BWAMBALE

[άλλως: α) FRANK KAKORERE, β) FRANK KAKORERE BWAMBALE, γ) AIGLE BLANC]

Καθορισμός: Στρατηγός των Ενόπλων Δυνάμεων της ΛΔΚ (FARDC)

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Διεύθυνση: Κινσάσα, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο του 2016)

Άλλες πληροφορίες: Αποχώρησε από το CNDP τον Ιανουάριο του 2008. Από τον Ιούνιο του 2011 κατοικεί στην Κινσάσα. Από το 2010 ο Kakolele έχει συμμετάσχει σε δραστηριότητες κατά τα φαινόμενα για λογαριασμό του προγράμματος της κυβέρνησης της ΛΔΚ για τη σταθεροποίηση και την ανασυγκρότηση των ζωνών που εξέρχονται από τις ένοπλες συγκρούσεις (STAREC), συμπεριλαμβανομένης συμμετοχής σε αποστολή του STAREC στο Goma και στο Beni τον Μάρτιο του 2011. Οι αρχές της ΛΔΚ τον συνέλαβαν τον Δεκέμβριο του 2013 στο Beni, Επαρχία Βόρειου Kivu, για εικαζόμενη παρεμπόδιση της διαδικασίας αφοπλισμού, αποστράτευσης και επανένταξης. Εγκατέλειψε τη ΛΔΚ και έζησε στην Κένυα για κάποιο χρονικό διάστημα, πριν να ανακληθεί από την κυβέρνηση της ΛΔΚ να τη συνδράμει όσον αφορά την κατάσταση στην περιοχή του Beni. Συνελήφθη τον Οκτώβριο του 2015 στην περιοχή της Mambasa γιατί εικάζεται ότι στήριξε μια ομάδα Mai Mai, χωρίς ωστόσο να απαγγελθούν κατηγορίες και, από τον Ιούνιο του 2016, κατοικεί στην Κινσάσα.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Frank Kakolele Bwambale υπήρξε πρώην ηγέτης του RCD-ML, ο οποίος ασκεί επιρροή στις πολιτικές του διατηρώντας το πρόσταγμα και τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των δυνάμεων του RCD-ML, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003), και ο οποίος ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Αποχώρησε από το CNDP τον Ιανουάριο του 2008. Από το 2010 ο Kakolele συμμετείχε σε δραστηριότητες κατά τα φαινόμενα για λογαριασμό του προγράμματος της κυβέρνησης της ΛΔΚ για τη σταθεροποίηση και την ανασυγκρότηση των ζωνών που εξέρχονται από τις ένοπλες συγκρούσεις (STAREC), συμπεριλαμβανομένης συμμετοχής σε αποστολή του STAREC στο Goma και στο Beni τον Μάρτιο του 2011.

Εγκατέλειψε τη ΛΔΚ και έζησε στην Κένυα για κάποιο χρονικό διάστημα, πριν να ανακληθεί από την κυβέρνηση της ΛΔΚ να τη συνδράμει όσον αφορά την κατάσταση στην περιοχή του Beni. Συνελήφθη τον Οκτώβριο του 2015 πλησίον της Mambasa γιατί εικάζεται ότι στήριξε μια ομάδα Mai Mai, χωρίς ωστόσο να απαγγελθούν κατηγορίες. Από τον Ιούνιο του 2016 ο Kakolele κατοικεί στην Κινσάσα.

3.   Gaston IYAMUREMYE

[άλλως: α) Byiringiro Victor Rumuli, β) Victor Rumuri, γ) Michel Byiringiro, δ) Rumuli]

Ορισμός: α) προσωρινός πρόεδρος του FDLR, β) 1ος αντιπρόεδρος του FDLR-FOCA, γ) υποστράτηγος του FDLR-FOCA

Διεύθυνση: Επαρχία Βόρειου Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: 1948

Τόπος γέννησης: α) Δήμος Musanze (Βόρεια Επαρχία), Ρουάντα, β) Ruhengeri, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Δεκεμβρίου 2010

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Gaston Iyamuremye είναι ο 1ος αντιπρόεδρος του FDLR, καθώς και ο προσωρινός πρόεδρος. Φέρει επίσης το βαθμό του υποστρατήγου του ένοπλου βραχίονα του FDLR, του FOCA. Από τον Ιούνιο του 2016 ο Iyamuremye διαμένει στην επαρχία του Βόρειου Κίβου της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό.

4.   Innocent KAINA

[άλλως: α) Συνταγματάρχης Innocent KAINA, β) India Queen (Βασίλισσα της Ινδίας)]

Ορισμός: πρώην αναπληρωτής διοικητής του Μ23

Διεύθυνση: Ουγκάντα (από τις αρχές του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: Νοέμβριος 1973

Τόπος γέννησης: Bunagana, περιφέρεια Rutshuru, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 30 Νοεμβρίου 2012

Άλλες πληροφορίες: Έγινε αναπληρωτής διοικητής του Μ23 μετά τη διαφυγή της ομάδας του Bosco Taganda στη Ρουάντα τον Μάρτιο του 2013. Διέφυγε στην Ουγκάντα τον Νοέμβριο του 2013. Στην Ουγκάντα από τις αρχές του 2016.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Innocent Kaina ήταν τομεάρχης και εν συνεχεία αναπληρωτής διοικητής στο Κίνημα της 23ης Μαρτίου (M23). Είχε διαπράξει και ήταν υπεύθυνος για σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Τον Ιούλιο του 2007 το στρατοδικείο της Κινσάσα έκρινε ότι ο Kaina είναι υπεύθυνος για εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας που διαπράχθηκαν στην περιφέρεια Ituri μεταξύ Μαΐου 2003 και Δεκεμβρίου 2005. Αφέθηκε ελεύθερος το 2009 στο πλαίσιο της ειρηνευτικής συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης του Κονγκό και του CNDP. Το 2009, εντός του FARDC, διέπραξε εκτελέσεις, απαγωγές και ακρωτηριασμούς στην περιοχή Masisi. Ως διοικητής υπό τις διαταγές του στρατηγού Taganda, πρωτοστάτησε στην ανταρσία του πρώην CNDP στην περιοχή Rutshuru τον Απρίλιο του 2012. Φρόντισε για την ασφάλεια των εξεγερμένων εκτός του Masisi. Μεταξύ Μαΐου και Αυγούστου 2012, επέβλεπε τη στρατολόγηση και την εκπαίδευση περισσότερων από 150 παιδιών για την εξέγερση του M23, πυροβολώντας τα παιδιά που προσπάθησαν να δραπετεύσουν. Τον Ιούλιο του 2012 ταξίδεψε στις περιοχές Berunda και Degho για να κινήσει διαδικασίες επιστράτευσης και στρατολόγησης για το M23. Ο Kaina κατέφυγε στην Ουγκάντα τον Νοέμβριο του 2013 και εξακολουθεί να ζει εκεί από τις αρχές του 2016.

6.   Germain KATANGA

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία γεννήσεως: 28 Απριλίου 1978

Τόπος γέννησης: Mambasa, επαρχία Ituri, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Διεύθυνση: Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (στη φυλακή)

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Προήχθη σε στρατηγό των FARDC τον Δεκέμβριο του 2004. Παραδόθηκε από την κυβέρνηση της ΛΔΚ στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο στις 18 Οκτωβρίου 2007. Αρχικά καταδικάστηκε στις 23 Μαΐου 2014 από το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο σε 12ετή κάθειρξη για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας. Το τμήμα προσφυγών του ΔΠΔ μείωσε την ποινή του και καθόρισε ότι η ποινή του Κατάνγκα θα πρέπει να έχει ολοκληρωθεί έως τις 18 Ιανουαρίου 2016. Αν και κρατήθηκε στις Κάτω Χώρες κατά τη διάρκεια της δίκης του, ο Katanga μεταφέρθηκε σε φυλακή της ΛΔΚ τον Δεκέμβριο του 2015 και κατηγορήθηκε για άλλα εγκλήματα που είχε διαπράξει προηγουμένως στην περιοχή Ituri.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Germain Katanga διετέλεσε διοικητής του FRPI. Ενεχόταν σε μεταφορές όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών στο Ituri το 2002 και 2003. Προήχθη σε στρατηγό των FARDC τον Δεκέμβριο 2004. Παραδόθηκε από την κυβέρνηση της ΛΔΚ στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο στις 18 Οκτωβρίου 2007. Αρχικά καταδικάστηκε στις 23 Μαΐου 2014 από το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο σε 12ετή κάθειρξη για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας. Το τμήμα προσφυγών του ΔΠΔ μείωσε την ποινή του και καθόρισε ότι η ποινή του θα πρέπει να έχει ολοκληρωθεί έως τις 18 Ιανουαρίου 2016. Αν και κρατήθηκε στις Κάτω Χώρες κατά τη διάρκεια της δίκης του, ο Katanga μεταφέρθηκε σε φυλακή της ΛΔΚ τον Δεκέμβριο του 2015 και κατηγορήθηκε για εγκλήματα που είχε διαπράξει προηγουμένως στην περιοχή Ituri.

7.   Thomas LUBANGA

Τόπος γέννησης: Ituri, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό.

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Διεύθυνση: Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (στη φυλακή)

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη στην Κινσάσα τον Μάρτιο του 2005 για εμπλοκή του UPC/L σε καταπάτηση ανθρώπινων δικαιωμάτων. Μεταφέρθηκε στο ΔΠΔ στις 17 Μαρτίου 2006. Τον Μάρτιο του 2012 το ΔΠΔ τού επέβαλε ποινή φυλάκισης 14 ετών. Την 1η Δεκεμβρίου 2014 δικαστές προσφυγών του ΔΠΔ διατήρησαν την καταδίκη και την ποινή του Lubanga. Μεταφέρθηκε σε φυλακές στη ΛΔΚ στις 19 Δεκεμβρίου 2015 για να εκτίσει την ποινή της φυλάκισης.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Thomas Lubanga υπήρξε πρόεδρος του UPC/L, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών στο Ituri το 2002 και το 2003. Συνελήφθη στην Κινσάσα τον Μάρτιο του 2005 για εμπλοκή του UPC/L σε καταπατήσεις και παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και παραδόθηκε στο ΔΠΔ από τις αρχές της ΛΔΚ στις 17 Μαρτίου 2006. Καταδικάστηκε τον Μάρτιο του 2012 από το ΔΠΔ, το οποίο του επέβαλε ποινή φυλάκισης 14 ετών. Την 1η Δεκεμβρίου 2014 δικαστές προσφυγών του ΔΠΔ διατήρησαν την καταδίκη και την ποινή του. Μεταφέρθηκε σε φυλακές στη ΛΔΚ στις 19 Δεκεμβρίου 2015 για να εκτίσει την ποινή της φυλάκισης.

9.   Khawa Panga MANDRO

[άλλως: α) Kawa Panga, β) Kawa Panga Mandro, γ) Kawa Mandro, δ) Yves Andoul Karim, ε) Mandro Panga Kahwa, στ) Yves Khawa Panga Mandro, ζ) Chief Kahwa, η) Kawa]

Ημερομηνία γέννησης: 20 Αυγούστου 1973

Τόπος γέννησης: Bunia, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Διεύθυνση: Ουγκάντα (από τον Μάιο του 2016)

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Φυλακίστηκε στην Μπούνια τον Απρίλιο του 2005 για την υπονόμευση της ειρηνευτικής διαδικασίας του Ituri. Συνελήφθη από τις αρχές του Κονγκό τον Οκτώβριο του 2005, αθωώθηκε από το Εφετείο της Kisangani και στη συνέχεια μεταφέρθηκε στις δικαστικές αρχές της Κινσάσα με νέες κατηγορίες σχετικά με εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και εγκλήματα πολέμου, ανθρωποκτονίας, διακεκριμένης επίθεσης και βιαιοπραγίας. Τον Αύγουστο του 2014 στρατιωτικό δικαστήριο της ΛΔΚ στο Kisangani τον καταδίκασε για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, του επέβαλε ποινή εννεαετούς φυλάκισης και τον υποχρέωσε να καταβάλει περίπου 85 000 δολάρια στα θύματά του. Εξέτισε την ποινή του και κατοικεί στην Ουγκάντα από τον Μάιο του 2016.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Khawa Panga Mandro ήταν πρόεδρος του PUSIC, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών στο Ituri το 2001 και το 2002. Φυλακίστηκε στην Μπούνια τον Απρίλιο του 2005 για την υπονόμευση της ειρηνευτικής διαδικασίας του Ituri. Συνελήφθη από τις αρχές του Κονγκό τον Οκτώβριο του 2005, αθωώθηκε από το Εφετείο της Kisangani, και στη συνέχεια μεταφέρθηκε στις δικαστικές αρχές της Κινσάσα με νέες κατηγορίες σχετικά με εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και εγκλήματα πολέμου, ανθρωποκτονίας, διακεκριμένης επίθεσης και βιαιοπραγίας. Τον Αύγουστο του 2014 στρατιωτικό δικαστήριο της ΛΔΚ στο Kisangani τον καταδίκασε για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, του επέβαλε ποινή εννεαετούς φυλάκισης και τον υποχρέωσε να καταβάλει περίπου 85 000 δολάρια στα θύματά του. Εξέτισε την ποινή του και κατοικεί στην Ουγκάντα από τον Μάιο του 2016.

10.   Callixte MBARUSHIMANA

Ορισμός: εκτελεστικός γραμματέας του FDLR

Ημερομηνία γέννησης: 24 Ιουλίου 1963

Τόπος γέννησης: Ndusu/Ruhengeri, Βόρεια επαρχία, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 3 Μαρτίου 2009

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη στο Παρίσι στις 3 Οκτωβρίου 2010 βάσει εντάλματος του ΔΠΠ για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας που διεπράχθησαν από στρατεύματα του FDLR στο Kivus το 2009. Μεταφέρθηκε στη Χάγη στις 25 Ιανουαρίου 2011 και αφέθηκε ελεύθερος από το ΔΠΔ στα τέλη του 2011. Εξελέγη εκτελεστικός γραμματέας στις 29 Νοεμβρίου 2014 για πενταετή περίοδο.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Callixte Mbarushimana υπήρξε εκτελεστικός γραμματέας του FDLR και αντιπρόεδρος του Γενικού Στρατιωτικού Επιτελείου της οργάνωσης μέχρι τη σύλληψή του. Ως πολιτικός/στρατιωτικός ηγέτης ξένης ένοπλης ομάδας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, εμπόδισε τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών, σύμφωνα με την απόφαση 1857 (2008) OP 4 (β) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ. Συνελήφθη στο Παρίσι στις 3 Οκτωβρίου 2010 βάσει εντάλματος του ΔΠΠ για εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας που διεπράχθησαν από στρατεύματα του FDLR στο Kivus το 2009. Μεταφέρθηκε στη Χάγη στις 25 Ιανουαρίου 2011, αλλά αφέθηκε ελεύθερος στα τέλη του 2011. Επανεξελέγη εκτελεστικός γραμματέας του FDLR στις 29 Νοεμβρίου 2014 για μια πενταετία.

12.   Sylvestre MUDACUMURA

[άλλως: α) Mupenzi Bernard, β) General Major Mupenzi, γ) General Mudacumura, δ) Φαραώ, ε) Radja]

Ορισμός: α) διοικητής του FDLR-FOCA, β) υποστράτηγος του FDLR-FOCA

Ημερομηνία γέννησης: 1954

Τόπος γέννησης: συνοικία Ferege, τομέας Gatumba, κοινότητα Kibilira, νομός Gisenyi, Ρουάντα

Διεύθυνση: Επαρχία Βόρειου Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο του 2016)

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Το διεθνές ποινικό δικαστήριο εξέδωσε ένταλμα σύλληψης του Mudacumura στις 12 Ιουλίου 2012 για εννέα κατηγορίες εγκλημάτων πολέμου, συμπεριλαμβανομένων επιθέσεων κατά αμάχων, φόνων, ακρωτηριασμών, κακοποίησης, βιασμών, βασανιστηρίων, καταστροφής περιουσιών, λεηλασιών και προσβολών κατά της προσωπικής αξιοπρέπειας που φέρεται ότι διαπράχθηκαν μεταξύ 2009 και 2010 στη ΛΔΚ.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Sylvestre Mudacumura είναι ο διοικητής του FOCA, του ένοπλου βραχίονα του FDLR, ο οποίος ασκεί επιρροή στις πολιτικές του διατηρώντας το πρόσταγμα και τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των δυνάμεων του FDLR, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Ο Mudacumura (ή οι άνθρωποί του) διατηρούσε τηλεφωνική επαφή με τον αρχηγό του FDLR Murwanashyaka στη Γερμανία, μεταξύ άλλων τον καιρό της σφαγής του Busurungi τον Μάιο του 2009, και με τον στρατιωτικό διοικητή ταγματάρχη Guillaume τον καιρό των επιχειρήσεων Umoja Wetu και Kimia II το 2009. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για 27 περιπτώσεις στρατολόγησης και χρησιμοποίησης παιδιών από στρατεύματα υπό τη διοίκησή του στο Βόρειο Kivu από το 2002 ως το 2007. Από τα μέσα του 2016 ο Mudacumura εξακολουθούσε να είναι ο γενικός διοικητής του ένοπλου βραχίονα της FDLR, φέρει τον βαθμό του αντιστράτηγου και βρίσκεται στην επαρχία του Βόρειου Κίβου της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό.

14.   Leopold MUJYAMBERE

[άλλως: α) Musenyeri, β) Achille, γ) Frere Petrus Ibrahim]

Ορισμός: α) FDLR-FOCA προσωπάρχης, β) FDLR-FOCA προσωρινός αναπληρωτής διοικητής

Διεύθυνση: Κινσάσα, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: α) 17 Μαρτίου 1962, β) περίπου το 1966

Τόπος γεννήσεως: Kigali, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 3 Μαρτίου 2009.

Άλλες πληροφορίες: Ανέλαβε αναπληρωτής διοικητής του FDLR-FOCA το 2014. Συνελήφθη στη Goma της ΛΔΚ από τις υπηρεσίες ασφαλείας του Κονγκό στις αρχές Μαΐου 2016 και μεταφέρθηκε στην Κινσάσα.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Leopold Mujyambere ήταν διοικητής της δεύτερης μεραρχίας του FOCA, του ένοπλου βραχίονα του FDLR. Ως στρατιωτικός ηγέτης ξένης ένοπλης ομάδας της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, εμπόδισε τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών, κατά παράβαση της απόφασης του Συμβουλίου Ασφαλείας 1857 (2008) OP 4 (b). Σύμφωνα με στοιχεία που συγκέντρωσε η ομάδα εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων κατά της ΛΔΚ, αναφερόμενα λεπτομερώς στην έκθεσή της της 13ης Φεβρουαρίου 2008, κορίτσια που ελευθερώθηκαν από την εξουσία του FDLR-FOCA είχαν προηγουμένως απαχθεί και κακοποιηθεί σεξουαλικά. Από τα μέσα του 2007 το FDLR-FOCA, το οποίο προηγουμένως στρατολογούσε αγόρια στα μέσα ή τέλη της εφηβικής τους ηλικίας, στρατολογεί τώρα διά της βίας παιδιά ηλικίας από 10 ετών. Στη συνέχεια, τα μικρότερα χρησιμοποιούνται ως συνοδοί και τα μεγαλύτερα ως στρατιώτες στην πρώτη γραμμή, κατά παράβαση της απόφασης 1857 (2008) OP 4 (d) και (e).

Τον Ιούνιο του 2011 υπήρξε ο διοικητής FOCA του επιχειρησιακού τομέα του Νότιου Kivu, που αποκαλείτο “Amazon”. Εν συνεχεία προήχθη σε αρχηγό επιτελείου του FOCA, και στη συνέχεια διετέλεσε αναπληρωτής διοικητής το 2014. Συνελήφθη στην Goma της ΛΔΚ από τις υπηρεσίες ασφαλείας του Κονγκό στις αρχές Μαΐου 2016 και μεταφέρθηκε στην Κινσάσα.

15.   Jamil MUKULU

[άλλως: α) Steven Alirabaki, β) David Kyagulanyi, γ) Musezi Talengelanimiro, δ) Mzee Tutu, ε) Abdullah Junjuaka, στ) Alilabaki Kyagulanyi, ζ) Hussein Muhammad, η) Nicolas Luumu Julius, θ) Julius Elius Mashauri, ι) David Amos Mazengo, ια) Professor Musharaf, ιβ) Talengelanimiro]

Ορισμός: α) ηγέτης των Ενωμένων Δημοκρατικών Δυνάμεων (ADF), β) διοικητής των Ενωμένων Δημοκρατικών Δυνάμεων

Διεύθυνση: Εικάζεται ότι είναι φυλακισμένος στην Ουγκάντα (από τον Σεπτέμβριο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: α) 1965, β) 1η Ιανουαρίου 1964.

Τόπος γέννησης: χωριό Ntoke, επαρχία Ntenjeru, περιφέρεια Kayunga, Ουγκάντα

Εθνικότητα: Ουγκαντέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 12 Οκτωβρίου 2011

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη τον Απρίλιο του 2015 στην Τανζανία και εκδόθηκε στην Ουγκάντα τον Ιούλιο του 2015. Από τον Σεπτέμβριο του 2016 ο Mukulu εικάζεται ότι είναι υπό αστυνομική κράτηση εν αναμονή της δίκης του για εγκλήματα πολέμου και σοβαρές παραβιάσεις του δικαίου της σύμβασης της Γενεύης στο πλαίσιο της νομοθεσίας της Ουγκάντα.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Σύμφωνα με δημόσιες πηγές και επίσημες αναφορές, συμπεριλαμβανομένων των εκθέσεων της ομάδας εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων των ΗΕ για τη ΛΔΚ, ο κ. Jamil Mukulu είναι ο στρατιωτικός αρχηγός της ADF, ξένης ένοπλης ομάδας που δραστηριοποιείται στη ΛΔΚ, και εμποδίζει τον αφοπλισμό, τον επαναπατρισμό και την εθελοντική επανεγκατάσταση των μαχητών της ADF, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 4 στοιχείο β) της απόφασης 1857 (2008). Η ομάδα εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων των ΗΕ για τη ΛΔΚ ανέφερε ότι ο Jamil Mukulu παρέσχε υλική και ανθρώπινη στήριξη στην ADF, ένοπλη ομάδα που δρα στο έδαφος της ΛΔΚ. Σύμφωνα με διάφορες πηγές, περιλαμβανομένων των εκθέσεων της ομάδας εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων των ΗΕ για τη ΛΔΚ, ο Jamil Mukulu έχει εξασφαλισμένη χρηματοδότηση, ασκούσε επιρροή στις πολιτικές της ADF και ανέλαβε άμεσες ευθύνες όσον αφορά τη διοίκηση και τον έλεγχο των δυνάμεων της ADF, ιδίως εποπτεύοντας τις επαφές με διεθνή τρομοκρατικά δίκτυα.

16.   Ignace MURWANASHYAKA

(άλλως: Δρ Ignace)

Τίτλος: Dr

Ορισμός: πρόεδρος της FDLR

Διεύθυνση: Γερμανία (στη φυλακή)

Ημερομηνία γέννησης: 14 Μαΐου 1963

Τόπος γέννησης: α) Butera, Ρουάντα, β) Ngoma, Butare, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005.

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη από τις γερμανικές αρχές στις 17 Νοεμβρίου 2009 και κρίθηκε ένοχος από γερμανικό δικαστήριο στις 28 Σεπτεμβρίου 2015 ως ηγέτης αλλοδαπής τρομοκρατικής ομάδας και για τη συνδρομή του σε εγκλήματα πολέμου. Καταδικάστηκε σε 13ετή κάθειρξη και εκτίει ποινή φυλάκισης στη Γερμανία από τον Ιούνιο του 2016. Επανεξελέγη πρόεδρος του FDLR στις 29 Νοεμβρίου 2014 για μία πενταετία.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Ignace Murwanashyaka είναι ο πρόεδρος της FDLR, ασκεί επιρροή στις πολιτικές των δυνάμεων της FDLR, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Διατηρούσε τηλεφωνική επικοινωνία με τους επιτόπου στρατιωτικούς διοικητές της FDLR (μεταξύ άλλων κατά τη σφαγή του Busurungi τον Μάιο του 2009)· έδινε στρατιωτικές διαταγές στην ανώτατη διοίκηση· συμμετείχε στον συντονισμό της μεταβίβασης όπλων και πυρομαχικών σε μονάδες της FDLR και στη διαβίβαση ειδικών οδηγιών χρήσης· και διαχειριζόταν μεγάλα χρηματικά ποσά προερχόμενα από την αθέμιτη πώληση φυσικών πόρων σε περιοχές υπό τον έλεγχο της FDLR. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, είχε την ευθύνη ως πρόεδρος και στρατιωτικός διοικητής του FDLR για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών από το FDLR στο Ανατολικό Κονγκό. Συνελήφθη από τις γερμανικές αρχές στις 17 Νοεμβρίου 2009 και κρίθηκε ένοχος από γερμανικό δικαστήριο στις 28 Σεπτεμβρίου 2015 ως ηγέτης αλλοδαπής τρομοκρατικής ομάδας και για τη συνδρομή του σε εγκλήματα πολέμου. Καταδικάστηκε σε 13ετή κάθειρξη και εξέτιε ποινή φυλάκισης στη Γερμανία από τον Ιούνιο του 2016. Επανεξελέγη πρόεδρος του FDLR στις 29 Νοεμβρίου 2014 για μία πενταετία.

17.   Straton MUSONI

(άλλως: IO Musoni)

Ορισμός: πρώην αντιπρόεδρος του FDLR

Ημερομηνία γέννησης: α) 6 Απριλίου 1961, β) 4 Ιουνίου 1961

Τόπος γέννησης: Mugambazi, Kigali, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 29 Μαρτίου 2007

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη από τις γερμανικές αρχές στις 17 Νοεμβρίου 2009, κρίθηκε ένοχος από γερμανικό δικαστήριο στις 28 Σεπτεμβρίου 2015 ως ηγέτης αλλοδαπής τρομοκρατικής ομάδας και καταδικάστηκε σε 8ετή κάθειρξη. Ο Musoni αφέθηκε ελεύθερος από τη φυλακή αμέσως μετά τη δίκη, αφού είχε υπηρετήσει περισσότερα από 5 έτη της ποινής του.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Straton Musoni ήταν αντιπρόεδρος της FDLR, μιας ξένης ένοπλης ομάδας που δρα στη ΛΔΚ. Εμπόδισε τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών που ανήκουν στις ομάδες αυτές, κατά παράβαση της απόφασης 1649 (2005). Συνελήφθη από τις γερμανικές αρχές στις 17 Νοεμβρίου 2009, κρίθηκε ένοχος από γερμανικό δικαστήριο στις 28 Σεπτεμβρίου 2015 ως ηγέτης αλλοδαπής τρομοκρατικής ομάδας και καταδικάστηκε σε 8ετή κάθειρξη. Αφέθηκε ελεύθερος από τη φυλακή αμέσως μετά τη δίκη, αφού εξέτισε πάνω από 5 έτη της ποινής του.

18.   Jules MUTEBUTSI

[άλλως: α) Jules Mutebusi, β) Jules Mutebuzi, γ) Συνταγματάρχης Mutebutsi]

Ημερομηνία γέννησης: 1964

Τόπος γέννησης: Minembwe Νότιο Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Πρώην αναπληρωτής περιφερειακός στρατιωτικός διοικητής της 10ης στρατιωτικής περιφέρειας τον Απρίλιο του 2004, ο οποίος απολύθηκε για απείθεια. Συνελήφθη από τις αρχές της Ρουάντας τον Δεκέμβριο του 2007 όταν προσπάθησε να περάσει τα σύνορα προς τη ΛΔΚ. Αναφέρεται ότι απεβίωσε στο Κιγκάλι στις 9 Μαΐου 2014.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Jules Mutebutsi ένωσε τις δυνάμεις του με άλλους αποστάτες του πρώην RCD-G για την κατάληψη της πόλης Bukavu με τη βία, τον Μάιο του 2004. Ενέχεται στην παραλαβή όπλων εκτός των δομών των FARDC και στον εφοδιασμό των ένοπλων και παραστρατιωτικών ομάδων που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003) κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Υπήρξε ο πρώην αναπληρωτής περιφερειακός στρατιωτικός διοικητής της 10ης στρατιωτικής περιφέρειας έως τον Απρίλιο του 2004, όταν και απολύθηκε για απείθεια. Συνελήφθη από τις αρχές της Ρουάντας τον Δεκέμβριο του 2007, όταν προσπάθησε να περάσει τα σύνορα προς τη ΛΔΚ. Αναφέρεται ότι απεβίωσε στο Κιγκάλι στις 9 Μαΐου 2014.

20.   Mathieu Chui NGUDJOLO

[άλλως: Cui Ngudjolo]

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Διεύθυνση: Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Ημερομηνία γέννησης: 8 Οκτωβρίου 1970

Τόπος γέννησης: Bunia, επαρχία Ituri, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Συνελήφθη από τη MONUC στην Bunia τον Οκτώβριο 2003. Παραδόθηκε από την κυβέρνηση της ΛΔΚ στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο στις 7 Φεβρουαρίου 2008. Αθωώθηκε από όλες τις κατηγορίες από το ΔΠΔ τον Δεκέμβριο του 2012, και η απόφαση αυτή επιβεβαιώθηκε από το τμήμα εφέσεων στις 27 Φεβρουαρίου 2015. Ο Ngudjolo υπέβαλε αίτηση χορήγησης ασύλου στις Κάτω Χώρες, η οποία όμως απορρίφθηκε. Απελάθηκε στη ΛΔΚ στις 11 Μαΐου 2015.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Mathieu Chui Ngudjolo υπήρξε αρχηγός του επιτελείου και πρώην αρχηγός επιτελείου του FRPI, ο οποίος ασκεί επιρροή στις πολιτικές και διατηρεί τη διοίκηση και τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των δυνάμεων του FRPI, μίας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003), και ο οποίος ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών κάτω των 15 ετών στο Ituri το 2006. Συνελήφθη από τη MONUC στη Bunia τον Οκτώβριο 2003. Η κυβέρνηση της ΛΔΚ τον παρέδωσε εν συνεχεία στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο στις 7 Φεβρουαρίου 2008. Αθωώθηκε από όλες τις κατηγορίες από το ΔΠΔ τον Δεκέμβριο του 2012, και η απόφαση αυτή επιβεβαιώθηκε από το τμήμα εφέσεων στις 27 Φεβρουαρίου 2015. Ο Ngudjolo υπέβαλε αίτηση χορήγησης ασύλου στις Κάτω Χώρες, η οποία όμως απορρίφθηκε. Απελάθηκε στη ΛΔΚ στις 11 Μαΐου 2015.

21.   Floribert Ngabu NJABU

[άλλως: α) Floribert Njabu Ngabu, β) Floribert Ndjabu, γ) Floribert Ngabu Ndjabu]

Εθνικότητα: Κονγκολέζος, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, αριθ. διαβατηρίου ΟΒ 0243318

Ημερομηνία γέννησης: 23 Μαΐου 1971

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Βρίσκεται σε κατ' οίκον περιορισμό στην Κινσάσα από τον Μάρτιο του 2005 για συμμετοχή του FNI σε περιπτώσεις καταπάτησης ανθρώπινων δικαιωμάτων. Μεταφέρθηκε στη Χάγη στις 27 Μαρτίου 2011 για να καταθέσει ως μάρτυρας στις δίκες των Germain Katanga και Mathieu Ngudjolo ενώπιον του ΔΠΠ. Υπέβαλε αίτηση χορήγησης ασύλου στις Κάτω Χώρες τον Μάιο του 2011. Τον Οκτώβριο του 2012 ολλανδικό δικαστήριο απέρριψε την αίτηση χορήγησης ασύλου. Τον Ιούλιο του 2014 απελάθηκε από τις Κάτω Χώρες στη ΛΔΚ, όπου είχε τεθεί υπό κράτηση.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Πρόεδρος του FNI, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Βρίσκεται σε κατ' οίκον περιορισμό στην Κινσάσα από τον Μάρτιο του 2005 για συμμετοχή του FNI σε περιπτώσεις καταπάτησης ανθρώπινων δικαιωμάτων. Μεταφέρθηκε στη Χάγη στις 27 Μαρτίου 2011 για να καταθέσει ως μάρτυρας στις δίκες των Germain Katanga και Mathieu Ngudjolo ενώπιον του ΔΠΠ. Υπέβαλε αίτηση χορήγησης ασύλου στις Κάτω Χώρες τον Μάιο του 2011. Τον Οκτώβριο του 2012 ολλανδικό δικαστήριο απέρριψε την αίτηση χορήγησης ασύλου· έχει ασκηθεί προσφυγή κατά της απόφασης.

23.   Felicien NSANZUBUKIRE

(άλλως: Fred Irakeza)

Ορισμός: α) τομεάρχης του FDLR-FOCA, β) συνταγματάρχης του FDLR-FOCA

Διεύθυνση: Νότιο Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: 1967

Τόπος γέννησης: α) Murama, Kigali, Ρουάντα, β) Rubungo, Kigali, Ρουάντα, γ) Kinyinya, Kigali, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Δεκεμβρίου 2010

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Felicien Nsanzubukire επόπτευε και συντόνιζε τη διακίνηση πυρομαχικών και όπλων τουλάχιστον από τον Νοέμβριο του 2008 ως τον Απρίλιο του 2009 από την Τανζανία μέσω της λίμνης Ταγκανίκα προς μονάδες του FDLR εγκατεστημένες στις περιοχές Uvira και Fizi του Νότιου Kivu. Από τον Ιανουάριο του 2016 ο Nsanzubukire υπήρξε διοικητής υποτομέα του FDLR FOCA στην επαρχία του Νότιου Kivu και είχε τον βαθμό του συνταγματάρχη.

24.   Pacifique NTAWUNGUKA

[άλλως: α) Pacifique Ntawungula, β) Συνταγματάρχης Omega, γ) Nzeri, δ) Israel]

Ορισμός: α) τομεάρχης του “SONOKI” του FDLR-FOCA, β) υποστράτηγος του FDLR-FOCA

Διεύθυνση: περιοχή Rutshuru, Βόρειο Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (από τον Ιούνιο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: α) 1η Ιανουαρίου 1964, β) περίπου το 1964

Τόπος γέννησης: Gaseke, Επαρχία Gisenyi, Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 3 Μαρτίου 2009

Άλλες πληροφορίες: Έλαβε στρατιωτική εκπαίδευση στην Αίγυπτο.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Pacifique Ntawunguka ήταν διοικητής της πρώτης μεραρχίας του FOCA, του ένοπλου βραχίονα του FDLR. Ως στρατιωτικός ηγέτης ξένης ένοπλης ομάδας της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, εμπόδισε τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών, κατά παράβαση της απόφασης του Συμβουλίου Ασφαλείας 1857 (2008) OP 4 (b). Σύμφωνα με στοιχεία που συγκέντρωσε η ομάδα εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων κατά της ΛΔΚ, αναφερόμενα λεπτομερώς στην έκθεσή της της 13ης Φεβρουαρίου 2008, κορίτσια που ελευθερώθηκαν από την εξουσία του FDLR-FOCA είχαν προηγουμένως απαχθεί και κακοποιηθεί σεξουαλικά. Από τα μέσα του 2007 το FDLR-FOCA, το οποίο προηγουμένως στρατολογούσε αγόρια στα μέσα ή τέλη της εφηβικής τους ηλικίας, στρατολογεί τώρα διά της βίας παιδιά ηλικίας από 10 ετών. Στη συνέχεια, τα μικρότερα χρησιμοποιούνται ως συνοδοί και τα μεγαλύτερα ως στρατιώτες στην πρώτη γραμμή, κατά παράβαση της απόφασης 1857 (2008) OP 4 (d) και (e). Έλαβε στρατιωτική εκπαίδευση στην Αίγυπτο.

Από τα μέσα του 2016, ο Ntawunguka ήταν Τομεάρχης στο “SONOKI” του FDLR-FOCA, στο Βόρειο Kivu.

26.   Stanislas NZEYIMANA

[άλλως: α) Deogratias Bigaruka Izabayo, β) Izabayo Deo, γ) Jules Mateso Mlamba, δ) Bigaruka, ε) Bigurura]

Ορισμός: πρώην αναπληρωτής διοικητής του FDLR-FOCA

Ημερομηνία γέννησης: α) 1η Ιανουαρίου 1966, β) 28 Αυγούστου 1966, γ) περίπου το 1967.

Τόπος γεννήσεως: Mugusa (Butare), Ρουάντα

Εθνικότητα: Ρουαντανός

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 3 Μαρτίου 2009

Άλλες πληροφορίες: Εξαφανίστηκε ενώ βρισκόταν στην Τανζανία στις αρχές του 2013. Τα ίχνη του έχουν χαθεί από τον Ιούνιο του 2016.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Stanislas Nzeyimana ήταν αναπληρωτής διοικητής του FOCA, του ένοπλου βραχίονα του FDLR. Ως στρατιωτικός ηγέτης ξένης ένοπλης ομάδας της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, εμπόδισε τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών, κατά παράβαση της απόφασης του Συμβουλίου Ασφαλείας 1857 (2008) OP 4 (b). Σύμφωνα με στοιχεία που συγκέντρωσε η ομάδα εμπειρογνωμόνων της επιτροπής κυρώσεων κατά της ΛΔΚ, αναφερόμενα λεπτομερώς στην έκθεσή της της 13ης Φεβρουαρίου 2008, κορίτσια που ελευθερώθηκαν από την εξουσία του FDLR-FOCA είχαν προηγουμένως απαχθεί και κακοποιηθεί σεξουαλικά. Από τα μέσα του 2007 το FDLR-FOCA, το οποίο προηγουμένως στρατολογούσε αγόρια στα μέσα ή τέλη της εφηβικής τους ηλικίας, στρατολογεί τώρα διά της βίας παιδιά ηλικίας από 10 ετών. Στη συνέχεια, τα μικρότερα χρησιμοποιούνται ως συνοδοί και τα μεγαλύτερα σε ηλικία παιδιά χρησιμοποιούνται ως στρατιώτες στην πρώτη γραμμή, κατά παράβαση της απόφασης 1857 (2008) OP 4 (d) και (e).

Ο Nzeyimana εξαφανίστηκε στην Τανζανία στις αρχές του 2013 και η τύχη του αγνοείται από τον Ιούνιο του 2016.

28.   Jean-Marie Lugerero RUNIGA

(άλλως: Jean-Marie Rugerero)

Ορισμός: πρόεδρος της M23

Διεύθυνση: Rubavu/Mudende, Ρουάντα

Ημερομηνία γέννησης: α) περίπου το 1960, β) 9 Σεπτεμβρίου 1966.

Τόπος γεννήσεως: Bukavu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 31 Δεκεμβρίου 2012

Άλλες πληροφορίες: Εισήλθε στη Δημοκρατία της Ρουάντα στις 16 Μαρτίου 2013. Από τα τέλη του 2016 κατοικεί στη Ρουάντα. Συμμετείχε στη δημιουργία ενός νέου πολιτικού κόμματος τον Ιούνιο του 2016, της “Alliance pour le Salut du Peuple” (ASP).

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ένα έγγραφο με ημερομηνία 9 Ιουλίου 2012 υπογεγραμμένο από τον ηγέτη του Μ23 Sultani Makenga ορίζει τον Runiga συντονιστή της πολιτικής πτέρυγας του Μ23. Σύμφωνα με το έγγραφο, ο διορισμός του Runiga έγινε με σκοπό την ενίσχυση της προβολής των θέσεων της Μ23. Ο ιστότοπος της οργάνωσης χαρακτήρισε τον Runiga “πρόεδρο” της Μ23. Ο ηγετικός του ρόλος επιβεβαιώθηκε από την έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων του Νοεμβρίου του 2012, στην οποία ο Runiga χαρακτηρίζεται ως ο “ηγέτης της Μ23”.

Σύμφωνα με την τελική έκθεση της ομάδας των εμπειρογνωμόνων της 15ης Νοεμβρίου 2012, ο Runiga ηγήθηκε αντιπροσωπείας που ταξίδεψε στην Καμπάλα της Ουγκάντα, στις 29 Ιουλίου 2012, και ολοκλήρωσε τη σύνταξη της ατζέντας 21 σημείων του κινήματος Μ23 ενόψει των αναμενόμενων διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο της Διεθνούς Διάσκεψης για την Περιοχή των Μεγάλων Λιμνών. Σύμφωνα με άρθρο του BBC της 23ης Νοεμβρίου 2012, το Μ23 συγκροτήθηκε όταν πρώην μέλη του Εθνικού Κογκρέσου για την Υπεράσπιση του Λαού (CNDP) που είχαν ενταχθεί στις FARDC άρχισαν να διαμαρτύρονται για τις δυσμενείς συνθήκες, τις ανεπαρκείς αποδοχές και την ελλιπή εφαρμογή της συμφωνίας ειρήνευσης της 23ης Μαρτίου 2009 μεταξύ του CNDP και της ΛΔΚ που οδήγησε στην ενσωμάτωση του CNDP στις FARDC. Η Μ23 έχει εμπλακεί ενεργά σε στρατιωτικές επιχειρήσεις με σκοπό να αποκτήσει τον έλεγχο των ανατολικών επαρχιών της ΛΔΚ, σύμφωνα με την έκθεση που εξέδωσε η IPIS τον Νοέμβριο του 2012. Το Μ23 και οι FARDC έδωσαν μάχες για τον έλεγχο διαφόρων πόλεων και χωριών στην ανατολική ΛΔΚ στις 24 και 25 Ιουλίου 2012. Το Μ23 επιτέθηκε στις FARDC στο Rumangabo στις 26 Ιουλίου 2012. Το Μ23 εξεδίωξε τις FARDC από την Kibumba στις 17 Νοεμβρίου 2012· και το M23 απέκτησε τον έλεγχο της Goma στις 20 Νοεμβρίου 2012. Σύμφωνα με την έκθεση της ομάδας των εμπειρογνωμόνων του Νοεμβρίου 2012, αρκετοί πρώην μαχητές της Μ23 υποστηρίζουν ότι οι ηγέτες της Μ23 εκτέλεσαν με συνοπτικές διαδικασίες δεκάδες παιδιά που επιχείρησαν να δραπετεύσουν αφού στρατολογήθηκαν ως παιδιά-μαχητές της Μ23. Σύμφωνα με έκθεση που δημοσίευσε το Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (HRW) στις 11 Σεπτεμβρίου 2012, ένας δεκαοκτάχρονος άνδρας από τη Ρουάντα, ο οποίος δραπέτευσε αφού είχε στρατολογηθεί με τη βία στη Ρουάντα, κατέθεσε στο HRW ότι υπήρξε μάρτυρας της εκτέλεσης ενός δεκαεξάχρονου αγοριού από τη μονάδα του Μ23 στην οποία ανήκε όταν προσπάθησε να δραπετεύσει τον Ιούνιο. Το αγόρι συνελήφθη και δολοφονήθηκε διά ξυλοδαρμού από μαχητές της Μ23 μπροστά σε άλλους στρατολογηθέντες. Ένας από τους διοικητές της Μ23 που διέταξε τη δολοφονία φέρεται να είπε, αιτιολογώντας τη δολοφονία του αγοριού, στους υπόλοιπους στρατολογηθέντες: “Ήθελε να μας εγκαταλείψει”. Επίσης, η έκθεση σημειώνει ότι μάρτυρες κατέθεσαν ότι τουλάχιστον 33 νέοι στρατολογηθέντες και άλλοι μαχητές του Μ23 εκτελέστηκαν, με συνοπτικές διαδικασίες, όταν προσπάθησαν να διαφύγουν. Ορισμένοι δέθηκαν και πυροβολήθηκαν μπροστά σε άλλους στρατολογηθέντες για παραδειγματισμό. Ένας νέος στρατολογηθείς είπε στην HRW: “[ό]ταν ήμασταν στο Μ23 μας έλεγαν ότι [είχαμε την επιλογή] είτε να μείνουμε μαζί τους είτε να πεθάνουμε. Πολλοί προσπάθησαν να δραπετεύσουν. Ορισμένοι συνελήφθησαν και αμέσως εκτελέστηκαν”.

Ο Runiga εισήλθε στη Δημοκρατία της Ρουάντα στο Gasizi/Rubavu στις 16 Μαρτίου 2013. Από τα μέσα του 2016 ο Runiga κατοικεί στη Ρουάντα. Τον Ιούνιο του 2016 συμμετείχε στη δημιουργία του νέου πολιτικού κόμματος του Κονγκό, της Alliance pour le Salut du Peuple (ASP).

30.   Bosco TAGANDA

[άλλως: α) Bosco Ntaganda, β) Bosco Ntagenda, γ) General Taganda, δ) Lydia (όταν αποτελούσε μέρος της APR, ε) Terminator, στ) Tango Romeo (κωδικός κλήσης), ζ) Romeo (κωδικός κλήσης), η) Major]

Διεύθυνση: Χάγη, Κάτω Χώρες (από τον Ιούνιο του 2016)

Ημερομηνία γέννησης: μεταξύ 1973 και 1974

Τόπος γέννησης: Bigogwe, Ρουάντα

Εθνικότητα: Κονγκολέζος

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 1η Νοεμβρίου 2005

Άλλες πληροφορίες: Γεννημένος στη Ρουάντα, μετακόμισε στη Nyamitaba, στην περιοχή Masisi, στο Βόρειο Kivu, όταν ήταν παιδί. Διορίστηκε ταξίαρχος των FARDC της ΛΔΚ με προεδρικό διάταγμα στις 11 Δεκεμβρίου 2004, μετά από τις ειρηνευτικές συμφωνίες του Ituri. Πρώην αρχηγός επιτελείου του CNDP, έγινε στρατιωτικός αρχηγός του CNDP, μετά τη σύλληψη του Laurent Nkunda τον Ιανουάριο του 2009. Από τον Ιανουάριο του 2009, de facto αναπληρωτής διοικητής των διαδοχικών επιχειρήσεων “Umoja Wetu”, “Kimia II” και “Amani Leo” κατά του FDLR στο βόρειο και νότιο Kivu. Εισήλθε στη Ρουάντα τον Μάρτιο του 2013 και παραδόθηκε οικειοθελώς στους αξιωματούχους του ΔΠΔ στο Kigali στις 22 Μαρτίου. Ακολούθησε η μεταγωγή του στο ΔΠΔ στη Χάγη, Κάτω Χώρες. Στις 9 Ιουνίου 2014 το ΔΠΔ επιβεβαίωσε 13 κατηγορίες εγκλημάτων πολέμου και πέντε κατηγορίες εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας εις βάρος του· η δίκη άρχισε τον Σεπτέμβριο του 2015.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Bosco Taganda υπήρξε στρατιωτικός διοικητής του UPC/L, ο οποίος ασκεί επιρροή στις πολιτικές του διατηρώντας το πρόσταγμα και τον έλεγχο των δραστηριοτήτων των δυνάμεων του UPC/L, μιας από τις ένοπλες και παραστρατιωτικές ομάδες που αναφέρονται στην παράγραφο 20 της απόφασης 1493 (2003)· ενέχεται σε εμπόριο όπλων κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων. Διορίστηκε στρατηγός στους κόλπους του FARDC τον Δεκέμβριο του 2004, αρνήθηκε όμως να δεχθεί την προαγωγή αυτή, και έτσι έμεινε εκτός FARDC. Σύμφωνα με το Γραφείο του Ειδικού Αντιπροσώπου του ΓΓ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, ευθύνεται για τη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών στο Ituri το 2002 και 2003, αμέσως δε ή/και ως υπεύθυνος διοικητής για 155 περιπτώσεις στρατολόγησης και χρησιμοποίησης παιδιών στο Βόρειο Kivu μεταξύ 2002 και 2009. Ως αρχηγός επιτελείου του CNDP, ευθύνεται άμεσα και ως υπεύθυνος διοικητής για τη σφαγή της Kiwanja (Νοέμβριος του 2008).

Γεννημένος στη Ρουάντα, μετακόμισε στη Nyamitaba, στην περιοχή Masisi, στο Βόρειο Kivu, όταν ήταν παιδί. Από τον Ιούνιο του 2011 διαμένει στο Goma και είναι ιδιοκτήτης μεγάλων αγροκτημάτων στο Ngungu, στην περιοχή Masisi στο βόρειο Kivu. Διορίστηκε ταξίαρχος των FARDC της ΛΔΚ με προεδρικό διάταγμα στις 11 Δεκεμβρίου 2004, μετά από τις ειρηνευτικές συμφωνίες του Ituri. Υπήρξε πρώην αρχηγός επιτελείου του CNDP, εν συνεχεία έγινε στρατιωτικός αρχηγός του CNDP, μετά τη σύλληψη του Laurent Nkunda τον Ιανουάριο του 2009. Από τον Ιανουάριο του 2009, υπήρξε de facto αναπληρωτής διοικητής των διαδοχικών επιχειρήσεων “Umoja Wetu”, “Kimia II” kai “Amani Leo” κατά του FDLR στο Βόρειο και Νότιο Kivu. Εισήλθε στη Ρουάντα τον Μάρτιο του 2013, παραδόθηκε οικειοθελώς στους αξιωματούχους του ΔΠΔ στο Kigali στις Μαρτίου 22 και στη συνέχεια μεταφέρθηκε στο ΔΠΔ στη Χάγη, Κάτω Χώρες. Στις 9 Ιουνίου 2014 το ΔΠΔ επιβεβαίωσε 13 κατηγορίες εγκλημάτων πολέμου και πέντε κατηγορίες εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας εις βάρος του· η δίκη άρχισε τον Σεπτέμβριο του 2015.

β)   Κατάλογος των οντοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1

1.   ADF (Συμμαχικές Δημοκρατικές Δυνάμεις)

[άλλως: α) Forces Démocratiques Alliées — Armée Nationale de Libération de l'Ouganda (Συμμαχικές Δημοκρατικές Δυνάμεις — Εθνικός Στρατός Απελευθέρωσης της Ουγκάντας), β) ADF/NALU, γ) NALU]

Διεύθυνση: Επαρχία Βόρειου Kivu, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ: 30 Ιουνίου 2014

Άλλες πληροφορίες: Ιδρυτής και ηγέτης των ADF, ο Jamil Mukulu συνελήφθη στο Dar es Salaam της Τανζανίας τον Απρίλιο του 2015. Κατόπιν, εκδόθηκε στην Καμπάλα της Ουγκάντας τον Ιούλιο του 2015. Από τον Ιούνιο του 2016 ο Mukulu εικάζεται ότι είναι υπό αστυνομική κράτηση εν αναμονή της δίκης του.

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Οι Συμμαχικές Δημοκρατικές Δυνάμεις (ADF) δημιουργήθηκαν το 1995 και έχουν ως βάση την ορεινή συνοριακή περιοχή ΛΔΚ-Ουγκάντας. Σύμφωνα με την τελική έκθεση που εξέδωσε η ομάδα εμπειρογνωμόνων των ΗΕ για τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (“GoE”) το 2013 και η οποία επικαλείται αξιωματούχους από την Ουγκάντα και πηγές των ΗΕ, το 2013 οι δυνάμεις των ADF αριθμούσαν 1 200 έως 1 500 ένοπλους μαχητές ανεπτυγμένους στα βορειοανατολικά της περιφέρειας Beni της επαρχίας του βόρειου Kivu, κοντά στα σύνορα με την Ουγκάντα. Οι ίδιες πηγές εκτιμούν ότι οι ADF αριθμούν συνολικά από 1 600 έως 2 500 μέλη (συμπεριλαμβανομένων γυναικών και παιδιών). Λόγω των επιθετικών στρατιωτικών επιχειρήσεων των FARDC και της αποστολής σταθεροποίησης των ΗΕ στη ΛΔΚ (MONUSCO) που διεξήχθησαν το 2013 και το 2014, οι μαχητές των ADF έχουν διασκορπιστεί σε πολλές μικρότερες βάσεις ενώ τα γυναικόπαιδα έχουν μετατοπιστεί σε περιοχές δυτικά του Beni και κατά μήκος των συνόρων Ituri-Βόρειου Kivu. Ο στρατιωτικός διοικητικής των ADF είναι ο Hood Lukwago και ο ανώτατος ηγέτης τους είναι ο Jamil Mukulu, ο οποίος ήδη υπόκειται σε κυρώσεις.

Οι ADF έχουν διαπράξει σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου και της απόφασης 2078 (2012) του ΣΑΗΕ, όπως περιγράφεται κατωτέρω.

Οι ADF έχουν στρατολογήσει και χρησιμοποιήσει παιδιά στρατιώτες, κατά παράβαση του ισχύοντος διεθνούς δικαίου [απόφαση του ΣΑΗΕ παράγραφος 4d)].

Η τελική έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων για το 2013 ανέφερε ότι η ομάδα μίλησε με τρεις πρώην μαχητές των ADF, οι οποίοι δραπέτευσαν το 2013 και περιέγραψαν πώς οι στρατολόγοι των ADF στην Ουγκάντα προσελκύουν άτομα στη ΛΔΚ με ψευδείς υποσχέσεις απασχόλησης (για τους ενήλικες) και δωρεάν παιδείας (για τα παιδιά) και στη συνέχεια τους υποχρεώνουν να ενταχθούν στις ADF. Επίσης σύμφωνα με την έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων, πρώην μαχητές των ADF δήλωσαν στην ομάδα ότι οι ομάδες εκπαίδευσης των ADF περιλαμβάνουν ενήλικες άντρες και αγόρια· δύο αγόρια τα οποία δραπέτευσαν από τις ADF το 2013 είπαν στην ομάδα ότι είχαν λάβει στρατιωτική εκπαίδευση από τις ADF. Η έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων περιλαμβάνει επίσης περιγραφή της εκπαίδευσης των ADF από “πρώην παιδί-στρατιώτη των ADF”.

Σύμφωνα με την τελική έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων (2012), οι ADF στρατολογούν μεταξύ άλλων παιδιά, όπως κατέδειξε η περίπτωση στρατολόγου των ADF, ο οποίος συνελήφθη από τις αρχές της Ουγκάντας στο Kasese με έξι νεαρά αγόρια καθ' οδόν προς τη ΛΔΚ τον Ιούλιο του 2012.

Συγκεκριμένο παράδειγμα της στρατολόγησης και χρησιμοποίησης παιδιών από τις ADF περιγράφεται σε επιστολή της 6ης Ιανουαρίου 2009 της πρώην διευθύντριας του HRW για την Αφρική, κ. Georgette Gagnon, προς τον πρώην υπουργό Δικαιοσύνης της Ουγκάντας, κ. Kiddhu Makubuyu, όπου αναφέρεται ότι ένα 9χρονο αγόρι, ονόματι Bushobozi Irumba, απήχθη από τις ADF το 2000. Καθήκον του ήταν η μεταφορά μαχητών των ADF και η παροχή λοιπών υπηρεσιών προς αυτούς.

Επιπλέον, στο περιοδικό The Africa Report αναφέρθηκε ότι οι ADF στρατολογούν παιδιά ηλικίας ακόμη και 10 ετών, καθώς και ότι εκπρόσωπος των Ενόπλων Δυνάμεων της Ουγκάντα (UPDF) δήλωσε ότι οι UPDF διέσωσαν 30 παιδιά από στρατόπεδο εκπαίδευσης στο νησί Buvuma στη λίμνη Βικτόρια.

Οι ADF έχουν επίσης διαπράξει πληθώρα παραβιάσεων των διεθνών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου κατά γυναικών και παιδιών, συμπεριλαμβανομένων δολοφονιών, ακρωτηριασμών και σεξουαλικής βίας [απόφαση ΣΑΗΕ, παράγραφος 4 στοιχείο ε)].

Σύμφωνα με την τελική έκθεση της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων του 2013, το 2013 οι ADF επιτέθηκαν σε αρκετά χωριά, αναγκάζοντας περισσότερους από 66 000 ανθρώπους να καταφύγουν στην Ουγκάντα. Οι εν λόγω επιθέσεις ερήμωσαν μια μεγάλη περιοχή, την οποία οι ADF έχουν πλέον υπό τον έλεγχό τους, με απαγωγές ή δολοφονίες ανθρώπων που επιστρέφουν στα χωριά τους. Μεταξύ Ιουλίου και Σεπτεμβρίου 2013, οι ADF αποκεφάλισαν τουλάχιστον πέντε ανθρώπους στην περιοχή Kamango, πυροβόλησαν πολλούς άλλους και απήγαγαν δεκάδες ακόμη. Οι εν λόγω ενέργειες τρομοκράτησαν τον τοπικό πληθυσμό και απέτρεψαν ανθρώπους από το να επιστρέψουν στο σπίτι τους.

Μέσω Παγκόσμιας Οριζόντιας Διακοίνωσης (Global Horizontal Note), ενός μηχανισμού παρακολούθησης και αναφοράς σοβαρότατων παραβιάσεων εις βάρος παιδιών σε περιπτώσεις ένοπλης σύγκρουσης, η Ομάδα Εργασίας για τα Παιδιά και τις Ένοπλες Συγκρούσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας (CAAC) ενημερώθηκε ότι κατά την περίοδο αναφοράς Οκτωβρίου-Δεκεμβρίου 2013, οι ADF ήταν υπεύθυνες για 14 από τις 18 καταγεγραμμένες περιπτώσεις με θύματα παιδιά, συμπεριλαμβανομένου ενός περιστατικού που διαδραματίστηκε την 11η Δεκεμβρίου 2013, στην περιοχή του Beni, στο Βόρειο Kivu, όταν οι ADF επιτέθηκαν στο χωριό Musuku, σκοτώνοντας 23 ανθρώπους, μεταξύ των οποίων 11 παιδιά (τρία κορίτσια και οκτώ αγόρια), ηλικίας από 2 μηνών έως 17 ετών. Όλα τα θύματα είχαν υποστεί σοβαρότατους ακρωτηριασμούς με ματσέτες, συμπεριλαμβανομένων δύο παιδιών που επέζησαν από την επίθεση.

Στην έκθεση του Μαρτίου του 2014 του γενικού γραμματέα για τη Σεξουαλική Βία που συνδέεται με Συγκρούσεις, οι “Ενωμένες Δημοκρατικές Δυνάμεις — Εθνικός Στρατός για την Απελευθέρωση της Ουγκάντα” περιλαμβάνονται στον κατάλογο των “Ευλόγως υποπτευόμενων για διάπραξη ή ευθύνη για βιασμό ή άλλες μορφές σεξουαλικής βίας σε περιπτώσεις ένοπλης σύγκρουσης.”

Οι ADF έχουν επίσης συμμετάσχει σε επιθέσεις κατά κυανόκρανων της MONUSCO [απόφαση ΣΑΗΕ, παράγραφος 4 στοιχείο θ)].

Τέλος, η Σταθεροποιητική Αποστολή του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (MONUSCO) ανέφερε ότι οι ADF έχουν πραγματοποιήσει τουλάχιστον δύο επιθέσεις κατά κυανόκρανων της MONUSCO. Η πρώτη έλαβε χώρα στις 14 Ιουλίου 2013 και συνίστατο σε επίθεση κατά μονάδας περιπολίας της MONUSCO στον δρόμο μεταξύ των περιοχών Mbau και Kamango. Η εν λόγω επίθεση περιγράφεται λεπτομερώς στην τελική έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων του 2013. Η δεύτερη επίθεση έλαβε χώρα στις 3 Μαρτίου 2014. Ένα όχημα της MONUSCO δέχθηκε επίθεση με χειροβομβίδες σε απόσταση δέκα χιλιομέτρων από το αεροδρόμιο Mavivi στο Beni, κατά την οποία τραυματίστηκαν πέντε κυανόκρανοι.

Ιδρυτής και ηγέτης των ADF, ο Jamil Mukulu (CDi.015) συνελήφθη στο Dar es Salaam της Τανζανίας τον Απρίλιο του 2015. Κατόπιν, εκδόθηκε στην Καμπάλα της Ουγκάντας τον Ιούλιο του 2015. Από τον Ιούνιο του 2016 εικάζεται ότι είναι υπό αστυνομική κράτηση εν αναμονή της δίκης του.».


7.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 32/35


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2017/204 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 3ης Φεβρουαρίου 2017

με την οποία εξουσιοδοτούνται τα κράτη μέλη να προβλέψουν προσωρινή παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την ξυλεία φράξου που κατάγεται από ή που έχει υποστεί επεξεργασία στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/2416 σχετικά με την αναγνώριση ορισμένων περιοχών των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ως απαλλαγμένων από τον επιβλαβή οργανισμό Agrilus planipennis Fairmaire

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2017) 420]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση και το παράρτημα IV μέρος Α κεφάλαιο I σημεία 2.3, 2.4 και 2.5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 5 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, σε συνδυασμό με το παράρτημα IV μέρος Α κεφάλαιο I σημείο 2.3 της εν λόγω οδηγίας, προβλέπει ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά την εισαγωγή στην Ένωση ξυλείας φράξου (Fraxinus L.), καθώς και ορισμένων άλλων ειδών ξύλου, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής.

(2)

Οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής έχουν ζητήσει την αναγνώριση της ισοδυναμίας ενός συνδυασμού διαδικασιών οι οποίες από κοινού διασφαλίζουν το ίδιο επίπεδο φυτοϋγειονομικής προστασίας με αυτό που απαιτείται βάσει του παραρτήματος IV μέρος Α κεφάλαιο I σημείο 2.3 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ.

(3)

Από τα επίσημα στοιχεία που υπέβαλαν οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής προκύπτει ότι, μέσω μιας προσέγγισης που βασίζεται σε ολοκληρωμένα συστήματα και η οποία ακολουθείται κατά την επεξεργασία του ξύλου, ο κίνδυνος προσβολής από τον επιβλαβή οργανισμό Agrilus planipennis Fairmaire εξαλείφεται.

(4)

Η εν λόγω προσέγγιση θα πρέπει να συμπληρωθεί με ορισμένες απαιτήσεις όσον αφορά τις εγκαταστάσεις, τους ελέγχους πριν από τις εξαγωγές και την επισήμανση, ώστε να διασφαλιστεί πράγματι η εξάλειψη του ανωτέρω κινδύνου.

(5)

Ως εκ τούτου, όσον αφορά τις εισαγωγές από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, οι εν λόγω διαδικασίες θα πρέπει να αναγνωριστούν ως εναλλακτική επιλογή έναντι των προβλέψεων του παραρτήματος IV μέρος Α κεφάλαιο I σημείο 2.3 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, και θα πρέπει να προβλεφθεί παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, σε συνδυασμό με το παράρτημα IV μέρος A κεφάλαιο I σημείο 2.3 της εν λόγω οδηγίας.

(6)

Για να διασφαλιστεί ο αποτελεσματικός έλεγχος, καθώς και η παρακολούθηση των εισαγωγών ξυλείας φράξου και των περιπτώσεων μη συμμόρφωσης στο πλαίσιο των εν λόγω εισαγωγών, θα πρέπει να καθοριστούν απαιτήσεις σχετικά με τα φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά, την ενημέρωση σχετικά με τις εισαγωγές και την κοινοποίηση των περιπτώσεων μη συμμόρφωσης.

(7)

Είναι σκόπιμο να περιοριστεί η διάρκεια ισχύος της παρέκκλισης μέχρι τις 30 Ιουνίου 2018, ώστε να εξασφαλιστεί η έγκαιρη επανεξέταση της καταλληλότητας των μέτρων της παρούσας απόφασης.

(8)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/2416 της Επιτροπής (2) αναγνώρισε ορισμένες περιοχές των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ως απαλλαγμένες από τον επιβλαβή οργανισμό Agrilus planipennis Fairmaire για τους σκοπούς της εισαγωγής στην Ένωση ξυλείας Fraxinus L. και ορισμένων άλλων ειδών ξύλου.

(9)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/2416 θα πρέπει να καταργηθεί, δεδομένου ότι, βάσει των πληροφοριών που ελήφθησαν από τις αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών, οι περιοχές που αναγνωρίζονται ως απαλλαγμένες από τον επιβλαβή οργανισμό Agrilus planipennis Fairmaire αποδείχτηκε ότι δεν είναι σταθερές μετά την έκδοση της εν λόγω απόφασης.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εξουσιοδότηση πρόβλεψης παρέκκλισης

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ σε συνδυασμό με το παράρτημα IV μέρος Α κεφάλαιο I σημείο 2.3 της εν λόγω οδηγίας, τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν την εισαγωγή στην επικράτειά τους ξυλείας Fraxinus L. που κατάγεται από ή που έχει υποστεί επεξεργασία στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (εφεξής: «συγκεκριμένη ξυλεία») η οποία, πριν από την εξαγωγή της από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, πληροί τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό

1.   Η συγκεκριμένη ξυλεία συνοδεύεται από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, σύμφωνα με το άρθρο 13α παράγραφοι 3 και 4 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, με το οποίο πιστοποιείται, κατόπιν ελέγχου, ότι είναι απαλλαγμένη από επιβλαβείς οργανισμούς.

2.   Το φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό περιλαμβάνει, στη στήλη «Πρόσθετη δήλωση», τα ακόλουθα στοιχεία:

α)

δήλωση «σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονται στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/204 της Επιτροπής»·

β)

τον/τους αριθμό/-ούς δέσμης/-ών·

γ)

την ονομασία της/των εγκεκριμένης/-ων εγκατάστασης/-εων στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.

Άρθρο 3

Ενημέρωση σχετικά με τις εισαγωγές

Το κράτος μέλος εισαγωγής υποβάλλει στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη έως τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες φορτίων της συγκεκριμένης ξυλείας που εισήγαγε σύμφωνα με την παρούσα απόφαση κατά τη διάρκεια του έτους.

Άρθρο 4

Κοινοποίηση των περιπτώσεων μη συμμόρφωσης

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη κάθε περίπτωση φορτίου που δεν πληροί τους όρους της παρούσας απόφασης. Η εν λόγω κοινοποίηση πραγματοποιείται το αργότερο εντός δύο εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παρακράτησης του φορτίου.

Άρθρο 5

Κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/2416 της Επιτροπής

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/2416 καταργείται.

Άρθρο 6

Ημερομηνία λήξης ισχύος

Η ισχύς της παρούσας απόφασης λήγει στις 30 Ιουνίου 2018.

Άρθρο 7

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.

(2)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/2416 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2015, σχετικά με την αναγνώριση ορισμένων περιοχών των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ως απαλλαγμένων από τον επιβλαβή οργανισμό Agrilus planipennis Fairmaire (ΕΕ L 333 της 19.12.2015, σ. 128).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

1.   Απαιτήσεις σχετικά με την επεξεργασία

Η επεξεργασία της συγκεκριμένης ξυλείας πρέπει να πληροί όλες τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

Αποφλοίωση

Η συγκεκριμένη ξυλεία αποφλοιώνεται, με εξαίρεση της τυχόν ποσότητας οπτικώς ξεχωριστών και σαφώς διακριτών μικρών κομματιών φλοιού τα οποία συμμορφώνονται με μία από τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

το πλάτος τους είναι μικρότερο των 3 cm (ανεξάρτητα από το μήκος τους), ή

β)

εάν το πλάτος τους υπερβαίνει τα 3 cm, το συνολικό εμβαδόν κάθε επιμέρους κομματιού φλοιού είναι μικρότερο των 50 cm2.

β)

Πρίση

Η συγκεκριμένη πριστή ξυλεία παράγεται από αποφλοιωμένη στρογγυλή ξυλεία.

γ)

Θερμική κατεργασία

Η συγκεκριμένη ξυλεία θερμαίνεται στη διατομή της (προφίλ) σε τουλάχιστον 71 °C για 1 200 λεπτά, σε θάλαμο θέρμανσης εγκεκριμένο από την υπηρεσία επιθεώρησης της υγείας των φυτών και των ζώων (Animal and Plant Health Inspection Service — APHIS) ή οργανισμό εγκεκριμένο από την APHIS.

δ)

Ξήρανση

Η συγκεκριμένη ξυλεία ξηραίνεται βάσει αναγνωρισμένων από την APHIS βιομηχανικών προγραμμάτων ξήρανσης διάρκειας τουλάχιστον δύο εβδομάδων.

Η τελική περιεκτικότητα της ξυλείας σε υγρασία δεν υπερβαίνει το 10 %, εκφραζόμενη ως ποσοστό ξηρής ύλης.

2.   Απαιτήσεις σχετικά με τις εγκαταστάσεις

Η συγκεκριμένη ξυλεία πρέπει να παράγεται, να διακινείται και να αποθηκεύεται σε εγκατάσταση που πληροί όλες τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

έχει εγκριθεί επίσημα από την APHIS σύμφωνα με το πρόγραμμα πιστοποίησης της APHIS όσον αφορά τον επιβλαβή οργανισμό Agrilus planipennis Fairmaire·

β)

είναι καταχωρισμένη σε βάση δεδομένων που δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της APHIS·

γ)

υποβάλλεται σε έλεγχο από την APHIS ή οργανισμό εγκεκριμένο από την APHIS τουλάχιστον μία φορά τον μήνα και έχει διαπιστωθεί ότι πληροί τις απαιτήσεις του παρόντος παραρτήματος·

δ)

χρησιμοποιεί εξοπλισμό για την επεξεργασία της συγκεκριμένης ξυλείας ο οποίος έχει βαθμονομηθεί σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης του εξοπλισμού·

ε)

τηρεί αρχεία των διαδικασιών που ακολουθεί προς έλεγχο από την APHIS ή οργανισμό εγκεκριμένο από την APHIS, τα οποία συμπεριλαμβάνουν στοιχεία σχετικά με τη διάρκεια της επεξεργασίας, τις θερμοκρασίες στις οποίες υποβάλλεται η ξυλεία κατά την επεξεργασία της και την τελική περιεκτικότητα σε υγρασία για κάθε συγκεκριμένη δέσμη προς εξαγωγή.

3.   Επισήμανση

Κάθε δέσμη συγκεκριμένης ξυλείας πρέπει να φέρει εμφανώς, αφενός, αριθμό δέσμης και, αφετέρου, ετικέτα με την ένδειξη «HT-KD» ή «Heat Treated-Kiln Dried» (θερμικά κατεργασμένη — ξηραμένη σε κλίβανο). Η εν λόγω ετικέτα πρέπει να εκδίδεται από εξουσιοδοτημένο στέλεχος της εγκεκριμένης εγκατάστασης, ή υπό την εποπτεία του, ύστερα από εξακρίβωση ότι τηρήθηκαν οι απαιτήσεις σχετικά με την επεξεργασία που προβλέπονται στο σημείο 1 και οι απαιτήσεις σχετικά με τις εγκαταστάσεις που προβλέπονται στο σημείο 2.

4.   Έλεγχοι πριν από την εξαγωγή

Η συγκεκριμένη ξυλεία πρέπει να ελέγχεται από την APHIS ή οργανισμό επίσημα εγκεκριμένο από την APHIS προς τον σκοπό της επιβεβαίωσης ότι η εν λόγω ξυλεία έχει υποβληθεί, πριν από την εξαγωγή της στην Ένωση, σε όλες τις φυτοϋγειονομικές διαδικασίες και μέτρα που επιτρέπουν να συναχθεί το συμπέρασμα ότι είναι απαλλαγμένη από τον επιβλαβή οργανισμό Agrilus planipennis Fairmaire.


7.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 32/40


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/205 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 3ης Φεβρουαρίου 2017

για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2017) 503]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (3), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ της Επιτροπής (4) θεσπίζει μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη. Στο παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης οριοθετούνται και παρατίθενται στα μέρη I, II, III και IV ορισμένες περιοχές των κρατών μελών αυτών, κατανεμημένες ανάλογα με το επίπεδο του κινδύνου με βάση την επιδημιολογική κατάσταση. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, ορισμένες περιοχές της Λετονίας.

(2)

Τον Ιανουάριο του 2017 εκδηλώθηκε εστία αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε οικόσιτους χοίρους στην περιοχή novads Krimuldas της Λετονίας, η οποία είναι μέρος ευρύτερης περιοχής περιλαμβανομένης επί του παρόντος στο μέρος II του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ. Η εμφάνιση αυτής της εστίας συνιστά αύξηση του επιπέδου του κινδύνου που πρέπει να ληφθεί υπόψη. Ως εκ τούτου, οι σχετικές περιοχές της Λετονίας θα πρέπει πλέον να περιληφθούν στο μέρος III, αντί του μέρους II, του εν λόγω παραρτήματος.

(3)

Η εξέλιξη της τρέχουσας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στους πληγέντες πληθυσμούς οικόσιτων χοίρων και άγριων χοίρων στην Ένωση θα πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά την εκτίμηση του κινδύνου για την υγεία των ζώων που ενέχει η κατάσταση αυτή όσον αφορά την εν λόγω νόσο στη Λετονία. Με στόχο την εστίαση των μέτρων ελέγχου της υγείας των ζώων που προβλέπονται στην εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ και την πρόληψη της περαιτέρω διασποράς της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, με την παράλληλη αποτροπή τυχόν περιττών διαταραχών στις ενδοενωσιακές εμπορικές συναλλαγές καθώς και την αποτροπή αδικαιολόγητων εμποδίων στις εμπορικές συναλλαγές με τρίτες χώρες, ο ενωσιακός κατάλογος με τις περιοχές που υπόκεινται στα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων, σύμφωνα με το παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης, θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να ληφθεί υπόψη η μεταβολή της τρέχουσας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την εν λόγω νόσο στη Λετονία.

(4)

Συνεπώς, το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

(2)   ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

(3)   ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.

(4)  Εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2014, σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/178/ΕΕ (ΕΕ L 295 της 11.10.2014, σ. 63).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΜΕΡΟΣ I

1.   Εσθονία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Εσθονία:

maakond Hiiumaa.

2.   Λετονία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λετονία:

novads Bauskas: pagasti Īslīces, Gailīšu, Brunavas και Ceraukstes,

novads Dobeles: pagasti Bikstu, Zebrenes, Annenieku, Naudītes, Penkules, Auru και Krimūnu, Dobeles, Berzes, το τμήμα του pagasts Jaunbērzes δυτικά της οδού P98 και pilsēta Dobele,

novads Jelgavas: pagasti Glūdas, Svētes, Platones, Vircavas, Jaunsvirlaukas, Zaļenieku, Vilces, Lielplatones, Elejas και Sesavas,

novads Kandavas: pagasti Vānes και Matkules,

novads Talsu: pagasti Ģibuļu, Lībagu, Abavas, pilsētas Sabile, Talsi και Stende,

novads Ventspils: pagasti Vārves, Užavas, Jūrkalnes, Piltenes, Zīru, Ugāles, Usmas και Zlēku, pilsēta Ρiltene,

novads Brocēnu,

novads Jaunpils,

novads Rundāles,

novads Stopiņu,

novads Tērvetes,

pilsēta Bauska,

republikas pilsēta Jelgava,

republikas pilsēta Ventspils.

3.   Λιθουανία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λιθουανία:

rajono savivaldybė Jurbarkas: seniūnijos Raudonės, Veliuonos, Seredžiaus και Juodaičių,

rajono savivaldybė Pakruojis: seniūnijos Klovainių, Rozalimo και Pakruojo,

rajono savivaldybė Panevežys: το τμήμα του Krekenavos seniūnija δυτικά του ποταμού Nevėžis,

rajono savivaldybė Raseiniai: seniūnijos Ariogalos, Ariogalos miestas, Betygalos, Pagojukų και Šiluvos,

rajono savivaldybė Šakiai: seniūnijos Plokščių, Kriūkų, Lekėčių, Lukšių, Griškabūdžio, Barzdų, Žvirgždaičių, Sintautų, Kudirkos Naumiesčio, Slavikų, Šakių,

rajono savivaldybė Pasvalys,

rajono savivaldybė Vilkaviškis,

rajono savivaldybė Radviliškis,

savivaldybė Kalvarija,

savivaldybė Kazlų Rūda,

savivaldybė Marijampolė.

4.   Πολωνία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Πολωνία:

Województwo warmińsko-mazurskie:

gminy Kalinowo και Prostki στο powiat ełcki,

gmina Biała Piska στο powiat piski.

Województwo podlaskie:

gminy Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, Łapy και Poświętne στο powiat białostocki,

gminy Brańsk με την πόλη Brańsk, Boćki, Rudka, Wyszki, το τμήμα του gmina Bielsk Podlaski δυτικά της γραμμής που σχηματίζεται από την οδό αριθ. 19 (με κατεύθυνση βόρεια της πόλης Bielsk Podlaski) και προεκτείνεται με το ανατολικό σύνορο της πόλης Bielsk Podlaski και την οδό αριθ. 66 (με κατεύθυνση νότια της πόλης Bielsk Podlaski), η πόλη Bielsk Podlaski, το τμήμα του gmina Orla δυτικά της οδού αριθ. 66, στο powiat bielski,

gminy Drohiczyn, Dziadkowice, Grodzisk και Perlejewo στο powiat siemiatycki,

gminy Grabowo και Stawiski στο powiat kolneński,

gminy Κοłaki Kościelne, Szumowo, Zambrów με την πόλη Zambrów στο powiat zambrowski,

gminy Rutka-Tartak, Szypliszki, Suwałki, Raczki στο powiat suwalski,

gminy Sokoły, Kulesze Kościelne, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo, Ciechanowiec, Wysokie Mazowieckie με την πόλη Wysokie Mazowieckie, Czyżew στο powiat wysokomazowiecki,

powiat augustowski,

powiat łomżyński,

powiat M. Białystok,

powiat M. Łomża,

powiat M. Suwałki,

powiat sejneński,

Województwo mazowieckie:

gminy Ceranów, Jabłonna Lacka, Sterdyń και Repki στο powiat sokołowski,

gminy Korczew, Przesmyki, Paprotnia, Suchożebry, Mordy, Siedlce και Zbuczyn στο powiat siedlecki,

powiat M. Siedlce,

gminy Rzekuń, Troszyn, Czerwin και Goworowo στο powiat ostrołęcki,

gminy Olszanka, Łosice και Platerów στο powiat łosicki,

powiat ostrowski.

Województwo lubelskie:

gmina Hanna στο powiat włodawski,

gminy Kąkolewnica Wschodnia και Komarówka Podlaska στο powiat radzyński.

gminy Międzyrzec Podlaski με την πόλη Międzyrzec Podlaski, Drelów, Rossosz, Sławatycze, Wisznice, Sosnówka, Łomazy και Tuczna στο powiat bialski.

ΜΕΡΟΣ II

1.   Εσθονία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Εσθονία:

linn Elva,

linn Võhma,

linn Kuressaare,

linn Rakvere,

linn Tartu,

linn Viljandi,

maakond Harjumaa [εξαιρουμένου του τμήματος του vald Kuusalu νότια της οδού αριθ. 1 (E20), του vald Aegviidu και του vald Anija],

maakond Ida-Virumaa,

maakond Läänemaa,

maakond Pärnumaa,

maakond Põlvamaa,

maakond Võrumaa,

maakond Valgamaa,

maakond Raplamaa,

vald Suure-Jaani,

το τμήμα του vald Tamsalu βορειοανατολικά της σιδηροδρομικής γραμμής Tallinn-Tartu,

vald Tartu,

vald Abja,

vald Alatskivi,

vald Haaslava,

vald Haljala,

vald Tarvastu,

vald Nõo,

vald Ülenurme,

vald Tähtvere,

vald Rõngu,

vald Rannu,

vald Konguta,

vald Puhja,

vald Halliste,

vald Kambja,

vald Karksi,

vald Kihelkonna,

vald Kõpu,

vald Lääne-Saare,

vald Laekvere,

vald Leisi,

vald Luunja,

vald Mäksa,

vald Meeksi,

vald Muhu,

vald Mustjala,

vald Orissaare,

vald Peipsiääre,

vald Piirissaare,

vald Pöide,

vald Rägavere,

vald Rakvere,

vald Ruhnu,

vald Salme,

vald Sõmeru,

vald Torgu,

vald Vara,

vald Vihula,

vald Viljandi,

vald Vinni,

vald Viru-Nigula,

vald Võnnu.

2.   Λετονία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λετονία:

novads Apes: pagasti Trapenes, Gaujienas και Apes και pilsēta Ape,

novads Balvu: pagasti Vīksnas, Bērzkalnes, Vectilžas, Lazdulejas, Briežuciema, Tilžas, Bērzpils και Krišjāņu,

novads Bauskas: pagasti Mežotnes, Codes, Dāviņu και Vecsaules,

novads Daugavpils: pagasti Vaboles, Līksnas, Sventes, Medumu, Demenas, Kalkūnes, Laucesas, Tabores, Maļinovas, Ambeļu, Biķernieku, Naujenes, Vecsalienas, Salienas και Vecsalienas,

novads Dobeles: το τμήμα του pagasts Jaunbērzes ανατολικά της οδού P98,

novads Gulbenes: pagasts Līgo,

novads Jelgavas: pagasti Kalnciema, Līvbērzes και Valgundes,

novads Kandavas: pagasti Cēres, Kandavas, Zemītes και Zantes, pilsēta Kandava,

novads Krimuldas: το τμήμα του pagasts Krimuldas βορειοανατολικά των οδών V89 και V81 και το τμήμα του pagasts Lēdurgas βορειοανατολικά των οδών V81 και V128,

novads Limbažu: pagasti Skultes, Limbažu, Umurgas, Katvaru, Pāles, Viļķenes και pilsēta Limbaži,

novads Preiļu: pagasts Saunas,

novads Raunas: pagasts Raunas,

novads Riebiņu: pagasti Sīļukalna, Stabulnieku, Galēnu και Silajāņu,

novads Rugāju: pagsts Lazdukalna,

novads Siguldas: pagasts Mores και το τμήμα του pagasts Allažu νότια της οδού P3,

novads Smiltenes: pagasti Brantu, Blomes, Smiltenes, Bilskas και Grundzāles και pilsēta Smiltenes,

novads Talsu: pagasti Ķūļciema, Balgales, Vandzenes, Laucienes, Virbu, Strazdes, Lubes, Īves, Valdgales, Laidzes και Ārlavas, pilsēta Valdemārpils,

novads Ventspils: pagasti Ances, Tārgales, Popes και Puzes,

novads Ādažu,

novads Aglonas,

novads Aizkraukles,

novads Aknīstes,

novads Alojas,

novads Alūksnes,

novads Amatas,

novads Babītes,

novads Baldones,

novads Baltinavas,

novads Beverīnas,

novads Burtnieku,

novads Carnikavas,

novads Cēsu,

novads Cesvaines,

novads Ciblas,

novads Dagdas,

novads Dundagas,

novads Engures,

novads Ērgļu,

novads Garkalnes,

novads Iecavas,

novads Ikšķiles,

novads Ilūkstes,

novads Jaunjelgavas,

novads Jēkabpils,

novads Kārsavas,

novads Ķeguma,

novads Ķekavas,

novads Kocēnu,

novads Kokneses,

novads Krāslavas,

novads Krustpils,

novads Lielvārdes,

novads Līgatnes,

novads Līvānu,

novads Lubānas,

novads Ludzas,

novads Madonas,

novads Mālpils,

novads Mārupes,

novads Mazsalacas,

novads Mērsraga,

novads Naukšēnu,

novads Neretas,

novads Ogres,

novads Olaines,

novads Ozolnieki,

novads Pārgaujas,

novads Pļaviņu,

novads Priekuļu,

novads Rēzeknes,

novads Rojas,

novads Ropažu,

novads Rūjienas,

novads Salacgrīvas,

novads Salas,

novads Salaspils,

novads Saulkrastu,

novads Skrīveru,

novads Strenču,

novads Tukuma,

novads Valkas,

novads Varakļānu,

novads Vecpiebalgas,

novads Vecumnieku,

novads Viesītes,

novads Viļakas,

novads Viļānu,

novads Zilupes,

republikas pilsēta Daugavpils,

republikas pilsēta Jēkabpils,

republikas pilsēta Jūrmala,

republikas pilsēta Rēzekne,

republikas pilsēta Valmiera.

3.   Λιθουανία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λιθουανία:

rajono savivaldybė Anykščiai: seniūnijos Kavarskas, Kurkliai και το τμήμα του Anykščiai νοτιοδυτικά των οδών αριθ. 121 και αριθ. 119,

rajono savivaldybė Jonava: seniūnijos Šilų, Bukonių και, στο Žeimių seniūnija, τα χωριά Biliuškiai, Drobiškiai, Normainiai II, Normainėliai, Juškonys, Pauliukai, Mitėniškiai, Zofijauka, Naujokai,

rajono savivaldybė Kaunas: seniūnijos Akademijos, Alšėnų, Babtų, Batniavos, Čekiškės, Domeikavos, Ežerėlio, Garliavos, Garliavos apylinkių, Kačerginės, Kulautuvos, Linksmakalnio, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vilkijos, Vilkijos apylinkių και Zapyškio,

rajono savivaldybė Kėdainiai: seniūnijos Josvainių και Pernaravos,

rajono savivaldybė Panevėžys: seniūnijos Karsakiškio, Naujamiesčio, Paįstrio, Panevėžio, Ramygalos, Smilgių, Upytės, Vadoklių, Velžio και το τμήμα του Krekenavos seniūnija ανατολικά του ποταμού Nevėžis,

rajono savivaldybė Prienai: seniūnijos Veiverių, Šilavoto, Naujosios Ūtos, Balbieriškio, Ašmintos, Išlaužo, Pakuonių,

rajono savivaldybė Šalčininkai: seniūnijos Jašiūnų, Turgelių, Akmenynės, Šalčininkų, Gerviškių, Butrimonių, Eišiškių, Poškonių, Dieveniškių,

rajono savivaldybė Varėna: seniūnijos Kaniavos, Marcinkonių, Merkinės,

rajono savivaldybė Vilnius: τα τμήματα των seniūnija Sudervė και Dūkštai βορειοανατολικά της οδού αριθ. 171, seniūnijos Maišiagala, Zujūnų, Avižienių, Riešės, Paberžės, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Sužionių, Buivydžių, Bezdonių, Lavoriškių, Mickūnų, Šatrininkų, Kalvelių, Nemėžių, Rudaminos, Rūkainių, Medininkų, Marijampolio, Pagirių και Juodšilių,

miesto savivaldybė Alytus,

rajono savivaldybė Utena: seniūnijos Sudeikių, Utenos, Utenos miesto, Kuktiškių, Daugailių, Tauragnų, Saldutiškio,

rajono savivaldybė Alytus: seniūnijos Pivašiūnų, Punios, Daugų, Alovės, Nemunaičio, Raitininkų, Miroslavo, Krokialaukio, Simno, Alytaus,

miesto savivaldybė Kaunas,

miesto savivaldybė Panevėžys,

miesto savivaldybė Prienai,

miesto savivaldybė Vilnius,

rajono savivaldybė Biržai,

savivaldybė Druskininkai,

rajono savivaldybė Ignalina,

rajono savivaldybė Lazdijai,

rajono savivaldybė Kupiškis,

rajono savivaldybė Moletai,

rajono savivaldybė Rokiškis,

rajono savivaldybė Širvintos,

rajono savivaldybė Švencionys,

rajono savivaldybė Ukmergė,

rajono savivaldybė Zarasai,

savivaldybė Birštonas,

savivaldybe Visaginas.

4.   Πολωνία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Πολωνία:

Województwo podlaskie:

gmina Dubicze Cerkiewne, τα τμήματα των gminy Kleszczele και Czeremcha ανατολικά της οδού αριθ. 66, στο powiat hajnowski,

gminy Rutki στο powiat zambrowski,

gmina Kobylin-Borzymy στο powiat wysokomazowiecki,

gminy Czarna Białostocka, Dobrzyniewo Duże, Gródek, Michałowo, Supraśl, Tykocin, Wasilków, Zabłudów, Zawady και Choroszcz στο powiat białostocki,

το τμήμα του gmina Bielsk Podlaski ανατολικά της γραμμής που σχηματίζεται από την οδό αριθ. 19 (με κατεύθυνση βόρεια της πόλης Bielsk Podlaski) και προεκτείνεται με το ανατολικό σύνορο της πόλης Bielsk Podlaski και την οδό αριθ. 66 (με κατεύθυνση νότια της πόλης Bielsk Podlaski), το τμήμα του gmina Orla ανατολικά της οδού αριθ. 66, στο powiat bielski,

powiat sokólski,

Województwo lubelskie:

gminy Piszczac και Kodeń στο powiat bialski.

ΜΕΡΟΣ III

1.   Εσθονία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Εσθονία:

maakond Jõgevamaa,

maakond Järvamaa,

το τμήμα του vald Kuusalu νότια της οδού αριθ. 1 (E20),

το τμήμα του vald Tamsalu νοτιοδυτικά της σιδηροδρομικής γραμμής Tallinn-Tartu,

vald Aegviidu,

vald Anija,

vald Kadrina,

vald Kolga-Jaani,

vald Kõo,

vald Laeva,

vald Laimjala,

vald Pihtla,

vald Rakke,

vald Tapa,

vald Väike-Maarja,

vald Valjala.

2.   Λετονία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λετονία:

novads Apes: pagasts Virešu,

novads Balvu: pagasti Kubuļu, Balvu και pilsēta Balvi,

novads Daugavpils: pagasti Nīcgales, Kalupes, Dubnas και Višķu,

στο novads Gulbenes: pagasti Beļavas, Galgauskas, Jaungulbenes, Daukstu, Stradu, Litenes, Stāmerienas, Tirzas, Druvienas, Rankas, Lizuma και Lejasciema και pilsēta Gulbene,

novads Krimuldas: το τμήμα του pagasts Krimuldas νοτιοδυτικά των οδών V89 και V81 και το τμήμα του pagasts Lēdurgas νοτιοδυτικά των οδών V81 και V128,

novads Limbažu: pagasts Vidrižu,

novads Preiļu: pagasti Preiļu, Aizkalnes και Pelēču, pilsēta Preiļi,

novads Raunas: pagasts Drustu,

novads Riebiņu: pagasti Riebiņu και Rušonas,

novads Rugāju: pagasts Rugāju,

novads Siguldas: pagasts Siguldas και το τμήμα του pagasts Allažu βόρεια της οδού P3 και pilsēta Sigulda,

novads Smiltenes: pagasti Launkalnes, Variņu και Palsmanes,

novads Inčukalna,

novads Jaunpiebalgas,

novads Sējas,

novads Vārkavas.

3.   Λιθουανία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λιθουανία:

rajono savivaldybė Anykščiai: seniūnijos Debeikių, Skiemonių, Viešintų, Andrioniškio, Svėdasų, Troškūnų, Traupio και το τμήμα του seniūnija Anykščių βορειοανατολικά των οδών αριθ. 121 και αριθ. 119,

rajono savivaldybė Alytus: seniūnija Butrimonių,

rajono savivaldybė Jonava: seniūnijos Upninkų, Ruklos, Dumsių, Užusalių, Kulvos και, στο seniūnija Žeimiai, τα χωριά Akliai, Akmeniai, Barsukinė, Blauzdžiai, Gireliai, Jagėlava, Juljanava, Kuigaliai, Liepkalniai, Martyniškiai, Milašiškiai, Mimaliai, Naujasodis, Normainiai I, Paduobiai, Palankesiai, Pamelnytėlė, Pėdžiai, Skrynės, Svalkeniai, Terespolis, Varpėnai, Žeimių gst., Žieveliškiai και Žeimių miestelis,

rajono savivaldybė Kaišiadorys,

rajono savivaldybė Kaunas: seniūnijos Vandžiogalos, Lapių, Karmėlavos και Neveronių,

rajono savivaldybė Kėdainiai: seniūnija Pelėdnagių, Krakių, Dotnuvos, Gudžiūnų, Surviliškio, Vilainių, Truskavos, Šėtos, Kėdainių miesto,

rajono savivaldybė Prienai: seniūnijos Jiezno και Stakliškių,

rajono savivaldybė Panevėžys: seniūnijos Miežiškių Raguvos,

rajono savivaldybė Šalčininkai: seniūnijos Baltosios Vokės, Pabarės, Dainavos και Kalesninkų,

rajono savivaldybė Varėna: seniūnijos Valkininkų, Jakėnų, Matuizų, Varėnos και Vydenių,

rajono savivaldybė Vilnius: τα τμήματα των seniūnija Sudervė και Dūkštai νοτιοδυτικά της οδού αριθ. 171,

rajono savivaldybė Utena: seniūnijos Užpalių, Vyžuonų και Leliūnų,

savivaldybė Elektrėnai,

miesto savivaldybė Jonava,

miesto savivaldybė Kaišiadorys,

rajono savivaldybė Trakai.

4.   Πολωνία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Πολωνία:

Województwo podlaskie:

powiat grajewski,

powiat moniecki,

gminy Czyże, Białowieża, Hajnówka με την πόλη Hajnówka, Narew, Narewka και τα τμήματα του gminy Czeremcha και Kleszczele που βρίσκονται δυτικά της οδού αριθ. 66, στο powiat hajnowski,

gminy Mielnik, Milejczyce, Nurzec-Stacja, Siemiatycze με την πόλη Siemiatycze, στο powiat siemiatycki.

Województwo mazowieckie:

gminy Sarnaki, Stara Kornica και Huszlew, στο powiat łosicki.

Województwo lubelskie:

gminy Konstantynów, Janów Podlaski, Leśna Podlaska, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie και Terespol με την πόλη Terespol στο powiat bialski,

powiat M. Biała Podlaska.

ΜΕΡΟΣ IV

Ιταλία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Ιταλία:

Όλες οι περιοχές της Σαρδηνίας.»


7.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 32/53


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/206 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Φεβρουαρίου 2017

για την περάτωση της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 9,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

A.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(1)

Στις 29 Ιουνίου 2015 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε αίτηση για επανεξέταση, δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου («PET») καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ»).

(2)

Η αίτηση υποβλήθηκε από την επιτροπή των ευρωπαϊκών κατασκευαστών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου [Committee of Polyethylene Terephthalate (PET) Manufacturers in Europe (C.P.M.E.)] («ο αιτών») εκ μέρους κατασκευαστών που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής PET.

(3)

Τα μέτρα που ισχύουν επί του παρόντος είναι οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που έχει επιβληθεί με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1030/2010 του Συμβουλίου (2). Η αίτηση βασίστηκε στο επιχείρημα ότι η λήξη ισχύος αυτών των μέτρων θα κατέληγε ενδεχομένως στην επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης.

(4)

Στις 13 Νοεμβρίου 2015 η Επιτροπή, με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3), ανήγγειλε την έναρξη διαδικασίας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής ΛΔΚ.

(5)

Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ, τους εισαγωγείς, τους χρήστες και τις ενώσεις τους, που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τις αρχές της ΛΔΚ και όλους τους γνωστούς παραγωγούς της Ένωσης σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας επανεξέτασης. Στα ενδιαφερόμενα μέρη δόθηκε η δυνατότητα να εκθέσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που προβλεπόταν στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας.

(6)

Η δυνατότητα ακρόασης παραχωρήθηκε σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία υπέβαλαν σχετική αίτηση και απέδειξαν ότι είχαν ιδιαίτερους λόγους να τύχουν ακρόασης.

B.   ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ ΕΝΟΨΕΙ ΤΗΣ ΛΗΞΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ

(7)

Με επιστολή που έστειλε στις 17 Νοεμβρίου 2016 προς την Επιτροπή, ο αιτών απέσυρε επισήμως την αίτηση επανεξέτασής του.

(8)

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η διαδικασία είναι δυνατόν να περατωθεί όταν αποσύρεται η αίτηση, εκτός αν η περάτωση δεν είναι προς το συμφέρον της Ένωσης.

(9)

Η έρευνα δεν έφερε στο φως στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι αυτή η περάτωση δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης. Επομένως, η Επιτροπή έκρινε σκόπιμη την περάτωση της παρούσας διαδικασίας επανεξέτασης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά και τους δόθηκε η ευκαιρία να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους. Ωστόσο, η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις που να οδηγούν στο συμπέρασμα ότι μια τέτοια περάτωση αντιβαίνει στο συμφέρον της Ένωσης.

(10)

Συνεπώς, η Επιτροπή συμπεραίνει ότι η επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής ΛΔΚ θα πρέπει να περατωθεί.

(11)

Η περάτωση της διαδικασίας η οποία προβλέπεται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνη με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, οι οποίοι επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 3907610000, περατώνεται.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1030/2010 του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2010, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 (ΕΕ L 300 της 17.11.2010, σ. 1).

(3)   ΕΕ C 376 της 13.11.2015, σ. 13.