ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 235

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

59ο έτος
1 Σεπτεμβρίου # 2016


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1442 του Συμβουλίου, της 31ης Αυγούστου 2016, για την εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

1

 

*

Κατ' εξουσιοδοτηση κανονισμος (ΕΕ) 2016/1443 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2016, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 273/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 111/2005 του Συμβουλίου όσον αφορά την προσθήκη ορισμένων πρόδρομων ουσιών των ναρκωτικών στον κατάλογο των διαβαθμισμένων ουσιών ( 1 )

6

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1444 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2016, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 όσον αφορά την ουσία υδροκορτιζόνη ακεπονική ( 1 )

8

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1445 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2016, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

11

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/1446 του Συμβουλίου, της 31ης Αυγούστου 2016, για την εφαρμογή της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας

13

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

1.9.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 235/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1442 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 31ης Αυγούστου 2016

για την εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 224/2014 του Συμβουλίου της 10ης Μαρτίου 2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (1) και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 1 και παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 10 Μαρτίου 2014 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 224/2014.

(2)

Στις 23 Αυγούστου 2016 η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης 2127 (2013) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, προσέθεσε δύο πρόσωπα στον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα, και επικαιροποίησε τις πληροφορίες ταυτοποίησης για ένα πρόσωπο που υπόκειται σε περιοριστικά μέτρα.

(3)

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 31 Αυγούστου 2016.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. LAJČÁK


(1)  ΕΕ L 70 της 11.3.2014, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

I.

Στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014 προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

Α.   Πρόσωπα

«10.

Ali KONY [άλλως: α) Ali Lalobo, β) Ali Mohammad Labolo, γ) Ali Mohammed, δ) Ali Mohammed Lalobo, ε) Ali Mohammed Kony, στ) Ali Mohammed Labola, ζ) Ali Mohammed Salongo, η) Ali Bashir Lalobo, θ) Ali Lalobo Bashir, ι) Otim Kapere, ια) “Bashir”, ιβ) “Caesar”, ιγ) “One-P”, ιδ) “1-P”]

Χαρακτηρισμός: Υπαρχηγός του Στρατού Αντίστασης του Κυρίου (Lord's Resistance Army — LRA)

Ημερομηνία γέννησης: α) 1994, β) 1993, γ) 1995, δ) 1992

Διεύθυνση: Kafia Kingi (θύλακας στα σύνορα του Σουδάν και του Νότιου Σουδάν, το καθεστώς του οποίου μένει ακόμη να καθοριστεί)

Ημερομηνία καταχώρησης:23 Αυγούστου 2016

Άλλες πληροφορίες:

Ο Ali Kony είναι υπαρχηγός του Στρατού Αντίστασης του Κυρίου (LRA) (CFe.002), μιας καταχωρισμένης οντότητας και γιος του ηγέτη του LRA Joseph Kony (CFi. 009), ο οποίος είναι επίσης καταχωρισμένος. Ο Ali εντάχθηκε στην ιεραρχία της ηγεσίας του LRA το 2010. Αποτελεί μέρος της ομάδας των ανώτερων αξιωματούχων του LRA που περιβάλλει τον Joseph Kony.

Πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρησης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Ali Kony καταχωρίστηκε στις 23 Αυγούστου 2016 σύμφωνα με τις παραγράφους 12 και 13 στοιχεία δ) και ζ) της απόφασης 2262 (2016) ως “εμπλεκόμενος ή παρέχων στήριξη για την τέλεση πράξεων οι οποίες υπονομεύουν την ειρήνη, τη σταθερότητα ή την ασφάλεια της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας·”“παρέχων στήριξη σε ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα μέσω της παράνομης εκμετάλλευσης ή εμπορίας φυσικών πόρων, μεταξύ άλλων διαμαντιών, χρυσού, άγριων ζώων και προϊόντων από άγρια ζώα, στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία ή από αυτή·”“ιθύνων οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή σύμφωνα με τις παραγράφους 36 ή 37 της απόφασης 2134 (2014) ή σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, ή έχων παράσχει στήριξη, ή ενήργησε για λογαριασμό ή εξ ονόματος, ή υπό τη διεύθυνση, ατόμου ή οντότητας που έχει κατονομάσει η εν λόγω επιτροπή σύμφωνα με τις παραγράφους 36 ή 37 της απόφασης 2134 (2014) ή σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, ή οντότητας που βρίσκεται υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο ατόμου ή οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή.”.

Ο Ali Kony θεωρείται πιθανός διάδοχος του Joseph Kony στην αρχηγία του LRA. Ο Ali συμμετέχει ολοένα και περισσότερο στον επιχειρησιακό σχεδιασμό του LRA και θεωρείται προθάλαμος για τις επαφές με τον Joseph Kony. Ο Ali υπηρετεί επίσης ως αξιωματικός πληροφοριών του LRA και έχει υπό τη διοίκησή του δέκα υφισταμένους.

Ο Ali και ο αδελφός του Salim Kony υπήρξαν αμφότεροι υπεύθυνοι για την επιβολή πειθαρχίας στους κόλπους του LRA. Και οι δύο αδελφοί αποτελούν μέρος του στενού κύκλου της ηγεσίας του Joseph Kony, και είναι υπεύθυνοι για την εκτέλεση των εντολών του Kony. Και οι δύο έχουν λάβει πειθαρχικές αποφάσεις με σκοπό την τιμωρία ή τη θανάτωση μελών του LRA που παραβίασαν τους κανόνες του LRA. Με βάση τις εντολές του Joseph Kony, οι Salim και Ali ενέχονται στο λαθρεμπόριο ελεφαντοστού από το εθνικό πάρκο Garamba στο βόρειο τμήμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (ΛΔΚ) μέσω της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας (ΚΑΔ) με προορισμό τη διαφιλονικούμενη περιοχή Kafia Kingi προς πώληση ή εμπορία με τοπικούς εμπόρους.

Ο Ali Kony είναι υπεύθυνος για τη διαπραγμάτευση των τιμών και τον αντιπραγματισμό ελεφαντοστού με τους εμπόρους. Ο Ali συναντά μία ή δύο φορές το μήνα τους εμπόρους για να διαπραγματευτεί την τιμή του ελεφαντοστού του LRA σε δολάρια ΗΠΑ ή λίρες Σουδάν, ή για την ανταλλαγή ελεφαντοστού με όπλα, πυρομαχικά και τρόφιμα. Ο Joseph Kony διέταξε τον Ali να χρησιμοποιήσει τα μεγαλύτερα ελεφαντόδοντα για την αγορά ναρκών κατά προσωπικού προκειμένου να τοποθετηθούν περιμετρικά γύρω από το στρατόπεδο του Kony. Τον Ιούλιο του 2014, ο Ali Kony επέβλεψε την επιχείρηση μεταφοράς πενήντα δύο τεμαχίων ελεφαντοστού προς παράδοση στον Joseph Kony, καθώς και την τελική πώληση.

Τον Απρίλιο του 2015, ο Salim αναχώρησε από το Kafia Kingi προκειμένου να παραλάβει ένα φορτίο ελεφαντόδοντου. Το Μάιο, ο Salim συμμετείχε στη μεταφορά είκοσι τεμαχίων ελεφαντοστού από τη ΛΔΚ στο Kafia Kingi. Την ίδια περίπου περίοδο, ο Ali συναντήθηκε με τους εμπόρους για την αγορά προμηθειών και τον προγραμματισμό μιας μελλοντικής συνάντησης για τη διεξαγωγή πρόσθετων συναλλαγών και για να συμφωνήσουν ως προς τους όρους της αγοράς προς όφελος του LRA του εκτιμώμενου τιμήματος του ελεφαντοστού που μετέφερε ο Salim.

Σχετικά καταχωρισμένα άτομα και οντότητες:

 

Joseph Kony, καταχωρίστηκε στις 7 Μαρτίου 2016

 

Salim Kony, καταχωρίστηκε στις 23 Αυγούστου 2016

 

Στρατός Αντίστασης του Κυρίου (Lord's Resistance Army — LRA), καταχωρίστηκε στις 7 Μαρτίου 2016

11.

Salim KONY [άλλως: α) Salim Saleh Kony, β) Salim Saleh, γ) Salim Ogaro, δ) Okolu Salim, ε) Salim Saleh Obol Ogaro, στ) Simon Salim Obol]

Χαρακτηρισμός: Υπαρχηγός του Στρατού Αντίστασης του Κυρίου (Lord's Resistance Army — LRA)

Ημερομηνία γέννησης: α) 1992, β) 1991, γ) 1993

Διεύθυνση: α) Kafia Kingi (θύλακας στα σύνορα του Σουδάν και του Νότιου Σουδάν, το καθεστώς του οποίου μένει ακόμη να καθοριστεί), β) Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

Ημερομηνία καταχώρισης:23 Αυγούστου 2016

Άλλες πληροφορίες:

Ο Salim Kony είναι υπαρχηγός του Στρατού Αντίστασης του Κυρίου (LRA) (CFe.002), μιας καταχωρισμένης οντότητας και γιος του ηγέτη του LRA Joseph Kony (CFi. 009), ο οποίος είναι επίσης καταχωρισμένος. Ο Salim εντάχθηκε στην ιεραρχία της ηγεσίας του LRA το 2010. Αποτελεί μέρος της ομάδας των ανώτερων αξιωματούχων του LRA που περιβάλλει τον Joseph Kony.

Πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρησης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Salim Kony καταχωρίστηκε στις 23 Αυγούστου 2016 σύμφωνα με τις παραγράφους 12 και 13 στοιχεία δ) και ζ) της απόφασης 2262 (2016) ως “εμπλεκόμενος ή παρέχων στήριξη για την τέλεση πράξεων οι οποίες υπονομεύουν την ειρήνη, τη σταθερότητα ή την ασφάλεια της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας·”“παρέχων στήριξη σε ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα μέσω της παράνομης εκμετάλλευσης ή εμπορίας φυσικών πόρων, μεταξύ άλλων διαμαντιών, χρυσού, άγριων ζώων και προϊόντων από άγρια ζώα, στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία ή από αυτή·”“ιθύνοντες οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή σύμφωνα με τις παραγράφους 36 ή 37 της απόφασης 2134 (2014) ή σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, ή έχουν παράσχει στήριξη, ή ενήργησαν για λογαριασμό ή εξ ονόματος, ή υπό τη διεύθυνση, ατόμου ή οντότητας που έχει κατονομάσει η εν λόγω επιτροπή σύμφωνα με τις παραγράφους 36 ή 37 της απόφασης 2134 (2014) ή σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, ή οντότητας που ανήκει ή ελέγχεται από άτομο ή οντότητα που έχει κατονομάσει η επιτροπή.”.

Ο Salim Kony είναι ο επικεφαλής διοίκησης του “επιχειρησιακού επιτελείου” του LRA και σχεδίασε από κοινού με τον Joseph Kony τις επιθετικές και αμυντικές δράσεις ήδη από νεαρή ηλικία. Προηγουμένως, ο Salim ηγείτο της ομάδας για την ασφάλεια του Joseph Kony. Πιο πρόσφατα, ο Joseph Kony ανέθεσε στον Salim τη διαχείριση των χρηματοοικονομικών και εφοδιαστικών δικτύων του LRA.

Ο Salim και ο αδελφός του Ali Kony υπήρξαν αμφότεροι υπεύθυνοι για την επιβολή πειθαρχίας στους κόλπους του LRA. Και οι δύο αδελφοί αποτελούν μέρος του στενού κύκλου της ηγεσίας του Joseph Kony, και είναι υπεύθυνοι για την εκτέλεση των εντολών του Kony. Και οι δύο έχουν λάβει πειθαρχικές αποφάσεις με σκοπό την τιμωρία ή τη θανάτωση μελών του LRA που παραβίασαν τους κανόνες του LRA. Σύμφωνα με πληροφορίες ο Salim θανάτωσε μέλη του LRA επειδή προσπάθησαν να αποσκιρτήσουν, ενώ προβαίνει σε αναφορά σχετικά με τις δραστηριότητες της ομάδας και των μελών του LRA στον Joseph Kony.

Με βάση τις εντολές του Joseph Kony, οι Salim και Ali ενέχονται στο λαθρεμπόριο ελεφαντοστού από το εθνικό πάρκο Garamba στο βόρειο τμήμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (ΛΔΚ) μέσω της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας (ΚΑΔ) με προορισμό τη διαφιλονικούμενη περιοχή Kafia Kingi προς πώληση ή εμπορία με τους τοπικούς εμπόρους.

Ο Salim επιχειρεί συχνά στα σύνορα της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας με δώδεκα περίπου μαχητές για να συναντήσει και να συνοδεύσει άλλες ομάδες του LRA που μεταφέρουν ελεφαντοστό στα βόρεια του εθνικού πάρκου Garamba. Τον Απρίλιο του 2015, ο Salim αναχώρησε από το Kafia Kingi προκειμένου να παραλάβει ένα φορτίο ελεφαντόδοντου. Το Μάιο, ο Salim συμμετείχε στη μεταφορά είκοσι τεμαχίων ελεφαντοστού από τη ΛΔΚ στο Kafia Kingi.

Προηγουμένως, τον Ιούνιο του 2014, ο Salim διήλθε τη ΛΔΚ με ομάδα μαχητών του LRA με σκοπό τη λαθροθηρία ελεφάντων στο εθνικό πάρκο Garamba. Ο Joseph Kony ανέθεσε επίσης στον Salim να συνοδεύσει δύο μαχητές του LRA στο εθνικό πάρκο Garamba με σκοπό να αναζητήσουν κρύπτες ελεφαντοστού που είχε θαφτεί εκεί τα προηγούμενα χρόνια. Τον Ιούλιο του 2014, ο Salim συνάντησε μια δεύτερη ομάδα του LRA για τη μεταφορά του ελεφαντοστού και συνολικά πενήντα δύο τεμάχια, στο Kafia Kingi. Ο Salim ήταν υπεύθυνος για την απόδοση λογαριασμών στον Joseph Kony σχετικά με το ελεφαντοστό και για τη διαβίβαση πληροφοριών σχετικά με συναλλαγές ελεφαντοστού προς ομάδες του LRA.

Σχετικά καταχωρισμένα άτομα και οντότητες:

 

Joseph Kony, καταχωρίστηκε στις 7 Μαρτίου 2016

 

Ali Kony, καταχωρίστηκε στις 23 Αυγούστου 2016

 

Στρατός Αντίστασης του Κυρίου (Lord's Resistance Army — LRA), καταχωρίστηκε στις 7 Μαρτίου 2016».

II.

Προστίθενται οι ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή Oumar Younous Abdoulay, αριθμός εγγραφής 6 στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014, υπό τον τίτλο «Άλλες πληροφορίες»:

«Αναφέρεται ότι απεβίωσε στις 11 Οκτωβρίου 2015.».


1.9.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 235/6


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1443 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 29ης Ιουνίου 2016

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 273/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 111/2005 του Συμβουλίου όσον αφορά την προσθήκη ορισμένων πρόδρομων ουσιών των ναρκωτικών στον κατάλογο των διαβαθμισμένων ουσιών

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 273/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, περί των προδρόμων ουσιών των ναρκωτικών (1), και ιδίως το άρθρο 15,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 111/2005 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων για την παρακολούθηση του εμπορίου πρόδρομων ουσιών ναρκωτικών μεταξύ της Κοινότητας και τρίτων χωρών (2), και ιδίως το άρθρο 30α,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 273/2004 και στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 111/2005 παρατίθεται κατάλογος των διαβαθμισμένων ουσιών που υπόκεινται σε μια σειρά εναρμονισμένων μέτρων ελέγχου και παρακολούθησης που προβλέπονται από τους εν λόγω κανονισμούς.

(2)

Οι διαβαθμισμένες ουσίες που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 273/2004 και στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 111/2005 υποδιαιρούνται σε κατηγορίες για τις οποίες ισχύουν διαφορετικά μέτρα, ώστε να επιτευχθεί η κατάλληλη ισορροπία μεταξύ του επιπέδου της απειλής που διαγράφεται από κάθε συγκεκριμένη ουσία και της επιβάρυνσης για το νόμιμο εμπόριο.

(3)

Τα αυστηρότερα μέτρα ελέγχου και παρακολούθησης προβλέπονται για τις ουσίες που καλύπτονται από την κατηγορία 1. Οι επιχειρήσεις και οι χρήστες πρέπει να διαθέτουν άδεια για να κατέχουν τις ουσίες αυτές και να πραγματοποιούν κάθε είδους συναλλαγή που τις αφορά.

(4)

Είναι δυνατόν να μετατραπεί άμεσα η χλωροεφεδρίνη και η χλωροψευδοεφεδρίνη σε μεθαμφεταμίνη με υψηλό συντελεστή απόδοσης. Τα κράτη μέλη αποδεικνύουν ότι από το 2013 έχει γίνει στην Ένωση επανειλημμένως χρήση χλωροεφεδρίνης και χλωροψευδοεφεδρίνης ως πρόδρομων ουσιών για την παράνομη παρασκευή μεθαμφεταμίνης (γνωστής και ως κρίσταλ μεθ). Επιπλέον, πολλές περιπτώσεις χρήσης των εν λόγω δύο ουσιών για την παραγωγή μεθαμφεταμίνης έχουν αναφερθεί εκτός της Ένωσης.

(5)

Το εμπόριο και η κατοχή χλωροεφεδρίνης και χλωροψευδοεφεδρίνης δεν υπόκεινται επί του παρόντος σε νομικούς περιορισμούς, και ο έλεγχός τους περιορίζεται στην εθελοντική δέσμευση της Ένωσης για την παρακολούθηση του εμπορίου και την αναφορά των ύποπτων συναλλαγών που αφορούν τις εν λόγω ουσίες.

(6)

Κατά τις διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη και τους εκπροσώπους της χημικής βιομηχανίας δεν εντοπίστηκαν σημαντικές νόμιμες χρήσεις της χλωροεφεδρίνης και της χλωροψευδοεφεδρίνης. Το 2013 και το 2014 οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών κατάσχεσαν περισσότερους από τρεις τόνους των ουσιών αυτών για να αποτρέψουν τη χρήση τους για την παράνομη παρασκευή μεθαμφεταμίνης.

(7)

Δεδομένου του υψηλού κινδύνου εκτροπής που παρουσιάζουν η χλωροεφεδρίνη και η χλωροψευδοεφεδρίνη, και δεδομένου ότι η διαβάθμισή τους δεν θα έχει σημαντικό αντίκτυπο στο νόμιμο εμπόριο, οι εν λόγω ουσίες θα πρέπει να καταχωριστούν στην κατηγορία 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 273/2004 και στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 111/2005.

(8)

Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 273/2004 και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 111/2005 θα πρέπει να τροποποιηθούν ανάλογα.

(9)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 273/2004 και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 111/2005 εφαρμόζουν από κοινού ορισμένες διατάξεις της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών, της 19ης Δεκεμβρίου 1988 (3). Δεδομένης της στενής συνάφειας μεταξύ των εν λόγω κανονισμών, είναι δικαιολογημένο να εγκριθούν οι τροποποιήσεις με μία ενιαία κατ' εξουσιοδότηση πράξη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 273/2004

Στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 273/2004, στον πίνακα για τις διαβαθμισμένες ουσίες της κατηγορίας 1, προστίθενται οι ακόλουθες σειρές:

«(1R,2S)-(-)-χλωροεφεδρίνη

 

2939 99 00

110925-64-9

(1S,2R)-(+)-χλωροεφεδρίνη

 

2939 99 00

1384199-95-4

(1S,2S)-(+)-χλωροψευδοεφεδρίνη

 

2939 99 00

73393-61-0

(1R,2R)-(-)-χλωροψευδοεφεδρίνη

 

2939 99 00

771434-80-1».

Άρθρο 2

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 111/2005

Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 111/2005, στον πίνακα για τις διαβαθμισμένες ουσίες της κατηγορίας 1, προστίθενται οι ακόλουθες σειρές:

«(1R,2S)-(-)-χλωροεφεδρίνη

 

2939 99 00

110925-64-9

(1S,2R)-(+)-χλωροεφεδρίνη

 

2939 99 00

1384199-95-4

(1S,2S)-(+)-χλωροψευδοεφεδρίνη

 

2939 99 00

73393-61-0

(1R,2R)-(-)-χλωροψευδοεφεδρίνη

 

2939 99 00

771434-80-1».

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 47 της 18.2.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 22 της 26.1.2005, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 326 της 24.11.1990, σ. 56.


1.9.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 235/8


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1444 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 31ης Αυγούστου 2016

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 όσον αφορά την ουσία «υδροκορτιζόνη ακεπονική»

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τον καθορισμό ορίων καταλοίπων των φαρμακολογικά δραστικών ουσιών στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου και τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 σε συνδυασμό με το άρθρο 17,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων, που διατυπώθηκε από την επιτροπή φαρμάκων για κτηνιατρική χρήση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009 ορίζει ότι πρέπει να θεσπίζεται με κανονισμό το ανώτατο όριο καταλοίπων («ΑΟΚ») για τις φαρμακολογικά δραστικές ουσίες οι οποίες προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στην Ένωση σε κτηνιατρικά φάρμακα για ζώα παραγωγής τροφίμων ή σε βιοκτόνα προϊόντα που χρησιμοποιούνται στη ζωοτεχνία.

(2)

Ο πίνακας 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 της Επιτροπής (2) περιλαμβάνει τις φαρμακολογικά δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ΑΟΚ στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης.

(3)

Η ουσία υδροκορτιζόνη ακεπονική δεν περιλαμβάνεται ακόμη στον εν λόγω πίνακα.

(4)

Στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων («EMA») υποβλήθηκε αίτηση για τον καθορισμό ΑΟΚ για την ουσία υδροκορτιζόνη ακεπονική στα βοοειδή.

(5)

Με βάση τη γνώμη της επιτροπής φαρμάκων για κτηνιατρική χρήση, ο ΕΜΑ συνέστησε τον καθορισμό ΑΟΚ για την ουσία υδροκορτιζόνη ακεπονική στους ιστούς και το γάλα βοοειδών και περιόρισε τη χρήση του σε ενδομαστική χρήση μόνο.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009, ο ΕΜΑ οφείλει να εξετάζει κατά πόσο τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για μια φαρμακολογικά δραστική ουσία σε ένα συγκεκριμένο τρόφιμο, μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε ένα άλλο τρόφιμο που παράγεται από το ίδιο είδος, ή τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για μια φαρμακολογικά δραστική ουσία σε ένα ή περισσότερα είδη μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε άλλα είδη.

(7)

Ο EMA έκρινε ότι η παρέκταση του ΑΟΚ για την υδροκορτιζόνη ακεπονική από το γάλα των βοοειδών στο γάλα όλων των μηρυκαστικών και ιπποειδών είναι κατάλληλη, ενώ ο καθορισμός ΑΟΚ για την υδροκορτιζόνη ακεπονική σε όλους τους άλλους ιστούς όλων των μηρυκαστικών και ιπποειδών δεν είναι αναγκαίος για την προστασία της ανθρώπινης υγείας.

(8)

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 37/2010 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(9)

Είναι σκόπιμο να παραχωρηθεί στα ενδιαφερόμενα μέρη εύλογο χρονικό διάστημα για να λάβουν τα μέτρα που ενδεχομένως απαιτούνται για να συμμορφωθούν με το νέο ΑΟΚ.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής κτηνιατρικών φαρμάκων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 31 Οκτωβρίου 2016.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 31 Αυγούστου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 152 της 16.6.2009, σ. 11.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 37/2010 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, σχετικά με φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 15 της 20.1.2010, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στον πίνακα 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 εισάγεται κατ' αλφαβητική σειρά η καταχώριση της ακόλουθης ουσίας:

Φαρμακολογικώς δραστική ουσία

Κατάλοιπο-δείκτης

Ζωικά είδη

ΑΟΚ

Ιστοί-στόχοι

Άλλες διατάξεις [σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009]

Θεραπευτική ταξινόμηση

«Υδροκορτιζόνη ακεπονική

Άθροισμα της υδροκορτιζόνης και των εστέρων της μετά από αλκαλική υδρόλυση εκφραζόμενο ως υδροκορτιζόνη

Όλα τα μηρυκαστικά, ιπποειδή

10 μg/kg

Γάλα

Για ενδομαστική χρήση μόνο

Κορτικοστεροειδή»

ΑΝΕΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥ

Όλα τα μηρυκαστικά, ιπποειδή

Δεν απαιτείται ΑΟΚ για κανέναν άλλο ιστό πλην του γάλακτος

ΑΝΕΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥ


1.9.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 235/11


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1445 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 31ης Αυγούστου 2016

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 31 Αυγούστου 2016.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

MA

139,2

ZZ

139,2

0707 00 05

TR

141,4

ZZ

141,4

0709 93 10

TR

135,1

ZZ

135,1

0805 50 10

AR

182,6

CL

111,7

MA

157,0

TR

156,0

UY

186,2

ZA

160,5

ZZ

159,0

0806 10 10

EG

168,7

TR

127,6

ZZ

148,2

0808 10 80

AR

120,9

BR

106,9

CL

143,7

CN

98,0

NZ

136,5

ZA

93,6

ZZ

116,6

0808 30 90

AR

93,2

CL

105,3

TR

136,7

ZA

110,0

ZZ

111,3

0809 30 10 , 0809 30 90

TR

131,0

ZZ

131,0


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

1.9.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 235/13


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2016/1446 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 31ης Αυγούστου 2016

για την εφαρμογή της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 23ης Δεκεμβρίου 2013 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας (1) και ιδίως το άρθρο 2γ,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 23 Δεκεμβρίου 2013 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ.

(2)

Στις 23 Αυγούστου 2016 η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης 2127 (2013) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, προσέθεσε δύο πρόσωπα στον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα, και επικαιροποίησε τις πληροφορίες για ένα πρόσωπο που υπόκειται σε περιοριστικά μέτρα.

(3)

Το παράρτημα της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Έγινε στις Βρυξέλλες, 31 Αυγούστου 2016.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. LAJČÁK


(1)  ΕΕ L 352 της 24.12.2013, σ. 51.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

I.

Στο παράρτημα της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

Α.   Πρόσωπα

«10.

Ali KONY [άλλως: α) Ali Lalobo, β) Ali Mohammad Labolo, γ) Ali Mohammed, δ) Ali Mohammed Lalobo, ε) Ali Mohammed Kony, στ) Ali Mohammed Labola, ζ) Ali Mohammed Salongo, η) Ali Bashir Lalobo, θ) Ali Lalobo Bashir, ι) Otim Kapere, ια) “Bashir”, ιβ) “Caesar”, ιγ) “One-P”, ιδ) “1-P”]

Χαρακτηρισμός: Υπαρχηγός του Στρατού Αντίστασης του Κυρίου (Lord's Resistance Army — LRA)

Ημερομηνία γέννησης: α) 1994, β) 1993, γ) 1995, δ) 1992

Διεύθυνση: Kafia Kingi (θύλακας στα σύνορα του Σουδάν και του Νότιου Σουδάν, το καθεστώς του οποίου μένει ακόμη να καθοριστεί)

Ημερομηνία καταχώρισης:23 Αυγούστου 2016

Άλλες πληροφορίες:

Ο Ali Kony είναι υπαρχηγός του Στρατού Αντίστασης του Κυρίου (LRA) (CFe.002), μιας καταχωρισμένης οντότητας και γιος του ηγέτη του LRA Joseph Kony (CFi. 009), ο οποίος είναι επίσης καταχωρισμένος. Ο Ali εντάχθηκε στην ιεραρχία της ηγεσίας του LRA το 2010. Αποτελεί μέρος της ομάδας των ανώτερων αξιωματούχων του LRA που περιβάλλει τον Joseph Kony.

Πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρησης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Ali Kony καταχωρίστηκε στις 23 Αυγούστου 2016 σύμφωνα με τις παραγράφους 12 και 13 στοιχεία δ) και ζ) της απόφασης 2262 (2016) ως “εμπλεκόμενος ή παρέχων στήριξη για την τέλεση πράξεων οι οποίες υπονομεύουν την ειρήνη, τη σταθερότητα ή την ασφάλεια της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας·”“παρέχων στήριξη σε ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα μέσω της παράνομης εκμετάλλευσης ή εμπορίας φυσικών πόρων, μεταξύ άλλων διαμαντιών, χρυσού, άγριων ζώων και προϊόντων από άγρια ζώα, στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία ή από αυτή·”“ιθύνων οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή σύμφωνα με τις παραγράφους 36 ή 37 της απόφασης 2134 (2014) ή σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, ή παρέχων στήριξη, ή ενεργών για λογαριασμό ή εξ ονόματος, ή υπό τη διεύθυνση, ατόμου ή οντότητας που έχει κατονομάσει η εν λόγω επιτροπή σύμφωνα με τις παραγράφους 36 ή 37 της απόφασης 2134 (2014) ή σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, ή οντότητας που βρίσκεται υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο ατόμου ή οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή.”.

Ο Ali Kony θεωρείται πιθανός διάδοχος του Joseph Kony στην αρχηγία του LRA. Ο Ali συμμετέχει ολοένα και περισσότερο στον επιχειρησιακό σχεδιασμό του LRA και θεωρείται προθάλαμος για τις επαφές με τον Joseph Kony. Ο Ali υπηρετεί επίσης ως αξιωματικός πληροφοριών του LRA και έχει υπό τη διοίκησή του δέκα υφισταμένους.

Ο Ali και ο αδελφός του Salim Kony υπήρξαν αμφότεροι υπεύθυνοι για την επιβολή πειθαρχίας στους κόλπους του LRA. Και οι δύο αδελφοί αποτελούν μέρος του στενού κύκλου της ηγεσίας του Joseph Kony, και είναι υπεύθυνοι για την εκτέλεση των εντολών του Kony. Και οι δύο έχουν λάβει πειθαρχικές αποφάσεις με σκοπό την τιμωρία ή τη θανάτωση μελών του LRA που παραβίασαν τους κανόνες του LRA. Με βάση τις εντολές του Joseph Kony, οι Salim και Ali ενέχονται στο λαθρεμπόριο ελεφαντοστού από το εθνικό πάρκο Garamba στο βόρειο τμήμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (ΛΔΚ) μέσω της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας (ΚΑΔ) με προορισμό τη διαφιλονικούμενη περιοχή Kafia Kingi προς πώληση ή εμπορία με τοπικούς εμπόρους.

Ο Ali Kony είναι υπεύθυνος για τη διαπραγμάτευση των τιμών και τον αντιπραγματισμό ελεφαντοστού με τους εμπόρους. Ο Ali συναντά μία ή δύο φορές το μήνα τους εμπόρους για να διαπραγματευτεί την τιμή του ελεφαντοστού του LRA σε δολάρια ΗΠΑ ή λίρες Σουδάν, ή για την ανταλλαγή ελεφαντοστού με όπλα, πυρομαχικά και τρόφιμα. Ο Joseph Kony διέταξε τον Ali να χρησιμοποιήσει τα μεγαλύτερα ελεφαντόδοντα για την αγορά ναρκών κατά προσωπικού προκειμένου να τοποθετηθούν περιμετρικά γύρω από το στρατόπεδο του Kony. Τον Ιούλιο του 2014, ο Ali Kony επέβλεψε την επιχείρηση μεταφοράς πενήντα δύο τεμαχίων ελεφαντοστού προς παράδοση στον Joseph Kony, καθώς και την τελική πώληση.

Τον Απρίλιο του 2015, ο Salim αναχώρησε από το Kafia Kingi προκειμένου να παραλάβει ένα φορτίο ελεφαντόδοντου. Το Μάιο, ο Salim συμμετείχε στη μεταφορά είκοσι τεμαχίων ελεφαντοστού από τη ΛΔΚ στο Kafia Kingi. Την ίδια περίπου περίοδο, ο Ali συναντήθηκε με τους εμπόρους για την αγορά προμηθειών και τον προγραμματισμό μιας μελλοντικής συνάντησης για τη διεξαγωγή πρόσθετων συναλλαγών και για να συμφωνήσουν ως προς το εκτιμώμενο τίμημα ελεφαντοστού που μετέφερε ο Salim προς όφελος του LRA.

Σχετικά καταχωρισμένα άτομα και οντότητες:

 

Joseph Kony, καταχωρίστηκε στις 7 Μαρτίου 2016

 

Salim Kony, καταχωρίστηκε στις 23 Αυγούστου 2016

 

Στρατός Αντίστασης του Κυρίου (Lord's Resistance Army — LRA), καταχωρίστηκε στις 7 Μαρτίου 2016

11.

Salim KONY [αλλιώς: α) Salim Saleh Kony, β) Salim Saleh, γ) Salim Ogaro, δ) Okolu Salim, ε) Salim Saleh Obol Ogaro, στ) Simon Salim Obol]

Χαρακτηρισμός: Υπαρχηγός του Στρατού Αντίστασης του Κυρίου (Lord's Resistance Army — LRA)

Ημερομηνία γέννησης: α) 1992, β) 1991, γ) 1993

Διεύθυνση: α) Kafia Kingi (θύλακας στα σύνορα του Σουδάν και του Νότιου Σουδάν, το καθεστώς του οποίου μένει ακόμη να καθοριστεί), β) Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

Ημερομηνία καταχώρισης:23 Αυγούστου 2016

Άλλες πληροφορίες:

Ο Salim Kony είναι υπαρχηγός του Στρατού Αντίστασης του Κυρίου (LRA) (CFe.002), μιας καταχωρισμένης οντότητας και γιος του ηγέτη του LRA Joseph Kony (CFi. 009), ο οποίος είναι επίσης καταχωρισμένος. Ο Salim εντάχθηκε στην ιεραρχία της ηγεσίας του LRA το 2010. Αποτελεί μέρος της ομάδας των ανώτερων αξιωματούχων του LRA που περιβάλλει τον Joseph Kony.

Πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρησης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Salim Kony καταχωρίστηκε στις 23 Αυγούστου 2016 σύμφωνα με τις παραγράφους 12 και 13 στοιχεία δ) και ζ) της απόφασης 2262 (2016) ως “εμπλεκόμενος ή παρέχων στήριξη για την τέλεση πράξεων οι οποίες υπονομεύουν την ειρήνη, τη σταθερότητα ή την ασφάλεια της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας·”“παρέχων στήριξη σε ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα μέσω της παράνομης εκμετάλλευσης ή εμπορίας φυσικών πόρων, μεταξύ άλλων διαμαντιών, χρυσού, άγριων ζώων και προϊόντων από άγρια ζώα, στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία ή από αυτή·”“ιθύνων οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή σύμφωνα με τις παραγράφους 36 ή 37 της απόφασης 2134 (2014) ή σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, ή παρέχων στήριξη, ή ενεργών για λογαριασμό ή εξ ονόματος, ή υπό τη διεύθυνση, ατόμου ή οντότητας που έχει κατονομάσει η εν λόγω επιτροπή σύμφωνα με τις παραγράφους 36 ή 37 της απόφασης 2134 (2014) ή σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, ή οντότητας που βρίσκεται υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο ατόμου ή οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή.”.

Ο Salim Kony είναι ο επικεφαλής διοίκησης του “επιχειρησιακού επιτελείου” του LRA και σχεδίασε από κοινού με τον Joseph Kony τις επιθετικές και αμυντικές δράσεις ήδη από νεαρή ηλικία. Προηγουμένως, ο Salim ηγείτο της ομάδας για την ασφάλεια του Joseph Kony. Πιο πρόσφατα, ο Joseph Kony ανέθεσε στον Salim τη διαχείριση των χρηματοοικονομικών και εφοδιαστικών δικτύων του LRA.

Ο Salim και ο αδελφός του Ali Kony υπήρξαν αμφότεροι υπεύθυνοι για την επιβολή πειθαρχίας στους κόλπους του LRA. Και οι δύο αδελφοί αποτελούν μέρος του στενού κύκλου της ηγεσίας του Joseph Kony, και είναι υπεύθυνοι για την εκτέλεση των εντολών του Kony. Και οι δύο έχουν λάβει πειθαρχικές αποφάσεις με σκοπό την τιμωρία ή τη θανάτωση μελών του LRA που παραβίασαν τους κανόνες του LRA. Σύμφωνα με πληροφορίες ο Salim θανάτωσε μέλη του LRA επειδή προσπάθησαν να αποσκιρτήσουν, ενώ έχει αναφέρει δραστηριότητες της ομάδας και των μελών του LRA στον Joseph Kony.

Βάσει των εντολών του Joseph Kony, οι Salim και Ali ενέχονται στο λαθρεμπόριο ελεφαντοστού από το εθνικό πάρκο Garamba στο βόρειο τμήμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (ΛΔΚ) μέσω της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας (ΚΑΔ) με προορισμό τη διαφιλονικούμενη περιοχή Kafia Kingi προς πώληση ή εμπορία με τοπικούς εμπόρους.

Ο Salim επιχειρεί συχνά στα σύνορα της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας με δώδεκα περίπου μαχητές για να συναντήσει και να συνοδεύσει άλλες ομάδες του LRA που μεταφέρουν ελεφαντοστό στα βόρεια του εθνικού πάρκου Garamba. Τον Απρίλιο του 2015, ο Salim αναχώρησε από το Kafia Kingi προκειμένου να παραλάβει ένα φορτίο ελεφαντόδοντου. Το Μάιο, ο Salim συμμετείχε στη μεταφορά είκοσι τεμαχίων ελεφαντοστού από τη ΛΔΚ στο Kafia Kingi.

Προηγουμένως, τον Ιούνιο του 2014, ο Salim διήλθε τη ΛΔΚ με ομάδα μαχητών του LRA με σκοπό τη λαθροθηρία ελεφάντων στο εθνικό πάρκο Garamba. Ο Joseph Kony ανέθεσε επίσης στον Salim να συνοδεύσει δύο μαχητές του LRA στο εθνικό πάρκο Garamba με σκοπό να αναζητήσουν κρύπτες ελεφαντοστού που είχαν σκαφτεί εκεί τα προηγούμενα χρόνια. Τον Ιούλιο του 2014, ο Salim συνάντησε μια δεύτερη ομάδα του LRA για τη μεταφορά του ελεφαντοστού, ήτοι συνολικά πενήντα δύο τεμάχια, στο Kafia Kingi. Ο Salim ήταν υπεύθυνος για την απόδοση λογαριασμών στον Joseph Kony σχετικά με το ελεφαντοστό και για τη διαβίβαση πληροφοριών σχετικά με συναλλαγές ελεφαντοστού προς ομάδες του LRA.

Σχετικά καταχωρισμένα άτομα και οντότητες:

 

Joseph Kony, καταχωρίστηκε στις 7 Μαρτίου 2016

 

Ali Kony, καταχωρίστηκε στις 23 Αυγούστου 2016

 

Στρατός Αντίστασης του Κυρίου (Lord's Resistance Army — LRA), καταχωρίστηκε στις 7 Μαρτίου 2016».

II.

Προστίθενται οι ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή Oumar Younous Abdoulay, αριθμός εγγραφής 6 στο παράρτημα της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ, υπό τον τίτλο «Άλλες πληροφορίες»:

«Αναφέρεται ότι απεβίωσε στις 11 Οκτωβρίου 2015.».