|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
59ό έτος |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ
|
27.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/1 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2016/1218 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 18ης Ιουλίου 2016
σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 217 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 σημείο α) και το άρθρο 218 παράγραφος 8,
Έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης του 2005 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το πρωτόκολλο της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, («πρωτόκολλο»), υπεγράφη εξ ονόματος της Ένωσης και των κρατών μελών της στις 18 Ιουνίου 2015. |
|
(2) |
Το πρωτόκολλο πρέπει να εγκριθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της το πρωτόκολλο της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας (1).
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2016.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
F. MOGHERINI
(1) Το πρωτόκολλο επισυνάπτεται στην απόφαση υπογραφής του.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
27.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/2 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1219 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2016
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 499/96 του Συμβουλίου όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις της Ένωσης για ορισμένα ψάρια και προϊόντα αλιείας καταγωγής Ισλανδίας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 499/96 του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 1996, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων της Ένωσης για ορισμένα ψάρια και προϊόντα αλιείας, καταγωγής Ισλανδίας (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Με την απόφαση (EE) 2016/837, της 21ης Απριλίου 2016 (2), το Συμβούλιο επέτρεψε την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ισλανδίας, του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη θέσπιση χρηματοδοτικού μηχανισμού ΕΟΧ για την περίοδο 2014-2021, της συμφωνίας μεταξύ του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη θέσπιση νορβηγικού χρηματοδοτικού μηχανισμού για την περίοδο 2014-2021, του πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας και του πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλανδίας. |
|
(2) |
Στο κείμενο του πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλανδίας («το πρόσθετο πρωτόκολλο»), το οποίο επισυνάπτεται στην απόφαση (ΕΕ) 2016/837, προβλέπεται η ανανέωση τριών δασμολογικών ποσοστώσεων άνευ δασμών που έληξαν στις 30 Απριλίου 2014, όπως επίσης και νέα δασμολογική ποσόστωση άνευ δασμών για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ορισμένων ψαριών και προϊόντων αλιείας καταγωγής Ισλανδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. |
|
(3) |
Σύμφωνα με το πρόσθετο πρωτόκολλο, οι ποσότητες των δασμολογικών ποσοστώσεων που ισχύουν για την περίοδο από την 1η Μαΐου 2014 έως την ημερομηνία έναρξης ισχύος της προσωρινής εφαρμογής του πρόσθετου πρωτοκόλλου κατανέμονται αναλογικά και διατίθενται για την περίοδο από την ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής του πρόσθετου πρωτοκόλλου έως τις 30 Απριλίου 2021. Στο πρόσθετο πρωτόκολλο δεν προβλέπεται η μεταφορά τυχόν υπόλοιπων ποσοτήτων δασμολογικής ποσόστωσης στην επόμενη περίοδο εφαρμογής. |
|
(4) |
Είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 499/96, ώστε να εφαρμοστούν οι δασμολογικές ποσοστώσεις που καθορίζονται στο πρόσθετο πρωτόκολλο. |
|
(5) |
Οι δασμολογικές ποσοστώσεις θα πρέπει να εφαρμόζονται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της προσωρινής εφαρμογής του πρόσθετου πρωτοκόλλου έως τις 30 Απριλίου 2021. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει, συνεπώς, να εφαρμόζεται από την ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής του πρόσθετου πρωτοκόλλου που προβλέπεται στο άρθρο 3 της απόφασης (ΕΕ) 2016/837. |
|
(6) |
Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1379/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) καταργήθηκε ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου (4) και έληξε το σύστημα τιμών αναγωγής για τα προϊόντα αλιείας. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να διαγραφεί ο όρος τήρησης των τιμών αναγωγής που περιέχει το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 499/96. |
|
(7) |
Το πρωτόκολλο 3 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας περί ορισμού της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 1/2016 της μεικτής επιτροπής ΕΕ-Ισλανδίας της 17ης Φεβρουαρίου 2016 (5). Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ότι εφαρμόζεται το πρωτόκολλο 3. |
|
(8) |
Στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής (6), ο οποίος από την 1η Μαΐου 2016 αντικατέστησε τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (7), προβλέπονται κανόνες διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων. Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 499/96 θα πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να ληφθούν υπόψη οι νέοι κανόνες. |
|
(9) |
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 499/96 θα πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις των κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας («κωδικοί ΣΟ») που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (8), και των υποδιαιρέσεων Taric. Για λόγους σαφήνειας, κρίνεται σκόπιμο να αντικατασταθεί εξ ολοκλήρου το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 499/96. |
|
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 499/96 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:
|
|
2) |
Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 2 Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με τα άρθρα 49 έως 54 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής (*2). (*2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).»." |
|
3) |
Το άρθρο 3 απαλείφεται. |
|
4) |
Το παράρτημα αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2016.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2016.
Για την Επιτροπή
O Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 75 της 23.3.1996, σ. 8.
(2) Απόφαση (EE) 2016/837 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2016, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ισλανδίας, του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη θέσπιση χρηματοδοτικού μηχανισμού του ΕΟΧ 2014-2021, της συμφωνία μεταξύ του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη θέσπιση νορβηγικού χρηματοδοτικού μηχανισμού για την περίοδο 2014-2021, του πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας και του πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλανδίας (ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1379/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για την κοινή οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για την κοινή οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (ΕΕ L 17 της 21.1.2000, σ. 22).
(5) ΕΕ L 72 της 17.3.2016, σ. 66.
(6) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).
(7) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).
(8) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των προϊόντων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά τη χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν αναγράφεται “ex” πριν από τον κωδικό ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται με εφαρμογή του κωδικού ΣΟ και της αντίστοιχης περιγραφής από κοινού.
|
Αύξων αριθμός |
Κωδικός ΣΟ |
Υποδιαίρεση TARIC |
Περιγραφή των προϊόντων |
Περίοδος ποσόστωσης |
Ύψος ποσόστωσης (σε τόνους καθαρού βάρους, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά) |
Ποσοστωτικός δασμός (%) |
|
09.0792 |
ex 0303 51 00 |
10 20 |
Ρέγγες (Clupea harengus, Clupea pallasii), κατεψυγμένες, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα, που προορίζονται για βιομηχανική παραγωγή (1), (2) |
Από 1.1 έως 31.12 |
950 |
0 |
|
09.0812 |
0303 51 00 |
|
Ρέγγες (Clupea harengus, Clupea pallasii), κατεψυγμένες, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα (2) |
Από 1.8.2016 έως 30.4.2017 |
1 050 |
0 |
|
Από 1.5.2017 έως 30.4.2018 |
1 400 |
|||||
|
Από 1.5.2018 έως 30.4.2019 |
1 400 |
|||||
|
Από 1.5.2019 έως 30.4.2020 |
1 400 |
|||||
|
Από 1.5.2020 έως 30.4.2021 |
1 400 |
|||||
|
09.0793 |
0302 13 00 0302 14 00 0304 41 00 0304 81 00 |
|
Ψάρια νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη (με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα) και φιλέτα ψαριών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: Σολομοί Ειρηνικού (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou και Oncorhynchus rhodurus), σολομοί Ατλαντικού (Salmo salar) και σολομοί του Δούναβη (Hucho hucho) |
Από 1.1 έως 31.12 |
50 |
0 |
|
09.0794 |
|
|
Νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |
Από 1.1 έως 31.12 |
250 |
0 |
|
0302 23 00 |
|
Γλώσσες (Solea spp.) |
||||
|
0302 24 00 0302 29 |
|
Καλκάνια (Psetta maxima), γλώσσες λεπιδωτές (Lepidorhombus spp.) και άλλα πλατύψαρα |
||||
|
ex 0302 56 00 |
10 |
Γάδοι του είδους Micromesistius poutassou |
||||
|
|
|
Κατεψυγμένα: |
||||
|
0303 32 00 |
|
Ζαγκέτες (Pleuronectes platessa) |
||||
|
0303 55 30 |
|
Σαφρίδι της Χιλής (Trachurus murphyi) |
||||
|
ex 0303 55 90 |
90 |
Άλλα ψάρια εκτός από σαυρίδια (Caranx trachurus) |
||||
|
0303 56 00 |
|
Κόμπιες (Rachycentron canadum) |
||||
|
0303 69 90 0303 89 90 |
|
Άλλα ψάρια |
||||
|
0303 82 00 |
|
Σελάχια (Rajidae) |
||||
|
0303 83 00 |
|
Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.) |
||||
|
0303 84 90 |
|
Λαυράκια εκτός από το λαυράκι Dicentrarchus labrax |
||||
|
0303 89 55 |
|
Τσιπούρες (Sparus aurata) |
||||
|
|
|
Φιλέτα νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |
||||
|
0304 31 00 |
|
Τιλάπια (Oreochromis spp.) |
||||
|
0304 32 00 |
|
Γατόψαρα (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
||||
|
0304 33 00 |
|
Πέρκα του Νείλου (Lates niloticus) |
||||
|
0304 39 00 |
|
Κυπρίνοι (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), χέλια Anguilla spp.) και οφιοκέφαλοι (Channa spp.) |
||||
|
0304 42 50 |
|
Πέστροφες του είδους Oncorhynchus apache ή Oncorhynchus chrysogaster |
||||
|
0304 49 10 |
|
Άλλα ψάρια γλυκού νερού |
||||
|
0304 43 00 |
|
Πλατύψαρα (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmide και Citharidae) |
||||
|
0304 44 30 |
|
Γάδοι μαύροι (Pollachius virens) |
||||
|
0304 44 90 |
|
Άλλα ψάρια των οικογενειών Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae και Muraenolepididae, εκτός από μπακαλιάρους (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) και ψάρια του είδους Boreogadus saida |
||||
|
0304 45 00 |
|
Ξιφίας (Xiphias gladius) |
||||
|
0304 46 00 |
|
Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.) |
||||
|
0304 49 50 |
|
Σκορπιοί του Βορρά ή σεβαστοί (Sebastes spp.) |
||||
|
ex 0304 49 90 |
30 40 50 60 70 90 |
Άλλα ψάρια εκτός από ρέγγες και σκουμπριά |
||||
|
|
|
Σάρκα ψαριών (έστω και αλεσμένη), νωπή ή διατηρημένη με απλή ψύξη: |
||||
|
0304 53 00 |
|
Ψάρια των οικογενειών Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae ή Muraenolepididae |
||||
|
0304 54 00 |
|
Ξιφίας (Xiphias gladius) |
||||
|
0304 55 00 |
|
Μπακαλιάροι της Ανταρκτικής (Dissostichus spp.) |
||||
|
0304 59 90 |
|
Άλλα ψάρια εκτός από ψάρια γλυκού νερού και πλευρά ρέγγας |
||||
|
|
|
Φιλέτα κατεψυγμένα: |
||||
|
0304 61 00 |
|
Τιλάπια (Oreochromis spp.) |
||||
|
0304 62 00 |
|
Γατόψαρα (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
||||
|
0304 63 00 |
|
Πέρκα του Νείλου (Lates niloticus) |
||||
|
0304 69 00 |
|
Κυπρίνοι (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), χέλια (Anguilla spp.) και οφιοκέφαλοι (Channa spp.) |
||||
|
0304 82 50 |
|
Πέστροφες του είδους Oncorhynchus apache ή Oncorhynchus chrysogaster |
||||
|
0304 89 10 |
|
Άλλα ψάρια γλυκού νερού |
||||
|
|
|
Κατεψυγμένη σάρκα: |
||||
|
0304 95 21 |
|
Μπακαλιάρων του είδους Gadus macrocephalus |
||||
|
0304 95 25 |
|
Μπακαλιάρων του είδους Gadus morhua |
||||
|
0304 95 29 |
|
Μπακαλιάρων του είδους Gadus ogac και ψάρια του είδουςBoreo-gadus saida |
||||
|
0304 95 40 |
|
Γάδων μαύρων (Pollachius virens) |
||||
|
0304 95 50 |
|
Μερλουκίων του γένους Merluccius |
||||
|
0304 95 60 |
|
Γάδων του είδους Micromesistius poutassou ή Gadus poutassou |
||||
|
ex 0304 95 90 |
11 13 17 19 90 |
Άλλων ψαριών εκτός από μερλούκιους του γένους Urophycis spp. |
||||
|
ex 0304 99 99 |
20 25 30 40 50 65 69 70 90 |
Άλλων ψαριών εκτός από σκουμπριά (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) |
||||
|
09.0811 |
0304 49 50 |
|
Φιλέτα σκορπιών του Βορρά ή σεβαστών (Sebastes spp.), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |
Από 1.8.2016 έως 30.4.2017 |
2 211 |
0 |
|
Από 1.5.2017 έως 30.4.2018 |
2 948 |
|||||
|
Από 1.5.2018 έως 30.4.2019 |
2 948 |
|||||
|
Από 1.5.2019 έως 30.4.2020 |
2 948 |
|||||
|
Από 1.5.2020 έως 30.4.2021 |
2 948 |
|||||
|
09.0795 |
0305 61 00 |
|
Ρέγγες (Clupea harengus, Clupea pallasii) αλατισμένες, αλλά όχι αποξηραμένες ούτε καπνιστές και ρέγγες σε άρμη |
Από 1.1 έως 31.12 |
1 750 |
0 |
|
09.0796 |
0306 15 90 |
|
Κατεψυγμένοι μικροί αστακοί Νορβηγίας (Nephrops norvegicus), με εξαίρεση τους καπνιστούς μικρούς αστακούς Νορβηγίας |
Από 1.1 έως 31.12 |
50 |
0 |
|
09.0810 |
0306 15 90 |
|
Κατεψυγμένοι μικροί αστακοί Νορβηγίας (Nephrops norvegicus), με εξαίρεση τους καπνιστούς μικρούς αστακούς Νορβηγίας |
Από 1.8.2016 έως 30.4.2017 |
1 106 |
0 |
|
Από 1.5.2017 έως 30.4.2018 |
1 474 |
|||||
|
Από 1.5.2018 έως 30.4.2019 |
1 474 |
|||||
|
Από 1.5.2019 έως 30.4.2020 |
1 474 |
|||||
|
Από 1.5.2020 έως 30.4.2021 |
1 474 |
|||||
|
09.0797 |
1604 12 91 1604 12 99 |
|
Παρασκευάσματα και κονσέρβες από ρέγγες, ολόκληρες ή σε τεμάχια, αλλά όχι αλεσμένες, με εξαίρεση τα φιλέτα από ρέγγες ωμά, απλώς καλυμμένα με πάστα ή με τριμμένη κόρα ψωμιού (panés), έστω και προψημένα μέσα σε λάδι, κατεψυγμένα |
Από 1.1 έως 31.12 |
2 400 |
0 |
|
09.0798 |
1604 17 00 1604 19 97 |
|
Παρασκευάσματα και κονσέρβες από χέλια και άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών, ολόκληρα ή σε τεμάχια, αλλά όχι αλεσμένα |
Από 1.1 έως 31.12 |
50 |
0 |
|
ex 1604 20 90 |
20 30 35 50 60 90 |
Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών εκτός από ρέγγες και σκουμπριά |
||||
|
09.0700 |
1604 20 90 |
|
Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών |
Από 1.8.2016 έως 30.4.2017 |
2 764 |
0 |
|
Από 1.5.2017 έως 30.4.2018 |
3 685 |
|||||
|
Από 1.5.2018 έως 30.4.2019 |
3 685 |
|||||
|
Από 1.5.2019 έως 30.4.2020 |
3 685 |
|||||
|
Από 1.5.2020 έως 30.4.2021 |
3 685 |
(1) Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές διατάξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης [βλέπε άρθρο 254 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013,για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1)].
(2) Δεδομένου ότι παρέχεται απαλλαγή από το δασμό του μάλλον ευνοούμενου κράτους (ΜΕΚ) από τις 15 Φεβρουαρίου έως τις 15 Ιουνίου, το ευεργέτημα αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης δεν χορηγείται για εμπορεύματα που δηλώθηκαν για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου.»
|
27.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1220 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2016
σχετικά με την έγκριση της L-θρεονίνης που παράγεται από Escherichia coli ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων και καθορίζει τους όρους και τις διαδικασίες για τη χορήγηση της άδειας αυτής. Το άρθρο 10 του εν λόγω κανονισμού προβλέπει την επαναξιολόγηση των πρόσθετων υλών που εγκρίθηκαν σύμφωνα με την οδηγία 82/471/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2). |
|
(2) |
Με την οδηγία 88/485/ΕΟΚ της Επιτροπής (3) η L-θρεονίνη εγκρίθηκε χωρίς χρονικό περιορισμό, σύμφωνα με την οδηγία 82/471/ΕΟΚ, και καταχωρίστηκε στη συνέχεια στο μητρώο πρόσθετων υλών ζωοτροφών ως υφιστάμενο προϊόν, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. |
|
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, σε συνδυασμό με το άρθρο 7 του εν λόγω κανονισμού, υποβλήθηκαν αιτήσεις για την επαναξιολόγηση της L-θρεονίνης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη. Υποβλήθηκαν επίσης αιτήσεις για την έγκριση της L-θρεονίνης για όλα τα ζωικά είδη σύμφωνα με το άρθρο 7 του εν λόγω κανονισμού. Οι αιτήσεις συνοδεύονταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. |
|
(4) |
Οι αιτήσεις αφορούν τη χορήγηση άδειας για την L-θρεονίνη που παράγεται από Escherichia coli DSM 25086, Escherichia coli FERM BP-11383, Escherichia coli FERM BP-10942, Escherichia coli NRRL B-30843, Escherichia coli KCCM11133P, Escherichia coli DSM 25085, Escherichia coli CGMCC 3703 ή Escherichia coli CGMCC 7.58 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη, προς ταξινόμηση στην κατηγορία πρόσθετων υλών «θρεπτικές πρόσθετες ύλες». |
|
(5) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή»), στις γνωμοδοτήσεις που εξέδωσε στις 9 Ιουλίου 2013 (4), στις 29 Ιανουαρίου 2014 (5), στις 9 Σεπτεμβρίου 2014 (6), στις 9 Σεπτεμβρίου 2015 (7), την 1η Δεκεμβρίου 2015 (8) και στις 19 Απριλίου 2016 (9), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, υπό τους προτεινόμενους όρους χρήσης, η L-θρεονίνη που παράγεται από Escherichia coli DSM 25086, Escherichia coli FERM BP-11383, Escherichia coli FERM BP-10942, Escherichia coli NRRL B-30843, Escherichia coli KCCM11133P, Escherichia coli DSM 25085, Escherichia coli CGMCC 3703 και Escherichia coli CGMCC 7.58 δεν έχει δυσμενείς επιδράσεις στην υγεία των ζώων, στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον και ότι θεωρείται αποτελεσματική πηγή του αμινοξέος θρεονίνη για τη διατροφή των ζώων· η συμπληρωματική L-θρεονίνη, για να είναι πλήρως αποτελεσματική για τα μηρυκαστικά, πρέπει να προστατεύεται από την αποδόμηση στη μεγάλη κοιλία. Η Αρχή δεν θεωρεί ότι υπάρχει ανάγκη να θεσπιστούν ειδικές απαιτήσεις παρακολούθησης μετά τη διάθεση στην αγορά. Η Αρχή επαλήθευσε, επίσης, την έκθεση σχετικά με τη μέθοδο ανάλυσης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών στις ζωοτροφές, η οποία υποβλήθηκε από το εργαστήριο αναφοράς το οποίο συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. |
|
(6) |
Στις γνωμοδοτήσεις της, η Αρχή εξέφρασε την ανησυχία της σχετικά με την ασφάλεια της L-θρεονίνης για τα στοχευόμενα είδη, όταν αυτή χορηγείται μέσω του πόσιμου νερού. Ωστόσο, η Αρχή δεν πρότεινε μέγιστη περιεκτικότητα για την L-θρεονίνη. Επομένως, στην περίπτωση της χορήγησης της L-θρεονίνης μέσω του πόσιμου νερού πρέπει να προειδοποιείται ο χρήστης, για να λαμβάνει υπόψη την προμήθεια όλων των απαραίτητων αμινοξέων με την τροφή. |
|
(7) |
Η αξιολόγηση της L-θρεονίνης καταδεικνύει ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να επιτραπεί η χρήση της εν λόγω ουσίας, όπως καθορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
|
(8) |
Επειδή δεν απαιτείται, για λόγους ασφάλειας, η άμεση εφαρμογή των τροποποιήσεων των όρων της χορήγησης άδειας για την L-θρεονίνη, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος που θα επιτρέψει στα ενδιαφερόμενα μέρη να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που απορρέουν από τη χορήγηση της άδειας. |
|
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Άδεια
Η ουσία που προσδιορίζεται στο παράρτημα, η οποία ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «θρεπτικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «αμινοξέα, άλατα αμινοξέων και ανάλογες ουσίες», εγκρίνεται ως πρόσθετη ύλη για τη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που παρατίθενται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 2
Μεταβατικά μέτρα
1. Η L-θρεονίνη, που εγκρίθηκε με την οδηγία 88/485/ΕΟΚ, και τα προμείγματα που την περιέχουν επιτρέπεται να διατίθενται στην αγορά έως τις 16 Μαΐου 2017 σύμφωνα με τους κανόνες που ίσχυαν πριν από τις 16 Αυγούστου 2016 και να χρησιμοποιούνται έως ότου εξαντληθούν τα υφιστάμενα αποθέματα.
2. Οι πρώτες ύλες ζωοτροφών και οι σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν την ουσία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 επιτρέπεται να διατίθενται στην αγορά έως τις 16 Αυγούστου 2017 σύμφωνα με τους κανόνες που ίσχυαν πριν από τις 16 Αυγούστου 2016 και να χρησιμοποιούνται έως ότου εξαντληθούν τα υφιστάμενα αποθέματα, αν προορίζονται για τροφοπαραγωγικά ζώα.
3. Οι πρώτες ύλες ζωοτροφών και οι σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν την ουσία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 επιτρέπεται να διατίθενται στην αγορά έως τις 16 Αυγούστου 2018 σύμφωνα με τους κανόνες που ίσχυαν πριν από τις 16 Αυγούστου 2016 και να χρησιμοποιούνται έως ότου εξαντληθούν τα υφιστάμενα αποθέματα, αν προορίζονται για μη τροφοπαραγωγικά ζώα.
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.
(2) Οδηγία 82/471/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1982, σχετικά με ορισμένα προϊόντα τα οποία χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (ΕΕ L 213 της 21.7.1982, σ. 8).
(3) Οδηγία 88/485/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 1988, για την τροποποίηση του παραρτήματος της οδηγίας 82/471/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα προϊόντα τα οποία χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (ΕΕ L 239 της 30.8.1988, σ. 36).
(4) EFSA Journal 2013· 11(7): 3319.
(5) EFSA Journal 2014· 12(2): 3564.
(6) EFSA Journal 2014· 12(10): 3825.
(7) EFSA Journal 2015· 13(9): 4236.
(8) EFSA Journal 2016· 14(1): 4344.
(9) EFSA Journal 2016· 14(5): 4470.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης |
Επωνυμία του κατόχου της άδειας |
Πρόσθετη ύλη |
Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, αναλυτική μέθοδος |
Είδος ή κατηγορία ζώου |
Μέγιστη ηλικία |
Ελάχιστη περιεκτικότητα |
Μέγιστη περιεκτικότητα |
Άλλες διατάξεις |
Λήξη της περιόδου έγκρισης |
||||||||||||||||||||
|
mg/kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Κατηγορία θρεπτικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: αμινοξέα, άλατα αμινοξέων και ανάλογες ουσίες. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
3c410 |
— |
L-θρεονίνη |
Σύνθεση πρόσθετης ύλης: Σκόνη με ελάχιστη περιεκτικότητα 98 % σε L-θρεονίνη (επί ξηράς ύλης). Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας: L-θρεονίνη που παράγεται από ζύμωση με Escherichia coli DSM 25086 ή Escherichia coli FERM BP-11383 ή Escherichia coli FERM BP-10942 ή Escherichia coli NRRL B-30843 ή Escherichia coli KCCM 11133P ή Escherichia coli DSM 25085 ή Escherichia coli CGMCC 3703 ή Escherichia coli CGMCC 7.58. Χημικός τύπος: C4H9NO3 Αριθμός CAS: 72-19-5 Αναλυτικές μέθοδοι (1) : Για τον προσδιορισμό της L-θρεονίνης στην πρόσθετη ύλη ζωοτροφών:
Για τον προσδιορισμό της θρεονίνης στα προμείγματα:
Για τον προσδιορισμό της θρεονίνης σε προμείγματα, σε σύνθετες ζωοτροφές, σε πρώτες ύλες ζωοτροφών και σε νερό:
|
Όλα τα είδη |
— |
— |
— |
|
16.8.2026 |
||||||||||||||||||||
(1) Πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 152/2009 της Επιτροπής, της 27ης Ιανουαρίου 2009, για τον καθορισμό μεθόδων δειγματοληψίας και ανάλυσης για τον επίσημο έλεγχο των ζωοτροφών (ΕΕ L 54 της 26.2.2009, σ. 1).
|
27.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/16 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1221 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 26ης Ιουλίου 2016
για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2016.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(ευρώ/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής |
|
0702 00 00 |
MA |
177,7 |
|
ZZ |
177,7 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
116,3 |
|
ZZ |
116,3 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
142,8 |
|
ZZ |
142,8 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
171,4 |
|
AU |
158,0 |
|
|
CL |
158,6 |
|
|
MA |
157,0 |
|
|
TR |
164,0 |
|
|
UY |
131,7 |
|
|
ZA |
176,2 |
|
|
ZZ |
159,6 |
|
|
0806 10 10 |
BR |
269,1 |
|
EG |
241,5 |
|
|
MA |
243,6 |
|
|
ZZ |
251,4 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
142,4 |
|
BR |
103,7 |
|
|
CL |
127,8 |
|
|
CN |
74,5 |
|
|
NZ |
141,7 |
|
|
US |
157,1 |
|
|
ZA |
102,8 |
|
|
ZZ |
121,4 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
106,7 |
|
CL |
121,5 |
|
|
NZ |
171,3 |
|
|
TR |
177,8 |
|
|
ZA |
106,7 |
|
|
ZZ |
136,8 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
198,2 |
|
ZZ |
198,2 |
|
|
0809 29 00 |
TR |
258,6 |
|
US |
535,2 |
|
|
ZA |
271,2 |
|
|
ZZ |
355,0 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
120,5 |
|
ZZ |
120,5 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
27.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/19 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1222 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 12ης Ιουλίου 2016
με την οποία διαπιστώνεται ότι δεν έχει αναληφθεί αποτελεσματική δράση από την Ισπανία σε εφαρμογή της σύστασης του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 2013
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 126 παράγραφος 8,
Έχοντας υπόψη τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 126 της Συνθήκης, τα κράτη μέλη αποφεύγουν τα υπερβολικά δημοσιονομικά ελλείμματα. |
|
(2) |
Το σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης βασίζεται στον στόχο των υγιών δημόσιων οικονομικών, ως μέσο ενίσχυσης των συνθηκών για σταθερότητα τιμών και ισχυρή διατηρήσιμη ανάπτυξη, που ευνοούν τη δημιουργία απασχόλησης. Το σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης περιλαμβάνει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1467/97 του Συμβουλίου (1), που εκδόθηκε προκειμένου να προωθηθεί η ταχεία διόρθωση των υπερβολικών δημοσιονομικών ελλειμμάτων. |
|
(3) |
Το Συμβούλιο, μετά από σύσταση της Επιτροπής, αποφάσισε στις 27 Απριλίου 2009, σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 6 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ότι υφίσταται υπερβολικό έλλειμμα στην Ισπανία και εξέδωσε σύσταση για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος το αργότερο έως το 2012 σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 7 της εν λόγω Συνθήκης. Έκτοτε, το Συμβούλιο έχει εκδώσει τρεις νέες συστάσεις προς την Ισπανία (στις 2 Δεκεμβρίου 2009, στις 10 Ιουλίου 2012 και στις 21 Ιουνίου 2013) με βάση το άρθρο 126 παράγραφος 7 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι οποίες παρέτειναν την προθεσμία για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος έως το 2013, το 2014 και το 2016 αντιστοίχως. Και στις τρεις συστάσεις το Συμβούλιο θεώρησε ότι η Ισπανία είχε αναλάβει αποτελεσματική δράση, αλλά είχαν συμβεί απρόβλεπτα αντίξοα οικονομικά γεγονότα με μείζονες αρνητικές επιπτώσεις για τα δημόσια οικονομικά (2). |
|
(4) |
Στη σύστασή του της 21ης Ιουνίου 2013, το Συμβούλιο πρότεινε οι στόχοι όσον αφορά το ονομαστικό έλλειμμα που θα έπρεπε να επιτύχει η Ισπανία να είναι 6,5 % του ΑΕΠ το 2013, 5,8 % του ΑΕΠ το 2014, 4,2 % του ΑΕΠ το 2015 και 2,8 % του ΑΕΠ το 2016, οι οποίοι συνάδουν με βελτίωση του διαρθρωτικού ισοζυγίου κατά 1,1 %, 0,8 %, 0,8 % και 1,2 % του ΑΕΠ κατά τα έτη 2013-2016, αντιστοίχως, με βάση τις εαρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2013 που εκτείνονται έως το 2016. Προκειμένου να επιτευχθεί αυτή η βελτίωση, η Ισπανία κλήθηκε να εφαρμόσει πρόσθετα μέτρα που αντιστοιχούν σε 2 %, 1 % και 1,5 % του ΑΕΠ το 2014, το 2015 και το 2016, αντίστοιχα. Επιπλέον, η Ισπανία κλήθηκε i) να ενισχύσει την αποτελεσματικότητα του θεσμικού πλαισίου, με περαιτέρω αύξηση της διαφάνειας κατά την εφαρμογή του νόμου περί δημοσιονομικής σταθερότητας, καθώς και με τη σύσταση ανεξάρτητου δημοσιονομικού συμβουλίου για την παροχή αναλύσεων και συμβουλών και για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης της δημοσιονομικής πολιτικής με τους εθνικούς και τους ενωσιακούς δημοσιονομικούς κανόνες, ii) να αναλάβει συγκεκριμένες δράσεις για την τιθάσευση του αυξανόμενου διαρθρωτικού ελλείμματος στο σύστημα κοινωνικής ασφάλισης, και iii) να δώσει μεγαλύτερη έμφαση στον αναπτυξιακό χαρακτήρα της εξυγίανσης, μεταξύ άλλων με τη διενέργεια συστηματικών επισκοπήσεων των δαπανών και του φορολογικού συστήματος. Τέλος, για να διασφαλιστεί η επιτυχία της στρατηγικής για τη δημοσιονομική εξυγίανση, στη σύσταση επισημαινόταν η σημασία της στήριξης της δημοσιονομικής εξυγίανσης με εκτενείς διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, σύμφωνα με τις συστάσεις του Συμβουλίου προς την Ισπανία στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και της Διαδικασίας Μακροοικονομικών Ανισορροπιών. |
|
(5) |
Στις εαρινές προβλέψεις της Επιτροπής του 2013 που εκτείνονται έως το 2016, στις οποίες στηρίζεται η σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 2013, προβλεπόταν ότι η οικονομία της Ισπανίας επρόκειτο να συρρικνωθεί κατά 1,5 % το 2013 προτού μεγεθυνθεί κατά 0,9 %, 1,4 % και 1,9 %, αντίστοιχα, κατά τα τρία επόμενα έτη. Προβλεπόταν αύξηση του ονομαστικού ΑΕΠ κατά 0,1 % και 2,0 % το 2013 και το 2014 αντίστοιχα, και κατά 2,6 % και 3,2 % κατά τα δύο επόμενα έτη. |
|
(6) |
Στη σύστασή του της 21ης Ιουνίου 2013, το Συμβούλιο όρισε προθεσμία έως την 1η Οκτωβρίου 2013 για την ανάληψη αποτελεσματικής δράσης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97. Στις 15 Νοεμβρίου 2013, με βάση τις φθινοπωρινές προβλέψεις της του 2013, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ισπανία είχε λάβει αποτελεσματικά μέτρα, προκειμένου να συμμορφωθεί με την εν λόγω σύσταση, αν και επισήμαινε τον κίνδυνο μη συμμόρφωσης το 2014. Επί τη βάσει αυτή, η Επιτροπή έκρινε ότι, τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή, δεν ήταν αναγκαίες περαιτέρω ενέργειες στο πλαίσιο της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος. Έκτοτε, η διαδικασία υπερβολικού ελλείμματος έχει ανασταλεί. |
|
(7) |
Οι κίνδυνοι μη συμμόρφωσης με τη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 2013 υπογραμμίστηκαν εκ νέου σε μεταγενέστερες αξιολογήσεις. Στα μέσα Ιουλίου 2014, το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα μέτρα στα οποία βασίζεται η δημοσιονομική στρατηγική που εκτίθεται στο πρόγραμμα σταθερότητας του 2014 χρειαζόταν να εξειδικευτούν περαιτέρω και ότι απαιτούντο πρόσθετες προσπάθειες για την πλήρη συμμόρφωση με την εν λόγω σύσταση. Με βάση την αξιολόγηση του προγράμματος σταθερότητας του 2015, το Συμβούλιο κατέληξε τον Ιούλιο του 2015 στο συμπέρασμα ότι υπήρχε κίνδυνος μη συμμόρφωσης της Ισπανίας με τις διατάξεις του συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης. Ομοίως, οι γνώμες της Επιτροπής σχετικά με τα σχέδια προϋπολογισμού της Ισπανίας για τα έτη 2014, 2015 και 2016, έχουν καταλήξει όλες στο συμπέρασμα ότι υπήρχε κίνδυνος μη συμμόρφωσης της Ισπανίας με τους κανόνες του συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης. Ειδικότερα, η Επιτροπή υπογράμμισε τον κίνδυνο που σχετίζεται με το γεγονός ότι η διαρθρωτική προσπάθεια στα σχέδια ήταν μικρότερη από εκείνη που συνιστούσε το Συμβούλιο. Επιπλέον, η Επιτροπή επεσήμανε επίσης κινδύνους που απειλούσαν την επίτευξη των στόχων για το ονομαστικό έλλειμμα. |
|
(8) |
Στις 9 Μαρτίου 2016, με βάση τις χειμερινές της προβλέψεις του 2016, η Επιτροπή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι υπήρχε κίνδυνος μη τήρησης της προθεσμίας για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος, δεδομένης της ακόμα σημαντικής αναμενόμενης υπέρβασης σε σχέση με τον ενδιάμεσο στόχο του 4,2 % του ΑΕΠ για το ονομαστικό ισοζύγιο το 2015 και λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι η δημοσιονομική προσπάθεια που είχε επιτευχθεί μέχρι τη στιγμή εκείνη υπολειπόταν κατά πολύ της συνιστώμενης προσπάθειας. Επί τη βάσει αυτή, η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση στην Ισπανία να εντείνει τις προσπάθειές της προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 2013. Προς τον σκοπό αυτό συστάθηκε στην Ισπανία i) να λάβει μέτρα για να διασφαλίσει την έγκαιρη και διαρκή διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος, μεταξύ άλλων κάνοντας πλήρη χρήση, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, των προληπτικών και διορθωτικών εργαλείων που προβλέπονται στον οικείο νόμο περί σταθερότητας για τον έλεγχο των αποκλίσεων σε επίπεδο τοπικής αυτοδιοίκησης από τους αντίστοιχους στόχους για το έλλειμμα, το χρέος και τον κανόνα για τις δαπάνες· και ii) να υποβάλει έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται σε εφαρμογή της σύστασης της Επιτροπής στο επικαιροποιημένο σχέδιο δημοσιονομικού προγράμματος για το 2016 ή, το αργότερο, σε ειδική ενότητα του προσεχούς προγράμματος σταθερότητας του 2016. |
|
(9) |
Η νέα αξιολόγηση της δράσης την οποία ανέλαβε η Ισπανία για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος έως το 2016, σε εφαρμογή της σύστασης του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 2013, οδηγεί στα ακόλουθα συμπεράσματα:
|
|
(10) |
Στις εαρινές προβλέψεις της Επιτροπής του 2016 προβλέπεται έλλειμμα της γενικής κυβέρνησης της τάξης του 3,9 % του ΑΕΠ το 2016 και του 3,1 % του ΑΕΠ το 2017. Οι στόχοι του προγράμματος σταθερότητας του 2016 για το έλλειμμα είναι 3,6 % και 2,9 % του ΑΕΠ το 2016 και 2017, αντιστοίχως. Κατά συνέπεια, η Ισπανία δεν φαίνεται έτοιμη να επιτύχει έγκαιρη και μόνιμη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματός της το 2016. Ο λόγος του δημόσιου χρέους προς το ΑΕΠ μειώθηκε ελαφρώς από 99,3 % το 2014 σε 99,2 % το 2015, χάρη σε καθαρές πωλήσεις χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, οι οποίες υπεραντιστάθμισαν τον αντίκτυπο της αύξησης του ελλείμματος με ρυθμούς ταχύτερους από εκείνους της αύξησης του ονομαστικού ΑΕΠ. Σύμφωνα με τις εαρινές προβλέψεις της Επιτροπής του 2016, ο λόγος του χρέους αναμένεται να αυξηθεί και πάλι το 2016, στο 100,3 % του ΑΕΠ, και στη συνέχεια να μειωθεί. |
|
(11) |
Από το 2012, το δημοσιονομικό πλαίσιο της Ισπανίας έχει ενισχυθεί προκειμένου, μεταξύ άλλων, να αποφευχθούν αποκλίσεις και να διασφαλιστεί η συμμόρφωση, σε όλες τις βαθμίδες της δημόσιας διοίκησης, με τους αντίστοιχους στόχους τους για το έλλειμμα, το χρέος και τον κανόνα για τις δαπάνες. Από τη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 2013, η Ισπανία έχει ενισχύσει περαιτέρω το εγχώριο δημοσιονομικό πλαίσιό της με την τροποποίηση του νόμου περί σταθερότητας του 2012, με στόχο την παροχή κινήτρων προς τις δημόσιες διοικήσεις για μείωση των ληξιπρόθεσμων οφειλών του δημόσιου τομέα σε εμπορικούς προμηθευτές, καθώς και με τη δημιουργία τον Νοέμβριο του 2013 ανεξάρτητης δημοσιονομικής αρχής (AIReF). Ωστόσο, μολονότι ο ισπανικός νόμος περί σταθερότητας περιλαμβάνει εργαλεία πρόληψης και διόρθωσης των αποκλίσεων από τους εγχώριους δημοσιονομικούς στόχους, η εμπειρία κατά τα έτη 2014 και 2015 καταδεικνύει ότι τα εργαλεία αυτά θα μπορούσαν να είχαν χρησιμοποιηθεί σε μεγαλύτερο βαθμό. Μετά τη σύσταση της Επιτροπής, της 9ης Μαρτίου 2016, η ισπανική κυβέρνηση έχει αρχίσει να επιβάλει την εφαρμογή διορθωτικών διατάξεων στο νόμο περί σταθερότητας στην περιφερειακή κυβέρνηση, οι οποίες δεν είχαν προηγουμένως τεθεί σε εφαρμογή. Επιπλέον, η κεντρική κυβέρνηση θέσπισε περικοπές των δαπανών σε ποσό που ανέρχεται σε 2 δισεκατ. EUR. |
|
(12) |
Τον Δεκέμβριο του 2013, η Ισπανία θέσπισε μεταρρύθμιση για την αναθεώρηση της τιμαριθμικής αναπροσαρμογής των συντάξεων και την καθιέρωση από το 2019 αυτόματης αναπροσαρμογής των συντάξεων των μελλοντικών συνταξιούχων, ώστε να λαμβάνονται υπόψη τυχόν μεταβολές στο προσδόκιμο ζωής. Επιπλέον, από τον Ιούνιο του 2013 εφαρμόζει μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης με σκοπό τη βελτίωση της αποδοτικότητας. Ταυτόχρονα, το 2014 η Ισπανία θέσπισε μεταρρύθμιση της φορολογίας εισοδήματος φυσικών προσώπων και εταιρειών, η οποία είχε μεν ορισμένα θετικά στοιχεία, για παράδειγμα μειώνοντας το μη μισθολογικό κόστος εργασίας, πλην όμως η χρηματοδότησή της δεν ήταν πλήρης. |
|
(13) |
Αυτό οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η απόκριση της Ισπανίας στη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 2013 υπήρξε ανεπαρκής. Η Ισπανία δεν πέτυχε τον ενδιάμεσο στόχο για το ονομαστικό έλλειμμα το 2015 και δεν αναμένεται να θέσει τέλος στο υπερβολικό έλλειμμά της έως το 2016. Η δημοσιονομική προσπάθεια υπολείπεται σημαντικά εκείνης που συνέστησε το Συμβούλιο, επιπλέον δε σημειώθηκε επέκταση της δημοσιονομικής πολιτικής το 2015, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η Ισπανία δεν έχει αναλάβει αποτελεσματική δράση σε εφαρμογή της σύστασης του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 2013.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Ισπανίας.
Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2016.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
P. KAŽIMÍR
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1467/97 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 1997, για την επιτάχυνση και τη διασαφήνιση της εφαρμογής της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος (ΕΕ L 209 της 2.8.1997, σ. 6).
(2) Όλα τα έγγραφα που αφορούν τη διαδικασία υπερβολικού ελλείμματος της Ισπανίας είναι αναρτημένα στην ακόλουθη διεύθυνση: http://ec.europa.eu/economy_finance/economic_governance/sgp/deficit/countries/spain_en.htm
|
27.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 201/23 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1223 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Ιουλίου 2016
για την τροποποίηση της απόφασης 2011/30/ΕΕ σχετικά με την ισοδυναμία των συστημάτων δημόσιας εποπτείας, διασφάλισης ποιότητας, ερευνών και κυρώσεων ορισμένων τρίτων χωρών για τους ελεγκτές και τις ελεγκτικές οντότητες, καθώς και για μεταβατική περίοδο για τις δραστηριότητες ελέγχου των ελεγκτών και των ελεγκτικών οντοτήτων ορισμένων τρίτων χωρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 4637]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, για τους υποχρεωτικούς ελέγχους των ετήσιων και των ενοποιημένων λογαριασμών, για την τροποποίηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 84/253/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 46 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με την απόφαση 2011/30/ΕΕ της Επιτροπής (2), οι ελεγκτές και οι ελεγκτικές οντότητες που υποβάλλουν έκθεση ελέγχου σχετικά με ετήσιους ή ενοποιημένους λογαριασμούς εταιρειών οι οποίες έχουν συσταθεί στις τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα II της εν λόγω απόφασης και των οποίων οι μεταβιβάσιμοι τίτλοι είναι εισηγμένοι προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένη αγορά κράτους μέλους, έχουν εξαιρεθεί από τις απαιτήσεις του άρθρου 45 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ για ορισμένα οικονομικά έτη, υπό τον όρο ότι θα παράσχουν στις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους, ορισμένες πληροφορίες. |
|
(2) |
Η Επιτροπή διενήργησε αξιολογήσεις των συστημάτων δημόσιας εποπτείας, διασφάλισης ποιότητας, ερευνών και κυρώσεων για τους ελεγκτές και τις ελεγκτικές οντότητες των τρίτων χωρών που απαριθμούνται στο παράρτημα II της απόφασης 2011/30/ΕΕ. Οι αξιολογήσεις διενεργήθηκαν με τη συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ομάδας Φορέων Εποπτείας Ελεγκτών με βάση τα κριτήρια που ορίζονται στα άρθρα 29, 30 και 32 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ, η οποία διέπει τα συστήματα δημόσιας εποπτείας, διασφάλισης ποιότητας, ερευνών και κυρώσεων για τους ελεγκτές και τα ελεγκτικά γραφεία των κρατών μελών. Μετά από αυτές τις αξιολογήσεις, φαίνεται ότι οι χώρες Μαυρίκιος, Νέα Ζηλανδία και Τουρκία διαθέτουν συστήματα δημόσιας εποπτείας, διασφάλισης ποιότητας, ερευνών και κυρώσεων για τους ελεγκτές και τις ελεγκτικές οντότητες τα οποία πληρούν παρόμοιες απαιτήσεις ισοδυναμίας με εκείνες που ορίζονται στα άρθρα 29, 30 και 32 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ. Κρίνεται, επομένως, σκόπιμο τα εν λόγω συστήματα να θεωρούνται ισοδύναμα με τα συστήματα δημόσιας εποπτείας, διασφάλισης ποιότητας, ερευνών και κυρώσεων για τους ελεγκτές και τα ελεγκτικά γραφεία των κρατών μελών. |
|
(3) |
Ο απώτερος στόχος της συνεργασίας μεταξύ των συστημάτων δημόσιας εποπτείας, διασφάλισης ποιότητας, ερευνών και κυρώσεων για τους ελεγκτές και τις ελεγκτικές οντότητες των κρατών μελών και των τρίτων χωρών θα πρέπει να είναι η εδραίωση αμοιβαίας εμπιστοσύνης στα εκατέρωθεν συστήματα εποπτείας βάσει της ισοδυναμίας των εν λόγω συστημάτων. |
|
(4) |
Οι χώρες Βερμούδες, Νήσοι Κάιμαν, Αίγυπτος και Ρωσία έχουν συγκροτήσει ή βρίσκονται στο στάδιο της συγκρότησης συστημάτων δημόσιας εποπτείας, διασφάλισης ποιότητας, ερευνών και κυρώσεων για τους ελεγκτές και τις ελεγκτικές οντότητες. Ωστόσο, λόγω της πρόσφατης δημιουργίας των συστημάτων αυτών, δεν έχουν ακόμη χορηγηθεί ορισμένες πληροφορίες, οι κανόνες δεν εφαρμόζονται πλήρως, δεν διενεργούνται επιθεωρήσεις ή δεν επιβάλλονται κυρώσεις. Για να διενεργηθεί περαιτέρω αξιολόγηση προκειμένου να ληφθεί απόφαση σχετικά με την ισοδυναμία των εν λόγω συστημάτων, χρειάζονται πρόσθετες πληροφορίες από τις εν λόγω τρίτες χώρες ώστε να υπάρξει καλύτερη κατανόηση των συστημάτων αυτών. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να παραταθεί η μεταβατική περίοδος η οποία χορηγήθηκε με την απόφαση 2011/30/ΕΕ όσον αφορά τους ελεγκτές και τις ελεγκτικές οντότητες που υποβάλλουν έκθεση ελέγχου σχετικά με ετήσιους ή ενοποιημένους λογαριασμούς εταιρειών που έχουν συσταθεί στις εν λόγω τρίτες χώρες και των οποίων οι μεταβιβάσιμοι τίτλοι είναι εισηγμένοι προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένη αγορά κράτους μέλους. |
|
(5) |
Για την προστασία των επενδυτών, οι ελεγκτές και οι ελεγκτικές οντότητες που υποβάλλουν έκθεση ελέγχου σχετικά με ετήσιους ή ενοποιημένους λογαριασμούς εταιρειών που έχουν συσταθεί στις τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα II της απόφαση 2011/30/ΕE και των οποίων οι μεταβιβάσιμοι τίτλοι είναι εισηγμένοι προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένη αγορά κράτους μέλους θα πρέπει να είναι σε θέση να συνεχίσουν τις ελεγκτικές τους δραστηριότητες στην Ένωση χωρίς να καταχωρίζονται σύμφωνα με το άρθρο 45 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ κατά τη διάρκεια πρόσθετης περιόδου από την 1η Αυγούστου 2016 έως τις 31 Ιουλίου 2018, υπό την προϋπόθεση ότι παρέχουν τις απαιτούμενες πληροφορίες. Στην περίπτωση αυτή, οι εν λόγω ελεγκτές και ελεγκτικές οντότητες θα πρέπει να είναι σε θέση να συνεχίσουν τις δραστηριότητές τους σύμφωνα με τις απαιτήσεις του οικείου κράτους μέλους σε σχέση με τις εκθέσεις ελέγχου που αφορούν τους ετήσιους ή τους ενοποιημένους λογαριασμούς για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Αυγούστου 2016 έως τις 31 Ιουλίου 2018. Η παρούσα απόφαση δεν θίγει το δικαίωμα των κρατών μελών να εφαρμόζουν τα οικεία συστήματα ερευνών και κυρώσεων στους εν λόγω ελεγκτές και τις ελεγκτικές οντότητες. |
|
(6) |
Η Επιτροπή θα παρακολουθεί τις εξελίξεις στην εποπτική και κανονιστική συνεργασία με τρίτες χώρες σε τακτική βάση. Η απόφαση για τη χορήγηση ισοδυναμίας ή την παράταση της μεταβατικής περιόδου δεν θίγει τη δυνατότητα της Επιτροπής να προβεί σε επανεξέταση της απόφασης ανά πάσα στιγμή. Η εν λόγω επανεξέταση μπορεί να οδηγήσει στην ανάκληση της αναγνώρισης της ισοδυναμίας ή την πρόωρη λήξη της μεταβατικής περιόδου. Συνεπώς, η απόφαση 2011/30/ΕΕ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 48 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2011/30/ΕΕ τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Στο άρθρο 1, προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο: «Για τους σκοπούς του άρθρου 46 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ, τα συστήματα δημόσιας εποπτείας, διασφάλισης ποιότητας, ερευνών και κυρώσεων για τους ελεγκτές και τις ελεγκτικές οντότητες των ακόλουθων τρίτων χωρών πληρούν απαιτήσεις οι οποίες θεωρούνται ισοδύναμες εκείνων στα άρθρα 29, 30 και 32 της εν λόγω οδηγίας αναφορικά με τις δραστηριότητες ελέγχου των ετήσιων ή ενοποιημένων λογαριασμών για τα οικονομικά έτη τα οποία αρχίζουν από την 1η Αυγούστου 2016:
|
|
2) |
Το άρθρο 2 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Ένα κράτος μέλος δεν εφαρμόζει το άρθρο 45 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ σε σχέση με τους ελεγκτές και τις ελεγκτικές οντότητες που υποβάλλουν έκθεση ελέγχου αναφορικά με ετήσιους ή ενοποιημένους λογαριασμούς εταιρειών οι οποίες έχουν συσταθεί στις τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης και των οποίων οι μεταβιβάσιμοι τίτλοι είναι εισηγμένοι προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένη αγορά του εν λόγω κράτους μέλους κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 14 της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1), για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν κατά τη διάρκεια της περιόδου από τις 2 Ιουλίου 2010 έως τις 31 Ιουλίου 2018, εφόσον ο οικείος ελεγκτής ή η οικεία ελεγκτική οντότητα παρέχει στις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους όλα τα ακόλουθα στοιχεία:
(*1) Οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 30.4.2004, σ. 1).»." |
|
3) |
Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2016.
Για την Επιτροπή
Valdis DOMBROVSKIS
Αντιπρόεδρος
(1) ΕΕ L 157 της 9.6.2006, σ. 87.
(2) Απόφαση 2011/30/ΕΕ της Επιτροπής, της 19ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την ισοδυναμία των συστημάτων δημόσιας εποπτείας, διασφάλισης ποιότητας, ερευνών και κυρώσεων ορισμένων τρίτων χωρών για τους ελεγκτές και τις ελεγκτικές οντότητες, καθώς και για μεταβατική περίοδο για τις δραστηριότητες ελέγχου των ελεγκτών και των ελεγκτικών αρχών ορισμένων τρίτων χωρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ L 15 της 20.1.2011, σ. 12).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ
Βερμούδες
Νήσοι Κάιμαν
Αίγυπτος
Ρωσία.»