|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 178 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
59ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1068 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 2016, για την έγκριση της N-κυκλοπροπυλο-1,3,5-τριαζινο-2,4,6-τριαμίνης (cyromazine/κυρομαζίνη) ως υπάρχουσας δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18 ( 1 ) |
|
|
|
|
||
|
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1073 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 2016, σχετικά με την ισοδυναμία των συγκεκριμένων αγορών συμβάσεων στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 ) |
|
|
|
|
ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ |
|
|
|
* |
|
|
|
Διορθωτικά |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
2.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 178/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1067 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 1ης Ιουλίου 2016
για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008, τα κράτη μέλη οφείλουν να υποβάλουν στην Επιτροπή τεχνικό φάκελο για κάθε καθιερωμένη γεωγραφική ένδειξη που έχει καταχωριστεί στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 το αργότερο μέχρι τις 20 Φεβρουαρίου 2015. |
|
(2) |
Έως τις 20 Φεβρουαρίου 2015, η Επιτροπή έλαβε τεχνικούς φακέλους για 243 γεωγραφικές ενδείξεις από τις 330 καθιερωμένες γεωγραφικές ενδείξεις. Για τις υπόλοιπες 87 καθιερωμένες γεωγραφικές ενδείξεις, δεν παραλήφθηκαν τεχνικοί φάκελοι εντός της ταχθείσας προθεσμίας. |
|
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008, οι 87 καθιερωμένες γεωγραφικές ενδείξεις για τις οποίες δεν έχει υποβληθεί τεχνικός φάκελος στην Επιτροπή έως τις 20 Φεβρουαρίου 2015, θα πρέπει να διαγραφούν από το παράρτημα III του εν λόγω κανονισμού. |
|
(4) |
Οι υπόλοιπες 243 καθιερωμένες γεωγραφικές ενδείξεις για τις οποίες υποβλήθηκαν τεχνικοί φάκελοι έως τις 20 Φεβρουαρίου 2015 παραμένουν, προς το παρόν, στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008. Σύμφωνα με το άρθρο 9 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 716/2013 της Επιτροπής (2), η Επιτροπή θα αξιολογήσει κατά πόσον οι τεχνικοί φάκελοι που υποβλήθηκαν για τις εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008. |
|
(5) |
Με βάση τα παραπάνω, το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
|
(6) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για τα αλκοολούχα ποτά, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 716/2013 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2013, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (ΕΕ L 201 της 26.7.2013, σ. 21).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ
|
Κατηγορία προϊόντων |
Γεωγραφική ένδειξη |
Χώρα καταγωγής (η ακριβής γεωγραφική καταγωγή περιγράφεται στον τεχνικό φάκελο) |
|||||||||||||||||
| 1. Ρούμι |
|||||||||||||||||||
|
|
Rhum de la Martinique |
Γαλλία |
|||||||||||||||||
|
Rhum de la Guadeloupe |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Rhum de la Réunion |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Rhum de la Guyane |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Rhum des Antilles françaises |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Rhum des départements français d'outre-mer |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Rum da Madeira |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||
|
Ron de Guatemala |
Γουατεμάλα |
||||||||||||||||||
| 2. Whisky/Whiskey |
|||||||||||||||||||
|
|
Scotch Whisky |
Ηνωμένο Βασίλειο (Σκοτία) |
|||||||||||||||||
|
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky (1) |
Ιρλανδία |
||||||||||||||||||
|
Whisky breton/Whisky de Bretagne |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Whisky alsacien/Whisky d'Alsace |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
| 3. Απόσταγμα σιτηρών |
|||||||||||||||||||
|
|
Korn/Kornbrand |
Γερμανία, Αυστρία, Βέλγιο (γερμανόφωνη κοινότητα) |
|||||||||||||||||
|
Münsterländer Korn/Kornbrand |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Sendenhorster Korn/Kornbrand |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Emsländer Korn/Kornbrand |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Haselünner Korn/Kornbrand |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Hasetaler Korn/Kornbrand |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Samanė |
Λιθουανία |
||||||||||||||||||
| 4. Απόσταγμα οίνου |
|||||||||||||||||||
|
|
Eau-de-vie de Cognac |
Γαλλία |
|||||||||||||||||
|
Eau-de-vie des Charentes |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Cognac (Η ονομασία «Cognac» ενδέχεται να συμπληρώνεται με τις ακόλουθες ενδείξεις:
|
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Fine Bordeaux |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Fine de Bourgogne |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Armagnac (Η ονομασία «Armagnac» ενδέχεται να συμπληρώνεται με τις ακόλουθες ενδείξεις:
|
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de vin de la Marne |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de Faugères/Faugères |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Aguardente de Vinho Douro |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||
|
Aguardente de Vinho Ribatejo |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||
|
Aguardente de Vinho Alentejo |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||
|
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||
|
Aguardente de Vinho Lourinhã |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||
|
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare |
Βουλγαρία |
||||||||||||||||||
|
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven) |
Βουλγαρία |
||||||||||||||||||
|
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja |
Βουλγαρία |
||||||||||||||||||
|
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie |
Βουλγαρία |
||||||||||||||||||
|
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas |
Βουλγαρία |
||||||||||||||||||
|
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol |
Βουλγαρία |
||||||||||||||||||
|
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo |
Βουλγαρία |
||||||||||||||||||
|
Vinars Târnave |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||
|
Vinars Vaslui |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||
|
Vinars Murfatlar |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||
|
Vinars Vrancea |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||
|
Vinars Segarcea |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||
| 5. Brandy/Weinbrand |
|||||||||||||||||||
|
|
Brandy de Jerez |
Ισπανία |
|||||||||||||||||
|
Brandy del Penedés |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Brandy italiano |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Deutscher Weinbrand |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Wachauer Weinbrand |
Αυστρία |
||||||||||||||||||
|
Pfälzer Weinbrand |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
| 6. Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιού |
|||||||||||||||||||
|
|
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne |
Γαλλία |
|||||||||||||||||
|
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Marc d'Auvergne |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Marc du Jura |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Aguardente Bagaceira Bairrada |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||
|
Aguardente Bagaceira Alentejo |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||
|
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||
|
Orujo de Galicia |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Grappa |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Grappa di Barolo |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Grappa trentina/Grappa del Trentino |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Grappa friulana/Grappa del Friuli |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Grappa veneta/Grappa del Veneto |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Grappa siciliana/Grappa di Sicilia |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Grappa di Marsala |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Τσικουδιά/Tsikoudia |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Τσίπουρο/Tsipouro |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania |
Κύπρος |
||||||||||||||||||
|
Törkölypálinka |
Ουγγαρία |
||||||||||||||||||
| 9. Απόσταγμα φρούτων |
|||||||||||||||||||
|
|
Schwarzwälder Kirschwasser |
Γερμανία |
|||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Williamsbirne |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Fränkisches Zwetschgenwasser |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Fränkisches Kirschwasser |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Fränkischer Obstler |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Mirabelle de Lorraine |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Kirsch d'Alsace |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Quetsch d'Alsace |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Framboise d'Alsace |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Mirabelle d'Alsace |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Kirsch de Fougerolles |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Williams friulano/Williams del Friuli |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Sliwovitz del Veneto |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Williams trentino/Williams del Trentino |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Medronho do Algarve |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||
|
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Wachauer Marillenbrand |
Αυστρία |
||||||||||||||||||
|
Szatmári Szilvapálinka |
Ουγγαρία |
||||||||||||||||||
|
Kecskeméti Barackpálinka |
Ουγγαρία |
||||||||||||||||||
|
Békési Szilvapálinka |
Ουγγαρία |
||||||||||||||||||
|
Szabolcsi Almapálinka |
Ουγγαρία |
||||||||||||||||||
|
Gönci Barackpálinka |
Ουγγαρία |
||||||||||||||||||
|
Pálinka |
Ουγγαρία, Αυστρία (για αποστάγματα βερίκοκου που παράγονται μόνο στα ομόσπονδα κράτη (Länder): Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) |
||||||||||||||||||
|
Újfehértói meggypálinka |
Ουγγαρία |
||||||||||||||||||
|
Brinjevec |
Σλοβενία |
||||||||||||||||||
|
Dolenjski sadjevec |
Σλοβενία |
||||||||||||||||||
|
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan |
Βουλγαρία |
||||||||||||||||||
|
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech |
Βουλγαρία |
||||||||||||||||||
|
Pălincă |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||
|
Ţuică Zetea de Medieşu Aurit |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||
|
Ţuică de Argeş |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||
|
Horincă de Cămârzana |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||
|
Hrvatska loza |
Κροατία |
||||||||||||||||||
|
Hrvatska stara šljivovica |
Κροατία |
||||||||||||||||||
|
Slavonska šljivovica |
Κροατία |
||||||||||||||||||
|
Pisco (2) |
Περού |
||||||||||||||||||
| 10. Απόσταγμα μηλίτη και απόσταγμα απίτη |
|||||||||||||||||||
|
|
Calvados |
Γαλλία |
|||||||||||||||||
|
Calvados Pays d'Auge |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Calvados Domfrontais |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de cidre du Maine |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Aguardiente de sidra de Asturias |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Somerset Cider Brandy (3) |
Ηνωμένο Βασίλειο |
||||||||||||||||||
| 15. Βότκα |
|||||||||||||||||||
|
|
Svensk Vodka/Swedish Vodka |
Σουηδία |
|||||||||||||||||
|
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland |
Φινλανδία |
||||||||||||||||||
|
Polska Wódka/Polish Vodka |
Πολωνία |
||||||||||||||||||
|
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka |
Λιθουανία |
||||||||||||||||||
|
Estonian vodka |
Εσθονία |
||||||||||||||||||
| 17. Geist |
|||||||||||||||||||
|
|
Schwarzwälder Himbeergeist |
Γερμανία |
|||||||||||||||||
| 18. Γεντιανή |
|||||||||||||||||||
|
|
Bayerischer Gebirgsenzian |
Γερμανία |
|||||||||||||||||
|
Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Genziana trentina/Genziana del Trentino |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
| 19. Αλκοολούχα ποτά αρωματισμένα με άρκευθο |
|||||||||||||||||||
|
|
Genièvre/Jenever/Genever |
Βέλγιο, Κάτω Χώρες, Γαλλία [διαμερίσματα Nord (59) και Pas-de-Calais (62)], Γερμανία (γερμανικά ομόσπονδα κράτη Nordrhein-Westfalen και Niedersachsen) |
|||||||||||||||||
|
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever |
Βέλγιο, Κάτω Χώρες, Γαλλία [διαμερίσματα Nord (59) και Pas-de-Calais (62)] |
||||||||||||||||||
|
Jonge jenever/jonge genever |
Βέλγιο, Κάτω Χώρες |
||||||||||||||||||
|
Oude jenever/oude genever |
Βέλγιο, Κάτω Χώρες |
||||||||||||||||||
|
Hasseltse jenever/Hasselt |
Βέλγιο (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) |
||||||||||||||||||
|
Balegemse jenever |
Βέλγιο (Balegem) |
||||||||||||||||||
|
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
Βέλγιο (Oost-Vlaanderen) |
||||||||||||||||||
|
Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie |
Βέλγιο [Région wallonne (περιφέρεια της Βαλλονίας)] |
||||||||||||||||||
|
Genièvre Flandres Artois |
Γαλλία [διαμερίσματα Nord (59) και Pas-de-Calais (62)] |
||||||||||||||||||
|
Ostfriesischer Korngenever |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Steinhäger |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Gin de Mahón |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Vilniaus Džinas/Vilnius Gin |
Λιθουανία |
||||||||||||||||||
|
Spišská borovička |
Σλοβακία |
||||||||||||||||||
| 24. Akvavit/aquavit |
|||||||||||||||||||
|
|
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit |
Σουηδία |
|||||||||||||||||
| 25. Αλκοολούχα ποτά με άνισο |
|||||||||||||||||||
|
|
Anís Paloma Monforte del Cid |
Ισπανία |
|||||||||||||||||
|
Hierbas de Mallorca |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Hierbas Ibicencas |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Chinchón |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Janeževec |
Σλοβενία |
||||||||||||||||||
| 29. Απεσταγμένο άνισο |
|||||||||||||||||||
|
|
Ouzo/Ούζο |
Κύπρος, Ελλάδα |
|||||||||||||||||
|
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
| 30. Πικρό αλκοολούχο ποτό ή bitter |
|||||||||||||||||||
|
|
Rheinberger Kräuter |
Γερμανία |
|||||||||||||||||
|
Trejos devynerios |
Λιθουανία |
||||||||||||||||||
|
Slovenska travarica |
Σλοβενία |
||||||||||||||||||
| 31. Αρωματισμένη βότκα |
|||||||||||||||||||
|
|
Βότκα με βότανα, από τη Βόρεια Ποντλασία, αρωματισμένη με εκχύλισμα ιεροχλόης/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
Πολωνία |
|||||||||||||||||
|
Polska Wódka/Polish Vodka (4) |
Πολωνία |
||||||||||||||||||
|
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka (4) |
Λιθουανία |
||||||||||||||||||
| 32. Λικέρ |
|||||||||||||||||||
|
|
Berliner Kümmel |
Γερμανία |
|||||||||||||||||
|
Hamburger Kümmel |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Münchener Kümmel |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Chiemseer Klosterlikör |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Bayerischer Kräuterlikör |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Irish Cream (5) |
Ιρλανδία |
||||||||||||||||||
|
Palo de Mallorca |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Mirto di Sardegna |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Liquore di limone di Sorrento |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Genepì del Piemonte |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Genepì della Valle d'Aosta |
Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Benediktbeurer Klosterlikör |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Ettaler Klosterlikör |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Ratafia de Champagne |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Ratafia catalana |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur |
Φινλανδία |
||||||||||||||||||
|
Mariazeller Magenlikör |
Αυστρία |
||||||||||||||||||
|
Steinfelder Magenbitter |
Αυστρία |
||||||||||||||||||
|
Wachauer Marillenlikör |
Αυστρία |
||||||||||||||||||
|
Jägertee/Jagertee/Jagatee |
Αυστρία |
||||||||||||||||||
|
Hüttentee |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Polish Cherry |
Πολωνία |
||||||||||||||||||
|
Karlovarská Hořká |
Τσεχική Δημοκρατία |
||||||||||||||||||
|
Pelinkovec |
Σλοβενία |
||||||||||||||||||
|
Blutwurz |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Cantueso Alicantino |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Licor café de Galicia |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Licor de hierbas de Galicia |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi |
Γαλλία, Ιταλία |
||||||||||||||||||
|
Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Τεντούρα/Tentoura |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||
|
Poncha da Madeira |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||
|
Hrvatski pelinkovac |
Κροατία |
||||||||||||||||||
| 34. Crème de cassis |
|||||||||||||||||||
|
|
Cassis de Bourgogne |
Γαλλία |
|||||||||||||||||
|
Cassis de Dijon |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Cassis de Saintonge |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Pacharán navarro |
Ισπανία |
|||||||||||||||||
|
Zadarski maraschino |
Κροατία |
|||||||||||||||||
| 40. Nocino |
|||||||||||||||||||
|
|
Nocino di Modena |
Ιταλία |
|||||||||||||||||
|
Orehovec |
Σλοβενία |
||||||||||||||||||
|
Άλλα αλκοολούχα ποτά |
|||||||||||||||||||
|
|
Pommeau de Bretagne |
Γαλλία |
|||||||||||||||||
|
Pommeau du Maine |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Pommeau de Normandie |
Γαλλία |
||||||||||||||||||
|
Svensk Punsch/Swedish Punch |
Σουηδία |
||||||||||||||||||
|
Inländerrum |
Αυστρία |
||||||||||||||||||
|
Bärwurz |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Aguardiente de hierbas de Galicia |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Aperitivo Café de Alcoy |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Herbero de la Sierra de Mariola |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Königsberger Bärenfang |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Ostpreußischer Bärenfang |
Γερμανία |
||||||||||||||||||
|
Ronmiel de Canarias |
Ισπανία |
||||||||||||||||||
|
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever |
Βέλγιο, Κάτω Χώρες, Γερμανία (γερμανικά ομόσπονδα κράτη Nordrhein-Westfalen και Niedersachsen) |
||||||||||||||||||
|
Domači rum |
Σλοβενία |
||||||||||||||||||
|
Irish Poteen/Irish Poitín |
Ιρλανδία |
||||||||||||||||||
|
Trauktinė |
Λιθουανία |
||||||||||||||||||
|
Trauktinė Palanga |
Λιθουανία |
||||||||||||||||||
|
Trauktinė Dainava |
Λιθουανία |
||||||||||||||||||
|
Hrvatska travarica |
Κροατία |
(1) Η γεωγραφική ένδειξη Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky καλύπτει τα whisky/whiskey που παράγονται στην Ιρλανδία και στη Βόρεια Ιρλανδία.
(2) Η προστασία της γεωγραφικής ένδειξης Pisco στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της χρήσης της ονομασίας Pisco για τα προϊόντα καταγωγής Χιλής που προστατεύονται στο πλαίσιο της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ένωσης και της Χιλής του 2002.
(3) Η γεωγραφική ένδειξη Somerset Cider Brandy πρέπει να συνοδεύεται από την ονομασία πώλησης «απόσταγμα μηλίτη».
(4) Η επωνυμία πώλησης «αρωματισμένη βότκα» πρέπει να εμφαίνεται στην ετικέτα του προϊόντος αυτού. Ο όρος «αρωματισμένη» μπορεί να αντικατασταθεί από το όνομα του δεσπόζοντος αρώματος.
(5) Η γεωγραφική ένδειξη Irish Cream καλύπτει το αντίστοιχο λικέρ (ηδύποτο) που παράγεται στην Ιρλανδία και τη Βόρεια Ιρλανδία.»
|
2.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 178/13 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1068 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 1ης Ιουλίου 2016
για την έγκριση της N-κυκλοπροπυλο-1,3,5-τριαζινο-2,4,6-τριαμίνης (cyromazine/κυρομαζίνη) ως υπάρχουσας δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής (2) θεσπίζει κατάλογο των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν για την πιθανή τους έγκριση για χρήση σε βιοκτόνα. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει την N-κυκλοπροπυλο-1,3,5-τριαζινο-2,4,6-τριαμίνη (cyromazine/κυρομαζίνη). |
|
(2) |
Η cyromazine/κυρομαζίνη έχει αξιολογηθεί για χρήση σε προϊόντα του τύπου προϊόντων 18, εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για την καταπολέμηση άλλων αρθροπόδων, όπως ορίζεται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. |
|
(3) |
Η Ελλάδα ορίστηκε ως αρμόδια αρχή αξιολόγησης και υπέβαλε τις εκθέσεις αξιολόγησης, μαζί με τις συστάσεις της, στις 28 Αυγούστου 2014. |
|
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1062/2014, η γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων διατυπώθηκε στις 10 Δεκεμβρίου 2015 από την επιτροπή βιοκτόνων, αφού ελήφθησαν υπόψη τα συμπεράσματα της αρμόδιας αρχής αξιολόγησης. |
|
(5) |
Σύμφωνα με την εν λόγω γνώμη, τα βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18 που περιέχουν την ουσία cyromazine/κυρομαζίνη μπορεί να αναμένεται ότι ικανοποιούν τα κριτήρια του άρθρου 19 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 υπό τον όρο ότι τηρούνται ορισμένες προδιαγραφές και όροι σχετικά με τη χρήση τους. |
|
(6) |
Συνεπώς, είναι σκόπιμο να εγκριθεί η ουσία cyromazine/κυρομαζίνη για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18 με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με ορισμένες προδιαγραφές και όρους. |
|
(7) |
Δεδομένου ότι η ουσία cyromazine/κυρομαζίνη πληροί τα κριτήρια για να χαρακτηριστεί άκρως ανθεκτική (αΑ), σύμφωνα με το παράρτημα XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (3), τα κατεργασμένα αντικείμενα που έχουν υποβληθεί σε κατεργασία με ή περιλαμβάνουν cyromazine/κυρομαζίνη θα πρέπει να έχουν την κατάλληλη επισήμανση όταν διατίθενται στην αγορά. |
|
(8) |
Θα πρέπει να προβλέπεται ένα εύλογο χρονικό διάστημα πριν από την έγκριση δραστικής ουσίας, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να λάβουν τα αναγκαία προπαρασκευαστικά μέτρα για την ικανοποίηση των νέων απαιτήσεων. |
|
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής των βιοκτόνων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η ουσία N-κυκλοπροπυλο-1,3,5-τριαζινο-2,4,6-τριαμίνη (cyromazine/κυρομαζίνη) εγκρίνεται ως δραστική ουσία για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18, με την επιφύλαξη των προδιαγραφών και των όρων που καθορίζονται στο παράρτημα.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.
(2) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2014, σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών για τη συστηματική εξέταση όλων των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που περιέχονται σε βιοκτόνα τα οποία αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 294 της 10.10.2014, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/ΕΚ και για κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ (ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
Κοινή ονομασία |
Ονομασία IUPAC Αριθμοί αναγνώρισης |
Ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας (1) |
Ημερομηνία έγκρισης |
Ημερομηνία λήξης της έγκρισης |
Τύπος προϊόντων |
Ειδικοί όροι |
||||||||||
|
Cyromazine/κυρομαζίνη |
Ονομασία IUPAC: N-κυκλοπροπυλο-1,3,5-τριαζινο-2,4,6-τριαμίνη Αριθ. ΕΚ: 266-257-8 Αριθ. CAS: 66215-27-8 |
950 g/kg |
1η Ιανουαρίου 2018 |
31 Δεκεμβρίου 2027 |
18 |
Οι άδειες για τα βιοκτόνα υπόκεινται στους ακόλουθους όρους:
Η διάθεση στην αγορά κατεργασμένων αντικειμένων υπόκειται στον ακόλουθο όρο: Το πρόσωπο που είναι αρμόδιο για τη διάθεση στην αγορά του κατεργασμένου αντικειμένου που έχει υποστεί κατεργασία με την ουσία cyromazine/κυρομαζίνη ή με προϊόντα που εμπεριέχουν την ουσία cyromazine/κυρομαζίνη διασφαλίζει ότι η ετικέτα του κατεργασμένου αντικειμένου παρέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. |
(1) Η καθαρότητα που εμφανίζεται στη στήλη αυτή είναι ο ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας που χρησιμοποιήθηκε για την αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 89 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Η δραστική ουσία στο προϊόν που διατίθεται στην αγορά μπορεί να είναι ίσης ή διαφορετικής καθαρότητας, αν έχει αποδειχθεί τεχνικά ισοδύναμη με την αξιολογηθείσα δραστική ουσία.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τον καθορισμό ορίων καταλοίπων των φαρμακολογικά δραστικών ουσιών στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου και τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 152 της 16.6.2009, σ. 11).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1).
|
2.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 178/16 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1069 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 1ης Ιουλίου 2016
για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 2016.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(ευρώ/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής |
|
0702 00 00 |
MA |
154,3 |
|
ZZ |
154,3 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
138,3 |
|
ZZ |
138,3 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
179,9 |
|
CL |
198,5 |
|
|
MA |
174,9 |
|
|
UY |
188,9 |
|
|
ZA |
181,9 |
|
|
ZZ |
184,8 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
113,8 |
|
BR |
100,6 |
|
|
CL |
133,2 |
|
|
CN |
133,6 |
|
|
NZ |
142,5 |
|
|
US |
161,9 |
|
|
UY |
74,9 |
|
|
ZA |
111,9 |
|
|
ZZ |
121,6 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
225,5 |
|
ZZ |
225,5 |
|
|
0809 29 00 |
TR |
350,1 |
|
ZZ |
350,1 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
124,7 |
|
ZZ |
124,7 |
|
|
0809 40 05 |
TR |
160,5 |
|
ZZ |
160,5 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
2.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 178/18 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1070 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 27ης Ιουνίου 2016
για την υπαγωγή της 1-φαινυλο-2-(πυρρολιδιν-1-υλο)πενταν-1-όνης (α-πυρρολιδινοβαλεροφαινόνη, α-PVP) σε μέτρα ελέγχου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την απόφαση 2005/387/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 10ης Μαΐου 2005, σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών, την αξιολόγηση κινδύνων και τον έλεγχο νέων ψυχοτρόπων ουσιών (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η έκθεση αξιολόγησης κινδύνων σχετικά με τη νέα ψυχοτρόπο ουσία 1-φαινυλο-2- (πυρρολιδιν-1-υλο)πενταν-1-όνη (α-πυρρολιδινοβαλεροφαινόνη, α-PVP) εκπονήθηκε σύμφωνα με την απόφαση 2005/387/ΔΕΥ, στο πλαίσιο ειδικής συνεδρίασης της διευρυμένης επιστημονικής επιτροπής του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας, και στη συνέχεια υποβλήθηκε στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο στις 27 Νοεμβρίου 2015. |
|
(2) |
Η α-PVP είναι ισχυρή ψυχοδιεγερτική ουσία, η οποία από άποψη δομής συνδέεται με την καθινόνη, την πυροβαλερόνη και τη μεθυλενοδιοξυπυροβαλερόνη (MDPV), που υπόκεινται σε έλεγχο βάσει της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών του 1971 περί ψυχοτρόπων ουσιών. Η α-PVP έχει ανιχνευθεί και στα 28 κράτη μέλη, καθώς και στην Τουρκία και τη Νορβηγία, και οι πληροφορίες από κατασχέσεις και συλλεχθέντα δείγματα δείχνουν ότι εντοπίζεται κυρίως υπό μορφή σκόνης και δισκίων. Από τις διαθέσιμες πληροφορίες προκύπτει ότι ποσότητες πολλών κιλών της α-PVP εισάγονται στην ενωσιακή αγορά ναρκωτικών από την Κίνα και, στη συνέχεια, διανέμονται σε ολόκληρη την Ένωση. Κατασχέσεις έχουν γίνει σε δύο παράνομες εγκαταστάσεις παραγωγής σε κράτος μέλος, γεγονός που υποδεικνύει ότι η ικανότητα παραγωγής α-PVP υφίσταται επίσης εντός της Ένωσης. |
|
(3) |
Σε οκτώ κράτη μέλη έχουν αναφερθεί συνολικά 115 περιπτώσεις θανάτου και 191 περιπτώσεις οξείας δηλητηρίασης στις οποίες ανιχνεύθηκε η α-PVP. Στις περισσότερες περιπτώσεις, η χρήση της α-PVP συνδυαζόταν με άλλες φαρμακολογικά δραστικές ουσίες, είτε εκούσια είτε ακούσια. Εάν η α-PVP καταστεί ευρύτερα διαθέσιμη και χρησιμοποιηθεί περισσότερο, οι συνέπειες για την ατομική και δημόσια υγεία θα μπορούσαν να είναι σοβαρές. |
|
(4) |
Από τα διαθέσιμα στοιχεία προκύπτει ότι η α-PVP καταναλώνεται από τους χρήστες διεγερτικών σε χώρους ψυχαγωγίας καθώς και από τους χρήστες ναρκωτικών υψηλού κινδύνου, συμπεριλαμβανομένων και όσων κάνουν ενδοφλέβια χρήση διεγερτικών και οπιοειδών, και ότι η πολλαπλή χρήση ναρκωτικών μπορεί να είναι συνηθισμένη μεταξύ τους. Τα στοιχεία σχετικά με τη διάδοση της χρήσης ναρκωτικών, τις μακροπρόθεσμες συνέπειες και τους κοινωνικούς κινδύνους που σχετίζονται με την ουσία είναι περιορισμένα. |
|
(5) |
Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες ή δημοσιευμένες μελέτες που να αξιολογούν με ολοκληρωμένο τρόπο τους κινδύνους για την υγεία που συνδέονται με την α-PVP, δηλαδή τη χρόνια και οξεία τοξικότητα, αλλά οι παρατηρήσεις σε ζώα δείχνουν παρόμοια αποτελέσματα με εκείνα που παρατηρήθηκαν σε άλλα διεγερτικά. Στα δυσμενή συμπτώματα που παρατηρούνται σε ανθρώπους συγκαταλέγονται η ταχυκαρδία, η υπερθερμία, η έντονη εφίδρωση, η ταραχή, οι σπασμοί ή οι επιληπτικές κρίσεις, η σύγχυση και η επιθετικότητα. Δεδομένα από μη κλινικές μελέτες δείχνουν ότι η α-PVP μπορεί να προκαλέσει ροπή προς την κατάχρηση και ενδεχομένως τάση εξάρτησης στους ανθρώπους. |
|
(6) |
Η α-PVP δεν έχει καμία καθιερωμένη ή αναγνωρισμένη ιατρική ή κτηνιατρική χρήση. Εκτός από τη χρήση της στα αναλυτικά υλικά αναφοράς και στην επιστημονική έρευνα με αντικείμενο τη χημική, φαρμακολογική και τοξικολογική δράση της ως αποτέλεσμα της εμφάνισής της στην αγορά ναρκωτικών, δεν υπάρχει καμία ένδειξη ότι χρησιμοποιείται για άλλους σκοπούς. |
|
(7) |
Παρά τα περιορισμένα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία σχετικά με την α-PVP, τα αποδεικτικά στοιχεία και οι πληροφορίες σχετικά με τους κινδύνους για την υγεία που εγκυμονεί η εν λόγω ουσία, όπως αποδεικνύεται από την ανίχνευσή της σε θανάτους και οξείες δηλητηριάσεις, παρέχουν επαρκείς λόγους για την υπαγωγή της σε μέτρα ελέγχου σε ολόκληρη την Ένωση. |
|
(8) |
Δεδομένου ότι 16 κράτη μέλη ελέγχουν ήδη την α-PVP μέσω της εθνικής τους νομοθεσίας που συνάδει προς τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών του 1971 περί ψυχοτρόπων ουσιών και ότι πέντε κράτη μέλη εφαρμόζουν άλλα νομοθετικά μέτρα ελέγχου της εν λόγω ουσίας, η υπαγωγή αυτής της ουσίας σε μέτρα ελέγχου σε ολόκληρη την Ένωση θα συνέβαλλε, αφενός, στην αποφυγή προσκομμάτων κατά τη διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου και των δικαστικών αρχών και, αφετέρου, στην προστασία από τους κινδύνους που εγκυμονούν η διάθεση και η χρήση της. |
|
(9) |
Η απόφαση 2005/387/ΔΕΥ παρέχει στο Συμβούλιο εκτελεστικές εξουσίες προκειμένου να αντιδρά ταχέως και βάσει εμπειρογνωμοσύνης, σε επίπεδο Ένωσης, στην εμφάνιση νέων ψυχοτρόπων ουσιών που εντοπίζονται και αναφέρονται από τα κράτη μέλη, υποβάλλοντας τις ουσίες αυτές σε μέτρα ελέγχου σε ολόκληρη την Ένωση. Δεδομένου ότι συντρέχουν οι προϋποθέσεις και έχει τηρηθεί η διαδικασία για την ενεργοποίηση της άσκησης των ως άνω εκτελεστικών εξουσιών, θα πρέπει να εκδοθεί εκτελεστική απόφαση προκειμένου να τεθεί η α-PVP υπό έλεγχο σε ολόκληρη την Ένωση. |
|
(10) |
Η Δανία δεσμεύεται από την απόφαση 2005/387/ΔΕΥ και, ως εκ τούτου, συμμετέχει στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, με την οποία εφαρμόζεται η απόφαση 2005/387/ΔΕΥ. |
|
(11) |
Η Ιρλανδία δεσμεύεται από την απόφαση 2005/387/ΔΕΥ και, ως εκ τούτου, συμμετέχει στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, με την οποία εφαρμόζεται η απόφαση 2005/387/ΔΕΥ. |
|
(12) |
Το Ηνωμένο Βασίλειο δεν δεσμεύεται από την απόφαση 2005/387/ΔΕΥ και, κατά συνέπεια, δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης, με την οποία εφαρμόζεται η απόφαση 2005/387/ΔΕΥ, όπως εξάλλου δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η νέα ψυχοτρόπος ουσία 1-φαινυλο-2- (πυρρολιδιν-1-υλο)πενταν-1-όνη (α-πυρρολιδινοβαλεροφαινόνη, α-PVP) υπάγεται σε μέτρα ελέγχου σε ολόκληρη την Ένωση.
Άρθρο 2
Έως τις 3 Ιουλίου 2017, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με την εθνική τους νομοθεσία, για την υπαγωγή της νέας ψυχοτρόπου ουσίας που αναφέρεται στο άρθρο 1 στα μέτρα ελέγχου και τις ποινικές κυρώσεις που προβλέπονται στη νομοθεσία τους, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που υπέχουν δυνάμει της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών του 1971 περί ψυχοτρόπων ουσιών.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.
Λουξεμβούργο, 27 Ιουνίου 2016.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M.H.P. VAN DAM
(1) ΕΕ L 127 της 20.5.2005, σ. 32.
(2) Γνωμοδότηση της 8ης Ιουνίου 2016 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).
|
2.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 178/21 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2016/1071 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 1ης Ιουλίου 2016
για την τροποποίηση της απόφασης 2014/512/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 29,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 31 Ιουλίου 2014 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ (1). |
|
(2) |
Στις 19 Μαρτίου 2015 το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συμφώνησε να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα που να συνδέουν σαφώς τη διάρκεια των περιοριστικών μέτρων με την πλήρη εφαρμογή των συμφωνιών του Μινσκ, δεδομένου ότι η πλήρης εφαρμογή προβλεπόταν για τις 31 Δεκεμβρίου 2015. |
|
(3) |
Στις 21 Δεκεμβρίου 2015 το Συμβούλιο ανανέωσε την απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ έως τις 31 Ιουλίου 2016, ώστε να μπορέσει το Συμβούλιο να αξιολογήσει περαιτέρω την εφαρμογή των συμφωνιών του Μινσκ. |
|
(4) |
Μετά την αξιολόγηση της εφαρμογής των συμφωνιών του Μινσκ, η απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να ανανεωθεί για έξι ακόμη μήνες ώστε να μπορέσει το Συμβούλιο να αξιολογήσει περαιτέρω την εφαρμογή τους. |
|
(5) |
Η απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 9 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο της απόφασης 2014/512/ΚΕΠΠΑ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 2017.».
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 2016.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. LAJČÁK
(1) Απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία (ΕΕ L 229 της 31.7.2014, σ. 13).
|
2.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 178/22 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1072 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Ιουνίου 2016
για την περάτωση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων φίλτρων κεραμικών αφρών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
|
(1) |
Στις 14 Αυγούστου 2015 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») κίνησε διαδικασία έρευνας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση ορισμένων φίλτρων κεραμικών αφρών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («η ΛΔΚ») με βάση το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 («ο βασικός κανονισμός»). Δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) («ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας»). |
|
(2) |
Η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία έρευνας κατόπιν καταγγελίας που υποβλήθηκε την 1η Ιουλίου 2015 από τη Vesuvius GmbH («ο καταγγέλλων»). Ο καταγγέλλων αντιπροσωπεύει πάνω από το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής των εν λόγω φίλτρων κεραμικών αφρών. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ύπαρξης πρακτικής ντάμπινγκ και συνακόλουθης σημαντικής ζημίας, στοιχεία τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη διαδικασίας έρευνας. |
|
(3) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να έλθουν σε επαφή με τις υπηρεσίες της για να συμμετάσχουν στην έρευνα. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημέρωσε ειδικά τον καταγγέλλοντα, άλλους γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς, τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς και τις αρχές της ΛΔΚ, τους γνωστούς εισαγωγείς, προμηθευτές και χρήστες, τους εμπόρους, καθώς και τις ενώσεις που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονταν για την έναρξη της έρευνας και τους κάλεσε να συμμετάσχουν. |
|
(4) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας έρευνας και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον σύμβουλο ακροάσεων σε διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. |
2. ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
|
(5) |
Με την επιστολή της 8ης Μαρτίου 2016 προς την Επιτροπή, ο καταγγέλλων ανακάλεσε την καταγγελία του. |
|
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, σε περίπτωση ανάκλησης της καταγγελίας από τον καταγγέλλοντα, η διαδικασία μπορεί να περατωθεί, εκτός εάν η περάτωσή της δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης. |
|
(7) |
Η Επιτροπή έκρινε σκόπιμη την περάτωση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ, δεδομένου ότι η έρευνα δεν έφερε στο φως στοιχεία που να δείχνουν ότι η περάτωση αυτή δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά και τους δόθηκε η ευκαιρία να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους. H Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις που να οδηγούν στο συμπέρασμα ότι η περάτωση δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης. |
|
(8) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή συμπεραίνει ότι η διαδικασία αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση ορισμένων φίλτρων κεραμικών αφρών καταγωγής ΛΔΚ θα πρέπει να περατωθεί. |
|
(9) |
Η παρούσα απόφαση είναι σύμφωνη με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η διαδικασία αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση φίλτρων κεραμικών αφρών που χαρακτηρίζονται από μέσο πορώδες έως 60 ppi (πόροι ανά ίντσα) και αντοχή σε θερμικά σοκ, με δυνατότητα αντοχής σε εναλλαγή θερμοκρασίας που προκαλείται από το πέρασμα λιωμένου μετάλλου από θερμοκρασία περιβάλλοντος σε ελάχιστη θερμοκρασία 1 300 °C, και κατασκευάζονται από κεραμικό υλικό διαφορετικό από τα εξής:
|
— |
πυριτικές σκόνες από απολιθώματα ή παρόμοιες πυριτικές γαίες, ή |
|
— |
που περιέχουν ζιρκονία (διοξείδιο του ζιρκονίου ZrO2) σε ποσότητες που υπερβαίνουν το πενήντα τοις εκατό κατά βάρος, |
καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, το οποίο σήμερα υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex 6903 10 00, ex 6903 20 10, ex 6903 20 90, ex 6903 90 10, ex 6903 90 90 και ex 6909 19 00 περατώνεται με την παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
(2) Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων φίλτρων κεραμικών αφρών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ C 266 της 14.8.2015, σ. 14).
|
2.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 178/24 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1073 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 1ης Ιουλίου 2016
σχετικά με την ισοδυναμία των συγκεκριμένων αγορών συμβάσεων στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (1), και ιδίως το άρθρο 2α παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 θεσπίζει απαιτήσεις για την εκκαθάριση και τη διμερή διαχείριση του κινδύνου εξωχρηματιστηριακών συμβάσεων παραγώγων, καθώς και απαιτήσεις υποβολής αναφορών για τις εν λόγω συμβάσεις. Στο άρθρο 2 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 ορίζονται τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα ως παράγωγα των οποίων η εκτέλεση δεν πραγματοποιείται σε ρυθμιζόμενη αγορά κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 14) της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) ή σε αγορά τρίτης χώρας η οποία θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά σύμφωνα με το άρθρο 2α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Κατά συνέπεια, οι συμβάσεις παραγώγων των οποίων η εκτέλεση λαμβάνει χώρα σε αγορά τρίτης χώρας η οποία δεν θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά ταξινομούνται ως εξωχρηματιστηριακές συμβάσεις για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. |
|
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 2α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, μια αγορά τρίτης χώρας θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά, εάν πληροί νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον τίτλο III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ, και υπόκειται σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή σε αυτή την τρίτη χώρα, επί συνεχούς βάσεως. |
|
(3) |
Προκειμένου μια αγορά τρίτης χώρας να θεωρηθεί ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά κατά την έννοια της οδηγίας 2004/39/ΕΚ, το ουσιαστικό αποτέλεσμα των εφαρμοστέων νομικά δεσμευτικών απαιτήσεων και των ρυθμίσεων εποπτείας και επιβολής θα πρέπει να είναι ισοδύναμο με τις απαιτήσεις της Ένωσης όσον αφορά τους κανονιστικούς στόχους που επιτυγχάνουν. Σκοπός αυτής της αξιολόγησης ισοδυναμίας είναι, επομένως, να επαληθευτεί ότι οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις που ισχύουν για τις συγκεκριμένες αγορές συμβάσεων (designated contract markets — DCM) των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (ΗΠΑ) είναι ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον τίτλο III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ, και ότι οι αγορές αυτές υπόκεινται σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή σε συνεχή βάση. Ως εκ τούτου, οι αγορές που είναι εγκεκριμένες ως DCM κατά την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως αγορές που θεωρούνται ισοδύναμες με ρυθμιζόμενη αγορά κατά την έννοια της οδηγίας 2004/39/ΕΚ. |
|
(4) |
Οι DCM είναι εμπορικά επιμελητήρια που λειτουργούν υπό την κανονιστική εποπτεία της Επιτροπής Προθεσμιακών Συναλλαγών Βασικών Εμπορευμάτων (Commodity Futures Trading Commission — CFTC) σύμφωνα με το τμήμα 5 του νόμου για το Χρηματιστήριο Βασικών Εμπορευμάτων (Commodity Exchange Act — CEA), 7 USC 7. Οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις για τις DCM που είναι εγκεκριμένες στις ΗΠΑ είναι ο CEA, ο οποίος μαζί με τις κανονιστικές διατάξεις της Επιτροπής Προθεσμιακών Συναλλαγών Βασικών Εμπορευμάτων (κανονιστικές διατάξεις της CFTC) ορίζουν το νομικό πλαίσιο για τη λειτουργία της DCM. Το μέρος 38 των κανονιστικών διατάξεων της CFTC ορίζει τις απαιτήσεις για τη λειτουργία ενός εμπορικού επιμελητηρίου και καθορίζει 23 βασικές αρχές τις οποίες πρέπει να τηρούν οι DCM σε αρχική και διαρκή βάση. Οι κανονιστικές διατάξεις της CFTC απαιτούν από τις DCM να έχουν σε λειτουργία έναν μηχανισμό διαπραγμάτευσης, πράγμα το οποίο, εν γένει, στο πλαίσιο του CEA, σημαίνει ένα πολυμερές σύστημα εντός του οποίου οι συμμετέχοντες έχουν τη δυνατότητα να εκτελούν συναλλαγές σύμφωνα με κανόνες που δεν επιβάλλουν διακρίσεις. Οι DCM πρέπει να παρέχουν στα μέλη πρόσβαση χωρίς διακρίσεις στις αγορές και τις υπηρεσίες τους. Τα κριτήρια πρόσβασης πρέπει να είναι αντικειμενικά και διαφανή, και να εφαρμόζονται κατά τρόπο που δεν συνεπάγεται διακρίσεις. Επιπλέον, οι κανονιστικές διατάξεις της CFTC επιβάλλουν στις DCM οργανωτικές απαιτήσεις όσον αφορά την πολιτική σχετικά με τις συγκρούσεις συμφερόντων, τη διαχείριση των κινδύνων, τις ρυθμίσεις διαπραγμάτευσης, καθώς και εκκαθάρισης και διακανονισμού, τους κανόνες εισαγωγής, καθώς και την παρακολούθηση της συμμόρφωσης. Σύμφωνα με τη βασική αρχή 2 [17 CFR § 38.150 (2015)], το εμπορικό επιμελητήριο πρέπει να εξασφαλίσει, να παρακολουθεί και να επιβάλλει τη συμμόρφωση προς τους κανόνες εσωτερικής λειτουργίας της DCM, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που απαγορεύουν τις καταχρηστικές εμπορικές πρακτικές εντός της. Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να έχει την ικανότητα να εντοπίζει, να διερευνά και να επιβάλλει τις κατάλληλες κυρώσεις σε κάθε πρόσωπο που παραβιάζει οποιονδήποτε εσωτερικό κανόνα της DCM. |
|
(5) |
Οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις οι εφαρμοστέες στις DCM που έχουν αδειοδοτηθεί στις ΗΠΑ, οι οποίες περιέχονται στο νομικό πλαίσιο που διέπει τη λειτουργία των DCM, παράγουν ουσιαστικά αποτελέσματα ισοδύναμα με εκείνα των απαιτήσεων που προβλέπονται στον τίτλο III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ στους ακόλουθους τομείς: διαδικασία αδειοδότησης, απαιτήσεις ορισμών, πρόσβαση στην DCM, οργανωτικές απαιτήσεις, απαιτήσεις για τα ανώτερα στελέχη, εισαγωγή παραγώγων προς διαπραγμάτευση, αναστολή και απόσυρση παραγώγων από τη διαπραγμάτευση, παρακολούθηση της συμμόρφωσης και πρόσβαση σε μηχανισμούς εκκαθάρισης και διακανονισμού. |
|
(6) |
Σύμφωνα με την οδηγία 2004/39/ΕΚ, οι προσυναλλακτικές και μετασυναλλακτικές απαιτήσεις διαφάνειας εφαρμόζονται μόνο σε μετοχές εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενες αγορές. Δεδομένου ότι οι μετοχές ούτε αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης ούτε εισάγονται προς διαπραγμάτευση σε DCM, η Επιτροπή θεωρεί ότι η αξιολόγηση αυτών των απαιτήσεων δεν είναι σχετική για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης. |
|
(7) |
Θα πρέπει, ως εκ τούτου, να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις για DCM εγκατεστημένες στις ΗΠΑ παράγουν αποτελέσματα ισοδύναμα με εκείνα των απαιτήσεων που προβλέπονται στον τίτλο III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ. |
|
(8) |
Οι DCM λειτουργούν υπό την εποπτεία της CFTC. Ο πρωταρχικός στόχος του προγράμματος συμμόρφωσης της CFTC είναι να αξιολογείται η συμμόρφωση των DCM με τις εφαρμοστέες διατάξεις του CEA, περιλαμβανομένων των 23 βασικών αρχών με τις οποίες πρέπει να συμμορφώνονται οι DCM, και με τις κανονιστικές διατάξεις της CFTC με τις οποίες εφαρμόζονται οι εν λόγω βασικές αρχές. Για τον σκοπό αυτό, η CFTC διενεργεί εξετάσεις της συμμόρφωσης μιας DCM με τις βασικές αρχές και τις κανονιστικές διατάξεις σχετικά με την εποπτεία των συναλλαγών, την εποπτεία της αγοράς, την παρακολούθηση της πορείας του ελέγχου και τα πειθαρχικά προγράμματα της DCM. Στο πλαίσιο του προγράμματος επιτήρησης της αγοράς, η CFTC παρακολουθεί τους διαπραγματευτές, ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωσή τους με τις διατάξεις του CEA και με τις κανονιστικές διατάξεις της CFTC. Για τον σκοπό αυτό, το πρόγραμμα επιτήρησης παρακολουθεί τις δραστηριότητες διαπραγμάτευσης στις DCM, τις θέσεις σε συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, τις πράξεις ανταλλαγής και τις θέσεις σε συμβάσεις ανταλλαγής, με σκοπό τη διαπίστωση και την πρόληψη καταχρηστικών πρακτικών στην αγορά και την εξασφάλιση της τήρησης του CEA και των κανονιστικών διατάξεων της CFTC. Επιπλέον, το πρόγραμμα ανασκόπησης της αγοράς εξετάζει όλες τις αναφορές σχετικά με τους κανόνες των DCM και το πρόγραμμα ανασκόπησης προϊόντων εξετάζει τις αναφορές σχετικά με τους όρους των προϊόντων των DCM· αμφότερα τα προγράμματα εξετάζουν τις αναφορές προκειμένου να εξασφαλίζεται η συνοχή με τον CEA και τις κανονιστικές διατάξεις της CFTC. |
|
(9) |
Η CFTC έχει επίσης αρμοδιότητες επιβολής. Βάσει του τμήματος 6b του CEA, η CFTC μπορεί να εκδώσει διαταγή για την παύση συγκεκριμένων δραστηριοτήτων και να επιβάλει αστικές ή ποινικές κυρώσεις, σε περίπτωση που διαπιστώνεται ότι μια DCM παραβιάζει τον CEA ή τις κανονιστικές διατάξεις της CFTC. Σύμφωνα με τον CEA τμήμα 6c(a), η CFTC μπορεί επίσης να ασκήσει αγωγή ενώπιον αμερικανικού ομοσπονδιακού δικαστηρίου κατά κάθε καταχωρισμένης οντότητας ή άλλου προσώπου που παραβιάζει διατάξεις του CEA, καθώς και σχετικών κανόνων, κανονισμών και διαταγών της CFTC. Οι DCM αναλαμβάνουν ορισμένες εποπτικές αρμοδιότητες και έχουν την υποχρέωση να παρακολουθούν και να επιβάλλουν τη συμμόρφωση με τους εσωτερικούς κανόνες της κάθε DCM. Στο πλαίσιο των «έκτακτων εξουσιών» [CEA§ 8a(9)], η CFTC εξουσιοδοτείται να δίνει εντολή σε μια DCM να αναλάβει τη δράση που, κατά την κρίση της CFTC, είναι αναγκαία για τη διατήρηση ή την αποκατάσταση ομαλής διαπραγμάτευσης ή την εκκαθάριση μιας δεδομένης σύμβασης παραγώγων. Οι DCM υποχρεούνται επίσης να διαθέτουν τις ρυθμίσεις και τους πόρους που χρειάζονται για την αποτελεσματική επιβολή των εσωτερικών κανόνων τους. |
|
(10) |
Θα πρέπει, ως εκ τούτου, να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι DCM υπόκεινται σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή στις ΗΠΑ σε συνεχή βάση. |
|
(11) |
Οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 2α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 θα πρέπει, συνεπώς, να θεωρηθεί ότι πληρούνται όσον αφορά τις DCM που έχουν αδειοδοτηθεί στις ΗΠΑ. |
|
(12) |
Η παρούσα απόφαση βασίζεται στις νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις που αφορούν τις DCM και είναι εφαρμοστέες στις ΗΠΑ κατά τη στιγμή της έκδοσης της παρούσας απόφασης. Η Επιτροπή θα πρέπει να συνεχίσει να παρακολουθεί σε τακτική βάση την εξέλιξη των νομοθετικών και εποπτικών ρυθμίσεων για τις DCM και την εκπλήρωση των προϋποθέσεων βάσει των οποίων εκδόθηκε η παρούσα απόφαση. Ειδικότερα, η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάσει την παρούσα απόφαση, υπό το πρίσμα της θέσης σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4). |
|
(13) |
Η τακτική επανεξέταση των νομοθετικών και εποπτικών ρυθμίσεων των εφαρμοστέων στις DCM στις ΗΠΑ δεν θίγει τη δυνατότητα της Επιτροπής να διενεργεί ειδική επανεξέταση ανά πάσα στιγμή, σε περίπτωση που καταστεί αναγκαίο, λόγω των σχετικών εξελίξεων, να επανεξετάσει η Επιτροπή την ισοδυναμία που χορηγείται με την παρούσα απόφαση. Η εν λόγω επανεξέταση θα μπορούσε να οδηγήσει στην κατάργηση της παρούσας απόφασης. |
|
(14) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κινητών Αξιών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς του άρθρου 2 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, τα εμπορικά επιμελητήρια τα οποία η Επιτροπή Προθεσμιακών Συναλλαγών Βασικών Εμπορευμάτων έχει χαρακτηρίσει συγκεκριμένες αγορές συμβάσεων στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα θεωρούνται ισοδύναμα με ρυθμιζόμενες αγορές, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 14) της οδηγίας 2004/39/ΕΚ.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1.
(2) Οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 30.4.2004, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 84).
(4) Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Συγκεκριμένες αγορές συμβάσεων στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής που αναφέρονται στο άρθρο 1:
|
α) |
Cantor Futures Exchange, L.P. |
|
β) |
CBOE Futures Exchange, LLC |
|
γ) |
Chicago Board of Trade (Board of Trade of the City of Chicago, Inc.) |
|
δ) |
Chicago Mercantile Exchange, Inc. |
|
ε) |
Commodity Exchange, Inc. |
|
στ) |
ELX Futures, L.P. |
|
ζ) |
Eris Exchange, LLC |
|
η) |
ICE Futures U.S., Inc. |
|
θ) |
Minneapolis Grain Exchange, Inc. |
|
ι) |
New York Mercantile Exchange, Inc. |
|
ια) |
Nodal Exchange, LLC |
|
ιβ) |
North American Derivatives Exchange, Inc. |
|
ιγ) |
OneChicago LLC |
|
ιδ) |
TrueEX LLC |
|
ιε) |
NASDAQ Futures, Inc. |
ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ
|
2.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 178/28 |
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/2016 ΤΗΣ ΥΠΟΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΦΥΤΟΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΕΕ — ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΟΛΔΑΒΙΑΣ
της 1ης Ιουνίου 2016
για την τροποποίηση του παραρτήματος XXIV-Β της συμφωνίας σύνδεσης [2016/1074]
Η ΥΠΟΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΦΥΤΟΫΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου (1), που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 27 Ιουνίου 2014, και ιδίως το άρθρο 181 και το άρθρο 191,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 464 παράγραφοι 3 και 4 της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου («η συμφωνία»), ορισμένα μέρη της συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για τα υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα, εφαρμόζονται προσωρινά από την 1η Σεπτεμβρίου 2014. |
|
(2) |
Το άρθρο 181 παράγραφος 1 της συμφωνίας προβλέπει ότι η Δημοκρατία της Μολδαβίας εναρμονίζει σταδιακά τη νομοθεσία της για υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά θέματα και για την καλή μεταχείριση των ζώων με εκείνη της Ένωσης όπως καθορίζεται στο παράρτημα XXIV της εν λόγω συμφωνίας. |
|
(3) |
Το άρθρο 181 παράγραφος 4 της συμφωνίας υποχρεώνει τη Δημοκρατία της Μολδαβίας να υποβάλει κατάλογο του κεκτημένου της Ένωσης για υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά θέματα και για την καλή μεταχείριση των ζώων με το οποίο πρόκειται να εναρμονίσει την εθνική της νομοθεσία («κατάλογος»), το αργότερο τρεις μήνες μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας. Ο εν λόγω κατάλογος προορίζεται να χρησιμεύσει ως έγγραφο αναφοράς για την εφαρμογή του κεφαλαίου 4 (Υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα) του τίτλου V (Εμπόριο και συναφή με το εμπόριο θέματα) της συμφωνίας. |
|
(4) |
Το άρθρο 191 της συμφωνίας θέσπισε την υποεπιτροπή υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής προστασίας, η οποία εξετάζει κάθε θέμα σχετικά με το κεφάλαιο 4 του τίτλου V της συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής του, και δύναται να επανεξετάζει και να τροποποιεί το παράρτημα XXIV της συμφωνίας. |
|
(5) |
Η Δημοκρατία της Μολδαβίας υπέβαλε κατάλογο του κεκτημένου της Ένωσης στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τον Νοέμβριο του 2014, ο οποίος, στη συνέχεια, κατόπιν διαβουλεύσεων με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, οριστικοποιήθηκε τον Ιούλιο του 2015. |
|
(6) |
Είναι σκόπιμο η υποεπιτροπή υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής προστασίας να αποφασίσει να τροποποιήσει το παράρτημα XXIV-Β της συμφωνίας, ώστε να συμπεριλάβει τον κατάλογο όπως παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XXIV-Β της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου, τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 1 Ιουνίου 2016.
Για την υποεπιτροπή υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής προστασίας
Ο Πρόεδρος
K. VAN DYCK
Γραμματείς
R. FREIGOFAS
O. BERZAN
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ XXIV-Β ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
Το παράρτημα XXIV-Β της συμφωνίας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XXIV-Β
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΤΕΙ Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΟΛΔΑΒΙΑΣ
Σύμφωνα με το άρθρο 181 παράγραφος 4 της παρούσας συμφωνίας, η Δημοκρατία της Μολδαβίας θα εναρμονίσει τη νομοθεσία της με την ακόλουθη νομοθεσία της Ένωσης εντός των προθεσμιών που προβλέπονται κατωτέρω.
|
Νομοθεσία της Ένωσης |
Προθεσμία εναρμόνισης |
|
Τμήμα 1 — Γενικά θέματα |
|
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων, με εξαίρεση τα άρθρα 58, 59 και 62 |
2016 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1304/2003 της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 2003, σχετικά με τη διαδικασία που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφάλειας των Τροφίμων στις αιτήσεις επιστημονικής γνώμης οι οποίες της υποβάλλονται |
2020 |
|
Απόφαση 2004/478/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την έγκριση ενός γενικού σχεδίου διαχείρισης κρίσεων στον τομέα των τροφίμων και των ζωοτροφών |
2016 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 16/2011 της Επιτροπής, της 10ης Ιανουαρίου 2011, για τον καθορισμό μέτρων εφαρμογής του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για τρόφιμα και ζωοτροφές |
2016 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1151/2009 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2009, για την επιβολή ειδικών όρων όσον αφορά την εισαγωγή ηλιελαίου καταγωγής ή προέλευσης Ουκρανίας λόγω του κινδύνου επιμόλυνσης με ορυκτέλαιο και την κατάργηση της απόφασης 2008/433/ΕΚ |
2019 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 884/2014 της Επιτροπής, της 13ης Αυγούστου 2014, για την επιβολή ειδικών όρων που διέπουν την εισαγωγή ορισμένων ζωοτροφών και τροφίμων από ορισμένες τρίτες χώρες λόγω του κινδύνου επιμόλυνσης από αφλατοξίνες και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1152/2009 |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 258/2010 της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2010, για την επιβολή ειδικών όρων όσον αφορά το εισαγόμενο κόμμι γκουάρ που κατάγεται ή αποστέλλεται από την Ινδία λόγω του κινδύνου μόλυνσής του από πενταχλωροφαινόλη και διοξίνες, και για την κατάργηση της απόφασης 2008/352/ΕΚ |
2019 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 208/2013 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις ανιχνευσιμότητας όσον αφορά τα φύτρα και τους σπόρους που προορίζονται για την παραγωγή φύτρων |
2019 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (EE) αριθ. 931/2011 της Επιτροπής, της 19ης Σεπτεμβρίου 2011, σχετικά με τις απαιτήσεις ανιχνευσιμότητας που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τρόφιμα ζωικής προέλευσης |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων — άρθρα 58, 59 και 62 |
2018 |
|
Τμήμα 2 — Κτηνιατρικά θέματα |
|
|
Οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση |
2017 |
|
Απόφαση 2003/24/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2002, όσον αφορά την ανάπτυξη ενός ενοποιημένου μηχανογραφικού κτηνιατρικού συστήματος |
2019 |
|
Απόφαση 2005/734/ΕΚ της Επιτροπής, της 19ης Οκτωβρίου 2005, για τη θέσπιση μέτρων βιοασφάλειας με σκοπό τη μείωση του κινδύνου μετάδοσης της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, που προκαλείται από τον υπότυπο H5N1 του ιού της γρίπης τύπου A, από τα άγρια πτηνά στα πουλερικά και σε άλλα πτηνά σε αιχμαλωσία, καθώς και για την πρόβλεψη συστήματος έγκαιρης ανίχνευσης στις ιδιαίτερα ευπρόσβλητες περιοχές |
2018 |
|
Απόφαση 2006/415/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2006, για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της εμφάνισης κρουσμάτων γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας του υποτύπου H5N1 σε πουλερικά στην Κοινότητα και για την κατάργηση της απόφασης 2006/135/ΕΚ |
2018 |
|
Απόφαση 2006/563/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Αυγούστου 2006, σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών του υποτύπου H5N1 σε άγρια πτηνά στην Κοινότητα και για την κατάργηση της απόφασης 2006/115/ΕΚ |
2018 |
|
Απόφαση 2010/57/ΕΕ της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2010, για τον καθορισμό υγειονομικών εγγυήσεων σχετικά με τη διαμετακόμιση ιπποειδών μέσω των εδαφών που αναφέρονται στο παράρτημα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου |
2018 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 139/2013 της Επιτροπής, της 7ης Ιανουαρίου 2013, για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων για εισαγωγές ορισμένων πτηνών στην Ένωση και των συνθηκών της περιόδου απομόνωσης (καραντίνας) |
2017 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 750/2014 της Επιτροπής, της 10ης Ιουλίου 2014, σχετικά με μέτρα προστασίας από την επιδημική διάρροια των χοίρων όσον αφορά τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου για την εισαγωγή χοιροειδών στην Ένωση |
2019 |
|
Οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες |
2017 |
|
Απόφαση 78/685/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 1978, περί καταρτίσεως πίνακος επιζωοτικών ασθενειών σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ |
2015 |
|
Οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 494/98 της Επιτροπής, της 27ης Φεβρουαρίου 1998, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου, όσον αφορά τον ελάχιστο αριθμό διοικητικών κυρώσεων στο πλαίσιο του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών |
2019 |
|
Απόφαση 2006/968/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου όσον αφορά τις κατευθυντήριες γραμμές και διαδικασίες για την ηλεκτρονική αναγνώριση των αιγοπροβάτων |
2019 |
|
Οδηγία 2009/156/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 504/2008 της Επιτροπής, της 6ης Ιουνίου 2008, για την εφαρμογή των οδηγιών 90/426/ΕΟΚ και 90/427/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις μεθόδους αναγνώρισης των ιπποειδών |
2017 |
|
Οδηγία 2001/89/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της κλασσικής πανώλους των χοίρων |
2017 |
|
Απόφαση 2002/106/ΕΚ της Επιτροπής, της 1ης Φεβρουαρίου 2002, για την έγκριση διαγνωστικού εγχειριδίου με διαγνωστικές διαδικασίες, μεθόδους δειγματοληψίας και κριτήρια για την αξιολόγηση των εργαστηριακών δοκιμών επιβεβαίωσης της κλασικής πανώλους των χοίρων |
2017 |
|
Οδηγία 2002/60/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων για την καταπολέμηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων και την τροποποίηση της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την πολιοεγκεφαλίτιδα του χοίρου και την αφρικανική πανώλη των χοίρων |
2017 |
|
Απόφαση 2003/422/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 2003, για την έγκριση διαγνωστικού εγχειριδίου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων |
2017 |
|
Απόφαση 2006/437/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2006, για την έγκριση διαγνωστικού εγχειριδίου για τη γρίπη των πτηνών όπως προβλέπεται στην οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 616/2009 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2009, για την εφαρμογή της οδηγίας 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την έγκριση διαμερισμάτων πουλερικών και διαμερισμάτων άλλων πτηνών σε αιχμαλωσία σχετικά με τη γρίπη των πτηνών, και τα συμπληρωματικά προληπτικά μέτρα βιοασφάλειας στα εν λόγω διαμερίσματα |
2017 |
|
Οδηγία 92/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουλίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της ψευδοπανώλους των πτηνών |
2018 |
|
Οδηγία 2000/75/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2000, για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικών με μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1266/2007 της Επιτροπής, της 26ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με κανόνες εφαρμογής της οδηγίας 2000/75/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την καταπολέμηση, την παρακολούθηση και την επιτήρηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και τους περιορισμούς στις μετακινήσεις ορισμένων ζώων ευπαθών ειδών |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών |
2016 |
|
Απόφαση 2007/843/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2007, για την έγκριση των προγραμμάτων ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus σε ορισμένες τρίτες χώρες, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της απόφασης 2006/696/ΕΚ όσον αφορά ορισμένες απαιτήσεις δημόσιας υγείας στις εισαγωγές πουλερικών και αυγών επώασης |
2015 |
|
Απόφαση 2007/848/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με την έγκριση ορισμένων εθνικών προγραμμάτων για τον έλεγχο της σαλμονέλας σε σμήνη ορνίθων ωοπαραγωγής του είδους Gallus gallus |
2015 |
|
Απόφαση 2008/815/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Οκτωβρίου 2008, σχετικά με την έγκριση ορισμένων εθνικών προγραμμάτων για τον έλεγχο της σαλμονέλας σε σμήνη κοτόπουλων κρεατοπαραγωγής του είδους Gallus gallus |
2015 |
|
Απόφαση 2009/771/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Οκτωβρίου 2009, για την έγκριση ορισμένων εθνικών προγραμμάτων για τον έλεγχο της σαλμονέλας στις γαλοπούλες |
2015 |
|
Οδηγία 92/119/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση γενικών κοινοτικών μέτρων καταπολέμησης ορισμένων ασθενειών των ζώων καθώς και ειδικών μέτρων για τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων |
2017 |
|
Απόφαση 2004/226/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Μαρτίου 2004, για έγκριση των δοκιμών για την ανίχνευση αντισωμάτων κατά της βρουκέλλωσης των βοοειδών στο πλαίσιο της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου |
2019 |
|
Οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με το καθεστώς υγειονομικού ελέγχου που διέπει το ενδοκοινοτικό εμπόριο αιγοπροβάτων |
2019 |
|
Απόφαση 95/329/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 1995, για τον καθορισμό των κατηγοριών αρσενικών ιπποειδών για τα οποία εφαρμόζεται η απαίτηση η σχετική με την ιογενή αρτηρίτιδα η οποία προβλέπεται στο άρθρο 15 στοιχείο β) σημείο ii) της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου |
2019 |
|
Απόφαση 2001/183/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Φεβρουαρίου 2001, για τον καθορισμό των τεχνικών δειγματοληψίας και των διαγνωστικών μεθόδων για την ανίχνευση και τη διαπίστωση ορισμένων ασθενειών ιχθύων, καθώς και για την κατάργηση της απόφασης 92/532/ΕΟΚ |
2019 |
|
Οδηγία 90/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, για τον καθορισμό των απαιτήσεων υγειονομικού ελέγχου που ισχύουν στο ενδοκοινοτικό εμπόριο και στις εισαγωγές σπέρματος χοίρων |
2020 |
|
Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα I του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ |
2019 |
|
Οδηγία 96/22/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, για την απαγόρευση της χρησιμοποίησης ορισμένων ουσιών με ορμονική ή θυρεοστατική δράση και των β- ανταγωνιστικών ουσιών στη ζωική παραγωγή για κερδοσκοπικούς λόγους και κατάργησης των οδηγιών 81/602/ΕΟΚ, 88/146/ΕΟΚ και 88/299/ΕΟΚ |
2017 |
|
Απόφαση 1999/879/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για τη διάθεση στην αγορά και τη χορήγηση στα βοοειδή σωματοτρόπου ορμόνης (BST) και για την κατάργηση της απόφασης 90/218/ΕΟΚ |
2016 |
|
Απόφαση 97/747/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Οκτωβρίου 1997, για τον καθορισμό των επιπέδων και συχνοτήτων δειγματοληψίας που προβλέπονται στην οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου με σκοπό την ανίχνευση ορισμένων ουσιών και καταλοίπων που απαντώνται σε ορισμένα ζωικά προϊόντα |
2016 |
|
Απόφαση 98/179/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Φεβρουαρίου 1998, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων όσον αφορά την επίσημη δειγματοληψία για τον έλεγχο της ανίχνευσης ορισμένων ουσιών και των καταλοίπων τους σε ζώντα ζώα και στα προϊόντα τους |
2016 |
|
Οδηγία 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας και τα προϊόντα τους και σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών των υδρόβιων ζώων |
2018 |
|
Απόφαση 2002/657/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Αυγούστου 2002, για εφαρμογή της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με την επίδοση των αναλυτικών μεθόδων και την ερμηνεία των αποτελεσμάτων |
2016 |
|
Απόφαση 92/260/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 1992, σχετικά με τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την προσωρινή αποδοχή καταχωρημένων ίππων |
2017 |
|
Απόφαση 2008/946/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2008, για την εφαρμογή της οδηγίας 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις καραντίνας για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας |
2019 |
|
Οδηγία 2004/41/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για την κατάργηση ορισμένων οδηγιών σχετικών με την υγιεινή των τροφίμων και τους υγειονομικούς όρους για την παραγωγή και διάθεση στην αγορά ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και για την τροποποίηση των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφαση 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου |
2018 |
|
Απόφαση 2006/778/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για τη συλλογή πληροφοριών κατά τις επιθεωρήσεις εγκαταστάσεων παραγωγής κτηνοτροφικών μονάδων |
2019 |
|
Οδηγία 2008/119/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση στοιχειωδών κανόνων για την προστασία των μόσχων |
2018 |
|
Οδηγία 2008/120/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τους στοιχειώδεις κανόνες για την προστασία των χοίρων |
2018 |
|
Εκτελεστική απόφαση 2013/188/ΕΕ, της 18ης Απριλίου 2013, για τις ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τις αμερόληπτες επιθεωρήσεις που διενεργήθηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και συναφείς δραστηριότητες και για την τροποποίηση των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ και 93/119/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/97 |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1255/97 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 1997, για τα κοινοτικά κριτήρια που απαιτούνται για τα σημεία ελέγχου και για την τροποποίηση του σχεδίου δρομολογίου που αναφέρεται στο παράρτημα της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ |
2019 |
|
Οδηγία 2009/157/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, περί των καθαρόαιμων βοοειδών αναπαραγωγής |
2016 |
|
Απόφαση 84/247/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 1984, για τον καθορισμό των κριτηρίων αναγνώρισης των οργανώσεων και ενώσεων κτηνοτρόφων που τηρούν ή καταρτίζουν γενεαλογικά βιβλία για τα βοοειδή αναπαραγωγής καθαρόαιμου γένους |
2019 |
|
Απόφαση 84/419/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 19ης Ιουλίου 1984, για τον καθορισμό των κριτηρίων εγγραφής των βοοειδών στα γενεαλογικά βιβλία |
2017 |
|
Οδηγία 87/328/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1987, για την αποδοχή στην αναπαραγωγή βοοειδών αναπαραγωγής καθαρόαιμου γένους |
2016 |
|
Απόφαση 96/463/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1996, για τον ορισμό του οργανισμού αναφοράς που αναλαμβάνει να συνεργαστεί στο θέμα της ομοιομορφίας των μεθόδων δοκιμής και αξιολόγησης των αποτελεσμάτων των βοοειδών αναπαραγωγής καθαρής φυλής |
2019 |
|
Απόφαση 2005/379/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Μαΐου 2005, για τα γενεαλογικά πιστοποιητικά και τα στοιχεία που πρέπει να αναφέρονται για τα καθαρόαιμα βοοειδή αναπαραγωγής, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυά τους |
2019 |
|
Απόφαση 2006/427/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό των μεθόδων ελέγχου των αποδόσεων και των μεθόδων εκτιμήσεως της γενετικής αξίας των αναπαραγωγικών βοοειδών καθαράς φυλής |
2019 |
|
Οδηγία 88/661/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1988, σχετικά με τους ζωοτεχνικούς κανόνες που εφαρμόζονται στα αναπαραγωγά χοιροειδή |
2016 |
|
Απόφαση 89/501/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού των κριτηρίων αναγνώρισης και εποπτείας των ενώσεων και οργανώσεων κτηνοτρόφων που τηρούν ή καταρτίζουν γενεαλογικά βιβλία για τα χοιροειδή αναπαραγωγής καθαρής φυλής |
2019 |
|
Απόφαση 89/502/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού των κριτηρίων εγγραφής στα γενεαλογικά βιβλία των αναπαραγωγών χοιροειδών καθαρής φυλής |
2017 |
|
Απόφαση 89/503/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού του τύπου πιστοποιητικού για τα αναπαραγωγά χοιροειδή καθαρής φυλής, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυά τους |
2017 |
|
Απόφαση 89/504/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού των κριτηρίων αναγνώρισης και εποπτείας των ενώσεων ή οργανώσεων κτηνοτρόφων και των ιδιωτικών επιχειρήσεων που τηρούν ή καταρτίζουν μητρώα για τους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής |
2016 |
|
Απόφαση 89/505/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού των κριτηρίων εγγραφής στα μητρώα των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής |
2019 |
|
Απόφαση 89/506/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού του τύπου του πιστοποιητικού για τους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυά τους |
2019 |
|
Απόφαση 89/507/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 1989, περί καθορισμού των μεθόδων ελέγχου των αποδόσεων και των μεθόδων εκτίμησης της γενετικής αξίας των αναπαραγωγών χοιροειδών καθαρής φυλής και των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής |
2019 |
|
Οδηγία 90/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 1990, σχετικά με την αποδοχή για αναπαραγωγή των αναπαραγωγών χοιροειδών καθαρής φυλής |
2016 |
|
Οδηγία 90/119/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 1990, σχετικά με την αποδοχή για αναπαραγωγή των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής |
2016 |
|
Οδηγία 89/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 1989, που αφορά τα αιγοειδή και προβατοειδή αναπαραγωγής καθαράς φυλής |
2016 |
|
Απόφαση 90/254/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 1990, για τον καθορισμό των κριτηρίων αναγνώρισης και εποπτείας των ενώσεων και οργανώσεων κτηνοτρόφων που τηρούν ή καταρτίζουν γενεαλογικά βιβλία για τα αιγοειδή και προβατοειδή αναπαραγωγής καθαράς φυλής |
2019 |
|
Απόφαση 90/255/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 1990, που καθορίζει τα κριτήρια εγγραφής στα γενεαλογικά βιβλία αιγοειδών και προβατοειδών αναπαραγωγής καθαράς φυλής |
2019 |
|
Απόφαση 90/258/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 1990, για τον καθορισμό του ζωοτεχνικού πιστοποιητικού των αναπαραγωγών αιγοειδών και προβατοειδών καθαράς φυλής, του σπέρματός τους, των ωαρίων και των εμβρύων τους |
2016 |
|
Απόφαση 92/353/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 1992, για τον καθορισμό των κριτηρίων ή αναγνώρισης των οργανώσεων και ενώσεων που τηρούν ή συντάσσουν γενεαλογικά βιβλία για τα καταχωρημένα ιπποειδή |
2019 |
|
Απόφαση 92/354/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 1992, για τον καθορισμό ορισμένων κανόνων που αποσκοπούν στην εξασφάλιση του συντονισμού μεταξύ οργανώσεων ή ενώσεων που τηρούν ή συντάσσουν γενεαλογικά βιβλία για τα καταχωρημένα ιπποειδή |
2019 |
|
Απόφαση 96/78/ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Ιανουαρίου 1996, σχετικά με τη θέσπιση κριτηρίων για την εγγραφή και την καταχώρηση, σε γενεαλογικά βιβλία, ιπποειδών τα οποία προορίζονται για αναπαραγωγή |
2017 |
|
Απόφαση 96/79/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 1996, για τον καθορισμό των ζωοτεχνικών πιστοποιητικών όσον αφορά το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα καταχωρημένων ιπποειδών |
2017 |
|
Οδηγία 90/428/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με το εμπόριο ιπποειδών που προορίζονται για αγώνες και με τους όρους συμμετοχής στους αγώνες αυτούς |
2018 |
|
Απόφαση 92/216/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 1992, σχετικά με τη συγκέντρωση δεδομένων όσον αφορά τη συμμετοχή σε αγώνες των ιπποειδών που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 της οδηγίας 90/428/ΕΟΚ του Συμβουλίου |
2018 |
|
Οδηγία 91/174/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 1991, σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους που διέπουν την εμπορία ζώων φυλής (ράτσας), και σχετικά με την τροποποίηση των οδηγιών 77/504/ΕΟΚ και 90/425/ΕΟΚ |
2016 |
|
Τμήμα 3 — Διάθεση τροφίμων, ζωοτροφών και ζωικών υποπροϊόντων στην αγορά |
|
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για θέσπιση μέτρων εφαρμογής για ορισμένα προϊόντα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και για την οργάνωση επίσημων ελέγχων βάσει των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, για την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και (ΕΚ) αριθ. 854/2004 |
2017 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 208/2013 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις ανιχνευσιμότητας όσον αφορά τα φύτρα και τους σπόρους που προορίζονται για την παραγωγή φύτρων |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 210/2013 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2013, για την έγκριση των εγκαταστάσεων που παράγουν βλαστούς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 211/2013 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις πιστοποίησης για εισαγωγές στην Ένωση βλαστών και σπόρων που προορίζονται για την παραγωγή βλαστών |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 579/2014 της Επιτροπής, της 28ης Μαΐου 2014, για την παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη θαλάσσια μεταφορά υγρών ελαίων και λιπών |
2018 |
|
Οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, για τον καθορισμό των όρων υγειονομικού ελέγχου καθώς και των υγειονομικών όρων που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους προαναφερόμενους όρους, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο I του παραρτήματος Α της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ και, όσον αφορά τους παθογόνους παράγοντες, της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 101/2013 της Επιτροπής, της 4ης Φεβρουαρίου 2013, σχετικά με τη χρήση γαλακτικού οξέος για τη μείωση της μικροβιολογικής επιφανειακής μόλυνσης σφαγίων βοοειδών |
2016 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 636/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση υποδείγματος πιστοποιητικού για το εμπόριο μεγάλων άγριων θηραμάτων που δεν έχουν υποστεί εκδορά |
2018 |
|
Απόφαση 2006/677/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2006, για τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών που προβλέπουν κριτήρια για τη διεξαγωγή των ελέγχων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων |
2017 |
|
Απόφαση 2007/363/ΕΚ της Επιτροπής, της 21ης Μαΐου 2007, για κατευθυντήριες γραμμές οι οποίες βοηθούν τα κράτη μέλη στην κατάρτιση του ενιαίου ολοκληρωμένου πολυετούς εθνικού σχεδίου ελέγχου που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 152/2009 της Επιτροπής, της 27ης Ιανουαρίου 2009, για τον καθορισμό μεθόδων δειγματοληψίας και ανάλυσης για τον επίσημο έλεγχο των ζωοτροφών |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 669/2009 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2009, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το αυξημένο επίπεδο των επίσημων ελέγχων στις εισαγωγές ορισμένων ζωοτροφών και τροφίμων μη ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της απόφασης 2006/504/ΕΚ |
2017 |
|
Απόφαση 2008/654/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2008, σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές που θα βοηθήσουν τα κράτη μέλη στην κατάρτιση της ετήσιας έκθεσης για το ενιαίο ολοκληρωμένο πολυετές εθνικό σχέδιο ελέγχου που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου |
2017 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 702/2013 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2013, για τη λήψη μεταβατικών μέτρων σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη διαπίστευση των επίσημων εργαστηρίων που πραγματοποιούν επίσημες δοκιμές ανίχνευσης Trichinella και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/2009 της Επιτροπής |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο |
2017 |
|
Οδηγία 2004/41/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για την κατάργηση ορισμένων οδηγιών σχετικών με την υγιεινή των τροφίμων και τους υγειονομικούς όρους για την παραγωγή και διάθεση στην αγορά ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και για την τροποποίηση των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τον καθορισμό ορίων καταλοίπων των φαρμακολογικά δραστικών ουσιών στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου και τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου |
2016 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2075/2005 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους για ανίχνευση Trichinella στο κρέας |
2017 |
|
Απόφαση 92/608/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 1992, για την καθιέρωση ορισμένων μεθόδων ανάλυσης και δοκιμής του θερμικά επεξεργασμένου γάλακτος που προορίζεται για άμεση ανθρώπινη κατανάλωση |
2017 |
|
Απόφαση 2002/226/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Μαρτίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών υγειονομικών ελέγχων σχετικά με τη συλλογή και την επεξεργασία ορισμένων δίθυρων μαλακίων με επίπεδο αμνησιακής τοξίνης των μαλακίων (ASP) που υπερβαίνει την οριακή τιμή που έχει καθοριστεί στην οδηγία 91/492/ΕΟΚ του Συμβουλίου |
2018 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 702/2013 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2013, για τη λήψη μεταβατικών μέτρων σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη διαπίστευση των επίσημων εργαστηρίων που πραγματοποιούν επίσημες δοκιμές ανίχνευσης Trichinella και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/2009 της Επιτροπής |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 183/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιανουαρίου 2005, περί καθορισμού των απαιτήσεων για την υγιεινή των ζωοτροφών |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 141/2007 της Επιτροπής, της 14ης Φεβρουαρίου 2007, σχετικά με μια απαίτηση για έγκριση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 183/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις εγκαταστάσεις ζωοτροφών που παράγουν ή διαθέτουν στην αγορά πρόσθετες ύλες ζωοτροφών της κατηγορίας κοκκιδιοστατικά και ιστομονοστατικά |
2019 |
|
Τμήμα 4 — Κανόνες για την ασφάλεια των τροφίμων |
|
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα στους καταναλωτές, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 και την κατάργηση της οδηγίας 87/250/ΕΟΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 90/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της οδηγίας 1999/10/ΕΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών της Επιτροπής 2002/67/ΕΚ και 2008/5/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 608/2004 της Επιτροπής |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμα |
2016 |
|
Οδηγία 2011/91/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τις ενδείξεις ή τα σήματα που επιτρέπουν την αναγνώριση της παρτίδας στην οποία ανήκει ένα τρόφιμο |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 432/2012 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2012, σχετικά με τη θέσπιση καταλόγου επιτρεπόμενων ισχυρισμών υγείας που διατυπώνονται για τα τρόφιμα, εξαιρουμένων όσων αφορούν τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας και την ανάπτυξη και υγεία των παιδιών |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1047/2012 της Επιτροπής, της 8ης Νοεμβρίου 2012, για την τροποποίηση του κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 όσον αφορά τον κατάλογο των ισχυρισμών διατροφής |
2016 |
|
Εκτελεστική απόφαση 2013/63/ΕΕ, της 24ης Ιανουαρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση κατευθυντήριων γραμμών για την εφαρμογή ειδικών όρων για τους ισχυρισμούς υγείας που καθορίζονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου |
2016 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 851/2013 της Επιτροπής, της 3ης Σεπτεμβρίου 2013, για την έγκριση ορισμένων ισχυρισμών υγείας που διατυπώνονται για τα τρόφιμα, εξαιρουμένων όσων αφορούν τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας και την ανάπτυξη και υγεία των παιδιών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 432/2012 |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 40/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιανουαρίου 2014, για την έγκριση ενός ισχυρισμού υγείας που διατυπώνεται για τα τρόφιμα, εξαιρουμένων όσων αφορούν τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας και την ανάπτυξη και υγεία των παιδιών, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 432/2012 |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την προσθήκη βιταμινών και ανόργανων συστατικών και ορισμένων άλλων ουσιών στα τρόφιμα |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1170/2009 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους καταλόγους βιταμινών και ανόργανων συστατικών και των μορφών τους που μπορούν να προστεθούν σε τρόφιμα, συμπεριλαμβανομένων των συμπληρωμάτων διατροφής |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση ενιαίας διαδικασίας έγκρισης για τα πρόσθετα τροφίμων, τα ένζυμα τροφίμων και τις αρωματικές ύλες τροφίμων |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 234/2011 της Επιτροπής, της 10ης Μαρτίου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση ενιαίας διαδικασίας έγκρισης για τα πρόσθετα τροφίμων, τα ένζυμα τροφίμων και τις αρωματικές ύλες τροφίμων |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1332/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για τα ένζυμα τροφίμων και την τροποποίηση της οδηγίας 83/417/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της οδηγίας 2000/13/ΕΚ, της οδηγίας 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 258/97 |
2016 |
|
Οδηγία 2009/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τους διαλύτες εκχύλισης οι οποίοι χρησιμοποιούνται στην παρασκευή των τροφίμων και των συστατικών τους |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2232/96 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικής διαδικασίας για τις αρωματικές ύλες που χρησιμοποιούνται ή προορίζονται να χρησιμοποιηθούν εντός ή επί των τροφίμων — άρθρο 1, άρθρο 2, άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2, όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 872/2012 της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 2012 |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2065/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 2003, για τα αρτύματα καπνιστών τροφίμων που χρησιμοποιούνται ή προορίζονται να χρησιμοποιηθούν μέσα ή πάνω στα τρόφιμα |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για αρωματικές ύλες και ορισμένα συστατικά τροφίμων με αρωματικές ιδιότητες που χρησιμοποιούνται εντός και επί των τροφίμων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2232/96, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 και της οδηγίας 2000/13/ΕΚ |
2017 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 872/2012 της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 2012, για την έγκριση του καταλόγου αρτυματικών υλών που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2232/96 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, την εισαγωγή του καταλόγου αυτού στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1565/2000 της Επιτροπής και της απόφασης 1999/217/ΕΚ της Επιτροπής |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 873/2012 της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 2012, για μεταβατικά μέτρα όσον αφορά τον ενωσιακό κατάλογο αρωματικών υλών και πρώτων υλών που καθορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου |
2017 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1321/2013 της Επιτροπής, της 10ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κατάρτιση ενωσιακού καταλόγου επιτρεπόμενων πρωτογενών προϊόντων για τα αρτύματα καπνιστών τροφίμων που χρησιμοποιούνται, ως έχουν, μέσα ή πάνω σε τρόφιμα και/ή για την παρασκευή παραγώγων αρτυμάτων καπνιστών τροφίμων |
2017 |
|
Οδηγία 82/711/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 1982, για τον καθορισμό των βασικών κανόνων που είναι αναγκαίοι για τον έλεγχο της μετανάστευσης των συστατικών των υλικών και αντικειμένων από πλαστική ύλη που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα |
2016 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 10/2011 της Επιτροπής, της 14ης Ιανουαρίου 2011, για τα πλαστικά υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα |
2016 |
|
Οδηγία 84/500/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 1984, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών όσον αφορά τα κεραμικά αντικείμενα που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τα τρόφιμα |
2015 |
|
Οδηγία 2007/42/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2007, περί των υλικών και των αντικειμένων από μεμβράνη αναγεννημένης κυτταρίνης που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τα τρόφιμα |
2017 |
|
Οδηγία 78/142/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 1978, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα υλικά και τα αντικείμενα που περιέχουν μονομερές βινυλοχλωρίδιο και προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα |
2017 |
|
Οδηγία 93/11/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 15ης Μαρτίου 1993, σχετικά με την ελευθέρωση Ν-νιτροζαμινών και Ν- νιτροζώσιμων από τις θηλές θηλάστρων και τα ψευδοθήλαστρα (πιπίλες) από ελαστομερές ή καουτσούκ |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1895/2005 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2005, για περιορισμό της χρήσης ορισμένων εποξεικών παραγώγων σε υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 450/2009 της Επιτροπής, της 29ης Μαΐου 2009, σχετικά με τα ενεργά και νοήμονα υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 284/2011 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2011, για καθορισμό ειδικών όρων και λεπτομερών διαδικασιών για την εισαγωγή πλαστικών ειδών κουζίνας από πολυαμίδια και μελαμίνη καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ειδικής Διοικητικής Περιοχής Χονγκ Κονγκ της Κίνας |
2016 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 321/2011 της Επιτροπής, της 1ης Απριλίου 2011, για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) αριθ. 10/2011 όσον αφορά τον περιορισμό της χρήσης της δισφαινόλης Α στα πλαστικά μπουκάλια βρεφικής διατροφής |
2016 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 282/2008 της Επιτροπής, της 27ης Μαρτίου 2008, για τα υλικά και αντικείμενα από ανακυκλωμένο πλαστικό τα οποία προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2023/2006 |
2015 |
|
Οδηγία 2002/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 2002, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί των συμπληρωμάτων διατροφής |
2016 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 609/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, για τα τρόφιμα τα οποία προορίζονται για βρέφη και μικρά παιδιά και για τα τρόφιμα που προορίζονται για ειδικούς ιατρικούς σκοπούς, και ως υποκατάστατα του συνόλου του διαιτολογίου για τον έλεγχο του σωματικού βάρους και για την κατάργηση της οδηγίας 92/52/ΕΟΚ του Συμβουλίου, των οδηγιών της Επιτροπής 96/8/ΕΚ, 1999/21/ΕΚ, 2006/125/ΕΚ και 2006/141/ΕΚ, της οδηγίας 2009/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 41/2009 και (ΕΚ) αριθ. 953/2009 |
2016 |
|
Οδηγία 2006/141/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τα παρασκευάσματα για βρέφη και τα παρασκευάσματα δεύτερης βρεφικής ηλικίας και την τροποποίηση της οδηγίας 1999/21/ΕΚ |
2016 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 41/2009 της Επιτροπής, της 20ής Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη σύνθεση και την επισήμανση τροφίμων κατάλληλων για άτομα με δυσανεξία στη γλουτένη |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 953/2009 της Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με ουσίες που επιτρέπεται να προστίθενται για ειδικούς διατροφικούς σκοπούς σε τρόφιμα τα οποία προορίζονται για ειδική διατροφή |
2018 |
|
Οδηγία 92/2/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 13ης Ιανουαρίου 1992, για τον καθορισμό του τρόπου δειγματοληψίας και της κοινοτικής μεθόδου ανάλυσης για τον επίσημο έλεγχο των θερμοκρασιών των τροφίμων βαθείας καταψύξεως που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 37/2005 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2005, σχετικά με τον έλεγχο της θερμοκρασίας στα μέσα μεταφοράς και στους χώρους αποθήκευσης και φύλαξης τροφίμων βαθείας καταψύξεως που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 315/93 του Συμβουλίου, της 8ης Φεβρουαρίου 1993, για τη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τις προσμείξεις των τροφίμων |
2016 |
|
Σύσταση 2006/794/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 2006, για την παρακολούθηση των βασικών επιπέδων διοξινών, παρόμοιων με τις διοξίνες PCBs και μη παρόμοιων με τις διοξίνες PCBs στα τρόφιμα |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2006, για καθορισμό μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων για ορισμένες ουσίες οι οποίες επιμολύνουν τα τρόφιμα |
2016 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 333/2007 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2007, για τον καθορισμό μεθόδων δειγματοληψίας και ανάλυσης για τον επίσημο έλεγχο των επιπέδων μολύβδου, καδμίου, υδραργύρου, ανόργανου κασσιτέρου, 3-μονοχλωροπροπανοδιόλης και πολυκυκλικών αρωματικών υδρογονανθράκων στα τρόφιμα |
2016 |
|
Σύσταση 2011/516/ΕΕ της Επιτροπής, της 23ης Αυγούστου 2011, για τη μείωση της παρουσίας διοξινών, φουρανίων και πολυχλωριωμένων διφαινυλίων (PCB) στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 589/2014 της Επιτροπής, της 2ας Ιουνίου 2014, για καθορισμό των μεθόδων δειγματοληψίας και ανάλυσης για τον έλεγχο των επιπέδων των διοξινών, των παρόμοιων με διοξίνες PCB και των μη παρόμοιων με διοξίνες PCB σε ορισμένα τρόφιμα και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 252/2012 |
2018 |
|
Σύσταση 2013/165/ΕΕ της Επιτροπής, της 27ης Μαρτίου 2013, για την παρουσία των τοξινών T-2 και HT-2 στα σιτηρά και τα προϊόντα σιτηρών |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 258/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 1997, σχετικά με τα νέα τρόφιμα και τα νέα συστατικά τροφίμων |
2017 |
|
Οδηγία 1999/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Φεβρουαρίου 1999, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών όσον αφορά τα τρόφιμα και τα συστατικά τροφίμων που έχουν υποστεί επεξεργασία με ιοντίζουσα ακτινοβολία |
2019 |
|
Οδηγία 1999/3/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Φεβρουαρίου 1999, για τη θέσπιση κοινοτικού καταλόγου τροφίμων και συστατικών τροφίμων που υποβάλλονται σε επεξεργασία με ιοντίζουσα ακτινοβολία |
2019 |
|
Οδηγία 2009/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την εκμετάλλευση και τη θέση στο εμπόριο των φυσικών μεταλλικών νερών |
2018 |
|
Οδηγία 2003/40/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2003, για τον καθορισμό του καταλόγου, των οριακών τιμών συγκεντρώσεων και των ενδείξεων για την επισήμανση των συστατικών των φυσικών μεταλλικών νερών, καθώς και των όρων χρήσης του εμπλουτισμένου με όζον αέρα στην κατεργασία ορισμένων φυσικών μεταλλικών νερών και νερών πηγής |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 115/2010 της Επιτροπής, της 9ης Φεβρουαρίου 2010, για τον καθορισμό των ειδικών όρων που διέπουν τη χρήση ενεργοποιημένης αλουμίνας για την απομάκρυνση των φθοριούχων ιόντων από ορισμένα φυσικά μεταλλικά νερά και νερά πηγής |
2018 |
|
Τμήμα 5 — Ειδικοί κανόνες για τις ζωοτροφές |
|
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση ζωοτροφών, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση των οδηγιών 79/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου, 80/511/ΕΟΚ της Επιτροπής, 82/471/ΕΟΚ του Συμβουλίου, 83/228/ΕΚ του Συμβουλίου, 93/74/ΕΟΚ του Συμβουλίου, 93/113/ΕΚ του Συμβουλίου, 96/25/ΕΚ του Συμβουλίου, και της απόφασης 2004/217/ΕΚ της Επιτροπής |
2017 |
|
Οδηγία 82/475/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 1982, περί καθορισμού των κατηγοριών πρώτων υλών ζωοτροφών που δύνανται να χρησιμοποιηθούν για τη σήμανση των σύνθετων τροφών για οικιακά ζώα |
2019 |
|
Οδηγία 2008/38/ΕΚ της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2008, για την κατάρτιση καταλόγου των χρήσεων για τις οποίες προορίζονται οι ζωοτροφές με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης διατροφής (Κωδικοποιημένη έκδοση) |
2019 |
|
Σύσταση 2011/25/ΕΕ της Επιτροπής, της 14ης Ιανουαρίου 2011, για τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών για τη διάκριση μεταξύ των πρώτων υλών ζωοτροφών, των πρόσθετων υλών στις ζωοτροφές, των βιοκτόνων προϊόντων και των κτηνιατρικών φαρμάκων |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 68/2013 της Επιτροπής, της 16ης Ιανουαρίου 2013, για τον κατάλογο πρώτων υλών ζωοτροφών |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1876/2006 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη χορήγηση προσωρινής και μόνιμης άδειας κυκλοφορίας για ορισμένες πρόσθετες ύλες στις ζωοτροφές |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 429/2008 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2008, σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την προετοιμασία και υποβολή αιτήσεων και την αξιολόγηση και χορήγηση αδειών για πρόσθετες ύλες ζωοτροφών |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1270/2009 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2009, σχετικά με τη μόνιμη έγκριση ορισμένων πρόσθετων υλών για χρήση στις ζωοτροφές |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 892/2010 της Επιτροπής, της 8ης Οκτωβρίου 2010, ως προς το καθεστώς ορισμένων προϊόντων αναφορικά με τις πρόσθετες ύλες ζωοτροφών στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου |
2019 |
|
Σύσταση 2004/704/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Οκτωβρίου 2004, για τον έλεγχο των βασικών επιπέδων των διοξινών και των παρόμοιων με τις διοξίνες πολυχλωριωμένων διφαινυλίων στις ζωοτροφές |
2019 |
|
Τμήμα 6 — Φυτοϋγειονομικά θέματα |
|
|
Οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας |
2020 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1756/2004 της Επιτροπής, της 11ης Οκτωβρίου 2004, για τον καθορισμό των λεπτομερών όρων σχετικά με τις απαιτούμενες αποδείξεις και τα κριτήρια για τον τύπο και το επίπεδο της μείωσης των φυτοϋγειονομικών ελέγχων ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων ή λοιπών αντικειμένων που απαριθμούνται στο μέρος Β του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου |
2018 |
|
Οδηγία 2004/103/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τους ελέγχους ταυτότητας και τους φυτοϋγειονομικούς ελέγχους φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων, που απαριθμούνται στο μέρος Β του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, οι οποίοι μπορεί να διενεργηθούν σε τόπο διαφορετικό από το σημείο εισόδου στην Κοινότητα ή σε παρακείμενο τόπο, καθώς και σχετικά με τον καθορισμό των όρων για τους εν λόγω ελέγχους |
2018 |
|
Εκτελεστική οδηγία 2014/78/ΕΕ της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2014, για τροποποίηση των παραρτημάτων I, II, ΙΙΙ, IV και V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας |
2017 |
|
Εκτελεστική οδηγία 2014/83/ΕΕ της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2014, για τροποποίηση των παραρτημάτων I, II, ΙΙΙ, IV και V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας |
2017 |
|
Οδηγία 74/647/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1974, περί της καταπολεμήσεως του φυλλοδέτη των γαρυφάλλων |
2016 |
|
Εκτελεστική απόφαση 2014/497/ΕΕ, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με έκτακτα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του οργανισμού Xylella fastidiosa (Well και Raju) |
2016 |
|
Απόφαση 2002/757/ΕΚ της Επιτροπής, της 19ης Σεπτεμβρίου 2002, σχετικά με τη λήψη προσωρινών και επειγόντων φυτοϋγειονομικών μέτρων για την αποφυγή της εισαγωγής και της εξάπλωσης, μέσα στην Κοινότητα, του Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. |
2016 |
|
Απόφαση 2006/464/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2006, σχετικά με προσωρινά έκτακτα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Κοινότητα του Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu |
2019 |
|
Απόφαση 2003/766/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2003, για τη λήψη μέτρων επείγοντος χαρακτήρα ώστε να αποφευχθεί η εξάπλωση εντός της Κοινότητας της Diabrotica virgifera Le Conte |
2017 |
|
Εκτελεστική οδηγία 2014/19/ΕΕ της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2014, για την τροποποίηση του παραρτήματος I της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας |
2017 |
|
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/749 της Επιτροπής, της 7ης Μαΐου 2015, για την κατάργηση της απόφασης 2007/410/ΕΚ σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Κοινότητα του ιοειδούς οργανισμού που προκαλεί ατράκτωση των κονδύλων των γεωμήλων |
2017 |
|
Απόφαση 2008/840/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με έκτακτα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Κοινότητα του Anoplophora chinensis (Forster) |
2018 |
|
Εκτελεστική απόφαση 2012/270/ΕΕ της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2012, σχετικά με μέτρα έκτακτης ανάγκης για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης μέσα στην Ένωση των οργανισμών Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) και Epitrix tuberis (Gentner) |
2016 |
|
Απόφαση 2006/133/ΕΚ της Επιτροπής, της 13ης Φεβρουαρίου 2006, που απαιτεί από τα κράτη μέλη να λάβουν, προσωρινά, συμπληρωματικά μέτρα κατά της εξάπλωσης του Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. [νηματώδης σκώληκας των κωνοφόρων (ΝΣΚ)] όσον αφορά ορισμένες περιοχές στην Πορτογαλία, εκτός εκείνων στις οποίες διαπιστώθηκε ότι δεν έχει εμφανιστεί ο ΝΣΚ |
2017 |
|
Εκτελεστική απόφαση 2012/535/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2012, για τη λήψη μέτρων επείγοντος χαρακτήρα ώστε να αποφευχθεί η εξάπλωση εντός της Ένωσης του Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (ο νηματώδης σκώληκας των κωνοφόρων) |
2018 |
|
Εκτελεστική απόφαση 2012/138/ΕΕ της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2012, σχετικά με έκτακτα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του Anoplophora chinensis (Forster) |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2008, για την αναγνώριση προστατευόμενων περιοχών που είναι εκτεθειμένες σε ιδιαίτερους φυτοϋγειονομικούς κινδύνους στην Κοινότητα |
2019 |
|
Οδηγία 93/50/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 24ης Ιουνίου 1993, για τον προσδιορισμό ορισμένων φυτών που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα V μέρος Α της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου των οποίων οι παραγωγοί ή οι αποθήκες, ή τα κέντρα διανομής, στις ζώνες παραγωγής των εν λόγω φυτών, πρέπει να καταγράφονται σε επίσημο μητρώο |
2018 |
|
Απόφαση 2004/416/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με προσωρινά έκτακτα μέτρα για ορισμένα εσπεριδοειδή καταγωγής Βραζιλίας |
2020 |
|
Απόφαση 2006/473/ΕΚ της Επιτροπής, της 5ης Ιουλίου 2006, για την αναγνώριση ορισμένων τρίτων χωρών και ορισμένων περιοχών τρίτων χωρών ως απαλλαγμένων από Xanthomonas campestris (όλα τα παθογόνα στελέχη για τα εσπεριδοειδή), Cercospora angolensis Carv. et Mendes και Guignardia citricarpa Kiely (όλα τα παθογόνα στελέχη για τα εσπεριδοειδή) |
2020 |
|
Εκτελεστική απόφαση 2012/756/ΕΕ, της 5ης Δεκεμβρίου 2012, όσον αφορά τα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto |
2020 |
|
Εκτελεστική απόφαση 2013/92/ΕΕ της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2013, για την επιτήρηση, τους φυτοϋγειονομικούς ελέγχους και τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για τα υλικά ξύλινων συσκευασιών που χρησιμοποιούνται σήμερα για τη μεταφορά συγκεκριμένων εμπορευμάτων καταγωγής Κίνας |
2018 |
|
Εκτελεστική απόφαση 2014/237/ΕΕ, της 24ης Απριλίου 2014, σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της διασποράς στην Ένωση επιβλαβών οργανισμών όσον αφορά ορισμένα φρούτα και λαχανικά προέλευσης Ινδίας |
2019 |
|
Εκτελεστική απόφαση 2014/422/ΕΕ, της 2ας Ιουλίου 2014, για τον καθορισμό μέτρων όσον αφορά ορισμένα εσπεριδοειδή καταγωγής Νότιας Αφρικής με σκοπό την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης του Ρhyllosticta citricarpa (ΜcΑlpine) Van der Aa στην Ένωση |
2020 |
|
Οδηγία 98/22/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 1998, για τον καθορισμό των ελάχιστων όρων για τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων στην Κοινότητα σε φυτά, φυτικά προϊόντα ή άλλα αντικείμενα που προέρχονται από τρίτες χώρες σε σταθμούς επιθεώρησης διαφορετικούς από εκείνους του τόπου προορισμού |
2016 |
|
Οδηγία 2008/61/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση των όρων βάσει των οποίων ορισμένοι επιβλαβείς οργανισμοί, φυτά, φυτικά προϊόντα και λοιπά που αναφέρονται στα παραρτήματα I έως V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, είναι δυνατόν να εισαχθούν ή να διακινηθούν στην Κοινότητα ή σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες της, για δοκιμές ή για επιστημονικούς σκοπούς, καθώς και για εργασίες επιλογής ποικιλιών (Κωδικοποιημένη έκδοση) |
2016 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου |
2020 |
|
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 544/2011 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις δεδομένων σχετικά με τις δραστικές ουσίες |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 545/2011 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις δεδομένων για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 546/2011 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις ενιαίες αρχές για την αξιολόγηση και την αδειοδότηση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 547/2011 της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις επισήμανσης για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα |
2019 |
|
Οδηγία 2009/128/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου που αφορά τον καθορισμό πλαισίου κοινοτικής δράσης με σκοπό την επίτευξη ορθολογικής χρήσης των γεωργικών φαρμάκων |
2019 |
|
Απόφαση 2005/834/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2005, περί της ισοδυναμίας των ελέγχων των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες και για την τροποποίηση της απόφασης 2003/17/ΕΚ |
2019 |
|
Οδηγία 2004/29/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Μαρτίου 2004, για καθορισμό των χαρακτηριστικών και των ελαχίστων προϋποθέσεων για τον έλεγχο ποικιλιών αμπέλου |
2018 |
|
Οδηγία 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με την εμπορία του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1597/2002 της Επιτροπής, της 6ης Σεπτεμβρίου 2002, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της οδηγίας 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τη μορφή των εθνικών καταλόγων βασικού υλικού για την παραγωγή δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2301/2002 της Επιτροπής, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής της οδηγίας 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τον καθορισμό των μικρών ποσοτήτων σπόρων |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 69/2004 της Επιτροπής, της 15ης Ιανουαρίου 2004, που επιτρέπει παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με την εμπορία του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού που προέρχεται από βασικό υλικό |
2019 |
|
Απόφαση 2008/971/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την ισοδυναμία του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού που παράγεται σε τρίτες χώρες |
2018 |
|
Απόφαση 2008/989/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2008, που επιτρέπει στα κράτη μέλη, σύμφωνα με την οδηγία 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου, να λάβουν αποφάσεις για την ισοδυναμία των εγγυήσεων που παρέχονται από το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό προς εισαγωγή από ορισμένες τρίτες χώρες |
2018 |
|
Σύσταση 2012/90/ΕΕ της Επιτροπής, της 14ης Φεβρουαρίου 2012, σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές για την παρουσίαση των πληροφοριών για την αναγνώριση των παρτίδων του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού και των πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται στην ετικέτα ή το έγγραφο του προμηθευτή |
2018 |
|
Οδηγία 2003/91/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2003, για τη θέσπιση μέτρων για την εφαρμογή του άρθρου 7 της οδηγίας 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου, όσον αφορά τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που πρέπει να καλύπτονται κατά την εξέταση και τις ελάχιστες προϋποθέσεις για την εξέταση ορισμένων ποικιλιών κηπευτικών ειδών |
2017 |
|
Εκτελεστική οδηγία 2014/20/ΕΕ της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2014, για τον καθορισμό των ενωσιακών κλάσεων των βασικών και πιστοποιημένων σπόρων γεωμήλων και των προϋποθέσεων και των χαρακτηρισμών που ισχύουν για τις κλάσεις αυτές |
2017 |
|
Εκτελεστική οδηγία 2014/21/ΕΕ της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2014, για τον καθορισμό ελάχιστων προϋποθέσεων και ενωσιακών κλάσεων όσον αφορά τον προβασικό σπόρο γεωμήλων |
2017 |
|
Οδηγία 2008/62/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2008, για την πρόβλεψη ορισμένων παρεκκλίσεων για την αποδοχή γεωργικών ντόπιων αβελτίωτων φυλών και ποικιλιών που είναι φυσικώς προσαρμοσμένες στις τοπικές και περιφερειακές συνθήκες και απειλούνται από γενετική διάβρωση καθώς και για τη διάθεση στην αγορά σπόρων και σπόρων γεωμήλων των εν λόγω ντόπιων φυλών και ποικιλιών |
2019 |
|
Οδηγία 2009/145/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με την πρόβλεψη ορισμένων παρεκκλίσεων για την αποδοχή ντόπιων αβελτίωτων φυλών και ποικιλιών κηπευτικών που καλλιεργούνται κατά παράδοση σε συγκεκριμένους τόπους και περιφέρειες και απειλούνται με γενετική διάβρωση και ποικιλιών κηπευτικών οι οποίες δεν έχουν εγγενή αξία για εμπορική φυτική παραγωγή αλλά αναπτύσσονται για καλλιέργεια υπό ιδιαίτερες συνθήκες, και για την εμπορία σπόρων προς σπορά των εν λόγω ντόπιων φυλών και ποικιλιών |
2019 |
|
Τμήμα 7 — Γενετικώς τροποποιημένοι οργανισμοί |
|
|
Οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου |
Όπως ορίζεται στο παράρτημα XVI |
|
Απόφαση 2002/811/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, για τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών που θα συμπληρώσουν το παράρτημα VII της οδηγίας 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου |
2017 |
|
Απόφαση 2002/812/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, σχετικά με την καθιέρωση βάσει της οδηγίας 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ενός συγκεντρωτικού εντύπου κοινοποίησης της εμπορίας γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών είτε ως τέτοιων είτε ως συστατικών άλλων προϊόντων |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1946/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2003, για τις διασυνοριακές διακινήσεις γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών |
2017 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 641/2004 της Επιτροπής, της 6ης Απριλίου 2004, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την αίτηση για έγκριση νέων γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών, την κοινοποίηση υφιστάμενων προϊόντων και την τυχαία ή τεχνικώς αναπόφευκτη παρουσία γενετικώς τροποποιημένου υλικού που έτυχε ευνοϊκής αξιολόγησης κινδύνου |
2018 |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την ιχνηλασιμότητα και την επισήμανση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών και την ιχνηλασιμότητα τροφίμων και ζωοτροφών που παράγονται από γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς, και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/18/ΕΚ |
2018 |
|
Σύσταση 2010/C-200/01 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2010, σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές για την ανάπτυξη εθνικών μέτρων συνύπαρξης για την αποφυγή της ακούσιας παρουσίας ΓΤΟ σε συμβατικές και βιολογικές καλλιέργειες |
2018 |
|
Οδηγία 2009/41/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για την περιορισμένη χρήση γενετικώς τροποποιημένων μικροοργανισμών (αναδιατύπωση) |
Όπως ορίζεται στο παράρτημα XVI |
|
Απόφαση 2009/770/ΕΚ της Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2009, για καθορισμό τυποποιημένων εντύπων για την υποβολή των αποτελεσμάτων της παρακολούθησης της σκόπιμης ελευθέρωσης γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον, σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου |
2018 |
|
Τμήμα 8 — Κτηνιατρικά φάρμακα |
|
|
Οδηγία 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα κτηνιατρικά φάρμακα |
Όπως ορίζεται στο παράρτημα XVI |
|
Οδηγία 2004/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ περί του κοινοτικού κώδικος για τα κτηνιατρικά φάρμακα |
2019 |
|
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 37/2010 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, σχετικά με φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης |
2018 |
|
Οδηγία 2006/130/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2006, για την εφαρμογή της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον καθορισμό κριτηρίων για την εξαίρεση ορισμένων κτηνιατρικών φαρμάκων που προορίζονται για παραγωγικά ζώα από την απαίτηση συνταγής κτηνιάτρου |
Όπως ορίζεται στο παράρτημα XVI |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1662/95 της Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 1995, για τη θέσπιση ορισμένων ρυθμίσεων εφαρμογής κοινοτικών διαδικασιών λήψης αποφάσεων σε θέματα αδειών κυκλοφορίας φαρμάκων που προορίζονται για τον άνθρωπο ή κτηνιατρικών φαρμάκων |
Όπως ορίζεται στο παράρτημα XVI |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 469/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, περί του συμπληρωματικού πιστοποιητικού προστασίας για τα φάρμακα (Κωδικοποιημένη έκδοση) |
Όπως ορίζεται στο παράρτημα XVI» |
Διορθωτικά
|
2.7.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 178/49 |
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/2265 του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 2015, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομων ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα αλιείας για την περίοδο 2016-2018
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 322 της 8ης Δεκεμβρίου 2015 )
Στη σελίδα 9, στο παράρτημα, πίνακας, δεύτερη γραμμή, έκτη στήλη:
αντί:
|
«09.2792 |
ex 1604 12 99 |
11 |
Ρέγγες, με καρυκεύματα και/ή ξίδι, σε άλμη, διατηρημένες σε βυτία τουλάχιστον 70 χλγ. καθαρού στραγγισμένου βάρους, για μεταποίηση (1) (2) |
15 000 (6) (7) |
6 % |
1.1.2016-31.12.2018» |
διάβαζε:
|
«09.2792 |
ex 1604 12 99 |
11 |
Ρέγγες, με καρυκεύματα και/ή ξίδι, σε άλμη, διατηρημένες σε βυτία τουλάχιστον 70 χλγ. καθαρού στραγγισμένου βάρους, για μεταποίηση (1) (2) |
15 000 (6) (7) |
5 % |
1.1.2016-31.12.2018» |