|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 133 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
59ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
24.5.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 133/1 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/812 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 18ης Μαρτίου 2016
για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2195 που συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, όσον αφορά τον ορισμό των τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίου κόστους και των κατ' αποκοπή ποσών για την επιστροφή των δαπανών από την Επιτροπή στα κράτη μέλη
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/2006 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Οι τυποποιημένες κλίμακες μοναδιαίου κόστους και τα κατ' αποκοπή ποσά που επιστρέφονται στα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίζονται με βάση τις μεθόδους που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη και να αξιολογούνται από την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των μεθόδων που καθορίζονται στο άρθρο 67 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) και στα άρθρα 14 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013. |
|
(2) |
Λαμβάνοντας υπόψη τις σημαντικές διαφορές μεταξύ των κρατών μελών, όσον αφορά το επίπεδο των δαπανών για έναν τύπο πράξης, είναι σκόπιμο ο ορισμός και τα ποσά των τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίου κόστους και των κατ' αποκοπή ποσών να διαφέρουν ανά τύπο πράξης και κράτος μέλος, ώστε να αντικατοπτρίζονται οι ιδιαιτερότητές τους. |
|
(3) |
Η Τσεχική Δημοκρατία και το Βέλγιο κατέθεσαν μεθόδους για τον καθορισμό τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίου κόστους για την επιστροφή των δαπανών από την Επιτροπή, οι οποίες κρίθηκαν από την Επιτροπή κατάλληλες για την επιστροφή δαπανών στα εν λόγω κράτη μέλη. |
|
(4) |
Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2195 της Επιτροπής (3) θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παραρτήματα III και IV στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2015/2195.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Μαρτίου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 470.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).
(3) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2195 της Επιτροπής, της 9ης Ιουλίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, όσον αφορά τον ορισμό των τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίου κόστους και των κατ' αποκοπή ποσών για την επιστροφή των δαπανών από την Επιτροπή στα κράτη μέλη (ΕΕ L 313 της 28.11.2015, σ. 22).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Προϋποθέσεις για την επιστροφή των δαπανών με βάση τις τυποποιημένες κλίμακες μοναδιαίου κόστους στην Τσεχική Δημοκρατία
1. Ορισμός των τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίου κόστους
|
Τύπος πράξης |
Ονομασία δείκτη |
Κατηγορία δαπανών (1) |
Μονάδα μέτρησης για τον δείκτη |
Ποσά (στο εθνικό νόμισμα CZK) |
||||||||
|
Πρόσφατα δημιουργηθείσα θέση σε νέα εγκατάσταση παιδικής φροντίδας |
|
Αριθμός των θέσεων που δημιουργήθηκαν πρόσφατα στη νέα εγκατάσταση παιδικής φροντίδας (2), |
20 053 συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ, ή 16 992 χωρίς ΦΠΑ |
||||||||
|
Μετατροπή θέσης σε ομάδα παιδιών (3) |
|
Αριθμός των θέσεων που μετατράπηκαν σε ομάδα παιδιών (4). |
9 518 συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ, ή 8 279 χωρίς ΦΠΑ |
||||||||
|
Πληρότητα ανά θέση σε εγκατάσταση παιδικής φροντίδας |
|
Συντελεστής πληρότητας (5) |
628 (6) |
||||||||
|
Απόκτηση τυπικών προσόντων παρόχου φροντίδας σε εγκατάσταση παιδικής φροντίδας |
|
Αριθμός των προσώπων που λαμβάνουν πιστοποίηση των επαγγελματικών προσόντων ως πάροχοι φροντίδας σε εγκατάσταση παιδικής φροντίδας |
14 178 |
||||||||
|
Πληρότητα ανά θέση σε εγκατάσταση παιδικής φροντίδας |
|
Συντελεστής πληρότητας (5) |
56 (6) |
2. Προσαρμογή ποσών
Άνευ αντικειμένου
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Προϋποθέσεις για την επιστροφή των δαπανών με βάση τις τυποποιημένες κλίμακες μοναδιαίου κόστους στο Βέλγιο
1. Ορισμός των τυποποιημένων κλιμάκων μοναδιαίου κόστους
|
Τύπος πράξης |
Ονομασία δείκτη |
Κατηγορία δαπανών |
Μονάδα μέτρησης για τον δείκτη |
Ποσά (σε ευρώ) |
||||||||
|
Συμμετέχοντες που ολοκληρώνουν επιτυχώς την ατομική επαγγελματική κατάρτιση (IBO) |
Όλες οι κατηγορίες επιλέξιμων δαπανών της επιχειρηματικής διαδικασίας της IBO |
Αριθμός συμμετεχόντων σε έναν (ή περισσότερους) κύκλο/κύκλους ατομικής επαγγελματικής κατάρτισης (εγγεγραμμένοι με μοναδικό αριθμό σύμβασης στην ηλεκτρονική αίτηση IBO):
|
1 439,55 (7) |
||||||||
|
Συμμετέχοντες που ολοκληρώνουν επιτυχώς την επαγγελματική κατάρτιση |
Όλες οι κατηγορίες επιλέξιμων δαπανών της επιχειρηματικής διαδικασίας της επαγγελματικής κατάρτισης της VDAB |
Αριθμός συμμετεχόντων σε έναν (ή περισσότερους) κύκλο/κύκλους επαγγελματικής κατάρτισης (εγγεγραμμένοι με μοναδικό σειριακό αριθμό στον φάκελο συμμετέχοντος στο πρόγραμμα αμοιβαίας μάθησης)
|
8 465,80 (7) |
2. Προσαρμογή ποσών
Άνευ αντικειμένου
(1) Σε κάθε περίπτωση που απαριθμείται κατωτέρω, οι αναφερόμενες κατηγορίες δαπανών καλύπτουν όλες τις δαπάνες που συνδέονται με την εν λόγω πράξη, με εξαίρεση τους τύπους των πράξεων 1 και 2, οι οποίες μπορούν να περιλαμβάνουν και άλλες κατηγορίες δαπανών.
(2) Δηλαδή, νέα θέση που περιλαμβάνεται στο δυναμικό της νέας εγκατάστασης παιδικής φροντίδας, όπως καταγράφεται από τις εθνικές κανονιστικές ρυθμίσεις, η οποία διαθέτει αποδεδειγμένα εξοπλισμό για κάθε νέα παρεχόμενη θέση.
(3) Ομάδα παιδιών σημαίνει ότι έχει καταχωριστεί ως ομάδα παιδιών σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία σχετικά με την παροχή υπηρεσιών παιδικής μέριμνας σε ομάδα παιδιών.
(4) Δηλαδή, θέση σε νέα εγκατάσταση που έχει πρόσφατα καταχωριστεί ως ομάδα παιδιών σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και περιλαμβάνεται στο επίσημο δυναμικό αυτής της ομάδας, και η οποία διαθέτει αποδεδειγμένα εξοπλισμό για κάθε θέση.
(5) Ο συντελεστής πληρότητας ορίζεται ως ο αριθμός των παιδιών που είναι εγγεγραμμένα στην εγκατάσταση παιδικής φροντίδας ανά μισή ημέρα κατά τη διάρκεια 6 μηνών, διαιρούμενος διά του μέγιστου δυναμικού της εγκατάστασης ανά μισή ημέρα κατά τη διάρκεια 6 μηνών, πολλαπλασιασμένος επί 100.
(6) Το ποσό αυτό καταβάλλεται για κάθε 1 % κάλυψης ανά θέση έως το 75 %, κατ' ανώτατο όριο, για περίοδο 6 μηνών. Εάν ο συντελεστής πληρότητας είναι μικρότερος του 20 % δεν υπάρχει επιστροφή δαπανών.
(7) Κατά περίπτωση, το ποσό αυτό μειώνεται ισόποσα με τη στήριξη από άλλα ΕΔΕΤ και χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης.
(8) Η κατάρτιση στα τμήματα “ειδικοί ανά στοχευόμενη ομάδα δίαυλοι ανάπτυξης” και “γλωσσική υποστήριξη” δεν θεωρείται συναφής.
|
24.5.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 133/6 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/813 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Μαΐου 2016
για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Μαΐου 2016.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(ευρώ/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής |
|
0702 00 00 |
MA |
109,6 |
|
TR |
68,5 |
|
|
ZZ |
89,1 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
105,8 |
|
ZZ |
105,8 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
133,0 |
|
ZZ |
133,0 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
48,3 |
|
IL |
62,4 |
|
|
MA |
56,7 |
|
|
TR |
39,2 |
|
|
ZA |
78,2 |
|
|
ZZ |
57,0 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
186,7 |
|
TR |
143,1 |
|
|
ZA |
175,2 |
|
|
ZZ |
168,3 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
111,7 |
|
BR |
98,9 |
|
|
CL |
123,5 |
|
|
CN |
107,2 |
|
|
NZ |
154,9 |
|
|
US |
192,8 |
|
|
ZA |
106,4 |
|
|
ZZ |
127,9 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
24.5.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 133/8 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/814 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 13ης Μαΐου 2016
για τον διορισμό ενός αναπληρωματικού μέλους, έπειτα από πρόταση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, στην Επιτροπή των Περιφερειών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 305,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της αυστριακής κυβέρνησης,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 26 Ιανουαρίου 2015, στις 5 Φεβρουαρίου 2015 και στις 23 Ιουνίου 2015 το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις (ΕΕ) 2015/116 (1), (ΕΕ) 2015/190 (2) και (ΕΕ) 2015/994 (3) για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2015 έως 25 Ιανουαρίου 2020. |
|
(2) |
Μία θέση αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών έμεινε κενή λόγω της λήξης της θητείας της κ. Elisabeth VITOUCH, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Διορίζεται ως αναπληρωματικό μέλος στην Επιτροπή των Περιφερειών, για το εναπομένον διάστημα της τρέχουσας θητείας, ήτοι έως τις 25 Ιανουαρίου 2020:
|
— |
Mag. Muna DUZDAR, Abgeordnete zum Wiener Landtag und Mitglied des Gemeinderats der Stadt Wien. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2016.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
E.M.J. PLOUMEN
(1) Απόφαση (ΕΕ) 2015/116 του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2015, για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2015 έως 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 20 της 27.1.2015, σ. 42).
(2) Απόφαση (ΕΕ) 2015/190 του Συμβουλίου, της 5ης Φεβρουαρίου 2015, για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από την 26η Ιανουαρίου 2015 έως την 25η Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 31 της 7.2.2015, σ. 25).
(3) Απόφαση (ΕΕ) 2015/994 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2015, για τον διορισμό μελών και αναπληρωτών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 159 της 25.6.2015, σ. 70).
|
24.5.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 133/9 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/815 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 17ης Μαΐου 2016
σχετικά με την προσχώρηση της Κροατίας στη σύμβαση η οποία καταρτίστηκε βάσει του άρθρου K.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και στο πρωτόκολλο της 27ης Σεπτεμβρίου 1996, στο πρωτόκολλο της 29ης Νοεμβρίου 1996 και στο δεύτερο πρωτόκολλο της 19ης Ιουνίου 1997
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση,
Έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης της Κροατίας, και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5,
Έχοντας υπόψη τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η σύμβαση, η οποία καταρτίστηκε βάσει του άρθρου K.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2) («η σύμβαση»), υπεγράφη στις 26 Ιουλίου 1995 και τέθηκε σε ισχύ στις 17 Οκτωβρίου 2002. |
|
(2) |
Η σύμβαση συμπληρώθηκε από το πρωτόκολλο της σύμβασης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, το οποίο καταρτίστηκε βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (3) («το πρωτόκολλο της 27ης Σεπτεμβρίου 1996») και από το πρωτόκολλο το οποίο καταρτίστηκε με βάση το άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με την ερμηνεία της σύμβασης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις (4) («το πρωτόκολλο της 29ης Νοεμβρίου 1996»), που τέθηκαν αμφότερα σε ισχύ στις 17 Οκτωβρίου 2002. |
|
(3) |
Η σύμβαση συμπληρώθηκε περαιτέρω με το δεύτερο πρωτόκολλο της σύμβασης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), το οποίο καταρτίστηκε βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση («το δεύτερο πρωτόκολλο της 19ης Ιουνίου 1997»), που τέθηκε σε ισχύ στις 19 Μαΐου 2009. |
|
(4) |
Το άρθρο 3 παράγραφος 4 της πράξης προσχώρησης της Κροατίας («η πράξη προσχώρησης») προβλέπει ότι η Κροατία προσχωρεί στις συμβάσεις και στα πρωτόκολλα που απαριθμούνται στο παράρτημα I της πράξης προσχώρησης. Οι εν λόγω συμβάσεις και πρωτόκολλα περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τη σύμβαση, το πρωτόκολλο της 27ης Σεπτεμβρίου 1996, το πρωτόκολλο της 29ης Νοεμβρίου 1996 και το δεύτερο πρωτόκολλο της 19ης Ιουνίου 1997. Η σύμβαση και τα εν λόγω πρωτόκολλα πρέπει να τεθούν σε ισχύ έναντι της Κροατίας την ημερομηνία που ορίστηκε από το Συμβούλιο. |
|
(5) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 της πράξης προσχώρησης, το Συμβούλιο πρέπει να αποφασίσει να πραγματοποιήσει όλες τις προσαρμογές που απαιτούνται λόγω της προσχώρησης της Κροατίας στις συμβάσεις και τα πρωτόκολλα που απαριθμούνται στο παράρτημα I της πράξης προσχώρησης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η σύμβαση, το πρωτόκολλο της 27ης Σεπτεμβρίου 1996, το πρωτόκολλο της 29ης Νοεμβρίου 1996 και το δεύτερο πρωτόκολλο της 19ης Ιουνίου 1997 τίθενται σε ισχύ για την Κροατία την πρώτη ημέρα του πρώτου μήνα που έπεται της ημερομηνίας έκδοσης της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Τα κείμενα στην κροατική γλώσσα της σύμβασης (6), του πρωτοκόλλου της 27ης Σεπτεμβρίου 1996 (7), του πρωτοκόλλου της 29ης Νοεμβρίου 1996 (8) και του δεύτερου πρωτοκόλλου της 19ης Ιουνίου 1997 (9) είναι εξίσου αυθεντικά με τα κείμενα της σύμβασης και των εν λόγω πρωτοκόλλων στις άλλες γλώσσες.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα την ημερομηνία που έπεται της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2016.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M.H.P. VAN DAM
(1) Γνώμη της 25ης Φεβρουαρίου 2016 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(2) ΕΕ C 316 της 27.11.1995, σ. 49.
(3) ΕΕ C 313 της 23.10.1996, σ. 2.
(4) ΕΕ C 151 της 20.5.1997, σ. 2.
(5) ΕΕ C 221 της 19.7.1997, σ. 12
(6) Το κείμενο στην κροατική γλώσσα έχει δημοσιευθεί σε ειδική έκδοση της Επίσημης Εφημερίδας (κεφάλαιο 19, τόμος 014, σ. 50).
(7) Το κείμενο στην κροατική γλώσσα έχει δημοσιευθεί σε ειδική έκδοση της Επίσημης Εφημερίδας (κεφάλαιο 19, τόμος 014, σ. 73).
(8) Το κείμενο στην κροατική γλώσσα έχει δημοσιευθεί σε ειδική έκδοση της Επίσημης Εφημερίδας (κεφάλαιο 19, τόμος 014, σ. 92).
(9) Το κείμενο στην κροατική γλώσσα έχει δημοσιευθεί σε ειδική έκδοση της Επίσημης Εφημερίδας (κεφάλαιο 19, τόμος 014, σ. 141).
|
24.5.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 133/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2016/816 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 23ης Μαΐου 2016
για την εφαρμογή της απόφασης 2015/1333/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 του Συμβουλίου της 31ης Ιουλίου 2015 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη και την κατάργηση της απόφασης 2011/137/ΚΕΠΠΑ (1) και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 31 Ιουλίου 2015 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333. |
|
(2) |
Στις 12 Μαΐου 2016 η επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης 1970 (2011) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, διέγραψε ένα πλοίο από τον κατάλογο πλοίων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα. |
|
(3) |
Το παράρτημα V της απόφασης 2013/2015/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα V της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 23 Μαΐου 2016.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
F. MOGHERINI
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το ακόλουθο πλοίο διαγράφεται από τον κατάλογο πλοίων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα όπως ορίζεται στο μέρος Β (Οντότητες) παράρτημα V της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333.
1.
Όνομα: DISTYA AMEYA