ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

59ο έτος
16 Μαρτίου 2016


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2016/342 του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2016, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου ( 1 )

1

 

 

Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου

3

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/2424 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 207/2009 του Συμβουλίου για το κοινοτικό σήμα και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2868/95 της Επιτροπής περί της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 40/94 του Συμβουλίου για το κοινοτικό σήμα, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2869/95 της Επιτροπής σχετικά με τα πληρωτέα προς το Γραφείο Εναρμόνισης στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς τέλη (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) ( ΕΕ L 341 της 24.12.2015 )

322

 


 

(1)   Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την ΑΣΑΗΕ 1244/1999 και τη γνώμη του ΔΔ σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

16.3.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/1


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/342 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 12ης Φεβρουαρίου 2016

για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου (*), αφετέρου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 31 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 217, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 7, το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) σημείο i) και το άρθρο 218 παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2015/1988 του Συμβουλίου (1), η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας από τη μια και του Κοσσυφοπεδίου από την άλλη («η συμφωνία») υπογράφηκε εξ ονόματος της Ένωσης στις 22 Οκτωβρίου 2015, υπό την επιφύλαξη της σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία.

(2)

Η Ένωση και το Κοσσυφοπέδιο έχουν ισχυρούς δεσμούς και κοινές αξίες και επιθυμούν να ενισχύσουν αυτούς τους δεσμούς και να καθιερώσουν στενή και διαρκή σχέση βασιζόμενη στην αμοιβαιότητα και στο αμοιβαίο συμφέρον, που θα επιτρέψει στο Κοσσυφοπέδιο να ενισχύσει και να επεκτείνει περαιτέρω τις σχέσεις του με την Ένωση.

(3)

Η «Πρώτη συμφωνία επί των αρχών για την εξομάλυνση των σχέσεων» επιτεύχθηκε στις 19 Απριλίου 2013, στο πλαίσιο του διαλόγου υπό την αιγίδα της ΕΕ.

(4)

Η συμφωνία προβλέπει την καθιέρωση σύνδεσης μεταξύ της Ένωσης και του Κοσσυφοπεδίου, η οποία συνεπάγεται αμοιβαία δικαιώματα και υποχρεώσεις, κοινές δράσεις και ειδικές διαδικασίες. Περιέχει επίσης διατάξεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του τίτλου V κεφάλαιο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) σχετικά με την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας της Ένωσης. Η απόφαση για την υπογραφή της συμφωνίας θα πρέπει επομένως να στηρίζεται στη νομική βάση που προβλέπει την καθιέρωση σύνδεσης, η οποία θα επιτρέψει στην Ένωση να αναλάβει δεσμεύσεις σε όλους του τομείς που καλύπτουν οι Συνθήκες και στη νομική βάση για συμφωνίες σε τομείς που καλύπτονται από τον τίτλο V κεφάλαιο 2 της ΣΕΕ.

(5)

Η συμφωνία αυτή αποτελεί συμφωνία με αποκλειστικό αντισυμβαλλόμενο την ΕΕ. Οι δεσμεύσεις και η συνεργασία που θα πρέπει να αναλάβει η Ένωση δυνάμει της παρούσας συμφωνίας αφορούν μόνο τους τομείς που καλύπτονται από το κεκτημένο της ΕΕ ή τις υφιστάμενες πολιτικές της Ένωσης. Η υπογραφή και σύναψη της συμφωνίας ως συμφωνίας με αποκλειστικό αντισυμβαλλόμενο την ΕΕ δεν προδικάζει τη φύση και τα όρια τυχόν παρόμοιων συμφωνιών για τις οποίες θα γίνει διαπραγμάτευση στο μέλλον. Επιπλέον, δεν θίγει ούτε τις εξουσίες που έχουν ανατεθεί στα θεσμικά όργανα της ΕΕ βάσει των Συνθηκών ούτε τις θέσεις των θεσμικών οργάνων της ΕΕ και των κρατών μελών σχετικά με τις αρμοδιότητες. Η συμφωνία προβλέπει ευρεία συνεργασία σε διαφόρους τομείς πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων.

(6)

Η σύναψη της συμφωνίας δεν θίγει τη θέση των κρατών μελών ως προς το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου, η οποία θα αποφασιστεί σύμφωνα με τις εθνικές τους πρακτικές και το διεθνές δίκαιο.

(7)

Επιπλέον, κανένας όρος, καμία διατύπωση και κανένας ορισμός που χρησιμοποιείται στην παρούσα απόφαση και στο επισυναπτόμενο κείμενο της συμφωνίας, ούτε και καμία προσφυγή σε όλες τις αναγκαίες νομικές βάσεις για τη σύναψη της συμφωνίας, δεν συνιστά αναγνώριση του Κοσσυφοπεδίου ως ανεξάρτητου κράτους από την Ένωση, ούτε συνιστά αναγνώριση του Κοσσυφοπεδίου ως ανεξάρτητου κράτους από τα επιμέρους κράτη μέλη εφόσον δεν έχουν ήδη προβεί σε τέτοιου είδους αναγνώριση.

(8)

Η σύναψη της συμφωνίας όσον αφορά θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας υπόκειται σε χωριστή διαδικασία.

(9)

Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Ένωσης, η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας από τη μια και του Κοσσυφοπεδίου από την άλλη για τα μέρη που υπάγονται στη ΣΕΕ και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 144 της συμφωνίας (2).

Άρθρο 3

1.   Η προεδρία του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης ασκείται, από πλευράς της Ένωσης, από τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, σύμφωνα με τις αρμοδιότητές του δυνάμει των Συνθηκών και την ιδιότητά του ως προέδρου του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων.

Η προεδρία της επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης ασκείται από αντιπρόσωπο της Επιτροπής.

2.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, τροποποιήσεις της συμφωνίας όπου προβλέπεται ότι τέτοιες τροποποιήσεις εγκρίνονται από την επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τη θέση των κρατών μελών και της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2016.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J.R.V.A. DIJSSELBLOEM


(*)  Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την ΑΣΑΗΕ 1244/1999 και τη γνώμη του ΔΔ σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.

(1)  ΕΕ L 290 της 6.11.2015, σ. 4.

(2)  Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.


16.3.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/3


ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΊΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΫΝΔΕΣΗΣ

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου (*), αφετέρου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, καλούμενη εφεξής «Ένωση» ή «ΕΕ», και Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, καλούμενη εφεξής «Ευρατόμ»,

αφενός, και

ΤΟ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟ (*),

αφετέρου,

εφεξής καλούμενα από κοινού «μέρη»,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τους στενούς δεσμούς μεταξύ των μερών και τις κοινές τους αξίες, καθώς και την επιθυμία τους να ενισχύσουν τους δεσμούς αυτούς και να καθιερώσουν στενές και μόνιμες σχέσεις βασιζόμενες στην αμοιβαιότητα και στο αμοιβαίο συμφέρον, γεγονός που θα επιτρέψει στο Κοσσυφοπέδιο να ενισχύσει και να επεκτείνει περαιτέρω τις σχέσεις του με την ΕΕ,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία της παρούσας συμφωνίας, στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης (ΔΣΣ) με τα Δυτικά Βαλκάνια, για την εγκαθίδρυση και την εδραίωση σταθερής ευρωπαϊκής τάξης βασιζόμενης στη συνεργασία, της οποίας η ΕΈ αποτελεί το υπόβαθρο,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την ετοιμότητα της ΕΕ να λάβει συγκεκριμένα μέτρα προκειμένου να υλοποιήσει την ευρωπαϊκή προοπτική του Κοσσυφοπεδίου και την προσέγγισή του με την ΕΕ σύμφωνα με τις προοπτικές της περιοχής, εντάσσοντας το Κοσσυφοπέδιο στο γενικό πολιτικό και οικονομικό πλαίσιο της Ευρώπης, μέσω της διαρκούς συμμετοχής του Κοσσυφοπεδίου στη ΔΣΣ με στόχο την εκπλήρωση των σχετικών κριτηρίων και των προϋποθέσεων της ΔΣΣ, με την επιφύλαξη της επιτυχούς εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, ιδίως όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία· η εν λόγω διαδικασία θα επιφέρει πρόοδο όσον αφορά την ευρωπαϊκή προοπτική του Κοσσυφοπεδίου και την προσέγγισή του με την ΕΕ, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν και εφόσον το Κοσσυφοπέδιο εκπληρώσει τα κριτήρια που έχουν οριστεί από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Κοπεγχάγης στις 21-22 Ιουνίου 1993, καθώς και τις προαναφερθείσες προϋποθέσεις,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών να συμβάλουν με κατάλληλα μέσα στην πολιτική, οικονομική και θεσμική σταθεροποίηση στο Κοσσυφοπέδιο, καθώς και στην περιοχή, μέσω της ανάπτυξης της κοινωνίας των πολιτών και του εκδημοκρατισμού, της δημιουργίας θεσμών και της μεταρρύθμισης της δημόσιας διοίκησης, της ολοκλήρωσης του περιφερειακού εμπορίου και της βελτιωμένης οικονομικής συνεργασίας, καθώς επίσης μέσω της συνεργασίας σε ευρύ φάσμα τομέων, συμπεριλαμβανομένης της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, και μέσω της ενίσχυσης της ασφάλειας,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών να ενισχύσουν τις πολιτικές και οικονομικές ελευθερίες ως το θεμέλιο της παρούσας συμφωνίας, καθώς και τη δέσμευσή τους να σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες και ευπαθείς ομάδες,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών υπέρ των θεσμών με βάση το κράτος δικαίου, της χρηστής διακυβέρνησης και των δημοκρατικών αρχών μέσω πολυκομματικού συστήματος με ελεύθερες και αδιάβλητες εκλογές,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών να τηρούν τις αρχές του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ), ιδίως της Τελικής Πράξης της διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη του 1975 (καλούμενης εφεξής «Τελική Πράξη του Ελσίνκι») και του Χάρτη των Παρισίων για μια νέα Ευρώπη του 1990,

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ την προσήλωση των μερών στην εφαρμογή των διεθνών υποχρεώσεων, ειδικότερα αλλά όχι αποκλειστικά, όσον αφορά την προστασία των ανθρώπινων δικαιωμάτων και την προστασία των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες και ευπαθείς ομάδες και σημειώνοντας ως προς αυτό τη δέσμευση του Κοσσυφοπεδίου να συμμορφωθεί με τις σχετικές διεθνείς πράξεις,

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ το δικαίωμα επιστροφής όλων των προσφύγων και των εσωτερικά εκτοπισθέντων ατόμων, καθώς και το δικαίωμα προστασίας της ιδιοκτησίας τους και άλλων συναφών ανθρώπινων δικαιωμάτων τους,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών ως προς τις αρχές της ελεύθερης οικονομίας της αγοράς και της βιώσιμης ανάπτυξης, καθώς και την ετοιμότητα της ΕΕ να συμβάλει στις οικονομικές μεταρρυθμίσεις στο Κοσσυφοπέδιο,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών για ελεύθερες συναλλαγές, σύμφωνα με τις σχετικές αρχές του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (καλούμενου εφεξής «ΠΟΕ»), οι οποίες πρέπει να εφαρμόζονται με τρόπο διαφανή και χωρίς διακρίσεις,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών για περαιτέρω ανάπτυξη τακτικού πολιτικού διαλόγου σε θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών πτυχών,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία που αποδίδουν τα μέρη στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της διαφθοράς, στην ενίσχυση της συνεργασίας για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας σύμφωνα με το κεκτημένο της ΕΕ, καθώς και στην πρόληψη της παράνομης μετανάστευσης, στηρίζοντας παράλληλα την κινητικότητα σε νόμιμο και ασφαλές περιβάλλον,

ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΠΟΙΘΗΣΗ ότι η παρούσα συμφωνία θα δημιουργήσει νέο κλίμα στις οικονομικές σχέσεις μεταξύ των μερών και, κυρίως, στην ανάπτυξη του εμπορίου και των επενδύσεων, καθοριστικών παραγόντων για την οικονομική αναδιάρθρωση και τον εκσυγχρονισμό,

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη δέσμευση του Κοσσυφοπεδίου να προσεγγίσει, στους σχετικούς τομείς, η νομοθεσία του εκείνη της ΕΕ και να την εφαρμόσει αποτελεσματικά,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την επιθυμία της ΕΕ να παράσχει αποφασιστική στήριξη για την υλοποίηση της μεταρρύθμισης και να χρησιμοποιήσει, προς τον σκοπό αυτό, όλα τα διαθέσιμα μέσα συνεργασίας και τεχνικής, χρηματοοικονομικής και οικονομικής βοήθειας επί μιας συνολικής ενδεικτικής πολυετούς βάσης, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν,

ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι η παρούσα συμφωνία δεν θίγει τις θέσεις ως προς το καθεστώς και ότι συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου,

ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι οι δεσμεύσεις και η συνεργασία στα οποία θα προβεί η Ένωση δυνάμει της παρούσας συμφωνίας σχετίζονται μόνο με τους τομείς που καλύπτονται από το κεκτημένο της ΕΕ ή από υπάρχουσες ενωσιακές πολιτικές,

ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι ενδέχεται να ισχύουν οι εσωτερικές διαδικασίες των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (καλούμενων εφεξής «κράτη μέλη») για την παραλαβή εγγράφων που εκδίδονται από αρχές του Κοσσυφοπεδίου δυνάμει της παρούσας συμφωνίας,

ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι συνεχίζονται οι διαπραγματεύσεις για την ίδρυση Κοινότητας Μεταφορών με τα Δυτικά Βαλκάνια,

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τη σύνοδο κορυφής του Ζάγκρεμπ του 2000, όπου έγινε έκκληση για περαιτέρω εδραίωση των σχέσεων μέσω της ΔΣΣ, καθώς και για ενίσχυση της περιφερειακής συνεργασίας,

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στη Θεσσαλονίκης στις 19 και 20 Ιουνίου 2003 ενισχύθηκε η ΔΣΣ ως πλαίσιο για την πολιτική που διέπει τις σχέσεις της ΕΕ με τα Δυτικά Βαλκάνια και υπογραμμίσθηκε η προοπτική της ενσωμάτωσής τους στην ΕΕ, ανάλογα με την πρόοδο των μεταρρυθμίσεων και τις επιδόσεις σε εθνικό επίπεδο,

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τις δεσμεύσεις του Κοσσυφοπεδίου στο πλαίσιο της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών της Κεντρικής Ευρώπης, η οποία υπογράφηκε στις 19.12.2006 στο Βουκουρέστι, με στόχο να ενισχυθούν, αφενός, η ικανότητα της περιοχής να προσελκύει επενδύσεις και, αφετέρου, οι προοπτικές ένταξής της στην παγκόσμια οικονομία, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν,

ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ την καθιέρωση στενότερης πολιτιστικής συνεργασίας και την ανάπτυξη της ανταλλαγής πληροφοριών,

ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι σε περίπτωση που τα μέρη αποφασίσουν, στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, τη σύναψη ειδικών συμφωνιών στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, οι οποίες θα πρέπει να συναφθούν με την ΕΕ σύμφωνα με το μέρος τρίτο τίτλος V της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι διατάξεις τέτοιου είδους μελλοντικών ειδικών συμφωνιών δεν δεσμεύουν το Ηνωμένο Βασίλειο και/ή την Ιρλανδία, εκτός εάν η ΕΕ, ταυτόχρονα με το Ηνωμένο Βασίλειο και/ή την Ιρλανδία όσον αφορά τις αντίστοιχες προηγούμενες διμερείς σχέσεις τους, κοινοποιήσουν στο Κοσσυφοπέδιο ότι το Ηνωμένο Βασίλειο και/ή η Ιρλανδία δεσμεύονται από τέτοιου είδους μελλοντικές ειδικές συμφωνίες ως μέρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά το χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ομοίως, οποιαδήποτε επακόλουθα εσωτερικά μέτρα της ΕΕ θεσπιστούν σύμφωνα με τον προαναφερθέντα τίτλο V για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας δεν δεσμεύουν το Ηνωμένο Βασίλειο και/ή την Ιρλανδία, εκτός εάν έχουν κοινοποιήσει την επιθυμία τους να αποδεχθούν ή να λάβουν μέρος σε τέτοια μέτρα σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 21. Σημειώνοντας επίσης ότι τέτοιου είδους μελλοντικές ειδικές συμφωνίες ή παρεπόμενα εσωτερικά μέτρα της ΕΕ εμπίπτουν στο πρωτόκολλο αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στις εν λόγω Συνθήκες,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:

Άρθρο 1

1.   Εγκαθιδρύεται σύνδεση μεταξύ της ΕΕ, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου.

2.   Οι στόχοι της σύνδεσης αυτής είναι οι εξής:

α)

να στηριχθούν οι προσπάθειες του Κοσσυφοπεδίου για ενίσχυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου,

β)

να στηριχθούν τόσο η πολιτική, οικονομική και θεσμική σταθερότητα στο Κοσσυφοπέδιο, όσο και η σταθερότητα της περιοχής,

γ)

να δημιουργηθεί κατάλληλο πλαίσιο διεξαγωγής πολιτικού διαλόγου που θα επιτρέψει την ανάπτυξη στενών πολιτικών σχέσεων μεταξύ των μερών,

δ)

να ενισχυθούν οι προσπάθειες του Κοσσυφοπεδίου να αναπτύξει την οικονομική και διεθνή συνεργασία του, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν, μεταξύ άλλων μέσω της προσέγγισης της νομοθεσίας του με εκείνη της ΕΕ,

ε)

να στηριχθούν οι προσπάθειες του Κοσσυφοπεδίου να ολοκληρώσει τη μετάβασή του σε μία λειτουργούσα οικονομία της αγοράς,

στ)

να προωθηθούν αρμονικές οικονομικές σχέσεις και να αναπτυχθεί σταδιακά μια ζώνη ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου,

ζ)

να ενισχυθεί η περιφερειακή συνεργασία σε όλους τους τομείς που καλύπτει η παρούσα συμφωνία.

Άρθρο 2

Κανένας από τους όρους, τις διατυπώσεις ή τους ορισμούς που χρησιμοποιούνται στην παρούσα συμφωνία, συμπεριλαμβανομένων των παραρτημάτων και των πρωτοκόλλων της, δεν συνιστά αναγνώριση του Κοσσυφοπεδίου ως ανεξάρτητου κράτους από την ΕΕ ούτε συνιστά αναγνώριση του Κοσσυφοπεδίου υπό την ιδιότητα αυτή μεμονωμένα κράτη μέλη, εάν δεν έχουν προβεί σε τέτοια ενέργεια.

ΤΙΤΛΟΣ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ

Άρθρο 3

Ο σεβασμός των δημοκρατικών αρχών και των ανθρώπινων δικαιωμάτων, όπως διακηρύσσονται στην Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών του 1948 και ορίζονται στη σύμβαση για την Προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών του 1950, στην Τελική Πράξη του Ελσίνκι και στον Χάρτη των Παρισίων για μια νέα Ευρώπη, η τήρηση των αρχών του διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της πλήρους συνεργασίας με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία (ICTY) και τον εναπομείναντα μηχανισμό του, το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο, και ο σεβασμός του κράτους δικαίου, καθώς και των αρχών της οικονομίας της αγοράς, όπως εκφράζονται στο έγγραφο της διάσκεψης της Βόννης για την οικονομική συνεργασία της διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη, αποτελούν τη βάση των πολιτικών της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου και συνιστούν θεμελιώδη στοιχεία της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 4

Το Κοσσυφοπέδιο δεσμεύεται να συμμορφώνεται με το διεθνές δίκαιο και τις διεθνείς πράξεις, ειδικότερα αλλά όχι αποκλειστικά, όσον αφορά την προστασία των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών δικαιωμάτων, την προστασία των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες, και χωρίς διακρίσεις για οποιονδήποτε λόγο.

Άρθρο 5

Το Κοσσυφοπέδιο δεσμεύεται να καταβάλλει συνεχείς προσπάθειες για ορατή και βιώσιμη βελτίωση των σχέσεων με τη Σερβία και για αποτελεσματική συνεργασία με την αποστολή της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας κατά τη διάρκεια της παραμονής της εκεί, όπως ορίζεται περαιτέρω στο άρθρο 13. Οι εν λόγω δεσμεύσεις συνιστούν βασικές αρχές της παρούσας συμφωνίας και στηρίζουν την ανάπτυξη των σχέσεων και της συνεργασίας μεταξύ των μερών. Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης του Κοσσυφοπεδίου με τις εν λόγω δεσμεύσεις, η ΕΕ δύναται να λάβει μέτρα τα οποία κρίνει κατάλληλα, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής του συνόλου ή μέρους της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 6

Τα μέρη επαναλαμβάνουν την πεποίθησή τους ότι τα πλέον σοβαρά εγκλήματα που απασχολούν τη διεθνή κοινότητα στο σύνολό της δεν θα πρέπει να μένουν ατιμώρητα και ότι η δίωξή τους θα πρέπει να διασφαλίζεται με τη λήψη μέτρων σε εθνικό και διεθνές επίπεδο.

Στο πλαίσιο αυτό, το Κοσσυφοπέδιο δεσμεύεται, ειδικότερα, να συνεργάζεται πλήρως με το ICTY και τον εναπομείναντα μηχανισμό του, καθώς και για οποιαδήποτε άλλη έρευνα ή δίωξη διενεργείται υπό διεθνή αιγίδα.

Το Κοσσυφοπέδιο δεσμεύεται επίσης να συμμορφώνεται με το Καταστατικό της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου και στο πλαίσιο αυτό να λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του σε εγχώριο επίπεδο.

Άρθρο 7

Η ανάπτυξη περιφερειακής συνεργασίας και σχέσεων καλής γειτονίας καθώς και ο σεβασμός των ανθρώπινων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες, βρίσκονται στο επίκεντρο της ΔΣΣ. Η σύναψη και η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας λαμβάνουν χώρα στο πλαίσιο της ΔΣΣ και βασίζονται στις επιδόσεις του Κοσσυφοπεδίου.

Άρθρο 8

Το Κοσσυφοπέδιο δεσμεύεται να συνεχίσει να ενθαρρύνει τη συνεργασία και τις σχέσεις καλής γειτονίας στην περιοχή και παράλληλα το κατάλληλο επίπεδο αμοιβαίων παραχωρήσεων όσον αφορά την κυκλοφορία των προσώπων, των εμπορευμάτων, των κεφαλαίων και των υπηρεσιών, καθώς και την ανάπτυξη σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος σε ευρύ φάσμα τομέων, συμπεριλαμβανομένου του κράτους δικαίου. Η δέσμευση αυτή αποτελεί κύριο παράγοντα για την ανάπτυξη των σχέσεων και της συνεργασίας μεταξύ των μερών και συμβάλλει συνεπώς στην περιφερειακή σταθερότητα.

Άρθρο 9

Η σύνδεση πραγματοποιείται σταδιακά και υλοποιείται πλήρως εντός περιόδου δέκα ετών.

Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (καλούμενο εφεξής «ΣΣΣ»), που συστήνεται βάσει του άρθρου 126, επανεξετάζει σε ετήσια βάση την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και τη θέσπιση και εφαρμογή εκ μέρους του Κοσσυφοπεδίου των νομικών, διοικητικών, θεσμικών και οικονομικών μεταρρυθμίσεων. Η εν λόγω επανεξέταση διενεργείται βάσει του προοιμίου και σύμφωνα με τις γενικές αρχές που καθορίζονται στην παρούσα συμφωνία και έχει συνοχή με τους μηχανισμούς που έχουν δημιουργηθεί στο πλαίσιο της ΔΣΣ, ιδίως με την έκθεση προόδου για τη ΔΣΣ.

Βάσει αυτής της επανεξέτασης, το ΣΣΣ θα εκδίδει συστάσεις και δύναται να λαμβάνει αποφάσεις.

Όταν επισημαίνονται ιδιαίτερες δυσκολίες κατά την επανεξέταση, μπορεί να γίνεται προσφυγή στους μηχανισμούς επίλυσης διαφορών που θεσπίζονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.

Το αργότερο πέντε έτη μετά τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, το ΣΣΣ προβαίνει σε διεξοδική επανεξέταση της εκτέλεσης της συμφωνίας. Βάσει αυτής της επανεξέτασης, το ΣΣΣ αξιολογεί την πρόοδο που έχει επιτευχθεί από το Κοσσυφοπέδιο και λαμβάνει ενδεχομένως αποφάσεις όσον αφορά τη συνεπακόλουθη διαδικασία σύνδεσης. Παρόμοια μέτρα λαμβάνονται από το ΣΣΣ πριν από το τέλος του δέκατου έτους που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Εάν συντρέχει λόγος βάσει των αποτελεσμάτων της επανεξέτασης, το ΣΣΣ δύναται να αποφασίσει την παράταση της περιόδου που ορίζεται στο πρώτο εδάφιο για διάστημα όχι μεγαλύτερο των πέντε ετών. Ελλείψει τέτοιων αποφάσεων από το ΣΣΣ, η παρούσα συμφωνία εξακολουθεί να εφαρμόζεται κατά τα οριζόμενα σε αυτή.

Η προαναφερόμενη επανεξέταση δεν ισχύει για την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων, για την οποία προβλέπεται ειδικό χρονοδιάγραμμα στον τίτλο IV.

Άρθρο 10

Η παρούσα συμφωνία συμβιβάζεται πλήρως και εφαρμόζεται με συνέπεια προς τις σχετικές διατάξεις που περιέχονται στις συμφωνίες του ΠΟΕ, ειδικότερα το άρθρο XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 (ΓΣΔΕ 1994) και το άρθρο V της Γενικής συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (GATS).

ΤΙΤΛΟΣ II

ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ ΔΙΑΛΟΓΟΣ

Άρθρο 11

1.   Ο πολιτικός διάλογος μεταξύ των μερών εντατικοποιείται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας. Ο εν λόγω διάλογος συνοδεύει και εδραιώνει την προσέγγιση μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου και συμβάλλει στην καθιέρωση στενών δεσμών αλληλεγγύης και νέων μορφών συνεργασίας μεταξύ των μερών.

2.   Ο πολιτικός διάλογος σκοπό έχει να προωθήσει ιδίως:

α)

τη συμμετοχή του Κοσσυφοπεδίου στη διεθνή δημοκρατική κοινότητα, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν,

β)

την πρόοδο της ευρωπαϊκής προοπτικής του Κοσσυφοπεδίου και της προσέγγισής του με την ΕΕ σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές προοπτικές της περιοχής, βάσει των επιδόσεών του και σύμφωνα με τις δεσμεύσεις του Κοσσυφοπεδίου βάσει του άρθρου 5 της παρούσας συμφωνίας,

γ)

την αύξηση της σύγκλισης με ορισμένα μέτρα της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, ιδίως περιοριστικά μέτρα που λαμβάνονται από την ΕΕ έναντι τρίτων χωρών, φυσικών ή νομικών προσώπων ή μη κρατικών οντοτήτων επίσης μέσω της ανταλλαγής πληροφοριών κατά περίπτωση και, ιδίως, σε εκείνα τα θέματα τα οποία ενδέχεται να έχουν σημαντικές επιπτώσεις στα μέρη,

δ)

την αποτελεσματική, χωρίς αποκλεισμούς και αντιπροσωπευτική περιφερειακή συνεργασία και την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας στα Δυτικά Βαλκάνια.

Άρθρο 12

Τα μέρη διεξάγουν διάλογο πολιτικής επί των άλλων θεμάτων που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία.

Άρθρο 13

1.   Ο πολιτικός διάλογος και ο διάλογος πολιτικής, κατά περίπτωση, συμβάλλουν στη διαδικασία εξομάλυνσης των σχέσεων μεταξύ του Κοσσυφοπεδίου και της Σερβίας.

2.   Όπως προβλέπεται στο άρθρο 5, το Κοσσυφοπέδιο δεσμεύεται να καταβάλλει συνεχείς προσπάθειες για ορατή και βιώσιμη βελτίωση των σχέσεων με τη Σερβία. Η διαδικασία αυτή διασφαλίζει ότι αμφότερες οι πλευρές θα μπορέσουν να συνεχίσουν την αντίστοιχη ευρωπαϊκή τους πορεία, χωρίς να παρεμποδίζει η μία τις προσπάθειες της άλλης, και θα πρέπει να οδηγήσει σταδιακά στη συνολική εξομάλυνση των σχέσεων μεταξύ του Κοσσυφοπεδίου και της Σερβίας, υπό μορφή νομικά δεσμευτικής συμφωνίας, με την προοπτική να είναι και οι δύο σε θέση να ασκούν πλήρως τα δικαιώματά τους και να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους.

3.   Εντός του ανωτέρω πλαισίου, το Κοσσυφοπέδιο εξακολουθεί:

α)

να εφαρμόζει καλή την πίστει όλες τις συμφωνίες που συνάπτονται στο πλαίσιο του διαλόγου με τη Σερβία,

β)

να τηρεί πλήρως τις αρχές της χωρίς αποκλεισμούς περιφερειακής συνεργασίας,

γ)

να επιλύει μέσω διαλόγου και σε πνεύμα συμβιβασμού οποιαδήποτε εκκρεμή θέματα, βάσει πρακτικών και βιώσιμων λύσεων, και να συνεργάζεται επί των αναγκαίων τεχνικών και νομικών θεμάτων με τη Σερβία,

δ)

να συνεργάζεται αποτελεσματικά με την αποστολή της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας κατά τη διάρκεια της παραμονής της εκεί και να συμβάλλει ενεργά στην πλήρη και απρόσκοπτη εκτέλεση των καθηκόντων της σε ολόκληρο το Κοσσυφοπέδιο.

4.   Το ΣΣΣ επανεξετάζει σε τακτά διαστήματα την πρόοδο που σημειώνεται στη διαδικασία αυτή και δύναται να λαμβάνει αποφάσεις και να εκδίδει συστάσεις στο πλαίσιο αυτό. Η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να επικουρεί την εν λόγω διαδικασία σύμφωνα με το άρθρο 129.

Άρθρο 14

1.   Ο πολιτικός διάλογος και ο διάλογος πολιτικής λαμβάνουν χώρα κατά κύριο λόγο στο πλαίσιο του ΣΣΣ, το οποίο έχει τη γενική αρμοδιότητα για οποιοδήποτε θέμα που τυχόν επιθυμούν να του υποβάλουν τα μέρη.

2.   Κατόπιν αιτήσεως οποιουδήποτε εκ των μερών, οι εν λόγω διάλογοι δύνανται επίσης να λαμβάνουν τις ακόλουθες μορφές:

α)

συνεδριάσεις, όπου κρίνεται αναγκαίο, μεταξύ ανώτερων υπαλλήλων που εκπροσωπούν το Κοσσυφοπέδιο, αφενός, και του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και/ή εκπροσώπου της Επιτροπής, αφετέρου,

β)

πλήρη αξιοποίηση όλων των κατάλληλων διαύλων μεταξύ των μερών, συμπεριλαμβανομένων των κατάλληλων επαφών σε χώρες εκτός ΕΕ και στο πλαίσιο διεθνών οργανισμών και άλλων διεθνών φόρουμ, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν,

γ)

κάθε άλλο μέσο που θα μπορούσε να συμβάλει επωφελώς στην παγίωση, την ανάπτυξη και την επίσπευση των διαλόγων αυτών, συμπεριλαμβανομένων των μέσων που προσδιορίστηκαν στο θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης, το οποίο υιοθετήθηκε στα Συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Θεσσαλονίκης στις 19 και 20 Ιουνίου 2003.

Άρθρο 15

Ο πολιτικός διάλογος σε κοινοβουλευτικό επίπεδο πραγματοποιείται στο πλαίσιο της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που συγκροτείται βάσει του άρθρου 132.

ΤΙΤΛΟΣ III

ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ

Άρθρο 16

Σύμφωνα με τη δέσμευσή του βάσει των άρθρων 5 και 13 και τη δέσμευση για διεθνή και περιφερειακή ειρήνη και σταθερότητα και για την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας, το Κοσσυφοπέδιο προωθεί ενεργά την περιφερειακή συνεργασία. Η ΕΕ δύναται να στηρίξει τις προσπάθειες αυτές με κατάλληλα μέσα, συμπεριλαμβανομένης της ενίσχυσης έργων με περιφερειακή ή διασυνοριακή διάσταση ή διάσταση εκατέρωθεν των ορίων.

Οσάκις το Κοσσυφοπέδιο προτίθεται να ενισχύσει τη συνεργασία του με μια από τις χώρες που αναφέρονται στα άρθρα 17, 18 και 19, ενημερώνει και συμβουλεύεται την ΕΕ σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στον τίτλο Χ.

Το Κοσσυφοπέδιο συνεχίζει να εφαρμόζει τη συμφωνία Ελεύθερων Συναλλαγών της Κεντρικής Ευρώπης.

Άρθρο 17

Συνεργασία με χώρες που έχουν υπογράψει συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης

Μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο αρχίζει, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν, διαπραγματεύσεις με τις χώρες που έχουν ήδη υπογράψει συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης με την ΕΕ, με στόχο τη σύναψη διμερών συμβάσεων περιφερειακής συνεργασίας, σκοπός των οποίων είναι η ενίσχυση του πεδίου εφαρμογής της συνεργασίας μεταξύ τους.

Τα κύρια στοιχεία των εν λόγω συμβάσεων είναι τα εξής:

α)

ο πολιτικός διάλογος,

β)

η εγκαθίδρυση ζωνών ελεύθερων συναλλαγών, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του ΠΟΕ,

γ)

αμοιβαίες παραχωρήσεις σχετικά με την κυκλοφορία των εργαζομένων, την εγκατάσταση, την παροχή υπηρεσιών, τις τρέχουσες πληρωμές και την κυκλοφορία κεφαλαίων, καθώς και με άλλες πολιτικές που έχουν σχέση με την κυκλοφορία προσώπων, σε επίπεδο ισοδύναμο με εκείνο της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που η εκάστοτε χώρα έχει συνάψει με την ΕΕ,

δ)

διατάξεις για τη συνεργασία σε άλλους τομείς, ανεξάρτητα από το αν αυτοί καλύπτονται ή όχι από την παρούσα συμφωνία, και ιδίως στον τομέα της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης.

Οι εν λόγω συμβάσεις περιέχουν διατάξεις για τη δημιουργία των αναγκαίων θεσμικών μηχανισμών, κατά περίπτωση.

Οι συμβάσεις συνάπτονται εντός δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 18

Συνεργασία με χώρες που συμμετέχουν στη ΔΣΣ

Το Κοσσυφοπέδιο επιδιώκει την περιφερειακή συνεργασία με χώρες που συμμετέχουν στη ΔΣΣ σε ορισμένους ή όλους τους τομείς συνεργασίας που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, καθώς και άλλους τομείς που συνδέονται με τη ΔΣΣ, ιδίως στους τομείς κοινού ενδιαφέροντος. Η εν λόγω συνεργασία θα πρέπει να συμβιβάζεται πάντα με τις αρχές και τους στόχους της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 19

Συνεργασία με άλλες χώρες υποψήφιες για προσχώρηση στην ΕΕ που δεν συμμετέχουν στη ΔΣΣ

Το Κοσσυφοπέδιο εντείνει τη συνεργασία του και συνάπτει, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν, συμβάσεις συνεργασίας με κάθε χώρα υποψήφια για προσχώρηση στην ΕΕ που δεν συμμετέχει στη ΔΣΣ στους τομείς συνεργασίας οι οποίοι καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία και άλλους τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος για το Κοσσυφοπέδιο και τις εν λόγω χώρες. Οι εν λόγω συμβάσεις θα πρέπει να αποσκοπούν στη σταδιακή ευθυγράμμιση των διμερών σχέσεων μεταξύ του Κοσσυφοπεδίου και των εν λόγω χωρών με τον αντίστοιχο τομέα σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου.

ΤΙΤΛΟΣ IV

ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ

Άρθρο 20

1.   Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο εγκαθιδρύουν σταδιακά διμερή ζώνη ελεύθερων συναλλαγών, εντός μέγιστης περιόδου 10 ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία και τη συμφωνία ΓΣΔΕ του 1994 και τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στις σχετικές συμφωνίες του ΠΟΕ. Κατά την εν λόγω διαδικασία, λαμβάνονται υπόψη οι ειδικές απαιτήσεις που καθορίζονται στις παραγράφους 2 έως 6 του παρόντος άρθρου.

2.   Η Συνδυασμένη Ονοματολογία εφαρμόζεται για την κατάταξη των εμπορευμάτων κατά τις συναλλαγές μεταξύ των μερών.

3.   Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι δασμοί και οι επιβαρύνσεις με ισοδύναμο προς τους δασμούς αποτέλεσμα περιλαμβάνουν κάθε δασμό ή οποιουδήποτε είδους επιβάρυνση που επιβάλλονται για την εισαγωγή ή την εξαγωγή εμπορεύματος, συμπεριλαμβανομένων όλων των μορφών πρόσθετων τελών ή επιβαρύνσεων που εισπράττονται κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή, αλλά δεν περιλαμβάνουν τυχόν:

α)

επιβαρύνσεις ισοδύναμες με εσωτερικό φόρο που επιβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο ΙΙΙ παράγραφος 2 της συμφωνίας ΓΣΔΕ του 1994,

β)

μέτρα αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικά μέτρα,

γ)

αμοιβές ή επιβαρύνσεις ανάλογες με το κόστος των παρεχόμενων υπηρεσιών.

4.   Για κάθε προϊόν, ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στην παρούσα συμφωνία είναι:

α)

για την ΕΕ, το Κοινό Δασμολόγιο της ΕΕ που έχει θεσπιστεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (1) και εφαρμόζεται επί του παρόντος erga omnes την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας,

β)

για το Κοσσυφοπέδιο, ο δασμός που εφαρμόζεται από το Κοσσυφοπέδιο κατά την 31η Δεκεμβρίου 2013.

5.   Εάν, μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας, εφαρμόζεται δασμολογική μείωση erga omnes, αυτοί οι μειωμένοι δασμοί αντικαθιστούν τον βασικό δασμό που αναφέρεται στην παράγραφο 4 από την ημερομηνία κατά την οποία εφαρμόζονται οι εν λόγω μειώσεις.

6.   Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο ανακοινώνουν εκατέρωθεν τους αντίστοιχους βασικούς δασμούς που εφαρμόζουν και τυχόν αλλαγές τους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Βιομηχανικά προϊόντα

Άρθρο 21

Ορισμός

1.   Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται στα προϊόντα καταγωγής ΕΕ ή Κοσσυφοπεδίου που απαριθμούνται στα κεφάλαια 25 έως 97 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, με εξαίρεση τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι παράγραφος Ι σημείο ii) της συμφωνίας του ΠΟΕ για τη γεωργία.

2.   Οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας πραγματοποιούνται σύμφωνα με την εν λόγω Συνθήκη.

Άρθρο 22

Παραχωρήσεις της ΕΕ για τα βιομηχανικά προϊόντα

1.   Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην ΕΕ και οι επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος καταργούνται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας για τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής Κοσσυφοπεδίου.

Οι ποσοτικοί περιορισμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην ΕΕ και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος καταργούνται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας για τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής Κοσσυφοπεδίου.

Άρθρο 23

Παραχωρήσεις του Κοσσυφοπεδίου για τα βιομηχανικά προϊόντα

1.   Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στο Κοσσυφοπέδιο βιομηχανικών προϊόντων καταγωγής ΕΕ, άλλων από αυτά που απαριθμούνται στο παράρτημα I, καταργούνται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

2.   Οι επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος που επιβάλλονται στις εισαγωγές στο Κοσσυφοπέδιο καταργούνται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας για τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής ΕΕ.

3.   Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στο Κοσσυφοπέδιο βιομηχανικών προϊόντων καταγωγής ΕΕ που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι μειώνονται σταδιακά και καταργούνται σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που αναφέρεται στο εν λόγω παράρτημα.

4.   Οι ποσοτικοί περιορισμοί επί των εισαγωγών στο Κοσσυφοπέδιο βιομηχανικών προϊόντων καταγωγής ΕΕ, καθώς και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος καταργούνται από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 24

Δασμοί και περιορισμοί επί των εξαγωγών

1.   Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο καταργούν τους τυχόν εξαγωγικούς δασμούς και τις επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος στις μεταξύ τους συναλλαγές, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

2.   Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο καταργούν μεταξύ τους τυχόν ποσοτικούς περιορισμούς κατά τις εξαγωγές και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 25

Ταχύτερη μείωση των δασμών

Το Κοσσυφοπέδιο δηλώνει ότι είναι πρόθυμο να μειώσει τους δασμούς που επιβάλλει στις εμπορικές συναλλαγές του με την ΕΕ ταχύτερα απ’ ό,τι προβλέπεται στο άρθρο 23, εάν το επιτρέψει η γενική οικονομική του κατάσταση και η κατάσταση του σχετικού οικονομικού τομέα.

Το ΣΣΣ αναλύει την κατάσταση σχετικά με το θέμα αυτό και προβαίνει σε ανάλογες συστάσεις.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Γεωργία και αλιεία

Άρθρο 26

Ορισμός

1.   Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται στο εμπόριο γεωργικών προϊόντων και προϊόντων αλιείας καταγωγής ΕΕ ή Κοσσυφοπεδίου.

2.   Ως «γεωργικά προϊόντα και προϊόντα αλιείας» νοούνται τα προϊόντα που απαριθμούνται στα κεφάλαια 1 έως 24 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (2) και τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι παράγραφος Ι σημείο ii) της συμφωνίας του ΠΟΕ για τη γεωργία.

3.   Ο ορισμός αυτός περιλαμβάνει τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας που καλύπτονται από το κεφάλαιο 3, κλάσεις 1604 (Παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών. Χαβιάρι και τα υποκατάστατα αυτού που παρασκευάζονται από αυγά ψαριού) και 1605 (Μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, παρασκευασμένα ή διατηρημένα (εκτός των καπνιστών)) και τις διακρίσεις 0511 91 (Κατάλοιπα ψαριών), 2301 20 (Αλεύρια και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από ψάρια ή καρκινοειδή (μαλακόστρακα), μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου) και ex 1902 10 («Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα, που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 20 % ψάρια και μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια»).

Περιλαμβάνει επίσης τις διακρίσεις 1212 21 00 (Φύκια), ex 1603 00 (Εκχυλίσματα και χυμοί ψαριών ή μαλακοστράκων, μαλακίων ή άλλων ασπόνδυλων υδροβίων) και ex 2309 90 10 (Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων: διαλυτά προϊόντα ψαριών), καθώς και 1504 10 και 1504 20 (Λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους, ψαριών, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα):

λάδια από συκώτια ψαριών και τα κλάσματά τους,

λίπη και λάδια ψαριών και τα κλάσματά τους, άλλα από τα λάδια από συκώτια.

Άρθρο 27

Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα

Το πρωτόκολλο Ι θεσπίζει τις εμπορικές ρυθμίσεις για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται σε αυτό.

Άρθρο 28

Παραχωρήσεις της ΕΕ στις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοσσυφοπεδίου

1.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η ΕΕ καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοσσυφοπεδίου.

2.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η ΕΕ καταργεί τους δασμούς και τις επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοσσυφοπεδίου, εκτός εκείνων που υπάγονται στις κλάσεις 0102 (Βοοειδή ζωντανά), 0201 (Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη), 0202 (Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα), 1701 (Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και ζαχαρόζη χημικώς καθαρή, σε στερεή κατάσταση), 1702 (Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα) και 2204 (Κρασιά από νωπά σταφύλια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα εμπλουτισμένα με αλκοόλη κρασιά. Μούστος σταφυλιών άλλος από εκείνον της κλάσης 2009) της Συνδυασμένης Ονοματολογίας.

Όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από τα κεφάλαια 7 και 8 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, για τα οποία το Κοινό Δασμολόγιο προβλέπει την εφαρμογή κατ’ αξία δασμών και ενός ειδικού δασμού, η κατάργηση ισχύει μόνο για το κατ’ αξία μέρος του δασμού.

3.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η ΕΕ καθορίζει τους δασμούς που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην ΕΕ προϊόντων βοείου κρέατος «baby-beef» που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ και είναι καταγωγής Κοσσυφοπεδίου, στο 20 % του κατ’ αξία δασμού και στο 20 % του ειδικού δασμού που καθορίζονται στο Κοινό Δασμολόγιο, εντός των ορίων της ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης σφαγίων βάρους 475 τόνων.

Άρθρο 29

Παραχωρήσεις του Κοσσυφοπεδίου για τα γεωργικά προϊόντα

1.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων καταγωγής ΕΕ.

2.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο:

α)

καταργεί τους δασμούς που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής ΕΕ, εκτός εκείνων που απαριθμούνται στο παράρτημα III,

β)

καταργεί σταδιακά τους δασμούς που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής ΕΕ, που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙΙα, ΙΙΙβ και ΙΙΙγ και σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που ορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

3.   Ο δασμός που εφαρμόζεται σε ορισμένα προϊόντα τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙδ είναι ο βασικός δασμός που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο την 31η Δεκεμβρίου 2013.

Άρθρο 30

Πρωτόκολλο για τον οίνο και τα αλκοολούχα ποτά

Οι ρυθμίσεις που εφαρμόζονται για τους οίνους και τα οινοπνευματώδη ποτά που αναφέρονται στο πρωτόκολλο ΙΙ καθορίζονται στο εν λόγω πρωτόκολλο.

Άρθρο 31

Παραχωρήσεις της ΕΕ για τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας

1.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η ΕΕ καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή ψαριών και προϊόντων αλιείας, καταγωγής Κοσσυφοπεδίου.

2.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η ΕΕ καταργεί όλους τους δασμούς και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος που επιβάλλονται στα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας καταγωγής Κοσσυφοπεδίου, εξαιρουμένων των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV. Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα IV υπόκεινται στις διατάξεις που καθορίζονται σε αυτό.

Άρθρο 32

Παραχωρήσεις του Κοσσυφοπεδίου για τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας

1.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος στις εισαγωγές ψαριών και προϊόντων αλιείας καταγωγής ΕΕ.

2.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο καταργεί όλους τους δασμούς και τα μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος που επιβάλλονται στα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας καταγωγής ΕΕ, εξαιρουμένων των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα V. Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα V υπόκεινται στις διατάξεις που καθορίζονται σε αυτό.

Άρθρο 33

Ρήτρα επανεξέτασης

Λαμβανομένων υπόψη του όγκου των εμπορικών συναλλαγών γεωργικών προϊόντων και προϊόντων αλιείας μεταξύ των μερών, της ιδιαίτερης ευαισθησίας των εν λόγω προϊόντων, των κανόνων των κοινών πολιτικών της ΕΕ και των πολιτικών γεωργίας και αλιείας του Κοσσυφοπεδίου, του ρόλου της γεωργίας και της αλιείας στην οικονομία του Κοσσυφοπεδίου, καθώς και των εξελίξεων στο πλαίσιο του ΠΟΕ, το ΣΣΣ εξετάζει, το αργότερο εντός τριών ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, για κάθε προϊόν χωριστά και σε τακτική και κατάλληλη αμοιβαία βάση, τις δυνατότητες χορήγησης αμοιβαίων περαιτέρω παραχωρήσεων με σκοπό τη μεγαλύτερη ελευθέρωση του εμπορίου γεωργικών προϊόντων και προϊόντων αλιείας.

Άρθρο 34

Ρήτρα διασφάλισης για τη γεωργία και την αλιεία

Κατά παρέκκλιση των λοιπών διατάξεων της παρούσας συμφωνίας και ιδίως του άρθρου 43 και δεδομένης της ιδιαίτερης ευαισθησίας των αγορών γεωργικών προϊόντων και προϊόντων αλιείας, εάν οι εισαγωγές προϊόντων καταγωγής ενός από τα μέρη, οι οποίες αποτελούν αντικείμενο των παραχωρήσεων που χορηγούνται βάσει των άρθρων 27, 28, 29, 30, 31 και 32, προκαλούν σημαντική διαταραχή στις αγορές ή στους εσωτερικούς κανονιστικούς μηχανισμούς ενός μέρους, αμφότερα τα μέρη προβαίνουν αμέσως σε διαβουλεύσεις με την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης για την εξεύρεση κατάλληλης λύσης. Εν αναμονή αυτής της λύσης, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα που θεωρεί απαραίτητα.

Άρθρο 35

Προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων και των προϊόντων αλιείας και τροφίμων άλλων από τους οίνους και τα αλκοολούχα ποτά

1.   Το Κοσσυφοπέδιο εξασφαλίζει την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων της ΕΕ που καταχωρίζονται στην ΕΕ δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (3), σύμφωνα με τους όρους του παρόντος άρθρου. Οι γεωγραφικές ενδείξεις του Κοσσυφοπεδίου μπορούν να καταχωρίζονται στην ΕΕ, υπό τους όρους που καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.

2.   Οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 προστατεύονται έναντι των εξής:

α)

κάθε άμεσης ή έμμεσης εμπορικής χρήσης προστατευόμενης ονομασίας:

i)

για συγκρίσιμα προϊόντα που δεν πληρούν την προδιαγραφή προϊόντος της προστατευόμενης ονομασίας ή

ii)

εφόσον η εν λόγω χρήση εκμεταλλεύεται τη φήμη μιας γεωγραφικής ένδειξης,

β)

κάθε κατάχρησης, απομίμησης ή επίκλησης, έστω και αν αναφέρεται η πραγματική καταγωγή του προϊόντος ή της υπηρεσίας ή εάν η προστατευόμενη ονομασία είναι μεταφρασμένη ή συνοδεύεται από εκφράσεις όπως «στυλ», «τύπος», «μέθοδος», «όπως παράγεται στ…», «απομίμηση», «γεύση», «είδος» ή άλλες ανάλογες,

γ)

κάθε άλλης ψευδούς ή παραπλανητικής ένδειξης σχετικής με την προέλευση, την καταγωγή, τη φύση ή τις ουσιαστικές ιδιότητες του προϊόντος, αναγραφόμενης στην εσωτερική ή εξωτερική συσκευασία, στο διαφημιστικό υλικό ή σε έγγραφα που αφορούν το συγκεκριμένο προϊόν, καθώς και της συσκευασίας του προϊόντος σε περιέκτες που ενδέχεται να οδηγήσουν σε εσφαλμένη εντύπωση ως προς την καταγωγή του,

δ)

οποιασδήποτε άλλης πρακτικής ικανής να παραπλανήσει τους καταναλωτές όσον αφορά την πραγματική καταγωγή παρόμοιου προϊόντος.

3.   Ονομασία προτεινόμενη για καταχώριση η οποία είναι πλήρως ή εν μέρει ομώνυμη με ήδη προστατευόμενη ονομασία δεν προστατεύεται, εκτός εάν στην πράξη γίνεται επαρκής διάκριση μεταξύ των όρων τοπικής και παραδοσιακής χρήσης και παρουσίασης της ομώνυμης ονομασίας που προστατεύεται μεταγενέστερα και της ήδη προστατευόμενης ονομασίας, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να εξασφαλισθεί η ισότιμη μεταχείριση των παραγωγών και να μην παραπλανώνται οι καταναλωτές. Μια ομώνυμη ονομασία που δημιουργεί στον καταναλωτή την εσφαλμένη εντύπωση ότι τα προϊόντα προέρχονται από άλλη επικράτεια δεν καταχωρίζεται, ακόμη και εάν είναι ακριβής όσον αφορά την πραγματική επικράτεια, την περιοχή ή τον τόπο καταγωγής των συγκεκριμένων προϊόντων.

4.   Το Κοσσυφοπέδιο αρνείται την καταχώριση εμπορικού σήματος του οποίου η χρήση αντιστοιχεί στις καταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

5.   Εμπορικά σήματα των οποίων η χρήση αντιστοιχεί στις καταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2, τα οποία έχουν καταχωρισθεί στο Κοσσυφοπέδιο ή έχουν καθιερωθεί από τη χρήση, δεν χρησιμοποιούνται πλέον πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Ωστόσο, τούτο δεν ισχύει για τα εμπορικά σήματα που καταχωρίζονται στο Κοσσυφοπέδιο και για τα εμπορικά σήματα που έχουν καθιερωθεί από τη χρήση και ανήκουν σε υπηκόους τρίτων χωρών, εφόσον δεν είναι τέτοιας φύσεως ώστε να παραπλανήσουν καθ’ οιονδήποτε τρόπο το κοινό ως προς την ποιότητα, τις προδιαγραφές και τη γεωγραφική καταγωγή των προϊόντων.

6.   Κάθε χρήση των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων σύμφωνα με την παράγραφο 1, ως όρων που χρησιμοποιούνται συνήθως στην καθομιλουμένη και αποτελούν κοινή ονομασία των εν λόγω προϊόντων ή των προϊόντων τα οποία έχουν διατεθεί νόμιμα στην αγορά του Κοσσυφοπεδίου με τη χρήση των όρων αυτών, παύει να ισχύει το αργότερο πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

7.   Το Κοσσυφοπέδιο διασφαλίζει ότι τα προϊόντα που εξάγονται από το έδαφός του πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας δεν παραβιάζουν το παρόν άρθρο.

8.   Το Κοσσυφοπέδιο διασφαλίζει την προστασία που αναφέρεται στις παραγράφους 1 έως 7 με δική του πρωτοβουλία, καθώς και κατόπιν αιτήματος ενδιαφερόμενου μέρους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Κοινες διαταξεις

Άρθρο 36

Πεδίο εφαρμογής

Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται στο εμπόριο όλων των προϊόντων μεταξύ των μερών, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στο παρόν κεφάλαιο ή στο πρωτόκολλο Ι.

Άρθρο 37

Βελτιωμένες παραχωρήσεις

Ο παρών τίτλος δεν θίγει κατά κανένα τρόπο την εφαρμογή, σε μονομερή βάση, ευνοϊκότερων μέτρων από οποιοδήποτε μέρος.

Άρθρο 38

Ακινητοποίηση

1.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, δεν εισάγεται κανένας νέος εισαγωγικός ή εξαγωγικός δασμός ή επιβάρυνση ισοδύναμου αποτελέσματος, ούτε αυξάνονται οι δασμοί ή οι επιβαρύνσεις που ήδη επιβάλλονται, στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου.

2.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, δεν θεσπίζεται κανένας νέος ποσοτικός περιορισμός για τις εισαγωγές ή τις εξαγωγές ή μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος, ούτε εντείνονται οι περιορισμοί ή τα μέτρα που ήδη υφίστανται, στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου.

3.   Με την επιφύλαξη των παραχωρήσεων που χορηγούνται δυνάμει των άρθρων 28, 29, 30, 31 και 32, οι παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος άρθρου δεν περιορίζουν, κατά κανένα τρόπο, την εφαρμογή των αντίστοιχων πολιτικών της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου στον τομέα της γεωργίας και της αλιείας ή τη λήψη οποιωνδήποτε μέτρων στο πλαίσιο αυτών των πολιτικών, εφόσον δεν θίγεται το καθεστώς εισαγωγών που προβλέπεται στα παραρτήματα ΙΙ έως V και στο πρωτόκολλο 1.

Άρθρο 39

Απαγόρευση φορολογικών διακρίσεων

1.   Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο δεν επιβάλλουν κανένα μέτρο ή πρακτική εσωτερικής φορολογίας που συνεπάγεται, άμεσα ή έμμεσα, διακριτική μεταχείριση μεταξύ των προϊόντων ενός από τα μέρη και ομοειδών προϊόντων καταγωγής του εδάφους του άλλου μέρους. Εάν τέτοιου είδους μέτρα ή πρακτικές υφίστανται ήδη, η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο, κατά περίπτωση, τα καταργούν.

2.   Τα προϊόντα που εξάγονται στο έδαφος ενός από τα μέρη δεν μπορούν να τύχουν επιστροφής του εσωτερικού έμμεσου φόρου πέραν του ποσού του έμμεσου φόρου που τους έχει επιβληθεί.

Άρθρο 40

Δασμοί ταμιευτικού χαρακτήρα

Οι διατάξεις σχετικά με την κατάργηση των εισαγωγικών δασμών ισχύουν επίσης και για τους δασμούς ταμιευτικού χαρακτήρα.

Άρθρο 41

Τελωνειακές ενώσεις, ζώνες ελεύθερων συναλλαγών, διασυνοριακές ρυθμίσεις/ρυθμίσεις εκατέρωθεν των ορίων

1.   Η παρούσα συμφωνία δεν αποκλείει τη διατήρηση ή την εγκαθίδρυση τελωνειακών ενώσεων, ζωνών ελεύθερων συναλλαγών ή ρυθμίσεων για διασυνοριακό εμπόριο/εμπόριο εκατέρωθεν των ορίων, εφόσον δεν αλλοιώνονται οι εμπορικές ρυθμίσεις που προβλέπει η παρούσα συμφωνία.

2.   Κατά τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στο άρθρο 20, η παρούσα συμφωνία δεν θίγει την εφαρμογή των ειδικών προτιμησιακών ρυθμίσεων που διέπουν την κυκλοφορία των εμπορευμάτων, οι οποίες είτε περιλαμβάνονται σε διασυνοριακές συμφωνίες/συμφωνίες εκατέρωθεν των ορίων που έχουν ήδη συναφθεί μεταξύ ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών και του Κοσσυφοπεδίου, είτε απορρέουν από τις διμερείς συμβάσεις που ορίζονται στον τίτλο ΙΙΙ και έχουν συναφθεί από το Κοσσυφοπέδιο για την προώθηση του περιφερειακού εμπορίου.

3.   Στο πλαίσιο του ΣΣΣ διενεργούνται διαβουλεύσεις μεταξύ των μερών σχετικά με τις συμφωνίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 και, όποτε απαιτείται, σχετικά με άλλα σημαντικά θέματα που έχουν σχέση με τις αντίστοιχες εμπορικές πολιτικές τους έναντι τρίτων χωρών. Ειδικότερα, σε περίπτωση προσχώρησης τρίτης χώρας στην ΕΕ, διενεργούνται τέτοιου είδους διαβουλεύσεις για να διασφαλιστεί ότι λήφθηκαν υπόψη τα αμοιβαία συμφέροντα της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου όπως καθορίζονται στην παρούσα συμφωνία.

Άρθρο 42

Ντάμπινγκ και επιδοτήσεις

1.   Η παρούσα συμφωνία δεν εμποδίζει οποιοδήποτε εκ των μερών να λαμβάνει μέτρα εμπορικής άμυνας σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και με το άρθρο 43.

2.   Εάν ένα από τα μέρη διαπιστώσει ότι εφαρμόζονται πρακτικές ντάμπινγκ και/ή αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων κατά τις εμπορικές συναλλαγές με το άλλο μέρος, το μέρος αυτό μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα κατά των πρακτικών αυτών δυνάμει της συμφωνίας ΠΟΕ περί εφαρμογής του άρθρου VI της ΓΣΔΕ του 1994 ή της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα και δυνάμει της εσωτερικής του νομοθεσίας που σχετίζεται με τις εν λόγω συμφωνίες.

Άρθρο 43

Ρήτρα διασφάλισης

1.   Τα μέρη συμφωνούν ότι εφαρμόζονται οι κανόνες και οι αρχές του άρθρου ΧΙΧ της ΓΣΔΕ του 1994 και της συμφωνίας του ΠΟΕ για τα μέτρα διασφάλισης.

2.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, το εισάγον μέρος μπορεί να λαμβάνει δέοντα διμερή μέτρα διασφάλισης υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν άρθρο, όταν προϊόν ενός εκ των μερών εισάγεται στο έδαφος του άλλου μέρους σε αυξημένες ποσότητες και υπό προϋποθέσεις που προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν:

α)

σοβαρή ζημία στον εγχώριο κλάδο παραγωγής παρόμοιων ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων στο έδαφος του συμβαλλόμενου μέρους εισαγωγής ή

β)

σοβαρές διαταραχές σε οποιονδήποτε τομέα οικονομικής δραστηριότητας ή δυσχέρειες που θα μπορούσαν να προκαλέσουν σοβαρή επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης μιας περιοχής του εισάγοντος μέρους.

3.   Τα διμερή μέτρα διασφάλισης που αφορούν τις εισαγωγές του άλλου μέρους δεν υπερβαίνουν το επίπεδο που είναι αναγκαίο για την αποκατάσταση των προβλημάτων που ορίζονται στην παράγραφο 2 και προκύπτουν από την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Το λαμβανόμενο μέτρο διασφάλισης συνίσταται στην αναστολή της αύξησης ή της μείωσης των περιθωρίων προτιμήσεων που προβλέπει η παρούσα συμφωνία για το συγκεκριμένο προϊόν εντός μέγιστου ορίου που αντιστοιχεί στον βασικό δασμό που αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β) και στο άρθρο 20 παράγραφος 5 για το ίδιο προϊόν. Τα μέτρα αυτά περιέχουν σαφή στοιχεία που οδηγούν προοδευτικά στην κατάργησή τους στο τέλος της καθορισθείσας περιόδου, το αργότερο, και η διάρκειά τους δεν υπερβαίνει τα δύο έτη.

Σε ιδιαίτερα εξαιρετικές περιστάσεις, η διάρκεια των μέτρων αυτών μπορεί να παρατείνεται για δύο ακόμα έτη, κατ’ ανώτατο όριο. Κανένα διμερές μέτρο διασφάλισης δεν εφαρμόζεται στις εισαγωγές προϊόντος το οποίο υπόκειται ήδη σε τέτοια μέτρα για διάστημα ίσο με εκείνο της προηγούμενης εφαρμογής, εφόσον η περίοδος μη εφαρμογής είναι τουλάχιστον δύο έτη από τη λήξη της προθεσμίας του μέτρου.

4.   Στις περιπτώσεις που διευκρινίζονται στο παρόν άρθρο και πριν ληφθούν τα μέτρα που προβλέπονται σε αυτό ή στις περιπτώσεις που ισχύει η παράγραφος 5 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου, η ΕΕ ή το Κοσσυφοπέδιο παρέχουν στο ΣΣΣ, το ταχύτερο δυνατό, κάθε πληροφορία που είναι αναγκαία για τη διεξοδική εξέταση της κατάστασης με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα μέρη.

5.   Για την εφαρμογή των παραγράφων 1, 2, 3 και 4, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:

α)

Τα προβλήματα που προκύπτουν από την κατάσταση που αναφέρεται στο παρόν άρθρο παραπέμπονται αμέσως προς εξέταση στο ΣΣΣ, το οποίο μπορεί να λαμβάνει κάθε απόφαση που απαιτείται για την επίλυση τέτοιων προβλημάτων.

Σε περίπτωση που το ΣΣΣ ή το εξάγον μέρος δεν λάβουν απόφαση που θέτει τέρμα στα εν λόγω προβλήματα ή δεν επιτευχθεί άλλη ικανοποιητική λύση εντός 30 ημερών από την παραπομπή της υπόθεσης στο ΣΣΣ, το εισάγον μέρος μπορεί να θεσπίζει τα κατάλληλα μέτρα για την επίλυση του προβλήματος σύμφωνα με το παρόν άρθρο. Επιλέγονται κατά προτεραιότητα τα μέτρα διασφάλισης που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία των ρυθμίσεων που θεσπίζονται με την παρούσα συμφωνία. Τα μέτρα διασφάλισης διατηρούν το επίπεδο/περιθώριο της προτίμησης που έχει χορηγηθεί δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.

β)

Σε έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις που απαιτούν άμεση δράση και αποκλείουν την εκ των προτέρων ενημέρωση ή εξέταση, ανάλογα με την περίπτωση, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να εφαρμόζει αμέσως, στις καταστάσεις που διευκρινίζονται στο παρόν άρθρο, τα προσωρινά μέτρα που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση της κατάστασης και ενημερώνει αμέσως σχετικά το άλλο μέρος.

Τα μέτρα διασφάλισης κοινοποιούνται αμέσως στο ΣΣΣ και αποτελούν το αντικείμενο περιοδικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο αυτού του οργάνου, με σκοπό ειδικότερα την κατάρτιση χρονοδιαγράμματος κατάργησής τους αμέσως μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες.

6.   Στην περίπτωση που η ΕΕ ή το Κοσσυφοπέδιο επιβάλλει, όσον αφορά τις εισαγωγές προϊόντων που μπορούν να προκαλέσουν τα προβλήματα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, την τήρηση διοικητικής διαδικασίας με στόχο την ταχεία παροχή πληροφοριών σχετικά με τις τάσεις των εμπορικών ροών, ενημερώνει αμέσως το άλλο μέρος.

Άρθρο 44

Ρήτρα ανεπάρκειας

1.   Σε περίπτωση που η τήρηση των διατάξεων του παρόντος τίτλου οδηγεί:

α)

σε σοβαρή ανεπάρκεια, ή απειλή ανεπάρκειας ειδών διατροφής ή άλλων προϊόντων ουσιώδους σημασίας για το εξάγον μέρος ή

β)

σε επανεξαγωγή προς τρίτη χώρα συγκεκριμένου προϊόντος για το οποίο το εξάγον μέρος διατηρεί ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εξαγωγή, εξαγωγικούς δασμούς ή μέτρα ή επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος και εφόσον η κατάσταση που αναφέρεται ανωτέρω προκαλεί ή ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές δυσχέρειες στο εξάγον μέρος,

τότε, το εν λόγω μέρος μπορεί να λαμβάνει τα δέοντα μέτρα, υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.

2.   Επιλέγονται κατά προτεραιότητα τα μέτρα διασφάλισης που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία των ρυθμίσεων που προβλέπει η παρούσα συμφωνία. Τα εν λόγω μέτρα δεν εφαρμόζονται κατά τρόπο ώστε να αποτελούν μέσο αυθαίρετων ή αδικαιολόγητων διακρίσεων σε περιπτώσεις που ισχύουν οι ίδιες περιστάσεις, ούτε συγκεκαλυμμένο περιορισμό στο εμπόριο, και καταργούνται όταν οι συνθήκες δεν δικαιολογούν πλέον τη διατήρησή τους.

3.   Πριν από τη λήψη των μέτρων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 ή το συντομότερο δυνατό στις περιπτώσεις που ισχύει η παράγραφος 4, η ΕΕ ή το Κοσσυφοπέδιο, κατά περίπτωση, παρέχουν στο ΣΣΣ κάθε σχετική πληροφορία που δύναται να συμβάλει στην εξεύρεση λύσης αμοιβαίως αποδεκτής από τα μέρη. Το ΣΣΣ μπορεί να συμφωνήσει για οποιαδήποτε μέσα που είναι αναγκαία για τον τερματισμό των δυσχερειών. Αν δεν επιτευχθεί συμφωνία εντός 30 ημερών από την ημερομηνία παραπομπής της υπόθεσης στο ΣΣΣ, το εξάγον μέρος μπορεί να εφαρμόσει τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν άρθρο σχετικά με την εξαγωγή του συγκεκριμένου προϊόντος.

4.   Σε έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις που απαιτούν άμεση δράση και αποκλείουν την εκ των προτέρων ενημέρωση ή εξέταση, ανάλογα με την περίπτωση, η ΕΕ ή το Κοσσυφοπέδιο δύναται να εφαρμόζει αμέσως τα προληπτικά μέτρα που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση της κατάστασης και ενημερώνει αμέσως το άλλο μέρος σχετικά.

5.   Τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει του παρόντος άρθρου κοινοποιούνται αμέσως στο ΣΣΣ και αποτελούν το αντικείμενο περιοδικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο του εν λόγω οργάνου, με σκοπό ειδικότερα την κατάρτιση χρονοδιαγράμματος για την κατάργησή τους, αμέσως μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες.

Άρθρο 45

Κρατικά μονοπώλια

Όσον αφορά τα κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρα, το Κοσσυφοπέδιο μεριμνά ώστε, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, να μην υφίστανται πλέον διακρίσεις μεταξύ των υπηκόων των κρατών μελών και των πολιτών του Κοσσυφοπεδίου ως προς τους όρους εφοδιασμού και διάθεσης των προϊόντων στην αγορά.

Άρθρο 46

Κανόνες καταγωγής

Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στην παρούσα συμφωνία, το πρωτόκολλο ΙΙΙ καθορίζει τους κανόνες καταγωγής για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 47

Επιτρεπόμενοι περιορισμοί

Η παρούσα συμφωνία δεν αποκλείει απαγορεύσεις ή περιορισμούς κατά την εισαγωγή, την εξαγωγή ή τη διαμετακόμιση εμπορευμάτων, που δικαιολογούνται για λόγους δημόσιας ηθικής, δημόσιας τάξης ή δημόσιας ασφάλειας, προστασίας της υγείας και της ζωής των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, προστασίας των θησαυρών καλλιτεχνικής, ιστορικής ή αρχαιολογικής αξίας ή προστασίας της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, ούτε κανόνες σχετικά με τον χρυσό και τον άργυρο. Ωστόσο, οι εν λόγω απαγορεύσεις ή περιορισμοί δεν συνιστούν μέσο επιβολής αυθαίρετων διακρίσεων ή συγκαλυμμένο περιορισμό στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών.

Άρθρο 48

Αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας

1.   Τα μέρη συμφωνούν ότι η διοικητική συνεργασία είναι ζωτικής σημασίας για την εφαρμογή και τον έλεγχο της προτιμησιακής μεταχείρισης που παραχωρείται στο πλαίσιο του παρόντος τίτλου και υπογραμμίζουν τη δέσμευσή τους να καταπολεμούν την ύπαρξη παρατυπιών και απάτης σε τελωνειακά και συναφή θέματα.

2.   Όποτε ένα μέρος διαπιστώσει, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας και/ή παρατυπίες ή απάτη σύμφωνα με τον παρόντα τίτλο, το εν λόγω μέρος (εφεξής αναφερόμενο στο παρόν άρθρο ως «ενδιαφερόμενο μέρος») δύναται να αναστείλει προσωρινά τη σχετική προτιμησιακή μεταχείριση του εκάστοτε προϊόντος ή προϊόντων, σύμφωνα με το παρόν άρθρο.

3.   Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας νοείται, μεταξύ άλλων:

α)

επανειλημμένη αδυναμία τήρησης των υποχρεώσεων για επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής του εκάστοτε προϊόντος ή προϊόντων,

β)

επανειλημμένη άρνηση ή αδικαιολόγητη καθυστέρηση στη διεξαγωγή και/ή στην κοινοποίηση των αποτελεσμάτων του εκ των υστέρων ελέγχου του πιστοποιητικού καταγωγής,

γ)

επανειλημμένη άρνηση ή αδικαιολόγητη καθυστέρηση στην έγκριση της διενέργειας αποστολών διοικητικής συνεργασίας προκειμένου να επαληθευτεί η γνησιότητα των εγγράφων ή η ακρίβεια των πληροφοριών σχετικά με την παραχώρηση της εν λόγω προτιμησιακής μεταχείρισης.

Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, η ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης διαπιστώνεται, μεταξύ άλλων, όταν παρατηρείται ραγδαία αύξηση, χωρίς ικανοποιητική εξήγηση, εισαγωγών εμπορευμάτων, η οποία υπερβαίνει το σύνηθες επίπεδο παραγωγικής και εξαγωγικής ικανότητας του άλλου μέρους και η οποία συνδυάζεται με αντικειμενικές πληροφορίες για την ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης.

4.   Η εφαρμογή προσωρινής αναστολής υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

το μέρος που προβαίνει στη διαπίστωση, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμίας εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας και/ή παρατυπιών ή απάτης κοινοποιεί αμέσως στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης τις διαπιστώσεις του, καθώς και τις αντικειμενικές πληροφορίες, και αρχίζει διαβουλεύσεις με το άλλο μέρος στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, βάσει όλων των σχετικών πληροφοριών και των αντικειμενικών διαπιστώσεων, με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής και από τα δύο μέρη,

β)

όταν τα μέρη διεξάγουν διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δυνάμει του στοιχείου α) και δεν επιτύχουν να συμφωνήσουν επί μιας αποδεκτής λύσης εντός τριών μηνών από την κοινοποίηση, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να αναστέλλει προσωρινά τη σχετική προτιμησιακή μεταχείριση τουσυγκεκριμένου προϊόντος ή προϊόντων. Η προσωρινή αναστολή κοινοποιείται αμέσως στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης,

γ)

οι προσωρινές αναστολές βάσει του παρόντος άρθρου περιορίζονται στο ελάχιστο αναγκαίο για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων του ενδιαφερόμενου μέρους. Δεν μπορούν να ισχύουν για διάστημα μεγαλύτερο των έξι μηνών, με δυνατότητα ανανέωσης. Οι προσωρινές αναστολές κοινοποιούνται αμέσως μετά τη θέσπισή τους στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Υπόκεινται σε περιοδικές διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, με σκοπό ιδίως την κατάργησή τους μόλις παύσουν να συντρέχουν οι λόγοι εφαρμογής τους.

5.   Ταυτόχρονα με την κοινοποίηση στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δυνάμει της παραγράφου 4 στοιχείο α), το ενδιαφερόμενο μέρος δημοσιεύει ανακοίνωση για τους εισαγωγείς στην Επίσημη Εφημερίδα του. Η ανακοίνωση αυτή θα πρέπει να αναφέρει ότι για το συγκεκριμένο προϊόν έχει διαπιστωθεί, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας και/ή ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης.

Άρθρο 49

Στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές διαπράξουν σφάλμα κατά τη διαχείριση του προτιμησιακού συστήματος εξαγωγών και ιδίως κατά την εφαρμογή του πρωτοκόλλου III, εφόσον το σφάλμα αυτό έχει επιπτώσεις στους εισαγωγικούς δασμούς, το μέρος που υφίσταται τις επιπτώσεις αυτές μπορεί να ζητήσει από το ΣΣΣ να εξετάσει τις δυνατότητες θέσπισης όλων των κατάλληλων μέτρων με σκοπό τη διόρθωση της κατάστασης.

ΤΙΤΛΟΣ V

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ

Άρθρο 50

Ορισμός

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)   «εταιρεία της ΕΕ» και «εταιρεία του Κοσσυφοπεδίου»: εταιρεία που έχει συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους ή του Κοσσυφοπεδίου, αντίστοιχα, και διατηρεί την έδρα της ή την κεντρική της διοίκηση ή τον κύριο τόπο δραστηριοτήτων της στο έδαφος της ΕΕ ή του Κοσσυφοπεδίου. Ωστόσο, σε περίπτωση που η εταιρεία διατηρεί μόνο την έδρα της στο έδαφος της ΕΕ ή του Κοσσυφοπεδίου αντίστοιχα, η εταιρεία θεωρείται εταιρεία της ΕΕ ή του Κοσσυφοπεδίου, εάν οι δραστηριότητές της χαρακτηρίζονται από πραγματικό και συνεχή δεσμό με την οικονομία ενός από τα κράτη μέλη ή του Κοσσυφοπεδίου,

2)   «θυγατρική εταιρεία»: εταιρεία επί της οποίας ασκεί ουσιαστικό έλεγχο άλλη εταιρεία,

3)   «υποκατάστημα» εταιρείας: ο τόπος επιχειρηματικής δραστηριότητας χωρίς ίδια νομική προσωπικότητα, ο οποίος έχει χαρακτήρα μονιμότητας, όπως η επέκταση μητρικής εταιρείας, και διαθέτει το διευθυντικό προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διαπραγμάτευση επιχειρηματικών δραστηριοτήτων με τρίτους οι οποίοι, αν και γνωρίζουν ότι, εάν χρειασθεί, υφίσταται νομικός δεσμός με τη μητρική εταιρεία της οποίας η έδρα βρίσκεται στην αλλοδαπή, ωστόσο δεν είναι υποχρεωμένοι να συναλλάσσονται απευθείας με την εν λόγω μητρική εταιρεία, αλλά μπορούν να συναλλάσσονται στον τόπο επιχειρηματικής δραστηριότητας που συνιστά την επέκταση αυτής,

4)   «εγκατάσταση»: το δικαίωμα ανάληψης οικονομικών δραστηριοτήτων μέσω της ίδρυσης εταιρειών, συμπεριλαμβανομένων των θυγατρικών και των υποκαταστημάτων, στην ΕΕ ή στο Κοσσυφοπέδιο αντίστοιχα,

5)   «λειτουργία»: η άσκηση οικονομικών δραστηριοτήτων,

6)   «οικονομικές δραστηριότητες»: καταρχήν οι δραστηριότητες βιομηχανικού και εμπορικού χαρακτήρα, οι δραστηριότητες ελεύθερων επαγγελμάτων και οι βιοτεχνικές δραστηριότητες,

7)   «υπήκοος της EE» και «πολίτης του Κοσσυφοπεδίου»: το φυσικό πρόσωπο που είναι υπήκοος, αντίστοιχα, ενός από τα κράτη μέλη ή του Κοσσυφοπεδίου,

8)   «χρηματοοικονομικές υπηρεσίες»: οι δραστηριότητες που περιγράφονται στο παράρτημα VI.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Εγκαταστάση

Άρθρο 51

1.   Το Κοσσυφοπέδιο διευκολύνει τη λειτουργία εταιρειών της ΕΕ στο έδαφός του. Για τον σκοπό αυτό, το Κοσσυφοπέδιο παρέχει από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας:

α)

όσον αφορά την εγκατάσταση εταιρειών της ΕΕ στο έδαφος του Κοσσυφοπεδίου, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχει στις δικές του εταιρείες ή σε εταιρείες τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποια είναι η καλύτερη,

β)

όσον αφορά τη λειτουργία θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων εταιρειών της ΕΕ στο έδαφος του Κοσσυφοπεδίου, αφότου εγκατασταθούν, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχει στις δικές του εταιρείες και υποκαταστήματα εταιρειών ή σε θυγατρικές εταιρείες και υποκαταστήματα εταιρειών άλλης τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη.

2.   Η ΕΕ παρέχει από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας:

α)

όσον αφορά την εγκατάσταση εταιρειών του Κοσσυφοπεδίου, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχει η ΕΕ στις δικές της εταιρείες ή σε εταιρείες τρίτων χωρών, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη,

β)

όσον αφορά τη λειτουργία θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων εταιρειών του Κοσσυφοπεδίου εγκατεστημένων στο έδαφός της, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχει η ΕΕ στις δικές της εταιρείες και υποκαταστήματα ή σε θυγατρικές και υποκαταστήματα εταιρειών τρίτων χωρών εγκατεστημένα στο έδαφός της, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη.

3.   Τα μέρη δεν θεσπίζουν κανένα νέο κανονισμό ή μέτρο που εισάγει διακριτική μεταχείριση όσον αφορά την εγκατάσταση εταιρειών του άλλου μέρους στο έδαφός τους ή σε σχέση με τη λειτουργία τους, αφότου εγκατασταθούν, σε σύγκριση με τη μεταχείριση που επιφυλάσσουν στις δικές τους εταιρείες

4.   Κατά παρέκκλιση του παρόντος άρθρου,

α)

οι θυγατρικές και τα υποκαταστήματα εταιρειών της ΕΕ έχουν, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το δικαίωμα να χρησιμοποιούν και να ενοικιάζουν ακίνητη περιουσία στο Κοσσυφοπέδιο,

β)

οι θυγατρικές και τα υποκαταστήματα εταιρειών της ΕΕ έχουν επίσης το δικαίωμα, εντός πέντε ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, να αποκτούν και να απολαμβάνουν δικαιώματα ιδιοκτησίας επί ακίνητης περιουσίας όπως και οι εταιρείες του Κοσσυφοπεδίου και, όσον αφορά δημόσια αγαθά/αγαθά γενικού συμφέροντος, δικαιώματα ίδια με αυτά των εταιρειών του Κοσσυφοπεδίου, αντίστοιχα, εφόσον τα δικαιώματα αυτά είναι αναγκαία για την άσκηση των οικονομικών δραστηριοτήτων για τις οποίες έχουν εγκατασταθεί.

Άρθρο 52

1.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 54, τα μέρη μπορούν να ρυθμίζουν τα θέματα εγκατάστασης και λειτουργίας εταιρειών στο έδαφός τους, στον βαθμό που οι ρυθμίσεις αυτές δεν συνεπάγονται διακρίσεις έναντι εταιρειών του άλλου μέρους σε σύγκριση με τις εταιρείες του μέρους.

2.   Όσον αφορά τις χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, με την επιφύλαξη οποιωνδήποτε άλλων διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, ένα μέρος δεν εμποδίζεται να λαμβάνει μέτρα για λόγους προληπτικής εποπτείας, μεταξύ άλλων για την προστασία επενδυτών, καταθετών, κατόχων ασφαλιστικών συμβολαίων ή προσώπων τα οποία έχουν καταπιστευματική αξίωση έναντι παρόχου χρηματοοικονομικών υπηρεσιών ή για τη διαφύλαξη της ακεραιότητας και της σταθερότητας του χρηματοοικονομικού συστήματος. Τα μέτρα αυτά δεν χρησιμοποιούνται από το μέρος ως μέσο αποφυγής των υποχρεώσεών του που απορρέουν από την παρούσα συμφωνία.

3.   Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν υποχρεώνει κατ’ ουδένα τρόπο ένα μέρος να αποκαλύπτει πληροφορίες σχετικές με επιχειρηματικές υποθέσεις και λογαριασμούς μεμονωμένων πελατών ή πληροφορίες εμπιστευτικού ή περιουσιακού χαρακτήρα που έχουν στην κατοχή τους δημόσιοι φορείς.

Άρθρο 53

1.   Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων της Συνθήκης για την ίδρυση Κοινότητας Μεταφορών με τα Δυτικά Βαλκάνια και της πολυμερούς συμφωνίας για τη δημιουργία Κοινού Ευρωπαϊκού Εναέριου Χώρου που υπογράφηκε στις 9 Ιουνίου 2006 (4).

2.   Στο πλαίσιο της πολιτικής μεταφορών της ΕΕ, το ΣΣΣ δύναται να διατυπώνει συστάσεις σε συγκεκριμένες περιπτώσεις για τη βελτίωση της εγκατάστασης και της λειτουργίας στους τομείς που καλύπτει η παράγραφος 1.

3.   Το παρόν κεφάλαιο δεν εφαρμόζεται στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών.

Άρθρο 54

1.   Τα άρθρα 51 και 52 δεν αποκλείουν την εφαρμογή, από ένα μέρος, ειδικών κανόνων σχετικά με την εγκατάσταση και τη λειτουργία, στο έδαφός του, υποκαταστημάτων εταιρειών του άλλου μέρους, που δεν έχουν συσταθεί στο έδαφος του πρώτου μέρους, εφόσον οι ειδικοί αυτοί κανόνες δικαιολογούνται από νομικές ή τεχνικές διαφορές που υπάρχουν μεταξύ των εν λόγω υποκαταστημάτων σε σύγκριση με τα υποκαταστήματα των εταιρειών που έχουν συσταθεί στο έδαφός του ή, όσον αφορά χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, για λόγους προληπτικής εποπτείας.

2.   Η διαφορετική μεταχείριση δεν υπερβαίνει τον βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίος ως αποτέλεσμα των εν λόγω νομικών και τεχνικών διαφορών ή, όσον αφορά τις χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, για λόγους προληπτικής εποπτείας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Παροχή υπηρεσιών

Άρθρο 55

1.   Εταιρεία της ΕΕ εγκατεστημένη στο έδαφος του Κοσσυφοπεδίου ή εταιρεία του Κοσσυφοπεδίου εγκατεστημένη στην ΕΕ έχει το δικαίωμα να απασχολεί η ίδια ή μέσω των θυγατρικών ή υποκαταστημάτων της, στο έδαφος της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου αντίστοιχα, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία στο φιλοξενούν έδαφος εγκατάστασης, υπαλλήλους που είναι υπήκοοι της ΕΕ ή πολίτες του Κοσσυφοπεδίου αντίστοιχα, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω υπάλληλοι αποτελούν βασικό προσωπικό όπως ορίζεται στην παράγραφο 2 και απασχολούνται αποκλειστικά από εταιρείες, θυγατρικές ή υποκαταστήματα.

2.   Το βασικό προσωπικό των προαναφερόμενων εταιρειών που εφεξής καλούνται «οργανισμοί» αποτελείται από «ενδοεπιχειρησιακά αποσπασμένους υπαλλήλους» σύμφωνα με το στοιχείο γ) στις ακόλουθες κατηγορίες, υπό την προϋπόθεση ότι ο οργανισμός είναι νομικό πρόσωπο και ότι τα εν λόγω άτομα έχουν απασχοληθεί από τον οργανισμό ή υπήρξαν εταίροι του (όχι ως πλειοψηφούντες μέτοχοι), τουλάχιστον κατά το έτος που προηγείται της απόσπασης:

α)

πρόσωπα που κατέχουν ανώτερη θέση σε οργανισμό, τα οποία κατά κύριο λόγο ασκούν διευθυντικά καθήκοντα στον οργανισμό και εποπτεύονται ή λαμβάνουν οδηγίες κυρίως από το διοικητικό συμβούλιο ή από τους μετόχους της επιχείρησης ή τους ομολόγους τους και τα οποία, μεταξύ άλλων:

i)

διευθύνουν την εγκατάσταση τμήματος ή υπηρεσία της εγκατάστασης,

ii)

εποπτεύουν και ελέγχουν την εργασία άλλων υπαλλήλων με εποπτικά, επαγγελματικά ή διευθυντικά καθήκοντα,

iii)

έχουν την εξουσία να προσλαμβάνουν και να απολύουν προσωπικό ή να προτείνουν προσλήψεις, απολύσεις ή άλλες ενέργειες που αφορούν το προσωπικό,

β)

πρόσωπα που απασχολούνται σε οργανισμό και διαθέτουν εξειδικευμένες γνώσεις ουσιαστικής σημασίας για την παρεχόμενη υπηρεσία, τον ερευνητικό εξοπλισμό, τις τεχνικές ή τη διοίκηση της εγκατάστασης. Από την αξιολόγηση των γνώσεων αυτών είναι δυνατό να προκύπτουν, πέρα από τις γνώσεις που απαιτούνται ειδικά για την εγκατάσταση, προσόντα υψηλού επιπέδου σχετικά με τύπο εργασίας ή συναλλαγής που απαιτεί εξειδικευμένες τεχνικές γνώσεις, συμπεριλαμβανομένης της ιδιότητας μέλους αναγνωρισμένου επαγγέλματος,

γ)

ως «ενδοεπιχειρησιακά αποσπασμένος υπάλληλος» νοείται φυσικό πρόσωπο που εργάζεται σε οργανισμό στο έδαφος ενός εκ των μερών και έχει αποσπασθεί προσωρινά στο πλαίσιο της άσκησης οικονομικών δραστηριοτήτων στο έδαφος του άλλου μέρους· ο εν λόγω οργανισμός πρέπει να έχει την κύρια εγκατάστασή του στο έδαφος ενός μέρους και η απόσπαση να πραγματοποιείται προς εγκατάσταση (υποκατάστημα, θυγατρική εταιρεία) του εν λόγω οργανισμού που όντως ασκεί ομοειδείς οικονομικές δραστηριότητες στο έδαφος του άλλου μέρους.

3.   Η είσοδος και η προσωρινή παρουσία στο έδαφος της ΕΕ ή του Κοσσυφοπεδίου πολιτών του Κοσσυφοπεδίου και υπηκόων της ΕΕ, αντίστοιχα, επιτρέπεται όταν οι εν λόγω αντιπρόσωποι εταιρειών είναι ανώτεροι υπάλληλοι, όπως ορίζονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), μιας εταιρείας και είναι υπεύθυνοι για την εγκατάσταση θυγατρικής ή υποκαταστήματος εταιρείας του Κοσσυφοπεδίου στην ΕΕ ή θυγατρικής ή υποκαταστήματος εταιρείας της ΕΕ στο Κοσσυφοπέδιο, σε κράτος μέλος ή στο Κοσσυφοπέδιο αντίστοιχα, όταν:

α)

οι αντιπρόσωποι αυτοί δεν προβαίνουν σε απευθείας πωλήσεις ή παροχή υπηρεσιών και δεν λαμβάνουν αποδοχές από πηγή που βρίσκεται στο φιλοξενούν έδαφος εγκατάστασης και

β)

η εταιρεία διατηρεί τον κύριο τόπο δραστηριοτήτων της εκτός της ΕΕ ή του Κοσσυφοπεδίου, αντίστοιχα, και δεν διαθέτει άλλον αντιπρόσωπο, γραφείο, υποκατάστημα ή θυγατρική εταιρεία στο εν λόγω κράτος μέλος ή στο Κοσσυφοπέδιο, αντίστοιχα.

Άρθρο 56

Για να διευκολυνθούν οι υπήκοοι της ΕΕ και οι πολίτες του Κοσσυφοπεδίου να αναλαμβάνουν και να ασκούν νομοθετικά ρυθμιζόμενες επαγγελματικές δραστηριότητες στο Κοσσυφοπέδιο και στην ΕΕ, αντίστοιχα, εντός δύο ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το ΣΣΣ εξετάζει τα μέτρα που απαιτούνται για την αμοιβαία αναγνώριση των προσόντων. Για τον σκοπό αυτό, μπορεί να λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα.

Άρθρο 57

Έξι έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το ΣΣΣ καθορίζει τον τρόπο επέκτασης των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε υπηκόους της ΕΕ και πολίτες του Κοσσυφοπεδίου με σκοπό την προσωρινή είσοδο και παραμονή παρόχων υπηρεσιών εγκατεστημένων ως αυτοαπασχολούμενων στο έδαφος ενός εκ των μερών, οι οποίοι έχουν συνάψει σύμβαση καλής πίστης για την παροχή υπηρεσιών με τελικό καταναλωτή στο εν λόγω μέρος, βάσει της οποίας απαιτείται η παρουσία τους σε προσωρινή βάση σε αυτό το μέρος προκειμένου να εκτελεστεί η σύμβαση παροχής υπηρεσιών.

Άρθρο 58

1.   Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο αναλαμβάνουν την υποχρέωση, σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3, να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να επιτρέψουν προοδευτικά την παροχή υπηρεσιών από εταιρείες της ΕΕ, εταιρείες του Κοσσυφοπεδίου ή από υπηκόους της ΕΕ ή πολίτες του Κοσσυφοπεδίου, εγκατεστημένους στο έδαφος μέρους άλλου από αυτό του αποδέκτη των υπηρεσιών.

2.   Παράλληλα με τη διαδικασία ελευθέρωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα μέρη επιτρέπουν την προσωρινή κυκλοφορία φυσικών προσώπων που παρέχουν την υπηρεσία ή απασχολούνται από τον πάροχο της υπηρεσίας ως βασικό προσωπικό, όπως ορίζεται στο άρθρο 55, συμπεριλαμβανομένων των φυσικών προσώπων τα οποία είναι αντιπρόσωποι εταιρείας της ΕΕ ή του Κοσσυφοπεδίου ή υπηκόου της ΕΕ ή πολίτη του Κοσσυφοπεδίου, και τα οποία ζητούν προσωρινή είσοδο με σκοπό τη διεξαγωγή διαπραγματεύσεων για την πώληση υπηρεσιών ή τη σύναψη συμφωνιών για την πώληση υπηρεσιών υπέρ του παρόχου της υπηρεσίας, εφόσον οι εν λόγω αντιπρόσωποι δεν θα εμπλακούν οι ίδιοι σε απευθείας πωλήσεις στο ευρύ κοινό ή στην παροχή υπηρεσιών.

3.   Πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το ΣΣΣ λαμβάνει τα μέτρα που απαιτούνται για την προοδευτική εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2. Λαμβάνεται υπόψη η πρόοδος που έχει επιτευχθεί από το Κοσσυφοπέδιο όσον αφορά την προσέγγιση της νομοθεσίας του με το κεκτημένο της ΕΕ.

Άρθρο 59

1.   Τα μέρη δεν λαμβάνουν μέτρα ούτε αναλαμβάνουν δράσεις που καθιστούν σημαντικά πιο περιοριστικές τις συνθήκες παροχής υπηρεσιών από υπηκόους ή εταιρείες της ΕΕ και από πολίτες ή εταιρείες του Κοσσυφοπεδίου που έχουν μόνιμη κατοικία ή έχουν εγκατασταθεί σε μέρος άλλο από εκείνο του αποδέκτη των υπηρεσιών, σε σύγκριση με την κατάσταση που ίσχυε την παραμονή της ημερομηνίας έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

2.   Σε περίπτωση που ένα μέρος θεωρεί ότι τα μέτρα που λαμβάνει το άλλο μέρος, μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, οδηγούν σε κατάσταση πολύ πιο περιοριστική όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών, σε σύγκριση με την κατάσταση που ίσχυε την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το εν λόγω μέρος μπορεί να ζητήσει από το άλλο μέρος τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων.

Άρθρο 60

Όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών μεταφορών μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:

1)

Όσον αφορά τις αεροπορικές μεταφορές, οι όροι αμοιβαίας πρόσβασης στην αγορά διέπονται από την πολυμερή συμφωνία για τη δημιουργία Κοινού Ευρωπαϊκού Εναέριου Χώρου.

2)

Όσον αφορά τις χερσαίες μεταφορές, οι όροι αμοιβαίας πρόσβασης στην αγορά και διαμετακόμισης στις οδικές μεταφορές διέπονται από τη Συνθήκη για την ίδρυση Κοινότητας Μεταφορών.

3)

Το Κοσσυφοπέδιο προσαρμόζει τη νομοθεσία του, συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών, τεχνικών και άλλων κανόνων, προς την εκάστοτε ισχύουσα νομοθεσία της ΕΕ στον τομέα των αεροπορικών και χερσαίων μεταφορών, στον βαθμό που εξυπηρετούνται οι σκοποί της ελευθέρωσης και της αμοιβαίας πρόσβασης στις αγορές των μερών και διευκολύνεται η κυκλοφορία επιβατών και εμπορευμάτων.

4)

Το Κοσσυφοπέδιο δεσμεύεται να συμμορφώνεται με κάθε διεθνή σύμβαση σχετικά με την οδική ασφάλεια, δίνοντας παράλληλα ιδιαίτερη προσοχή στο συμφωνηθέν ολοκληρωμένο δίκτυο του Παρατηρητηρίου Μεταφορών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης (SEETO).

5)

Το παρόν κεφάλαιο δεν εφαρμόζεται στις ναυτιλιακές υπηρεσίες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Μεταφορές υπο καθεστώς διαμετακόμισης

Άρθρο 61

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«μεταφορά υπό καθεστώς ενωσιακής διαμετακόμισης»: μεταφορά, από μεταφορέα εγκατεστημένο στην ΕΕ, εμπορευμάτων υπό διαμετακόμιση μέσω του εδάφους του Κοσσυφοπεδίου, από ή προς ένα κράτος μέλος,

2)

«μεταφορά υπό καθεστώς διαμετακόμισης από το Κοσσυφοπέδιο»: μεταφορά, από μεταφορέα εγκατεστημένο στο Κοσσυφοπέδιο, εμπορευμάτων υπό διαμετακόμιση από το Κοσσυφοπέδιο μέσω του εδάφους της ΕΕ με προορισμό τρίτη χώρα ή εμπορευμάτων από τρίτη χώρα με προορισμό το Κοσσυφοπέδιο.

Άρθρο 62

Γενικές διατάξεις

1.   Το παρόν κεφάλαιο παύει να εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της Συνθήκης για την ίδρυση Κοινότητας Μεταφορών.

2.   Τα μέρη συμφωνούν να παραχωρήσουν απεριόριστη πρόσβαση στις μεταφορές υπό καθεστώς ενωσιακής διαμετακόμισης μέσω του Κοσσυφοπεδίου και στις μεταφορές υπό καθεστώς διαμετακόμισης από το Κοσσυφοπέδιο μέσω της ΕΕ, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

3.   Εάν, ως αποτέλεσμα των δικαιωμάτων που παρέχονται δυνάμει της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, οι διαμετακομιστικές μεταφορές που διενεργούν οδικοί μεταφορείς της ΕΕ αυξηθούν σε βαθμό που να προκαλεί ή να απειλεί να προκαλέσει σοβαρή ζημία στα οδικά έργα υποδομής και/ή εμπόδια στην ομαλή κυκλοφοριακή ροή στους άξονες και, υπό τις ίδιες περιστάσεις, ανακύψουν προβλήματα στο έδαφος της ΕΕ πλησίον των συνόρων/ορίων του Κοσσυφοπεδίου, το θέμα υποβάλλεται προς εξέταση στο ΣΣΣ σύμφωνα με το άρθρο 128 της παρούσας συμφωνίας. Τα μέρη δύνανται να προτείνουν έκτακτα προσωρινά μέτρα που δεν εισάγουν διακρίσεις στον βαθμό που αυτά είναι αναγκαία για τον περιορισμό ή τον μετριασμό της ζημίας.

4.   Τα μέρη δεν αναλαμβάνουν καμία μονομερή δράση που θα μπορούσε να εισαγάγει διακρίσεις μεταξύ των μεταφορέων ή των οχημάτων από την ΕΕ και των μεταφορέων ή των οχημάτων από το Κοσσυφοπέδιο. Τα μέρη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διευκολύνουν τις οδικές μεταφορές προς το έδαφος του άλλου μέρους ή μέσω αυτού.

Άρθρο 63

Απλούστευση των διατυπώσεων

1.   Τα μέρη συμφωνούν να απλουστεύσουν τη ροή των εμπορευμάτων μέσω του σιδηροδρομικού και οδικού δικτύου, είτε πρόκειται για διμερείς είτε για διαμετακομιστικές μεταφορές.

2.   Τα μέρη συμφωνούν να αναλάβουν κοινή δράση, στον βαθμό που κρίνεται αναγκαίο, και να ενθαρρύνουν τη θέσπιση περαιτέρω μέτρων απλούστευσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Τρέχουσες πληρωμές και κυκλοφορία κεφαλαίων

Άρθρο 64

Τα μέρη δεσμεύονται να επιτρέπουν, σε ελεύθερα μετατρέψιμο νόμισμα, σύμφωνα με το άρθρο VIII του καταστατικού του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, όλες τις πληρωμές και μεταβιβάσεις στο ισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου.

Άρθρο 65

1.   Όσον αφορά τις συναλλαγές επί του χρηματοοικονομικού λογαριασμού και του λογαριασμού κεφαλαίων του ισοζυγίου πληρωμών, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη διασφαλίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων που σχετίζονται με άμεσες επενδύσεις σε εταιρείες οι οποίες συστήνονται σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία και επενδύσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το κεφάλαιο Ι του τίτλου V, καθώς και την εκκαθάριση ή τον επαναπατρισμό των επενδύσεων αυτών και οποιωνδήποτε κερδών απορρέουν από αυτές.

2.   Όσον αφορά τις συναλλαγές επί του λογαριασμού κεφαλαίων και του χρηματοοικονομικού λογαριασμού του ισοζυγίου πληρωμών, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη διασφαλίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων που αφορούν πιστώσεις για εμπορικές συναλλαγές ή για την παροχή υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των χρηματοοικονομικών δανείων και πιστώσεων, στις οποίες συμμετέχει κάτοικος ενός από τα μέρη. Το παρόν άρθρο δεν καλύπτει τις επενδύσεις χαρτοφυλακίου, και ειδικότερα την απόκτηση τίτλων στην αγορά κεφαλαίων που επιχειρείται με μοναδική πρόθεση την πραγματοποίηση τοποθέτησης χρημάτων και χωρίς πρόθεση άσκησης επιρροής στη διαχείριση και τον έλεγχο της επιχείρησης.

3.   Εντός πέντε ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο παρέχει εθνική μεταχείριση στους υπηκόους της ΕΕ που αποκτούν ακίνητη περιουσία στο έδαφός του.

4.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα μέρη δεν εισάγουν νέους περιορισμούς στην κυκλοφορία των κεφαλαίων και στις τρέχουσες πληρωμές μεταξύ κατοίκων της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου και δεν καθιστούν περισσότερο περιοριστικές τις ισχύουσες ρυθμίσεις.

5.   Με την επιφύλαξη του παρόντος άρθρου και του άρθρου 64, όταν, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, η κυκλοφορία κεφαλαίων προκαλεί ή απειλεί να προκαλέσει σοβαρές δυσχέρειες στη λειτουργία της συναλλαγματικής ή της νομισματικής πολιτικής της ΕΕ ή του Κοσσυφοπεδίου, η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο, αντίστοιχα, μπορούν να λαμβάνουν μέτρα διασφάλισης κατά της κυκλοφορίας των κεφαλαίων μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες, εφόσον τα μέτρα αυτά είναι απολύτως αναγκαία.

6.   Τα μέρη συνεννοούνται μεταξύ τους για να διευκολύνουν την κυκλοφορία κεφαλαίων μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου με σκοπό την προώθηση των στόχων της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 66

1.   Κατά το πρώτο έτος μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο λαμβάνει τα μέτρα που επιτρέπουν τη δημιουργία των αναγκαίων συνθηκών για την περαιτέρω σταδιακή εφαρμογή των κανόνων της ΕΕ σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων.

2.   Ως το τέλος του δεύτερου έτους μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το ΣΣΣ καθορίζει τις λεπτομέρειες για την πλήρη εφαρμογή των κανόνων της ΕΕ σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων στο Κοσσυφοπέδιο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Γενικές διαταξεις

Άρθρο 67

1.   Ο παρών τίτλος εφαρμόζεται με την επιφύλαξη περιορισμών που δικαιολογούνται για λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας ή δημόσιας υγείας.

2.   Ο παρών τίτλος δεν εφαρμόζεται σε δραστηριότητες που συνδέονται, έστω και περιστασιακά, με την άσκηση επίσημης εξουσίας στο έδαφος του ενός ή του άλλου μέρους.

Άρθρο 68

1.   Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν παρεμποδίζει τα μέρη να εφαρμόζουν τους νόμους και τους κανονισμούς τους όσον αφορά την είσοδο και τη διαμονή, την απασχόληση, τις συνθήκες εργασίας, την εγκατάσταση φυσικών προσώπων και την παροχή υπηρεσιών, ιδίως όσον αφορά τη χορήγηση, την ανανέωση ή την απόρριψη άδειας παραμονής, υπό τον όρο ότι, με τον τρόπο αυτό, δεν εξουδετερώνουν ή δεν περιορίζουν τα οφέλη που απορρέουν για οποιοδήποτε μέρος από ειδική διάταξη της παρούσας συμφωνίας και του κεκτημένου της ΕΕ. Η παρούσα διάταξη ισχύει υπό την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 67.

2.   Ο παρών τίτλος δεν εφαρμόζεται σε μέτρα που αφορούν φυσικά πρόσωπα τα οποία επιζητούν πρόσβαση στην αγορά εργασίας ενός μέρους, ούτε σε μέτρα που αφορούν θέματα σχετικά με την ιθαγένεια, τη διαμονή ή την απασχόληση σε μόνιμη βάση.

Άρθρο 69

Οι εταιρείες που ελέγχονται και αποτελούν αποκλειστική κοινή ιδιοκτησία εταιρειών της ΕΕ ή υπηκόων της ΕΕ και εταιρειών του Κοσσυφοπεδίου ή πολιτών του Κοσσυφοπεδίου καλύπτονται επίσης από τον παρόντα τίτλο.

Άρθρο 70

1.   Η μεταχείριση του μάλλον ευνοούμενου κράτους που παρέχεται σύμφωνα με τον παρόντα τίτλο δεν εφαρμόζεται στα φορολογικά πλεονεκτήματα που παραχωρούν ή πρόκειται να παραχωρήσουν στο μέλλον τα μέρη βάσει συμφωνιών που αποσκοπούν στην αποφυγή της διπλής φορολόγησης ή άλλων φορολογικών ρυθμίσεων.

2.   Ο παρών τίτλος δεν ερμηνεύεται κατά τρόπο ώστε να εμποδίζει τα μέρη να θεσπίζουν ή να επιβάλλουν την εφαρμογή μέτρων που σκοπό έχουν να αποτρέψουν τη φοροδιαφυγή ή φοροαποφυγή με βάση τις φορολογικές διατάξεις των συμφωνιών για την αποφυγή της διπλής φορολόγησης και άλλες φορολογικές ρυθμίσεις ή την εθνική φορολογική νομοθεσία.

3.   Ο παρών τίτλος δεν ερμηνεύεται κατά τρόπο ώστε να εμποδίζει τα μέρη, κατά την εφαρμογή των σχετικών διατάξεων της φορολογικής τους νομοθεσίας, να διαχωρίζουν τους φορολογούμενους που δεν βρίσκονται στην ίδια κατάσταση, ιδίως όσον αφορά τον τόπο κατοικίας τους.

Άρθρο 71

1.   Τα μέρη καταβάλλουν προσπάθειες ώστε, στο μέτρο του δυνατού, να αποφεύγουν την επιβολή περιοριστικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων σχετικών με εισαγωγές, για σκοπούς που συνδέονται με το ισοζύγιο πληρωμών. Εάν ένα μέρος λάβει τέτοια μέτρα, υποβάλλει στο άλλο μέρος, το συντομότερο δυνατόν, χρονοδιάγραμμα για την κατάργησή τους.

2.   Όταν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη ή το Κοσσυφοπέδιο αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσχέρειες όσον αφορά το ισοζύγιο πληρωμών ή απειλούνται άμεσα με τέτοιες δυσχέρειες, η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο μπορούν, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζει η συμφωνία ΠΟΕ, να θεσπίζουν περιοριστικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων μέτρων που αφορούν τις εισαγωγές, τα οποία έχουν περιορισμένη διάρκεια και δεν μπορούν να υπερβαίνουν τον βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίος για τη διόρθωση της κατάστασης του ισοζυγίου πληρωμών. Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο ενημερώνουν αμέσως το άλλο μέρος.

Άρθρο 72

Ο παρών τίτλος προσαρμόζεται προοδευτικά, ιδίως με βάση τις απαιτήσεις του άρθρου V της GATS.

Άρθρο 73

Η παρούσα συμφωνία δεν εμποδίζει τα μέρη να εφαρμόζουν οποιοδήποτε μέτρο κρίνουν αναγκαίο ώστε να αποτρέπουν την καταστρατήγηση των μέτρων που διέπουν την πρόσβαση τρίτων χωρών στην αγορά τους μέσω της παρούσας συμφωνίας.

ΤΙΤΛΟΣ VI

ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ ΤΟΥ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ ΜΕ ΤΟ ΚΕΚΤΗΜΕΝΟ ΤΗΣ ΕΕ, ΕΠΙΒΟΛΗ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Άρθρο 74

1.   Τα μέρη αναγνωρίζουν τη σημασία της προσέγγισης της ισχύουσας νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου με τη νομοθεσία της ΕΕ και της αποτελεσματικής εφαρμογής της. Το Κοσσυφοπέδιο καταβάλλει προσπάθεια να διασφαλίσει ότι η ισχύουσα και η μελλοντική νομοθεσία του θα καταστεί σταδιακά συμβατή με το κεκτημένο της ΕΕ. Το Κοσσυφοπέδιο διασφαλίζει την ορθή εφαρμογή και επιβολή του ισχύοντος δικαίου και της μελλοντικής νομοθεσίας.

2.   H προσέγγιση αυτή αρχίζει από την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας και επεκτείνεται σταδιακά σε όλα τα στοιχεία του κεκτημένου της ΕΕ που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία, μέχρι το τέλος της μεταβατικής περιόδου που ορίζεται στο άρθρο 9.

3.   Σε πρώτο στάδιο, η προσέγγιση επικεντρώνεται στα θεμελιώδη στοιχεία του κεκτημένου της ΕΕ στον τομέα της εσωτερικής αγοράς, στον τομέα της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης, καθώς και στους τομείς που συνδέονται με το εμπόριο. Σε μεταγενέστερο στάδιο, το Κοσσυφοπέδιο εστιάζει τις προσπάθειές του στα υπόλοιπα μέρη του κεκτημένου της ΕΕ.

Η προσέγγιση διεξάγεται με βάση ένα πρόγραμμα που θα συμφωνηθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Κοσσυφοπεδίου.

4.   Το Κοσσυφοπέδιο καθορίζει επίσης, σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τις λεπτομερείς διευθετήσεις για την παρακολούθηση της εφαρμογής της προσέγγισης της νομοθεσίας και των ενεργειών που θα αναληφθούν για την επιβολή του δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των προσπαθειών του Κοσσυφοπεδίου για μεταρρύθμιση του δικαστικού του συστήματος για την εφαρμογή του συνολικού νομικού του πλαισίου.

Άρθρο 75

Ανταγωνισμός και άλλες οικονομικές διατάξεις

1.   Τα κάτωθι δεν συμβιβάζονται με την ορθή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας, στον βαθμό που δύνανται να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου:

α)

όλες οι συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων, οι αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων και οι συντονισμένες πρακτικές μεταξύ επιχειρήσεων που έχουν ως στόχο ή αποτέλεσμα την παρεμπόδιση, τον περιορισμό ή τη στρέβλωση του ανταγωνισμού,

β)

η καταχρηστική εκμετάλλευση, από μία ή περισσότερες επιχειρήσεις, της δεσπόζουσας θέσης που κατέχουν στο σύνολο του εδάφους της ΕΕ ή του Κοσσυφοπεδίου ή σε σημαντικό τμήμα του,

γ)

οποιαδήποτε κρατική ενίσχυση που νοθεύει ή απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό μέσω της ευνοϊκής μεταχείρισης ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων προϊόντων.

2.   Τυχόν πρακτικές που αντίκεινται στο παρόν άρθρο αξιολογούνται με βάση τα κριτήρια που απορρέουν από την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που ισχύουν στην ΕΕ, ιδίως των άρθρων 101, 102, 106 και 107 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των ερμηνευτικών πράξεων που έχουν εκδώσει τα θεσμικά όργανα της ΕΕ.

3.   Τα μέρη διασφαλίζουν ότι οι εξουσίες που απαιτούνται για την πλήρη εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχεία α) και β) του παρόντος άρθρου, όσον αφορά τις ιδιωτικές και δημόσιες επιχειρήσεις και τις επιχειρήσεις στις οποίες έχουν παραχωρηθεί ειδικά δικαιώματα, ανατίθενται σε ανεξάρτητη λειτουργικά αρχή.

4.   Το Κοσσυφοπέδιο διασφαλίζει ότι οι εξουσίες που απαιτούνται για την πλήρη εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχείο γ) ανατίθενται σε ανεξάρτητη λειτουργικά αρχή. Η εν λόγω αρχή διαθέτει, μεταξύ άλλων, την εξουσία να εγκρίνει προγράμματα κρατικών ενισχύσεων και μεμονωμένες μη επιστρεπτέες ενισχύσεις σύμφωνα με την παράγραφο 2, καθώς και να απαιτεί την επιστροφή κρατικής ενίσχυσης που δεν χορηγήθηκε νόμιμα.

5.   Η ΕΕ, αφενός, και το Κοσσυφοπέδιο, αφετέρου, διασφαλίζουν τη διαφάνεια στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων, μεταξύ άλλων με την υποβολή ετήσιας τακτικής έκθεσης ή ισοδύναμης αναφοράς στο άλλο μέρος, σύμφωνα με τη μέθοδο και τη μορφή των εκθέσεων της ΕΕ για τις κρατικές ενισχύσεις. Κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη, το άλλο μέρος παρέχει πληροφορίες σχετικά με συγκεκριμένες περιπτώσεις χορήγησης κρατικών ενισχύσεων.

6.   Το Κοσσυφοπέδιο προβαίνει σε εμπεριστατωμένη απογραφή των καθεστώτων ενισχύσεων που έχουν θεσπισθεί και ευθυγραμμίζει τα εν λόγω καθεστώτα ενισχύσεων με τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 2, εντός προθεσμίας όχι μεγαλύτερης των τριών ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

7.

α)

Για τους σκοπούς της εφαρμογής της παραγράφου 1 στοιχείο γ), τα μέρη αναγνωρίζουν ότι, κατά τα πρώτα πέντε έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, όλες οι κρατικές ενισχύσεις που χορηγεί το Κοσσυφοπέδιο αξιολογούνται λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι το Κοσσυφοπέδιο θεωρείται περιοχή πανομοιότυπη με τις περιοχές της ΕΕ που περιγράφονται στο άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

β)

Εντός τεσσάρων ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο υποβάλλει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, τα στοιχεία του για το κατά κεφαλήν ΑΕΠ, εναρμονισμένα σε επίπεδο NUTS ΙΙ. Η αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 4 και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αξιολογούν στη συνέχεια, από κοινού, την επιλεξιμότητα των περιοχών του Κοσσυφοπεδίου, καθώς και τη μέγιστη ένταση των ενισχύσεων, ούτως ώστε να καταρτισθεί ο χάρτης περιφερειακών ενισχύσεων βάσει των σχετικών οδηγιών της ΕΕ.

8.   Όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙ του τίτλου ΙV:

α)

δεν εφαρμόζεται η παράγραφος 1 στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου,

β)

κάθε πρακτική αντίθετη προς την παράγραφο 1 στοιχείο α) του παρόντος άρθρου αξιολογείται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζει η ΕΕ βάσει των άρθρων 42 και 43 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των συγκεκριμένων πράξεων της ΕΕ που έχουν εκδοθεί επί αυτής της βάσης.

9.   Εάν ένα από τα μέρη θεωρήσει ότι μια συγκεκριμένη πρακτική δεν συμβιβάζεται με την παράγραφο 1, δύναται να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα κατόπιν διαβουλεύσεων στο πλαίσιο του ΣΣΣ ή ύστερα από 30 εργάσιμες ημέρες από την παραπομπή του θέματος σε διαβούλευση. Το παρόν άρθρο δεν προδικάζει ούτε επηρεάζει, καθ’ οποιονδήποτε τρόπο, τη λήψη εκ μέρους της ΕΕ ή του Κοσσυφοπεδίου αντισταθμιστικών μέτρων σύμφωνα με τη συμφωνία ΓΣΔΕ του 1994 και τη συμφωνία του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα και σύμφωνα με τη σχετική εσωτερική νομοθεσία.

Άρθρο 76

Δημόσιες επιχειρήσεις

Ως το τέλος του τρίτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο εφαρμόζει σε δημόσιες επιχειρήσεις και επιχειρήσεις στις οποίες έχουν παραχωρηθεί ειδικά και αποκλειστικά δικαιώματα τις αρχές που θεσπίζει η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 106.

Στα ειδικά δικαιώματα των δημόσιων επιχειρήσεων κατά τη μεταβατική περίοδο δεν περιλαμβάνεται η δυνατότητα επιβολής ποσοτικών περιορισμών ή μέτρων ισοδύναμου αποτελέσματος στις εισαγωγές από την ΕΕ στο Κοσσυφοπέδιο.

Άρθρο 77

Γενικές πτυχές της διανοητικής ιδιοκτησίας

1.   Σύμφωνα με το παρόν άρθρο και το παράρτημα VII, τα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στη διασφάλιση κατάλληλης και αποτελεσματικής προστασίας και επιβολής των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.

2.   Το Κοσσυφοπέδιο λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να εγγυηθεί, όχι αργότερα από πέντε έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, επίπεδο προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας παρόμοιο με αυτό που ισχύει στην ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσματικών μέτρων άσκησης των δικαιωμάτων αυτών.

3.   Το Κοσσυφοπέδιο δεσμεύεται να συμμορφωθεί με τις πολυμερείς συμβάσεις για τα δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας που αναφέρονται στο παράρτημα VII. Το ΣΣΣ δύναται να αποφασίσει να υποχρεώσει το Κοσσυφοπέδιο να συμμορφωθεί με συγκεκριμένες πολυμερείς συμβάσεις στον τομέα αυτό.

Άρθρο 78

Πτυχές της διανοητικής ιδιοκτησίας που σχετίζονται με το εμπόριο

1.   Από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη παρέχουν στις εταιρείες του άλλου μέρους, στους υπηκόους της ΕΕ και στους πολίτες του Κοσσυφοπεδίου, όσον αφορά την αναγνώριση και την προστασία της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχουν σε οποιαδήποτε τρίτη χώρα στο πλαίσιο διμερών συμφωνιών.

2.   Στην περίπτωση που ανακύψουν προβλήματα στον τομέα της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, τα οποία επηρεάζουν τις συνθήκες του εμπορίου, αυτά παραπέμπονται επειγόντως στο ΣΣΣ, κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη, με στόχο την εξεύρεση αμοιβαία ικανοποιητικών λύσεων.

Άρθρο 79

Δημόσιες συμβάσεις

1.   Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο θέτουν ως ευκταίο στόχο το άνοιγμα των διαδικασιών δημόσιων συμβάσεων με βάση τις αρχές της μη διακριτικής μεταχείρισης και της αμοιβαιότητας, ιδίως κατ’ εφαρμογήν των κανόνων του ΠΟΕ.

2.   Από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, στις εταιρείες του Κοσσυφοπεδίου, ανεξάρτητα από το αν είναι εγκατεστημένες στην ΕΕ ή όχι, παρέχεται πρόσβαση σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στην ΕΕ, σύμφωνα με τους κανόνες της ΕΕ για τις δημόσιες συμβάσεις, με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις εταιρείες της ΕΕ.

Οι ανωτέρω διατάξεις εφαρμόζονται επίσης στις συμβάσεις στον τομέα των οργανισμών κοινής ωφέλειας, μόλις το Κοσσυφοπέδιο θεσπίσει νομοθεσία για την υιοθέτηση των κανόνων της ΕΕ σε αυτόν τον τομέα. Η ΕΕ εξετάζει περιοδικά εάν το Κοσσυφοπέδιο έχει πράγματι υιοθετήσει την εν λόγω νομοθεσία.

3.   Από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, στις εταιρείες της ΕΕ που είναι εγκατεστημένες στο Κοσσυφοπέδιο δυνάμει του κεφαλαίου Ι του τίτλου V παρέχεται πρόσβαση σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στο Κοσσυφοπέδιο, με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις εταιρείες του Κοσσυφοπεδίου.

4.   Από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, στις εταιρείες της ΕΕ που δεν είναι εγκατεστημένες στο Κοσσυφοπέδιο δυνάμει του κεφαλαίου Ι του τίτλου V παρέχεται πρόσβαση σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στο Κοσσυφοπέδιο, με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις εταιρείες του Κοσσυφοπεδίου και στις εταιρείες της ΕΕ που είναι εγκατεστημένες στο Κοσσυφοπέδιο, με εξαίρεση τις προτιμησιακές τιμές που περιγράφονται στην παράγραφο 5.

5.   Από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο μετατρέπει όλες τις υφιστάμενες προτιμήσεις που ισχύουν για εταιρείες του Κοσσυφοπεδίου ή εταιρείες της ΕΕ που είναι εγκατεστημένες στο Κοσσυφοπέδιο και για διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων βάσει των κριτηρίων της πλέον συμφέρουσας από οικονομική άποψη προσφοράς και της χαμηλότερης τιμής, σε προτιμησιακή τιμή και μειώνει σταδιακά την προτιμησιακή τιμή εντός περιόδου πέντε ετών σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:

οι προτιμήσεις δεν υπερβαίνουν το 15 % στο τέλος του δεύτερου έτους που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας,

οι προτιμήσεις δεν υπερβαίνουν το 10 % στο τέλος του τρίτου έτους που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας,

οι προτιμήσεις δεν υπερβαίνουν το 5 % στο τέλος του τέταρτου έτους που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας και

οι προτιμήσεις καταργούνται πλήρως το αργότερο στο τέλος του πέμπτου έτους που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

6.   Εντός δύο ετών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, το ΣΣΣ δύναται να επανεξετάσει τις προτιμήσεις που ορίζονται στην παράγραφο 5 και να αποφασίσει να συντομεύσει τις περιόδους που ορίζονται στην παράγραφο 5.

7.   Εντός πέντε ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο θεσπίζει νομοθεσία για την εφαρμογή των διαδικαστικών κανόνων που προβλέπονται στο κεκτημένο της ΕΕ.

8.   Το Κοσσυφοπέδιο υποβάλλει ετησίως στο ΣΣΣ έκθεση σχετικά με τα μέτρα που έχει λάβει για τη βελτίωση της διαφάνειας και την εξασφάλιση αποτελεσματικής δικαστικής εξέτασης των αποφάσεων που λαμβάνονται στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων.

9.   Όσον αφορά την εγκατάσταση, τη λειτουργία και την παροχή υπηρεσιών μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου, εφαρμόζονται τα άρθρα 50 έως 66. Όσον αφορά την απασχόληση και την κυκλοφορία των εργαζομένων που συνδέονται με την εκτέλεση δημόσιων συμβάσεων, για τους πολίτες του Κοσσυφοπεδίου στην ΕΕ ισχύει το κεκτημένο της ΕΕ για τους υπηκόους τρίτων χωρών. Όσον αφορά τους υπηκόους της ΕΕ στο Κοσσυφοπέδιο, το Κοσσυφοπέδιο παρέχει αμοιβαία δικαιώματα στους εργαζομένους που είναι υπήκοοι κράτους μέλους, παρόμοια με εκείνα που παρέχονται στους πολίτες του Κοσσυφοπεδίου στην ΕΕ όσον αφορά την απασχόληση και την κυκλοφορία των εργαζομένων που συνδέονται με την εκτέλεση δημόσιων συμβάσεων.

Άρθρο 80

Τυποποίηση, μετρολογία, διαπίστευση και αξιολόγηση της συμμόρφωσης

1.   Το Κοσσυφοπέδιο λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να επιτύχει σταδιακά τη συμμόρφωση με την οριζόντια και τομεακή νομοθεσία της ΕΕ για την ασφάλεια των προϊόντων, καθώς και τη συμμόρφωση της υποδομής για την ποιότητα, όπως οι διαδικασίες τυποποίησης, μετρολογίας, διαπίστευσης και αξιολόγησης της συμμόρφωσης, με τα ευρωπαϊκά πρότυπα.

2.   Για τον σκοπό αυτό, τα μέρη επιδιώκουν:

α)

να προωθούν τη χρήση των τεχνικών κανονισμών της ΕΕ, των ευρωπαϊκών προτύπων και των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης,

β)

να παρέχουν βοήθεια για την προώθηση της ανάπτυξης υποδομής για την ποιότητα: τυποποίηση, μετρολογία, διαπίστευση και αξιολόγηση της συμμόρφωσης,

γ)

να προωθούν τη συνεργασία του Κοσσυφοπεδίου με τους οργανισμούς τυποποίησης, αξιολόγησης της συμμόρφωσης, μετρολογίας, διαπίστευσης και παρόμοιων λειτουργιών (π.χ. CEN, Cenelec, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET) (5), εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν,

δ)

εφόσον κρίνεται σκόπιμο, να συνάψουν συμφωνία για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης και την αποδοχή των βιομηχανικών προϊόντων, μόλις το Κοσσυφοπέδιο εναρμονίσει επαρκώς το νομοθετικό πλαίσιο και τις διαδικασίες του με τα αντίστοιχα της ΕΕ και έχει στη διάθεσή του την απαιτούμενη τεχνογνωσία.

Άρθρο 81

Προστασία των καταναλωτών

Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό την προσέγγιση της νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου για την προστασία των καταναλωτών με το κεκτημένο της ΕΕ προκειμένου να διασφαλίσουν:

α)

ενεργή πολιτική προστασίας των καταναλωτών, σύμφωνα με το δίκαιο της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της πληρέστερης πληροφόρησης και της ανάπτυξης ανεξάρτητων οργανώσεων στο Κοσσυφοπέδιο,

β)

εναρμόνιση της νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου για την προστασία των καταναλωτών με την ισχύουσα νομοθεσία στην ΕΕ,

γ)

αποτελεσματική νομική προστασία των καταναλωτών, ώστε να βελτιωθεί η ποιότητα των καταναλωτικών αγαθών και να τηρούνται ικανοποιητικά πρότυπα ασφαλείας,

δ)

παρακολούθηση των κανόνων από τις αρμόδιες αρχές και εξασφάλιση της πρόσβασης σε κατάλληλα μέσα προσφυγής στη δικαιοσύνη σε περίπτωση που προκύψουν διαφορές,

ε)

ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά τα επικίνδυνα προϊόντα.

Άρθρο 82

Συνθήκες απασχόλησης και ισότητα ευκαιριών

Το Κοσσυφοπέδιο εναρμονίζει προοδευτικά τη νομοθεσία του με τη νομοθεσία της ΕΕ στους τομείς των συνθηκών απασχόλησης, ιδίως όσον αφορά την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία, καθώς και την ισότητα των ευκαιριών.

ΤΙΤΛΟΣ VII

ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ, ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ

Άρθρο 83

Ενίσχυση των θεσμών και του κράτους δικαίου

Στο πλαίσιο της συνεργασίας τους στον τομέα της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης, τα μέρη αποδίδουν ιδιαίτερη σημασία στην εδραίωση του κράτους δικαίου και στην ενίσχυση των θεσμών σε όλα τα επίπεδα, τόσο στον τομέα της διοίκησης γενικά, όσο και στον τομέα της επιβολής του νόμου και της διοίκησης της δικαιοσύνης, ειδικότερα. Η συνεργασία αποβλέπει κυρίως στην ενίσχυση της ανεξαρτησίας, της αμεροληψίας και της λογοδοσίας του δικαστικού σώματος στο Κοσσυφοπέδιο και στη βελτίωση της αποτελεσματικότητάς του, στην ανάπτυξη κατάλληλων δομών για την αστυνομία, τους εισαγγελείς και τους δικαστές και άλλους δικαστικούς φορείς και φορείς επιβολής του νόμου, με σκοπό την επαρκή προετοιμασία τους για συνεργασία σε αστικές, εμπορικές και ποινικές υποθέσεις, και με στόχο να τους δοθεί η δυνατότητα αποτελεσματικής πρόληψης, έρευνας, δίωξης και εκδίκασης υποθέσεων οργανωμένου εγκλήματος, διαφθοράς και τρομοκρατίας.

Άρθρο 84

Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Τα μέρη συνεργάζονται όσον αφορά τη νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα με σκοπό να επιτευχθεί ένα επίπεδο προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο Κοσσυφοπέδιο το οποίο να αντιστοιχεί με το κεκτημένο της ΕΕ. Το Κοσσυφοπέδιο διασφαλίζει επαρκείς χρηματοοικονομικούς και ανθρώπινους πόρους για έναν ή περισσότερους ανεξάρτητους εποπτικούς φορείς με σκοπό την αποτελεσματική παρακολούθηση και εγγύηση της επιβολής της νομοθεσίας του για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

Άρθρο 85

Θεωρήσεις διαβατηρίων, διαχείριση των συνόρων/ορίων, άσυλο και μετανάστευση

Τα μέρη συνεργάζονται στους τομείς των θεωρήσεων, των ελέγχων στα σύνορα/όρια, του ασύλου και της μετανάστευσης και δημιουργούν ένα πλαίσιο συνεργασίας στους εν λόγω τομείς, μεταξύ άλλων σε περιφερειακό επίπεδο, ενώ παράλληλα λαμβάνουν υπόψη και αξιοποιούν πλήρως άλλες ήδη αναληφθείσες πρωτοβουλίες στον τομέα αυτό, ανάλογα με την περίπτωση.

Η συνεργασία στους αναφερόμενους στο πρώτο εδάφιο τομείς βασίζεται σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις και σε στενή συνεργασία μεταξύ των μερών και περιλαμβάνει τεχνική και διοικητική βοήθεια για:

α)

την ανταλλαγή στατιστικών και πληροφοριών σχετικά με τη νομοθεσία και τις πρακτικές,

β)

τη σύνταξη νομοθεσίας,

γ)

την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των θεσμών,

δ)

την κατάρτιση του προσωπικού,

ε)

την ασφάλεια των ταξιδιωτικών εγγράφων και τον εντοπισμό πλαστών εγγράφων,

στ)

τη διαχείριση του ελέγχου των συνόρων/ορίων.

Η συνεργασία εστιάζεται ειδικότερα:

α)

όσον αφορά την παροχή ασύλου, στη θέσπιση και εφαρμογή της νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου ώστε να καλύπτονται οι αρχές της σύμβασης της Γενεύης της 28ης Ιουλίου 1951 περί του καθεστώτος των προσφύγων και του πρωτοκόλλου της Νέας Υόρκης της 31ης Ιανουαρίου 1967 περί του καθεστώτος των προσφύγων, ούτως ώστε να διασφαλίζεται η τήρηση της αρχής της μη επαναπροώθησης, καθώς και άλλων δικαιωμάτων των αιτούντων άσυλο και των προσφύγων,

β)

όσον αφορά τη νόμιμη μετανάστευση, στους κανόνες εισδοχής και στα δικαιώματα και στο καθεστώς των ατόμων που γίνονται δεκτά. Στον τομέα της μετανάστευσης, τα μέρη συμφωνούν για τη δίκαιη μεταχείριση των υπηκόων χωρών εκτός ΕΕ οι οποίοι διαμένουν νόμιμα στο έδαφος κράτους μέλους ή στο Κοσσυφοπέδιο και για τη διερεύνηση της δυνατότητας καθιέρωσης μέτρων για την παροχή κινήτρων και την υποστήριξη των δράσεων του Κοσσυφοπεδίου με σκοπό την προώθηση της ένταξης των υπηκόων χωρών εκτός ΕΕ που διαμένουν νόμιμα στο Κοσσυφοπέδιο.

Άρθρο 86

Νόμιμη μετανάστευση

Τα μέρη συνεργάζονται με στόχο την υποστήριξη του Κοσσυφοπεδίου για την προσέγγιση της νομοθεσίας του με το κεκτημένο της ΕΕ όσον αφορά τη νόμιμη μετανάστευση.

Τα μέρη αναγνωρίζουν ότι οι πολίτες του Κοσσυφοπεδίου απολαμβάνουν δικαιώματα δυνάμει του κεκτημένου της ΕΕ, ιδίως όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας, την αμοιβή και την απόλυση, την οικογενειακή επανένωση, τη διαμονή μακράς διάρκειας, τους σπουδαστές, τους ερευνητές και τους εργαζομένους υψηλής ειδίκευσης, τους εποχιακούς εργαζομένους, τους ενδοεπιχειρησιακά αποσπασμένους υπαλλήλους και τις συντάξεις. Τα μέρη αναγνωρίζουν επίσης ότι αυτό τελεί υπό την επιφύλαξη των όρων και των λεπτομερών διευθετήσεων που ισχύουν σε κάθε κράτος μέλος.

Εντός προθεσμίας τεσσάρων ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, το Κοσσυφοπέδιο παρέχει αμοιβαία δικαιώματα στους υπηκόους της ΕΕ στους τομείς που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο. Το ΣΣΣ εξετάζει τα αναγκαία μέτρα που πρέπει να ληφθούν προς τον σκοπό αυτό. Το ΣΣΣ μπορεί επίσης να εξετάσει οποιοδήποτε άλλο θέμα σε σχέση με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 87

Πρόληψη και έλεγχος της παράνομης μετανάστευσης

Το ΣΣΣ καθορίζει κοινές προσπάθειες που μπορούν να αναληφθούν από τα μέρη για την πρόληψη και τον έλεγχο της παράνομης μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένης της εμπορίας και της παράνομης διακίνησης ανθρώπων, ενώ παράλληλα διασφαλίζει τον σεβασμό και την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων των μεταναστών και την παροχή βοήθειας σε μετανάστες που βρίσκονται σε κίνδυνο.

Άρθρο 88

Επανεισδοχή

Με σκοπό τη συνεργασία για την πρόληψη και τον έλεγχο της παράνομης μετανάστευσης, τα μέρη, κατόπιν αιτήσεως και χωρίς περαιτέρω διατυπώσεις:

α)

επιτρέπουν την επανεισδοχή κάθε πολίτη του Κοσσυφοπεδίου ή υπηκόου της ΕΕ που βρίσκεται παράνομα αντιστοίχως στο άλλο μέρος,

β)

επιτρέπουν την επανεισδοχή υπηκόων χωρών εκτός ΕΕ και ανιθαγενών που έχουν εισέλθει στο έδαφος κράτους μέλους μέσω του Κοσσυφοπεδίου ή στο Κοσσυφοπέδιο μέσω του εδάφους κράτους μέλους.

Το Κοσσυφοπέδιο παρέχει στους πολίτες του κατάλληλα έγγραφα ταυτότητας και επεκτείνει σε αυτούς την παροχή των διοικητικών διευκολύνσεων που απαιτούνται για τέτοιους σκοπούς.

Τα μέρη συμφωνούν να διερευνήσουν τη δυνατότητα έναρξης διαπραγματεύσεων με σκοπό τη σύναψη συμφωνίας που θα ρυθμίζει τις ειδικές διαδικασίες για την επανεισδοχή των προσώπων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) του πρώτου εδαφίου.

Το Κοσσυφοπέδιο διερευνά δυνατότητες σύναψης συμφωνιών επανεισδοχής, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν, με τις χώρες που λαμβάνουν μέρος στο ΣΣΣ και δεσμεύεται να λάβει οποιαδήποτε αναγκαία μέτρα για τη διασφάλιση της ευέλικτης και ταχείας εφαρμογής των εν λόγω συμφωνιών. Η ΕΕ θα διερευνήσει δυνατότητες να συνδράμει τις αντίστοιχες χώρες σε όλη τη διαδικασία, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν.

Άρθρο 89

Νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και χρηματοδότηση της τρομοκρατίας

Τα μέρη συνεργάζονται ώστε να εμποδίζουν τη χρησιμοποίηση των χρηματοοικονομικών τους συστημάτων για τη νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες εν γένει και ιδίως αυτές που σχετίζονται με τα ναρκωτικά, καθώς και για τη χρηματοδότηση τρομοκρατικών ενεργειών.

Η συνεργασία στον τομέα αυτό περιλαμβάνει διοικητική και τεχνική βοήθεια προς το Κοσσυφοπέδιο με σκοπό να προωθηθεί η εφαρμογή κανονισμών και η αποτελεσματική λειτουργία των κατάλληλων προτύπων και μηχανισμών καταπολέμησης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, ισοδύναμων με εκείνα που έχουν υιοθετήσει η ΕΕ και άλλα διεθνή φόρουμ στον τομέα αυτό, ειδικότερα η Ειδική Ομάδα Χρηματοοικονομικής Δράσης (FATF).

Άρθρο 90

Συνεργασία σε θέματα παράνομων ναρκωτικών

Τα μέρη συνεργάζονται για τη διασφάλιση ισόρροπης και ολοκληρωμένης προσέγγισης του θέματος των ναρκωτικών. Οι πολιτικές και οι δράσεις κατά των ναρκωτικών αποσκοπούν στην ενίσχυση των δομών του Κοσσυφοπεδίου για την καταπολέμηση των παράνομων ναρκωτικών, στη μείωση της προμήθειας, της διακίνησης και της ζήτησης παράνομων ναρκωτικών, στην αντιμετώπιση των επιπτώσεων στην υγεία και την κοινωνία από την τοξικομανία, καθώς και στον αποτελεσματικότερο έλεγχο των πρόδρομων ουσιών.

Τα μέρη συμφωνούν σχετικά με τις μεθόδους συνεργασίας που απαιτούνται για την επίτευξη αυτών των στόχων. Οι δράσεις τους βασίζονται σε από κοινού συμφωνηθείσες αρχές ευθυγραμμισμένες με τη στρατηγική της ΕΕ για τα ναρκωτικά (2013-2020) και οποιοδήποτε έγγραφο τη διαδέχεται.

Άρθρο 91

Πρόληψη και καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και άλλων παράνομων δραστηριοτήτων

Τα μέρη συνεργάζονται με στόχο την ενίσχυση των δομών του Κοσσυφοπεδίου για την καταπολέμηση και πρόληψη εγκληματικών δραστηριοτήτων, ειδικότερα του οργανωμένου εγκλήματος, της διαφθοράς και άλλων μορφών σοβαρού εγκλήματος με διασυνοριακή διάσταση ή διάσταση εκατέρωθεν των ορίων. Το Κοσσυφοπέδιο συμμορφώνεται με σχετικές διεθνείς συμβάσεις και πράξεις στον τομέα αυτό. Προωθείται η περιφερειακή συνεργασία για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος.

Όσον αφορά την παραχάραξη νομισμάτων στο Κοσσυφοπέδιο, το Κοσσυφοπέδιο συνεργάζεται στενά με την ΕΕ για την καταπολέμηση της παραχάραξης χαρτονομισμάτων και κερμάτων, καθώς και για την καταστολή και την τιμωρία κάθε παραχάραξης. Όσον αφορά την πρόληψη, το Κοσσυφοπέδιο επιδιώκει να εφαρμόσει μέτρα ισοδύναμα με εκείνα που καθορίζονται στη σχετική νομοθεσία της ΕΕ και να συμμορφωθεί με όλες τις σχετικές διεθνείς συμβάσεις και πράξεις που αφορούν αυτόν τον τομέα. Το Κοσσυφοπέδιο μπορεί να λάβει στήριξη από την ΕΕ στον τομέα των ανταλλαγών, της παροχής βοήθειας και της κατάρτισης για την προστασία κατά της παραχάραξης.

Άρθρο 92

Καταπολέμηση της τρομοκρατίας

Τα μέρη συνεργάζονται με στόχο την ενίσχυση των δομών του Κοσσυφοπεδίου για την πρόληψη και την καταστολή τρομοκρατικών ενεργειών και της χρηματοδότησής τους και ειδικότερα εκείνων με διασυνοριακή διάσταση ή διάσταση εκατέρωθεν των ορίων. Η συνεργασία στο πλαίσιο αυτό συνάδει με το κράτος δικαίου, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες, το διεθνές δίκαιο για τους πρόσφυγες και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο. Το Κοσσυφοπέδιο συμμορφώνεται με τις σχετικές διεθνείς συμβάσεις και πράξεις στον τομέα αυτό.

ΤΙΤΛΟΣ VIII

ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ

Άρθρο 93

Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο καθιερώνουν στενή συνεργασία που αποσκοπεί στην προώθηση της ανάπτυξης και του αναπτυξιακού δυναμικού του Κοσσυφοπεδίου. Η συνεργασία αυτή ενισχύει όσο το δυνατό περισσότερο τους υπάρχοντες οικονομικούς δεσμούς προς όφελος και των δύο μερών.

Σχεδιάζονται πολιτικές και άλλα μέτρα για την προώθηση της βιώσιμης οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης του Κοσσυφοπεδίου. Οι πολιτικές αυτές διασφαλίζουν ότι η περιβαλλοντική και η κλιματική διάσταση εντάσσονται πλήρως εξαρχής στις εν λόγω πολιτικές και ότι συνδέονται με τις απαιτήσεις αρμονικής κοινωνικής ανάπτυξης.

Οι πολιτικές συνεργασίας εντάσσονται σε ένα περιφερειακό πλαίσιο συνεργασίας. Δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στα μέτρα που μπορούν να ενισχύσουν τη συνεργασία μεταξύ του Κοσσυφοπεδίου και των γειτονικών χωρών του, συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτό στην περιφερειακή σταθερότητα. Το ΣΣΣ καθορίζει προτεραιότητες μεταξύ των πολιτικών συνεργασίας που περιγράφονται στον παρόντα τίτλο, καθώς και στο πλαίσιο αυτών.

Άρθρο 94

Οικονομική και εμπορική πολιτική

Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο διευκολύνουν τη διαδικασία οικονομικής μεταρρύθμισης μέσω της συνεργασίας για τη βελτίωση της κατανόησης των βασικών μεγεθών των αντίστοιχων οικονομιών τους, καθώς και για τη χάραξη και εφαρμογή οικονομικής πολιτικής σε οικονομίες της αγοράς.

Για τους σκοπούς αυτούς, η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο συνεργάζονται για:

α)

την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις μακροοικονομικές επιδόσεις και προοπτικές, καθώς και τις στρατηγικές για ανάπτυξη,

β)

την από κοινού ανάλυση οικονομικών θεμάτων αμοιβαίου ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης και της εφαρμογής της οικονομικής πολιτικής, και

γ)

την προώθηση ευρύτερης συνεργασίας με στόχο την επίσπευση της εισροής τεχνογνωσίας και την πρόσβαση σε νέες τεχνολογίες.

Το Κοσσυφοπέδιο καταβάλλει προσπάθειες για την εγκαθίδρυση λειτουργούσας οικονομίας της αγοράς και τη σταδιακή προσέγγιση των πολιτικών του με τις πολιτικές της οικονομικής και νομισματικής ένωσης που είναι προσανατολισμένες στη σταθερότητα. Κατόπιν αιτήματος των αρχών του Κοσσυφοπεδίου, η ΕΕ μπορεί να παράσχει βοήθεια για την υποστήριξη των προσπαθειών του Κοσσυφοπεδίου στον τομέα αυτό.

Η συνεργασία αποβλέπει επίσης στην ενίσχυση του κράτους δικαίου στον επιχειρηματικό τομέα μέσω ενός σταθερού και χωρίς διακρίσεις εμπορικού νομικού πλαισίου.

Στην εν λόγω συνεργασία συμπεριλαμβάνεται η ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις αρχές και τη λειτουργία της οικονομικής και νομισματικής ένωσης.

Άρθρο 95

Στατιστική συνεργασία

Η συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα των στατιστικών. Στοχεύει κυρίως στην ανάπτυξη αποτελεσματικού και βιώσιμου στατιστικού συστήματος στο Κοσσυφοπέδιο, ικανού να παρέχει αξιόπιστα, αντικειμενικά και ακριβή δεδομένα, συγκρίσιμα με τις ευρωπαϊκές στατιστικές, τα οποία απαιτούνται για τον σχεδιασμό και την παρακολούθηση της διαδικασίας μετάβασης και μεταρρύθμισης στο Κοσσυφοπέδιο. Επίσης παρέχει τη δυνατότητα στη Στατιστική Υπηρεσία του Κοσσυφοπεδίου να αντιμετωπίζει καλύτερα τις ανάγκες των πελατών της (τόσο της δημόσιας διοίκησης όσο και του ιδιωτικού τομέα). Το στατιστικό σύστημα τηρεί τις αρχές του κώδικα ορθής πρακτικής του Ευρωπαϊκού Στατιστικού Συστήματος για τις στατιστικές, τις θεμελιώδεις αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις στατιστικές, καθώς και τις διατάξεις του ευρωπαϊκού δικαίου στον τομέα της στατιστικής, και αναπτύσσεται προς την κατεύθυνση της εφαρμογής του κεκτημένου της ΕΕ στον τομέα της στατιστικής. Τα μέρη συνεργάζονται ειδικότερα για να διασφαλίζουν την εμπιστευτικότητα των ατομικών δεδομένων, να βελτιώνουν σταδιακά τη συγκέντρωση και τη διαβίβασή τους στο Ευρωπαϊκό Στατιστικό Σύστημα και να ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τις μεθόδους, τη μεταφορά τεχνογνωσίας και την κατάρτιση.

Άρθρο 96

Τραπεζικές, ασφαλιστικές και άλλες χρηματοοικονομικές υπηρεσίες

Η συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στους τομείς των τραπεζικών, ασφαλιστικών και χρηματοοικονομικών υπηρεσιών. Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό τη δημιουργία και την ανάπτυξη κατάλληλου πλαισίου για την ενθάρρυνση των τομέων των τραπεζικών, ασφαλιστικών και χρηματοοικονομικών υπηρεσιών στο Κοσσυφοπέδιο, με βάση τις πρακτικές θεμιτού ανταγωνισμού και διασφαλίζοντας τις απαραίτητες ισότιμες συνθήκες ανταγωνισμού.

Άρθρο 97

Δημόσιος εσωτερικός δημοσιονομικός έλεγχος και εξωτερικός έλεγχος

Η συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα του δημόσιου εσωτερικού δημοσιονομικού ελέγχου. Ειδικότερα, τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό την περαιτέρω ανάπτυξη της εφαρμογής αποτελεσματικού εσωτερικού ελέγχου και λειτουργικά ανεξάρτητων συστημάτων εσωτερικού ελέγχου στον δημόσιο τομέα του Κοσσυφοπεδίου, σύμφωνα με το διεθνώς αποδεκτό πλαίσιο και την ορθή πρακτική της ΕΕ.

Προκειμένου να διασφαλιστούν πλήρως ο συντονισμός και η εναρμόνιση που είναι αναγκαία για την εκπλήρωση των ανωτέρω απαιτήσεων, η συνεργασία επικεντρώνεται στη δημιουργία και την ενίσχυση κεντρικών μονάδων εναρμόνισης για τη δημοσιονομική διαχείριση, τον δημοσιονομικό έλεγχο και τον εσωτερικό έλεγχο.

Στον τομέα του εξωτερικού ελέγχου, τα μέρη συνεργάζονται ειδικότερα με στόχο την περαιτέρω ανάπτυξη λειτουργίας ανεξάρτητου εξωτερικού ελέγχου στο Κοσσυφοπέδιο σύμφωνα με τα διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα και την ορθή πρακτική της ΕΕ. Η συνεργασία εστιάζεται επίσης στην ενίσχυση των ικανοτήτων της Υπηρεσίας του Γενικού Δημοσιονομικού Ελεγκτή.

Άρθρο 98

Προώθηση και προστασία των επενδύσεων

Η συνεργασία μεταξύ των μερών στον τομέα της προώθησης και της προστασίας των επενδύσεων επικεντρώνεται στην προστασία των άμεσων ξένων επενδύσεων και αποσκοπεί στη δημιουργία ευνοϊκού κλίματος για ιδιωτικές επενδύσεις, τόσο εγχώριες όσο και ξένες, που είναι απολύτως απαραίτητες για την οικονομική και βιομηχανική αναζωογόνηση του Κοσσυφοπεδίου. Ειδικότερα, στόχος της συνεργασίας είναι να βελτιωθεί το νομικό πλαίσιο του Κοσσυφοπεδίου, ούτως ώστε να ευνοεί και να προστατεύει τις επενδύσεις.

Άρθρο 99

Βιομηχανική συνεργασία

Η συνεργασία στοχεύει στην προώθηση του εκσυγχρονισμού και της αναδιάρθρωσης της βιομηχανίας και μεμονωμένων τομέων του Κοσσυφοπεδίου. Επίσης, έχει ως στόχο να διασφαλίσει την ύπαρξη των αναγκαίων συνθηκών για την ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας του Κοσσυφοπεδίου υπό όρους που διασφαλίζουν την προστασία του περιβάλλοντος.

Στο πλαίσιο της συνεργασίας λαμβάνονται υπόψη περιφερειακές πτυχές της βιομηχανικής ανάπτυξης και προωθούνται εταιρικές διασυνοριακές σχέσεις ή σχέσεις εκατέρωθεν των ορίων, όπου κρίνεται σκόπιμο. Οι πρωτοβουλίες μπορούν να επιδιώκουν ειδικότερα τη δημιουργία κατάλληλου πλαισίου για τις επιχειρήσεις, ώστε να βελτιωθεί η διοίκηση και η τεχνογνωσία και να προωθηθούν οι αγορές, η διαφάνεια των αγορών και το επιχειρηματικό περιβάλλον. Δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στην ανάπτυξη αποτελεσματικών δραστηριοτήτων για την προώθηση των εξαγωγών στο Κοσσυφοπέδιο.

Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα της βιομηχανικής πολιτικής.

Άρθρο 100

Μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις

Στόχος της συνεργασίας μεταξύ των μερών είναι η ανάπτυξη και η ενίσχυση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) του ιδιωτικού τομέα, η προαγωγή περιβάλλοντος ευνοϊκού για πρωτοβουλίες και για την ανάπτυξη των επιχειρήσεων, ειδικότερα των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, καθώς και η προαγωγή περιβάλλοντος ευνοϊκού για τη συνεργασία μεταξύ των επιχειρήσεων. Η συνεργασία τηρεί τις αρχές της πρωτοβουλίας «Small Business Act» και λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα των ΜΜΕ.

Άρθρο 101

Τουρισμός

Η συνεργασία μεταξύ των μερών στον τομέα του τουρισμού αποβλέπει:

α)

στη διασφάλιση ισόρροπης και βιώσιμης ανάπτυξης του τουρισμού και σχετικών ζητημάτων,

β)

στην ενίσχυση της ροής πληροφοριών για τον τουρισμό (μέσω διεθνών δικτύων, τραπεζών δεδομένων κ.λπ.),

γ)

στην ενθάρρυνση της ανάπτυξης υποδομών που ευνοούν τις επενδύσεις στον τομέα του τουρισμού.

Η συνεργασία έχει επίσης ως στόχο την εξέταση των δυνατοτήτων πραγματοποίησης κοινών δράσεων και την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ τουριστικών επιχειρήσεων, εμπειρογνωμόνων και θεσμικών οργάνων και των αρμόδιων δημόσιων φορέων τους στον τομέα του τουρισμού, καθώς και τη μεταφορά τεχνογνωσίας (μέσω κατάρτισης, ανταλλαγών και σεμιναρίων). Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα του τουρισμού.

Η συνεργασία μπορεί να εντάσσεται σε ένα περιφερειακό πλαίσιο συνεργασίας.

Άρθρο 102

Γεωργία και βιομηχανία μεταποίησης γεωργικών προϊόντων

Η συνεργασία μεταξύ των μερών αναπτύσσεται σε όλους τους τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα της γεωργίας, καθώς και όσον αφορά τα συστήματα ποιότητας για τα γεωργικά προϊόντα και τρόφιμα, την ασφάλεια των τροφίμων, τον κτηνιατρικό και τον φυτοϋγειονομικό τομέα. Η συνεργασία αποβλέπει κυρίως στον εκσυγχρονισμό και την αναδιάρθρωση της γεωργίας και της βιομηχανίας μεταποίησης γεωργικών προϊόντων στο Κοσσυφοπέδιο, ιδίως για την εκπλήρωση των απαιτήσεων της ΕΕ στον υγειονομικό τομέα, τη βελτίωση της διαχείρισης των υδάτων και την ανάπτυξη της υπαίθρου, καθώς και την ανάπτυξη των σχετικών πτυχών του δασικού τομέα στο Κοσσυφοπέδιο και τη στήριξη της σταδιακής προσέγγισης της νομοθεσίας και των πρακτικών του Κοσσυφοπεδίου με το κεκτημένο της ΕΕ.

Άρθρο 103

Αλιεία

Τα μέρη διερευνούν τη δυνατότητα προσδιορισμού αμοιβαίως επωφελών θεμάτων κοινού ενδιαφέροντος στους τομείς της υδατοκαλλιέργειας και της αλιείας. Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στους εν λόγω τομείς, καθώς και τις αρχές της διαχείρισης και διατήρησης των αλιευτικών πόρων βάσει κανόνων που αναπτύσσονται από αρμόδιες διεθνείς και περιφερειακές οργανώσεις αλιείας.

Άρθρο 104

Τελωνεία

Τα μέρη καθιερώνουν συνεργασία στον τομέα αυτό με σκοπό να διασφαλιστεί η τήρηση των διατάξεων που θεσπίζονται στον τομέα του εμπορίου και να εναρμονιστούν τα τελωνειακά συστήματα του Κοσσυφοπεδίου με αυτό της ΕΕ, ώστε να προετοιμαστεί το έδαφος για τα μέτρα ελευθέρωσης που προβλέπει η παρούσα συμφωνία και για τη σταδιακή προσέγγιση της τελωνειακής νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου με το κεκτημένο της ΕΕ.

Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα των τελωνείων.

Οι κανόνες για την αμοιβαία διοικητική συνδρομή μεταξύ των μερών στον τελωνειακό τομέα καθορίζονται στο πρωτόκολλο IV.

Άρθρο 105

Φορολογία

Η ΕΕ συνεργάζεται με το Κοσσυφοπέδιο με σκοπό να συμβάλλει στην ανάπτυξή του στον τομέα της φορολογίας, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που αποσκοπούν στην περαιτέρω μεταρρύθμιση του φορολογικού συστήματος του Κοσσυφοπεδίου και στην αναδιάρθρωση της φορολογικής διοίκησης, ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματική είσπραξη των φόρων και η καταπολέμηση της φορολογικής απάτης.

Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στους τομείς της φορολογίας και της καταπολέμησης του επιζήμιου φορολογικού ανταγωνισμού. Το Κοσσυφοπέδιο, στο πλαίσιο της κατάρτισης της νομοθεσίας του για την εξάλειψη του επιζήμιου φορολογικού ανταγωνισμού, λαμβάνει δεόντως υπόψη τις αρχές του κώδικα δεοντολογίας για τη φορολογία των επιχειρήσεων που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο και τους αντιπροσώπους των κυβερνήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου την 1η Δεκεμβρίου 1997 (6).

Η συνεργασία στοχεύει στην προώθηση των αρχών της χρηστής διακυβέρνησης σε φορολογικά θέματα, της διαφάνειας, της ανταλλαγής πληροφοριών και του θεμιτού φορολογικού ανταγωνισμού στο Κοσσυφοπέδιο, προκειμένου να διευκολυνθεί η επιβολή των μέτρων για την καταπολέμηση της απάτης, της φοροδιαφυγής ή της φοροαποφυγής.

Άρθρο 106

Κοινωνική συνεργασία

Τα μέρη συνεργάζονται για να διευκολύνουν τη μεταρρύθμιση της πολιτικής απασχόλησης του Κοσσυφοπεδίου στο πλαίσιο ενισχυμένης οικονομικής μεταρρύθμισης και ολοκλήρωσης και με σκοπό τη στήριξη της χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης. Η συνεργασία επιδιώκει επίσης την προώθηση του κοινωνικού διαλόγου, καθώς και τη σταδιακή νομική προσέγγιση της νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου με το κεκτημένο της ΕΕ στους τομείς της απασχόλησης, της υγείας, της ασφάλειας στην εργασία και των ίσων ευκαιριών για γυναίκες και άνδρες, για άτομα με αναπηρία και για άτομα που ανήκουν σε μειονότητες και άλλες ευπαθείς ομάδες, με σημείο αναφοράς το ισχύον επίπεδο προστασίας στην ΕΕ. Τούτο μπορεί επίσης να περιλαμβάνει την εναρμόνιση της νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα του εργατικού δικαίου, καθώς και όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας των γυναικών. Η συνεργασία προάγει επίσης τη θέσπιση ολοκληρωμένων πολιτικών κοινωνικής ένταξης και καταπολέμησης των διακρίσεων στο Κοσσυφοπέδιο. Περιλαμβάνει ακόμα την καθιέρωση συστήματος κοινωνικής προστασίας στο Κοσσυφοπέδιο, ικανού να στηρίζει την απασχόληση και τη χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη.

Τα μέρη συνεργάζονται προκειμένου να διασφαλιστεί η προσέγγιση της νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου με το κεκτημένο της ΕΕ και με στόχο τη βελτίωση της υγείας και την πρόληψη των ασθενειών στον πληθυσμό, την ανάπτυξη ανεξάρτητων και αποτελεσματικών διοικητικών δομών και εξουσιών επιβολής της νομοθεσίας για τη διασφάλιση ουσιωδών απαιτήσεων υγείας και ασφάλειας, την προστασία των δικαιωμάτων των ασθενών, την προστασία των πολιτών από απειλές υγείας και ασθένειες και την προώθηση υγιεινού τρόπου ζωής.

Το Κοσσυφοπέδιο συμμορφώνεται με διεθνείς συμβάσεις και άλλες πράξεις σε αυτούς τους τομείς. Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στους εν λόγω τομείς.

Άρθρο 107

Εκπαίδευση και κατάρτιση

Τα μέρη συνεργάζονται με στόχο την ανύψωση του επιπέδου της γενικής εκπαίδευσης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης, καθώς και της πολιτικής για τη νεολαία και της εργασίας στον τομέα της νεολαίας στο Κοσσυφοπέδιο, ως μέσο προώθησης της ανάπτυξης δεξιοτήτων, της απασχολησιμότητας, της κοινωνικής ένταξης και της οικονομικής ανάπτυξης στο Κοσσυφοπέδιο. Προτεραιότητα για τα ανώτατα εκπαιδευτικά συστήματα είναι τα ιδρύματα και τα προγράμματά τους να πληρούν επαρκή ποιοτικά πρότυπα σύμφωνα με τους στόχους της διαδικασίας και της διακήρυξης της Μπολόνια.

Τα μέρη συνεργάζονται επίσης με σκοπό να διασφαλίσουν ότι η πρόσβαση σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης και κατάρτισης στο Κοσσυφοπέδιο δεν θα εισάγει διακρίσεις λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού. Η συνεργασία επιδιώκει την αντιμετώπιση των αναγκών των σπουδαστών με αναπηρία στο Κοσσυφοπέδιο.

Η συνεργασία αποσκοπεί επίσης στην ανάπτυξη ικανοτήτων στον τομέα της έρευνας και καινοτομίας, ιδίως μέσω κοινών έργων έρευνας και καινοτομίας, με τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερόμενων μερών και διασφαλίζοντας τη μεταφορά τεχνογνωσίας.

Τα σχετικά προγράμματα και μέσα της ΕΕ συμβάλλουν στην αναβάθμιση των δομών και των δραστηριοτήτων εκπαίδευσης, κατάρτισης, έρευνας και καινοτομίας στο Κοσσυφοπέδιο.

Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα αυτό.

Άρθρο 108

Πολιτιστική συνεργασία

Τα μέρη δεσμεύονται να προωθήσουν την πολιτιστική συνεργασία. Η συνεργασία αυτή συμβάλλει στην ενίσχυση της ικανότητας του Κοσσυφοπεδίου για τη χάραξη πολιτιστικής πολιτικής, στην ενίσχυση της ικανότητας των πολιτιστικών φορέων και στην αύξηση της αμοιβαίας κατανόησης μεταξύ ατόμων, μειονοτήτων και λαών. Η συνεργασία στηρίζει επίσης τις θεσμικές μεταρρυθμίσεις για την προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας στο Κοσσυφοπέδιο, μεταξύ άλλων με βάση τις αρχές που κατοχυρώνονται στη σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας των πολιτιστικών εκφράσεων που εγκρίθηκε στο Παρίσι στις 20 Οκτωβρίου 2005.

Άρθρο 109

Συνεργασία στον οπτικοακουστικό τομέα

Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό να προωθήσουν τον κλάδο οπτικοακουστικών μέσων στην Ευρώπη και να ενθαρρύνουν τις συμπαραγωγές στους τομείς των κινηματογραφικών και οπτικοακουστικών μέσων.

Η συνεργασία θα μπορούσε να περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, προγράμματα και μέσα για την κατάρτιση δημοσιογράφων και άλλων επαγγελματιών του τομέα των οπτικοακουστικών μέσων, καθώς και τεχνική βοήθεια προς τα δημόσια και ιδιωτικά μέσα ενημέρωσης του Κοσσυφοπεδίου, ώστε να ενισχυθεί η ανεξαρτησία, ο επαγγελματισμός και οι συνδέσεις τους με ευρωπαϊκά μέσα ενημέρωσης.

Το Κοσσυφοπέδιο ευθυγραμμίζει τις πολιτικές του όσον αφορά τη ρύθμιση θεμάτων σχετικών με το περιεχόμενο δοασυνοριακών ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών ή ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών εκατέρωθεν των ορίων με τις πολιτικές της ΕΕ και εναρμονίζει τη νομοθεσία του με το κεκτημένο της ΕΕ. Το Κοσσυφοπέδιο δίνει ιδιαίτερη προσοχή σε θέματα που αφορούν την απόκτηση δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας για προγράμματα και εκπομπές, καθώς και τη διασφάλιση και ενίσχυση της ανεξαρτησίας των σχετικών ρυθμιστικών αρχών.

Άρθρο 110

Κοινωνία της πληροφορίας

Η συνεργασία αναπτύσσεται σε όλους τους τομείς του κεκτημένου της ΕΕ στον τομέα της κοινωνίας της πληροφορίας. Στηρίζει κυρίως τη σταδιακή προσέγγιση των πολιτικών και της νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου στον τομέα αυτό με εκείνες της ΕΕ.

Τα μέρη συνεργάζονται επίσης με σκοπό την περαιτέρω ανάπτυξη της κοινωνίας της πληροφορίας στο Κοσσυφοπέδιο. Οι γενικοί στόχοι είναι να προετοιμαστεί περαιτέρω η κοινωνία στο σύνολό της για την ψηφιακή εποχή και να προσδιοριστούν μέτρα για τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας δικτύων και υπηρεσιών.

Άρθρο 111

Δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικής επικοινωνίας

Η συνεργασία εστιάζεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας του κεκτημένου της ΕΕ στον τομέα αυτό.

Τα μέρη ενισχύουν, ειδικότερα, τη συνεργασία στον τομέα των δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, με απώτερο στόχο να υιοθετήσει το Κοσσυφοπέδιο το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα αυτό πέντε έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στη διασφάλιση και ενίσχυση της ανεξαρτησίας των σχετικών ρυθμιστικών αρχών.

Άρθρο 112

Πληροφόρηση και επικοινωνία

Τα μέρη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να ενισχυθεί η αμοιβαία ανταλλαγή πληροφοριών. Δίνεται προτεραιότητα σε προγράμματα τα οποία έχουν ως στόχο τόσο τη βασική ενημέρωση του κοινού στο Κοσσυφοπέδιο σχετικά με την ΕΕ, όσο και την περισσότερο εξειδικευμένη ενημέρωση των επαγγελματικών κύκλων στο Κοσσυφοπέδιο.

Άρθρο 113

Μεταφορές

Η συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα των μεταφορών.

Η συνεργασία μπορεί ιδίως να αποβλέπει, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν, στην αναδιάρθρωση και στον εκσυγχρονισμό των συστημάτων μεταφορών του Κοσσυφοπεδίου και στη βελτίωση των σχετικών υποδομών (συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών συνδέσεων όπως προσδιορίζονται από το Παρατηρητήριο Μεταφορών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης), στη βελτίωση της ελεύθερης κυκλοφορίας επιβατών και εμπορευμάτων, στην επίτευξη προτύπων διαλειτουργικών και συγκρίσιμων με εκείνα που επικρατούν στην ΕΕ και στην ευθυγράμμιση της νομοθεσίας στον τομέα των μεταφορών με τη νομοθεσία της ΕΕ.

Στόχος της συνεργασίας είναι να συμβάλει στη σταδιακή αμοιβαία πρόσβαση στις αγορές και στις υποδομές μεταφορών της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου όπως προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία, στην ανάπτυξη συστήματος μεταφορών στο Κοσσυφοπέδιο συμβατού, διαλειτουργικού και ευθυγραμμισμένου με το σύστημα της ΕΕ και στη βελτίωση της προστασίας του περιβάλλοντος στον τομέα των μεταφορών.

Άρθρο 114

Ενέργεια

Σύμφωνα με το σχετικό κεκτημένο της ΕΕ, τα μέρη αναπτύσσουν και ενισχύουν τη συνεργασία τους στον τομέα της ενέργειας σύμφωνα με τις αρχές της οικονομίας της αγοράς και τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ενεργειακής Κοινότητας, η οποία υπογράφηκε στην Αθήνα, στις 25 Οκτωβρίου 2005 (7). Η συνεργασία αναπτύσσεται με σκοπό τη σταδιακή ενσωμάτωση του Κοσσυφοπεδίου στις αγορές ενέργειας της Ευρώπης.

Η συνεργασία μπορεί να περιλαμβάνει την παροχή βοήθειας προς το Κοσσυφοπέδιο όσον αφορά ειδικότερα:

α)

τη βελτίωση και τη διαφοροποίηση του εφοδιασμού και τη βελτίωση της πρόσβασης στην αγορά ενέργειας, σύμφωνα με το κεκτημένο της ΕΕ για την ασφάλεια του εφοδιασμού και την περιφερειακή ενεργειακή στρατηγική της Ενεργειακής Κοινότητας, και την εφαρμογή των ενωσιακών και ευρωπαϊκών κανόνων για τη διαμετακόμιση, μεταφορά, διανομή και αποκατάσταση των περιφερειακού ενδιαφέροντος διασυνδέσεων ηλεκτρικής ενέργειας με τους γείτονές του,

β)

την παροχή βοήθειας προς το Κοσσυφοπέδιο για την εφαρμογή του κεκτημένου της ΕΕ σχετικά με την ενεργειακή απόδοση, τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις του ενεργειακού τομέα, προωθώντας επομένως την εξοικονόμηση ενέργειας, την ενεργειακή απόδοση, την ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές και τη μελέτη και τον μετριασμό των περιβαλλοντικών επιπτώσεων της παραγωγής και κατανάλωσης ενέργειας,

γ)

τη διαμόρφωση του πλαισίου των προϋποθέσεων για την αναδιάρθρωση των επιχειρήσεων παραγωγής ενέργειας και τη συνεργασία μεταξύ των επιχειρήσεων στον εν λόγω τομέα, σύμφωνα με τους κανόνες της εσωτερικής αγοράς ενέργειας της ΕΕ για τον διαχωρισμό.

Άρθρο 115

Περιβάλλον

Τα μέρη αναπτύσσουν και ενισχύουν τη συνεργασία τους στον τομέα του περιβάλλοντος, αναλαμβάνοντας ως θεμελιώδη υποχρέωση να ανασχέσουν την περαιτέρω υποβάθμιση και να αρχίσουν να βελτιώνουν την κατάσταση του περιβάλλοντος με στόχο τη βιώσιμη ανάπτυξη στο Κοσσυφοπέδιο. Τα μέρη συνεργάζονται όσον αφορά την ποιότητα του αέρα και των υδάτων (μεταξύ άλλων όσον αφορά τις ραδιενεργές ουσίες σε νερό που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση), τα βασικά πρότυπα ασφαλείας για προστασία έναντι των κινδύνων από την έκθεση σε ιοντίζουσα ακτινοβολία, όλα τα είδη διαχείρισης αποβλήτων (συμπεριλαμβανομένης της υπεύθυνης και ασφαλούς διαχείρισης ραδιενεργών αποβλήτων) και την προστασία της φύσης, την παρακολούθηση και τη μείωση των βιομηχανικών εκπομπών, την ασφάλεια στις βιομηχανικές εγκαταστάσεις και την ταξινόμηση και τον ασφαλή χειρισμό χημικών ουσιών στο Κοσσυφοπέδιο.

Ειδικότερα, τα μέρη καθιερώνουν συνεργασία με σκοπό να ενισχύσουν τις διοικητικές δομές και διαδικασίες του Κοσσυφοπεδίου, ώστε να διασφαλίσουν τον στρατηγικό σχεδιασμό των περιβαλλοντικών θεμάτων και τον συντονισμό μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών, και δίνουν ιδιαίτερη έμφαση στη σταδιακή προσέγγιση της νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου με το κεκτημένο της ΕΕ και, κατά περίπτωση, με το κεκτημένο της Ευρατόμ. Η συνεργασία θα μπορούσε επίσης να επικεντρωθεί στη χάραξη στρατηγικών από το Κοσσυφοπέδιο που αποβλέπουν στη δραστική μείωση της τοπικής και περιφερειακής ρύπανσης του αέρα και των υδάτων εκατέρωθεν των ορίων, στη δημιουργία πλαισίου για ορθολογική, καθαρή, βιώσιμη και ανανεώσιμη παραγωγή και κατανάλωση ενέργειας και στην πραγματοποίηση εκτιμήσεων περιβαλλοντικών επιπτώσεων και στρατηγικών περιβαλλοντικών εκτιμήσεων.

Άρθρο 116

Κλιματική αλλαγή

Τα μέρη συνεργάζονται με στόχο την παροχή βοήθειας στο Κοσσυφοπέδιο για την ανάπτυξη της πολιτικής του για το κλίμα και στην ενσωμάτωση των κλιματικών παραμέτρων στις πολιτικές για την ενέργεια, τις μεταφορές, τη βιομηχανία, τη γεωργία, την εκπαίδευση και άλλες σχετικές πολιτικές. Η εν λόγω συνεργασία υποστηρίζει επίσης τη σταδιακή προσέγγιση της νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου με το κεκτημένο της ΕΕ για την κλιματική αλλαγή, ειδικότερα δε την αποτελεσματική παρακολούθηση, υποβολή στοιχείων και επαλήθευση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου. Η εν λόγω συνεργασία αποσκοπεί επίσης να συνδράμει το Κοσσυφοπέδιο στην ανάπτυξη επαρκών διοικητικών ικανοτήτων και διαδικασιών συντονισμού μεταξύ όλων των αρμόδιων φορέων, ώστε να καταστεί δυνατή η θέσπιση και η εφαρμογή πολιτικών για ανάπτυξη με χαμηλές εκπομπές άνθρακα και ανθεκτικότητα στην κλιματική αλλαγή. Τα μέρη συνεργάζονται με στόχο, εφόσον αντικειμενικές συνθήκες το επιτρέπουν, να διευκολυνθεί η συμμετοχή του Κοσσυφοπεδίου στις προσπάθειες που καταβάλλονται σε παγκόσμιο και περιφερειακό επίπεδο για τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτή.

Άρθρο 117

Πολιτική προστασία

Τα μέρη αναπτύσσουν και ενισχύουν τη συνεργασία τους για τη βελτίωση της πρόληψης και της αντιμετώπισης φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών, καθώς και την προετοιμασία για τις εν λόγω καταστροφές. Ειδικότερα, η συνεργασία αποσκοπεί στην ενίσχυση των ικανοτήτων πολιτικής προστασίας του Κοσσυφοπεδίου και στη σταδιακή προσέγγιση της νομοθεσίας του Κοσσυφοπεδίου με το κεκτημένο της ΕΕ όσον αφορά τη διαχείριση καταστροφών.

Η συνεργασία μπορεί να επικεντρωθεί στις ακόλουθες προτεραιότητες:

α)

έγκαιρη ενημέρωση και προειδοποίηση σχετικά με καταστροφές, κάλυψη του Κοσσυφοπεδίου από τα ευρωπαϊκά συστήματα έγκαιρης προειδοποίησης και τα εργαλεία παρακολούθησης,

β)

καθιέρωση αποτελεσματικής επικοινωνίας σε εικοσιτετράωρη βάση μεταξύ των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης του Κοσσυφοπεδίου και των αντίστοιχων υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

γ)

διασφάλιση συνεργασίας σε περίπτωση σοβαρών καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένης της διευκόλυνσης της παροχής και λήψης βοήθειας και υποστήριξης υποδοχής,

δ)

βελτίωση του γνωστικού υποβάθρου σχετικά με καταστροφές και κινδύνους και ανάπτυξη σχεδίων εκτίμησης κινδύνου καταστροφών και διαχείρισης καταστροφών για ολόκληρο το Κοσσυφοπέδιο,

ε)

εφαρμογή βέλτιστων πρακτικών και κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα της πρόληψης, της ετοιμότητας και της αντιμετώπισης καταστροφών.

Άρθρο 118

Έρευνα και τεχνολογική ανάπτυξη

Τα μέρη ενθαρρύνουν τη συνεργασία στον τομέα της επιστημονικής έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης (ΕΤΑ) για μη στρατιωτικούς σκοπούς, με βάση το αμοιβαίο συμφέρον και, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων πόρων, την επαρκή πρόσβαση στα αντίστοιχα προγράμματά τους, εφόσον υπάρχουν τα κατάλληλα επίπεδα αποτελεσματικής προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.

Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης.

Άρθρο 119

Περιφερειακή και τοπική ανάπτυξη

Τα μέρη επιδιώκουν τον καθορισμό μέτρων για την ενίσχυση της περιφερειακής και τοπικής αναπτυξιακής συνεργασίας τους, με στόχο να συμβάλουν στην οικονομική ανάπτυξη και στη μείωση των περιφερειακών ανισοτήτων. Δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στη διασυνοριακή συνεργασία και στη συνεργασία εκατέρωθεν των ορίων, καθώς και στη διεθνική και διαπεριφερειακή συνεργασία.

Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα της περιφερειακής ανάπτυξης.

Άρθρο 120

Δημόσια διοίκηση

Στόχος της συνεργασίας και του διαλόγου είναι να διασφαλιστεί η περαιτέρω ανάπτυξηαποτελεσματικής, υπεύθυνης και επαγγελματικού επιπέδου δημόσιας διοίκησης στο Κοσσυφοπέδιο, με βάση τις προσπάθειες μεταρρύθμισης που έχουν αναληφθεί έως σήμερα στον τομέα αυτό, συμπεριλαμβανομένων των προσπαθειών που σχετίζονται με τη διαδικασία αποκέντρωσης και την εγκαθίδρυση νέων δήμων. Στόχος της συνεργασίας είναι ειδικότερα να στηρίξει την εφαρμογή του κράτους δικαίου, την ορθή λειτουργία των θεσμών προς όφελος του πληθυσμού του Κοσσυφοπεδίου συνολικά, καθώς και την ομαλή ανάπτυξη σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου.

Η συνεργασία στον τομέα αυτό επικεντρώνεται κυρίως στη δημιουργία θεσμικών ικανοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης και εφαρμογής διαφανών και αμερόληπτων διαδικασιών πρόσληψης βάσει προσόντων τόσο σε κεντρικό όσο και σε τοπικό επίπεδο, στη διαχείριση του ανθρώπινου δυναμικού και στην εξέλιξη της σταδιοδρομίας στον δημόσιο τομέα, στη συνεχή κατάρτιση και στην προώθηση της δεοντολογίας στη δημόσια διοίκηση. Η συνεργασία περιλαμβάνει επίσης τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και των ικανοτήτων ανεξάρτητων φορέων που διαδραματίζουν καίριο ρόλο για τη λειτουργία της δημόσιας διοίκησης και για ένα αποτελεσματικό σύστημα ελέγχων και ισορροπιών.

ΤΙΤΛΟΣ IX

ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΜΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ

Άρθρο 121

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της παρούσας συμφωνίας, και σύμφωνα με τα άρθρα 7, 122, 123 και 125, το Κοσσυφοπέδιο μπορεί να λάβει χρηματοοικονομική βοήθεια από την ΕΕ υπό μορφή επιχορηγήσεων και δανείων, συμπεριλαμβανομένων των δανείων από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων. Η χρηματοοικονομική βοήθεια της ΕΕ εξαρτάται από την περαιτέρω πρόοδο που θα σημειωθεί όσον αφορά την εκπλήρωση των πολιτικών κριτηρίων της Κοπεγχάγης. Επίσης, θα ληφθούν υπόψη η εκπλήρωση των υποχρεώσεων του Κοσσυφοπεδίου βάσει της παρούσας συμφωνίας, καθώς και οι ετήσιες εκθέσεις προόδου του Κοσσυφοπεδίου. Η χρηματοοικονομική βοήθεια της ΕΕ εξαρτάται επίσης από τις προϋποθέσεις της ΔΣΣ, ειδικότερα όσον αφορά τη δέσμευση των δικαιούχων να πραγματοποιήσουν δημοκρατικές, οικονομικές και θεσμικές μεταρρυθμίσεις. Η χρηματοοικονομική βοήθεια που χορηγείται στο Κοσσυφοπέδιο διαμορφώνεται σε συνάρτηση με τις διαπιστωθείσες ανάγκες, τις προτεραιότητες που έχουν συμφωνηθεί, την ικανότητα απορρόφησης και εξόφλησης και τα μέτρα που λαμβάνονται για τη μεταρρύθμιση και την αναδιάρθρωση της οικονομίας.

Άρθρο 122

Η χρηματοοικονομική βοήθεια, υπό μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων, παρέχεται σύμφωνα με τον σχετικό κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου εντός πολυετούς ενδεικτικού πλαισίου και βάσει ετήσιων ή πολυετών προγραμμάτων που θεσπίζονται από την ΕΕ κατόπιν διαβουλεύσεων με το Κοσσυφοπέδιο.

Άρθρο 123

Η χρηματοοικονομική βοήθεια δύναται να καλύπτει επίσης όλους τους σχετικούς τομείς συνεργασίας, με ιδιαίτερη προσοχή στους τομείς της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης, της προσέγγισης της νομοθεσίας με το κεκτημένο της ΕΕ, της κοινωνικής και οικονομικής ανάπτυξης, της χρηστής διακυβέρνησης, της μεταρρύθμισης της δημόσιας διοίκησης, της ενέργειας και της γεωργίας.

Άρθρο 124

Κατόπιν αιτήματος του Κοσσυφοπεδίου και σε περίπτωση ειδικής ανάγκης, η ΕΕ μπορεί να εξετάζει, σε συντονισμό με τα διεθνή χρηματοοικονομικά ιδρύματα, τη δυνατότητα χορήγησης έκτακτης μακροοικονομικής συνδρομής υπό ορισμένες προϋποθέσεις και λαμβανομένων υπόψη όλων των διαθέσιμων χρηματοδοτικών πόρων. Η χορήγηση της βοήθειας αυτής εξαρτάται από την εκπλήρωση ορισμένων όρων που θα καθοριστούν στο πλαίσιο προγράμματος, το οποίο θα συμφωνηθεί μεταξύ του Κοσσυφοπεδίου και του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου.

Άρθρο 125

Για να καταστεί δυνατή η βέλτιστη χρήση των διαθέσιμων πόρων, τα μέρη διασφαλίζουν ότι η χρηματοοικονομική βοήθεια της ΕΕ χορηγείται σε στενό συντονισμό με τις συνεισφορές που προέρχονται από άλλες πηγές, όπως τα κράτη μέλη, χώρες εκτός ΕΕ και τα διεθνή χρηματοοικονομικά ιδρύματα.

Για τον σκοπό αυτό, το Κοσσυφοπέδιο παρέχει ανά τακτά διαστήματα πληροφορίες σχετικά με όλες τις πηγές βοήθειας.

ΤΙΤΛΟΣ X

ΘΕΣΜΙΚΕΣ, ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 126

Συγκροτείται Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (ΣΣΣ), το οποίο εποπτεύει την εφαρμογή και την εκτέλεση της παρούσας συμφωνίας. Συνέρχεται στο κατάλληλο επίπεδο ανά τακτά διαστήματα και συγκαλεί έκτακτες συνεδριάσεις όποτε το απαιτούν οι περιστάσεις. Εξετάζει τυχόν σημαντικά ζητήματα που ανακύπτουν στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, καθώς και οποιαδήποτε άλλα θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.

Άρθρο 127

1.   Το ΣΣΣ απαρτίζεται από εκπροσώπους της ΕΕ, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου.

2.   Το ΣΣΣ καταρτίζει τον εσωτερικό του κανονισμό.

3.   Τα μέλη του ΣΣΣ μπορούν να εκπροσωπούνται, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό του.

4.   Η προεδρία του ΣΣΣ ασκείται εκ περιτροπής από εκπρόσωπο της ΕΕ και από εκπρόσωπο του Κοσσυφοπεδίου, σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό του.

5.   Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων συμμετέχει στις εργασίες του ΣΣΣ για θέματα της αρμοδιότητάς της, με την ιδιότητα του παρατηρητή.

Άρθρο 128

Για την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας, το ΣΣΣ έχει την εξουσία να λαμβάνει αποφάσεις εντός του πεδίου εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας στις περιπτώσεις που προβλέπονται σχετικά. Οι λαμβανόμενες αποφάσεις είναι δεσμευτικές για τα μέρη, τα οποία θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα για την εκτέλεση των αποφάσεων. Το ΣΣΣ δύναται επίσης να διατυπώνει κατάλληλες συστάσεις. Διατυπώνει τις αποφάσεις και τις συστάσεις του κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των μερών.

Άρθρο 129

1.   Το ΣΣΣ επικουρείται κατά την εκτέλεση καθηκόντων του από Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, η οποία απαρτίζεται από εκπροσώπους της ΕΕ, αφενός, και του Κοσσυφοπεδίου, αφετέρου.

2.   Στον εσωτερικό κανονισμό του, το ΣΣΣ καθορίζει τα καθήκοντα της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, στα οποία περιλαμβάνεται η προετοιμασία των συνεδριάσεων του ΣΣΣ, και τον καθορίζει τρόπο λειτουργίας της εν λόγω επιτροπής.

3.   Το ΣΣΣ δύναται να αναθέτει στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης οποιεσδήποτε από τις αρμοδιότητές του. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης λαμβάνει τις αποφάσεις της σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 128.

Άρθρο 130

Η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μπορεί να συγκροτεί υποεπιτροπές και ειδικές ομάδες. Πριν από το τέλος του πρώτου έτους από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης συγκροτεί τις απαραίτητες υποεπιτροπές για την κατάλληλη εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.

Συγκροτείται υποεπιτροπή η οποία θα απασχολείται με θέματα μετανάστευσης.

Άρθρο 131

Το ΣΣΣ δύναται να αποφασίσει τη σύσταση άλλων ειδικών επιτροπών ή οργάνων τα οποία μπορούν να το επικουρούν κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του. Στον εσωτερικό κανονισμό του, το ΣΣΣ καθορίζει τη σύνθεση και τα καθήκοντα των εν λόγω επιτροπών ή οργάνων καθώς και τον τρόπο λειτουργίας τους.

Άρθρο 132

Συγκροτείται Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (εφεξής «Κοινοβουλευτική Επιτροπή»). Αποτελεί φόρουμ συνάντησης και ανταλλαγής απόψεων για τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και τα μέλη του Κοινοβουλίου του Κοσσυφοπεδίου. Συνεδριάζει κατά διαστήματα που καθορίζει η ίδια, αλλά τουλάχιστον μία φορά ετησίως.

Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή απαρτίζεται από μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και μέλη του Κοινοβουλίου του Κοσσυφοπεδίου.

Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.

Η προεδρία της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής ασκείται εναλλάξ από ένα μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και από ένα μέλος του Κοινοβουλίου του Κοσσυφοπεδίου, σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στον εσωτερικό κανονισμό της.

Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή μπορεί να απευθύνει συστάσεις στο ΣΣΣ.

Άρθρο 133

Εντός του πεδίου εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη δεσμεύονται να διασφαλίζουν την πρόσβαση φυσικών και νομικών προσώπων του άλλου μέρους σε κατάλληλα μέσα προσφυγής για την υπεράσπιση των δικαιωμάτων τους, χωρίς διακρίσεις.

Άρθρο 134

Η παρούσα συμφωνία δεν εμποδίζει ένα μέρος να λάβει μέτρα τα οποία θεωρεί αναγκαία ώστε να αποτρέψει τη δημοσιοποίηση πληροφοριών που αντίκειται στα ουσιώδη συμφέροντα ασφάλειάς του.

Άρθρο 135

1.   Στους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία:

α)

οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει το Κοσσυφοπέδιο έναντι της ΕΕ δεν εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των κρατών μελών, των υπηκόων τους ή των εταιρειών ή των επιχειρήσεών τους,

β)

οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει η ΕΕ έναντι του Κοσσυφοπεδίου δεν εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των πολιτών του Κοσσυφοπεδίου ή μεταξύ των εταιρειών ή των επιχειρήσεων του Κοσσυφοπεδίου.

2.   Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη τυχόν ειδικών διατάξεων που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία, συμπεριλαμβανομένου ειδικότερα του άρθρου 70 παράγραφος 3.

Άρθρο 136

1.   Τα μέρη λαμβάνουν τυχόν γενικά ή ειδικά μέτρα που απαιτούνται για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους βάσει της παρούσας συμφωνίας. Μεριμνούν για την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας.

2.   Τα μέρη συμφωνούν να διενεργούν αμέσως διαβουλεύσεις μέσω των κατάλληλων διαύλων, κατόπιν αιτήσεως οποιουδήποτε από τα μέρη, για να συζητούν κάθε θέμα σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και άλλες σχετικές πτυχές των σχέσεων μεταξύ των μερών.

3.   Κάθε μέρος παραπέμπει στο ΣΣΣ κάθε διαφορά σχετική με την εφαρμογή ή την ερμηνεία της παρούσας συμφωνίας. Στην περίπτωση αυτή, εφαρμόζεται το άρθρο 137 και, κατά περίπτωση, το πρωτόκολλο V.

Το ΣΣΣ δύναται να διευθετεί τη διαφορά μέσω δεσμευτικής απόφασης.

4.   Αν ένα από τα μέρη θεωρήσει ότι το άλλο μέρος δεν έχει εκπληρώσει υποχρέωσή του βάσει της παρούσας συμφωνίας, δύναται να λαμβάνει κατάλληλα μέτρα. Προτού πράξει τούτο, εκτός από εξαιρετικά επείγουσες περιπτώσεις, παρέχει στο ΣΣΣ όλες τις σχετικές πληροφορίες που είναι απαραίτητες για ενδελεχή εξέταση της κατάστασης, με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα μέρη.

Κατά την επιλογή μέτρων, δίνεται προτεραιότητα στα μέτρα που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας. Τα μέτρα αυτά κοινοποιούνται αμέσως στο ΣΣΣ και αποτελούν αντικείμενο διαβουλεύσεων, εφόσον ζητηθεί από το άλλο μέρος, στο πλαίσιο του ΣΣΣ, της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή οποιουδήποτε άλλου οργάνου δημιουργείται δυνάμει των άρθρων 130 και 131.

5.   Οι παράγραφοι 2, 3 και 4 του παρόντος άρθρου δεν θίγουν κατά κανένα τρόπο και εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των άρθρων 34, 42, 43, 44 και 48 και του πρωτοκόλλου ΙΙΙ (Ορισμός της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και μέθοδοι διοικητικής συνεργασίας).

6.   Οι παράγραφοι 3 και 4 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται στα άρθρα 5 και 13.

Άρθρο 137

1.   Σε περίπτωση διαφοράς μεταξύ των μερών σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, το ένα από τα μέρη κοινοποιεί στο άλλο μέρος και στο ΣΣΣ επίσημη αίτηση διευθέτησης της εν λόγω διαφοράς.

Εάν ένα μέρος θεωρήσει ότι ένα μέτρο που έχει λάβει το άλλο μέρος ή τυχόν παράλειψη από το άλλο μέρος να ενεργήσει αποτελεί παραβίαση των υποχρεώσεων που υπέχει στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, η επίσημη αίτηση διευθέτησης της διαφοράς αιτιολογεί τη γνώμη αυτή και αναφέρει, κατά περίπτωση, ότι το μέρος δύναται να λάβει τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 136 παράγραφος 4.

2.   Τα μέρη προσπαθούν να διευθετήσουν τη διαφορά πραγματοποιώντας διαβουλεύσεις καλή την πίστει στο πλαίσιο του ΣΣΣ και άλλων οργάνων, όπως προβλέπει η παράγραφος 3, με σκοπό την εξεύρεση αμοιβαία αποδεκτής λύσης το συντομότερο δυνατό.

3.   Τα μέρη παρέχουν στο ΣΣΣ όλες τις σχετικές πληροφορίες που απαιτούνται για τη διεξοδική εξέταση της κατάστασης.

Η εν λόγω διαφορά, ενόσω δεν έχει διευθετηθεί, εξετάζεται σε κάθε συνεδρίαση του ΣΣΣ, εκτός εάν κινηθεί η διαδικασία διαιτησίας που προβλέπεται στο πρωτόκολλο V. Διαφορά θεωρείται ότι έχει επιλυθεί όταν το ΣΣΣ έχει λάβει δεσμευτική απόφαση για τη διευθέτησή της, όπως προβλέπει το άρθρο 136 παράγραφος 3, ή αν έχει δηλώσει ότι δεν υπάρχει πλέον διαφορά.

Οι διαβουλεύσεις σχετικά με μια διαφορά μπορούν επίσης να πραγματοποιούνται σε οποιαδήποτε συνεδρίαση της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή οποιασδήποτε άλλης επιτροπής ή οργάνου που συγκροτείται με βάση τα άρθρα 130 και 131, όπως έχει συμφωνηθεί μεταξύ των μερών ή κατόπιν αιτήματος ενός από τα μέρη. Οι διαβουλεύσεις μπορούν να πραγματοποιούνται επίσης γραπτώς.

Όλες οι πληροφορίες που δημοσιοποιούνται κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων παραμένουν εμπιστευτικές.

4.   Όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του πρωτοκόλλου V, οποιοδήποτε από τα μέρη μπορεί να ζητεί τη διευθέτηση της διαφοράς με διαιτησία, σύμφωνα με το εν λόγω πρωτόκολλο, εφόσον τα μέρη δεν έχουν κατορθώσει να επιλύσουν τη διαφορά εντός δύο μηνών από την έναρξη της διαδικασίας διευθέτησης της διαφοράς, σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 138

Μέχρις ότου επιτευχθούν, δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, ισοδύναμα δικαιώματα για τα άτομα και τους οικονομικούς φορείς, η παρούσα συμφωνία δεν θίγει τα δικαιώματα που εξασφαλίζονται γι’ αυτά βάσει υφιστάμενων συμφωνιών που δεσμεύουν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, αφενός, και το Κοσσυφοπέδιο, αφετέρου.

Άρθρο 139

Τα παραρτήματα Ι έως VΙΙ, τα πρωτόκολλα 1, 2, 3, 4 και 5 και η δήλωση αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 140

Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για απεριόριστο χρονικό διάστημα.

Έκαστο των μερών δύναται να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με κοινοποίηση προς το άλλο μέρος. Η παρούσα συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία της εν λόγω κοινοποίησης.

Έκαστο των μερών δύναται να αναστείλει το σύνολο ή μέρος της παρούσας συμφωνίας, με άμεση ισχύ, σε περίπτωση μη τήρησης από το άλλο μέρος ενός από τα βασικά στοιχεία της παρούσας συμφωνίας.

Η ΕΕ δύναται να λάβει μέτρα τα οποία κρίνει κατάλληλα, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής του συνόλου ή μέρους της παρούσας συμφωνίας, με άμεση ισχύ, σε περίπτωση μη συμμόρφωσης του Κοσσυφοπεδίου με τις βασικές αρχές που καθορίζονται στα άρθρα 5 και 13.

Άρθρο 141

Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας και υπό τους όρους που προβλέπονται στις Συνθήκες αυτές και, αφετέρου, στο έδαφος του Κοσσυφοπεδίου.

Άρθρο 142

Η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ο θεματοφύλακας της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 143

Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται εις διπλούν στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, κροατική, λεττονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική, φινλανδική, αλβανική και σερβική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.

Άρθρο 144

Τα μέρη εγκρίνουν την παρούσα συμφωνία σύμφωνα με τις οικείες διαδικασίες.

Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν το ένα στο άλλο την ολοκλήρωση των διαδικασιών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

Съставено в Страсбург на двадесет и седми октомври две хиляди и петнадесета година.

Hecho en Estrasburgo, el veintisiete de octubre de dos mil quince.

Ve Štrasburku dne dvacátého sedmého října dva tisíce patnáct.

Udfærdiget i Strasbourg den syvogtyvende oktober to tusind og femten.

Geschehen zu Strassburg am siebenundzwanzigsten Oktober zweitausendfünfzehn.

Kahe tuhande viieteistkümnenda aasta oktoobrikuu kahekümne seitsmendal päeval Strasbourgis.

Έγινε στο Στρασβούργο, στις είκοσι εφτά Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δεκαπέντε.

Done at Strasbourg on the twenty-seventh day of October in the year two thousand and fifteen.

Fait à Strasbourg, le vingt-sept octobre deux mille quinze.

Sastavljeno u Strasbourgu dvadeset sedmog listopada dvije tisuće petnaeste.

Fatto a Strasburgo, addì ventisette ottobre duemilaquindici.

Strasbūrā, divi tūkstoši piecpadsmitā gada divdesmit septītajā oktobrī.

Priimta du tūkstančiai penkioliktų metų spalio dvidešimt septintą dieną Strasbūre.

Kelt Strasbourgban, a kéteze-tizenötödik év október havának huszonhetedik napján.

Magħmul fi Strasburgu, fis-sebgħa u għoxrin jum ta’ Ottubru fis-sena elfejn u ħmistax.

Gedaan te Straatsburg, de zevenentwintigste oktober tweeduizend vijftien.

Sporządzono w Strasburgu dnia dwudziestego siódmego października roku dwa tysiące piętnastego.

Feito em Estrasburgo, em vinte e sete de outubro de dois mil e quinze.

Întocmit la Strasbourg la douăzeci și șapte octombrie două mii cincisprezece.

V Štrasburgu dvadsiateho siedmeho októbra dvetisíctridsať.

V Strasbourgu, dne sedemindvajsetega oktobra leta dva tisoč petnajst.

Tehty Strasbourgissa kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaviisitoista.

Som skedde i Strasbourg den tjugosjunde oktober år tjugohundrafemton.

Nënshkruar në Strazburg më njëzet e shtatë tetor, dy mijë e pesëmbëdhjetë.

Potpisano u Strazburgu dvadeset sedmog Oktobra dve hiljade petnaeste.

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Për Bashkimin Europian

Za Evropsku Uniju

Image

За Европейската общност за атомна енергия

Por la Comunidad Europea de la Energía Atómica

Za Evropské společenství pro atomovou energii

For Det Europæiske Atomenergifællesskab

Für die Europäische Atomgemeinschaft

Euroopa Aatomienergiaühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας

For the European Atomic Energy Community

Pour la Communauté européenne de l'énergie atomique

Za Europsku zajednicu za atomsku energiju

Per la Comunità europea dell’energia atomica

Eiropas Atomenerģijas Kopienas vārdā –

Europos atominės energijos bendrijos vardu

Az Európai Atomenergia-közösség részéről

F’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika

Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

W imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej

Pela Comunidade Europeia da Energia Atómica

Pentru Comunitatea Europeană a Energiei Atomice

Za Európske spoločenstvo pre atómovú energiu

Za Evropsko skupnost za atomsko energijo

Euroopan atomienergiajärjestön puolesta

För Europeiska atomenergigemenskapen

Për Komunitetin Evropian për Energji Atomike

Za Evropsku Zajednicu za Atomsku Energiju

Image

Për Kosovën (**)

Za Kosovo (***)

Image

Image


(*)  Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244/1999 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.

(1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).

(2)  Οι αναφορές σε κωδικούς και περιγραφές εμπορευμάτων είναι σύμφωνες με τη Συνδυασμένη Ονοματολογία που εφαρμόζεται το έτος 2014 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013 περί τροποποιήσεως του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το Κοινό Δασμολόγιο (ΕΕ ΕΕ L 290 της 31.10.2013, σ. 1).

(3)  ΕΕ ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(4)  ΕΕ ΕΕ L 285 της 16.10.2006, σ. 3.

(5)  Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης, Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης, Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τηλεπικοινωνιακών Προτύπων, Ευρωπαϊκή Συνεργασία για τη Διαπίστευση, Ευρωπαϊκή Συνεργασία για τη Νόμιμη Μετρολογία, Ευρωπαϊκή Ένωση Εθνικών Ινστιτούτων Μετρολογίας.

(6)  Συμπεράσματα κατά τη σύνοδο του Συμβουλίου Ecofin της 1ης Δεκεμβρίου 1997 σχετικά με τη φορολογική πολιτική (ΕΕ ΕΕ C 2 της 6.1.1998, σ. 1).

(7)  ΕΕ ΕΕ L 198 της 20.7.2006, σ. 18.

(**)  Ky përcaktim nuk paragjykon qëndrimin ndaj statusit dhe është në përputhje me Rezolutën 1244/1999 dhe Opinionin e Gjykatës Ndërkombëtare të Drejtësisë mbi shpalljen e pavarësisë së Kosovës.

(***)  Ovaj naziv ne prejudicira stavove о statusu i u skladu je sa RSBUN 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog Suda Pravde о deklaraciji о nezavisnosti Kosova.


ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ, ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΩΝ ΚΑΙ ΔΗΛΩΣΕΩΝ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

Παράρτημα I (Άρθρο 23)

Δασμολογικές παραχωρήσεις του Κοσσυφοπεδίου για βιομηχανικά προϊόντα της ΕΕ

Παράρτημα II (Άρθρο 28)

Ορισμός των προϊόντων «baby beef»

Παράρτημα III (Άρθρο 29)

Δασμολογικές παραχωρήσεις του Κοσσυφοπεδίου για γεωργικά προϊόντα της ΕΕ

Παράρτημα IV (Άρθρο 31)

Παραχωρήσεις της ΕΕ για προϊόντα αλιείας του Κοσσυφοπεδίου

Παράρτημα V (Άρθρο 32)

Δασμολογικές παραχωρήσεις του Κοσσυφοπεδίου για τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας της ΕΕ

Παράρτημα VI (Άρθρο 50)

Εγκατάσταση: χρηματοοικονομικές υπηρεσίες

Παράρτημα VII (Άρθρο 77)

Δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΑ

Πρωτόκολλο I (Άρθρο 27)

Εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου

Πρωτόκολλο II (Άρθρο 30)

Οίνοι, οινοπνευματώδη ποτά και αρωματισμένοι οίνοι

Πρωτόκολλο III (Άρθρο 46)

Σχετικά με την έννοια του όρου «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής»

Πρωτόκολλο IV (Άρθρο 104)

Αμοιβαία διοικητική συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα

Πρωτόκολλο V (Άρθρο 136)

Επίλυση διαφορών

ΔΗΛΩΣΕΙΣ

Κοινή δήλωση


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ια

ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ ΕΕ

που αναφέρονται στο άρθρο 23

Ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα είναι ο βασικός δασμός του 10 % που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:

α)

την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 80 % του βασικού δασμού, δηλαδή 8 %,

β)

την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 60 % του βασικού δασμού, δηλαδή 6 %,

γ)

την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 40 % του βασικού δασμού, δηλαδή 4 %,

δ)

την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 20 % του βασικού δασμού, δηλαδή 2 %,

ε)

την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.

Κωδικός

Περιγραφή (1)

2501 00

Αλάτι (στο οποίο περιλαμβάνεται και το επιτραπέζιο και το μετουσιωμένο αλάτι) και χλωριούχο νάτριο καθαρό, έστω και σε υδατικό διάλυμα ή με προσθήκη αντισυσσωματικών ουσιών ή ουσιών που εξασφαλίζουν καλή ρευστότητα. Θαλασσινό νερό:

 

-

Αλάτι (στο οποίο περιλαμβάνεται και το επιτραπέζιο και το μετουσιωμένο αλάτι) και χλωριούχο νάτριο καθαρό, έστω και σε υδατικό διάλυμα ή με προσθήκη αντισυσσωματικών ουσιών ή ουσιών που εξασφαλίζουν καλή ρευστότητα:

 

- -

Άλλα:

2501 00 51

- - -

Μετουσιωμένα ή που προορίζονται για άλλες βιομηχανικές χρήσεις (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο εξευγενισμός), με εξαίρεση τη διατήρηση ή την παρασκευή προϊόντων που προορίζονται για τη διατροφή των ανθρώπων ή των ζώων

 

- - -

Άλλα:

2501 00 91

- - - -

Αλάτι κατάλληλο για τη διατροφή του ανθρώπου

2501 00 99

- - - -

Άλλα:

2505

Άμμος φυσική κάθε είδους, έστω και χρωματισμένη, με εξαίρεση τη μεταλλοφόρο άμμο του κεφαλαίου 26:

2505 10 00

-

Άμμος πυριτική και άμμος χαλαζιακή

2506

Χαλαζίας (άλλος από τη φυσική άμμο). Χαλαζίτες, έστω και χονδρικά κατεργασμένοι ή απλά κομμένοι, με πριόνι ή άλλο τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου:

2506 10 00

-

Χαλαζίας

2507 00

Καολίνης και άλλες καολινικές άργιλοι, έστω και πυρωμένες:

2507 00 80

-

Άλλες καολινικές άργιλοι

2508

Άλλες άργιλοι (με εξαίρεση τις εκτονωμένες αργίλους της κλάσης 6806 ), ανδαλουσίτης, κυανίτης, σιλλιμανίτης, έστω και πυρωμένοι. Μουλλίτης. Χώματα που παίρνονται ύστερα από άλεσμα των θραυσμάτων των ψημένων πυρίμαχων πλίνθων ή των ψημένων μειγμάτων αργίλου και άλλων πυρίμαχων υλών, καθώς και όσα αποτελούνται από χώματα χαλαζιακά, που περιέχουν άργιλο αλεσμένη, ή από μείγματα αργίλου και χαλαζία αλεσμένου:

2508 10 00

-

Μπεντονίτης

2508 40 00

-

Άλλες άργιλοι

2508 70 00

-

Χώματα που παίρνονται ύστερα από άλεσμα των θραυσμάτων των ψημένων πυρίμαχων πλίνθων ή των ψημένων μειγμάτων αργίλου και άλλων πυρίμαχων υλών, καθώς και όσα αποτελούνται από χώματα χαλαζιακά, που περιέχουν άργιλο αλεσμένη, ή από μείγματα αργίλου και χαλαζία αλεσμένου

2515

Μάρμαρα, τραβερτίνες, βελγικοί ασβεστόλιθοι και άλλοι ασβεστόλιθοι για πελέκημα ή χτίσιμο, φαινομενικής πυκνότητας ίσης ή ανώτερης του 2,5, και αλάβαστρο, έστω και χοντρικά κατεργασμένα ή απλά κομμένα, με πριόνι ή άλλο τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου

2517

Χαλίκια, αμμοχάλικα, πέτρες χοντροθρυμματισμένες, των τύπων που χρησιμοποιούνται συνήθως στην παρασκευή σκυροκονιάματος ή για το στρώσιμο των δρόμων, των σιδηροδρομικών γραμμών ή άλλες ανάλογες χρήσεις, κροκάλες και πυρίτης λίθος, έστω και θερμικά επεξεργασμένα. Σκύρα μη πισσωμένα, από σκουριές υψικαμίνων, από άλλες σκουριές ή από παρόμοια βιομηχανικά απορρίμματα, έστω και αν περιέχουν τις ύλες που περιλαμβάνονται στο πρώτο μέρος του κειμένου. Σκύρα πισσωμένα. Κόκκοι, θραύσματα και σκόνες από πέτρες των κλάσεων 2515  ή 2516 , έστω και θερμικά επεξεργασμένα:

2517 10

-

Χαλίκια, αμμοχάλικα, πέτρες χοντροθρυμματισμένες, των τύπων που χρησιμοποιούνται συνήθως στην παρασκευή σκυροκονιάματος ή για το στρώσιμο των δρόμων, των σιδηροδρομικών γραμμών ή άλλες ανάλογες χρήσεις, κροκάλες και πυρίτης λίθος, έστω και θερμικά επεξεργασμένα:

2517 10 20

- -

Δολομίτης και ασβεστόλιθοι, θρυμματισμένοι

2517 30 00

-

Σκύρα πισσωμένα

2520

Γύψος. Ανυδρίτης. Γύψος ψημένος, έστω και χρωματισμένος ή αναμειγμένος με μικρές ποσότητες ουσιών με σκοπό την επιτάχυνση ή επιβράδυνση του πηξίματός του

2522

Ασβέστης μη σβησμένος, ασβέστης σβησμένος και ασβέστης υδραυλικός, με εξαίρεση το οξείδιο και το υδροξείδιο του ασβεστίου της κλάσης 2825 :

2522 20 00

-

Ασβέστης σβησμένος

2523

Τσιμέντα υδραυλικά (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που δεν είναι σε σκόνη, με την ονομασία «clinkers»), έστω και χρωματισμένα:

2523 10 00

-

Τσιμέντα που δεν είναι σε σκόνη, με την ονομασία «clinkers»

2526

Στεατίτης φυσικός, έστω και χονδρικά κατεργασμένος ή απλά κομμένος, με πριόνι ή άλλο τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου. Τάλκης:

2526 20 00

-

Θρυμματισμένα ή σε σκόνη

2530

Ορυκτές ύλες που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

2530 90 00

-

Άλλα

3001

Αδένες και άλλα όργανα για οποθεραπεία, αποξεραμένα, έστω και σε σκόνη. Εκχυλίσματα αδένων ή άλλων οργάνων ή των εκκρίσεών τους, για οποθεραπεία. Ηπαρίνη και τα άλατά της. Άλλες ουσίες ανθρώπινης ή ζωικής προέλευσης, παρασκευασμένες για σκοπούς θεραπευτικούς ή προφυλακτικούς, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

3001 20

-

Εκχυλίσματα αδένων ή άλλων οργάνων ή των εκκρίσεών τους:

3001 20 10

- -

Ανθρώπινης προέλευσης

3001 90

-

Άλλα:

 

- -

Άλλα:

3001 90 91

- - -

Ηπαρίνη και τα άλατά της

3001 90 98

- - -

Άλλα

3002

Αίμα ανθρώπων. Αίμα ζώων για θεραπευτικές, προφυλακτικές ή διαγνωστικές χρήσεις. Αντιοροί, άλλα κλάσματα του αίματος, τροποποιημένα ή μη ανοσολογικά προϊόντα ή λαμβανόμενα έστω και με βιοτεχνολογικές μεθόδους. Εμβόλια, τοξίνες, καλλιέργειες μικροοργανισμών (με εξαίρεση τις ζύμες) και παρόμοια προϊόντα:

3002 10

-

Αντιοροί, άλλα κλάσματα του αίματος και ανοσολογικά προϊόντα, τροποποιημένα ή μη ή λαμβανόμενα έστω και με βιοτεχνολογικές μεθόδους

3002 30 00

-

Εμβόλια για την κτηνιατρική

3002 90

-

Άλλα:

3002 90 30

- -

Αίμα ζώων παρασκευασμένο για θεραπευτικές, προφυλακτικές ή διαγνωστικές χρήσεις

3002 90 50

- -

Καλλιέργειες μικροοργανισμών

3002 90 90

- -

Άλλα

3003

Φάρμακα (με εξαίρεση τα προϊόντα των κλάσεων 3002 , 3005  ή 3006 ) που αποτελούνται από προϊόντα αναμειγμένα μεταξύ τους, παρασκευασμένα για θεραπευτικούς ή προφυλακτικούς σκοπούς, αλλά που δεν παρουσιάζονται με μορφή δόσεων ούτε είναι συσκευασμένα για τη λιανική πώληση:

3003 10 00

-

Που περιέχουν πενικιλίνες ή παράγωγα των προϊόντων αυτών, με δομή πενικιλανικού οξέος, ή στρεπτομυκίνες ή παράγωγα των προϊόντων αυτών

3003 20 00

-

Που περιέχουν άλλα αντιβιοτικά

 

-

Που περιέχουν ορμόνες ή άλλα προϊόντα της κλάσης 2937 , αλλά δεν περιέχουν αντιβιοτικά:

3003 31 00

- -

Που περιέχουν ινσουλίνη

3003 40

-

Που περιέχουν αλκαλοειδή ή τα παράγωγά τους, αλλά δεν περιέχουν ούτε ορμόνες ούτε άλλα προϊόντα της κλάσης 2937 , ούτε αντιβιοτικά

3003 90 00

-

Άλλα

3004

Φάρμακα (με εξαίρεση τα προϊόντα των κλάσεων 3002 , 3005  ή 3006 ) που αποτελούνται από προϊόντα αναμειγμένα ή μη αναμειγμένα, παρασκευασμένα για θεραπευτικούς ή προφυλακτικούς σκοπούς, που παρουσιάζονται με μορφή δόσεων (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που προορίζονται να χορηγηθούν διαδερμικά) ή είναι συσκευασμένα για τη λιανική πώληση:

 

-

Που περιέχουν ορμόνες ή άλλα προϊόντα της κλάσης 2937 , αλλά δεν περιέχουν αντιβιοτικά:

3004 32 00

- -

Που περιέχουν κορτικοστεροειδείς ορμόνες, παράγωγα ή δομικά ανάλογά τους

3004 50 00

-

Άλλα φάρμακα που περιέχουν βιταμίνες ή άλλα προϊόντα της κλάσης 2936

3004 90 00

-

Άλλα

3005

Βάτες, γάζες, ταινίες και ανάλογα είδη (π.χ. επίδεσμοι, τσιρότα, σιναπισμοί), εμποτισμένα ή καλυμμένα με ουσίες φαρμακευτικές ή συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, για ιατρικούς, χειρουργικούς, οδοντιατρικούς ή κτηνιατρικούς σκοπούς:

3005 90

-

Άλλα:

 

- -

Άλλα:

 

- - -

Από υφαντικές ύλες:

3005 90 50

- - - -

Άλλα:

3006

Παρασκευάσματα και φαρμακευτικά είδη που αναφέρονται στη σημείωση 4 του κεφαλαίου:

3006 10

-

Αποστειρωμένα ράμματα χειρουργικής και παρόμοια αποστειρωμένα προϊόντα για χειρουργικές ραφές (συμπεριλαμβανομένων των αποστειρωμένων χειρουργικών ή οδοντικών νημάτων που μπορούν να απορροφηθούν) και τα αποστειρωμένα συγκολλητικά για οργανικούς ιστούς που χρησιμοποιούνται στη χειρουργική για το κλείσιμο των πληγών. Αποστειρωμένες λαμινάριες. Αποστειρωμένα αιμοστατικά που μπορούν να απορροφηθούν, για τη χειρουργική ή την οδοντιατρική, αποστειρωμένες αυτοκόλλητες μεμβράνες για τη χειρουργική ή την οδοντιατρική, που μπορούν να απορροφηθούν ή όχι:

3006 10 10

- -

Ράμματα αποστειρωμένα

3006 20 00

-

Αντιδραστήρια που προορίζονται για τον προσδιορισμό των ομάδων ή των παραγόντων του αίματος

3006 30 00

-

Παρασκευάσματα σκιατικά για ακτινογραφικές εξετάσεις. Διαγνωστικά αντιδραστήρια που έχουν επινοηθεί για να χρησιμοποιηθούν πάνω στον ασθενή

3006 50 00

-

Θήκες και κουτιά-φαρμακεία με είδη χρήσιμα για την παροχή πρώτων βοηθειών

3006 60 00

-

Αντισυλληπτικά χημικά παρασκευάσματα με βάση τις ορμόνες, με βάση άλλα προϊόντα της κλάσης 2937  ή με βάση τα σπερματοκτόνα

3006 70 00

-

Παρασκευάσματα που παρουσιάζονται με μορφή γέλης προκειμένου να χρησιμοποιηθούν στην ιατρική ή την κτηνιατρική ως λιπαντικά για ορισμένα μέρη του σώματος κατά τη διάρκεια χειρουργικών επεμβάσεων ή ιατρικών εξετάσεων ή ως συνδετικό μέσο μεταξύ του σώματος και των ιατρικών οργάνων

 

-

Άλλα:

3006 92 00

- -

Φαρμακευτικά απορρίμματα

3208

Χρώματα επίχρισης και βερνίκια (συμπεριλαμβανομένων των σμάλτων και των λακών) με βάση συνθετικά πολυμερή ή τροποποιημένα φυσικά πολυμερή, διασπαρμένα ή διαλυμένα σε μη υδατώδες μέσο. - - Διαλύματα που καθορίζονται στη σημείωση 4 του κεφαλαίου αυτού:

3208 90

-

Άλλα:

 

- -

Διαλύματα που καθορίζονται στη σημείωση 4 του κεφαλαίου αυτού:

3208 90 19

- - -

Άλλα

 

- -

Άλλα:

3208 90 91

- - -

Με βάση συνθετικά πολυμερή

3303 00

Αρώματα και κολόνιες:

3303 00 90

-

Κολόνιες

3304

Προϊόντα ομορφιάς ή ψιμυθίωσης (μακιγιάζ) παρασκευασμένα και παρασκευάσματα για τη συντήρηση ή τη φροντίδα του δέρματος, άλλα από τα φάρμακα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αντηλιακά παρασκευάσματα και τα παρασκευάσματα για το μαύρισμα. Παρασκευάσματα για την περιποίηση των νυχιών των χεριών ή των ποδιών:

 

-

Άλλα:

3304 91 00

- -

Πούδρες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συμπιεσμένες πούδρες

3306

Παρασκευάσματα για την υγιεινή του στόματος ή των δοντιών, στα οποία περιλαμβάνονται σκόνες και κρέμες για τη διευκόλυνση της στερέωσης των οδοντοστοιχιών. Νήματα που χρησιμοποιούνται για τον καθαρισμό των μεσοδοντίων διαστημάτων (οδοντικά νήματα), σε συσκευασίες λιανικής πώλησης:

3306 10 00

-

Οδοντόπαστες

3307

Παρασκευάσματα για πριν το ξύρισμα, για το ξύρισμα και για μετά το ξύρισμα, αποσμητικά σώματος, παρασκευάσματα για λουτρά, αποτριχωτικά, άλλα προϊόντα αρωματοποιίας ή καλλωπισμού παρασκευασμένα και άλλα καλλυντικά παρασκευάσματα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Αποσμητικά χώρων, παρασκευασμένα, έστω και μη αρωματισμένα, που έχουν ή όχι απολυμαντικές ιδιότητες:

3307 20 00

-

Αποσμητικά σώματος και αντιιδρωτικά

3401

Σαπούνια. Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, που χρησιμοποιούνται αντί σαπουνιού, σε ράβδους, σε σχήμα στρογγυλού ψωμιού σε τεμάχια ή είδη έκτυπα, έστω και αν περιέχουν σαπούνι. - Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση που προορίζονται για το πλύσιμο του δέρματος, με μορφή υγρού ή κρέμας, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, έστω και αν περιέχουν σαπούνι. Χαρτί, βάτες, πιλήματα και μη υφασμένα υφάσματα, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με σαπούνι ή απορρυπαντικά:

 

-

Σαπούνια, προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, σε ράβδους, σε σχήμα στρογγυλού ψωμιού, σε τεμάχια ή είδη έκτυπα, και χαρτί, βάτες, πιλήματα, και μη υφασμένα υφάσματα, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με σαπούνι ή απορρυπαντικά:

3401 19 00

- -

Άλλα

3401 20

-

Σαπούνια με άλλες μορφές:

3401 20 10

- -

Νιφάδες, τρίμματα, σε μορφή κόκκων ή σκόνες

3403

Παρασκευάσματα λιπαντικά (στα οποία περιλαμβάνονται και τα λάδια κοπής, τα παρασκευάσματα για την απελευθέρωση του παξιμαδιού της βίδας, παρασκευάσματα αντισκωριακά ή αντιδιαβρωτικά και τα παρασκευάσματα για το ξεκαλούπωμα, με βάση τα λιπαντικά) και παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται στην επεξεργασία με λάδι ή με λίπος των υφαντικών υλών, του δέρματος, των γουνοδερμάτων ή άλλων υλών, με εξαίρεση εκείνα που περιέχουν σαν βασικά συστατικά 70 % ή περισσότερο κατά βάρος λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά

3404

Κεριά τεχνητά και κεριά παρασκευασμένα

3405

Στιλβώματα και κρέμες για παπούτσια, για πατώματα και έπιπλα, στιλβώματα για αμαξώματα, γυαλί ή μέταλλα, πάστες και σκόνες καθαρισμού και παρόμοια παρασκευάσματα (έστω και με μορφή χαρτιού, βάτας, πιλημάτων, μη υφασμένων υφασμάτων, πλαστικής ύλης ή κυψελώδους καουτσούκ, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με τα παρασκευάσματα αυτά), με εξαίρεση τα κεριά της κλάσης 3404 :

3405 10 00

-

Στιλβώματα, κρέμες και παρόμοια παρασκευάσματα για παπούτσια ή για δέρμα

3405 20 00

-

Στιλβώματα, κρέμες και παρόμοια παρασκευάσματα για τη συντήρηση των ξύλινων επίπλων, των παρκέτων ή άλλων ξυλοκατασκευών

3405 40 00

-

Πάστες, σκόνες και άλλα παρασκευάσματα καθαρισμού

3405 90

-

Άλλα:

3405 90 10

- -

Στιλβώματα για μέταλλα

3407 00 00

Πάστες για προπλάσματα, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που παρουσιάζονται για τη διασκέδαση των παιδιών. Συνθέσεις με την ονομασία «κεριά για την οδοντοτεχνική», που παρουσιάζονται σε συνδυασμούς, σε συσκευασίες για τη λιανική πώληση ή σε πλακίδια, πέταλα, μικρές ράβδους ή παρόμοιες μορφές. Άλλες συνθέσεις για την οδοντοτεχνική, με βάση το γύψο

3605 00 00

Σπίρτα, άλλα από τα είδη πυροτεχνίας της κλάσης 3604

3606

Σιδηροδημήτριο και άλλα πυροφορικά κράματα κάθε μορφής. Είδη από εύφλεκτες ύλες που αναφέρονται στη σημείωση 2 του κεφαλαίου αυτού:

3606 10 00

-

Υγρά καύσιμα και υγροποιημένα αέρια καύσιμα σε δοχεία των τύπων που χρησιμοποιούνται για ανταλλακτικά αερίου ή για το ξαναγέμισμα των αναπτήρων κάθε είδους, περιεκτικότητας που δεν υπερβαίνει τα 300 cm3

3606 90

-

Άλλα:

3606 90 90

- -

Άλλα

3801

- Γραφίτης τεχνητός. Γραφίτης κολλοειδής ή ημικολλοειδής. Παρασκευάσματα με βάση το γραφίτη ή άλλο άνθρακα, με μορφή πολτών, όγκων, πλακιδίων ή άλλων ενδιάμεσων προϊόντων:

3801 10 00

-

Γραφίτης τεχνητός

3801 30 00

-

Ανθρακούχοι πολτοί για ηλεκτρόδια και παρόμοιοι πολτοί για την εσωτερική επένδυση των κλιβάνων

3801 90 00

-

Άλλα

3802

Άνθρακες ενεργοποιημένοι. Φυσικές ορυκτές ύλες ενεργοποιημένες. Άνθρακες ζωικής προέλευσης, στους οποίους περιλαμβάνεται και ο εξασθενισμένος ζωικός άνθρακας

3806

Κολοφώνια και ρητινικά οξέα, καθώς και τα παράγωγά τους. Αιθέριο έλαιο κολοφωνίου και έλαια κολοφωνίου. Γόμες λιωμένες:

3806 30 00

-

Γόμες-εστέρες

3806 90 00

-

Άλλα

3807 00

Ξυλόπισσες. Έλαια ξυλόπισσας. Κρεόζωτο ξύλου. Μεθυλική αλκοόλη ακάθαρτη (ξυλόπνευμα). Πίσσες φυτικές. Πίσσες ζυθοποιίας και παρόμοια παρασκευάσματα με βάση τα κολοφώνια, τα ρητινικά οξέα ή τις φυτικές πίσσες:

3807 00 90

-

Άλλα

3809

Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

-

Άλλα:

3809 91 00

- -

Των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία ή σε παρόμοιες βιομηχανίες

3809 92 00

- -

Των τύπων που χρησιμοποιούνται στη βιομηχανία του χαρτιού ή σε παρόμοιες βιομηχανίες

3809 93 00

- -

Των τύπων που χρησιμοποιούνται στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες

3810

Παρασκευάσματα για την επιφανειακή αποξείδωση των μετάλλων. Συλλιπάσματα για συγκολλήσεις ή συνενώσεις και άλλα βοηθητικά παρασκευάσματα για τη συγκόλληση ή τη συνένωση των μετάλλων. Πολτοί και σκόνες για συγκολλήσεις ή συνενώσεις, που αποτελούνται από μέταλλο και άλλα προϊόντα. Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για την επένδυση ή το παραγέμισμα των ηλεκτροδίων ή των μικρών ράβδων συγκόλλησης:

3810 10 00

-

Παρασκευάσματα για την επιφανειακή αποξείδωση των μετάλλων. Πολτοί και σκόνες για συγκολλήσεις ή συνενώσεις, που αποτελούνται από μέταλλα και άλλα προϊόντα

3810 90

-

Άλλα:

3810 90 90

- -

Άλλα

3812

Παρασκευάσματα με την ονομασία «επιταχυντές βουλκανισμού». Σύνθετα προϊόντα για την πλαστικοποίηση του καουτσούκ ή των πλαστικών υλών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα κατά της οξείδωσης και άλλα σύνθετα προϊόντα για τη στερεοποίηση του καουτσούκ ή των πλαστικών υλών:

3812 20

-

Σύνθετα προϊόντα για την πλαστικοποίηση του καουτσούκ ή των πλαστικών υλών:

3812 20 90

- -

Άλλα

3812 30

-

Παρασκευάσματα κατά της οξείδωσης και άλλα σύνθετα προϊόντα για τη στερεοποίηση του καουτσούκ ή των πλαστικών υλών:

3812 30 80

- -

Άλλα

3813 00 00

Συνθέσεις και γομώσεις για πυροσβεστικές συσκευές. Πυροσβεστικές φιάλες και βόμβες

3815

Υποκινητές αντίδρασης, επιταχυντές αντίδρασης και καταλυτικά παρασκευάσματα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

3815 90

-

Άλλα:

3815 90 90

- -

Άλλα

3818 00

Χημικά στοιχεία ενισχυμένα για τη χρησιμοποίηση τους στην ηλεκτρονική, με μορφή δίσκων, πλακιδίων ή ανάλογες μορφές. Χημικές ενώσεις ενισχυμένες για τη χρησιμοποίηση τους στην ηλεκτρονική:

3818 00 10

-

Πυρίτιο ενισχυμένο

3819 00 00

Υγρά για υδραυλικά φρένα και άλλα παρασκευασμένα υγρά για υδραυλικές μεταδόσεις κίνησης, που δεν περιέχουν ή περιέχουν λιγότερο του 70 % κατά βάρος λάδια πετρελαίου ή ασφαλτούχων ορυκτών:

3820 00 00

Αντιψυκτικά παρασκευάσματα και υγρά παρασκευασμένα για την αφαίρεση του πάγου

3821 00 00

Μέσα καλλιέργειας παρασκευασμένα για την ανάπτυξη ή τη διατήρηση μικροοργανισμών (συμπεριλαμβανομένων των ιών και παρόμοιων οργανισμών) ή φυτικών, ανθρώπινων ή ζωικών κυττάρων

3824

Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

3824 10 00

-

Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου

 

-

Μείγματα που περιέχουν υπεραλογονωμένα παράγωγα άκυκλων υδρογονανθράκων με δύο ή περισσότερα διαφορετικά αλογόνα:

3824 78 00

- -

Που περιέχουν υπερφθοράνθρακες (PFC) ή υδροφθοράνθρακες (HFC), αλλά όχι χλωροφθοράνθρακες (CFC) ή υδροχλωροφθοράνθρακες (HCFC)

3824 79 00

- -

Άλλα

3824 90

-

Άλλα:

3824 90 10

- -

Σουλφονικά άλατα πετρελαίου, με εξαίρεση τα σουλφονικά άλατα πετρελαίου μετάλλων αλκαλίων, αμμωνίου ή αιθανολαμινών. Σουλφονικά οξέα λαδιών ασφαλτούχων ορυκτών, θειοφαινικά και τα άλατα αυτών

3824 90 35

- -

Παρασκευάσματα κατά της σκουριάς, που περιέχουν αμίνες ως ενεργά στοιχεία

3824 90 40

- -

Διαλυτικά και αραιωτικά ανόργανα μείγματα, για βερνίκια και παρόμοια προϊόντα

 

- -

Άλλα:

3824 90 45

- - -

Αποκολλητικά παρασκευάσματα και παρόμοια

3824 90 55

- - -

Μείγματα μονο, δι- και τριεστέρων λιπαρών οξέων της γλυκερίνης (γαλακτωματοποιητές λιπαρών σωμάτων)

 

- - -

Προϊόντα και παρασκευάσματα που χρησιμοποιούνται για φαρμακευτικούς ή χειρουργικούς σκοπούς:

3824 90 62

- - - -

Ενδιάμεσα προϊόντα εκ της παρασκευής αλάτων μονενσίνης

3824 90 64

- - - -

Άλλα:

3824 90 70

- - -

Παρασκευάσματα άφλεκτα, αδιάβροχα και άλλα, που χρησιμοποιούνται για την προστασία των κατασκευών

 

- - -

Άλλα:

3824 90 75

- - - -

Πλακίδια από νιοβικό λίθιο, μη ενισχυμένα

3824 90 80

- - - -

Μείγμα αμινών λαμβανομένων εκ διμερισμένων λιπαρών οξέων, μοριακού βάρους 520 ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 550

3824 90 85

- - - -

3-(1-Αιθυλο-1-μεθυλοπροπυλ)ισοξαζολ-5-υλαμίνη, με μορφή διαλύματος σε τολουόλιο

3824 90 87

- - - -

Μίγματα αποτελούμενα κυρίως από μεθυλοφωσφονικό (5-αιθυλο-2-μεθυλ-2-οξειδο-1,3,2-διοξαφωσφιναν-5-υλο)μεθυλο-μεθύλιο και μεθυλοφωσφονικό δις[(5-αιθυλο-2-μεθυλ-2-οξειδο-1,3,2-διοξαφωσφιναν-5-υλο)μεθύλιο], και μείγματα αποτελούμενα κυρίως από μεθυλοφωσφονικό διμεθύλιο, οξιράνιο και διφωσφορικό πεντοξείδιο

3825

Προϊόντα που είναι υπολείμματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Αστικά απορρίμματα. Λυματολάσπη. Άλλα απορρίμματα που αναφέρονται στη σημείωση 6 του παρόντος κεφαλαίου:

 

-

Απορρίμματα οργανικών διαλυτών:

3825 49 00

- -

Άλλα

3825 90

-

Άλλα:

3825 90 90

- -

Άλλα

3826 00

Βιοντίζελ και μείγματα αυτού, τα οποία δεν περιέχουν ή περιέχουν λιγότερο από 70 % κατά βάρος λάδια πετρελαίου και ασφαλτούχων ορυκτών:

3826 00 10

-

Μονοαλκυλεστέρες λιπαρών οξέων, που περιέχουν κατ’ όγκον 96,5 % ή περισσότερο σε εστέρες (FAMAE)

3918

Επενδύσεις δαπέδων από πλαστικές ύλες, έστω και αυτοκόλλητες, σε κυλίνδρους ή με μορφές πλακιδίων ή πλακών. Επενδύσεις τοίχων ή οροφών από πλαστικές ύλες που καθορίζονται στη σημείωση 9 του κεφαλαίου αυτού

3919

Πλάκες, φύλλα, ταινίες, λουρίδες, μεμβράνες και άλλες επίπεδες μορφές, αυτοκόλλητα, από πλαστικές ύλες, έστω και σε κυλίνδρους

4004 00 00

Απορρίμματα, θραύσματα και ξέσματα από μη σκληρυμένο καουτσούκ, έστω και σε σκόνη ή σε κόκκους

4006

Άλλες μορφές (π.χ. ράβδοι, σωλήνες, είδη καθορισμένης μορφής) και είδη (π.χ. δίσκοι, δακτύλιοι) από καουτσούκ μη βουλκανισμένο

4008

Πλάκες, φύλλα, ταινίες, ράβδοι και είδη καθορισμένης μορφής, από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο:

 

-

Από καουτσούκ κυψελώδες:

4008 11 00

- -

Πλάκες, φύλλα και ταινίες

4008 19 00

- -

Άλλα

 

-

Από καουτσούκ μη κυψελώδες:

4008 21

- -

Πλάκες, φύλλα και ταινίες:

4008 21 10

- - -

Επενδύσεις δαπέδου και ποδοτάπητες

4009

Σωλήνες κάθε είδους από βουλκανισμένο καουτσούκ μη σκληρυμένο, έστω και εφοδιασμένοι με τα εξαρτήματά τους (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, φλάντζες):

 

-

Μη ενισχυμένοι ούτε αλλιώς συνδυασμένοι με άλλες ύλες

4009 11 00

- -

Χωρίς εξαρτήματα

 

-

Ενισχυμένοι ή αλλιώς συνδυασμένοι μόνο με μέταλλο:

4009 21 00

- -

Χωρίς εξαρτήματα

 

-

Ενισχυμένοι ή αλλιώς συνδυασμένοι μόνο με υφαντικές ύλες:

4009 31 00

- -

Χωρίς εξαρτήματα

 

-

Ενισχυμένοι ή αλλιώς συνδυασμένοι με άλλες ύλες:

4009 41 00

- -

Χωρίς εξαρτήματα

4010

Ιμάντες μεταφορικοί ή μετάδοσης κίνησης, από καουτσούκ βουλκανισμένο:

 

-

Μεταφορικοί ιμάντες:

4010 11 00

- -

Ενισχυμένοι μόνο με μέταλλο

4010 19 00

- -

Άλλοι

 

-

Ιμάντες μετάδοσης κίνησης:

4010 32 00

- -

Ατέρμονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, τραπεζοειδούς διατομής χωρίς χαραγές, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 60 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 180 cm

4010 33 00

- -

Ατέρμονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, τραπεζοειδούς διατομής με χαραγές, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 180 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 240 cm

4010 34 00

- -

Ατέρμονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, τραπεζοειδούς διατομής χωρίς χαραγές, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 180 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 240 cm

4010 36 00

- -

Ατέρμονοι σύγχρονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 150 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 198 cm

4014

Είδη υγιεινής ή φαρμακείου (στα οποία περιλαμβάνονται και τα θήλαστρα), από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο, έστω και με μέρη από σκληρυμένο καουτσούκ:

4014 10 00

-

Προφυλακτικά

4016

Άλλα τεχνουργήματα από καουτσούκ βουλκανισμένο μη σκληρυμένο:

 

-

Άλλα:

4016 91 00

- -

Επενδύσεις δαπέδου και ποδοτάπητες

4016 95 00

- -

Άλλα είδη φουσκωτά

4016 99

- -

Άλλα:

 

- - -

Για αυτοκίνητα οχήματα των κλάσεων 8701 μέχρι 8705 :

4016 99 52

- - - -

Ελαστικά-μεταλλικά τεμάχια

4201 00 00

Είδη σελοποιίας και λοιπού εξοπλισμού για όλα τα ζώα [στα οποία περιλαμβάνονται και τα ζυγολούρια, λουριά για τη συγκράτηση (λυτάρια), επιγονατίδες, φίμωτρα, υποσάγματα, σακίδια για σέλες, προστατευτικά παλτά για σκύλους και παρόμοια είδη], από κάθε ύλη

4202

Μπαούλα, βαλίτσες και βαλιτσάκια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα βαλιτσάκια για είδη καλλωπισμού και τα βαλιτσάκια για έγγραφα, οι χαρτοφύλακες γενικά, θήκες για ματογυάλια, θήκες για κυάλια, για φωτογραφικές και κινηματογραφικές μηχανές, για μουσικά όργανα ή όπλα και παρόμοια, Σάκοι ταξιδιού, μονωτικοί σάκοι για προϊόντα διατροφής και ποτά, θήκες για είδη καλλωπισμού, σάκοι ράχης, σακίδια χεριού, σάκοι για ψώνια, πορτοφόλια για χαρτονομίσματα και κέρματα, θήκες για επισκεπτήρια, τσιγαροθήκες, καπνοσακούλες, θήκες εργαλείων σάκοι για είδη αθλητισμού, κουτιά για φιαλίδια ή κοσμήματα, κουτιά πούδρας, θήκες για τιμαλφή και παρόμοια, από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο, από φύλλα πλαστικών υλών, από υφαντικές ύλες, από βουλκανισμένη κυτταρίνη ή από χαρτόνι, ή καλυμμένα, εξ ολοκλήρου ή κατά μεγαλύτερο μέρος, από αυτές τις ίδιες ύλες ή από χαρτί:

 

-

Μπαούλα, βαλίτσες και βαλιτσάκια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα βαλιτσάκια για είδη καλλωπισμού και τα βαλιτσάκια για έγγραφα, χαρτοφύλακες γενικά και παρόμοια:

4202 11

- -

Με εξωτερική επιφάνεια από φυσικό δέρμα ή από ανασχηματισμένο δέρμα

4202 12

- -

Με εξωτερική επιφάνεια από πλαστικές ή υφαντικές ύλες

4202 19

- -

Άλλα

 

-

Σακίδια χεριού, έστω και με λουρί συγκράτησης από τον ώμο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα χωρίς λαβή:

4202 21 00

- -

Με εξωτερική επιφάνεια από φυσικό δέρμα ή από ανασχηματισμένο δέρμα

4202 22

- -

Με εξωτερική επιφάνεια από φύλλα πλαστικών υλών ή από υφαντικές ύλες

4202 29 00

- -

Άλλα

 

-

Είδη που συνήθως φέρονται στην τσέπη ή σε σακίδιο χεριού:

4202 31 00

- -

Με εξωτερική επιφάνεια από φυσικό δέρμα ή από ανασχηματισμένο δέρμα

4202 32

- -

Με εξωτερική επιφάνεια από φύλλα πλαστικών υλών ή από υφαντικές ύλες:

4202 32 90

- - -

Από υφαντικές ύλες

4202 39 00

- -

Άλλα

 

-

Άλλα:

4202 91

- -

Με εξωτερική επιφάνεια από φυσικό δέρμα ή από ανασχηματισμένο δέρμα

4202 92

- -

Με εξωτερική επιφάνεια από φύλλα πλαστικών υλών ή από υφαντικές ύλες:

 

- - -

Από φύλλα πλαστικών υλών:

4202 92 11

- - - -

Σάκοι ταξιδιού, θήκες για είδη καλλωπισμού, σάκοι ράχης και σάκοι για είδη αθλητισμού

4202 92 19

- - - -

Άλλα

 

- - -

Από υφαντικές ύλες:

4202 92 91

- - - -

Σάκοι ταξιδιού, θήκες για είδη καλλωπισμού, σάκοι ράχης και σάκοι για είδη αθλητισμού

4202 92 98

- - - -

Άλλα:

4202 99 00

- -

Άλλα

4203

Ενδύματα και εξαρτήματα της ένδυσης από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο:

4203 10 00

-

Ενδύματα

 

-

Είδη γαντοποιίας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα):

4203 29

- -

Άλλα

4203 30 00

-

Ζώνες, στρατιωτικές ζώνες και λουριά

4203 40 00

-

Άλλα εξαρτήματα της ένδυσης

4205 00

Άλλα τεχνουργήματα από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο:

 

-

Για τεχνικές χρήσεις:

4205 00 11

- -

Ιμάντες μετάδοσης κίνησης ή μεταφοράς

4205 00 90

-

Άλλα

4407

Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm:

4407 10

-

Κωνοφόρων:

 

- -

Άλλη:

 

- - -

Άλλη:

4407 10 93

- - - -

Από πεύκη του είδους Pinus sylvestris L.

4411

Πλάκες-διαφράγματα από ίνες ξύλου ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλα οργανικά συνδετικά:

 

-

Άλλες:

4411 93

- -

Πυκνότητας που υπερβαίνει τα 0,5 g/cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 0,8 g/cm3:

4411 93 10

- - -

Μη επεξεργασμένες μηχανικά ούτε με επιφανειακή επικάλυψη

4806

Χαρτί και χαρτόνια που λαμβάνονται με τη χρήση θειικού οξέος, χαρτί αδιάβροχο σε λίπη (greaseproof), χαρτί διάφανο αντιγραφής και χαρτί με την ονομασία «κρυσταλλοειδές» και άλλα χαρτιά που έχουν υποστεί κατεργασία με καλάνδρα, διαφανή ή ημιδιαφανή, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα:

4806 40

-

Χαρτί με την ονομασία «κρυσταλλοειδές» και άλλα χαρτιά που έχουν υποστεί κατεργασία με καλάνδρα, διαφανή ή ημιδιαφανή:

4806 40 10

- -

Χαρτί με την ονομασία «κρυσταλλοειδές»

4810

Χαρτί και χαρτόνια επιχρισμένα με καολίνη ή με άλλες ανόργανες ουσίες στη μία ή και στις δύο επιφάνειες, με ή χωρίς συνδετικά, με εξαίρεση κάθε άλλη επίχριση ή επάλειψη, έστω και χρωματισμένα στην επιφάνεια, διακοσμημένα στην επιφάνεια ή τυπωμένα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, σε όλα τα μεγέθη:

 

-

Χαρτί και χαρτόνια κραφτ, άλλα από εκείνα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς:

4810 32

- -

Λευκασμένα ομοιόμορφα στη μάζα και των οποίων περισσότερο του 95 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες ξύλου που λαμβάνονται με χημική μέθοδο, βάρους κατά m2 που υπερβαίνει τα 150 g:

4810 32 90

- - -

Άλλα

4823

Άλλα χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας και επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη. Άλλα τεχνουργήματα από χαρτόμαζα, χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης:

 

-

Δίσκοι, πιατέλες, πιάτα, φλιτζάνια, κύπελλα και παρόμοια είδη, από χαρτί ή χαρτόνι:

4823 61 00

- -

Από μπαμπού

5512

Υφάσματα από συνθετικές ίνες μη συνεχείς, που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος συνθετικές ίνες μη συνεχείς:

 

-

Που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρα:

5512 19

- -

Άλλα

 

-

Που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος ίνες μη συνεχείς ακρυλικές ή μοντακρυλικές:

5512 29

- -

Άλλα:

5512 29 90

- - -

Άλλα

5513

Υφάσματα από συνθετικές ίνες μη συνεχείς, που περιέχουν λιγότερο του 85 % κατά βάρος από τις ίνες αυτές, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με βαμβάκι, με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 170 g/m2:

 

-

Βαμμένα:

5513 21 00

- -

Από ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρα, απλής ύφανσης

 

-

Τυπωμένα:

5513 41 00

- -

Από ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρα, απλής ύφανσης

5513 49 00

- -

Άλλα υφάσματα

5514

Υφάσματα από συνθετικές ίνες μη συνεχείς, που περιέχουν λιγότερο του 85 % κατά βάρος από τις ίνες αυτές, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με βαμβάκι, με βάρος που υπερβαίνει τα 170 g/m2:

 

-

Βαμμένα:

5514 23 00

- -

Άλλα υφάσματα από ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρα

5514 29 00

- -

Άλλα υφάσματα

 

-

Τυπωτά:

5514 42 00

- -

Από ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρα, διαγώνιας ριγωτής (σερζέ) ή σταυρωτής ύφανσης στην οποία η σχέση του στημονιού με το υφάδι δεν υπερβαίνει τον αριθμό 4

5514 43 00

- -

Άλλα υφάσματα από ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρα

5515

Άλλα υφάσματα από συνθετικές ίνες μη συνεχείς:

 

-

Από ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρα

5515 11

- -

Σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με ίνες μη συνεχείς από τεχνητό μετάξι βισκόζης

5515 11 90

- - -

Άλλα

5515 12

- -

Σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

5515 12 90

- - -

Άλλα

5515 19

- -

Άλλα:

5515 19 90

- - -

Άλλα

 

-

Άλλα υφάσματα:

5515 99

- -

Άλλα:

5515 99 80

- - -

Άλλα

5516

Υφάσματα από τεχνητές ίνες μη συνεχείς:

 

-

Που περιέχουν λιγότερο του 85 % κατά βάρος τεχνητές ίνες μη συνεχείς, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

5516 23

- -

Από νήματα διαφόρων χρωμάτων:

5516 23 10

- - -

Υφάσματα Jacquard, με πλάτος 140 cm ή μεγαλύτερο (για στρώματα)

 

-

Που περιέχουν λιγότερο του 85 % κατά βάρος τεχνητές ίνες μη συνεχείς, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με βαμβάκι:

5516 43 00

- -

Από νήματα διαφόρων χρωμάτων

 

-

Άλλα:

5516 93 00

- -

Από νήματα διαφόρων χρωμάτων

5601

Βάτες από υφαντικές ύλες και είδη από τις βάτες αυτές. Υφαντικές ίνες με μήκος που δεν υπερβαίνει τα 5 mm (χνούδι από την επεξεργασία των υφασμάτων) κόμποι και σφαιρίδια από υφαντικές ύλες:

 

-

Βάτες από υφαντικές ύλες και είδη από τις βάτες αυτές:

5601 21

- -

Από βαμβάκι

5601 29 00

- -

Άλλα

5601 30 00

-

Χνούδι από την επεξεργασία των υφασμάτων, κόμποι και σφαιρίδια από υφαντικές ύλες

5602

Πιλήματα, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις:

5602 10

-

Πιλήματα που γίνονται με βελονάκι και προϊόντα ραμμένα-πλεγμένα:

 

- -

Μη εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις:

 

- - -

Πιλήματα που γίνονται με βελονάκι:

5602 10 19

- - - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

- - -

Προϊόντα ραμμένα-πλεγμένα:

5602 10 38

- - - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

5602 10 90

- -

Εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις

 

-

Άλλα πιλήματα, μη εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις:

5602 29 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

5602 90 00

-

Άλλα

5603

Υφάσματα μη υφασμένα, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις:

 

Από χειροποίητα λεπτά νήματα:

5603 11

- -

Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 25 g/m2

5603 12

- -

Με βάρος που υπερβαίνει τα 25 g/m2 αλλά δεν υπερβαίνει τα 70 g/m2

5603 13

- -

Με βάρος που υπερβαίνει τα 70 g/m2 αλλά δεν υπερβαίνει τα 150 g/m2

5603 14

- -

Με βάρος που υπερβαίνει τα 150 g/m2

 

-

Άλλα:

5603 91

- -

Με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 25 g/m2:

5603 91 10

- - -

Επιχρισμένα ή επικαλυμμένα

5603 92

- -

Με βάρος που υπερβαίνει τα 25 g/m2 αλλά δεν υπερβαίνει τα 70 g/m2:

5603 92 10

- - -

Επιχρισμένα ή επικαλυμμένα

5603 93

- -

Με βάρος που υπερβαίνει τα 70 g/m2 αλλά δεν υπερβαίνει τα 150 g/m2

5603 94

- -

Με βάρος που υπερβαίνει τα 150 g/m2:

5603 94 90

- - -

Άλλα

5604

Νήματα και σχοινιά από καουτσούκ, επικαλυμμένα με υφαντικά. Υφαντικά νήματα, λουρίδες και παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404  ή 5405 , εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή επενδυμένα με καουτσούκ ή πλαστική ύλη:

5604 90

-

Άλλα:

5604 90 90

- -

Άλλα

5605 00 00

Μεταλλικές κλωστές και νήματα επιμεταλλωμένα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες, που αποτελούνται από υφαντικά νήματα, λουρίδες ή παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404  ή 5405 , συνδυασμένα με μέταλλο με μορφή νημάτων, λουρίδων ή σκόνης ή επικαλυμμένα με μέταλλο

5606 00

Νήματα περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες, λουρίδες και παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404  ή 5405 περιτυλιγμένα με νήματα από υφαντικές ίνες, άλλα από εκείνα της κλάσης 5605 και άλλα από τα νήματα από χοντρότριχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες. Νήματα σενίλλης. Νήματα με την ονομασία «αλυσιδίτσα»:

5606 00 10

-

Νήματα με την ονομασία «αλυσιδίτσα»

 

-

Άλλα:

5606 00 91

- -

Νήματα περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες

5607

Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά, πλεχτά ή όχι, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή επενδυμένα με καουτσούκ ή πλαστική ύλη:

 

-

Από σιζάλ ή άλλες υφαντικές ίνες του είδους Agave:

5607 29 00

- -

Άλλα

 

-

Από πολυαιθυλένιο ή πολυπροπυλένιο:

5607 41 00

- -

Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα

5607 49

- -

Άλλα

5607 50

-

Από άλλες συνθετικές ίνες

5607 90

-

Άλλα:

5607 90 90

- -

Άλλα

5608

Δίχτυα με δεμένους κόμπους, σε τόπια ή σε τεμάχια, που γίνονται από σπάγκους, σχοινιά ή χοντρά σχοινιά. Δίχτυα έτοιμα για την αλιεία και άλλα δίχτυα έτοιμα, από υφαντικές ύλες:

 

Από συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες:

5608 19

- -

Άλλα:

 

- - -

Δίχτυα έτοιμα:

 

- - - -

Από νάυλον ή από άλλα πολυαμίδια:

5608 19 19

- - - - -

Άλλα

5608 19 30

- - - -

Άλλα

5608 19 90

- - -

Άλλα

5609 00 00

Είδη από νήματα, λουρίδες ή παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404  ή 5405 , σπάγκοι, σχοινιά ή χοντρά σχοινιά, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

5702

Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες, υφασμένα, όχι φουντωτά ούτε φλοκωτά, έστω και έτοιμα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι τάπητες με την ονομασία «κιλίμια», «σουμάκ», «καραμανίας» και παρόμοιοι τάπητες υφασμένοι στο χέρι:

5702 50

-

Άλλα, χωρίς βελουδωτή κατασκευή, όχι έτοιμα:

 

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες:

5702 50 31

- - -

Από πολυπροπυλένιο

5702 50 39

- - -

Άλλα

5703

Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες, φουντωτά, έστω και έτοιμα:

5703 30

-

Από άλλες συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες:

 

- -

Από πολυπροπυλένιο:

5703 30 12

- - -

Τετράγωνα των οποίων η επιφάνεια δεν υπερβαίνει το 1 m2

 

- -

Άλλα:

5703 30 82

- - -

Τετράγωνα των οποίων η επιφάνεια δεν υπερβαίνει το 1 m2

5801

Βελούδα και πλούσες υφασμένα και υφάσματα από σενίλλη, άλλα από τα είδη των κλάσεων 5802  ή 5806 :

5801 10 00

-

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

 

-

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

5801 31 00

- -

Βελούδα και πλούσες υφαδιού, άκοπα

5801 32 00

- -

Βελούδα και πλούσες υφαδιού, κομμένα, με ραβδώσεις (κοτλέ)

5801 36 00

- -

Υφάσματα σενίλλης

5801 37 00

- -

Βελούδα και πλούσες στημονιού

5802

Υφάσματα φλοκωτά σπογγώδους μορφής, άλλα από τα είδη της κλάσης 5806 . Φουντωτές υφαντικές επιφάνειες, άλλες από τα προϊόντα της κλάσης 5703 :

5802 20 00

-

Υφάσματα φλοκωτά σπογγώδους μορφής, από άλλες υφαντικές ύλες

5804

Τούλια και άλλα δικτυωτά υφάσματα, στα οποία δεν περιλαμβάνονται τα υφασμένα και πλεκτά εν γένει υφάσματα. Δαντέλες σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια, εκτός από τα είδη των κλάσεων 6002 μέχρι 6006 :

5804 10

-

Τούλια κάθε είδους και υφάσματα βροχιδωτά με κόμπους:

5804 10 90

- -

Άλλα

5806

Είδη κορδελοποιίας, άλλα από τα είδη της κλάσης 5807 . Ταινίες χωρίς υφάδι, από νήματα ή ίνες παραλληλισμένα και κολλημένα (bolducs):

5806 10 00

-

Είδη κορδελοποιίας από βελούδα, από πλούσες, από υφάσματα σενίλλης ή από υφάσματα βροχιδωτά σπογγώδους μορφής

 

-

Άλλα υφάσματα:

5806 31 00

- -

Από βαμβάκι

5806 32

- -

Από συνθετικές ή υφαντικές ίνες:

5806 32 10

- - -

Με πραγματικές ούγιες

5807

Ετικέτες, εμβλήματα και παρόμοια είδη από υφαντικές ύλες, σε τόπια, σε ταινίες ή κομμένα σε τεμάχια, μη κεντημένα

5810

Κεντήματα σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια

 

-

Άλλα κεντήματα:

5810 92

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

5810 92 90

- - -

Άλλα

5810 99

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

5810 99 90

- - -

Άλλα

5901

Υφάσματα επιχρισμένα με κόλλα ή με αμυλώδεις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη βιβλιοδεσία, χαρτοδεσία, κατασκευή θηκών ή παρόμοιες χρήσεις, υφάσματα για ιχνογράφηση ή διαφανή για το σχέδιο. Υφάσματα παρασκευασμένα για τη ζωγραφική. Υφάσματα που έχουν σκληρυνθεί με γομάρισμα και παρόμοια υφάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για την πιλοποιία

5902

Φύλλα υφασμένα για επίσωτρα με πεπιεσμένο αέρα, που λαμβάνονται από νήματα υψηλής αντοχής από νάιλον ή από άλλα πολυαμίδια, πολυεστέρες ή ρεγιόν βισκόζης:

5902 10

-

Από νάυλον ή άλλα πολυαμίδια:

5902 10 90

- -

Άλλα

5903

Υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα με πλαστική ύλη ή με απανωτές στρώσεις από πλαστική ύλη, άλλα από εκείνα της κλάσης 5902 :

5903 10

-

Με πολυ(χλωρίδιο του βινυλίου):

5903 10 90

- -

Επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις

5903 20

-

Με πολυουρεθάνη

5903 90

-

Άλλα

5904

Λινοτάπητες, έστω και κομμένοι. Επενδύσεις δαπέδων που αποτελούνται από επίχρισμα ή επικάλυμμα που εφαρμόζεται πάνω σε υπόθεμα από υφαντική ύλη, έστω και κομμένες

5905 00

Επενδύσεις τοίχων από υφαντικές ύλες:

 

-

Άλλες:

5905 00 90

- -

Άλλες

5906

Υφάσματα συνδυασμένα με καουτσούκ, άλλα από εκείνα της κλάσης 5902 :

5906 10 00

-

Ταινίες συγκολλητικές, πλάτους που δεν υπερβαίνει τα 20 cm

 

-

Άλλα:

5906 99

- -

Άλλα:

5906 99 90

- - -

Άλλα

5907 00 00

Άλλα υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα. Υφάσματα ζωγραφισμένα για σκηνικά θεάτρων, παραπετάσματα εργαστηρίων ή για ανάλογες χρήσεις

5909 00

Σωλήνες για αντλίες και παρόμοιοι σωλήνες, από υφαντικές ύλες, έστω και με εξοπλισμό ή εξαρτήματα από άλλες ύλες

5910 00 00

Ιμάντες μεταφοράς ή μετάδοσης κίνησης από υφαντικές ύλες, έστω και διαποτισμένοι, επιχρισμένοι, επικαλυμμένοι με πλαστικό υλικό ή ενισχυμένοι με μέταλλο ή άλλα υλικά

5911

Προϊόντα και είδη υφαντουργικά για τεχνικές χρήσεις, που αναφέρονται στη σημείωση 7 του κεφαλαίου αυτού:

5911 10 00

-

Υφάσματα, πιλήματα ή υφάσματα φοδραρισμένα με πίλημα, συνδυασμένα με μία ή περισσότερες στρώσεις από καουτσούκ, από δέρμα ή άλλες ύλες, των τύπων που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή επενδύσεων λαναριών, και ανάλογα προϊόντα για άλλες τεχνικές χρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των ταινιών από βελούδο που είναι διαποτισμένες με καουτσούκ και προορίζονται για την επικάλυψη των αδραχτιών

5911 20 00

-

Γάζες και υφάσματα για κόσκινα, έστω και έτοιμα

 

-

Υφάσματα και πιλήματα ατέρμονα ή εφοδιασμένα με μέσα συνένωσης, των τύπων που χρησιμοποιούνται στις χαρτοποιητικές μηχανές ή σε παρόμοιες μηχανές (π.χ. για πολτό, αμιαντοτσιμέντο):

5911 32

- -

Βάρους ανά m2 ίσου ή ανώτερου των 650 g/m2:

 

- - -

Από μετάξι, από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

5911 32 19

- - - -

Άλλα:

5911 32 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

5911 90

-

Άλλα

6001

Βελούδα, πλούσες (στα οποία περιλαμβάνονται και τα υφάσματα με την ονομασία «με μακρύ τρίχωμα») και υφάσματα βροχιδωτά, όλα πλεκτά:

6001 10 00

-

Υφάσματα με την ονομασία «με μακρύ τρίχωμα»

 

-

Υφάσματα βροχιδωτά:

6001 21 00

- -

Από βαμβάκι

6001 22 00

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες

6001 29 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα:

6001 92 00

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες

6001 99 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6002

Πλεκτά υφάσματα πλάτους που δεν υπερβαίνει τα 30 cm, που περιέχουν κατά βάρος 5 % ή περισσότερο νήματα ελαστομερή ή νήματα από καουτσούκ, άλλα από εκείνα της κλάσης 6001 :

6002 40 00

-

Που περιέχουν κατά βάρος 5 % ή περισσότερο νήματα ελαστομερή αλλά που δεν περιέχουν νήματα από καουτσούκ

6005

Υφάσματα πλεκτά στημονιού (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που γίνονται σε μηχανές κατασκευής σιριτιών), άλλα από εκείνα των κλάσεων 6001 μέχρι 6004 :

 

-

Από συνθετικές ίνες:

6005 32

- -

Βαμμένα:

6005 32 90

- - -

Άλλα

6006

Άλλα πλεκτά υφάσματα:

 

-

Από βαμβάκι:

6006 23 00

- -

Από νήματα διαφόρων χρωμάτων

 

-

Από συνθετικές ίνες:

6006 31

- -

Αλεύκαστα ή λευκασμένα

6006 33

- -

Από νήματα διαφόρων χρωμάτων:

6006 33 90

- - -

Άλλα

6006 34

- -

Τυπωτά:

6006 34 90

- - -

Άλλα

6006 90 00

-

Άλλα

6102

Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6104 :

6102 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6102 90 90

- -

Άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη

6103

Κουστούμια, σύνολα, σακάκια, παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), από πλεκτό, για άντρες ή αγόρια:

 

-

Παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς):

6103 42 00

- -

Από βαμβάκι

6103 43 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6104

Κουστούμια-ταγιέρ, σύνολα, ζακέτες, φορέματα, φούστες, φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια

 

-

Φορέματα:

6104 42 00

- -

Από βαμβάκι

6107

Σλιπ, σώβρακα, νυχτικά, πιτζάμες, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη από πλεκτό, για άντρες ή αγόρια

 

-

Άλλα:

6107 99 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6108

Κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια:

 

-

Νυχτικά και πιτζάμες:

6108 39 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα:

6108 91 00

- -

Από βαμβάκι

6203

Κουστούμια, σύνολα, σακάκια, παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) άλλα από εκείνα για το μπάνιο), για άντρες ή αγόρια:

 

-

Παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς):

6203 42

- -

Από βαμβάκι:

 

- - -

Φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ):

6203 42 59

- - - -

Άλλα:

6204

Κουστούμια-ταγιέρ, σύνολα, ζακέτες, φορέματα, φούστες, φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), για γυναίκες ή κορίτσια:

 

-

Σύνολα:

6204 21 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6204 23

- -

Από συνθετικές ίνες:

6204 23 80

- - -

Άλλα

6208

Φανελάκια και πουκάμισα, κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, για γυναίκες ή κορίτσια:

 

-

Κομπινεζόν ή μεσοφόρια και μισά μεσοφόρια:

6208 11 00

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες

6209

Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος για βρέφη:

6209 30 00

-

Από συνθετικές ίνες

6211

Φόρμες αθλητικές (προπόνησης), κουστούμια και σύνολα του σκι, μαγιό, κιλότες και σλιπ μπάνιου. Άλλα ενδύματα:

 

-

Άλλα ενδύματα, για άντρες ή αγόρια:

6211 33

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

 

- - -

Φόρμες αθλητικές (προπόνησης) με φόδρα:

6211 33 31

- - - -

Από ένα και το αυτό ύφασμα

 

- - - -

Άλλα:

6211 33 42

- - - - -

Κάτω μέρη

6211 33 90

- - -

Άλλα

6211 39 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα ενδύματα, για γυναίκες ή κορίτσια:

6211 42

- -

Από βαμβάκι:

 

- - -

Φόρμες αθλητικές (προπόνησης) με φόδρα:

6211 42 31

- - - -

Από ένα και το αυτό ύφασμα

6211 43

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

 

- - -

Φόρμες αθλητικές (προπόνησης) με φόδρα:

 

- - - -

Άλλα:

6211 43 42

- - - - -

Κάτω μέρη

6301

Κλινοσκεπάσματα:

6301 30

-

Κλινοσκεπάσματα (άλλα από τα κλινοσκεπάσματα που θερμαίνονται με ηλεκτρισμό) από βαμβάκι:

6301 30 10

- -

Πλεκτά

6301 40

-

Κλινοσκεπάσματα (άλλα από τα κλινοσκεπάσματα που θερμαίνονται με ηλεκτρισμό) από συνθετικές ίνες:

6301 40 90

- -

Άλλα

6302

Πανικά κρεβατιού, τραπεζιού, καθαριότητας ή κουζίνας:

 

-

Άλλα πανικά κρεβατιού, τυπωτά:

6302 22

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6302 22 10

- - -

Από μη υφασμένα υφάσματα

6302 29

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6302 29 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα πανικά κρεβατιού:

6302 32

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6302 32 90

- - -

Άλλα

 

-

Άλλα πανικά τραπεζιού:

6302 51 00

- -

Από βαμβάκι

6302 53

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6302 53 10

- - -

Από μη υφασμένα υφάσματα

6302 59

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6302 59 90

- - -

Άλλα

 

-

Άλλα:

6302 91 00

- -

Από βαμβάκι

6302 99

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6302 99 90

- - -

Άλλα

6303

Παραπετάσματα εσωτερικά κάθε είδους για πόρτες και παράθυρα. Υπερθέματα παραπετασμάτων και γύροι κρεβατιών:

 

-

Άλλα:

6303 92

- -

Από συνθετικές ίνες:

6303 92 90

- - -

Άλλα

6303 99

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6303 99 10

- - -

Από μη υφασμένα υφάσματα

6304

Άλλα είδη επίπλωσης, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9404 :

 

-

Άλλα:

6304 91 00

- -

Πλεκτά

6306

Καλύμματα εμπορευμάτων, οχημάτων κ.λπ. και εξωτερικά προπετάσματα (τέντες). Σκηνές. Ιστία για βάρκες και άλλα σκάφη που κινούνται με πανιά, είδη για κατασκήνωση:

 

-

Σκηνές:

6306 22 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6307

Άλλα έτοιμα είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αχνάρια για ενδύματα (πατρόν):

6307 10

-

Υφάσματα για τον καθαρισμό πατωμάτων, πιατόπανα, ξεσκονιστήρια τύπου δέρματος και παρόμοια είδη καθαρισμού:

6307 10 10

- -

Πλεκτά

6307 10 30

- -

Από υφάσματα μη υφασμένα

6307 90

-

Άλλα:

 

- -

Άλλα:

 

- - -

Άλλα:

6307 90 92

- - - -

Χειρουργικά σεντόνια (πετάσματα) μιας χρήσης από μη υφασμένα υφάσματα της κλάσης 5603 , που χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια χειρουργικών επεμβάσεων

6308 00 00

Σύνολα που αποτελούνται από τεμάχια υφασμάτων και νήματα, έστω και με εξαρτήματα, για την κατασκευή ταπήτων, ειδών επίστρωσης (ταπετσαρίες), κεντημένων τραπεζομάντιλων ή πετσετών ή παρόμοιων υφαντουργικών ειδών, σε συσκευασίες για τη λιανική πώληση

6402

Άλλα υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη:

 

-

Άλλα υποδήματα:

6402 99

- -

Άλλα:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Με το πάνω μέρος από πλαστική ύλη:

6402 99 50

- - - - -

Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου

6403

Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από δέρμα φυσικό:

 

-

Άλλα υποδήματα, με εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό:

6403 51

- -

Που καλύπτουν τον αστράγαλο:

6403 51 05

- - -

Με κύρια πέλματα από ξύλο, χωρίς εσωτερικά πέλματα

6403 59

- -

Άλλα:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:

 

- - - - -

Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:

6403 59 99

- - - - - -

Γυναικεία

6404

Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες:

 

-

Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη:

6404 19

- -

Άλλα:

6404 19 10

- - -

Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου

6404 20

-

Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο:

6404 20 10

- -

Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου

6406

Μέρη υποδημάτων (στα οποία περιλαμβάνονται τα πάνω τμήματα έστω και προσαρμοσμένα σε πέλματα άλλα από τα εξωτερικά πέλματα). Εσωτερικά κινητά πέλματα, υποφτέρνια και παρόμοια κινητά είδη. Γκέτες, περιβλήματα της κνήμης κάθε είδους και παρόμοια είδη και τα μέρη τους:

6406 20

-

Εξωτερικά πέλματα και τακούνια, από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη

6501 00 00

Καμπάνες για καπέλα αδιαμόρφωτες και με ασήκωτο το γύρο, δίσκοι και κύλινδροι για καπέλα (οι κύλινδροι μπορεί να είναι και σκισμένοι κατά το ύψος), από πίλημα

6504 00 00

Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα με συναρμολόγηση ταινιών, από κάθε ύλη, έστω και στολισμένα

6505 00

Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα από δαντέλες, πίλημα ή άλλα υφαντουργικά προϊόντα, σε τεμάχια (αλλά όχι σε ταινίες), έστω και στολισμένα. Δίχτυα και φιλέδες για τα μαλλιά του κεφαλιού, από κάθε ύλη, έστω και στολισμένα

6506

Άλλα καπέλα και καλύμματα κεφαλής, έστω και στολισμένα:

6506 10

-

Καλύμματα κεφαλής ασφαλείας

 

-

Άλλα:

6506 91 00

- -

Από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη

6506 99

- -

Από άλλες ύλες:

6506 99 90

- - -

Άλλα

6507 00 00

Ταινίες εσωτερικής προστασίας, εσωτερικές επενδύσεις (φόδρες), καλύμματα, σκελετοί, γείσα και υποσάγωνα, για την πιλοποιία

6601

Ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ομπρέλες-ράβδοι για τη βροχή, οι ομπρέλες κήπου για τον ήλιο και παρόμοια είδη)

6602 00 00

Ράβδοι, ράβδοι-καθίσματα, μαστίγια κάθε είδους και παρόμοια είδη

6603

Μέρη, συμπληρώματα και εξαρτήματα για τα είδη των κλάσεων 6601  ή 6602 :

6603 20 00

-

Σκελετοί συναρμολογημένοι, έστω και με τα στελέχη ή τις λαβές τους, για ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο

6802

Πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική (άλλες από αυτές του σχιστόλιθου) επεξεργασμένες και τεχνουργήματα από τις πέτρες αυτές, με εξαίρεση εκείνες της κλάσης 6801 . Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, από φυσικές πέτρες (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο σχιστόλιθος), έστω και πάνω σε υπόθεμα. Κόκκοι, μικρά θραύσματα και σκόνες από φυσικές πέτρες (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο σχιστόλιθος), τεχνητά χρωματισμένα:

 

-

Άλλες πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική και τεχνουργήματα από τις πέτρες αυτές, απλώς λαξευμένες ή πριονισμένες και με επιφάνεια επίπεδη ή ομαλή:

6802 21 00

- -

Μάρμαρο, τραβερτίνη και αλάβαστρο

 

-

Άλλα:

6802 91 00

- -

Μάρμαρο, τραβερτίνη και αλάβαστρο

6811

Τεχνουργήματα από το συνδυασμό τσιμέντου-αμιάντου, κυτταρίνης-τσιμέντου ή παρόμοια:

 

-

Που δεν περιέχουν αμίαντο:

6811 82 00

- -

Άλλες πλάκες, πλάκες-διαφράγματα, πλακάκια, κεραμίδια και παρόμοια είδη

6901 00 00

Τούβλα, πλάκες, πλακάκια και άλλα κεραμευτικά είδη από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων (π.χ. kieselguhr, τριπολίτις γη, διατομίτης) ή από ανάλογες πυριτικές γαίες

6902

Τούβλα, πλάκες, πλακάκια και ανάλογα κεραμευτικά είδη για την οικοδομική, πυρίμαχα, άλλα από εκείνα από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων ή από ανάλογες πυριτικές γαίες

6903

Άλλα κεραμευτικά είδη πυρίμαχα (π.χ. αποστακτήρες σε σχήμα κεράτου, χωνευτήρια, θάλαμοι κλιβάνων, εμφράγματα, στηρίγματα, δοχεία κυπελλώσεως, σωλήνες κάθε είδους, θήκες, ράβδοι), άλλα από εκείνα από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων ή από ανάλογες πυριτικές γαίες:

6903 20

-

Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 50 % αλουμίνα (Al2O3) ή ένα μείγμα ή συνδυασμό αλουμίνας και διοξειδίου του πυριτίου (SiO2):

6903 20 10

- -

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 45 % οξείδιο του αργιλίου (αλουμίνα) (Al2O3)

6904

Τούβλα για την οικοδομική, κοίλα τούβλα με μεγαλύτερες διαστάσεις για οροφές και δάπεδα, τούβλα με ειδικό σχήμα για επενδύσεις δοκαριών και παρόμοια είδη, από κεραμευτική ύλη

6905

Κεραμίδια, στοιχεία για το τζάκι, αγωγοί καπνού, αρχιτεκτονικές διακοσμήσεις από κεραμευτική ύλη, και άλλα πήλινα είδη για την οικοδομή

6907

Πλακάκια και πλάκες δαπέδου ή επένδυσης, μη υαλογανωμένα ούτε σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, μη υαλογανωμένα, ούτε σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη, έστω και πάνω σε υπόθεμα:

6907 90

-

Άλλα

6908

Πλακάκια και πλάκες δαπέδου ή επένδυσης, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη, έστω και σε υπόθεμα

6909

Συσκευές και είδη για χημικές ή άλλες τεχνικές χρήσεις, από κεραμευτική ύλη. Σκάφες και κάδοι για το πότισμα των ζώων, φάτνες και παρόμοια δοχεία για την αγροτική οικονομία, από κεραμευτική ύλη. Στάμνες και παρόμοια δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία, από κεραμευτική ύλη:

 

-

Συσκευές και είδη για χημικές ή άλλες τεχνικές χρήσεις:

6909 11 00

- -

Από πορσελάνη

6909 12 00

- -

Είδη με σκληρότητα ίση με το 9 ή μεγαλύτερη της κλίμακας Mohs

6909 90 00

-

Άλλα

6910

Νεροχύτες, νιπτήρες, κολόνες νιπτήρων, μπανιέρες, λεκάνες καθαριότητας (μπιντέδες), λεκάνες αποχωρητηρίων, καζανάκια, ουρητήρια και παρόμοια, μόνιμα είδη υγιεινής, από κεραμευτική ύλη

6911

Επιτραπέζια σκεύη, άλλα είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, από πορσελάνη

6912 00

Επιτραπέζια σκεύη, άλλα είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, από κεραμευτική ύλη, άλλα από εκείνα από πορσελάνη

6913

Αγαλματίδια και άλλα αντικείμενα διακόσμησης από κεραμευτική ύλη

6914

Άλλα τεχνουργήματα από κεραμευτική ύλη

7106

Άργυρος (στον οποίο περιλαμβάνεται και ο επιχρυσωμένος και επιπλατινωμένος άργυρος), σε μορφές ακατέργαστες ή ημικατεργασμένες, ή σε σκόνη

 

-

Άλλος:

7106 92 00

- -

Σε μορφές ημικατεργασμένες

7113

Κοσμήματα με πολύτιμες ή μη πέτρες και μέρη αυτών, από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα

 

-

Από πολύτιμα μέταλλα, έστω και επενδυμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα:

7113 11 00

- -

Από άργυρο, έστω και επενδυμένο ή επιστρωμένο με άλλα πολύτιμα μέταλλα

7114

Είδη χρυσοχοΐας και τα μέρη τους, από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα

 

-

Από πολύτιμα μέταλλα, έστω και επενδυμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα:

7114 11 00

- -

Από άργυρο, έστω και επενδυμένο ή επιστρωμένο με άλλα πολύτιμα μέταλλα

7117

Απομιμήσεις κοσμημάτων:

 

-

Από κοινά μέταλλα, έστω και επαργυρωμένα, επιχρυσωμένα ή επιπλατινωμένα:

7117 19 00

- -

Άλλα

7117 90 00

-

Άλλα

7201

Χυτοσίδηροι ακατέργαστοι και χυτοσίδηροι κατοπτρικοί, σε χελώνες ή άλλες πρωτογενείς μορφές:

7201 20 00

-

Χυτοσίδηροι ακατέργαστοι όχι σε κράμα, που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 0,5 % φωσφόρο

7205

Κόκκοι και σκόνες ακατέργαστου χυτοσιδήρου, κατοπτρικού χυτοσιδήρου, σιδήρου ή χάλυβα:

 

-

Σκόνες:

7205 29 00

- -

Άλλες

7206

Σίδηρος και όχι σε κράμα χάλυβες, σε πλινθώματα (τύπους) ή άλλες πρωτογενείς μορφές, με εξαίρεση το σίδηρο της κλάσης 7203 :

7206 90 00

-

Άλλα

7207

Ημιτελή προϊόντα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:

 

-

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:

7207 12

- -

Άλλα, με ορθογώνια εγκάρσια τομή:

7207 12 90

- - -

Σφυρηλατημένα

7210

Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή επενδυμένα:

 

-

Επικασσιτερωμένα:

7210 12

- -

Με πάχος κατώτερο των 0,5 mm:

7210 12 80

- - -

Άλλα

7210 20 00

-

Επιμολυβδωμένα, στα οποία περιλαμβάνεται και ο μαυρισμένος σίδηρος

7210 30 00

-

Επιψευδαργυρωμένα ηλεκτρολυτικά

 

-

Αλλιώς επιψευδαργυρωμένα:

7210 41 00

- -

Κυματοειδή

7210 50 00

-

Επενδυμένα με οξείδια του χρωμίου ή με χρώμιο και οξείδια του χρωμίου

7210 70

-

Βαμμένα, βερνικωμένα ή επενδυμένα με πλαστικές ύλες:

7210 70 10

- -

Λευκοσίδηρος, βερνικωμένος. Προϊόντα, επενδυμένα με οξείδια χρωμίου ή με χρώμιο και οξείδια χρωμίου, βερνικωμένα

7212

Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm, επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή επενδυμένα:

7212 10

-

Επικασσιτερωμένα:

7212 10 90

- -

Άλλα

7212 50

-

Αλλιώς επενδυμένα:

7212 50 20

- -

Επενδυμένα με οξείδια του χρωμίου ή με χρώμιο και οξείδια του χρωμίου

 

- -

Επενδυμένα με αργίλιο:

7212 50 69

- - -

Άλλα

7212 60 00

-

Επιστρωμένα με άλλο μέταλλο

7214

Ράβδοι από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, που έχουν απλώς σφυρηλατηθεί, ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, καθώς και εκείνες που έχουν υποστεί στρίψιμο μετά την έλαση:

7214 10 00

-

Σφυρηλατημένες

 

-

Άλλες:

7214 91

- -

Με ορθογώνια (όχι τετραγωνική) εγκάρσια διατομή:

7214 91 10

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:

7214 99

- -

Άλλες:

 

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:

7214 99 10

- - - -

Για οπλισμό σκυροδέματος

 

- - - -

Άλλες, κυκλικής τομής με διάμετρο:

7214 99 31

- - - - -

Ίση ή ανώτερη των 80 mm

7214 99 50

- - - -

Άλλες:

 

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % ή περισσότερο άνθρακα:

 

- - - -

Κυκλικής τομής με διάμετρο:

7214 99 71

- - - - -

Ίση ή ανώτερη των 80 mm

7214 99 79

- - - - -

Κατώτερη των 80 mm

7214 99 95

- - - -

Άλλες:

7215

Άλλες ράβδοι από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:

7215 50

-

Άλλες, που έχουν απλώς παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση:

 

- -

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:

7215 50 19

- - -

Άλλες

7216

Είδη με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:

 

-

Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα L ή Τ, που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, με ύψος λιγότερο των 80 mm:

7216 22 00

- -

Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα Τ

 

-

Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα U, Ι ή Η, που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, με ύψος 80 mm ή περισσότερο:

7216 31

- -

Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα U:

7216 31 90

- - -

Με ύψος περισσότερο των 220 mm

7216 32

- -

Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα Ι:

 

- - -

Με ύψος 80 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 220 mm:

7216 32 11

- - - -

Με πτερύγια παραλλήλων πλευρών

7216 32 19

- - - -

Άλλα:

 

- - -

Με ύψος περισσότερο των 220 mm:

7216 32 99

- - - -

Άλλα:

7216 33

- -

Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα Η:

7216 33 10

- - -

Με ύψος 80 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 180 mm

7216 40

-

Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα L ή Τ, που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, με ύψος 80 mm ή περισσότερο:

7216 40 90

- -

Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα Τ

7216 50

-

Άλλα είδη με καθορισμένη μορφή, που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση:

 

- -

Άλλα:

7216 50 99

- - -

Άλλα

 

-

Είδη με καθορισμένη μορφή, που έχουν απλώς παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση:

7216 61

- -

Που έχουν παρθεί από πλατέα προϊόντα που έχουν ελαθεί:

7216 61 90

- - -

Άλλα

 

-

Άλλα:

7216 91

- -

Που έχουν παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση:

7216 91 10

- - -

Λαμαρίνες με νευρώσεις

7217

Σύρματα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:

7217 10

-

Μη επενδυμένα, έστω και στιλβωμένα:

 

- -

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:

7217 10 10

- - -

Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι κατώτερη των 0,8 mm

7217 20

-

Επιψευδαργυρωμένα:

 

- -

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:

7217 20 10

- - -

Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι κατώτερη των 0,8 mm

7217 90

-

Άλλα:

7217 90 20

- -

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα

7217 90 90

- -

Που περιέχουν κατά βάρος 0,6 % ή περισσότερο άνθρακα

7218

Χάλυβες ανοξείδωτοι σε πλινθώματα (τύπους) ή άλλες πρωτογενείς μορφές. Ημιτελή προϊόντα από ανοξείδωτους χάλυβες:

7218 10 00

-

Πλινθώματα (τύποι) και άλλες πρωτογενείς μορφές

7219

Πλατέα προϊόντα έλασης από ανοξείδωτους χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο:

 

-

Που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση, περιτυλιγμένα:

7219 14

- -

Με πάχος κατώτερο των 3 mm:

7219 14 10

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος 2,5 % ή περισσότερο νικέλιο

 

-

Που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση, μη περιτυλιγμένα:

7219 21

- -

Με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm:

7219 21 10

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος 2,5 % ή περισσότερο νικέλιο

7219 22

- -

Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 10 mm:

7219 22 10

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος 2,5 % ή περισσότερο νικέλιο

7219 23 00

- -

Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm:

 

-

Που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση:

7219 31 00

- -

Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο

7219 32

- -

Με πάχος 3 mm ή περισσότερο αλλά λιγότερο των 4,75 mm:

7219 32 10

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος 2,5 % ή περισσότερο νικέλιο

7219 33

- -

Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm αλλά κατώτερο των 3 mm:

7219 33 10

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος 2,5 % ή περισσότερο νικέλιο

7219 34

- -

Με πάχος 0,5 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 1 mm

7219 90

-

Άλλα:

7219 90 20

- -

Διάτρητο

7220

Πλατέα προϊόντα έλασης από ανοξείδωτους χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm:

7220 20

-

Που έχουν απλώς ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση:

 

- -

Με πάχος 3 mm ή περισσότερο, που περιέχουν κατά βάρος:

7220 20 29

- - -

Λιγότερο από 2,5 % νικέλιο

 

- -

Με πάχος που υπερβαίνει τα 0,35 mm αλλά κατώτερο των 3 mm, που περιέχουν κατά βάρος:

7220 20 41

- - -

2,5 % ή περισσότερο νικέλιο

7223 00

Σύρματα από ανοξείδωτους χάλυβες:

 

-

Που περιέχουν κατά βάρος 2,5 % ή περισσότερο νικέλιο:

7223 00 19

- -

Άλλα

 

-

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5 % νικέλιο:

7223 00 91

- -

Που περιέχουν κατά βάρος 13 % έως και 25 % χρώμιο και 3,5 % έως και 6 % αργίλιο

7225

Πλατέα προϊόντα έλασης από άλλα χαλυβοκράματα, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο:

7225 30

-

Άλλα, που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση, περιτυλιγμένα:

7225 30 90

- -

Άλλα

7225 40

-

Άλλα, που έχουν απλώς ελαθεί σε θερμή κατάσταση, μη περιτυλιγμένα:

 

- -

Άλλα:

7225 40 40

- - -

Με πάχος που υπερβαίνει τα 10 mm

7225 40 60

- - -

Με πάχος 4,75 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει το 10 mm

 

-

Άλλα:

7225 92 00

- -

Αλλιώς επιψευδαργυρωμένα

7226

Πλατέα προϊόντα έλασης από άλλα χαλυβοκράματα, με πλάτος κατώτερο των 600 mm:

 

-

Άλλα:

7226 99

- -

Άλλα:

7226 99 30

- - -

Αλλιώς επιψευδαργυρωμένα

7226 99 70

- - -

Άλλα

7227

Χοντρόσυρμα (fil machine) από άλλα χαλυβοκράματα:

7227 90

-

Άλλο:

7227 90 10

- -

Που περιέχει κατά βάρος 0,0008 % ή περισσότερο βόριο χωρίς κανένα άλλο στοιχείο να προσεγγίζει την ελάχιστη περιεκτικότητα που αναφέρεται στη σημείωση 1 στοιχείο στ) του παρόντος κεφαλαίου

7227 90 95

- -

Άλλο

7229

Σύρματα από άλλα χαλυβοκράματα:

7229 90

-

Άλλα:

7229 90 90

- -

Άλλα

7302

Στοιχεία σιδηροδρομικών γραμμών, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: σιδηροτροχιές, αντιτροχιές και οδοντωτές τροχιές, κλειδιά, καρδιές διασταυρώσεων, ράβδοι χειρισμού των κλειδιών και άλλα στοιχεία διασταύρωσης ή αλλαγής τροχιών, στρωτήρες, συνδετήρες, στηρίγματα, σφήνες, πλάκες στήριξης, πλάκες σύσφιγξης, πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους και άλλα τεμάχια ειδικά κατασκευασμένα για την τοποθέτηση, τη σύζευξη ή τη στερέωση των σιδηροτροχιών:

7302 10

-

Σιδηροτροχιές:

7302 10 10

- -

Αγωγοί ρεύματος, με μέρος από μη σιδηρούχο μέταλλο

 

- -

Άλλες:

 

- - -

Καινούργιες:

7302 10 40

- - - -

Αυλακωτές σιδηροτροχιές

7304

Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Σωλήνες κάθε είδους των τύπων που χρησιμοποιούνται για αγωγούς πετρελαίου ή αερίου:

7304 19

- -

Άλλοι:

7304 19 90

- - -

Με εξωτερική διάμετρο που υπερβαίνει τα 406,4 mm

7306

Άλλοι σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα (π.χ. συγκολλημένα, βιδωμένα, θηλυκωμένα ή με άκρα που απλώς πλησιάζουν), από σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Σωλήνες κάθε είδους των τύπων που χρησιμοποιούνται για αγωγούς πετρελαίου ή αερίου:

7306 11

- -

Συγκολλημένοι, από ανοξείδωτους χάλυβες:

7306 11 90

- - -

Συγκολλημένοι ελικοειδώς

 

-

Σωλήνες κάθε είδους για την κάλυψη των τοιχωμάτων των φρεάτων ή για άντληση, των τύπων που χρησιμοποιούνται για την εξαγωγή πετρελαίου ή αερίου:

7306 29 00

- -

Άλλοι

7307

Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. συνδέσεις, γωνίες, περιβλήματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Άλλοι, από ανοξείδωτους χάλυβες:

7307 29

- -

Άλλα:

7307 29 80

- - -

Άλλα

 

-

Άλλα:

7307 91 00

- -

Συζευκτήρες

7318

Κοχλίες, βίδες, περικόχλια (παξιμάδια), καρφιά μακριά με σπείρωμα για σιδηροτροχιές, κοχλιωτά άγκιστρα, καζανόκαρφα (πριτσίνια), κοπίλιες, σφήνες, περόνες σύνδεσης, ροδέλες (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ροδέλες που προορίζονται να λειτουργούν ως ελατήρια) και παρόμοια είδη, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Είδη με σπείρωμα:

7318 12

- -

Άλλοι (κοχλίες για ξύλα):

7318 12 90

- - -

Άλλες

 

-

Είδη χωρίς βόλτες:

7318 24 00

- -

Κοπίλιες, σφήνες και περόνες σύνδεσης

7324

Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Μπανιέρες:

7324 21 00

- -

Από χυτοσίδηρο, έστω και σμαλτωμένες

7325

Άλλα τεχνουργήματα χυτά από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Άλλα:

7325 91 00

- -

Μπάλες και παρόμοια είδη για τριβεία

7326

Άλλα τεχνουργήματα από σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Σφυρηλατημένα ή τυπωτά αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα:

7326 19

- -

Άλλα:

7326 19 10

- - -

Σφυρηλατημένα

7403

Χαλκός καθαρισμένος και κράματα χαλκού σε ακατέργαστη μορφή:

 

-

Κράματα χαλκού:

7403 22 00

- -

Με βάση το χαλκό-κασσίτερο (μπρούντζο)

7415

Καρφιά κάθε είδους, πινέζες, συνδετήρες μυτεροί (άλλοι από εκείνους της κλάσης 8305 ) και παρόμοια είδη, από χαλκό ή με στέλεχος από σίδερο ή χάλυβα και κεφάλι από χαλκό. Κοχλίες, βίδες, περικόχλια (παξιμάδια), κοχλιωτά άγκιστρα, καζανόκαρφα (πριτσίνια) κοπίλιες, σφήνες, περόνες σύνδεσης, παράκοχλοι (ροδέλες) (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι ροδέλες που προορίζονται να λειτουργούν ως ελατήρια) και παρόμοια είδη, από χαλκό:

 

-

Άλλα είδη, με σπείρωμα:

7415 39 00

- -

Άλλα

7419

Άλλα τεχνουργήματα από χαλκό:

 

-

Άλλα:

7419 91 00

- -

Που προέρχονται από χύτευση απλή ή σε τύπους, αποτύπωση ή σφυρηλάτηση, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα

7602 00

Απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου:

 

-

Απορρίμματα:

7602 00 11

- -

Αποτορνεύματα και άλλα απορρίμματα που προέρχονται από φρεζάρισμα, πλάνισμα, τρόχισμα, πριόνισμα (πριονίδια) και λιμάρισμα (ρινίσματα). Απορρίμματα φύλλων και ταινιών λεπτών, χρωματισμένων, επενδυμένων ή αντικολλητών, με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 0,2 mm (χωρίς το υπόθεμα)

7602 00 19

- -

Άλλα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα είδη που απορρίπτονται κατά την κατασκευή)

7605

Σύρματα από αργίλιο:

 

-

Από αργίλιο όχι σε κράμα:

7605 19 00

- -

Άλλα

 

-

Από κράματα αργιλίου:

7605 29 00

- -

Άλλα

7606

Πλάκες, ταινίες και φύλλα, από αργίλιο, με πάχος που υπερβαίνει τα 0,2 mm:

 

-

Σε σχήμα τετράγωνο ή ορθογώνιο:

7606 11

- -

Από αργίλιο όχι σε κράμα:

7606 11 10

- - -

Βαμμένα, βερνικωμένα ή επενδυμένα με πλαστική ύλη

 

- - -

Άλλα, με πάχος:

7606 11 91

- - - -

Κατώτερο των 3 mm

7606 11 99

- - - -

6 mm ή περισσότερο

7606 12

- -

Από κράματα αργιλίου:

7606 12 20

- - -

Βαμμένα, βερνικωμένα ή επενδυμένα με πλαστική ύλη

 

- - -

Άλλα, με πάχος:

7606 12 93

- - - -

3 mm ή περισσότερο αλλά κατώτερο των 6 mm:

 

-

Άλλα:

7606 92 00

- -

Από κράματα αργιλίου

7607

Φύλλα και ταινίες, λεπτά, από αργίλιο (έστω και τυπωμένα ή επικολλημένα σε χαρτί, χαρτόνι, πλαστικές ύλες ή παρόμοια υποθέματα), με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 0,2 mm (μη περιλαμβανομένου του υποθέματος):

 

-

Χωρίς υπόθεμα:

7607 11

- -

Που έχουν υποστεί απλή έλαση

7609 00 00

Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, περιβλήματα) από αργίλιο

7610

Κατασκευές και μέρη αυτών (π.χ. γέφυρες και μέρη αυτών, πύργοι, πυλώνες στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες, παράθυρα και τα πλαίσια τους, περβάζια και κατώφλια, κιγκλιδώματα), από αργίλιο, με εξαίρεση τις προκατασκευές της κλάσης 9406 . Πλάκες και φύλλα, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από αργίλιο, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές

7613 00 00

Δοχεία από αργίλιο για συμπιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια

7614

Συρματόσχοινα, καλώδια, πλεξίδες και παρόμοια, από αργίλιο, μη μονωμένα, για την ηλεκτροτεχνία:

7614 90 00

-

Άλλα

7615

Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας, υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη αυτών, όλα από αργίλιο. Σφουγγάρια, σύρματα τριψίματος, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό με τρίψιμο, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από αργίλιο:

7615 10

-

Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και τα μέρη αυτών. Σπόγγοι, σύρμα τριψίματος κουζινικών, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις:

7615 10 10

- -

Με απλή χύτευση ή σε τύπους

7615 20 00

-

Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού και τα μέρη τους

7616

Άλλα τεχνουργήματα από αργίλιο

8201

Φτυάρια κάθε είδους: σκαπάνες, πικούνια, τσάπες, σκαλιστήρια, δίκρανα, τσουγκράνες και δικέλλες. Τσεκούρια, κλαδευτήρια και παρόμοια κοπτικά εργαλεία. Ψαλίδες όλων των ειδών. Κοσσιές και δρεπάνια, μαχαίρια για το κόψιμο του σανού ή του άχυρου, ψαλίδες για το κούρεμα των φραχτών, σφήνες ξυλοκόπων και άλλα γεωργικά, κηπουρικά ή δασικά εργαλεία, του χεριού

8202

Χειροπρίονα. Λεπίδες για πριόνια κάθε είδους (στα οποία περιλαμβάνονται και τα φρεζοπρίονα και οι μη οδοντωτές λεπίδες για το πριόνισμα)

8203

Λίμες, ράσπες, λαβίδες (έστω και με κοπτήρες), τανάλιες, λεπτές λαβίδες με ελατήριο, ψαλίδες μετάλλων, κοπτήρες σωλήνων, βιδών, σχημάτων και παρόμοια εργαλεία, του χεριού

8204

Κλειδιά σύσφιγξης (βιδώματος και ξεβιδώματος), του χεριού (στα οποία περιλαμβάνονται και τα δυναμομετρικά κλειδιά). Κάλυκες σύσφιγξης εναλλασσόμενοι, έστω και με λαβές

8205

Εργαλεία και συλλογές εργαλείων του χεριού (στα οποία περιλαμβάνονται και οι γυαλοκόπτες με διαμάντι) που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Καμινέτα για τη συγκόλληση των μετάλλων και παρόμοια. Μέγκενες, αρμοσφιχτήρες και παρόμοια, άλλα από εκείνα που αποτελούν εξαρτήματα ή μέρη μηχανών-εργαλείων. Αμόνια. Φορητά σιδηρουργικά καμίνια. Τροχοί ακονίσματος με το σκελετό τους, χειροκίνητοι ή ποδοκίνητοι:

8205 20 00

-

Σφυριά και βαριές

8205 30 00

-

Πλάνες, ψαλίδια, σμίλες και παρόμοια κοφτερά εργαλεία, για την κατεργασία του ξύλου

8205 40 00

-

Κατσαβίδια

 

-

Άλλα εργαλεία και συλλογές εργαλείων του χεριού (στα οποία περιλαμβάνονται και οι γυαλοκόπτες με διαμάντι):

8205 51 00

- -

Οικιακής οικονομίας

8205 59

- -

Άλλα

8205 60 00

-

Καμινέτα για τη συγκόλληση των μετάλλων και παρόμοια

8205 70 00

-

Μέγκενες, αρμοσφιχτήρες και παρόμοια

8205 90

-

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και συλλογές από δύο τουλάχιστον είδη των διακρίσεων της κλάσης αυτής

8206 00 00

Εργαλεία, τουλάχιστον δύο, των κλάσεων 8202 μέχρι 8205 , συσκευασμένα σε σύνολα για τη λιανική πώληση

8207

Εργαλεία εναλλασσόμενα για εργαλεία του χεριού, μηχανικά ή μη ή για μηχανές-εργαλεία (π.χ. για κοίλανση, αποτύπωση, σφράγιση, κατασκευή εσωτερικών και εξωτερικών σπειρωμάτων, διάτρηση, εσωτερική εξομάλυνση, άνοιγμα και διεύρυνση οπών, τόρνευση, βίδωμα), στα οποία περιλαμβάνονται και οι συρματωτήρες (φιλιέρες) για τον εφελκυσμό ή τη διέλαση (πέρασμα από συρματωτήρα με θερμοπίεση) των μετάλλων, καθώς και τα εργαλεία διάτρησης ή γεώτρησης:

 

-

Εργαλεία διάτρησης ή γεώτρησης:

8207 13 00

- -

Με λειτουργικό μέρος από μεταλλοκεραμικές συνθέσεις

8207 19

- -

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη:

8207 20

-

Συρματωτήρες (φιλιέρες) για τον εφελκυσμό ή τη διέλαση (πέρασμα από συρματωτήρα με θερμοσυμπίεση) των μετάλλων:

8207 20 90

- -

Με λειτουργικό μέρος από άλλες ύλες

8207 30

-

Εργαλεία για κοίλανση, αποτύπωση ή σφράγιση

8207 40

-

Εργαλεία για την κατασκευή εσωτερικών ή εξωτερικών σπειρωμάτων

8207 50

-

Εργαλεία για τη διάτρηση

8207 60

-

Εργαλεία για την εσωτερική εξομάλυνση ή το άνοιγμα οπών:

 

- -

Με λειτουργικό μέρος από άλλες ύλες:

 

- - -

Εργαλεία για εσωτερική εξομάλυνση:

8207 60 30

- - - -

Για τη μορφοποίηση (διαμόρφωση) των μετάλλων

 

- - -

Εργαλεία για το άνοιγμα οπών:

8207 60 90

- - - -

Άλλα:

8207 70

-

Εργαλεία για τη διεύρυνση οπών (φρεζάρισμα):

 

- -

Για τη μορφοποίηση (διαμόρφωση) των μετάλλων, με λειτουργικό μέρος:

 

- - -

Από άλλες ύλες:

8207 70 31

- - - -

Φρέζες με ουρά (άκρο)

8207 70 37

- - - -

Άλλα

8207 70 90

- -

Άλλα

8207 80

-

Εργαλεία για την τόρνευση:

 

- -

Για τη μορφοποίηση (διαμόρφωση) των μετάλλων, με λειτουργικό μέρος:

8207 80 19

- - -

Από άλλες ύλες:

8207 80 90

- -

Άλλα

8207 90

-

Άλλα εναλλασσόμενα εργαλεία:

8207 90 10

- -

Με λειτουργικό μέρος από διαμάντι ή συσσωματωμένες σκόνες διαμαντιού

 

- -

Με λειτουργικό μέρος από άλλες ύλες:

8207 90 30

- - -

Λεπίδες κατσαβιδιών

 

- - -

Άλλα, με λειτουργικό μέρος:

 

- - - -

Από κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις:

8207 90 78

- - - - -

Άλλα

 

- - - -

Από άλλες ύλες:

8207 90 91

- - - - -

Για τη μορφοποίηση (διαμόρφωση) των μετάλλων

8207 90 99

- - - - -

Άλλα

8208

Μαχαίρια και κοφτερές λεπίδες, για μηχανές ή μηχανικές συσκευές

8209 00

Πλακίδια, βέργες, μύτες και παρόμοια αντικείμενα για εργαλεία, μη συναρμολογημένα, που αποτελούνται από κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις

8210 00 00

Μηχανικές συσκευές χειροκίνητες, βάρους 10 kg ή λιγότερο, που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή, τη συσκευασία ή το σερβίρισμα των τροφίμων ή των ποτών

8211

Μαχαίρια (άλλα από εκείνα της κλάσης 8208 ) με λεπίδα κοφτερή ή πριονωτή, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πτυσσόμενα μαχαίρια, και οι λεπίδες τους:

8211 10 00

-

Συλλογές

 

-

Άλλα:

8211 91 00

- -

Μαχαίρια τραπεζιού με σταθερή λεπίδα

8211 92 00

- -

Άλλα μαχαίρια με σταθερή λεπίδα

8211 93 00

- -

Μαχαίρια άλλα από εκείνα με σταθερή λεπίδα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πτυσσόμενα μαχαίρια

8211 94 00

- -

Λεπίδες

8212

Ξυράφια και οι λεπίδες τους (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ημιτελείς λεπίδες σε ταινίες)

8213 00 00

Ψαλίδια με δύο σκέλη και οι λεπίδες τους

8214

Άλλα είδη μαχαιροποιίας (π.χ. κουρευτικές μηχανές, σχιστήρια, μεγάλα μαχαίρια, μαχαίρια κρεοπωλών ή κουζίνας και χαρτοκόπτες). Εργαλεία και συλλογές εργαλείων για την περιποίηση των χεριών ή των ποδιών (στα οποία περιλαμβάνονται και οι λίμες για τα νύχια)

8215

Κουτάλια, πιρούνια, κουτάλες, ξαφριστήρια, σπάτουλες για το σερβίρισμα των γλυκισμάτων, μαχαίρια ειδικά για τα ψάρια ή το βούτυρο, τσιμπίδες για τη ζάχαρη και παρόμοια είδη:

8215 10

Συλλογές που περιέχουν τουλάχιστον ένα αντικείμενο επάργυρο, επίχρυσο ή επιπλατινωμένο:

 

- -

Άλλα:

8215 10 30

- - -

Από ανοξείδωτο χάλυβα

8215 10 80

- - -

Άλλα

8215 20

-

Άλλες συλλογές

 

-

Άλλα:

8215 99

- -

Άλλα

8301

Λουκέτα, κλειδαριές και σύρτες (που λειτουργούν με κλειδί, με μυστικό συνδυασμό ή με ηλεκτρισμό), από κοινά μέταλλα. Κλείστρα και συναρμογές κλείστρων, που φέρουν κλειδαριά, από κοινά μέταλλα. Κλειδιά για τα είδη αυτά, από κοινά μέταλλα

8302

Προσαρτήματα, σιδερικά και άλλα παρόμοια είδη από κοινά μέταλλα για έπιπλα, πόρτες, σκάλες, παράθυρα, παντζούρια, αμαξώματα, είδη ιπποσκευής, μπαούλα, κασέλες, μικρά κιβώτια και άλλα τεχνουργήματα αυτού του είδους. Κρεμάστρες τοίχου για ενδύματα και καπέλα, υποστηρίγματα και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα. Τροχίσκοι με σκελετό από κοινά μέταλλα. Μηχανισμοί αυτόματου κλεισίματος για πόρτες από κοινά μέταλλα:

8302 30 00

-

Άλλα προσαρτήματα, σιδερικά και παρόμοια είδη για αυτοκίνητα οχήματα

 

-

Άλλα προσαρτήματα, σιδερικά και παρόμοια είδη:

8302 41

- -

Για κτίρια:

8302 41 10

- - -

Για πόρτες

8302 41 90

- - -

Άλλα

8302 50 00

-

Κρεμάστρες τοίχου για ενδύματα και καπέλα, υποστηρίγματα και παρόμοια είδη

8303 00

Χρηματοκιβώτια, πόρτες θωρακισμένες και χωρίσματα για θησαυροφυλάκια, κιβώτια και κασετίνες ασφαλείας και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα

8304 00 00

Είδη για την ταξινόμηση των εγγράφων, καρτελοθήκες, κουτιά ταξινόμησης, θήκες για την τοποθέτηση αντιγράφων, γραφιδοθήκες, θήκες σφραγίδων και παρόμοιο υλικό και είδη γραφείου, από κοινά μέταλλα, με εξαίρεση τα έπιπλα γραφείου της κλάσης 9403

8305

Μηχανισμοί για το δέσιμο κινητών φύλλων ή για τα είδη ταξινόμησης, συνδετήρες επιστολών, γωνίες σύνδεσης επιστολών, συνδετήρες συρμάτινοι, σελιδοδείκτες και παρόμοια είδη γραφείου, από κοινά μέταλλα. Συνδετήρες συρραφής σε πλακέτες (π.χ. για γραφεία, ταπετσιέριδες, συσκευαστές), από κοινά μέταλλα

8306

Καμπάνες, κουδούνια, κύμβαλα (γκονγκ) και παρόμοια είδη, μη ηλεκτρικά, από κοινά μέταλλα. Αγαλματίδια και άλλα είδη διακόσμησης, από κοινά μέταλλα. Κορνίζες για φωτογραφίες, εικόνες ή παρόμοια, από κοινά μέταλλα. Καθρέφτες από κοινά μέταλλα:

8306 10 00

-

Καμπάνες, κουδούνια, κύμβαλα και παρόμοια είδη

 

-

Αγαλματίδια και άλλα είδη διακόσμησης:

8306 29 00

- -

Άλλα

8306 30 00

-

Κορνίζες για φωτογραφίες, εικόνες ή παρόμοια. Καθρέφτες

8308

Κλείστρα, συναρμογές κλείστρων, πόρπες, πόρπες-κλείστρα, πόρπες με περόνη (αγκράφες), άγκιστρα, κόπιτσες και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα, για ενδύματα, υποδήματα, καλύμματα, δερμάτινα είδη ή για κάθε κατασκευή ή εξοπλισμό. Καψούλια σωληνωτά ή με σχιστό στέλεχος, από κοινά μέταλλα. Χάντρες και πούλιες κομμένες, από κοινά μέταλλα

8310 00 00

Πλάκες με ενδείξεις, επιγραφές, διευθύνσεις και παρόμοιες πλάκες, αριθμοί, γράμματα και διάφορα σήματα, από κοινά μέταλλα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9405

8311

Σύρματα, βέργες, σωλήνες, πλάκες, ηλεκτρόδια και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα ή από μεταλλικά καρβίδια, επενδυμένα ή παραγεμισμένα με υλικά κατά της σκουριάς ή που διευκολύνουν το λιώσιμο, για συγκολλήσεις γενικά ή για την απόθεση του μετάλλου ή των μεταλλικών καρβιδίων. Σύρματα και βέργες από συσσωματωμένες σκόνες κοινών μετάλλων για επιμετάλλωση με ψεκασμό

8401

Πυρηνικοί αντιδραστήρες. Καύσιμα στοιχεία (σχάσιμα) που δεν έχουν ακτινοβοληθεί για πυρηνικούς αντιδραστήρες: Μηχανές και συσκευές για το διαχωρισμό ισοτόπων και τα μέρη τους:

8401 10 00

-

Πυρηνικοί αντιδραστήρες

8402

Ατμολέβητες (συσκευές για την παραγωγή ατμού), άλλοι από τους λέβητες για την κεντρική θέρμανση που είναι κατασκευασμένοι για την παραγωγή συγχρόνως θερμού νερού και ατμού σε χαμηλή πίεση. Λέβητες με την ονομασία «υπερθερμαινόμενου νερού»:

 

-

Ατμολέβητες:

8402 12 00

- -

Λέβητες με σωλήνες νερού, ωριαίας παραγωγής ατμού που δεν υπερβαίνει τους 45 τόνους

8402 19

- -

Άλλοι ατμολέβητες, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μεικτοί λέβητες:

8402 19 90

- - -

Άλλοι

8402 20 00

-

Λέβητες με την ονομασία «υπερθερμαινόμενου νερού»

8402 90 00

-

Μέρη

8403

Λέβητες για την κεντρική θέρμανση, άλλοι από εκείνους της κλάσης 8402 :

8403 90

-

Μέρη:

8403 90 90

- -

Άλλα

8404

Βοηθητικές συσκευές για λέβητες των κλάσεων 8402  ή 8403 (π.χ. συσκευές εξοικονόμησης θερμότητας, υπερθερμαντήρες, συσκευές καθαρισμού αιθάλης ή επανάκτησης αερίων). Συμπυκνωτές ατμομηχανών

8405

Συσκευές για την παραγωγή αερίων (αεραερίου ή υδραερίου), με ή χωρίς τις διατάξεις καθαρισμού τους. Συσκευές παραγωγής ασετυλίνης και παρόμοιες συσκευές για την παραγωγή αερίων, με τη μέθοδο του νερού, με ή χωρίς τις διατάξεις καθαρισμού τους

8406

Ατμοστρόβιλοι:

 

-

Άλλοι στρόβιλοι:

8406 81 00

- -

Με ισχύ εξόδου που υπερβαίνει τα 40 MW

8406 82 00

- -

Με ισχύ εξόδου που δεν υπερβαίνει τα 40 MW

8409

Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για κινητήρες των κλάσεων 8407  ή 8408 :

 

-

Άλλα:

8409 91 00

- -

Που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για εμβολοφόρους κινητήρες με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες

8410

Στρόβιλοι υδραυλικοί, τροχοί υδραυλικοί και οι ρυθμιστές αυτών:

8410 90 00

-

Μέρη, στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρυθμιστές

8413

Αντλίες για υγρά, έστω και με μετρική διάταξη. Ανυψωτές υγρών

 

Αντλίες με μετρική διάταξη ή που είναι κατασκευασμένες για να φέρουν τέτοια διάταξη:

8413 11 00

- -

Αντλίες για τη διανομή υγρών καυσίμων ή λιπαντικών, των τύπων που χρησιμοποιούνται στους σταθμούς αυτοκινήτων ή τα συνεργεία

8413 40 00

-

Αντλίες σκυροδέματος

8413 70

-

Άλλες φυγόκεντρες αντλίες:

 

- -

Αντλίες βυθιζόμενες:

8413 70 21

- - -

Μονοκυψελικές

8413 70 29

- - -

Πολυκυψελικές

8413 70 30

- -

Κυκλοφορητές κεντρικής θέρμανσης και θερμού νερού

 

-

Άλλες αντλίες. Ανυψωτές υγρών:

8413 82 00

- -

Ανυψωτές υγρών

8414

Αεραντλίες ή αντλίες κενού, συμπιεστές αέρος ή άλλων αερίων και ανεμιστήρες. Απορροφητήρες που βγάζουν ή ανακυκλώνουν τον αέρα, με ενσωματωμένο ανεμιστήρα, έστω και με φίλτρο:

8414 20

-

Αεραντλίες, χειροκίνητες ή ποδοκίνητες:

8414 20 20

- -

Αντλίες χειροκίνητες για ποδήλατα

8414 40

-

Αεροσυμπιεστές που είναι πάνω σε πλαίσιο με τροχούς και μπορούν να ρυμουλκηθούν:

8414 40 10

- -

Με παροχή ανά λεπτό που δεν υπερβαίνει τα 2 m3

8414 60 00

-

Απορροφητήρες, στους οποίους η μεγαλύτερη οριζόντια πλευρά δεν υπερβαίνει τα 120 cm

8415

Μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος που περιλαμβάνουν ανεμιστήρα με κινητήρα και διατάξεις για τη μεταβολή της θερμοκρασίας και της υγρασίας, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες στις οποίες ο υγρομετρικός βαθμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί χωριστά:

8415 10

-

Για τοίχους ή για παράθυρα, που αποτελούν ένα μόνο σώμα ή του τύπου «split-system» (διαιρούμενα συστήματα)

8415 20 00

-

Του τύπου εκείνων που χρησιμοποιούνται για πρόσωπα σε αυτοκίνητα

8416

Καυστήρες για την τροφοδότηση των εστιών, με υγρά καύσιμα, με στερεά καύσιμα σε σκόνη ή με αέρια. Εστίες αυτόματες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι προθάλαμοί τους, οι μηχανικές σχάρες τους, οι μηχανικές διατάξεις τους για την απομάκρυνση της στάχτης και παρόμοιες διατάξεις

8417

Κλίβανοι βιομηχανικοί ή εργαστηρίων, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι αποτεφρωτήρες, μη ηλεκτρικοί:

8417 10 00

-

Κλίβανοι για το ψήσιμο, το λιώσιμο ή άλλες θερμικές επεξεργασίες των ορυκτών ή μετάλλων

8417 20

-

Κλίβανοι αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας:

8417 20 90

- -

Άλλοι

8417 80

-

Άλλοι:

8417 80 70

- -

Άλλοι

8418

Ψυγεία, καταψύκτες-διατηρητές και άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή του ψύχους, με ηλεκτρικό ή άλλο εξοπλισμό. Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415 :

 

-

Ψυγεία οικιακού τύπου:

8418 21

- -

Με συμπίεση:

 

- - -

Άλλα:

8418 21 51

- - - -

Τύπου τραπεζιού

8418 21 59

- - - -

Εντοιχιζόμενα

 

- - - -

Άλλα, με χωρητικότητα:

8418 21 91

- - - - -

Που δεν υπερβαίνει τα 250 l

8418 21 99

- - - - -

Που υπερβαίνει τα 250 l αλλά δεν υπερβαίνει τα 340 l

8418 50

-

Άλλα έπιπλα (κιβώτια, ντουλάπια, βιτρίνες, τραπέζια και παρόμοια έπιπλα) για τη διατήρηση και την έκθεση προϊόντων, που ενσωματώνουν εξοπλισμό για την παραγωγή ψύχους:

 

- -

Έπιπλα-βιτρίνες και έπιπλα-τραπέζια ψυκτικά (με ψυκτικό συγκρότημα ή ενσωματωμένο εξατμιστήρα):

8418 50 11

- - -

Για κατεψυγμένα προϊόντα

 

-

Μέρη:

8418 91 00

- -

Έπιπλα κατασκευασμένα για να δέχονται εξοπλισμό για την παραγωγή ψύχους

8419

Συσκευές και διατάξεις, έστω και αν θερμαίνονται με ηλεκτρισμό (με εξαίρεση τους κλιβάνους και τις άλλες συσκευές της κλάσης 8514 ), για την επεξεργασία υλών με μεθόδους που απαιτούν αλλαγή της θερμοκρασίας, όπως η θέρμανση, το ψήσιμο, το καβούρδισμα, η απόσταξη, η διύλιση, η αποστείρωση, η παστερίωση, ο κλιβανισμός, το στέγνωμα, η εξάτμιση, το ράντισμα, η συμπύκνωση ή η ψύξη, άλλες από τις οικιακές συσκευές. Θερμαντήρες νερού μη ηλεκτρικοί, στιγμιαίας θέρμανσης ή συσσώρευσης:

 

-

Θερμαντήρες νερού μη ηλεκτρικοί, στιγμιαίας θέρμανσης ή συσσώρευσης:

8419 11 00

- -

Για στιγμιαία θέρμανση, με αέριο

8419 19 00

- -

Άλλοι

8421

Μηχανές και συσκευές φυγόκεντρες, στις οποίες περιλαμβάνονται και τα φυγοκεντρικά στραγγιστήρια και στεγνωτήρια. Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα των υγρών ή αερίων:

 

-

Μηχανές και συσκευές φυγόκεντρες, στις οποίες περιλαμβάνονται και τα φυγοκεντρικά στραγγιστήρια και στεγνωτήρια:

8421 11 00

- -

Συσκευές για τον αποχωρισμό της κρέμας του γάλακτος

8421 12 00

- -

Στραγγιστήρια και στεγνωτήρια για ασπρόρουχα

8421 19

- -

Άλλες:

8421 19 20

- - -

Μηχανές και συσκευές φυγόκεντρες, του τύπου αυτών που χρησιμοποιούνται στα εργαστήρια

 

-

Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα των υγρών:

8421 22 00

- -

Για τη διήθηση ή το καθάρισμα των ποτών, άλλων από το νερό

 

-

Μέρη:

8421 91 00

- -

Για φυγόκεντρες μηχανές και συσκευές, στις οποίες περιλαμβάνονται και τα φυγοκεντρικά στραγγιστήρια και στεγνωτήρια

8423

Συσκευές και όργανα ζυγίσεως, στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάστιγγες και οι ζυγαριές για τον έλεγχο των προϊόντων που υφίστανται επεξεργασία στα εργαστήρια, με εξαίρεση όμως τις ζυγαριές με ευαισθησία σε βάρος 5 cg ή λιγότερο. Σταθμά για κάθε ζυγαριά:

8423 10

-

Ζυγαριές ζυγίσεως προσώπων, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ζυγαριές βρεφών. Ζυγαριές οικιακής χρήσεως

8423 20 00

-

Πλάστιγγες συνεχούς ζυγίσεως επί μεταφορέων

8423 30 00

-

Πλάστιγγες για σταθερά βάρη και ζυγαριές και πλάστιγγες για το σάκιασμα ή το μέτρημα των δόσεων

 

-

Άλλες συσκευές και όργανα ζυγίσεως:

8423 81

- -

Με δυνατότητα που δεν υπερβαίνει τα 30 kg:

8423 81 10

- - -

Όργανα ελέγχου με προκαθορισμένο βάρος, με αυτόματο μηχανισμό, στα οποία περιλαμβάνονται και οι σταθμισμένοι διαλογείς

8423 81 50

- - -

Ζυγαριές καταστημάτων

8423 81 90

- - -

Άλλες

8423 82

- -

Με δυνατότητα που υπερβαίνει τα 30 kg αλλά δεν υπερβαίνει τα 5 000  kg:

8423 82 90

- - -

Άλλες

8423 89 00

- -

Άλλες

8424

Μηχανικές συσκευές (έστω και του χεριού) για την εκτόξευση, διασπορά ή ψεκασμό υγρών υλών ή υλών σε σκόνη. Πυροσβεστήρες, έστω και γεμάτοι. Πιστόλια εξακοντίσεως που λειτουργούν με πιεσμένο αέρα ή ατμό και παρόμοιες συσκευές. Μηχανές και συσκευές που εκσφενδονίζουν άμμο, ατμό και παρόμοιες συσκευές εκσφενδονίσεως:

8424 20 00

-

Πιστόλια εξακοντίσεως που λειτουργούν με πιεσμένο αέρα ή ατμό και παρόμοιες συσκευές

8424 30

-

Μηχανές και συσκευές που εκσφενδονίζουν άμμο, ατμό και παρόμοιες συσκευές εκσφενδονίσεως:

 

- -

Συσκευές καθαρισμού με νερό, με ενσωματωμένο κινητήρα:

8424 30 01

- - -

Εφοδιασμένες με σύστημα θέρμανσης

8424 30 08

- - -

Άλλες

 

- -

Άλλες μηχανές και συσκευές:

8424 30 10

- - -

Με πιεσμένο αέρα

 

-

Άλλες συσκευές:

8424 89 00

- -

Άλλες

8424 90 00

-

Μέρη

8440

Μηχανές και συσκευές για τη συρραφή ή το δέσιμο των βιβλίων, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μηχανές για το ράψιμο των φύλλων των βιβλίων:

8440 10

-

Μηχανές και συσκευές:

8440 10 10

- -

Διπλωτικές

8440 10 30

- -

Ραπτικές ή συρραπτικές

8440 10 40

- -

Συγκολλητικές

8440 10 90

- -

Άλλες

8440 90 00

-

Μέρη

8443

Μηχανές και συσκευές εκτύπωσης μέσω πλακών πινάκων, κυλίνδρων και άλλων οργάνων εκτύπωσης της κλάσης 8442 . Άλλοι εκτυπωτές, μηχανές αντιγραφής, μηχανές τηλεομοιοτυπίας, έστω και σε συνδυασμό. Μέρη και εξαρτήματα:

 

-

Άλλοι εκτυπωτές, μηχανές αντιγραφής και μηχανές τηλεομοιοτυπίας, έστω και σε συνδυασμό:

8443 31

- -

Μηχανές και συσκευές που πραγματοποιούν δύο ή περισσότερες από τις ακόλουθες λειτουργίες: εκτύπωση, αντιγραφή ή διαβίβαση στοιχείων με τη χρήση τηλεομοιοτυπίας, που μπορούν να συνδέονται με αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών ή με δίκτυο:

8443 31 20

- - -

Μηχανές με κύρια λειτουργία την ψηφιακή αντιγραφή, στις οποίες η αντιγραφή πραγματοποιείται με σάρωση του πρωτοτύπου και εκτύπωση των αντιγράφων με τη βοήθεια συσκευής ηλεκτροστατικής εκτύπωσης

8443 32

- -

Άλλες, ικανές να συνδέονται με αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών ή με δίκτυο:

8443 32 30

- - -

Τηλεομοιοτυπικές συσκευές

 

- - -

Άλλες:

8443 32 93

- - - -

Άλλες μηχανές που πραγματοποιούν τη λειτουργία της αντιγραφής με ενσωματωμένο οπτικό σύστημα

8443 32 99

- - - -

Άλλες:

8443 39

- -

Άλλες:

 

- - -

Άλλες συσκευές αντιγραφής:

8443 39 39

- - - -

Άλλες:

8443 39 90

- - -

Άλλες

 

-

Μέρη και εξαρτήματα:

8443 91

- -

Μέρη και εξαρτήματα μηχανών και συσκευών εκτύπωσης μέσω πλακών πινάκων, κυλίνδρων και άλλων οργάνων εκτύπωσης της κλάσης 8442 :

8443 99

- -

Άλλα:

8443 99 10

- - -

Ηλεκτρονικές συναρμολογήσεις

8450

Μηχανές για το πλύσιμο των ασπρόρουχων, έστω και με διάταξη στεγνώματος:

 

-

Μηχανές με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που δεν υπερβαίνει τα 10 kg:

8450 11

- -

Μηχανές εντελώς αυτόματες:

 

- - -

Με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που δεν υπερβαίνει τα 6 kg:

8450 11 19

- - - -

Τοποθέτησης των ρούχων από επάνω

8450 11 90

- - -

Με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που υπερβαίνει τα 6 kg, αλλά δεν υπερβαίνει τα 10 kg

8450 12 00

- -

Άλλες μηχανές, με ενσωματωμένο φυγόκεντρο στραγγιστήριο ή στεγνωτήριο

8450 19 00

- -

Άλλες

8450 20 00

-

Μηχανές με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που υπερβαίνει τα 10 kg

8450 90 00

-

Μέρη

8451

Μηχανές και συσκευές (άλλες από τις μηχανές της κλάσης 8450 ) για το πλύσιμο, το καθάρισμα, το στράγγισμα, το στέγνωμα, το σιδέρωμα, το πάτημα (πρεσάρισμα) (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες σταθεροποίησης), τη λεύκανση, τη βαφή, το κολλάρισμα, το τελείωμα, την επίχριση ή διαπότιση των νημάτων, υφασμάτων ή τεχνουργημάτων από υφαντικές ύλες, και μηχανές για την επικάλυψη των υφασμάτων ή άλλων υποθεμάτων που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή καλυμμάτων δαπέδων, όπως ο λινοτάπητας (linoleum). Μηχανές για την περιτύλιξη, το ξετύλιγμα, δίπλωμα, κόψιμο σε σχήματα ή οδοντώματα των υφασμάτων:

8451 10 00

-

Μηχανές για το στεγνό καθάρισμα

 

-

Μηχανές στεγνώματος:

8451 21 00

- -

Με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που δεν υπερβαίνει τα 10 kg

8451 29 00

- -

Άλλες

8451 30 00

-

Μηχανές και πρέσες σιδερώματος, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πρέσες σταθεροποίησης

8451 40 00

-

Μηχανές για το πλύσιμο, τη λεύκανση ή τη βαφή

8451 50 00

-

Μηχανές για την περιτύλιξη, το ξετύλιγμα, δίπλωμα, κόψιμο σε σχήματα ή οδοντώματα των υφασμάτων

8451 80

-

Άλλες μηχανές και συσκευές:

8451 80 10

- -

Μηχανές για την επικάλυψη των υφασμάτων και άλλων υποθεμάτων που προορίζονται για την κατασκευή καλυμμάτων δαπέδων, όπως από λινοτάπητα (linoleum) κ.λπ.

8451 80 80

- -

Άλλες

8451 90 00

-

Μέρη

8467

Εργαλεία που λειτουργούν με συμπιεσμένο αέρα, υδραυλικά ή με ενσωματωμένο κινητήρα (ηλεκτρικό ή μη ηλεκτρικό), για εργασία με το χέρι:

 

-

Με συμπιεσμένο αέρα:

8467 11

- -

Περιστροφικά (έστω και κρουστικά)

 

-

Με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα:

8467 21

- -

Εργαλεία διάτρησης κάθε είδους, στα οποία περιλαμβάνονται και τα περιστροφικά

8467 22

- -

Πριόνια

8467 29

- -

Άλλα:

8467 29 20

- - -

Που λειτουργούν χωρίς εξωτερική πηγή ενέργειας

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Ακονιστικές και λειαντικές μηχανές:

8467 29 51

- - - - -

Ακονιστικές μηχανές διαμόρφωσης

8467 29 53

- - - - -

Λειαντικές μηχανές με ιμάντες

8467 29 59

- - - - -

Άλλες

8467 29 80

- - - -

Μεγάλα ψαλίδια κοπής φρακτών, ψαλίδια κοπής χορτοτάπητα

8467 29 85

- - - -

Άλλες

 

-

Άλλα εργαλεία:

8467 81 00

- -

Αλυσοπρίονα

 

-

Μέρη:

8467 91 00

- -

Αλυσοπριόνων

8467 92 00

- -

Εργαλείων που λειτουργούν με συμπιεσμένο αέρα

8467 99 00

- -

Άλλα

8469 00

Γραφομηχανές εκτός από τους εκτυπωτές της κλάσης 8443 και μηχανές για την επεξεργασία κειμένου

8470

Υπολογιστικές μηχανές και μηχανές τσέπης για την καταγραφή, αναπαραγωγή και ένδειξη πληροφοριών με υπολογιστική δυνατότητα. Λογιστικές μηχανές, μηχανές αποτύπωσης ταχυδρομικών τελών σε φάκελα αλληλογραφίας, μηχανές εκδόσεως εισιτηρίων και παρόμοιες μηχανές, που περιλαμβάνουν και διάταξη υπολογισμού. Ταμειομηχανές:

8470 10 00

Υπολογιστικές μηχανές ηλεκτρονικές που μπορούν να λειτουργούν χωρίς εξωτερική πηγή ηλεκτρικής ενέργειας και μηχανές τσέπης που περιλαμβάνουν υπολογιστική διάταξη και μπορούν να καταγράφουν, αναπαράγουν και εμφανίζουν πληροφορίες

 

-

Άλλες υπολογιστικές μηχανές ηλεκτρονικές:

8470 29 00

- -

Άλλες

8470 90 00

-

Άλλες

8471

Αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και μονάδες (στοιχεία) αυτών. Μαγνητικές ή οπτικές διατάξεις ανάγνωσης, μηχανές εγγραφής των πληροφοριών σε υπόθεμα με κωδικοποιημένη μορφή και μηχανές επεξεργασίας των πληροφοριών αυτών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

8471 80 00

-

Άλλες μονάδες αυτόματων μηχανών επεξεργασίας πληροφοριών

8471 90 00

-

Άλλες

8472

Άλλες μηχανές και συσκευές γραφείου (π.χ. πολύγραφοι εκτογραφικού τύπου ή μεμβρανών, μηχανές εκτύπωσης διευθύνσεων, αυτόματοι διανομείς τραπεζογραμματίων, μηχανές διαλογής, μετρήσεως ή συσκευασίας σε κυλίνδρους των κερμάτων, συσκευές για το ξύσιμο των μολυβιών, συσκευές για το τρύπημα ή τη σύνδεση εγγράφων):

8472 10 00

-

Πολύγραφοι

8472 30 00

-

Μηχανές για τη διαλογή, το δίπλωμα, την τοποθέτηση σε φάκελο ή ταινία ταχυδρομείου, μηχανές ανοίγματος, κλεισίματος ή σφραγίσματος της αλληλογραφίας και μηχανές για την επικόλληση ή ακύρωση ενσήμων

8472 90

-

Άλλα:

8472 90 10

- -

Μηχανές διαλογής, μέτρησης και συσκευασίας σε κυλίνδρους των κερμάτων

8472 90 30

- -

Αυτόματες ταμειολογιστικές μηχανές

8473

Μέρη και εξαρτήματα (άλλα από τα κιβώτια μεταφοράς, τα καλύμματα και τα παρόμοια) που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις μηχανές ή συσκευές των κλάσεων 8469 μέχρι 8472 :

8473 10

-

Μέρη και εξαρτήματα των μηχανών της κλάσης 8469 :

 

-

Μέρη και εξαρτήματα των μηχανών της κλάσης 8470 :

8473 21

- -

Για τις ηλεκτρονικές υπολογιστικές μηχανές των διακρίσεων 8470 10 , 8470 21  ή 8470 29 :

8473 21 90

- - -

Άλλες

8473 30

-

Μέρη και εξαρτήματα των μηχανών της κλάσης 8471

8473 40

-

Μέρη και εξαρτήματα των μηχανών της κλάσης 8472

8473 50

-

Μέρη και πρόσθετα εξαρτήματα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν εξίσου για μηχανές δύο ή περισσοτέρων από τις κλάσεις 8469 μέχρι 8472 :

8473 50 20

- -

Ηλεκτρονικές συναρμολογήσεις

8476

Μηχανές αυτόματες πωλήσεως προϊόντων (π.χ. πωλητές γραμματοσήμων, τσιγάρων, τροφίμων, ποτών), στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μηχανές για τη μετατροπή νομισμάτων:

 

-

Αυτόματες μηχανές πώλησης ποτών:

8476 21 00

- -

Που περιλαμβάνουν και διάταξη θέρμανσης ή ψύξης

8476 29 00

- -

Άλλες

 

-

Άλλες μηχανές:

8476 89 00

- -

Άλλες

8476 90 00

-

Μέρη

8479

Μηχανές και μηχανικές συσκευές με ιδιαίτερη λειτουργία, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό:

8479 20 00

-

Μηχανές και συσκευές για την εξαγωγή ή παρασκευή των ζωικών ή σταθερών φυτικών λαδιών ή λιπών

8479 30

-

Πρέσες για την κατασκευή μοριοσανίδων ή ινοσανίδων από ξύλο ή άλλες ξυλώδεις ύλες και άλλες μηχανές και συσκευές για την επεξεργασία του ξύλου ή του φελλού:

8479 30 90

- -

Άλλες

8479 40 00

-

Μηχανές σχοινοποιίας ή καλωδιοποιίας

8479 50 00

-

Βιομηχανικά ρομπότ που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

8479 60 00

-

Κλιματιστικές ψυκτικές συσκευές με εξάτμιση

 

-

Άλλες μηχανές και συσκευές:

8479 81 00

- -

Για την κατεργασία των μετάλλων, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μασουρίστρες για το τύλιγμα των ηλεκτρικών καλωδίων

8479 82 00

- -

Για την ανάμειξη, τη μάλαξη, το κοπάνισμα, τον τεμαχισμό, το κοσκίνισμα, την ομογενοποίηση, τη γαλακτωματοποίηση ή την ανατάραξη

8479 89

- -

Άλλες:

8479 89 60

- - -

Συστήματα κεντρικής λίπανσης

8480

Πλαίσια χυτηρίου. Βάσεις για μήτρες. Μοντέλα για μήτρες. Μήτρες για μέταλλα (άλλες από τις μήτρες χελωνών), τα μεταλλικά καρβίδια, το γυαλί, τις ορυκτές ύλες, το καουτσούκ ή τις πλαστικές ύλες:

8480 30

-

Μοντέλα για μήτρες:

8480 30 90

- -

Άλλα

 

-

Μήτρες για τα μέταλλα ή τα μεταλλικά καρβίδια:

8480 49 00

- -

Άλλες

 

-

Μήτρες για το καουτσούκ ή τις πλαστικές ύλες:

8480 79 00

- -

Άλλες

8481

Είδη κρουνοποιίας και παρόμοια όργανα για σωληνώσεις, ατμολέβητες, δεξαμενές, κάδους ή παρόμοια δοχεία, στα οποία περιλαμβάνονται και οι υποβιβαστές πίεσης και οι θερμοστατικές δικλείδες:

8481 10

-

Υποβιβαστές πίεσης:

8481 10 05

- -

Συνδυασμένοι με φίλτρα ή λιπαντήρες

 

- -

Άλλοι:

8481 10 19

- - -

Από χυτοσίδηρο ή χάλυβα

8481 20

-

Βαλβίδες για όργανα μετάδοσης της κίνησης που λειτουργούν με σύστημα ελαιουδραυλικό ή συμπιεσμένου αέρα

8481 30

-

Επιγλωττίδες και δικλείδες συγκράτησης

8481 40

-

Δικλείδες υπερπλήρωσης ή ασφαλείας

8481 80

-

Άλλα είδη κρουνοποιίας και παρόμοια όργανα:

 

- -

Κρουνοποιίας ειδών υγιεινής:

8481 80 11

- - -

Αναμείκτες κάθε είδους

8481 80 19

- - -

Άλλα

 

- -

Κρουνοποιίας για σωληνώσεις κεντρικής θέρμανσης:

8481 80 31

- - -

Κρουνοί θερμοστατικοί

8481 80 40

- -

Βαλβίδες για επίσωτρα και αεροθαλάμους

 

- -

Άλλα:

 

- - -

Βαλβίδες ρύθμισης:

8481 80 51

- - - -

Θερμοκρασίας

8481 80 59

- - - -

Άλλες:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Κρουνοί και βαλβίδες άμεσης διόδου:

8481 80 61

- - - - -

Από χυτοσίδηρο

8481 80 63

- - - - -

Από χάλυβα

8481 80 69

- - - - -

Άλλα:

 

- - - -

Κρουνοί με δικλείδες:

8481 80 71

- - - - -

Από χυτοσίδηρο

8481 80 73

- - - - -

Από χάλυβα

8481 80 79

- - - - -

Άλλα

8481 80 81

- - - -

Κρουνοί με σφαιρικό περιστροφέα, κωνικό ή κυλινδρικό

8481 80 85

- - - -

Κρουνοί με πεταλούδα

8481 80 87

- - - -

Κρουνοί με μεμβράνη

8482

Ρουλεμάν με σφαιρίδια (μπίλιες), με κώνους, με κυλίνδρους ή με βελόνες:

8482 10

-

Ρουλεμάν με σφαιρίδια (μπίλιες):

8482 10 10

- -

Των οποίων η μεγαλύτερη εξωτερική διάμετρος δεν υπερβαίνει τα 30 mm

8482 30 00

-

Ρουλεμάν με κυλίνδρους σε σχήμα βαρελιού

8482 40 00

-

Ρουλεμάν με βελόνες

8482 50 00

-

Ρουλεμάν με κυλινδρικούς κυλίνδρους

8482 80 00

-

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα συνδυασμένα ρουλεμάν

 

-

Μέρη:

8482 91

- -

Σφαιρίδια (μπίλιες), κώνοι, κύλινδροι και βελόνες

8482 99 00

- -

Άλλα

8483

Άξονες για τη μετάδοση της κίνησης (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι εκκεντροφόροι και οι στροφαλοφόροι άξονες) και στρόφαλοι. Έδρανα και κουζινέτα. Οδοντωτοί τροχοί και τροχοί τριβής. Ελικωτοί άξονες με μπίλιες ή κυλινδρίσκους. Υποπολλαπλασιαστές και πολλαπλασιαστές και μετατροπείς ταχύτητας, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετατροπείς ζεύξης. Σφόνδυλοι και τροχαλίες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι αυλακωτές τροχαλίες. Συμπλέκτες και όργανα σύζευξης, στα οποία περιλαμβάνονται και οι αρθρωτές συναρμογές ρουλεμάν με κυλινδρικούς κυλίνδρους:

8483 20 00

-

Κελύφη εδράνων με ενσωματωμένα ένσφαιρα ή κυλινδρικά έδρανα κυλίσεως

8484

Μεταλλοπλαστικές συναρμογές (φλάντζες). Συλλογές ή συνδυασμοί συναρμογών διαφόρων συνθέσεων που παρουσιάζονται σε σακουλάκια, φακέλους ή μηχανικές στεγανοποιητικές συναρμογές:

8484 20 00

-

Μηχανικές στεγανοποιητικές συναρμογές

8487

Μέρη μηχανών ή συσκευών, που δεν έχουν ηλεκτρικές συνδέσεις, μέρη με ηλεκτρική μόνωση, διατάξεις πηνίων, επαφές, ούτε άλλα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό:

8487 10

-

Έλικες για πλοία και τα πτερύγιά τους:

8487 10 90

- -

Άλλοι

8487 90

-

Άλλα

8501

Ηλεκτροκινητήρες και ηλεκτρογεννήτριες, με εξαίρεση τα συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος:

8501 10

-

Κινητήρες με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 37,5 W

 

-

Άλλοι κινητήρες εναλλασσόμενου ρεύματος, πολυφασικοί:

8501 53

- -

Με ισχύ που υπερβαίνει τα 75 kW:

 

- - -

Άλλοι, με ισχύ:

8501 53 99

- - - -

Που υπερβαίνει τα 750 kW

8503 00

Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις μηχανές των κλάσεων 8501  ή 8502 :

8503 00 10

-

Στεφάνες μη μαγνητικές

 

-

Άλλα:

8503 00 91

- -

Από χυτοσίδηρο ή χάλυβα απλής χύτευσης ή σε τύπους

8504

Ηλεκτρικοί μετασχηματιστές, ηλεκτρικοί μετατροπείς ρεύματος στατοί (π.χ. ανορθωτές), πηνία αντίδρασης και αυτεπαγωγής:

 

-

Μετασχηματιστές με υγρό διηλεκτρικό:

8504 21 00

- -

Με ικανότητα μετασχηματισμού ρεύματος που δεν υπερβαίνει τα 650 kVA

8504 22

- -

Με ικανότητα μετασχηματισμού ρεύματος που υπερβαίνει τα 650 kVA αλλά δεν υπερβαίνει τα 10 000 kVA:

8504 22 10

- - -

Με ισχύ που υπερβαίνει τα 650 kVA, αλλά δεν υπερβαίνει τα 1 600 kVA

8504 23 00

- -

Με ικανότητα μετασχηματισμού ρεύματος που υπερβαίνει τα 10 000 kVA

8504 90

-

Μέρη:

 

- -

Μετασχηματιστών, πηνίων αντίδρασης και αυτεπαγωγής:

8504 90 05

- - -

Ηλεκτρονικές συναρμολογήσεις για προϊόντα της διάκρισης 8504 50 20

 

- - -

Άλλα:

8504 90 18

- - - -

Άλλα

 

- -

Μετατροπέων ρεύματος στατών:

8504 90 91

- - -

Ηλεκτρονικές συναρμολογήσεις για προϊόντα της διάκρισης 8504 40 30

8504 90 99

- - -

Άλλα

8505

Ηλεκτρομαγνήτες. Μαγνήτες μόνιμοι και είδη που προορίζονται να γίνουν μόνιμοι μαγνήτες μετά από μαγνητοποίηση. Δίσκοι, σώματα πηνίων και παρόμοιες μαγνητικές ή ηλεκτρομαγνητικές διατάξεις συγκράτησης. Συζεύξεις, συμπλέκτες, διατάξεις μεταβολής της ταχύτητας και φρένα, ηλεκτρομαγνητικά. Ηλεκτρομαγνητικές κεφαλές ανύψωσης:

 

-

Μαγνήτες μόνιμοι και είδη που προορίζονται να γίνουν μόνιμοι μαγνήτες μετά από μαγνητοποίηση:

8505 11 00

- -

Από μέταλλο

8505 19

- -

Άλλοι

8505 20 00

-

Συζεύξεις, συμπλέκτες, διατάξεις μεταβολής της ταχύτητας και φρένα, ηλεκτρομαγνητικά

8505 90

-

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μέρη:

8505 90 20

- -

Ηλεκτρομαγνήτες. Δίσκοι, σώματα πηνίων και παρόμοιες μαγνητικές ή ηλεκτρομαγνητικές διατάξεις συγκράτησης

8505 90 90

- -

Μέρη

8506

Ηλεκτρικές στήλες και συστοιχίες ηλεκτρικών στηλών:

8506 10

-

Με διοξείδιο του μαγγανίου

8506 50

-

Με λίθιο

8506 60 00

-

Αέρα-ψευδαργύρου

8506 80

-

Άλλες ηλεκτρικές στήλες και συστοιχίες ηλεκτρικών στηλών

8506 90 00

-

Μέρη

8508

Ηλεκτρικές σκούπες

8509

Συσκευές ηλεκτρομηχανικές με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα, για οικιακή χρήση, άλλες από τις ηλεκτρικές σκούπες της κλάσης 8508

8510

Ξυριστικές μηχανές, μηχανές κουρέματος και αποτριχωτικές συσκευές με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα

8511

Συσκευές και διατάξεις ηλεκτρικές για την αφή ή το ξεκίνημα των κινητήρων, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με σπινθήρες ή με συμπίεση [π.χ. μαγνητοηλεκτρικές, δυναμομαγνητοηλεκτρικές, πηνία αφής, αναφλεκτήρες αφής ή θέρμανσης, εκκινητήρες (μίζες)]. Γεννήτριες (π.χ. δυναμοηλεκτρικές, εναλλάκτες) και διατάξεις σύνδεσης-αποσύνδεσης, που χρησιμοποιούνται με τους κινητήρες αυτούς:

8511 90 00

-

Μέρη

8512

Ηλεκτρικές συσκευές φωτισμού ή σηματοδότησης (με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 8539 ), υαλοκαθαριστήρες, διατάξεις ηλεκτρικές για την αφαίρεση των κρυστάλλων πάγου και του αχνού, των τύπων που χρησιμοποιούνται για ποδήλατα ή αυτοκίνητα

8513

Ηλεκτρικές λυχνίες φορητές, που προορίζονται να λειτουργούν με τη δική τους πηγή ηλεκτρικής ενέργειας (π.χ. με στήλες, συσσωρευτές, ηλεκτρομαγνητικές διατάξεις), άλλες από τις συσκευές φωτισμού της κλάσης 8512

8515

Μηχανές και συσκευές για τη συγκόλληση με διάφορους τρόπους (έστω και με την ικανότητα να κόβουν), ηλεκτρικές (στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες με αέριο που θερμαίνονται με ηλεκτρισμό) ή που λειτουργούν με λέιζερ (laser) ή άλλες δέσμες φωτός ή φωτονίων, με υπερήχους, με δέσμες ηλεκτρονίων, με μαγνητικές ωθήσεις ή με εκτόξευση πλάσματος. Ηλεκτρικές μηχανές και συσκευές για την εκτόξευση σε θερμή κατάσταση μετάλλων ή μεταλλοκεραμικών συνθέσεων:

 

-

Μηχανές και συσκευές για τη συγκόλληση ισχυρή ή ελαφριά:

8515 11 00

- -

Σίδερα και πιστόλια συγκόλλησης

8515 19 00

- -

Άλλες

 

-

Μηχανές και συσκευές για τη συγκόλληση των μετάλλων με αντίσταση:

8515 21 00

- -

Εξ ολοκλήρου ή μερικώς αυτόματες

8515 29 00

- -

Άλλα

 

-

Μηχανές και συσκευές για τη συγκόλληση των μετάλλων με τόξο ηλεκτρικό ή με εκτόξευση δέσμης πλάσματος:

8515 31 00

- -

Εξ ολοκλήρου ή μερικώς αυτόματες

8515 39

- -

Άλλες:

 

- - -

Χειροκίνητες, με ηλεκτρόδια επενδυμένα, που φέρουν τις διατάξεις συγκόλλησης αυτών, και:

8515 39 13

- - - -

Μετασχηματιστή

8515 39 90

- - -

Άλλες

8515 80

-

Άλλες μηχανές και συσκευές

8515 90 00

-

Μέρη

8516

Θερμαντήρες νερού και συσκευές, που βυθίζονται στο νερό για τη θέρμανσή του, ηλεκτρικά. Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις. Συσκευές ηλεκτροθερμικές για την κόμμωση (π.χ. στεγνώματος, κατσαρώματος, θέρμανσης τσιμπίδων κατσαρώματος) ή για το στέγνωμα των χεριών. Ηλεκτρικά σίδερα σιδερώματος. Άλλες ηλεκτροθερμικές συσκευές για οικιακές χρήσεις. Θερμαντικές αντιστάσεις, άλλες από εκείνες της κλάσης 8545 :

8516 10

-

Ηλεκτρικοί ταχυθερμοσίφωνες και δεξαμενές θερμού νερού και συσκευές, που βυθίζονται στο νερό για τη θέρμανσή του:

8516 10 11

- -

Στιγμιαίοι

 

-

Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις:

8516 21 00

- -

Ηλεκτρικοί θερμαντήρες με θερμοσυσσώρευση

8516 29

- -

Άλλες:

8516 29 50

- - -

Ηλεκτρικοί θερμαντήρες με μετατροπή της θερμότητας

 

- - -

Άλλοι:

8516 29 99

- - - -

Άλλοι

 

-

Ηλεκτροθερμικές συσκευές για την κόμμωση ή για το στέγνωμα των χεριών:

8516 31 00

- -

Συσκευές για το στέγνωμα των μαλλιών

8516 32 00

- -

Άλλες συσκευές για την κόμμωση

8516 33 00

- -

Συσκευές για το στέγνωμα των χεριών

8516 40 00

-

Ηλεκτρικά σίδερα σιδερώματος

8516 50 00

-

Φούρνοι με μικροκύματα

8516 60

-

Άλλοι φούρνοι. Κουζίνες, εστίες (μάτια) μαγειρέματος, καμινέτα. Σχάρες και ψηστιέρες

 

-

Άλλες ηλεκτροθερμικές συσκευές:

8516 71 00

- -

Συσκευές για την παρασκευή του καφέ ή του τσαγιού

8516 72 00

- -

Φρυγανιέρες

8516 79

- -

Άλλες

8516 80

-

Θερμαντικές αντιστάσεις:

8516 80 80

- -

Άλλες

8516 90 00

-

Μέρη

8517

Τηλεφωνικές συσκευές συνδρομητών, στις οποίες περιλαμβάνονται τα τηλέφωνα για κυψελοειδή δίκτυα ή για άλλα ασύρματα δίκτυα. Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη της φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές για την επικοινωνία σε ενσύρματο ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής), άλλες από τις συσκευές των κλάσεων 8443 , 8525 , 8527  ή 8528 :

 

-

Τηλεφωνικές συσκευές συνδρομητών, στις οποίες περιλαμβάνονται τα τηλέφωνα για κυψελοειδή δίκτυα ή για άλλα ασύρματα δίκτυα:

8517 11 00

- -

Συσκευές ενσύρματης τηλεφωνίας με ασύρματο ακουστικό

8517 18 00

- -

Άλλες

 

-

Άλλες συσκευές για τη μετάδοση ή τη λήψη της φωνής, εικόνων ή άλλων δεδομένων, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές για την επικοινωνία σε ενσύρματο ή ασύρματο δίκτυο (τοπικό δίκτυο ή δίκτυο ευρείας περιοχής):

8517 69

- -

Άλλες:

8517 69 10

- - -

Τηλέφωνα με εικόνα

8517 69 20

- - -

Εσωτερικά τηλέφωνα

8518

Μικρόφωνα και τα υποστηρίγματά τους. Μεγάφωνα, έστω και προσαρμοσμένα σε πλαίσια. Ακουστικά κεφαλής και αυτιών, έστω και συνδυασμένα με μικρόφωνο, και σύνολα ή συνδυασμοί που αποτελούνται από ένα μικρόφωνο και ένα ή περισσότερα μεγάφωνα. Ηλεκτρικοί ενισχυτές ακουστικής συχνότητας. Ηλεκτρικές συσκευές για την ενίσχυση του ήχου:

8518 30

-

Ακουστικά κεφαλńς και αυτιών, έστω και συνδυασμένα με μικρόφωνο, και σύνολα που αποτελούνται από ένα μικρόφωνο και ένα ή περισσότερα μεγάφωνα:

8518 30 20

- -

Ακουστικά ενσύρματης τηλεφωνίας

8518 90 00

-

Μέρη

8519

Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου:

8519 20

-

Συσκευές που λειτουργούν με την εισαγωγή νομίσματος, τραπεζογραμματίου, τραπεζικής κάρτας, κέρματος ή με άλλο μέσο πληρωμής:

 

- -

Άλλα:

8519 20 99

- - -

Άλλα

8519 30 00

-

Συσκευές περιστροφής των δίσκων

 

-

Άλλες συσκευές:

8519 81

- -

Που χρησιμοποιούν μαγνητικό ή οπτικό υπόθεμα ή υπόθεμα με ημιαγωγό:

 

- - -

Συσκευές αναπαραγωγής ήχου (στις οποίες συμπεριλαμβάνονται τα κασετόφωνα), χωρίς ενσωματωμένη διάταξη εγγραφής ήχου:

 

- - - -

Άλλες συσκευές αναπαραγωγής του ήχου:

 

- - - - -

Άλλα κασετόφωνα:

8519 81 21

- - - - - -

Με σύστημα αναλογικής και ψηφιακής ανάγνωσης

8519 81 25

- - - - - -

Άλλες:

 

- - - - -

Άλλες:

 

- - - - - -

Με σύστημα ανάγνωσης με ακτίνες λέιζερ (laser):

8519 81 31

- - - - - - -

Του τύπου που χρησιμοποιείται για τα αυτοκίνητα, με δίσκους ψηφιακής εγγραφής (κόμπακτ) με διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 6,5 cm

8519 81 45

- - - - - -

Άλλες:

 

- - -

Άλλες συσκευές:

 

- - - -

Άλλες συσκευές εγγραφής και αναπαραγωγής του ήχου, πάνω σε μαγνητικές ταινίες:

 

- - - - -

Με κασέτες:

 

- - - - - -

Με ενσωματωμένο ενισχυτή και ένα ή περισσότερα ενσωματωμένα μεγάφωνα:

8519 81 61

- - - - - - -

Άλλες

8519 89

- -

Άλλες:

 

- - -

Συσκευές αναπαραγωγής ήχου, χωρίς ενσωματωμένη διάταξη εγγραφής ήχου:

8519 89 11

- - - -

Ηλεκτρόφωνα, άλλα από εκείνα της διάκρισης 8519 20

8519 89 19

- - - -

Άλλες

8521

Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής βιντεοφωνικές, έστω και με ενσωματωμένο δέκτη βιντεοφωνικών σημάτων:

8521 90 00

-

Άλλες

8522

Μέρη και πρόσθετα εξαρτήματα κατάλληλα για χρήση αποκλειστικά ή κυρίως για τις συσκευές των κλάσεων 8519  ή 8521 :

8522 90

-

Άλλα:

8522 90 30

- -

Βελόνες ή αιχμές. Διαμάντια, ζαφείρια και άλλες πέτρες πολύτιμες ή ημιπολύτιμες και πέτρες συνθετικές ή ανασχηματισμένες, συναρμολογημένες ή μη

8523

Δίσκοι, ταινίες, διατάξεις στερεάς κατάστασης μη πτητικής αποθήκευσης με ημιαγωγό, «έξυπνες κάρτες» (smart cards) και άλλα υποθέματα για την εγγραφή του ήχου ή για άλλες ανάλογες εγγραφές, έστω και γραμμένα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι μήτρες και τα γαλβανισμένα εκμαγεία για την κατασκευή των δίσκων, άλλα από τα προϊόντα του κεφαλαίου 37:

 

-

Μαγνητικά υποθέματα:

8523 21 00

- -

Κάρτες με μαγνητική λωρίδα

8523 29

- -

Άλλα

 

-

Οπτικά υποθέματα:

8523 41

- -

Άγραφα

8523 49

- -

Άλλα:

 

- - -

Δίσκοι με σύστημα οπτικής ανάγνωσης με ακτίνες λέιζερ (laser):

8523 49 25

- - - -

Για την αναπαραγωγή φαινομένων εκτός από ήχο ή εικόνα

 

- - - -

Για την αναπαραγωγή ήχου αποκλειστικά:

8523 49 31

- - - - -

Με διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 6,5 cm

8523 49 39

- - - - -

Με διάμετρο που υπερβαίνει τα 6,5 cm

 

- - - -

Άλλα

8523 49 45

- - - - -

Για την αναπαραγωγή αναπαράστασης εντολών, δεδομένων, ήχων και εικόνων γραμμένων σε αναγνώσιμη ψηφιακή μορφή και ικανή να δεχθεί χειρισμούς ή να παράσχει διάδραση σε χρήστη, μέσω αυτόματης μηχανής επεξεργασίας πληροφοριών

 

- - - - -

Άλλα:

8523 49 51

- - - - - -

Ψηφιακοί δίσκοι πολλαπλών χρήσεων (DVD)

8523 49 59

- - - - - -

Άλλα

 

- - -

Άλλα:

8523 49 93

- - - - -

Για την αναπαραγωγή αναπαράστασης εντολών, δεδομένων, ήχων και εικόνων γραμμένων σε αναγνώσιμη ψηφιακή μορφή και ικανή να δεχθεί χειρισμούς ή να παράσχει διάδραση σε χρήστη, μέσω αυτόματης μηχανής επεξεργασίας πληροφοριών

8523 49 99

- - - -

Άλλα:

 

-

Υποθέματα με ημιαγωγό:

8523 51

- -

Διατάξεις στερεάς κατάστασης μη πτητικής αποθήκευσης με ημιαγωγό:

8523 51 10

- - -

Άγραφα

 

- - -

Άλλα:

8523 51 99

- - - -

Άλλα

8523 52

- -

«Έξυπνες κάρτες» (smart cards)

8523 80

-

Άλλα:

 

- -

Άλλα:

8523 80 99

- - -

Άλλα

8525

Συσκευές εκπομπής για τη ραδιοφωνία ή την τηλεόραση, έστω και με ενσωματωμένη συσκευή λήψης ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση, ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και βιντεοκάμερες

8525 50 00

-

Συσκευές εκπομπής

8525 80

-

Συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση, ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και βιντεοκάμερες

 

- -

Συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση:

8525 80 11

- - -

Που φέρουν τουλάχιστον τρεις σωλήνες λήψης εικόνων

8525 80 30

- -

Ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές

 

- -

Βιντεοκάμερες:

8525 80 91

- - -

Που μπορούν να καταγράψουν ήχο και εικόνα που λαμβάνεται μόνο από συσκευή λήψης εικόνων για τηλεόραση

8527

Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία, έστω και συνδυασμένες στο ίδιο περίβλημα με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή ωρολογιακή συσκευή:

 

-

Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία που μπορούν να λειτουργήσουν χωρίς εξωτερική πηγή ενέργειας:

8527 12

- -

Ραδιοκασετόφωνα τσέπης

8527 12 90

- - -

Άλλα

8527 13

- -

Άλλες συσκευές συνδυασμένες με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου:

 

- - -

Άλλες:

8527 13 99

- - - -

Άλλες

 

-

Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία που μπορούν να λειτουργήσουν μόνο με εξωτερική πηγή ενέργειας, του τύπου που χρησιμοποιείται στα αυτοκίνητα οχήματα:

8527 21

- -

Συνδυασμένες με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου:

 

- - -

Με δυνατότητα λήψης και αποκωδικοποίησης ψηφιακών σημάτων του συστήματος ραδιοφωνικών δεδομένων (RDS):

8527 21 20

- - - -

Με σύστημα ανάγνωσης με ακτίνες λέιζερ (laser):

 

- - - -

Άλλες:

8527 21 59

- - - - -

Άλλες

8527 29 00

- -

Άλλες

 

-

Άλλες:

8527 91

- -

Συνδυασμένες με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου:

 

- - -

Άλλες:

8527 91 35

- - - -

Με σύστημα ανάγνωσης με ακτίνες λέιζερ (laser):

 

- - - -

Άλλες:

8527 91 99

- - - - -

Άλλες:

8527 99 00

- -

Άλλες

8528

Οθόνες απεικόνισης και συσκευές προβολής, που δεν ενσωματώνουν δέκτες τηλεόρασης. - Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένη ή μη συσκευή λήψης για τη ραδιοφωνία ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή εικόνας:

 

-

Οθόνες απεικόνισης με σωληνωτές καθοδικές λυχνίες:

8528 49

- -

Άλλες:

8528 49 80

- - -

Έγχρωμες

 

-

Άλλες οθόνες απεικόνισης:

8528 59

- -

Άλλες

 

-

Συσκευές προβολής:

8528 69

- -

Άλλες:

8528 69 10

- - -

Που λειτουργούν μέσω επίπεδης οθόνης προβολής (π.χ. με διατάξεις με υγρούς κρυστάλλους), ικανής να προβάλλει ψηφιακές πληροφορίες που παράγονται από κεντρική μονάδα αυτόματης μηχανής επεξεργασίας πληροφοριών

 

- - -

Άλλες:

8528 69 99

- - - -

Έγχρωμες

 

-

Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένη ή μη συσκευή λήψης για τη ραδιοφωνία ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή εικόνας:

8528 71

- -

Που δεν έχουν σχεδιαστεί να ενσωματώνουν διάταξη οπτικής ένδειξης ή οθόνη απεικόνισης

8528 72

- -

Άλλες, έγχρωμες

8528 73 00

- -

Άλλες, μονόχρωμες

8529

Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις συσκευές των κλάσεων 8525 μέχρι 8528 :

8529 10

-

Κεραίες και ανακλαστήρες κεραιών κάθε τύπου. Μέρη που αναγνωρίζονται ότι χρησιμοποιούνται μαζί με τα είδη αυτά:

 

- -

Κεραίες:

8529 10 11

- - -

Κεραίες τηλεσκοπικές και κεραίες με μορφή μαστιγίου για φορητές συσκευές και για συσκευές που τοποθετούνται σε αυτοκίνητα οχήματα

 

- - -

Κεραίες εξωτερικές για δέκτες ραδιοφωνίας και τηλεόρασης:

8529 10 31

- - - -

Για λήψη μέσω δορυφόρου

8529 10 39

- - - -

Άλλες:

8529 90

-

Άλλες:

8529 90 20

- -

Μέρη συσκευών των διακρίσεων 8525 60 00 , 8525 80 30 , 8528 41 00 , 8528 51 00 και 8528 61 00

 

- -

Άλλα:

 

- - -

Πλαίσια και κουτιά:

8529 90 49

- - - -

Από άλλες ύλες

 

- - -

Άλλα:

8529 90 92

- - - -

Για συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση των διακρίσεων 8525 80 11 και 8525 80 19 και για συσκευές των κλάσεων 8527 και 8528

8531

Ηλεκτρικές συσκευές ακουστικής ή οπτικής σηματοδότησης (π.χ. συστήματα κουδουνιών, σειρήνες, αναγγελτήριοι πίνακες, ειδοποιητήριες συσκευές για την προστασία κατά της κλοπής ή πυρκαγιάς), άλλες από εκείνες των κλάσεων 8512  ή 8530 :

8531 10

-

Ηλεκτρικές ειδοποιητήριες συσκευές για την προστασία κατά της κλοπής ή πυρκαγιάς και παρόμοιες συσκευές:

8531 10 30

- -

Των τύπων που χρησιμοποιούνται στα κτίρια

8531 90

-

Μέρη:

8531 90 85

- -

Άλλες

8532

Ηλεκτρικοί πυκνωτές, σταθεροί, μεταβλητοί ή ρυθμιζόμενοι:

8532 10 00

-

Πυκνωτές σταθεροί που έχουν κατασκευασθεί για τα ηλεκτρικά δίκτυα των 50/60 Hz και είναι ικανοί να απορροφήσουν ισχύ αντίδρασης ίση ή ανώτερη των 0,5 kvar (πυκνωτές ισχύος)

 

-

Άλλοι σταθεροί πυκνωτές:

8532 29 00

- -

Άλλοι

8532 90 00

-

Μέρη

8533

Αντιστάσεις ηλεκτρικές μη θερμαντικές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ρεοστάτες και τα ποτενσιόμετρα):

 

-

Άλλες σταθερές αντιστάσεις:

8533 21 00

- -

Για ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 20 W

8533 29 00

- -

Άλλα

 

-

Αντιστάσεις μεταβλητές (στις οποίες περιλαμβάνονται οι ρεοστάτες και τα ποτενσιόμετρα) σε περιέλιξη:

8533 31 00

- -

Για ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 20 W

8533 40

-

Άλλες μεταβλητές αντιστάσεις (στις οποίες περιλαμβάνονται οι ρεοστάτες και τα ποτενσιόμετρα)

8533 90 00

-

Μέρη

8534 00

Τυπωμένα κυκλώματα

8535

Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων (π.χ. διακόπτες, διακόπτες αναστροφής, διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων, αλεξικέραυνα, διατάξεις για τον περιορισμό της τάσης, αντιστάσεις στα κύματα ηλεκτρισμού, ρευματολήπτες και άλλοι σύνδεσμοι, κουτιά σύνδεσης), για τάση που υπερβαίνει τα 1 000  V:

8535 10 00

-

Ασφάλειες και διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων με ασφάλειες

 

-

Αυτόματοι διακόπτες ρεύματος:

8535 21 00

- -

Για τάση κατώτερη των 72,5 kV

8535 30

-

Διακόπτες για την κατανομή και διακόπτες για τη διακοπή του ρεύματος

8535 40 00

-

Αλεξικέραυνα, συσκευές για τον περιορισμό της τάσης και αντιστάσεις στα κύματα ηλεκτρισμού

8535 90 00

-

Άλλα

8536

Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλώματων [π.χ. διακόπτες, διακόπτες αναστροφής, ηλεκτρονόμοι, διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων, αντιστάσεις στα κύματα ηλεκτρισμού, βύσματα (φις) και ρευματολήπτες, υποδοχές ηλεκτρικών λαμπτήρων (ντουί) και άλλοι σύνδεσμοι, κουτιά σύνδεσης], για τάση που δεν υπερβαίνει τα 1 000  V. Σύνδεσμοι για οπτικές ίνες, δέσμες ή καλώδια οπτικών ινών:

8536 10

-

Ασφάλειες και διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων με ασφάλειες

8536 20

-

Διακόπτες

8536 30

-

Άλλες συσκευές για την προστασία των ηλεκτρικών κυκλωμάτων

 

-

Ηλεκτρονόμοι:

8536 41

- -

Για τάση που δεν υπερβαίνει τα 60 V

8536 49 00

- -

Άλλοι

8536 50

-

Άλλοι διακόπτες για τη διακοπή, κατανομή και αναστροφή του ρεύματος:

8536 50 05

- -

Ηλεκτρονικοί διακόπτες συμπεριλαμβανομένων των θερμικά προστατευόμενων ηλεκτρονικών διακοπτών που αποτελούνται από ένα τρανζίστορ και ένα τσιπ με λογική (τεχνολογία chip on chip)

8536 50 07

- -

Ηλεκτρομηχανικοί διακόπτες για ρεύμα που δεν υπερβαίνει τα 11 A

 

- -

Άλλοι:

 

- - -

Για τάση που δεν υπερβαίνει τα 60 V:

8536 50 11

- - - -

Διακόπτες πλήκτρου ή πιεζόμενου κομβίου

8536 50 15

- - - -

Περιστροφικοί διακόπτες

8536 50 19

- - - -

Άλλοι:

 

-

Υποδοχές (ντουί) ηλεκτρικών λαμπτήρων, βύσματα (φις) και ρευματολήπτες:

8536 61

- -

Υποδοχές ηλεκτρικών λαμπτήρων (ντουί)

8536 69

- -

Άλλες

8536 70 00

-

Σύνδεσμοι για οπτικές ίνες,δέσμες ή καλώδια οπτικών ινών

8536 90

-

Άλλες συσκευές

8537

Πίνακες, πλαίσια, κονσόλες, αναλόγια, κιβώτια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ερμάρια για αριθμητικούς χειρισμούς) και άλλες βάσεις που φέρουν πολλές συσκευές των κλάσεων 8535  ή 8536 , για τον έλεγχο ή τη διανομή του ρεύματος, στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που φέρουν ενσωματωμένα όργανα ή συσκευές του κεφαλαίου 90, καθώς επίσης και συσκευές ψηφιακού ελέγχου εκτός από τις συσκευές μεταγωγής της κλάσης 8517

8538

Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις συσκευές των κλάσεων 8535 , 8536  ή 8537

8539

Λαμπτήρες και σωλήνες ηλεκτρικοί πυράκτωσης ή εκκένωσης, στους οποίους περιλαμβάνονται και τα είδη με την ονομασία «φάροι και προβολείς σφραγισμένοι» και οι λαμπτήρες και σωλήνες υπεριωδών ή υπέρυθρων ακτίνων. Ηλεκτρικοί λαμπτήρες τόξου:

 

-

Άλλοι λαμπτήρες και σωλήνες πυράκτωσης, με εξαίρεση εκείνους των υπεριωδών ή υπέρυθρων ακτίνων:

8539 21

- -

Αλογόνων, βολφραμίου

8539 22

- -

Άλλοι, με ισχύ που δεν υπερβαίνει τα 200 W και με τάση που υπερβαίνει τα 100 V

8539 29

- -

Άλλοι

 

-

Λαμπτήρες και σωλήνες εκκένωσης, άλλοι από εκείνους με υπεριώδεις ακτίνες:

8539 31

- -

Φθορισμού, θερμής καθόδου

8539 32

- -

Λαμπτήρες ατμών υδραργύρου ή νατρίου, λαμπτήρες μετάλλων αλογονιδίων

8539 39 00

- -

Άλλοι

 

-

Λαμπτήρες και σωλήνες με υπεριώδεις ή υπέρυθρες ακτίνες. Ηλεκτρικοί λαμπτήρες τόξου:

8539 49 00

- -

Άλλοι

8539 90

-

Μέρη:

8539 90 90

- -

Άλλα

8540

Λυχνίες κάθε είδους ηλεκτρονικές, θερμής καθόδου, ψυχρής καθόδου ή φωτοκαθόδου (π.χ. λυχνίες κάθε είδους, κενού, ατμού ή αερίου, σωληνωτοί ανορθωτές ατμού υδραργύρου, σωληνωτές καθοδικές λυχνίες, σωληνωτές και άλλες λυχνίες για συσκευές λήψης εικόνων τηλεόρασης):

 

-

Σωληνωτές καθοδικές λυχνίες για δέκτες τηλεόρασης, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι σωληνωτές λυχνίες για συσκευές προβολής εικόνων βίντεο:

8540 11 00

- -

Έγχρωμες

8540 20

-

Σωληνωτές λυχνίες για συσκευές λήψης εικόνων τηλεόρασης. Σωληνωτές λυχνίες μετατροπής ή ενίσχυσης εικόνων. Άλλες σωληνωτές λυχνίες φωτοκαθόδου:

8540 20 80

- -

Άλλες

 

-

Άλλες λυχνίες, κάθε είδους:

8540 89 00

- -

Άλλες

 

-

Μέρη:

8540 99 00

- -

Άλλα

8541

Δίοδοι, κρυσταλλολυχνίες και παρόμοιες διατάξεις με ημιαγωγό. Διατάξεις φωτοευαίσθητες με ημιαγωγό, στις οποίες περιλαμβάνονται και τα φωτοβολταϊκά κύτταρα έστω και συναρμολογημένα σε αυτοτελείς μονάδες ή κατασκευασμένα σε πλάκες. Δίοδοι εκπομπής φωτός. Κρύσταλλοι πιεζοηλεκτρικοί συναρμολογημένοι:

8541 10 00

-

Δίοδοι, άλλες από τις φωτοδιόδους και τις διόδους εκπομπής φωτός

 

-

Κρυσταλλολυχνίες, άλλες από τις φωτοκρυσταλλολυχνίες:

8541 29 00

- -

Άλλες

8541 30 00

-

Θυρίστορ, διάκ και τριάκ, άλλα από τις φωτοευαίσθητες διατάξεις

8541 40

-

Διατάξεις φωτοευαίσθητες με ημιαγωγό, στις οποίες περιλαμβάνονται και τα φωτοβολταϊκά κύτταρα έστω και συναρμολογημένα σε αυτοτελείς μονάδες ή κατασκευασμένα σε πλάκες. Δίοδοι εκπομπής φωτός

8541 90 00

-

Μέρη

8542

Ηλεκτρονικά ολοκληρωμένα κυκλώματα:

 

-

Ηλεκτρονικά ολοκληρωμένα κυκλώματα:

8542 31

- -

Επεξεργαστές και ελεγκτές, έστω και συνδυασμένοι με μνήμες, μετατροπείς, λογικά κυκλώματα, ενισχυτές, ωρολογιακά κυκλώματα και κυκλώματα συγχρονισμού ή άλλα κυκλώματα

8542 32

- -

Μνήμες:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Δυναμικές μνήμες ανάγνωσης-εγγραφής τυχαίας προσπέλασης (D-RAMs):

8542 32 39

- - - - -

Με ικανότητα απομνημόνευσης που υπερβαίνει τα 512 Mbits

8542 32 45

- - - -

Στατικές μνήμες ανάγνωσης-εγγραφής τυχαίας προσπέλασης (S-RAMs) στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κρυφές μνήμες ανάγνωσης-εγγραφής τυχαίας προσπέλασης (cache-RAMs)

8542 32 55

- - - -

Μνήμες μόνο ανάγνωσης, προγραμματιζόμενες, διαγράψιμες με υπεριώδεις ακτίνες (EPROMs)

 

- - - -

Μνήμες μόνο ανάγνωσης, διαγράψιμες με ηλεκτρικό ρεύμα, προγραμματιζόμενες (E2PROMs), στις οποίες περιλαμβάνονται και οι flash E2PROMs:

8542 32 75

- - - - -

Άλλες:

8542 32 90

- - - -

Άλλες μνήμες

8542 33 00

- -

Ενισχυτές

8542 39

- -

Άλλα:

8542 39 90

- - -

Άλλα

8542 90 00

-

Μέρη

8543

Μηχανές και συσκευές ηλεκτρικές που έχουν δική τους λειτουργία, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό:

8543 20 00

-

Γεννήτριες σημάτων

8543 70

-

Άλλες μηχανές και συσκευές:

8543 70 10

- -

Ηλεκτρικές μηχανές μετάφρασης ή που δύνανται να χρησιμοποιηθούν ως λεξικά

8543 70 30

- -

Ενισχυτές κεραιών

8543 70 50

- -

Ηλιακοί πάγκοι, ηλιακές οροφές και παρόμοιες συσκευές για μαύρισμα

8543 70 60

- -

Ηλεκτροδότες φρακτών

8544

Σύρματα, καλώδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ομοαξονικά καλώδια) και άλλοι αγωγοί με ηλεκτρική μόνωση (έστω και βερνικωμένα ή ανοδικώς οξειδωμένα), εφοδιασμένα ή όχι με τεμάχια σύνδεσης. Καλώδια από οπτικές ίνες, που αποτελούνται από ίνες επενδυμένες καθεμία χωριστά, έστω και αν φέρουν ηλεκτρικούς αγωγούς ή είναι εφοδιασμένα με τεμάχια σύνδεσης:

8544 20 00

-

Καλώδια ομοαξονικά και άλλοι ομοαξονικοί ηλεκτρικοί αγωγοί

 

-

Άλλοι ηλεκτρικοί αγωγοί, για τάσεις που δεν υπερβαίνουν τα 1 000  V:

8544 42

- -

Που έχουν εφοδιασθεί με τεμάχια σύνδεσης:

8544 42 90

- - -

Άλλοι

8544 49

- -

Άλλοι:

 

- - -

Άλλοι:

8544 49 91

- - - -

Σύρματα και καλώδια, με διάμετρο του άκρου που υπερβαίνει τα 0,51 mm

 

- - - -

Άλλοι:

8544 49 93

- - - - -

Για τάσεις που δεν υπερβαίνουν τα 80 V

8544 49 95

- - - - -

Για τάσεις που υπερβαίνουν τα 80 V αλλά δεν υπερβαίνουν τα 1 000  V

8544 60

-

Άλλοι ηλεκτρικοί αγωγοί, για τάσεις που υπερβαίνουν τα 1 000  V:

8544 60 10

- -

Με αγωγό από χαλκό

8545

Ηλεκτρόδια από άνθρακα, ψήκτρες από άνθρακα, άνθρακες για λαμπτήρες ή ηλεκτρικές στήλες και άλλα είδη από γραφίτη ή άλλο άνθρακα, με ή χωρίς μέταλλο, για ηλεκτρικές χρήσεις:

 

-

Ηλεκτρόδια:

8545 19 00

- -

Άλλα

8545 20 00

-

Ψήκτρες

8545 90

-

Άλλα:

8545 90 90

- -

Άλλα

8546

Μονωτήρες από κάθε ύλη για ηλεκτρική χρήση

8547

Τεμάχια μονωτικά, που αποτελούνται στο σύνολό τους από μονωτικές ύλες ή που περιλαμβάνουν απλά μεταλλικά τεμάχια συναρμολόγησης (π.χ. κοχλιωτές υποδοχές) συναρμολογημένα στη μάζα, για μηχανές, συσκευές ή ηλεκτρικές εγκαταστάσεις, άλλα από τους μονωτήρες της κλάσης 8546 . Μονωτικοί σωλήνες και τα συνδετικά τεμάχιά τους, από κοινά μέταλλα, που έχουν μονωθεί εσωτερικά:

8547 20 00

-

Μονωτικά τεμάχια από πλαστικές ύλες

8547 90 00

-

Άλλα

8548

Απορρίμματα και υπολείμματα στηλών, συστοιχιών στηλών και ηλεκτρικών συσσωρευτών. Χρησιμοποιημένες στήλες και συστοιχίες στηλών και χρησιμοποιημένοι ηλεκτρικοί συσσωρευτές. Ηλεκτρικά μέρη μηχανών ή συσκευών που δεν κατονομάζονται ή περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο:

8548 90

-

Άλλοι

8702

Αυτοκίνητα οχήματα για τη μεταφορά δέκα προσώπων ή περισσοτέρων, συμπεριλαμβανομένου του οδηγού:

8702 10

-

Με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ):

 

- -

Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 500  cm3:

8702 10 19

- - -

Μεταχειρισμένα

 

- -

Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3:

8702 10 99

- - -

Μεταχειρισμένα

8702 90

-

Άλλα:

 

- -

Με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες:

 

- - -

Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 800  cm3:

8702 90 19

- - - -

Μεταχειρισμένα

 

- - -

Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800  cm3:

8702 90 39

- - - -

Μεταχειρισμένα

9602 00 00

Φυτικές ή ορυκτές ύλες για λάξευση, κατεργασμένες, και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές. Τεχνουργήματα χυτά ή λαξευτά από κερί, από παραφίνη, από στεατίνη, από γόμες ή ρητίνες φυσικές, από πάστες που μπορούν να δεχθούν πλαστική κατεργασία, και άλλα τεχνουργήματα κατασκευασμένα με χύτευση ή λάξευση, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζελατίνη, κατεργασμένη, μη σκληρυμένη, άλλη από εκείνη της κλάσης 3503 , και τεχνουργήματα από ζελατίνη μη σκληρυμένη

9603

Σκούπες και ψήκτρες, έστω και αν αποτελούν μέρη μηχανών, συσκευών ή οχημάτων, μηχανικές σκούπες για χρήση με το χέρι, άλλες από εκείνες με κινητήρα, πινέλα και ξεσκονιστήρια από φτερά. Παρασκευασμένες κεφαλές για είδη ψηκτροποιίας. Βύσματα και κύλινδροι για βαφή. Καθαριστήρες υγρών επιφανειών από καουτσούκ ή από ανάλογες εύκαμπτες ύλες:

9603 10 00

-

Σκούπες κάθε μεγέθους που γίνονται από λιανόκλαδα ή άλλες φυτικές ύλες δεμένες σε δέσμες, με ή χωρίς λαβή

 

-

Ψήκτρες δοντιών, ψήκτρες και πινέλα για τα γένια, τα μαλλιά της κεφαλής, τα φρύδια ή τα νύχια και άλλες ψήκτρες για τον ατομικό καλλωπισμό, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που αποτελούν μέρη συσκευών:

9603 21 00

- -

Ψήκτρες δοντιών, στις οποίες περιλαμβάνονται οι ψήκτρες για οδοντοστοιχίες

9603 29

- -

Άλλα:

9603 29 30

- - -

Ψήκτρες για τα μαλλιά της κεφαλής

9603 30

-

Πινέλα και ψήκτρες για καλλιτέχνες, πινέλα γραφής και παρόμοια πινέλα για τη χρήση των καλλυντικών

9603 40

-

Ψήκτρες και πινέλα για χρωμάτισμα, υδροχρωμάτισμα, βερνίκωμα ή παρόμοια (άλλα από τα πινέλα της διάκρισης 9603 30 ). Βύσματα και κύλινδροι για χρωμάτισμα

9603 50 00

-

Άλλες ψήκτρες που αποτελούν μέρη μηχανών, συσκευών ή οχημάτων

9603 90

-

Άλλα:

9603 90 10

- -

Μηχανικές σκούπες για χρήση με το χέρι, άλλες από εκείνες με κινητήρα

9604 00 00

Κόσκινα και τρυπητά, του χεριού

9605 00 00

Σύνολα ειδών ταξιδιού για τον ατομικό καλλωπισμό, το ράψιμο ή το καθάρισμα των υποδημάτων ή ενδυμάτων

9606

Κουμπιά και κουμπιά-σούστες. Σκελετοί για κουμπιά και άλλα μέρη για κουμπιά ή κουμπιά-σούστες. Ημιτελή κουμπιά:

9606 10 00

-

Κουμπιά-σούστες και τα μέρη τους

 

-

Κουμπιά:

9606 21 00

- -

Από πλαστικές ύλες, μη επενδυμένα με υφαντικές ύλες

9606 22 00

- -

Από κοινά μέταλλα, μη επενδυμένα με υφαντικές ύλες

9606 29 00

- -

Άλλα

9607

Κλείστρα (φερμουάρ) και τα μέρη τους:

 

-

Κλείστρα (φερμουάρ):

9607 11 00

- -

Με συνδετήρες από κοινά μέταλλα

9607 20

-

Μέρη

9608

Στυλογράφοι και μολύβια με σφαιρίδια (μπίλια). Στυλογράφοι και μαρκαδόροι με μύτη από πίλημα ή με άλλες πορώδεις μύτες. Στυλογράφοι με πένα και άλλοι στυλογράφοι. Μεταλλικές αιχμές για αντίγραφα. Μηχανικά μολύβια. Κονδυλοφόροι, θήκες για μολύβια και παρόμοια είδη. Μέρη (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καλύμματα που προφυλάσσουν τις μύτες και τα άγκιστρα συγκράτησης) των ειδών αυτών, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9609 :

9608 10

-

Στυλογράφοι και μολύβια με σφαιρίδιο (μπίλια)

9608 30 00

-

Στυλογράφοι με πένα και άλλοι στυλογράφοι

9608 40 00

-

Μηχανικά μολύβια

9608 50 00

-

Σύνολα ειδών που υπάγονται σε δύο τουλάχιστον από τις προαναφερόμενες διακρίσεις

9608 60 00

-

Ανταλλακτικά μελάνης για στυλογράφους ή μολύβια με σφαιρίδιο (μπίλια), που συνδέονται με τη μύτη τους

 

-

Άλλα:

9608 91 00

- -

Πένες και μύτες για πένες

9608 99 00

- -

Άλλα

9609

Μολύβια (άλλα από τα μολύβια της κλάσης 9608 ), λεπτές ράβδοι γραφίτη για κοινά και μηχανικά μολύβια, ράβδοι από χρωματιστή πάστα (παστέλ), ράβδοι από κάρβουνο για σχεδιάσεις, κιμωλίες γραφής ή σχεδίασης και κιμωλίες ραφτών

9610 00 00

Πλάκες από σχιστόλιθο και πίνακες για γράψιμο ή σχεδίαση, έστω και με πλαίσιο

9611 00 00

Σφραγίδες αναγραφής ημερομηνιών, σφραγίδες για τη σφράγιση με ισπανικό κερί, σφραγίδες αρίθμησης, άλλες σφραγίδες και παρόμοια είδη (στα οποία περιλαμβάνονται και οι συσκευές για την αποτύπωση ετικετών), για χρήση με το χέρι. Σφραγίδες με σταθερές και μεταβαλλόμενες ενδείξεις και συσκευές εκτύπωσης που φέρουν σφραγίδες, με σταθερές και μεταβαλλόμενες ενδείξεις όλα για χρήση με το χέρι

9612

Μελανοταινίες για γραφομηχανές και παρόμοιες μελανοταινίες, εμποτισμένες με μελάνη ή αλλιώς παρασκευασμένες για να αφήνουν αποτυπώματα, έστω και τυλιγμένες σε πηνία ή κασέτες. Ταμπόν μελάνης, έστω και εμποτισμένα, με ή χωρίς κουτί

9613

Αναπτήρες κάθε είδους, έστω και μηχανικοί ή ηλεκτρικοί, και τα μέρη τους εκτός από τις πέτρες και τα φιτίλια:

9613 20 00

-

Αναπτήρες τσέπης, αερίου, που ξαναγεμίζουν

9613 80 00

-

Άλλοι αναπτήρες κάθε είδους

9613 90 00

-

Μέρη

9614 00

Πίπες για καπνό (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεφαλές για πίπες), πίπες για πούρα και τσιγάρα, και τα μέρη τους

9615

Χτένια χτενίσματος, χτένες κόμμωσης, πιαστράκια για τα μαλλιά και παρόμοια είδη. Φουρκέτες, τσιμπιδάκια, ρόλοι κατσαρώματος, μπικουτί και παρόμοια είδη για την κόμμωση, άλλα από εκείνα της κλάσης 8516 , και τα μέρη τους

9616

Ψεκαστήρες καλλωπισμού, οι σκελετοί τους και οι κεφαλές των σκελετών. Είδη για το πουδράρισμα (πομπόν) ή για τη χρήση άλλων καλλυντικών ή προϊόντων καλλωπισμού:

9616 10

-

Ψεκαστήρες καλλωπισμού, οι σκελετοί τους και οι κεφαλές των σκελετών:

9616 10 10

- -

Ψεκαστήρες καλλωπισμού

9617 00 00

Θερμομονωτικές φιάλες και άλλα ισοθερμικά δοχεία συναρμολογημένα, στα οποία η μόνωση εξασφαλίζεται με κενό, καθώς και τα μέρη τους (με εξαίρεση τις γυάλινες εσωτερικές φιάλες)

9618 00 00

Ανδρείκελα και παρόμοια. Αυτόματες και κινούμενες παραστάσεις για βιτρίνες

9619 00

Σερβιέτες και ταμπόν υγείας, πάνες για βρέφη και παρόμοια είδη υγιεινής, από οποιοδήποτε υλικό:

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ιβ

ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ ΕΕ

που αναφέρονται στο άρθρο 23

Ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα είναι ο βασικός δασμός του 10 % που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:

α)

την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 90 % του βασικού δασμού, δηλαδή 9 %,

β)

την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 80 % του βασικού δασμού, δηλαδή 8 %,

γ)

την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 70 % του βασικού δασμού, δηλαδή 7 %,

δ)

την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 50 % του βασικού δασμού, δηλαδή 5 %,

ε)

την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 30 % του βασικού δασμού, δηλαδή 3 %,

στ)

την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 10 % του βασικού δασμού, δηλαδή 1 %,

ζ)

την 1η Ιανουαρίου του έκτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.

Κωδικός

Περιγραφή (2)

2523

Τσιμέντα υδραυλικά (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που δεν είναι σε σκόνη, με την ονομασία «clinkers»), έστω και χρωματισμένα:

 

-

Τσιμέντα Portland:

2523 21 00

- -

Τσιμέντα άσπρα, έστω και τεχνητά χρωματισμένα

2523 29 00

- -

Άλλα

2523 90 00

-

Άλλα υδραυλικά τσιμέντα

3208

Χρώματα επίχρισης και βερνίκια (συμπεριλαμβανομένων των σμάλτων και των λακών) με βάση συνθετικά πολυμερή ή τροποποιημένα φυσικά πολυμερή, διασκορπισμένα ή διαλυμένα σε μη υδατώδες μέσο. Διαλύματα που καθορίζονται στη σημείωση 4 του κεφαλαίου αυτού:

3208 10

-

Με βάση πολυεστέρες:

3208 10 90

- -

Άλλα

3208 20

-

Με βάση ακρυλικά ή βινυλικά πολυμερή:

3208 20 90

- -

Άλλα

3209

Χρώματα επίχρισης και βερνίκια με βάση συνθετικά πολυμερή ή τροποποιημένα φυσικά πολυμερή, διασκορπισμένα ή διαλυμένα σε υδατώδες μέσο

3210 00

Άλλα χρώματα επίχρισης και βερνίκια. Χρωστικά (pigments) με νερό παρασκευασμένα, των τύπων που χρησιμοποιούνται για το τελείωμα των δερμάτων:

3210 00 10

-

Χρώματα επίχρισης και βερνίκια λαδιού (συμπεριλαμβανομένων των σμάλτων και των λακών)

3214

Στόκος υαλουργών, κονίες ρητίνης και άλλες μαστίχες (στόκοι). Σταρώματα που χρησιμοποιούνται στο χρωμάτισμα. Επιχρίσματα μη πυρίμαχα των τύπων που χρησιμοποιούνται προσόψεις, εσωτερικούς τοίχους, δάπεδα, ορόφες ή παρόμοιες επιφάνειες

3303 00

Αρώματα και κολόνιες:

3303 00 10

-

Αρώματα

3304

Προϊόντα ομορφιάς ή ψιμυθίωσης (μακιγιάζ) παρασκευασμένα και παρασκευάσματα για τη συντήρηση ή τη φροντίδα του δέρματος, άλλα από τα φάρμακα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αντηλιακά παρασκευάσματα και τα παρασκευάσματα για το μαύρισμα. Παρασκευάσματα για την περιποίηση των νυχιών των χεριών ή των ποδιών:

 

-

Άλλα:

3304 99 00

- -

Άλλα

3305

Παρασκευάσματα για τα μαλλιά:

3305 10 00

-

Παρασκευάσματα για το λούσιμο του κεφαλιού

3305 90 00

-

Άλλα

3401

Σαπούνια. Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, που χρησιμοποιούνται αντί σαπουνιού, σε ράβδους, σε σχήμα στρογγυλού ψωμιού σε τεμάχια ή είδη έκτυπα, έστω και αν περιέχουν σαπούνι. Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση που προορίζονται για το πλύσιμο του δέρματος, με μορφή υγρού ή κρέμας, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, έστω και αν περιέχουν σαπούνι. Χαρτί, βάτες, πιλήματα και μη υφασμένα υφάσματα, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με σαπούνι ή απορρυπαντικά:

 

-

Σαπούνια, προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση, σε ράβδους, σε σχήμα στρογγυλού ψωμιού, σε τεμάχια ή είδη έκτυπα, και χαρτί, βάτες, πιλήματα, και μη υφασμένα υφάσματα, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με σαπούνι ή απορρυπαντικά:

3401 11 00

- -

Καλλωπισμού (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα για ιατρικές χρήσεις)

3401 20

-

Σαπούνια με άλλες μορφές:

3401 20 90

- -

Άλλα

3401 30 00

-

Προϊόντα και παρασκευάσματα οργανικά που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση που προορίζονται για το πλύσιμο του δέρματος, με μορφή υγρού ή κρέμας, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, έστω και αν περιέχουν σαπούνι

3405

Στιλβώματα και κρέμες για παπούτσια, για πατώματα και έπιπλα, στιλβώματα για αμαξώματα, γυαλί ή μέταλλα, πάστες και σκόνες καθαρισμού και παρόμοια παρασκευάσματα (έστω και με μορφή χαρτιού, βάτας, πιλημάτων, μη υφασμένων υφασμάτων, πλαστικής ύλης ή κυψελώδους καουτσούκ, εμποτισμένα, επιχρισμένα ή καλυμμένα με τα παρασκευάσματα αυτά), με εξαίρεση τα κεριά της κλάσης 3404 :

3405 30 00

-

Στιλβώματα και παρόμοια παρασκευάσματα για αμαξώματα, άλλα από τα στιλβώματα για μέταλλα

3405 90

-

Άλλα:

3405 90 90

- -

Άλλα

3406 00 00

Κεριά, αλειμματοκέρια (ξιγκοκέρια), λαμπάδες και παρόμοια είδη

3602 00 00

Εκρηκτικές ύλες παρασκευασμένες, άλλες από τις προωθητικές πυρίτιδες

3824

Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

3824 40 00

-

Προσθετικά παρασκευασμένα για τσιμέντα, κονιάματα ή σκυροδέματα

3824 50

-

Κονιάματα και σκυροδέματα, μη πυρίμαχα:

3824 50 90

- -

Άλλα

3824 90

-

Άλλα:

3824 90 15

- -

Ιοντοανταλλάκτες

 

- -

Άλλα:

 

- - -

Άλλα:

3824 90 97

- - - -

Άλλα

3917

Σωλήνες κάθε είδους και τα εξαρτήματά τους (π.χ. συνδέσεις, γωνίες, αρμοί), από πλαστικές ύλες

3920

Άλλες πλάκες, φύλλα, μεμβράνες, ταινίες και λουρίδες, από πλαστικές ύλες μη κυψελώδεις, μη ενισχυμένες ούτε με απανωτές στρώσεις ούτε όμοια συνδυασμένες με άλλες ύλες, χωρίς υπόθεμα:

3920 10

-

Από πολυμερή του αιθυλενίου

3920 20

-

Από πολυμερή του προπυλενίου

3920 30 00

-

Από πολυμερή του στυρολίου

 

-

Από πολυμερή του χλωριούχου βινυλίου:

3920 43

- -

Που περιέχουν κατά βάρος τουλάχιστον 6 % πλαστικοποιητές

3920 49

- -

Άλλα

 

-

Από πολυμερή ακρυλικά:

3920 51 00

- -

Από πολυ(μεθακρυλικό μεθύλιο)

3920 59

- -

Άλλα:

3920 59 90

- - -

Άλλα

 

-

Από πολυανθρακικά, από ρητίνες-αλκύδια, από πολυεστέρες αλλυλικούς ή από άλλους πολυεστέρες:

3920 61 00

- -

Από πολυανθρακικά άλατα

3920 62

- -

Πολυ(τερεφθαλικό αιθυλένιο)

3920 69 00

- -

Από άλλους πολυεστέρες

 

-

Από κυτταρίνη ή από τα χημικά παράγωγά της:

3920 71 00

- -

Από αναγεννημένη κυτταρίνη

3920 79

- -

Από άλλα παράγωγα της κυτταρίνης:

3920 79 90

- - -

Άλλα

 

-

Από άλλες πλαστικές ύλες:

3920 91 00

- -

Από πολυ(βουτυράλη βινυλίου)

3920 92 00

- -

Από πολυαμίδια

3920 94 00

- -

Από φαινολικές ρητίνες

3920 99

- -

Από άλλες πλαστικές ύλες:

 

- - -

Από προϊόντα πολυμερισμού ανακατάταξης ή συμπύκνωσης, έστω και χημικά τροποποιημένα:

3920 99 28

- - - -

Άλλα

 

- - -

Από προϊόντα πολυμερισμού προσθήκης:

3920 99 59

- - - -

Άλλα

3920 99 90

- - -

Άλλα

3921

Άλλες πλάκες, φύλλα, μεμβράνες, ταινίες και λουρίδες από πλαστικές ύλες

3922

Μπανιέρες, ντουσιέρες, νεροχύτες, νιπτήρες, μπιντέδες, λεκάνες αποχωρητηρίου και τα καθίσματα και τα καλύμματά τους, καζανάκια αποχωρητηρίου και παρόμοια είδη υγιεινής και καθαριότητας, από πλαστικές ύλες

3924

Πιατικά, άλλα είδη νοικοκυριού ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή καλλωπισμού, από πλαστικές ύλες

3925

Είδη εξοπλισμού για κατασκευές, από πλαστικές ύλες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

3926

Άλλα τεχνουργήματα από πλαστικές ύλες και τεχνουργήματα από άλλες ύλες των κλάσεων 3901 μέχρι 3914

4008

Πλάκες, φύλλα, ταινίες, ράβδοι και είδη καθορισμένης μορφής, από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο:

 

-

Από καουτσούκ μη κυψελώδες:

4008 21

- -

Πλάκες, φύλλα και ταινίες:

4008 21 90

- - -

Άλλα

4008 29 00

- -

Άλλα

4010

Ιμάντες μεταφορικοί ή μετάδοσης κίνησης, από καουτσούκ βουλκανισμένο:

 

-

Μεταφορικοί ιμάντες:

4010 12 00

- -

Ενισχυμένοι μόνο με υφάνσιμες ύλες

 

-

Ιμάντες μετάδοσης κίνησης:

4010 31 00

- -

Ατέρμονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, τραπεζοειδούς διατομής με χαραγές, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 60 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 180 cm

4010 35 00

- -

Ατέρμονοι σύγχρονοι ιμάντες μετάδοσης κίνησης, των οποίων η εξωτερική περιφέρεια υπερβαίνει τα 60 cm αλλά δεν υπερβαίνει τα 150 cm

4010 39 00

- -

Άλλοι

4014

Είδη υγιεινής ή φαρμακείου (στα οποία περιλαμβάνονται και τα θήλαστρα), από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο, έστω και με μέρη από σκληρυμένο καουτσούκ:

4014 90 00

-

Άλλα

4015

Ενδύματα και εξαρτήματα της ένδυσης στα οποία περιλαμβάνονται και τα είδη γαντοποιΐας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα) από καουτσούκ βουλκανισμένο, μη σκληρυμένο, για κάθε χρήση

4016

Άλλα τεχνουργήματα από καουτσούκ βουλκανισμένο μη σκληρυμένο:

 

-

Άλλα:

4016 92 00

- -

Γομολάστιχες

4017 00 00

Καουτσούκ σκληρυμένο (π.χ. εβονίτης) σε κάθε μορφή, στο οποίο περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα. Τεχνουργήματα από καουτσούκ σκληρυμένο

4402

Ξυλοκάρβουνα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κάρβουνα από κελύφη ή καρύδια), έστω και συσσωματωμένα:

4402 90 00

-

Άλλα

4406

Στρωτήρες ξύλινοι για σιδηροτροχιές ή παρόμοιοι:

4406 90 00

-

Άλλοι

4407

Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm:

4407 10

-

Κωνοφόρων:

 

- -

Άλλη:

 

- - -

Πλανισμένη:

4407 10 31

- - - -

Από ελάτη του είδους Picea abies Karst. ή από οδοντωτή ελάτη (Abies alba Mill.)

 

- - -

Άλλη:

4407 10 91

- - - -

Από ελάτη του είδους Picea abies Karst. ή από οδοντωτή ελάτη (Abies alba Mill.)

4407 10 98

- - - -

Άλλη:

 

-

Από τροπική ξυλεία όπως, αναφέρεται στη συμπληρωματική σημείωση 2 του κεφαλαίου αυτού:

4407 21

- -

Μαόνι (mahogany) (Swietenia spp.):

 

- - -

Άλλη:

4407 21 99

- - - -

Άλλη

4407 29

- -

Άλλη:

 

- - -

Άλλη:

 

- - - -

Acajou Αφρικής, azobé, dibétou, ilomba, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, limba, makoré, mansonia, merbau, obeche, okoumé, παλίσανδρος (palissandre) του Rio, palissandre de Para, palissandre de Rose, ramin, sipo, teak και tiama:

4407 29 45

- - - - -

Λειασμένη με ελαφρόπετρα

 

- - - -

Άλλη:

4407 29 95

- - - - -

Άλλη

 

-

Άλλη:

4407 91

- -

Βελανιδιάς (Quercus spp.):

 

- - -

Άλλη:

4407 91 90

- - - -

Άλλη

4407 92 00

- -

Οξιάς (Fagus spp.)

4407 99

- -

Άλλη:

4407 99 27

- - -

Πλανισμένη. Κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, έστω και πλανισμένη ή λειασμένη με ελαφρόπετρα

 

- - -

Άλλη:

 

- - - -

Άλλη:

4407 99 98

- - - - -

Άλλη

4408

Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις), φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ) ή για παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα και άλλη ξυλεία πριονισμένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm:

4408 10

-

Κωνοφόρων:

 

- -

Άλλη:

4408 10 98

- - -

Άλλη

 

-

Από τροπική ξυλεία όπως, αναφέρεται στη συμπληρωματική σημείωση 2 του κεφαλαίου αυτού:

4408 39

- -

Άλλων:

 

- - -

Άλλων:

4408 39 55

- - - -

Πλανισμένη. Λειασμένη με ελαφρόπετρα. Κολλημένη με εγκάρσια συνένωση, έστω και πλανισμένη ή λειασμένη με ελαφρόπετρα

4408 90

-

Άλλων:

 

- -

Άλλη:

 

- - -

Άλλη:

4408 90 85

- - - -

Με πάχος που δεν υπερβαίνει το 1 mm

4408 90 95

- - - -

Με πάχος που υπερβαίνει το 1 mm

4409

Ξυλεία (στην οποία περιλαμβάνονται και οι σανίδες και τα πηχάκια για παρκέτα, μη συναρμολογημένα) με καθορισμένη μορφή (με εξοχές-γλωσσίδια, αυλάκια, εντομές, πλαγιοτομές, αρμούς σε σχήμα V, γλυφές, στρογγυλεμένη ή παρόμοια) σ’ όλο το μήκος μιας ή περισσοτέρων από τις πλάγιες πλευρές ή επιφάνειες ή άκρα, έστω και πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση:

4409 10

-

Κωνοφόρων:

4409 10 18

- -

Άλλοι

 

-

Εκτός των κωνοφόρων:

4409 29

- -

Άλλα:

 

- - -

Άλλα:

4409 29 91

- - - -

Σανίδες και πηχάκια για δάπεδα, μη συναρμολογημένα

4409 29 99

- - - -

Άλλα

4410

Πλάκες-διαφράγματα από μικρά τεμάχια, πετάσματα με την ονομασία «oriented strand board» (OSB) και παρόμοιες πλάκες-διαφράγματα (π.χ. πετάσματα επονομαζόμενα «waferboard»),από ξύλο ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλες οργανικές συνδετικές ύλες

4411

Πλάκες-διαφράγματα από ίνες ξύλου ή άλλες ξυλώδεις ύλες, έστω και συσσωματωμένες με ρητίνες ή άλλα οργανικά συνδετικά:

 

-

Πλάκες-διαφράγματα μέσης πυκνότητας (MDF):

4411 12

- -

Με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 5 mm

4411 13

- -

Με πάχος που υπερβαίνει τα 5 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 9 mm

4411 14

- -

Με πάχος που υπερβαίνει τα 9 mm

 

-

Άλλες:

4411 92

- -

Πυκνότητας που υπερβαίνει τα 0,8 g/cm3

4411 94

- -

Πυκνότητας που δεν υπερβαίνει τα 0,5 g/cm3:

4411 94 90

- - -

Άλλες

4412

Ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα-πλακέ), ξυλεία σε φύλλα επικολλητά απλά και παρόμοια ξυλεία σε απανωτά φύλλα:

 

-

Άλλη ξυλεία σε φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα-πλακέ), που αποτελούνται αποκλειστικά από φύλλα ξύλου (εκτός από μπαμπού) καθένα από τα οποία έχει πάχος που δεν υπερβαίνει τα 6 mm:

4412 32

- -

Άλλη, που έχει τουλάχιστον ένα εξωτερικό επιμέρους φύλλο (πτυχή) από ξυλεία άλλη των κωνοφόρων:

4412 32 10

- - -

Από αγριοκαστανιά, δρυ, καρπίνο, καρυδιά, καστανιά, κερασιά, κίτρινη λεύκη, κλήθρα, λεύκη, οξυά, πλάτανο, σημύδα, σφένδαμο, τέφρα, φιλύρα, φρίσσα, φτελιά ή ψευδακακία

4412 39 00

- -

Άλλη

 

-

Άλλη:

4412 94

- -

Με ψυχή από χοντροειδείς σανίδες, μικρές σανίδες συγκολλημένες ή ξύλινα ελάσματα συγκολλημένα:

4412 94 90

- - -

Άλλη

4412 99

- -

Άλλη:

 

- - -

Άλλη:

 

- - - -

Που έχει τουλάχιστον ένα επιμέρους φύλλο (πτυχή) από ξυλεία άλλη των κωνοφόρων:

4412 99 50

- - - - -

Άλλη:

4412 99 85

- - - -

Άλλη:

4413 00 00

Ξυλεία με την ονομασία «πυκνωμένη» σε όγκους, σανίδες, λεπίδες ή είδη καθορισμένης μορφής

4414 00

Πλαίσια (κορνίζες) από ξύλο για εικόνες, φωτογραφίες, καθρέφτες και παρόμοια είδη:

4414 00 90

-

Από άλλη ξυλεία

4415

Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, τύμπανα και παρόμοιες συσκευασίες από ξύλο. Τύμπανα (τροχίσκοι) για καλώδια από ξύλο. Παλέτες απλές, παλέτες-κιβώτια και άλλες επίπεδες επιφάνειες για τη φόρτωση, από ξύλο. Στεφάνια παλετών από ξύλο

4416 00 00

Βαρέλια, κάδοι, μαστέλα και άλλα τεχνουργήματα βαρελοποιίας και τα μέρη τους, από ξύλο, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δούγες

4417 00 00

Εργαλεία, σκελετοί και λαβές εργαλείων, σκελετοί για ψήκτρες, λαβές για σκούπες ή ψήκτρες από ξύλο. Καλούπια, καλαπόδια και τανυτήρες για υποδήματα από ξύλο

4418

Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές, στα οποία περιλαμβάνονται και οι κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα, συναρμολογημένες πλάκες για την επικάλυψη πατωμάτων και τα πέταυρα (shingles και shakes), από ξύλο:

4418 10

-

Παράθυρα, πορτοπαράθυρα και τα πλαίσια και τα περβάζια τους

4418 20

-

Πόρτες και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια

4418 40 00

-

Ξυλότυποι για το σκυρόδεμα

4418 60 00

-

Στύλοι και δοκοί

 

-

Συναρμολογημένες πλάκες για την επικάλυψη πατωμάτων:

4418 71 00

- -

Για μωσαϊκά πατώματα

4418 72 00

- -

Άλλες, με πολλαπλά στρώματα

4418 79 00

- -

Άλλες

4418 90

-

Άλλα

4419 00

Είδη από ξύλο για το τραπέζι ή την κουζίνα

4420

Ξυλεία με ενσωματωμένες ψηφίδες και ξυλεία με κολλημένα διακοσμητικά στοιχεία. Μικρά κιβώτια, θήκες για τιμαλφή και θήκες για κοσμήματα ή χρυσαφικά και παρόμοια τεχνουργήματα, από ξύλο. Αγαλματάκια και άλλα είδη στολισμού, από ξύλο. Είδη επιπλώσεως, από ξύλο, που δεν υπάγονται στο κεφάλαιο 94

4421

Άλλα τεχνουργήματα από ξύλο

4707

Χαρτιά και χαρτόνια για ανακύκλωση (απορρίμματα και αποκόμματα):

4707 90

-

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μη ξεδιαλεγμένα απορρίμματα και κατάλοιπα:

4803 00

Χαρτί του τύπου που προορίζεται για χαρτί υγείας, πετσέτες καθαρισμού από καλλωπιστικά παρασκευάσματα (ντεμακιγιάζ), πετσέτες χεριών, χαρτοπετσέτες φαγητού ή για διάφορες άλλες οικιακές χρήσεις, χρήσεις υγιεινής ή καθαρισμού, έστω και ρυτιδωμένο (κρεπαρισμένο), πτυχωτό, ανάγλυφο (γκοφρέ), διάτρητο, χρωματισμένο, επιφανειακώς διακοσμημένο ή τυπωμένο, σε ρολούς ή φύλλα:

 

-

Χαρτί ρυτιδωμένο και επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης με την ονομασία «tissue», με βάρος, κατά πτυχή, κατά m2:

4803 00 31

- -

Που δεν υπερβαίνει τα 25 g/m2

4803 00 39

- -

Που υπερβαίνει τα 25 g/m2

4803 00 90

-

Άλλα

4806

Χαρτί και χαρτόνια που λαμβάνονται με τη χρήση θειικού οξέος, χαρτί αδιάβροχο σε λίπη (greaseproof), χαρτί διάφανο αντιγραφής και χαρτί με την ονομασία «κρυσταλλοειδές» και άλλα χαρτιά που έχουν υποστεί κατεργασία με καλάνδρα, διαφανή ή ημιδιαφανή, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα:

4806 10 00

-

Χαρτί και χαρτόνια που λαμβάνονται με τη χρήση θειικού οξέος (φυτική περγαμηνή)

4806 20 00

-

Χαρτί αδιάβροχο σε λίπη (greaseproof)

4806 30 00

-

Χαρτί διάφανο αντιγραφής (ξεσηκώματος)

4806 40

-

Χαρτί με την ονομασία «κρυσταλλοειδές» και άλλα χαρτιά που έχουν υποστεί κατεργασία με καλάνδρα, διαφανή ή ημιδιαφανή:

4806 40 90

- -

Άλλα

4807 00

Χαρτί και χαρτόνια συναρμολογημένα επίπεδα με συγκόλληση, χωρίς επίχριση ή επάλειψη στην επιφάνεια ούτε εμποτισμένα, έστω και ενισχυμένα εσωτερικά, σε κύλινδρους ή σε φύλλα

4808

Χαρτί και χαρτόνια κυματοειδή (έστω και με συγκολλημένη επικάλυψη) ρυτιδωμένα, πτυχωτά, ανάγλυφα ή διάτρητα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα, άλλα από εκείνα της κλάσης 4803 :

4808 10 00

-

Χαρτί και χαρτόνια κυματοειδή, έστω και διάτρητα

4808 90 00

-

Άλλα

4809

Χαρτί αποτυπωτικό (καρμπόν), χαρτί με την ιδιότητα «αυτοαντιγραφής» και άλλα χαρτιά για την αποτύπωση αντιγράφων ή μεταφορά κειμένων (στα οποία περιλαμβάνονται και τα χαρτιά με επίχριση, επάλειψη ή που είναι εμποτισμένα για μηχανές πολυγράφων ή για πλάκες όφσετ), έστω και τυπωμένα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα

4810

Χαρτί και χαρτόνια επιχρισμένα με καολίνη ή με άλλες ανόργανες ουσίες στη μία ή και στις δύο επιφάνειες, με ή χωρίς συνδετικά, με εξαίρεση κάθε άλλη επίχριση ή επάλειψη, έστω και χρωματισμένα στην επιφάνεια, διακοσμημένα στην επιφάνεια ή τυπωμένα, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου, σε όλα τα μεγέθη:

 

-

Χαρτί και χαρτόνια των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς, χωρίς ίνες που λαμβάνονται με μηχανική ή χημικομηχανική μέθοδο ή των οποίων το 10 %, κατ’ ανώτατο όριο, κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από τέτοιες ίνες:

4810 13 00

- -

Σε κυλίνδρους

4810 14 00

- -

Σε φύλλα των οποίων η μία πλευρά δεν υπερβαίνει τα 435 mm και η άλλη δεν υπερβαίνει τα 297 mm όταν είναι αδίπλωτα

4810 19 00

- -

Άλλα

 

-

Χαρτί και χαρτόνια των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς, των οποίων περισσότερο του 10 % κατά βάρος της ολικής ινώδους σύνθεσης αποτελείται από ίνες που λαμβάνονται με μηχανική ή χημικομηχανική μέθοδο:

4810 22 00

- -

Χαρτί επιχρισμένο ελαφρό, με την ονομασία «LWC»

4810 29

- -

Άλλα

 

-

Χαρτί και χαρτόνια κραφτ, άλλα από εκείνα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς:

4810 39 00

- -

Άλλα

 

-

Άλλο χαρτί και χαρτόνια:

4810 92

- -

Με πολλές στρώσεις:

4810 92 30

- - -

Των οποίων η εξωτερική μόνο στρώση είναι λευκασμένη

4810 92 90

- - -

Άλλα

4810 99

- -

Άλλα:

4810 99 80

- - -

Άλλα

4813

Τσιγαρόχαρτο, έστω και κομμένο σε κατάλληλα μεγέθη ή σε φυλλάδια ή σε σωλήνες:

4813 10 00

-

Σε φυλλάδια ή σε σωλήνες

4813 90

-

Άλλα

4814

Χαρτί τοιχοστρωσίας και παρόμοιες επενδύσεις τοίχων. Χαρτί για στόλισμα υαλοστασίων

4817

Φάκελοι, επιστολικά δελτάρια, ταχυδρομικά δελτάρια, μη εικονογραφημένα και δελτάρια αλληλογραφίας, από χαρτί ή χαρτόνι. Κουτιά, θήκες και παρόμοιες μορφές από χαρτί ή χαρτόνι, που περιέχουν συλλογή ειδών αλληλογραφίας:

4817 10 00

-

Φάκελοι

4817 30 00

-

Κουτιά, θήκες και παρόμοιες μορφές από χαρτί ή χαρτόνι, που περιέχουν συλλογή ειδών αλληλογραφίας

4818

Χαρτί των τύπων που χρησιμοποιούνται για χαρτί καθαριότητας (υγείας) και συναφή χαρτιά, χαρτοβάμβακας ή ιστοί κυτταρινικών ινών των τύπων που χρησιμοποιούνται για οικιακές χρήσεις ή χρήσεις υγιεινής, σε ρόλους με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 36 cm ή κομμένα σε διάφορα σχήματα. Χαρτομάντιλα, χαρτιά ντεμακιγιάζ, πετσέτες νίψεως, τραπεζομάντιλα, χαρτοπετσέτες φαγητού, χάρτινα σεντόνια, παρόμοια είδη για οικιακή χρήση, χρήσεις καθαρισμού, υγιεινής ή για νοσοκομεία, ενδύματα και εξαρτήματα ενδυμάτων από χαρτοπολτό, χαρτί, χαρτοβάμβακα ή ιστούς κυτταρινικών ινών:

4820

Κατάστιχα, λογιστικά βιβλία, σημειωματάρια (σημειώσεων, παραγγελιών, αποδείξεων), σημειωματάρια-ημερολόγια (ατζέντες), συσσωματωμένα φύλλα χαρτιού για υπενθυμίσεις, συσσωματωμένα φύλλα χαρτιού για επιστολές και παρόμοια τεχνουργήματα, τετράδια, επιτραπέζιοι χαρτοθέτες, ταξιθέτες (κλασέρ με ή χωρίς κινητά φύλλα), δεσίματα βιβλίων (με κινητά φύλλα ή άλλα), πουκάμισα και καλύμματα για φακέλους εγγράφων και άλλα είδη σχολικά, γραφείου ή χαρτοποιίας, στα οποία περιλαμβάνονται οι δέσμες και τα φυλλάδια με πολλές σειρές φύλλων (manifold), έστω και με φύλλα αποτυπωτικού χαρτιού (καρμπόν) από χαρτί ή χαρτόνι. Λευκώματα για δείγματα ή για συλλογές και καλύμματα βιβλίων από χαρτί ή χαρτόνι

4821

Ετικέτες κάθε είδους, από χαρτί ή χαρτόνι, τυπωμένες ή μη

4822

Πηνία, καρούλια κάθε είδους και παρόμοια υποθέματα από χαρτόμαζα, χαρτί ή χαρτόνι, έστω και διάτρητα ή σκληρυμένα:

4822 90 00

-

Άλλα

4823

Άλλα χαρτιά, χαρτόνια, χαρτοβάμβακας και επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης, κομμένα σε καθορισμένα μεγέθη. Άλλα τεχνουργήματα από χαρτόμαζα, χαρτί, χαρτόνι, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες από ίνες κυτταρίνης:

4823 20 00

-

Χαρτί και χαρτόνι για διηθήσεις

4823 40 00

-

Χαρτί με διαγράμματα για συσκευές καταγραφής, σε πηνία, σε φύλλα ή σε δίσκους

 

-

Δίσκοι, πιατέλες, πιάτα, φλιτζάνια, κύπελλα και παρόμοια είδη, από χαρτί ή χαρτόνι:

4823 69

- -

Άλλα

4823 70

-

Είδη διαμορφωμένα σε τύπους ή πιεσμένα από χαρτόμαζα

4823 90

-

Άλλα:

4823 90 40

- -

Χαρτί και χαρτόνια των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη γραφή, την εκτύπωση ή άλλους γραφικούς σκοπούς

5106

Νήματα από μαλλί λαναρισμένο, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση:

5106 10

-

Που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος μαλλί:

5106 10 10

- -

Αλεύκαστα

5107

Νήματα από μαλλί χτενισμένο, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση:

5107 10

-

Που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος μαλλί:

5107 10 90

- -

Άλλα

5701

Τάπητες από υφαντικές ύλες, με κόμπους ή με περιτύλιξη στα νήματα του στημονιού, έστω και έτοιμοι:

5701 10

-

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας:

5701 10 90

- -

Άλλοι

5701 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες:

5701 90 90

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

5702

Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες, υφασμένα, όχι φουντωτά ούτε φλοκωτά, έστω και έτοιμα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι τάπητες με την ονομασία «κιλίμια», «σουμάκ», «καραμανίας» και παρόμοιοι τάπητες υφασμένοι στο χέρι:

 

-

Άλλα, με βελουδωτή κατασκευή, όχι έτοιμα:

5702 32

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες:

5702 32 10

- - -

Τάπητες Axminster

5702 39 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα, με βελουδωτή κατασκευή, έτοιμα:

5702 42

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες:

5702 42 90

- - -

Άλλα

 

-

Άλλα, χωρίς βελουδωτή κατασκευή, έτοιμα:

5702 91 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

5702 92

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες:

5702 99 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

5703

Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες, φουντωτά, έστω και έτοιμα:

5703 10 00

-

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

5703 20

-

Από νάυλον ή άλλα πολυαμίδια:

 

- -

Τυπωτά:

5703 20 18

- - -

Άλλα

 

- -

Άλλα:

5703 20 92

- - -

Τετράγωνα των οποίων η επιφάνεια δεν υπερβαίνει το 1 m2

5703 20 98

- - -

Άλλα

5703 30

-

Από άλλες συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες:

 

- -

Από πολυπροπυλένιο:

5703 30 18

- - -

Άλλα

 

- -

Άλλα:

5703 30 88

- - -

Άλλα

5704

Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από πίλημα, όχι φουντωτά ούτε φλοκωτά, έστω και έτοιμα

5704 90 00

-

Άλλα

5705 00

Άλλοι τάπητες και επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες, έστω και έτοιμα

5801

Βελούδα και πλούσες υφασμένα και υφάσματα από σενίλλη, άλλα από τα είδη των κλάσεων 5802  ή 5806 :

5801 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες:

5801 90 90

- -

Άλλα

5804

Τούλια και άλλα δικτυωτά υφάσματα, στα οποία δεν περιλαμβάνονται τα υφασμένα και πλεκτά εν γένει υφάσματα. Δαντέλες σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια, εκτός από τα είδη των κλάσεων 6002 μέχρι 6006 :

 

-

Δαντέλες με τη μηχανή:

5804 29

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

5804 29 90

- - -

Άλλα

5806

Είδη κορδελοποιίας, άλλα από τα είδη της κλάσης 5807 . Ταινίες χωρίς υφάδι, από νήματα ή ίνες παραλληλισμένα και κολλημένα (bolducs):

5806 20 00

-

Άλλα είδη κορδελοποιίας, που περιέχουν κατά βάρος 5 % ή περισσότερο νήματα ελαστομερή ή νήματα από καουτσούκ

 

-

Άλλα είδη κορδελοποιίας:

5806 32

- -

Από συνθετικές ή υφαντικές ίνες:

5806 32 90

- - -

Άλλα

5806 39 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

5809 00 00

Υφάσματα από νήματα από μέταλλο και υφάσματα από νήματα από μέταλλο συνδυασμένα με νήματα από υφαντικές ίνες ή από επιμεταλλωμένα υφαντικά νήματα της κλάσης 5605 , των τύπων που χρησιμοποιούνται για ενδύματα, επιπλώσεις ή παρόμοιες χρήσεις, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

6101

Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, από πλεκτό, για άντρες ή αγόρια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6103 :

6101 30

-

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6101 30 10

- -

Παλτά, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη

6101 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες

6102

Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6104 :

6102 10

-

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας:

6102 10 10

- -

Παλτά, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη

6102 20

-

Από βαμβάκι:

6102 20 90

- -

Άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη

6102 30

-

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6102 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6102 90 10

- -

Παλτά, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη

6103

Κουστούμια, σύνολα, σακάκια, παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), από πλεκτό, για άντρες ή αγόρια:

6103 10

-

Κουστούμια:

6103 10 90

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Σύνολα:

6103 22 00

- -

Από βαμβάκι

6103 23 00

- -

Από συνθετικές ίνες

 

-

Σακάκια:

6103 32 00

- -

Από βαμβάκι

6103 33 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6103 39 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς):

6103 49 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6104

Κουστούμια-ταγιέρ, σύνολα, ζακέτες, φορέματα, φούστες, φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια

 

-

Σύνολα:

6104 29

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6104 29 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Ζακέτες:

6104 32 00

- -

Από βαμβάκι

6104 33 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6104 39 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Φορέματα:

6104 43 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6104 44 00

- -

Από τεχνητές ίνες

6104 49 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Φούστες και φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ):

6104 59 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς):

6104 62 00

- -

Από βαμβάκι

6104 63 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6104 69 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6105

Πουκάμισα και πουκαμισάκια, από πλεκτό, για άντρες ή αγόρια:

6105 10 00

-

Από βαμβάκι

6105 20

-

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6105 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6105 90 90

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6106

Φορέματα-πουκάμισα (σεμιζιέ), μπλούζες, μπλούζες-πουκάμισα και πουκαμισάκια, από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια:

6106 10 00

-

Από βαμβάκι

6106 20 00

-

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6106 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6106 90 90

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6107

Σλιπ, σώβρακα, νυχτικά, πιτζάμες, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη από πλεκτό, για άντρες ή αγόρια

 

-

Σλιπ και σώβρακα:

6107 11 00

- -

Από βαμβάκι

6107 12 00

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες

6107 19 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Νυχτικά και πιτζάμες:

6107 21 00

- -

Από βαμβάκι

6107 29 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα:

6107 91 00

- -

Από βαμβάκι

6108

Κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη από πλεκτό, για γυναίκες ή κορίτσια:

 

-

Κομπινεζόν ή μεσοφόρια και μισά μεσοφόρια:

6108 19 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Σλιπ και κιλότες:

6108 21 00

- -

Από βαμβάκι

6108 22 00

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες

6108 29 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Νυχτικά και πιτζάμες:

6108 31 00

- -

Από βαμβάκι

6109

Τι-σερτ και φανελάκια, από πλεκτό

6110

Σαντάιγ, πουλόβερ, κάρντιγκαν, γιλέκα και παρόμοια είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα σου-πουλ, από πλεκτό:

 

-

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας:

6110 11

- -

Από μαλλί:

 

- - -

Άλλα:

6110 11 30

- - - -

Για άντρες ή αγόρια

6110 11 90

- - - -

Για γυναίκες ή κορίτσια

6110 19

- -

Άλλα

6110 20

-

Από βαμβάκι:

 

- -

Άλλα:

6110 20 91

- - -

Για άντρες ή αγόρια

6110 20 99

- - -

Για γυναίκες ή κορίτσια

6110 30

-

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6110 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες

6111

Ενδύματα και συμπληρώματα της ένδυσης, από πλεκτό, για βρέφη:

6111 20

-

Από βαμβάκι

6111 30

-

Από συνθετικές ίνες:

6111 30 90

- -

Άλλα

6111 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6111 90 90

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6112

Φόρμες αθλητικές (προπόνησης), κουστούμια και σύνολα του σκι, μαγιό, κιλότες και σλιπ μπάνιου, από πλεκτό:

 

-

Φόρμες αθλητικές (προπόνησης):

6112 12 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6112 19 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Μαγιό, κιλότες και σλιπ μπάνιου, για άντρες ή αγόρια:

6112 31

- -

Από συνθετικές ίνες:

6112 31 90

- - -

Άλλα

 

-

Μαγιό, κιλότες και σλιπ μπάνιου, για γυναίκες ή κορίτσια:

6112 41

- -

Από συνθετικές ίνες:

6112 41 90

- - -

Άλλα

6114

Άλλα ενδύματα πλεκτά

6115

Κολάν (κάλτσες-κιλότες), κάλτσες, μισές-κάλτσες, καλτσάκια (σοσόνια) και άλλα παρόμοια είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα κολάν (κάλτσες- κιλότες), κάλτσες, μισές-κάλτσες με διαβάθμιση πίεσης (π.χ. κάλτσες φλεβίτιδας), από πλεκτό:

6115 10

-

Κολάν (κάλτσες-κιλότες), κάλτσες, μισές-κάλτσες με διαβάθμιση πίεσης (π.χ. κάλτσες φλεβίτιδας)

 

-

Άλλα κολάν (κάλτσες-κιλότες):

6115 21 00

- -

Από συνθετικές ίνες, με τίτλο σε απλά νήματα λιγότερο των 67 decitex

6115 22 00

- -

Από συνθετικές ίνες, με τίτλο σε απλά νήματα 67 decitex ή περισσότερο

6115 29 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6115 30

-

Άλλες κάλτσες και μισές-κάλτσες, για γυναίκες, με τίτλο σε απλά νήματα λιγότερο των 67 decitex

 

-

Άλλα:

6115 95 00

- -

Από βαμβάκι

6115 96

- -

Από συνθετικές ίνες

6115 99 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6116

Είδη γαντοποιίας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα) πλεκτά:

6116 10

-

Γάντια εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα από πλαστική ύλη ή καουτσούκ

6117

Άλλα έτοιμα εξαρτήματα του ενδύματος πλεκτά. Μέρη ενδυμάτων ή εξαρτήματα ενδύματος πλεκτά:

6117 10 00

-

Σάλια, σάρπες, μαντίλια λαιμού (φουλάρια), ρινοσκεπές, κασκόλ, μαντίλες, βέλα, βελάκια και παρόμοια είδη

6117 80

-

Άλλα εξαρτήματα

6201

Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, για άντρες ή αγόρια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6203 :

 

-

Παλτά, αδιάβροχα, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη:

6201 11 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6201 12

- -

Από βαμβάκι:

6201 12 90

- - -

Με βάρος, κατά μονάδα, που υπερβαίνει το 1 kg

6201 13

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6201 13 10

- - -

Με βάρος, κατά μονάδα, που δεν υπερβαίνει το 1 kg

6201 19 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα:

6201 91 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6201 92 00

- -

Από βαμβάκι

6201 93 00

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες

6201 99 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6202

Παλτά, κοντά παλτά, κάπες, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια είδη, για γυναίκες ή κορίτσια, με εξαίρεση τα είδη της κλάσης 6204 :

 

-

Παλτά, αδιάβροχα, κοντά παλτά, κάπες και παρόμοια είδη:

6202 11 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6202 12

- -

Από βαμβάκι:

6202 12 10

- - -

Με βάρος, κατά μονάδα, που δεν υπερβαίνει το 1 kg

6202 13

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες

6202 19 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα:

6202 91 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6202 92 00

- -

Από βαμβάκι

6202 93 00

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες

6202 99 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6203

Κουστούμια, σύνολα, σακάκια, παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), για άντρες ή αγόρια:

 

-

Κουστούμια:

6203 11 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6203 12 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6203 19

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Σύνολα:

6203 22

- -

Από βαμβάκι:

6203 22 80

- - -

Άλλα

6203 23

- -

Από συνθετικές ίνες

6203 29

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6203 29 30

- - -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6203 29 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Σακάκια:

6203 31 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6203 32

- -

Από βαμβάκι

6203 33

- -

Από συνθετικές ίνες

6203 39

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς):

6203 41

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας:

6203 41 10

- - -

Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο

6203 41 90

- - -

Άλλα

6203 42

- -

Από βαμβάκι:

 

- - -

Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο:

6203 42 11

- - - -

Εργασίας

 

- - - -

Άλλα:

6203 42 31

- - - - -

Από ύφασμα με την ονομασία «denim»

6203 42 33

- - - - -

Από βελούδα και πλούσες με κρόκη, κομμένα, κοτλέ

6203 42 35

- - - - -

Άλλα

6203 42 90

- - -

Άλλα

6203 43

- -

Από συνθετικές ίνες

6203 49

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

 

- - -

Από τεχνητές ίνες:

 

- - - -

Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο:

6203 49 11

- - - - -

Εργασίας

6203 49 19

- - - - -

Άλλα

6203 49 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6204

Κουστούμια-ταγιέρ, σύνολα, ζακέτες, φορέματα, φούστες, φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο), για γυναίκες ή κορίτσια:

 

-

Κουστούμια-ταγιέρ:

6204 11 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6204 12 00

- -

Από βαμβάκι

6204 13 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6204 19

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Σύνολα:

6204 29

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6204 29 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Ζακέτες:

6204 31 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6204 32

- -

Από βαμβάκι:

6204 32 90

- - -

Άλλες

6204 33

- -

Από συνθετικές ίνες:

6204 33 90

- - -

Άλλες

6204 39

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

 

- - -

Από τεχνητές ίνες:

6204 39 19

- - - -

Άλλες

6204 39 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Φορέματα:

6204 41 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6204 42 00

- -

Από βαμβάκι

6204 43 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6204 44 00

- -

Από τεχνητές ίνες

6204 49

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Φούστες και φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ):

6204 51 00

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6204 52 00

- -

Από βαμβάκι

6204 53 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6204 59

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6204 59 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς):

6204 61

- -

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας:

6204 61 85

- - -

Άλλα

6204 62

- -

Από βαμβάκι:

 

- - -

Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο:

6204 62 11

- - - -

Εργασίας

 

- - - -

Άλλα:

6204 62 31

- - - - -

Από ύφασμα με την ονομασία «denim»

6204 62 39

- - - - -

Άλλα:

 

- - -

Φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ):

6204 62 59

- - - -

Άλλες

6204 62 90

- - -

Άλλα

6204 63

- -

Από συνθετικές ίνες:

 

- - -

Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο:

6204 63 11

- - - -

Εργασίας

6204 63 18

- - - -

Άλλα

 

- - -

Φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ):

6204 63 39

- - - -

Άλλες:

6204 63 90

- - -

Άλλα

6204 69

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

 

- - -

Από τεχνητές ίνες:

 

- - - -

Παντελόνια και κοντά παντελόνια που καλύπτουν και το γόνατο:

6204 69 11

- - - - -

Εργασίας

6204 69 18

- - - - -

Άλλα

6204 69 50

- - - -

Άλλα

6204 69 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6205

Πουκάμισα και πουκαμισάκια για άντρες ή αγόρια:

6205 20 00

-

Από βαμβάκι

6205 30 00

-

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6205 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6205 90 80

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6206

Φορέματα-πουκάμισα (σεμιζιέ), μπλούζες, μπλούζες-πουκάμισα και πουκαμισάκια, για γυναίκες ή κορίτσια:

6206 20 00

-

Από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας

6206 30 00

-

Από βαμβάκι

6206 40 00

-

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες

6206 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες

6207

Φανελάκια, σλιπ, σώβρακα, νυχτικά, πιτζάμες, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, για άντρες ή αγόρια:

 

-

Σλιπ και σώβρακα:

6207 11 00

- -

Από βαμβάκι

6207 19 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Νυχτικά και πιτζάμες:

6207 21 00

- -

Από βαμβάκι

6207 29 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα:

6207 91 00

- -

Από βαμβάκι

6207 99

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6207 99 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6208

Φανελάκια και πουκάμισα, κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, για γυναίκες ή κορίτσια:

 

-

Νυχτικά και πιτζάμες:

6208 21 00

- -

Από βαμβάκι

6208 22 00

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες

6208 29 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα:

6208 91 00

- -

Από βαμβάκι

6208 92 00

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες

6208 99 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6209

Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος για βρέφη:

6209 20 00

-

Από βαμβάκι

6209 90

-

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6209 90 90

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6210

Ενδύματα κατασκευασμένα από προϊόντα των κλάσεων 5602 , 5603 , 5903 , 5906  ή 5907 :

6210 10

-

Από προϊόντα των κλάσεων 5602  ή 5603 :

 

- -

Από προϊόντα της κλάσης 5603 :

6210 10 92

- - -

Ρόμπες μιας χρήσης, που χρησιμοποιούνται από τους ασθενείς ή τους χειρουργούς κατά τη διάρκεια χειρουργικών επεμβάσεων

6210 40 00

-

Άλλα ενδύματα για άντρες ή αγόρια

6210 50 00

-

Άλλα ενδύματα για γυναίκες ή κορίτσια

6211

Φόρμες αθλητικές (προπόνησης), κουστούμια και σύνολα του σκι, μαγιό, κιλότες και σλιπ μπάνιου. Άλλα ενδύματα:

 

-

Μαγιό, κιλότες και σλιπ μπάνιου:

6211 11 00

- -

Για άντρες ή αγόρια

6211 12 00

- -

Για γυναίκες ή κορίτσια

 

-

Άλλα ενδύματα, για άντρες ή αγόρια:

6211 32

- -

Από βαμβάκι:

6211 32 10

- - -

Ενδύματα εργασίας

 

- - -

Φόρμες αθλητικές (προπόνησης) με φόδρα:

 

- - - -

Άλλα:

6211 32 42

- - - - -

Κάτω μέρη

6211 32 90

- - -

Άλλα

6211 33

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6211 33 10

- - -

Ενδύματα εργασίας

 

-

Άλλα ενδύματα, για γυναίκες και κορίτσια:

6211 42

- -

Από βαμβάκι:

6211 42 10

- - -

Ποδιές, μπλούζες και άλλα ενδύματα εργασίας

6211 42 90

- - -

Άλλα

6211 43

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6211 43 90

- - -

Άλλα

6211 49 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6212

Στηθόδεσμοι, κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ), κορσέδες, τιράντες, καλτσοδέτες αντρών και γυναικών και παρόμοια είδη και τα μέρη τους, έστω και πλεκτά

6214

Σάλια, σάρπες, μαντίλια του λαιμού (φουλάρια), καλύμματα μύτης, κασκόλ, μαντίλες, βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη:

6214 10 00

-

Από μετάξι ή από απορρίμματα από μετάξι

6214 30 00

-

Από συνθετικές ίνες

6214 40 00

-

Από τεχνητές ίνες

6214 90 00

-

Από άλλες υφαντικές ύλες

6215

Γραβάτες, παπιγιόν και φουλάρια-γραβάτες

6216 00 00

Είδη γαντοποιίας (τα κοινά γάντια, τα γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και τα γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα)

6217

Άλλα έτοιμα συμπληρώματα του ενδύματος. Μέρη ενδυμάτων ή συμπληρωμάτων του ενδύματος, άλλα από εκείνα της κλάσης 6212

6301

Κλινοσκεπάσματα:

6301 20

-

Κλινοσκεπάσματα (άλλα από τα κλινοσκεπάσματα που θερμαίνονται με ηλεκτρισμό) από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας:

6301 20 90

- -

Άλλα

6301 30

-

Κλινοσκεπάσματα (άλλα από τα κλινοσκεπάσματα που θερμαίνονται με ηλεκτρισμό) από βαμβάκι:

6301 30 90

- -

Άλλα

6301 40

-

Κλινοσκεπάσματα (άλλα από τα κλινοσκεπάσματα που θερμαίνονται με ηλεκτρισμό) από συνθετικές ίνες:

6301 40 10

- -

Πλεκτά

6301 90

-

Άλλα κλινοσκεπάσματα:

6301 90 90

- -

Άλλα

6302

Πανικά κρεβατιού, τραπεζιού, καθαριότητας ή κουζίνας:

6302 10 00

-

Πανικά κρεβατιού πλεκτά

 

-

Άλλα πανικά κρεβατιού, τυπωτά:

6302 21 00

- -

Από βαμβάκι

6302 22

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6302 22 90

- - -

Άλλα

 

-

Άλλα πανικά κρεβατιού:

6302 31 00

- -

Από βαμβάκι

6302 39

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6302 39 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6302 40 00

-

Πανικά τραπεζιού πλεκτά

 

-

Άλλα πανικά τραπεζιού:

6302 53

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6302 53 90

- - -

Άλλα

6302 60 00

-

Πανικά καθαριότητας ή κουζίνας, βοστρυχωτά σπογγώδους είδους, από βαμβάκι

 

-

Άλλα:

6302 93

- -

Από συνθετικές ή τεχνητές ίνες:

6302 93 90

- - -

Άλλα

6303

Παραπετάσματα εσωτερικά κάθε είδους για πόρτες και παράθυρα. Υπερθέματα παραπετασμάτων και γύροι κρεβατιών:

 

-

Πλεκτά:

6303 19 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα:

6303 99

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες:

6303 99 90

- - -

Άλλα

6304

Άλλα είδη επίπλωσης, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9404 :

 

-

Καλύμματα κρεβατιού:

6304 11 00

- -

Πλεκτά

6304 19

- -

Άλλα:

6304 19 10

- - -

Από βαμβάκι

6304 19 90

- - -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Άλλα:

6304 99 00

- -

Άλλα από τα πλεκτά, από άλλες υφαντικές ύλες

6306

Καλύμματα εμπορευμάτων, οχημάτων κ.λπ. και εξωτερικά προπετάσματα (τέντες): Σκηνές. Ιστία για βάρκες και άλλα σκάφη που κινούνται με πανιά, είδη για κατασκήνωση:

 

-

Καλύμματα εμπορευμάτων, οχημάτων κ.λπ. και εξωτερικά προπετάσματα (τέντες):

6306 12 00

- -

Από συνθετικές ίνες

6306 19 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

 

-

Σκηνές:

6306 29 00

- -

Από άλλες υφαντικές ύλες

6306 90 00

-

Άλλα

6307

Άλλα έτοιμα είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αχνάρια για ενδύματα (πατρόν):

6307 10

-

Υφάσματα για τον καθαρισμό πατωμάτων, πιατόπανα, ξεσκονιστήρια τύπου δέρματος και παρόμοια είδη καθαρισμού:

6307 10 90

- -

Άλλα

6307 20 00

-

Σωσίβιες ζώνες και σωσίβια γιλέκα

6307 90

-

Άλλα:

6307 90 10

- -

Πλεκτά

 

- -

Άλλα:

6307 90 91

- - -

Από πίλημα

 

- - -

Άλλα:

6307 90 98

- - - -

Άλλα:

6309 00 00

Μεταχειρισμένα ενδύματα και άλλα μεταχειρισμένα είδη

6310

Ράκη, σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά, από υφαντικές ύλες, σε μορφή απορριμμάτων ή άχρηστων ειδών:

6310 90 00

-

Άλλα

6401

Υποδήματα αδιάβροχα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη, στα οποία το πάνω μέρος δεν είναι ούτε ενωμένο με το εξωτερικό πέλμα με ραφή ή με καρφιά, βίδες, θηλυκωτήρια ή παρόμοιες διατάξεις, ούτε φτιαγμένο από διάφορα μέρη που έχουν συναρμολογηθεί με τις ίδιες αυτές μεθόδους

6402

Άλλα υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα και το πάνω μέρος από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη:

 

-

Υποδήματα αθλητισμού:

6402 12

- -

Υποδήματα χιονοδρομίας (σκι) και υποδήματα για περπάτημα στο χιόνι:

6402 12 10

- - -

Υποδήματα χιονοδρομίας (σκι)

6402 19 00

- -

Άλλα

6402 20 00

-

Υποδήματα με το πάνω μέρος από λουρίδες ή λουριά που είναι στερεωμένα στο πέλμα με θηλυκωτήρια

 

-

Άλλα υποδήματα:

6402 91

- -

Που καλύπτουν τον αστράγαλο

6402 99

- -

Άλλα:

6402 99 05

- - -

Που φέρουν, στο μπροστινό μέρος, προστατευτικό κάλυμμα των δακτύλων από μέταλλο

 

- - -

Άλλα:

6402 99 10

- - - -

Με το πάνω μέρος από καουτσούκ

 

- - - -

Με το πάνω μέρος από πλαστική ύλη:

 

- - - - -

Υποδήματα των οποίων το φόντι (μέρος του πάνω δέρματος) αποτελείται από λουρίδες ή περιλαμβάνει μία ή περισσότερες τομές:

6402 99 31

- - - - - -

Των οποίων το μεγαλύτερο ύψος του τακουνιού, που περιλαμβάνει και το πέλμα, είναι ανώτερο των 3 cm

6402 99 39

- - - - - -

Άλλα:

 

- - - - -

Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:

6402 99 91

- - - - - -

Κατώτερου των 24 cm

 

- - - - - -

Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:

6402 99 93

- - - - - - -

Υποδήματα που δεν αναγνωρίζονται αποκλειστικά ως υποδήματα για άντρες ή ως υποδήματα για γυναίκες

 

- - - - - - -

Άλλα:

6402 99 96

- - - - - - - -

Ανδρικά

6402 99 98

- - - - - - - -

Γυναικεία

6403

Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από δέρμα φυσικό:

 

-

Υποδήματα αθλητισμού:

6403 19 00

- -

Άλλα

6403 20 00

-

Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό και το πάνω μέρος αποτελείται από λουρίδες από δέρμα φυσικό που διέρχονται από τη ράχη του ποδιού (cou-de-pied) και περιβάλλουν το μεγάλο δάκτυλο

6403 40 00

-

Άλλα υποδήματα, που φέρουν, στο μπροστινό μέρος, προστατευτικό κάλυμμα των δακτύλων από μέταλλο

 

-

Άλλα υποδήματα, με εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό:

6403 51

- -

Που καλύπτουν τον αστράγαλο:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν την κνήμη, με εσωτερικά πέλματα μήκους:

6403 51 11

- - - - -

Κατώτερου των 24 cm

 

- - - - -

Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:

6403 51 15

- - - - - -

Ανδρικά

6403 51 19

- - - - - -

Γυναικεία

 

- - - -

Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:

 

- - - - -

Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:

6403 51 95

- - - - - -

Ανδρικά

6403 51 99

- - - - - -

Γυναικεία

6403 59

- -

Άλλα:

6403 59 05

- - -

Με κύρια πέλματα από ξύλο, χωρίς εσωτερικά πέλματα

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Υποδήματα των οποίων το φόντι (μέρος του πάνω δέρματος) αποτελείται από λουρίδες ή περιλαμβάνει μία ή περισσότερες τομές:

 

- - - - -

Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:

6403 59 31

- - - - - -

Κατώτερου των 24 cm

 

- - - - - -

Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:

6403 59 35

- - - - - - -

Ανδρικά

6403 59 39

- - - - - - -

Γυναικεία

 

- - - -

Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:

6403 59 91

- - - - -

Κατώτερου των 24 cm

 

- - - - -

Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:

6403 59 95

- - - - - -

Ανδρικά

 

-

Άλλα υποδήματα:

6403 91

- -

Που καλύπτουν τον αστράγαλο:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν την κνήμη, με εσωτερικά πέλματα μήκους:

6403 91 11

- - - - -

Κατώτερου των 24 cm

 

- - - - -

Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:

6403 91 13

- - - - - -

Υποδήματα που δεν αναγνωρίζονται αποκλειστικά ως υποδήματα για άντρες ή ως υποδήματα για γυναίκες

 

- - - - - -

Άλλα:

6403 91 16

- - - - - - -

Ανδρικά

6403 91 18

- - - - - - -

Γυναικεία

 

- - - -

Άλλα, με εσωτερικά πέλματα μήκους:

6403 91 91

- - - - -

Κατώτερου των 24 cm

 

- - - - -

Ίσου ή ανώτερου των 24 cm:

6403 91 93

- - - - - -

Υποδήματα που δεν αναγνωρίζονται αποκλειστικά ως υποδήματα για άντρες ή ως υποδήματα για γυναίκες

 

- - - - - -

Άλλα:

6403 91 96

- - - - - - -

Ανδρικά

6403 91 98

- - - - - - -

Γυναικεία

6403 99

- -

Άλλα

6404

Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο και το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες:

 

-

Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ ή από πλαστική ύλη:

6404 11 00

- -

Υποδήματα αθλητισμού: Υποδήματα του τένις, καλαθόσφαιρας, γυμναστικής, προπόνησης και παρόμοια υποδήματα

6404 19

- -

Άλλα:

6404 19 90

- - -

Άλλες

6404 20

-

Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο:

6404 20 90

- -

Άλλα

6405

Άλλα υποδήματα:

6405 10 00

-

Που έχουν το πάνω μέρος από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο

6405 20

-

Που έχουν το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες:

 

- -

Με εξωτερικά πέλματα από άλλες ύλες:

6405 20 91

- - -

Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου

6405 20 99

- - -

Άλλα

6405 90

-

Άλλα

6406

Μέρη υποδημάτων (στα οποία περιλαμβάνονται τα πάνω τμήματα έστω και προσαρμοσμένα σε πέλματα άλλα από τα εξωτερικά πέλματα). Εσωτερικά κινητά πέλματα, υποφτέρνια και παρόμοια κινητά είδη. Γκέτες, περιβλήματα της κνήμης κάθε είδους και παρόμοια είδη και τα μέρη τους:

6406 10

-

Πάνω τμήματα υποδημάτων και τα μέρη τους, με εξαίρεση τα σκληρά δέρματα του πίσω μέρους και της μύτης των υποδημάτων:

6406 10 10

- -

Από δέρμα φυσικό

6406 90

-

Άλλα

6801 00 00

Κυβόλιθοι για λιθόστρωτα δρόμων, κράσπεδα πεζοδρομίων και πλάκες για στρώσιμο, από φυσικές πέτρες (άλλες από αυτές του σχιστόλιθου)

6802

Πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική (άλλες από αυτές του σχιστόλιθου) επεξεργασμένες και τεχνουργήματα από τις πέτρες αυτές, με εξαίρεση εκείνες της κλάσης 6801 . Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, από φυσικές πέτρες (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο σχιστόλιθος), έστω και πάνω σε υπόθεμα. Κόκκοι, μικρά θραύσματα και σκόνες από φυσικές πέτρες (στις οποίες περιλαμβάνεται και ο σχιστόλιθος), τεχνητά χρωματισμένα:

6802 10 00

-

Πλάκες, κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη, έστω και σε σχήμα άλλο από το τετράγωνο ή το ορθογώνιο, στα οποία η πιο μεγάλη επιφάνεια μπορεί να χωρέσει σε τετράγωνο του οποίου η πλευρά είναι κατώτερη από 7 cm. Κόκκοι, μικρά θραύσματα και σκόνες, τεχνητά χρωματισμένα

 

-

Άλλες πέτρες κατάλληλες για λάξευση ή για την οικοδομική και τεχνουργήματα από τις πέτρες αυτές, απλώς λαξευμένες ή πριονισμένες και με επιφάνεια επίπεδη ή ομαλή:

6802 23 00

- -

Γρανίτης

6802 29 00

- -

Άλλες πέτρες

 

-

Άλλα:

6802 92 00

- -

Άλλες ασβεστούχες πέτρες

6802 93

- -

Γρανίτης

6802 99

- -

Άλλες πέτρες

6803 00

Σχιστόλιθος φυσικός κατεργασμένος και τεχνουργήματα από φυσικό ή συσσωματωμένο σχιστόλιθο:

6803 00 10

-

Σχιστόλιθος για στέγες ή για προσόψεις

6804

Μυλόπετρες και παρόμοια είδη, χωρίς σκελετούς ή πλαίσια για την τοποθέτησή τους, για το άλεσμα, την αφαίρεση ινών, το κοπάνισμα, το ακόνισμα, το γυάλισμα, τη διόρθωση (ρεκτιφιέ), την κοπή ή τον τεμαχισμό, πέτρες για το ακόνισμα ή το γυάλισμα με το χέρι, και τα μέρη τους, από πέτρες φυσικές, από λειαντικά φυσικά ή τεχνητά συσσωματωμένα ή από κεραμευτικές ύλες, έστω και με μέρη από άλλες ύλες:

 

-

Άλλες μυλόπετρες και παρόμοια είδη:

6804 21 00

- -

Από φυσικό ή συνθετικό διαμάντι, συσσωματωμένο

6804 22

- -

Από άλλα λειαντικά συσσωματωμένα ή από κεραμευτικές ύλες:

 

- - -

Από λειαντικές ύλες τεχνητές, με υλικό συσσωμάτωσης:

 

- - - -

Από συνθετικές ή τεχνητές ρητίνες:

6804 22 12

- - - - -

Μη ενισχυμένα

6804 22 18

- - - - -

Ενισχυμένα

6804 22 90

- - -

Άλλα

6804 23 00

- -

Από φυσικές πέτρες

6804 30 00

-

Πέτρες για το ακόνισμα ή γυάλισμα με το χέρι

6805

Λειαντικά, φυσικά ή τεχνητά, σε σκόνη ή σε κόκκους, προσαρμοσμένα πάνω σε υφαντικά προϊόντα, χαρτί, χαρτόνι ή άλλες ύλες, έστω και κομμένα, ραμμένα ή αλλιώς συναρμολογημένα

6806

Μαλλιά από σκουριές υψικαμίνων, από άλλες σκουριές, από πετρώματα και παρόμοια ορυκτά μαλλιά. Βερμικουλίτης εκτονωμένος, άργιλοι εκτονωμένοι, αφρός από σκουριές και παρόμοια ορυκτά προϊόντα εκτονωμένα. Μείγματα και τεχνουργήματα από ορυκτές ύλες για χρήσεις θερμικών ή ηχητικών μονώσεων ή για την απορρόφηση του ήχου, με εξαίρεση εκείνα των κλάσεων 6811 , 6812  ή του κεφαλαίου 69:

6806 10 00

-

Μαλλιά από σκουριές υψικαμίνων, από άλλες σκουριές, από πετρώματα και παρόμοια ορυκτά μαλλιά, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους, σε μάζες, φύλλα ή κυλίνδρους

6806 20

-

Βερμικουλίτης εκτονωμένος, άργιλοι εκτονωμένοι, αφρός από σκουριές και παρόμοια ορυκτά προϊόντα εκτονωμένα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους:

6806 20 90

- -

Άλλα

6806 90 00

-

Άλλα

6807

Τεχνουργήματα από άσφαλτο ή από παρόμοια προϊόντα (π.χ. πίσσα πετρελαίου, σκληρόπισσα)

6808 00 00

Πλάκες-διαφράγματα και άλλες πλάκες, σανίδες, όγκοι και παρόμοια είδη, από φυτικές ίνες, από άχυρο ή ροκανίδια, πλακίδια, πολύ μικρά τεμάχια (μόρια), πριονίδια ή άλλα απορρίμματα ξύλου, συσσωματωμένα με τσιμέντο, γύψο ή άλλες ορυκτές συνδετικές ύλες

6809

Τεχνουργήματα από γύψο ή από συνθέσεις με βάση το γύψο

6810

Τεχνουργήματα από τσιμέντο, από σκυρόδεμα ή από τεχνητή πέτρα, έστω και οπλισμένα

6811

Τεχνουργήματα από το συνδυασμό τσιμέντου-αμιάντου, κυτταρίνης-τσιμέντου ή παρόμοια:

 

-

Που δεν περιέχουν αμίαντο:

6811 89 00

- -

Άλλα τεχνουργήματα

6813

Παρεμβύσματα τριβής (π.χ. πλάκες, κύλινδροι, ταινίες, τεμάχια, δίσκοι, παράκυκλοι, πλακίδια), μη συναρμολογημένα, για φρένα, συμπλέκτες (αμπραγιάζ) ή για όλα τα όργανα τριβής, με βάση τον αμίαντο, άλλες ορυκτές ουσίες ή κυτταρίνη, έστω και συνδυασμένα με υφαντικές ή άλλες ύλες:

 

-

Που δεν περιέχουν αμίαντο:

6813 81 00

- -

Παρεμβύσματα φρένων

6815

Τεχνουργήματα από πέτρες ή από άλλες ορυκτές ύλες (στα οποία περιλαμβάνονται οι ίνες άνθρακα, τα τεχνουργήματα από ίνες άνθρακα και τα τεχνουργήματα από τύρφη), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

6815 10

-

Τεχνουργήματα από γραφίτη ή από άλλο άνθρακα, για χρήσεις άλλες από τις ηλεκτρικές:

6815 10 90

- -

Άλλα

 

-

Άλλα τεχνουργήματα:

6815 99 00

- -

Άλλα

7204

Απορρίμματα και θραύσματα χυτοσιδήρου, σιδήρου ή χάλυβα (παλιοσίδερα). Απορρίμματα πλινθωμένα (σε τύπους) από σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Απορρίμματα και θραύσματα χαλυβοκραμάτων:

7204 21

- -

Από ανοξείδωτους χάλυβες:

7204 21 10

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος 8 % ή περισσότερο νικέλιο

7204 29 00

- -

Άλλα

 

-

Άλλα απορρίμματα και θραύσματα:

7204 49

- -

Άλλα:

 

- - -

Άλλα:

7204 49 90

- - - -

Άλλα

7210

Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή επενδυμένα:

 

-

Αλλιώς επιψευδαργυρωμένα:

7210 49 00

- -

Άλλα

7210 70

-

Χρωματισμένα, βερνικωμένα ή επενδυμένα με πλαστικές ύλες:

7210 70 80

- -

Άλλα

7210 90

-

Άλλα:

7210 90 80

- -

Άλλα

7212

Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm, επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή επενδυμένα

7212 30 00

-

Αλλιώς επιψευδαργυρωμένα

7212 40

-

Χρωματισμένα, βερνικωμένα ή επενδυμένα με πλαστική ύλη:

7212 40 80

- -

Άλλα

7212 50

-

Αλλιώς επενδυμένα:

7212 50 90

- -

Άλλα

7213

Χοντρόσυρμα (fil machine) από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:

 

-

Άλλα:

7213 91

- -

Κυκλικής τομής με διάμετρο κατώτερη των 14 mm:

 

- - -

Άλλο:

7213 91 49

- - - -

Που περιέχει κατά βάρος περισσότερο από 0,06 % άνθρακα αλλά λιγότερο από 0,25 %

7214

Ράβδοι από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, που έχουν απλώς σφυρηλατηθεί, ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, καθώς και εκείνες που έχουν υποστεί στρίψιμο μετά την έλαση:

7214 20 00

-

Που φέρουν οδοντώματα, εξογκώματα, κοιλώματα ή ανάγλυφα που γίνονται στη διάρκεια της έλασης ή που έχουν υποστεί στρίψιμο μετά την έλαση:

7215

Άλλες ράβδοι από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:

7215 10 00

-

Από χάλυβες από αποκοπή, που έχουν απλώς παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση

7215 90 00

-

Άλλες

7216

Είδη με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:

7216 10 00

-

Είδη με καθορισμένη μορφή σε σχήμα U, Ι ή Η, που έχουν απλώς ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, με ύψος λιγότερο των 80 mm

 

-

Είδη με καθορισμένη μορφή, που έχουν απλώς παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση:

7216 69 00

- -

Άλλα

 

-

Άλλα:

7216 91

- -

Που έχουν παρθεί ή τελειωθεί σε ψυχρή κατάσταση:

7216 91 80

- - -

Άλλα

7216 99 00

- -

Άλλα

7217

Σύρματα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:

7217 10

-

Μη επενδυμένα, έστω και στιλβωμένα:

 

- -

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:

 

- - -

Των οποίων η πιο μεγάλη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι ίση ή ανώτερη των 0,8 mm:

7217 10 39

- - - -

Άλλα

7217 30

-

Επενδυμένα με άλλα κοινά μέταλλα:

 

- -

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα:

7217 30 41

- - -

Επιχαλκωμένα

7217 30 49

- - -

Άλλα

7219

Πλατέα προϊόντα έλασης από ανοξείδωτους χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο:

7219 90

-

Άλλα:

7219 90 80

- -

Άλλα

7220

Πλατέα προϊόντα έλασης από ανοξείδωτους χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm:

7220 90

-

Άλλα:

7220 90 80

- -

Άλλα

7223 00

Σύρματα από ανοξείδωτους χάλυβες:

 

-

Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 2,5 % νικέλιο:

7223 00 99

- -

Άλλα

7301

Πάσσαλοι πλατυσμένοι από σίδηρο ή χάλυβα, έστω και διάτρητοι ή που γίνονται από συναρμολογημένα στοιχεία. Είδη με καθορισμένη μορφή που λαμβάνονται με συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα

7302

Στοιχεία σιδηροδρομικών γραμμών, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: σιδηροτροχιές, αντιτροχιές και οδοντωτές τροχιές, κλειδιά, καρδιές διασταυρώσεων, ράβδοι χειρισμού των κλειδιών και άλλα στοιχεία διασταύρωσης ή αλλαγής τροχιών, στρωτήρες, συνδετήρες, στηρίγματα, σφήνες, πλάκες στήριξης, πλάκες σύσφιγξης, πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους και άλλα τεμάχια ειδικά κατασκευασμένα για την τοποθέτηση, τη σύζευξη ή τη στερέωση των σιδηροτροχιών:

7302 10

-

Σιδηροτροχιές:

 

- -

Άλλες:

 

- - -

Καινούργιες:

 

- - - -

Σιδηροτροχιές «Vignole»:

7302 10 28

- - - - -

Με βάρος κατά μέτρο κατώτερο των 36 kg

7302 10 50

- - - -

Άλλες

7302 40 00

-

Συνδετήρες και πλάκες στήριξης

7302 90 00

-

Άλλα

7303 00

Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, από χυτοσίδηρο:

7303 00 90

-

Άλλα

7304

Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Σωλήνες κάθε είδους των τύπων που χρησιμοποιούνται για αγωγούς πετρελαίου ή αερίου:

7304 11 00

- - -

Από ανοξείδωτο χάλυβα

7304 19

- -

Άλλοι:

7304 19 10

- - -

Με εξωτερική διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 168,3 mm

7304 19 30

- - -

Με εξωτερική διάμετρο που υπερβαίνει τα 168,3 mm, αλλά δεν υπερβαίνει τα 406,4 mm

 

-

Σωλήνες κάθε είδους για την κάλυψη των τοιχωμάτων των φρεάτων ή για την άντληση και διατρητικά στελέχη, των τύπων που χρησιμοποιούνται για την εξαγωγή πετρελαίου ή αερίου:

7304 22 00

- -

Διατρητικά στελέχη από ανοξείδωτους χάλυβες

 

-

Άλλοι, κυκλικής τομής, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες:

7304 39

- -

Άλλοι:

7304 39 10

- - -

Ακατέργαστοι, ίσιοι και με τοιχώματα με ομοιόμορφο πάχος, που προορίζονται αποκλειστικά για την κατασκευή σωλήνων άλλης μορφής και με διαφορετικό πάχος τοιχώματος

7305

Άλλοι σωλήνες κάθε είδους (π.χ. συγκολλημένοι ή πριτσινωμένοι), κυκλικής διατομής με εξωτερική διάμετρο που υπερβαίνει τα 406,4 mm, από σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Σωλήνες κάθε είδους των τύπων που χρησιμοποιούνται για αγωγούς πετρελαίου ή αερίου:

7305 11 00

- -

Συγκολλημένοι κατά μήκος με βυθιζόμενο τόξο (ηλεκτρόδιο και συλλίπασμα)

 

-

Άλλοι, συγκολλημένοι:

7305 39 00

- -

Άλλοι

7305 90 00

-

Άλλοι

7306

Άλλοι σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα (π.χ. συγκολλημένα, βιδωμένα, θηλυκωμένα ή με άκρα που απλώς πλησιάζουν), από σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Σωλήνες κάθε είδους των τύπων που χρησιμοποιούνται για αγωγούς πετρελαίου ή αερίου:

7306 19

- -

Άλλοι:

7306 19 90

- - -

Συγκολλημένοι ελικοειδώς

7306 90 00

-

Άλλοι

7307

Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. συνδέσεις, γωνίες, περιβλήματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Χυτά:

7307 11

- -

Από μη ελατό χυτοσίδηρο:

7307 11 90

- - -

Άλλα

7307 19

- -

Άλλα

 

-

Άλλα, από ανοξείδωτους χάλυβες:

7307 21 00

- -

Συζευκτήρες

7307 22

- -

Γωνίες, καμπύλες και περιβλήματα, με βόλτες

7307 23

- -

Εξαρτήματα για συγκόλληση άκρο με άκρο

7307 29

- -

Άλλα:

7307 29 10

- - -

Με βόλτες

 

-

Άλλα:

7307 92

- -

Γωνίες, καμπύλες και περιβλήματα, με βόλτες

7307 93

- -

Εξαρτήματα για συγκόλληση άκρο με άκρο:

 

- - -

Των οποίων η μεγαλύτερη εξωτερική διάμετρος δεν υπερβαίνει τα 609,6 mm:

7307 93 11

- - - -

Γωνίες και καμπύλες

7307 93 19

- - - -

Άλλα:

7307 99

- -

Άλλα

7308

Κατασκευές και μέρη κατασκευών (π.χ. γέφυρες και στοιχεία γεφυρών, υδροφραχτικές πόρτες, πύργοι, πυλώνες, στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες και παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια, φράγματα, κιγκλιδώματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με εξαίρεση τις προκατασκευές της κλάσης 9406 . Λαμαρίνες, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές

7309 00

Δεξαμενές, βαρέλια, κάδοι και παρόμοια δοχεία, για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση:

7309 00 10

-

Για αέρια (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια)

 

-

Για υγρά:

7309 00 30

- -

Με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση

 

- -

Άλλα, με χωρητικότητα:

7309 00 59

- - -

Που δεν υπερβαίνει τα 100 000  l

7309 00 90

-

Για στερεά

7310

Δεξαμενές, βαρέλια, τύμπανα, μπιτόνια, κουτιά και παρόμοια δοχεία, για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση:

7310 10 00

-

Με χωρητικότητα 50 l ή περισσότερο

 

-

Με χωρητικότητα μικρότερη από 50 l:

7310 21

- -

Κουτιά για να κλεισθούν με συγκόλληση ή λιθοκόλληση (sertissage):

7310 21 11

- - -

Κουτιά κονσερβών των τύπων που χρησιμοποιούνται για είδη διατροφής

 

- - -

Άλλα, με πάχος τοιχώματος:

7310 21 91

- - - -

Κατώτερο των 0,5 mm

7310 21 99

- - - -

Ίσο ή ανώτερο των 0,5 mm

7310 29

- -

Άλλα

7311 00

Δοχεία για πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Χωρίς συγκόλληση (χυτά):

 

- -

Για πίεση 165 bar ή μεγαλύτερη, με χωρητικότητα:

7311 00 11

- - -

Μικρότερη από 20 l

7311 00 13

- - -

20 l ή περισσότερο, αλλά που δεν υπερβαίνει τα 50 l

7311 00 19

- - -

Υπερβαίνει τα 50 l

7311 00 30

- -

Άλλα

 

-

Άλλα, με χωρητικότητα:

7311 00 99

- -

1 000  l ή περισσότερο

7313 00 00

Τεχνητά αγκαθώματα από σίδηρο ή χάλυβα. Συστρέμματα αγκαθωτά ή μη, από σύρμα ή φύλλο (τσέρκι) σιδήρου ή χάλυβα, των τύπων που χρησιμοποιούνται για περιφράξεις

7314

Μεταλλικά υφάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα συνεχή ή ατέρμονα υφάσματα), πλέγματα και διχτυωτά, από σιδερένια ή χαλύβδινα σύρματα. Φύλλα και ταινίες αναπτυγμένα (τεντωμένα σε μορφή πλέγματος), από σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Μεταλλικά υφασμένα υφάσματα:

7314 14 00

- -

Άλλα μεταλλικά υφάσματα, από ανοξείδωτο χάλυβα

7314 19 00

- -

Άλλα

7314 20

-

Πλέγματα και διχτυωτά, συγκολλημένα στα σημεία συνάντησης, από σύρματα στα οποία η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής είναι ίση ή ανώτερη από 3 mm και των οποίων οι βρόχοι έχουν επιφάνεια τουλάχιστον 100 cm2:

 

-

Άλλα πλέγματα και διχτυωτά, συγκολλημένα στα σημεία συνάντησης:

7314 31 00

- -

Επιψευδαργυρωμένα

7314 39 00

- -

Άλλα

 

-

Άλλα μεταλλικά, πλέγματα και διχτυωτά:

7314 41 00

- -

Επιψευδαργυρωμένα

7314 42 00

- -

Επικαλυμμένα με πλαστικές ύλες

7314 49 00

- -

Άλλα

7314 50 00

-

Φύλλα και ταινίες αναπτυγμένα (τεντωμένα σε μορφή πλέγματος)

7315

Αλυσίδες, αλυσιδάκια και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Αλυσίδες με αρθρωτούς κρίκους και τα μέρη τους:

7315 11

- -

Αλυσίδες σε κυλίνδρους:

7315 11 90

- - -

Άλλες

7315 12 00

- -

Άλλες αλυσίδες

7315 20 00

-

Αλυσίδες αντιολισθητικές

 

-

Άλλες αλυσίδες και αλυσιδάκια:

7315 82 00

- -

Άλλες αλυσίδες, με συγκολλημένους κρίκους:

7315 89 00

- -

Άλλα

7315 90 00

-

Άλλα μέρη

7317 00

Καρφιά κάθε είδους, πινέζες, συνδετήρες μυτεροί, συνδετήρες από κυματοειδές έλασμα ή λοξότμητοι (άλλοι από εκείνους της κλάσης 8305 ) και παρόμοια είδη, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, έστω και με κεφάλι από άλλη ύλη, με εξαίρεση αυτά που έχουν κεφάλι από χαλκό

7318

Κοχλίες, βίδες, περικόχλια (παξιμάδια), καρφιά μακριά με σπείρωμα για σιδηροτροχιές, κοχλιωτά άγκιστρα, καζανόκαρφα (πριτσίνια), κοπίλιες, σφήνες, περόνες σύνδεσης, ροδέλες (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ροδέλες που προορίζονται να λειτουργούν ως ελατήρια) και παρόμοια είδη, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Είδη με σπείρωμα:

7318 11 00

- -

Καρφιά μακριά με σπείρωμα (στριφόνια)

7318 12

- -

Άλλοι (κοχλίες για ξύλα):

7318 12 10

- - -

Από ανοξείδωτο χάλυβα

7318 13 00

- -

Άγκιστρα και κρίκοι, με σπείρωμα

7318 14

- -

Έλικες που αυτοβυθίζονται με το σπείρωμα που ανοίγουν κατά το βίδωμά τους

7318 15

- -

Άλλοι κοχλίες και άλλες βίδες, έστω και με τα περικόχλια (παξιμάδια) ή τις ροδέλες τους:

7318 15 10

- - -

Κομμένοι από σώματα με πλήρη τομή, και με πάχος στελέχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm

 

- - -

Άλλα:

7318 15 20

- - - -

Για τη σταθεροποίηση των στοιχείων των σιδηροτροχιών

 

- - - -

Άλλα:

 

- - - - -

Χωρίς κεφάλι:

7318 15 30

- - - - - -

Από ανοξείδωτο χάλυβα

 

- - - - - -

Από άλλους χάλυβες, με αντίσταση στην έλξη:

7318 15 41

- - - - - - -

Μικρότερη από 800 MPa

7318 15 49

- - - - - - -

800 MPa ή μεγαλύτερη

 

- - - - -

Με κεφάλι:

 

- - - - - -

Με εγκοπή ή σταυροειδή χάραξη:

7318 15 51

- - - - - - -

Από ανοξείδωτο χάλυβα

7318 15 59

- - - - - - -

Άλλα:

 

- - - - - -

Με εξαγωνική εσοχή (κλειδί Allen):

7318 15 69

- - - - - - -

Άλλα

 

- - - - - -

Εξάγωνο:

7318 15 70

- - - - - - -

Από ανοξείδωτο χάλυβα

 

- - - - - - -

Από άλλους χάλυβες, με αντίσταση στην έλξη:

7318 15 81

- - - - - - - -

Μικρότερη από 800 MPa

7318 15 90

- - - - - -

Άλλα

7318 16

- -

Περικόχλια (παξιμάδια)

7318 19 00

- -

Άλλα

 

-

Είδη χωρίς βόλτες:

7318 21 00

- -

Ροδέλες που προορίζονται να λειτουργούν ως ελατήρια και άλλες ροδέλες ασφαλείας

7318 22 00

- -

Άλλες ροδέλες

7318 23 00

- -

Καζανόκαρφα (πριτσίνια)

7318 29 00

- -

Άλλα

7319

Βελόνες ραψίματος, βελόνες πλεξίματος, σακοράφες, βελονάκια, κεντητήρια και παρόμοια είδη, για χρήση με το χέρι, από σίδηρο ή χάλυβα. Παραμάνες και άλλες καρφίτσες, από σίδηρο ή χάλυβα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

7319 90

-

Άλλα:

7319 90 90

- -

Άλλα

7320

Ελατήρια και ελάσματα ελατηρίων, από σίδηρο ή χάλυβα:

7320 10

-

Ελατήρια με ελάσματα και τα ελάσματά τους:

7320 10 90

- -

Άλλα

7320 20

-

Ελατήρια ελικοειδή

7320 90

-

Άλλα:

7320 90 10

- -

Επίπεδα σπειροειδή ελατήρια

7320 90 90

- -

Άλλα

7321

Θερμάστρες, λέβητες με εστία, μαγειρεία (στα οποία περιλαμβάνονται και αυτά που μπορούν να χρησιμοποιηθούν βοηθητικά για την κεντρική θέρμανση), σχάρες ψησίματος (μπάρμπεκιου), μαγκάλια, καμινέτα υγραερίου, θερμαντήρες φαγητών και παρόμοιες μη ηλεκτρικές συσκευές, για οικιακή χρήση, καθώς και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα

7322

Σώματα καλοριφέρ για την κεντρική θέρμανση, με θέρμανση μη ηλεκτρική, και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα. Γεννήτριες και διανεμητές θερμού αέρα (στους οποίους περιλαμβάνονται και οι διανεμητές που μπορούν επίσης να λειτουργήσουν ως διανεμητές δροσερού ή κλιματιζόμενου αέρα), με θέρμανση μη ηλεκτρική, που περιλαμβάνουν ανεμιστήρα ή φυσητήρα με κινητήρα, και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Σώματα καλοριφέρ και τα μέρη τους:

7322 11 00

- -

Από χυτοσίδηρο

7322 19 00

- -

Άλλα

7323

Είδη οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα. Μαλλί από σίδηρο ή χάλυβα (ατσαλόμαλλο). Σπόγγοι, πατσαβούρες, γάντια και παρόμοια είδη για τον καθαρισμό, τη στίλβωση ή ανάλογες χρήσεις, από σίδηρο ή χάλυβα

7324

Είδη υγιεινής ή ευπρεπισμού, και τα μέρη τους, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Μπανιέρες:

7324 29 00

- -

Άλλες

7325

Άλλα τεχνουργήματα χυτά από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα:

7325 10 00

-

Από μη ελατό χυτοσίδηρο

 

-

Άλλα:

7325 99

- -

Άλλα:

7325 99 90

- - -

Άλλα

7326

Άλλα τεχνουργήματα από σίδηρο ή χάλυβα:

 

-

Σφυρηλατημένα ή τυπωτά αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα:

7326 11 00

- -

Μπάλες και παρόμοια είδη για τριβεία

7326 19

- -

Άλλα:

7326 19 90

- - -

Άλλα

7326 20 00

-

Τεχνουργήματα από σιδερένια ή χαλύβδινα σύρματα

7326 90

-

Άλλα:

7326 90 30

- -

Σκάλες και σκαμνιά

7326 90 40

- -

Παλέτες και ανάλογες επίπεδες επιφάνειες για τη διακίνηση των εμπορευμάτων

7326 90 60

- -

Παραπετάσματα αερισμού όχι μηχανικά, υδρορροές, αγκυροβελόνες και άλλα τεχνουργήματα που χρησιμοποιούνται στην οικοδομική

 

- -

Άλλα τεχνουργήματα από σίδηρο ή χάλυβα:

7326 90 92

- - -

Σφυρηλατημένα

7326 90 98

- - -

Άλλα

7804

Πλάκες, φύλλα και ταινίες, από μόλυβδο. Σκόνες και ψήγματα από μόλυβδο:

 

-

Πλάκες, φύλλα και ταινίες:

7804 19 00

- -

Άλλα

7905 00 00

Πλάκες φύλλα και ταινίες, από ψευδάργυρο

7907 00 00

Άλλα τεχνουργήματα από ψευδάργυρο

8302

Προσαρτήματα, σιδερικά και άλλα παρόμοια είδη από κοινά μέταλλα για έπιπλα, πόρτες, σκάλες, παράθυρα, παντζούρια, αμαξώματα, είδη ιπποσκευής, μπαούλα, κασέλες, μικρά κιβώτια και άλλα τεχνουργήματα αυτού του είδους. Κρεμάστρες τοίχου για ενδύματα και καπέλα, υποστηρίγματα και παρόμοια είδη, από κοινά μέταλλα. Τροχίσκοι με σκελετό από κοινά μέταλλα. Μηχανισμοί αυτόματου κλεισίματος για πόρτες από κοινά μέταλλα:

 

-

Άλλα προσαρτήματα, σιδερικά και παρόμοια είδη:

8302 41

- -

Για κτίρια:

8302 41 50

- - -

Για παράθυρα και πορτοπαράθυρα

8403

Λέβητες για την κεντρική θέρμανση, άλλοι από εκείνους της κλάσης 8402 :

8403 10

-

Λέβητες

8406

Ατμοστρόβιλοι:

8406 90

-

Μέρη

8409

Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για κινητήρες των κλάσεων 8407  ή 8408 :

 

-

Άλλα:

8409 99 00

- -

Άλλα

8414

Αεραντλίες ή αντλίες κενού, συμπιεστές αέρος ή άλλων αερίων και ανεμιστήρες. Απορροφητήρες που βγάζουν ή ανακυκλώνουν τον αέρα, με ενσωματωμένο ανεμιστήρα, έστω και με φίλτρο:

8414 40

-

Αεροσυμπιεστές που είναι πάνω σε πλαίσιο με τροχούς και μπορούν να ρυμουλκηθούν:

8414 40 90

- -

Με παροχή ανά λεπτό που υπερβαίνει τα 2 m3

8417

Κλίβανοι βιομηχανικοί ή εργαστηρίων, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι αποτεφρωτήρες, μη ηλεκτρικοί:

8417 90 00

-

Μέρη

8418

Ψυγεία, καταψύκτες-διατηρητές και άλλο υλικό, μηχανές και συσκευές για την παραγωγή του ψύχους, με ηλεκτρικό ή άλλο εξοπλισμό. Αντλίες θερμότητας, άλλες από τις μηχανές και συσκευές τεχνητού κλίματος της κλάσης 8415 :

 

-

Ψυγεία οικιακού τύπου:

8418 29 00

- -

Άλλα

8418 50

-

Άλλα έπιπλα (κιβώτια, ντουλάπια, βιτρίνες τραπέζια και παρόμοια έπιπλα) για τη διατήρηση και την έκθεση προϊόντων, που ενσωματώνουν εξοπλισμό για την παραγωγή ψύχους:

 

- -

Έπιπλα-βιτρίνες και έπιπλα-τραπέζια ψυκτικά (με ψυκτικό συγκρότημα ή ενσωματωμένο εξατμιστήρα):

8418 50 19

- - -

Άλλα

8418 50 90

- -

Άλλα ψυκτικά έπιπλα:

 

-

Μέρη:

8418 99

- -

Άλλα

8421

Μηχανές και συσκευές φυγόκεντρες, στις οποίες περιλαμβάνονται και τα φυγοκεντρικά στραγγιστήρια και στεγνωτήρια. Συσκευές για τη διήθηση ή το καθάρισμα των υγρών ή αερίων:

 

-

Μέρη:

8421 99 00

- -

Άλλα

8423

Συσκευές και όργανα ζυγίσεως, στα οποία περιλαμβάνονται και οι πλάστιγγες και οι ζυγαριές για τον έλεγχο των προϊόντων που υφίστανται επεξεργασία στα εργαστήρια, με εξαίρεση όμως τις ζυγαριές με ευαισθησία σε βάρος 5 cg ή λιγότερο. Σταθμά για κάθε ζυγαριά:

8423 90 00

-

Σταθμά για κάθε ζυγαριά. Μέρη συσκευών ή οργάνων ζυγίσεως

8424

Μηχανικές συσκευές (έστω και του χεριού) για την εκτόξευση, διασπορά ή ψεκασμό υγρών υλών ή υλών σε σκόνη. Πυροσβεστήρες, έστω και γεμάτοι. Πιστόλια εξακοντίσεως που λειτουργούν με πιεσμένο αέρα ή ατμό και παρόμοιες συσκευές. Μηχανές και συσκευές που εκσφενδονίζουν άμμο, ατμό και παρόμοιες συσκευές εκσφενδονίσεως:

8424 30

-

Μηχανές και συσκευές που εκσφενδονίζουν άμμο, ατμό και παρόμοιες συσκευές εκσφενδονίσεως:

 

- -

Άλλες μηχανές και συσκευές:

8424 30 90

- - -

Άλλες

8443

Μηχανές και συσκευές εκτύπωσης μέσω πλακών πινάκων, κυλίνδρων και άλλων οργάνων εκτύπωσης της κλάσης 8442 . Άλλοι εκτυπωτές, μηχανές αντιγραφής, μηχανές τηλεομοιοτυπίας, έστω και σε συνδυασμό. Μέρη και εξαρτήματα:

 

-

Άλλοι εκτυπωτές, μηχανές αντιγραφής και μηχανές τηλεομοιοτυπίας, έστω και σε συνδυασμό:

8443 31

- -

Μηχανές και συσκευές που πραγματοποιούν δύο ή περισσότερες από τις ακόλουθες λειτουργίες: εκτύπωση, αντιγραφή ή διαβίβαση στοιχείων με τη χρήση τηλεομοιοτυπίας, που μπορούν να συνδέονται με αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών ή με δίκτυο:

8443 31 80

- - -

Άλλες

8443 39

- -

Άλλες:

8443 39 10

- - -

Μηχανές που πραγματοποιούν τη λειτουργία της αντιγραφής με σάρωση του πρωτοτύπου και εκτύπωση των αντιγράφων με τη βοήθεια συσκευής ηλεκτροστατικής εκτύπωσης

 

-

Μέρη και εξαρτήματα:

8443 99

- -

Άλλα:

8443 99 90

- - -

Άλλα

8450

Μηχανές για το πλύσιμο των ασπρόρουχων, έστω και με διάταξη στεγνώματος:

 

-

Μηχανές με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που δεν υπερβαίνει τα 10 kg:

8450 11

- -

Μηχανές εντελώς αυτόματες:

 

- - -

Με χωρητικότητα η καθεμία, σε στεγνά ασπρόρουχα, που δεν υπερβαίνει τα 6kg:

8450 11 11

- - - -

Τοποθέτησης των ρούχων από μπροστά

8467

Εργαλεία που λειτουργούν με συμπιεσμένο αέρα, υδραυλικά ή με ενσωματωμένο κινητήρα (ηλεκτρικό ή μη ηλεκτρικό), για εργασία με το χέρι:

 

-

Άλλα εργαλεία:

8467 89 00

- -

Άλλα

8470

Υπολογιστικές μηχανές και μηχανές τσέπης για την καταγραφή, αναπαραγωγή και ένδειξη πληροφοριών με υπολογιστική δυνατότητα. Λογιστικές μηχανές, μηχανές αποτύπωσης ταχυδρομικών τελών σε φάκελα αλληλογραφίας, μηχανές εκδόσεως εισιτηρίων και παρόμοιες μηχανές, που περιλαμβάνουν και διάταξη υπολογισμού. Ταμειομηχανές:

8470 50 00

-

Αριθμητικά ταμεία

8471

Αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και μονάδες (στοιχεία) αυτών. Μαγνητικές ή οπτικές διατάξεις ανάγνωσης, μηχανές εγγραφής των πληροφοριών σε υπόθεμα με κωδικοποιημένη μορφή και μηχανές επεξεργασίας των πληροφοριών αυτών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

8471 30 00

-

Αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών, φορητές, με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 10 kg και που περιλαμβάνουν τουλάχιστον μία κεντρική μονάδα επεξεργασίας, ένα πληκτρολόγιο και μία οθόνη

8472

Άλλες μηχανές και συσκευές γραφείου (π.χ. πολύγραφοι εκτογραφικού τύπου ή μεμβρανών, μηχανές εκτύπωσης διευθύνσεων, αυτόματοι διανομείς τραπεζογραμματίων, μηχανές διαλογής, μετρήσεως ή συσκευασίας σε κυλίνδρους των κερμάτων, συσκευές για το ξύσιμο των μολυβιών, συσκευές για το τρύπημα ή τη σύνδεση εγγράφων):

8472 90

-

Άλλα:

8472 90 70

- -

Άλλα

8473

Μέρη και εξαρτήματα (άλλα από τα κιβώτια μεταφοράς, τα καλύμματα και τα παρόμοια) που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις μηχανές ή συσκευές των κλάσεων 8469 μέχρι 8472 :

 

-

Μέρη και εξαρτήματα των μηχανών της κλάσης 8470 :

8473 29

- -

Άλλα:

8473 29 90

- - -

Άλλα

8473 50

-

Μέρη και πρόσθετα εξαρτήματα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν εξίσου για μηχανές δύο ή περισσοτέρων από τις κλάσεις 8469 μέχρι 8472 :

8473 50 80

- -

Άλλα

8479

Μηχανές και μηχανικές συσκευές με ιδιαίτερη λειτουργία, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό:

8479 10 00

-

Μηχανές και συσκευές για τα δημόσια έργα, την οικοδομή ή ανάλογες εργασίες

8480

Πλαίσια χυτηρίου. Βάσεις για μήτρες. Μοντέλα για μήτρες: Μήτρες για μέταλλα (άλλες από τις μήτρες χελωνών), τα μεταλλικά καρβίδια, το γυαλί, τις ορυκτές ύλες, το καουτσούκ ή τις πλαστικές ύλες:

8480 60 00

-

Μήτρες για τις ορυκτές ύλες

 

-

Μήτρες για το καουτσούκ ή τις πλαστικές ύλες:

8480 71 00

- -

Για χύτευση με έγχυση ή συμπίεση

8481

Είδη κρουνοποιίας και παρόμοια όργανα για σωληνώσεις, ατμολέβητες, δεξαμενές, κάδους ή παρόμοια δοχεία, στα οποία περιλαμβάνονται και οι υποβιβαστές πίεσης και οι θερμοστατικές δικλείδες:

8481 10

-

Υποβιβαστές πίεσης:

 

- -

Άλλοι:

8481 10 99

- - -

Άλλοι

8481 80

-

Άλλα είδη κρουνοποιίας και παρόμοια όργανα:

 

- -

Άλλα:

 

- - -

Άλλα:

8481 80 99

- - - -

Άλλοι

8481 90 00

-

Μέρη

8516

Θερμαντήρες νερού και συσκευές, που βυθίζονται στο νερό για τη θέρμανσή του, ηλεκτρικά. Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις. Συσκευές ηλεκτροθερμικές για την κόμμωση (π.χ. στεγνώματος, κατσαρώματος, θέρμανσης τσιμπίδων κατσαρώματος) ή για το στέγνωμα των χεριών. Ηλεκτρικά σίδερα σιδερώματος. Άλλες ηλεκτροθερμικές συσκευές για οικιακές χρήσεις. Θερμαντικές αντιστάσεις, άλλες από εκείνες της κλάσης 8545 :

8516 10

-

Θερμαντήρες νερού και συσκευές, που βυθίζονται στο νερό για τη θέρμανσή του, ηλεκτρικά:

8516 10 80

- -

Άλλοι

 

-

Ηλεκτρικές συσκευές για τη θέρμανση των κλειστών χώρων, του εδάφους ή για παρόμοιες χρήσεις:

8516 29

- -

Άλλες:

8516 29 10

- - -

Ηλεκτρικοί θερμαντήρες με κυκλοφορία υγρού

 

- - -

Άλλοι:

8516 29 91

- - - -

Με ενσωματωμένο ανεμιστήρα

8535

Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων (π.χ. διακόπτες, διακόπτες αναστροφής, διατάξεις διακοπής κυκλωμάτων, αλεξικέραυνα, διατάξεις για τον περιορισμό της τάσης, αντιστάσεις στα κύματα ηλεκτρισμού, ρευματολήπτες και άλλοι σύνδεσμοι, κουτιά σύνδεσης), για τάση που υπερβαίνει τα 1 000  V:

 

-

Αυτόματοι διακόπτες ρεύματος:

8535 29 00

- -

Άλλοι

8544

Σύρματα, καλώδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ομοαξονικά καλώδια) και άλλοι αγωγοί με ηλεκτρική μόνωση (έστω και βερνικωμένα ή ανοδικώς οξειδωμένα), εφοδιασμένα ή όχι με τεμάχια σύνδεσης. Καλώδια από οπτικές ίνες, που αποτελούνται από ίνες επενδυμένες καθεμία χωριστά, έστω και αν φέρουν ηλεκτρικούς αγωγούς ή είναι εφοδιασμένα με τεμάχια σύνδεσης:

 

-

Σύρματα για περιτύλιξη:

8544 11

- -

Από χαλκό:

8544 11 90

- - -

Άλλα

8544 19 00

- -

Άλλα

 

-

Άλλοι ηλεκτρικοί αγωγοί, για τάσεις που δεν υπερβαίνουν τα 1 000  V:

8544 42

- -

Που έχουν εφοδιασθεί με τεμάχια σύνδεσης:

8544 42 10

- - -

Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τηλεπικοινωνίες

8544 49

- -

Άλλοι:

8544 49 20

- - -

Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τηλεπικοινωνίες, για τάσεις που δεν υπερβαίνουν τα 80 V

 

- - -

Άλλοι:

 

- - - -

Άλλοι:

8544 49 99

- - - - -

Για τάσεις 1 000  V

8544 60

-

Άλλοι ηλεκτρικοί αγωγοί, για τάσεις που υπερβαίνουν τα 1 000  V:

8544 60 90

- -

Με άλλους αγωγούς

8703

Επιβατικά αυτοκίνητα και άλλα αυτοκίνητα οχήματα που είναι κατασκευασμένα κυρίως για τη μεταφορά προσώπων (άλλα από εκείνα της κλάσης 8702 ), στα οποία περιλαμβάνονται και τα οχήματα τύπου break και τα αγωνιστικά οχήματα:

 

-

Άλλα οχήματα, με παλινδρομικό εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες:

8703 21

- -

Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 1 000  cm3:

8703 21 90

- - -

Μεταχειρισμένα

8703 22

- -

Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1 000  cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 1 500  cm3:

8703 22 90

- - -

Μεταχειρισμένα

8703 23

- -

Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1 500  cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 3 000  cm3:

8703 23 90

- - -

Μεταχειρισμένα

8703 24

- -

Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 3 000  cm3:

8703 24 90

- - -

Μεταχειρισμένα

 

-

Άλλα οχήματα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ):

8703 31

- -

Με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 1 500  cm3:

8703 31 90

- - -

Μεταχειρισμένα

8703 32

- -

Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 1 500  cm3 αλλά δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3:

8703 32 90

- - -

Μεταχειρισμένα

8703 33

- -

Με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 500  cm3:

8703 33 90

- - -

Μεταχειρισμένα

8704

Αυτοκίνητα οχήματα για τη μεταφορά εμπορευμάτων:

 

-

Άλλα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ):

8704 21

- -

Με μέγιστο βάρος με φορτίο που δεν υπερβαίνει τους 5 t:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Με κινητήρα με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 500  cm3:

8704 21 39

- - - - -

Μεταχειρισμένα

 

- - - -

Με κινητήρα με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3:

8704 21 99

- - - - -

Μεταχειρισμένα

8704 22

- -

Με μέγιστο βάρος με φορτίο που υπερβαίνει τους 5 t αλλά δεν υπερβαίνει τους 20 t:

 

- - -

Άλλα:

8704 22 99

- - - -

Μεταχειρισμένα

8704 23

- -

Με μέγιστο βάρος με φορτίο που υπερβαίνει τους 20 t:

 

- - -

Άλλα:

8704 23 99

- - - -

Μεταχειρισμένα

 

-

Άλλα, με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες:

8704 31

- -

Με μέγιστο βάρος με φορτίο που δεν υπερβαίνει τους 5 t:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Με κινητήρα με κυλινδρισμό που υπερβαίνει τα 2 800  cm3:

8704 31 39

- - - - -

Μεταχειρισμένα

 

- - - -

Με κινητήρα με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800  cm3:

8704 31 99

- - - - -

Μεταχειρισμένα

8704 32

- -

Με μέγιστο βάρος με φορτίο που υπερβαίνει τους 5 t:

 

- - -

Άλλα:

8704 32 99

- - - -

Μεταχειρισμένα

9401

Καθίσματα (με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9402 ), έστω και αν μετατρέπονται σε κρεβάτια, και τα μέρη τους:

9401 20 00

-

Καθίσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τα αυτοκίνητα οχήματα

9401 30 00

-

Καθίσματα περιστρεφόμενα με ρυθμιζόμενο ύψος

9401 40 00

-

Καθίσματα άλλα από το υλικό κατασκήνωσης (κάμπινγκ) ή κήπου που μετατρέπονται σε κρεβάτια

 

-

Καθίσματα από καλάμι rotin, από λυγαριά, από μπαμπού ή από παρόμοιες ύλες:

9401 51 00

- -

Από μπαμπού ή καλάμι rotin

9401 59 00

- -

Άλλα

 

-

Άλλα καθίσματα, με σκελετό από ξύλο:

9401 61 00

- -

Παραγεμισμένα

9401 69 00

- -

Άλλα

 

-

Άλλα καθίσματα, με σκελετό από μέταλλο:

9401 71 00

- -

Παραγεμισμένα

9401 79 00

- -

Άλλα

9401 80 00

-

Άλλα καθίσματα

9401 90

-

Μέρη

9402

Έπιπλα για την ιατρική, τη χειρουργική, την οδοντιατρική ή την κτηνιατρική (π.χ. χειρουργικά τραπέζια, τραπέζια εξέτασης, κρεβάτια με μηχανισμούς για κλινικές χρήσεις, πολυθρόνες οδοντιατρικές). Πολυθρόνες για κομμωτήρια και παρόμοιες πολυθρόνες, με διάταξη ταυτόχρονα προσανατολισμού και ανύψωσης. Μέρη των ειδών αυτών:

9403

Άλλα έπιπλα και τα μέρη τους

9404

Σομιέδες. Είδη κλινοστρωμνής και παρόμοια είδη [π.χ. στρώματα, καλύμματα ποδιών, παπλώματα, μαξιλάρια, παραγεμισμένα χαμηλά καθίσματα (πουφ), προσκεφάλια], που φέρουν ελατήρια ή είναι παραγεμισμένα ή επενδυμένα εσωτερικά με οποιαδήποτε ύλη, στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα από κυψελώδες καουτσούκ ή κυψελώδεις πλαστικές ύλες, επενδυμένα ή μη

9405

Συσκευές φωτισμού (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι προβολείς) και τα μέρη τους, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη, που διαθέτουν μόνιμη πηγή φωτισμού, και τα μέρη τους που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

9405 10

-

Πολύφωτα και άλλες ηλεκτρικές συσκευές φωτισμού που κρεμιούνται ή στερεώνονται στην οροφή ή στον τοίχο, με εξαίρεση εκείνες των τύπων που χρησιμοποιούνται για τον φωτισμό των δημόσιων χώρων ή οδών:

 

- -

Από πλαστικές ύλες ή από κεραμικές ύλες:

9405 10 21

- - -

Από πλαστικές ύλες, των τύπων που χρησιμοποιούνται για λάμπες και σωλήνες πυράκτωσης

9405 10 40

- - -

Άλλα

9405 10 50

- -

Από γυαλί

 

- -

Από άλλες ύλες:

9405 10 91

- - -

Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λάμπες και σωλήνες πυράκτωσης

9405 20

-

Λάμπες κομοδίνου, λάμπες γραφείου και λυχνοστάτες (lampadaires) εσωτερικού χώρου, ηλεκτρικά

9405 30 00

-

Ηλεκτρικές γιρλάντες των τύπων που χρησιμοποιούνται για τα χριστουγεννιάτικα δέντρα

9405 40

-

Άλλες ηλεκτρικές συσκευές φωτισμού

9405 50 00

-

Συσκευές φωτισμού μη ηλεκτρικές

 

-

Μέρη:

9405 91

- -

Από γυαλί

9406 00

Προκατασκευές

9603

Σκούπες και ψήκτρες, έστω και αν αποτελούν μέρη μηχανών, συσκευών ή οχημάτων, μηχανικές σκούπες για χρήση με το χέρι, άλλες από εκείνες με κινητήρα, πινέλα και ξεσκονιστήρια από φτερά. Παρασκευασμένες κεφαλές για είδη ψηκτροποιίας. Βύσματα και κύλινδροι για βαφή. Καθαριστήρες υγρών επιφανειών από καουτσούκ ή από ανάλογες εύκαμπτες ύλες:

 

-

Ψήκτρες δοντιών, ψήκτρες και πινέλα για τα γένια, τα μαλλιά της κεφαλής, τα φρύδια ή τα νύχια και άλλες ψήκτρες για τον ατομικό καλλωπισμό, στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες που αποτελούν μέρη συσκευών:

9603 29

- -

Άλλα:

9603 29 80

- - -

Άλλα

9603 90

-

Άλλα:

 

- -

Άλλα:

9603 90 91

- - -

Ψήκτρες και ψήκτρες-σκούπες για την περιποίηση επιφανειών ή για οικιακή χρήση, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ψήκτρες για ενδύματα και υποδήματα. Είδη ψηκτροποιίας για την περιποίηση των ζώων

9603 90 99

- - -

Άλλα

9608

Στυλογράφοι και μολύβια με σφαιρίδια (μπίλια). Στυλογράφοι και μαρκαδόροι με μύτη από πίλημα ή με άλλες πορώδεις μύτες. Στυλογράφοι με πένα και άλλοι στυλογράφοι. Μεταλλικές αιχμές για αντίγραφα. Μηχανικά μολύβια. Κονδυλοφόροι, θήκες για μολύβια και παρόμοια είδη. Μέρη (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καλύμματα που προφυλάσσουν τις μύτες και τα άγκιστρα συγκράτησης) των ειδών αυτών, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9609 :

9608 20 00

-

Στυλογράφοι και μαρκαδόροι με μύτη από πίλημα ή με άλλες πορώδεις μύτες

9613

Αναπτήρες κάθε είδους, (με εξαίρεση τα είδη ανάφλεξης της κλάσης 3603 ), έστω και μηχανικοί ή ηλεκτρικοί, και τα μέρη τους εκτός από τις πέτρες και τα φιτίλια:

9613 10 00

-

Αναπτήρες τσέπης, αερίου, που δεν ξαναγεμίζουν


(1)  Οι αναφορές σε κωδικούς και περιγραφές εμπορευμάτων είναι σύμφωνες με τη συνδυασμένη ονοματολογία που εφαρμόζεται το έτος 2014 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013, περί τροποποιήσεως του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ ΕΕ L 290 της 31.10.2013, σ. 1).

(2)  Οι αναφορές σε κωδικούς και περιγραφές εμπορευμάτων είναι σύμφωνες με τη συνδυασμένη ονοματολογία που εφαρμόζεται το έτος 2014 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013, περί τροποποιήσεως του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ ΕΕ L 290 της 31.10.2013, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ «BABY BEEF»

που αναφέρονται στο άρθρο 28 παράγραφος 3

Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, η περιγραφή των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνο ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται το «ex», το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο του κωδικού ΣΟ σε συνδυασμό με αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.

Κωδικός ΣΟ

Υποδιαίρεση TARIC

Περιγραφή (1)

0102

 

Βοοειδή ζωντανά:

 

 

-

Βοοειδή:

0102 29

 

- -

Άλλα:

 

 

- - -

Άλλα:

 

 

- - - -

Με βάρος που υπερβαίνει τα 300 kg:

 

 

- - - - -

Δαμαλίδες (θηλυκά βοοειδή που δεν έχουν ποτέ γεννήσει):

0102 29 51

 

- - - - - -

Που προορίζονται για σφαγή:

0102 29 51

10

- - - - - - -

Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, βάρους όχι κατώτερου των 320 kg αλλά όχι ανώτερου των 470 kg (2)

0102 29 59

 

- - - - - -

Άλλες:

 

 

- - - - - - -

Δαμαλίδες των ακολούθων ορεσιβίων φυλών: φαιά, καστανή, κίτρινη και με στίγματα του Pinzgau:

0102 29 59

11

- - - - - - - -

Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, βάρους όχι κατώτερου των 320 kg αλλά όχι ανώτερου των 470 kg (2)

 

 

- - - - - - -

Των φυλών του Schwyz και του Fribourg:

0102 29 59

21

- - - - - - - -

Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, βάρους όχι κατώτερου των 320 kg αλλά όχι ανώτερου των 470 kg (2)

 

 

- - - - - - -

Της φυλής με στίγματα του Simmental:

0102 29 59

31

- - - - - - - -

Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, βάρους όχι κατώτερου των 320 kg αλλά όχι ανώτερου των 470 kg (2)

 

 

- - - - - - -

Άλλες:

0102 29 59

91

- - - - - - - -

Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, βάρους όχι κατώτερου των 320 kg αλλά όχι ανώτερου των 470 kg (2)

 

 

- - - - -

Άλλες:

0102 29 91

 

- - - - - -

Που προορίζονται για σφαγή:

0102 29 91

10

- - - - - - -

Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, βάρους όχι κατώτερου των 350 kg αλλά όχι ανώτερου των 500 kg (2)

0102 29 99

 

- - - - - -

Άλλες:

 

 

- - - - - - -

Ταύροι της φυλής με στίγματα του Simmental και των φυλών Schwyz και Fribourg:

0102 29 99

21

- - - - - - - -

Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, βάρους όχι κατώτερου των 350 kg αλλά όχι ανώτερου των 500 kg (2)

 

 

- - - - - - -

Άλλοι:

0102 29 99

91

- - - - - - - -

Που δεν έχουν ακόμη μόνιμα δόντια, βάρους όχι κατώτερου των 350 kg αλλά όχι ανώτερου των 500 kg (2)

0201

 

Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

0201 10 00

 

-

Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια:

 

 

- -

Άλλα:

0201 10 00

91

- - -

Ολόκληρα σφάγια βάρους 180 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 300 kg και μισά σφάγια βάρους 90 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 150 kg, με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο (2)

0201 20

 

-

Άλλα τεμάχια με κόκαλα:

0201 20 20

 

- -

Τέταρτα του σφαγίου που ονομάζονται «αλληλοσυμπληρούμενα»:

 

 

- - -

Άλλα:

0201 20 20

91

- - - -

«Αλληλοσυμπληρούμενα» τέταρτα χωρισμένα, βάρους 90 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 150 kg, με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο (2)

0201 20 30

 

- -

Μπροστινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:

 

 

- - -

Άλλα:

0201 20 30

91

- - - -

Μπροστινά τέταρτα χωρισμένα, βάρους 45 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 75 kg, με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο (2)

0201 20 50

 

- -

Πισινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:

 

 

- - -

Άλλα:

0201 20 50

91

- - - -

Πισινά τέταρτα χωρισμένα, βάρους 45 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 75 kg (αλλά 38 kg ή περισσότερο αλλά όχι μεγαλύτερο από 68 kg στην περίπτωση των τεμαχίων «Pistola»), με μικρό βαθμό οστέωσης των χόνδρων (ιδίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και της κατάληξης της σπονδυλικής στήλης), το κρέας των οποίων έχει ανοικτό ροζ χρώμα και το λίπος των οποίων είναι εξαιρετικά λεπτό και με χρώμα λευκό προς ανοικτό κίτρινο (2)


(1)  Οι αναφορές σε κωδικούς και περιγραφές εμπορευμάτων είναι σύμφωνες με τη συνδυασμένη ονοματολογία που εφαρμόζεται το έτος 2014 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013, περί τροποποιήσεως του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ ΕΕ L 290 της 31.10.2013, σ. 1).

(2)  Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές ενωσιακές διατάξεις.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙα

ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ ΓΙΑ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ ΕΕ

που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα είναι ο βασικός δασμός του 10 % που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:

α)

την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 80 % του βασικού δασμού, δηλαδή 8 %,

β)

την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 60 % του βασικού δασμού, δηλαδή 6 %,

γ)

την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 40 % του βασικού δασμού, δηλαδή 4 %,

δ)

την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 20 % του βασικού δασμού, δηλαδή 2 %,

ε)

την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.

Κωδικός

Περιγραφή (1)

0102

Βοοειδή ζωντανά:

 

-

Βοοειδή:

0102 29

- -

Άλλα:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Με βάρος που υπερβαίνει τα 300 kg:

 

- - - - -

Άλλα:

0102 29 91

- - - - - -

Που προορίζονται για σφαγή

0201

Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη

0202

Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα:

0202 10 00

-

Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια

0202 20

-

Άλλα τεμάχια με κόκαλα:

0202 20 30

- -

Μπροστινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα

0202 20 90

- -

Άλλα

0202 30

-

Χωρίς κόκαλα

0206

Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα:

 

-

Βοοειδών, κατεψυγμένα:

0206 29

- -

Άλλα

0207

Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, πουλερικών της κλάσης 0105 :

 

-

Πετεινοί και κότες:

0207 11

- -

Μη τεμαχισμένα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

0207 11 90

- - -

Που παρουσιάζονται μαδημένα, κενά, χωρίς το κεφάλι, τα πόδια, το λαιμό, την καρδιά, το συκώτι και το στομάχι, και που ονομάζονται «κοτόπουλα 65 %», ή που παρουσιάζονται διαφορετικά

0207 12

- -

Μη τεμαχισμένα, κατεψυγμένα:

0207 12 90

- - -

Που παρουσιάζονται μαδημένα, κενά, χωρίς το κεφάλι, τα πόδια, το λαιμό, την καρδιά, το συκώτι και το στομάχι, και που ονομάζονται «κοτόπουλα 65 %», ή που παρουσιάζονται διαφορετικά

0207 13

- -

Τεμάχια και παραπροϊόντα σφαγίων, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

 

- - -

Τεμάχια:

 

- - - -

Με κόκαλα σε:

0207 13 50

- - - - -

Στήθη και τεμάχια από στήθη

0207 13 60

- - - - -

Μηροί και τεμάχια μηρών

0207 13 70

- - - - -

Άλλα

 

- - -

Παραπροϊόντα σφαγίων:

0207 13 91

- - - -

Συκώτια

0207 13 99

- - - -

Άλλα

0207 14

- -

Τεμάχια και παραπροϊόντα σφαγείων, κατεψυγμένα:

 

- - -

Τεμάχια:

 

- - - -

Με κόκαλα σε:

0207 14 20

- - - - -

Μισά ή τέταρτα

0207 14 30

- - - - -

Φτερούγες ολόκληρες, με ή χωρίς τα άκρα

 

-

Από γάλους και γαλοπούλες:

0207 27

- -

Τεμάχια και παραπροϊόντα σφαγείων, κατεψυγμένα:

 

- - -

Τεμάχια:

 

- - - -

Με κόκαλα:

0207 27 40

- - - - -

Ράχες, λαιμοί, ράχες με λαιμούς, ουρές, άκρα από φτερούγες

 

- - - - -

Μηροί και τεμάχια μηρών:

0207 27 60

- - - - - -

Κνήμες και τεμάχια κνημών

0207 27 80

- - - - -

Άλλα

0401

Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά:

0401 20

-

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 1 % αλλά δεν υπερβαίνει το 6 %:

 

- -

Που υπερβαίνει το 3 %:

0401 20 99

- - -

Άλλα

0401 40

-

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 6 % αλλά δεν υπερβαίνει το 10 %

0401 50

-

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 10 %:

 

- -

Που δεν υπερβαίνει το 21 %:

0401 50 11

- - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2 l

0401 50 19

- - -

Άλλα

 

- -

Που υπερβαίνει το 21 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 45 %

0401 50 31

- - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2 l

 

- -

Που υπερβαίνει το 45 %:

0401 50 91

- - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2 l

0402

Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

0402 10

-

Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας σε βάρος λιπαρών ουσιών που δεν υπερβαίνει το 1,5 %:

 

- -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

0402 10 11

- - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg

0402 10 19

- - -

Άλλα

 

-

Άλλα:

0402 91

- -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

0402 91 10

- - -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 8 %

0403

Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:

0403 10

-

Γιαούρτια:

 

- -

Μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου:

 

- - -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες:

0403 10 19

- - - -

Που υπερβαίνει το 6 %

 

- - -

Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες:

0403 10 31

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 3 %

0403 10 33

- - - -

Που υπερβαίνει το 3 % αλλά δεν υπερβαίνει το 6 %

0403 10 39

- - - -

Που υπερβαίνει το 6 %

0403 90

-

Άλλα:

 

- -

Μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες:

0403 90 61

- - - - -

Που δεν υπερβαίνει το 3 %

0404

Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών. Προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

0404 10

-

Ορός γάλακτος, τροποποιημένος ή μη, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

 

- -

Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές:

 

- - -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητας κατά βάρος σε πρωτεΐνες (περιεκτικότητα σε άζωτο × 6,38):

 

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 15 % και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες:

0404 10 02

- - - - -

Που δεν υπερβαίνει το 1,5 %

0404 10 04

- - - - -

Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 %

0405

Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:

0405 10

-

Βούτυρο:

 

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 85 %:

 

- - -

Φυσικό βούτυρο:

0405 10 11

- - - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg

0405 10 19

- - - -

Άλλο

0405 10 50

- - -

Βούτυρο από ορό γάλακτος

0405 20

-

Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:

0405 20 90

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 75 % αλλά δεν υπερβαίνει το 80 %

0407

Αυγά πτηνών με το τσόφλι τους, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα:

 

-

Άλλα νωπά αυγά:

0407 29

- -

Άλλοι:

0407 29 10

- - -

Από όρνιθες του είδους Gallus domesticus

0409 00 00

Μέλι φυσικό

0511

Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου:

 

-

Άλλα:

0511 99

- -

Άλλα:

0511 99 85

- - -

Άλλα

0603

Άνθη και μπουμπούκια ανθέων, κομμένα, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα

0604

Φυλλώματα, φύλλα, κλαδιά και άλλα μέρη φυτών, χωρίς άνθη ούτε μπουμπούκια ανθέων, και πρασινάδες, βρύα και λειχήνες, για ανθοδέσμες ή διακοσμήσεις, νωπά, αποξεραμένα, λευκασμένα, βαμμένα, διαβρεγμένα ή αλλιώς παρασκευασμένα

0703

Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

0703 10

-

Κρεμμύδια και ασκαλώνια:

 

- -

Κρεμμύδια:

0703 10 19

- - -

Άλλα

0703 20 00

-

Σκόρδα

0704

Κράμβες, κουνουπίδια, κράμβες σγουρές, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

0704 10 00

-

Κουνουπίδια και μπρόκολα

0705

Μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

 

-

Μαρούλια:

0705 11 00

- -

Στρογγυλά

0705 19 00

- -

Άλλα

 

-

Ραδίκια:

0705 21 00

- -

Ραδίκι witloof (Cichorium intybus var. foliosum)

0706

Καρότα, γογγύλια, κοκκινογούλια για σαλάτα, λαγόχορτο (σκουλί), ραπανοσέλινα, ραπάνια και παρόμοιες βρώσιμες ρίζες, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

0706 90

-

Άλλα:

0706 90 30

- -

Αγριοραπάνια (Cochlearia armoracia)

0706 90 90

- -

Άλλα

0707 00

Αγγούρια και αγγουράκια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

0707 00 90

-

Αγγουράκια

0709

Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

 

-

Άλλα:

0709 99

- -

Άλλα

0710

Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα:

0710 10 00

-

Πατάτες

 

-

Λαχανικά λοβοφόρα, με ή χωρίς λοβό:

0710 21 00

- -

Μπιζέλια (Pisum sativum)

0710 30 00

-

Σπανάκια, τετραγόνες (σπανάκια Νέας Ζηλανδίας) και χρυσολάχανα (σπανάκια γίγαντες)

0710 80

-

Άλλα λαχανικά:

0710 80 59

- - -

Άλλες

0711

Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:

0711 90

-

Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:

 

- -

Λαχανικά:

0711 90 80

- - -

Άλλα

0712

Λαχανικά ξερά, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένα ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:

 

-

Μανιτάρια, ώτα του Ιούδα (Auricularia spp.), τρεμέλες (Tremella spp.) και τρούφες:

0712 32 00

- -

Ωτα του Ιούδα (Auricularia spp.)

0712 33 00

- -

Τρεμέλες (Tremella spp.)

0712 90

-

Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:

 

- -

Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata):

0712 90 11

- - -

Υβρίδιο που προορίζεται για σπορά

0712 90 30

- -

Ντομάτες

0712 90 50

- -

Καρότα

0712 90 90

- -

Άλλα

0713

Όσπρια ξερά, χωρίς λοβό, έστω και ξεφλουδισμένα ή σπασμένα:

 

-

Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 31 00

- -

Φασόλια των ειδών Vigna mungo (L.) Hepper ή Vigna radiata (L.) Wilczek

0713 32 00

- -

Φασόλια «μικρά κόκκινα» (φασόλια Adzuki) (Phaseolus ή Vigna angularis)

0713 33

- -

Φασόλια κοινά (Phaseolus vulgaris):

0713 33 10

- - -

Που προορίζονται για σπορά

0713 34 00

- -

Φασόλια του είδους (Vigna subterranea ή Voandzeia subterranea)

0713 35 00

- -

Φασόλια μαυρομάτικα (Vigna unguiculata)

0713 39 00

- -

Άλλα

0713 50 00

-

Κουκιά (Vicia faba var. major) και λαθούρια (φάβα) (Vicia faba var. equina και Vicia faba var. minor)

0713 60 00

-

Φαιά μπιζέλια (Cajanus cajan)

0714

Ρίζες μανιόκας, αραρούτης ή σαλεπιού, κόνδυλοι ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια), γλυκοπατάτες και παρόμοιες ρίζες και κόνδυλοι με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπά ή διατηρημένα, με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων. Εντεριώνη (ψίχα) του φοίνικα των Μολλούκων (αρτόδενδρου):

0714 20

-

Γλυκοπατάτες

0714 30 00

-

Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας) (Dioscorea spp.)

0714 40 00

-

Κολοκασία η εδώδιμος – τάρο (Colocasia spp.)

0806

Σταφύλια, νωπά ή ξερά:

0806 20

-

Ξερά (σταφίδες)

0809

Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά:

0809 10 00

-

Βερίκοκα

 

-

Κεράσια:

0809 29 00

- -

Άλλα

0811

Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

0811 20

-

Σμέουρα, μούρα ή βατόμουρα, μούρα-σμέουρα και φραγκοστάφυλα κάθε είδους:

 

- -

Με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

0811 20 11

- - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα ανώτερης του 13 % κατά βάρος

 

- -

Άλλες:

0811 20 39

- - -

Φραγκοστάφυλα μαύρα (cassis)

0811 20 51

- - -

Φραγκοστάφυλα κόκκινα

0812

Καρποί και φρούτα προσωρινά διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άλμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται

0813

Καρποί και φρούτα αποξεραμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι και 0806 . Μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων ή καρπών με κέλυφος του κεφαλαίου αυτού:

0813 10 00

-

Βερίκοκα

0813 20 00

-

Δαμάσκηνα

0813 40

-

Άλλοι καρποί και φρούτα

0901

Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος:

 

-

Καφές μη καβουρντισμένος:

0901 12 00

- -

Χωρίς καφεΐνη

 

-

Καφές καβουρντισμένος:

0901 22 00

- -

Χωρίς καφεΐνη

0902

Τσάι, έστω και αρωματισμένο

0902 10 00

-

Τσάι πράσινο (που δεν έχει υποστεί ζύμωση) σε άμεσες συσκευασίες με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 3 kg

0902 20 00

-

Τσάι πράσινο (που δεν έχει υποστεί ζύμωση) σε άλλη συσκευασία

0902 40 00

-

Τσάι μαύρο (που έχει υποστεί ζύμωση) και τσάι από μερική ζύμωση, σε άλλη συσκευασία

0904

Πιπέρι (του γένους Piper). Πιπέρια του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, αποξεραμένα ή θρυμματισμένα ή σε σκόνη:

 

-

Πιπέρι:

0904 11 00

- -

Μη θρυμματισμένο ούτε σε σκόνη

0904 12 00

- -

Θρυμματισμένο ή σε σκόνη

 

-

Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta:

0904 22 00

- -

Θρυμματισμένες ή σε σκόνη

0905

Βανίλια:

0905 10 00

-

Μη θρυμματισμένη ούτε σε σκόνη

0906

Κανέλα και άνθη κανελόδενδρου:

 

-

Μη θρυμματισμένα ούτε σε σκόνη

0906 11 00

- -

Κανέλα (Cinnamomum zeylanicum Blume)

0906 20 00

- -

Θρυμματισμένα ή σε σκόνη

0907

Γαρίφαλα (καρποί, άνθη και μίσχοι):

0907 20 00

- -

Θρυμματισμένα ή σε σκόνη

0908

Μοσχοκάρυδα, περιβλήματα μοσχοκάρυδων, καρποί αμώμων και καρδαμώμων

0909

Σπέρματα γλυκάνισου του κοινού, γλυκάνισου του αστεροειδή, μάραθου, κορίανδρου, κύμινου, αγριοκύμινου (κάρου) ή κέδρου (αρκεύθου):

 

-

Σπέρματα κορίανδρου:

0909 21 00

- -

Μη θρυμματισμένα ούτε σε σκόνη

0909 22 00

- -

Θρυμματισμένα ή σε σκόνη

0910

Ζιγγίβερι, κρόκος (ζαφορά), curcuma, θυμάρι, φύλλα δάφνης, curry και άλλα μπαχαρικά:

 

-

Ζιγγίβερι:

0910 11 00

- -

Μη θρυμματισμένο ούτε σε σκόνη

0910 12 00

- -

Θρυμματισμένο ή σε σκόνη

0910 30 00

-

Curcuma

 

-

Άλλα μπαχαρικά:

0910 99

- -

Άλλα:

0910 99 10

- - -

Σπόροι μοσχόσιτου

1006

Ρύζι:

1006 10

-

Ρύζι με το φλοιό του (ρύζι paddy)

1006 20

-

Ρύζι αποφλοιωμένο (ρύζι cargo ή ρύζι brun)

1006 30

-

Ρύζι μισολευκασμένο ή λευκασμένο, έστω και γυαλισμένο ή στιλβωμένο:

 

- -

Ρύζι μισολευκασμένο:

 

- - -

Επεξεργασμένο με βραστό νερο (parboiled):

1006 30 21

- - - -

Σε κόκκους στρογγυλούς

1006 30 23

- - - -

Σε κόκκους μεσαίους

 

- - - -

Σε κόκκους μακρούς:

1006 30 25

- - - - -

Του οποίου ο λόγος μήκος/πλάτος είναι μεγαλύτερος του 2 αλλά μικρότερος του 3

1006 30 27

- - - - -

Του οποίου ο λόγος μήκος/πλάτος είναι μεγαλύτερος ή ίσος του 3

 

- - -

Άλλα:

1006 30 42

- - - -

Σε κόκκους στρογγυλούς

1006 30 44

- - - -

Σε κόκκους μεσαίους

 

- - - -

Σε κόκκους μακρούς:

1006 30 46

- - - - -

Του οποίου ο λόγος μήκος/πλάτος είναι μεγαλύτερος του 2 αλλά μικρότερος του 3

1006 30 48

- - - - -

Του οποίου ο λόγος μήκος/πλάτος είναι μεγαλύτερος ή ίσος του 3

 

- -

Ρύζι λευκασμένο:

 

- - -

Επεξεργασμένο με βραστό νερο (parboiled):

1006 30 61

- - - -

Σε κόκκους στρογγυλούς

1006 30 63

- - - -

Σε κόκκους μεσαίους

 

- - - -

Σε κόκκους μακρούς:

1006 30 65

- - - - -

Του οποίου ο λόγος μήκος/πλάτος είναι μεγαλύτερος του 2 αλλά μικρότερος του 3

1006 30 67

- - - - -

Του οποίου ο λόγος μήκος/πλάτος είναι μεγαλύτερος ή ίσος του 3

 

- - -

Άλλα:

1006 30 92

- - - -

Σε κόκκους στρογγυλούς

1006 40 00

-

Ρύζι σε θραύσματα

1103

Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από δημητριακά:

 

-

Πλιγούρια και σιμιγδάλια:

1103 11

- -

Σιταριού

1104

Σπόροι δημητριακών αλλιώς επεξεργασμένοι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, πλατυσμένοι, σε νιφάδες, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι ή σπασμένοι), με εξαίρεση του ρυζιού της κλάσης 1006 . - Φύτρα δημητριακών ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα:

 

-

Σπόροι πλατυσμένοι ή σε νιφάδες:

1104 19

- -

Άλλων δημητριακών:

 

- - -

Άλλοι:

1104 19 99

- - - -

Άλλοι:

 

-

Άλλοι επεξεργασμένοι σπόροι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι ή σπασμένοι):

1104 22

- -

Βρώμης:

1104 22 40

- - -

Με μερική απόξεση του περικάρπιου (αποφλοιωμένοι ή ξεφλουδισμένοι), έστω και τεμαχισμένοι ή σπασμένοι

1104 22 95

- - -

Άλλα

1104 23

- -

Καλαμποκιού

1104 29

- -

Άλλων δημητριακών:

 

- - -

Άλλα:

1104 29 17

- - - -

Με μερική απόξεση του περικάρπιου (αποφλοιωμένοι ή ξεφλουδισμένοι), έστω και τεμαχισμένοι ή σπασμένοι

 

- - - -

Με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους

1104 29 51

- - - - -

Σιταριού

1104 30

-

Φύτρα δημητριακών, ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα

1105

Αλεύρι, σιμιγδάλι, νιφάδες, σκόνη, κόκκοι και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες), από πατάτες:

1105 20 00

-

Νιφάδες, κόκκοι και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες)

1106

Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνη από ξερά όσπρια της κλάσης 0713 , από σάγο ή ρίζες ή κονδύλους της κλάσης 0714  ή από προϊόντα του κεφαλαίου 8:

1106 10 00

-

Από ξερά όσπρια της κλάσης 0713

1106 20

-

Από σάγο, ρίζες ή κονδύλους της κλάσης 0714

1502

Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 1503 :

1502 10

-

Ζωικό λίπος (στέαρ):

1502 10 90

- -

Άλλα

1507

Σογιέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα:

1507 90

-

Άλλα

1508

Αραχιδέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα

1509

Ελαιόλαδο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα

1509 10

-

Παρθένα:

1509 10 10

- -

Ελαιόλαδο μειονεκτικό

1510 00

Άλλα λάδια και τα κλάσματά τους, που παίρνονται αποκλειστικά από ελιές, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα, και μείγματα από αυτά τα λάδια ή τα κλάσματα με λάδια ή κλάσματα της κλάσης 1509 :

1510 00 10

-

Λάδια ακατέργαστα

1511

Φοινικέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα

1511 10

-

Λάδι ακατέργαστο

1511 90

-

Άλλο:

 

- -

Κλάσματα στερεά:

1511 90 11

- - -

Που παρουσιάζονται σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου 1 kg ή λιγότερο

1511 90 19

- - -

Άλλα

 

- -

Άλλα:

1511 90 91

- - -

Που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για τη διατροφή του ανθρώπου

1512

Λάδια ηλιοτρόπιου, κνήκου ή βαμβακιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα:

 

-

Λάδι ηλιοτρόπιου ή κνήκου και τα κλάσματά τους:

1512 19

- -

Άλλα:

1512 19 10

- - -

Που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για τη διατροφή του ανθρώπου

1517

Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516 :

1517 90

-

Άλλη:

 

- -

Άλλα:

1517 90 91

- - -

Λάδια φυτικά σταθερά, ρευστά, αναμειγμένα

1517 90 99

- - -

Άλλα

1518 00

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516 . Μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

-

Λάδια φυτικά σταθερά ρευστά, αναμειγμένα, που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για τη διατροφή του ανθρώπου:

1518 00 31

- -

Ακατέργαστα

1518 00 39

- -

Άλλα

1601 00

Λουκάνικα, σαλάμια και παρόμοια προϊόντα, από κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων ή αίμα. Παρασκευάσματα διατροφής με βάση τα προϊόντα αυτά

1602

Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων, παραπροϊόντων σφαγίων ή αίματος:

1602 10 00

-

Παρασκευάσματα ομογενοποιημένα

1602 20

-

Συκωτιών όλων των ζώων

 

-

Πουλερικών της κλάσης 0105 :

1602 31

- -

Γάλου

1602 32

- -

Από πετεινούς και κότες:

 

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος 57 % ή περισσότερο κρέας πουλερικών ή παραπροϊόντα σφαγίων πουλερικών:

1602 32 11

- - - -

Άψητα

1602 32 19

- - - -

Άλλα

1602 39

- -

Άλλα:

 

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος 57 % ή περισσότερο κρέας πουλερικών ή παραπροϊόντα σφαγίων πουλερικών:

1602 39 21

- - - -

Άψητα

1602 39 85

- - -

Άλλα

1701

Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και ζαχαρόζη χημικώς καθαρή, σε στερεή κατάσταση

 

-

Άλλη:

1701 91 00

- -

Με προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών

1701 99

- -

Άλλη:

1701 99 10

- - -

Ζάχαρη άσπρη

1702

Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα:

1702 20

-

Ζάχαρη και σιρόπι σφενδάμνου:

1702 20 90

- -

Άλλη

1702 30

-

Γλυκόζη και σιρόπι γλυκόζης, που δεν περιέχουν φρουκτόζη ή που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, λιγότερο από 20 % φρουκτόζη:

1702 30 10

- -

Ισογλυκόζη

 

- -

Άλλα:

1702 30 50

- - -

Σε άσπρη κρυσταλλική σκόνη, έστω και συσσωματωμένη

1702 90

-

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος σε ξερή κατάσταση 50 % φρουκτόζη:

 

- -

Ζάχαρα και μελάσες, καραμελωμένα:

1702 90 71

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, 50 % ή περισσότερο ζαχαρόζη

 

- - -

Άλλα:

1702 90 75

- - - -

Σε σκόνη, έστω και συσσωματωμένη

1702 90 79

- - - -

Άλλα

2001

Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ:

2001 10 00

-

Αγγούρια και αγγουράκια

2003

Μανιτάρια και τρούφες, παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ

2005

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:

 

-

Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.):

2005 59 00

- -

Άλλα

2005 60 00

-

Σπαράγγια

 

-

Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:

2005 91 00

- -

Βλαστοί από μπαμπού

2008

Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

-

Καρποί με κέλυφος, αράπικα φιστίκια και άλλα σπέρματα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους:

2008 11

- -

Αράπικα φιστίκια:

 

- - -

Άλλα, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου:

 

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 1 kg:

2008 11 96

- - - - -

Καβουρδισμένα

2008 11 98

- - - - -

Άλλα

2008 20

-

Ανανάς:

 

- -

Με προσθήκη αλκοόλης:

 

- - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:

2008 20 19

- - - -

Άλλος

 

- - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:

2008 20 31

- - - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 19 % κατά βάρος

2008 20 39

- - - -

Άλλος

 

- -

Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:

 

- - -

Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:

2008 20 59

- - - -

Άλλος

2008 20 90

- - -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης

2008 40

-

Αχλάδια:

 

- -

Με προσθήκη αλκοόλης:

 

- - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:

 

- - - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος:

2008 40 19

- - - - -

Άλλα

 

- - - -

Άλλα:

2008 40 21

- - - - -

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas

2008 40 29

- - - - -

Άλλα:

 

- - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:

2008 40 31

- - - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος

2008 40 39

- - - -

Άλλα

 

- -

Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:

 

- - -

Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:

2008 40 51

- - - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος

2008 40 59

- - - -

Άλλα

 

- - -

Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:

2008 40 71

- - - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 15 % κατά βάρος

2008 40 79

- - - -

Άλλα

2008 40 90

- - -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης

2008 70

-

Ροδάκινα, στα οποία συμπεριλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines

2008 80

-

Φράουλες:

 

- -

Με προσθήκη αλκοόλης:

 

- - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος:

2008 80 11

- - - -

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas

 

- - -

Άλλα:

2008 80 31

- - - -

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 %mas

2008 80 39

- - - -

Άλλα

 

- -

Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:

2008 80 50

- - -

Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg

 

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα εκτός από εκείνα της διάκρισης 2008 19 :

2008 99

- -

Άλλα:

 

- - -

Με προσθήκη αλκοόλης:

 

- - - -

Σταφύλια:

2008 99 21

- - - - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος

2008 99 23

- - - - -

Άλλα

 

- - - -

Άλλα:

 

- - - - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος:

 

- - - - - -

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas:

2008 99 24

- - - - - - -

Τροπικά φρούτα

2008 99 28

- - - - - - -

Άλλα

 

- - - - - -

Άλλα:

2008 99 31

- - - - - - -

Τροπικά φρούτα

 

- - - - -

Άλλα:

 

- - - - - -

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas

2008 99 37

- - - - - - -

Άλλα:

 

- - - - - -

Άλλα:

2008 99 38

- - - - - - -

Τροπικά φρούτα

 

- - -

Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:

 

- - - -

Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:

2008 99 41

- - - - -

Ζιγγίβερι

 

- - - -

Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:

2008 99 51

- - - - -

Ζιγγίβερι

2008 99 63

- - - - -

Τροπικά φρούτα

 

- - - -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης:

 

- - - - -

Δαμάσκηνα σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου:

2008 99 72

- - - - - -

5 kg ή περισσότερο

2009

Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

 

-

Χυμοί πορτοκαλιού:

2009 11

- -

Κατεψυγμένοι:

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 11 11

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους

 

- - -

Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 67:

2009 11 91

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους και περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

2009 19

- -

Άλλοι:

 

- - -

Αξίας Βrix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67:

2009 19 91

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους και περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

 

-

Χυμοί φραπών ή γκρέιπ-φρουτ:

2009 29

- -

Άλλα:

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 29 11

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους

 

-

Χυμοί κάθε άλλου εσπεριδοειδούς:

2009 39

- -

Άλλα:

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 39 11

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους

 

- - -

Αξίας Βrix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67:

 

- - - -

Αξίας που υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

2009 39 31

- - - - -

Που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα

 

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

 

- - - - -

Άλλων εσπεριδοειδών:

2009 39 95

- - - - - -

Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

 

-

Χυμοί ανανά:

2009 49

- -

Άλλα:

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 49 11

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους

2009 49 19

- - - -

Άλλα

 

- - -

Αξίας Βrix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67:

 

- - - -

Άλλοι:

2009 49 91

- - - - -

Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

2009 49 93

- - - - -

Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

2009 49 99

- - - - -

Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα

 

-

Χυμοί σταφυλιών (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών):

2009 69

- -

Άλλοι:

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 69 11

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 22 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους

 

- - -

Αξίας Βrix που υπερβαίνει το 30 αλλά δεν υπερβαίνει το 67:

 

- - - -

Αξίας που υπερβαίνει τα 18 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

2009 69 59

- - - - -

Άλλοι:

 

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 18 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

 

- - - - -

Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

2009 69 71

- - - - - -

Συμπυκνωμένοι

2009 69 90

- - - - -

Άλλοι:

 

-

Χυμοί μήλων:

2009 79

- -

Άλλοι:

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 79 11

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 22 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους

 

- - -

Αξίας Βrix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67:

2009 79 30

- - - -

Αξίας που υπερβαίνει τα 18 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους, που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα

2009 90

-

Μείγματα χυμών:

 

- -

Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 67:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

 

- - - - -

Άλλα:

 

- - - - - -

Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

2009 90 94

- - - - - - -

Άλλα

 

- - - - - -

Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος:

2009 90 95

- - - - - - -

Μείγματα χυμών από τροπικά φρούτα

2009 90 96

- - - - - - -

Άλλα

 

- - - - - -

Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα:

2009 90 97

- - - - - - -

Μείγματα χυμών από τροπικά φρούτα

2009 90 98

- - - - - - -

Άλλα

2106

Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

2106 90

-

Άλλα:

 

- -

Σιρόπια από ζάχαρα, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών:

2106 90 30

- - -

Ισογλυκόζης

 

- - -

Άλλα:

2106 90 51

- - - -

Λακτόζης

2106 90 55

- - - -

Γλυκόζης ή μαλτοδεξτρίνης

2204

Κρασιά από νωπά σταφύλια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα εμπλουτισμένα με αλκοόλη κρασιά. Μούστος σταφυλιών άλλος από εκείνον της κλάσης 2009:

2204 10

-

Κρασιά αφρώδη

 

-

Άλλα κρασιά. Μούστος σταφυλιών του οποίου η ζύμωση εμποδίσθηκε ή σταμάτησε με προσθήκη αλκοόλης:

2204 21

- -

Σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 l:

 

- - -

Κρασιά, άλλα από εκείνα που αναφέρονται στη διάκριση 2204 10 , που παρουσιάζονται σε φιάλες κλεισμένες με πώμα τύπου μανιταριού που συγκρατείται με τη βοήθεια συνδετήρων ή συνδέσμων· ή συνδέσμων, καθώς και κρασιά που παρουσιάζονται αλλιώς, τα οποία, σε θερμοκρασία 20 °C έχουν υπερπίεση, που οφείλεται στο διάλυμα του ανθρακικού ανυδρίτη, τουλάχιστον 1 bar και κατώτερη των 3 bar:

2204 21 07

- - - -

Οίνοι με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Που παράγονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση

 

- - - - -

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 15 % vol:

 

- - - - - -

Οίνοι με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ):

 

- - - - - - -

Κρασιά λευκά:

2204 21 17

- - - - - - - -

Val de Loire

2204 21 18

- - - - - - - -

Mosel

2204 21 19

- - - - - - - -

Pfalz (Παλατινάτου)

2204 21 22

- - - - - - - -

Rheinhessen (Ρηνανίας-Έσσης)

2204 21 23

- - - - - - - -

Tokaj

2204 21 28

- - - - - - - -

Veneto

2204 21 32

- - - - - - - -

Vinho Verde

2204 21 34

- - - - - - - -

Penedés

2204 21 36

- - - - - - - -

Rioja

2204 21 37

- - - - - - - -

Valencia

 

- - - - - - -

Άλλα:

2204 21 68

- - - - - - - -

Veneto

2204 21 77

- - - - - - - -

Valdepeñas

 

- - - - -

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει το 15 %vol αλλά δεν υπερβαίνει το 22 % vol:

 

- - - - - -

Οίνοι με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ) ή οίνοι με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ):

2204 21 85

- - - - - - -

Κρασιά Madeira και μοσχάτο Setubal

2204 21 86

- - - - - - -

Xérès

2204 21 87

- - - - - - -

Marsala

2204 21 88

- - - - - - -

Κρασί Σάμου και Μοσχάτο Λήμνου

2204 21 90

- - - - - - -

Άλλα

2204 21 92

- - - - -

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει το 22 % vol

 

- - - -

Άλλα:

 

- - - - -

Οίνοι με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ) ή οίνοι με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ):

2204 21 93

- - - - - -

Κρασιά λευκά

2204 30

-

Άλλοι μούστοι σταφυλιών:

2204 30 10

- -

Που έχουν υποστεί μερική ζύμωση, έστω και αν η ζύμωση έχει ανασταλεί με άλλο τρόπο, εκτός απ’ αυτόν της προσθήκης αλκοόλης

 

- -

Άλλοι:

 

- - -

Άλλοι:

2204 30 98

- - - -

Άλλοι:

2206 00

Άλλα ποτά που προέρχονται από ζύμωση (π.χ. μηλίτης, απίτης, υδρόμελι)· μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μη αλκοολούχων ποτών, μη κατονομαζόμενα ούτε περιλαμβανόμενα αλλού

2209 00

Ξίδια και υποκατάστατα αυτών βρώσιμα που λαμβάνονται από οξικό οξύ:

 

-

Ξίδι από κρασί, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:

2209 00 19

- -

Που υπερβαίνει τα 2 l

 

-

Άλλα, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο:

2209 00 91

- -

Που δεν υπερβαίνει τα 2 l

2209 00 99

- -

Που υπερβαίνει τα 2 l

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙβ

ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ ΓΙΑ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ ΕΕ

που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα είναι ο βασικός δασμός του 10 % που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:

α)

την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 90 % του βασικού δασμού, δηλαδή 9 %,

β)

την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 80 % του βασικού δασμού, δηλαδή 8 %,

γ)

την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 70 % του βασικού δασμού, δηλαδή 7 %,

δ)

την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 50 % του βασικού δασμού, δηλαδή 5 %,

ε)

την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 30 % του βασικού δασμού, δηλαδή 3 %,

στ)

την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 10 % του βασικού δασμού, δηλαδή 1 %,

ζ)

την 1η Ιανουαρίου του έκτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.

Κωδικός

Περιγραφή (2)

0207

Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, πουλερικών της κλάσης 0105 :

 

-

Πετεινοί και κότες:

0207 14

- -

Τεμάχια και παραπροϊόντα σφαγείων, κατεψυγμένα:

 

- - -

Τεμάχια:

0207 14 10

- - - -

Χωρίς κόκαλα

 

- - - -

Με κόκαλα σε:

0207 14 50

- - - - -

Στήθη και τεμάχια από στήθη

0207 14 60

- - - - -

Μηροί και τεμάχια μηρών

0207 14 70

- - - - -

Άλλα:

 

- - -

Παραπροϊόντα σφαγίων:

0207 14 91

- - - -

Συκώτια

0207 14 99

- - - -

Άλλα

0401

Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά:

0401 10

-

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 1 %:

0401 10 90

- -

Άλλα

0401 20

-

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 1 % αλλά δεν υπερβαίνει το 6 %:

 

- -

Που δεν υπερβαίνει το 3 %:

0401 20 19

- - -

Άλλα

0403

Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:

0403 90

-

Άλλα:

 

- -

Μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες:

0403 90 53

- - - - -

Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 %

0403 90 59

- - - - -

Που υπερβαίνει το 6 %

0404

Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών. Προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

0404 90

-

Άλλα:

 

- -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες:

0404 90 23

- - -

Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά δεν υπερβαίνει το 27 %

0406

Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί:

0406 10

-

Τυριά νωπά (που δεν έχουν υποστεί ωρίμανση), στα οποία περιλαμβάνεται και το τυρί από ορό γάλακτος, και πηγμένο γάλα για τυρί

0406 30

-

Τυριά λιωμένα, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη:

 

- -

Άλλα:

 

- - -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 36 % και περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος ξερής ύλης:

0406 30 31

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 48 %

0406 30 39

- - - -

Που υπερβαίνει το 48 %

0406 30 90

- - -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 36 %

0406 90

-

Άλλα τυριά:

 

- -

Άλλα:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Άλλα:

 

- - - - -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 40 % και περιεκτικότητας κατά βάρος σε νερό στη μη λιπαρή ύλη:

 

- - - - - -

Που δεν υπερβαίνει το 47 %:

0406 90 69

- - - - - - -

Άλλα

 

- - - - - -

Που υπερβαίνει το 47 % αλλά δεν υπερβαίνει το 72 %:

 

- - - - - - -

Άλλα τυριά, περιεκτικότητας κατά βάρος σε νερό στη μη λιπαρή ύλη:

0406 90 86

- - - - - - - -

Που υπερβαίνει το 47 % αλλά δεν υπερβαίνει το 52 %

0406 90 87

- - - - - - - -

Που υπερβαίνει το 52 % αλλά δεν υπερβαίνει το 62 %

0406 90 88

- - - - - - - -

Που υπερβαίνει το 62 % αλλά δεν υπερβαίνει το 72 %

0406 90 93

- - - - - -

Που υπερβαίνει το 72 %

0406 90 99

- - - - -

Άλλα

0407

Αυγά πτηνών με το τσόφλι τους, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα:

 

-

Άλλα νωπά αυγά:

0407 21 00

- -

Από όρνιθες του είδους Gallus domesticus

0703

Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

0703 90 00

-

Πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά

0710 80

-

Άλλα λαχανικά:

0710 80 51

- - -

Γλυκοπιπεριές

0710 80 59

- - -

Άλλες

 

- -

Μανιτάρια:

0710 80 61

- - -

Του γένους Agaricus

0710 80 70

- - Ντομάτες

0711

Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:

0711 90

-

Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:

0711 90 80

- -

Άλλα

0711 90 90

- -

Μείγματα λαχανικών

0712

Λαχανικά ξερά, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένα ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:

0712 20 00

-

Κρεμμύδια

 

-

Μανιτάρια, ώτα του Ιούδα (Auricularia spp.), τρεμέλες (Tremella spp.) και τρούφες:

0712 31 00

- -

Μανιτάρια του γένους Agaricus

0712 39 00

- -

Άλλα

0807

Πεπόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια) και καρποί παπαίας, νωπά:

 

-

Πεπόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια):

0807 19 00

- -

Άλλα

0809

Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά:

0809 40

-

Δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα:

0809 40 05

- -

Δαμάσκηνα

0810

Άλλοι καρποί και φρούτα νωπά:

0810 10 00

-

Φράουλες

0811

Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

0811 10

-

Φράουλες

0811 20

-

Σμέουρα, μούρα ή βατόμουρα, μούρα-σμέουρα και φραγκοστάφυλα κάθε είδους:

 

- -

Με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

0811 20 19

- - -

Άλλα

 

- -

Άλλα:

0811 20 31

- - -

Σμέουρα

0811 20 59

- - -

Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα

0811 20 90

- - -

Άλλα

0813

Καρποί και φρούτα αποξεραμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι και 0806 . Μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων ή καρπών με κέλυφος του κεφαλαίου αυτού:

0813 30 00

-

Μήλα

0901

Καφές, έστω και καβουρντισμένος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος:

 

-

Καφές μη καβουρντισμένος:

0901 11 00

- -

Με καφεΐνη

 

-

Καφές καβουρντισμένος:

0901 21 00

- -

Με καφεΐνη

0905

Βανίλια:

0905 20 00

-

Θρυμματισμένη ή σε σκόνη

0906

Κανέλα και άνθη κανελόδενδρου:

 

-

Μη θρυμματισμένα ούτε σε σκόνη

0906 19 00

- -

Άλλα

0909

Σπέρματα γλυκάνισου του κοινού, γλυκάνισου του αστεροειδή, μάραθου, κορίανδρου, κύμινου, αγριοκύμινου (κάρου) ή κέδρου (αρκεύθου):

 

-

Σπέρματα κορίανδρου:

0909 32 00

- -

Θρυμματισμένα ή σε σκόνη

 

-

Σπέρματα γλυκάνισου του κοινού, γλυκάνισου του αστεροειδή, αγριοκύμινου (κάρου) ή μάραθου κέδρου (αρκεύθου):

0909 62 00

- -

Θρυμματισμένα ή σε σκόνη

0910

Ζιγγίβερι, κρόκος (ζαφορά), curcuma, θυμάρι, φύλλα δάφνης, curry και άλλα μπαχαρικά:

0910 20

-

Κρόκος (ζαφορά)

 

-

Άλλα μπαχαρικά:

0910 91

- -

Μείγματα που αναφέρονται στη σημείωση 1 στοιχείο β) του κεφαλαίου αυτού

0910 99

- -

Άλλα:

 

- - -

Θυμάρι:

 

- - - -

Μη θρυμματισμένο ούτε σε σκόνη:

0910 99 31

- - - - -

Άγριο θυμάρι (Thymus serpyllum L.)

1101 00

Αλεύρια σιταριού ή σμιγαδιού

1102

Αλεύρια δημητριακών άλλα από του σιταριού ή σμιγαδιού:

1102 90

-

Άλλα:

1102 90 50

- -

Αλεύρι ρυζιού

1102 90 70

- -

Αλεύρι σίκαλης

1102 90 90

- -

Άλλα

1104

Σπόροι δημητριακών αλλιώς επεξεργασμένοι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, πλατυσμένοι, σε νιφάδες, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι ή σπασμένοι), με εξαίρεση του ρυζιού της κλάσης 1006 . Φύτρα δημητριακών ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα:

 

-

Άλλοι επεξεργασμένοι σπόροι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι ή σπασμένοι):

1104 29

- -

Άλλων δημητριακών:

 

- - -

Κριθαριού:

1104 29 08

- - - -

Άλλα

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους

1104 29 55

- - - - -

Σίκαλης

 

- - - -

Άλλοι:

1104 29 89

- - - - -

Άλλα

1105

Αλεύρι, σιμιγδάλι, νιφάδες, σκόνη, κόκκοι και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες), από πατάτες:

1105 10 00

-

Αλεύρι σιμιγδάλι και σκόνη

1106

Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνη από ξερά όσπρια της κλάσης 0713 , από σάγο ή ρίζες ή κονδύλους της κλάσης 0714  ή από προϊόντα του κεφαλαίου 8:

1106 30

-

Από προϊόντα του κεφαλαίου 8:

1106 30 10

- -

Μπανάνας

1602

Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων, παραπροϊόντων σφαγίων ή αίματος:

 

-

Πουλερικών της κλάσης 0105 :

1602 32

- -

Από πετεινούς και κότες:

1602 32 30

- - -

Που περιέχουν 25 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο από 57 % κατά βάρος κρέας πουλερικών ή παραπροϊόντα σφαγίων πουλερικών

1602 32 90

- - -

Άλλα

1602 39

- -

Άλλα:

 

- - -

Που περιέχουν κατά βάρος 57 % ή περισσότερο κρέας πουλερικών ή παραπροϊόντα σφαγίων πουλερικών:

1602 39 29

- - - -

Άλλα

1602 50

-

Βοοειδών

1602 90

-

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα παρασκευάσματα από αίμα όλων των ζώων:

1602 90 10

- -

Παρασκευάσματα από αίμα όλων των ζώων

1702

Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα:

1702 40

-

Γλυκόζη και σιρόπι γλυκόζης, που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, τουλάχιστον 20 % αλλά λιγότερο από 50 % φρουκτόζη με εξαίρεση το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο):

1702 40 90

- -

Άλλα

2002

Ντομάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ:

2002 10

-

Ντομάτες, ολόκληρες ή σε τεμάχια

2004

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:

2004 90

-

Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:

 

- -

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα:

2004 90 98

- - -

Άλλα

2005

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:

2005 10 00

-

Λαχανικά ομογενοποιημένα

2005 20

-

Πατάτες:

 

- -

Άλλα:

2005 20 20

- - -

Τηγανητές σε λίπος ή λάδι, αλατισμένες ή αρωματισμένες, σε ερμητικά κλειστές συσκευασίες, που προορίζονται για άμεση κατανάλωση

2005 20 80

- - -

Άλλες

2005 40 00

-

Μπιζέλια (Pisum sativum)

 

-

Φασόλια (Vigna spp., Phaseolus spp.):

2005 51 00

- -

Φασόλια σε σπόρους

 

-

Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:

2005 99

- -

Άλλα:

2005 99 30

- - -

Αγκινάρες

2005 99 60

- - -

Ξινολάχανο

2006 00

Λαχανικά, καρποί και φρούτα, φλούδες καρπών και φρούτων και άλλα μέρη φυτών, ζαχαρόπηκτα (στραγγισμένα, με στιλπνή ή κρυσταλλική εμφάνιση):

2006 00 10

-

Ζιγγίβερι

 

-

Άλλα:

 

- -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος:

2006 00 31

- - -

Κεράσια

2007

Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παίρνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

2007 10

-

Παρασκευάσματα ομογενοποιημένα

 

-

Άλλα:

2007 99

- -

Άλλα:

2007 99 50

- - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 13 % αλλά δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

 

- - -

Άλλα:

2007 99 97

- - - -

Άλλα

2008

Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

-

Καρποί με κέλυφος, αράπικα φιστίκια και άλλα σπέρματα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους:

2008 11

- -

Αράπικα φιστίκια:

 

- - -

Άλλα, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου:

2008 11 91

- - - -

Που υπερβαίνει το 1 kg

2008 20

-

Ανανάς:

 

- -

Με προσθήκη αλκοόλης:

 

- - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:

2008 20 11

- - - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 17 % κατά βάρος

 

- -

Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:

 

- - -

Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:

2008 20 51

- - - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 17 % κατά βάρος

 

- - -

Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:

2008 20 71

- - - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 19 % κατά βάρος

2008 20 79

- - - -

Άλλος:

2008 80

-

Φράουλες:

 

- -

Με προσθήκη αλκοόλης:

 

- - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος:

2008 80 19

- - - -

Άλλες

 

- -

Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:

2008 80 70

- - -

Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg

2008 80 90

- - -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης

 

-

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα, με εξαίρεση εκείνα της διάκρισης 2008 19 :

2008 99

- -

Άλλα:

 

- - -

Με προσθήκη αλκοόλης:

 

- - - -

Ζιγγίβερι:

2008 99 19

- - - - -

Άλλα:

 

- - - -

Άλλα:

 

- - - - -

Περιεκτικότητας σε ζάχαρα που υπερβαίνει το 9 % κατά βάρος:

 

- - - - - -

Άλλα:

2008 99 34

- - - - - - -

Άλλα

 

- - - - -

Άλλα:

 

- - - - - -

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατά μάζα που δεν υπερβαίνει το 11,85 % mas:

2008 99 36

- - - - - - -

Τροπικά φρούτα

 

- - - - - -

Άλλα:

2008 99 40

- - - - - - -

Άλλα

 

- - -

Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:

 

- - - -

Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg:

2008 99 43

- - - - -

Σταφύλια

2008 99 45

- - - - -

Δαμάσκηνα

2008 99 48

- - - - -

Τροπικά φρούτα

2008 99 49

- - - - -

Άλλα

 

- - - -

Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg:

2008 99 67

- - - - -

Άλλα

 

- - - -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης:

 

- - - - -

Δαμάσκηνα σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου:

2008 99 78

- - - - - -

Λιγότερο των 5 kg

2008 99 99

- - - - - -

Άλλα

2009

Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

 

-

Χυμοί πορτοκαλιού:

2009 11

- -

Κατεψυγμένοι:

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 11 19

- - - -

Άλλοι

 

- - -

Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 67:

2009 11 99

- - - -

Άλλοι

2009 12 00

- -

Μη κατεψυγμένοι, αξίας Βrix που δεν υπερβαίνει το 20

2009 19

- -

Άλλοι

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 19 11

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

2009 19 19

- - - -

Άλλοι

 

- - -

Αξίας Βrix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67:

2009 19 98

- - - -

Άλλοι

 

-

Χυμοί φραπών ή γκρέιπ-φρουτ:

2009 21 00

- -

Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20

2009 29

- -

Άλλα:

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 29 19

- - - -

Άλλα

 

- - -

Αξίας Βrix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67:

2009 29 91

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους και περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

2009 29 99

- - - -

Άλλοι:

 

-

Χυμοί κάθε άλλου εσπεριδοειδούς:

2009 31

- -

Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20

2009 39

- -

Άλλα:

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 39 19

- - - -

Άλλα

 

- - -

Αξίας Βrix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67:

 

- - - -

Αξίας που υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

2009 39 39

- - - - -

Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα

 

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

 

- - - - -

Άλλων εσπεριδοειδών:

2009 39 91

- - - - - -

Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

2009 39 99

- - - - - -

Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα

 

-

Χυμοί ανανά:

2009 41

- -

Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20

2009 49

- -

Άλλα:

 

- - -

Αξίας Βrix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67:

2009 49 30

- - - -

Αξίας που υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους, που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα

 

-

Χυμοί σταφυλιών (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών):

2009 61

- -

Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 30

2009 69

- -

Άλλοι:

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 69 19

- - - -

Άλλοι

 

- - -

Αξίας Βrix που υπερβαίνει το 30 αλλά δεν υπερβαίνει το 67:

 

- - - -

Αξίας που υπερβαίνει τα 18 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

2009 69 51

- - - - -

Συμπυκνωμένοι

 

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 18 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

 

- - - - -

Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος:

2009 69 79

- - - - - -

Άλλοι

 

-

Χυμοί μήλων:

2009 71

- -

Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 20

2009 79

- -

Άλλοι:

 

- - -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

2009 79 19

- - - -

Άλλοι:

 

- - -

Αξίας Βrix που υπερβαίνει το 20 αλλά δεν υπερβαίνει το 67:

 

- - - -

Άλλοι:

2009 79 91

- - - - -

Περιεκτικότητας σε πρόσθετα ζάχαρα που υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

2009 90

-

Μείγματα χυμών:

 

- -

Αξίας Brix που υπερβαίνει το 67:

 

- - -

Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών:

2009 90 11

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 22 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους

2009 90 19

- - - -

Άλλα

 

- - -

Άλλα:

2009 90 29

- - - -

Άλλα

 

- -

Αξίας Brix που δεν υπερβαίνει το 67:

 

- - -

Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών:

2009 90 39

- - - -

Άλλα

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Αξίας που υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

 

- - - - -

Άλλα:

2009 90 59

- - - - - -

Άλλα

 

- - - -

Αξίας που δεν υπερβαίνει τα 30 EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους:

 

- - - - -

Μείγματα χυμού εσπεριδοειδών και χυμού ανανά:

2009 90 79

- - - - - -

Που δεν περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα

2204

Κρασιά από νωπά σταφύλια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα εμπλουτισμένα με αλκοόλη κρασιά. Μούστος σταφυλιών άλλος από εκείνον της κλάσης 2009:

 

-

Άλλα κρασιά. Μούστος σταφυλιών του οποίου η ζύμωση εμποδίσθηκε ή σταμάτησε με προσθήκη αλκοόλης:

2204 21

- -

Σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 l:

 

- - -

Κρασιά, άλλα από εκείνα που αναφέρονται στη διάκριση 2204 10 , που παρουσιάζονται σε φιάλες κλεισμένες με πώμα τύπου μανιταριού που συγκρατείται με τη βοήθεια συνδετήρων ή συνδέσμων· ή συνδέσμων, καθώς και κρασιά που παρουσιάζονται αλλιώς, τα οποία, σε θερμοκρασία 20 °C έχουν υπερπίεση, που οφείλεται στο διάλυμα του ανθρακικού ανυδρίτη, τουλάχιστον 1 bar και κατώτερη των 3 bar:

2204 21 09

- - - -

Άλλα:

 

- - -

Άλλα:

 

- - - -

Που παράγονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση

 

- - - - -

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 15 %vol:

 

- - - - - -

Οίνοι με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ):

 

- - - - - - -

Κρασιά λευκά:

2204 21 11

- - - - - - - -

Alsace (Αλσατίας)

2204 21 12

- - - - - - - -

Bordeaux (Μπορντό)

2204 21 13

- - - - - - - -

Bourgogne (Βουργουνδίας)

2204 21 24

- - - - - - - -

Lazio

2204 21 26

- - - - - - - -

Toscana (Τοσκάνης)

2204 21 27

- - - - - - - -

Trentino, Alto Adige και Friuli

2204 21 38

- - - - - - - -

Άλλα

 

- - - - - - -

Άλλα:

2204 21 42

- - - - - - - -

Bordeaux (Μπορντό)

2204 21 43

- - - - - - - -

Bourgogne (Βουργουνδίας)

2204 21 46

- - - - - - - -

Côtes-du-Rhône

2204 21 47

- - - - - - - -

Languedoc-Roussillon

2204 21 62

- - - - - - - -

Piemonte

2204 21 66

- - - - - - - -

Toscana (Τοσκάνης)

2204 21 76

- - - - - - - -

Rioja

2204 21 78

-

- - - - - - - Άλλα

 

- - - - - -

Οίνοι με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ):

2204 21 79

- - - - - - -

Κρασιά λευκά

2204 21 80

- - - - - - -

Άλλα

 

- - - - - -

Άλλα ποικιλιακά κρασιά:

2204 21 81

- - - - - - -

Κρασιά λευκά

2204 21 82

- - - - - - -

Άλλα

 

- - - - - -

Άλλα:

2204 21 83

- - - - - - -

Κρασιά λευκά

2204 21 84

- - - - - - -

Άλλα

 

- - - - -

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει το 15 % vol αλλά δεν υπερβαίνει το 22 % vol:

 

- - - - - -

Οίνοι με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ) ή οίνοι με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ):

2204 21 89

- - - - - - -

Κρασί Porto

2204 21 91

- - - - - -

Άλλα

 

- - - -

Άλλα:

 

- - - - -

Οίνοι με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ) ή οίνοι με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ):

2204 21 94

- - - - - -

Άλλα

 

- - - - -

Άλλα ποικιλιακά κρασιά:

2204 21 95

- - - - - -

Κρασιά λευκά

2204 21 96

- - - - - -

Άλλα

 

- - - - -

Άλλα:

2204 21 97

- - - - - -

Κρασιά λευκά

2204 21 98

- - - - - -

Άλλα

2204 29

- -

Άλλα:

2204 29 10

- - -

Κρασιά, άλλα από εκείνα που αναφέρονται στη διάκριση 2204 10 , που παρουσιάζονται σε φιάλες κλεισμένες με πώμα τύπου μανιταριού που συγκρατείται με τη βοήθεια συνδετήρων ή συνδέσμων· ή συνδέσμων, καθώς και κρασιά που παρουσιάζονται αλλιώς, τα οποία, σε θερμοκρασία 20 °C έχουν υπερπίεση, που οφείλεται στο διάλυμα του ανθρακικού ανυδρίτη, τουλάχιστον 1 bar και κατώτερη των 3 bar

2209 00

Ξίδια και υποκατάστατα αυτών βρώσιμα που λαμβάνονται από οξικό οξύ:

 

-

Ξίδι από κρασί, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:

2209 00 11

-

- Που δεν υπερβαίνει τα 2 l

5103

Απορρίμματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα, με εξαίρεση όμως τα ξεφτίδια:

5103 20 00

-

Άλλα απορρίμματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας:

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙγ

ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ ΓΙΑ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ ΕΕ

που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα είναι ο βασικός δασμός του 10 % που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:

α)

την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 90 % του βασικού δασμού, δηλαδή 9 %,

β)

την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 80 % του βασικού δασμού, δηλαδή 8 %,

γ)

την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 70 % του βασικού δασμού, δηλαδή 7 %,

δ)

την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 60 % του βασικού δασμού, δηλαδή 6 %,

ε)

την 1η Ιανουαρίου του έκτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 50 % του βασικού δασμού, δηλαδή 5 %,

στ)

την 1η Ιανουαρίου του έβδομου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 30 % του βασικού δασμού, δηλαδή 3 %,

ζ)

την 1η Ιανουαρίου του όγδοου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 10 % του βασικού δασμού, δηλαδή 1 %,

η)

την 1η Ιανουαρίου του ένατου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.

Κωδικός

Περιγραφή (3)

0701

Πατάτες νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη:

0701 90

-

Άλλες:

 

- -

Άλλες:

0701 90 90

- - -

Άλλες

0702 00 00

Ντομάτες νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη

0703

Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

0703 10

-

Κρεμμύδια και ασκαλώνια:

0703 10 90

- -

Ασκαλώνια

0704

Κράμβες, κουνουπίδια, κράμβες σγουρές, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

0704 90

-

Άλλα:

0704 90 10

- -

Κράμβες λευκές και κόκκινες

0707 00

Αγγούρια και αγγουράκια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

0707 00 05

-

Αγγούρια

0709

Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:

0709 60

-

Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta:

0709 60 10

- -

Γλυκοπιπεριές

0807

Πεπόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια) και καρποί παπαίας, νωπά:

 

-

Πεπόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια):

0807 11 00

- -

Καρπούζια

0808

Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά:

0808 10

-

Μήλα:

0808 10 80

- -

Άλλα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙδ

ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ

που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 3

Ο δασμός που εφαρμόζεται στα προϊόντα τα οποία απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα είναι ο βασικός δασμός του 10 % που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31 Δεκεμβρίου 2013.

Κωδικός

Περιγραφή (4)

0401

Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά:

0401 10

-

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 1 %:

0401 10 10

- -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2 l

0401 20

-

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 1 % αλλά δεν υπερβαίνει το 6 %:

 

- -

Που δεν υπερβαίνει το 3 %:

0401 20 11

- - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2 l

 

- -

Που υπερβαίνει το 3 %:

0401 20 91

- - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2 l

0403

Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:

0403 10

-

Γιαούρτια:

 

- -

Μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου:

 

- - -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες:

0403 10 11

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 3 %

0403 10 13

- - - -

Που υπερβαίνει το 3 % αλλά δεν υπερβαίνει το 6 %

0701

Πατάτες νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη:

0701 90

-

Άλλες:

0701 90 10

- -

Που προορίζονται για την παραγωγή αμύλου

 

- -

Άλλες:

0701 90 50

- - -

Πρώιμες, από 1η Ιανουαρίου μέχρι 30 Ιουνίου

0712

Λαχανικά ξερά, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένα ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:

0712 90

-

Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:

0712 90 05

- -

Πατάτες, έστω και κομμένες σε τεμάχια ή σε φέτες, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένες

0808

Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά:

0808 10

-

Μήλα:

0808 10 10

- -

Μήλα για μηλίτη, που παρουσιάζονται χύμα, από 16 Σεπτεμβρίου μέχρι 15 Δεκεμβρίου

2204

Κρασιά από νωπά σταφύλια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα εμπλουτισμένα με αλκοόλη κρασιά. Μούστος σταφυλιών άλλος από εκείνον της κλάσης 2009:

 

-

Άλλα κρασιά. Μούστος σταφυλιών του οποίου η ζύμωση εμποδίσθηκε ή σταμάτησε με προσθήκη αλκοόλης:

2204 21

- -

Σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 l:

 

- - -

Κρασιά, άλλα από εκείνα που αναφέρονται στη διάκριση 2204 10 , που παρουσιάζονται σε φιάλες κλεισμένες με πώμα τύπου μανιταριού που συγκρατείται με τη βοήθεια συνδετήρων ή συνδέσμων, καθώς και κρασιά που παρουσιάζονται αλλιώς, τα οποία, σε θερμοκρασία 20 °C έχουν υπερπίεση, που οφείλεται στο διάλυμα του ανθρακικού ανυδρίτη, τουλάχιστον 1 bar και κατώτερη των 3 bar

2204 21 06

- - - -

Οίνοι με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

2204 21 08

- - - -

Άλλα ποικιλιακά κρασιά


(1)  Οι αναφορές σε κωδικούς και περιγραφές εμπορευμάτων είναι σύμφωνες με τη συνδυασμένη ονοματολογία που εφαρμόζεται το έτος 2014 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013, περί τροποποιήσεως του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ ΕΕ L 290 της 31.10.2013, σ. 1).

(2)  Οι αναφορές σε κωδικούς και περιγραφές εμπορευμάτων είναι σύμφωνες με τη συνδυασμένη ονοματολογία που εφαρμόζεται το έτος 2014 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013, περί τροποποιήσεως του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ ΕΕ L 290 της 31.10.2013, σ. 1).

(3)  Οι αναφορές σε κωδικούς και περιγραφές εμπορευμάτων είναι σύμφωνες με τη συνδυασμένη ονοματολογία που εφαρμόζεται το έτος 2014 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013, περί τροποποιήσεως του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ ΕΕ L 290 της 31.10.2013, σ. 1).

(4)  Οι αναφορές σε κωδικούς και περιγραφές εμπορευμάτων είναι σύμφωνες με τη Συνδυασμένη Ονοματολογία που εφαρμόζεται το έτος 2014 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013, περί τροποποιήσεως του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ ΕΕ L 290 της 31.10.2013, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΕ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΛΙΕΙΑΣ ΤΟΥ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ

που αναφέρονται στο άρθρο 31 παράγραφος 2

Οι εισαγωγές στην ΕΕ των ακόλουθων προϊόντων, καταγωγής Κοσσυφοπεδίου, υπόκεινται στις παραχωρήσεις που αναφέρονται παρακάτω, υπό μορφή δασμολογικής ποσόστωσης.

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

Όγκος ποσόστωσης ανά έτος

Συντελεστής δασμού

0301 91 00

0302 11 00

0303 14 00

0304 42 00

ex 0304 52 00

0304 82 00

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 39 90

0305 43 00

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster): ζωντανές, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη, κατεψυγμένες, αποξεραμένες, αλατισμένες ή σε άρμη, φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών, αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες), κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων

15 t

Απαλλαγή

0301 93 00

0302 73 00

0303 25 00

ex 0304 39 00

ex 0304 51 00

ex 0304 69 00

ex 0304 93 90

ex 0305 10 00

ex 0305 31 00

ex 0305 44 90

ex 0305 59 80

ex 0305 64 00

Κυπρίνοι (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): ζωντανοί, νωποί ή διατηρημένοι με απλή ψύξη, κατεψυγμένοι, αποξεραμένοι, αλατισμένοι ή σε άρμη, φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών, αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες), κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων

20 t

Απαλλαγή


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ ΓΙΑ ΨΑΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΛΙΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΕ

που αναφέρονται στο άρθρο 32 παράγραφος 2

Ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα είναι ο βασικός δασμός του 10 % που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:

α)

την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 80 % του βασικού δασμού, δηλαδή 8 %,

β)

την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 60 % του βασικού δασμού, δηλαδή 6 %,

γ)

την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 40 % του βασικού δασμού, δηλαδή 4 %,

δ)

την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 20 % του βασικού δασμού, δηλαδή 2 %,

ε)

την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.

Κωδικός

Περιγραφή (1)

0305

Ψάρια αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Ψάρια καπνιστά, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων:

 

-

Ψάρια καπνιστά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα φιλέτα, με εξαίρεση τα βρώσιμα εντόσθια ψαριών:

0305 49

- -

Άλλα:

0305 49 30

- - -

Σκουμπριά (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

Ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα είναι ο βασικός δασμός του 10 % που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:

α)

την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 90 % του βασικού δασμού, δηλαδή 9 %,

β)

την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 80 % του βασικού δασμού, δηλαδή 8 %,

γ)

την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 70 % του βασικού δασμού, δηλαδή 7 %,

δ)

την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 50 % του βασικού δασμού, δηλαδή 5 %,

ε)

την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 30 % του βασικού δασμού, δηλαδή 3 %,

στ)

την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 10 % του βασικού δασμού, δηλαδή 1 %,

ζ)

την 1η Ιανουαρίου του έκτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.

Κωδικός

Περιγραφή

0305

Ψάρια αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Ψάρια καπνιστά, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων:

 

-

Ψάρια καπνιστά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα φιλέτα, με εξαίρεση τα βρώσιμα εντόσθια ψαριών:

0305 43 00

- -

Πέστροφες (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache και Oncorhynchus chrysogaster)


(1)  Οι αναφορές σε κωδικούς και περιγραφές εμπορευμάτων είναι σύμφωνες με τη Συνδυασμένη Ονοματολογία που εφαρμόζεται το έτος 2014 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013, περί τροποποιήσεως του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ ΕΕ L 290 της 31.10.2013, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

που αναφέρονται στο άρθρο 50

ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ: ΟΡΙΣΜΟΙ

Ως χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, νοούνται όλες οι υπηρεσίες χρηματοοικονομικής φύσεως που προσφέρονται από πάροχο χρηματοοικονομικών υπηρεσιών ενός μέρους.

Οι χρηματοοικονομικές υπηρεσίες περιλαμβάνουν τις ακόλουθες δραστηριότητες:

A.

Όλες οι ασφαλιστικές υπηρεσίες και οι σχετικές με ασφάλειες υπηρεσίες:

1.

πρωτασφάλιση (συμπεριλαμβανομένης της συνασφάλισης):

α)

ζωής,

β)

ζημιών,

2.

αντασφάλιση και επανεκχώρηση,

3.

ασφαλιστική διαμεσολάβηση, όπως μεσιτεία και πρακτόρευση,

4.

επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλών, αναλογιστικές μελέτες, εκτίμηση κινδύνου και διακανονισμός αποζημιώσεων.

B.

Τραπεζικές και λοιπές χρηματοοικονομικές υπηρεσίες (εκτός των ασφαλιστικών):

1.

αποδοχή καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων από το κοινό,

2.

δανεισμός κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, της καταναλωτικής πίστης, της κτηματικής πίστης, της ανάληψης απαιτήσεων τρίτων και της χρηματοδότησης στον τομέα των εμπορικών συναλλαγών,

3.

χρηματοδοτική μίσθωση,

4.

όλες οι υπηρεσίες πληρωμής και μεταβίβασης χρημάτων, συμπεριλαμβανομένων των πιστωτικών και χρεωστικών καρτών και των ταξιδιωτικών και τραπεζικών επιταγών,

5.

εγγυήσεις και αναλήψεις υποχρεώσεων,

6.

συναλλαγές για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό πελατών, είτε στο χρηματιστήριο ή σε εξωχρηματιστηριακές αγορές είτε με άλλο τρόπο επί:

α)

μέσων της χρηματαγοράς (επιταγές, γραμμάτια, πιστοποιητικά καταθέσεων),

β)

συναλλάγματος,

γ)

παράγωγων προϊόντων που περιλαμβάνουν προθεσμιακές πράξεις (futures) και πράξεις με δικαίωμα προαίρεσης (options), χωρίς όμως να περιορίζονται σε αυτές,

δ)

μέσων που στηρίζονται σε συναλλαγματικές ισοτιμίες και επιτόκια, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων όπως οι συμφωνίες ανταλλαγής και οι προθεσμιακές συμφωνίες επιτοκίου,

ε)

μεταβιβάσιμων κινητών αξιών,

στ)

άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων και χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων των ράβδων χρυσού ή αργύρου.

7.

συμμετοχή σε εκδόσεις κάθε μορφής χρεογράφων, συμπεριλαμβανομένης της αναδοχής και της διάθεσης (στο κοινό ή σε ιδιώτες) και παροχή υπηρεσιών που συνδέονται με τις σχετικές εκδόσεις,

8.

υπηρεσίες χρηματομεσιτείας,

9.

διαχείριση περιουσιακών στοιχείων, όπως διαχείριση ρευστών διαθεσίμων ή χαρτοφυλακίου, διαχείριση συλλογικών επενδύσεων κάθε είδους, διαχείριση συνταξιοδοτικών ταμείων, υπηρεσίες φύλαξης, θεματοφύλακα και καταπιστευματοδόχου,

10.

υπηρεσίες εκκαθάρισης και συμψηφισμού για πάγια χρηματοοικονομικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των κινητών αξιών, των παράγωγων προϊόντων και άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων,

11.

παροχή και μεταβίβαση πληροφοριών χρηματοοικονομικού χαρακτήρα και επεξεργασία χρηματοοικονομικών δεδομένων και σχετικού λογισμικού από παρόχους άλλων χρηματοοικονομικών υπηρεσιών,

12.

υπηρεσίες παροχής συμβουλών, διαμεσολάβησης και άλλες επικουρικές χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, σχετικές με το σύνολο των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στα σημεία 1 έως 11, συμπεριλαμβανομένης της αξιολόγησης και της ανάλυσης πιστοληπτικής ικανότητας, της έρευνας και των συμβουλών για επενδύσεις και συγκρότηση χαρτοφυλακίων, της παροχής συμβουλών για τις αγορές, καθώς και για αναδιάρθρωση και στρατηγική επιχειρήσεων.

Οι ακόλουθες δραστηριότητες εξαιρούνται από τον ορισμό των χρηματοοικονομικών υπηρεσιών:

α)

δραστηριότητες που ασκούνται από κεντρικές τράπεζες ή από οποιονδήποτε άλλο δημόσιο οργανισμό με σκοπό την άσκηση νομισματικής και συναλλαγματικής πολιτικής,

β)

δραστηριότητες που ασκούνται από κεντρικές τράπεζες, κυβερνητικούς φορείς ή υπηρεσίες, ή δημόσιους οργανισμούς, για λογαριασμό ή με την εγγύηση της κυβέρνησης, εκτός εάν οι δραστηριότητες αυτές μπορούν να ασκούνται από τους παρέχοντες χρηματοοικονομικών υπηρεσίες ανταγωνιστικά προς τέτοιου είδους δημόσιους φορείς,

γ)

δραστηριότητες που αποτελούν μέρος ενός θεσμικού συστήματος κοινωνικής ασφάλισης ή σχεδίου συνταξιοδοτήσεως του δημοσίου, εκτός εάν οι δραστηριότητες αυτές μπορούν να ασκούνται από τους παρέχοντες χρηματοοικονομικές υπηρεσίες ανταγωνιστικά προς δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς.

Το ΣΣΣ μπορεί να επεκτείνει ή να τροποποιεί το πεδίο εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ, ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ

που αναφέρονται στο άρθρο 77

Το άρθρο 77 παράγραφος 3 της παρούσας συμφωνίας αφορά τις ακόλουθες πολυμερείς συμβάσεις:

Σύμβαση για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας (σύμβαση WIPO, Στοκχόλμη 1967, όπως τροποποιήθηκε το 1979),

Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων (Πράξη Παρισίων του 1971),

Σύμβαση των Βρυξελλών για τη διανομή των σημάτων-φορέων προγραμμάτων που μεταδίδονται μέσω δορυφόρου (Βρυξέλλες 1974),

Συνθήκη της Βουδαπέστης για τη διεθνή αναγνώριση της κατάθεσης μικροοργανισμών με στόχο τις διαδικασίες ευρεσιτεχνίας (Βουδαπέστη, 1977, όπως τροποποιήθηκε το 1980),

Συμφωνία της Χάγης για τη διεθνή κατάθεση βιομηχανικών σχεδίων και προτύπων (Πράξη του Λονδίνου του 1934, Πράξη της Χάγης του 1960 και Πράξη της Γενεύης του 1999),

Συμφωνία του Λοκάρνο για τη διεθνή ταξινόμηση των βιομηχανικών σχεδίων (Λοκάρνο 1968, όπως τροποποιήθηκε το 1979),

Διακανονισμός της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση σημάτων (Πράξη Στοκχόλμης του 1967, όπως τροποποιήθηκε το 1979),

Πρωτόκολλο στο διακανονισμό της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώριση σημάτων (Πρωτόκολλο της Μαδρίτης του 1989),

Συμφωνία της Νίκαιας για τη διεθνή ταξινόμηση αγαθών και υπηρεσιών με στόχο την καταχώριση των σημάτων (Γενεύη, 1977, όπως τροποποιήθηκε το 1979),

Σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας (Πράξη Στοκχόλμης του 1967, όπως τροποποιήθηκε το 1979),

Συνθήκη συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας (Ουάσιγκτον 1970, όπως τροποποιήθηκε το 1979 και το 1984),

Συνθήκη για το δίκαιο ευρεσιτεχνίας (Γενεύη 2000),

Διεθνής σύμβαση για την προστασία των νέων ποικιλιών φυτών (σύμβαση UPOV, Παρίσι 1961, όπως αναθεωρήθηκε το 1972, το 1978 και το 1991),

Σύμβαση περί της προστασίας των παραγωγών φωνογραφημάτων κατά της μη επιτρεπόμενης αναπαραγωγής των φωνογραφημάτων τους (σύμβαση φωνογραφημάτων, Γενεύη 1971),

Διεθνής σύμβαση περί της προστασίας των ερμηνευτών ή εκτελεστών καλλιτεχνών, των παραγωγών φωνογραφημάτων και των οργανισμών ραδιοτηλεόρασης (σύμβαση της Ρώμης του 1961),

Συμφωνία του Στρασβούργου για τη διεθνή κατάταξη των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (Στρασβούργο 1971, όπως τροποποιήθηκε το 1979),

Συνθήκη για το δίκαιο των σημάτων (Γενεύη 1994),

Συμφωνία της Βιέννης για την καθιέρωση διεθνούς κατάταξης γραφιστικών χαρακτηριστικών της εμπορικής ταυτότητας (Βιέννη 1973, όπως τροποποιήθηκε το 1985),

Συνθήκη του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας για την πνευματική ιδιοκτησία (Γενεύη 1996),

Συνθήκη του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας για τις εκτελέσεις και τα φωνογραφήματα (Γενεύη 1996),

Σύμβαση για τα Ευρωπαϊκά Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας,

Συμφωνία του ΠΟΕ για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου.


ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ I

Σχετικά με το eμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου

Άρθρο 1

1.   Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο εφαρμόζουν στα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα τους δασμούς που απαριθμούνται στα παραρτήματα I και ΙΙ του παρόντος πρωτοκόλλου, αντίστοιχα, σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται σε αυτά ανεξάρτητα από το αν ισχύουν δασμολογικές ποσοστώσεις ή όχι.

2.   Το ΣΣΣ αποφασίζει σχετικά με:

α)

την επέκταση του πίνακα των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο,

β)

τις τροποποιήσεις των δασμών που αναφέρονται στα παραρτήματα I και ΙΙ του παρόντος πρωτοκόλλου,

γ)

την αύξηση ή την κατάργηση των δασμολογικών ποσοστώσεων.

3.   Το ΣΣΣ δύναται να αντικαθιστά τους δασμούς που ορίζει το παρόν πρωτόκολλο με καθεστώς το οποίο θεσπίζεται με βάση τις αντίστοιχες τιμές που διαπιστώνονται στις αγορές της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου όσον αφορά τα γεωργικά προϊόντα που όντως χρησιμοποιούνται για την παραγωγή των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων τα οποία καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο.

Άρθρο 2

Οι δασμοί που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 1 του παρόντος πρωτοκόλλου μπορούν να μειώνονται με απόφαση του ΣΣΣ:

α)

όταν, κατά τις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου, μειώνονται οι δασμοί που επιβάλλονται στα βασικά γεωργικά προϊόντα ή

β)

ύστερα από μειώσεις που προκύπτουν από αμοιβαίες παραχωρήσεις που αφορούν τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα.

Οι μειώσεις που προβλέπονται στο στοιχείο α) υπολογίζονται επί του τμήματος του δασμού που έχει οριστεί ως το γεωργικό στοιχείο που αντιστοιχεί στα γεωργικά προϊόντα που όντως χρησιμοποιούνται στην παραγωγή των εν λόγω μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και αφαιρούνται από τους δασμούς που επιβάλλονται σε αυτά τα βασικά γεωργικά προϊόντα.

Άρθρο 3

Η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο ενημερώνονται αμοιβαία για τις διοικητικές ρυθμίσεις που θεσπίζουν για τα προϊόντα που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο. Οι ρυθμίσεις αυτές θα πρέπει να διασφαλίζουν ίση μεταχείριση όλων των ενδιαφερόμενων μερών και θα πρέπει να είναι, κατά το δυνατόν, απλές και ευέλικτες.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ I

ΔΑΣΜΟΙ ΠΟΥ ΕΠΙΒΑΛΛΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΕΙΓΑΓΩΓΕΣ ΣΤΗΝ ΕΕ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ

Οι δασμοί είναι μηδενικοί για τις εισαγωγές στην ΕΕ μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, καταγωγής Κοσσυφοπεδίου, που περιλαμβάνονται στον παρακάτω πίνακα.

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή (1)

(1)

(2)

0403

Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:

0403 10

-

Γιαούρτια:

 

- -

Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:

 

- - -

Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:

0403 10 51

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 1,5 %

0403 10 53

- - - -

Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 %

0403 10 59

- - - -

Που υπερβαίνει το 27 %

 

- - -

Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:

0403 10 91

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 3 %

0403 10 93

- - - -

Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 %

0403 10 99

- - - -

Που υπερβαίνει το 6 %

0403 90

-

Άλλα:

 

- -

Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:

 

- - -

Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:

0403 90 71

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 1,5 %

0403 90 73

- - - -

Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 %

0403 90 79

- - - -

Που υπερβαίνει το 27 %

 

- - -

Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:

0403 90 91

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 3 %

0403 90 93

- - - -

Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 %

0403 90 99

- - - -

Που υπερβαίνει το 6 %

0405

Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:

0405 20

-

Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:

0405 20 10

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 39 % και κατώτερης του 60 %

0405 20 30

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 60 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 75 %

0501 00 00

Τρίχες κεφαλής ανθρώπου ακατέργαστες, έστω και πλυμένες ή απολιπασμένες. Απορρίμματα τριχών κεφαλής ανθρώπου

0502

Τρίχες χοντρές χοίρου ή αγριόχοιρου. Τρίχες ασβού και άλλες τρίχες για την ψηκτροποιία. Απορρίμματα των τριχών αυτών

0505

Δέρματα και άλλα μέρη πτηνών, με τα φτερά ή πούπουλά τους, φτερά και μέρη φτερών (έστω και κομμένα στα άκρα), πούπουλα, ακατέργαστα ή απλά καθαρισμένα, απολυμασμένα ή που έχουν υποστεί κατεργασία με σκοπό τη διατήρησή τους. Σκόνες και απορρίμματα φτερών ή μέρη φτερών

0506

Κόκαλα και οστεώδεις άξονες κεράτων, ακατέργαστα, απολιπασμένα, απλά επεξεργασμένα (όχι όμως κομμένα σε σχήματα) επεξεργασμένα με οξύ ή αποζελατινωμένα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες

0507

Ελεφαντόδοντο, χελωνόστρακο, κεράτινα ελάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα γένεια) φάλαινας ή άλλων θαλάσσιων θηλαστικών, κέρατα κάθε είδους, οπλές, νύχια κάθε είδους και ράμφη, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα αλλά όχι κομμένα σε σχήματα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες

0508 00 00

Κοράλλι και παρόμοιες ύλες, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα. Κοχύλια και όστρακα μαλακίων, μαλακοστράκων ή εχινοδέρμων και κόκαλα-σουπιών, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι κομμένα σε σχήματα, οι σκόνες και τα απορρίμματά τους

0510 00 00

Άμβρα (ζωικό ήλεκτρο), καστόριο, ζήβεθο και μόσχος. Κανθαρίδες. Χολή, έστω και αποξεραμένη. Αδένες και άλλες ουσίες ζωικής προέλευσης που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα κατά τρόπο προσωρινό

0511

Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου:

 

-

Άλλα:

0511 99

- -

Άλλα:-

 

- - -

Σπόγγοι φυσικοί ζωικής προέλευσης:

0511 99 31

- - - -

Ακατέργαστοι

0511 99 39

- - - -

Άλλοι

0710

Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα:

0710 40 00

-

Γλυκό καλαμπόκι

0711

Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:

0711 90

-

Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:

 

- -

Λαχανικά:

0711 90 30

- - -

Γλυκό καλαμπόκι

0903 00 00

Ματέ

1212

Χαρούπια, φύκια, ζαχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και σε σκόνη. Κουκούτσια και αμύγδαλα καρπών και άλλα φυτικά προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες κιχωρίου, μη φρυγμένες, της ποικιλίας Cichorium intybus sativum), που χρησιμεύουν κυρίως για διατροφή του ανθρώπου και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

Ex12122900

-

Φύκια

 

- -

Άλλα (Φύκια ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση, πέραν αυτών που χρησιμοποιούνται στην ιατρική)

1302

Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα:

 

-

Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά:

1302 12 00

- -

Γλυκόριζας

1302 13 00

- -

Λυκίσκου

1302 19

- -

Άλλα:

1302 19 20

- - -

Φυτών του γένους Ephedra

1302 19 70

- - -

Άλλα

1302 20

-

Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις:

1302 20 10

- -

Σε ξερή κατάσταση

1302 20 90

- -

Άλλες

 

-

Βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα:

1302 31 00

- -

Αγάρ-αγάρ

1302 32

- -

Βλεννώδη και πηκτικά από χαρούπια, από χαρουπόσπορο ή από σπέρματα guarée έστω και τροποποιημένα:

1302 32 10

- - -

Από χαρούπια ή χαρουπόσπορο

1401

Φυτικές ύλες των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην καλαθοποιία ή στη σπαρτοπλεκτική (π.χ. μπαμπού, καλάμια του είδους rotin, κοινά καλάμια, βούρλα, λυγαριές, ράφια, στελέχη δημητριακών καθαρισμένα, λευκασμένα ή βαμμένα, φλούδες φιλύρας):

1404

Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

1505

Εριολίπος και λιπαρές ουσίες που προέρχονται από αυτό, συμπεριλαμβανομένης και της λανολίνης:

1506 00 00

Άλλα λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα

1515

Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (στα οποία περιλαμβάνεται και το λάδι jojoba) και τα κλάσματά τους, σταθερά, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα:

1515 90

-

Άλλα:

1515 90 11

- -

Λάδι τουνγκ (abrasin). Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους

ex 1515 90 11

- - -

Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους

1516

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:

1516 20

-

Λίπη και λάδια φυτικά και τα κλάσματά τους:

1516 20 10

- -

Ρετσινόλαδα υδρογονωμένα, με την ονομασία «opalwax»

1517

Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης-1516 :

1517 10

-

Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης:

1517 10 10

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %

1517 90

-

Άλλα:

1517 90 10

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %

 

- -

Άλλα:

1517 90 93

- - -

Μείγματα ή παρασκευάσματα μαγειρικά που χρησιμοποιούνται για αφαίρεση των τύπων (φορμών)

1518 00

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516 . Μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

1518 00 10

-

Λινοξύνη

 

-

Άλλα:

1518 00 91

- -

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516 .

 

- -

Άλλα:

1518 00 95

- - -

Μείγματα και παρασκευάσματα μη βρώσιμα από ζωικά λίπη και λάδια ή από ζωικά και φυτικά λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους

1518 00 99

- - -

Άλλα

1520 00 00

Γλυκερίνη ακατέργαστη. Γλυκερινούχα νερά και αλισίβες

1521

Κεριά φυτικά (άλλα από τα τριγλυκερίδια), κεριά από μέλισσες ή άλλα έντομα και κεριά σπέρματος κήτους, έστω και εξευγενισμένα ή χρωματισμένα:

1522 00

Λάδια δερμάτων. Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών:

1522 00 10

-

Λάδι δερμάτων

1702

Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα:

1702 50 00

-

Φρουκτόζη χημικώς καθαρή

1702 90

-

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος σε ξερή κατάσταση 50 % φρουκτόζη

1702 90 10

- -

Μαλτόζη χημικώς καθαρή

1704

Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα):

1803

Πάστα κακάου, έστω και αποβουτυρωμένη:

1804 00 00

Βούτυρο, λίπος και λάδι κακάου

1805 00 00

Σκόνη κακάου, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

1806

Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο:

1901

Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404 , που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

1902

Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, νούγιες, λαζάνια, νιόκι, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο:

 

-

Ζυμαρικά εν γένει, όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα:

1902 11 00

- -

Που περιέχουν αυγά

1902 19

- -

Άλλα:

1902 19 10

- - -

Που δεν περιέχουν άλευρα μαλακού σιταριού ούτε σιμιγδάλια μαλακού σιταριού

1902 19 90

- - -

Άλλα

1902 20

-

Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα):

 

- -

Άλλα:

1902 20 91

- - -

Ψημένα

1902 20 99

- - -

Άλλα

1902 30

-

Άλλα ζυμαρικά εν γένει:

1902 30 10

- -

Αποξεραμένα

1902 30 90

- -

Άλλα

1902 40

-

Αράπικο σιμιγδάλι (κουσκούς):

1902 40 10

- -

Μη παρασκευασμένο

1902 40 90

- -

Άλλο

1903 00 00

Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής, παρασκευασμένα από άμυλα, με μορφή νιφάδων, θρόμβων, κόκκων στρογγυλών, σκυβάλων ή με παρόμοιες μορφές

1904

Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορν-φλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

1905

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα:

2001

Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ:

2001 90

-

Άλλα:

2001 90 30

- -

Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)

2001 90 40

- -

Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %

2004

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006

2004 10

-

Πατάτες:

 

- -

Άλλες

2004 10 91

- - -

Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων

2004 90

-

Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:

2004 90 10

- -

Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)

2005

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006

2005 20

-

Πατάτες:

2005 20 10

- -

Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων

2005 80 00

-

Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)

2008

Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

-

Καρποί με κέλυφος, αράπικα φιστίκια και άλλα σπέρματα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους:

2008 11

- -

Αράπικα φιστίκια:

2008 11 10

- - -

Βούτυρο αράπικων φιστικιών

 

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα με εξαίρεση εκείνα της διάκρισης 2008 19 :

2008 91 00

- -

Καρδιές φοινίκων

2008 99

- -

Άλλα:

 

- - -

Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:

 

- - - -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης:

2008 99 85

- - - - -

Καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)

2008 99 91

- - - - -

Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %

2101

Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το ματέ. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών:

2102

Ζύμες (ενεργές ή αδρανείς). Άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί (με εξαίρεση τα εμβόλια της κλάσης 3002 ). Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες:

2103

Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα. Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη:

2104

Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα. Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα:

2105 00

Παγωτά, έστω και αν περιέχουν κακάο:

2106

Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

2106 10

-

Συμπυκνώματα πρωτεϊνών και ουσίες πρωτεϊνικής σύστασης:

2106 10 20

- -

Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους

2106 10 80

- -

Άλλα

2106 90

-

Άλλα:

2106 90 20

- -

Σύνθετα αλκοολούχα παρασκευάσματα, άλλα από εκείνα που γίνονται με βάση ευώδεις ουσίες των τύπων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών

 

- -

Άλλα:

2106 90 92

- -

Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους:

2106 90 98

- - -

Άλλα

2201

Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα φυσικά ή τεχνητά μεταλλικά νερά και τα αεριούχα νερά, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ούτε αρωματισμένα. Πάγος και χιόνι:

2202

Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009:

2203 00

Μπίρα από βύνη:

2205

Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών:

2207

Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο. Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα οποιουδήποτε τίτλου:

2208

Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά:

2402

Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού:

2403

Άλλα καπνά και υποκατάστατα του καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί. Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα». Εκχυλίσματα και βάμματα καπνού:

2905

Αλκοόλες άκυκλες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:

 

-

Άλλες πολυαλκοόλες:

2905 43 00

- -

Μαννιτόλη

2905 44

- -

D-Γλυκιτόλη (σορβιτόλη):

 

- - -

Σε υδατικό διάλυμα:

2905 44 11

- - - -

Που περιέχει D-μαννιτόλη σε αναλογία κατώτερη ή ίση του 2 % κατά βάρος, η οποία υπολογίζεται στην περιεκτικότητά του σε D-γλυκιτόλη

2905 44 19

- - - -

Άλλη

 

- - -

Άλλη:

2905 44 91

- - - -

Που περιέχει D-μαννιτόλη σε αναλογία κατώτερη ή ίση του 2 % κατά βάρος, η οποία υπολογίζεται στην περιεκτικότητά του σε D-γλυκιτόλη

2905 44 99

- - - -

Άλλη

2905 45 00

- -

Γλυκερίνη

3301

Αιθέρια έλαια (αποτερπενωμένα ή μη), στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με την ονομασία «πηγμένα» ή «απόλυτα». Ρητινοειδή. Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθερίων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων. Αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθερίων ελαίων:

3301 90

-

Άλλα:

3301 90 10

- -

Τερπενικά υποπροϊόντα, υπολείμματα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων

 

- -

Εκχυλίσματα ελαιορητινών

3301 90 21

- - -

Γλυκόριζας και λυκίσκου

3301 90 30

- - -

Άλλα

3301 90 90

- -

Άλλα

3302

Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών:

3302 10

-

Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής ή ποτών

 

- -

Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών:

 

- - -

Παρασκευάσματα που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό:

3302 10 10

- - - -

Που έχουν αλκοολικό τίτλο κατ’ όγκο που υπερβαίνει το 0,5 % vol

 

- - - -

Άλλα:

3302 10 21

- - - - -

Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους

3302 10 29

- - - - -

Άλλα

3501

Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα των καζεϊνών. Κόλλες καζεΐνης:

3501 10

-

Καζεΐνες:

3501 10 10

- -

Που προορίζονται για την κατασκευή τεχνητών υφαντικών ινών

3501 10 50

- -

Που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις άλλες από την παρασκευή προϊόντων διατροφής ή κτηνοτροφών

3501 10 90

- -

Άλλες

3501 90

-

Άλλες:

3501 90 90

- -

Άλλες

3505

Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:

3505 10

-

Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:

3505 10 10

- -

Δεξτρίνη

 

- -

Άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:

3505 10 50

- -

Άμυλα κάθε είδους εστεροποιημένα και τροποποιημένα

3505 10 90

- - -

Άλλα

3505 20

-

Κόλλες:

3505 20 10

- -

Περιεκτικότητας, κατά βάρος, κατώτερης του 25 % σε άμυλα κάθε είδους, δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους

3505 20 30

Περιεκτικότητας, κατά βάρος, ίσης ή ανώτερης του 25 % και κατώτερης του 55 % σε άμυλα κάθε είδους, δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους

3505 20 50

Περιεκτικότητας, κατά βάρος, ίσης ή ανώτερης του 55 % και κατώτερης του 80 % σε άμυλα κάθε είδους, δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους

3505 20 90

- -

Περιεκτικότητας, κατά βάρος, ίσης ή ανώτερης του 80 % σε άμυλα κάθε είδους, δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους

3809

Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

3809 10

-

Με βάση αμυλώδεις ύλες:

3809 10 10

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών κατώτερης του 55 %

3809 10 30

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών ίσης ή ανώτερης του 55 % και κατώτερης του 70 %

3809 10 50

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών ίσης ή ανώτερης του 70 % και κατώτερης του 83 %

3809 10 90

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών ίσης ή ανώτερης του 83 %

3823

Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα). Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες:

3824

Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

3824 60

-

Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44 :

 

- -

Σε υδατικό διάλυμα:

3824 60 11

- - - -

Που περιέχει D-μαννιτόλη σε αναλογία κατώτερη ή ίση του 2 % κατά βάρος, η οποία υπολογίζεται στην περιεκτικότητά του σε D-γλυκιτόλη

3824 60 19

- - -

Άλλη

 

- -

Άλλη:

3824 60 91

- - - -

Που περιέχει D-μαννιτόλη σε αναλογία κατώτερη ή ίση του 2 % κατά βάρος, η οποία υπολογίζεται στην περιεκτικότητά του σε D-γλυκιτόλη

3824 60 99

- - -

Άλλη


(1)  Οι αναφορές σε κωδικούς και περιγραφές εμπορευμάτων είναι σύμφωνες με τη Συνδυασμένη Ονοματολογία που εφαρμόζεται το έτος 2014 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1001/2013 της Επιτροπής της 4ης Οκτωβρίου 2013, περί τροποποιήσεως του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ ΕΕ L 290 της 31.10.2013, σ. 1).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ I

ΔΑΣΜΟΙ ΠΟΥ ΕΠΙΒΑΛΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΕΕ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥΣ ΣΤΟ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟ

Ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα είναι ο βασικός δασμός του 10 % που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:

(αμέσως ή σταδιακά)

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή (1)

Δασμολογικός συντελεστής (% του ΜΕΚ)

Έτος 1 Έναρξη ισχύος

Έτος 2

Έτος 3

Έτος 4

Έτος 5

Έτος 6

Έτος 7 και εξής

0403

Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:

 

 

 

 

 

 

 

0403 10

-

Γιαούρτια:

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:

 

 

 

 

 

 

 

 

- - -

Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:

 

 

 

 

 

 

 

0403 10 51

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 1,5 %

0

0

0

0

0

0

0

0403 10 53

- - - -

Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 %

80

60

40

20

0

0

0

0403 10 59

- - - -

Που υπερβαίνει το 27 %

0

0

0

0

0

0

0

 

- - -

Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:

 

 

 

 

 

 

 

0403 10 91

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 3 %

100

100

100

100

100

100

100

0403 10 93

- - - -

Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 %

100

100

100

100

100

100

100

0403 10 99

- - - -

Που υπερβαίνει το 6 %

100

100

100

100

100

100

100

0403 90

-

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου:

 

 

 

 

 

 

 

 

- - -

Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:

 

 

 

 

 

 

 

0403 90 71

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 1,5 %

0

0

0

0

0

0

0

0403 90 73

- - - -

Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 %

80

60

40

20

0

0

0

0403 90 79

- - - -

Που υπερβαίνει το 27 %

0

0

0

0

0

0

0

 

- - -

Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που προέρχονται από το γάλα:

 

 

 

 

 

 

 

0403 90 91

- - - -

Που δεν υπερβαίνει το 3 %

90

80

70

50

30

10

0

0403 90 93

- - - -

Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 %

80

60

40

20

0

0

0

0403 90 99

- - - -

Που υπερβαίνει το 6 %

0

0

0

0

0

0

0

0405

Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:

 

 

 

 

 

 

 

0405 20

-

Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη:

 

 

 

 

 

 

 

0405 20 10

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 39 % και κατώτερης του 60 %

80

60

40

20

0

0

0

0405 20 30

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 60 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 75 %

80

60

40

20

0

0

0

0501 00 00

Τρίχες κεφαλής ανθρώπου ακατέργαστες, έστω και πλυμένες ή απολιπασμένες. Απορρίμματα τριχών κεφαλής ανθρώπου

0

0

0

0

0

0

0

0502

Τρίχες χοντρές χοίρου ή αγριόχοιρου. Τρίχες ασβού και άλλες τρίχες για την ψηκτροποιία. Απορρίμματα των τριχών αυτών

0

0

0

0

0

0

0

0505

Δέρματα και άλλα μέρη πτηνών, με τα φτερά ή πούπουλά τους, φτερά και μέρη φτερών (έστω και κομμένα στα άκρα), πούπουλα, ακατέργαστα ή απλά καθαρισμένα, απολυμασμένα ή που έχουν υποστεί κατεργασία με σκοπό τη διατήρησή τους. Σκόνες και απορρίμματα φτερών ή μέρη φτερών

0

0

0

0

0

0

0

0506

Κόκαλα και οστεώδεις άξονες κεράτων, ακατέργαστα, απολιπασμένα, απλά επεξεργασμένα (όχι όμως κομμένα σε σχήματα) επεξεργασμένα με οξύ ή αποζελατινωμένα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες

0

0

0

0

0

0

0

0507

Ελεφαντόδοντο, χελωνόστρακο, κεράτινα ελάσματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα γένεια) φάλαινας ή άλλων θαλάσσιων θηλαστικών, κέρατα κάθε είδους, οπλές, νύχια κάθε είδους και ράμφη, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα αλλά όχι κομμένα σε σχήματα. Σκόνες και απορρίμματα από αυτές τις ύλες

0

0

0

0

0

0

0

0508 00 00

Κοράλλι και παρόμοιες ύλες, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι αλλιώς κατεργασμένα. Κοχύλια και όστρακα μαλακίων, μαλακοστράκων ή εχινοδέρμων και κόκαλα σουπιών, ακατέργαστα ή απλά επεξεργασμένα, αλλά όχι κομμένα σε σχήματα, οι σκόνες και τα απορρίμματά τους.

0

0

0

0

0

0

0

0510 00 00

Άμβρα (ζωικό ήλεκτρο), καστόριο, ζήβεθο και μόσχος. Κανθαρίδες. Χολή, έστω και αποξεραμένη. Αδένες και άλλες ουσίες ζωικής προέλευσης που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα κατά τρόπο προσωρινό

0

0

0

0

0

0

0

0511

Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου:

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

0511 99

- -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

 

- - -

Σπόγγοι φυσικοί ζωικής προέλευσης:

 

 

 

 

 

 

 

0511 99 31

- - - -

Ακατέργαστοι

0

0

0

0

0

0

0

0511 99 39

- - - -

Άλλοι

0

0

0

0

0

0

0

0710

Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα:

 

 

 

 

 

 

 

0710 40 00

-

Γλυκό καλαμπόκι

0

0

0

0

0

0

0

0711

Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται:

 

 

 

 

 

 

 

0711 90

- -

Άλλα λαχανικά. Μείγματα λαχανικών:

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Λαχανικά:

 

 

 

 

 

 

 

0711 90 30

- - -

Γλυκό καλαμπόκι

0

0

0

0

0

0

0

0903 00 00

Ματέ

80

60

40

20

0

0

0

1212

Χαρούπια, φύκια, ζαχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και σε σκόνη. Κουκούτσια και αμύγδαλα καρπών και άλλα φυτικά προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες κιχωρίου, μη φρυγμένες, της ποικιλίας Cichorium intybus sativum), που χρησιμεύουν κυρίως για διατροφή του ανθρώπου και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Φύκια

 

 

 

 

 

 

 

ex 1212 29 00

- -

Άλλα (Φύκια ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση, άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται στη φαρμακευτική)

0

0

0

0

0

0

0

1302

Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα:

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά:

 

 

 

 

 

 

 

1302 12 00

- -

Γλυκόριζας

0

0

0

0

0

0

0

1302 13 00

- -

Λυκίσκου

0

0

0

0

0

0

0

1302 19

- -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1302 19 20

- - -

Φυτών του γένους Ephedra

0

0

0

0

0

0

0

1302 19 70

- - -

Άλλα

0

0

0

0

0

0

0

1302 20

-

Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις

0

0

0

0

0

0

0

 

-

Βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα:

 

 

 

 

 

 

 

1302 31 00

- -

Αγάρ-αγάρ

0

0

0

0

0

0

0

1302 32

- -

Βλεννώδη και πηκτικά από χαρούπια, από χαρουπόσπορο ή από σπέρματα guarée, έστω και τροποποιημένα:

 

 

 

 

 

 

 

1302 32 10

- - -

Από χαρούπια ή χαρουπόσπορο

0

0

0

0

0

0

0

1401

Φυτικές ύλες των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην καλαθοποιία ή στη σπαρτοπλεκτική (π.χ. μπαμπού, καλάμια του είδους rotin, κοινά καλάμια, βούρλα, λυγαριές, ράφια, στελέχη δημητριακών καθαρισμένα, λευκασμένα ή βαμμένα, φλούδες φιλύρας)

0

0

0

0

0

0

0

1404

Φυτικά προϊόντα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

0

0

0

0

0

0

0

1505 00

Εριολίπος και λιπαρές ουσίες που προέρχονται από αυτό, (συμπεριλαμβανομένης και της λανολίνης)

80

60

40

20

0

0

0

1506 00 00

Άλλα λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα

80

60

40

20

0

0

0

1515

Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (στα οποία περιλαμβάνεται και το λάδι jojoba) και τα κλάσματά τους, σταθερά, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα:

 

 

 

 

 

 

 

1515 90

-

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1515 90 11

- -

Λάδι τουνγκ (abrasin). Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους

 

 

 

 

 

 

 

ex 1515 90 11

- -

Λάδια από jojoba, oiticica. Κερί μυρίκης, κερί Ιαπωνίας. Τα κλάσματά τους

0

0

0

0

0

0

0

1516

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα (με ισομέρεια λιπαρών οξέων), έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα:

 

 

 

 

 

 

 

1516 20

-

Λίπη και λάδια φυτικά και τα κλάσματά τους:

 

 

 

 

 

 

 

1516 20 10

- -

Ρετσινόλαδα υδρογονωμένα, με την ονομασία «opalwax»

0

0

0

0

0

0

0

1517

Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516 :

 

 

 

 

 

 

 

1517 10

-

Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης:

 

 

 

 

 

 

 

1517 10 10

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %

80

60

40

20

0

0

0

1517 90

-

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1517 90 10

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %

80

60

40

20

0

0

0

 

- -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1517 90 93

- - -

Μείγματα ή παρασκευάσματα μαγειρικά που χρησιμοποιούνται για αφαίρεση των τύπων (φορμών)

80

60

40

20

0

0

0

1518 00

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516 . Μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

 

 

1518 00 10

-

Λινοξύνη

80

60

40

20

0

0

0

 

-

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1518 00 91

- -

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516

80

60

40

20

0

0

0

 

- -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1518 00 95

- - -

Μείγματα και παρασκευάσματα μη βρώσιμα από ζωικά λίπη και λάδια ή από ζωικά και φυτικά λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους

80

60

40

20

0

0

0

1518 00 99

- - -

Άλλα

80

60

40

20

0

0

0

1520 00 00

Γλυκερίνη ακατέργαστη. Γλυκερινούχα νερά και αλισίβες

90

80

70

50

30

10

0

1521

Κεριά φυτικά (άλλα από τα τριγλυκερίδια), κεριά από μέλισσες ή άλλα έντομα και κεριά σπέρματος κήτους, έστω και εξευγενισμένα ή χρωματισμένα

 

 

 

 

 

 

 

1521 10 00

-

Κεριά φυτικά

90

80

70

50

30

10

0

1521 90

-

Άλλα

0

0

0

0

0

0

0

1522 00

Λάδια δερμάτων. Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών:

 

 

 

 

 

 

 

1522 00 10

-

Λάδι δερμάτων

0

0

0

0

0

0

0

1702

Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα:

 

 

 

 

 

 

 

1702 50 00

-

Φρουκτόζη χημικώς καθαρή

0

0

0

0

0

0

0

1702 90

-

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοποιημένο ζάχαρο (ή διιμβερτοποιημένο) και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος σε ξερή κατάσταση 50 % φρουκτόζη:

 

 

 

 

 

 

 

1702 90 10

- -

Μαλτόζη χημικώς καθαρή

0

0

0

0

0

0

0

1704

Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα):

 

 

 

 

 

 

 

1704 10

-

Τσίχλες (chewing gum), έστω και περιτυλιγμένες με ζάχαρη

0

0

0

0

0

0

0

1704 90

-

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1704 90 10

- -

Εκχυλίσματα γλυκόριζας που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 10 % ζαχαρόζη, χωρίς προσθήκη άλλων υλών

90

80

70

50

30

10

0

1704 90 30

- -

Παρασκεύασμα με την ονομασία «λευκή σοκολάτα»

90

80

70

50

30

10

0

 

- -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1704 90 51

- -

Πάστες και μάζες, περιλαμβανομένου και του αμυγδαλόπαστου (massepain), σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου ίσου ή ανώτερου του 1 kg

90

80

70

50

30

10

0

1704 90 55

- - -

Δισκία (παστίλιες) για το λαιμό και ζαχαρόπηκτα για το βήχα

90

80

70

50

30

10

0

1704 90 61

- - -

Κουφέτα κάθε είδους και παρόμοια ζαχαρώδη παρασκευάσματα

80

60

40

20

0

0

0

 

- - -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1704 90 65

- - - -

Γόμες και άλλα γλυκίσματα με βάση τους ζελέδες, στα οποία περιλαμβάνονται και οι πάστες φρούτων σε μορφή ζαχαρωδών παρασκευασμάτων

80

60

40

20

0

0

0

1704 90 71

- - - -

Καραμέλες (bonbons) από βρασμένα ζάχαρα έστω και παραγεμισμένες

80

60

40

20

0

0

0

1704 90 75

- - - -

Καραμέλες

90

80

70

50

30

10

0

 

- - - -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1704 90 81

- - - - -

Που λαμβάνονται με συμπίεση

90

80

70

50

30

10

0

1704 90 99

- - - - -

Άλλα

80

60

40

20

0

0

0

1803

Πάστα κακάου, έστω και αποβουτυρωμένη

0

0

0

0

0

0

0

1804 00 00

Βούτυρο, λίπος και λάδι κακάου

0

0

0

0

0

0

0

1805 00 00

Σκόνη κακάου, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

0

0

0

0

0

0

0

1806

Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο:

 

 

 

 

 

 

 

1806 10

-

Σκόνη κακάου, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

0

0

0

0

0

0

0

1806 20

-

Άλλα παρασκευάσματα που παρουσιάζονται είτε σε τεμάχια ή σε ράβδους, με βάρος που υπερβαίνει τα 2 kg, είτε σε υγρή ή πολτώδη κατάσταση ή σε σκόνη, κόκκους ή παρόμοιες μορφές, σε δοχεία ή σε άμεσες συσκευασίες με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 kg:

0

0

0

0

0

0

0

 

-

Άλλα, που παρουσιάζονται σε πλακίδια ή ράβδους:

 

 

 

 

 

 

 

1806 31 00

- -

Παραγεμισμένα

0

0

0

0

0

0

0

1806 32

- -

Μη παραγεμισμένα

0

0

0

0

0

0

0

1806 90

-

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Σοκολάτα και είδη από σοκολάτα:

 

 

 

 

 

 

 

 

- - -

Καραμέλες σοκολάτας (pralines), παραγεμισμένες ή μη:

 

 

 

 

 

 

 

1806 90 11

- - - -

Που περιέχουν αλκοολούχα ποτά

90

80

70

50

30

10

0

1806 90 19

- - - -

Άλλα

80

60

40

20

0

0

0

 

- - -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1806 90 31

- - - -

Παραγεμισμένα

80

60

40

20

0

0

0

1806 90 39

- - - -

Μη παραγεμισμένα

80

60

40

20

0

0

0

1806 90 50

- -

Ζαχαρώδη και τα υποκατάστατα αυτών που έχουν παραχθεί από υποκατάστατα της ζάχαρης, που περιέχουν κακάο

80

60

40

20

0

0

0

1806 90 60

- -

Πολτοί για επάλειψη σε ψωμί, που περιέχουν κακάο

90

80

70

50

30

10

0

1806 90 70

- -

Παρασκευάσματα για ποτά που περιέχουν κακάο

90

80

70

50

30

10

0

1806 90 90

- -

Άλλα

90

80

70

50

30

10

0

1901

Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404 , που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

 

 

1901 10 00

-

Παρασκευάσματα για τη διατροφή των παιδιών, συσκευασμένα για λιανική πώληση

90

80

70

50

30

10

0

1901 20 00

-

Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905

80

60

40

20

0

0

0

1901 90

-

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Εκχυλίσματα βύνης:

 

 

 

 

 

 

 

1901 90 11

- - -

Περιεκτικότητας σε ξερό εκχύλισμα ίσης ή ανώτερης του 90 % κατά βάρος

0

0

0

0

0

0

0

1901 90 19

- - -

Άλλα

0

0

0

0

0

0

0

 

- -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1901 90 91

- - -

Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη (συμπεριλαμβανομένου του ιμβερτοποιημένου ζάχαρου) ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους, εξαιρουμένων των παρασκευασμάτων διατροφής σε σκόνη από προϊόντα των κλάσεων 0401 μέχρι 0404

0

0

0

0

0

0

0

1901 90 99

- - -

Άλλα

80

60

40

20

0

0

0

1902

Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, νούγιες, λαζάνια, νιόκι, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο:

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Ζυμαρικά εν γένει, όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα:

 

 

 

 

 

 

 

1902 11 00

- -

Που περιέχουν αυγά

0

0

0

0

0

0

0

1902 19

- -

Άλλα:

90

80

70

50

30

10

0

1902 20

-

Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα):

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Άλλα:

0

0

0

0

0

0

0

1902 20 91

- - -

Ψημένα

0

0

0

0

0

0

0

1902 20 99

- - -

Άλλα

0

0

0

0

0

0

0

1902 30

-

Άλλα ζυμαρικά εν γένει

90

80

70

50

30

10

0

1902 40

-

Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους)

90

80

70

50

30

10

0

1903 00 00

Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής, παρασκευασμένα από άμυλα, με μορφή νιφάδων, θρόμβων, κόκκων στρογγυλών, σκυβάλων ή με παρόμοιες μορφές

90

80

70

50

30

10

0

1904

Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορν-φλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

 

 

1904 10

-

Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη:

 

 

 

 

 

 

 

1904 10 10

- -

Με βάση το καλαμπόκι

0

0

0

0

0

0

0

1904 10 30

- -

Με βάση το ρύζι

0

0

0

0

0

0

0

1904 10 90

- -

Άλλα

80

60

40

20

0

0

0

1904 20

-

Παρασκευάσματα διατροφής που λαμβάνονται από μη φρυγμένες νιφάδες δημητριακών ή από μείγματα μη φρυγμένων νιφάδων δημητριακών και φρυγμένων νιφάδων δημητριακών ή διογκωμένων δημητριακών

 

 

 

 

 

 

 

1904 20 10

- -

Παρασκευάσματα τύπου «μούσλι» με βάση μη φρυγμένες νιφάδες δημητριακών

90

80

70

50

30

10

0

 

- -

Άλλα

 

 

 

 

 

 

 

1904 20 91

- - -

Με βάση το καλαμπόκι

80

60

40

20

0

0

0

1904 20 95

- - -

Με βάση το ρύζι

90

80

70

50

30

10

0

1904 20 99

- - -

Άλλα

90

80

70

50

30

10

0

1904 30 00

-

Πλιγούρι από σιτάρι

90

80

70

50

30

10

0

1904 90

-

Άλλα

 

 

 

 

 

 

 

1904 90 10

- -

Με βάση το ρύζι

80

60

40

20

0

0

0

1904 90 80

- -

Άλλα

90

80

70

50

30

10

0

1905

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα:

 

 

 

 

 

 

 

1905 10 00

-

Ψωμί τύπου φρυγανιάς με την ονομασία «Knäckebrot»

90

80

70

50

30

10

0

1905 20

-

Ψωμί με καρυκεύματα

90

80

70

50

30

10

0

 

-

Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών. Γκόφρες και γκοφρέτες:

 

 

 

 

 

 

 

1905 31

- -

Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών

 

 

 

 

 

 

 

 

- - -

Εντελώς ή μερικώς περιτυλιγμένα ή επικαλυμμένα με σοκολάτα ή με άλλα παρασκευάσματα που περιέχουν κακάο:

 

 

 

 

 

 

 

1905 31 11

- - - -

Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 85g

0

0

0

0

0

0

0

1905 31 19

- - - -

Άλλα

0

0

0

0

0

0

0

 

- - -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1905 31 30

- - - -

Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα ίσης ή ανώτερης του 8 %

90

80

70

50

30

10

0

 

- - - -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

1905 31 91

- - - - -

Μπισκότα διπλά παραγεμισμένα

0

0

0

0

0

0

0

1905 31 99

- - - - -

Άλλα

0

0

0

0

0

0

0

1905 32

- -

Γκόφρες και γκοφρέτες

0

0

0

0

0

0

0

1905 40

-

Φρυγανιές, ψωμί φρυγανισμένο και παρόμοια ψημένα προϊόντα

80

60

40

20

0

0

0

1905 90

-

Άλλα:

90

80

70

50

30

10

0

2001

Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ:

 

 

 

 

 

 

 

2001 90

-

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

2001 90 30

- -

Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)

0

0

0

0

0

0

0

2001 90 40

- -

Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %

0

0

0

0

0

0

0

2004

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:

 

 

 

 

 

 

 

2004 10

-

Πατάτες:

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

2004 10 91

- - -

Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων

0

0

0

0

0

0

0

2004 90

-

Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών:

 

 

 

 

 

 

 

2004 90 10

- -

Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)

0

0

0

0

0

0

0

2005

Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006:

 

 

 

 

 

 

 

2005 20

-

Πατάτες:

 

 

 

 

 

 

 

2005 20 10

- -

Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων

90

80

70

50

30

10

0

2005 80 00

-

Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)

90

80

70

50

30

10

0

2008

Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Καρποί με κέλυφος, αράπικα φιστίκια και άλλα σπέρματα, έστω και αναμειγμένα μεταξύ τους:

 

 

 

 

 

 

 

2008 11

- -

Αράπικα φιστίκια:

 

 

 

 

 

 

 

2008 11 10

- - -

Βούτυρο αράπικων φιστικιών

80

60

40

20

0

0

0

 

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα με εξαίρεση εκείνα της διάκρισης 2008 19 :

 

 

 

 

 

 

 

2008 91 00

- -

Καρδιές φοινίκων

0

0

0

0

0

0

0

2008 99

- -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

 

- - -

Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:

 

 

 

 

 

 

 

 

- - - -

Χωρίς προσθήκη ζάχαρης:

 

 

 

 

 

 

 

2008 99 85

- - - - -

Καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata)

90

80

70

50

30

10

0

2008 99 91

- - - - -

Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 %

80

60

40

20

0

0

0

2101

Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το ματέ. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση τον καφέ:

 

 

 

 

 

 

 

2101 11 00

- -

Εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα

80

60

40

20

0

0

0

2101 12

- -

Παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση τον καφέ:

 

 

 

 

 

 

 

2101 12 92

- - -

Παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα καφέ

80

60

40

20

0

0

0

2101 12 98

- - -

Άλλα

0

0

0

0

0

0

0

2101 20

-

Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση το τσάι ή το ματέ:

0

0

0

0

0

0

0

2101 30

-

Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών:

80

60

40

20

0

0

0

2102

Ζύμες (ενεργές ή αδρανείς). Άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί (με εξαίρεση τα εμβόλια της κλάσης 3002 ). Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες:

 

 

 

 

 

 

 

2102 10

-

Ζύμες ενεργές:

80

60

40

20

0

0

0

2102 20

-

Ζύμες αδρανείς: Άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Ζύμες αδρανείς:

 

 

 

 

 

 

 

2102 20 11

- - -

Σε δισκία, κύβους ή παρόμοιες μορφές, ή και σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg

80

60

40

20

0

0

0

2102 20 19

- - -

Άλλες

80

60

40

20

0

0

0

2102 20 90

- -

Άλλα

90

80

70

50

30

10

0

2102 30 00

-

Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες

80

60

40

20

0

0

0

2103

Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα. Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη:

 

 

 

 

 

 

 

2103 10 00

-

Σάλτσα σόγιας

90

80

70

50

30

10

0

2103 20 00

-

Tomato ketchup (κέτσαπ) και άλλες σάλτσες ντομάτας

100

100

90

80

70

60

50  (2)

2103 30

-

Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη:

90

80

70

50

30

10

0

2103 90

-

Άλλα:

0

0

0

0

0

0

0

2104

Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα. Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα:

 

 

 

 

 

 

 

2104 10 00

-

Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα:

80

60

40

20

0

0

0

2104 20 00

-

Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα

90

80

70

50

30

10

0

2105 00

Παγωτά, έστω και αν περιέχουν κακάο

90

80

70

50

30

10

0

2106

Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

 

 

2106 10

-

Συμπυκνώματα πρωτεϊνών και ουσίες πρωτεϊνικής σύστασης

0

0

0

0

0

0

0

2106 90

-

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

2106 90 20

- -

Σύνθετα αλκοολούχα παρασκευάσματα, άλλα από εκείνα που γίνονται με βάση ευώδεις ουσίες των τύπων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών

90

80

70

50

30

10

0

 

- -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

2106 90 92

- - -

Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους:

90

80

70

50

30

10

0

2106 90 98

- - -

Άλλα

90

80

70

50

30

10

0

2201

Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα φυσικά ή τεχνητά μεταλλικά νερά και τα αεριούχα νερά, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ούτε αρωματισμένα. Πάγος και χιόνι:

 

 

 

 

 

 

 

2201 10

-

Νερά μεταλλικά και νερά αεριούχα

90

80

70

50

30

10

0

2201 90 00

-

Άλλα

90

80

70

50

30

10

0

2202

Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009:

 

 

 

 

 

 

 

2202 10 00

-

Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα

100

100

90

80

70

60

50  (3)

2202 90

-

Άλλα

90

80

70

50

30

10

0

2203 00

Μπίρα από βύνη:

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 10 l:

 

 

 

 

 

 

 

2203 00 01

- -

Σε φιάλες

100

100

90

80

70

60

50  (4)

2203 00 09

- -

Άλλα

100

100

90

80

70

60

50  (5)

2203 00 10

-

Σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 10 l

90

80

70

50

30

10

0

2205

Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών

80

60

40

20

0

0

0

2207

Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο. Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα οποιουδήποτε τίτλου

90

80

70

50

30

10

0

2208

Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά:

 

 

 

 

 

 

 

2208 20

-

Αποστάγματα από κρασί ή τσίπουρα

80

60

40

20

0

0

0

2208 30

-

Ουίσκι:

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Ουίσκι Bourbon, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:

 

 

 

 

 

 

 

2208 30 11

- - -

Που δεν υπερβαίνει τα 2 l

90

80

70

50

30

10

0

2208 30 19

- - -

Που υπερβαίνει τα 2 l

80

60

40

20

0

0

0

 

- -

Ουίσκι Scotch:

 

 

 

 

 

 

 

2208 30 30

- - -

Single malt whisky

90

80

70

50

30

10

0

 

- - -

Blended malt whisky, σε δοχεία περιεκτικότητας:

 

 

 

 

 

 

 

2208 30 41

- - - -

Που δεν υπερβαίνει τα 2 l

90

80

70

50

30

10

0

2208 30 49

- - - -

Που υπερβαίνει τα 2 l

90

80

70

50

30

10

0

 

- - -

Single grain whisky και blended grain whisky, σε δοχεία περιεκτικότητας

 

 

 

 

 

 

 

2208 30 61

- - - -

Που δεν υπερβαίνει τα 2 l

80

60

40

20

0

0

0

2208 30 69

- - - -

Που υπερβαίνει τα 2 l

80

60

40

20

0

0

0

 

- - -

Άλλα blended whisky, σε δοχεία περιεκτικότητας

 

 

 

 

 

 

 

2208 30 71

- - - -

Που δεν υπερβαίνει τα 2 l

90

80

70

50

30

10

0

2208 30 79

- - - -

Που υπερβαίνει τα 2 l

80

60

40

20

0

0

0

 

- -

Άλλα, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο:

 

 

 

 

 

 

 

2208 30 82

- - -

Που δεν υπερβαίνει τα 2 l

90

80

70

50

30

10

0

2208 30 88

- - -

Που υπερβαίνει τα 2 l

80

60

40

20

0

0

0

2208 40

-

Ρούμι και άλλα αποστάγματα που λαμβάνονται από την απόσταξη προϊόντων ζαχαροκάλαμου που έχουν υποστεί ζύμωση

80

60

40

20

0

0

0

2208 50

-

Τζιν και τζινέβρα:

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Τζιν, που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:

 

 

 

 

 

 

 

2208 50 11

- - -

Που δεν υπερβαίνει τα 2 l

90

80

70

50

30

10

0

2208 50 19

- - -

Που υπερβαίνει τα 2 l

90

80

70

50

30

10

0

 

- -

Τζινέβρα που παρουσιάζεται σε δοχεία με περιεχόμενο:

 

 

 

 

 

 

 

2208 50 91

- - -

Που δεν υπερβαίνει τα 2 l

80

60

40

20

0

0

0

2208 50 99

- - -

Που υπερβαίνει τα 2 l

90

80

70

50

30

10

0

2208 60

-

Βότκα

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Βότκα με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 45,4 % vol ή λιγότερο, σε δοχεία με περιεχόμενο:

 

 

 

 

 

 

 

2208 60 11

- - -

Που δεν υπερβαίνει τα 2 l

90

80

70

50

30

10

0

2208 60 19

- - -

Που υπερβαίνει τα 2 l

80

60

40

20

0

0

0

 

- -

Βότκα με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο περισσότερο από 45,4 % vol σε δοχεία με περιεχόμενο:

 

 

 

 

 

 

 

2208 60 91

- - -

Που δεν υπερβαίνει τα 2 l

90

80

70

50

30

10

0

2208 60 99

- - -

Που υπερβαίνει τα 2 l

80

60

40

20

0

0

0

2208 70

-

Λικέρ

 

 

 

 

 

 

 

2208 70 10

- -

Που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 l

90

80

70

50

30

10

0

2208 70 90

- -

Που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 l

80

60

40

20

0

0

0

2208 90

-

Άλλα

80

60

40

20

0

0

0

2402

Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού:

 

 

 

 

 

 

 

2402 10 00

-

Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα) και πουράκια που περιέχουν καπνό

0

0

0

0

0

0

0

2402 20

-

Τσιγάρα που περιέχουν καπνό:

 

 

 

 

 

 

 

2402 20 10

- -

Που περιέχουν γαρίφαλο

0

0

0

0

0

0

0

2402 20 90

- -

Άλλα

90

80

70

50

30

10

0

2402 90 00

-

Άλλα

0

0

0

0

0

0

0

2403

Άλλα καπνά και υποκατάστατα του καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί. Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα». Εκχυλίσματα και βάμματα καπνού:

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Καπνός για κάπνισμα, έστω και αν περιέχει υποκατάστατα του καπνού σε οποιαδήποτε αναλογία

 

 

 

 

 

 

 

2403 11 00

- -

Καπνός ναργιλέ που αναφέρεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου αυτού

0

0

0

0

0

0

0

2403 19

- -

Άλλα

0

0

0

0

0

0

0

 

-

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

2403 91 00

- -

Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα»

0

0

0

0

0

0

0

2403 99

- -

Άλλα:

0

0

0

0

0

0

0

2905

Αλκοόλες άκυκλες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους:

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Άλλες πολυαλκοόλες:

 

 

 

 

 

 

 

2905 43 00

- -

Μαννιτόλη

0

0

0

0

0

0

0

2905 44

- -

D-Γλυκιτόλη (σορβιτόλη)

0

0

0

0

0

0

0

2905 45 00

- -

Γλυκερίνη

0

0

0

0

0

0

0

3301

Αιθέρια έλαια (αποτερπενωμένα ή μη), στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με την ονομασία «πηγμένα» ή «απόλυτα». Ρητινοειδή. Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθερίων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων. Αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθερίων ελαίων:

 

 

 

 

 

 

 

3301 90

-

Άλλα

0

0

0

0

0

0

0

3302

Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών:

 

 

 

 

 

 

 

3302 10

-

Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής ή ποτών:

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών:

 

 

 

 

 

 

 

 

- - -

Παρασκευάσματα που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό:

 

 

 

 

 

 

 

3302 10 10

- - - -

Που έχουν αλκοολικό τίτλο κατ’ όγκο που υπερβαίνει το 0,5 % vol

0

0

0

0

0

0

0

 

- - - -

Άλλα:

 

 

 

 

 

 

 

3302 10 21

- - - - -

Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5 % ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5 % γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους

0

0

0

0

0

0

0

3302 10 29

- - - - -

Άλλα

0

0

0

0

0

0

0

3501

Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα των καζεϊνών. Κόλλες καζεΐνης:

 

 

 

 

 

 

 

3501 10

-

Καζεΐνες

0

0

0

0

0

0

0

3501 90

-

Άλλες:

 

 

 

 

 

 

 

3501 90 90

- -

Άλλες

0

0

0

0

0

0

0

3505

Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:

 

 

 

 

 

 

 

3505 10

-

Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους:

0

0

0

0

0

0

0

3505 20

-

Κόλλες

0

0

0

0

0

0

0

3809

Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

 

 

3809 10

-

Με βάση αμυλώδεις ύλες

 

 

 

 

 

 

 

3809 10 10

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών κατώτερης του 55 %

80

60

40

20

0

0

0

3809 10 30

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών ίσης ή ανώτερης του 55 % και κατώτερης του 70 %

0

0

0

0

0

0

0

3809 10 50

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών ίσης ή ανώτερης του 70 % και κατώτερης του 83 %

0

0

0

0

0

0

0

3809 10 90

- -

Περιεκτικότητας κατά βάρος των υλών αυτών ίσης ή ανώτερης του 83 %

80

60

40

20

0

0

0

3823

Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα). Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες

 

 

 

 

 

 

 

 

Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα):

 

 

 

 

 

 

 

3823 11 00

- -

Στεατικό οξύ

0

0

0

0

0

0

0

3823 12 00

- -

Ελαϊκό οξύ

0

0

0

0

0

0

0

3823 13 00

- -

Λιπαρά οξέα ταλλελαίου (ρευστής ρητίνης)

0

0

0

0

0

0

0

3823 19

- -

Άλλα:

0

0

0

0

0

0

0

3823 70 00

Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες

80

60

40

20

0

0

0

3824

Συνδετικά παρασκευασμένα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

 

 

 

 

 

 

 

3824 60

-

Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44 :

 

 

 

 

 

 

 

 

- -

σε υδατικό διάλυμα:

 

 

 

 

 

 

 

3824 60 11

- - -

Που περιέχει D-μαννιτόλη σε αναλογία κατώτερη ή ίση του 2 % κατά βάρος, η οποία υπολογίζεται στην περιεκτικότητά του σε D-γλυκιτόλη

0

0

0

0

0

0

0

3824 60 19

- - -

Άλλη

80

60

40

20

0

0

0

 

- -

Άλλη:

 

 

 

 

 

 

 

3824 60 91

- - -

Που περιέχει D-μαννιτόλη σε αναλογία κατώτερη ή ίση του 2 % κατά βάρος, η οποία υπολογίζεται στην περιεκτικότητά του σε D-γλυκιτόλη

0

0

0

0

0

0

0

3824 60 99

- - -

Άλλη

80

60

40

20

0

0

0


(1)  Οι αναφορές σε κωδικούς και περιγραφές εμπορευμάτων είναι σύμφωνες με τη Συνδυασμένη Ονοματολογία που εφαρμόζεται το έτος 2014 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1001/2013 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2013 περί τροποποιήσεως του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ ΕΕ L 290 της 31.10.2013, σ. 1).

(2)  Για τον κωδικό ΣΟ 2103 20 00 εφαρμόζεται ο ακόλουθος δασμός μετά το έτος 7: έτος 8: 30 % του ΜΕΚ, έτος 9: 10 % του ΜΕΚ, έτος 10 και εξής: 0 % του ΜΕΚ.

(3)  Για τον κωδικό ΣΟ 2202 10 00 εφαρμόζεται ο ακόλουθος δασμός μετά το έτος 7: έτος 8: 30 % του ΜΕΚ, έτος 9: 10 % του ΜΕΚ, έτος 10 και εξής: 0 % του ΜΕΚ.

(4)  Για τον κωδικό ΣΟ 2203 00 01 εφαρμόζεται ο ακόλουθος δασμός μετά το έτος 7: έτος 8: 30 % του ΜΕΚ, έτος 9: 10 % του ΜΕΚ, έτος 10 και εξής: 0 % του ΜΕΚ.

(5)  Για τον κωδικό ΣΟ 2203 00 09 εφαρμόζεται ο ακόλουθος δασμός μετά το έτος 7: Έτος 8: 30 % του ΜΕΚ, Έτος 9: 10 % του ΜΕΚ, Έτος 10 και εξής: 0 % του ΜΕΚ.


ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ II

Σχετικά με την καθιέρωση αμοιβαίων προτιμησιακών παραχωρήσεων για ορισμένους οίνους και την αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνων, οινοπνευματωδών ποτών και αρωματισμένων οίνων

Άρθρο 1

Το παρόν πρωτόκολλο περιλαμβάνει:

1)

συμφωνία σχετικά με την καθιέρωση αμοιβαίων προτιμησιακών εμπορικών παραχωρήσεων για ορισμένους οίνους (παράρτημα I του παρόντος πρωτοκόλλου),

2)

συμφωνία σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνων, οινοπνευματωδών ποτών και αρωματισμένων οίνων (παράρτημα II του παρόντος πρωτοκόλλου).

Οι κατάλογοι του άρθρου 4 στοιχείο β) της συμφωνίας που αναφέρεται στο σημείο 2 του παρόντος άρθρου καταρτίζονται σε μεταγενέστερο στάδιο και εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 11 της συμφωνίας.

Άρθρο 2

Οι συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος πρωτοκόλλου ισχύουν για:

1)

τους οίνους που υπάγονται στην κλάση 22.04 του εναρμονισμένου συστήματος της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων (1) (εφεξής «εναρμονισμένο σύστημα»), που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 14 Ιουνίου 1983, και οι οποίοι έχουν παραχθεί από νωπά σταφύλια, τα οποία:

α)

κατάγονται από την ΕΕ και έχουν παραχθεί σύμφωνα με τους κανόνες που διέπουν τις οινολογικές πρακτικές και επεξεργασίες οι οποίες αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων (2), ιδίως τους κανόνες παραγωγής στον αμπελοοινικό τομέα, σύμφωνα με τα άρθρα 75, 80, 81, 83 και 91 και το παράρτημα VIII μέρη I και II του εν λόγω κανονισμού και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 606/2009 της Επιτροπής (3) και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 607/2009 της Επιτροπής (4), ιδίως τα άρθρα 7, 57, 58, 64 και 66 και τα παραρτήματα XIII, XIV και XVI του εν λόγω κανονισμού,

ή

β)

κατάγονται από το Κοσσυφοπέδιο και έχουν παραχθεί σύμφωνα με τις διαδικασίες που διέπουν τις οινολογικές πρακτικές και τις μεταποιήσεις σύμφωνα με το δίκαιο του Κοσσυφοπεδίου. Οι κανόνες που διέπουν τις οινολογικές πρακτικές και επεξεργασίες συνάδουν με τη νομοθεσία της ΕΕ,

2)

τα οινοπνευματώδη που υπάγονται στην κλάση 22 08 του εναρμονισμένου συστήματος, τα οποία:

α)

κατάγονται από την ΕΕ και είναι σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008 (5) και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 716/2013 της Επιτροπής (6)

ή

β)

κατάγονται από το Κοσσυφοπέδιο και έχουν παραχθεί σύμφωνα με το δίκαιο του Κοσσυφοπεδίου το οποίο συνάδει με τη νομοθεσία της ΕΕ,

(3)

τους αρωματισμένους οίνους που υπάγονται στην κλάση 22 05 του εναρμονισμένου συστήματος, οι οποίοι:

α)

κατάγονται από την ΕΕ και είναι σύμφωνοι με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 251/2014 (7)

ή

β)

κατάγονται από το Κοσσυφοπέδιο και έχουν παραχθεί σύμφωνα με το δίκαιο του Κοσσυφοπεδίου το οποίο συνάδει με τη νομοθεσία της ΕΕ.


(1)  ΕΕ ΕΕ L 198 της 20.7.1987, σ. 3.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 606/2009 της Επιτροπής, της 10ης Ιουλίου 2009, για καθορισμό ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 όσον αφορά τις κατηγορίες αμπελοοινικών προϊόντων, τις οινολογικές πρακτικές και τους περιορισμούς στους οποίους υπόκεινται (ΕΕ ΕΕ L 193 της 24.7.2009, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 607/2009 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2009, για τον καθορισμό ορισμένων λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου όσον αφορά τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις, τις παραδοσιακές ενδείξεις, την επισήμανση και την παρουσίαση ορισμένων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα (ΕΕ ΕΕ L 193 της 24.7.2009, σ. 60).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (ΕΕ ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16).

(6)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 716/2013 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2013, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (ΕΕ ΕΕ L 201 της 26.7.2013, σ. 21).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 251/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου (ΕΕ ΕΕ L 84 της 20.3.2014, σ. 14).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΙΙ

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ ΑΜΟΙΒΑΙΩΝ ΠΡΟΤΙΜΗΣΙΑΚΩΝ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥΣ ΟΙΝΟΥΣ

1.

Οι εισαγωγές στην ΕΕ των ακόλουθων οίνων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου τυγχάνουν των ακόλουθων παραχωρήσεων:

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

(σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) του παρόντος πρωτοκόλλου)

Επιβλητέος δασμός

Ποσότητες (hl)

ex 2204 21

ex 2204 29

Κρασιά από νωπά σταφύλια

απαλλαγή

40 000

ex 2204 10

ex 2204 21

Αφρώδη κρασιά ποιότητας

Κρασιά από νωπά σταφύλια

απαλλαγή

10 000

2.

Η ΕΕ χορηγεί προτιμησιακό μηδενικό δασμό εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων που ορίζονται στο σημείο 1, υπό τον όρο ότι δεν καταβάλλονται εξαγωγικές επιδοτήσεις για τις εξαγωγές αυτών των ποσοτήτων από το Κοσσυφοπέδιο.

3.

Οι εισαγωγές στο Κοσσυφοπέδιο των ακόλουθων οίνων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου τυγχάνουν των ακόλουθων παραχωρήσεων:

i)

Ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στο παρόν σημείο είναι ο βασικός δασμός του 10 % που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται και καταργούνται ως εξής για κάθε προϊόν που απαριθμείται στο παρόν σημείο:

α)

την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 90 % του βασικού δασμού, δηλαδή 9 %,

β)

την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 80 % του βασικού δασμού, δηλαδή 8 %,

γ)

την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 70 % του βασικού δασμού, δηλαδή 7 %,

δ)

την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 50 % του βασικού δασμού, δηλαδή 5 %,

ε)

την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 30 % του βασικού δασμού, δηλαδή 3 %,

στ)

την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 10 % του βασικού δασμού, δηλαδή 1 %,

ζ)

την 1η Ιανουαρίου του έκτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

2204 21 09

Άλλα

2204 21 11

Alsace (Αλσατίας)

2204 21 12

Bordeaux (Μπορντό)

2204 21 13

Bourgogne (Βουργουνδίας)

2204 21 24

Lazio (Λάτσιο)

2204 21 26

Toscana (Τοσκάνης)

2204 21 27

Trentino, Alto Adige και Friuli

2204 21 38

Άλλα

2204 21 42

Bordeaux (Μπορντό)

2204 21 43

Bourgogne (Βουργουνδίας)

2204 21 46

Côtes-du-Rhône

2204 21 47

Languedoc-Roussillon

2204 21 62

Piemonte

2204 21 66

Toscana (Τοσκάνης)

2204 21 76

Rioja

2204 21 78

Άλλα

2204 21 79

Κρασιά λευκά

2204 21 80

Άλλα

2204 21 81

Κρασιά λευκά

2204 21 82

Άλλα

2204 21 83

Κρασιά λευκά

2204 21 84

Άλλα

2204 21 89

Κρασί Porto

2204 21 91

Άλλα

2204 21 94

Άλλα

2204 21 95

Κρασιά λευκά

2204 21 96

Άλλα

2204 21 97

Κρασιά λευκά

2204 21 98

Άλλα

2204 29 10

Κρασιά, άλλα από εκείνα που αναφέρονται στη διάκριση 2204 10 , που παρουσιάζονται σε φιάλες κλεισμένες με πώμα τύπου μανιταριού που συγκρατείται με τη βοήθεια συνδετήρων ή συνδέσμων, καθώς και κρασιά που παρουσιάζονται αλλιώς, τα οποία, σε θερμοκρασία 20 °C έχουν υπερπίεση, που οφείλεται στο διάλυμα του ανθρακικού ανυδρίτη, τουλάχιστον 1 bar και κατώτερη των 3 bar

ii)

Ο βασικός δασμός στον οποίο πρόκειται να εφαρμοστούν οι διαδοχικές μειώσεις που καθορίζονται στο παρόν σημείο είναι ο βασικός δασμός του 10 % που εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο από τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται και καταργούνται ως εξής για κάθε προϊόν που απαριθμείται στο παρόν σημείο:

α)

την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 80 % του βασικού δασμού, δηλαδή 8 %,

β)

την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 60 % του βασικού δασμού, δηλαδή 6 %,

γ)

την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 40 % του βασικού δασμού, δηλαδή 4 %,

δ)

την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός θα μειωθεί στο 20 % του βασικού δασμού, δηλαδή 2 %,

ε)

την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας συμφωνίας, θα καταργηθούν οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί.

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

2204 10 11

Champagne

2204 10 91

Asti spumante

2204 10 93

Άλλα

2204 10 94

Οίνοι με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

2204 10 96

Άλλα ποικιλιακά κρασιά

2204 10 98

Άλλα

2204 21 07

Οίνοι με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

2204 21 17

Val de Loire

2204 21 18

Mosel

2204 21 19

Pfalz (Παλατινάτου)

2204 21 22

Rheinhessen (Ρηνανίας-Έσσης)

2204 21 23

Tokaj

2204 21 28

Veneto

2204 21 32

Vinho Verde

2204 21 34

Penedés

2204 21 36

Rioja

2204 21 37

Valencia

2204 21 68

Veneto

2204 21 77

Valdepeñas

2204 21 85

Κρασί Madeira και μοσχάτο Setubal

2204 21 86

Κρασί Xérès

2204 21 87

Κρασί Marsala

2204 21 88

Κρασί Σάμου και Μοσχάτο Λήμνου

2204 21 90

Άλλα

2204 21 92

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει το 22 % vol

2204 21 93

Κρασιά λευκά

2204 30 10

Που έχουν υποστεί μερική ζύμωση, έστω και αν η ζύμωση έχει ανασταλεί με άλλο τρόπο εκτός απ αυτών της προσθήκης αλκοόλης

2204 30 98

Άλλα

iii)

Με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, οι δασμοί είναι μηδενικοί για τις εισαγωγές στο Κοσσυφοπέδιο οίνων καταγόμενων από την ΕΕ όπως απαριθμούνται παρακάτω.

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή

2204 21 44

Beaujolais

2204 21 48

Val de Loire

2204 21 67

Trentino και Alto Adige

2204 21 69

Dão, Bairrada και Douro

2204 21 71

Navarra

2204 21 74

Penedés

2204 29 11

Tokaj

2204 29 12

Bordeaux (Μπορντό)

2204 29 13

Bourgogne (Βουργουνδίας)

2204 29 17

Val de Loire

2204 29 18

Άλλα

2204 29 42

Bordeaux (Μπορντό)

2204 29 43

Bourgogne (Βουργουνδίας)

2204 29 44

Beaujolais

2204 29 46

Côtes-du-Rhône

2204 29 47

Languedoc-Roussillon

2204 29 48

Val de Loire

2204 29 58

Άλλα

2204 29 79

Κρασιά λευκά

2204 29 80

Άλλα

2204 29 81

Κρασιά λευκά

2204 29 82

Άλλα

2204 29 83

Κρασιά λευκά

2204 29 84

Άλλα

2204 29 85

Κρασί Madeira και μοσχάτο Setubal

2204 29 86

Κρασί Xérès

2204 29 87

Κρασί Marsala

2204 29 88

Κρασί Σάμου και Μοσχάτο Λήμνου

2204 29 89

Κρασί Porto

2204 29 90

Άλλα

2204 29 91

Άλλα

2204 29 92

Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει το 22 %vol

2204 29 93

Κρασιά λευκά

2204 29 94

Άλλα

2204 29 95

Κρασιά λευκά

2204 29 96

Άλλα

2204 29 97

Κρασιά λευκά

2204 29 98

Άλλα

2204 30 92

Συμπυκνωμένοι

2204 30 94

Άλλοι

2204 30 96

Συμπυκνωμένοι

4.

Το Κοσσυφοπέδιο χορηγεί προτιμησιακό μηδενικό δασμό όπως ορίζεται στο σημείο 3, υπό τον όρο ότι δεν καταβάλλονται εξαγωγικές επιδοτήσεις για τις εξαγωγές από την ΕΕ.

5.

Οι κανόνες καταγωγής που εφαρμόζονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας καθορίζονται στο πρωτόκολλο III.

6.

Οι εισαγωγές οίνου στο πλαίσιο των παραχωρήσεων που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία υπόκεινται στην προσκόμιση πιστοποιητικού και συνοδευτικού εγγράφου, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 436/2009 της Επιτροπής (1) και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 555/2008 (2), ούτως ώστε να διασφαλιστεί ότι ο εν λόγω οίνος συνάδει με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου. Το πιστοποιητικό και το συνοδευτικό έγγραφο εκδίδονται από επίσημο φορέα ο οποίος αναγνωρίζεται αμοιβαία και μνημονεύεται στους καταλόγους που καταρτίζονται από κοινού.

7.

Τα μέρη εξετάζουν τη δυνατότητα να χορηγήσουν αμοιβαία περαιτέρω παραχωρήσεις, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη του εμπορίου οίνου μεταξύ των μερών, το αργότερο τρία έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

8.

Τα μέρη διασφαλίζουν ότι τα οφέλη που χορηγούνται αμοιβαία δεν τίθενται υπό αμφισβήτηση από άλλα μέτρα.

9.

Κατόπιν αιτήματος ενός από τα μέρη, διενεργούνται διαβουλεύσεις σχετικά με οποιοδήποτε πρόβλημα αφορά τον τρόπο εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 436/2009 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 2009, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου, όσον αφορά το αμπελουργικό μητρώο, τις υποχρεωτικές δηλώσεις και τη συγκέντρωση στοιχείων για την παρακολούθηση της αγοράς, τα συνοδευτικά έγγραφα μεταφοράς των προϊόντων και τα βιβλία που πρέπει να τηρούνται στον αμπελοοινικό τομέα (ΕΕ ΕΕ L 128 της 27.5.2009, σ. 15).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 555/2008 της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς όσον αφορά τα προγράμματα στήριξης, τις συναλλαγές με τρίτες χώρες, το δυναμικό παραγωγής και τους ελέγχους στον αμπελοοινικό τομέα (ΕΕ ΕΕ L 170 της 30.6.2008, σ. 1).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΙΙ

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ, ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟ ΤΩΝ ΟΝΟΜΑΣΙΩΝ ΟΙΝΩΝ, ΟΙΝΟΠΝΕΥΜΑΤΩΔΩΝ ΠΟΤΩΝ ΚΑΙ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΩΝ ΟΙΝΩΝ

Άρθρο 1

Στόχοι

1.   Τα μέρη, με βάση τις αρχές της αμεροληψίας και της αμοιβαιότητας, αναγνωρίζουν, προστατεύουν και ελέγχουν τις ονομασίες των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου σύμφωνα με τους όρους του παρόντος παραρτήματος.

2.   Τα μέρη λαμβάνουν όλα τα γενικά και ειδικά μέτρα που είναι απαραίτητα για να διασφαλίσουν ότι εκπληρούνται οι υποχρεώσεις και επιτυγχάνονται οι στόχοι που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας και εκτός άλλη ρητής διάταξης αυτής, νοούνται ως:

1)

«προϊόν καταγωγής», όταν χρησιμοποιείται σε σχέση με την ονομασία ενός από τα μέρη:

ο οίνος που παράγεται εξ ολοκλήρου στο έδαφος του οικείου μέρους μόνο από σταφύλια που έχουν συγκομισθεί εξ ολοκλήρου στο έδαφος του εν λόγω μέρους,

το οινοπνευματώδες ποτό ή ο αρωματισμένος οίνος που παρασκευάζεται στο έδαφος του εν λόγω μέρους,

2)

«γεωγραφική ένδειξη», όπως αναφέρεται στο προσάρτημα I είναι κάθε ένδειξη κατά την έννοια του άρθρου 22 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τις εμπορικές πτυχές των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (στο εξής «συμφωνία TRIPS»),

3)

«παραδοσιακός όρος»: μια ονομασία που χρησιμοποιείται κατά παράδοση, σύμφωνα με το προσάρτημα 2, η οποία αναφέρεται ιδίως στη μέθοδο παραγωγής ή στην ποιότητα, στο χρώμα, στο είδος ή στον τόπο ή σε ένα ιδιαίτερο γεγονός που συνδέεται με την ιστορία του συγκεκριμένου οίνου και αναγνωρίζεται από τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις ενός μέρους για την περιγραφή και την παρουσίαση οίνου καταγόμενου από το έδαφος του εν λόγω μέρους,

4)

«ομώνυμη»: η ίδια γεωγραφική ένδειξη ή ο ίδιος παραδοσιακός όρος ή όρος τόσο παραπλήσιος ώστε να μπορεί να δημιουργήσει σύγχυση ή να παραπέμψει σε διαφορετικούς τόπους, διαδικασίες ή πράγματα,

5)

«περιγραφή»: οι όροι που χρησιμοποιούνται στην επισήμανση, την παρουσίαση και τη συσκευασία στα έγγραφα που συνοδεύουν ένα ποτό κατά τη μεταφορά, στα εμπορικά έγγραφα, ιδίως στα τιμολόγια και στα δελτία παράδοσης και στις διαφημίσεις του,

6)

«επισήμανση»: το σύνολο των περιγραφών και άλλων ενδείξεων, σημείων, απεικονίσεων, γεωγραφικών ενδείξεων ή εμπορικών σημάτων που χαρακτηρίζουν τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά ή τους αρωματισμένους οίνους και εμφαίνονται στο ίδιο δοχείο, συμπεριλαμβανομένου του συστήματος πωματισμού και των προσδεδεμένων στο δοχείο εντύπων, καθώς και του καλύμματος του λαιμού των φιαλών,

7)

«παρουσίαση»: το σύνολο των όρων, αναφορών και παρόμοιων που αφορούν οίνο, οινοπνευματώδες ποτό ή αρωματισμένο οίνο και χρησιμοποιούνται στις ετικέτες, στη συσκευασία, στα δοχεία, στο πώμα, σε διαφημίσεις και/ή στο πλαίσιο της προώθησης πωλήσεων εν γένει,

8)

«συσκευασία»: τα προστατευτικά περιτυλίγματα, όπως χαρτιά, περιβλήματα κάθε είδους, χαρτοκιβώτια και κουτιά, που χρησιμοποιούνται κατά τη μεταφορά και/ή την πώληση ενός ή περισσότερων δοχείων,

9)

«παραγόμενο»: η ολοκληρωμένη διαδικασία οινοποίησης ή παραγωγής οινοπνευματωδών ποτών ή αρωματισμένων οίνων,

10)

«οίνος»: το προϊόν που παράγεται αποκλειστικά με ολική ή μερική αλκοολική ζύμωση νωπών σταφυλιών προερχόμενων από ποικιλίες αμπέλου που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία, τα οποία έχουν υποστεί έκθλιψη ή όχι, ή γλεύκους σταφυλιών αυτού,

11)

«ποικιλίες αμπέλου»: οι ποικιλίες φυτών του είδους Vitis Vinifera, με την επιφύλαξη της νομοθεσίας που ενδέχεται να ισχύει σε ένα μέρος σχετικά με τη χρησιμοποίηση διαφόρων ποικιλιών αμπέλου για τον οίνο που παράγεται στο εν λόγω μέρος,

12)

«Συμφωνία ΠΟΕ»: η συμφωνία του Μαρακές για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου που συνάφθηκε στις 15 Απριλίου 1994.

Άρθρο 3

Γενικοί κανόνες για την εισαγωγή και την εμπορία

Εκτός αν άλλως προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία, τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2 εισάγονται και διατίθενται στο εμπόριο σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που εφαρμόζονται στο έδαφος του μέρους.

ΤΙΤΛΟΣ I

ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΟΝΟΜΑΣΙΩΝ ΟΙΝΩΝ, ΟΙΝΟΠΝΕΥΜΑΤΩΔΩΝ ΠΟΤΩΝ ΚΑΙ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΩΝ ΟΙΝΩΝ

Άρθρο 4

Προστατευόμενες ονομασίες

Με την επιφύλαξη των άρθρων 5, 6 και 7, προστατεύονται οι ακόλουθες ονομασίες:

α)

όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2:

οι όροι που αναφέρονται στο όνομα του κράτους μέλους από το οποίο κατάγεται ο οίνος, το οινοπνευματώδες ποτό και ο αρωματισμένος οίνος ή άλλοι όροι που υποδηλώνουν το κράτος μέλος,

οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο προσάρτημα 1 μέρος Α στοιχείο α) για τους οίνους, στοιχείο β) για τα οινοπνευματώδη ποτά και στοιχείο γ) για τους αρωματισμένους οίνους,

οι παραδοσιακοί όροι που αναφέρονται στο προσάρτημα 2 μέρος Α,

β)

όσον αφορά τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους, καταγωγής Κοσσυφοπεδίου, οι γεωγραφικές ενδείξεις που θα καθιερωθούν σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 στοιχείο α).

Άρθρο 5

Προστασία των ονομασιών που αναφέρονται σε κράτη μέλη και στο Κοσσυφοπέδιο

1.   Στο Κοσσυφοπέδιο, οι αναφορές στα κράτη μέλη και οι άλλες ονομασίες που χρησιμοποιούνται για να δηλώσουν ένα κράτος μέλος, για τον προσδιορισμό της καταγωγής του οίνου, του οινοπνευματώδους ποτού και του αρωματισμένου οίνου:

α)

προορίζονται μόνον για τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους, καταγωγής του εν λόγω κράτους μέλους, και

β)

χρησιμοποιούνται από την ΕΕ μόνο υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ.

2.   Στην ΕΕ, οι αναφορές που αναφέρονται στο Κοσσυφοπέδιο και οι άλλες ονομασίες που χρησιμοποιούνται για να δηλώσουν το Κοσσυφοπέδιο (ανεξάρτητα από το κατά πόσον ακολουθούνται από την ονομασία μιας ποικιλίας αμπέλου), για τον προσδιορισμό της καταγωγής του οίνου, του οινοπνευματώδους ποτού και του αρωματισμένου οίνου:

α)

προορίζονται μόνον για τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους, καταγωγής Κοσσυφοπεδίου, και

β)

χρησιμοποιούνται από το Κοσσυφοπέδιο μόνο υπό τους όρους που προβλέπονται στις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του Κοσσυφοπεδίου.

Άρθρο 6

Προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων

1.   Στο Κοσσυφοπέδιο, οι γεωγραφικές ενδείξεις για την ΕΕ που αναφέρονται στο προσάρτημα 1 μέρος Α:

α)

προστατεύονται για τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους καταγωγής ΕΕ και

β)

χρησιμοποιούνται μόνο υπό τους όρους που προβλέπονται στις νομοθετικές και τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ.

2.   Στην ΕΕ, οι γεωγραφικές ενδείξεις για το Κοσσυφοπέδιο που πρόκειται να καταρτιστούν και να απαριθμηθούν στο προσάρτημα 1 μέρος Β:

α)

προορίζονται μόνον για τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους καταγωγής Κοσσυφοπεδίου και

β)

χρησιμοποιούνται μόνον υπό τους όρους που προβλέπονται στις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του Κοσσυφοπεδίου.

3.   Τα μέρη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία, για να διασφαλίσουν την αμοιβαία προστασία των ονομασιών που αναφέρονται στο άρθρο 4 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση και στο άρθρο 4 στοιχείο β), οι οποίες χρησιμοποιούνται για την περιγραφή, την επισήμανση και την παρουσίαση των οίνων, των οινοπνευματωδών ποτών και των αρωματισμένων οίνων που κατάγονται από το έδαφος των μερών. Για τον σκοπό αυτό, κάθε μέρος χρησιμοποιεί τα κατάλληλα έννομα μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 23 της συμφωνίας TRIPS, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική προστασία και να αποφεύγεται η χρησιμοποίηση γεωγραφικών ενδείξεων για τον προσδιορισμό των οίνων, των οινοπνευματωδών ποτών και των αρωματισμένων οίνων που δεν καλύπτονται από τις σχετικές ενδείξεις ή περιγραφές.

4.   Οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 προορίζονται αποκλειστικά και μόνο για τα προϊόντα που κατάγονται από το έδαφος του μέρους στο οποίο εφαρμόζονται και μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο υπό τους όρους που καθορίζονται στις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του εν λόγω μέρους.

5.   Οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4 προστατεύονται έναντι:

α)

κάθε άμεσης ή έμμεσης εμπορικής χρήσης προστατευόμενης ονομασίας:

για συγκρίσιμα προϊόντα που δεν πληρούν την προδιαγραφή προϊόντος της προστατευόμενης ονομασίας ή

εφόσον η εν λόγω χρήση εκμεταλλεύεται τη φήμη μιας γεωγραφικής ένδειξης,

β)

κάθε κατάχρησης, απομίμησης ή επίκλησης, έστω και αν αναφέρεται η πραγματική καταγωγή του προϊόντος ή της υπηρεσίας ή εάν η προστατευόμενη ονομασία είναι μεταφρασμένη ή συνοδεύεται από εκφράσεις όπως «στυλ», «τύπος», «μέθοδος», «όπως παράγεται στ…», «απομίμηση», «άρωμα», «είδος» ή άλλες ανάλογες,

γ)

κάθε άλλης ψευδούς ή παραπλανητικής ένδειξης όσον αφορά την προέλευση, την καταγωγή, τη φύση ή βασικές ιδιότητες του προϊόντος στην περιγραφή, την παρουσίαση ή την επισήμανσή του, ικανής να δημιουργήσει εσφαλμένες εντυπώσεις όσον αφορά την καταγωγή του,

δ)

οποιασδήποτε άλλης πρακτικής ικανής να παραπλανήσει τους καταναλωτές όσον αφορά την πραγματική καταγωγή του προϊόντος.

6.   Όταν οι γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο προσάρτημα 1 είναι ομώνυμες, η προστασία παρέχεται σε καθεμία από τις ενδείξεις αυτές, υπό την προϋπόθεση ότι έχει χρησιμοποιηθεί καλόπιστα. Τα μέρη αποφασίζουν από κοινού τους πρακτικούς όρους χρήσης υπό τους οποίους οι ομώνυμες γεωγραφικές ενδείξεις διαφοροποιούνται μεταξύ τους, λαμβανομένων υπόψη της ανάγκης δίκαιης μεταχείρισης των ενδιαφερόμενων παραγωγών, καθώς και της ανάγκης να μην παραπλανώνται οι καταναλωτές.

7.   Αν γεωγραφική ένδειξη που αναφέρεται στο προσάρτημα 1 είναι ομώνυμη με γεωγραφική ένδειξη τρίτης χώρας, εφαρμόζεται το άρθρο 23 παράγραφος 3 της συμφωνίας TRIPS.

8.   Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει κατ’ ουδένα τρόπο το δικαίωμα οποιουδήποτε προσώπου να χρησιμοποιεί, στο πλαίσιο της εμπορικής του δραστηριότητας, το όνομά του ή το όνομα του προκατόχου του στην επιχείρηση, εφόσον το όνομα αυτό χρησιμοποιείται κατά τρόπο που δεν παραπλανά τους καταναλωτές.

9.   Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν υποχρεώνει ένα μέρος να προστατεύει μία γεωγραφική ένδειξη του άλλου μέρους που αναφέρεται στο προσάρτημα 1, η οποία δεν προστατεύεται ή έχει παύσει να προστατεύεται στη χώρα καταγωγής του ή η οποία έχει περιέλθει σε αχρηστία στη χώρα αυτή.

10.   Κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη παύουν να θεωρούν ότι οι προστατευόμενες γεωγραφικές ονομασίες που αναφέρονται στο προσάρτημα 1 αποτελούν όρους συνήθεις στην καθομιλουμένη των μερών και συνιστούν την κοινή ονομασία οίνων, οινοπνευματωδών ποτών και αρωματισμένων οίνων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 6 της συμφωνίας TRIPS.

Άρθρο 7

Προστασία των παραδοσιακών όρων

1.   Στο Κοσσυφοπέδιο, οι παραδοσιακοί όροι για την ΕΕ που αναφέρονται στο προσάρτημα 2:

α)

δεν χρησιμοποιούνται για την περιγραφή ή την παρουσίαση των οίνων καταγωγής Κοσσυφοπεδίου και

β)

μπορούν να χρησιμοποιούνται για την περιγραφή ή την παρουσίαση οίνων, καταγωγής ΕΕ, μόνο εφόσον πρόκειται για οίνους η καταγωγή και η κατηγορία των οποίων αναφέρονται στο προσάρτημα 2 στην αντίστοιχη γλώσσα και υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ.

2.   Το Κοσσυφοπέδιο λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία, για να διασφαλίζει την προστασία των παραδοσιακών όρων που αναφέρονται στο άρθρο 4 και οι οποίοι χρησιμοποιούνται για την περιγραφή και την παρουσίαση των οίνων που κατάγονται από το έδαφος της ΕΕ. Για τον σκοπό αυτό, το Κοσσυφοπέδιο προβλέπει τα κατάλληλα έννομα μέσα για να διασφαλίζει την αποτελεσματική προστασία των παραδοσιακών όρων και να αποτρέπει τη χρησιμοποίησή τους για την περιγραφή οίνου που δεν επιτρέπεται να φέρει τέτοιους όρους, ακόμη και αν οι χρησιμοποιούμενοι παραδοσιακοί όροι συνοδεύονται από εκφράσεις όπως «είδος», «τύπου», «με χαρακτηριστικά», «απομίμηση», «μέθοδος» ή άλλες ανάλογες εκφράσεις.

3.   H προστασία ενός παραδοσιακού όρου εφαρμόζεται μόνο για:

α)

τη γλώσσα ή τις γλώσσες στην οποία ή στις οποίες εμφανίζεται στο προσάρτημα 2 και όχι στη μετάφραση και

β)

για κατηγορία προϊόντων που τυγχάνουν προστασίας στην ΕΕ, όπως καθορίζεται στο προσάρτημα 2.

4.   Η προστασία που προβλέπεται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου δεν θίγει το άρθρο 4.

Άρθρο 8

Εμπορικά σήματα

1.   Τα αρμόδια γραφεία των μερών αρνούνται την καταχώριση εμπορικού σήματος για οίνο, οινοπνευματώδες ποτό ή αρωματισμένο οίνο που είναι ταυτόσημο ή παρόμοιο με ή περιέχει ή συνίσταται σε μνεία για γεωγραφική ένδειξη που προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του τίτλου I της παρούσας συμφωνίας, εάν η χρήση του θα είχε ως αποτέλεσμα οποιαδήποτε από τις καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 5.

2.   Τα αρμόδια γραφεία των μερών αρνούνται την καταχώριση εμπορικού σήματος για οίνο που περιέχει ή συνίσταται σε παραδοσιακό όρο που προστατεύεται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, εάν ο εν λόγω οίνος δεν είναι ο οίνος για τον οποίο χρησιμοποιείται αποκλειστικά ο παραδοσιακός όρος, όπως αναφέρεται στο προσάρτημα 2.

3.   Το Κοσσυφοπέδιο θεσπίζει τα απαιτούμενα μέτρα για την τροποποίηση όλων των εμπορικών σημάτων, έτσι ώστε να καταργήσει πλήρως όλες τις αναφορές σε γεωγραφικές ενδείξεις της ΕΕ που προστατεύονται βάσει του άρθρου 4 του τίτλου I της παρούσας συμφωνίας. Όλες οι ανωτέρω αναφορές καταργούνται κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 9

Εξαγωγές

Τα μέρη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι, σε περίπτωση που οι οίνοι, τα οινοπνευματώδη ποτά και οι αρωματισμένοι οίνοι που κατάγονται από ένα μέρος εξάγονται και διατίθενται στο εμπόριο εκτός του εδάφους του, οι προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση και στο άρθρο 4 στοιχείο β) και, στην περίπτωση οίνων, οι παραδοσιακοί όροι του εν λόγω μέρους που αναφέρονται στο άρθρο 4 στοιχείο α) σημείο iii) δεν χρησιμοποιούνται για την περιγραφή και την παρουσίαση των εν λόγω προϊόντων που κατάγονται από το άλλο μέρος.

ΤΙΤΛΟΣ II

ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

Άρθρο 10

Ομάδα εργασίας

1.   Συστήνεται ομάδα εργασίας υπό την αιγίδα της υποεπιτροπής γεωργίας, η οποία δημιουργείται σύμφωνα με το άρθρο 130 της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ της ΕΕ και του Κοσσυφοπεδίου.

2.   Η ομάδα εργασίας μεριμνά για την ορθή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας και εξετάζει κάθε θέμα το οποίο μπορεί να προκύψει κατά την εφαρμογή της.

3.   Η ομάδα εργασίας μπορεί να διατυπώνει συστάσεις, να εξετάζει και να υποβάλλει προτάσεις για κάθε θέμα αμοιβαίου ενδιαφέροντος στον τομέα των οίνων, των οινοπνευματωδών ποτών και των αρωματισμένων οίνων που μπορούν να συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας. Η ομάδα συγκαλείται, κατόπιν αιτήματος ενός εκ των μερών, εναλλάξ στην ΕΕ και στο Κοσσυφοπέδιο, σε χρόνο, σε τόπο και με τρόπο που καθορίζεται αμοιβαία από τα μέρη.

Άρθρο 11

Καθήκοντα των μερών

1.   Τα μέρη, είτε άμεσα είτε μέσω της ομάδας εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 10, διατηρούν επαφή για όλα τα θέματα σχετικά με την εφαρμογή και τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας.

2.   Το Κοσσυφοπέδιο ορίζει το Υπουργείο Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης ως αντιπροσωπευτικό οργανισμό του. Η ΕΕ ορίζει τη Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως αντιπροσωπευτικό οργανισμό της. Κάθε μέρος ενημερώνει το άλλο μέρος σε περίπτωση αλλαγής του αντιπροσωπευτικού οργανισμού του.

3.   Ο αντιπροσωπευτικός οργανισμός εξασφαλίζει τον συντονισμό των δραστηριοτήτων όλων των οργανισμών που είναι αρμόδιοι για τη διασφάλιση της επιβολής της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας.

4.   Τα μέρη:

α)

καταρτίζουν και τροποποιούν με απόφαση της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης τους καταλόγους που αναφέρονται στο άρθρο 4, ώστε να λαμβάνονται υπόψη τυχόν τροποποιήσεις των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων των μερών,

β)

αποφασίζουν αμοιβαία, με απόφαση της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, την τροποποίηση των προσαρτημάτων της παρούσας συμφωνίας. Τα προσαρτήματα θεωρείται ότι τροποποιούνται από την ημερομηνία που αναγράφεται σε ανταλλαγή επιστολών μεταξύ των μερών ή από την ημερομηνία της απόφασης της ομάδας εργασίας, κατά περίπτωση,

γ)

προσδιορίζουν αμοιβαία τους πρακτικούς όρους που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 6,

δ)

αλληλοενημερώνονται σχετικά με την πρόθεσή τους να θεσπίσουν νέους κανονισμούς ή να τροποποιήσουν τους υφιστάμενους κανονισμούς που αφορούν θέματα δημόσιου ενδιαφέροντος, όπως είναι η προστασία της υγείας ή του καταναλωτή, που έχουν επιπτώσεις στην αγορά του οίνου, των οινοπνευματωδών ποτών και του αρωματισμένου οίνου,

ε)

κοινοποιούν εκατέρωθεν τις τυχόν νομοθετικές, διοικητικές και δικαστικές αποφάσεις που αφορούν την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και αλληλοενημερώνονται σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται βάσει των αποφάσεων αυτών.

Άρθρο 12

Εφαρμογή και λειτουργία της παρούσας συμφωνίας

Τα μέρη ορίζουν τα σημεία επαφής που καθορίζονται στο προσάρτημα 3 και είναι υπεύθυνα για την εφαρμογή και τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 13

Εφαρμογή και αμοιβαία συνδρομή μεταξύ των μερών

1.   Εάν η περιγραφή, η παρουσίαση ή η επισήμανση οίνου, οινοπνευματώδους ποτού ή αρωματισμένου οίνου αντιβαίνει στην παρούσα συμφωνία, τα μέρη εφαρμόζουν τα αναγκαία διοικητικά μέτρα και/ή κινούν δικαστικές διαδικασίες ώστε να καταπολεμήσουν τον αθέμιτο ανταγωνισμό ή να παρεμποδίσουν με κάθε άλλο τρόπο την καταχρηστική χρησιμοποίηση της προστατευόμενης ονομασίας.

2.   Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 λαμβάνονται και οι διαδικασίες που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο κινούνται, ιδίως, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

όταν χρησιμοποιούνται περιγραφές ή μετάφραση των περιγραφών, των ονομασιών, των επιγραφών ή των εικόνων που αφορούν τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά ή τους αρωματισμένους οίνους, των οποίων οι ονομασίες προστατεύονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, οι οποίες, άμεσα ή έμμεσα, παρέχουν εσφαλμένες ή παραπλανητικές ενδείξεις όσον αφορά την καταγωγή, τη φύση ή την ποιότητα του οίνου, του οινοπνευματώδους ποτού ή του αρωματισμένου οίνου,

β)

όταν χρησιμοποιούνται δοχεία τα οποία είναι παραπλανητικά ως προς την καταγωγή του οίνου.

3.   Εάν ένα από τα μέρη έχει λόγους να υποπτεύεται ότι:

α)

ένας οίνος, ένα οινοπνευματώδες ποτό ή ένας αρωματισμένος οίνος, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου, που αποτελεί ή έχει αποτελέσει αντικείμενο εμπορίου στην ΕΕ και στο Κοσσυφοπέδιο, δεν τηρεί τους κανόνες που διέπουν τον τομέα του οίνου, των οινοπνευματωδών ποτών ή του αρωματισμένου οίνου στην ΕΕ ή στο Κοσσυφοπέδιο ή τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και

β)

η μη τήρηση αυτή έχει ιδιαίτερη σημασία για το άλλο μέρος και θα μπορούσε να οδηγήσει στην εφαρμογή διοικητικών μέτρων και/ή στην κίνηση δικαστικών διαδικασιών,

ενημερώνει αμέσως τον αντιπροσωπευτικό οργανισμό του άλλου μέρους.

4.   Οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται σύμφωνα με την παράγραφο 3 περιέχουν λεπτομέρειες όσον αφορά τη μη τήρηση των κανόνων που διέπουν τον τομέα των οίνων, των οινοπνευματωδών ποτών και των αρωματισμένων οίνων του μέρους και/ή της παρούσας συμφωνίας και συνοδεύονται από επίσημα, εμπορικά ή άλλα κατάλληλα έγγραφα, τα οποία διευκρινίζουν τα τυχόν διοικητικά μέτρα που πρέπει να ληφθούν ή τις δικαστικές διαδικασίες που πρέπει να κινηθούν.

Άρθρο 14

Διαβουλεύσεις

1.   Τα μέρη αρχίζουν διαβουλεύσεις, εάν ένα από αυτά θεωρήσει ότι το άλλο μέρος παρέλειψε να εκπληρώσει μια από τις υποχρεώσεις του δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.

2.   Το αιτούν τις διαβουλεύσεις μέρος γνωστοποιεί στο άλλο μέρος όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τη λεπτομερή εξέταση της συγκεκριμένης περίπτωσης.

3.   Στην περίπτωση που κάποια καθυστέρηση θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο την ανθρώπινη υγεία ή να καταστήσει αναποτελεσματικά τα μέτρα καταπολέμησης της απάτης, μπορούν να λαμβάνονται κατάλληλα προσωρινά προστατευτικά μέτρα, χωρίς προηγούμενη διαβούλευση, υπό την προϋπόθεση ότι, αμέσως μετά τη λήψη αυτών των μέτρων, διεξάγονται διαβουλεύσεις.

4.   Εάν, μετά τις διαβουλεύσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 3, τα μέρη δεν καταλήξουν σε συμφωνία, το μέρος το οποίο ζήτησε τις διαβουλεύσεις ή έλαβε τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 μπορεί να λαμβάνει τα ενδεδειγμένα μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 136 της συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, ώστε να καθίσταται δυνατή η ορθή εφαρμογή της συμφωνίας στο παρόν παράρτημα.

ΤΙΤΛΟΣ III

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 15

Διαμετακόμιση μικρών ποσοτήτων

1.   Η παρούσα συμφωνία δεν ισχύει ως προς τους οίνους, τα οινοπνευματώδη ποτά και τους αρωματισμένους οίνους που:

α)

διαμετακομίζονται διά του εδάφους ενός από τα μέρη ή

β)

κατάγονται από το έδαφος ενός από τα μέρη και αποστέλλονται σε μικρές ποσότητες από το ένα μέρος στο άλλο, υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στην παράγραφο 2.

2.   Οι ακόλουθοι οίνοι, οινοπνευματώδη ποτά και αρωματισμένοι οίνοι θεωρείται ότι αποτελούν μικρές ποσότητες:

α)

ποσότητες σε επισημασμένα δοχεία που δεν υπερβαίνουν τα 5 λίτρα με πώμα ασφαλείας μιας χρήσης, όταν η συνολική μεταφερόμενη ποσότητα, ανεξάρτητα από το αν αποτελείται από χωριστές παρτίδες, δεν υπερβαίνει τα 50 λίτρα,

β)

i)

ποσότητες οι οποίες περιλαμβάνονται στις προσωπικές αποσκευές των ταξιδιωτών και δεν υπερβαίνουν τα 30 λίτρα,

ii)

ποσότητες τις οποίες αποστέλλει ένας ιδιώτης σε έναν άλλο ιδιώτη και δεν υπερβαίνουν τα 30 λίτρα,

iii)

ποσότητες οι οποίες αποτελούν μέρος της οικοσκευής ενός ιδιώτη που μετακομίζει,

iv)

ποσότητες οι οποίες εισάγονται για επιστημονικά ή τεχνικά πειράματα και οι οποίες δεν υπερβαίνουν το 1 εκατόλιτρο,

v)

ποσότητες οι οποίες εισάγονται ατελώς και προορίζονται για διπλωματικές, προξενικές αρχές ή συναφείς αρχές,

vi)

ποσότητες οι οποίες φυλάσσονται επί διεθνών μέσων μεταφοράς και αποτελούν μέρος των εφοδίων τους.

Η εξαίρεση που προβλέπεται στο στοιχείο α) δεν ισχύει σωρευτικά με μία ή περισσότερες από τις εξαιρέσεις που προβλέπονται στο στοιχείο β).

Άρθρο 16

Εμπορία των προϋπαρχόντων αποθεμάτων

1.   Οι οίνοι, τα οινοπνευματώδη ποτά ή οι αρωματισμένοι οίνοι τα οποία, κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, είχαν παραχθεί, παρασκευασθεί, περιγραφεί και παρουσιασθεί σύμφωνα με τις εθνικές, νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις των μερών, αλλά κατά τρόπο που απαγορεύεται στην παρούσα συμφωνία, μπορούν να διατίθενται στο εμπόριο μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων.

2.   Πλην αντίθετων διατάξεων θεσπιζόμενων από τα μέρη, οι οίνοι, τα οινοπνευματώδη ποτά ή οι αρωματισμένοι οίνοι που έχουν παραχθεί, παρασκευασθεί, χαρακτηριστεί και παρουσιασθεί σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία, αλλά των οποίων η παραγωγή, η παρασκευή, η περιγραφή και η παρουσίαση έπαυσαν να συνάδουν με την παρούσα συμφωνία, λόγω τροποποίησής της, μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στο εμπόριο μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων.

ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΑ 1

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΩΝ ΟΝΟΜΑΣΙΩΝ

(που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 6 του παραρτήματος II του παρόντος πρωτοκόλλου)

ΜΕΡΟΣ A: ΣΤΗΝ ΕΕ

α)   ΟΙΝΟΙ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΕΕ

ΑΥΣΤΡΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Wachau

PDO-AT-A0205

Weinviertel

PDO-AT-A0206

Burgenland

PDO-AT-A0207

Kremstal

PDO-AT-A0208

Kamptal

PDO-AT-A0209

Traisental

PDO-AT-A0210

Mittelburgenland

PDO-AT-A0214

Eisenberg

PDO-AT-A0215

Leithaberg

PDO-AT-A0216

Carnuntum

PDO-AT-A0217

Kärnten

PDO-AT-A0218

Neusiedlersee

PDO-AT-A0219

Neusiedlersee-Hügelland

PDO-AT-A0220

Niederösterreich

PDO-AT-A0221

Oberösterreich

PDO-AT-A0223

Salzburg

PDO-AT-A0224

Steiermark

PDO-AT-A0225

Süd-Oststeiermark

PDO-AT-A0226

Südburgenland

PDO-AT-A0227

Südsteiermark

PDO-AT-A0228

Thermenregion

PDO-AT-A0229

Tirol

PDO-AT-A0230

Vorarlberg

PDO-AT-A0231

Wagram

PDO-AT-A0233

Weststeiermark

PDO-AT-A0234

Wien

PDO-AT-A0235

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Bergland

PGI-AT-A0211

Weinland

PGI-AT-A0212

Steirerland

PGI-AT-A0213

ΒΕΛΓΙΟ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Côtes de Sambre et Meuse

PDO-BE-A0009

Vin mousseux de qualité de Wallonie

PDO-BE-A0011

Crémant de Wallonie

PDO-BE-A0012

Heuvellandse wijn

PDO-BE-A1426

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

PDO-BE-A1430

Haspengouwse wijn

PDO-BE-A1492

Hagelandse wijn

PDO-BE-A1499

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Vin de pays des jardins de Wallonie

PGI-BE-A0010

Vlaamse landwijn

PGI-BE-A1429

ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

 

Ισοδύναμη ένδειξη

 

Cakap

Sakar

PDO-BG-A0013

Лозица

Lozitsa

PDO-BG-A0360

Върбица

Varbitsa

PDO-BG-A0370

Ново село

Novo Selo

PDO-BG-A0382

Павликени

Pavlikeni

PDO-BG-A0420

Поморие

Pomorie

PDO-BG-A0430

Асеновград

Asenovgrad

PDO-BG-A0877

Евксиноград

Evksinograd

PDO-BG-A0881

Велики Преслав

Veliki Preslav

PDO-BG-A0885

Брестник

Brestnik

PDO-BG-A0944

Хърсово

Harsovo

PDO-BG-A0946

Лясковец

Lyaskovets

PDO-BG-A0951

Драгоево

Dragoevo

PDO-BG-A0952

Враца

Vratsa

PDO-BG-A0955

Ловеч

Lovech

PDO-BG-A0956

Свищов

Svishtov

PDO-BG-A0957

Болярово

Bolyarovo

PDO-BG-A0985

Шумен

Shumen

PDO-BG-A0997

Сандански

Sandanski

PDO-BG-A1006

Славянци

Slavyantsi

PDO-BG-A1008

Сухиндол

Suhindol

PDO-BG-A1018

Хан Крум

Khan Krum

PDO-BG-A1030

Нови Пазар

Novi Pazar

PDO-BG-A1031

Варна

Varna

PDO-BG-A1032

Хасково

Haskovo

PDO-BG-A1043

Карлово

Karlovo

PDO-BG-A1044

Ивайловград

Ivaylovgrad

PDO-BG-A1047

Карнобат

Karnobat

PDO-BG-A1175

Любимец

Lyubimets

PDO-BG-A1177

Ямбол

Yambol

PDO-BG-A1179

Пазарджик

Pazardjik

PDO-BG-A1182

Септември

Septemvri

PDO-BG-A1185

Сливен

Sliven

PDO-BG-A1190

Пловдив

Plovdiv

PDO-BG-A1297

Монтана

Montana

PDO-BG-A1314

Оряховица

Oryahovitsa

PDO-BG-A1344

Видин

Vidin

PDO-BG-A1346

Южно Черноморие

Southern Black Sea Coast

PDO-BG-A1347

Шивачево

Shivachevo

PDO-BG-A1391

Черноморски район

Northen Black Sea

PDO-BG-A1392

Хисаря

Hisarya

PDO-BG-A1393

Стара Загора

Stara Zagora

PDO-BG-A1394

Русе

Ruse

PDO-BG-A1425

Търговище

Targovishte

PDO-BG-A1439

Лом

Lom

PDO-BG-A1441

Мелник

Melnik

PDO-BG-A1472

Долината на Струма

Struma valley

PDO-BG-A1473

Перущица

Perushtitsa

PDO-BG-A1474

Плевен

Pleven

PDO-BG-A1477

Стамболово

Stambolovo

PDO-BG-A1487

Сунгурларе

Sungurlare

PDO-BG-A1489

Нова Загора

Nova Zagora

PDO-BG-A1494

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

 

Ισοδύναμη ένδειξη

 

Дунавска равнина

Danube Plain

PGI-BG-A1538

Тракийска низина

Thracian Lowlands

PGI-BG-A1552

ΚΥΠΡΟΣ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

 

Ισοδύναμη ένδειξη

 

Κουμανδαρία

Commandaria

PDO-CY-A1622

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης

Krasohoria Lemesou - Afames

PDO-CY-A1623

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα

Krasohoria Lemesou - Laona

PDO-CY-A1624

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

Vouni Panayia – Ambelitis

PDO-CY-A1625

Λαόνα Ακάμα

Laona Akama

PDO-CY-A1626

Πιτσιλιά

Pitsilia

PDO-CY-A1627

Κρασοχώρια Λεμεσού

Krasohoria Lemesou

PDO-CY-A1628

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

 

Ισοδύναμη ένδειξη

 

Πάφος

Pafos

PGI-CY-A1618

Λεμεσός

Lemesos

PGI-CY-A1619

Λάρνακα

Larnaka

PGI-CY-A1620

Λευκωσία

Lefkosia

PGI-CY-A1621

ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Čechy

PDO-CZ-A0888

Slovácká

PDO-CZ-A0890

Znojemská

PDO-CZ-A0892

Litoměřická

PDO-CZ-A0894

Mělnická

PDO-CZ-A0895

Velkopavlovická

PDO-CZ-A0896

Mikulovská

PDO-CZ-A0897

Morava

PDO-CZ-A0899

Znojmo

PDO-CZ-A1086

Šobeské víno

PDO-CZ-A1089

Šobes

PDO-CZ-A1089

Novosedelské Slámové víno

PDO-CZ-A1321

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

české

PGI-CZ-A0900

moravské

PGI-CZ-A0902

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Ahr

PDO-DE-A0867

Baden

PDO-DE-A1264

Franken

PDO-DE-A1267

Hessische Bergstraße

PDO-DE-A1268

Mittelrhein

PDO-DE-A1269

Mosel

PDO-DE-A1270

Nahe

PDO-DE-A1271

Pfalz

PDO-DE-A1272

Rheingau

PDO-DE-A1273

Rheinhessen

PDO-DE-A1274

Saale-Unstrut

PDO-DE-A1275

Württemberg

PDO-DE-A1276

Sachsen

PDO-DE-A1277

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Ahrtaler Landwein

PGI-DE-A1278

Badischer Landwein

PGI-DE-A1279

Bayerischer Bodensee-Landwein

PGI-DE-A1280

Brandenburger Landwein

PGI-DE-A1281

Landwein Main

PGI-DE-A1282

Landwein der Mosel

PGI-DE-A1283

Landwein Neckar

PGI-DE-A1284

Landwein Oberrhein

PGI-DE-A1285

Landwein Rhein

PGI-DE-A1286

Landwein Rhein-Neckar

PGI-DE-A1287

Landwein der Ruwer

PGI-DE-A1288

Landwein der Saar

PGI-DE-A1289

Mecklenburger Landwein

PGI-DE-A1290

Mitteldeutscher Landwein

PGI-DE-A1291

Nahegauer Landwein

PGI-DE-A1293

Pfälzer Landwein

PGI-DE-A1294

Regensburger Landwein

PGI-DE-A1296

Rheinburgen-Landwein

PGI-DE-A1298

Rheingauer Landwein

PGI-DE-A1299

Rheinischer Landwein

PGI-DE-A1301

Saarländischer Landwein

PGI-DE-A1302

Sächsischer Landwein

PGI-DE-A1303

Schleswig-Holsteinischer Landwein

PGI-DE-A1304

Schwäbischer Landwein

PGI-DE-A1305

Starkenburger Landwein

PGI-DE-A1306

Taubertäler Landwein

PGI-DE-A1307

ΔΑΝΙΑ

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Sjælland

PGI-DK-A1245

Jylland

PGI-DK-A1247

Fyn

PGI-DK-A1248

Bornholm

PGI-DK-A1249

ΓΑΛΛΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Gigondas

PDO-FR-A0143

Châteauneuf-du-Pape

PDO-FR-A0144

Corse

PDO-FR-A0145

Vin de Corse

PDO-FR-A0145

Vouvray

PDO-FR-A0146

Saumur-Champigny

PDO-FR-A0147

Buzet

PDO-FR-A0148

Coteaux de l’Aubance

PDO-FR-A0149

Rosé de Loire

PDO-FR-A0150

Vacqueyras

PDO-FR-A0151

Haut-Montravel

PDO-FR-A0152

Monbazillac

PDO-FR-A0153

Châteaumeillant

PDO-FR-A0154

Côtes du Jura

PDO-FR-A0155

Ajaccio

PDO-FR-A0156

Patrimonio

PDO-FR-A0157

Savennières

PDO-FR-A0158

Coteaux d’Aix-en-Provence

PDO-FR-A0159

Clairette de Bellegarde

PDO-FR-A0160

Costières de Nîmes

PDO-FR-A0161

Pessac-Léognan

PDO-FR-A0162

Rosette

PDO-FR-A0163

Cheverny

PDO-FR-A0164

Côtes de Duras

PDO-FR-A0165

Coteaux du Vendômois

PDO-FR-A0166

Saint-Romain

PDO-FR-A0167

Gevrey-Chambertin

PDO-FR-A0168

Montlouis-sur-Loire

PDO-FR-A0169

Loupiac

PDO-FR-A0170

Lalande-de-Pomerol

PDO-FR-A0171

Côtes du Forez

PDO-FR-A0172

Roussette de Savoie

PDO-FR-A0173

Bugey

PDO-FR-A0174

Marsannay

PDO-FR-A0175

Vougeot

PDO-FR-A0176

Châtillon-en-Diois

PDO-FR-A0177

Saint-Estèphe

PDO-FR-A0178

Coteaux de Saumur

PDO-FR-A0179

Palette

PDO-FR-A0185

Barsac

PDO-FR-A0186

Château-Chalon

PDO-FR-A0187

Côtes de Montravel

PDO-FR-A0188

Saussignac

PDO-FR-A0189

Bergerac

PDO-FR-A0190

Côtes de Bergerac

PDO-FR-A0191

Macvin du Jura

PDO-FR-A0192

Pommard

PDO-FR-A0193

Sancerre

PDO-FR-A0194

Fitou

PDO-FR-A0195

Malepère

PDO-FR-A0196

Saint-Bris

PDO-FR-A0197

Volnay

PDO-FR-A0198

Côte Rôtie

PDO-FR-A0199

Saint-Joseph

PDO-FR-A0200

Côte Roannaise

PDO-FR-A0201

Coteaux du Lyonnais

PDO-FR-A0202

Saint-Chinian

PDO-FR-A0203

Cabernet de Saumur

PDO-FR-A0257

Anjou Villages Brissac

PDO-FR-A0259

Saumur

PDO-FR-A0260

Côtes de Blaye

PDO-FR-A0271

Les Baux de Provence

PDO-FR-A0272

Pomerol

PDO-FR-A0273

Premières Côtes de Bordeaux

PDO-FR-A0274

Gros Plant du Pays nantais

PDO-FR-A0275

Listrac-Médoc

PDO-FR-A0276

Alsace grand cru Florimont

PDO-FR-A0298

Coteaux du Loir

PDO-FR-A0299

Menetou-Salon

PDO-FR-A0300

Clairette de Die

PDO-FR-A0301

Cahors

PDO-FR-A0302

Orléans

PDO-FR-A0303

Cour-Cheverny

PDO-FR-A0304

Bordeaux supérieur

PDO-FR-A0306

Corton-Charlemagne

PDO-FR-A0307

Puligny-Montrachet

PDO-FR-A0308

Romanée-Saint-Vivant

PDO-FR-A0309

Clos de Vougeot

PDO-FR-A0310

Clos Vougeot

PDO-FR-A0310

Chambertin-Clos de Bèze

PDO-FR-A0311

Chambertin

PDO-FR-A0313

La Romanée

PDO-FR-A0314

Mazis-Chambertin

PDO-FR-A0315

Chapelle-Chambertin

PDO-FR-A0316

Mazoyères-Chambertin

PDO-FR-A0317

Corton

PDO-FR-A0319

Valençay

PDO-FR-A0320

Echezeaux

PDO-FR-A0321

La Tâche

PDO-FR-A0322

Clos Saint-Denis

PDO-FR-A0323

Clos des Lambrays

PDO-FR-A0324

Côtes du Rhône

PDO-FR-A0325

Gaillac premières côtes

PDO-FR-A0326

Tavel

PDO-FR-A0328

Margaux

PDO-FR-A0329

Minervois

PDO-FR-A0330

Lirac

PDO-FR-A0331

Alsace grand cru Marckrain

PDO-FR-A0333

Alsace grand cru Mandelberg

PDO-FR-A0334

Alsace grand cru Kitterlé

PDO-FR-A0335

Alsace grand cru Bruderthal

PDO-FR-A0336

Alsace grand cru Eichberg

PDO-FR-A0338

Alsace grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

PDO-FR-A0339

Alsace grand cru Brand

PDO-FR-A0340

Alsace grand cru Rosacker

PDO-FR-A0341

Alsace grand cru Kirchberg de Barr

PDO-FR-A0343

Alsace grand cru Steinert

PDO-FR-A0344

Alsace grand cru Spiegel

PDO-FR-A0345

Alsace grand cru Frankstein

PDO-FR-A0346

Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim

PDO-FR-A0348

Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten

PDO-FR-A0349

Alsace grand cru Hatschbourg

PDO-FR-A0372

Alsace grand cru Goldert

PDO-FR-A0373

Alsace grand cru Pfersigberg

PDO-FR-A0374

Alsace grand cru Saering

PDO-FR-A0375

Alsace grand cru Hengst

PDO-FR-A0376

Alsace grand cru Gloeckelberg

PDO-FR-A0377

Alsace grand cru Furstentum

PDO-FR-A0378

Alsace grand cru Geisberg

PDO-FR-A0379

Alsace grand cru Praelatenberg

PDO-FR-A0381

Alsace grand cru Moenchberg

PDO-FR-A0383

Alsace grand cru Froehn

PDO-FR-A0384

Alsace grand cru Engelberg

PDO-FR-A0385

Alsace grand cru Rangen

PDO-FR-A0386

Alsace grand cru Pfingstberg

PDO-FR-A0387

Richebourg

PDO-FR-A0388

Crozes-Ermitage

PDO-FR-A0389

Crozes-Hermitage

PDO-FR-A0389

Côtes du Vivarais

PDO-FR-A0390

Crémant de Loire

PDO-FR-A0391

Côtes de Provence

PDO-FR-A0392

Jasnières

PDO-FR-A0393

Coteaux du Giennois

PDO-FR-A0394

Chinon

PDO-FR-A0395

Cassis

PDO-FR-A0396

Coteaux de Die

PDO-FR-A0397

Saint-Péray

PDO-FR-A0398

Ventoux

PDO-FR-A0399

Orléans-Cléry

PDO-FR-A0400

Côte de Beaune-Villages

PDO-FR-A0401

Montrachet

PDO-FR-A0402

Montagny

PDO-FR-A0403

Mercurey

PDO-FR-A0404

Anjou-Coteaux de la Loire

PDO-FR-A0405

Entre-deux-Mers

PDO-FR-A0406

Sainte-Foy-Bordeaux

PDO-FR-A0407

Saint-Sardos

PDO-FR-A0408

Vins fins de la Côte de Nuits

PDO-FR-A0409

Côte de Nuits-Villages

PDO-FR-A0409

Alsace grand cru Kanzlerberg

PDO-FR-A0410

Alsace grand cru Mambourg

PDO-FR-A0411

Alsace grand cru Osterberg

PDO-FR-A0412

Alsace grand cru Ollwiller

PDO-FR-A0413

Alsace grand cru Kessler

PDO-FR-A0414

Alsace grand cru Schlossberg

PDO-FR-A0415

Alsace grand cru Sommerberg

PDO-FR-A0416

Alsace grand cru Muenchberg

PDO-FR-A0417

Alsace grand cru Schoenenbourg

PDO-FR-A0418

Alsace grand cru Kastelberg

PDO-FR-A0419

Bandol

PDO-FR-A0485

Clairette du Languedoc

PDO-FR-A0486

Crémant de Die

PDO-FR-A0487

Crémant de Bordeaux

PDO-FR-A0488

Pineau des Charentes

PDO-FR-A0489

Bonnes-Mares

PDO-FR-A0490

Clos de Tart

PDO-FR-A0491

Charlemagne

PDO-FR-A0492

Anjou Villages

PDO-FR-A0493

Muscadet Sèvre et Maine

PDO-FR-A0494

Muscadet Coteaux de la Loire

PDO-FR-A0495

Muscadet Côtes de Grandlieu

PDO-FR-A0496

Muscadet

PDO-FR-A0497

Quincy

PDO-FR-A0498

Coteaux du Quercy

PDO-FR-A0499

Saint-Julien

PDO-FR-A0500

Touraine

PDO-FR-A0501

Gaillac

PDO-FR-A0502

Floc de Gascogne

PDO-FR-A0503

Vosne-Romanée

PDO-FR-A0504

Chablis grand cru

PDO-FR-A0505

Ruchottes-Chambertin

PDO-FR-A0559

Charmes-Chambertin

PDO-FR-A0560

Griotte-Chambertin

PDO-FR-A0562

Latricières-Chambertin

PDO-FR-A0564

Bâtard-Montrachet

PDO-FR-A0571

Chevalier-Montrachet

PDO-FR-A0573

Criots-Bâtard-Montrachet

PDO-FR-A0574

Bouzeron

PDO-FR-A0576

Saint-Véran

PDO-FR-A0577

Givry

PDO-FR-A0578

Nuits-Saint-Georges

PDO-FR-A0579

Clos de la Roche

PDO-FR-A0580

La Grande Rue

PDO-FR-A0581

Musigny

PDO-FR-A0582

Grands-Echezeaux

PDO-FR-A0583

Romanée-Conti

PDO-FR-A0584

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

PDO-FR-A0585

Saint-Pourçain

PDO-FR-A0586

Château-Grillet

PDO-FR-A0587

Roussette du Bugey

PDO-FR-A0588

Santenay

PDO-FR-A0589

Ladoix

PDO-FR-A0590

Irancy

PDO-FR-A0591

Côte de Beaune

PDO-FR-A0592

Pacherenc du Vic-Bilh

PDO-FR-A0593

Touraine Noble Joué

PDO-FR-A0594

Fronton

PDO-FR-A0595

Côtes de Millau

PDO-FR-A0596

Béarn

PDO-FR-A0597

L’Etoile

PDO-FR-A0598

Rivesaltes

PDO-FR-A0623

Alsace grand cru Sonnenglanz

PDO-FR-A0625

Alsace grand cru Sporen

PDO-FR-A0628

Alsace grand cru Steingrubler

PDO-FR-A0630

Alsace grand cru Vorbourg

PDO-FR-A0632

Alsace grand cru Wineck-Schlossberg

PDO-FR-A0633

Alsace grand cru Zinnkoepflé

PDO-FR-A0635

Alsace grand cru Steinklotz

PDO-FR-A0636

Alsace grand cru Wiebelsberg

PDO-FR-A0638

Alsace grand cru Winzenberg

PDO-FR-A0641

Fixin

PDO-FR-A0642

Pernand-Vergelesses

PDO-FR-A0643

Auxey-Duresses

PDO-FR-A0647

Mâcon

PDO-FR-A0649

Bourgogne

PDO-FR-A0650

Pouilly-Loché

PDO-FR-A0652

Pouilly-Fuissé

PDO-FR-A0653

Monthélie

PDO-FR-A0654

Petit Chablis

PDO-FR-A0656

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

PDO-FR-A0657

Chorey-lès-Beaune

PDO-FR-A0659

Savigny-lès-Beaune

PDO-FR-A0660

Viré-Clessé

PDO-FR-A0661

Vin de Bellet

PDO-FR-A0663

Bellet

PDO-FR-A0663

Côtes du Rhône Villages

PDO-FR-A0664

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

PDO-FR-A0666

Minervois-la-Livinière

PDO-FR-A0667

Cérons

PDO-FR-A0668

Moselle

PDO-FR-A0669

Corbières-Boutenac

PDO-FR-A0670

Corbières

PDO-FR-A0671

Banyuls

PDO-FR-A0672

Banyuls grand cru

PDO-FR-A0673

Frontignan

PDO-FR-A0675

Muscat de Frontignan

PDO-FR-A0675

Vin de Frontignan

PDO-FR-A0675

Crémant de Bourgogne

PDO-FR-A0676

Seyssel

PDO-FR-A0679

Vin de Savoie

PDO-FR-A0681

Savoie

PDO-FR-A0681

Côtes du Marmandais

PDO-FR-A0683

Condrieu

PDO-FR-A0685

Cadillac

PDO-FR-A0686

Madiran

PDO-FR-A0687

Vinsobres

PDO-FR-A0690

Cornas

PDO-FR-A0697

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

PDO-FR-A0707

Irouléguy

PDO-FR-A0708

Côtes de Toul

PDO-FR-A0709

Haut-Médoc

PDO-FR-A0710

Saint-Mont

PDO-FR-A0711

Blaye

PDO-FR-A0712

Pauillac

PDO-FR-A0713

Sainte-Croix-du-Mont

PDO-FR-A0714

Muscat de Mireval

PDO-FR-A0715

Muscat de Beaumes-de-Venise

PDO-FR-A0716

Muscat de Lunel

PDO-FR-A0717

Maranges

PDO-FR-A0718

Maury

PDO-FR-A0719

Rasteau

PDO-FR-A0720

Grand Roussillon

PDO-FR-A0721

Muscat du Cap Corse

PDO-FR-A0722

Beaumes de Venise

PDO-FR-A0724

Coteaux Varois en Provence

PDO-FR-A0725

Haut-Poitou

PDO-FR-A0726

Reuilly

PDO-FR-A0727

Bourgueil

PDO-FR-A0729

Médoc

PDO-FR-A0730

Moulis

PDO-FR-A0731

Moulis-en-Médoc

PDO-FR-A0731

Fiefs Vendéens

PDO-FR-A0733

Tursan

PDO-FR-A0734

Chablis

PDO-FR-A0736

Bourgogne mousseux

PDO-FR-A0737

Bourgogne Passe-tout-grains

PDO-FR-A0738

Bourgogne aligoté

PDO-FR-A0739

Crémant du Jura

PDO-FR-A0740

Marcillac

PDO-FR-A0818

Sauternes

PDO-FR-A0819

Anjou

PDO-FR-A0820

Bordeaux

PDO-FR-A0821

Saint-Aubin

PDO-FR-A0822

Pécharmant

PDO-FR-A0823

Pouilly-Fumé

PDO-FR-A0824

Blanc Fumé de Pouilly

PDO-FR-A0824

Pouilly-sur-Loire

PDO-FR-A0825

Coteaux du Layon

PDO-FR-A0826

Jurançon

PDO-FR-A0827

Bourg

PDO-FR-A0828

Côtes de Bourg

PDO-FR-A0828

Bourgeais

PDO-FR-A0828

Quarts de Chaume

PDO-FR-A0829

Chiroubles

PDO-FR-A0911

Régnié

PDO-FR-A0912

Morey-Saint-Denis

PDO-FR-A0913

Alsace grand cru Kaefferkopf

PDO-FR-A0914

Alsace grand cru Altenberg de Bergheim

PDO-FR-A0915

Alsace grand cru Zotzenberg

PDO-FR-A0916

Crémant d’Alsace

PDO-FR-A0917

Pierrevert

PDO-FR-A0918

Côtes du Roussillon

PDO-FR-A0919

Luberon

PDO-FR-A0920

Limoux

PDO-FR-A0921

Coteaux du Languedoc

PDO-FR-A0922

Languedoc

PDO-FR-A0922

Montravel

PDO-FR-A0923

Canon Fronsac

PDO-FR-A0924

Côtes d’Auvergne

PDO-FR-A0925

Bonnezeaux

PDO-FR-A0926

Graves de Vayres

PDO-FR-A0927

Coteaux d’Ancenis

PDO-FR-A0928

Grignan-les-Adhémar

PDO-FR-A0929

Fleurie

PDO-FR-A0930

Bourgogne grand ordinaire

PDO-FR-A0931

Bourgogne ordinaire

PDO-FR-A0931

Coteaux Bourguignons

PDO-FR-A0931

Aloxe-Corton

PDO-FR-A0932

Moulin-à-Vent

PDO-FR-A0933

Beaujolais

PDO-FR-A0934

Brouilly

PDO-FR-A0935

Pouilly-Vinzelles

PDO-FR-A0936

Rully

PDO-FR-A0937

Savennières Roche aux Moines

PDO-FR-A0982

Savennières Coulée de Serrant

PDO-FR-A0983

Brulhois

PDO-FR-A0984

Entraygues - Le Fel

PDO-FR-A0986

Côtes de Bordeaux

PDO-FR-A0987

Saint-Emilion

PDO-FR-A0988

Montagne-Saint-Emilion

PDO-FR-A0990

Saint-Georges-Saint-Emilion

PDO-FR-A0991

Puisseguin Saint-Emilion

PDO-FR-A0992

Saint-Emilion Grand Cru

PDO-FR-A0993

Arbois

PDO-FR-A0994

Faugères

PDO-FR-A0996

Côtes du Roussillon Villages

PDO-FR-A0999

Estaing

PDO-FR-A1000

L’Hermitage

PDO-FR-A1002

Ermitage

PDO-FR-A1002

Hermitage

PDO-FR-A1002

L’Ermitage

PDO-FR-A1002

Crémant de Limoux

PDO-FR-A1003

Cabernet d’Anjou

PDO-FR-A1005

Rosé d’Anjou

PDO-FR-A1007

Cabardès

PDO-FR-A1011

Graves

PDO-FR-A1012

Graves supérieures

PDO-FR-A1014

Chambolle-Musigny

PDO-FR-A1016

Meursault

PDO-FR-A1017

Chassagne-Montrachet

PDO-FR-A1021

Beaune

PDO-FR-A1022

Blagny

PDO-FR-A1023

Morgon

PDO-FR-A1024

Juliénas

PDO-FR-A1025

Côte de Brouilly

PDO-FR-A1027

Saint-Amour

PDO-FR-A1028

Chénas

PDO-FR-A1029

Collioure

PDO-FR-A1049

Alsace

PDO-FR-A1101

Vin d’Alsace

PDO-FR-A1101

Muscat de Rivesaltes

PDO-FR-A1102

Fronsac

PDO-FR-A1103

Lussac Saint-Emilion

PDO-FR-A1200

Champagne

PDO-FR-A1359

Rosé des Riceys

PDO-FR-A1363

Coteaux champenois

PDO-FR-A1364

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Périgord

PGI-FR-A1105

Vicomté d’Aumelas

PGI-FR-A1107

Ariège

PGI-FR-A1109

Côtes de Thongue

PGI-FR-A1110

Torgan

PGI-FR-A1112

Sainte-Marie-la-Blanche

PGI-FR-A1113

Alpes-de-Haute-Provence

PGI-FR-A1115

Urfé

PGI-FR-A1116

Yonne

PGI-FR-A1117

Coteaux de Coiffy

PGI-FR-A1120

Drôme

PGI-FR-A1121

Collines Rhodaniennes

PGI-FR-A1125

Haute Vallée de l’Aude

PGI-FR-A1126

Corrèze

PGI-FR-A1127

Coteaux du Cher et de l’Arnon

PGI-FR-A1129

Gard

PGI-FR-A1130

Coteaux du Pont du Gard

PGI-FR-A1131

Coteaux de Tannay

PGI-FR-A1134

Côtes Catalanes

PGI-FR-A1135

Lavilledieu

PGI-FR-A1136

Vallée du Paradis

PGI-FR-A1141

Saint-Guilhem-le-Désert

PGI-FR-A1143

Allobrogie

PGI-FR-A1144

Var

PGI-FR-A1145

Coteaux du Libron

PGI-FR-A1146

Alpes-Maritimes

PGI-FR-A1148

Aveyron

PGI-FR-A1149

Haute-Marne

PGI-FR-A1150

Cévennes

PGI-FR-A1151

Maures

PGI-FR-A1152

Isère

PGI-FR-A1153

Méditerranée

PGI-FR-A1154

Côte Vermeille

PGI-FR-A1155

Côtes de Meuse

PGI-FR-A1156

Haute-Vienne

PGI-FR-A1157

Coteaux des Baronnies

PGI-FR-A1159

Ain

PGI-FR-A1160

Côtes du Tarn

PGI-FR-A1161

Côtes de Gascogne

PGI-FR-A1162

Haute Vallée de l’Orb

PGI-FR-A1163

Duché d’Uzès

PGI-FR-A1165

Île de Beauté

PGI-FR-A1166

Coteaux d’Ensérune

PGI-FR-A1168

Charentais

PGI-FR-A1196

Alpilles

PGI-FR-A1197

Ardèche

PGI-FR-A1198

Coteaux de Narbonne

PGI-FR-A1202

Cité de Carcassonne

PGI-FR-A1203

Thézac-Perricard

PGI-FR-A1204

Mont Caume

PGI-FR-A1206

Agenais

PGI-FR-A1207

Hautes-Alpes

PGI-FR-A1208

Vaucluse

PGI-FR-A1209

Puy-de-Dôme

PGI-FR-A1211

Saône-et-Loire

PGI-FR-A1212

Aude

PGI-FR-A1215

Coteaux de Glanes

PGI-FR-A1216

Franche-Comté

PGI-FR-A1217

Lot

PGI-FR-A1218

Landes

PGI-FR-A1219

Gers

PGI-FR-A1221

Calvados

PGI-FR-A1222

Bouches-du-Rhône

PGI-FR-A1223

Val de Loire

PGI-FR-A1225

Sables du Golfe du Lion

PGI-FR-A1227

Côtes de Thau

PGI-FR-A1229

Comtés Rhodaniens

PGI-FR-A1230

Comté Tolosan

PGI-FR-A1231

Coteaux de l’Auxois

PGI-FR-A1233

Atlantique

PGI-FR-A1365

Pays d’Oc

PGI-FR-A1367

Pays d’Hérault

PGI-FR-A1370

Coteaux de Peyriac

PGI-FR-A1371

Coteaux Charitois

PGI-FR-A1372

Cathare

PGI-FR-A1374

ΕΛΛΑΔΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

 

Ισοδύναμη ένδειξη

 

Αγχίαλος

Anchialos

PDO-GR-A1484

Αμύνταιο

Amyndeon

PDO-GR-A1395

Αρχάνες

Archanes

PDO-GR-A1340

Γουμένισσα

Goumenissa

PDO-GR-A1251

Δαφνές

Dafnes

PDO-GR-A1390

Ζίτσα

Zitsa

PDO-GR-A1532

Λήμνος

Limnos

PDO-GR-A1614

Malvasia Πάρος

Malvasia Paros

PDO-GR-A1607

Malvasia Σητείας

Malvasia Sitia

PDO-GR-A1608

Malvasia Χάνδακας-Candia

Malvasia Χάνδακας-Candia

PDO-GR-A1617

Μαντινεία

Mantinia

PDO-GR-A1554

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Mavrodaphne of Kefalonia/Mavrodafne of Cephalonia

PDO-GR-A1055

Μαυροδάφνη Πατρών

Mavrodafni of Patra/Mavrodaphne of Patra

PDO-GR-A1048

Μεσενικόλα

Mesenikola

PDO-GR-A1253

Μονεμβασία- Malvasia

Monemvasia-Malvasia

PDO-GR-A1533

Μοσχάτο Πατρών

Muscat of Patra

PDO-GR-A1087

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Muscat of Kefalonia/Muscat de Cephalonie/Muscat of Cephalonia

PDO-GR-A1566

Μοσχάτος Λήμνου

Muscat of Limnos

PDO-GR-A1432

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Μuscat of Rio Patra

PDO-GR-A1316

Μοσχάτος Ρόδου

Muscat of Rodos

PDO-GR-A1567

Νάουσα

Naoussa

PDO-GR-A1610

Νεμέα

Nemea

PDO-GR-A1573

Πάρος

Paros

PDO-GR-A1570

Πάτρα

Patra

PDO-GR-A1239

Πεζά

Peza

PDO-GR-A1401

Πλαγιές Μελίτωνα

Slopes of Meliton

PDO-GR-A1096

Ραψάνη

Rapsani

PDO-GR-A0116

Ρόδος

Rodos/Rhodes

PDO-GR-A1612

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Robola of Kefalonia

PDO-GR-A1240

Σάμος

Samos

PDO-GR-A1564

Σαντορίνη

Santorini

PDO-GR-A1065

Σητεία

Sitia

PDO-GR-A1613

Χάνδακας - Candia

Candia

PDO-GR-A1615

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

 

Ισοδύναμη ένδειξη

 

Άβδηρα

Avdira

PGI-GR-A0861

Άγιο Όρος

Mount Athos/Holly Mount Athos/Holly Mountain Athos/Mont Athos/Άγιο Όρος Άθως

PGI-GR-A0873

Αγορά

Agora

PGI-GR-A0267

Αιγαίο Πέλαγος

Aegean Sea/Aigaio Pelagos

PGI-GR-A1602

Ανάβυσσος

Anavyssos

PGI-GR-A0859

Αργολίδα

Argolida

PGI-GR-A0850

Αρκαδία

Arkadia

PGI-GR-A1331

Αττική

Attiki

PGI-GR-A1569

Αχαΐα

Achaia

PGI-GR-A1568

Βελβεντό

Velvento

PGI-GR-A1529

Βερντέα Ζακύνθου

Verdea Onomasia kata paradosi Zakynthou/Verdea Zakynthos/Verntea Zakynthos

PGI-GR-A1050

Γεράνεια

Gerania

PGI-GR-A0840

Γρεβενά

Grevena

PGI-GR-A1051

Δράμα

Drama

PGI-GR-A1057

Δωδεκάνησος

Dodekanese

PGI-GR-A1580

Έβρος

Evros

PGI-GR-A1045

Ελασσόνα

Elassona

PGI-GR-A0868

Επανομή

Epanomi

PGI-GR-A0858

Εύβοια

Evia

PGI-GR-A1559

Ζάκυνθος

Zakynthos

PGI-GR-A0945

Ηλεία

Ilia

PGI-GR-A0140

Ημαθία

Imathia

PGI-GR-A1524

Ήπειρος

Epirus

PGI-GR-A1604

Ηράκλειο

Iraklio

PGI-GR-A1565

Θάσος

Thasos

PGI-GR-A0121

Θαψανά

Thapsana

PGI-GR-A1039

Θεσσαλία

Thessalia

PGI-GR-A1601

Θεσσαλονίκη

Thessaloniki

PGI-GR-A0126

Θήβα

Thiva

PGI-GR-A1195

Θράκη

Thrace

PGI-GR-A1611

Ικαρία

Ikaria

PGI-GR-A0836

Ίλιον

Ilion

PGI-GR-A0204

Ίσμαρος

Ismaros

PGI-GR-A0423

Ιωάννινα

Ioannina

PGI-GR-A1058

Καβάλα

Kavala

PGI-GR-A0137

Καρδίτσα

Karditsa

PGI-GR-A1592

Κάρυστος

Karystos

PGI-GR-A1334

Καστοριά

Kastoria

PGI-GR-A1013

Κέρκυρα

Corfu

PGI-GR-A0141

Κίσσαμος

Kissamos

PGI-GR-A0422

Κλημέντι

Klimenti

PGI-GR-A0268

Κοζάνη

Kozani

PGI-GR-A1386

Κοιλάδα Αταλάντης

Atalanti Valley

PGI-GR-A1521

Κόρινθος

Κορινθία/Korinthos/Korinthia

PGI-GR-A1593

Κρανιά

Krania

PGI-GR-A0424

Κραννώνα

Krannona

PGI-GR-A0142

Κρήτη

Crete

PGI-GR-A1605

Κυκλάδες

Cyclades

PGI-GR-A1343

Κως

Kos

PGI-GR-A0981

Λακωνία

Lakonia

PGI-GR-A1528

Λασίθι

Lasithi

PGI-GR-A0830

Λέσβος

Lesvos

PGI-GR-A0125

Λετρίνοι

Letrini

PGI-GR-A0421

Λευκάδα

Lefkada

PGI-GR-A0866

Ληλάντιο Πεδίο

Lilantio Pedio/Lilantio Field

PGI-GR-A0131

Μαγνησία

Magnisia

PGI-GR-A0860

Μακεδονία

Macedonia

PGI-GR-A1616

Μαντζαβινάτα

Mantzavinata

PGI-GR-A0998

Μαρκόπουλο

Markopoulo

PGI-GR-A0943

Μαρτίνο

Martino

PGI-GR-A1531

Μεσσηνία

Messinia

PGI-GR-A1009

Μεταξάτων

Metaxata

PGI-GR-A1019

Μετέωρα

Meteora

PGI-GR-A1530

Μέτσοβο

Metsovo

PGI-GR-A0942

Νέα Μεσημβρία

Nea Mesimvria

PGI-GR-A1574

Οπούντια Λοκρίδας

Opountia Locris

PGI-GR-A1562

Παγγαίο

Paggeo/Pangeon

PGI-GR-A0865

Παλλήνη

Pallini

PGI-GR-A0265

Παρνασσός

Parnassos

PGI-GR-A1026

Πέλλα

Pella

PGI-GR-A0425

Πελοπόννησος

Peloponnese

PGI-GR-A1606

Πιερία

Pieria

PGI-GR-A0869

Πισάτις

Pisatis

PGI-GR-A0269

Πλαγιές Αιγιαλείας

Slopes of Aigialia

PGI-GR-A1563

Πλαγιές Αίνου

Slopes of Ainos

PGI-GR-A1578

Πλαγιές Αμπέλου

Slopes of ampelos

PGI-GR-A0841

Πλαγιές Βερτίσκου

Slopes of Vertiskos

PGI-GR-A0266

Πλαγιές Κιθαιρώνα

Slopes of Kithaironas

PGI-GR-A1603

Πλαγιές Κνημίδας

Slopes of Knimida

PGI-GR-A1553

Πλαγιές Πάικου

Slopes of Paiko

PGI-GR-A1088

Πλαγιές Πάρνηθας

Slopes of Parnitha

PGI-GR-A1327

Πλαγιές Πεντελικού

Slopes of Pendeliko

PGI-GR-A0863

Πυλία

Pylia

PGI-GR-A1033

Ρέθυμνο

Rethimno

PGI-GR-A1060

Ρετσίνα Αττικής

Retsina of Attiki

PGI-GR-A1428

Ρετσίνα Βοιωτίας

Retsina of Viotia

PGI-GR-A1572

Ρετσίνα Γιάλτρων

Retsina of Gialtra

PGI-GR-A1052

Ρετσίνα Εύβοιας

Retsina of Evoia

PGI-GR-A1476

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας)

Retsina of Thebes (Voiotias)

PGI-GR-A1004

Ρετσίνα Καρύστου

Retsina of Karystos

PGI-GR-A1020

Ρετσίνα Κορωπίου

Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki

PGI-GR-A1595

Ρετσίνα Κρωπίας

 

PGI-GR-A1595

Ρετσίνα Παιανίας

Ρετσίνα Παιανίας Αττικής/Retsina of Paiania/Retsina of Paiania Attiki

PGI-GR-A1597

Ρετσίνα Λιοπεσίου

 

PGI-GR-A1597

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

Retsina of Markopoulo (Attiki)

PGI-GR-A1226

Ρετσίνα Μεγάρων

Ρετσίνα Μεγάρων Αττικής/Retsina of Megara (Attiki)/Retsina of Megara Attiki

PGI-GR-A1596

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

Retsina of Mesogia (Attiki)

PGI-GR-A1091

Ρετσίνα Παλλήνης

Ρετσίνα Παλλήνης Αττικής/Retsina of Pallini/Retsina of Pallini Attiki

PGI-GR-A1600

Ρετσίνα Πικερμίου

Ρετσίνα Πικερμίου Αττικής/Retsina of Pikermi Attiki/Retsina of Pikermi

PGI-GR-A1599

Ρετσίνα Σπάτων

Ρετσίνα Σπάτων Αττικής/Retsina of Spata/Retsina of Spata Attiki

PGI-GR-A1594

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

Retsina of Halkida (Evoia)

PGI-GR-A1420

Ριτσώνα

Ritsona

PGI-GR-A1527

Σέρρες

Serres

PGI-GR-A1090

Σιάτιστα

Siatista

PGI-GR-A1326

Σιθωνία

Sithonia

PGI-GR-A0989

Σπάτα

Spata

PGI-GR-A0831

Στερεά Ελλάδα

Sterea Ellada

PGI-GR-A1609

Τεγέα

Tegea

PGI-GR-A0123

Τριφυλία

Trifilia

PGI-GR-A0063

Τύρναβος

Tyrnavos

PGI-GR-A0122

Φθιώτιδα

Fthiotida/Phthiotis

PGI-GR-A1571

Φλώρινα

Florina

PGI-GR-A1080

Χαλικούνα

Halikouna

PGI-GR-A0832

Χαλκιδική

Halkidiki

PGI-GR-A1403

Χανιά

Chania

PGI-GR-A1059

Χίος

Chios

PGI-GR-A0118

ΚΡΟΑΤΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Dalmatinska zagora

PDO-HR-A1648

Dingač

PDO-HR-A1649

Hrvatsko primorje

PDO-HR-A1650

Istočna kontinentalna Hrvatska

PDO-HR-A1651

Hrvatska Istra

PDO-HR-A1652

Moslavina

PDO-HR-A1653

Plešivica

PDO-HR-A1654

Hrvatsko Podunavlje

PDO-HR-A1655

Pokuplje

PDO-HR-A1656

Prigorje-Bilogora

PDO-HR-A1657

Primorska Hrvatska

PDO-HR-A1658

Sjeverna Dalmacija

PDO-HR-A1659

Slavonija

PDO-HR-A1660

Srednja i Južna Dalmacija

PDO-HR-A1661

Zagorje – Međimurje

PDO-HR-A1662

Zapadna kontinentalna Hrvatska

PDO-HR-A1663

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Tokaji

PDO-HU-A1254

Tokaj

PDO-HU-A1254

Egri

PDO-HU-A1328

Eger

PDO-HU-A1328

Kunsági

PDO-HU-A1332

Kunság

PDO-HU-A1332

Mór

PDO-HU-A1333

Móri

PDO-HU-A1333

Neszmély

PDO-HU-A1335

Neszmélyi

PDO-HU-A1335

Pannonhalmi

PDO-HU-A1338

Pannonhalma

PDO-HU-A1338

Izsáki Arany Sárfehér

PDO-HU-A1341

Duna

PDO-HU-A1345

Dunai

PDO-HU-A1345

Szekszárd

PDO-HU-A1349

Szekszárdi

PDO-HU-A1349

Etyek-Buda

PDO-HU-A1350

Etyek-Budai

PDO-HU-A1350

Tolnai

PDO-HU-A1353

Tolna

PDO-HU-A1353

Mátrai

PDO-HU-A1368

Mátra

PDO-HU-A1368

Debrői Hárslevelű

PDO-HU-A1373

Somló

PDO-HU-A1376

Somlói

PDO-HU-A1376

Balatonboglári

PDO-HU-A1378

Balatonboglár

PDO-HU-A1378

Pannon

PDO-HU-A1380

Villányi

PDO-HU-A1381

Villány

PDO-HU-A1381

Csongrád

PDO-HU-A1383

Csongrádi

PDO-HU-A1383

Pécs

PDO-HU-A1385

Hajós-Baja

PDO-HU-A1388

Bükk

PDO-HU-A1500

Bükki

PDO-HU-A1500

Nagy-Somló

PDO-HU-A1501

Nagy-Somlói

PDO-HU-A1501

Zalai

PDO-HU-A1502

Zala

PDO-HU-A1502

Tihanyi

PDO-HU-A1503

Tihany

PDO-HU-A1503

Sopron

PDO-HU-A1504

Soproni

PDO-HU-A1504

Káli

PDO-HU-A1505

Badacsonyi

PDO-HU-A1506

Badacsony

PDO-HU-A1506

Balatoni

PDO-HU-A1507

Balaton

PDO-HU-A1507

Balaton-felvidéki

PDO-HU-A1509

Balaton-felvidék

PDO-HU-A1509

Balatonfüred-Csopak

PDO-HU-A1516

Balatonfüred-Csopaki

PDO-HU-A1516

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Felső-Magyarország

PGI-HU-A1329

Felső-Magyarországi

PGI-HU-A1329

Duna-Tisza-közi

PGI-HU-A1342

Dunántúli

PGI-HU-A1351

Dunántúl

PGI-HU-A1351

Zemplén

PGI-HU-A1375

Zempléni

PGI-HU-A1375

Balatonmelléki

PGI-HU-A1508

ΙΤΑΛΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Aglianico del Vulture

PDO-IT-A0222

Fiano di Avellino

PDO-IT-A0232

Greco di Tufo

PDO-IT-A0236

Taurasi

PDO-IT-A0237

Aversa

PDO-IT-A0238

Campi Flegrei

PDO-IT-A0239

Capri

PDO-IT-A0240

Casavecchia di Pontelatone

PDO-IT-A0241

Castel San Lorenzo

PDO-IT-A0242

Cilento

PDO-IT-A0243

Falanghina del Sannio

PDO-IT-A0248

Falerno del Massico

PDO-IT-A0249

Galluccio

PDO-IT-A0250

Ischia

PDO-IT-A0251

Vesuvio

PDO-IT-A0252

Aglianico del Taburno

PDO-IT-A0277

Costa d’Amalfi

PDO-IT-A0278

Irpinia

PDO-IT-A0279

Penisola Sorrentina

PDO-IT-A0280

Sannio

PDO-IT-A0281

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

PDO-IT-A0284

Romagna Albana

PDO-IT-A0285

Bosco Eliceo

PDO-IT-A0287

Colli Bolognesi

PDO-IT-A0289

Colli d’Imola

PDO-IT-A0290

Colli di Faenza

PDO-IT-A0291

Colli di Parma

PDO-IT-A0292

dell’Alto Adige

PDO-IT-A0293

Südtiroler

PDO-IT-A0293

Südtirol

PDO-IT-A0293

Alto Adige

PDO-IT-A0293

Lago di Caldaro

PDO-IT-A0294

Kalterersee

PDO-IT-A0294

Kalterer

PDO-IT-A0294

Caldaro

PDO-IT-A0294

Valle d’Aosta

PDO-IT-A0296

Vallée d’Aoste

PDO-IT-A0296

Colli di Rimini

PDO-IT-A0297

Colli di Scandiano e di Canossa

PDO-IT-A0305

Colli Piacentini

PDO-IT-A0312

Colli Romagna centrale

PDO-IT-A0318

Gutturnio

PDO-IT-A0327

Lambrusco di Sorbara

PDO-IT-A0332

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

PDO-IT-A0337

Lambrusco Salamino di Santa Croce

PDO-IT-A0342

di Modena

PDO-IT-A0347

Modena

PDO-IT-A0347

Ortrugo

PDO-IT-A0350

Reggiano

PDO-IT-A0351

Cinque Terre Sciacchetrà

PDO-IT-A0352

Cinque Terre

PDO-IT-A0352

Colli di Luni

PDO-IT-A0353

Colline di Levanto

PDO-IT-A0354

Portofino

PDO-IT-A0355

Golfo del Tigullio - Portofino

PDO-IT-A0355

Pornassio

PDO-IT-A0356

Ormeasco di Pornassio

PDO-IT-A0356

Riviera ligure di Ponente

PDO-IT-A0357

Dolceacqua

PDO-IT-A0358

Rossese di Dolceacqua

PDO-IT-A0358

Val Polcèvera

PDO-IT-A0359

Rosazzo

PDO-IT-A0367

San Ginesio

PDO-IT-A0426

Piceno

PDO-IT-A0427

Rosso Piceno

PDO-IT-A0427

Rosso Cònero

PDO-IT-A0428

Pergola

PDO-IT-A0429

Lacrima di Morro d’Alba

PDO-IT-A0431

Lacrima di Morro

PDO-IT-A0431

I Terreni di Sanseverino

PDO-IT-A0432

Falerio

PDO-IT-A0433

Esino

PDO-IT-A0434

Amarone della Valpolicella

PDO-IT-A0435

Bardolino

PDO-IT-A0436

Bardolino Superiore

PDO-IT-A0437

Arcole

PDO-IT-A0438

Breganze

PDO-IT-A0439

Merlara

PDO-IT-A0440

Recioto della Valpolicella

PDO-IT-A0441

Valpolicella

PDO-IT-A0442

Colli Maceratesi

PDO-IT-A0443

Bianchello del Metauro

PDO-IT-A0444

Vernaccia di Serrapetrona

PDO-IT-A0445

Valpolicella Ripasso

PDO-IT-A0446

Durello Lessini

PDO-IT-A0447

Lessini Durello

PDO-IT-A0447

Cònero

PDO-IT-A0449

Colli Berici

PDO-IT-A0450

Serrapetrona

PDO-IT-A0451

Colli di Conegliano

PDO-IT-A0453

Colli Euganei

PDO-IT-A0454

Colli Euganei Fior d’Arancio

PDO-IT-A0455

Fior d’Arancio Colli Euganei

PDO-IT-A0455

Corti Benedettine del Padovano

PDO-IT-A0456

Lison

PDO-IT-A0457

Colli Pesaresi

PDO-IT-A0458

Lison-Pramaggiore

PDO-IT-A0459

Montello - Colli Asolani

PDO-IT-A0460

Montello

PDO-IT-A0461

Montello Rosso

PDO-IT-A0461

Monti Lessini

PDO-IT-A0462

Piave Malanotte

PDO-IT-A0463

Malanotte del Piave

PDO-IT-A0463

Piave

PDO-IT-A0464

Recioto di Soave

PDO-IT-A0465

Bagnoli di Sopra

PDO-IT-A0466

Bagnoli

PDO-IT-A0466

Bagnoli Friularo

PDO-IT-A0467

Friularo di Bagnoli

PDO-IT-A0467

Custoza

PDO-IT-A0468

Bianco di Custoza

PDO-IT-A0468

Gambellara

PDO-IT-A0469

Recioto di Gambellara

PDO-IT-A0470

Riviera del Brenta

PDO-IT-A0471

Soave

PDO-IT-A0472

Soave Superiore

PDO-IT-A0473

Valdadige

PDO-IT-A0474

Etschtaler

PDO-IT-A0474

Terradeiforti

PDO-IT-A0475

Valdadige Terradeiforti

PDO-IT-A0475

Vicenza

PDO-IT-A0476

Offida

PDO-IT-A0477

Serenissima

PDO-IT-A0478

Vigneti della Serenissima

PDO-IT-A0478

Terre di Offida

PDO-IT-A0479

Verdicchio di Matelica Riserva

PDO-IT-A0480

Verdicchio di Matelica

PDO-IT-A0481

Verdicchio dei Castelli di Jesi

PDO-IT-A0482

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

PDO-IT-A0483

Reno

PDO-IT-A0506

Romagna

PDO-IT-A0507

Asolo - Prosecco

PDO-IT-A0514

Colli Asolani - Prosecco

PDO-IT-A0514

Conegliano - Prosecco

PDO-IT-A0515

Conegliano Valdobbiadene - Prosecco

PDO-IT-A0515

Valdobbiadene - Prosecco

PDO-IT-A0515

Prosecco

PDO-IT-A0516

Venezia

PDO-IT-A0517

Aglianico del Vulture Superiore

PDO-IT-A0527

Grottino di Roccanova

PDO-IT-A0528

Terre dell’Alta Val d’Agri

PDO-IT-A0530

Matera

PDO-IT-A0533

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

PDO-IT-A0535

Castel del Monte Bombino Nero

PDO-IT-A0537

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

PDO-IT-A0538

Castel del Monte Rosso Riserva

PDO-IT-A0539

Aleatico di Puglia

PDO-IT-A0540

Alezio

PDO-IT-A0541

Barletta

PDO-IT-A0542

Brindisi

PDO-IT-A0543

Cacc’e mmitte di Lucera

PDO-IT-A0544

Castel del Monte

PDO-IT-A0545

Colline Joniche Tarantine

PDO-IT-A0546

Copertino

PDO-IT-A0547

Galatina

PDO-IT-A0548

Gioia del Colle

PDO-IT-A0549

Gravina

PDO-IT-A0550

Lizzano

PDO-IT-A0551

Locorotondo

PDO-IT-A0552

Martina

PDO-IT-A0553

Martina Franca

PDO-IT-A0553

Matino

PDO-IT-A0554

Moscato di Trani

PDO-IT-A0555

Nardò

PDO-IT-A0556

Negroamaro di Terra d’Otranto

PDO-IT-A0557

Orta Nova

PDO-IT-A0558

Ostuni

PDO-IT-A0561

Leverano

PDO-IT-A0563

Primitivo di Manduria

PDO-IT-A0565

Rosso di Cerignola

PDO-IT-A0566

Salice Salentino

PDO-IT-A0567

San Severo

PDO-IT-A0568

Squinzano

PDO-IT-A0569

Tavoliere

PDO-IT-A0570

Tavoliere delle Puglie

PDO-IT-A0570

Terra d’Otranto

PDO-IT-A0572

del Molise

PDO-IT-A0575

Molise

PDO-IT-A0575

Bivongi

PDO-IT-A0605

Cirò

PDO-IT-A0610

Greco di Bianco

PDO-IT-A0617

Lamezia

PDO-IT-A0618

Melissa

PDO-IT-A0619

Savuto

PDO-IT-A0620

Scavigna

PDO-IT-A0621

Terre di Cosenza

PDO-IT-A0627

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

PDO-IT-A0629

Biferno

PDO-IT-A0674

Tintilia del Molise

PDO-IT-A0677

Cannellino di Frascati

PDO-IT-A0678

Cesanese del Piglio

PDO-IT-A0680

Piglio

PDO-IT-A0680

Frascati Superiore

PDO-IT-A0682

Pentro di Isernia

PDO-IT-A0684

Pentro

PDO-IT-A0684

Aleatico di Gradoli

PDO-IT-A0689

Aprilia

PDO-IT-A0691

Atina

PDO-IT-A0692

Bianco Capena

PDO-IT-A0694

Castelli Romani

PDO-IT-A0695

Cerveteri

PDO-IT-A0696

Affile

PDO-IT-A0698

Cesanese di Affile

PDO-IT-A0698

Cesanese di Olevano Romano

PDO-IT-A0699

Olevano Romano

PDO-IT-A0699

Circeo

PDO-IT-A0700

Colli Albani

PDO-IT-A0701

Colli della Sabina

PDO-IT-A0702

Tuscia

PDO-IT-A0703

Colli Etruschi Viterbesi

PDO-IT-A0703

Colli Lanuvini

PDO-IT-A0704

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

PDO-IT-A0705

Cori

PDO-IT-A0706

Montepulciano d’Abruzzo

PDO-IT-A0723

Trebbiano d’Abruzzo

PDO-IT-A0728

Terre Tollesi

PDO-IT-A0742

Tullum

PDO-IT-A0742

Cerasuolo d’Abruzzo

PDO-IT-A0743

Casteller

PDO-IT-A0748

Teroldego Rotaliano

PDO-IT-A0749

Frascati

PDO-IT-A0750

Genazzano

PDO-IT-A0751

Trento

PDO-IT-A0752

Marino

PDO-IT-A0753

Trentino

PDO-IT-A0754

Montecompatri

PDO-IT-A0757

Montecompatri Colonna

PDO-IT-A0757

Colonna

PDO-IT-A0757

Nettuno

PDO-IT-A0758

Roma

PDO-IT-A0759

Tarquinia

PDO-IT-A0760

Terracina

PDO-IT-A0761

Moscato di Terracina

PDO-IT-A0761

Velletri

PDO-IT-A0762

Vignanello

PDO-IT-A0763

Zagarolo

PDO-IT-A0764

Cerasuolo di Vittoria

PDO-IT-A0773

Alcamo

PDO-IT-A0774

Contea di Sclafani

PDO-IT-A0775

Contessa Entellina

PDO-IT-A0776

Delia Nivolelli

PDO-IT-A0777

Eloro

PDO-IT-A0778

Erice

PDO-IT-A0779

Etna

PDO-IT-A0780

Faro

PDO-IT-A0781

Malvasia delle Lipari

PDO-IT-A0782

Mamertino

PDO-IT-A0783

Mamertino di Milazzo

PDO-IT-A0783

Marsala

PDO-IT-A0785

Menfi

PDO-IT-A0786

Monreale

PDO-IT-A0787

Noto

PDO-IT-A0790

Moscato di Pantelleria

PDO-IT-A0792

Pantelleria

PDO-IT-A0792

Passito di Pantelleria

PDO-IT-A0792

Riesi

PDO-IT-A0793

Salaparuta

PDO-IT-A0795

Sambuca di Sicilia

PDO-IT-A0797

Santa Margherita di Belice

PDO-IT-A0798

Sciacca

PDO-IT-A0800

Sicilia

PDO-IT-A0801

Siracusa

PDO-IT-A0802

Vittoria

PDO-IT-A0803

Montefalco Sagrantino

PDO-IT-A0833

Torgiano Rosso Riserva

PDO-IT-A0834

Amelia

PDO-IT-A0835

Assisi

PDO-IT-A0837

Colli Altotiberini

PDO-IT-A0838

Trasimeno

PDO-IT-A0839

Colli del Trasimeno

PDO-IT-A0839

Colli Martani

PDO-IT-A0842

Colli Perugini

PDO-IT-A0843

Lago di Corbara

PDO-IT-A0844

Montefalco

PDO-IT-A0845

Orvieto

PDO-IT-A0846

Rosso Orvietano

PDO-IT-A0847

Orvietano Rosso

PDO-IT-A0847

Spoleto

PDO-IT-A0848

Todi

PDO-IT-A0849

Torgiano

PDO-IT-A0851

Montepulciano d’Abruzzo Colline Teramane

PDO-IT-A0876

Controguerra

PDO-IT-A0879

Abruzzo

PDO-IT-A0880

Villamagna

PDO-IT-A0883

Vermentino di Gallura

PDO-IT-A0903

Alghero

PDO-IT-A0904

Friuli Annia

PDO-IT-A0905

Arborea

PDO-IT-A0906

Malvasia di Bosa

PDO-IT-A0907

Collio

PDO-IT-A0908

Collio Goriziano

PDO-IT-A0908

Moscato di Sennori

PDO-IT-A0909

Moscato di Sorso - Sennori

PDO-IT-A0909

Moscato di Sorso

PDO-IT-A0909

Carso - Kras

PDO-IT-A0910

Carso

PDO-IT-A0910

Colli Orientali del Friuli Picolit

PDO-IT-A0938

Ramandolo

PDO-IT-A0939

Moscato di Scanzo

PDO-IT-A0949

Scanzo

PDO-IT-A0949

Friuli Aquileia

PDO-IT-A0950

Friuli Colli Orientali

PDO-IT-A0953

Friuli Grave

PDO-IT-A0954

Oltrepò Pavese metodo classico

PDO-IT-A0958

Friuli Isonzo

PDO-IT-A0959

Isonzo del Friuli

PDO-IT-A0959

Oltrepò Pavese

PDO-IT-A0971

Bonarda dell’Oltrepò Pavese

PDO-IT-A0973

Casteggio

PDO-IT-A0974

Friuli Latisana

PDO-IT-A0976

Buttafuoco dell’Oltrepò Pavese

PDO-IT-A0978

Buttafuoco

PDO-IT-A0978

Sangue di Giuda

PDO-IT-A0979

Sangue di Giuda dell’Oltrepò Pavese

PDO-IT-A0979

Pinot nero dell’Oltrepò Pavese

PDO-IT-A1001

Oltrepò Pavese Pinot grigio

PDO-IT-A1010

Franciacorta

PDO-IT-A1034

Sforzato di Valtellina

PDO-IT-A1035

Sfursat di Valtellina

PDO-IT-A1035

Valtellina Superiore

PDO-IT-A1036

Curtefranca

PDO-IT-A1042

Sardegna Semidano

PDO-IT-A1046

San Colombano

PDO-IT-A1054

San Colombano al Lambro

PDO-IT-A1054

Alba

PDO-IT-A1063

Albugnano

PDO-IT-A1066

Barbera d’Alba

PDO-IT-A1068

Garda Colli Mantovani

PDO-IT-A1070

Barbera del Monferrato

PDO-IT-A1071

Lambrusco Mantovano

PDO-IT-A1073

Boca

PDO-IT-A1074

Bramaterra

PDO-IT-A1075

Canavese

PDO-IT-A1083

Carema

PDO-IT-A1084

Cisterna d’Asti

PDO-IT-A1092

Colli Tortonesi

PDO-IT-A1097

Collina Torinese

PDO-IT-A1098

Cannonau di Sardegna

PDO-IT-A1099

Colline Novaresi

PDO-IT-A1100

Botticino

PDO-IT-A1104

Colline Saluzzesi

PDO-IT-A1106

Cellatica

PDO-IT-A1108

Cortese dell’Alto Monferrato

PDO-IT-A1111

Calosso

PDO-IT-A1118

Girò di Cagliari

PDO-IT-A1122

Capriano del Colle

PDO-IT-A1124

Nasco di Cagliari

PDO-IT-A1133

Garda Bresciano

PDO-IT-A1137

Riviera del Garda Bresciano

PDO-IT-A1137

Coste della Sesia

PDO-IT-A1138

Dolcetto d’Acqui

PDO-IT-A1139

Dolcetto d’Alba

PDO-IT-A1142

Moscato di Sardegna

PDO-IT-A1147

Monica di Sardegna

PDO-IT-A1158

Nuragus di Cagliari

PDO-IT-A1164

Campidano di Terralba

PDO-IT-A1167

Terralba

PDO-IT-A1167

Vermentino di Sardegna

PDO-IT-A1169

Vernaccia di Oristano

PDO-IT-A1170

Mandrolisai

PDO-IT-A1171

Carignano del Sulcis

PDO-IT-A1172

Dolcetto d’Asti

PDO-IT-A1174

Dolcetto di Ovada

PDO-IT-A1176

Fara

PDO-IT-A1178

Freisa d’Asti

PDO-IT-A1180

Freisa di Chieri

PDO-IT-A1181

Gabiano

PDO-IT-A1183

Ortona

PDO-IT-A1184

Grignolino d’Asti

PDO-IT-A1186

Grignolino del Monferrato Casalese

PDO-IT-A1187

Valtènesi

PDO-IT-A1188

Langhe

PDO-IT-A1189

Lessona

PDO-IT-A1191

Loazzolo

PDO-IT-A1192

Malvasia di Casorzo

PDO-IT-A1194

Malvasia di Casorzo d’Asti

PDO-IT-A1194

Casorzo

PDO-IT-A1194

Brunello di Montalcino

PDO-IT-A1199

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

PDO-IT-A1201

Monferrato

PDO-IT-A1210

Nebbiolo d’Alba

PDO-IT-A1213

Carmignano

PDO-IT-A1220

Piemonte

PDO-IT-A1224

Chianti

PDO-IT-A1228

Pinerolese

PDO-IT-A1232

Rubino di Cantavenna

PDO-IT-A1234

Chianti Classico

PDO-IT-A1235

Sizzano

PDO-IT-A1236

Aleatico Passito dell’Elba

PDO-IT-A1237

Elba Aleatico Passito

PDO-IT-A1237

Strevi

PDO-IT-A1238

Terre Alfieri

PDO-IT-A1241

Valli Ossolane

PDO-IT-A1242

Valsusa

PDO-IT-A1243

Verduno

PDO-IT-A1244

Verduno Pelaverga

PDO-IT-A1244

Montecucco Sangiovese

PDO-IT-A1246

Alta Langa

PDO-IT-A1252

Ruchè di Castagnole Monferrato

PDO-IT-A1258

Morellino di Scansano

PDO-IT-A1260

Roero

PDO-IT-A1261

Rosso della Val di Cornia

PDO-IT-A1262

Val di Cornia Rosso

PDO-IT-A1262

Ghemme

PDO-IT-A1263

Suvereto

PDO-IT-A1266

Vernaccia di San Gimignano

PDO-IT-A1292

Vino Nobile di Montepulciano

PDO-IT-A1308

Gavi

PDO-IT-A1310

Cortese di Gavi

PDO-IT-A1310

Gattinara

PDO-IT-A1311

Ansonica Costa dell’Argentario

PDO-IT-A1312

Cagliari

PDO-IT-A1313

Erbaluce di Caluso

PDO-IT-A1315

Caluso

PDO-IT-A1315

San Martino della Battaglia

PDO-IT-A1318

Ovada

PDO-IT-A1319

Dolcetto di Ovada Superiore

PDO-IT-A1319

Garda

PDO-IT-A1320

Lugana

PDO-IT-A1322

Rosso di Valtellina

PDO-IT-A1323

Valtellina rosso

PDO-IT-A1323

Dolcetto di Diano d’Alba

PDO-IT-A1324

Diano d’Alba

PDO-IT-A1324

Rosato di Carmignano

PDO-IT-A1325

Vin Santo di Carmignano

PDO-IT-A1325

Vin Santo di Carmignano Occhio di Pernice

PDO-IT-A1325

Barco Reale di Carmignano

PDO-IT-A1325

Dogliani

PDO-IT-A1330

Bianco dell’Empolese

PDO-IT-A1337

Bianco di Pitigliano

PDO-IT-A1339

Bolgheri

PDO-IT-A1348

Bolgheri Sassicaia

PDO-IT-A1348

Terre del Colleoni

PDO-IT-A1358

Colleoni

PDO-IT-A1358

Valcalepio

PDO-IT-A1366

Candia dei Colli Apuani

PDO-IT-A1377

Capalbio

PDO-IT-A1379

Acqui

PDO-IT-A1382

Brachetto d’Acqui

PDO-IT-A1382

Colli dell’Etruria Centrale

PDO-IT-A1384

Colline Lucchesi

PDO-IT-A1387

Barolo

PDO-IT-A1389

Asti

PDO-IT-A1396

Barbera del Monferrato Superiore

PDO-IT-A1397

Barbera d’Asti

PDO-IT-A1398

Barbaresco

PDO-IT-A1399

Grance Senesi

PDO-IT-A1400

Maremma toscana

PDO-IT-A1413

Montecarlo

PDO-IT-A1421

Montecucco

PDO-IT-A1433

Monteregio di Massa Marittima

PDO-IT-A1435

Montescudaio

PDO-IT-A1437

Moscadello di Montalcino

PDO-IT-A1440

Orcia

PDO-IT-A1442

Parrina

PDO-IT-A1451

Pomino

PDO-IT-A1453

Rosso di Montalcino

PDO-IT-A1456

Rosso di Montepulciano

PDO-IT-A1458

San Gimignano

PDO-IT-A1464

Sant’Antimo

PDO-IT-A1486

San Torpè

PDO-IT-A1488

Sovana

PDO-IT-A1490

Terratico di Bibbona

PDO-IT-A1491

Terre di Casole

PDO-IT-A1493

Terre di Pisa

PDO-IT-A1495

Val d’Arbia

PDO-IT-A1496

Valdarno di Sopra

PDO-IT-A1497

Val d’Arno di Sopra

PDO-IT-A1497

Val di Cornia

PDO-IT-A1498

Valdichiana toscana

PDO-IT-A1510

Valdinievole

PDO-IT-A1512

Vin Santo del Chianti

PDO-IT-A1513

Vin Santo del Chianti Classico

PDO-IT-A1514

Vin Santo di Montepulciano

PDO-IT-A1515

Cortona

PDO-IT-A1518

Elba

PDO-IT-A1519

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη:

Campania

PGI-IT-A0253

Catalanesca del Monte Somma

PGI-IT-A0254

Colli di Salerno

PGI-IT-A0255

Dugenta

PGI-IT-A0256

Epomeo

PGI-IT-A0258

Paestum

PGI-IT-A0261

Pompeiano

PGI-IT-A0262

Roccamonfina

PGI-IT-A0263

Terre del Volturno

PGI-IT-A0264

Beneventano

PGI-IT-A0283

Benevento

PGI-IT-A0283

Mitterberg

PGI-IT-A0295

Colline del Genovesato

PGI-IT-A0361

Colline Savonesi

PGI-IT-A0362

Liguria di Levante

PGI-IT-A0363

Terrazze dell’Imperiese

PGI-IT-A0364

Marche

PGI-IT-A0484

Bianco di Castelfranco Emilia

PGI-IT-A0508

Emilia

PGI-IT-A0509

dell’Emilia

PGI-IT-A0509

Forlì

PGI-IT-A0512

Fortana del Taro

PGI-IT-A0513

Colli Trevigiani

PGI-IT-A0518

Conselvano

PGI-IT-A0519

Marca Trevigiana

PGI-IT-A0520

Veneto

PGI-IT-A0521

Veneto Orientale

PGI-IT-A0522

Ravenna

PGI-IT-A0523

Veronese

PGI-IT-A0524

Verona

PGI-IT-A0524

Provincia di Verona

PGI-IT-A0524

Rubicone

PGI-IT-A0525

Bianco del Sillaro

PGI-IT-A0526

Sillaro

PGI-IT-A0526

Terre di Veleja

PGI-IT-A0529

Basilicata

PGI-IT-A0531

Val Tidone

PGI-IT-A0532

Daunia

PGI-IT-A0599

Murgia

PGI-IT-A0600

Puglia

PGI-IT-A0601

Salento

PGI-IT-A0602

Tarantino

PGI-IT-A0603

Valle d’Itria

PGI-IT-A0604

Calabria

PGI-IT-A0637

Costa Viola

PGI-IT-A0640

Locride

PGI-IT-A0644

Palizzi

PGI-IT-A0645

Pellaro

PGI-IT-A0648

Scilla

PGI-IT-A0651

Val di Neto

PGI-IT-A0655

Valdamato

PGI-IT-A0658

Arghillà

PGI-IT-A0662

Lipuda

PGI-IT-A0665

Rotae

PGI-IT-A0688

Osco

PGI-IT-A0693

Terre degli Osci

PGI-IT-A0693

Colli del Sangro

PGI-IT-A0744

Colline Frentane

PGI-IT-A0745

Vigneti delle Dolomiti

PGI-IT-A0755

Weinberg Dolomiten

PGI-IT-A0755

Vallagarina

PGI-IT-A0756

Anagni

PGI-IT-A0765

Civitella d’Agliano

PGI-IT-A0766

Colli Cimini

PGI-IT-A0767

Costa Etrusco Romana

PGI-IT-A0768

del Frusinate

PGI-IT-A0770

Frusinate

PGI-IT-A0770

Lazio

PGI-IT-A0771

Barbagia

PGI-IT-A0784

Colli del Limbara

PGI-IT-A0788

Marmilla

PGI-IT-A0789

Nurra

PGI-IT-A0791

Ogliastra

PGI-IT-A0794

Parteolla

PGI-IT-A0796

Planargia

PGI-IT-A0799

Avola

PGI-IT-A0804

Camarro

PGI-IT-A0805

Fontanarossa di Cerda

PGI-IT-A0806

Salemi

PGI-IT-A0807

Provincia di Nuoro

PGI-IT-A0808

Salina

PGI-IT-A0809

Terre Siciliane

PGI-IT-A0810

Valle Belice

PGI-IT-A0811

Romangia

PGI-IT-A0812

Sibiola

PGI-IT-A0813

Tharros

PGI-IT-A0814

Trexenta

PGI-IT-A0815

Valle del Tirso

PGI-IT-A0816

Valli di Porto Pino

PGI-IT-A0817

Allerona

PGI-IT-A0852

Bettona

PGI-IT-A0853

Cannara

PGI-IT-A0854

Narni

PGI-IT-A0855

Spello

PGI-IT-A0856

Umbria

PGI-IT-A0857

Delle Venezie

PGI-IT-A0862

Alto Livenza

PGI-IT-A0864

Colli Aprutini

PGI-IT-A0884

Colline Pescaresi

PGI-IT-A0887

Colline Teatine

PGI-IT-A0891

Histonium

PGI-IT-A0893

del Vastese

PGI-IT-A0893

Terre Aquilane

PGI-IT-A0898

Terre de L’Aquila

PGI-IT-A0898

Terre di Chieti

PGI-IT-A0901

Venezia Giulia

PGI-IT-A0977

Provincia di Pavia

PGI-IT-A1015

Ronchi Varesini

PGI-IT-A1037

Sebino

PGI-IT-A1041

Collina del Milanese

PGI-IT-A1053

Terre Lariane

PGI-IT-A1069

Alto Mincio

PGI-IT-A1076

Provincia di Mantova

PGI-IT-A1078

Quistello

PGI-IT-A1081

Sabbioneta

PGI-IT-A1082

Isola dei Nuraghi

PGI-IT-A1140

Benaco Bresciano

PGI-IT-A1205

Montenetto di Brescia

PGI-IT-A1256

Ronchi di Brescia

PGI-IT-A1265

Valcamonica

PGI-IT-A1317

Terrazze Retiche di Sondrio

PGI-IT-A1352

Bergamasca

PGI-IT-A1369

Val di Magra

PGI-IT-A1431

Costa Toscana

PGI-IT-A1434

Colli della Toscana centrale

PGI-IT-A1436

Montecastelli

PGI-IT-A1438

Alta Valle della Greve

PGI-IT-A1443

Toscana

PGI-IT-A1517

Toscano

PGI-IT-A1517

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Moselle Luxembourgeoise

PDO-LU-A0452

ΜΑΛΤΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Gozo

PDO-MT-A1629

Għawdex

PDO-MT-A1629

Malta

PDO-MT-A1630

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Maltese Islands

PGI-MT-A1631

ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Flevoland

PGI-NL-A0380

Limburg

PGI-NL-A0961

Gelderland

PGI-NL-A0962

Zeeland

PGI-NL-A0963

Noord-Brabant

PGI-NL-A0964

Zuid-Holland

PGI-NL-A0965

Noord-Holland

PGI-NL-A0966

Utrecht

PGI-NL-A0967

Overijssel

PGI-NL-A0968

Drenthe

PGI-NL-A0969

Groningen

PGI-NL-A0970

Friesland

PGI-NL-A0972

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Madeira

PDO-PT-A0038

Vinho da Madeira

PDO-PT-A0038

Vin de Madère

PDO-PT-A0038

Madère

PDO-PT-A0038

Madera

PDO-PT-A0038

Madeira Wijn

PDO-PT-A0038

Vino di Madera

PDO-PT-A0038

Madeira Wein

PDO-PT-A0038

Madeira Wine

PDO-PT-A0038

Madeirense

PDO-PT-A0039

Biscoitos

PDO-PT-A1444

Pico

PDO-PT-A1445

Graciosa

PDO-PT-A1446

Tavira

PDO-PT-A1449

Lagoa

PDO-PT-A1450

Portimão

PDO-PT-A1452

Lagos

PDO-PT-A1454

Lafões

PDO-PT-A1455

Setúbal

PDO-PT-A1457

Palmela

PDO-PT-A1460

Colares

PDO-PT-A1461

Carcavelos

PDO-PT-A1462

Bucelas

PDO-PT-A1463

Torres Vedras

PDO-PT-A1465

Trás-os-Montes

PDO-PT-A1466

Alenquer

PDO-PT-A1468

Óbidos

PDO-PT-A1469

Encostas d’Aire

PDO-PT-A1470

Arruda

PDO-PT-A1471

Dão

PDO-PT-A1534

Bairrada

PDO-PT-A1537

Douro

PDO-PT-A1539

Port Wine

PDO-PT-A1540

Port

PDO-PT-A1540

vinho do Porto

PDO-PT-A1540

Porto

PDO-PT-A1540

vin de Porto

PDO-PT-A1540

Oporto

PDO-PT-A1540

Portvin

PDO-PT-A1540

Portwein

PDO-PT-A1540

Portwijn

PDO-PT-A1540

Távora-Varosa

PDO-PT-A1541

Alentejo

PDO-PT-A1542

DoTejo

PDO-PT-A1544

Vinho Verde

PDO-PT-A1545

Beira Interior

PDO-PT-A1546

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Terras Madeirenses

PGI-PT-A0040

Duriense

PGI-PT-A0124

Açores

PGI-PT-A1447

Algarve

PGI-PT-A1448

Península de Setúbal

PGI-PT-A1459

Transmontano

PGI-PT-A1467

Lisboa

PGI-PT-A1535

Minho

PGI-PT-A1536

Alentejano

PGI-PT-A1543

Tejo

PGI-PT-A1547

ΡΟΥΜΑΝΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Recaș

PDO-RO-A0027

Banat

PDO-RO-A0028

Miniș

PDO-RO-A0029

Murfatlar

PDO-RO-A0030

Crișana

PDO-RO-A0105

Dealu Bujorului

PDO-RO-A0132

Nicorești

PDO-RO-A0133

Pietroasa

PDO-RO-A0134

Cotnari

PDO-RO-A0135

Iana

PDO-RO-A0136

Bohotin

PDO-RO-A0138

Iași

PDO-RO-A0139

Sâmburești

PDO-RO-A0282

Drăgășani

PDO-RO-A0286

Târnave

PDO-RO-A0365

Aiud

PDO-RO-A0366

Alba Iulia

PDO-RO-A0368

Lechința

PDO-RO-A0369

Sebeș-Apold

PDO-RO-A0371

Oltina

PDO-RO-A0611

Murfatlar

PDO-RO-A0624

Dealu Mare

PDO-RO-A1062

Târnave

PDO-RO-A1064

Dealu Mare

PDO-RO-A1067

Mehedinți

PDO-RO-A1072

Dealu Mare

PDO-RO-A1079

Panciu

PDO-RO-A1093

Panciu

PDO-RO-A1193

Segarcea

PDO-RO-A1214

Ștefănești

PDO-RO-A1309

Dealu Mare

PDO-RO-A1336

Babadag

PDO-RO-A1424

Banu Mărăcine

PDO-RO-A1558

Sarica Niculițel

PDO-RO-A1575

Cotești

PDO-RO-A1577

Huși

PDO-RO-A1583

Panciu

PDO-RO-A1584

Odobești

PDO-RO-A1586

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Dealurile Zarandului

PGI-RO-A0031

Viile Carașului

PGI-RO-A0032

Dealurile Crișanei

PGI-RO-A0106

Dealurile Sătmarului

PGI-RO-A0107

Viile Timișului

PGI-RO-A0108

Dealurile Transilvaniei

PGI-RO-A0288

Colinele Dobrogei

PGI-RO-A0612

Terasele Dunării

PGI-RO-A1077

Dealurile Munteniei

PGI-RO-A1085

Dealurile Olteniei

PGI-RO-A1095

Dealurile Munteniei

PGI-RO-A1427

Dealurile Vrancei

PGI-RO-A1582

Dealurile Moldovei

PGI-RO-A1591

ΣΛΟΒΑΚΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Vinohradnícka oblasť Tokaj

PDO-SK-A0120

Východoslovenský

PDO-SK-A1354

Východoslovenské

PDO-SK-A1354

Východoslovenská

PDO-SK-A1354

Stredoslovenský

PDO-SK-A1355

Stredoslovenské

PDO-SK-A1355

Stredoslovenská

PDO-SK-A1355

Južnoslovenská

PDO-SK-A1356

Južnoslovenský

PDO-SK-A1356

Južnoslovenské

PDO-SK-A1356

Nitrianska

PDO-SK-A1357

Nitriansky

PDO-SK-A1357

Nitrianske

PDO-SK-A1357

Malokarpatský

PDO-SK-A1360

Malokarpatské

PDO-SK-A1360

Malokarpatská

PDO-SK-A1360

Karpatská perla

PDO-SK-A1598

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Slovenské

PGI-SK-A1361

Slovenský

PGI-SK-A1361

Slovenská

PGI-SK-A1361

ΣΛΟΒΕΝΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Goriška Brda

PDO-SI-A0270

Vipavska dolina

PDO-SI-A0448

Slovenska Istra

PDO-SI-A0609

Kras

PDO-SI-A0616

Štajerska Slovenija

PDO-SI-A0639

Prekmurje

PDO-SI-A0769

Bizeljsko Sremič

PDO-SI-A0772

Dolenjska

PDO-SI-A0871

Bela krajina

PDO-SI-A0878

Bizeljčan

PDO-SI-A1520

Cviček

PDO-SI-A1561

Belokranjec

PDO-SI-A1576

Metliška črnina

PDO-SI-A1579

Teran

PDO-SI-A1581

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Podravje

PGI-SI-A0995

Posavje

PGI-SI-A1061

Primorska

PGI-SI-A1094

ΙΣΠΑΝΙΑ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

Cariñena

PDO-ES-A0043

Almansa

PDO-ES-A0044

La Mancha

PDO-ES-A0045

Manchuela

PDO-ES-A0046

Méntrida

PDO-ES-A0047

Mondéjar

PDO-ES-A0048

Ribera del Júcar

PDO-ES-A0049

Uclés

PDO-ES-A0050

Valdepeñas

PDO-ES-A0051

Dominio de Valdepusa

PDO-ES-A0052

Finca Élez

PDO-ES-A0053

Dehesa del Carrizal

PDO-ES-A0054

Campo de La Guardia

PDO-ES-A0055

Calzadilla

PDO-ES-A0056

Pago Florentino

PDO-ES-A0057

Guijoso

PDO-ES-A0058

Casa del Blanco

PDO-ES-A0060

Jumilla

PDO-ES-A0109

La Gomera

PDO-ES-A0111

Gran Canaria

PDO-ES-A0112

Lanzarote

PDO-ES-A0113

Ycoden-Daute-Isora

PDO-ES-A0114

Tacoronte-Acentejo

PDO-ES-A0115

Rioja

PDO-ES-A0117

Cangas

PDO-ES-A0119

Navarra

PDO-ES-A0127

Campo de Borja

PDO-ES-A0180

Prado de Irache

PDO-ES-A0182

Pago de Arínzano

PDO-ES-A0183

Pago de Otazu

PDO-ES-A0184

Calatayud

PDO-ES-A0247

La Palma

PDO-ES-A0510

Somontano

PDO-ES-A0534

Bullas

PDO-ES-A0536

Yecla

PDO-ES-A0606

Arlanza

PDO-ES-A0613

Arribes

PDO-ES-A0614

Bierzo

PDO-ES-A0615

Cigales

PDO-ES-A0622

Ribera del Duero

PDO-ES-A0626

Sierra de Salamanca

PDO-ES-A0631

Tierra del Vino de Zamora

PDO-ES-A0634

Valles de Benavente

PDO-ES-A0646

Chacolí de Álava

PDO-ES-A0732

Txakolí de Álava

PDO-ES-A0732

Arabako Txakolina

PDO-ES-A0732

Cava

PDO-ES-A0735

Chacolí de Getaria

PDO-ES-A0741

Txakolí de Getaria

PDO-ES-A0741

Getariako Txakolina

PDO-ES-A0741

Bizkaiko Txakolina

PDO-ES-A0746

Chacolí de Bizkaia

PDO-ES-A0746

Txakolí de Bizkaia

PDO-ES-A0746

Valtiendas

PDO-ES-A0747

Valencia

PDO-ES-A0872

Utiel-Requena

PDO-ES-A0874

Tierra de León

PDO-ES-A0882

Toro

PDO-ES-A0886

Rueda

PDO-ES-A0889

El Terrerazo

PDO-ES-A0940

Los Balagueses

PDO-ES-A0941

Abona

PDO-ES-A0975

Valle de Güímar

PDO-ES-A0980

Pla i Llevant

PDO-ES-A1038

Valle de la Orotava

PDO-ES-A1040

Binissalem

PDO-ES-A1056

Monterrei

PDO-ES-A1114

Rías Baixas

PDO-ES-A1119

Ribeiro

PDO-ES-A1123

Ribeira Sacra

PDO-ES-A1128

Valdeorras

PDO-ES-A1132

El Hierro

PDO-ES-A1250

Ribera del Guadiana

PDO-ES-A1295

Conca de Barberà

PDO-ES-A1422

Alella

PDO-ES-A1423

Granada

PDO-ES-A1475

Lebrija

PDO-ES-A1478

Montilla-Moriles

PDO-ES-A1479

Sierras de Málaga

PDO-ES-A1480

Málaga

PDO-ES-A1481

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

PDO-ES-A1482

Manzanilla

PDO-ES-A1482

Jerez-Xérès-Sherry

PDO-ES-A1483

Jerez

PDO-ES-A1483

Xérès

PDO-ES-A1483

Sherry

PDO-ES-A1483

Condado de Huelva

PDO-ES-A1485

Islas Canarias

PDO-ES-A1511

Aylés

PDO-ES-A1522

Costers del Segre

PDO-ES-A1523

Vinos de Madrid

PDO-ES-A1525

Alicante

PDO-ES-A1526

Empordà

PDO-ES-A1548

Cataluña

PDO-ES-A1549

Montsant

PDO-ES-A1550

Penedès

PDO-ES-A1551

Tarragona

PDO-ES-A1555

Terra Alta

PDO-ES-A1556

Pla de Bages

PDO-ES-A1557

Priorat

PDO-ES-A1560

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Castilla

PGI-ES-A0059

Ribera del Queiles

PGI-ES-A0083

Serra de Tramuntana-Costa Nord

PGI-ES-A0103

Eivissa

PGI-ES-A0110

Ibiza

PGI-ES-A0110

3 Riberas

PGI-ES-A0128

Costa de Cantabria

PGI-ES-A0129

Liébana

PGI-ES-A0130

Valle del Cinca

PGI-ES-A0181

Ribera del Jiloca

PGI-ES-A0244

Ribera del Gállego - Cinco Villas

PGI-ES-A0245

Valdejalón

PGI-ES-A0246

Valles de Sadacia

PGI-ES-A0511

Campo de Cartagena

PGI-ES-A0607

Murcia

PGI-ES-A0608

Illa de Menorca

PGI-ES-A0870

Isla de Menorca

PGI-ES-A0870

Formentera

PGI-ES-A0875

Illes Balears

PGI-ES-A0947

Castilla y León

PGI-ES-A0948

Mallorca

PGI-ES-A0960

Castelló

PGI-ES-A1173

Barbanza e Iria

PGI-ES-A1255

Betanzos

PGI-ES-A1257

Valle del Miño-Ourense

PGI-ES-A1259

Val do Miño-Ourense

PGI-ES-A1259

Extremadura

PGI-ES-A1300

Bajo Aragón

PGI-ES-A1362

Altiplano de Sierra Nevada

PGI-ES-A1402

Bailén

PGI-ES-A1404

Cádiz

PGI-ES-A1405

Córdoba

PGI-ES-A1406

Cumbres del Guadalfeo

PGI-ES-A1407

Desierto de Almería

PGI-ES-A1408

Laderas del Genil

PGI-ES-A1409

Laujar-Alpujarra

PGI-ES-A1410

Los Palacios

PGI-ES-A1411

Norte de Almería

PGI-ES-A1412

Ribera del Andarax

PGI-ES-A1414

Sierra Norte de Sevilla

PGI-ES-A1415

Sierra Sur de Jaén

PGI-ES-A1416

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

PGI-ES-A1417

Torreperogil

PGI-ES-A1418

Villaviciosa de Córdoba

PGI-ES-A1419

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

1.

Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

English

PDO-GB-A1585

Welsh

PDO-GB-A1587

2.

Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

English Regional

PGI-GB-A1589

Welsh Regional

PGI-GB-A1590

β)   ΟΙΝΟΠΝΕΥΜΑΤΩΔΗ ΠΟΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΕΕ

ΑΥΣΤΡΙΑ

Korn/Kornbrand

Grossglockner Alpenbitter

Inländerrum

Jägertee/Jagertee/Jagatee

Mariazeller Jagasaftl

Mariazeller Magenlikör

Puchheimer Bitter

Steinfelder Magenbitter

Wachauer Marillenbrand

Wachauer Marillenlikör

Wachauer Weinbrand

Weinbrand Dürnstein

Pálinka

ΒΕΛΓΙΟ

Korn/Kornbrand

Balegemse jenever

Hasseltse jenever/Hasselt

O’ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Peket-Pekêt/

Pèket-Pèkèt de Wallonie

Jonge jenever/jonge genever

Oude jenever/oude genever

Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever

Genièvre/Jenever/Genever

Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten

Fruchtgenever

ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/

Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare

Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas

Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakya/muscatova rakya from Dobrudja

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova rakya from Karlovo

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech

Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie

Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakya/Biserna grozdova rakya from Russe

Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Silistra

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol

Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия отТервел/Tervelska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Tervel

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan

ΚΥΠΡΟΣ

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

Ouzo/Ούζο

ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Karlovarská Hořká

ΔΑΝΙΑ

Dansk Akvavit/Dansk Aquavit

ΕΣΘΟΝΙΑ

Estonian vodka

ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

ΓΑΛΛΙΑ

Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever

Genièvre/Jenever/Genever

Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

Armagnac

Armagnac-Ténarèze

Bas-Armagnac

Blanche Armagnac

Brandy français/

Brandy de France

Calvados

Calvados Domfrontais

Calvados Pays d’Auge

Cassis de Bourgogne

Cassis de Dijon

Cassis de Saintonge

Cassis du Dauphiné

Cognac

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Eau-de-vie de cidre du Maine

Eau-de-vie de Cognac

Eau-de-vie de Faugères/Faugères

Eau-de-vie de Jura

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Eau-de-vie de poiré du Maine

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

Eau-de-vie de vin de la Marne

Eau-de-vie de vin de Savoie

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Eau-de-vie des Charentes

Fine Bordeaux

Fine de Bourgogne

Framboise d’Alsace

Haut-Armagnac

Kirsch d’Alsace

Kirsch de Fougerolles

Marc d’Alsace Gewürztraminer

Marc d’Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d’Aquitaine

Marc d’Auvergne

Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

Marc de Lorraine

Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

Marc des Coteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

Marc du Jura

Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

Mirabelle d’Alsace

Mirabelle de Lorraine

Pommeau de Bretagne

Pommeau de Normandie

Pommeau du Maine

Quetsch d’Alsace

Ratafia de Champagne

Rhum de la Guadeloupe

Rhum de la Guyane

Rhum de la Martinique

Rhum de la Réunion

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

Rhum des Antilles françaises

Rhum des départements français d’outre-mer

Ron de Málaga

Whisky alsacien/Whisky d’Alsace

Whisky breton/Whisky de Bretagne

Williams d’Orléans

Genièvre Flandres Artois

Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Bärwurz

Bayerischer Gebirgsenzian

Bayerischer Kräuterlikör

Benediktbeurer Klosterlikör

Bergischer Korn/Bergischer Kornbrand

Berliner Kümmel

Blutwurz

Chiemseer Klosterlikör

Deutscher Weinbrand

Emsländer Korn/Emsländer Kornbrand

Ettaler Klosterlikör

Fränkischer Obstler

Fränkisches Kirschwasser

Fränkisches Zwetschgenwasser

Hamburger Kümmel

Haselünner Korn/Haselünner Kornbrand

Hasetaler Korn/Hasetaler Kornbrand

Hüttentee

Königsberger Bärenfang

Münchener Kümmel

Münsterländer Korn/Münsterländer Kornbrand

Ostfriesischer Korngenever

Ostpreußischer Bärenfang

Pfälzer Weinbrand

Rheinberger Kräuter

Schwarzwälder Himbeergeist

Schwarzwälder Kirschwasser

Schwarzwälder Mirabellenwasse

Schwarzwälder Williamsbirne

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Sendenhorster Korn/Sendenhorster Kornbrand

Steinhäger

Korn/Kornbrand

Genièvre/Jenever/Genever

Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

ΕΛΛΑΔΑ

Ouzo/Ούζο

Brandy Αττικής/Brandy of Attica

Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of central Greece

Brandy Πελοποννήσου/

Brandy of the Peloponnese

Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu

Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios

Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace

Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata

Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia

Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene

Ούζο Πλωμαρίου/

Ouzo of Plomari

Τεντούρα/Tentoura

Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete

Τσικουδιά/Tsikoudia

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly

Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia

Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos

Τσίπουρο/Tsipouro

ΚΡΟΑΤΙΑ

Hrvatska loza

Hrvatska stara šljivovica

Hrvatska travarica

Hrvatski pelinkovac

Slavonska šljivovica

Zadarski maraschino

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

Békési Szilvapálinka

Gönci Barackpálinka

Kecskeméti Barackpálinka

Szabolcsi Almapálinka

Szatmári Szilvapálinka

Törkölypálinka

Pálinka

ΙΡΛΑΝΔΙΑ

Irish Cream

Irish Poteen/Irish Poitín

Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/

Irish Whisky

ΙΤΑΛΙΑ

Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi

Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

Brandy italiano

Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

Genepì del Piemonte

Genepì della Valle d’Aosta

Genziana trentina/enziana del Trentino

Grappa

Grappa di Barolo Italie

Grappa di Marsala

Grappa friulana/Grappa del Friuli

Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

Grappa siciliana/Grappa di Sicilia

Grappa trentina/Grappa del Trentino

Grappa veneta/Grappa del Veneto

Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

Kirsch Veneto/

Kirschwasser Veneto

Liquore di limone della Costa d’Amalfi

Liquore di limone di Sorrento

Mirto di Sardegna

Nocino di Modena

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia/Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

Sliwovitz del Veneto

Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

Südtiroler Aprikot/Aprikot dell’Alto Adige

Südtiroler Enzian/Genziana dell’Alto Adige

Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell’Alto Adige

Südtiroler Grappa/Grappa dell’Alto Adige

Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell’Alto Adige

Südtiroler Kirsch/Kirsch dell’Alto Adige

Südtiroler Marille/Marille dell’Alto Adige

Südtiroler Obstler/Obstler dell’Alto Adige

Südtiroler Williams/Williams dell’Alto Adige

Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell’Alto Adige

Williams friulano/Williams del Friuli

Williams trentino/Williams del Trentino

ΛΕΤΤΟΝΙΑ

Allažu Ķimelis

Latvijas Dzidrais

Rīgas Degvīns

ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

Čepkelių

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian Vodka

Samanė

Trauktinė

Trauktinė Dainava

Trauktinė Palanga

Trejos devynerios

Vilniaus Džinas/Vilnius Gin

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

Cassis de Beaufort

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

Oude jenever, oude genever

Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

Genièvre/Jenever/Genever

Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

ΠΟΛΩΝΙΑ

Polish Cherry

Polska Wódka/Polish Vodka

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

Aguardente Bagaceira Alentejo

Aguardente Bagaceira Bairrada

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

Aguardente de pêra da Lousã

Aguardente de Vinho Alentejo

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

Aguardente de Vinho Douro

Aguardente de Vinho Lourinhã

Aguardente de Vinho Ribatejo

Anis português

Évora anisada

Ginjinha portuguesa

Licor de Singeverga

Medronho do Algarve

Medronho do Buçaco

Poncha da Madeira

Rum da Madeira

ΡΟΥΜΑΝΙΑ

Horincă de Cămârzana

Horincă de Chioar

Horincă de Lăpuș

Horincă de Maramureș

Horincă de Seini

Pălincă

Țuică Ardelenească de Bistrița

Țuică de Argeș

Țuică de Buzău

Țuică de Valea Milcovului

Țuică de Zalău

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

Turț de Maramureș

Turț de Oaș

Vinars Murfatlar

Vinars Segarcea

Vinars Târnave

Vinars Vaslui

Vinars Vrancea

ΣΛΟΒΑΚΙΑ

Bošácka slivovica

Demänovka bylinná horká

Demänovka Bylinný Likér

Inovecká borovička

Karpatské brandy špeciál

Laugarício vodka

Liptovská borovička

Slovenská borovička

Slovenská borovička Juniperus

Spišská borovička

ΣΛΟΒΕΝΙΑ

Brinjevec

Dolenjski sadjevec

Domači rum

Janeževec

Orehovec

Pelinkovec

Slovenska travarica

ΙΣΠΑΝΙΑ

Aguardiente de hierbas de Galicia

Aguardiente de sidra de Asturias

Anís español

Anís Paloma Monforte del Cid

Aperitivo Café de Alcoy

Brandy de Jerez

Brandy del Penedés

Cantueso Alicantino

Cazalla

Chinchón

Gin de Mahón

Herbero de la Sierra de Mariola

Hierbas de Mallorca

Hierbas Ibicencas

Licor café de Galicia

Licor de hierbas de Galicia

Ojén

Orujo de Galicia

Pacharán

Pacharán navarro

Palo de Mallorca

Ratafia catalana

Ron de Granada

Ronmiel

Ronmiel de Canarias

Rute

Whisky español

ΣΟΥΗΔΙΑ

Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

Svensk Punsch/Swedish Punch

Svensk Vodka/Swedish Vodka

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Plymouth Gin

Somerset Cider Brandy

Scotch Whisky

γ)   ΑΡΩΜΑΤΙΚΟΙ ΟΙΝΟΙ

ΚΡΟΑΤΙΑ

Samoborski bermet

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Nürnberger Glühwein

Thüringer Glühwein

ΓΑΛΛΙΑ

Vermouth de Chambéry

ΙΤΑΛΙΑ

Vermouth di Torino

ΙΣΠΑΝΙΑ

Vino Naranja del Condado de Huelva

ΜΕΡΟΣ Β: ΣΤΟ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟ

α)

ΟΙΝΟΙ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ

β)

ΟΙΝΟΠΝΕΥΜΑΤΩΔΗ ΠΟΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ

γ)

ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟΙ ΟΙΝΟΙ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟΥ

ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΑ 2

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΩΝ ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΟΙΝΟ ΣΤΗΝ ΕΕ

(όπως αναφέρονται στα άρθρα 4 και 7 του παραρτήματος II του παρόντος πρωτοκόλλου)

Παραδοσιακοί όροι

Σχετικοί οίνοι

Κατηγορία οίνων

Γλώσσα

ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

pozdní sběr

Όλοι

V.q.p.r.d.

Τσεχικά

archivní víno

Όλοι

V.q.p.r.d.

Τσεχικά

panenské víno

Όλοι

V.q.p.r.d.

Τσεχικά

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Qualitätswein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Qualitätswein mit Prädikät/at/Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U

Όλοι

Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Γερμανικά

Auslese

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Beerenauslese

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Eiswein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Kabinett

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Spätlese

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Trockenbeerenauslese

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Landwein

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

 

Affentaler

Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Badisch Rotgold

Baden

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Ehrentrudis

Baden

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Hock

Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Klassik/Classic

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Liebfrau(en)milch

Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Moseltaler

Mosel-Saar-Ruwer

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Riesling-Hochgewächs

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Schillerwein

Württemberg

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Weißherbst

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Winzersekt

Όλοι

Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Γερμανικά

ΕΛΛΑΔΑ

Ονομασία Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ελληνικά

Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ελληνικά

Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel)

Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)

V.l.q.p.r.d.

Ελληνικά

Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux)

Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος (de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)

V.q.p.r.d.

Ελληνικά

Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Τοπικός Οίνος (vins de pays)

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Αγρέπαυλη (Agrepavlis)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Αμπέλι (Ampeli)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Αρχοντικό (Archontiko)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Κάβα (1) (Cava)

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)

Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)

V.l.q.p.r.d.

Ελληνικά

Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)

Όλοι

V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d.

Ελληνικά

Κάστρο (Kastro)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Κτήμα (Ktima)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Λιαστός (Liastos)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Μετόχι (Metochi)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Μοναστήρι (Monastiri)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Νάμα (Nama)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Νυχτέρι (Nychteri)

Σαντορίνη

V.q.p.r.d.

Ελληνικά

Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Πύργος (Pyrgos)

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)

Όλοι

V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d.

Ελληνικά

Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)

Όλοι

V.l.q.p.r.d.

Ελληνικά

Βερντέα (Verntea)

Ζάκυνθος

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Vinsanto

Σαντορίνη

V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d.

Ελληνικά

ΙΣΠΑΝΙΑ

Denominacion de origen (DO)

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Denominacion de origen calificada (DOCa)

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Vino dulce natural

Όλοι

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Vino generoso

 (2)

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Vino generoso de licor

 (3)

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Vino de la Tierra

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

 

Aloque

DO Valdepeñas

V.q.p.r.d.

Ισπανικά

Amontillado

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Añejo

Όλοι

V.q.p.r.d. Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ισπανικά

Añejo

DO Malaga

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Chacoli/Txakolina

DO Chacoli de Bizkaia

DO Chacoli de Getaria

DO Chacoli de Alava

V.q.p.r.d.

Ισπανικά

Clásico

DO Abona

DO El Hierro

DO Lanzarote

DO La Palma

DO Tacoronte-Acentejo

DO Tarragona

DO Valle de Güimar

DO Valle de la Orotava

DO Ycoden-Daute-Isora

V.q.p.r.d.

Ισπανικά

Cream

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

V.l.q.p.r.d.

Αγγλικά

Criadera

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Criaderas y Soleras

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Crianza

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ισπανικά

Dorado

DO Rueda

DO Malaga

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Fino

DO Montilla Moriles

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Fondillon

DO Alicante

V.q.p.r.d.

Ισπανικά

Gran Reserva

Όλοι οι οίνοι ποιότητας psr

Cava

V.q.p.r.d.

Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Ισπανικά

Lágrima

DO Málaga

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Noble

Όλοι

V.q.p.r.d. Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ισπανικά

Noble

DO Malaga

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Oloroso

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla- Moriles

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Pajarete

DO Málaga

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Pálido

DO Condado de Huelva

DO Rueda

DO Málaga

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Palo Cortado

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla- Moriles

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Primero de cosecha

DO Valencia

V.q.p.r.d.

Ισπανικά

Rancio

Όλοι

V.q.p.r.d.,

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Raya

DO Montilla-Moriles

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Reserva

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ισπανικά

Sobremadre

DO vinos de Madrid

V.q.p.r.d.

Ισπανικά

Solera

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Superior

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ισπανικά

Trasañejo

DO Málaga

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Vino Maestro

DO Málaga

V.l.q.p.r.d.

Ισπανικά

Vendimia inicial

DO Utiel-Requena

V.q.p.r.d.

Ισπανικά

Viejo

Όλοι

V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ισπανικά

Vino de tea

DO La Palma

V.q.p.r.d.

Ισπανικά

ΓΑΛΛΙΑ

Appellation d’origine contrôlée

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Γαλλικά

Appellation contrôlée

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

 

Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Γαλλικά

Vin doux naturel

AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Vin de pays

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γαλλικά

Ambré

Όλοι

V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γαλλικά

Château

Όλοι

V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Γαλλικά

Clairet

AOC Bourgogne AOC Bordeaux

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Claret

AOC Bordeaux

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Clos

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Γαλλικά

Cru Artisan

AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Cru Bourgeois

AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Cru Classé,

του οποίου προηγούνται ενδεχομένως οι ενδείξεις:

Grand,

Premier Grand,

Deuxième,

Troisième,

Quatrième,

Cinquième.

AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Edelzwicker

AOC Alsace

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Grand Cru

AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Grand Cru

Champagne

Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Γαλλικά

Hors d’âge

AOC Rivesaltes

V.l.q.p.r.d.

Γαλλικά

Passe-tout-grains

AOC Bourgogne

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Premier Cru

AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Γαλλικά

Primeur

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γαλλικά

Rancio

AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairet-te du Languedoc, Rasteau

V.l.q.p.r.d.

Γαλλικά

Sélection de grains nobles

AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Sur Lie

AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

V.q.p.r.d.,

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γαλλικά

Tuilé

AOC Rivesaltes

V.l.q.p.r.d.

Γαλλικά

Vendanges tardives

AOC Alsace, Jurançon

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Villages

AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Vin de paille

AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Vin jaune

AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon)

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

ΙΤΑΛΙΑ

Denominazione di Origine Controllata/D.O.C.

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ

Ιταλικά

Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G.

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ

Ιταλικά

Vino Dolce Naturale

Όλοι

V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Inticazione geografica tipica (IGT)

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος, «vin de pays», οίνος από υπερώριμα σταφύλια και μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ

Ιταλικά

Landwein

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ της αυτόνομης επαρχίας του Bolzano

Επιτραπέζιος οίνος, «vin de pays», οίνος από υπερώριμα σταφύλια και μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ

Γερμανικά

Vin de pays

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ της περιοχής Aosta

Επιτραπέζιος οίνος, «vin de pays», οίνος από υπερώριμα σταφύλια και μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ

Γαλλικά

Alberata o vigneti ad alberata

DOC Aversa

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Ιταλικά

Amarone

DOC Valpolicella

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Ambra

DOC Marsala

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Ambrato

DOC Malvasia delle Lipari

DOC Vernaccia di Oristano

V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Annoso

DOC Controguerra

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Apianum

DOC Fiano di Avellino

V.q.p.r.d.

Λατινικά

Auslese

DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Barco Reale

DOC Barco Reale di Carmignano

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Brunello

DOC Brunello di Montalcino

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Buttafuoco

DOC Oltrepò Pavese

V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d.,

Ιταλικά

Cacc’e mitte

DOC Cacc’e Mitte di Lucera

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Cagnina

DOC Cagnina di Romagna

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Cannellino

DOC Frascati

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Cerasuolo

DOC Cerasuolo di Vittoria

DOC Montepulciano d’Abruzzo

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Chiaretto

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ιταλικά

Ciaret

DOC Monferrato

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Château

DOC de la région Valle d’Aosta

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Γαλλικά

Classico

Όλοι

V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Dunkel

DOC Alto Adige

DOC Trentino

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Est! Est!! Est!!!

DOC Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Λατινικά

Falerno

DOC Falerno del Massico

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Fine

DOC Marsala

V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Fior d’Arancio

DOC Colli Euganei

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.,

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ιταλικά

Falerio

DOC Falerio dei colli Ascolani

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Flétri

DOC Valle d’Aosta ο Vallée d’Aoste

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Garibaldi Dolce (ou GD)

DOC Marsala

V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Governo all’uso toscano

DOCG Chianti/Chianti Classico

IGT Colli della Toscana Centrale

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ιταλικά

Gutturnio

DOC Colli Piacentini

V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Ιταλικά

Italia Particolare (ou IP)

DOC Marsala

V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet

DOC Caldaro

DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano)

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Kretzer

DOC Alto Adige

DOC Trentino

DOC Teroldego Rotaliano

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Lacrima

DOC Lacrima di Morro d’Alba

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Lacryma Christi

DOC Vesuvio

V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Lambiccato

DOC Castel San Lorenzo

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

London Particolar (ou LP ou Inghilterra)

DOC Marsala

V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Morellino

DOC Morellino di Scansano

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Occhio di Pernice

DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Oro

DOC Marsala

V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Pagadebit

DOC pagadebit di Romagna

V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Passito

Όλοι

V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ιταλικά

Ramie

DOC Pinerolese

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Rebola

DOC Colli di Rimini

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Recioto

DOC Valpolicella

DOC Gambellara

DOCG Recioto di Soave

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Ιταλικά

Riserva

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Rubino

DOC Garda Colli Mantovani

DOC Rubino di Cantavenna

DOC Teroldego Rotaliano

DOC Trentino

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Rubino

DOC Marsala

V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Sangue di Giuda

DOC Oltrepò Pavese

V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Ιταλικά

Scelto

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Sciacchetrà

DOC Cinque Terre

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Sciac-trà

DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Sforzato, Sfursàt

DO Valtellina

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Spätlese

DOC/IGT de Bolzano

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γερμανικά

Soleras

DOC Marsala

V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Stravecchio

DOC Marsala

V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Strohwein

DOC/IGT de Bolzano

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γερμανικά

Superiore

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.,

Ιταλικά

Superiore Old Marsala (ou SOM)

DOC Marsala

V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Torchiato

DOC Colli di Conegliano

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Torcolato

DOC Breganze

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Vecchio

DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico

V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Vendemmia Tardiva

Όλοι

V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ιταλικά

Verdolino

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ιταλικά

Vergine

DOC Marsala

DOC Val di Chiana

V.q.p.r.d.,V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Vermiglio

DOC Colli dell Etruria Centrale

V.l.q.p.r.d.

Ιταλικά

Vino Fiore

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Vino Nobile

Vino Nobile di Montepulciano

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Vino Novello o Novello

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ιταλικά

Vin santo/Vino Santo/Vinsanto

DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino

V.q.p.r.d.

Ιταλικά

Vivace

Όλοι

V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ιταλικά

ΚΥΠΡΟΣ

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης

(ΟΕΟΠ)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ελληνικά

Τοπικός Οίνος

(Regional Wine)

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Μοναστήρι (Monastiri)

Όλοι

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Κτήμα (Ktima)

Όλοι

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Αμπελώνας (-ες)

(Ampelonas (-es))

Όλοι

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

Μονή (Moni)

Όλοι

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ελληνικά

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

Marque nationale

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Γαλλικά

Crémant du Luxembourg

 

Αφρώδης οίνος ποιότητας

Γαλλικά

Grand premier cru

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Premier cru

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Vendanges tardives

 

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Vin classé

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Vin de glace

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Vin de paille

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γαλλικά

Château

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Γαλλικά

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

minőségi bor

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

különleges minőségű bor

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

fordítás

Tokaj/-i

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

máslás

Tokaj/-i

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

szamorodni

Tokaj/-i

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

aszú … puttonyos, (το σημείο που επισημαίνεται με τις τελείες πρέπει να συμπληρωθεί με τους αριθμούς 3-6)

Tokaj/-i

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

aszúeszencia

Tokaj/-i

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

eszencia

Tokaj/-i

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

tájbor

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ουγγρικά

bikavér

Eger, Szekszárd

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

késői szüretelésű bor

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

válogatott szüretelésű bor

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

muzeális bor

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

siller

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ, και V.q.p.r.d.

Ουγγρικά

ΑΥΣΤΡΙΑ

Qualitätswein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Ausbruch/Ausbruchwein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Auslese/Auslesewein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Beerenauslese (wein)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Eiswein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Kabinett/Kabinettwein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Schilfwein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Spätlese/Spätlesewein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Strohwein

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Trockenbeerenauslese

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Landwein

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

 

Ausstich

Όλοι

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γερμανικά

Auswahl

Όλοι

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γερμανικά

Bergwein

Όλοι

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γερμανικά

Klassik/Classic

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Erste Wahl

Όλοι

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γερμανικά

Hausmarke

Όλοι

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γερμανικά

Heuriger

Όλοι

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γερμανικά

Jubiläumswein

Όλοι

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γερμανικά

Reserve

Όλοι

V.q.p.r.d.

Γερμανικά

Schilcher

Steiermark

V.q.p.r.d. και επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Γερμανικά

Sturm

Όλοι

Μερικώς ζυμωθέντα γλεύκη σταφυλιών με ΓΕ

Γερμανικά

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

Denominação de origem (DO)

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Denominação de origem controlada (DOC)

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)

Όλοι

V.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Vinho doce natural

Όλοι

V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Vinho generoso

DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos

V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Vinho regional

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Πορτογαλικά

Canteiro

DO Madeira

V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Colheita Seleccionada

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Πορτογαλικά

Crusted/Crusting

DO Porto

V.l.q.p.r.d.

Αγγλικά

Escolha

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Πορτογαλικά

Escuro

DO Madeira

V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Fino

DO Porto

DO Madeira

V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Frasqueira

DO Madeira

V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Garrafeira

Όλοι

V.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Lágrima

DO Porto

V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Leve

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ Estremadura and Ribatejano

DO Madeira, DO Porto

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Nobre

DO Dão

V.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Reserva

Όλοι

V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Πορτογαλικά

Reserva velha (or grande reserva)

DO Madeira

Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Ruby

DO Porto

V.l.q.p.r.d.

Αγγλικά

Solera

DO Madeira

V.l.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Super reserva

Όλοι

Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Πορτογαλικά

Superior

Όλοι

V.q.p.r.d., V.l.q.p.r.d., Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Πορτογαλικά

Tawny

DO Porto

V.l.q.p.r.d.

Αγγλικά

Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character

DO Porto

V.l.q.p.r.d.

Αγγλικά

Vintage

DO Porto

V.l.q.p.r.d.

Αγγλικά

ΣΛΟΒΕΝΙΑ

Penina

Όλοι

Αφρώδης οίνος v.q.p.r.d.

Σλοβενικά

pozna trgatev

Όλοι

V.q.p.r.d.

Σλοβενικά

izbor

Όλοι

V.q.p.r.d.

Σλοβενικά

jagodni izbor

Όλοι

V.q.p.r.d.

Σλοβενικά

suhi jagodni izbor

Όλοι

V.q.p.r.d.

Σλοβενικά

ledeno vino

Όλοι

V.q.p.r.d.

Σλοβενικά

arhivsko vino

Όλοι

V.q.p.r.d.

Σλοβενικά

mlado vino

Όλοι

V.q.p.r.d.

Σλοβενικά

Cviček

Dolenjska

V.q.p.r.d.

Σλοβενικά

Teran

Kras

V.q.p.r.d.

Σλοβενικά

ΣΛΟΒΑΚΙΑ

forditáš

Tokaj/-ská/-ský/-ské

V.q.p.r.d.

Σλοβακικά

mášláš

Tokaj/-ská/-ský/-ské

V.q.p.r.d.

Σλοβακικά

samorodné

Tokaj/-ská/-ský/-ské

V.q.p.r.d.

Σλοβακικά

výber … putňový, (το σημείο που επισημαίνεται με τις τελείες πρέπει να συμπληρωθεί με τους αριθμούς 3-6)

Tokaj/-ská/-ský/-ské

V.q.p.r.d.

Σλοβακικά

výberová esencia

Tokaj/-ská/-ský/-ské

V.q.p.r.d.

Σλοβακικά

esencia

Tokaj/-ská/-ský/-ské

V.q.p.r.d.

Σλοβακικά

ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ

Гарантирано наименование за произход (ГНП)

(guaranteed appellation of origin)

Όλοι

V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. και V.l.q.p.r.d.

Βουλγαρικά

Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП)

(guaranteed and controlled appellation of origin)

Όλοι

V.q.p.r.d., ημιαφρώδης οίνος v.q.p.r.d., αφρώδης οίνος v.q.p.r.d. και V.l.q.p.r.d.

Βουλγαρικά

Благородно сладко вино (БСВ)

(noble sweet wine)

Όλοι

V.l.q.p.r.d.

Βουλγαρικά

регионално вино

(Regional wine)

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Βουλγαρικά

Ново

(young)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Βουλγαρικά

Премиум

(premium)

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Βουλγαρικά

Резерва

(reserve)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Βουλγαρικά

Премиум резерва

(premium reserve)

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Βουλγαρικά

Специална резерва

(special reserve)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Βουλγαρικά

Специална селекция (special selection)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Βουλγαρικά

Колекционно (collection)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Βουλγαρικά

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(premium oak)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Βουλγαρικά

Беритба на презряло грозде

(vintage of over ripe grapes)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Βουλγαρικά

Розенталер

(Rosenthaler)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Βουλγαρικά

ΡΟΥΜΑΝΙΑ

Vin cu denumire de origine controlată

(D.O.C.)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ρουμανικά

Cules la maturitate deplină (C.M.D.)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ρουμανικά

Cules târziu (C.T.)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ρουμανικά

Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ρουμανικά

Vin cu indicație geografică

Όλοι

Επιτραπέζιος οίνος με ΓΕ

Ρουμανικά

Rezervă

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ρουμανικά

Vin de vinotecă

Όλοι

V.q.p.r.d.

Ρουμανικά


(1)  Η προστασία του όρου «cava» όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (ΕΕ ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1) δεν θίγει την προστασία της γεωγραφικής ένδειξης που ισχύει για τους αφρώδεις οίνους V.q.p.r.d. «Cava».

(2)  Πρόκειται για τους οίνους v.l.q.p.r.d. που αναφέρονται στο παράρτημα VI σημείο IB παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999.

(3)  Πρόκειται για τους οίνους v.l.q.p.r.d. που αναφέρονται στο παράρτημα VI σημείο IB παράγραφος 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999.

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 3

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΗΜΕΙΩΝ ΕΠΑΦΗΣ

όπως αναφέρεται στο άρθρο 12 του παραρτήματος II του παρόντος πρωτοκόλλου

α)   Κοσσυφοπέδιο

Ministry of Agriculture and Rural Development

Department of Wineries and Vineyards

Director of Department for Wineries and Vineyards

Pristina

Kosovo

Τηλ. +38 1 38 21 18 34

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: mbpzhr@rks-gov.net

β)   ΕΕ

European Commission

Directorate-General for Agriculture and Rural Development

Directorate A International Bilateral Relations

Head of Unit A.4 Neighbourhood policy, EEA, EFTA and Enlargement

B-1049 Bruxelles/Brussel

Belgium

Τηλ. +32 2 299 11 11 Φαξ +32 2 296 62 92

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: AGRI-EC-KOSOVO-WINE-TRADE@ec.europa.eu


ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ III

Σχετικά με την έννοια του όρου «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής»

Άρθρο 1

Ισχύοντες κανόνες καταγωγής

Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, εφαρμόζονται το προσάρτημα 1 και οι σχετικές διατάξεις του προσαρτήματος 2 της περιφερειακής σύμβασης για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής (1) (εφεξής «περιφερειακή σύμβαση»).

Όλες οι αναφορές στη «σχετική συμφωνία» στο προσάρτημα 1 της περιφερειακής σύμβασης και στις σχετικές διατάξεις του προσαρτήματος 2 της περιφερειακής σύμβασης θεωρείται ότι παραπέμπουν στην παρούσα συμφωνία.

Άρθρο 2

Σώρευση

Με την επιφύλαξη του άρθρου 16 παράγραφος 5 και του άρθρου 21 παράγραφος 3 του προσαρτήματος 1 της περιφερειακής σύμβασης, σε περίπτωση που η σώρευση αφορά μόνο τα κράτη της ΕΖΕΣ, τις Νήσους Φερόε, την ΕΕ, την Τουρκία και τους συμμετέχοντες στη ΔΣΣ, η απόδειξη της καταγωγής μπορεί να είναι το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή η δήλωση καταγωγής.

Άρθρο 3

Επίλυση διαφορών

Όταν ανακύπτουν διαφορές σε σχέση με τις διαδικασίες ελέγχου του άρθρου 32 του προσαρτήματος 1 της περιφερειακής σύμβασης οι οποίες δεν μπορούν να διευθετηθούν μεταξύ των τελωνειακών αρχών που ζητούν τον έλεγχο και των τελωνειακών αρχών που είναι υπεύθυνες για τη διενέργειά του υποβάλλονται στο ΣΣΣ.

Σε κάθε περίπτωση, οι διαφορές μεταξύ του εισαγωγέα και των τελωνειακών αρχών του τόπου εισαγωγής διευθετούνται βάσει της νομοθεσίας του τελευταίου.

Άρθρο 4

Τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου

Το ΣΣΣ δύναται να αποφασίσει την τροποποίηση του παρόντος πρωτοκόλλου.

Άρθρο 5

Αποχώρηση από την περιφερειακή σύμβαση

1.   Εάν είτε η ΕΕ είτε το Κοσσυφοπέδιο γνωστοποιήσει γραπτώς στον θεματοφύλακα της περιφερειακής σύμβασης ότι προτίθεται να αποχωρήσει από την περιφερειακή σύμβαση σύμφωνα με το άρθρο 9, η ΕΕ και το Κοσσυφοπέδιο αρχίζουν αμέσως διαπραγματεύσεις σχετικά με τους κανόνες καταγωγής για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.

2.   Έως την έναρξη εφαρμογής των νέων αυτών κανόνων καταγωγής που θα προκύψουν από τις διαπραγματεύσεις, οι κανόνες καταγωγής που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα 1 της περιφερειακής σύμβασης και, κατά περίπτωση, οι σχετικές διατάξεις του προσαρτήματος 2 της περιφερειακής σύμβασης, που είναι εφαρμοστέοι κατά τον χρόνο της αποχώρησης, εξακολουθούν να ισχύουν για την παρούσα συμφωνία. Ωστόσο, από τη στιγμή της αποχώρησης, οι κανόνες καταγωγής που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα 1 της περιφερειακές σύμβασης και, κατά περίπτωση, οι σχετικές διατάξεις του προσαρτήματος 2 της περιφερειακής σύμβασης ερμηνεύονται κατά τρόπο που επιτρέπει τη διμερή σώ


(1)  ΕΕ ΕΕ L 54 της 26.2.2013, σ. 4.


ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΙV

Για την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ διοικητικών αρχών σε τελωνειακά ζητήματα

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου, νοούνται ως:

α)

«τελωνειακή νομοθεσία»: όλες οι νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις που εφαρμόζονται στα εδάφη των μερών και οι οποίες διέπουν την εισαγωγή, την εξαγωγή και τη διαμετακόμιση εμπορευμάτων, καθώς και την υπαγωγή τους σε οποιοδήποτε άλλο τελωνειακό καθεστώς ή διαδικασία, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων απαγόρευσης, περιορισμού και ελέγχου,

β)

«αιτούσα αρχή»: η αρμόδια διοικητική αρχή, η οποία ορίζεται από συμβαλλόμενο μέρος για τον σκοπό αυτό και η οποία υποβάλλει αίτηση συνδρομής βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου,

γ)

«αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση»: η αρμόδια διοικητική αρχή, η οποία ορίζεται από συμβαλλόμενο μέρος για τον σκοπό αυτό και στην οποία υποβάλλεται αίτηση συνδρομής βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου,

δ)

«δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα»: όλες οι πληροφορίες που αφορούν ταυτοποιημένο ή ταυτοποιήσιμο μεμονωμένο πρόσωπο,

ε)

«πράξη που διενεργείται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας»: κάθε παραβίαση ή απόπειρα παραβίασης της τελωνειακής νομοθεσίας.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

1.   Τα μέρη αλληλοβοηθούνται στους τομείς που υπάγονται στην αρμοδιότητά τους, κατά τον τρόπο και υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο, ώστε να διασφαλίζεται η ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, ιδίως με την πρόληψη, διερεύνηση και δίωξη των πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της εν λόγω νομοθεσίας.

2.   Η συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα, όπως ορίζεται στο παρόν πρωτόκολλο, αφορά κάθε διοικητική αρχή των μερών που είναι αρμόδια για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου. Παρέχεται με την επιφύλαξη των κανόνων που διέπουν την αμοιβαία δικαστική συνδρομή επί ποινικών υποθέσεων. Επίσης, δεν αφορά πληροφορίες οι οποίες λαμβάνονται στο πλαίσιο εξουσιών που ασκούνται κατόπιν αιτήσεως δικαστικής αρχής, εκτός αν η ανακοίνωση των πληροφοριών αυτών έχει επιτραπεί από την εν λόγω αρχή.

3.   Το παρόν πρωτόκολλο δεν καλύπτει τη συνδρομή για την είσπραξη δασμών, φόρων ή προστίμων.

Άρθρο 3

Συνδρομή κατόπιν αιτήσεως

1.   Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση παρέχει στην αιτούσα αρχή όλες τις σχετικές πληροφορίες που θα της επιτρέψουν να διασφαλίσει την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, καθώς και τις πληροφορίες τις σχετικές με διαπιστωθείσες ή σχεδιαζόμενες δραστηριότητες που αποτελούν ή θα μπορούσαν να αποτελέσουν πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.

2.   Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση την ενημερώνει σχετικά με τα εξής:

α)

αν τα εμπορεύματα που εξήχθησαν από το έδαφος ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη εισάχθηκαν στο έδαφος του άλλου μέρους κατά τον δέοντα τρόπο, διευκρινίζοντας, κατά περίπτωση, το τελωνειακό καθεστώς που εφαρμόστηκε στα εν λόγω εμπορεύματα,

β)

αν τα εμπορεύματα που εισάχθηκαν στο έδαφος ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη εξήχθησαν από το έδαφος του άλλου μέρους κατά τον δέοντα τρόπο, διευκρινίζοντας, κατά περίπτωση, το τελωνειακό καθεστώς που εφαρμόστηκε στα εν λόγω εμπορεύματα.

3.   Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση λαμβάνει, στο πλαίσιο των νομοθετικών ή κανονιστικών της διατάξεων, τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει ειδική επιτήρηση όσον αφορά:

α)

φυσικά ή νομικά πρόσωπα, για τα οποία υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι εμπλέκονται ή έχουν εμπλακεί σε πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας,

β)

τους χώρους στους οποίους έχουν συγκεντρωθεί ή είναι δυνατό να συγκεντρωθούν αποθέματα εμπορευμάτων υπό συνθήκες που δημιουργούν εύλογες υπόνοιες ότι τα εμπορεύματα αυτά πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σε πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας,

γ)

τα εμπορεύματα που μεταφέρονται ή ενδέχεται να μεταφερθούν κατά τρόπο που δημιουργεί εύλογες υπόνοιες ότι πρόκειται να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας,

δ)

τα μέσα μεταφοράς που χρησιμοποιούνται ή ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν κατά τρόπο που δημιουργεί εύλογες υπόνοιες ότι πρόκειται να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων που διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.

Άρθρο 4

Αυτεπάγγελτη συνδρομή

Τα μέρη παρέχουν εκατέρωθεν, με δική τους πρωτοβουλία και σύμφωνα με τις νομοθετικές ή κανονιστικές τους διατάξεις, αμοιβαία συνδρομή, εφόσον θεωρούν ότι αυτή είναι αναγκαία για την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, παρέχοντας ιδίως τις πληροφορίες που συγκεντρώνουν σχετικά με:

α)

πράξεις που διενεργούνται ή ενδέχεται να διενεργηθούν κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας και οι οποίες είναι δυνατόν να ενδιαφέρουν το άλλο μέρος,

β)

νέα μέσα ή μεθόδους που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο πράξεων διενεργούμενων κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας,

γ)

εμπορεύματα που είναι γνωστό ότι αποτελούν αντικείμενο πράξεων διενεργούμενων κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας,

δ)

φυσικά ή νομικά πρόσωπα για τα οποία υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι εμπλέκονται ή έχουν εμπλακεί σε πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας,

ε)

μέσα μεταφοράς για τα οποία υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι έχουν χρησιμοποιηθεί, χρησιμοποιούνται ή ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν στο πλαίσιο πράξεων διενεργούμενων κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.

Άρθρο 5

Επίδοση, Κοινοποίηση

Κατόπιν αιτήσεως της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση λαμβάνει, σύμφωνα με τις ισχύουσες νομοθετικές ή κανονιστικές της διατάξεις, όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου:

α)

να επιδίδονται όλα τα έγγραφα ή

β)

να κοινοποιούνται όλες οι αποφάσεις,

που προέρχονται από την αιτούσα αρχή και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, σε παραλήπτη που έχει τη μόνιμη κατοικία του ή είναι εγκατεστημένος στο έδαφος της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση.

Οι αιτήσεις επίδοσης εγγράφων ή κοινοποίησης αποφάσεων πρέπει να έχουν συνταχθεί γραπτώς σε επίσημη γλώσσα της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ή σε γλώσσα αποδεκτή από αυτήν.

Άρθρο 6

Τύπος και ουσία των αιτήσεων συνδρομής

1.   Οι αιτήσεις που υποβάλλονται βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς. Συνοδεύονται από τα έγγραφα που απαιτούνται για τη διεκπεραίωση της αίτησης. Εφόσον το απαιτεί ο επείγων χαρακτήρας της κατάστασης, μπορούν να γίνονται δεκτές και προφορικές αιτήσεις, οι οποίες όμως πρέπει αμέσως να επιβεβαιώνονται γραπτώς.

2.   Οι αιτήσεις που υποβάλλονται σύμφωνα με την παράγραφο1 περιλαμβάνουν τα ακόλουθα στοιχεία:

α)

την αιτούσα αρχή,

β)

το αιτούμενο μέτρο,

γ)

το αντικείμενο και τον λόγο της αίτησης,

δ)

τις νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις και άλλα σχετικά νομικά στοιχεία,

ε)

όσο το δυνατόν πιο ακριβή και πληρέστερα στοιχεία σχετικά με τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αποτελούν τον στόχο των ερευνών,

στ)

περίληψη των σχετικών πραγματικών περιστατικών και των ερευνών που έχουν ήδη διεξαχθεί.

3.   Οι αιτήσεις συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της τελωνειακής αρχής στην οποία υποβάλλονται ή σε γλώσσα αποδεκτή από την αρχή αυτή. Αυτό δεν ισχύει για τυχόν έγγραφα τα οποία συνοδεύουν την αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο1.

4.   Εάν μία αίτηση δεν πληροί τις προαναφερόμενες τυπικές προϋποθέσεις, η αρχή στην οποία υποβλήθηκε η αίτηση μπορεί να ζητήσει τη διόρθωση ή τη συμπλήρωσή της. Εν αναμονή τέτοιου είδους διορθώσεων ή συμπληρώσεων, μπορεί να διαταχθεί η λήψη προληπτικών μέτρων.

Άρθρο 7

Εκτέλεση των αιτήσεων

1.   Για να ικανοποιήσει αίτηση συνδρομής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ενεργεί, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων και των διαθέσιμων πόρων της, όπως θα ενεργούσε και για δικό της λογαριασμό ή για άλλη αρχή του ίδιου μέρους, διαβιβάζοντας τα στοιχεία που διαθέτει και διεξάγοντας τις κατάλληλες έρευνες ή μεριμνώντας για τη διεξαγωγή τους. Η παρούσα διάταξη εφαρμόζεται και σε οποιαδήποτε άλλη αρχή στην οποία διαβιβάζεται η αίτηση εκ μέρους της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, εφόσον η τελευταία δεν δύναται να ενεργήσει για δικό της λογαριασμό.

2.   Οι αιτήσεις συνδρομής ικανοποιούνται σύμφωνα με τις νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις του μέρους στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση.

3.   Οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι ενός μέρους είναι δυνατόν, με τη σύμφωνη γνώμη του άλλου ενδιαφερόμενου μέρους και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζει το τελευταίο, να λαμβάνουν από τα γραφεία της τελωνειακής αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ή οποιασδήποτε άλλης αρχής σύμφωνα με την παράγραφο1, στοιχεία σχετικά με δραστηριότητες που αποτελούν ή μπορούν να αποτελέσουν πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας, τα οποία η αιτούσα αρχή χρειάζεται για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου.

4.   Οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι ενδιαφερόμενου μέρους δύνανται, με τη σύμφωνη γνώμη του άλλου μέρους και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζει το τελευταίο, να παρίστανται στις έρευνες που διεξάγονται στο έδαφος του τελευταίου.

Άρθρο 8

Μορφή υπό την οποία πρέπει να γνωστοποιούνται τα στοιχεία

1.   Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση γνωστοποιεί γραπτώς τα αποτελέσματα των ερευνών στην αιτούσα αρχή, υποβάλλοντας ταυτόχρονα όλα τα σχετικά έγγραφα, επικυρωμένα αντίγραφα ή άλλα στοιχεία.

2.   Τα εν λόγω στοιχεία είναι δυνατό να παρέχονται σε ηλεκτρονική μορφή.

3.   Πρωτότυπα έγγραφα διαβιβάζονται μόνον κατόπιν αιτήματος σε περιπτώσεις στις οποίες τα επικυρωμένα αντίγραφα θα ήταν ανεπαρκή. Τα πρωτότυπα αυτά επιστρέφονται το συντομότερο δυνατόν.

Άρθρο 9

Εξαιρέσεις από την υποχρέωση παροχής συνδρομής

1.   Τα μέρη έχουν τη δυνατότητα να αρνηθούν την παροχή συνδρομής ή να επιβάλουν ορισμένες προϋποθέσεις ή απαιτήσεις για την παροχή συνδρομής, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες θεωρούν ότι η παροχή συνδρομής στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου:

α)

ενδέχεται να προσβάλει τη δημόσια τάξη, την ασφάλεια ή άλλα ζωτικά συμφέροντα, ιδίως στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο10 παράγραφος 2, ή

β)

παραβιάζει το βιομηχανικό, εμπορικό ή επαγγελματικό απόρρητο.

2.   Η παροχή της συνδρομής είναι δυνατό να αναβληθεί από την αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, με την αιτιολογία ότι αυτή έχει σχέση με διεξαγόμενη έρευνα, δίωξη ή διαδικασία. Στην περίπτωση αυτή, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση διενεργεί διαβουλεύσεις με την αιτούσα αρχή, προκειμένου να εξακριβώσει αν η συνδρομή μπορεί να παρασχεθεί υπό τους γενικούς και ειδικούς όρους που αυτή κρίνει αναγκαίους.

3.   Σε περίπτωση που η αιτούσα αρχή ζητήσει συνδρομή, την οποία η ίδια δεν θα μπορούσε να παράσχει εάν της ζητηθεί, εφιστά στην αίτησή της την προσοχή επί του γεγονότος αυτού. Στην περίπτωση αυτή εναπόκειται στην αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση να αποφασίσει για τον τρόπο με τον οποίο θα ανταποκριθεί στη συγκεκριμένη αίτηση.

4.   Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στις παραγράφους1 και2, η απόφαση της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση και η σχετική αιτιολόγηση πρέπει να κοινοποιούνται αμελλητί στην αιτούσα αρχή.

Άρθρο 10

Ανταλλαγή πληροφοριών και εμπιστευτικότητα

1.   Κάθε πληροφορία που κοινοποιείται υπό οποιαδήποτε μορφή, δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου, είναι εμπιστευτική ή περιορισμένης χρήσης, ανάλογα με τους ισχύοντες σε κάθε μέρος κανόνες. Καλύπτεται από την υποχρέωση τήρησης υπηρεσιακού απορρήτου και απολαύει της προστασίας που παρέχεται σε παρόμοιες πληροφορίες από τις σχετικές νομοθετικές διατάξεις του μέρους που την έλαβε.

2.   Η ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα επιτρέπεται μόνο εφόσον το συμβαλλόμενο μέρος που λαμβάνει τα δεδομένα αυτά αναλαμβάνει να τα προστατεύει κατά τρόπο που θεωρείται αποδεκτός από το μέρος που τα διαβιβάζει.

3.   Η χρήση, σε διοικητικές ή δικαστικές διαδικασίες που έχουν κινηθεί για πράξεις διενεργούμενες κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας, πληροφοριών που έχουν αποκτηθεί δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου θεωρείται ότι πραγματοποιείται για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου. Συνεπώς, τα μέρη δύνανται να χρησιμοποιούν ως αποδεικτικά στοιχεία στα πρακτικά τους, στις εκθέσεις και στις μαρτυρικές καταθέσεις, καθώς και σε καταγγελίες που υποβάλλονται στο πλαίσιο διοικητικών και συναφών διαδικασιών, πληροφορίες που συγκέντρωσαν και έγγραφα που συμβουλεύτηκαν, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου. Αυτή η χρήση κοινοποιείται στην αρμόδια αρχή η οποία χορήγησε τις εν λόγω πληροφορίες ή επέτρεψε την πρόσβαση στα εν λόγω έγγραφα.

4.   Οι ληφθείσες πληροφορίες χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου. Αν ένα μέρος επιθυμεί να τις χρησιμοποιήσει για άλλους σκοπούς, ζητά προηγουμένως τη γραπτή συγκατάθεση της τελωνειακής αρχής που τις παρέσχε. Η χρήση αυτή υπόκειται, στη συνέχεια, στους περιορισμούς που καθορίζονται από την εν λόγω αρχή.

Άρθρο 11

Εμπειρογνώμονες και μάρτυρες

Υπάλληλος της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση είναι δυνατόν να εξουσιοδοτηθεί προκειμένου να παραστεί, εντός των ορίων της σχετικής εξουσιοδότησης και υπό την ιδιότητα του εμπειρογνώμονα ή μάρτυρα, σε διοικητικές ή συναφείς διαδικασίες που αφορούν ζητήματα που καλύπτει το παρόν πρωτόκολλο και να προσκομίζει αντικείμενα, έγγραφα ή επικυρωμένα αντίγραφά τους, τα οποία, ενδεχομένως, είναι αναγκαία στο πλαίσιο των διαδικασιών αυτών. Η αίτηση παραστάσεως πρέπει να αναφέρει επακριβώς ενώπιον ποιας αρχής θα παραστεί ο υπάλληλος, καθώς και για ποιο ζήτημα και με ποια ιδιότητα ή αρμοδιότητα θα εξεταστεί.

Άρθρο 12

Δαπάνες της συνδρομής

Τα μέρη παραιτούνται αμοιβαία από κάθε απαίτηση επιστροφής δαπανών οι οποίες προέρχονται από την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, εκτός, ενδεχομένως, από τις δαπάνες για εμπειρογνώμονες και μάρτυρες, καθώς και για διερμηνείς και μεταφραστές, οι οποίοι δεν είναι δημόσιοι υπάλληλοι.

Άρθρο 13

Εφαρμογή

1.   Η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου ανατίθεται, αφενός, στις τελωνειακές αρχές του Κοσσυφοπεδίου και, αφετέρου, στις αρμόδιες υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και, ενδεχομένως, στις τελωνειακές αρχές των κρατώνμελών. Οι εν λόγω αρχές αποφασίζουν σχετικά με όλα τα πρακτικά μέτρα και τις ρυθμίσεις που απαιτούνται για την εφαρμογή του, λαμβάνοντας υπόψη τους ισχύοντες κανόνες, ιδίως στον τομέα της προστασίας των δεδομένων. Έχουν τη δυνατότητα να εισηγούνται στα αρμόδια όργανα τις τροποποιήσεις που κρίνουν ότι πρέπει να επέλθουν στο παρόν πρωτόκολλο.

2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις μεταξύ τους και, ακολούθως, αλληλοενημερώνονται σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής που θεσπίζουν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.

Άρθρο 14

Άλλες συμφωνίες

1.   Λαμβανομένων υπόψη των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων της ΕΕ και των κρατώνμελών, οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου:

α)

δεν επηρεάζουν τις υποχρεώσεις των μερών στο πλαίσιο άλλων διεθνών συμφωνιών ή συμβάσεων,

β)

θεωρούνται συμπληρωματικές προς τις συμφωνίες αμοιβαίας συνδρομής που έχουν συναφθεί ή ενδέχεται να συναφθούν μεταξύ μεμονωμένων κρατώνμελών και του Κοσσυφοπεδίου

και

γ)

δεν επηρεάζουν τις διατάξεις της ΕΕ που διέπουν τη γνωστοποίηση, μεταξύ των αρμόδιων υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των τελωνειακών αρχών των κρατώνμελών, πληροφοριών που λαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου και οι οποίες είναι δυνατόν να ενδιαφέρουν την ΕΕ.

2.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου1, το παρόν πρωτόκολλο υπερισχύει οποιασδήποτε διμερούς συμφωνίας για αμοιβαία συνδρομή που έχει συναφθεί ή ενδέχεται να συναφθεί μεταξύ των επιμέρους κρατώνμελών και του Κοσσυφοπεδίου, εφόσον μια τέτοια διμερής συμφωνία δεν συμβιβάζεται με το παρόν πρωτόκολλο.

3.   Όσον αφορά ζητήματα σχετικά με την υποχρέωση εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, τα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις μεταξύ τους για την επίλυσή τους στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης που θεσπίστηκε δυνάμει του άρθρου129 της παρούσας συμφωνίας.


ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ V

Επίλυση διαφορών

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Στόχος και πεδίο εφαρμογής

Άρθρο 1

Στόχος

Ο στόχος του παρόντος πρωτοκόλλου είναι να αποτρέπει και να ρυθμίζει τις διαφορές μεταξύ των μερών για την εξεύρεση αμοιβαία αποδεκτών λύσεων.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται αποκλειστικά όσον αφορά τις διαφορές σχετικά με την ερμηνεία και την εφαρμογή των ακόλουθων διατάξεων, καθώς και για την περίπτωση, μεταξύ άλλων, που ένα μέρος θεωρήσει ότι μέτρο που έχει θεσπίσει το άλλο μέρος ή παράλειψη του άλλου μέρους παραβιάζει τις υποχρεώσεις του στο πλαίσιο των εν λόγω διατάξεων:

α)

Τίτλος IV (Ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων), εκτός των άρθρων 35 και 42 και του άρθρου 43 παράγραφοι 1, 4 και 5 (στον βαθμό που αφορούν μέτρα που έχουν θεσπιστεί βάσει του άρθρου 43 παράγραφος 1 και του άρθρου 49),

β)

Τίτλος V (Εγκατάσταση, παροχή υπηρεσιών και κυκλοφορία κεφαλαίων):

Κεφάλαιο I Εγκατάσταση (άρθρα 50 έως 54),

Κεφάλαιο II Παροχή υπηρεσιών (άρθρα 55, 58 και 59),

Κεφάλαιο III Μεταφορές υπό καθεστώς διαμετακόμισης (άρθρα 61, 62 και 63),

Κεφάλαιο IV Τρέχουσες πληρωμές και κυκλοφορία κεφαλαίων (άρθρο 64 και άρθρο 65),

Κεφάλαιο V Γενικές διατάξεις (άρθρα 67 έως 73),

γ)

Τίτλος VI (Προσέγγιση των νομοθεσιών, επιβολή του νόμου και κανόνες ανταγωνισμού):

Άρθρο 78 παράγραφος 1 (Πτυχές της πνευματικής ιδιοκτησίας που σχετίζονται με το εμπόριο) και άρθρο 79 παράγραφος 1, άρθρο 79 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, άρθρο 79 παράγραφοι 3 έως 5 και άρθρο 79 παράγραφος 8 (δημόσιες συμβάσεις).

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Διαδικασιεσ επιλυσησ των διαφορων

Τμημα I

Διαδικασια διαιτησιασ

Άρθρο 3

Έναρξη της διαδικασίας διαιτησίας

1.   Εάν τα μέρη αδυνατούν να επιλύσουν τη διαφορά τους, το καταγγέλλον μέρος δύναται, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 137 της παρούσας συμφωνίας, να ζητήσει, με γραπτή αίτηση προς το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία και προς την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τη σύσταση ειδικής ομάδας διαιτησίας.

2.   Το καταγγέλλον μέρος αναφέρει στην αίτησή του το αντικείμενο της διαφοράς και, κατά περίπτωση, το μέτρο που έχει θεσπίσει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος ή την παράλειψη η οποία, κατά τη γνώμη του, παραβιάζει τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2.

Άρθρο 4

Σύνθεση της ειδικής ομάδας διαιτησίας

1.   Συστήνεται ειδική ομάδα διαιτησίας που απαρτίζεται από τρεις διαιτητές.

2.   Εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης για σύσταση ειδικής ομάδας διαιτησίας στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τα μέρη διαβουλεύονται προκειμένου να επιτευχθεί συμφωνία για τη σύσταση της ειδικής ομάδας διαιτησίας.

3.   Σε περίπτωση που τα μέρη αδυνατούν να συμφωνήσουν σχετικά με τη σύνθεση της ειδικής ομάδας διαιτησίας εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 2, έκαστο μέρος δύναται να ζητήσει από τον προεδρεύοντα της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή τον αντιπρόσωπό του να επιλέξει και τα τρία μέλη με κλήρωση, ανασύροντας ένα όνομα από τον κατάλογο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου 15, ένα μεταξύ των προσώπων που προτείνει το καταγγέλλον μέρος, ένα μεταξύ των προσώπων που προτείνει το μέρος εναντίον του οποίου ασκείται η καταγγελία και ένα μεταξύ των διαιτητών που έχουν επιλέξει τα μέρη και ο οποίος εκτελεί και χρέη προεδρεύοντος.

Στην περίπτωση που τα μέρη συμφωνήσουν για ένα ή περισσότερα μέλη της ειδικής ομάδας διαιτησίας, τα υπόλοιπα μέλη διορίζονται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.

4.   Η επιλογή των διαιτητών από τον πρόεδρο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή του αντιπροσώπου του γίνεται παρουσία αντιπροσώπου κάθε συμβαλλόμενου μέρους.

5.   Η ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας είναι η ημερομηνία κατά την οποία ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας ενημερώνεται σχετικά με τον διορισμό, κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των μερών, των τριών διαιτητών ή, κατά περίπτωση, η ημερομηνία επιλογής τους σύμφωνα με την παράγραφο 3.

6.   Εάν ένα μέρος θεωρήσει ότι διαιτητής δεν πληροί τις προϋποθέσεις του κώδικα δεοντολογίας που αναφέρεται στο άρθρο 18, τα μέρη διενεργούν διαβουλεύσεις και, εφόσον συμφωνήσουν, αντικαθιστούν τον εν λόγω διαιτητή και επιλέγουν έναν νέο, σύμφωνα με την παράγραφο 7. Στην περίπτωση που τα μέρη αδυνατούν να συμφωνήσουν ως προς την ανάγκη αντικατάστασης ενός διαιτητή, το θέμα παραπέμπεται στον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας, η απόφαση του οποίου είναι οριστική.

Εάν ένα μέρος θεωρήσει ότι ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας διαιτησίας δεν πληροί τις προϋποθέσεις του κώδικα δεοντολογίας που αναφέρεται στο άρθρο 18, το θέμα παραπέμπεται σε ένα από τα υπόλοιπα μέλη της ομάδας διαιτητών που έχουν επιλεγεί για να εκτελέσουν χρέη προεδρεύοντα, το όνομα του οποίου ανασύρεται με κλήρωση από τον πρόεδρο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ή τον αντιπρόσωπό του, παρουσία αντιπροσώπου κάθε μέρους, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά μεταξύ των μερών.

7.   Εάν διαιτητής αδυνατεί να συμμετάσχει στη διαδικασία, αποσύρεται ή αντικαθίσταται σύμφωνα με την παράγραφο 6 και επιλέγεται αντικαταστάτης του εντός πέντε ημερών σύμφωνα με τις διαδικασίες επιλογής που τηρούνται για τον διορισμό του αρχικού διαιτητή. Οι εργασίες της ειδικής ομάδας διαιτησίας αναστέλλονται για το διάστημα κατά το οποίο διεκπεραιώνεται η προαναφερθείσα διαδικασία.

Άρθρο 5

Αποφάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας

1.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας διαβιβάζει την απόφασή της στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εντός 90 ημερών από τη σύστασή της. Εάν θεωρήσει ότι η προθεσμία αυτή δεν μπορεί να τηρηθεί, ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας διαιτησίας πρέπει να ενημερώσει εγγράφως τα μέρη και την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, αναφέροντας τους λόγους της καθυστέρησης. Σε καμία περίπτωση η απόφαση δεν θα πρέπει να εκδίδεται αργότερα από 120 ημέρες από τη σύσταση της ειδικής ομάδας διαιτησίας.

2.   Σε επείγουσες περιπτώσεις, μεταξύ των οποίων και στην περίπτωση αλλοιώσιμων αγαθών, η ειδική ομάδα διαιτησίας καταβάλλει κάθε προσπάθεια για να εκδώσει την απόφασή της εντός 45 ημερών από τη σύστασή της. Σε καμία περίπτωση η απόφαση δεν θα πρέπει να εκδίδεται αργότερα από 100 ημέρες από τη σύσταση της ειδικής ομάδας διαιτησίας. Η ειδική ομάδα διαιτησίας μπορεί να εκδώσει προκαταρκτική απόφαση εντός δέκα ημερών από τη σύστασή της, εφόσον κρίνει ότι η συγκεκριμένη υπόθεση είναι επείγουσα.

3.   Στην απόφαση της ειδικής ομάδας αναφέρονται τα πραγματικά περιστατικά, η δυνατότητα εφαρμογής των σχετικών διατάξεων της παρούσας συμφωνίας και η βασική αιτιολόγηση των διαπιστώσεων και συμπερασμάτων τα οποία διατυπώνει. Η απόφαση δύναται να περιλαμβάνει συστάσεις για τα μέτρα που πρέπει να θεσπιστούν για την τήρησή της.

4.   Το καταγγέλλον μέρος δύναται να ανακαλέσει την καταγγελία του με γραπτή κοινοποίηση στον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας, στο μέρος εναντίον του οποίου ασκείται η καταγγελία και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, ανά πάσα στιγμή προτού η απόφαση κοινοποιηθεί στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Η ανάκληση αυτή δεν επηρεάζει το δικαίωμα του εν λόγω μέρους να υποβάλει νέα καταγγελία αργότερα όσον αφορά το ίδιο ζήτημα.

5.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας δύναται, εφόσον το ζητήσουν αμφότερα τα μέρη, να αναστείλει τις εργασίες της ανά πάσα στιγμή για διάστημα που δεν υπερβαίνει τους 12 μήνες. Μόλις παρέλθει το διάστημα των 12 μηνών, παύει να ισχύει η απόφαση σύστασης της ειδικής ομάδας, με την επιφύλαξη του δικαιώματος του καταγγέλλοντος μέρους να ζητήσει, σε μεταγενέστερο στάδιο, τη σύσταση ειδικής ομάδας για το ίδιο θέμα.

Τμημα II

Συμμόρφωση

Άρθρο 6

Συμμόρφωση προς την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας

Κάθε μέρος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθεί με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας και τα μέρη προσπαθούν να συμφωνήσουν όσον αφορά τον χρόνο που απαιτείται για την εφαρμογή της απόφασης.

Άρθρο 7

Εύλογο χρονικό διάστημα για τη συμμόρφωση

1.   Το αργότερο εντός 30 ημερών από την κοινοποίηση της απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας στα μέρη, το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία ανακοινώνει στο καταγγέλλον μέρος το χρονικό περιθώριο (εφεξής «εύλογο χρονικό διάστημα») που θα απαιτηθεί για την εφαρμογή της. Αμφότερα τα μέρη προσπαθούν να συμφωνήσουν επί ενός εύλογου χρονικού διαστήματος.

2.   Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ των μερών όσον αφορά το εύλογο χρονικό διάστημα για την εφαρμογή της απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας, το καταγγέλλον μέρος ζητά από την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, εντός 20 ημερών από την κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, να συγκαλέσει εκ νέου την αρχική ειδική ομάδα διαιτησίας για να προσδιορίσει αυτή το εν λόγω διάστημα. Η ειδική ομάδα διαιτησίας εκδίδει την απόφασή της εντός 20 ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης.

3.   Στην περίπτωση που η αρχική ειδική ομάδα διαιτησίας ή ορισμένα εκ των μελών της δεν μπορούν να συνέλθουν, ισχύουν οι διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 4. Η προθεσμία κοινοποίησης της απόφασης εξακολουθεί να είναι 20 ημέρες από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας.

Άρθρο 8

Επανεξέταση των μέτρων που θεσπίστηκαν για τη συμμόρφωση με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας

1.   Το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία κοινοποιεί στο άλλο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, πριν από το τέλος του εύλογου χρονικού διαστήματος, κάθε μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας.

2.   Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ των μερών όσον αφορά το συμβιβάσιμο με τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 κάθε μέτρου που έχει κοινοποιηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, το καταγγέλλον μέρος δύναται να ζητεί από την αρχική ομάδα διαιτησίας να αποφασίσει σχετικά με το ζήτημα. Μια τέτοια αίτηση εξηγεί τον λόγο για τον οποίο το μέτρο δεν συνάδει με τη συμφωνία. Μόλις συγκληθεί εκ νέου, η ειδική ομάδα διαιτησίας εκδίδει την απόφασή της εντός 45 ημερών από την ημερομηνία της επανασύστασής της.

3.   Στην περίπτωση που είναι αδύνατη η σύγκληση της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας ή ορισμένων εκ των μελών της, ισχύουν οι διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 4. Η προθεσμία κοινοποίησης της απόφασης εξακολουθεί να είναι 45 ημέρες από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας.

Άρθρο 9

Προσωρινά μέτρα σε περίπτωση μη συμμόρφωσης

1.   Εάν το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία παραλείψει να κοινοποιήσει μέτρο που έχει θεσπίσει προκειμένου να συμμορφωθεί με την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας πριν από τη λήξη του εύλογου χρονικού διαστήματος ή εάν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει ότι το κοινοποιηθέν μέτρο βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 1 δεν συνάδει με τις υποχρεώσεις αυτού του μέρους δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία παρουσιάζει προσφορά για προσωρινή αποζημίωση, αν το ζητήσει το καταγγέλλον μέρος.

2.   Σε περίπτωση που δεν επιτευχθεί συμφωνία για την αποζημίωση εντός 30 ημερών από τη λήξη του εύλογου χρονικού διαστήματος ή από την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας βάσει του άρθρου 8 ότι το μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση δεν συνάδει με την παρούσα συμφωνία, το καταγγέλλον μέρος δικαιούται, κατόπιν κοινοποίησης προς το άλλο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, να αναστείλει την εφαρμογή των ευεργετημάτων που χορηγήθηκαν βάσει του άρθρου 2 του παρόντος πρωτοκόλλου, σε επίπεδο ανάλογο με τις δυσμενείς οικονομικές επιπτώσεις της παραβίασης. Το καταγγέλλον μέρος δύναται να εφαρμόσει την αναστολή δέκα ημέρες από την ημερομηνία της κοινοποίησης, εκτός εάν το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία ζητήσει διαδικασία διαιτησίας βάσει της παραγράφου 3.

3.   Εάν το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία θεωρήσει ότι το επίπεδο της αναστολής δεν ισοδυναμεί με τις δυσμενείς οικονομικές επιπτώσεις που προκάλεσε η παραβίαση, τότε μπορεί να υποβάλει αίτηση γραπτώς και πριν από τη λήξη της προθεσμίας των δέκα ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 2 για την εκ νέου σύγκληση της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας από τον πρόεδρο της αρχικής ειδικής ομάδας. Η ειδική ομάδα διαιτησίας κοινοποιεί την απόφασή της σχετικά με το επίπεδο αναστολής των ευεργετημάτων στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εντός 30 ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. Τα ευεργετήματα δεν αναστέλλονται μέχρις ότου η ειδική ομάδα διαιτησίας εκδώσει την απόφασή της και κάθε αναστολή είναι συνεπής προς την απόφαση της ομάδας διαιτησίας.

4.   Η αναστολή των ευεργετημάτων είναι προσωρινή και εφαρμόζεται μόνο έως ότου το μέτρο που έχει κριθεί ότι παραβιάζει την παρούσα συμφωνία αρθεί ή τροποποιηθεί, έτσι ώστε να καταστεί σύμφωνο προς την παρούσα συμφωνία, ή έως ότου τα μέρη καταλήξουν σε συμφωνία για την επίλυση της διαφοράς.

Άρθρο 10

Επανεξέταση των μέτρων που θεσπίστηκαν για τη συμμόρφωση μετά την αναστολή των ευεργετημάτων

1.   Το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία κοινοποιεί στο άλλο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης τα μέτρα που λαμβάνει, προκειμένου να συμμορφωθεί προς την απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας, καθώς και την αίτηση που υποβάλλει για τη λήξη της αναστολής των ευεργετημάτων που εφαρμόζει το καταγγέλλον μέρος.

2.   Εάν τα μέρη δεν καταλήξουν σε συμφωνία σχετικά με το συμβιβάσιμο του κοινοποιηθέντος μέτρου με την παρούσα συμφωνία εντός 30 ημερών από την ημερομηνία υποβολής της κοινοποίησης, το καταγγέλλον μέρος δύναται να ζητεί γραπτώς από τον πρόεδρο της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας να αποφασίσει σχετικά με το ζήτημα. Η εν λόγω αίτηση κοινοποιείται ταυτόχρονα στο άλλο μέρος και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Η απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας κοινοποιείται εντός 45 ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. Εάν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει ότι το μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση δεν συνάδει με την παρούσα συμφωνία, η ειδική ομάδα διαιτησίας καθορίζει εάν το καταγγέλλον μέρος δύναται να συνεχίσει την αναστολή των ευεργετημάτων στο αρχικό ή σε διαφορετικό επίπεδο. Εάν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει ότι το μέτρο που λαμβάνεται για τη συμμόρφωση συνάδει με την παρούσα συμφωνία, η αναστολή των ευεργετημάτων περατώνεται.

3.   Στην περίπτωση που είναι αδύνατη η σύγκληση της αρχικής ειδικής ομάδας διαιτησίας ή ορισμένων εκ των μελών της, ισχύουν οι διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 4. Η περίοδος κοινοποίησης της απόφασης εξακολουθεί να είναι 45 ημέρες από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας.

Τμημα III

Γενικές διαταξεις

Άρθρο 11

Ανοικτές ακροάσεις

Οι ακροάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας πραγματοποιούνται παρουσία κοινού, σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 18, εκτός αν η ειδική ομάδα διαιτησίας αποφασίσει άλλως είτε με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήσεως των μερών.

Άρθρο 12

Πληροφορίες και τεχνικές συμβουλές

Κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη ή με δική της πρωτοβουλία, η ειδική ομάδα δύναται να ζητεί πληροφορίες από οποιαδήποτε πηγή θεωρήσει κατάλληλη για τη διαδικασία της ειδικής ομάδας. Η ειδική ομάδα έχει επίσης το δικαίωμα να ζητήσει τη γνώμη εμπειρογνωμόνων εφόσον το θεωρήσει σκόπιμο. Κάθε πληροφορία που λαμβάνεται με τον τρόπο αυτό κοινολογείται σε αμφότερα τα μέρη προς διατύπωση σχολίων και από τα δύο μέρη.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλλουν φιλικές παρατηρήσεις στην ειδική ομάδα διαιτησίας, υπό τους όρους που καθορίζονται στον κανονισμό λειτουργίας που αναφέρεται στο άρθρο 18.

Άρθρο 13

Αρχές για την ερμηνεία

Η ειδική ομάδα διαιτησίας εφαρμόζει και ερμηνεύει την παρούσα συμφωνία σύμφωνα με τους συνήθεις κανόνες για την ερμηνεία του δημοσίου διεθνούς δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της σύμβασης της Βιέννης περί του δικαίου των Συνθηκών. Η ειδική ομάδα διαιτησίας δεν προβαίνει σε ερμηνεία του κεκτημένου της ΕΕ. Το γεγονός ότι μια διάταξη είναι κατ’ ουσίαν ταυτόσημη με διάταξη της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και της Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν είναι καθοριστικό για την ερμηνεία της εν λόγω διάταξης.

Άρθρο 14

Αποφάσεις και ρυθμίσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας

1.   Όλες οι αποφάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας, συμπεριλαμβανομένης της έκδοσης τελικής απόφασης, λαμβάνονται με πλειοψηφία.

2.   Όλες οι αποφάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας είναι δεσμευτικές για τα μέρη. Κοινοποιούνται στα μέρη και στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, η οποία τις δημοσιοποιεί, εκτός εάν αποφασίσει με συναίνεση να μην το πράξει.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Γενικές διαταξεις

Άρθρο 15

Κατάλογος διαιτητών

1.   Η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το αργότερο εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, καταρτίζει κατάλογο 15 ατόμων που είναι πρόθυμα και ικανά να εργασθούν ως διαιτητές. Καθένα από τα μέρη επιλέγει πέντε άτομα ως διαιτητές. Τα μέρη συμφωνούν επίσης σχετικά με πέντε άτομα που θα εκτελούν χρέη προεδρεύοντος των ειδικών ομάδων διαιτησίας. Η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης διασφαλίζει ότι ο κατάλογος διατηρείται πάντοτε σε αυτό το επίπεδο.

2.   Οι διαιτητές θα πρέπει να έχουν εξειδικευμένες γνώσεις και πείρα στους τομείς του δικαίου, συμπεριλαμβανομένου του διεθνούς δικαίου, του ενωσιακού δικαίου και/ή του διεθνούς εμπορίου. Είναι ανεξάρτητοι, συμμετέχουν σε ατομική βάση και δεν συνδέονται ούτε λαμβάνουν οδηγίες από οργανισμό ή δημόσια αρχή και συμμορφώνονται με τον κώδικα δεοντολογίας που αναφέρεται στο άρθρο 18.

Άρθρο 16

Σχέση με τις υποχρεώσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ

Σε περίπτωση προσχώρησης του Κοσσυφοπεδίου στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ), εφόσον το επιτρέψουν αντικειμενικές συνθήκες, ισχύουν τα ακόλουθα:

α)

Οι ειδικές ομάδες διαιτησίας που συστήνονται στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου δεν εκδικάζουν διαφορές σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις κάθε μέρους δυνάμει της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.

β)

Το δικαίωμα των μερών να προσφεύγουν στις διατάξεις επίλυσης διαφορών του παρόντος πρωτοκόλλου δεν θίγει οποιαδήποτε δράση έχει αναληφθεί στο πλαίσιο του ΠΟΕ, συμπεριλαμβανομένης της δράσης επίλυσης διαφορών. Ωστόσο, αν ένα μέρος έχει κινήσει διαδικασία επίλυσης διαφορών, όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα, είτε δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 1 του παρόντος πρωτοκόλλου, είτε δυνάμει της συμφωνίας ΠΟΕ, δεν κινεί διαδικασία επίλυσης διαφορών όσον αφορά το ίδιο θέμα στο πλαίσιο του άλλου φόρουμ πριν να περατωθεί η πρώτη διαδικασία. Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, θεωρείται ότι κινείται διαδικασία επίλυσης διαφορών δυνάμει της συμφωνίας ΠΟΕ όταν ένα μέρος ζητεί τη σύσταση ειδικής ομάδας δυνάμει του άρθρου 6 του μνημονίου σχετικά με τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών του ΠΟΕ.

γ)

Το παρόν πρωτόκολλο δεν παρεμποδίζει μέρος να εφαρμόζει την αναστολή των υποχρεώσεων που έχουν παραχωρηθεί από το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ.

Άρθρο 17

Προθεσμίες

1.   Όλες οι προθεσμίες που ορίζονται στο παρόν πρωτόκολλο υπολογίζονται σε ημερολογιακές ημέρες από την ημέρα που έπεται της πράξης ή του γεγονότος που αφορούν.

2.   Κάθε προθεσμία που αναφέρεται στο παρόν πρωτόκολλο μπορεί να παρατείνεται με αμοιβαία συμφωνία των μερών.

3.   Κάθε προθεσμία που αναφέρεται στο παρόν πρωτόκολλο μπορεί να παρατείνεται από τον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας, κατόπιν εύλογου αιτήματος ενός από τα μέρη ή με δική της πρωτοβουλία.

Άρθρο 18

Εσωτερικός κανονισμός, κώδικας δεοντολογίας και τροποποίηση του παρόντος πρωτοκόλλου

1.   Το ΣΣΣ, το αργότερο εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, καταρτίζει τον εσωτερικό κανονισμό για τη διεξαγωγή των διαδικασιών της ειδικής ομάδας διαιτησίας.

2.   Το ΣΣΣ, το αργότερο εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, συμπληρώνει τον εσωτερικό κανονισμό με κώδικα δεοντολογίας που εξασφαλίζει την ανεξαρτησία και την αμεροληψία των διαιτητών.

3.   Το ΣΣΣ δύναται να αποφασίσει την τροποποίηση του παρόντος πρωτοκόλλου.


ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

Η Ευρωπαϊκή Ένωση (στο εξής «ΕΕ») υπενθυμίζει την υποχρέωση των χωρών που έχουν δημιουργήσει τελωνειακή ένωση με την ΕΕ να εναρμονίσουν τα εμπορικά καθεστώτα τους με εκείνο της ΕΕ και, για ορισμένες εξ αυτών, να συνάψουν προτιμησιακές συμφωνίες με εμπορικούς εταίρους οι οποίοι έχουν συνάψει προτιμησιακές συμφωνίες με την ΕΕ.

Στο πλαίσιο αυτό, τα συμβαλλόμενα μέρη σημειώνουν ότι το Κοσσυφοπέδιο αρχίζει διαπραγματεύσεις με τις χώρες εκείνες οι οποίες:

α)

έχουν δημιουργήσει τελωνειακή ένωση με την ΕΕ και

β)

τα προϊόντα των οποίων δεν ωφελούνται από τις δασμολογικές παραχωρήσεις που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία,

με σκοπό τη σύναψη διμερούς συμφωνίας για την εγκαθίδρυση ζώνης ελευθέρων συναλλαγών σύμφωνα με το άρθρο XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 (ΓΣΔΕ 1994). Το Κοσσυφοπέδιο αρχίζει διαπραγματεύσεις το συντομότερο δυνατό με σκοπό την έναρξη ισχύος της προαναφερόμενης συμφωνίας το ταχύτερο δυνατό μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.


Διορθωτικά

16.3.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 71/322


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/2424 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 207/2009 του Συμβουλίου για το κοινοτικό σήμα και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2868/95 της Επιτροπής περί της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 40/94 του Συμβουλίου για το κοινοτικό σήμα, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2869/95 της Επιτροπής σχετικά με τα πληρωτέα προς το Γραφείο Εναρμόνισης στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς τέλη (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 341 της 24ης Δεκεμβρίου 2015 )

Στη σελίδα 63, στο άρθρο 1 σημείο 99):

αντί:

«99)

Στο άρθρο 115 παράγραφος 1, η πρώτη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

“Το Γραφείο αποτελεί οργανισμό της Ένωσης.”.»

διάβαζε:

«99)

Στο άρθρο 115, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

“1.   Το Γραφείο αποτελεί οργανισμό της Ένωσης. Διαθέτει νομική προσωπικότητα.”.»

Στη σελίδα 70, στο άρθρο 1 σημείο 108), νέο άρθρο 128 παράγραφος 4 στοιχείο ιβ):

αντί:

«στο διευρυμένο τμήμα προσφυγών (“τμήμα προσφυγών μείζονος συνθέσεως”), ιδίως όταν»

διάβαζε:

«στο διευρυμένο τμήμα προσφυγών (“τμήμα μείζονος συνθέσεως”), ιδίως όταν».

Στη σελίδα 79, άρθρο 1 σημείο 124), νέο άρθρο 144γ παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο:

αντί:

«υπερβολικό ποσό χρημάτων για την κάλυψη τελών ή τιμών, το επιπλέον ποσό»

διάβαζε:

«υπερβολικό ποσό χρημάτων για την κάλυψη τελών ή επιβαρύνσεων, το επιπλέον ποσό».

Στη σελίδα 89, στο άρθρο 4 τρίτο εδάφιο:

αντί:

«στον βαθμό που συνδέεται με το άρθρο 124 παράγραφος 1 στοιχείο στ) […] του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 207/2009 […] Μέχρι την ημερομηνία αυτή, οι αρμοδιότητες που αναφέρονται στο άρθρο 124 παράγραφος 1 στοιχείο στ)»

διάβαζε:

«στον βαθμό που συνδέεται με το άρθρο 124 παράγραφος 1 στοιχείο η) […] του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 207/2009 […] Μέχρι την ημερομηνία αυτή, οι αρμοδιότητες που αναφέρονται στο άρθρο 124 παράγραφος 1 στοιχείο η)».