ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 49

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

59ό έτος
25 Φεβρουαρίου 2016


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/257 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2016, σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 367/2014 για τον καθορισμό του καθαρού υπολοίπου που είναι διαθέσιμο για τις δαπάνες του ΕΓΤΕ

1

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/258 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2016, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

4

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (EE) 2016/259 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2016, σχετικά με τον καθορισμό ποσοστού αποδοχής για την έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής, την απόρριψη των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής και την αναστολή της υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής για τη ζάχαρη εκτός ποσόστωσης

7

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/260 της Επιτροπής, της 23ης Φεβρουαρίου 2016, για την τροποποίηση της απόφασης 2006/80/ΕΚ όσον αφορά την Πολωνία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 965]

9

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

25.2.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 49/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/257 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Φεβρουαρίου 2016

σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 367/2014 για τον καθορισμό του καθαρού υπολοίπου που είναι διαθέσιμο για τις δαπάνες του ΕΓΤΕ

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 367/2014 της Επιτροπής (2) καθορίζει το καθαρό υπόλοιπο που είναι διαθέσιμο για τις δαπάνες του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ), καθώς και τα ποσά που είναι διαθέσιμα για τα δημοσιονομικά έτη 2014 έως 2020 για το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), σύμφωνα με το άρθρο 10γ παράγραφος 2, τα άρθρα 136, 136α και 136β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (3), και με το άρθρο 14 και το άρθρο 66 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, το εκτιμώμενο προϊόν της μείωσης των ενισχύσεων που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη έως την 1η Αυγούστου 2014 και αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 6 του εν λόγω κανονισμού πρέπει να διατίθεται ως ενωσιακή στήριξη για μέτρα στο πλαίσιο του προγραμματισμού αγροτικής ανάπτυξης που χρηματοδοτείται στο πλαίσιο του ΕΓΤΑΑ όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). Τα σχετικά εθνικά ανώτατα όρια είχαν προσαρμοστεί με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1378/2014 της Επιτροπής (6).

(3)

Στο Ηνωμένο Βασίλειο, η νομοθεσία για την εφαρμογή των ενωσιακών κανόνων σχετικά με τις άμεσες ενισχύσεις στην Ουαλία ακυρώθηκε με απόφαση εθνικού δικαστηρίου. Κατά συνέπεια, το Ηνωμένο Βασίλειο έλαβε νέες αποφάσεις για την εφαρμογή των άμεσων ενισχύσεων στην Ουαλία, τις οποίες κοινοποίησε στην Επιτροπή. Δεδομένου ότι οι εν λόγω νέες αποφάσεις επηρεάζουν το εκτιμώμενο προϊόν της μείωσης των ενισχύσεων για το Ηνωμένο Βασίλειο που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 προσαρμόστηκαν με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/142 της Επιτροπής (7).

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου (8), το επιμέρους ανώτατο όριο για τις σχετικές με την αγορά δαπάνες και τις άμεσες ενισχύσεις του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου που ορίζεται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού προσαρμόζεται ανάλογα βάσει της τεχνικής προσαρμογής που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού μετά τις μεταφορές μεταξύ του ΕΓΤΑΑ και των άμεσων ενισχύσεων.

(5)

Λαμβανομένων υπόψη των αλλαγών αυτών, είναι απαραίτητο να προσαρμοστεί το καθαρό υπόλοιπο που είναι διαθέσιμο για το ΕΓΤΕ όπως ορίζεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 367/2014. Για λόγους σαφήνειας, θα πρέπει επίσης να δημοσιευθούν τα ποσά που πρόκειται να διατεθούν στο ΕΓΤΑΑ.

(6)

Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 367/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 367/2014 αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 367/2014 της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 2014, για τον καθορισμό του καθαρού υπολοίπου που είναι διαθέσιμο για τις δαπάνες του ΕΓΤΕ (ΕΕ L 108 της 11.4.2014, σ. 13).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1290/2005, (ΕΚ) αριθ. 247/2006, (ΕΚ) αριθ. 378/2007 και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (ΕΕ L 30 της 31.1.2009, σ. 16).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 608).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).

(6)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1378/2014 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2014, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και των παραρτημάτων II και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 367 της 23.12.2014, σ. 16).

(7)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/142 της Επιτροπής, της 2ας Δεκεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 28 της 4.2.2016, σ. 8).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 884).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

(σε εκατ. ευρώ, τρέχουσες τιμές)

Δημοσιονομικό έτος

Ποσά που διατίθενται στο ΕΓΤΑΑ

Ποσά που μεταφέρονται από το ΕΓΤΑΑ

Καθαρό υπόλοιπο που διατίθεται για τις δαπάνες του ΕΓΤΕ

Άρθρο 10β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009

Άρθρο 136 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009

Άρθρο 136β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009

Άρθρο 66 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Άρθρο 136α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

Άρθρο 136α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 και άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013

2014

296,3

51,6

 

4,0

 

 

 

43 778,1

2015

 

 

51,600

4,000

621,999

 

499,384

44 189,785

2016

 

 

 

4,000

1 138,146

108,659

573,047

43 950,242

2017

 

 

 

4,000

1 174,732

111,026

572,440

44 145,682

2018

 

 

 

4,000

1 184,257

110,213

571,820

44 162,350

2019

 

 

 

4,000

1 131,292

111,358

571,158

44 240,508

2020

 

 

 

4,000

1 132,133

112,041

570,356

44 263,182 »


25.2.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 49/4


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/258 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Φεβρουαρίου 2016

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2016.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)   ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

IL

236,2

MA

87,9

SN

174,1

TN

107,9

TR

105,6

ZZ

142,3

0707 00 05

MA

83,5

TR

172,8

ZZ

128,2

0709 91 00

TN

173,6

ZZ

173,6

0709 93 10

MA

41,0

TR

157,5

ZZ

99,3

0805 10 20

EG

47,9

IL

77,7

MA

55,9

TN

49,0

TR

63,3

ZZ

58,8

0805 20 10

IL

112,1

MA

88,0

TR

84,6

ZZ

94,9

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

IL

152,9

JM

161,2

MA

116,0

TR

48,2

US

130,0

ZZ

121,7

0805 50 10

EG

90,7

IL

96,1

MA

85,9

TR

93,4

ZZ

91,5

0808 10 80

CL

93,3

US

106,7

ZZ

100,0

0808 30 90

CL

121,4

CN

89,7

TR

156,1

ZA

96,0

ZZ

115,8


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


25.2.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 49/7


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2016/259 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Φεβρουαρίου 2016

σχετικά με τον καθορισμό ποσοστού αποδοχής για την έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής, την απόρριψη των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής και την αναστολή της υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής για τη ζάχαρη εκτός ποσόστωσης

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (2), και ιδίως το άρθρο 7ε, σε συνδυασμό με το άρθρο 9 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 139 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, η ζάχαρη που παράγεται κατά τη διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας καθ' υπέρβαση της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 136 του εν λόγω κανονισμού μπορεί να εξάγεται μόνον εντός του ποσοτικού ορίου που καθορίζει η Επιτροπή.

(2)

Στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1164 της Επιτροπής (3) καθορίζονται τα εν λόγω ποσοτικά όρια.

(3)

Οι ποσότητες ζάχαρης τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής υπερβαίνουν το ποσοτικό όριο που καθορίζεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1164. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί ποσοστό αποδοχής για τις ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις από τις 15 έως τις 19 Φεβρουαρίου 2016. Όλες οι αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής για τη ζάχαρη που υποβλήθηκαν μετά τις 19 Φεβρουαρίου 2016 θα πρέπει, συνεπώς, να απορριφθούν και να ανασταλεί η υποβολή των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Τα πιστοποιητικά εξαγωγής για τη ζάχαρη εκτός ποσόστωσης για τα οποία υποβλήθηκαν αιτήσεις από τις 15 έως τις 19 Φεβρουαρίου 2016 εκδίδονται για τις αιτούμενες ποσότητες πολλαπλασιαζόμενες επί το ποσοστό αποδοχής 84,388187 %.

2.   Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής για τη ζάχαρη εκτός ποσόστωσης που υποβλήθηκαν στις 22, 23, 24, 25 και 26 Φεβρουαρίου 2016 απορρίπτονται.

3.   Η υποβολή αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής για τη ζάχαρη εκτός ποσόστωσης αναστέλλεται για την περίοδο από τις 29 Φεβρουαρίου 2016 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2016.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2016.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)   ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1164 της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2015, για τον καθορισμό του ποσοτικού ορίου όσον αφορά τις εξαγωγές ζάχαρης και ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης μέχρι το τέλος της περιόδου εμπορίας 2015/2016 (ΕΕ L 188 της 16.7.2015, σ. 28).


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

25.2.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 49/9


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/260 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 23ης Φεβρουαρίου 2016

για την τροποποίηση της απόφασης 2006/80/ΕΚ όσον αφορά την Πολωνία

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 965]

(Το κείμενο στην πολωνική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2008/71/ΕΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2008, για την αναγνώριση και την καταγραφή των χοίρων (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στην οδηγία 2008/71/ΕΚ καθορίζονται οι ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά την αναγνώριση και την καταγραφή των χοίρων, με την επιφύλαξη λεπτομερέστερων ενωσιακών κανόνων που ενδέχεται να θεσπιστούν για την εξάλειψη ή τον έλεγχο των ασθενειών.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/71/ΕΚ, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η αρμόδια αρχή διαθέτει ενημερωμένο κατάλογο όλων των εκμεταλλεύσεων που κατέχουν ζώα εμπίπτοντα στο πεδίο εφαρμογής της εν λόγω οδηγίας και ευρισκόμενα στην περιοχή δικαιοδοσίας της.

(3)

Το άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2008/71/ΕΚ προβλέπει τη δυνατότητα να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να μην περιλαμβάνουν στον κατάλογο των εκμεταλλεύσεων που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 της οδηγίας αυτής τα φυσικά πρόσωπα που είναι κάτοχοι ενός μόνο χοίρου, προοριζόμενου για δική τους χρήση ή κατανάλωση, εφόσον το ζώο αυτό υποβάλλεται, πριν από οιαδήποτε μετακίνηση, στους ελέγχους που προβλέπονται από την εν λόγω οδηγία.

(4)

Η απόφαση 2006/80/ΕΚ της Επιτροπής (2) επιτρέπει σε ορισμένα κράτη μέλη να εφαρμόζουν την παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2008/71/ΕΚ όσον αφορά τις εκμεταλλεύσεις με έναν μόνο χοίρο.

(5)

Η Πολωνία εξουσιοδοτείται να εφαρμόζει την παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2008/71/ΕΚ όσον αφορά τις εκμεταλλεύσεις με έναν μόνο χοίρο.

(6)

Η Πολωνία έχει ζητήσει την ανάκληση της εξουσιοδότησης κράτους μέλους που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2008/71/ΕΚ όσον αφορά τις εκμεταλλεύσεις με έναν μόνο χοίρο και έχει υλοποιήσει τις απαιτήσεις αναγνώρισης και καταγραφής που διατυπώνονται στην εν λόγω οδηγία.

(7)

Βάσει των πληροφοριών αυτών, είναι σκόπιμο να διαγραφεί η καταχώριση για την Πολωνία από τον κατάλογο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της απόφασης 2006/80/ΕΚ, όσον αφορά την εφαρμογή της εξουσιοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2008/71/ΕΚ για τις εκμεταλλεύσεις με έναν μόνο χοίρο.

(8)

Επομένως, το παράρτημα της απόφασης 2006/80/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της απόφασης 2006/80/ΕΚ αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία της Πολωνίας.

Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 2016.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 213 της 8.8.2008, σ. 31.

(2)  Απόφαση 2006/80/ΕΚ της Επιτροπής, της 1ης Φεβρουαρίου 2006, για να επιτραπεί σε ορισμένα κράτη μέλη η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 92/102/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την αναγνώριση και την καταγραφή των ζώων (ΕΕ L 36 της 8.2.2006, σ. 50).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κράτη μέλη στα οποία επιτρέπεται να εφαρμόζουν την παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2008/71/ΕΚ όσον αφορά τις εκμεταλλεύσεις με έναν μόνο χοίρο:

Τσεχική Δημοκρατία

Γαλλία

Ιταλία

Πορτογαλία

Σλοβενία

Σλοβακία»