|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
59ό έτος |
|
|
|
Διορθωτικά |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
14.1.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/26 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 13ης Ιανουαρίου 2016
για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) όσον αφορά αιθοξυλιωμένες εννεϋλοφαινόλες
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/ΕΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής, καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ της Επιτροπής (1), και ιδίως το άρθρο 68 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 2 Αυγούστου 2013 το Βασίλειο της Σουηδίας υπέβαλε στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Χημικών Προϊόντων (στο εξής «ο Οργανισμός») φάκελο (στο εξής «ο φάκελος του παραρτήματος XV») σύμφωνα με το άρθρο 69 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, ώστε να κινηθεί η διαδικασία επιβολής περιορισμών που προβλέπεται στα άρθρα 69 έως 73 του εν λόγω κανονισμού. Αρχικά, ο φάκελος του παραρτήματος XV ανέφερε ότι η έκθεση σε εννεϋλοφαινόλη («NP») και αιθοξυλιωμένη εννεϋλοφαινόλη («NPE») ενέχει κίνδυνο για το περιβάλλον, ειδικά για τα υδρόβια είδη που ζουν σε επιφανειακά ύδατα. Προκειμένου να περιοριστεί ο κίνδυνος αυτός, ο φάκελος πρότεινε απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά κλωστοϋφαντουργικών ειδών που μπορούν να πλυθούν στο νερό, αν περιείχαν NP ή NPE σε συγκεντρώσεις ίσες ή μεγαλύτερες από 100 mg/kg (0,01 % κατά βάρος). Ο φάκελος του παραρτήματος XV κατέδειξε ότι είναι αναγκαία η ανάληψη δράσης σε επίπεδο Ένωσης. |
|
(2) |
Κατά τη διάρκεια δημόσιας διαβούλευσης σχετικά με τον φάκελο του παραρτήματος XV, η Σουηδία συνέστησε τη διαγραφή της NP από το πεδίο εφαρμογής της πρότασης περιορισμού, διότι δεν χρησιμοποιείται σκοπίμως στην επεξεργασία κλωστοϋφαντουργικών ειδών. Η εξαίρεση της NP θεωρήθηκε δικαιολογημένη από τις επιτροπές του Οργανισμού για την αξιολόγηση κινδύνων («RAC») και για την κοινωνικοοικονομική ανάλυση («SEAC»), όταν αξιολογούνται όσον αφορά την αποτελεσματικότητα, την πρακτικότητα και τη δυνατότητα παρακολούθησης του περιορισμού. Συνεπώς, μόνο η NPE θα πρέπει να υπόκειται στον προτεινόμενο περιορισμό. |
|
(3) |
Στον φάκελο του παραρτήματος XV οι αιθοξυλιωμένες εννεϋλοφαινόλες (NPE) ορίζονται ως διακλαδισμένες και γραμμικές αιθοξυλιωμένες εννεϋλοφαινόλες που καλύπτουν ουσίες που προσδιορίζονται από τους αριθμούς CAS ή EC και ουσίες UVCB, πολυμερή και ομόλογες. Οι ουσίες στην εν λόγω ομάδα προσδιορίζονται από τον μοριακό τύπο (C2H4O)nC15H24O. |
|
(4) |
Διάφορες μελέτες αγοράς, που αναφέρονται στον φάκελο του παραρτήματος XV, εντόπισαν την παρουσία αιθοξυλιωμένης εννεϋλοφαινόλης (NPE) σε κλωστοϋφαντουργικά είδη, σε διαφορετικές συγκεντρώσεις. Η διάθεση στην αγορά και η χρήση αιθοξυλιωμένων εννεϋλοφαινολών (NPE), ως ουσιών ή σε μείγματα, με σκοπό την κατεργασία κλωστοϋφαντουργικών ειδών και δερμάτων, υπόκεινται ήδη σε περιορισμούς με την εγγραφή 46 του παραρτήματος XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. Ωστόσο, κατά τη διάρκεια εύλογα προβλέψιμων συνθηκών πλυσίματος κλωστοϋφαντουργικών ειδών στο νερό, η έκλυση στο υδάτινο περιβάλλον αιθοξυλιωμένης εννεϋλοφαινόλης ενέχει κινδύνους για τα υδρόβια είδη. |
|
(5) |
Για λόγους συνέπειας με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1007/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), ο προτεινόμενος περιορισμός των κλωστοϋφαντουργικών ειδών θα πρέπει να καλύπτει προϊόντα τα οποία αποτελούνται από υφαντικές ίνες σε ποσοστό τουλάχιστον 80 % κατά βάρος και άλλα προϊόντα που περιέχουν ένα τμήμα που αποτελείται από τουλάχιστον κατά 80 % κατά βάρος υφαντικές ίνες. Επιπλέον, για λόγους σαφήνειας, είναι σκόπιμο να αναφέρεται ότι τα κλωστοϋφαντουργικά είδη καλύπτουν ακατέργαστα, ημικατεργασμένα και έτοιμα προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων προϊόντων όπως ενδύματα (π.χ. για άτομα, παιχνίδια και ζώα), αξεσουάρ, κλωστοϋφαντουργικά είδη εσωτερικών χώρων, ίνες, νήματα, υφάσματα και πλεκτά φύλλα. |
|
(6) |
Στις 3 Ιουνίου 2014 η RAC ενέκρινε ομόφωνα γνώμη σχετικά με τον περιορισμό που προτείνεται στον φάκελο του παραρτήματος XV, επιβεβαιώνοντας ότι υπάρχει κίνδυνος λόγω της έκθεσης σε προϊόντα αποδόμησης των αιθοξυλιωμένων εννεϋλοφαινολών (NPE). Η RAC επιπλέον γνωμοδότησε ότι ο περιορισμός είναι το καταλληλότερο μέτρο σε επίπεδο Ένωσης για την αντιμετώπιση των κινδύνων που ενέχουν οι NPE στα κλωστοϋφαντουργικά είδη, τόσο για λόγους αποτελεσματικότητας όσο και για λόγους πρακτικής εφαρμογής. |
|
(7) |
Στις 9 Σεπτεμβρίου 2014 η SEAC ενέκρινε ομόφωνα γνώμη σχετικά με τον περιορισμό που προτείνεται στον φάκελο του παραρτήματος XV, αναφέροντας ότι ο προτεινόμενος περιορισμός όσον αφορά αιθοξυλιωμένες εννεϋλοφαινόλες είναι το καταλληλότερο μέτρο σε επίπεδο Ένωσης για την αντιμετώπιση των κινδύνων που εντοπίστηκαν όσον αφορά την αναλογικότητα μεταξύ κοινωνικοοικονομικών οφελών και κοινωνικοοικονομικού κόστους. |
|
(8) |
Σύμφωνα με τον φάκελο του παραρτήματος XV και όπως επιβεβαιώθηκε από τη RAC και τη SEAC, το όριο του 0,01 % κατά βάρος είναι η χαμηλότερη συγκέντρωση που είναι ανάλογη με την εκ προθέσεως κατεργασία υφασμάτων με αιθοξυλιωμένη εννεϋλοφαινόλη. Οι παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν κατά τη δημόσια διαβούλευση επιβεβαίωσαν ότι ένα όριο χαμηλότερο από 0,01 % κατά βάρος θα παρουσιάσει σημαντικές δυσκολίες εφαρμογής, επειδή τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα μπορούν να μολυνθούν με αιθοξυλιωμένες εννεϋλοφαινόλες σε τόσο χαμηλές συγκεντρώσεις λόγω τυχαίας έκθεσης κατά τη διαδικασία παραγωγής. Επιπλέον, η μείωση του ορίου του 0,01 % κατά έναν συντελεστή 5 (έως 0,002 % κατά βάρος) θα μειώσει τις εκπομπές μόνο κατά ένα συντελεστή περίπου 1,25, γεγονός που θα μειώσει τη συγκέντρωση αιθοξυλιωμένων εννεϋλοφαινολών στα επιφανειακά ύδατα κατά επιπλέον 5 % σε σύγκριση με το όριο του 0,01 % κατά βάρος. |
|
(9) |
Ζητήθηκε η γνώμη του φόρουμ ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τον έλεγχο εφαρμογής και οι συστάσεις του ελήφθησαν υπόψη. |
|
(10) |
Την 1η Οκτωβρίου 2014 ο Οργανισμός υπέβαλε στην Επιτροπή τις γνώμες της RAC και της SEAC, βάσει των οποίων η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η παρουσία αιθοξυλιωμένης εννεϋλοφαινόλης σε κλωστοϋφαντουργικά είδη συνιστά απαράδεκτο κίνδυνο για το περιβάλλον που πρέπει να αντιμετωπιστεί σε επίπεδο Ένωσης. Ο κοινωνικοοικονομικός αντίκτυπος του περιορισμού αυτού, συμπεριλαμβανομένων των διαθέσιμων εναλλακτικών, έχει ληφθεί υπόψη. |
|
(11) |
Γίνεται η παραδοχή ότι τα μεταχειρισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα συνήθως έχουν πλυθεί αρκετές φορές πριν από κάθε προσφορά ή διάθεση σε τρίτο και, συνεπώς, θα περιέχουν αμελητέες ποσότητες αιθοξυλιωμένων εννεϋλοφαινολών, εάν υπάρχουν. Ως εκ τούτου, η διάθεση στην αγορά μεταχειρισμένων κλωστοϋφαντουργικών ειδών θα πρέπει να εξαιρεθεί από τον περιορισμό. Ομοίως, τα ανακυκλωμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα μπορεί να θεωρηθεί ότι περιέχουν αμελητέες ποσότητες αιθοξυλιωμένων εννεϋλοφαινολών, εάν υπάρχουν, και, συνεπώς, ο περιορισμός δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε νέα κλωστοϋφαντουργικά είδη όταν αυτά έχουν παραχθεί με χρήση αποκλειστικά και μόνο ανακυκλωμένων υφαντικών υλών χωρίς τη χρήση NPE. |
|
(12) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να διαθέτουν επαρκή χρόνο για να λάβουν κατάλληλα μέτρα συμμόρφωσης, ιδίως για την εξασφάλιση επαρκούς επικοινωνίας στο εσωτερικό της περίπλοκης παγκόσμιας αλυσίδας εφοδιασμού. Ο νέος περιορισμός θα πρέπει, συνεπώς, να εφαρμοστεί μόνο από μια μεταγενέστερη ημερομηνία και μετά. |
|
(13) |
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(14) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 133 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Ιανουαρίου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1007/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 2011, για τις ονομασίες των υφανσίμων ινών και τη συναφή επισήμανση και τη σήμανση της σύνθεσης των ινών των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και την κατάργηση της οδηγίας 73/44/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών 96/73/ΕΚ και 2008/121/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 272 της 18.10.2011, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 προστίθεται η ακόλουθη νέα καταχώριση 46α:
|
|
|
14.1.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9/4 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/27 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 13ης Ιανουαρίου 2016
για την τροποποίηση των παραρτημάτων III και IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (1), και ιδίως το άρθρο 23 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θεσπίζει κανόνες πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών σε ζώα. Εφαρμόζεται στην παραγωγή και στη διάθεση ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης στην αγορά και, σε ορισμένες συγκεκριμένες περιπτώσεις, στις εξαγωγές τους. |
|
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 και με το παράρτημα III κεφάλαιο Β του εν λόγω κανονισμού, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή κάθε χρόνο πληροφορίες για την επιτήρηση των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών στην επικράτειά τους, η δε Επιτροπή υποβάλλει συνοπτική έκθεση με αυτές τις πληροφορίες στη μόνιμη επιτροπή φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών. |
|
(3) |
Έπειτα από συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων, το καθήκον της εκπόνησης και της δημοσίευσης της ετήσιας συνοπτικής έκθεσης της Ένωσης σχετικά με την επιτήρηση των μηρυκαστικών και τη διεξαγωγή δοκιμών για τον έλεγχο της παρουσίας μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών θα μεταβιβαστεί από την Επιτροπή στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων. Επομένως, το κεφάλαιο Β του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θα πρέπει να τροποποιηθεί έτσι ώστε να αντικατοπτρίζει τις νέες αυτές ρυθμίσεις. |
|
(4) |
Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 απαγορεύει τη χορήγηση, σε ορισμένα εκτρεφόμενα ζώα, μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών, ιδίως εκείνων που προέρχονται από μη μηρυκαστικά. |
|
(5) |
Επιπλέον, σύμφωνα με το παράρτημα IV κεφάλαιο II στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, τα ιχθυάλευρα και οι σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν ιχθυάλευρα επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται στη διατροφή εκτρεφόμενων μη μηρυκαστικών ζώων, καθώς και ζώων υδατοκαλλιέργειας. |
|
(6) |
Το παράρτημα IV κεφάλαιο III τμήμα Α σημείο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 προβλέπει ότι οι ασυσκεύαστες μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες που προέρχονται από μη μηρυκαστικά και οι ασυσκεύαστες σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν τέτοιες πρωτεΐνες μεταφέρονται με οχήματα και περιέκτες τα οποία δεν χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά ζωοτροφών που προορίζονται για εκτρεφόμενα μη μηρυκαστικά ζώα εκτός των ζώων υδατοκαλλιέργειας. Δεδομένου ότι τα ιχθυάλευρα και οι σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν ιχθυάλευρα επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται στη διατροφή όλων των εκτρεφόμενων μη μηρυκαστικών ζώων, η διάταξη αυτή δεν θα πρέπει να ισχύει για τα ιχθυάλευρα ή τις σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν ιχθυάλευρα. Επομένως, το σημείο 3 του τμήματος Α του κεφαλαίου ΙΙΙ του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θα πρέπει να τροποποιηθεί έτσι ώστε να εξαιρεί τα ιχθυάλευρα. |
|
(7) |
Το παράρτημα IV κεφάλαιο V τμήμα Ε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 προβλέπει ότι η εξαγωγή μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών που προέρχονται από μη μηρυκαστικά, καθώς και προϊόντων που περιέχουν τέτοιες πρωτεΐνες, επιτρέπεται μόνον εφόσον προορίζονται για χρήσεις που δεν απαγορεύονται από τον εν λόγω κανονισμό και εφόσον συναφθεί γραπτή συμφωνία, πριν από την εξαγωγή, μεταξύ της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους εξαγωγής, ή της Επιτροπής, και της αρμόδιας αρχής της τρίτης χώρας εισαγωγής η οποία συμφωνία περιλαμβάνει τη δέσμευση της τρίτης χώρας εισαγωγής να σεβαστεί την προβλεπόμενη χρήση και να μην επανεξαγάγει τις μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες ή τα προϊόντα που περιέχουν τέτοιες πρωτεΐνες για χρήσεις που απαγορεύονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
|
(8) |
Η απαίτηση αυτή αποσκοπούσε αρχικά να ελέγξει την εξάπλωση της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (ΣΕΒ) σε μια χρονική περίοδο κατά την οποία η ΣΕΒ είχε τη μορφή επιδημίας στην Ένωση και η ευρωπαϊκή ήπειρος ήταν το μέρος του πλανήτη που μαστιζόταν κατά κύριο λόγο από την επιδημία. Ωστόσο, η κατάσταση της ΣΕΒ στην Ένωση βελτιώθηκε σημαντικά έκτοτε. Το 2013 αναφέρθηκαν 7 κρούσματα ΣΕΒ στην Ένωση και το 2014 11 κρούσματα, ενώ το 2001 τα κρούσματα που είχαν αναφερθεί ήταν 2 166 και το 2002 ήταν 2 124. Αυτή η βελτίωση της κατάστασης της ΣΕΒ στην Ένωση αντικατοπτρίζεται στο γεγονός ότι αναγνωρίζεται σήμερα καθεστώς αμελητέου κινδύνου ΣΕΒ σε είκοσι κράτη μέλη της Ένωσης, σύμφωνα με την απόφαση 2007/453/ΕΚ της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε. |
|
(9) |
Επομένως, θα πρέπει να διαγραφεί η απαίτηση που διατυπώνεται στο παράρτημα IV κεφάλαιο V τμήμα Ε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 σχετικά με την υποχρέωση σύναψης γραπτής συμφωνίας με την τρίτη χώρα προορισμού ως προϋπόθεση για την εξαγωγή μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών προερχόμενων από μη μηρυκαστικά, καθώς και προϊόντων που περιέχουν τέτοιες πρωτεΐνες, και σχετικά με την απαγόρευση χρήσης των προϊόντων αυτών σε τρίτες χώρες για τη διατροφή εκτρεφόμενων ζώων, εκτός των ζώων υδατοκαλλιέργειας. |
|
(10) |
Το παράρτημα IV κεφάλαιο IV τμήμα Δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 προβλέπει όρους για την παραγωγή και τη χρήση μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών που προέρχονται από μη μηρυκαστικά και των σύνθετων ζωοτροφών που περιέχουν αυτές τις μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες και προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για τη διατροφή ζώων υδατοκαλλιέργειας, όρους οι οποίοι απαιτούν τον απόλυτο διαχωρισμό μεταξύ υλικών από μηρυκαστικά και υλικών από μη μηρυκαστικά σε κάθε στάδιο της αλυσίδας παραγωγής και επίσης τακτική δειγματοληψία και ανάλυση για τον έλεγχο της διασταυρούμενης μόλυνσης. Οι όροι αυτοί θα πρέπει επίσης να απαιτούνται για τις μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες που προέρχονται από μη μηρυκαστικά και για τις σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν τέτοιες πρωτεΐνες, οι οποίες προορίζονται για εξαγωγή, ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι εξαγόμενες μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες και οι σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν τέτοιες πρωτεΐνες παρέχουν το ίδιο επίπεδο ασφάλειας όπως και εκείνες που χρησιμοποιούνται στην επικράτεια της Ένωσης. |
|
(11) |
Δεδομένου ότι οι τροφές για ζώα συντροφιάς και τα ιχθυάλευρα παράγονται σε μονάδες μεταποίησης που παράγουν αποκλειστικά προϊόντα προερχόμενα από υδρόβια ζώα, εξαιρουμένων των θαλάσσιων θηλαστικών, και, αντιστοίχως, σε μονάδες που παράγουν αποκλειστικά τροφές για ζώα συντροφιάς, η απαίτηση που προβλέπει ότι οι εξαγωγές επιτρέπονται μόνο από εγκαταστάσεις οι οποίες πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος IV κεφάλαιο IV τμήμα Δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 δεν θα πρέπει να ισχύει για τις τροφές για ζώα συντροφιάς ούτε για τα ιχθυάλευρα. |
|
(12) |
Επομένως, το τμήμα Ε του κεφαλαίου V του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. |
|
(13) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα φυτά, τα ζώα, τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο Β του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΚΕΦΑΛΑΙΟ Β
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ
I. ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
A. Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνουν τα κράτη μέλη στην ετήσια έκθεσή τους όπως προβλέπεται από το άρθρο 6 παράγραφος 4
|
1. |
Ο αριθμός των ύποπτων κρουσμάτων, ανά είδος ζώου που υπόκεινται σε επίσημο περιορισμό μετακίνησης σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1. |
|
2. |
Ο αριθμός των ύποπτων κρουσμάτων ανά είδος ζώου που υπόκεινται σε εργαστηριακή εξέταση σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 και το αποτέλεσμα της ταχείας δοκιμής και της δοκιμής επιβεβαίωσης (αριθμός θετικών και αρνητικών αποτελεσμάτων) και, όσον αφορά τα βοοειδή, η ηλικιακή κατανομή όλων των ζώων που έχουν υποβληθεί σε δοκιμή. Η ηλικιακή κατανομή θα πρέπει να ομαδοποιείται ως εξής: “κάτω των 24 μηνών”, κατανομή ανά 12 μήνες μεταξύ 24 και 155 μηνών, και “άνω των 155 μηνών”. |
|
3. |
Ο αριθμός των κοπαδιών αιγοπροβάτων για τα οποία έχουν αναφερθεί και διερευνηθεί ύποπτα κρούσματα αιγοπροβάτων σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφοι 1 και 2. |
|
4. |
Ο αριθμός των βοοειδών που έχουν υποβληθεί σε δοκιμή για κάθε υποπληθυσμό που αναφέρεται στο κεφάλαιο Α μέρος I σημεία 2.1, 2.2, 3.1 και 5. Υποβάλλεται η μέθοδος επιλογής των δειγμάτων, τα αποτελέσματα της ταχείας δοκιμής και της δοκιμής επιβεβαίωσης και η ηλικιακή κατανομή των ζώων που υποβλήθηκαν σε δοκιμή, τα οποία ομαδοποιήθηκαν σύμφωνα με το σημείο 2. |
|
5. |
Ο αριθμός των αιγοπροβάτων και των κοπαδιών που υποβλήθηκαν σε δοκιμή, για κάθε υποπληθυσμό που αναφέρεται στο κεφάλαιο Α μέρος II σημεία 2, 3, 5 και 6, σε συνδυασμό με τη μέθοδο επιλογής των δειγμάτων και τα αποτελέσματα της ταχείας δοκιμής και της δοκιμής επιβεβαίωσης. |
|
6. |
Η γεωγραφική κατανομή των θετικών κρουσμάτων ΣΕΒ και τρομώδους νόσου και η χώρα προέλευσης, αν διαφέρει από τη χώρα αναφοράς των κρουσμάτων. Το έτος και, αν είναι δυνατόν, ο μήνας γέννησης των βοοειδών και αιγοπροβάτων που έχουν προσβληθεί από τη ΜΣΕ. Πρέπει να αναφέρονται τα κρούσματα ΜΣΕ που θεωρήθηκαν άτυπα. Για τα κρούσματα τρομώδους νόσου αναφέρονται τα αποτελέσματα της κύριας και της δευτερεύουσας μοριακής δοκιμής, όπως προβλέπεται στο παράρτημα X κεφάλαιο Γ σημείο 3.2 στοιχείο γ). |
|
7. |
Σε άλλα ζώα πλην των βοοειδών και των αιγοπροβάτων, ο αριθμός των δειγμάτων και των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων ΜΣΕ ανά είδος. |
|
8. |
Ο γονότυπος και, αν είναι δυνατόν, η φυλή κάθε προβάτου για το οποίο το αποτέλεσμα της δοκιμής για ΜΣΕ ήταν θετικό και η δειγματοληψία έγινε σύμφωνα με το κεφάλαιο Α μέρος II σημείο 8.1 ή η δειγματοληψία έγινε σύμφωνα με το κεφάλαιο Α μέρος II σημείο 8.2. |
B. Περίοδοι υποβολής εκθέσεων
Η συλλογή των εκθέσεων που περιέχουν τις πληροφορίες οι οποίες αναφέρονται στο τμήμα Α και υποβάλλονται στην Επιτροπή (η οποία τις διαβιβάζει στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων) σε μηνιαία βάση και στην ηλεκτρονική μορφή που συμφωνήθηκε μεταξύ των κρατών μελών, της Επιτροπής και της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων ή, όσον αφορά τις πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 8, σε τριμηνιαία βάση μπορεί να αποτελέσει την ετήσια έκθεση που προβλέπεται από το άρθρο 6 παράγραφος 4, υπό την προϋπόθεση ότι οι πληροφορίες επικαιροποιούνται κάθε φορά που υπάρχουν συμπληρωματικές πληροφορίες.
II. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Η συνοπτική έκθεση της Ένωσης υποβάλλεται υπό τη μορφή πινάκων που καλύπτουν τουλάχιστον τις πληροφορίες που αναφέρονται στο μέρος I.Α για κάθε κράτος μέλος.
Από την 1η Ιανουαρίου 2016 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων πρέπει να αναλύει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο μέρος I και να δημοσιεύει, πριν το τέλος Νοεμβρίου, συνοπτική έκθεση σχετικά με τις τάσεις και τις πηγές των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών στην Ένωση.
III. ΜΗΤΡΩΑ
|
1. |
Η αρμόδια αρχή διατηρεί για επτά χρόνια μητρώα των πληροφοριών που αναφέρονται στο μέρος I.Α. |
|
2. |
Το εργαστήριο το οποίο πραγματοποιεί τις εξετάσεις διατηρεί για επτά χρόνια όλα τα μητρώα των δοκιμών, ιδίως τους φακέλους του εργαστηρίου και, εάν είναι αναγκαίο, τους όγκους παραφίνης και τις φωτογραφίες της ανοσοαποτύπωσης western.». |
Άρθρο 2
Στο παράρτημα IV κεφάλαιο III τμήμα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
«3. |
Οι ασυσκεύαστες μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες, εκτός των ιχθυάλευρων, που προέρχονται από μη μηρυκαστικά και οι ασυσκεύαστες σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν τέτοιες μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες μεταφέρονται με οχήματα και περιέκτες τα οποία δεν χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά ζωοτροφών που προορίζονται για εκτρεφόμενα μη μηρυκαστικά ζώα εκτός των ζώων υδατοκαλλιέργειας.». |
Άρθρο 3
Στο παράρτημα IV κεφάλαιο V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, το τμήμα Ε αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΤΜΗΜΑ E
Εξαγωγή μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών και προϊόντων που περιέχουν τις εν λόγω πρωτεΐνες
|
1. |
Η εξαγωγή μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών που προέρχονται από μηρυκαστικά και προϊόντων που περιέχουν τέτοιες πρωτεΐνες απαγορεύεται.
Κατά παρέκκλιση, η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει για τις μεταποιημένες τροφές ζώων συντροφιάς οι οποίες περιέχουν μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες προερχόμενες από μηρυκαστικά και έχουν υποστεί επεξεργασία σε εγκεκριμένες εγκαταστάσεις ζωοτροφών σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, συσκευάζονται δε και επισημαίνονται σύμφωνα με την ενωσιακή νομοθεσία. |
|
2. |
Η εξαγωγή μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών που προέρχονται από μη μηρυκαστικά ή σύνθετων ζωοτροφών που περιέχουν τέτοιες πρωτεΐνες επιτρέπεται μόνον εάν πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:
|
|
3. |
Οι όροι που διατυπώνονται στο σημείο 2 δεν ισχύουν για τα ακόλουθα:
|
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Ιανουαρίου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1.
(2) Απόφαση της Επιτροπής 2007/453/ΕΚ, της 29ης Ιουνίου 2007, για τον καθορισμό της κατάστασης που επικρατεί στα κράτη μέλη ή σε τρίτες χώρες ή στις περιφέρειές τους ως προς τη ΣΕΒ με βάση τον κίνδυνο εκδήλωσης ΣΕΒ (ΕΕ L 172 της 30.6.2007, σ. 84).
|
14.1.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9/8 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/28 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 13ης Ιανουαρίου 2016
για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Ιανουαρίου 2016.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(ευρώ/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής |
|
0702 00 00 |
EG |
120,0 |
|
MA |
86,0 |
|
|
TN |
87,8 |
|
|
TR |
109,3 |
|
|
ZZ |
100,8 |
|
|
0707 00 05 |
MA |
72,9 |
|
TR |
156,4 |
|
|
ZZ |
114,7 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
72,3 |
|
TR |
156,6 |
|
|
ZZ |
114,5 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
48,7 |
|
MA |
68,1 |
|
|
TR |
80,6 |
|
|
ZA |
74,1 |
|
|
ZW |
44,1 |
|
|
ZZ |
63,1 |
|
|
0805 20 10 |
IL |
167,2 |
|
MA |
86,0 |
|
|
ZZ |
126,6 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
IL |
115,4 |
|
JM |
147,1 |
|
|
TR |
92,1 |
|
|
ZZ |
118,2 |
|
|
0805 50 10 |
EG |
98,7 |
|
MA |
92,2 |
|
|
TR |
86,4 |
|
|
ZZ |
92,4 |
|
|
0808 10 80 |
CA |
156,8 |
|
CL |
82,6 |
|
|
US |
105,7 |
|
|
ZZ |
115,0 |
|
|
0808 30 90 |
CN |
75,9 |
|
TR |
132,0 |
|
|
ZZ |
104,0 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
|
14.1.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9/10 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/29 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 13ης Ιανουαρίου 2016
σχετικά με τον καθορισμό του συντελεστή κατανομής που εφαρμόζεται στις ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής, οι οποίες υποβάλλονται από τις 4 έως τις 8 Ιανουαρίου 2016 στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης που ανοίχθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 969/2006 για τον αραβόσιτο
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 188 παράγραφοι 1 και 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 969/2006 της Επιτροπής (2) άνοιξε ετήσια δασμολογική ποσόστωση εισαγωγής 277 988 τόνων αραβοσίτου (αύξων αριθμός 09.4131). |
|
(2) |
Το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 969/2006 καθόρισε σε 138 994 τόνους την ποσότητα της υποπεριόδου αριθ. 1 για την περίοδο από 1 Ιανουαρίου έως 30 Ιουνίου 2016. |
|
(3) |
Οι ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής οι οποίες υποβλήθηκαν από τις 4 Ιανουαρίου 2016 έως τις 8 Ιανουαρίου 2016 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών, υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες. Ως εκ τούτου, πρέπει να προσδιοριστεί σε ποιο βαθμό μπορούν να εκδοθούν τα πιστοποιητικά εισαγωγής, με τον καθορισμό του συντελεστή κατανομής που πρέπει να εφαρμόζεται στις αιτούμενες ποσότητες, ο οποίος υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής (3). |
|
(4) |
Κρίνεται επίσης σκόπιμο να μην εκδίδονται πλέον πιστοποιητικά εισαγωγής στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 969/2006 για την τρέχουσα υποπερίοδο ποσόστωσης. |
|
(5) |
Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα του μέτρου, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Στις ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής στο πλαίσιο της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 969/2006 (αύξων αριθμός 09.4131), που υποβάλλονται από τις 4 Ιανουαρίου 2016 έως τις 8 Ιανουαρίου 2016 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών, εφαρμόζεται συντελεστής κατανομής 86,331677 %.
2. Η υποβολή νέων αιτήσεων πιστοποιητικών στο πλαίσιο της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 969/2006 (αύξων αριθμός 09.4131) αναστέλλεται από τις 8 Ιανουαρίου 2016 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών, για την τρέχουσα υποπερίοδο ποσόστωσης.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Ιανουαρίου 2016.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 969/2006 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2006, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή αραβοσίτου προέλευσης τρίτων χωρών (ΕΕ L 176 της 30.6.2006, σ. 44).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2006, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής γεωργικών προϊόντων των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται με σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής (ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13).
|
14.1.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9/12 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/30 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 13ης Ιανουαρίου 2016
σχετικά με τον καθορισμό του συντελεστή κατανομής που εφαρμόζεται στις ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής που έχουν υποβληθεί από τις 4 Ιανουαρίου 2016 έως τις 8 Ιανουαρίου 2016 στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων οι οποίες ανοίχθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2081 για ορισμένα σιτηρά καταγωγής Ουκρανίας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 188 παράγραφοι 1 και 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2081 της Επιτροπής (2) ανοίχθηκαν δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής για ορισμένα σιτηρά καταγωγής Ουκρανίας. |
|
(2) |
Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2081 καθορίζεται, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016, η ποσότητα της ποσόστωσης με αύξοντα αριθμό 09.4308 σε 400 000 τόνους. |
|
(3) |
Οι ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν από τις 4 Ιανουαρίου 2016 έως τις 8 Ιανουαρίου 2016 στις 13.00, ώρα Βρυξελλών, για την ποσόστωση με αύξοντα αριθμό 09.4308, υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να προσδιοριστεί σε ποιον βαθμό μπορούν να εκδοθούν τα πιστοποιητικά εισαγωγής, με τον καθορισμό συντελεστή κατανομής που πρέπει να εφαρμόζεται στις αιτούμενες ποσότητες για τη σχετική ποσόστωση, ο οποίος υπολογίζεται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής (3). |
|
(4) |
Κρίνεται επίσης σκόπιμο να μην εκδίδονται πλέον πιστοποιητικά εισαγωγής για τη δασμολογική ποσόστωση με αύξοντα αριθμό 09.4308, που αναφέρεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2081 για την τρέχουσα περίοδο ποσόστωσης. |
|
(5) |
Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα του μέτρου, ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Στις ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής στο πλαίσιο της ποσόστωσης με αύξοντα αριθμό 09.4308 που αναφέρεται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2081, οι οποίες έχουν υποβληθεί από τις 4 Ιανουαρίου 2016 έως τις 8 Ιανουαρίου 2016 στις 13.00, ώρα Βρυξελλών, εφαρμόζεται συντελεστής κατανομής 46,782204 % για τις αιτήσεις που έχουν υποβληθεί στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης με αύξοντα αριθμό 09.4308.
2. Η υποβολή νέων αιτήσεων έκδοσης πιστοποιητικών, στο πλαίσιο της ποσόστωσης με αύξοντα αριθμό 09.4308, που αναφέρεται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2081, αναστέλλεται από τις 8 Ιανουαρίου 2016 στις 13.00, ώρα Βρυξελλών, για την τρέχουσα περίοδο ποσόστωσης.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Ιανουαρίου 2016.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2081 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ορισμένων σιτηρών καταγωγής Ουκρανίας (ΕΕ L 302 της 19.11.2015, σ. 81).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2006, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής γεωργικών προϊόντων των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται με σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής (ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13).
Διορθωτικά
|
14.1.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9/14 |
Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1329/2014 της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2014, για τη σύνταξη των εντύπων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 650/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων, την αποδοχή και εκτέλεση δημόσιων εγγράφων στον τομέα της κληρονομικής διαδοχής και την καθιέρωση ευρωπαϊκού κληρονομητηρίου
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 359 της 16ης Δεκεμβρίου 2014 )
Στη σελίδα 52, στο σημείο 4 του παραρτήματος 4 (έντυπο IV), σχετικά με την αίτηση χορήγησης ευρωπαϊκού κληρονομητηρίου:
αντί:
|
«4. |
Επιδιωκόμενος σκοπός του κληρονομητηρίου (8)» |
διάβαζε:
|
«4. |
Επιδιωκόμενος σκοπός του κληρονομητηρίου (9)». |