|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 309 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
58ό έτος |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
26.11.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 309/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/2178 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Νοεμβρίου 2015
για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Saucisson de Lacaune/Saucisse de Lacaune (ΠΓΕ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1 και το άρθρο 52 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που κατέθεσε η Γαλλία για την καταχώριση της ονομασίας «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). |
|
(2) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί δήλωση ένστασης στην Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, πρέπει να καταχωρισθεί η ονομασία «Saucisse de Lacaune». |
|
(3) |
Με επιστολή που παρελήφθη στις 27 Φεβρουαρίου 2014, οι γαλλικές αρχές γνωστοποίησαν στην Επιτροπή ότι η επιχείρηση SARL René Pujol, 11 avenue de Lattre de Tassigny, BP 52 81230 Lacaune, η επιχείρηση La Lacaunaise Escande Pistre & Cie, 7, boulevard Jean-Jaurès, 81230 Lacaune, και η επιχείρηση Maison Nègre, Charcuterie lacaunaise, 6 avenue de Naurois, 81230, Lacaune, εγκατεστημένες στην οικεία επικράτεια, είχαν νομίμως διαθέσει στο εμπόριο το προϊόν με την ονομασία πώλησης «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune», χρησιμοποιώντας αδιάλειπτα την ως άνω ονομασία για διάστημα άνω των πέντε ετών, και ότι το σχετικό ζήτημα είχε τεθεί στο πλαίσιο της εθνικής διαδικασίας ενστάσεων. |
|
(4) |
Δεδομένου ότι οι επιχειρήσεις SARL René Pujol, La Lacaunaise Escande Pistre & Cie και Maison Nègre, οι οποίες αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 3, πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, ώστε να τους χορηγηθεί μεταβατική περίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας μπορούν να χρησιμοποιούν νομίμως την ονομασία πώλησης μετά την καταχώρισή της, θα πρέπει να τους χορηγηθεί μεταβατική περίοδος πέντε ετών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης καταχώρισης στην Επιτροπή για να τους επιτραπεί η χρήση της ονομασίας «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune». |
|
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την πολιτική ποιότητας των γεωργικών προϊόντων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Καταχωρίζεται η ονομασία«Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune» (ΠΓΕ).
Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.2: Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).
Άρθρο 2
Οι επιχειρήσεις, SARL René Pujol, La Lacaunaise Escande Pistre & Cie και Maison Nègre Charcuterie Lacaunaise δύνανται να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούν την καταχωρισμένη ονομασία «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune» (ΠΓΕ) έως τις 27 Φεβρουαρίου 2019.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 2015.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) ΕΕ C 142 της 29.4.2015, σ. 25.
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).
|
26.11.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 309/3 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/2179 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Νοεμβρίου 2015
για την έναρξη επανεξέτασης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 102/2012 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων προέλευσης Δημοκρατίας της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι, προκειμένου να εξεταστεί η δυνατότητα χορήγησης απαλλαγής από τα μέτρα αυτά σε έναν εξαγωγέα από την Κορέα, κατάργησης του δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές από τον εν λόγω εξαγωγέα και υπαγωγής των εισαγωγών αυτών σε καταγραφή
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4, το άρθρο 13 παράγραφος 4 και το άρθρο 14 παράγραφος 5,
Αφού ενημέρωσε τα κράτη μέλη,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΑΙΤΗΣΗ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ
|
(1) |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») έλαβε αίτηση απαλλαγής από τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκαν στις εισαγωγές που αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. |
|
(2) |
Η αίτηση υποβλήθηκε στις 7 Σεπτεμβρίου 2015 από την Daechang Steel Co. Ltd. («ο αιτών»), έναν παραγωγό-εξαγωγέα συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα από τη Δημοκρατία της Κορέας («η οικεία χώρα»), και περιοριζόταν στον αιτούντα. |
2. ΥΠΟ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ
|
(3) |
Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι συρματόσχοινα και καλώδια από χάλυβα, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων κλειστής σπείρας, εξαιρουμένων των συρματόσχοινων και των καλωδίων από ανοξείδωτο χάλυβα, των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 3 mm, τα οποία αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι («το υπό επανεξέταση προϊόν»), και που επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7312 10 81 , ex 7312 10 83 , ex 7312 10 85 , ex 7312 10 89 και ex 7312 10 98 (κωδικοί TARIC 7312 10 81 13, 7312 10 83 13, 7312 10 85 13, 7312 10 89 13 και 7312 10 98 13). |
3. ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ
|
(4) |
Το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1796/1999 (2), επέβαλε μέτρα αντιντάμπινγκ σε συρματόσχοινα και καλώδια από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («τα αρχικά μέτρα»). Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1858/2005 (3), το Συμβούλιο διατήρησε τα αρχικά μέτρα έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 400/2010 (4), το Συμβούλιο επέκτεινε το πεδίο εφαρμογής των μέτρων στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι («τα επεκταθέντα μέτρα»), με εξαίρεση τα προϊόντα των εταιρειών που μνημονεύονται ειδικά στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού. |
|
(5) |
Τα μέτρα που ισχύουν επί του παρόντος είναι ένας οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 102/2012 του Συμβουλίου (5), ύστερα από έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης των μέτρων δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 493/2014 της Επιτροπής (6), σύμφωνα με τον οποίο, μεταξύ άλλων, οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση του υπό εξέταση προϊόντος προέλευσης Δημοκρατίας της Κορέας υπόκεινται σε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ 60,4 %, με εξαίρεση το προϊόν που κατασκευάζεται από εταιρείες οι οποίες έχουν απαλλαγή. |
4. ΛΟΓΟΙ ΤΗΣ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ
|
(6) |
Ο αιτών παρείχε εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία: |
|
(7) |
Δεν πραγματοποίησε εξαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας που οδήγησε στα επεκταθέντα μέτρα, δηλαδή την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2008 έως τις 30 Ιουνίου 2009. |
|
(8) |
Δεν συνδέεται με κανέναν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του υπό επανεξέταση προϊόντος οι οποίοι υπόκεινται στους ισχύοντες δασμούς αντιντάμπινγκ, και δεν καταστρατήγησε τα μέτρα που ισχύουν για τα συρματόσχοινα και τα καλώδια από χάλυβα κινεζικής καταγωγής· και |
|
(9) |
Έχει αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση να εξαγάγει σημαντική ποσότητα στην Ένωση. |
5. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
5.1. Έναρξη
|
(10) |
Η Επιτροπή εξέτασε τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού με σκοπό να εξεταστεί η δυνατότητα χορήγησης στον αιτούντα απαλλαγής από τα επεκταθέντα μέτρα. Οι παραγωγοί της Ένωσης που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται ενημερώθηκαν σχετικά με την αίτηση επανεξέτασης και είχαν τη δυνατότητα να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους. |
5.2. Κατάργηση των ισχυόντων μέτρων και καταγραφή των εισαγωγών
|
(11) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να καταργηθεί ο ισχύων δασμός αντιντάμπινγκ επί των εισαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος που παράγεται και πωλείται για εξαγωγή στην Ένωση από τον αιτούντα. Συγχρόνως, οι εν λόγω εισαγωγές θα πρέπει να υπαχθούν σε καταγραφή κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, για να εξασφαλιστεί η δυνατότητα επιβολής δασμών αντιντάμπινγκ από την ημερομηνία καταγραφής αυτών των εισαγωγών, σε περίπτωση που από την επανεξέταση προκύψει ότι ο αιτών καταστρατηγεί τα μέτρα. Το ποσό της ενδεχόμενης μελλοντικής οφειλής του αιτούντος δεν είναι δυνατό να εκτιμηθεί στην παρούσα φάση της διαδικασίας. |
5.3. Έρευνα σχετικά με τον αιτούντα
|
(12) |
Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που θεωρεί απαραίτητα για την έρευνά της, θα αποστείλει ερωτηματολόγιο στον αιτούντα. Ο αιτών πρέπει να υποβάλει το συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. |
5.4. Άλλες γραπτές παρατηρήσεις
|
(13) |
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, καλούνται όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Οι πληροφορίες και τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά. |
5.5. Δυνατότητα ακρόασης από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής
|
(14) |
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν ακρόαση από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής. Κάθε αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Για ακροάσεις σχετικά με θέματα που αφορούν το στάδιο έναρξης της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός 15 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. Στη συνέχεια, η αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβληθεί εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που ορίζει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα ενδιαφερόμενα μέρη. |
5.6. Οδηγίες για την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων και την αποστολή συμπληρωμένων ερωτηματολογίων και αλληλογραφίας
|
(15) |
Οι πληροφορίες που υποβάλλονται στην Επιτροπή για τους σκοπούς των ερευνών εμπορικής άμυνας είναι απαλλαγμένες από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη, πριν υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες και/ή δεδομένα τα οποία υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων, πρέπει να ζητήσουν ειδική άδεια του κατόχου των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που να επιτρέπει ρητά στην Επιτροπή α) να χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες και τα δεδομένα για τους σκοπούς της παρούσας διαδικασίας εμπορικής άμυνας και β) να παράσχει τις πληροφορίες και/ή τα δεδομένα στα ενδιαφερόμενα στην παρούσα έρευνα μέρη σε μορφή που να τους επιτρέπει να ασκήσουν το δικαίωμα υπεράσπισής τους. |
|
(16) |
Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στον παρόντα κανονισμό, καθώς και τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια και η αλληλογραφία των ενδιαφερόμενων μερών για τα οποία ζητείται εμπιστευτική μεταχείριση πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» («Περιορισμένης διανομής») (7). |
|
(17) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη που υποβάλλουν πληροφορίες περιορισμένης διανομής («Limited») οφείλουν να προσκομίσουν μη εμπιστευτικές περιλήψεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, οι οποίες θα φέρουν την ένδειξη «For inspection by interested parties» («Προς εξέταση από τα ενδιαφερόμενα μέρη»). Οι εν λόγω περιλήψεις θα πρέπει να είναι αρκετά λεπτομερείς, ώστε να επιτρέπουν την κατανόηση, σε ικανοποιητικό βαθμό, της ουσίας της πληροφορίας που υποβάλλεται εμπιστευτικά. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος που υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν προσκομίσει μη εμπιστευτική περίληψή τους στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, οι εν λόγω εμπιστευτικές πληροφορίες μπορεί να μη ληφθούν υπόψη. |
|
(18) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλλουν όλες τις παρατηρήσεις και τις αιτήσεις τους με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, μαζί με σαρωμένες εξουσιοδοτήσεις και πιστοποιητικά, με την εξαίρεση ογκωδών απαντήσεων που θα πρέπει να υποβάλλονται σε CD-ROM ή DVD αυτοπροσώπως ή με συστημένο ταχυδρομείο. Με τη χρήση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη εκφράζουν τη συμφωνία τους με τους κανόνες που ισχύουν για την ηλεκτρονική υποβολή στοιχείων, οι οποίοι περιέχονται στο έγγραφο «CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES» («ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ»), το οποίο δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf Τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να αναφέρουν την επωνυμία, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και να διασφαλίσουν ότι η παρεχόμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι η λειτουργική και επίσημη επιχειρηματική τους διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η οποία ελέγχεται σε καθημερινή βάση. Αφού υποβληθούν τα στοιχεία επικοινωνίας, η Επιτροπή θα επικοινωνήσει με τα ενδιαφερόμενα μέρη μόνο μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εκτός εάν τα εν λόγω μέρη ζητήσουν ρητά να λαμβάνουν όλα τα έγγραφα της Επιτροπής με άλλα μέσα επικοινωνίας ή εκτός αν η φύση του προς αποστολή εγγράφου απαιτεί τη χρήση συστημένου ταχυδρομείου. Για περαιτέρω κανόνες και πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που ισχύουν για την υποβολή παρατηρήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να συμβουλεύονται τις οδηγίες επικοινωνίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναφέρονται παραπάνω. Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:
|
6. ΑΡΝΗΣΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
|
(19) |
Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες, δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται είτε καταφατικά είτε αποφατικά συμπεράσματα με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. |
|
(20) |
Εάν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία. |
|
(21) |
Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνον εν μέρει, με συνέπεια τα συμπεράσματα να βασίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος απ' ό,τι θα ήταν εάν είχε συνεργαστεί. |
|
(22) |
Η μη παροχή απάντησης σε μηχανογραφημένη μορφή δεν θεωρείται άρνηση συνεργασίας υπό την προϋπόθεση ότι το οικείο ενδιαφερόμενο μέρος αποδεικνύει ότι η παροχή απάντησης στη ζητούμενη μορφή θα καθίστατο επαχθέστερη ή θα συνεπαγόταν υπέρμετρο επιπρόσθετο κόστος. Το ενδιαφερόμενο μέρος θα πρέπει να επικοινωνήσει αμέσως με την Επιτροπή. |
7. ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΑΚΡΟΑΣΕΩΝ
|
(23) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών έρευνας της Επιτροπής. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στον φάκελο, τις διαφωνίες σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εγγράφων, τις αιτήσεις παράτασης προθεσμιών και τις αιτήσεις ακρόασης από τρίτους. Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα μεμονωμένο ενδιαφερόμενο μέρος και να μεσολαβήσει ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης άσκηση των δικαιωμάτων υπεράσπισης των ενδιαφερόμενων μερών. Ο σύμβουλος ακροάσεων παρέχει επίσης ευκαιρίες για ακρόαση με τη συμμετοχή των ενδιαφερόμενων μερών, ώστε να καταστούν δυνατές η παρουσίαση διαφορετικών απόψεων και η προβολή αντεπιχειρημάτων. |
|
(24) |
Η αίτηση ακρόασης με τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Για ακροάσεις σχετικά με θέματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός 15 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. Στη συνέχεια, η αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβάλλεται εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που ορίζει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα ενδιαφερόμενα μέρη. |
|
(25) |
Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/ |
8. ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
|
(26) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η έρευνα θα ολοκληρωθεί εντός εννέα μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. |
9. ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ
|
(27) |
Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που θα συλλεγούν στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8), |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κινείται διαδικασία επανεξέτασης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 102/2012, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 493/2014, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 και με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009, με σκοπό να καθοριστεί αν πρέπει να υπόκεινται στον δασμό αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 102/2012 του Συμβουλίου οι εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων κλειστής σπείρας, εξαιρουμένων των συρματόσχοινων και των καλωδίων από ανοξείδωτο χάλυβα, των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 3 mm και τα οποία επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7312 10 81 , ex 7312 10 83 , ex 7312 10 85 , ex 7312 10 89 και ex 7312 10 98 (κωδικοί TARIC 7312 10 81 13, 7312 10 83 13, 7312 10 85 13, 7312 10 89 13 και 7312 10 98 13), τα οποία αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας και παράγονται και πωλούνται για εξαγωγή στην Ένωση από την εταιρεία Daechang Steel Co. Ltd.
Άρθρο 2
O δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό αριθ. (ΕΕ) αριθ. 102/2012, όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 493/2014, καταργείται όσον αφορά τις εισαγωγές που προσδιορίζονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Οι τελωνειακές αρχές λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εισαγωγών στην Ένωση που προσδιορίζονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009.
Η καταγραφή λήγει εννέα μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 2015.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1796/1999 του Συμβουλίου, της 12ης Αυγούστου 1999, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη των προσωρινών δασμών που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, Ουγγαρίας, Ινδίας, Μεξικού, Πολωνίας, Νότιας Αφρικής και Ουκρανίας, και για την περάτωση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές, καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας (ΕΕ L 217 της 17.8.1999, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1858/2005 του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2005, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, Ινδίας, Νότιας Αφρικής και Ουκρανίας μετά από επανεξέταση ενόψει της λήξεως ισχύος δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (ΕΕ L 299 της 16.11.2005, σ. 1).
(4) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 400/2010 του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2010, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1858/2005 στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που αποστέλλονται από τη Δημοκρατία της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι, και την περάτωση της έρευνας όσον αφορά τις εισαγωγές που αποστέλλονται από τη Μαλαισία (ΕΕ L 117 της 11.5.2010, σ. 1).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 102/2012 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2012, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ουκρανίας όπως επεκτάθηκε σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα προέλευσης Μαρόκου, Μολδαβίας και Δημοκρατίας της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής αυτών των χωρών είτε όχι, ύστερα από έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης των μέτρων δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 και για τον τερματισμό της διαδικασίας επανεξέτασης ενόψει της λήξης των μέτρων σχετικά με εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Νότιας Αφρικής δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 (ΕΕ L 36 της 9.2.2012, σ. 1).
(6) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 493/2014 της Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2014, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 102/2012 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε σε εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα που αποστέλλονται, μεταξύ άλλων, από τη Δημοκρατία της Κορέας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής της Δημοκρατίας της Κορέας είτε όχι (ΕΕ L 139 της 14.5.2014, σ. 7).
(7) Έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» («Περιορισμένης διανομής») είναι απόρρητο, σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51) και το άρθρο 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της GATT 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ). Το έγγραφο αυτό επίσης προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).
(8) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).
|
26.11.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 309/8 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/2180 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Νοεμβρίου 2015
για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 2015.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(ευρώ/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής |
|
0702 00 00 |
AL |
53,3 |
|
MA |
75,8 |
|
|
ZZ |
64,6 |
|
|
0707 00 05 |
AL |
78,9 |
|
MA |
96,4 |
|
|
TR |
144,2 |
|
|
ZZ |
106,5 |
|
|
0709 93 10 |
AL |
83,5 |
|
MA |
88,6 |
|
|
TR |
160,6 |
|
|
ZZ |
110,9 |
|
|
0805 20 10 |
CL |
96,2 |
|
MA |
87,3 |
|
|
PE |
78,8 |
|
|
ZZ |
87,4 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
TR |
61,9 |
|
ZZ |
61,9 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
61,0 |
|
TR |
95,9 |
|
|
ZZ |
78,5 |
|
|
0808 10 80 |
AU |
166,8 |
|
CA |
159,7 |
|
|
CL |
85,5 |
|
|
MK |
28,7 |
|
|
NZ |
173,1 |
|
|
US |
117,9 |
|
|
ZA |
164,9 |
|
|
ZZ |
128,1 |
|
|
0808 30 90 |
BA |
86,2 |
|
CN |
63,9 |
|
|
TR |
128,8 |
|
|
ZZ |
93,0 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
26.11.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 309/10 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/2181 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 24ης Νοεμβρίου 2015
σχετικά με τη δημοσίευση με περιορισμό, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των στοιχείων αναφοράς του προτύπου EN 795:2012 «Προστασία έναντι πτώσεων από ύψος — Διατάξεις αγκύρωσης» σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/686/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με την ευρωπαϊκή τυποποίηση, την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 89/686/ΕΟΚ και 93/15/ΕΟΚ και των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 94/9/ΕΚ, 94/25/ΕΚ, 95/16/ΕΚ, 97/23/ΕΚ, 98/34/ΕΚ, 2004/22/ΕΚ, 2007/23/ΕΚ, 2009/23/ΕΚ και 2009/105/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 87/95/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 1673/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 22 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1025/2012,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Όταν ένα εθνικό πρότυπο που αποτελεί μεταφορά εναρμονισμένου προτύπου, του οποίου τα στοιχεία έχουν δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καλύπτει μία ή περισσότερες βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας, όπως ορίζονται στο παράρτημα II της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ, ο εξοπλισμός που έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με το εν λόγω πρότυπο θεωρείται ότι τηρεί τις εν λόγω βασικές απαιτήσεις. |
|
(2) |
Στις 12 Φεβρουαρίου 2000 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με τη δημοσίευση του καταλόγου των εναρμονισμένων προτύπων στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εξέδωσε προειδοποίηση για το εναρμονισμένο πρότυπο EN 795:1996. Η εν λόγω προειδοποίηση ορίζει ότι «η παρούσα δημοσίευση δεν αφορά στα μέσα που περιγράφονται στις κατηγορίες Α, Γ και Δ […] για τα οποία δεν προβλέπεται συμμόρφωση προς τις διατάξεις της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ». |
|
(3) |
Με απόφαση της 21ης Οκτωβρίου 2010 στην υπόθεση C-185/08, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έκρινε ότι οι διατάξεις του προτύπου EN 795 που αφορούν διατάξεις αγκύρωσης κατηγορίας A 1 δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ. |
|
(4) |
Στις 3 Αυγούστου 2012 η Γαλλία υπέβαλε επίσημη ένσταση όσον αφορά το πρότυπο EN 795:2012 «Προστασία έναντι πτώσεων από ύψος — Διατάξεις αγκύρωσης», που εναρμονίστηκε στο πλαίσιο της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ. Το πρότυπο εγκρίθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN) στις 9 Ιουνίου 2012, αλλά τα στοιχεία αναφοράς του δεν έχουν δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
|
(5) |
Η επίσημη ένσταση βασίζεται στο γεγονός ότι οι σταθερές διατάξεις αγκύρωσης, στις οποίες προσαρτώνται μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ) κατά των πτώσεων από ύψος —όπως διατάξεις συγκράτησης του σώματος, λουριά με αποσβεστήρες κραδασμών και άλλα συνδετικά στοιχεία—, αποτελούν αναπόσπαστο μέρος μιας δομής προστασίας ή ενός βράχου. Διατάξεις αγκύρωσης που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος μιας δομής προστασίας δεν αποτελούν ΜΑΠ, αλλά συσκευές εξωτερικές στα ΜΑΠ και, ως εκ τούτου, συμπληρωματικές. Στην περίπτωση αυτή, μόνο τα συνδετικά στοιχεία θα πρέπει να θεωρούνται ΜΑΠ. |
|
(6) |
Το πρότυπο EN 795:2012 αφορά τόσο σταθερά όσο και κινητά σημεία αγκύρωσης. Ωστόσο, μόνο τα κινητά σημεία αγκύρωσης (δηλαδή τα μεταφερόμενα και προσωρινά), που δεν είναι μόνιμα στερεωμένα σε κάποια δομή προστασίας, εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ. |
|
(7) |
Οι διατάξεις αγκύρωσης που καλύπτονται από το πρότυπο EN 795:2012 είναι πέντε κατηγοριών, ανάλογα με τα χαρακτηριστικά τους: Κατηγορία A: διατάξεις αγκύρωσης με ένα ή περισσότερα σταθερά σημεία αγκύρωσης, οι οποίες χρειάζονται μόνιμες αγκυρώσεις ή στοιχεία στερέωσης για στερέωση στη δομή προστασίας Κατηγορία B: διάταξη αγκύρωσης με ένα ή περισσότερα σταθερά σημεία αγκύρωσης, η οποία δεν χρειάζεται μόνιμες αγκυρώσεις ή στοιχεία στερέωσης για στερέωσή της στη δομή προστασίας Κατηγορία Γ: διατάξεις αγκύρωσης με εύκαμπτα οριζόντια σχοινιά αγκύρωσης Κατηγορία Δ: διατάξεις αγκύρωσης με άκαμπτα οριζόντια σχοινιά αγκύρωσης Κατηγορία E: διάταξη αγκύρωσης για χρήση σε οριζόντιες επιφάνειες όπου οι επιδόσεις στηρίζονται αποκλειστικά στη μάζα και την τριβή μεταξύ αυτής και της επιφάνειας (αγκυρώσεις νεκρού φορτίου) |
|
(8) |
Αφού εξέτασε το πρότυπο EN 795:2012, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι μόνο οι διατάξεις αγκύρωσης κατηγορίας B και E είναι κινητές αγκυρώσεις που δεν προορίζονται να παραμείνουν μόνιμα στερεωμένες στη δομή προστασίας και, κατά συνέπεια, αποτελούν ΜΑΠ που καλύπτονται από την οδηγία 89/686/ΕΟΚ. |
|
(9) |
Ζητήθηκε η γνώμη των ευρωπαϊκών οργανισμών τυποποίησης, των ευρωπαϊκών οργανώσεων ενδιαφερομένων που λαμβάνουν χρηματοδότηση από την Ένωση και της ομάδας εργασίας για τα μέσα ατομικής προστασίας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα στοιχεία αναφοράς του προτύπου EN 795:2012 «Προστασία έναντι πτώσεων από ύψος — Διατάξεις αγκύρωσης» δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον περιορισμό που αναφέρεται στο παράρτημα.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2015.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΤΙΤΛΩΝ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΕΝΩΝ ΠΡΟΤΥΠΩΝ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 89/686/ΕΟΚ
|
ΕΟΤ (1) |
Στοιχεία αναφοράς και τίτλος του εναρμονισμένου προτύπου (και έγγραφο αναφοράς) |
Πρώτη δημοσίευση στην ΕΕ |
Στοιχεία αναφοράς αντικατασταθέντος προτύπου |
Ημερομηνία λήξης της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης του αντικατασταθέντος προτύπου Σημείωση 1 |
||||||||
|
CEN |
EN 795:2012 Προστασία έναντι πτώσεων από ύψος — Διατάξεις αγκύρωσης |
Αυτή είναι η πρώτη δημοσίευση |
EN 795:1996 |
|
||||||||
|
Προειδοποίηση: Η παρούσα δημοσίευση δεν αφορά τα μέσα που περιγράφονται στις εξής κατηγορίες:
Όσον αφορά τις κατηγορίες Α, Γ και Δ, η παρούσα δημοσίευση δεν αφορά κανένα από τα εξής σημεία: 4.5, 5.2.2, 6, 7· παράρτημα Α και παράρτημα ΖΑ. Κατά συνέπεια, όσον αφορά τον εξοπλισμό που αναφέρεται ανωτέρω, δεν υπάρχει τεκμήριο συμμόρφωσης με τις διατάξεις της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ, επειδή δεν θεωρούνται μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ). |
||||||||||||
|
Σημείωση: |
Γενικά, η ημερομηνία λήξης της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης είναι η ημερομηνία απόσυρσης («dow»), η οποία καθορίζεται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης, αλλά εφιστάται η προσοχή των χρηστών των προτύπων αυτών στο γεγονός ότι, σε ορισμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, αυτό μπορεί να μην ισχύει. |
(1) EOT: Ευρωπαϊκός Οργανισμός Τυποποίησης:
|
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000, Brussels, τηλ. +32 25500811· φαξ + 32 25500819 (http://www.cen.eu) |
|
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000, Brussels, τηλ. +32 25196871· φαξ +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
|
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, τηλ. +33 492944200· φαξ +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
|
26.11.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 309/13 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/2182 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 24ης Νοεμβρίου 2015
σχετικά με μέτρο που έλαβε η Γερμανία, σύμφωνα με την οδηγία 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά ενός τύπου μηχανήματος για την αποπτέρωση πουλερικών
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 8086]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, σχετικά με τα μηχανήματα και την τροποποίηση της οδηγίας 95/16/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 της οδηγίας 2006/42/ΕΚ, η Γερμανία κοινοποίησε στην Επιτροπή μέτρο απαγόρευσης της διάθεσης στην αγορά ενός μηχανήματος για την αποπτέρωση πουλερικών τύπου RF- 169 που διανέμεται από την εταιρεία Fringo GmbH&Co.KG, Kurfürstendamm 96, 10709 Βερολίνο. |
|
(2) |
Ο λόγος για τη λήψη του μέτρου ήταν η μη συμμόρφωση του μηχανήματος για την αποπτέρωση πουλερικών με τις βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας που ορίζονται στο παράρτημα I της οδηγίας 2006/42/ΕΚ. |
|
(3) |
Στα σημεία 1.2.3 «Θέση σε λειτουργία» και 1.2.4.1 «Κανονική διακοπή λειτουργίας» του παραρτήματος I της οδηγίας 2006/42/ΕΚ ορίζεται ότι κάθε μηχάνημα πρέπει να είναι εξοπλισμένο με όργανο χειρισμού, έτσι ώστε να εμποδίζεται η αιφνίδια και απροσδόκητη θέση σε λειτουργία του μηχανήματος και να εξασφαλίζεται ότι ο χειριστής μπορεί να σταματήσει το μηχάνημα με ασφάλεια ανά πάσα στιγμή. Το μηχάνημα για την αποπτέρωση πουλερικών έχει εύκαμπτο καλώδιο σύνδεσης με βύσμα και έναν μικρό πίνακα διανομής ηλεκτρικού ρεύματος με διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής (RCD). Η εκούσια έναρξη και η κανονική διακοπή της λειτουργίας του γίνονται, σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης, με την εισαγωγή του βύσματος στην πρίζα και με την αποτράβηξή του. Δεν υπάρχει διακόπτης on/off στο μηχάνημα. |
|
(4) |
Στο σημείο 1.2.4.3 «Διακοπή λειτουργίας σε περίπτωση ανάγκης» του παραρτήματος I της οδηγίας 2006/42/ΕΚ ορίζεται ότι κάθε μηχάνημα πρέπει να είναι εξοπλισμένο με μία ή περισσότερες διατάξεις διακοπής της λειτουργίας σε περίπτωση ανάγκης, ώστε να μπορούν να αποφεύγονται επικείμενες ή εν εξελίξει επικίνδυνες καταστάσεις. Λόγω του μήκους (3,4 m) του εύκαμπτου καλωδίου σύνδεσης, το γεγονός ότι δεν υπάρχει διακόπτης on/off και η συσκευή μπορεί να σταματήσει μόνο με την αποτράβηξη του βύσματος από την πρίζα, ένας άμεσος κίνδυνος μπορεί να αποτραπεί μόνο μέσω μιας διάταξης επείγουσας διακοπής της λειτουργίας επί του μηχανήματος. |
|
(5) |
Στο σημείο 1.2.6 «Βλάβη του κυκλώματος ηλεκτρικής τροφοδοσίας» του παραρτήματος I της οδηγίας 2006/42/ΕΚ ορίζεται ότι το μηχάνημα δεν πρέπει να δημιουργεί επικίνδυνες καταστάσεις σε περίπτωση διακοπής, αποκατάστασης μετά τη διακοπή ή κάθε είδους διακύμανσης της ηλεκτρικής τροφοδοσίας. Όταν η ηλεκτρική τροφοδοσία αποκαθίσταται, το μηχάνημα αποπτέρωσης τίθεται αμέσως σε λειτουργία, πράγμα το οποίο μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνη κατάσταση. |
|
(6) |
Στο σημείο 1.3.7 «Πρόληψη των κινδύνων που σχετίζονται με τα κινητά στοιχεία» του παραρτήματος I της οδηγίας 2006/42/ΕΚ ορίζεται ότι το μηχάνημα πρέπει να είναι κατασκευασμένο έτσι ώστε να αποφεύγεται ο κίνδυνος επαφής που θα μπορούσε να προκαλέσει ατυχήματα ή, εάν εξακολουθούν να υπάρχουν κίνδυνοι, να είναι εφοδιασμένο με προφυλακτήρες ή προστατευτικές διατάξεις. Τα κινητά στοιχεία μετάδοσης της κίνησης του μηχανήματος αποπτέρωσης είναι προσβάσιμα μέσω του αγωγού απόρριψης των πτερών στην πλευρά του μηχανήματος και από κάτω από το μηχάνημα. Το μηχάνημα δεν σταματά όταν το καπάκι είναι ανοικτό και, ως εκ τούτου, μέρη του σώματος του χρήστη μπορεί να έλθουν σε επαφή με τα περιστρεφόμενα μέρη, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό του χρήστη. |
|
(7) |
Στο σημείο 1.5.1 «Ηλεκτρική τροφοδοσία» του παραρτήματος I της οδηγίας 2006/42/ΕΚ ορίζεται ότι το μηχάνημα πρέπει να σχεδιάζεται, να κατασκευάζεται και να εξοπλίζεται έτσι ώστε να προλαμβάνονται, ή να είναι δυνατόν να προλαμβάνονται, όλοι οι κίνδυνοι που οφείλονται στην ηλεκτρική ενέργεια. Τα καλώδια πρέπει να επιλέγονται έτσι ώστε να είναι κατάλληλα για όλες τις συνθήκες χρήσης, τις εξωτερικές συνθήκες και τις μηχανικές καταπονήσεις. Τα καλώδια από PVC που χρησιμοποιούνται στο μηχάνημα (H05VV-F και 53 RVV 300/500 V) προορίζονται: για πολύ ελαφρύ, ελαφρύ και σύνηθες φορτίο, για να αντέχουν στο νερό —με τη μορφή ελεύθερων σταγόνων— και για προσωρινή χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Δεδομένου ότι, όταν το μηχάνημα χρησιμοποιείται για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται, πρέπει να προβλέπεται η περίπτωση κατακλυσμού του καλωδίου σύνδεσης, καθώς και η περίπτωση βαριάς φόρτωσης του μηχανήματος, το καλώδιο σύνδεσης χαρακτηρίζεται ως μη ασφαλές. |
|
(8) |
Στο σημείο 1.7.3 «Σήμανση των μηχανημάτων» του παραρτήματος I της οδηγίας 2006/42/ΕΚ ορίζεται ότι το μηχάνημα πρέπει να φέρει ευκρινή, ευανάγνωστη και ανεξίτηλη σήμανση που θα παρέχει τις ελάχιστες ενδείξεις. Το μηχάνημα αποπτέρωσης δεν φέρει καμία ένδειξη του έτους κατασκευής και η πινακίδα με τα στοιχεία δεν είναι στερεωμένη σταθερά στο μηχάνημα. Στον κινητήρα δεν αναγράφεται αριθμός σειράς του κατασκευαστή ή αναγνωριστικό σύμβολο, αριθμός νημάτων του καλωδίου, πρότυπο(-α) που τηρείται(-ούνται), κλάση θερμοκρασίας/όριο θερμοκρασίας ή συντελεστής(-ές) ονομαστικής ισχύος. |
|
(9) |
Η Επιτροπή κάλεσε την εταιρεία Fringo GmbH&Co.KG να υποβάλει τις παρατηρήσεις της σχετικά με το μέτρο που έλαβε η Γερμανία. Δεν υπήρξε απάντηση. |
|
(10) |
Η εξέταση των αποδεικτικών στοιχείων που υπέβαλαν οι γερμανικές αρχές επιβεβαιώνει ότι το μηχάνημα αποπτέρωσης πουλερικών τύπου RF-169 που διανέμεται από την εταιρεία Fringo GmbH&Co.KG, Kurfürstendamm 96, 10709 Βερολίνο, δεν συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2006/42/ΕΚ και ότι η έλλειψη συμμόρφωσης ενέχει σοβαρό κίνδυνο τραυματισμού για τους χρήστες. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να θεωρηθεί ότι το μέτρο που έλαβε η Γερμανία είναι δικαιολογημένο, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το μέτρο που έλαβε η Γερμανία για την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά ενός μηχανήματος αποπτέρωσης πουλερικών τύπου RF-169, που διανέμεται από την εταιρεία Fringo GmbH&Co.KG, Kurfürstendamm 96, 10709 Βερολίνο, είναι δικαιολογημένο.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2015.
Για την Επιτροπή
Elżbieta BIEŃKOWSKA
Μέλος της Επιτροπής
|
26.11.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 309/15 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/2183 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 24ης Νοεμβρίου 2015
σχετικά με τον καθορισμό κοινού μορφοτύπου για την κοινοποίηση των ηλεκτρονικών τσιγάρων και των περιεκτών επαναπλήρωσης
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 8087]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/40/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Απριλίου 2014, για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την κατασκευή, την παρουσίαση και την πώληση προϊόντων καπνού και συναφών προϊόντων και την κατάργηση της οδηγίας 2001/37/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 13,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η οδηγία 2014/40/ΕΕ προβλέπει ότι οι κατασκευαστές και οι εισαγωγείς ηλεκτρονικών τσιγάρων και περιεκτών επαναπλήρωσης πρέπει να υποβάλουν στις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών κοινοποίηση για τέτοιου είδους προϊόντα τα οποία προτίθενται να διαθέσουν στην αγορά ή διατίθενται ήδη στην αγορά στις 20 Μαΐου 2016. Οι πληροφορίες θα πρέπει να υποβάλλονται έξι μήνες πριν από την προβλεπόμενη διάθεση στην αγορά νέων ή σε μεγάλο βαθμό τροποποιημένων προϊόντων. Για την εν λόγω κοινοποίηση θα πρέπει να καθοριστεί το μορφότυπο. |
|
(2) |
Κατά τον σχεδιασμό του μορφοτύπου θα πρέπει να ληφθούν υπόψη η εμπειρία και η γνώση που έχουν αποκτηθεί από τα υφιστάμενα μορφότυπα για την υποβολή των κοινοποιήσεων σχετικά με τα συστατικά του καπνού, κατά περίπτωση. |
|
(3) |
Ένα κοινό ηλεκτρονικό μορφότυπο για την υποβολή πληροφοριών σχετικά με τα ηλεκτρονικά τσιγάρα και τους περιέκτες επαναπλήρωσης θα πρέπει να δίνει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη και στην Επιτροπή να επεξεργάζονται, να συγκρίνουν, να αναλύουν και να εξάγουν συμπεράσματα με βάση τις πληροφορίες αυτές. Τα δεδομένα θα παρέχουν, επίσης, μια βάση για την αξιολόγηση των επιπτώσεων στην υγεία που συνδέονται με τα εν λόγω προϊόντα. |
|
(4) |
Μια κοινή ηλεκτρονική πύλη εισόδου για την υποβολή δεδομένων είναι απαραίτητη για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των υποχρεώσεων υποβολής κοινοποιήσεων που προβλέπονται στην οδηγία 2014/40/ΕΕ. Ειδικότερα, μια κοινή πύλη εισόδου διευκολύνει και εναρμονίζει την υποβολή δεδομένων από τον κατασκευαστή ή τον εισαγωγέα στα κράτη μέλη. Ο εξορθολογισμός της διαδικασίας υποβολής μειώνει επίσης τον διοικητικό φόρτο για τους κατασκευαστές, τους εισαγωγείς και τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, ενώ διευκολύνει τη σύγκριση των δεδομένων. Για να διευκολυνθούν οι πολλαπλές αναφορτώσεις, μπορεί να καθοριστεί αποθετήριο σε επίπεδο κοινής πύλης εισόδου ώστε να καταστούν δυνατές οι παραπομπές σε μη εμπιστευτικά έγγραφα. Η κοινή πύλη εισόδου θα πρέπει να προβλέπει μέσα για την υποβολή των πληροφοριών που να είναι επαρκή τόσο για τις εταιρείες που έχουν ολοκληρωμένες λύσεις ΤΠ (κοινοποιήσεις από σύστημα σε σύστημα) όσο και για τις εταιρείες που δεν διαθέτουν τέτοιες λύσεις, ιδίως για τις μικρές και μεσαίες εταιρείες. Στις εταιρείες θα παρέχεται αριθμός αναγνώρισης του υποβάλλοντα που θα πρέπει να χρησιμοποιείται για κάθε υποβολή κοινοποίησης από την εκάστοτε εταιρεία. |
|
(5) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν την ελευθερία να διαθέτουν τα εργαλεία για την υποβολή πληροφοριών που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση για την υποβολή των πληροφοριών που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 7 της οδηγίας 2014/40/ΕΕ. Τα εργαλεία θα μπορούσαν, επίσης, να διευκολύνουν την υποβολή άλλων πληροφοριών σχετικά με τα ηλεκτρονικά τσιγάρα και τους περιέκτες επαναπλήρωσης σύμφωνα με το άρθρο 20. Οι κατασκευαστές και εισαγωγείς θα πρέπει να ενθαρρύνονται για την επικαιροποίηση των δεδομένων που παρέχουν στα κράτη μέλη. Για να διευκολύνεται η σύγκριση εντός της Ένωσης, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενθαρρύνουν τους κατασκευαστές και τους εισαγωγείς να υποβάλουν επικαιροποιήσεις κατά τη διάρκεια του πρώτου εξαμήνου του επόμενου ημερολογιακού έτους. Όταν τα δεδομένα που αφορούν τις πωλήσεις υποβάλλονται με τη μορφή αυτή, θα πρέπει να συνδέονται με το ημερολογιακό έτος. |
|
(6) |
Για την εκ νέου υποβολή δεδομένων, καθώς και για τη διόρθωση σφαλμάτων σε προηγούμενη κοινοποίηση, οι πληροφορίες θα πρέπει να υποβάλλονται μέσω της κοινής πύλης εισόδου. |
|
(7) |
Με σκοπό να εξασφαλιστούν η ποιότητα και η συγκρισιμότητα των δεδομένων, τα κράτη μέλη θα πρέπει, κατά περίπτωση, να ενθαρρύνουν τους κατασκευαστές και τους εισαγωγείς να χρησιμοποιούν τα συμφωνηθέντα πρότυπα και μεθόδους δοκιμών. Εάν δεν υπάρχουν συμφωνηθέντα σε επίπεδο Ένωσης ή σε διεθνές επίπεδο πρότυπα και μέθοδοι δοκιμών, οι κατασκευαστές και οι εισαγωγείς θα πρέπει να περιγράφουν σαφώς στις κοινοποιήσεις τους τις μεθόδους που χρησιμοποιήθηκαν και θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι είναι αναπαραγώγιμες. |
|
(8) |
Με σκοπό να περιοριστεί ο διοικητικός φόρτος και να εξασφαλιστεί η συγκρισιμότητα των υποβαλλόμενων δεδομένων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενθαρρύνουν τους κατασκευαστές και τους εισαγωγείς ώστε να επιλέγουν συμβατά αντικείμενα όταν υποβάλλουν σε δοκιμή συστατικά στοιχεία των ηλεκτρονικών τσιγάρων και των περιεκτών επαναπλήρωσης τα οποία διατίθενται στην αγορά ως μεμονωμένα αντικείμενα. |
|
(9) |
Αν και τα κράτη μέλη θα έχουν την πλήρη ευθύνη για τη συγκέντρωση, την επαλήθευση, την ανάλυση κατά περίπτωση, την αποθήκευση και τη διάδοση των δεδομένων που συλλέγονται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, θα πρέπει, ωστόσο, να έχουν τη δυνατότητα να αποθηκεύουν τα δεδομένα που τους υποβάλλονται σε εγκαταστάσεις της Επιτροπής. Η υπηρεσία την οποία προσφέρει η Επιτροπή θα πρέπει να παρέχει στα κράτη μέλη τα τεχνικά εργαλεία για τη διευκόλυνση της συμμόρφωσης με τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από το άρθρο 20 της οδηγίας 2014/40/ΕΕ. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα αναπτύξει πρότυπο συμφωνίας σε επίπεδο υπηρεσιών. Η Επιτροπή θα πρέπει να τηρεί αυτόνομο ηλεκτρονικό αντίγραφο εκτός γραμμής (off-line copy) των δεδομένων που υποβάλλονται μέσω της κοινής πύλης εισόδου για τους σκοπούς της εφαρμογής της οδηγίας 2014/40/ΕΕ. |
|
(10) |
Όταν υποβάλλουν πληροφορίες για προϊόντα με την ίδια σύνθεση και σχεδιασμό, οι κατασκευαστές και οι εισαγωγείς θα πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να χρησιμοποιούν τον ίδιο αριθμό αναγνώρισης του προϊόντος, ανεξάρτητα από τη μάρκα και τον υπότυπο ή από το εάν διατίθενται στην αγορά ενός ή περισσότερων κρατών μελών. |
|
(11) |
Είναι σκόπιμο να οριστούν κανόνες σχετικά με την επεξεργασία των εμπιστευτικών δεδομένων από την Επιτροπή προκειμένου να εξασφαλιστεί η μεγαλύτερη δυνατή διαφάνεια των πληροφοριών για τα προϊόντα προς όφελος του ευρέος κοινού, εξασφαλίζοντας παράλληλα ότι λαμβάνεται δεόντως υπόψη το εμπορικό απόρρητο. Η θεμιτή προσδοκία των καταναλωτών να έχουν πρόσβαση σε επαρκείς πληροφορίες σχετικά με το περιεχόμενο των προϊόντων που προτίθενται να καταναλώσουν θα πρέπει να σταθμίζεται έναντι των συμφερόντων των κατασκευαστών για προστασία των συνταγών των προϊόντων τους. Έχοντας υπόψη τα ανταγωνιστικά αυτά συμφέροντα, τα δεδομένα που θα μπορούσαν να αποκαλύψουν συστατικά τα οποία χρησιμοποιούνται σε μικρές ποσότητες σε συγκεκριμένα προϊόντα θα πρέπει, καταρχήν, να παραμένουν εμπιστευτικά. |
|
(12) |
Η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει να διενεργείται σύμφωνα με τους κανόνες και τις εγγυήσεις που θεσπίζονται στην οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). |
|
(13) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 25 της οδηγίας 2014/40/ΕΕ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Με την παρούσα απόφαση καθορίζεται κοινό μορφότυπο για την κοινοποίηση πληροφοριών σχετικά με τα ηλεκτρονικά τσιγάρα και τους περιέκτες επαναπλήρωσης,
Άρθρο 2
Μορφότυπο για την κοινοποίηση
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι κατασκευαστές και οι εισαγωγείς ηλεκτρονικών τσιγάρων και περιεκτών επαναπλήρωσης υποβάλλουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/40/ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων και της απόσυρσης από την αγορά, σύμφωνα με το μορφότυπο που προβλέπεται στο παράρτημα.
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι κατασκευαστές και οι εισαγωγείς ηλεκτρονικών τσιγάρων και περιεκτών επαναπλήρωσης υποβάλλουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μέσω μιας κοινής ηλεκτρονικής πύλης εισόδου για την υποβολή δεδομένων.
Άρθρο 3
Αποθήκευση δεδομένων
Τα κράτη μέλη έχουν το δικαίωμα να χρησιμοποιούν υπηρεσίες αποθήκευσης δεδομένων που παρέχει η Επιτροπή για να συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις που υπέχουν δυνάμει του άρθρου 20 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/40/ΕΕ, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν υπογράψει συμφωνία σε επίπεδο υπηρεσιών με την Επιτροπή.
Άρθρο 4
Αριθμός αναγνώρισης του υποβάλλοντα τα δεδομένα
Ο κατασκευαστής ή ο εισαγωγέας, πριν από την υποβολή πληροφοριών στα κράτη μέλη για πρώτη φορά σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, υποβάλλει αίτηση για αριθμό αναγνώρισης (ταυτότητα υποβάλλοντα) που παράγεται από τον υπεύθυνο διαχείρισης της κοινής πύλης εισόδου. Ο κατασκευαστής ή ο εισαγωγέας, κατόπιν αιτήματος, υποβάλλει ένα έγγραφο το οποίο παρέχει ταυτοποίηση της εταιρείας και πιστοποίηση της γνησιότητας των δραστηριοτήτων σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία της χώρας όπου εδρεύει η εταιρεία. Η ταυτότητα του υποβάλλοντα χρησιμοποιείται για κάθε μεταγενέστερη υποβολή δεδομένων, καθώς και σε κάθε μεταγενέστερη αλληλογραφία.
Άρθρο 5
Αριθμός αναγνώρισης του προϊόντος
1. Με βάση την ταυτότητα του υποβάλλοντα που αναφέρεται στο άρθρο 4, ο κατασκευαστής ή ο εισαγωγέας εκχωρεί ταυτότητα ηλεκτρονικού τσιγάρου [E-Cigarette ID (EC-ID)] σε κάθε προϊόν για το οποίο υποβάλλει κοινοποίηση.
2. Κατά την υποβολή πληροφοριών για προϊόντα με την ίδια σύνθεση και σχεδιασμό, οι κατασκευαστές και οι εισαγωγείς χρησιμοποιούν, στο μέτρο του δυνατού, την ίδια ταυτότητα ηλεκτρονικού τσιγάρου (EC-ID), ιδίως όταν τα δεδομένα υποβάλλονται από διάφορα μέλη ομίλου εταιρειών. Αυτό ισχύει ανεξάρτητα από τη μάρκα, τον υπότυπο και τον αριθμό των αγορών στις οποίες διατίθενται τα προϊόντα.
3. Όταν ο κατασκευαστής ή εισαγωγέας δεν είναι σε θέση να διασφαλίσει ότι χρησιμοποιείται η ίδια ταυτότητα ηλεκτρονικού τσιγάρου (EC-ID) για προϊόντα με την ίδια σύνθεση και σχεδιασμό, παρέχει τουλάχιστον, στο μέτρο του δυνατού, τις διάφορες ταυτότητες ηλεκτρονικού τσιγάρου (EC-ID) που είχαν εκχωρηθεί στα εν λόγω προϊόντα.
Άρθρο 6
Εμπιστευτικά δεδομένα και κοινοποίηση δεδομένων
1. Κατά την υποβολή, οι κατασκευαστές και οι εισαγωγείς επισημαίνουν όλες τις πληροφορίες που θεωρούν ότι καλύπτονται από το εμπορικό απόρρητο ή λοιπές εμπιστευτικές πληροφορίες και, κατόπιν αιτήματος, αιτιολογούν δεόντως τους ισχυρισμούς τους.
2. Κατά τη χρήση των διαβιβαζόμενων δεδομένων για τους σκοπούς της εφαρμογής της οδηγίας 2014/40/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), η Επιτροπή, καταρχήν, δεν θεωρεί ότι οι ακόλουθες πληροφορίες είναι εμπιστευτικές ούτε ότι εμπίπτουν στο εμπορικό απόρρητο:
|
α) |
τα συστατικά στοιχεία που χρησιμοποιούνται σε ποσότητες μεγαλύτερες του 0,1 % της τελικής σύνθεσης του υγρού· |
|
β) |
οι μελέτες και τα δεδομένα που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/40/ΕΕ, ιδίως όσον αφορά την τοξικότητα και την εθιστικότητά τους. Όταν οι εν λόγω μελέτες συνδέονται με συγκεκριμένες μάρκες, οι άμεσες και έμμεσες αναφορές στη μάρκα αφαιρούνται και παρέχεται πρόσβαση στην αναδιατυπωμένη εκδοχή. |
Άρθρο 7
Αποδέκτες
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2015.
Για την Επιτροπή
Vytenis ANDRIUKAITIS
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 127 της 29.4.2014, σ. 1.
(2) Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ ΠΕΔΙΩΝ
Όλα τα πεδία του κοινού μορφοτύπου που σημειώνονται με την ένδειξη (M) είναι υποχρεωτικά.
Τα υποχρεωτικά πεδία που συνδέονται με κάποιο φίλτρο (F) καθίστανται υποχρεωτικά εάν επιλεγεί συγκεκριμένη απάντηση από προηγούμενη μεταβλητή.
Τα πεδία που δημιουργούνται από το σύστημα (AUTO) δημιουργούνται αυτόματα από το λογισμικό σύστημα.
Για τα πεδία στα οποία η απάντηση πρέπει να επιλεγεί από κατάλογο, οι αντίστοιχοι πίνακες αναφοράς θα παρέχονται, θα συντηρούνται και θα δημοσιεύονται σε δικτυακό τόπο της Επιτροπής.
2. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΥΠΟΒΑΛΛΟΝΤΑ
Ο υποβάλλων είναι είτε ο κατασκευαστής είτε ο εισαγωγέας που είναι υπεύθυνος για τα δεδομένα που υποβλήθηκαν.
|
# πεδίου |
Πεδίο |
Περιγραφή |
Υποβολή κοινοποιήσεων |
Ο υποβάλλων θεωρεί τις πληροφορίες εμπιστευτικές |
|
|
Υποβάλλων_ταυτότητα |
Η ταυτότητα υποβάλλοντα είναι ο αριθμός ταυτοποίησης που του έχει δοθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 |
M |
|
|
|
Υποβάλλων_επωνυμία |
Επίσημη ονομασία του υποβάλλοντα σε επίπεδο κράτους μέλους, όπως συνδέεται με τον αριθμό ΦΠΑ |
M |
|
|
|
Υποβάλλων_ΜΜΕ |
Ένδειξη σχετικά με το αν ο υποβάλλων, ή η μητρική εταιρεία του, εφόσον υφίσταται, είναι ΜΜΕ όπως ορίζεται στη σύσταση 2003/361/ΕΚ της Επιτροπής (1) |
M |
|
|
|
Υποβάλλων_ΦΠΑ |
Ο αριθμός ΦΠΑ του υποβάλλοντα |
M |
|
|
|
Υποβάλλων_τύπος |
Ένδειξη του κατά πόσον ο υποβάλλων είναι παραγωγός ή εισαγωγέας |
M |
|
|
|
Υποβάλλων_διεύθυνση |
Διεύθυνση του υποβάλλοντα |
M |
|
|
|
Υποβάλλων_χώρα |
Χώρα στην οποία έχει την έδρα/κατοικία του ο υποβάλλων |
M |
|
|
|
Υποβάλλων_τηλέφωνο |
Τηλέφωνο εργασίας του υποβάλλοντα |
M |
|
|
|
Υποβάλλων_ηλ._ταχ. |
Λειτουργική επαγγελματική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του υποβάλλοντα |
M |
|
|
|
Υποβάλλων_έχει_μητρική_εταιρεία |
Σημειώστε το τετραγωνίδιο εάν ο υποβάλλων έχει μητρική εταιρεία |
M |
|
|
|
Υποβάλλων_έχει_συνδεδεμένη_εταιρεία |
Σημειώστε το τετραγωνίδιο εάν ο υποβάλλων έχει συνδεδεμένη εταιρία |
M |
|
|
|
Υποβάλλων_ορίζει_εισάγοντα |
Σημειώστε το τετραγωνίδιο εάν ο υποβάλλων έχει αναθέσει σε τρίτο μέρος την υποβολή των δεδομένων εξ ονόματός του («εισάγων») |
M |
|
2.1. Χαρακτηριστικά μητρικής εταιρείας κατασκευαστή/εισαγωγέα
Για τη μητρική εταιρεία πρέπει να παρασχεθούν οι ακόλουθες πληροφορίες: αριθμός αναγνώρισης υποβάλλοντα, εφόσον υφίσταται, επίσημη επωνυμία, διεύθυνση, χώρα, τηλέφωνο εργασίας και λειτουργική επαγγελματική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
2.2. Χαρακτηριστικά συνδεδεμένης εταιρείας κατασκευαστή/εισαγωγέα
Για κάθε συνδεδεμένη εταιρεία πρέπει να παρασχεθούν οι ακόλουθες πληροφορίες: αριθμός αναγνώρισης υποβάλλοντα εφόσον υφίσταται, επίσημη επωνυμία, διεύθυνση, χώρα, τηλέφωνο εργασίας και λειτουργική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
2.3. Ο εισάγων υποβάλλει κοινοποίηση εξ ονόματος του υποβάλλοντα
Για τον εισάγοντα πρέπει να παρασχεθούν οι ακόλουθες πληροφορίες: αριθμός αναγνώρισης υποβάλλοντα εφόσον υφίσταται, επίσημη επωνυμία, διεύθυνση, χώρα, τηλέφωνο εργασίας και λειτουργική επαγγελματική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
3. ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ — ΜΕΡΟΣ A
|
# πεδίου |
Πεδίο |
Περιγραφή |
Υποβολή κοινοποιήσεων |
Ο υποβάλλων θεωρεί τις πληροφορίες εμπιστευτικές |
||||||
|
|
Υποβολή_τύπος |
Τύπος υποβολής δεδομένων για το προϊόν |
M |
|
||||||
|
|
Υποβολή_ημερομηνία_έναρξης |
Η ημερομηνία υποβολής θα συμπληρωθεί αυτόματα από το σύστημα όταν ο χρήστης υποβάλλει τις πληροφορίες για το προϊόν |
AUTO |
|
||||||
|
|
Προϊόν_ταυτότητα (EC-ID) |
Ο EC-ID είναι ο αριθμός αναγνώρισης του προϊόντος που χρησιμοποιείται στο σύστημα και έχει τη μορφή «ταυτότητα υποβάλλοντα-έτος-αριθμός προϊόντος» (ΝΝΝΝΝ-ΝΝ-ΝΝΝΝΝ), όπου
|
M |
|
||||||
|
|
Προϊόν_ταυτότητα_άλλη_υπάρχει |
Ένδειξη του κατά πόσον ο υποβάλλων γνωρίζει άλλο προϊόν με τον ίδιο σχεδιασμό και σύνθεση το οποίο να διατίθεται στην ΕΕ με χρήση διαφορετικού EC-ID |
M |
|
||||||
|
|
Προϊόν_ταυτότητα_άλλη |
Κατάλογος με τους αριθμούς EC-ID των προϊόντων με τον ίδιο σχεδιασμό και σύνθεση. Αν ο EC-ID του/των προϊόντος/-ων δεν είναι γνωστός/-οί στον υποβάλλοντα, παρέχονται τουλάχιστον η/οι πλήρης/-εις εμπορική/-ές ονομασία/-ες και ο/οι υποτύπος/-οι καθώς και το/τα κράτος/-η μέλος/-η στα/στο οποίο/-α το/τα προϊόν/-τα διατίθεται/-νται στην αγορά |
F |
|
||||||
|
|
Προϊόν_ίδια_σύνθεση_υπάρχει |
Ένδειξη του κατά πόσον ο υποβάλλων γνωρίζει άλλο/-α προϊόν/-τα με την ίδια σύνθεση υγρού διαλύματος (e-liquid), αλλά με διαφορετικό σχεδιασμό |
M |
|
||||||
|
|
Προϊόν_ίδια_σύνθεση_άλλος |
Κατάλογος με τους αριθμούς EC-ID των προϊόντων με την ίδια σύνθεση υγρού διαλύματος (e-liquid) αλλά με διαφορετικό σχεδιασμό. Αν ο EC-ID του/των προϊόντος/-ων δεν είναι γνωστός/-οί στον υποβάλλοντα, παρέχονται τουλάχιστον εμπορική/-ές ονομασία/-ες και ο/οι υποτύπος/-οι καθώς και το/τα κράτος/-η μέλος/-η στα/στο οποίο/-α το/τα προϊόν/-τα διατίθεται/-νται στην αγορά |
F |
|
||||||
|
|
Προϊόν_τύπος |
Τύπος σχετικού προϊόντος |
M |
|
||||||
|
|
Προϊόν_βάρος_υγρού_διαλύματος |
Συνολικό βάρος του υγρού διαλύματος (e-liquid) σε μία μονάδα προϊόντος σε mg |
F |
|
||||||
|
|
Προϊόν_ όγκος_υγρού_διαλύματος |
Συνολικός όγκος του υγρού διαλύματος (e-liquid) σε μία μονάδα προϊόντος σε ml |
F |
|
||||||
|
|
Προϊόν_στοιχεία_κατασκευαστή |
Εάν ο υποβάλλων δεν είναι ο κατασκευαστής, η/οι επίσημη/-ες επωνυμία/-ες της/των εταιρείας/-ών του/των κατασκευαστή/-ών του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων επαφής (2) |
F |
|
||||||
|
|
Προϊόν_διεύθυνση_εγκατάστασης_παραγωγής |
Για κάθε κατασκευαστή η/οι διεύθυνση/-εις της/των εγκατάστασης/-εων όπου ολοκληρώνεται η παραγωγή |
M |
|
||||||
|
|
Προϊόν_ταξινόμηση_CLP |
Γενική ταξινόμηση του προϊόντος (συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων επισήμανσης) ως μείγματος ουσιών βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και όπως περιγράφεται στις «Κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή των κριτηρίων ΤΕΣ» (Guidance on the Application of the CLP Criteria) (4). |
F |
|
3. ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ — ΜΕΡΟΣ Β
Όταν τα προϊόντα που παρουσιάζονται προς πώληση σε διαφορετικές μορφές ή όταν το ίδιο προϊόν διατίθεται προς πώληση σε διαφορετικά κράτη μέλη, πρέπει να συμπληρωθούν οι ακόλουθες μεταβλητές για κάθε μορφή και για κάθε κράτος μέλος.
|
# πεδίου |
Πεδίο |
Περιγραφή |
Υποβολή κοινοποιήσεων |
Ο υποβάλλων θεωρεί τις πληροφορίες εμπιστευτικές |
|
|
Προϊόν_εμπορική_ονομασία |
Εμπορική ονομασία υπό την οποία το προϊόν διατίθεται στο κράτος μέλος στο οποίο υποβάλλονται οι πληροφορίες |
M |
|
|
|
Προϊόν_εμπορική_ονομασία_υποτύπου |
Η «ονομασία υποτύπου» του προϊόντος (εφόσον υφίσταται) όπως διατίθεται στο κράτος μέλος στο οποίο υποβάλλονται οι πληροφορίες |
M |
|
|
|
Προϊόν_ημερομηνία_κυκλοφορίας |
Ημερομηνία κατά την οποία ο υποβάλλων σχεδιάζει να θέσει/έθεσε σε κυκλοφορία το προϊόν στην αγορά |
M |
|
|
|
Προϊόν_ένδειξη_απόσυρσης |
Ένδειξη για το κατά πόσον ο υποβάλλων σχεδιάζει να αποσύρει/απέσυρε από την αγορά το προϊόν |
M |
|
|
|
Προϊόν_ημερομηνία_απόσυρσης |
Ημερομηνία κατά την οποία ο υποβάλλων σχεδιάζει να αποσύρει/απέσυρε από την αγορά το προϊόν |
F |
|
|
|
Προϊόν_αριθμός |
Αριθμός αναγνώρισης που χρησιμοποιείται εσωτερικά από τον υποβάλλοντα |
M Ένας τουλάχιστον από τους αριθμούς αυτούς πρέπει να χρησιμοποιείται με συνέπεια σε κάθε υποβολή πληροφοριών που πραγματοποιεί ο εκάστοτε υποβάλλων |
|
|
|
Προϊόν_αριθμός_UPC |
UPC-12 (Universal Product Code — παγκόσμιος κώδικας προϊόντων) του προϊόντος |
|
|
|
|
Προϊόν_αριθμός_EAN |
EAN-13 ή EAN-8, (European Article Number — ευρωπαϊκός κωδικός είδους) του προϊόντος |
|
|
|
|
Προϊόν_αριθμός_GTIN |
Αριθμός GTIN (Global Trade Identification Number — αριθμός ταυτοποίησης για το παγκόσμιο εμπόριο) του προϊόντος |
|
|
|
|
Προϊόν_αριθμός_SKU |
Αριθμός SKU (αποθήκη διατήρησης αποθεμάτων) του προϊόντος |
|
|
|
|
Προϊόν_εθνική_αγορά |
Κράτος μέλος στο οποίο υποβάλλονται οι πληροφορίες για το προϊόν |
M |
|
|
|
Προϊόν_μονάδες_στη_συσκευασία |
Αριθμός των μεμονωμένων μονάδων στη μονάδα συσκευασίας του προϊόντος |
M |
|
4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
Για κάθε συστατικό που χρησιμοποιείται στο προϊόν πρέπει να συμπληρωθούν οι μεταβλητές του ακόλουθου τμήματος (5). Στην περίπτωση προϊόντων που περιέχουν περισσότερα από ένα στοιχεία με συστατικά, πρέπει να συμπληρωθούν οι ακόλουθες πληροφορίες για κάθε συστατικό.
|
# πεδίου |
Πεδίο |
Περιγραφή |
Υποβολή κοινοποιήσεων |
Ο υποβάλλων θεωρεί τις πληροφορίες εμπιστευτικές |
|
|
Συστατικό_ονομασία |
Χημική ονομασία του συστατικού |
M |
|
|
|
Συστατικό_CAS |
Αριθμός CAS (Chemical Abstract Service) |
M |
|
|
|
Συστατικό_επιπλέον_CAS |
Επιπλέον αριθμοί CAS, κατά περίπτωση |
F |
|
|
|
Συστατικό_αριθμός_FEMA |
Αριθμός FEMA (Flavour and Extract Manufacturers Association), εφόσον υφίσταται |
F Εάν δεν υπάρχει αριθμός CAS, πρέπει να αναφέρεται τουλάχιστον ένας από τους τέσσερις αυτούς αριθμούς. Εάν αναφέρονται περισσότεροι του ενός αριθμοί, οι εν λόγω αριθμοί πρέπει να αναφέρονται με την ακόλουθη σειρά σπουδαιότητας FEMA>πρόσθετο>FL>ΕΚ |
|
|
|
Συστατικό_αριθμός_πρόσθετου |
Εάν η ουσία είναι πρόσθετο τροφίμων, αναφέρεται ο «αριθμός E» του πρόσθετο τροφίμων που καθορίζεται στα παραρτήματα II και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) |
|
|
|
|
Συστατικό_αριθμός_FL |
Αριθμός FL [ευρωπαϊκός αριθμός αρωματικών υλών όπως ορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7)] |
|
|
|
|
Συστατικό_αριθμός_EC |
Αριθμός Ευρωπαϊκής Κοινότητας (EC) (8), εφόσον υφίσταται |
|
|
|
|
Συστατικό_λειτουργία |
Λειτουργία/-ες του συστατικού |
M |
|
|
|
Συστατικό_άλλη_λειτουργία |
Λειτουργία του συστατικού εάν «άλλη» |
F |
|
|
|
Συστατικό_ποσότητα_συνταγής |
Βάρος του συστατικού που περιέχεται σε μία μονάδα προϊόντος σε mg σύμφωνα με συνταγή |
M |
|
|
|
Συστατικό_μη_ατμοποιημένη_κατάσταση |
Ένδειξη του κατά πόσον το συστατικό σε μη ατμοποιημένη μορφή χαρακτηρίζεται από οποιαδήποτε γνωστή τοξικότητα ή έχει καρκινογόνες, μεταλλαξιογόνες ή τοξικές για την αναπαραγωγή ιδιότητες |
M |
|
|
|
Συστατικό_καταχώριση_REACH |
Αριθμός καταχώρισης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), εφόσον υφίσταται |
M |
|
|
|
Συστατικό_CLP_εάν_ταξινόμηση |
Ένδειξη του κατά πόσον η ουσία έχει ταξινομηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10) και εμπεριέχεται στον κατάλογο ταξινόμησης και επισήμανσης |
M |
|
|
|
Συστατικό_ταξινόμηση_CLP |
Ταξινόμηση του συστατικού σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 |
F |
|
|
|
Συστατικό_τοξικ._δεδομένα |
Διαθέσιμα τοξικολογικά δεδομένα σχετικά με μια ουσία, είτε μεμονωμένη είτε ως μέρος ενός μείγματος. Σε κάθε περίπτωση, προσδιορίστε αν τα τοξικολογικά δεδομένα αφορούν την ουσία σε θερμαινόμενη ή μη μορφή |
M |
|
|
|
Συστατικό_τοξικ._εκπομπών |
Ύπαρξη μελετών σχετικά με τη χημεία και/ή την τοξικότητα των εκπομπών |
F/M |
|
|
|
Συστατικό_τοξικ._ΚΜΑ |
Ύπαρξη οποιασδήποτε μελέτης σχετικά με την καρκινογένεση, τη μεταλλαξιογένεση ή την τοξικότητα για την αναπαραγωγή του συστατικού |
F/M |
|
|
|
Συστατικό_τοξικ._καρδιοπνευμονική |
Ύπαρξη δοκιμών in vitro και in vivo για την αξιολόγηση των τοξικολογικών επιπτώσεων του συστατικού στην καρδιά, τα αιμοφόρα αγγεία ή την αναπνευστική οδό |
F/M |
|
|
|
Συστατικό_τοξικ._εθισμός |
Ύπαρξη ανάλυσης των πιθανών ιδιοτήτων εθισμού του συστατικού |
F/M |
|
|
|
Συστατικό_τοξικ._άλλα |
Ύπαρξη τυχόν άλλων τοξικολογικών δεδομένων που δεν αναφέρονται ανωτέρω |
F/M |
|
|
|
Συστατικό_τοξικ./εθισμός_αρχείο |
Αναφόρτωση διαθέσιμων μελετών που αναφέρθηκαν στα προηγούμενα έξι πεδία (συστατικό τοξικ. δεδομένα, τοξικ. εκπομπών, τοξικ. ΚΜΑ, τοξικ. καρδιοπνευμονική, τοξικ. εθισμός, τοξικ. άλλα) |
F/M |
|
5. ΕΚΠΟΜΠΕΣ
Εάν έχουν μετρηθεί πολλαπλές εκπομπές, στα ακόλουθα τμήματα πρέπει να συμπληρωθούν οι μεταβλητές για κάθε εκπομπή χωριστά. Στην περίπτωση προϊόντων που περιέχουν περισσότερα από ένα στοιχεία ή περισσότερους από έναν συνδυασμό ηλεκτρονικού τσιγάρου ή περιέκτη επαναπλήρωσης, πρέπει να συμπληρωθούν οι ακόλουθες μεταβλητές για κάθε στοιχείο ή συνδυασμό.
|
# πεδίου |
Πεδίο |
Περιγραφή |
Υποβολή κοινοποιήσεων |
Ο υποβάλλων θεωρεί τις πληροφορίες εμπιστευτικές |
|
|
Εκπομπή_δοκιμή_EC-ID_προϊόντος |
Αν το προϊόν απαιτεί για τη χρήση του ένα πρόσθετο/-α προϊόν/-τα, πρέπει να δοθεί ο EC-ID του/των πρόσθετου/-ων προϊόντος/-ων που χρησιμοποιήθηκε για την εκτέλεση των δοκιμών. Αν ο EC_ID του/των πρόσθετου/-ων προϊόντος/-ων δεν είναι γνωστός/-οί στον υποβάλλοντα, παρέχονται τουλάχιστον η/οι εμπορική/-ές ονομασία/-ες και ο/οι υποτύπος/-οι καθώς και το/τα κράτος/-η μέλος/-η στο/στα οποίο/-α το/τα προϊόν/-τα διατίθεται/-νται στην αγορά |
F |
|
|
|
Εκπομπή_συνδυασμός_προϊόντος |
Αν το προϊόν περιέχει περισσότερα από ένα στοιχεία ή περισσότερους από ένα συνδυασμό ηλεκτρονικού τσιγάρου ή περιέκτη επαναπλήρωσης, πρέπει να συμπληρωθούν οι προδιαγραφές του στοιχείου ή του συνδυασμού που χρησιμοποιήθηκε για τη μέτρηση της εκπομπής |
F |
|
|
|
Εκπομπή_αρχείο_μεθόδων |
Περιγραφή των μεθόδων μέτρησης που χρησιμοποιήθηκαν για την αξιολόγηση των εκπομπών, συμπεριλαμβανομένης της αναφοράς στο σχετικό εγκεκριμένο πρότυπο, αν υπάρχει |
M |
|
|
|
Εκπομπή_ονομασία |
Ονομασία της εκπομπής που παρήχθη κατά τη διάρκεια της δοκιμής του προϊόντος |
M |
|
|
|
Εκπομπή_CAS |
Αριθμός CAS (Chemical Abstract Service) των εκπομπών |
F |
|
|
|
Εκπομπή_IUPAC |
Ονομασία IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) των εκπομπών, εάν δεν υπάρχει αριθμός CAS |
F |
|
|
|
Εκπομπή_ποσότητα |
Ποσότητα των εκπομπών που παρήχθησαν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας χρήσης του προϊόντος, με βάση τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο μέτρησης. |
M |
|
|
|
Εκπομπή_μονάδες |
Μονάδα στην οποία μετράται η εκπομπή |
F |
|
6. ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
|
# πεδίου |
Πεδίο |
Περιγραφή |
Υποβολή κοινοποιήσεων για τα ηλεκτρονικά τσιγάρα |
Ο υποβάλλων θεωρεί τις πληροφορίες εμπιστευτικές |
Υποβολή κοινοποιήσεων για τους περιέκτες επαναπλήρωσης |
Ο υποβάλλων θεωρεί τις πληροφορίες εμπιστευτικές |
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_περιγραφή |
Περιγραφή του προϊόντος για τη διευκόλυνση της ταυτοποίησης του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένης περιγραφής όλων των στοιχείων και μεμονωμένων μερών [συστατικά στοιχεία/υγρό διάλυμα (e-liquid)] |
M |
|
M |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_υγρό_όγκος/χωρητικότητα |
Όγκος/χωρητικότητα σε ml (για συσκευές, να αναφερθεί το μέγεθος του δοχείου, για φυσίγγια/ατμοποιητές ή για περιέκτες επαναπλήρωσης ο πραγματικός όγκος όταν τίθεται σε κυκλοφορία) |
M |
|
M |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_συγκέντρωση_νικοτίνης |
Συγκέντρωση νικοτίνης σε mg/ml |
F |
|
M |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_τύπος_μπαταρίας |
Περιγραφή του τύπου μπαταρίας |
F |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_χωρητικότητα_τύπου_μπαταρίας |
Ένδειξη της χωρητικότητας της μπαταρίας σε mAh |
F |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_τάση/ισχύς_προσαρμόσιμο |
Ένδειξη σχετικά με το ρυθμίζεται η τάση/ισχύς του ηλεκτρονικού τσιγάρου |
M |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_τάση |
Ονομαστική τάση (Volt) του ηλεκτρονικού τσιγάρου εάν δεν ρυθμίζεται, και συνιστώμενη τάση εάν ρυθμίζεται. |
F |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_χαμηλότερη_βαθμίδα_τάσης |
Κατώτατη τάση (Volt) |
F |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_υψηλότερη_βαθμίδα_τάσης |
Ανώτατη τάση (Volt) |
F |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_ισχύς |
Ονομαστική ισχύς (Watt) του ηλεκτρονικού τσιγάρου εάν δεν ρυθμίζεται, και συνιστώμενη ισχύς εάν ρυθμίζεται |
F |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_χαμηλότερη_βαθμίδα_ισχύος |
Κατώτατη ισχύς (Watt) |
F |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_υψηλότερη_βαθμίδα_ισχύος |
Ανώτατη ισχύς (Watt) |
F |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_ρυθμιζόμενη_ροή_αέρα |
Ένδειξη σχετικά με το αν η ροή αέρα του ηλεκτρονικού τσιγάρου ρυθμίζεται |
M |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_φιτίλι_αλλαγή |
Ένδειξη σχετικά με το αν ο καταναλωτής μπορεί να προσαρμόσει/μεταβάλει/αντικαταστήσει το φιτίλι |
M |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_μικροεπεξεργαστής |
Ένδειξη σχετικά με το αν το ηλεκτρονικό τσιγάρο περιέχει μικροεπεξεργαστή |
M |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_πηνίο_σύνθεση |
Χημική σύνθεση του σύρματος (πηνίου) στον εκνεφωτήρα |
M |
|
Α/A |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_δόση/πρόσληψη_αρχείο |
Περιγραφή των μεθόδων μέτρησης που χρησιμοποιήθηκαν για την αξιολόγηση σταθερής δόσης και πρόσληψης νικοτίνης, συμπεριλαμβανομένης της αναφοράς στο σχετικό εγκεκριμένο πρότυπο, αν υπάρχει. Περιγραφή των αποτελεσμάτων της αξιολόγησης |
M |
|
M |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_παραγωγή_αρχείο |
Περιγραφή της τελικής διαδικασίας παραγωγής, συμπεριλαμβανομένης της σειράς παραγωγής |
M |
|
M |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_παραγωγή_συμμόρφωση |
Δήλωση σχετικά με τη συμμόρφωση της διαδικασίας παραγωγής (συμπεριλαμβανομένων, εκτός των άλλων, των πληροφοριών για τη σειρά παραγωγής). |
M |
|
M |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_ποιότητα_ασφάλεια |
Δήλωση ότι ο κατασκευαστής και ο εισαγωγέας φέρουν την πλήρη ευθύνη για την ποιότητα και την ασφάλεια του προϊόντος, όταν διατίθεται στην αγορά και χρησιμοποιείται υπό κανονικές ή ευλόγως προβλέψιμες συνθήκες. |
M |
|
M |
|
|
|
Ηλεκτρονικό_τσιγάρο_άνοιγμα/επαναπλήρωση_αρχείο |
Περιγραφή του μηχανισμού ανοίγματος και επαναπλήρωσης, κατά περίπτωση. |
F |
|
M |
|
(1) Σύσταση 2003/361/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Μαΐου 2003, σχετικά με τον ορισμό των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων (ΕΕ L 124 της 20.5.2003, σ. 36).
(2) Για κάθε κατασκευαστή πρέπει να παρασχεθούν οι ακόλουθες πληροφορίες: Αριθμός αναγνώρισης, εφόσον υπάρχει, επίσημη επωνυμία, διεύθυνση, χώρα, τηλέφωνο εργασίας και λειτουργική επαγγελματική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/ΕΟΚ και 1999/45/ΕΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1).
(4) http://echa.europa.eu/documents/10162/13562/clp_en.pdf
(5) Οι ενδείξεις M και F στο τμήμα αυτό ισχύουν μόνο για τους τύπους προϊόντων, κατά περίπτωση.
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 16).
(7) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για αρωματικές ύλες και ορισμένα συστατικά τροφίμων με αρωματικές ιδιότητες που χρησιμοποιούνται εντός και επί των τροφίμων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2232/96, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 και της οδηγίας 2000/13/ΕΚ (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 34).
(8) Σύμφωνα με την απόφαση 81/437/ΕΟΚ της Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της 11ης Μαΐου 1981, περί καθορισμού των κριτηρίων σύμφωνα με τα οποία η πληροφόρηση σχετικά με το ευρετήριο των χημικών ουσιών θα παρέχεται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή (ΕΕ L 167 της 24.6.1981, σ. 31).
(9) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/ΕΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ (ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1).
(10) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/ΕΟΚ και 1999/45/ΕΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1).