ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 223 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
58ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
26.8.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 223/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1424 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 20ής Αυγούστου 2015
για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Pomme du Limousin (ΠΟΠ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Γαλλίας για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Pomme du Limousin», η οποία καταχωρίσθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 503/2007 της Επιτροπής (2). |
(2) |
Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ' εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3). |
(3) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, πρέπει να εγκριθεί η τροποποίηση των προδιαγραφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Pomme du Limousin» (ΠΟΠ).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2015.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Phil HOGAN
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 503/2007 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2007, όσον αφορά την καταχώριση ορισμένων ονομασιών στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Pohořelický kapr (ΠΟΠ) — Žatecký chmel (ΠΟΠ) — Pomme du Limousin (ΠΟΠ) — Tome des Bauges (ΠΟΠ)] (ΕΕ L 119 της 9.5.2007, σ. 5).
(3) ΕΕ C 120 της 15.4.2015, σ. 6.
26.8.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 223/3 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1425 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 24ης Αυγούστου 2015
για την απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων από σκάφη γρι-γρι που φέρουν σημαία ή είναι νηολογημένα στην Κροατία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τη Μάλτα και την Ισπανία, τα οποία αλιεύουν ερυθρό τόνο στον Ατλαντικό ωκεανό, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και στη Μεσόγειο θάλασσα
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/104 του Συμβουλίου (2) καθορίζει την ποσότητα ερυθρού τόνου που μπορεί να αλιευθεί το 2015 στον Ατλαντικό ωκεανό, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και στη Μεσόγειο από αλιευτικά σκάφη και σκάφη με παγίδες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου (3) απαιτεί από τα κράτη μέλη να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις ατομικές ποσοστώσεις που κατανέμουν στα αλιευτικά τους σκάφη άνω των 24 μέτρων. Όσον αφορά τα σκάφη αλίευσης κάτω των 24 μέτρων και τα σκάφη με παγίδες, τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή, τουλάχιστον όσον αφορά τις ποσοστώσεις που κατανέμουν στις οργανώσεις παραγωγών ή στις ομάδες σκαφών που αλιεύουν με ομοειδή εργαλεία. |
(3) |
Η κοινή αλιευτική πολιτική έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να εξασφαλίζει, βάσει της προληπτικής προσέγγισης, τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα του αλιευτικού κλάδου μέσω της βιώσιμης εκμετάλλευσης των έμβιων υδρόβιων πόρων. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, όταν η Επιτροπή διαπιστώσει, με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλαν τα κράτη μέλη και άλλες πληροφορίες που έχει στην κατοχή της, ότι οι αλιευτικές δυνατότητες τις οποίες διαθέτουν η Ευρωπαϊκή Ένωση, ένα κράτος μέλος ή ομάδα κρατών μελών θεωρείται ότι έχουν εξαντληθεί, όσον αφορά ένα ή περισσότερα εργαλεία ή έναν ή περισσότερους στόλους, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και απαγορεύει τις αλιευτικές δραστηριότητες στις αντίστοιχες περιοχές, με τα αντίστοιχα εργαλεία, για τα αποθέματα, την ομάδα αποθεμάτων ή για τους στόλους που συμμετέχουν στις συγκεκριμένες αλιευτικές δραστηριότητες. |
(5) |
Οι πληροφορίες που έχει στην κατοχή της η Επιτροπή δείχνουν ότι, για τον ερυθρό τόνο στον Ατλαντικό ωκεανό, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και στη Μεσόγειο, οι αλιευτικές δυνατότητες οι οποίες έχουν διατεθεί σε γρι-γρι που φέρουν σημαία της Κροατίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, της Μάλτας και της Ισπανίας ή είναι νηολογημένα στις χώρες αυτές έχουν εξαντληθεί. |
(6) |
Στις 10 και στις 24 Ιουνίου 2015 η Κροατία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι διέκοψε τις αλιευτικές δραστηριότητες των εννέα σκαφών γρι-γρι της χώρας που δραστηριοποιούνται το 2015 στην αλιεία ερυθρού τόνου: από τις 10 Ιουνίου τεσσάρων σκαφών, από τις 20 Ιουνίου δύο σκαφών και από τις 24 Ιουνίου 2015 τριών σκαφών, με αποτέλεσμα την απαγόρευση όλων των δραστηριοτήτων από τις 24 Ιουνίου 2015 και ώρα 24:00. |
(7) |
Την 1η, 4η και 9η Ιουνίου 2015 η Γαλλία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι διέκοψε τις αλιευτικές δραστηριότητες των 17 σκαφών γρι-γρι της χώρας που δραστηριοποιούνται το 2015 στην αλιεία ερυθρού τόνου: από την 1η Ιουνίου 12 σκαφών, από τις 4 Ιουνίου τριών σκαφών και από τις 9 Ιουνίου δύο σκαφών, με αποτέλεσμα την απαγόρευση όλων των δραστηριοτήτων από τις 9 Ιουνίου 2015 και ώρα 10:02. |
(8) |
Στις 30 Μαΐου και την 1η και 10η Ιουνίου 2015 η Ιταλία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι διέκοψε τις αλιευτικές δραστηριότητες των 12 σκαφών γρι-γρι της χώρας που δραστηριοποιούνται το 2015 στην αλιεία ερυθρού τόνου: από τις 30 Μαΐου τεσσάρων σκαφών, από την 1η Ιουνίου επτά σκαφών και από τις 10 Ιουνίου του εναπομένοντος σκάφους, με αποτέλεσμα την απαγόρευση όλων των δραστηριοτήτων από τις 10 Ιουνίου 2015 και ώρα 11:21. |
(9) |
Στις 3 Ιουλίου 2015 η Μάλτα ενημέρωσε την Επιτροπή ότι διέκοψε τις αλιευτικές δραστηριότητες του σκάφους γρι-γρι της χώρας το οποίο δραστηριοποιείται το 2015 στην αλιεία ερυθρού τόνου από τις 10 Ιουνίου 2015 και ώρα 08:00. |
(10) |
Στις 28 Μαΐου, την 1η Ιουνίου και την 1η Ιουλίου 2015 η Ισπανία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι διέκοψε τις αλιευτικές δραστηριότητες των έξι σκαφών γρι-γρι της χώρας που δραστηριοποιούνται το 2015 στην αλιεία ερυθρού τόνου: από τις 28 Μαΐου ενός σκάφους, από την 1η Ιουνίου τεσσάρων σκαφών και από τις 8 Ιουνίου του εναπομένοντος σκάφους, με αποτέλεσμα την απαγόρευση όλων των δραστηριοτήτων από τις 8 Ιουνίου 2015 και ώρα 15:00. |
(11) |
Με την επιφύλαξη των προαναφερόμενων μέτρων που έλαβαν η Κροατία, η Γαλλία, η Ιταλία, η Μάλτα και η Ισπανία, είναι απαραίτητο να επιβεβαιώσει η Επιτροπή την απαγόρευση της αλιείας ερυθρού τόνου στον Ατλαντικό ωκεανό, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και στη Μεσόγειο, από σκάφη γρι-γρι που φέρουν σημαία ή είναι νηολογημένα στα εν λόγω κράτη μέλη της ΕΕ, από τις 24 Ιουνίου 2015 και ώρα 24:00 το αργότερο όσον αφορά την Κροατία, από τις 9 Ιουνίου 2015 και ώρα 10:02 το αργότερο όσον αφορά την Γαλλία, από τις 10 Ιουνίου 2015 και ώρα 11:21 το αργότερο όσον αφορά την Ιταλία, από τις 10 Ιουνίου 2015 και ώρα 8:00 όσον αφορά τη Μάλτα και από τις 8 Ιουνίου 2015 και ώρα 15:00 το αργότερο όσον αφορά την Ισπανία, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η αλιεία ερυθρού τόνου στον Ατλαντικό ωκεανό, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και στη Μεσόγειο θάλασσα από σκάφη γρι-γρι τα οποία φέρουν τη σημαία της Κροατίας ή είναι νηολογημένα στη χώρα αυτή απαγορεύεται από τις 24 Ιουνίου 2015 και ώρα 24:00 το αργότερο.
Ο ερυθρός τόνος που αλιεύεται από τα εν λόγω σκάφη από την ημερομηνία αυτή δεν επιτρέπεται να διατηρείται επί του σκάφους, να τοποθετείται σε κλωβούς για πάχυνση ή εκτροφή, να μεταφορτώνεται, να μεταβιβάζεται ή να εκφορτώνεται.
Άρθρο 2
Η αλιεία ερυθρού τόνου στον Ατλαντικό ωκεανό, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και στη Μεσόγειο θάλασσα από σκάφη γρι-γρι τα οποία φέρουν τη σημαία της Γαλλίας ή είναι νηολογημένα στη χώρα αυτή απαγορεύεται από τις 9 Ιουνίου 2015 και ώρα 10:02 το αργότερο.
Ο ερυθρός τόνος που αλιεύεται από τα εν λόγω σκάφη από την ημερομηνία αυτή δεν επιτρέπεται να διατηρείται επί του σκάφους, να τοποθετείται σε κλωβούς για πάχυνση ή εκτροφή, να μεταφορτώνεται, να μεταβιβάζεται ή να εκφορτώνεται.
Άρθρο 3
Η αλιεία ερυθρού τόνου στον Ατλαντικό ωκεανό, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και στη Μεσόγειο θάλασσα από σκάφη γρι-γρι τα οποία φέρουν τη σημαία της Ιταλίας ή είναι νηολογημένα στη χώρα αυτή απαγορεύεται από τις 10 Ιουνίου 2015 και ώρα 11:21 το αργότερο.
Ο ερυθρός τόνος που αλιεύεται από τα εν λόγω σκάφη από την ημερομηνία αυτή δεν επιτρέπεται να διατηρείται επί του σκάφους, να τοποθετείται σε κλωβούς για πάχυνση ή εκτροφή, να μεταφορτώνεται, να μεταβιβάζεται ή να εκφορτώνεται.
Άρθρο 4
Η αλιεία ερυθρού τόνου στον Ατλαντικό ωκεανό, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και στη Μεσόγειο θάλασσα από σκάφη γρι-γρι τα οποία φέρουν τη σημαία της Μάλτας ή είναι νηολογημένα στη χώρα αυτή απαγορεύεται από τις 10 Ιουνίου 2015 και ώρα 08:00.
Ο ερυθρός τόνος που αλιεύεται από τα εν λόγω σκάφη από την ημερομηνία αυτή δεν επιτρέπεται να διατηρείται επί του σκάφους, να τοποθετείται σε κλωβούς για πάχυνση ή εκτροφή, να μεταφορτώνεται, να μεταβιβάζεται ή να εκφορτώνεται.
Άρθρο 5
Η αλιεία ερυθρού τόνου στον Ατλαντικό ωκεανό, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και στη Μεσόγειο θάλασσα από σκάφη γρι-γρι τα οποία φέρουν τη σημαία της Ισπανίας ή είναι νηολογημένα στη χώρα αυτή απαγορεύεται από τις 8 Ιουνίου 2015 και ώρα 15:00 το αργότερο.
Ο ερυθρός τόνος που αλιεύεται από τα εν λόγω σκάφη από την ημερομηνία αυτή δεν επιτρέπεται να διατηρείται επί του σκάφους, να τοποθετείται σε κλωβούς για πάχυνση ή εκτροφή, να μεταφορτώνεται, να μεταβιβάζεται ή να εκφορτώνεται.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Αυγούστου 2015.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Phil HOGAN
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/104 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 779/2014 (ΕΕ L 22 της 28.1.2015, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2000 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1559/2007 (ΕΕ L 96 της 15.4.2009, σ. 1).
26.8.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 223/6 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1426 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 25ης Αυγούστου 2015
σχετικά με τη χορήγηση άδειας του παρασκευάσματος βενζοϊκού οξέος, θυμόλης, ευγενόλης και πιπερίνης ως πρόσθετων υλών ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, κοτόπουλα εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή και μικρά είδη πουλερικών προς πάχυνση και εκτρεφόμενα προς ωοπαραγωγή (κάτοχος της άδειας DSM Nutritional Product)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για τη χρήση πρόσθετων υλών στη διατροφή των ζώων και καθορίζει τους όρους και τις διαδικασίες για τη χορήγηση της άδειας αυτής. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, υποβλήθηκε αίτηση χορήγησης άδειας χρήσης του παρασκευάσματος βενζοϊκού οξέος, θυμόλης, ευγενόλης και πιπερίνης. Η εν λόγω αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. |
(3) |
Η εν λόγω αίτηση αφορά τη χορήγηση άδειας για τη χρήση του παρασκευάσματος βενζοϊκού οξέος, θυμόλης, ευγενόλης και πιπερίνης ως πρόσθετων υλών ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, κοτόπουλα εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή και μικρά είδη πουλερικών προς πάχυνση και εκτρεφόμενα προς ωοπαραγωγή (κάτοχος της άδειας DSM Nutritional Product). |
(4) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή»), στις γνώμες που εξέδωσε στις 7 Μαρτίου 2012 (2) και στις 28 Οκτωβρίου 2014 (3), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, υπό τις προτεινόμενες συνθήκες χρήσης, το παρασκεύασμα βενζοϊκού οξέος, θυμόλης, ευγενόλης και πιπερίνης δεν έχει δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία των ζώων, στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον και ότι έχει τη δυνατότητα να βελτιώσει τον δείκτη απόδοσης των ζωοτροφών στις γαλοπούλες προς πάχυνση. Έκρινε επίσης ότι το συμπέρασμα αυτό θα μπορούσε να επεκταθεί σε κοτόπουλα που εκτρέφονται για ωοπαραγωγή. Δεδομένου ότι ο τρόπος δράσης μπορεί να θεωρηθεί ο ίδιος σε όλα τα πουλερικά, το εν λόγω συμπέρασμα μπορεί να παρεκταθεί, ώστε να περιλαμβάνει τα μικρά είδη πουλερικών προς πάχυνση και τα μικρά είδη πουλερικών εκτρεφόμενων για ωοπαραγωγή. Η Αρχή δεν θεωρεί ότι υπάρχει ανάγκη να θεσπιστούν ειδικές απαιτήσεις παρακολούθησης μετά τη διάθεση στην αγορά. Η Αρχή επαλήθευσε, επίσης, την έκθεση σχετικά με τη μέθοδο ανάλυσης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών στις ζωοτροφές, η οποία υποβλήθηκε από το εργαστήριο αναφοράς το οποίο συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. |
(5) |
Από την αξιολόγηση του παρασκευάσματος βενζοϊκού οξέος, θυμόλης, ευγενόλης και πιπερίνης, διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να εγκριθεί η χρήση του εν λόγω παρασκευάσματος, όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παρασκεύασμα που προσδιορίζεται στο παράρτημα και υπάγεται στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «άλλες ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως πρόσθετη ύλη στη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Αυγούστου 2015.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.
(2) EFSA Journal 2012·10(3):2620.
(3) EFSA Journal 2014·12(11):3896.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης |
Επωνυμία του κατόχου της άδειας |
Πρόσθετη ύλη |
Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, αναλυτική μέθοδος |
Είδος ή κατηγορία ζώου |
Μέγιστη ηλικία |
Ελάχιστη περιεκτικότητα |
Μέγιστη περιεκτικότητα |
Λοιπές διατάξεις |
Λήξη της περιόδου ισχύος της άδειας |
||||||||||||||||||||||||
mg/kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: άλλες ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες (βελτίωση των ζωοτεχνικών παραμέτρων) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
4d10 |
Η εταιρεία DSM Nutritional Products AG εκπροσωπείται στην ΕΕ από τη DSM Nutritional Products Sp. z o.o. Poland |
Παρασκεύασμα βενζοϊκού οξέος, θυμόλης, ευγενόλης, πιπερίνης |
Σύνθεση πρόσθετης ύλης Παρασκεύασμα βενζοϊκού οξέος, θυμόλης, ευγενόλης, πιπερίνης με περιεκτικότητα σε:
Χαρακτηρισμός των δραστικών ουσιών βενζοϊκό οξύ (≥ 95,5 % καθαρότητα): αριθμός CAS του C7H6O2: 65-85-0 θυμόλη (1): C10H14O Αριθ. CAS 89-83-8 ευγενόλη (1): C10H12O2 Αριθ. CAS 97-53-0 πιπερίνη (1): C17H19Ο3N Αριθ. CAS 94-62-2 αριθμός CAS του σαλικυλικού ισοαμυλίου (1) 87-20-7 αριθμός CAS του σαλικυλικού βενζυλίου (1) 118-58-1 αριθμός CAS της trans-ανηθόλης (1) 4180-23-8 Αναλυτική μέθοδος (2) Για τον προσδιορισμό του βενζοϊκού οξέος στην πρόσθετη ύλη και στα προμείγματα:
Για τον προσδιορισμό του βενζοϊκού οξέος στη σύνθετη ζωοτροφή:
Για τον προσδιορισμό θυμόλης, ευγενόλης και πιπερίνης στην πρόσθετη ύλη ζωοτροφών:
|
Κοτόπουλα προς πάχυνση Κοτόπουλα εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή Μικρά είδη πουλερικών εκτρεφόμενα προς πάχυνση και προς ωοπαραγωγή |
— |
— |
300 |
|
15.9.2025 |
(1) JECFA, Διαδικτυακή έκδοση: «Specifications for Flavourings» («Προδιαγραφές για τις αρωματικές ύλες»). http://www.fao.org/ag/agn/jecfa-flav/index.html#T
(2) Πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
26.8.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 223/10 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1427 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 25ης Αυγούστου 2015
για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Αυγούστου 2015.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(ευρώ/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής |
0702 00 00 |
MA |
166,2 |
ZZ |
166,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
125,4 |
ZZ |
125,4 |
|
0805 50 10 |
AR |
140,4 |
BO |
152,6 |
|
CL |
171,8 |
|
UY |
134,1 |
|
ZA |
144,2 |
|
ZZ |
148,6 |
|
0806 10 10 |
BA |
74,4 |
EG |
216,9 |
|
MK |
68,5 |
|
TR |
157,9 |
|
ZZ |
129,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
124,0 |
BR |
64,0 |
|
CL |
142,7 |
|
NZ |
149,0 |
|
US |
162,3 |
|
UY |
170,8 |
|
ZA |
125,2 |
|
ZZ |
134,0 |
|
0808 30 90 |
AR |
131,9 |
CL |
179,2 |
|
CN |
85,3 |
|
NZ |
210,1 |
|
TR |
126,5 |
|
ZA |
141,7 |
|
ZZ |
145,8 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
MK |
53,8 |
TR |
136,2 |
|
ZZ |
95,0 |
|
0809 40 05 |
BA |
57,7 |
MK |
24,5 |
|
ZZ |
41,1 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».