ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 126

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

58ο έτος
21 Μαΐου 2015


Περιεχόμενα

 

I   Νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/779 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, όσον αφορά πρόσθετο ποσό αρχικής προχρηματοδότησης το οποίο καταβάλλεται στα επιχειρησιακά προγράμματα που υποστηρίζονται από την πρωτοβουλία για την απασχόληση των νέων

1

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα (αναδιατύπωση) ( ΕΕ L 293 της 31.10.2008 )

3

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

21.5.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 126/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/779 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 20ής Μαΐου 2015

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, όσον αφορά πρόσθετο ποσό αρχικής προχρηματοδότησης το οποίο καταβάλλεται στα επιχειρησιακά προγράμματα που υποστηρίζονται από την πρωτοβουλία για την απασχόληση των νέων

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 164,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αφού ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Τα επίμονα υψηλά επίπεδα ανεργίας των νέων στην Ένωση οδήγησαν στη σύσταση της πρωτοβουλίας για την απασχόληση των νέων (ΠΑΝ) με στόχο την παροχή στήριξης σε νέους που βρίσκονται εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης στις περιφέρειες που έχουν πληγεί περισσότερο. Για να διασφαλιστεί η ταχεία ανταπόκριση σε ό,τι αφορά την καταπολέμηση της ανεργίας των νέων, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) θέσπισαν διατάξεις που επιτρέπουν την ταχύτερη κινητοποίηση των πόρων που διατίθενται για την ΠΑΝ, μεταξύ των οποίων η δέσμευση του συνόλου των πόρων κατά τα πρώτα δύο έτη της περιόδου προγραμματισμού, η δυνατότητα έγκρισης επιχειρησιακών προγραμμάτων που αφορούν ειδικά την ΠΑΝ πριν από την υποβολή του συμφώνου εταιρικής σχέσης στην Επιτροπή, όπως αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, καθώς και η επιλεξιμότητα των δαπανών για δράσεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της ΠΑΝ από την 1η Σεπτεμβρίου 2013.

(2)

Οι δημοσιονομικοί περιορισμοί που αντιμετωπίζουν τα κράτη μέλη και η έλλειψη διαθέσιμης χρηματοδότησης κατά το αρχικό στάδιο της περιόδου προγραμματισμού έχουν προκαλέσει σημαντικές καθυστερήσεις στην υλοποίηση της ΠΑΝ. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 καθόρισε τα επίπεδα για το αρχικό ποσό προχρηματοδότησης που πρέπει να καταβληθεί ώστε να διασφαλίζεται ότι τα κράτη μέλη έχουν τα μέσα να παρέχουν υποστήριξη στους δικαιούχους από την έναρξη υλοποίησης των επιχειρησιακών προγραμμάτων. Ωστόσο, στο πλαίσιο της ΠΑΝ, τα εν λόγω ποσά θεωρούνται ανεπαρκή για την παροχή των αναγκαίων πληρωμών στους δικαιούχους για την υλοποίηση των δράσεων.

(3)

Προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι δημοσιονομικοί περιορισμοί που αντιμετωπίζουν τα κράτη μέλη κατά το αρχικό στάδιο της περιόδου προγραμματισμού και λαμβάνοντας υπόψη την επείγουσα ανάγκη να αντιμετωπιστεί η ανεργία των νέων και τα ειδικά χαρακτηριστικά της ΠΑΝ, θα πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, με σκοπό να αυξηθεί το επίπεδο της αρχικής προχρηματοδότησης που θα καταβληθεί στα επιχειρησιακά προγράμματα που υποστηρίζονται από την ΠΑΝ το 2015. Για να διασφαλιστεί ότι τα κράτη μέλη έχουν επαρκή μέσα για να πραγματοποιούν πληρωμές στους δικαιούχους που είναι υπεύθυνοι για την υλοποίηση των δράσεων οι οποίες έχουν ως στόχο την ανεργία των νέων, ένα πρόσθετο ποσό αρχικής προχρηματοδότησης από τα ειδικά κονδύλια για την ΠΑΝ θα πρέπει να καταβληθεί το 2015 για επιχειρησιακά προγράμματα που υποστηρίζονται από την ΠΑΝ, με σκοπό τη συμπλήρωση των ποσών προχρηματοδότησης που καταβάλλονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

(4)

Για να διασφαλιστεί ότι το πρόσθετο ποσό της αρχικής προχρηματοδότησης θα χρησιμοποιηθεί για την άμεση υλοποίηση της ΠΑΝ, το εν λόγω ποσό θα πρέπει να επιστρέφεται στην Επιτροπή, σε περίπτωση που η συνεισφορά της Ένωσης από την ΠΑΝ δεν ανέρχεται σε επαρκές επίπεδο στις αιτήσεις ενδιάμεσης πληρωμής οι οποίες έχουν υποβληθεί στην Επιτροπή εντός 12 μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

(5)

Για να καταστεί δυνατή η ταχεία εφαρμογή των μέτρων που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(6)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 22α

Καταβολή πρόσθετου ποσού αρχικής προχρηματοδότησης για επιχειρησιακά προγράμματα που υποστηρίζονται από την ΠΑΝ

1.   Εκτός από το αρχικό ποσό προχρηματοδότησης που καταβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 134 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, πρόσθετο ποσό αρχικής προχρηματοδότησης από τα ειδικά κονδύλια για την ΠΑΝ καταβάλλεται το 2015 για όλα τα επιχειρησιακά προγράμματα που υποστηρίζονται από την ΠΑΝ, ανεξάρτητα από τη μορφή του καθεστώτος προγραμματισμού σύμφωνα με το άρθρο 18 του παρόντος κανονισμού, έτσι ώστε η αρχική προχρηματοδότηση από τα ειδικά κονδύλια για την ΠΑΝ να αυξηθεί στο 30 % (“πρόσθετο ποσό αρχικής προχρηματοδότησης”).

2.   Για τους σκοπούς του υπολογισμού του πρόσθετου ποσού αρχικής προχρηματοδότησης, αφαιρούνται τα ποσά που θα καταβληθούν από τα ειδικά κονδύλια για την ΠΑΝ στο επιχειρησιακό πρόγραμμα σύμφωνα με το άρθρο 134 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

3.   Εάν, έως τις 23 Μαΐου 2016, κράτος μέλος δεν έχει υποβάλει αιτήσεις ενδιάμεσης πληρωμής στις οποίες η ενωσιακή συνεισφορά από την ΠΑΝ να ανέρχεται τουλάχιστον στο 50 % του πρόσθετου ποσού αρχικής προχρηματοδότησης, το εν λόγω κράτος μέλος επιστρέφει στην Επιτροπή το σύνολο του πρόσθετου ποσού αρχικής προχρηματοδότησης που έχει καταβληθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1. Η συνεισφορά από τα ειδικά κονδύλια για την ΠΑΝ στο εν λόγω επιχειρησιακό πρόγραμμα δεν επηρεάζεται από τυχόν παρόμοια επιστροφή.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 20 Μαΐου 2015.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SCHULZ

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA


(1)  Γνώμη της 18ης Μαρτίου 2015 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 29ης Απριλίου 2015 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Μαΐου 2015.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 470).


Διορθωτικά

21.5.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 126/3


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα (αναδιατύπωση)

( Eπίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 293 της 31ης Οκτωβρίου 2008 )

Στη σελίδα 7, άρθρο 5 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο δεύτερη περίοδος:

αντί:

«Οι επιχειρήσεις αυτές πρέπει να αποδείξουν ότι έχουν ίδιο κεφάλαιο τουλάχιστον 100 000 EUR ή να προσκομίσουν, όταν ζητηθεί από την αρμόδια αρχή αδειοδότησης, όλες τις σχετικές πληροφορίες για τους σκοπούς της κατά την παράγραφο 1 εκτίμησης, ιδίως δε τα δεδομένα στα οποία αναφέρεται το σημείο 1 του παραρτήματος Ι.»

διάβαζε:

«Οι επιχειρήσεις αυτές πρέπει να αποδείξουν ότι έχουν καθαρό κεφάλαιο τουλάχιστον 100 000 EUR ή να προσκομίσουν, όταν ζητηθεί από την αρμόδια αρχή αδειοδότησης, όλες τις σχετικές πληροφορίες για τους σκοπούς της κατά την παράγραφο 1 εκτίμησης, ιδίως δε τα δεδομένα στα οποία αναφέρεται το σημείο 1 του παραρτήματος Ι.».

Στη σελίδα 8, άρθρο 8 παράγραφος 8 πρώτο εδάφιο δεύτερη περίοδος:

αντί:

«Οι κοινοτικοί αυτοί αερομεταφορείς πρέπει, ανά πάσα στιγμή, να είναι σε θέση να αποδείξουν ότι έχουν ίδιο κεφάλαιο τουλάχιστον 100 000 EUR ή να προσκομίσουν, όταν ζητηθεί από την αρμόδια αρχή αδειοδότησης, πληροφορίες σχετικές με την κατά το άρθρο 9 παράγραφος 2 εκτίμηση.»

διάβαζε:

«Οι κοινοτικοί αυτοί αερομεταφορείς πρέπει, ανά πάσα στιγμή, να είναι σε θέση να αποδείξουν ότι έχουν καθαρό κεφάλαιο τουλάχιστον 100 000 EUR ή να προσκομίσουν, όταν ζητηθεί από την αρμόδια αρχή αδειοδότησης, πληροφορίες σχετικές με την κατά το άρθρο 9 παράγραφος 2 εκτίμηση.».