ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 274 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
57ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
16.9.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 274/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 972/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Σεπτεμβρίου 2014
σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για να εξασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας που προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν μέτρα όσον αφορά τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 προβλέπει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ). Οι εν λόγω κανόνες εφαρμόζονται επίσης σε κάθε άλλη ονοματολογία η οποία βασίζεται εν όλω ή εν μέρει στη ΣΟ ή προσθέτει σε αυτήν οποιαδήποτε νέα υποδιαίρεση και θεσπίζεται με ειδικές διατάξεις της Ένωσης με σκοπό την εφαρμογή δασμολογικών και άλλων μέτρων σχετικά με τις εμπορευματικές συναλλαγές. |
(3) |
Κατ' εφαρμογή των γενικών αυτών κανόνων, τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να υπαχθούν στον κωδικό ΣΟ που εμφαίνεται στη στήλη (2), για τους λόγους που αναφέρονται στη στήλη (3) του εν λόγω πίνακα. |
(4) |
Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι ο κάτοχος δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών, οι οποίες έχουν εκδοθεί σχετικά με τα εμπορεύματα που αφορά ο παρών κανονισμός και δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό, μπορεί να συνεχίσει να τις επικαλείται επί μια ορισμένη χρονική περίοδο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου (2). Η διάρκεια της εν λόγω προθεσμίας θα πρέπει να είναι τρίμηνη. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που παρατίθεται στο παράρτημα κατατάσσονται στη συνδυασμένη ονοματολογία στον κωδικό ΣΟ που εμφαίνεται στη στήλη (2) του εν λόγω πίνακα.
Άρθρο 2
Οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2014.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Algirdas ŠEMETA
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Κατάταξη (κωδικός ΣΟ) |
Αιτιολογία |
(1) |
(2) |
(3) |
Υγρό προϊόν, αποτελούμενο από ένα σιλάνιο, μονομερές φωσφορικό μεθακρυλοξυδεκύλιο (MDP), διμεθακρυλικές ρητίνες, μεθακρυλικό 2-υδροξυαιθύλιο (ΗΕΜΑ), ένα συμπολυμερές, ένα πληρωτικό υλικό, αιθανόλη, νερό και καταλύτες έναρξης (εκκινητές), το οποίο προορίζεται για οδοντιατρική χρήση. Το προϊόν προετοιμάζει την επιφάνεια των οδοντικών κοιλοτήτων για τη συγκόλληση του εμφρακτικού υλικού. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για απευαισθητοποίηση οδοντικών ριζών, στεγανοποίηση της οδοντίνης πριν από τη στερέωση αποκαταστάσεων με αμάλγαμα, ως προστατευτική επικάλυψη σε συνδυασμό με υαλοϊονομερή υλικά αποκατάστασης ή για προληπτικές καλύψεις οπών και σχισμών. |
3006 40 00 |
Η κατάταξη καθορίζεται από τους γενικούς κανόνες 1, 3 στοιχείο α) και 6 για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, από τη σημείωση 4 στοιχείο στ) του κεφαλαίου 30 και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 3006 και 3006 40 00. Λόγω των αντικειμενικών χαρακτηριστικών του, συγκεκριμένα της παρουσίας αιθανόλης και νερού, το προϊόν είναι πιο λεπτόρρευστο απ' ό, τι τα κλασικά πληρωτικά υλικά και μπορεί εύκολα να διεισδύει στα δόντια. Παρά το γεγονός ότι το προϊόν έχει την όψη συγκολλητικού, χρησιμοποιείται στα δόντια ως ενεργοποιητής (primer) για να ενεργοποιεί την οδοντίνη στην επιφάνειά τους με σκοπό τη συγκόλληση του εμφρακτικού υλικού σε αυτή. Το προϊόν παραμένει στα δόντια κατά τη διάρκεια της αγωγής και μετά την ολοκλήρωσή της, αποτελώντας αναπόσπαστο μέρος της έμφραξης. Η κατάταξη στην κλάση 3506 ως κόλλα αποκλείεται, επειδή η κλάση 3006 παρέχει πιο εξειδικευμένη περιγραφή. Επιπλέον, ορισμένες από τις προβλεπόμενες χρήσεις (απευαισθητοποίηση οδοντικών ριζών, στεγανοποίηση της οδοντίνης και χρήση ως προστατευτική επικάλυψη) δεν αποτελούν συνήθεις χρήσεις κόλλας. Κατά συνέπεια, το προϊόν πρέπει να καταταχθεί στον κωδικό ΣΟ 3006 40 00 ως οδοντική κονία (τσιμέντο) και άλλα προϊόντα για το σφράγισμα των δοντιών. |
16.9.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 274/4 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 973/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Σεπτεμβρίου 2014
σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για να εξασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας που προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν μέτρα όσον αφορά τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 προβλέπει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ). Οι εν λόγω κανόνες εφαρμόζονται επίσης σε κάθε άλλη ονοματολογία η οποία βασίζεται εν όλω ή εν μέρει στη ΣΟ ή προσθέτει σε αυτήν οποιαδήποτε νέα υποδιαίρεση και θεσπίζεται με ειδικές διατάξεις της Ένωσης με σκοπό την εφαρμογή δασμολογικών και άλλων μέτρων σχετικά με τις εμπορευματικές συναλλαγές. |
(3) |
Κατ' εφαρμογή των γενικών αυτών κανόνων, τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που παρατίθεται στο παράρτημα θα πρέπει να υπαχθούν στον κωδικό ΣΟ που εμφαίνεται στη στήλη (2), για τους λόγους που αναφέρονται στη στήλη (3) του εν λόγω πίνακα. |
(4) |
Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι ο κάτοχος των δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών οι οποίες έχουν εκδοθεί σχετικά με τα εμπορεύματα που αφορά ο παρών κανονισμός και δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό μπορεί να συνεχίσει να τις επικαλείται επί μια ορισμένη χρονική περίοδο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου (2). Η διάρκεια της εν λόγω προθεσμίας πρέπει να είναι τρίμηνη. |
(5) |
Η επιτροπή τελωνειακού κώδικα δεν γνωμοδότησε εντός της προθεσμίας που είχε ορίσει ο πρόεδρός της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που παρατίθεται στο παράρτημα κατατάσσονται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία στον κωδικό ΣΟ που εμφαίνεται στη στήλη (2) του εν λόγω πίνακα.
Άρθρο 2
Δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2014.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Algirdas ŠEMETA
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Δασμολογική κατάταξη (Κωδικός ΣΟ) |
Λόγοι |
(1) |
(2) |
(3) |
Προϊόν που αποτελείται από ελαφρώς γλοιώδη και κολλώδη ημιδιαφανή λευκά τεμάχια μήκους περίπου 1 cm και διαμέτρου περίπου 3 mm. Είναι προϊόν σε άλμη, έχει υφή γέλης και όψη παρόμοια με διάφανες νούγιες. Είναι συσκευασμένα για λιανική πώληση σε συσκευασίες χωρητικότητας 250 g (160 g καθαρού βάρους στραγγισμένου προϊόντος). Το προϊόν παράγεται με ανάμειξη αλεύρου από κονδύλους konjak (Amorphophallus konjac) με νερό που περιέχει υδροξείδιο του ασβεστίου (αναλογίες του μείγματος σε ποσοστό % κατά βάρος: άλευρο από κονδύλους konjac 3-7, νερό 93-97). Το μείγμα έπειτα βράζεται και το πήγμα που προκύπτει περνάει μέσα από μήτρα για να πάρει το προϊόν την τελική του μορφή. |
1901 90 91 |
Η κατάταξη καθορίζεται από τους γενικούς κανόνες 1 και 6 για την ερμηνεία της sυνδυασμένης oνοματολογίας, από τη σημείωση 2 του κεφαλαίου 19 και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 1901, 1901 90 και 1901 90 91. Τα παρασκευάσματα διατροφής της κλάσης 1901 παρασκευάζονται με βάση αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης. Οι όροι «αλεύρια» και «σιμιγδάλια» περιλαμβάνουν τα αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνες φυτικής προέλευσης που υπάγονται σε άλλα κεφάλαια, εκτός από τα αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνες ξερών λαχανικών (κλάση 0712) ή ξερών οσπρίων (κλάση 1106) (βλέπε σημείωση 2 του κεφαλαίου 19). Οι κόνδυλοι konjak (ολόκληροι, αλεσμένοι ή θρυμματισμένοι) κατατάσσονται στην κλάση 1212 (βλέπε επίσης τις επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας για την κλάση 1212). Παρά το γεγονός ότι το προϊόν έχει υφή γέλης, δεν είναι γλίσχρασμα ή πυκνωτικό μέσο που προέρχεται από φυτικά προϊόντα της κλάσης 1302. Ως εκ τούτου, το προϊόν πρέπει να καταταχθεί στον κωδικό ΣΟ 1901 90 91. |
16.9.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 274/6 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 974/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Σεπτεμβρίου 2014
για τον καθορισμό της διαθλασιμετρικής μεθόδου προσδιορισμού του διαλυτού ξηρού υπολείμματος στα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά με σκοπό την κατάταξή τους στη συνδυασμένη ονοματολογία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 θεσπίστηκε ονοματολογία εμπορευμάτων, εφεξής καλούμενη «συνδυασμένη ονοματολογία» ή «ΣΟ», η οποία παρατίθεται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 558/93 της Επιτροπής (2) θέσπισε τη διαθλασιμετρική μέθοδο που πρέπει να χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας σε σάκχαρα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημείωσης 1 του κεφαλαίου 8 της ΣΟ, καθώς και των συμπληρωματικών σημειώσεων 2 και 6 του κεφαλαίου 20 της ΣΟ. |
(3) |
Η Επιτροπή διέγραψε τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 558/93 από το ισχύον κοινοτικό κεκτημένο στην ανακοίνωσή της 2009/C 30/04 (3). |
(4) |
Αν και ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 558/93 διαγράφηκε από το ισχύον κοινοτικό κεκτημένο, μια διαθλασιμετρική μέθοδος εξακολουθεί να είναι απαραίτητη για τα τελωνειακά εργαστήρια στα κράτη μέλη ως σημαντικό και αναντικατάστατο εργαλείο για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας σε διάφορα σάκχαρα που εκφράζεται σε σακχαρόζη των προϊόντων των κεφαλαίων 8 και 20 της ΣΟ. |
(5) |
Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι τελωνειακές αρχές εφαρμόζουν ενιαία προσέγγιση για λόγους δασμολογικής κατάταξης, κρίνεται αναγκαίο να θεσπιστεί μια μέθοδος για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας σε διαλυτό ξηρό υπόλειμμα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά. |
(6) |
Για τον σκοπό αυτό, είναι σκόπιμο να χρησιμοποιηθεί μια διαθλασιμετρική μέθοδος η οποία να βασίζεται στη μέθοδο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 558/93, λαμβάνοντας υπόψη την εμπειρία που έχει αποκτηθεί από την τεχνολογική πρόοδο στις εργαστηριακές μεθόδους και τη σωρευμένη επιστημονική τεχνογνωσία. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η μέθοδος προσδιορισμού του διαλυτού ξηρού υπολείμματος στα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά που πρέπει να χρησιμοποιείται για να προσδιοριστεί η περιεκτικότητα σε σάκχαρα, που εκφράζεται σε σακχαρόζη των προϊόντων των κεφαλαίων 8 και 20 της συνδυασμένης ονοματολογίας, με σκοπό την κατάταξή τους στη συνδυασμένη ονοματολογία, παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2014.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Algirdas ŠEMETA
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 558/93 της Επιτροπής, της 10ης Μαρτίου 1993, για τη διαθλασιμετρική μέθοδο προσδιορισμού του διαλυτού ξηρού υπολείμματος στα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά, για κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 543/86 και για τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (ΕΕ L 58 της 11.3.1993, σ. 50).
(3) Ανακοίνωση της Επιτροπής για την επίσημη αναγνώριση του παρωχημένου χαρακτήρα ορισμένων πράξεων του κοινοτικού δικαίου στον τομέα της γεωργίας (ΕΕ C 30 της 6.2.2009, σ. 18).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΔΙΑΘΛΑΣΙΜΕΤΡΙΚΗ ΜΕΘΟΔΟΣ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΔΙΑΛΥΤΟΥ ΞΗΡΟΥ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΟΣ ΣΤΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΟΠΩΡΟΚΗΠΕΥΤΙΚΑ
(ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΑΞΙΑΣ BRIX)
1. ΟΡΙΣΜΟΣ
Ως «περιεκτικότητα σε διαλυτό ξηρό υπόλειμμα» (αξία Brix, προσδιοριζόμενη διαθλασιμετρικά) νοείται η περιεκτικότητα σε σακχαρόζη κατά μάζα επί τοις εκατό υδατικού διαλύματος σακχαρόζης του οποίου, υπό συγκεκριμένες συνθήκες, η τιμή του δείκτη διαθλάσεως είναι ίση με εκείνη του προς ανάλυση προϊόντος.
2. ΣΥΣΚΕΥΕΣ
Ο κύριος τύπος συσκευής που χρησιμοποιείται είναι το διαθλασίμετρο τύπου Αbbe. Εναλλακτικά, επιτρέπεται η χρήση ψηφιακού διαθλασιμέτρου.
Η συσκευή πρέπει να έχει τη δυνατότητα προσδιορισμού της περιεκτικότητας σε σακχαρόζη ως εκατοστιαίου ποσοστού επί της μάζας με ακρίβεια ± 0,1 %.
Το διαθλασίμετρο πρέπει να θερμοστατείται στους 20 °C με σύστημα που επιτρέπει τη ρύθμιση της θερμοκρασίας της κυψελίδας μέτρησης από τους + 15 °C έως τους + 25 °C με ακρίβεια ± 0,5 °C.
Οι οδηγίες χρήσεις του οργάνου πρέπει να ακολουθούνται αυστηρά, ιδίως όσον αφορά τη βαθμονόμηση και τη φωτεινή πηγή.
3. ΜΕΘΟΔΟΣ
3.1. Προετοιμασία του δείγματος
3.1.1. Υγρά προϊόντα
Το δείγμα αναδεύεται προσεκτικά και πραγματοποιείται η μέτρηση.
3.1.2. Προϊόντα ημιστερεά, πολτοί, χυμοί οπωρικών με αιωρούμενες ύλες
Το μέσο εργαστηριακό δείγμα που προκύπτει μετά από επιμελή ανάμειξη του προϊόντος, ομογενοποιείται.
Μέρος του δείγματος διέρχεται από στεγνό ηθμό από γάζα διπλωμένη στα τέσσερα και, αφού απορριφθούν οι πρώτες σταγόνες πραγματοποιείται ο προσδιορισμός στο διήθημα.
3.1.3. Στερεά προϊόντα όπως μαρμελάδες και πηκτές
Σε περίπτωση που δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί ο προσδιορισμός απευθείας στο ομογενοποιημένο προϊόν, ζυγίζονται 40 g του προϊόντος με ακρίβεια 0,01 g σε ποτήρι ζέσεως 250 ml, όπου προστίθενται 100 ml αποσταγμένου νερού.
Αναδεύοντας με γυάλινη ράβδο, θερμαίνουμε προσεκτικά και αφήνουμε σε ήπιο βρασμό επί δύο ή τρία λεπτά.
Το περιεχόμενο ψύχεται, και, χρησιμοποιώντας αποσταγμένο νερό για την έκπλυση, μεταφέρεται σε κατάλληλο προζυγισμένο σκεύος. Στη συνέχεια, προστίθεται αποσταγμένο νερό μέχρις ότου η συνολική τελική μάζα του φθάσει περίπου τα 200 g. Η εν λόγω μάζα ζυγίζεται με ακρίβεια 0,01 g και αναδεύεται επιμελώς.
Μετά παρέλευση 20 λεπτών διηθούμε με πτυχωτό ηθμό ή ηθμό Büchner. Ο προσδιορισμός πραγματοποιείται στο διήθημα.
3.1.4. Κατεψυγμένα προϊόντα
Μετά την απόψυξη και την αφαίρεση των πυρήνων ή των σπερμάτων και των ενδοκαρπίων, το προϊόν αναμειγνύεται με το υγρό που προέκυψε κατά την απόψυξη.
Στη συνέχεια ακολουθείται η διαδικασία των σημείων 3.1.2 ή/και 3.1.3, αναλόγως της φύσης του προϊόντος.
3.1.5. Προϊόντα ξηρά ή προϊόντα που περιέχουν φρούτα ολόκληρα ή σε τεμάχια
Το εργαστηριακό δείγμα —ή μέρος του δείγματος αυτού— τεμαχίζεται σε μικρά τεμάχια, αφαιρούνται οι πυρήνες ή τα σπέρματα και τα ενδοσπέρμια και αναμειγνύεται επιμελώς.
Ζυγίζονται 10 έως 20 g του προϊόντος με ακρίβεια 0,01 g σε ποτήρι ζέσεως.
Προστίθεται αποσταγμένο νερό, το οποίο αντιστοιχεί στο πενταπλάσιο της μάζας του προϊόντος.
Το δείγμα θερμαίνεται σε ζέον υδατόλουτρο επί 30 λεπτά. Αναδεύεται κατά διαστήματα με γυάλινη ράβδο.
Μετά την ψύξη ακολουθείται η διαδικασία του σημείου 3.1.3.
3.1.6. Αλκοολούχα προϊόντα
Ζυγίζονται περίπου 100 g του δείγματος με ακρίβεια 0,01 g σε προζυγισμένο ποτήρι ζέσεως.
Το εν λόγω σκεύος τοποθετείται σε ζέον υδατόλουτρο επί 30 λεπτά, αναδεύεται κατά διαστήματα με γυάλινη ράβδο και, αν είναι αναγκαίο, προστίθεται αποσταγμένο νερό.
Σε περίπτωση που η περιεκτικότητα αλκοόλης στο προϊόν υπερβαίνει το 5 % περίπου κατά μάζα, προστίθεται εκ νέου αποσταγμένο νερό και επαναθερμαίνουμε στο ζέον υδατόλουτρο επί 45 λεπτά.
Το δείγμα ζυγίζεται, διηθείται εφόσον είναι αναγκαίο, και ακολουθεί ο προσδιορισμός.
3.2. Προσδιορισμός
Η αρχή της μεθόδου είναι ο προσδιορισμός της περιεκτικότητας του προϊόντος σε διαλυτό ξηρό υπόλειμμα με βάση τον δείκτη διάθλασής του.
Η θερμοκρασία μέτρησης πρέπει να είναι μεταξύ 15 και 25 °C.
Εάν χρησιμοποιείται ψηφιακό διαθλασίμετρο, η θερμοκρασία πρέπει να είναι 20 °C.
Το δείγμα φέρεται σε θερμοκρασία μέτρησης εμβαπτίζοντας το δοχείο που το περιέχει σε υδατόλουτρο με την απαιτούμενη θερμοκρασία.
Μικρή ποσότητα δείγματος τοποθετείται στο κάτω πρίσμα του διαθλασιμέτρου, έτσι ώστε το δείγμα να καλύπτει ομοιόμορφα τη γυάλινη επιφάνεια όταν τα δύο πρίσματα φέρονται σε επαφή.
Η μέτρηση πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της συσκευής.
Η ανάγνωση της περιεκτικότητας σε σακχαρόζη κατά μάζα επί τοις εκατό πραγματοποιείται με ακρίβεια 0,1 %.
Στο κάθε παρασκευασθέν δείγμα πραγματοποιούνται τουλάχιστον δύο προσδιορισμοί.
4. ΕΚΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ
Υπολογισμοί και τύποι
Η περιεκτικότητα σε διαλυτό ξηρό υπόλειμμα εκφράζεται σε γραμμάρια ανά 100 γραμμάρια (g/100 g) του προϊόντος. Αυτό αντιστοιχεί στην «αξία °Brix».
Το διαλυτό ξηρό υπόλειμμα υπολογίζεται ως εξής:
Οι τιμές της περιεκτικότητας σε σακχαρόζη κατά μάζα επί τοις εκατό του δείγματος λαμβάνονται με άμεση ανάγνωση των ενδείξεων του διαθλασιμέτρου.
Σε περίπτωση που η ανάγνωση των ενδείξεων αυτών δεν πραγματοποιηθεί σε θερμοκρασία + 20 °C, γίνονται διορθώσεις σύμφωνα με τον πίνακα 1.
Εφόσον η μέτρηση έχει πραγματοποιηθεί σε αραιωμένο διάλυμα, η περιεκτικότητα σε διαλυτό ξηρό υπόλειμμα (M) υπολογίζεται με τον τύπο:
όπου M' είναι η μάζα του διαλυτού ξηρού υπολείμματος σε γραμμάρια ανά 100 g προϊόντος όπως προκύπτει από το διαθλασίμετρο και Ε η μάζα προϊόντος σε γραμμάρια ανά 100 g διαλύματος.
Το αποτέλεσμα αυτού του υπολογισμού πρέπει να δίδεται με ένα δεκαδικό ψηφίο (± 0,1 °Brix).
Πίνακας 1
Διορθώσεις για την περίπτωση που ο προσδιορισμός πραγματοποιείται σε θερμοκρασία άλλη από τους 20 °C
Θερμοκρασία °C |
Σακχαρόζη σε γραμμάρια ανά 100 γραμμάρια προϊόντος |
|||||||||
5 |
10 |
15 |
20 |
30 |
40 |
50 |
60 |
70 |
75 |
|
|
Αφαιρείται |
|||||||||
15 |
0,25 |
0,27 |
0,31 |
0,31 |
0,34 |
0,35 |
0,36 |
0,37 |
0,36 |
0,36 |
16 |
0,21 |
0,23 |
0,27 |
0,27 |
0,29 |
0,31 |
0,31 |
0,32 |
0,31 |
0,23 |
17 |
0,16 |
0,18 |
0,20 |
0,20 |
0,22 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,20 |
0,17 |
18 |
0,11 |
0,12 |
0,14 |
0,15 |
0,16 |
0,16 |
0,15 |
0,12 |
0,12 |
0,09 |
19 |
0,06 |
0,07 |
0,08 |
0,08 |
0,08 |
0,09 |
0,09 |
0,08 |
0,07 |
0,05 |
|
Προστίθεται |
|||||||||
21 |
0,06 |
0,07 |
0,07 |
0,07 |
0,07 |
0,07 |
0,07 |
0,07 |
0,07 |
0,07 |
22 |
0,12 |
0,14 |
0,14 |
0,14 |
0,14 |
0,14 |
0,14 |
0,14 |
0,14 |
0,14 |
23 |
0,18 |
0,20 |
0,20 |
0,21 |
0,21 |
0,21 |
0,21 |
0,22 |
0,22 |
0,22 |
24 |
0,24 |
0,26 |
0,26 |
0,27 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,29 |
0,29 |
25 |
0,30 |
0,32 |
0,32 |
0,34 |
0,36 |
0,36 |
0,36 |
0,36 |
0,36 |
0,37 |
5. ΑΚΡΙΒΕΙΑ
Στο σημείο αυτό παρατίθενται τα δεδομένα διεργαστηριακής δοκιμής που εκτελέστηκε σε 8 δείγματα και τα στοιχεία ακριβείας της μεθόδου που προέκυψαν από αυτά. Τα στοιχεία αντιπροσωπεύουν τις απαιτήσεις απόδοσης της μεθόδου που περιγράφεται στο παράρτημα. Τα στοιχεία ακριβείας δίνονται στον πίνακα 2.
Πηγή των δεδομένων που αφορούν την ακρίβεια
Τα σχετικά με την ακρίβεια δεδομένα προσδιορίστηκαν από διεργαστηριακή δοκιμή, η οποία πραγματοποιήθηκε κατά τα έτη 1999/2000 με τη συμμετοχή των Ευρωπαϊκών Τελωνειακών Εργαστηρίων.
Η αξιολόγηση των στοιχείων ακριβείας διενεργήθηκε σύμφωνα με το πρότυπο ISO 5725.
Πίνακας 2
Δεδομένα που αφορούν την ακρίβεια
Ονομασία του δείγματος |
Αριθμός εργαστηρίων |
Μέση τιμή (°Brix) |
Όριο επαναληψιμότητας r (%) |
Όριο αναπαραγωγιμότητας r (%) |
Κοκτέιλ φρούτων |
11 |
18,9 |
3,0 |
4,7 |
Ανανάς |
10 |
19,4 |
1,7 |
1,7 |
Κομπόστα μήλου |
12 |
19,5 |
2,0 |
2,7 |
Τροπικά φρούτα |
9 |
12,8 |
2,9 |
4,0 |
Μαρμελάδα φράουλα |
12 |
59,8 |
4,0 |
7,2 |
Χυμός μήλο |
12 |
11,1 |
1,4 |
4,7 |
Συμπυκνωμένος χυμός πορτοκάλι |
9 |
65,2 |
1,3 |
2,6 |
Χυμός πορτοκάλι σε σκόνη |
11 |
99,8 |
2,3 |
5,3 |
16.9.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 274/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 975/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Σεπτεμβρίου 2014
σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 θεσπίστηκε ονοματολογία εμπορευμάτων, εφεξής καλούμενη «συνδυασμένη ονοματολογία» ή «ΣΟ», η οποία παρατίθεται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι όταν, κατά το κείμενο της συμπληρωματικής σημείωσης 1 του κεφαλαίου 8 και των συμπληρωματικών σημειώσεων 2 και 6 του κεφαλαίου 20, χρησιμοποιείται η έκφραση «η ένδειξη του διαθλασιμέτρου», αυτή αντιστοιχεί στην αριθμητική ένδειξη που προέκυψε με τη διαθλασιμετρική μέθοδο προσδιορισμού του διαλυτού ξηρού υπολείμματος στα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά, με σκοπό την κατάταξή τους στη συνδυασμένη ονοματολογία, η οποία προβλέπεται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 974/2014 της Επιτροπής (2). |
(3) |
Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθεί στο κείμενο των εν λόγω συμπληρωματικών σημειώσεων μνεία της διαθλασιμετρικής μεθόδου, προκειμένου να διευκολύνεται η αναφορά κατά την κατάταξη προϊόντων που εμπίπτουν στις κλάσεις και διακρίσεις που αφορούν οι παραπάνω συμπληρωματικές σημειώσεις. |
(4) |
Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ενιαία ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας σε όλη την Ένωση, όσον αφορά τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας σε σάκχαρα διάφορων προϊόντων σύμφωνα με τη διαθλασιμετρική μέθοδο, θα πρέπει να τροποποιηθούν η συμπληρωματική σημείωση 1 του κεφαλαίου 8 και οι συμπληρωματικές σημειώσεις 2 και 6 του κεφαλαίου 20. |
(5) |
Ως εκ τούτου, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87. |
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το δεύτερο μέρος της συνδυασμένης ονοματολογίας, που περιέχεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, τροποποιείται ως εξής:
1) |
στο κεφάλαιο 8, η συμπληρωματική σημείωση 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
· |
2) |
στο κεφάλαιο 20, η συμπληρωματική σημείωση 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
· |
3) |
στο κεφάλαιο 20, η συμπληρωματική σημείωση 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2014.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Algirdas ŠEMETA
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 974/2014 της Επιτροπής, της 11ης Σεπτεμβρίου 2014, για τον καθορισμό της διαθλασιμετρικής μεθόδου προσδιορισμού του διαλυτού ξηρού υπολείμματος στα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά με σκοπό την κατάταξή τους στη συνδυασμένη ονοματολογία (βλέπε σελίδα 6 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 974/2014 της Επιτροπής, της 11ης Σεπτεμβρίου 2014, για τον καθορισμό της διαθλασιμετρικής μεθόδου προσδιορισμού του διαλυτού ξηρού υπολείμματος στα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά με σκοπό την κατάταξή τους στη συνδυασμένη ονοματολογία (ΕΕ L 274 της 16.9.2014, σ. 6).»
16.9.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 274/13 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 976/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Σεπτεμβρίου 2014
για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων ελαφρώς τροποποιημένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, καταγωγής επίσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 13,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
1.1. Ισχύοντα μέτρα
(1) |
Τον Αύγουστο του 2011 το Συμβούλιο επέβαλε, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 (2), οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ που κυμαινόταν από 48,4 % έως 62,9 % στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, εξαιρουμένων των δίσκων από γυάλινες ίνες, που εμπίπτουν επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 51 00 και ex 7019 59 00 («το υπό εξέταση προϊόν»), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Τα εν λόγω μέτρα θα αναφέρονται εφεξής ως «τα ισχύοντα μέτρα», και η έρευνα που οδήγησε στα ισχύοντα μέτρα θα αναφέρεται εφεξής ως «η αρχική έρευνα». |
(2) |
Τον Ιούλιο του 2012, ύστερα από έρευνα κατά της καταστρατήγησης, δυνάμει του άρθρου 13 του βασικού κανονισμού, το Συμβούλιο, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 672/2012 (3), επέκτεινε εκ των ισχυόντων μέτρων τον δασμό που εφαρμόζεται σε όλες τις άλλες εταιρείες στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας είτε όχι. |
(3) |
Τον Ιανουάριο του 2013, ύστερα από έρευνα κατά της καταστρατήγησης, δυνάμει του άρθρου 13 του βασικού κανονισμού, το Συμβούλιο, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 21/2013 (4), επέκτεινε εκ των ισχυόντων μέτρων τον δασμό που εφαρμόζεται σε όλες τις άλλες εταιρείες στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που αποστέλλονται από την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ταϊβάν και Ταϊλάνδης είτε όχι. |
(4) |
Τον Δεκέμβριο του 2013, ύστερα από έρευνα κατά της καταστρατήγησης, δυνάμει του άρθρου 13 του βασικού κανονισμού, το Συμβούλιο, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 (5), επέκτεινε εκ των ισχυόντων μέτρων τον δασμό που εφαρμόζεται σε όλες τις άλλες εταιρείες στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι. |
1.2. Αίτηση
(5) |
Τον Νοέμβριο του 2013 η Επιτροπή έλαβε αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, για να διερευνήσει ενδεχόμενη καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας από τις εισαγωγές ορισμένων ελαφρώς τροποποιημένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, και για να επιβάλει την καταγραφή των εν λόγω εισαγωγών. |
(6) |
Η αίτηση υποβλήθηκε από τέσσερις παραγωγούς της Ένωσης ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας: Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Tolnatext Fonalfeldolgozo, Valmieras «Stikla Skiedra» AS και Vitrulan Technical Textiles GmbH. |
(7) |
Η αίτηση περιείχε επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία τα μέτρα αντιντάμπινγκ για τις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας καταστρατηγούνται μέσω εισαγωγών ορισμένων ελαφρώς τροποποιημένων προϊόντων καταγωγής ΛΔΚ, που περιέχουν κατά βάρος περισσότερα «πιλήματα» από ό,τι «στημόνια» και, ως εκ τούτου, υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00 που δεν υπόκειται σε δασμούς. |
1.3. Έναρξη έρευνας
(8) |
Αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπάρχουν επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή άρχισε έρευνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1356/2013 (6) (εφεξής «ο κανονισμός για την έναρξη της έρευνας») για την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, και ζήτησε επίσης από τις τελωνειακές αρχές να καταγράφουν τις εισαγωγές στην Ένωση υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, με εξαίρεση τους δίσκους από γυάλινες ίνες, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που υπάγονται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00 (κωδικοί TARIC 7019400011, 7019400021 και 7019400050), από τις 19 Δεκεμβρίου 2013. |
1.4. Υπό εξέταση προϊόν και προϊόν που αποτέλεσε αντικείμενο της έρευνας
(9) |
Το υπό εξέταση προϊόν είναι το ίδιο όπως ορίζεται στην αρχική έρευνα, δηλαδή υφάσματα ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, με μέγεθος κυψελίδας κατά μήκος και κατά πλάτος άνω των 1,8 mm και βάρος άνω των 35 g/m2, με εξαίρεση τους δίσκους από γυάλινες ίνες, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΛΔΚ), που υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 51 00 και ex 7019 59 00 και περιέχουν κατά βάρος περισσότερα «πιλήματα» από ό,τι «στημόνια». |
(10) |
Το υπό εξέταση προϊόν, δηλαδή το προϊόν που, κατά τους ισχυρισμούς, χρησιμοποιήθηκε για την καταστρατήγηση των αρχικών μέτρων, είναι το ίδιο με εκείνο που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 8, αλλά περιέχει κατά βάρος περισσότερα «πιλήματα» από ό,τι «στημόνια». |
1.5. Έρευνα και μέρη τα οποία αφορά η έρευνα
(11) |
Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τις αρχές της ΛΔΚ μετά την έναρξη της έρευνας και απέστειλε ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ και τους εισαγωγείς στην Ένωση που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να αναγγελθούν και να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στον κανονισμό για την έναρξη της έρευνας. Όλα τα μέρη ενημερώθηκαν για το γεγονός ότι η άρνηση συνεργασίας μπορεί να οδηγήσει στην εφαρμογή του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού και στη συναγωγή συμπερασμάτων με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία. |
(12) |
Κανένας κινέζος παραγωγός δεν παρουσιάστηκε για να ζητήσει απαλλαγή από την ενδεχόμενη επέκταση των ισχυόντων δασμών ή για να υποβάλει κάποια παρατήρηση σχετική με την έρευνα. |
(13) |
Η European Plastic Converters Association υποστήριξε ότι παρέμειναν ουδέτεροι όσον αφορά την έκβαση της έρευνας. Άλλα ενδιαφερόμενα μέρη, όπως μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς και χρήστες, δεν υπέβαλαν παρατηρήσεις σχετικές με την έρευνα. |
(14) |
Η Επιτροπή διενήργησε επιτόπιες έρευνες στις εγκαταστάσεις του συνεργαζόμενου παραγωγού της Ένωσης Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Τσεχική Δημοκρατία. |
1.6. Έρευνα και περίοδοι αναφοράς
(15) |
Η περίοδος έρευνας («ΠΕ») ορίστηκε από την 1η Απριλίου 2010 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2013, για να εξεταστεί η κατά τους ισχυρισμούς μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών. Η περίοδος αναφοράς («ΠΑ») κάλυψε την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου 2012 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2013, με σκοπό να ερευνηθεί αν οι εισαγωγές πραγματοποιούνταν σε τιμές χαμηλότερες της μη ζημιογόνου τιμής που καθορίστηκε στην έρευνα που οδήγησε στη λήψη των ισχυόντων μέτρων. |
2. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
2.1. Γενικές παρατηρήσεις
(16) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η αξιολόγηση της ύπαρξης πιθανής πρακτικής καταστρατήγησης πραγματοποιήθηκε αναλύοντας διαδοχικά: 1) αν μεταβλήθηκε ο τρόπος διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ της ΛΔΚ και της Ένωσης· 2) αν η μεταβολή αυτή απέρρεε από πρακτική, διαδικασία ή εργασία για την οποία δεν υπήρχε ικανός αποχρών λόγος ή άλλη οικονομική δικαιολογία πλην της επιβολής του δασμού· 3) αν υπήρχαν αποδεικτικά στοιχεία για ζημία ή στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι τα επανορθωτικά αποτελέσματα του δασμού εξουδετερώνονταν όσον αφορά τις τιμές και/ή τις ποσότητες του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας· και 4) αν υπήρχαν αποδεικτικά στοιχεία ότι ασκείται πρακτική ντάμπινγκ σε σχέση με τις κανονικές αξίες που είχαν καθοριστεί προηγουμένως για το ομοειδές προϊόν, εν ανάγκη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 του βασικού κανονισμού. |
2.2. Ελαφρά τροποποίηση και βασικά χαρακτηριστικά
(17) |
Η αρχική έρευνα κατέδειξε ότι το υπό εξέταση προϊόν είναι υφάσματα ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας με μέγεθος κυψελίδας κατά μήκος και κατά πλάτος άνω των 1,8 mm και βάρος άνω των 35 g/m2, με εξαίρεση τους δίσκους από γυάλινες ίνες, καταγωγής ΛΔΚ, που περιέχουν κατά βάρος περισσότερα «πιλήματα» από ό,τι «στημόνια». Τα «πιλήματα» και τα «στημόνια» αποτελούνται από ένα σύνολο ενός ή περισσότερων κλάδων μεγάλων (συνεχών) νημάτων από ίνες γυαλιού. Σύμφωνα με τις σημειώσεις του εναρμονισμένου συστήματος, η κύρια διαφορά μεταξύ «πιλημάτων» και «στημονίων» είναι ότι η συναρμολόγηση των πρώτων είναι χαλαρή με ελάχιστο ή καθόλου στρίψιμο (λιγότερο από 5 στροφές ανά μέτρο), ενώ το σύνολο των «στημονίων» είναι πιο στριμμένο, με περισσότερες από 5 στροφές ανά μέτρο. Το προϊόν που, κατά τους ισχυρισμούς, καταστρατήγησε τα μέτρα είναι βασικά το ίδιο με το υπό εξέταση προϊόν, με την εξαίρεση ότι περιέχει κατά βάρος περισσότερα «πιλήματα» από ό,τι «στημόνια» και, ως εκ τούτου, δεν μπορεί, επί του παρόντος, να δηλώνεται ως υπαγόμενο στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00 και ως μη υποκείμενο σε δασμούς, ενώ το υπό εξέταση προϊόν περιέχει κατά βάρος περισσότερα «στημόνια» από ό,τι «πιλήματα» και εμπίπτει επί του παρόντος στους κωδι κούς ΣΟ ex 7019 51 00 και ex 7019 59 00. Σε πολλές περιπτώσεις, η διαφορά μεταξύ των δύο προϊόντων δεν είναι εμφανής και ο σωστός κωδικός μπορεί να διαπιστωθεί μόνο μέσω εργαστηριακών εξετάσεων. |
(18) |
Η έρευνα δεν εντόπισε οποιαδήποτε διαφορά στη διαδικασία παραγωγής του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας και του υπό εξέταση προϊόντος, εκτός από την αναλογία κατά βάρος μεταξύ «πιλημάτων» και «στημονίων» που χρησιμοποιείται σε κάθε προϊόν. Επιπλέον, οι συνεργαζόμενοι καταγγέλλοντες παραγωγοί επιβεβαίωσαν ότι το κόστος παραγωγής του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας σε ό,τι αφορά τις πρώτες ύλες είναι παρόμοιο με το κόστος του υπό εξέταση προϊόντος, αλλά το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας απαιτεί περισσότερο χρόνο, επειδή τα μηχανήματα παραγωγής πρέπει να λειτουργούν με χαμηλότερη ταχύτητα. Αυτό σημαίνει ότι δεν υφίσταται οικονομικό όφελος για τους παραγωγούς-εξαγωγείς για την παραγωγή του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, εκτός από την αποφυγή των ισχυόντων μέτρων. Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι ορισμένοι χρήστες του υπό εξέταση προϊόντος στράφηκαν στο προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας μετά την επιβολή των προσωρινών μέτρων που επιβλήθηκαν στις 17 Φεβρουαρίου 2011 με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 138/2011 της Επιτροπής (7), κάτι που συνεπάγεται ότι για τους χρήστες δεν υπάρχει ουσιαστική διαφορά μεταξύ του υπό εξέταση προϊόντος και του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας. |
(19) |
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 15 του προσωρινού κανονισμού αντιντάμπινγκ, και τα δύο προϊόντα απαντώνται σε διαφορετικά μεγέθη κυψελίδας και βάρους ανά τετραγωνικό μέτρο και χρησιμοποιούνται κυρίως ως ενισχυτικό υλικό στον κατασκευαστικό τομέα (εξωτερική θερμομόνωση, ενίσχυση μαρμάρων/πατώματος, επισκευή τοίχων). |
(20) |
Κανένας από τους κινέζους εξαγωγείς ούτε κάποιο από τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν υπέβαλε παρατηρήσεις αμφισβητώντας τα συμπεράσματα αυτά. |
(21) |
Επομένως, εξάγεται το συμπέρασμα ότι το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας είναι ελαφρώς μόνο τροποποιημένο σε σχέση με το υπό εξέταση προϊόν και ότι ο μόνος οικονομικός λόγος εισαγωγής του είναι η καταστρατήγηση των ισχυόντων δασμών αντιντάμπινγκ. |
2.3. Μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών
(22) |
Δεδομένου ότι δεν υπήρξε συνεργασία με τους κινέζους εξαγωγείς, τα πορίσματα της έρευνας καθορίστηκαν με βάση τις πληροφορίες που περιέχονται στην καταγγελία, τα οποία διασταυρώθηκαν με και συμπληρώθηκαν από τις πληροφορίες που περιέχονται στην εμπορική βάση δεδομένων COMEXT της Eurostat. |
(23) |
Το υπό εξέταση προϊόν υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 51 00 και ex 7019 59 00 και το υπό εξέταση προϊόν υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00. Όλοι οι εν λόγω κωδικοί ΣΟ είναι ευρείς και καλύπτουν πολλά άλλα προϊόντα διαφορετικά από το υπό εξέταση προϊόν και το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας. |
(24) |
Πρέπει να σημειωθεί ότι το υπό εξέταση προϊόν υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00, ο οποίος καλύπτει επίσης άλλα προϊόντα με την ονομασία «υφάσματα από στημόνια», που χρησιμοποιούνται ιδίως στη βιομηχανία μετατροπής πλαστικού για την παραγωγή υψηλής ποιότητας σύνθετου υλικού που χρησιμοποιείται στην αυτοκινητοβιομηχανία, τη ναυτιλία, την αεροναυπηγική και τη βιομηχανία πτερυγίων ανεμογεννητριών. Συνεπώς, δεν υφίστατο άμεσος τρόπος να ερευνηθεί κάθε πιθανή μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών του υπό εξέταση προϊόντος στην αγορά της Ένωσης. Αντίθετα, έπρεπε να γίνει χρήση των διαθέσιμων πραγματικών στοιχείων. |
(25) |
Κατά την περίοδο 2010-2013, η ενωσιακή βιομηχανία μετατροπής πλαστικού υπέστη ζημία της παραγωγικής ικανότητας λόγω κλεισίματος ή σημαντικής συρρίκνωσης μονάδων ως αποτέλεσμα των αρνητικών μακροπρόθεσμων τάσεων της αγοράς. Κατά συνέπεια, θα έπρεπε να σημειωθεί μείωση των εισαγωγών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00, αλλά, όπως φαίνεται στον πίνακα 1, διαπιστώθηκε το αντίθετο. Οι εν λόγω εισαγωγές παρουσίασαν μείωση μόνο το 2011, ακολουθούμενη από αύξηση των εισαγωγών κατά το 2012 και την ΠΕ. Η εν λόγω ασυνήθης παρατήρηση υποδήλωνε ότι ήταν άλλος ο λόγος που προκάλεσε την αύξηση των εισαγωγών προϊόντων που υπάγονται στον εν λόγω κώδικα. Πίνακας 1 Εξέλιξη των εισαγωγών του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας και του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ
|
(26) |
Από περαιτέρω εξέταση των τάσεων στην αγορά της Ένωσης προέκυψε ότι σε 4 κράτη μέλη (Λετονία, Κάτω Χώρες, Σλοβακία και Σλοβενία) σημειώθηκε σημαντική αύξηση των εισαγωγών στον κωδικό ΣΟ 7019 40 00 που δεν μπορούσε να εξηγηθεί με βάση τις ανάγκες των χωρών αυτών, δεδομένου ότι δεν διαθέτουν καμία σημαντική βιομηχανία μετατροπής πλαστικού. Κατά την ΠΕ, οι εισαγωγές με τον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00 στις τέσσερις χώρες αντιπροσώπευαν το 32 % του συνόλου των εισαγωγών στην Ένωση που υπάγονται στον εν λόγω κώδικα. |
(27) |
Όπως φαίνεται στον πίνακα 2, πριν από την επιβολή των αρχικών δασμών το 2011 έγιναν πολύ λίγες εισαγωγές που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00 στις τέσσερις αυτές χώρες, ενώ σημειώθηκε σημαντική αύξηση των εισαγωγών το 2012 και κατά την ΠΕ, λίγο μετά την επιβολή των μέτρων αντιντάμπινγκ. |
(28) |
Η αύξηση των εισαγωγών που εμφανίζεται στον πίνακα δείχνει μεταβολή στον τρόπο διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών, η οποία σημειώθηκε μετά την επιβολή των μέτρων. Πίνακας 2 Εξέλιξη των εισαγωγών στις Κάτω Χώρες, τη Σλοβακία, τη Σλοβενία και τη Λετονία του υπό εξέταση προϊόντος και του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας καταγωγής ΛΔΚ
|
Συμπέρασμα σχετικά με τη μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών
(29) |
Με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, θεωρείται ότι η συνολική αύξηση των εισαγωγών του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας μετά την επιβολή των μέτρων αντιντάμπινγκ και η παράλληλη μείωση των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος αποτελούν μια σημαντική αλλαγή στον τρόπο διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών. |
2.4. Μορφή της πρακτικής της καταστρατήγησης και απουσία ικανού αποχρώντος λόγου ή άλλης οικονομικής δικαιολογίας
(30) |
Το άρθρο 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού ορίζει ότι η μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών απορρέει από μια πρακτική, διαδικασία ή εργασία για την οποία δεν υφίσταται ικανός αποχρών λόγος ή άλλη οικονομική δικαιολογία πλην της επιβολής του δασμού. |
(31) |
Τόσο το υπό εξέταση προϊόν όσο και το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας χρησιμοποιούνται κυρίως ως ενισχυτικό υλικό στον κατασκευαστικό τομέα (εξωτερική θερμομόνωση, ενίσχυση μαρμάρων/πατώματος, επισκευή τοίχων) και οι τελικοί χρήστες και των δύο προϊόντων είναι οι ίδιοι. Η ελαφρά τροποποίηση του υπό εξέταση προϊόντος δεν προσδίδει κάποιο διαφορετικό ουσιαστικό χαρακτηριστικό όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν. Επίσης, δεν υπάρχει καμία διαφορά μεταξύ των τιμών των εν λόγω προϊόντων στην αγορά της Ένωσης. |
(32) |
Η έρευνα δεν κατέδειξε άλλον ικανό αποχρώντα λόγο ή οικονομική αιτιολογία για τις εισαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, πλην της αποφυγής καταβολής του ισχύοντος δασμού στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος. |
(33) |
Συμπεραίνεται επομένως ότι, ελλείψει τυχόν άλλου αποχρώντος λόγου ή οικονομικής δικαιολογίας κατά την έννοια της τρίτης φράσης του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η μεταβολή στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της ΛΔΚ και της Ένωσης οφείλεται στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων. |
2.5. Εξουδετέρωση των επανορθωτικών συνεπειών του δασμού όσον αφορά τις τιμές και/ή τις ποσότητες του ομοειδούς προϊόντος
(34) |
Για να εκτιμηθεί κατά πόσον οι εισαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, ως προς τις ποσότητες και τις τιμές, υπέσκαπταν τις επανορθωτικές συνέπειες των ισχυόντων μέτρων, χρησιμοποιήθηκαν τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από τους καταγγέλοντες, τα οποία διασταυρώθηκαν με και συμπληρώθηκαν από τις πληροφορίες που περιέχονται στην εμπορική βάση δεδομένων Eurostat COMEXT. |
(35) |
Η αύξηση των εισαγωγών του υπό έρευνα προϊόντος από τη ΛΔΚ, από την επιβολή των προσωρινών μέτρων και μετά ήταν σημαντική από άποψη ποσοτήτων. |
(36) |
Η σύγκριση του επιπέδου εξάλειψης της ζημίας όπως ορίζεται στον αρχικό κανονισμό και ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών εξαγωγής έδειξαν σημαντική απόκλιση των τιμών. Επομένως, εξήχθη το συμπέρασμα ότι οι επανορθωτικές συνέπειες των ισχυόντων μέτρων υπονομεύονται όσον αφορά τόσο τις ποσότητες όσο και τις τιμές. |
2.6. Αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη ντάμπινγκ σε σχέση με την κανονική αξία που είχε καθοριστεί στο παρελθόν για ομοειδή προϊόντα
(37) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε κατά πόσον υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία ότι ασκείται πρακτική ντάμπινγκ σχετικά με την κανονική αξία που έχει ήδη προσδιοριστεί στην αρχική έρευνα. |
(38) |
Στην αρχική έρευνα, η κανονική αξία προσδιορίστηκε βάσει των τιμών που ισχύουν στον Καναδά, ο οποίος στη συγκεκριμένη περίπτωση θεωρήθηκε κατάλληλη ανάλογη χώρα με οικονομία της αγοράς σε σχέση με τη ΛΔΚ. Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, θεωρήθηκε σκόπιμο να χρησιμοποιηθεί η κανονική αξία που είχε προσδιοριστεί προηγουμένως στην αρχική έρευνα. |
(39) |
Ελλείψει συνεργασίας από οποιονδήποτε κινέζο παραγωγό του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, οι τιμές εξαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος βασίστηκαν στα διαθέσιμα στοιχεία, δηλαδή στη μέση τιμή των εξαγωγών του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας κατά τη διάρκεια της ΠΕ, όπως αυτή προκύπτει από την COMEXT και παρατίθεται στον πίνακα 3. |
(40) |
Στην αρχική έρευνα, ο Καναδάς ήταν η ανάλογη χώρα. Η κανονική αξία που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό του ντάμπινγκ του υπό εξέταση προϊόντος κυμαίνεται μεταξύ 0,168 EUR/m2 και 0,257 EUR/m2. Η μέση κανονική αξία κατά την αρχική έρευνα ήταν 0,193 EUR/m2. |
(41) |
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού, το ντάμπινγκ καθορίστηκε με βάση τη σύγκριση των μέσων κανονικών αξιών ανά είδος προϊόντος που ορίστηκαν στον αρχικό κανονισμό, με την αντίστοιχη μέση τιμή εξαγωγής του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας κατά την ΠΑ, εκφραζόμενο ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης πριν από την καταβολή του δασμού. Με τη σύγκριση αυτή αποδείχθηκε η ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ. Πίνακας 3 Μέσες τιμές εισαγωγής σε EUR/m2 για το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας και υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
|
3. ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ
(42) |
Καθώς κανένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν αναγγέλθηκε μετά την έναρξη της διαδικασίας, δεν έγιναν αιτήσεις για απαλλαγή από ενδεχόμενη επέκταση των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. |
(43) |
Με την επιφύλαξη του άρθρου 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, οι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμμετείχαν στην παρούσα διαδικασία και δεν εξήγαγαν στην Ένωση το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας κατά την ΠΑ και που επιθυμούν να υποβάλουν αίτηση για απαλλαγή από τον επεκτεινόμενο δασμό αντιντάμπινγκ, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, θα χρειαστεί να συμπληρώσουν ερωτηματολόγιο, για να μπορέσει να αποφασίσει η Επιτροπή αν δικαιολογείται η χορήγηση απαλλαγής. Η απαλλαγή αυτή μπορεί να χορηγηθεί ύστερα από αξιολόγηση της κατάστασης της αγοράς, της παραγωγικής ικανότητας και της χρησιμοποίησης αυτής, των προμηθειών και των πωλήσεων, της πιθανότητας συνέχισης της άσκησης πρακτικών για τις οποίες δεν υφίσταται ικανός αποχρών λόγος ή άλλη οικονομική αιτιολόγηση και των αποδεικτικών στοιχείων για την άσκηση πρακτικής ντάμπινγκ. Η Επιτροπή θα πραγματοποιήσει κανονικά και επιτόπια επίσκεψη επαλήθευσης. Η αίτηση πρέπει να αποσταλεί αμέσως στην Επιτροπή με όλα τα σχετικά στοιχεία, ιδίως τις μεταβολές των δραστηριοτήτων της εταιρείας που έχουν σχέση με την παραγωγή και τις πωλήσεις. |
(44) |
Αν χορηγηθεί απαλλαγή, η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, θα προτείνει ανάλογη τροποποίηση των επεκτεινόμενων μέτρων. Ως εκ τούτου, όποια απαλλαγή χορηγηθεί θα αποτελέσει αντικείμενο παρακολούθησης προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση προς τους καθορισθέντες όρους. |
4. ΜΕΤΡΑ
(45) |
Με βάση τα ανωτέρω συμπεράσματα, συνήχθη το συμπέρασμα ότι ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, εξαιρουμένων των δίσκων από γυάλινες ίνες, που υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 51 00 και ex 7019 59 00 και είναι καταγωγής ΛΔΚ, καταστρατηγήθηκε από εισαγωγές ορισμένων ελαφρώς τροποποιημένων προϊόντων που υπάγονται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00, καταγωγής ΛΔΚ. |
(46) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 πρώτη φράση του βασικού κανονισμού, τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ θα πρέπει να επεκταθούν στις εισαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας. |
(47) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, τα οποία προβλέπουν ότι κάθε επέκταση μέτρων εφαρμόζεται σε εισαγωγές που έχουν καταχωρισθεί, αρχής γενομένης από την ημερομηνία καταχώρισής τους, ο δασμός αντιντάμπινγκ θα πρέπει να εισπράττεται για όλες τις εισαγωγές στην Ένωση υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, με εξαίρεση τους δίσκους από γυάλινες ίνες, καταγωγής ΛΔΚ, που υπάγονται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00 (κωδικοί TARIC 7019400011, 7019400021 και 7019400050), βάσει της καταγραφής που επιβάλλει ο κανονισμός για την έναρξη της έρευνας. |
5. ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ
(48) |
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων συνήχθησαν τα ανωτέρω συμπεράσματα και τους ζητήθηκε να υποβάλουν παρατηρήσεις. Κανένα επιχείρημα από αυτά που παρουσιάστηκαν δεν οδήγησε σε τροποποίηση των διαπιστώσεων. |
(49) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, με εξαίρεση τους δίσκους από γυάλινες ίνες, που εμπίπτουν επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 51 00 και ex 7019 59 00, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, επεκτείνεται στις εισαγωγές στην Ένωση υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, με εξαίρεση τους δίσκους από γυάλινες ίνες, που εμπίπτουν επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00 (κωδικοί TARIC 7019400011, 7019400021 και 7019400050) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
2. Ο συντελεστής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται επί της καθαρής τιμής «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την καταβολή δασμού, του προϊόντος που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και παράγεται από τις εταιρείες που αναφέρονται κατωτέρω, καθορίζεται ως εξής:
Εταιρεία |
Δασμός (%) |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
Yuyao Mingda Fiberglass Co., Ltd |
62,9 |
B006 |
Grand Composite Co., Ltd και η συνδεδεμένη εταιρεία της Ningbo Grand Fiberglass Co., Ltd |
48,4 |
B007 |
Yuyao Feitian Fiberglass Co., Ltd |
60,7 |
B122 |
Εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 791/2011 |
57,7 |
B008 |
Όλες οι άλλες εταιρείες |
62,9 |
B999 |
3. Η εφαρμογή των ατομικών δασμολογικών συντελεστών που καθορίζονται για τις αναφερόμενες στην παράγραφο 2 εταιρείες εξαρτάται από την προσκόμιση έγκυρου εμπορικού τιμολογίου στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών, το οποίο πρέπει να ικανοποιεί τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 791/2011. Εάν δεν προσκομιστεί το εν λόγω τιμολόγιο, εφαρμόζεται ο δασμός που ισχύει για όλες τις άλλες εταιρείες.
4. Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.
Άρθρο 2
Ο δασμός εισπράττεται για τις εισαγωγές στην Ένωση που καταγράφονται σύμφωνα με το άρθρο 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1356/2013 και με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, με εξαίρεση τους δίσκους από γυάλινες ίνες, που εμπίπτουν επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 7019 40 00 (κωδικοί TARIC 7019400011, 7019400021 και 7019400050) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
Άρθρο 3
Καλούνται οι τελωνειακές αρχές να διακόψουν την καταγραφή των εισαγωγών που επεβλήθη με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1356/2013.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Σεπτεμβρίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 791/2011 του Συμβουλίου, της 3ης Αυγούστου 2011, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβάλλεται στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 204 της 9.8.2011, σ. 1).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 672/2012 του Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 2012, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας είτε όχι (ΕΕ L 196 της 24.7.2012, σ. 1).
(4) Εκτελεστικός κανονισμός (EE) αριθ. 21/2013 του Συμβουλίου, της 10ης Ιανουαρίου 2013, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ταϊβάν και Ταϊλάνδης είτε όχι (ΕΕ L 11 της 16.1.2013, σ. 1).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι (ΕΕ L 346 της 20.12.2013, σ. 20).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1356/2013 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για την έναρξη έρευνας όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 του Συμβουλίου στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, από εισαγωγές ορισμένων ελαφρώς τροποποιημένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, και για την υποβολή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή (ΕΕ L 341 της 18.12.2013, σ. 43).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 138/2011 της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, περί επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 43 της 17.2.2011, σ. 9).
(8) Το 2011 επιβλήθηκαν προσωρινά μέτρα στις 18 Φεβρουαρίου και οριστικά μέτρα στις 9 Αυγούστου.
(9) Το 2011 επιβλήθηκαν προσωρινά μέτρα στις 18 Φεβρουαρίου και οριστικά μέτρα στις 9 Αυγούστου.
(10) Πηγή COMEXT
Ο όγκος στα στοιχεία της COMEXT αναφέρεται σε μετρικούς τόνους και μετατρέπεται σε τετραγωνικά μέτρα σύμφωνα με τις τιμές μετατροπής του κλάδου παραγωγής της Ένωσης: 1 m2 = 0,14 kg
16.9.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 274/21 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 977/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Σεπτεμβρίου 2014
για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Σεπτεμβρίου 2014.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(ευρώ/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής |
0702 00 00 |
MK |
85,5 |
TR |
65,0 |
|
XS |
82,8 |
|
ZZ |
77,8 |
|
0707 00 05 |
TR |
123,8 |
ZZ |
123,8 |
|
0709 93 10 |
TR |
130,4 |
ZZ |
130,4 |
|
0805 50 10 |
AR |
165,6 |
CL |
149,6 |
|
IL |
155,5 |
|
UY |
149,1 |
|
ZA |
171,8 |
|
ZZ |
158,3 |
|
0806 10 10 |
BR |
168,3 |
EG |
160,8 |
|
MA |
157,9 |
|
MK |
32,3 |
|
TR |
125,6 |
|
ZZ |
129,0 |
|
0808 10 80 |
BA |
50,7 |
BR |
64,6 |
|
CL |
85,3 |
|
NZ |
123,8 |
|
US |
129,5 |
|
ZA |
98,0 |
|
ZZ |
92,0 |
|
0808 30 90 |
CN |
101,9 |
TR |
131,1 |
|
ZZ |
116,5 |
|
0809 30 |
TR |
128,1 |
ZZ |
128,1 |
|
0809 40 05 |
MK |
27,1 |
ZZ |
27,1 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».