ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 252

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

57ό έτος
26 Αυγούστου 2014


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 920/2014 του Συμβουλίου, της 21ης Αυγούστου 2014, σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 921/2014 της Επιτροπής, της 25ης Αυγούστου 2014, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά τους όρους έγκρισης της δραστικής ουσίας tebuconazole ( 1 )

3

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 922/2014 της Επιτροπής, της 25ης Αυγούστου 2014, για την έγκριση της δραστικής ουσίας metaflumizone, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και για την τροποποίηση του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 ( 1 )

6

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 923/2014 της Επιτροπής, της 25ης Αυγούστου 2014, για την τροποποίηση του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση λακών αργιλίου που παρασκευάζονται από ριβοφλαβίνες (E 101) και κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες (Ε 120) σε ορισμένες κατηγορίες τροφίμων και του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 όσον αφορά τις προδιαγραφές για τις ριβοφλαβίνες (E 101) ( 1 )

11

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 924/2014 της Επιτροπής, της 25ης Αυγούστου 2014, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

18

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

26.8.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 252/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 920/2014 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 21ης Αυγούστου 2014

σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 θεσπίστηκε ονοματολογία εμπορευμάτων, εφεξής καλούμενη «Συνδυασμένη Ονοματολογία», η οποία παρατίθεται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατάταξη των τεμαχίων σάρκας ψαριών ως φιλέτα η άλλη σάρκα ψαριών της κλάσης 0304 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας εξαρτάται από το αν τα εν λόγω τεμάχια μπορούν να προσδιοριστούν ότι προέρχονται από φιλέτα ψαριών.

(3)

Ο όρος «loins» χρησιμοποιείται ως συνώνυμο για φιλέτα μεγάλων ψαριών στη Συνδυασμένη Ονοματολογία. Δεδομένου ότι η κλάση 1604 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, η οποία καλύπτει τα παρασκευάσματα και τις κονσέρβες ψαριών, περιλαμβάνει παραπομπή στα «φιλέτα που ονομάζονται loins», παρόμοια παραπομπή, όσον αφορά τα ψάρια, θα πρέπει επίσης να περιληφθεί στο κεφάλαιο 3 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας..

(4)

Λαμβανομένης υπόψη της ανατομίας των μεγάλων ψαριών όπως ο τόνος (του γένους Thunnus), ο ξιφίας (Xiphias gladius), μάρλιν και ιστιοφόροι (της οικογένειας Istiophoridae), καθώς και οι ωκεάνιοι καρχαρίες (Hexanchus griseus· Cetorhinus maximus· οικογένεια Alopiidae· Rhincodon typus· οικογένεια Carcharhinidae· οικογένεια Sphyrnidae; οικογένεια Isuridae), από κάθε ψάρι λαμβάνονται κατ' ανώτατο όριο τέσσερα σχετικά μεγάλα φιλέτα ψαριών (από την δεξιά και αριστερή πλευρά καθώς και από την άνω και κάτω πλευρά).

(5)

Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, η κατάταξη των φιλέτων ψαριών που αναφέρονται ως «loins» (έστω και κομμένα σε τεμάχια) και λαμβάνονται από μεγάλα ψάρια, στην κλάση 0304, θα πρέπει να αποσαφηνιστεί.

(6)

Για τον λόγο αυτό θα πρέπει να προστεθεί συμπληρωματική σημείωση στο δεύτερο μέρος κεφάλαιο 3 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, ώστε να διασφαλιστεί η ενιαία ερμηνεία της σε ολόκληρη την Ένωση.

(7)

Συνεπώς, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο δεύτερο μέρος κεφάλαιο 3 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας που παρατίθεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, προστίθεται η ακόλουθη συμπληρωματική σημείωση 2:

«2.

Για τους σκοπούς των διακρίσεων της Σ.Ο που αναφέρονται στο τρίτο εδάφιο, ο όρος “φιλέτα” περιλαμβάνει “loins”, δηλαδή τις λωρίδες σάρκας που απαρτίζουν την άνω ή την κάτω, τη δεξιά ή την αριστερή πλευρά του ψαριού, εφόσον έχουν αφαιρεθεί το κεφάλι, τα εντόσθια, τα πτερύγια (νωτιαία, εδρικά, ουραία, κοιλιακά, θωρακικά) και τα οστά (σπονδυλική στήλη ή ραχοκοκαλιά, κοιλιακά ή πλευρικά οστά, βραγχιακά ή υοειδή οστά κ.λπ.).

Η κατάταξη των προϊόντων αυτών ως φιλέτα δεν επηρεάζεται από την κοπή τους σε τεμάχια, υπό την προϋπόθεση ότι μπορεί να διαπιστωθεί ότι τα εν λόγω τεμάχια προέρχονται από φιλέτα.

Οι διατάξεις των δύο πρώτων εδαφίων ισχύουν για τα ακόλουθα ψάρια:

α)

τόνος (του γένους Thunnus) των διακρίσεων 0304 49 90 και 0304 87 00,

β)

ξιφίας (Xiphias gladius) των διακρίσεων 0304 45 00 και 0304 84 00,

γ)

μάρλιν και ιστιοφόροι (της οικογένειας Istiophoridae) των διακρίσεων 0304 49 90 και 0304 89 90,

δ)

ωκεάνιοι καρχαρίες (Hexanchus griseus· Cetorhinus maximus οικογένεια Alopiidae Rhincodon typus·οικογένεια Carcharhinidae·οικογένεια Sphyrnidae·οικογένεια Isuridae) των διακρίσεων 0304 49 90 και 0304 89 59.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21ης Αυγούστου 2014.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Karel DE GUCHT

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.


26.8.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 252/3


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 921/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 25ης Αυγούστου 2014

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά τους όρους έγκρισης της δραστικής ουσίας tebuconazole

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο γ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την οδηγία 2008/125/ΕΚ της Επιτροπής (2) περιελήφθη η ουσία tebuconazole ως δραστική ουσία στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3) για χρήση ως μυκητοκτόνο, υπό τον όρο ότι τα οικεία κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι κοινοποιούντες, κατόπιν αίτησης των οποίων η ουσία tebuconazole καταχωρίστηκε στο εν λόγω παράρτημα, παρέχουν περαιτέρω επιβεβαιωτικές πληροφορίες με τη μορφή μελετών σχετικά με τον κίνδυνο για τα πτηνά και τα θηλαστικά.

(2)

Οι δραστικές ουσίες που καταχωρίζονται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ θεωρούνται ότι έχουν εγκριθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, και απαριθμούνται στο μέρος A του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής (4).

(3)

Στις 8 Απριλίου 2010 ένας από τους κοινοποιούντες, κατόπιν αίτησης των οποίων η tebuconazole καταχωρίστηκε στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, υπέβαλε αίτηση τροποποίησης των όρων έγκρισης της δραστικής ουσίας tebuconazole, ώστε να επιτραπεί η χορήγηση άδειας για χρήσεις της ως ρυθμιστή της ανάπτυξης φυτών χωρίς περιορισμούς. Η εν λόγω αίτηση συνοδευόταν από πληροφορίες σχετικά με την αιτούμενη πρόσθετη υποστηριζόμενη χρήση ως ρυθμιστή της ανάπτυξης φυτών στην ελαιοκράμβη. Υποβλήθηκε στη Δανία, η οποία είχε οριστεί κράτος μέλος — εισηγητής με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1490/2002 της Επιτροπής (5).

(4)

Η Δανία αξιολόγησε τις πληροφορίες που υπέβαλε ο κοινοποιών. Η Δανία υπέβαλε την αξιολόγησή της με τη μορφή προσθήκης στο σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης στα άλλα κράτη μέλη, στην Επιτροπή και στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, στο εξής «η Αρχή», στις 23 Ιουλίου 2012.

(5)

Η Επιτροπή συμβουλεύτηκε την Αρχή, η οποία εξέδωσε γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση της επικινδυνότητας της ουσίας tebuconazole στις 9 Δεκεμβρίου 2013 (6). Το σχέδιο της έκθεσης αξιολόγησης, η προσθήκη και η γνώμη της Αρχής επανεξετάστηκαν από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και οριστικοποιήθηκαν από τη μόνιμη επιτροπή φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών στις 11 Ιουλίου 2014 με τη μορφή έκθεσης επανεξέτασης της Επιτροπής για την ουσία tebuconazole.

(6)

Η Επιτροπή ζήτησε από τον κοινοποιούντα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του ως προς την έκθεση επανεξέτασης για την ουσία tebuconazole.

(7)

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η έγκριση της χορήγησης άδειας για χρήσεις της ουσίας tebuconazole ως ρυθμιστή της ανάπτυξης φυτών χωρίς περιορισμούς δεν ενέχει πρόσθετους κινδύνους από εκείνους που είχαν ήδη ληφθεί υπόψη κατά την έγκριση της εν λόγω ουσίας και στην έκθεση επανεξέτασης της Επιτροπής για την εν λόγω ουσία.

(8)

Κρίνεται σκόπιμη η επέκταση της έγκρισης της ουσίας tebuconazole, ώστε να καλύπτονται χρήσεις της ως ρυθμιστή της ανάπτυξης φυτών χωρίς περιορισμούς. Ωστόσο, για να συνεκτιμηθεί η αβεβαιότητα που εξακολουθεί να υπάρχει σχετικά με το ενδεχόμενο έκθεσης των υπόγειων υδάτων στον 1,2,4-τριαζολο-μεταβολίτη της εν λόγω ουσίας για τις αντιπροσωπευτικές χρήσεις ψεκασμού στα δημητριακά, ως επεξεργασία σπόρων κριθαριού και στα σταφύλια, τα κράτη μέλη θα πρέπει να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στο ενδεχόμενο μόλυνσης των υπόγειων υδάτων, όταν η δραστική ουσία εφαρμόζεται σε περιοχές με ευπαθές έδαφος ή ευπαθείς κλιματικές συνθήκες, ιδίως όσον αφορά την παρουσία του 1,2,4-τριαζολο-μεταβολίτη στα υπόγεια ύδατα.

(9)

Τον Ιανουάριο του 2014 η Δανία ολοκλήρωσε την αξιολόγηση των επιβεβαιωτικών στοιχείων όσον αφορά τον κίνδυνο για τα πτηνά και τα θηλαστικά. Η μόνιμη επιτροπή φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών συμφωνεί ότι, με βάση τα τρέχοντα πορίσματα, ο κίνδυνος για τα πτηνά και τα θηλαστικά είναι αποδεκτός. Επομένως, τα συμπεράσματα της αρχικής αξιολόγησης επικινδυνότητας δεν επηρεάστηκαν σημαντικά από την αξιολόγηση των υποβληθέντων επιβεβαιωτικών στοιχείων. Δεν κρίθηκε αναγκαία περαιτέρω επανεξέταση από την Αρχή.

(10)

Επομένως, το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 540/2011

Το μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25ης Αυγούστου 2014.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1.

(2)  Οδηγία 2008/125/ΕΚ της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας του Συμβουλίου 91/414/ΕΟΚ, ώστε να συμπεριληφθούν οι ουσίες φωσφορούχο αργίλιο, φωσφορούχο ασβέστιο, φωσφορούχο μαγνήσιο, cymoxanil, dodemorph, μεθυλεστέρας του 2,5-διχλωροβενζοϊκού οξέος, metamitron, sulcotrione, tebuconazole και triadimenol (ΕΕ L 344 της 20.12.2008, σ. 78).

(3)  Οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών (ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1490/2002 της Επιτροπής, της 14ης Αυγούστου 2002, για τη θέσπιση περαιτέρω λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της τρίτης φάσης του προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 451/2000.

(6)  ΕFSA (Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων), 2013. Πόρισμα σχετικά με την επιστημονική επανεξέταση της αξιολόγησης επικινδυνότητας φυτοπροστατευτικών προϊόντων όσον αφορά τη δραστική ουσία tebuconazole. EFSA Journal 2014·12(1):3485, σ. 98. doi:10.2903/j.efsa.2014.3485.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Η στήλη «Ειδικές διατάξεις» της γραμμής 268, tebuconazole, του μέρους Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«ΜΕΡΟΣ A

Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο ως μυκητοκτόνο και ως ρυθμιστής της ανάπτυξης φυτών.

ΤΜΗΜΑ Β:

Για την υλοποίηση των ενιαίων αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης επανεξέτασης σχετικά με την ουσία tebuconazole, και ειδικά τα προσαρτήματα I και II της εν λόγω έκθεσης, όπως οριστικοποιήθηκε από τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων στις 28 Οκτωβρίου 2008. Κατά τη συνολική αυτή αξιολόγηση τα κράτη μέλη πρέπει να δίνουν ιδιαίτερη προσοχή:

στην ασφάλεια του φορέα εκμετάλλευσης και των εργαζομένων και στη διασφάλιση του ότι οι όροι χρήσης επιβάλλουν τη χρησιμοποίηση επαρκούς ατομικού εξοπλισμού προστασίας·

στη διατροφική έκθεση των καταναλωτών στους τριαζολο-μεταβολίτες της ουσίας tebuconazole·

στο ενδεχόμενο μόλυνσης των υπόγειων υδάτων, όταν η δραστική ουσία εφαρμόζεται σε περιοχές με ευπαθές έδαφος ή ευπαθείς κλιματικές συνθήκες, ιδίως όσον αφορά την παρουσία του 1,2,4-τριαζολο-μεταβολίτη στα υπόγεια ύδατα·

στην προστασία των κοκκοφάγων πτηνών και θηλαστικών και των φυτοφάγων θηλαστικών και στην υποχρέωση διασφάλισης του ότι στους όρους άδειας περιλαμβάνονται, όταν απαιτείται, μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου·

στην προστασία των υδρόβιων οργανισμών και στην υποχρέωση διασφάλισης του ότι οι όροι χορήγησης της άδειας περιλαμβάνουν μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου, όπως ζώνες προστασίας, όταν απαιτείται.

Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο κοινοποιών υποβάλλει στην Επιτροπή περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τις δυνητικά επιβλαβείς για το ενδοκρινικό σύστημα ιδιότητες της ουσίας tebuconazole εντός δύο ετών από την έγκριση των κατευθυντήριων γραμμών δοκιμών του ΟΟΣΑ σχετικά με επιβλαβείς ιδιότητες για το ενδοκρινικό σύστημα ή, εναλλακτικά, των κατευθυντήριων γραμμών δοκιμών που συμφωνήθηκαν σε επίπεδο Κοινότητας.»


26.8.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 252/6


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 922/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 25ης Αυγούστου 2014

για την έγκριση της δραστικής ουσίας metaflumizone, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και για την τροποποίηση του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2 και το άρθρο 78 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 80 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, πρέπει να εφαρμόζεται η οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2), όσον αφορά τη διαδικασία και τους όρους έγκρισης, στις δραστικές ουσίες για τις οποίες έχει εκδοθεί απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας πριν από τις 14 Ιουνίου 2011. Για την ουσία metaflumizone, οι όροι του άρθρου 80 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 πληρούνται με την απόφαση 2006/517/ΕΚ της Επιτροπής (3).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, το Ηνωμένο Βασίλειο έλαβε, στις 29 Μαρτίου 2005, αίτηση από την εταιρεία BASF SE για την καταχώριση της δραστικής ουσίας metaflumizone στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Με την απόφαση 2006/517/ΕΚ επιβεβαιώθηκε ότι ο φάκελος ήταν «πλήρης», υπό την έννοια ότι μπορεί να θεωρηθεί ότι ικανοποιεί καταρχήν τις απαιτήσεις των δεδομένων και πληροφοριών των παραρτημάτων II και III της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.

(3)

Για την εν λόγω δραστική ουσία αξιολογήθηκαν οι επιδράσεις στην ανθρώπινη υγεία, στην υγεία των ζώων και στο περιβάλλον, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφοι 2 και 4 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, για τις χρήσεις που προτάθηκαν από τον αιτούντα. Το κράτος μέλος που είχε οριστεί εισηγητής υπέβαλε σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης στις 29 Μαρτίου 2005. Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 188/2011 (4) της Επιτροπής, ζητήθηκαν συμπληρωματικές πληροφορίες από τον αιτούντα στις 5 Ιουλίου 2011. Η αξιολόγηση των συμπληρωματικών πληροφοριών που δόθηκαν από το Ηνωμένο Βασίλειο υποβλήθηκε με τη μορφή επικαιροποιημένου σχεδίου έκθεσης αξιολόγησης στις 8 Ιουνίου 2012.

(4)

Το σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης εξετάστηκε από τα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (εφεξής «η Αρχή»). Η Αρχή υπέβαλε στην Επιτροπή το πόρισμά της σχετικά με την εξέταση της εκτίμησης επικινδυνότητας φυτοφαρμάκων για τη δραστική ουσία metaflumizone (5) στις 13 Σεπτεμβρίου 2013. Το σχέδιο της έκθεσης αξιολόγησης και το πόρισμα της Αρχής εξετάστηκαν από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και οριστικοποιήθηκαν στις 11 Ιουλίου 2014 με τη μορφή έκθεσης ανασκόπησης της Επιτροπής για την ουσία metaflumizone.

(5)

Με βάση τις διάφορες εξετάσεις που πραγματοποιήθηκαν σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την ουσία metaflumizone, μπορεί να αναμένεται ότι, σε γενικές γραμμές, πληρούνται οι απαιτήσεις που θεσπίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) και στο άρθρο 5 παράγραφος 3 της οδηγίας 1991/414/ΕΟΚ, ιδίως όσον αφορά τις χρήσεις οι οποίες εξετάστηκαν και παρουσιάστηκαν λεπτομερώς στην έκθεση ανασκόπησης της Επιτροπής. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να εγκριθεί η δραστική ουσία metaflumizone.

(6)

Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, σε συνδυασμό με το άρθρο 6 του εν λόγω κανονισμού, και με βάση τις τρέχουσες επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις, είναι αναγκαίο να συμπεριληφθούν ορισμένοι όροι και περιορισμοί. Συγκεκριμένα, ενδείκνυται να ζητηθούν περαιτέρω επιβεβαιωτικές πληροφορίες.

(7)

Πριν από την έγκριση θα πρέπει να μεσολαβήσει εύλογο χρονικό διάστημα που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη και στα ενδιαφερόμενα μέρη να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την έγκριση.

(8)

Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 ως συνέπεια της έγκρισης, λαμβανομένης υπόψη της ειδικής κατάστασης που δημιουργήθηκε λόγω της μετάβασης από την οδηγία 91/414/ΕΟΚ στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, πρέπει, ωστόσο, να ισχύουν τα ακόλουθα. Στα κράτη μέλη θα πρέπει να δοθεί περίοδος έξι μηνών μετά την έγκριση για να επανεξετάσουν τις άδειες φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν metaflumizone. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να τροποποιήσουν, να αντικαταστήσουν ή να ανακαλέσουν, κατά περίπτωση, τις άδειες. Κατά παρέκκλιση από την ανωτέρω προθεσμία, θα πρέπει να προβλεφθεί μεγαλύτερο διάστημα για την υποβολή και την αξιολόγηση του πλήρους φακέλου του παραρτήματος III, όπως προβλέπεται στην οδηγία 91/414/ΕΟΚ, για κάθε φυτοπροστατευτικό προϊόν και για κάθε προβλεπόμενη χρήση σύμφωνα με τις ενιαίες αρχές.

(9)

Η πείρα που αποκτήθηκε από τις καταχωρίσεις, στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, δραστικών ουσιών οι οποίες αξιολογήθηκαν στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3600/92 της Επιτροπής (6) έχει δείξει ότι μπορεί να προκύψουν δυσκολίες κατά την ερμηνεία των καθηκόντων που έχουν οι κάτοχοι υφιστάμενων αδειών όσον αφορά την πρόσβαση σε στοιχεία. Συνεπώς, για να αποφευχθούν περαιτέρω δυσκολίες, κρίνεται αναγκαίο να αποσαφηνιστούν τα καθήκοντα των κρατών μελών, και ιδίως το καθήκον να επαληθεύουν ότι ο κάτοχος άδειας έχει αποδεδειγμένα πρόσβαση σε φάκελο που ικανοποιεί τις απαιτήσεις του παραρτήματος II της εν λόγω οδηγίας. Ωστόσο, η εν λόγω διασαφήνιση δεν επιβάλλει νέες υποχρεώσεις στα κράτη μέλη ή στους κατόχους αδειών, σε σύγκριση με τις οδηγίες οι οποίες έχουν εκδοθεί μέχρι σήμερα για την τροποποίηση του παραρτήματος I της εν λόγω οδηγίας ή με τους κανονισμούς για την έγκριση δραστικών ουσιών.

(10)

Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής (7) θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Έγκριση δραστικής ουσίας

Η δραστική ουσία metaflumizone, όπως καθορίζεται στο παράρτημα I, εγκρίνεται σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Εκ νέου αξιολόγηση φυτοπροστατευτικών προϊόντων

1.   Τα κράτη μέλη τροποποιούν ή ανακαλούν, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, τις ισχύουσες άδειες φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν την ουσία metaflumizone ως δραστική ουσία έως τις 30 Ιουνίου 2015.

Έως την ημερομηνία αυτή επαληθεύουν ιδίως ότι, αφενός, πληρούνται οι όροι του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού, με εξαίρεση τους όρους της στήλης «Ειδικοί όροι» του εν λόγω παραρτήματος, και, αφετέρου, ο κάτοχος της άδειας διαθέτει φάκελο ή έχει πρόσβαση σε φάκελο που πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήματος II της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 13 παράγραφοι 1 έως 4 της εν λόγω οδηγίας και του άρθρου 62 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για κάθε εγκεκριμένο φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει metaflumizone, είτε ως τη μόνη δραστική ουσία είτε μαζί με άλλες δραστικές ουσίες που έχουν καταχωριστεί στο σύνολό τους στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014 το αργότερο, τα κράτη μέλη αξιολογούν εκ νέου το προϊόν σύμφωνα με τις ενιαίες αρχές που προβλέπονται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, με βάση φάκελο που πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήματος III της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και λαμβάνοντας υπόψη τη στήλη «Ειδικοί όροι» του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού. Με βάση την αξιολόγηση αυτή, εξακριβώνουν κατά πόσον το προϊόν πληροί τους όρους του άρθρου 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009.

Μετά την εξακρίβωση αυτή, τα κράτη μέλη:

α)

σε περίπτωση που ένα προϊόν περιέχει metaflumizone ως τη μόνη δραστική ουσία, τροποποιούν ή ανακαλούν, κατά περίπτωση, την άδεια το αργότερο πριν από την 30η Ιουνίου 2016· ή

β)

σε περίπτωση που ένα προϊόν περιέχει metaflumizone ως μία από πολλές δραστικές ουσίες τροποποιούν ή ανακαλούν, κατά περίπτωση, την άδεια έως την 30η Ιουνίου 2016 ή έως την ημερομηνία που έχει οριστεί για μια τέτοια τροποποίηση ή ανάκληση στην αντίστοιχη νομοθετική πράξη ή πράξεις με την οποία/τις οποίες καταχωρίστηκαν η σχετική ουσία ή ουσίες στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ ή εγκρίθηκαν η εν λόγω ουσία ή ουσίες, εφόσον η τελευταία ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 3

Τροποποιήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 4

Έναρξη ισχύος και ημερομηνία εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2015.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25ης Αυγούστου 2014.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1.

(2)  Οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1991 σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1)

(3)  Απόφαση 2006/517/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2006, με την οποία αναγνωρίζεται καταρχήν η πληρότητα του φακέλου που υποβλήθηκε για λεπτομερή εξέταση με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώριση της ουσίας metaflumizone στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 201 της 25.7.2006, σ. 34).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 188/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τη διαδικασία αξιολόγησης των δραστικών ουσιών που δεν κυκλοφορούσαν στην αγορά δύο έτη μετά την ημερομηνία κοινοποίησης της εν λόγω οδηγίας (ΕΕ L 53 της 26.2.2011, σ. 51).

(5)  EFSA Journal 2013· 11(10): 3373. Διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.efsa.europa.eu.

(6)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3600/92 της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 1992, σχετικά με τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του πρώτου σταδίου του προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου της σχετικής με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά (ΕΕ L 366 της 15.12.1992, σ. 10).

(7)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών (ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κοινή ονομασία, αριθμοί ταυτοποίησης

Ονομασία IUPAC

Καθαρότητα (1)

Ημερομηνία έγκρισης

Λήξη της έγκρισης

Ειδικοί όροι

Metaflumizone

Αριθ. CAS 139968-49-3

Αριθ. CIPAC 779

(EZ)-2′-[2-(4-κυανοφαινυλο)-1-(α,α,α-τριφθορο-m-τολυλο)αιθυλιδενο]-4-(τριφθορομεθοξυ)καρβανιλο-υδραζίδιο

≥945 g/kg

(90-100 % E-ισομερούς

10-0 % Ζ-ισομερούς)

Οι ακόλουθες σχετικές προσμείξεις δεν υπερβαίνουν ένα ορισμένο κατώτατο όριο:

 

Υδραζίνη ≤1 mg/kg

 

Ισοκυανικό 4-(τριφθορομεθοξυ)φαινύλιο ≤100 mg/kg

 

Τολουόλιο ≤2 g/kg

1η Ιανουαρίου 2015

31η Δεκεμβρίου 2024

Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανασκόπησης για τη metaflumizone και ιδίως τα προσαρτήματα  I και II αυτής, όπως οριστικοποιήθηκαν στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών στις 11 Ιουλίου 2014.

Σε αυτή τη γενική αξιολόγηση, τα κράτη μέλη δίνουν ιδιαίτερη προσοχή:

α)

στον κίνδυνο για τα ψάρια και τους οργανισμούς που διαβιούν σε ιζήματα·

β)

στον κίνδυνο για τα πτηνά που τρέφονται με σαλιγκάρια ή γεωσκώληκες.

Οι όροι χρήσης πρέπει να περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, μέτρα περιορισμού του κινδύνου.

Ο αιτών υποβάλλει επιβεβαιωτικές πληροφορίες όσον αφορά:

1)

την ισοδυναμία του υλικού που χρησιμοποιήθηκε στις τοξικολογικές και οικοτοξικολογικές μελέτες με την προτεινόμενη τεχνική προδιαγραφή·

2)

πληροφορίες σχετικά με το δυναμικό της ουσίας metaflumizone για βιοσυσσώρευση στους υδρόβιους οργανισμούς και για βιομεγέθυνση στις υδάτινες τροφικές αλυσίδες.

Ο αιτών υποβάλλει στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη και στην Αρχή τις σχετικές πληροφορίες που ζητούνται βάσει του σημείου 1) έως τις 30 Ιουνίου 2015 και βάσει του σημείου 2) έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016.


(1)  Περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας δίνονται στην έκθεση ανασκόπησης.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Στο μέρος Β του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

Αριθμός

Κοινή ονομασία, αριθμοί ταυτοποίησης

Ονομασία IUPAC

Καθαρότητα (1)

Ημερομηνία έγκρισης

Λήξη της έγκρισης

Ειδικοί όροι

«78

Metaflumizone

Αριθ. CAS 139968-49-3

Αριθ. CIPAC 779

(EZ)-2′-[2-(4-κυανοφαινυλο)-1-(α,α,α-τριφθορο-m-τολυλο)αιθυλιδενο]-4-(τριφθορομεθοξυ)καρβανιλο-υδραζίδιο

≥945 g/kg

(90-100 % E-ισομερούς

10-0 % Ζ-ισομερούς)

Οι ακόλουθες σχετικές προσμείξεις δεν υπερβαίνουν ένα ορισμένο κατώτατο όριο:

 

Υδραζίνη ≤1 mg/kg

 

Ισοκυανικό 4-(τριφθορομεθοξυ)φαινύλιο ≤100 mg/kg

 

Τολουόλιο ≤2 g/kg

1η Ιανουαρίου 2015

31η Δεκεμβρίου 2024

Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.1107/2009, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανασκόπησης για τη metaflumizone και ιδίως τα προσαρτήματα  I και II αυτής, όπως οριστικοποιήθηκε στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών στις 11 Ιουλίου 2014.

Σε αυτή τη γενική αξιολόγηση, τα κράτη μέλη δίνουν ιδιαίτερη προσοχή:

α)

στον κίνδυνο για τα ψάρια και τους οργανισμούς που διαβιούν σε ιζήματα·

β)

στον κίνδυνο για τα πτηνά που τρέφονται με σαλιγκάρια ή γεωσκώληκες.

Οι όροι χρήσης πρέπει να περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, μέτρα περιορισμού του κινδύνου.

Ο αιτών υποβάλλει επιβεβαιωτικές πληροφορίες όσον αφορά:

1)

την ισοδυναμία του υλικού που χρησιμοποιήθηκε στις τοξικολογικές και οικοτοξικολογικές μελέτες με την προτεινόμενη τεχνική προδιαγραφή·

2)

πληροφορίες σχετικά με το δυναμικό της ουσίας metaflumizone για βιοσυσσώρευση στους υδρόβιους οργανισμούς και για βιομεγέθυνση στις υδάτινες τροφικές αλυσίδες.

Ο αιτών υποβάλλει στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη και στην Αρχή τις σχετικές πληροφορίες που ζητούνται βάσει του σημείου 1) έως τις 30 Ιουνίου 2015 και βάσει του σημείου 2) έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016.»


(1)  Περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας δίνονται στην έκθεση ανασκόπησης.


26.8.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 252/11


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 923/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 25ης Αυγούστου 2014

για την τροποποίηση του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση λακών αργιλίου που παρασκευάζονται από ριβοφλαβίνες (E 101) και κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες (Ε 120) σε ορισμένες κατηγορίες τροφίμων και του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 όσον αφορά τις προδιαγραφές για τις ριβοφλαβίνες (E 101)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 3 και το άρθρο 14,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 θεσπίζει ενωσιακό κατάλογο προσθέτων τροφίμων που εγκρίνονται για χρήση σε τρόφιμα, και καθορίζει τους όρους χρήσης τους.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2012 της Επιτροπής (2) θεσπίζει προδιαγραφές για τα πρόσθετα τροφίμων που αναφέρονται στα παραρτήματα II και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008.

(3)

Ο ενωσιακός κατάλογος προσθέτων τροφίμων και οι προδιαγραφές είναι δυνατόν να επικαιροποιούνται σύμφωνα με την ενιαία διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, είτε με πρωτοβουλία της Επιτροπής είτε ύστερα από αίτηση (3).

(4)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: «η Αρχή»), στη γνώμη της (4), της 22ας Μαΐου 2008, συνέστησε τη μείωση του ανεκτού ορίου εβδομαδιαίας πρόσληψης (ΑΟΕΠ) για το αργίλιο σε 1 mg/kg σωματικού βάρους ανά εβδομάδα. Επιπλέον, η Αρχή θεώρησε ότι γενικώς γινόταν υπέρβαση του αναθεωρημένου ΑΟΕΠ από καταναλωτές μεγάλων ποσοτήτων, ιδίως παιδιά, σε σημαντικό τμήμα της Ένωσης. Για να διασφαλιστεί ότι δεν γίνεται υπέρβαση του αναθεωρημένου ΑΟΕΠ, οι όροι χρήσης και τα επίπεδα χρήσης των προσθέτων τροφίμων που περιέχουν αργίλιο, μεταξύ των οποίων οι λάκες αργιλίου, τροποποιήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 380/2012 της Επιτροπής. (5)

(5)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 380/2012 προβλέπει ότι η χρήση λακών αργιλίου που παρασκευάζονται από τις χρωστικές που απαριθμούνται στον πίνακα 1 του μέρους Β του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 επιτρέπεται έως την 31η Ιουλίου 2014. Από την 1η Αυγούστου 2014 επιτρέπονται μόνον οι λάκες αργιλίου που παρασκευάζονται από τις χρωστικές που απαριθμούνται στον πίνακα 3 του μέρους Α του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 και μόνον στις κατηγορίες τροφίμων για τις οποίες προβλέπονται ρητώς στο μέρος Ε του εν λόγω παραρτήματος διατάξεις σχετικά με τα ανώτατα επιτρεπτά όρια αργιλίου προερχόμενου από λάκες.

(6)

Οι αιτήσεις για τη χορήγηση αδειών για τη χρήση λακών αργιλίου από ριβοφλαβίνες (E 101) και η επέκταση της χρήσης λακών αργιλίου από κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες (Ε 120) υποβλήθηκαν κατά τη διάρκεια του 2013 και διαβιβάστηκαν στα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008. Κατά την εξέταση των αιτήσεων, δόθηκε ιδιαίτερη προσοχή στην πιθανή έκθεση σε αργίλιο για να μη γίνεται παράβαση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 380/2012.

(7)

Στις λάκες αργιλίου από χρωστικές ύλες η χρωστική καθίσταται αδιάλυτη και λειτουργεί διαφορετικά από ό,τι η ισοδύναμή της χρωστική (π.χ. παρουσιάζει βελτιωμένη διαύγεια, καλύτερο pH και μεγαλύτερη θερμική σταθερότητα, εμποδίζει τη διάχυση των χρωμάτων και επιτρέπει διαφορετικές αποχρώσεις των χρωμάτων βαφής), πράγμα το οποίο καθιστά τη λάκα κατάλληλη για ορισμένες ειδικές τεχνικές εφαρμογές.

(8)

Η χορήγηση άδειας για τη χρήση λακών αργιλίου από ριβοφλαβίνες παρέχει μια εναλλακτική για τις λάκες αργιλίου από άλλες κίτρινες χρωστικές σε τρόφιμα στα οποία επιτρέπεται η χρήση λακών αργιλίου. Τα επίπεδα χρήσης που ζητήθηκαν για τις λάκες αργιλίου από κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες είναι χαμηλά και η επέκταση της χρήσης τους αφορά είτε προϊόντα με περιορισμένο αγοραστικό κοινό είτε προϊόντα τα οποία δεν καταναλώνονται από παιδιά. Απαιτείται υψηλότερο επίπεδο χρήσης για τα παστεριωμένα αυγά ψαριών λόγω της θερμικής κατεργασίας που αποσκοπεί στην εγγύηση σταθερού χρώματος καθ' όλη τη διάρκεια της διατήρησης του προϊόντος. Δεν αναμένεται ότι η χορήγηση άδειας για τις λάκες αργιλίου από ριβοφλαβίνες και η επέκταση της χρήσης λακών αργιλίου από κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες θα έχουν σημαντικό αντίκτυπο στη συνολική έκθεση στο αργίλιο.

(9)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008, η Επιτροπή πρέπει να ζητά τη γνώμη της Αρχής για την επικαιροποίηση του ενωσιακού καταλόγου προσθέτων τροφίμων ο οποίος αναφέρεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, εκτός από τις περιπτώσεις που η εν λόγω επικαιροποίηση δεν πρόκειται να έχει επίδραση στην ανθρώπινη υγεία. Επειδή η χορήγηση άδειας για τις λάκες αργιλίου από ριβοφλαβίνες και η επέκταση της χρήσης λακών αργιλίου από κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες αποτελεί επικαιροποίηση του εν λόγω καταλόγου που δεν πρόκειται να έχει επίδραση στην ανθρώπινη υγεία, δεν είναι αναγκαίο να ζητηθεί η γνώμη της Αρχής.

(10)

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 προβλέπει ότι επιτρέπεται η χρήση χρωστικών υλών υπό μορφή λακών αργιλίου μόνο όταν αυτό αναφέρεται ρητά. Ως εκ τούτου, η χορήγηση άδειας για τις λάκες αργιλίου από ριβοφλαβίνες (Ε 101) απαιτεί τροποποίηση των προδιαγραφών για το εν λόγω πρόσθετο τροφίμων που προβλέπονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 όσον αφορά τη χρήση λακών αργιλίου από χρωστικές ύλες.

(11)

Ως εκ τούτου, το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 και το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25ης Αυγούστου 2014.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 16.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2012 της Επιτροπής, της 9ης Μαρτίου 2012, σχετικά με τη θέσπιση προδιαγραφών για τα πρόσθετα τροφίμων που αναφέρονται στα παραρτήματα II και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 83 της 22.3.2012, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση ενιαίας διαδικασίας έγκρισης για τα πρόσθετα τροφίμων, τα ένζυμα τροφίμων και τις αρωματικές ύλες τροφίμων (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 1).

(4)  Επιστημονική γνώμη της ομάδας για τις πρόσθετες ύλες των τροφίμων, τα αρτύματα, τα βοηθητικά μέσα επεξεργασίας και τα υλικά που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα (AFC) σχετικά με την ασφάλεια του αργιλίου που προσλαμβάνεται μέσω της τροφής, [The EFSA Journal (2008) 754, σ. 1].

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 380/2012 της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 2012, για την τροποποίηση του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους χρήσης και τα επίπεδα χρήσης των προσθέτων τροφίμων που περιέχουν αργίλιο (ΕΕ L 119 της 4.5.2012, σ. 14).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο μέρος Α, πίνακας 3, παρεμβάλλεται η ακόλουθη εγγραφή μετά την εγγραφή για το πρόσθετο τροφίμων Ε 100:

«E 101

Ριβοφλαβίνες»

2)

Το μέρος Ε τροποποιείται ως εξής:

α)

στην κατηγορία 01.7.2 (Ωριμασμένο τυρί):

i)

η εγγραφή σχετικά με το πρόσθετο E 120 αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

 

«E 120

Κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες

125

(83)

μόνον τυρί με κόκκινα νερά»

ii)

προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:

 

 

«(83):

Ανώτατο όριο για το αργίλιο που προέρχεται από λάκες αργιλίου από E 120 κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες: 3,2 mg/kg. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται άλλες λάκες αργιλίου. Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, το εν λόγω όριο εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2013.»

β)

στην κατηγορία 08.2. Παρασκευάσματα κρέατος όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004:

i)

η εγγραφή σχετικά με το πρόσθετο E 120 αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

 

«E 120

Κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες

100

(66)

μόνον breakfast sausages με ελάχιστη περιεκτικότητα σε δημητριακά 6 %, burger meat με ελάχιστη περιεκτικότητα σε λαχανικά και/ή δημητριακά 4 % αναμεμειγμένα μέσα στη μάζα του κρέατος· στα προϊόντα αυτά, το κρέας είναι κατά τέτοιο τρόπο τεμαχισμένο ώστε οι μύες και ο λιπώδης ιστός να είναι πλήρως διασπαρμένοι, κατά τρόπο ώστε οι ίνες να ομογενοποιούνται με το λίπος και να δίνουν στο προϊόν την τυπική του όψη, προϊόντα τύπου μεργκέζ, salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, cevapcici και pljeskavice»

ii)

προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:

 

 

«(66):

Ανώτατο όριο για το αργίλιο που προέρχεται από λάκες αργιλίου από E 120 κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες: 1,5 mg/kg. Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, το εν λόγω όριο εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2013.»

γ)

στην κατηγορία 09.2 Επεξεργασμένα ψάρια και αλιευτικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των μαλακίων και των καρκινοειδών:

i)

η εγγραφή σχετικά με την ομάδα III αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

 

«Ομάδα III

Χρωστικές με ανώτατο συνδυασμένο όριο

500

(84)

μόνον σουρίμι και παρόμοια προϊόντα και υποκατάστατα σολομού»

ii)

η πρώτη εγγραφή σχετικά με το πρόσθετο E 120 αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

 

«E 120

Κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες

100

(35) (85)

μόνον ιχθυοπολτός και πολτός καρκινοειδών»

iii)

προστίθενται οι ακόλουθες υποσημειώσεις:

 

 

«(84):

Ανώτατο όριο για το αργίλιο που προέρχεται από λάκες αργιλίου από E 120 κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες: 4 mg/kg. Κατά παρέκκλιση από τον κανόνα αυτόν, το ανώτατο όριο μόνον για τα υποκατάστατα σολομού είναι 5,5 mg/kg. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται άλλες λάκες αργιλίου. Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, το εν λόγω όριο εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2013.

 

 

(85):

Ανώτατο όριο για το αργίλιο που προέρχεται από λάκες αργιλίου από E 120 κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες 2 mg/kg μόνον σε ιχθυοπολτό. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται άλλες λάκες αργιλίου. Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, το εν λόγω όριο εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2013.»

δ)

στην κατηγορία 09.3 Αυγά ψαριών:

i)

η εγγραφή σχετικά με την ομάδα III αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

 

«Ομάδα III

Χρωστικές με ανώτατο συνδυασμένο όριο

300

(86)

εκτός από αυγά οξυρρύγχου (χαβιάρι)»

ii)

προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:

 

 

«(86):

Ανώτατο όριο για το αργίλιο που προέρχεται από λάκες αργιλίου από E 120 κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες: 3 mg/kg. Κατά παρέκκλιση από τον κανόνα αυτόν, το ανώτατο όριο μόνον για τα παστεριωμένα προϊόντα είναι 50 mg/kg. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται άλλες λάκες αργιλίου. Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, το εν λόγω όριο εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2013.»

ε)

στην κατηγορία 14.2.6. Αλκοολούχα ποτά όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008:

i)

η εγγραφή σχετικά με την ομάδα III αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

 

«Ομάδα III

Χρωστικές με ανώτατο συνδυασμένο όριο

200

(87)

εκτός από: αλκοολούχα ποτά (αποστάγματα) όπως ορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 και επωνυμίες πώλησης που αναγράφονται στο παράρτημα II παράγραφοι 1-14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 και αποστάγματα (ακολουθεί το όνομα του φρούτου που χρησιμοποιήθηκε) που λαμβάνονται με διαβροχή και απόσταξη, Geist (με το όνομα του φρούτου ή της πρώτης ύλης που χρησιμοποιήθηκε), London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino ή Maraskino και Mistrà»

ii)

προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:

 

 

«(87):

Ανώτατο όριο για το αργίλιο που προέρχεται από λάκες αργιλίου από E 120 κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες: 1,5 mg/kg. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται άλλες λάκες αργιλίου. Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, το εν λόγω όριο εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2013.»

στ)

στην κατηγορία 14.2.7.1 Αρωματισμένοι οίνοι:

i)

η εγγραφή σχετικά με το πρόσθετο E 120 αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

 

«E 120

Κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες

100

(26) (27) (87)

μόνον americano, bitter vino»

ii)

προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:

 

 

«(87):

Ανώτατο όριο για το αργίλιο που προέρχεται από λάκες αργιλίου από E 120 κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες: 1,5 mg/kg. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται άλλες λάκες αργιλίου. Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, το εν λόγω όριο εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2013.»

ζ)

στην κατηγορία 14.2.7.2 Αρωματισμένα ποτά με βάση τον οίνο:

i)

η εγγραφή σχετικά με το πρόσθετο E 120 αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

 

«E 120

Κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες

100

(28) (87)

μόνον bitter soda»

ii)

προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:

 

 

«(87):

Ανώτατο όριο για το αργίλιο που προέρχεται από λάκες αργιλίου από E 120 κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες: 1,5 mg/kg. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται άλλες λάκες αργιλίου. Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, το εν λόγω όριο εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2013.»

η)

στην κατηγορία 14.2.7.3 Αρωματισμένα κοκτέιλ αμπελοοινικών προϊόντων:

i)

η εγγραφή σχετικά με την ομάδα III αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

 

«Ομάδα III

Χρωστικές με ανώτατο συνδυασμένο όριο

200

(87)»

 

ii)

προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:

 

 

«(87):

Ανώτατο όριο για το αργίλιο που προέρχεται από λάκες αργιλίου από E 120 κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες: 1,5 mg/kg. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται άλλες λάκες αργιλίου. Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, το εν λόγω όριο εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2013.»

i)

Στην κατηγορία 14.2.8 Άλλα ποτά με αλκοόλη συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων ποτών με αλκοόλη με μη αλκοολούχα ποτά και των αποσταγμάτων με λιγότερο από 15 % αλκοόλη:

i)

η εγγραφή σχετικά με την ομάδα III αντικαθίσταται με την ακόλουθη:

 

«Ομάδα III

Χρωστικές με ανώτατο συνδυασμένο όριο

200

(87)

μόνον αλκοολούχα ποτά με περιεκτικότητα σε αλκοόλη κάτω του 15 % και nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe και aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe»

ii)

προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:

 

 

«(87):

Ανώτατο όριο για το αργίλιο που προέρχεται από λάκες αργιλίου από E 120 κοχενίλη, καρμινικό οξύ, καρμίνες: 1,5 mg/kg. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται άλλες λάκες αργιλίου. Για τους σκοπούς του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, το εν λόγω όριο εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2013.»


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 τροποποιείται ως εξής:

1)

Παρεμβάλλεται η ακόλουθη φράση στο τέλος της εγγραφής για το πρόσθετο τροφίμων E 101 (i) ΡΙΒΟΦΛΑΒΙΝΗ.

«Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται οι λάκες αργιλίου αυτής της χρωστικής ύλης.»

2)

Παρεμβάλλεται η ακόλουθη φράση στο τέλος της εγγραφής για το πρόσθετο τροφίμων Ε 101 (ii) 5′-ΦΩΣΦΟΡΙΚΗ ΡΙΒΟΦΛΑΒΙΝΗ

«Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται οι λάκες αργιλίου αυτής της χρωστικής ύλης.»


26.8.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 252/18


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 924/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 25ης Αυγούστου 2014

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25 Αυγούστου 2014.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0707 00 05

TR

81,4

ZZ

81,4

0709 93 10

TR

105,1

ZZ

105,1

0805 50 10

AR

174,9

TR

83,0

UY

161,7

ZA

185,3

ZZ

151,2

0806 10 10

BR

181,8

CL

73,7

EG

200,2

MA

170,3

TR

133,7

ZA

315,5

ZZ

179,2

0808 10 80

AR

83,7

BR

64,4

CL

93,8

CN

120,5

NZ

125,0

PE

21,0

US

131,3

ZA

87,8

ZZ

90,9

0808 30 90

AR

40,6

CL

77,3

TR

124,4

ZA

62,6

ZZ

76,2

0809 30

MK

68,0

TR

121,2

ZZ

94,6

0809 40 05

BA

36,8

ZA

206,3

ZZ

121,6


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».