ISSN 1977-0669 doi:10.3000/19770669.L_2014.022.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 22 |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
57ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
25.1.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 22/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EE) αριθ. 61/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 24ης Ιανουαρίου 2014
για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων για τις ουσίες cyromazine, fenpropidin, formetanate, oxamyl και tebuconazole μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 49 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για τις ουσίες cyromazine και oxamyl έχουν καθοριστεί ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) στο παράρτημα II και στο μέρος B του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για τις ουσίες fenpropidin, formetanate και tebuconazole, έχουν καθοριστεί ΑΟΚ στο μέρος A του παραρτήματος III του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Όσον αφορά την ουσία cyromazine, η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, στο εξής «η Αρχή», υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (2). Η Αρχή συνέστησε τη μείωση των ΑΟΚ για τις τομάτες και τις μελιτζάνες. Για τα άλλα προϊόντα, η Αρχή συνέστησε την αύξηση των ΑΟΚ. |
(3) |
Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για την ουσία cyromazine σε λυκοτρίβολο, μαρούλια, ρόκα, φασόλια (νωπά με λοβό), μπιζέλια (νωπά με το λοβό) και σέλινο, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι περαιτέρω εξέταση από τους διαχειριστές του κινδύνου ήταν υποχρεωτική. Δεδομένου ότι δεν υπάρχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο σημερινό τους επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιόρισε η Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· η επανεξέταση θα λάβει υπόψη τις διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. |
(4) |
Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι όσον αφορά τα ΑΟΚ για την ουσία cyromazine σε νωπά αρωματικά φυτά, δεν υπήρχαν διαθέσιμες πληροφορίες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους διαχειριστές του κινδύνου. Λαμβάνοντας υπόψη πρόσθετες πληροφορίες για τις ορθές γεωργικές πρακτικές που παρασχέθηκαν από τις Κάτω Χώρες και επειδή δεν υπάρχει κανένας κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο σημερινό επίπεδο. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· η επανεξέταση θα λάβει υπόψη τις διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. |
(5) |
Η Αρχή ανέφερε ότι η αξιολογηθείσα χρήση για την ουσία cyromazine στη σκαρόλα μπορεί να προκαλέσει ανησυχίες για την προστασία των καταναλωτών. Το ΑΟΚ για το εν λόγω προϊόν θα πρέπει να καθοριστεί στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(6) |
Η cyromazine είναι μια φαρμακολογικώς δραστική ουσία στα κτηνιατρικά φάρμακα. Όσον αφορά τα προϊόντα προβατοειδών, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο ίδιο επίπεδο, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 37/2010 (3), διότι η έκθεση από χρήση σε κτηνιατρικά φάρμακα αναμένεται να είναι υψηλότερη εκείνης από χρήση σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα. |
(7) |
Όσον αφορά την ουσία fenpropidin, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (4). Η Αρχή πρότεινε να αλλάξει ο ορισμός του καταλοίπου. Η Αρχή συνέστησε τη μείωση του ΑΟΚ για τις μπανάνες, τη βρώμη, τη σίκαλη, το σιτάρι και τα ζαχαρότευτλα (ρίζα). Για άλλα προϊόντα, η Αρχή συνέστησε την αύξηση ή τη διατήρηση των ισχυόντων ΑΟΚ. |
(8) |
Όσον αφορά την ουσία formetanate, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με την παράγραφο 1 του ίδιου άρθρου (5). Η Επιτροπή συνέστησε να διατηρηθούν τα υφιστάμενα ΑΟΚ για τις τομάτες. |
(9) |
Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για την ουσία formetanate σε πεπόνια και καρπούζια, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης του κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν υπάρχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο σημερινό τους επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιόρισε η Αρχή. |
(10) |
Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για την ουσία formetanate σε επιτραπέζια και οινοποιήσιμα σταφύλια, σε φράουλες, πιπεριές, αγγούρια, φασόλια με λοβό, πράσα και κολοκύθια, δεν υπήρχαν διαθέσιμες πληροφορίες και ότι ήταν υποχρεωτική περαιτέρω εξέταση από τους διαχειριστές του κινδύνου. Τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(11) |
Η Αρχή ανέφερε ότι η αξιολογηθείσα χρήση για την ουσία formetanate στα κολοκύθια μπορεί να προκαλέσει ανησυχίες για την προστασία των καταναλωτών. |
(12) |
Στο πλαίσιο διαδικασίας για την έγκριση της χρήσης σε βερίκοκα, ροδάκινα/νεκταρίνια, επιτραπέζια και οινοποιήσιμα σταφύλια, φράουλες, πιπεριές, αγγούρια, πεπόνια, κολοκύθες, καρπούζια, μαρούλια και σκαρόλες (πικρίδες) φυτοπροστατευτικού προϊόντος που περιέχει τη δραστική ουσία formetanate, υποβλήθηκε αίτηση βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 για την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ. |
(13) |
Σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, η εν λόγω αίτηση αξιολογήθηκε από το οικείο κράτος μέλος και η έκθεση αξιολόγησης διαβιβάστηκε στην Επιτροπή. |
(14) |
Η Αρχή αξιολόγησε την αίτηση και την έκθεση αξιολόγησης, εξετάζοντας ιδίως τους κινδύνους για τον καταναλωτή και, κατά περίπτωση, για τα ζώα και εξέδωσε αιτιολογημένες γνώμες σχετικά με τα προτεινόμενα ΑΟΚ (6). Διαβίβασε την εν λόγω γνώμη στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη και τη δημοσιοποίησε. |
(15) |
Στις αιτιολογημένες γνώμες της, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τη χρήση της ουσίας formetanate σε βερίκοκα, τα υποβληθέντα στοιχεία δεν επαρκούν για να καθορίσει νέο ΑΟΚ. Ανέφερε ότι τα προτεινόμενα ΑΟΚ για τις φράουλες, τις πιπεριές, τα αγγούρια και τα κολοκυθάκια μπορεί να προκαλέσουν ανησυχίες για την προστασία των καταναλωτών. Τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(16) |
Σχετικά με όλες τις άλλες χρήσεις, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληρούνταν όλες οι απαιτήσεις σχετικά με τα δεδομένα και ότι οι τροποποιήσεις των ΑΟΚ που ζητούνταν από τους αιτούντες ήταν αποδεκτές όσον αφορά την ασφάλεια του καταναλωτή με βάση την εκτίμηση της έκθεσης του καταναλωτή για 27 ειδικές ομάδες ευρωπαίων καταναλωτών. Η Αρχή έλαβε υπόψη τις πλέον πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τις τοξικολογικές ιδιότητες της ουσίας formetanate. Ούτε η έκθεση καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής στην ουσία αυτή μέσω της κατανάλωσης όλων των ειδών τροφίμων που μπορεί να την περιέχουν ούτε η βραχυχρόνια έκθεση μέσω ακραίας κατανάλωσης των σχετικών καρπών και προϊόντων έδειξαν ότι υπάρχει κίνδυνος υπέρβασης της αποδεκτής ημερήσιας πρόσληψης (ΑDI) ή της δόσης αναφοράς οξείας έκθεσης (ARfD). |
(17) |
Όσον αφορά την ουσία oxamyl, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με την παράγραφο 1 του ίδιου άρθρου (7). Η Επιτροπή συνέστησε να διατηρηθούν τα υφιστάμενα ΑΟΚ για ορισμένα προϊόντα. |
(18) |
Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για oxamyl σε πορτοκάλια, μανταρίνια, μπανάνες, τομάτες, μελιτζάνες, αγγούρια, αγγουράκια και κολοκυθάκια, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης του κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν υπάρχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο σημερινό τους επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιόρισε η Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· η επανεξέταση θα λάβει υπόψη τις διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. Σχετικά με τα ΑΟΚ για τα πορτοκάλια, τα μανταρίνια και τις πατάτες, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ήταν απαραίτητη περαιτέρω εξέταση των τιμών εκτίμησης επικινδυνότητας από διαχειριστές του κινδύνου, λαμβάνοντας υπόψη το ειδικό όριο προσδιορισμού στις δοκιμές καταλοίπων. |
(19) |
Η Αρχή ανέφερε ότι οι αξιολογηθείσες νέες χρήσεις για την ουσία oxamyl στις πιπεριές, τα πεπόνια και τα καρπούζια, καθώς και το υφιστάμενο ΑΟΚ για πιπεριές μπορεί να προκαλέσουν ανησυχίες για την προστασία των καταναλωτών. Τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(20) |
Όσον αφορά την ουσία tebuconazole, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (8). Η Αρχή πρότεινε να αλλάξει ο ορισμός του καταλοίπου. Η Αρχή συνέστησε να μειωθούν τα ΑΟΚ για τα μήλα, τα αχλάδια, τα βερίκοκα, τα ροδάκινα, τα επιτραπέζια σταφύλια, τις φράουλες, τα βατόμουρα (blackberries), τα σμέουρα, τα μύρτιλλα, τα μακρόκαρπα μύρτιλλα, τα φραγκοστάφυλα, τα λαγοκέρασα, τους καρπούς κουφοξυλιάς, τα καρότα, την παστινάκη, τις ρίζες μαϊντανού, το σκόρδο, τις τομάτες, τα αγγούρια, τις κολοκύθες, τα καρπούζια, τα μπρόκολα, τα κουνουπίδια, τα λάχανα, τα σπαράγγια, τα πράσα, τη σόγια, τους σπόρους σίκαλης, τους σπόρους σιταριού και το γάλα μηρυκαστικών. Για άλλα προϊόντα, η Αρχή συνέστησε την αύξηση ή τη διατήρηση των ισχυόντων ΑΟΚ. |
(21) |
Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για την ουσία tebuconazole σε κεράσια, οινοποιήσιμα σταφύλια, βατόμουρα (dewberries), λαγόχορτο (σκουλί), μελιτζάνες, πεπόνια, σέλινο, αραχίδες, κόκκους ρυζιού, λυκίσκο, μπαχαρικά (σπόροι) και κάρο, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι περαιτέρω εξέταση από τους διαχειριστές του κινδύνου ήταν απαραίτητη. Δεδομένου ότι δεν υπάρχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο σημερινό τους επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιόρισε η Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· η επανεξέταση θα λάβει υπόψη τις διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. Όσον αφορά τον κάρο, είναι σκόπιμο να ληφθούν υπόψη συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με την ορθή γεωργική πρακτική που παρείχε η Αυστρία και να καθοριστεί το ΑΟΚ για το εν λόγω προϊόν στο ίδιο επίπεδο με εκείνο για την ομάδα των μπαχαρικών – σπόρων. |
(22) |
Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για την ουσία tebuconazole σε γογγυλοκράμβες, φασόλια (νωπά, με και χωρίς λοβό), μπιζέλια (νωπά, με λοβό), ηλιανθόσπορους και ζαχαρότευτλα (ρίζα), δεν υπήρχαν διαθέσιμες πληροφορίες και ότι περαιτέρω εξέταση από τους διαχειριστές του κινδύνου ήταν απαραίτητη. Τα ΑΟΚ για γογγυλοκράμβες, ηλιανθόσπορους και ζαχαρότευτλα (ρίζα) θα πρέπει να καθοριστούν στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Λαμβάνοντας υπόψη τα σχόλια από τους εμπορικούς εταίρους της Ένωσης, και καθώς δεν υπάρχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για φασόλια (νωπά, με και χωρίς λοβό) και μπιζέλια (νωπά, με λοβό) θα πρέπει να ορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, στο σημερινό επίπεδο. Τα ΑΟΚ για φασόλια (νωπά, με και χωρίς λοβό) και μπιζέλια (νωπά, με λοβό) θα αναθεωρηθούν· η επανεξέταση θα λάβει υπόψη τις διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. |
(23) |
Η Αρχή ανέφερε ότι η αξιολογηθείσα χρήση για την ουσία tebuconazole στα κινέζικα λάχανα, καθώς και τα υφιστάμενα ΑΟΚ για μήλα, αχλάδια, κεράσια, ροδάκινα, επιτραπέζια και οινοποιήσιμα σταφύλια και κινέζικα λάχανα, μπορεί να προκαλέσουν ανησυχίες για την προστασία των καταναλωτών. Το ΑΟΚ για τα κινέζικα λάχανα θα πρέπει να καθοριστεί στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(24) |
Όσον αφορά την ουσία tebuconazole στα εσπεριδοειδή (εκτός από τα πορτοκάλια), το μαρούλι και άλλα σαλατικά, το σχοινόπρασο, τον μαϊντανό και τα όσπρια, η Αρχή υπέβαλε γνώμες που αφορούν ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα (9) (10). Καθώς οι γνωμοδοτήσεις αυτές περιέχουν πρόσθετες πληροφορίες που δεν είχε προηγουμένως στη διάθεσή της η Αρχή, είναι σκόπιμο να τις λάβει υπόψη. |
(25) |
Όσον αφορά την ουσία tebuconazole σε δαμάσκηνα, σκόρδα, κρεμμύδια, γλυκό καλαμπόκι, αγκινάρες, ξηρά φασόλια, αραχίδες, σπέρματα σόγιας, βαμβακόσπορους, λυκίσκο και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων θηλαστικών, η Επιτροπή του Codex Alimentarius (CAC) (11) ενέκρινε ΑΟΚ του Codex για την ουσία tebuconazole (CXL). Δεδομένου ότι αυτά τα CXL υποστηρίζονται από μια επικαιροποιημένη αξιολόγηση από την Αρχή, είναι σκόπιμο να τους λάβει υπόψη, με εξαίρεση εκείνων των CXL που δεν κρίνονται ασφαλή για τους καταναλωτές στην Ένωση και για τα οποία η Ένωση διατύπωσε επιφύλαξη στην CAC (12). |
(26) |
Όσον αφορά προϊόντα για τα οποία δεν αναφέρθηκαν σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης ούτε σχετικές άδειες ή ανοχές κατά την εισαγωγή ούτε υπήρχαν διαθέσιμα ΑΟΚ του Codex, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι απαιτούνταν περαιτέρω εξέταση από τους διαχειριστές του κινδύνου. Λαμβάνοντας υπόψη τις τρέχουσες επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, όπως ορίζονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(27) |
Με βάση τις αιτιολογημένες γνώμες της Αρχής και λαμβανομένων υπόψη των συναφών με το υπό εξέταση θέμα παραγόντων, οι ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις των ΑΟΚ πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
(28) |
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(29) |
Πριν από την έναρξη ισχύος των τροποποιημένων ΑΟΚ θα πρέπει να μεσολαβήσει εύλογο χρονικό διάστημα που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη, στις τρίτες χώρες και στις επιχειρήσεις τροφίμων να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την τροποποίηση των ΑΟΚ. |
(30) |
Για να καταστεί δυνατή η συνήθης εμπορία, μεταποίηση και κατανάλωση των προϊόντων, ο παρών κανονισμός πρέπει να προβλέπει μεταβατική ρύθμιση για τα προϊόντα που έχουν παραχθεί νομίμως πριν από την τροποποίηση των ΑΟΚ και για τα οποία προκύπτει από τα στοιχεία ότι τηρείται ένα υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών. |
(31) |
Μέσω του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, ζητήθηκε η γνώμη των εμπορικών εταίρων της Ένωσης για τα νέα ΑΟΚ και ελήφθησαν υπόψη οι παρατηρήσεις τους. |
(32) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Όσον αφορά τις δραστικές ουσίες και τα προϊόντα που αναφέρονται στον ακόλουθο κατάλογο, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005, ως είχε πριν από την τροποποίησή του από τον παρόντα κανονισμό, εξακολουθεί να ισχύει για προϊόντα που παράχθηκαν νόμιμα πριν από την 14η Αυγούστου 2014:
1) |
τις ουσίες cyromazine και fenpropidin: για όλα τα προϊόντα· |
2) |
την ουσία formetanate: για όλα τα προϊόντα εκτός από επιτραπέζια και οινοποιήσιμα σταφύλια, τομάτες, μελιτζάνες, κολοκυθάκια, πεπόνια, κολοκύθες και καρπούζια·, |
3) |
την ουσία oxamyl: για όλα τα προϊόντα εκτός από τις πιπεριές· |
4) |
την ουσία tebuconazole: για τον οίνο και όλα τα άλλα προϊόντα εκτός από μήλα, αχλάδια, κεράσια, ροδάκινα, επιτραπέζια και οινοποιήσιμα σταφύλια, και κινέζικα λάχανα. |
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ωστόσο, εφαρμόζεται από τις 14 Αυγούστου 2014, εκτός από την ουσία formetanate σε επιτραπέζια και οινοποιήσιμα σταφύλια, τομάτες, μελιτζάνες, πεπόνια, κολοκύθες και καρπούζια, για την οποία εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Ιανουαρίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1.
(2) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων (ΑΟΚ) για την ουσία cyromazine, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. EFSA Journal 2011· 9(7):2326 [52 σ.]
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 37/2010 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, σχετικά με φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 15 της 20.1.2010, σ. 1).
(4) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων (ΑΟΚ) για την ουσία fenpropidin, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. EFSA Journal 2011· 9(8):2333 [42 σ.]
(5) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων (ΑΟΚ) για την ουσία formetanate, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. EFSA Journal 2010· 8(10):1832 [30 σ.]
(6) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία formetanate σε διάφορες καλλιέργειες. EFSA Journal 2012· 10(8):2866 [35 σ.]
(7) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων (ΑΟΚ) για την ουσία oxamyl, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. EFSA Journal 2010· 8(10):1830 [34 σ.]
(8) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων (ΑΟΚ) για την ουσία tebuconazole, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. EFSA Journal 2011· 9(8):2339 [96 σ.]
(9) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία tebuconazole στα όσπρια. EFSA Journal 2011· 9(6):2282 [30 σ.]
(10) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· αιτιολογημένη γνώμη για την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία tebuconazole στα εσπεριδοειδή (εκτός από τα πορτοκάλια), το μαρούλι και άλλα σαλατικά, τον μαϊντανό και το σχοινόπρασο. EFSA Journal 2012· 10(9):2898 [37 σ.]
(11) Οι εκθέσεις της Επιτροπής του Codex Alimentarius για τα φυτοφάρμακα διατίθενται στη διεύθυνση:
http://www.codexalimentarius.org/download/report/777/REP12_PRe.pdf
Κοινό πρόγραμμα FAO/WHO για τα πρότυπα για τα τρόφιμα, Επιτροπή του Codex Alimentarius. Προσαρτήματα II και ΙΙΙ. Τριακοστή πέμπτη συνεδρίαση. Ρώμη, Ιταλία, 2-7 Ιουλίου 2012.
(12) Επιστημονική υποστήριξη για την προετοιμασία της θέσης της ΕΕ στην 44η συνεδρίαση της επιτροπής του κώδικα τροφίμων για τα κατάλοιπα των φυτοφαρμάκων (CCPR). EFSA Journal 2012· 10(7):2859 [155 σ.]
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα II και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται ως εξής:
1. |
Το παράρτημα II τροποποιείται ως εξής:
|
2. |
Στο παράρτημα III, οι στήλες για τις ουσίες cyromazine, fenpropidin, formetanate, oxamyl και tebuconazole διαγράφονται. |
(1) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.
(2) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού
Cyromazine
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με δοκιμές καταλοίπων και το σχηματισμό μελαμίνης δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες αυτές, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 25ης Ιανουαρίου 2016 ή, αν αυτές οι πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία εκείνη, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τον μεταβολισμό των καλλιεργειών δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες αυτές, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 25ης Ιανουαρίου 2016 ή, αν αυτές οι πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία εκείνη, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με δοκιμές καταλοίπων και το σχηματισμό μελαμίνης δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες αυτές, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 25ης Ιανουαρίου 2016 ή, αν αυτές οι πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία εκείνη, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπου για χρένο (Κοχλιάριο το αρμοράκιο) στην ομάδα αρωματικών υλικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο που έχει οριστεί για το χρένο (Κοχλιάριο το αρμοράκιο) στην κατηγορία των λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040) λαμβάνοντας υπόψη τις αλλαγές στα όρια λόγω της επεξεργασίας (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
(+) |
κτηνιατρικό ΑΟΚ
|
Oxamyl
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την ασφάλεια των τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τη σταθερότητα στην αποθήκευση, τον μεταβολισμό των καλλιεργειών και τις δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες αυτές, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 25ης Ιανουαρίου 2016 ή, αν αυτές οι πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία εκείνη, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τον μεταβολισμό των καλλιεργειών δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες αυτές, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 25ης Ιανουαρίου 2016 ή, αν αυτές οι πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία εκείνη, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπου για το χρένο (Κοχλιάριο το αρμοράκιο) στην ομάδα αρωματικών υλικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο που έχει οριστεί για το χρένο (Κοχλιάριο το αρμοράκιο) στην κατηγορία των λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040) λαμβάνοντας υπόψη τις αλλαγές στα όρια λόγω της επεξεργασίας (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
(3) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού
(4) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.
Fenpropidin (σύνολο της fenpropidin και των αλάτων της, εκφραζόμενο ως fenpropidin) (R) (S)
(R)= Ο ορισμός του καταλοίπου διαφέρει για τους ακόλουθους συνδυασμούς φυτοφαρμάκου-κωδικού:
Κωδικοί fenpropidin 1000000 εκτός 1040000: σύνολο fenpropidin, 2-μεθυλο-2-[4-(2-μεθυλο-3- πιπεριδιν-1-υλοπροπυλο)-φαινυλο]προπιονικό οξύ, και τα άλατά της, εκφρασμένο ως fenpropidin
(S)= Τα εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων διαπίστωσαν ότι δεν υπάρχει εμπορικά διαθέσιμο πρότυπο αναφοράς για την ουσία 2-methyl-2-[4-(2-methyl-3- piperidin-1-yl-propyl)-phenyl]propionic acid. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες αυτές, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 25ης Ιανουαρίου 2015 ή, αν αυτές οι πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία εκείνη, την έλλειψή τους.
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπου για χρένο (Κοχλιάριο το αρμοράκιο) στην ομάδα αρωματικών υλικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο που έχει οριστεί για το χρένο (Κοχλιάριο το αρμοράκιο) στην κατηγορία των λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040) λαμβάνοντας υπόψη τις αλλαγές στα όρια λόγω της επεξεργασίας (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
Formetanate: σύνολο formetanate και των αλάτων της εκφρασμένο ως formetanate(υδροχλωρική)
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπου για χρένο (Κοχλιάριο το αρμοράκιο) στην ομάδα αρωματικών υλικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο που έχει οριστεί για το χρένο (Κοχλιάριο το αρμοράκιο) στην κατηγορία των λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040) λαμβάνοντας υπόψη τις αλλαγές στα όρια λόγω της επεξεργασίας (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
Tebuconazole (R)
(R)= Ο ορισμός του καταλοίπου διαφέρει για τους ακόλουθους συνδυασμούς φυτοφαρμάκου-κωδικού:
κωδικοί tebuconazole 1000000 εκτός 1040000: σύνολο tebuconazole, υδροξυ-tebuconazole, και τα συζεύγματά τους, εκφρασμένο ως tebuconazole
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες αυτές, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 25ης Ιανουαρίου 2016 ή, αν αυτές οι πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία εκείνη, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις μεθόδους ανάλυσης δεν ήταν διαθέσιμες. Κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες αυτές, εφόσον έχουν υποβληθεί έως τις 25ης Ιανουαρίου 2016 ή, αν αυτές οι πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία εκείνη, την έλλειψή τους.
|
(+) |
Το ισχύον ανώτατο όριο καταλοίπου για χρένο (Κοχλιάριο το αρμοράκιο) στην ομάδα αρωματικών υλικών (κωδικός 0840040) είναι το ίδιο που έχει οριστεί για το χρένο (Κοχλιάριο το αρμοράκιο) στην κατηγορία των λαχανικών, στην ομάδα ριζωματωδών και κονδυλωδών λαχανικών (κωδικός 0213040) λαμβάνοντας υπόψη τις αλλαγές στα όρια λόγω της επεξεργασίας (ξήρανση) σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
|
25.1.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 22/33 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 62/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 24ης Ιανουαρίου 2014
για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Ιανουαρίου 2014.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(ευρώ/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής |
0702 00 00 |
AL |
50,7 |
IL |
107,2 |
|
MA |
54,8 |
|
TN |
77,3 |
|
TR |
102,2 |
|
ZZ |
78,4 |
|
0707 00 05 |
JO |
275,4 |
MA |
158,2 |
|
TR |
152,0 |
|
ZZ |
195,2 |
|
0709 91 00 |
EG |
91,5 |
ZZ |
91,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
78,6 |
TR |
124,3 |
|
ZZ |
101,5 |
|
0805 10 20 |
EG |
51,5 |
MA |
58,6 |
|
TN |
56,6 |
|
TR |
69,2 |
|
ZA |
38,4 |
|
ZZ |
54,9 |
|
0805 20 10 |
IL |
159,4 |
MA |
76,6 |
|
ZZ |
118,0 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
EG |
54,5 |
IL |
124,7 |
|
JM |
124,7 |
|
KR |
143,8 |
|
TR |
96,8 |
|
ZZ |
108,9 |
|
0805 50 10 |
EG |
69,0 |
TR |
72,3 |
|
ZZ |
70,7 |
|
0808 10 80 |
CA |
85,2 |
CN |
91,7 |
|
MK |
28,2 |
|
US |
168,5 |
|
ZZ |
93,4 |
|
0808 30 90 |
TR |
134,9 |
US |
184,8 |
|
ZZ |
159,9 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
25.1.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 22/35 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 63/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 24ης Ιανουαρίου 2014
σχετικά με την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που ανοίχθηκαν για την υποπερίοδο του Ιανουαρίου του 2014 με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1273/2011
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 188,
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1273/2011 της Επιτροπής, της 7ης Δεκεμβρίου 2011, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής ρυζιού και θραυσμάτων ρυζιού (2), και ιδίως το άρθρο 5 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1273/2011 άνοιξε ορισμένες δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής ρυζιού και θραυσμάτων ρυζιού και καθόρισε τον τρόπο διαχείρισης των ποσοστώσεων αυτών που κατανέμονται ανά χώρα καταγωγής και υποδιαιρούνται σε πολλές υποπεριόδους σύμφωνα με το παράρτημα I του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού. |
(2) |
Ο Ιανουάριος είναι η πρώτη υποπερίοδος για τις ποσοστώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1273/2011. |
(3) |
Από τις κοινοποιήσεις που απεστάλησαν βάσει του στοιχείου α) του άρθρου 8 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1273/2011 προκύπτει ότι για τις ποσοστώσεις με αύξοντα αριθμό 09.4154 – 09.4112 – 09.4116 – 09.4117 – 09.4118 – 09.4119 – 09.4166 οι αιτήσεις που υποβλήθηκαν κατά τις δέκα πρώτες εργάσιμες ημέρες του μηνός Ιανουαρίου 2014, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού, αφορούν ποσότητα η οποία υπερβαίνει τη διαθέσιμη ποσότητα. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να προσδιοριστεί σε ποιο βαθμό μπορούν να εκδοθούν τα πιστοποιητικά εισαγωγής, με τον καθορισμό συντελεστή κατανομής που πρέπει να εφαρμόζεται στην αιτούμενη ποσότητα για τις σχετικές ποσοστώσεις. |
(4) |
Από τις προαναφερόμενες κοινοποιήσεις προκύπτει επίσης ότι για τις ποσοστώσεις με αύξοντα αριθμό 09.4127 – 09.4128 – 09.4148 – 09.4149 – 09.4150 – 09.4152 – 09.4153 οι αιτήσεις που υποβλήθηκαν κατά τις δέκα πρώτες εργάσιμες ημέρες του μηνός Ιανουαρίου του 2014, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1273/2011, αφορούν ποσότητα κατώτερη από τη διαθέσιμη ποσότητα. |
(5) |
Κρίνεται επίσης σκόπιμο να καθοριστεί για τις ποσοστώσεις με αύξοντα αριθμό 09.4127 – 09.4128 – 09.4148 – 09.4149 – 09.4150 – 09.4152 – 09.4153 – 09.4154 – 09.4112 – 09.4116 – 09.4117 – 09.4118 – 09.4119 – 09.4166 η συνολική διαθέσιμη ποσότητα για την επόμενη υποπερίοδο, σύμφωνα με το άρθρο 5 πρώτο εδάφιο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1273/2011. |
(6) |
Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση της διαδικασίας έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής, ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Για τις αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού στο πλαίσιο των ποσοστώσεων με αύξοντα αριθμό 09.4154 – 09.4112 – 09.4116 – 09.4117 – 09.4118 – 09.4119 – 09.4166 που αναφέρονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1273/2011, οι οποίες υποβλήθηκαν κατά τις δέκα πρώτες εργάσιμες ημέρες του μηνός Ιανουαρίου του 2014, εκδίδονται πιστοποιητικά για την αιτούμενη ποσότητα στην οποία εφαρμόζεται ο συντελεστής κατανομής που καθορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
2. Η συνολική διαθέσιμη ποσότητα, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων με αύξοντα αριθμό 09.4127 – 09.4128 – 09.4148 – 09.4149 – 09.4150 – 09.4152 – 09.4153 – 09.4154 – 09.4112 – 09.4116 – 09.4117 – 09.4118 – 09.4119 – 09.4166 οι οποίες αναφέρονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1273/2011 για την επόμενη υποπερίοδο, καθορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Ιανουαρίου 2014.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 325 της 8.12.2011, σ. 6.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ποσότητες που κατανέμονται στο πλαίσιο της υποπεριόδου του Ιανουαρίου του 2014 και διαθέσιμες ποσότητες για την επόμενη υποπερίοδο, κατ’ εφαρμογή του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1273/2011
α) |
Ποσόστωση λευκασμένου ή ημιλευκασμένου ρυζιού του κωδικού ΣΟ 1006 30 που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1273/2011:
|
β) |
Ποσόστωση αποφλοιωμένου ρυζιού του κωδικού ΣΟ 1006 20 που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1273/2011:
|
γ) |
Ποσόστωση θραυσμάτων ρυζιού του κωδικού ΣΟ 1006 40 00 που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1273/2011:
|
δ) |
Ποσόστωση λευκασμένου ή ημιλευκασμένου ρυζιού του κωδικού ΣΟ 1006 30 που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1273/2011:
|
(1) Οι αιτήσεις αφορούν ποσότητες κατώτερες από ή ίσες με τις διαθέσιμες ποσότητες: επομένως, όλες οι αιτήσεις μπορούν να γίνουν αποδεκτές.
(2) Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ποσότητες για την εν λόγω υποπερίοδο.
(3) Δεν εφαρμόζεται ο συντελεστής κατανομής για την εν λόγω υποπερίοδο: δεν διαβιβάστηκε στην Επιτροπή καμία αίτηση πιστοποιητικού.
(4) Δεν εφαρμόζεται ο συντελεστής κατανομής για την εν λόγω υποπερίοδο: δεν διαβιβάστηκε στην Επιτροπή καμία αίτηση πιστοποιητικού.
(5) Οι αιτήσεις αφορούν ποσότητες κατώτερες από ή ίσες με τις διαθέσιμες ποσότητες: επομένως, όλες οι αιτήσεις μπορούν να γίνουν αποδεκτές.
25.1.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 22/39 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EE) αριθ. 64/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 24ης Ιανουαρίου 2014
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 όσον αφορά τις αντιπροσωπευτικές τιμές στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 183 στοιχείο β),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής (2) καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πρόσθετων εισαγωγικών δασμών και τις αντιπροσωπευτικές τιμές στους τομείς του κρέατος πουλερικών και αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης. |
(2) |
Από τον τακτικό έλεγχο των δεδομένων, στα οποία βασίζεται ο καθορισμός των αντιπροσωπευτικών τιμών για τα προϊόντα των τομέων του κρέατος πουλερικών και των αυγών καθώς και της αυγοαλβουμίνης, προκύπτει ότι πρέπει να τροποποιηθούν οι αντιπροσωπευτικές τιμές για τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων, λαμβάνοντας υπόψη τις διακυμάνσεις των τιμών ανάλογα με την καταγωγή. |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(4) |
Λόγω της ανάγκης να διασφαλιστεί η εφαρμογή του εν λόγω μέτρου το ταχύτερο δυνατόν μετά τη διάθεση των επικαιροποιημένων στοιχείων, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Ιανουαρίου 2014.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 145 της 29.6.1995, σ. 47.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή εμπορευμάτων |
Αντιπροσωπευτική τιμή (EUR/100 kg) |
Εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 (EUR/100 kg) |
Καταγωγή (1) |
0207 12 10 |
Σφάγια από κοτόπουλα, που ονομάζονται “κοτόπουλα 70 %”, κατεψυγμένα |
129,8 |
0 |
AR |
0207 12 90 |
Σφάγια από κοτόπουλα, που ονομάζονται “κοτόπουλα 65 %”, κατεψυγμένα |
137,9 |
0 |
AR |
140,6 |
0 |
BR |
||
0207 14 10 |
Τεμάχια χωρίς κόκαλα από κατεψυγμένους πετεινούς ή κότες |
294,8 |
2 |
AR |
237,5 |
19 |
BR |
||
324,2 |
0 |
CL |
||
262,3 |
11 |
TH |
||
0207 27 10 |
Τεμάχια χωρίς κόκαλα από γαλοπούλες, κατεψυγμένα |
301,9 |
0 |
BR |
313,1 |
0 |
CL |
||
0408 91 80 |
Αυγά χωρίς το τσόφλι αποξεραμένα |
458,0 |
0 |
AR |
1602 32 11 |
Παρασκευάσματα άψητα από πετεινούς ή κότες |
264,6 |
7 |
BR |
315,1 |
0 |
CL |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός “ZZ” αντιπροσωπεύει “άλλες χώρες καταγωγής”.»
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
25.1.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 22/41 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 21ης Ιανουαρίου 2014
για τον διορισμό ενός μέλους της εκτελεστικής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας
(2014/37/ΕΕ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 283 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη το Πρωτόκολλο για το Καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως το άρθρο 11.2,
Έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1),
Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Έχοντας υπόψη τη γνώμη του διοικητικού συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (3),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με επιστολή της 17ης Δεκεμβρίου 2013, ο πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας κ. Mario DRAGHI ανακοίνωσε την απόφαση του κ. Jörg ASMUSSEN να παραιτηθεί από τη θέση του στην εκτελεστική επιτροπή πριν από το τέλος της θητείας του στις 31 Δεκεμβρίου 2019. H παραίτησή του παράγει αποτελέσματα από τις 7 Ιανουαρίου 2014. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να διοριστεί ένα νέο μέλος της εκτελεστικής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας. |
(2) |
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επιθυμεί τον διορισμό της κ. Sabine LAUTENSCHLÄGER, που, κατά την άποψή του, πληροί όλες τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 283 παράγραφος 2 της Συνθήκης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η κ. Sabine LAUTENSCHLÄGER διορίζεται μέλος της εκτελεστικής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για θητεία οκτώ ετών από τις 27 Ιανουαρίου 2014.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2014.
Για το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
H. VAN ROMPUY
(1) ΕΕ C 8 της 11.1.2014, σ. 1.
(2) Γνώμη η οποία διατυπώθηκε στις 16 Ιανουαρίου 2014 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).
(3) Γνώμη η οποία διατυπώθηκε στις 8 Ιανουαρίου 2014 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).