|
ISSN 1977-0669 doi:10.3000/19770669.L_2014.009.ell |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
57ό έτος |
|
|
|
Διορθωτικά |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
14.1.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 24/2014 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 10ης Ιανουαρίου 2014
περί καθορισμού, για το 2014, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης προβλέπει ότι το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, εκδίδει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων. |
|
(2) |
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), απαιτείται η θέσπιση μέτρων συντηρήσεως λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες επιστημονικές τεχνικές και οικονομικές γνωμοδοτήσεις και τις τυχόν εκθέσεις της επιστημονικής, τεχνικής και οικονομικής επιτροπής αλιείας (ΕΤΟΕΑ). |
|
(3) |
Αποτελεί αρμοδιότητα του Συμβουλίου η θέσπιση μέτρων για τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων για κάθε τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων αλιείας στον Εύξεινο Πόντο, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων σχετικών λειτουργικών όρων, ανάλογα με την περίπτωση. Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών έτσι ώστε να διασφαλίζεται μια σχετική σταθερότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων κάθε κράτους μέλους για κάθε απόθεμα ιχθύων ή τύπο αλιείας, λαμβανομένων δεόντως υπόψη των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. |
|
(4) |
Τα TAC θα πρέπει να καθορίζονται με βάση τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, λαμβανομένων υπόψη των βιολογικών και κοινωνικοοικονομικών πτυχών, με παράλληλη εξασφάλιση δίκαιης μεταχείρισης μεταξύ των αλιευτικών κλάδων, καθώς και με βάση τις γνώμες που διατυπώνονται κατά τη διαβούλευση με τους ενδιαφερόμενους φορείς. |
|
(5) |
Η χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό υπόκειται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (2) και ιδίως στα άρθρα 33 και 34 του εν λόγω κανονισμού, που αφορούν αντίστοιχα την καταγραφή των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας και την κοινοποίηση των στοιχείων σχετικά με την εξάντληση των αλιευτικών δυνατοτήτων. Απαιτείται κατά συνέπεια ο καθορισμός κωδικών προς χρήση από τα κράτη μέλη κατά την αποστολή των στοιχείων στην Επιτροπή σχετικά με τις εκφορτώσεις αποθεμάτων που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό. |
|
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου (3), πρέπει να προσδιορισθούν τα αποθέματα που υπόκεινται στα διάφορα μέτρα τα οποία καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό. |
|
(7) |
Για να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων και να διασφαλισθούν οι βιοτικοί πόροι των αλιέων της Ένωσης, είναι σημαντικό να ανοίξουν αυτοί οι τύποι αλιείας στον Εύξεινο Πόντο την 1η Ιανουαρίου 2014. Για λόγους επείγοντος, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός καθορίζει, για το 2014, τις αλιευτικές δυνατότητες στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα σκάφη της ΕΕ που αναπτύσσουν δραστηριότητες στον Εύξεινο Πόντο.
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
|
α) |
ως «ΓΕΑΜ» νοείται η Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο· |
|
β) |
ως «Εύξεινος Πόντος» νοείται η γεωγραφική υποπεριοχή 29, όπως ορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1343/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και στο ψήφισμα GFCM/33/2009/2· |
|
γ) |
ως «σκάφος ΕΕ» νοείται αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους και είναι νηολογημένο στην Ένωση· |
|
δ) |
ως «συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα (TAC)» νοείται η ποσότητα που μπορεί να αλιευθεί από κάθε απόθεμα ανά έτος· |
|
ε) |
ως «ποσόστωση» νοείται η αναλογία των TAC που διατίθενται στην Ένωση, σε κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ
Άρθρο 4
TAC και κατανομή
Τα TAC για τα ενωσιακά σκάφη, η κατανομή αυτών μεταξύ κρατών μελών και οι σχετικοί λειτουργικοί όροι, καθορίζονται, κατά περίπτωση, στο παράρτημα.
Άρθρο 5
Ειδικοί όροι για τις κατανομές
Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν θίγει:
|
α) |
τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013· |
|
β) |
τις μειώσεις και ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009· |
|
γ) |
τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96· |
|
δ) |
τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96· |
|
ε) |
τις μειώσεις που γίνονται σύμφωνα με τα άρθρα 105 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. |
Άρθρο 6
Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων
Αλιεύματα προερχόμενα από αποθέματα για τα οποία καθορίζονται αλιευτικές δυνατότητες βάσει του παρόντος κανονισμού διατηρούνται στο σκάφος ή εκφορτώνονται μόνον σε περίπτωση που:
|
α) |
τα αλιεύματα αλιεύθηκαν από σκάφη κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση και δεν την έχει εξαντλήσει· ή |
|
β) |
τα αλιεύματα αποτελούν μερίδιο ποσόστωσης της Ένωσης που δεν έχει κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών υπό μορφή ποσοστώσεων και η εν λόγω ποσόστωση της Ένωσης δεν έχει εξαντληθεί. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 7
Διαβίβαση δεδομένων
Όταν, σύμφωνα με το άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή δεδομένα που αφορούν εκφορτώσεις των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων, χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 8
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 10 Ιανουαρίου 2014.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
Δ. ΚΟΥΡΚΟΥΛΑΣ
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για την κοινή αλιευτική πολιτική, για την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης του Συμβουλίου 2004/585/ΕΚ (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1343/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με ορισμένες διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο Θάλασσα (ΕΕ L 347 της 30.12.2011, σ. 44).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
TAC ΓΙΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΣΚΑΦΗ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΟΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ TAC ΑΝΑ ΑΠΟΘΕΜΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΧΗ
Οι κατωτέρω πίνακες καθορίζουν, κατά περίπτωση, τα TAC και τις ποσοστώσεις (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων, εκτός εάν ορίζεται άλλως) ανά απόθεμα, καθώς και τους σχετικούς λειτουργικούς όρους.
Τα αποθέματα ιχθύων αναφέρονται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των λατινικών ονομασιών με τις κοινές ονομασίες παρατίθεται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:
|
Επιστημονική ονομασία |
Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός |
Κοινή ονομασία |
|
Psetta maxima |
TUR |
Καλκάνι |
|
Sprattus sprattus |
SPR |
Παπαλίνα |
|
|
|||||||
|
Βουλγαρία |
43,2 |
|
||||||
|
Ρουμανία |
43,2 |
|||||||
|
Ένωση |
86,4 (1) |
|||||||
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
||||||
|
|
|||||||
|
Βουλγαρία |
8 032,5 |
|
||||||
|
Ρουμανία |
3 442,5 |
|||||||
|
Ένωση |
11 475 |
|||||||
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
||||||
(1) Απαγορεύονται οι αλιευτικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένης της μεταφόρτωσης, της διατήρησης επί του σκάφους, της εκφόρτωσης και της πρώτης πώλησης από τις 15 Απριλίου έως τις 15 Ιουνίου 2014.
|
14.1.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9/5 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 25/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 13ης Ιανουαρίου 2014
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 όσον αφορά την καταχώριση για τον Καναδά στον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων απ’ όπου επιτρέπεται η εισαγωγή ορισμένων υδρόβιων ζώων στην Ένωση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας και τα προϊόντα τους και σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών των υδρόβιων ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 22 και το άρθρο 61 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η οδηγία 2006/88/ΕΚ ορίζει τις υγειονομικές απαιτήσεις που πρέπει να εφαρμόζονται για την κυκλοφορία στην αγορά, την εισαγωγή και τη διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης ζώων υδατοκαλλιέργειας και των προϊόντων τους. |
|
(2) |
Στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 της Επιτροπής (2) καταρτίζεται κατάλογος τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων, από τα οποία επιτρέπεται η είσοδος ζώων υδατοκαλλιέργειας. |
|
(3) |
Επιπροσθέτως, τα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών των μερών Α και Β του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 περιέχουν βεβαιώσεις για την υγεία των ζώων ως προς τις απαιτήσεις για είδη ευπαθή σε ορισμένες ασθένειες που απαριθμούνται στο μέρος II του παραρτήματος IV της οδηγίας 2006/88/ΕΚ. |
|
(4) |
Ορισμένες επαρχίες του Καναδά (Βρετανική Κολομβία, Αλμπέρτα, Saskatchewan, Μανιτόμπα, New Brunswick, Νέα Σκωτία, Prince Edward Island, Newfoundland και Λαμπραντόρ, Yukon, Βορειοδυτικά εδάφη και Nunavut) προς το παρόν απαριθμούνται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008. Επομένως, τα είδη ψαριών που είναι ευπαθή στη λοιμώδη αιμορραγική σηψαιμία, σύμφωνα με το παράρτημα IV μέρος II της οδηγίας 2006/88/ΕΚ, επιτρέπεται να εισάγονται από τις εν λόγω επαρχίες στην Ένωση. |
|
(5) |
Ο Καναδάς ζήτησε να προστεθεί η επαρχία του Κεμπέκ στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008. Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του ελέγχου που διενεργήθηκε από το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων στον Καναδά, τον Ιούνιο του 2012, όσον αφορά την υγεία των υδρόβιων ζώων, η αρμόδια αρχή της εν λόγω τρίτης χώρας μπορεί να παράσχει τις απαραίτητες εγγυήσεις όσον αφορά την επιτήρηση και την παρακολούθηση των ασθενειών των ψαριών, ενώ παράλληλα εφαρμόζεται ένα αξιόπιστο σύστημα πιστοποίησης για τις εξαγωγές ψαριών και των προϊόντων τους στην Ένωση. Επιπλέον, η αρμόδια αρχή του Καναδά υπέβαλε στην Επιτροπή αναλυτικά στοιχεία όσον αφορά ένα πρόγραμμα επιτήρησης της λοιμώδους αιμορραγικής σηψαιμίας με βάση την επικινδυνότητα, που εφαρμόστηκε στο διάστημα μεταξύ του 2007 και του 2012 σε άγρια ψάρια που προέρχονται από λεκάνες απορροής υψηλότερου κινδύνου στην επαρχία του Κεμπέκ. Από την ανάλυση του σχεδιασμού και της εφαρμογής του προγράμματος επιτήρησης μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι είναι εξαιρετικά απίθανο να κυκλοφορούσε ο ιός της λοιμώδους αιμορραγικής σηψαιμίας σε ευπαθείς πληθυσμούς άγριων ψαριών στο Κεμπέκ στη διάρκεια των ετών αυτών. Το γεγονός αυτό παρέχει περαιτέρω διασφαλίσεις όσον αφορά το υγειονομικό καθεστώς ειδών ψαριών που είναι ευπαθή στη λοιμώδη αιμορραγική σηψαιμία ή των προϊόντων τους, ότι τα εν λόγω είδη ψαριών ή τα προϊόντα τους μπορούν να εξάγονται από το Κεμπέκ προς την Ένωση. |
|
(6) |
Επομένως, κρίνεται σκόπιμο να επιτραπούν οι εισαγωγές από το Κεμπέκ στην Ένωση ειδών ψαριών που είναι ευπαθή στη λοιμώδη αιμορραγική σηψαιμία, σύμφωνα με το παράρτημα IV μέρος II της οδηγίας 2006/88/ΕΚ, τα οποία προορίζονται για καλλιέργεια, περιοχές μετεγκατάστασης, εγκαταστάσεις ψυχαγωγικής αλιείας, ανοικτές και κλειστές διακοσμητικές εγκαταστάσεις. |
|
(7) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Ιανουαρίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 328 της 24.11.2006, σ. 14.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2008, για την εφαρμογή της οδηγίας 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους και τις απαιτήσεις πιστοποίησης για τη διάθεση στην αγορά και την εισαγωγή ζώων υδατοκαλλιέργειας και προϊόντων τους στην Κοινότητα, καθώς και για την κατάρτιση καταλόγου ειδών-φορέων (ΕΕ L 337 της 16.12.2008, σ. 41).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 η καταχώριση που αφορά τον Καναδά αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
|
Χώρα/περιοχή |
Είδος υδατοκαλλιέργειας |
Ζώνη/διαμέρισμα |
||||
|
Κωδικός ISO |
Όνομα |
Ψάρια |
Μαλάκια |
Καρκινοειδή |
Κωδικός |
Περιγραφή |
|
«CA |
Καναδάς |
X |
|
|
CA 0 (C) |
Σύνολο της επικράτειας |
|
CA 1 (D) |
Βρετανική Κολομβία |
|||||
|
CA 2 (D) |
Αλμπέρτα |
|||||
|
CA 3 (D) |
Saskatchewan |
|||||
|
CA 4 (D) |
Μανιτόμπα |
|||||
|
CA 5 (D) |
New Brunswick |
|||||
|
CA 6 (D) |
Νέα Σκωτία |
|||||
|
CA 7 (D) |
Prince Edward Island |
|||||
|
CA 8 (D) |
Newfoundland και Λαμπραντόρ |
|||||
|
CA 9 (D) |
Yukon |
|||||
|
CA 10 (D) |
Βορειοδυτικά εδάφη |
|||||
|
CA 11 (D) |
Nunavut |
|||||
|
CA 12 (D) |
Κεμπέκ» |
|||||
|
14.1.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9/7 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 26/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 13ης Ιανουαρίου 2014
για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Ιανουαρίου 2014.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(ευρώ/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής |
|
0702 00 00 |
AL |
78,9 |
|
MA |
76,5 |
|
|
TN |
97,0 |
|
|
TR |
122,9 |
|
|
ZZ |
93,8 |
|
|
0707 00 05 |
MA |
158,2 |
|
TR |
120,5 |
|
|
ZZ |
139,4 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
65,7 |
|
TR |
124,6 |
|
|
ZZ |
95,2 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
58,6 |
|
MA |
74,3 |
|
|
TR |
82,3 |
|
|
ZA |
57,9 |
|
|
ZZ |
68,3 |
|
|
0805 20 10 |
IL |
186,9 |
|
MA |
66,8 |
|
|
ZZ |
126,9 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
IL |
180,9 |
|
JM |
93,8 |
|
|
MA |
117,9 |
|
|
TR |
82,5 |
|
|
ZZ |
118,8 |
|
|
0805 50 10 |
EG |
66,2 |
|
TR |
74,2 |
|
|
ZZ |
70,2 |
|
|
0808 10 80 |
CA |
147,4 |
|
CN |
110,7 |
|
|
MK |
34,9 |
|
|
US |
167,9 |
|
|
ZZ |
115,2 |
|
|
0808 30 90 |
CN |
53,4 |
|
TR |
165,9 |
|
|
US |
196,4 |
|
|
ZZ |
138,6 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός « ZZ » αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
14.1.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9/9 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 18ης Δεκεμβρίου 2013
για την τροποποίηση των αποφάσεων 2010/2/ΕΕ και 2011/278/ΕΕ όσον αφορά τους τομείς και κλάδους που θεωρείται ότι εκτίθενται σε σημαντικό κίνδυνο διαρροής άνθρακα
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 9186]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2014/9/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 10α παράγραφοι 1 και 13,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Με την απόφαση 2010/2/ΕΕ της Επιτροπής (2) καταρτίστηκε, σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ, κατάλογος τομέων και κλάδων οι οποίοι θεωρείται ότι εκτίθενται σε σημαντικό κίνδυνο διαρροής άνθρακα. |
|
(2) |
Με την απόφαση 2011/278/ΕΕ της Επιτροπής (3) καθορίστηκαν μεταβατικοί ενωσιακοί κανόνες για την εναρμονισμένη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. |
|
(3) |
Επιτρέπεται να προστίθενται κάθε έτος τομείς ή κλάδοι στον κατάλογο τομέων και κλάδων οι οποίοι θεωρείται ότι εκτίθενται σε σημαντικό κίνδυνο διαρροής άνθρακα, εφόσον έχει αποδειχθεί, με αναλυτική έκθεση, ότι οι σχετικοί τομείς ή κλάδοι πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 10α παράγραφοι 14 έως 17 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, κατόπιν αλλαγής που έχει ουσιώδη επίπτωση στις δραστηριότητές τους. |
|
(4) |
Υποδιαιρέθηκαν ορισμένοι τομείς τετραψήφιου επιπέδου οικονομικής δραστηριότητας κατά NACE, για τους οποίους είχε διαπιστωθεί, στο πλαίσιο της απόφασης 2010/2/ΕΕ, ότι δεν εκτίθενται σε σημαντικό κίνδυνο διαρροής άνθρακα, και διενεργήθηκαν εκτιμήσεις για ορισμένους κλάδους τους με ειδικά διακριτικά χαρακτηριστικά τα οποία συνεπάγονταν σημαντικά διαφορετικές επιπτώσεις απ’ ό,τι για τον λοιπό εκάστοτε τομέα. |
|
(5) |
Για τους υποτομείς «Αποξηραμένες πατάτες με μορφή αλεύρων, χονδραλεύρων, νιφάδων, κόκκων και σβώλων», «Κατεψυγμένες πατάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες (συμπεριλαμβανομένων των μαγειρεμένων ή μερικώς μαγειρεμένων σε λάδι πατατών και στη συνέχεια κατεψυγμένων· με την εξαίρεση εκείνων όπου χρησιμοποιήθηκε ξύδι ή οξικό οξύ)», καθώς και «ορός γάλακτος ή τροποποιημένος ορός γάλακτος σε σκόνη, σε κόκκους ή άλλες στερεές μορφές έστω και συμπυκνωμένος, ή με προσθήκη γλυκαντικών», αυτή η αξιολόγηση κατέδειξε ότι μπορούν να διακρίνονται σαφώς από άλλους υποτομείς με βάση τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους και ότι πληρούν τα ποσοτικά κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 10α παράγραφος 15 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Συνεπώς, οι εν λόγω υποτομείς θα πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο τομέων ή υποτομέων οι οποίοι θεωρείται ότι εκτίθενται σε σημαντικό κίνδυνο διαρροής άνθρακα. |
|
(6) |
Για τον υποτομέα «Εξαρτήματα από σιδηρούχο μέταλλο σφυρήλατο σε ανοικτή μήτρα για άξονες μετάδοσης της κίνησης, εκκεντροφόρους άξονες, στροφαλοφόρους άξονες και στροφάλους», αυτή η αξιολόγηση έδειξε επίσης ότι μπορεί να διακριθεί σαφώς από άλλους υποτομείς με βάση τα ειδικά χαρακτηριστικά και ότι πληροί το ποσοτικό κριτήριο που αναφέρεται στο στοιχείο β) του άρθρου 10α παράγραφος 16 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Συνεπώς, ο εν λόγω υποτομέας θα πρέπει να προστεθεί στον κατάλογο τομέων και υποτομέων, οι οποίοι θεωρείται ότι εκτίθενται σε σημαντικό κίνδυνο διαρροής άνθρακα. |
|
(7) |
Οι τομείς «Παραγωγή γύψου» και «Κατασκευή δομικών προϊόντων από γύψο» (κωδικοί NACE 2653 και 2662, αντίστοιχα) έχουν επανεξεταστεί το 2012. Η εν λόγω ποιοτική αξιολόγηση κατέδειξε προβληματικά χαρακτηριστικά της αγοράς, όπως αυξανόμενες συναλλαγές, ιδίως αυξανόμενη τάση των εισαγωγών από χώρες χαμηλού κόστους παραγωγής, αυξημένη πίεση λόγω διεθνούς ανταγωνισμού και μόνο περιορισμένα περιθώρια κέρδους κατά τα έτη που αξιολογήθηκαν, που περιορίζουν την ικανότητα των εγκαταστάσεων για επενδύσεις και μείωση των εκπομπών. Με βάση τον συνδυασμό των επιπτώσεων αυτών των παραγόντων, οι εν λόγω τομείς θα πρέπει να θεωρείται ότι εκτίθενται σε σημαντικό κίνδυνο διαρροής άνθρακα και να προστεθούν στον κατάλογο τομέων και υποτομέων οι οποίοι θεωρείται ότι εκτίθενται σε σημαντικό κίνδυνο διαρροής άνθρακα. |
|
(8) |
Συνεπώς, θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως οι αποφάσεις 2010/2/ΕΕ και 2011/278/ΕΕ. |
|
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κλιματική αλλαγή, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις της απόφασης 2010/2/ΕΕ
Το παράρτημα της απόφασης 2010/2/ΕΕ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Τροποποιήσεις της απόφασης 2011/278/ΕΕ
Το παράρτημα I της απόφασης 2011/278/ΕΕ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 3
Αποδέκτες
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 2013.
Για την Επιτροπή
Connie HEDEGAARD
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα της απόφασης 2010/2/ΕΕ τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Το τμήμα 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
2. |
Στο τμήμα 3, μετά την καταχώριση 2640, παρεμβάλλεται η ακόλουθη καταχώριση:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Στο παράρτημα I της απόφασης 2011/278/ΕΕ, η εγγραφή που αντιστοιχεί στους δείκτες αναφοράς προϊόντος «Γύψος», «Ξηρός δευτερογενής γύψος» και «Γυψοσανίδα» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Δείκτης αναφοράς προϊόντος |
Ορισμός των καλυπτόμενων προϊόντων |
Ορισμός των καλυπτόμενων διεργασιών και εκπομπών (όρια συστήματος) |
Έκθεση σε κίνδυνο διαρροής άνθρακα, όπως καθορίζεται στην απόφαση 2010/2/ΕΕ της Επιτροπής για τα έτη 2013 και 2014 |
Τιμή δείκτη αναφοράς (δικαιώματα/t) |
|
«Γύψος |
Ξηρός δευτερογενής γύψος (συνθετικός γύψος που παράγεται ως ανακυκλωμένο παραπροϊόν της βιομηχανίας ηλεκτρικής ενέργειας ή ανακυκλωμένο υλικό από απόβλητα κατασκευών και κατεδαφίσεων), εκφρασμένος σε τόνους προϊόντος |
Περιλαμβάνονται όλες οι διεργασίες που συνδέονται άμεσα ή έμμεσα με τα στάδια παραγωγής: άλεση, ξήρανση και φρύξη. |
ναι |
0,048 », |
|
«Ξηρός δευτερογενής γύψος |
Ξηρός δευτερογενής γύψος (συνθετικός γύψος που παράγεται ως ανακυκλωμένο παραπροϊόν της βιομηχανίας ηλεκτρικής ενέργειας ή ανακυκλωμένο υλικό από απόβλητα κατασκευών και κατεδαφίσεων), εκφρασμένος σε τόνους προϊόντος |
Περιλαμβάνονται όλες οι διεργασίες που συνδέονται άμεσα ή έμμεσα με την ξήρανση δευτερογενούς γύψου |
ναι |
0,017 », |
|
«Γυψοσανίδα |
Ο δείκτης αναφοράς καλύπτει σανίδες, φύλλα, πλάκες, πλακίδια, παρόμοια είδη από γυψοκονίαμα/συνθέσεις από γυψοκονίαμα, με ή χωρίς επικάλυψη/ενίσχυση μόνο με χαρτί/χαρτόνι, εξαιρουμένων των διακοσμημένων, συσσωματωμένων με γυψοκονίαμα αντικειμένων (σε τόνους στόκου). Οι ινογυψοσανίδες υψηλής πυκνότητας δεν καλύπτονται από τον παρόντα δείκτη αναφοράς προϊόντος |
Περιλαμβάνονται όλες οι διεργασίες που συνδέονται άμεσα ή έμμεσα με τα εξής στάδια παραγωγής: άλεση, ξήρανση, φρύξη και ξήρανση σανίδας. Για τον προσδιορισμό των έμμεσων εκπομπών, λαμβάνεται υπόψη μόνον η κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας των αντλιών θερμότητας που χρησιμοποιούνται στο στάδιο της ξήρανσης |
ναι |
0,131 ». |
Διορθωτικά
|
14.1.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 9/13 |
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1412/2013 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το άνοιγμα και τη διαχείριση αυτόνομων ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων αλιείας στις Καναρίους Νήσους από το 2014 έως το 2020
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 353 της 28ης Δεκεμβρίου 2013 )
Στη σελίδα 4, στον πίνακα του παραρτήματος:
αντί:
|
«Αύξων αριθ. |
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσόστωση (σε τόνους) |
Ποσοστωτικός δασμός (%) |
|
09.2997 |
0303 |
Ψάρια κατεψυγμένα, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών της κλάσης 0304 |
15 000 |
0 |
|
0304 |
Φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών (αλεσμένα ή όχι), νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |
|||
|
09.2651 |
0306 |
Μαλακόστρακα με όστρακο ή χωρίς, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· καπνιστά μαλακόστρακα με όστρακο ή χωρίς, βρασμένα πριν ή κατά τη διαδικασία καπνίσματος ή και όχι· μαλακόστρακα, με όστρακο, βρασμένα σε νερό ή ατμό, έστω και διατηρημένα με απλή ψύξη ή και όχι, κατεψυγμένα, αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων μαλακοστράκων, κατάλληλα για ανθρώπινη διατροφή |
15 000 |
0 |
|
0307 |
Μαλακόστρακα με όστρακο ή χωρίς, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· καπνιστά μαλακόστρακα με όστρακο ή χωρίς, βρασμένα πριν ή κατά τη διαδικασία καπνίσματος ή και όχι· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων μαλακοστράκων, κατάλληλα για ανθρώπινη διατροφή |
|||
|
|
0308 |
Υδρόβια ασπόνδυλα εκτός μαλακοστράκων και μαλακίων, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· καπνιστά υδρόβια ασπόνδυλα εκτός μαλακοστράκων και μαλακίων, βρασμένα πριν ή κατά τη διαδικασία καπνίσματος ή και όχι· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων υδρόβιων ασπόνδυλων εκτός μαλακοστράκων και μαλακίων, κατάλληλα για ανθρώπινη διατροφή» |
|
|
διάβαζε:
|
«Αύξων αριθ. |
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσόστωση (σε τόνους) |
Ποσοστωτικός δασμός (%) |
|
09.2997 |
0303 |
Ψάρια κατεψυγμένα, με εξαίρεση τα φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών της κλάσης 0304 |
15 000 |
0 |
|
0304 |
Φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών (αλεσμένα ή όχι), νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |
|||
|
09.2651 |
0306 |
Μαλακόστρακα με όστρακο ή χωρίς, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· καπνιστά μαλακόστρακα με όστρακο ή χωρίς, βρασμένα πριν ή κατά τη διαδικασία καπνίσματος ή και όχι· μαλακόστρακα, με όστρακο, βρασμένα σε νερό ή ατμό, έστω και διατηρημένα με απλή ψύξη ή και όχι, κατεψυγμένα, αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων μαλακοστράκων, κατάλληλα για ανθρώπινη διατροφή |
15 000 |
0 |
|
0307 |
Μαλακόστρακα με όστρακο ή χωρίς, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· καπνιστά μαλακόστρακα με όστρακο ή χωρίς, βρασμένα πριν ή κατά τη διαδικασία καπνίσματος ή και όχι· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων μαλακοστράκων, κατάλληλα για ανθρώπινη διατροφή |
|||
|
0308 |
Υδρόβια ασπόνδυλα εκτός μαλακοστράκων και μαλακίων, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη· καπνιστά υδρόβια ασπόνδυλα εκτός μαλακοστράκων και μαλακίων, βρασμένα πριν ή κατά τη διαδικασία καπνίσματος ή και όχι· αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων υδρόβιων ασπόνδυλων εκτός μαλακοστράκων και μαλακίων, κατάλληλα για ανθρώπινη διατροφή» |