ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2013.222.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 222

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

56ό έτος
20 Αυγούστου 2013


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 789/2013 της Επιτροπής, της 16ης Αυγούστου 2013, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 του Συμβουλίου για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ στο διεθνές εμπόριο ακατέργαστων διαμαντιών

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 790/2013 της Επιτροπής, της 19ης Αυγούστου 2013, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά τους όρους έγκρισης της δραστικής ουσίας οξικό οξύ ( 1 )

6

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 791/2013 της Επιτροπής, της 19ης Αυγούστου 2013, για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

9

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 792/2013 της Επιτροπής, της 19ης Αυγούστου 2013, σχετικά με την κατάργηση της αναστολής υποβολής αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής για προϊόντα του τομέα της ζάχαρης στο πλαίσιο ορισμένων δασμολογικών ποσοστώσεων

11

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2013/438/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 16ης Αυγούστου 2013, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 της οδηγίας 94/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ένα μέτρο απαγόρευσης που ενέκριναν οι σουηδικές αρχές αναφορικά με τον λαμπτήρα φθορισμού GW 80 455 (ΑΤΕΧ-SE-01-2012) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 5315]  ( 1 )

12

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών (ΕΕ L 190 της 18.7.2002)

14

 

 

 

*

Ανακοίνωση προς τους αναγνώστες — Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 216/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2013, για την ηλεκτρονική δημοσίευση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (βλέπε σελίδα 3 του εξωφύλλου)

s3

 

*

Σημείωση για τους αναγνώστες — Τρόπος παραπομπής σε πράξεις(βλέπε σελίδα 3 του εξωφύλλου)

s3

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

20.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 222/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 789/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 16ης Αυγούστου 2013

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 του Συμβουλίου για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ στο διεθνές εμπόριο ακατέργαστων διαμαντιών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 της 20ής Δεκεμβρίου 2002 για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ στο διεθνές εμπόριο ακατέργαστων διαμαντιών (1) και, ιδίως, το άρθρο 19 παράγραφος 6 και το άρθρο 20,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Κατά τη συνεδρίαση ολομέλειας της Ουάσινγκτον, του Νοεμβρίου 2012, οι συμμετέχοντες στη διαδικασία Κίμπερλυ ενέκριναν, με απόφαση της ολομέλειας, την προσθήκη του Παναμά, της Καμπότζης και του Καζακστάν στον κατάλογο των συμμετεχόντων στη διαδικασία Κίμπερλυ.

(2)

Όπως επιβεβαιώθηκε με ανακοίνωση της Προεδρίας της διαδικασίας Κίμπερλυ, την 1η Αυγούστου 2013, οι συμμετέχοντες στη διαδικασία Κίμπερλυ ενέκριναν επίσης, με γραπτή διαδικασία, την προσθήκη του Μαλί στον κατάλογο των συμμετεχόντων στη διαδικασία Κίμπερλυ.

(3)

Επιπλέον, η διεύθυνση των σημείων επαφής πολλών συμμετεχόντων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ θα πρέπει να επικαιροποιηθεί.

(4)

Το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 22 του κανονισμού 2368/2002,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 τροποποιείται ως εξής:

Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Johannes HAHN

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 28.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Κατάλογος των συμμετεχόντων στο σύστημα πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ και των ορισθεισών αρμοδίων αρχών τους όπως αναφέρονται στα άρθρα 2, 3, 8, 9, 12, 17, 18, 19 και 20

ΑΝΓΚΟΛΑ

Ministry of Geology and Mines

Rua Hochi Min

C.P # 1260

Luanda

Angola

ΑΡΜΕΝΙΑ

Department of Gemstones and Jewellery

Ministry of Trade and Economic Development

M. Mkrtchyan 5

Yerevan

Armenia

ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ

Department of Foreign Affairs and Trade

Trade Development Division

R.G. Casey Building

John McEwen Crescent

Barton ACT 0221

Australia

ΜΠΑΝΓΚΛΑΝΤΕΣ

Export Promotion Bureau

TCB Bhaban

1, Karwan Bazaar

Dhaka

Bangladesh

ΛΕΥΚΟΡΩΣΙΑ

Ministry of Finance

Department for Precious Metals and Precious Stones

Sovetskaja Str., 7

220010 Minsk

Republic of Belarus

ΜΠΟΤΣΟΥΑΝΑ

Ministry of Minerals, Energy and Water Resources

PI Bag 0018

Gaborone

Botswana

ΒΡΑΖΙΛΙΑ

Ministry of Mines and Energy

Esplanada dos Ministérios - Bloco “U” – 4o andar

70065 - 900 Brasilia - DF

Brazil

ΚΑΜΠΟΤΖΗ

Trade Promotion Department, Ministry of Commerce

Building #65-69, Street 136,

Sangkat Phsar Kandal 1, Khan Duan Penh

Phnom Penh

Cambodia

ΚΑΜΕΡΟΥΝ

National Permanent Secretariat for the Kimberley Process

Ministry of Mines, Industry and Technological Development

Intek Building

Navik Street

P.O. Box 8390

Yaoundé

Cameroon

ΚΑΝΑΔΑΣ

 

Διεθνή θέματα:

Department of Foreign Affairs, Trade and Development

Human Rights, Governance and Indigenous Affairs Policy Division - MIH

125 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2

Canada

 

Για γενικές πληροφορίες σε θέματα φυσικών πόρων Καναδά:

Kimberley Process Office

Minerals and Metals Sector (MMS)

Natural Resources Canada (NRCan)

580 Booth Street, 10th floor

Ottawa, Ontario

Canada K1A 0E4

ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ

Department of Inspection and Quarantine Clearance

General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ)

9 Madiandonglu

Haidian District, Beijing 100088

People’s Republic of China

ΧΟΝΓΚ ΚΟΝΓΚ, Ειδική Διοικητική Περιοχή της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Department of Trade and Industry

Hong Kong Special Administrative Region

Peoples Republic of China

Room 703, Trade and Industry Tower

700 Nathan Road

Kowloon

Hong Kong

China

ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΚΟΝΓΚΟ

Centre d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses et Semi-précieuses (CEEC)

3989, av des cliniques,

Kinshasa/Gombe

Democratic Republic of Congo

ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΚΟΝΓΚΟ

Bureau d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses (BEEC)

BP 2787

Brazzaville

Republic of Congo

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

European Commission

Service for Foreign Policy Instruments

Office EEAS 02/309

B-1049 Bruxelles/Brussel

Belgium

ΓΚΑΝΑ

Precious Minerals Marketing Company (Ltd.)

Diamond House,

Kinbu Road,

P.O. Box M. 108

Accra

Ghana

ΓΟΥΙΝΕΑ

Ministry of Mines and Geology

BP 2696

Conakry

Guinea

ΓΟΥΙΑΝΑ

Geology and Mines Commission

P O Box 1028

Upper Brickdam

Stabroek

Georgetown

Guyana

ΙΝΔΙΑ

Department of Commerce

Ministry of Commerce & Industry

Udyog Bhawan

Maulana Azad Road

New Delhi 110 011

India

ΙΝΔΟΝΗΣΙΑ

Directorate-General of Foreign Trade

Ministry of Trade

JI M.I. Ridwan Rais No. 5

Blok I Iantai 4

Jakarta Pusat Kotak Pos. 10110

Jakarta

Indonesia

ΙΣΡΑΗΛ

Ministry of Industry, Trade and Labor

Office of the Diamond Controller

3 Jabotinsky Road

Ramat Gan 52520

Israel

ΙΑΠΩΝΙΑ

United Nations Policy Division

Foreign Policy Bureau

Ministry of Foreign Affairs

2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku

100-8919 Tokyo, Japan

Japan

ΚΑΖΑΚΣΤΑΝ

Ministry of Economy and Budget Planning

Orynbor str., 8, entrance 7

Administrative building ‘The house of ministries’

010000 Astana

Kazakhstan

ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΟΡΕΑΣ

Export Control Policy Division

Ministry of Knowledge Economy

Government Complex

Jungang-dong 1, Gwacheon-si

Gyeonggi-do 427-723

Seoul

Korea

ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΛΑΟΣ

Department of Import and Export

Ministry of Industry and Commerce

Vientiane

Laos

ΛΙΒΑΝΟΣ

Ministry of Economy and Trade

Lazariah Building

Down Town

Beirut

Lebanon

ΛΕΣΟΤΟ

Department of Mines

Corner Constitution and Parliament Road

P.O. Box 750

Maseru 100

Lesotho

ΛΙΒΕΡΙΑ

Government Diamond Office

Ministry of Lands, Mines and Energy

Capitol Hill

P.O. Box 10-9024

1000 Monrovia 10

Liberia

ΜΑΛΑΙΣΙΑ

Ministry of International Trade and Industry

Trade Cooperation and Industry Coordination Section

Block 10

Komplek Kerajaan Jalan Duta

50622 Kuala Lumpur

Malaysia

ΜΑΛΙ

Ministère des Mines

Bureau d'Expertise d'Evaluation et de Certification des Diamants Bruts

Zone Industrielle Ex. DNGM

Bamako

République du Mali

ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ

Import Division

Ministry of Industry, Small & Medium Enterprises, Commerce & Cooperatives

4th Floor, Anglo Mauritius Building

Intendance Street

Port Louis

Mauritius

ΜΕΞΙΚΟ

Secretaría de Economía

Dirección General de Política Comercial

Alfonso Reyes No. 30, Colonia Hipodromo Condesa, Piso 16.

Delegación Cuactemoc, Código Postal: 06140 México, D.F.

Mexico

ΝΑΜΙΜΠΙΑ

Diamond Commission

Directorate of Diamond Affairs

Ministry of Mines and Energy

Private Bag 13297

1st Aviation Road (Eros Airport)

Windhoek

Namibia

ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ

 

Certificate Issuing authority:

Middle East and Africa Division

Ministry of Foreign Affairs and Trade

Private Bag 18 901

Wellington

New Zealand

 

Import and Export Authority:

New Zealand Customs Service

PO Box 2218

Wellington

New Zealand

ΝΟΡΒΗΓΙΑ

Section for Public International Law

Department for Legal Affairs

Royal Ministry of Foreign Affairs

P.O. Box 8114

0032 Oslo

Norway

ΠΑΝΑΜΑΣ

General Direction of International Economic Affairs

Ministry of Foreign Affairs

San Felipe, Calle 3

Palacio Bolívar, Edificio 26

Panamá 4

Republic of Panama

ΡΩΣΙΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ

 

International:

Ministry of Finance

9, Ilyinka Street,

109097 Moscow

Russia

 

Import and Export Authority:

Gokhran of Russia

14, 1812 Goda St.

121170 Moscow

Russia

ΣΙΕΡΑ ΛΕΟΝΕ

Ministry of Mineral Resources

Gold and Diamond Office (GDO)

Youyi Building

Brookfields

Freetown

Sierra Leone

ΣΙΝΓΚΑΠΟΥΡΗ

Ministry of Trade and Industry

100 High Street

#09-01, The Treasury,

Singapore 179434

ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ

South African Diamond and Precious Metals Regulator

SA Diamond Centre

251 Fox Street

Johannesburg 2000

South Africa

ΣΡΙ ΛΑΝΚΑ

National Gem and Jewellery Authority

25, Galleface Terrace

Colombo 03

Sri Lanka

ΣΟΥΑΖΙΛΑΝΔΗ

Office for the Commissioner of Mines

Ministry of Natural Resources and Energy

Mining department

Lilunga House (3rd floor, Wing B)

Somhlolo Road

PO Box 9,

Mbabane H100

Swaziland

ΕΛΒΕΤΙΑ

State Secretariat for Economic Affairs (SECO)

Sanctions Unit

Holzikofenweg 36

CH-3003 Berne / Switzerland

ΧΩΡΙΣΤΑ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΑ ΕΔΑΦΗ ΤΑΪΒΑΝ, PENGHU, KINMEN ΚΑΙ MATSU

Export/Import Administration Division

Bureau of Foreign Trade

Ministry of Economic Affairs

1, Hu Kou Street

Taipei, 100

Taiwan

ΤΑΝΖΑΝΙΑ

Commission for Minerals

Ministry of Energy and Minerals

PO Box 2000

Dar es Salaam

Tanzania

ΤΑΪΛΑΝΔΗ

Department of Foreign Trade

Ministry of Commerce

44/100 Nonthaburi 1 Road

Muang District, Nonthaburi 11000

Thailand

ΤΟΓΚΟ

Ministry of Mine, Energy and Water

Head Office of Mines and Geology

216, Avenue Sarakawa

B.P. 356

Lomé

Togo

ΤΟΥΡΚΙΑ

 

Foreign Exchange Department

Undersecretariat of Treasury

T.C. Bașbakanlık Hazine

Müsteșarlığı İnönü Bulvarı No:36

06510 Emek - Ankara

Turkey

 

Import and Export Authority:

Istanbul Gold Exchange

Rıhtım Cad. No:81

34425 Karaköy – İstanbul

Turkey

ΟΥΚΡΑΝΙΑ

Ministry of Finance

State Gemological Center

Degtyarivska St. 38-44

Kiev 04119

Ukraine

ΗΝΩΜΕΝΑ ΑΡΑΒΙΚΑ ΕΜΙΡΑΤΑ

U.A.E Kimberley Process Office

Dubai Multi Commodities Center

Dubai Airport Free Zone

Emirates Security Building

Block B, 2nd Floor, Office # 20

P.O. Box 48800

Dubai

United Arab Emirates

ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ

United States Kimberley Process Authority

11 West 47 Street 11th floor

New York, NY 10036

United States of America

U.S. Department of State

Room 4843 EB/ESC

2201 C Street, NW

Washington D.C. 20520

United States of America

ΒΙΕΤΝΑΜ

Ministry of Industry and Trade

Import Export Management Department

54 Hai Ba Trung,

Hoan Kiem

Hanoi

Vietnam

ΖΙΜΠΑΜΠΟΥΕ

Principal Minerals Development Office

Ministry of Mines and Mining Development

Private Bag 7709, Causeway

Harare

Zimbabwe»


20.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 222/6


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 790/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 19ης Αυγούστου 2013

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά τους όρους έγκρισης της δραστικής ουσίας οξικό οξύ

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο γ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η δραστική ουσία οξικό οξύ συμπεριλήφθηκε στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2) με την οδηγία 2008/127/ΕΚ της Επιτροπής (3) σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2229/2004 της Επιτροπής (4). Με την αντικατάσταση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, η ουσία αυτή θεωρείται ότι έχει εγκριθεί βάσει του κανονισμού αυτού και αναφέρεται στο μέρος A του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής (5).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 25α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2229/2004, η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, στο εξής «η Αρχή», υπέβαλε στην Επιτροπή τη γνώμη της σχετικά με το σχέδιο της έκθεσης επανεξέτασης για το οξικό οξύ (6) στις 18 Δεκεμβρίου 2012. Η Αρχή διαβίβασε την άποψή της για το οξικό οξύ στον κοινοποιούντα. Η Επιτροπή την κάλεσε να υποβάλει σχόλια επί του σχεδίου έκθεσης επανεξέτασης για το οξικό οξύ. Το σχέδιο έκθεσης επανεξέτασης και η άποψη της Αρχής μελετήθηκαν από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και οριστικοποιήθηκαν την 16η Ιουλίου 2013 με τη μορφή έκθεσης επανεξέτασης της Επιτροπής για την ουσία οξικό οξύ.

(3)

Επιβεβαιώνεται ότι η δραστική ουσία οξικό οξύ θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει εγκριθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, σε συνδυασμό με το άρθρο 6 του ίδιου κανονισμού και με βάση τις τρέχουσες επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις, είναι αναγκαίο να τροποποιηθούν οι όροι έγκρισης. Συγκεκριμένα, είναι σκόπιμο να ζητηθούν περαιτέρω επιβεβαιωτικές πληροφορίες.

(5)

Επομένως, το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(6)

Θα πρέπει να δοθεί μια εύλογη χρονική περίοδος πριν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού για να μπορέσουν τα κράτη μέλη, ο κοινοποιών και οι κάτοχοι εγκρίσεων φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν οξικό οξύ να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις που απορρέουν από την τροποποίηση των όρων έγκρισης.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Αυγούστου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1.

(2)  Οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1).

(3)  Οδηγία 2008/127/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου ώστε να συμπεριληφθούν διάφορες δραστικές ουσίες (ΕΕ L 344 της 20.12.2008, σ. 89).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2229/2004 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2004, για τη θέσπιση περαιτέρω λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της τέταρτης φάσης του προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 379 της 24.12.2004, σ. 13).

(5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών (ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 1).

(6)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Συμπεράσματα σχετικά με την επιστημονική επανεξέταση της εκτίμησης επικινδυνότητας της δραστικής ουσίας οξικό οξύ. EFSA Journal 2013· 11(1):3060. [57 σ.] doi:10.2903/j.efsa.2013.3060. Διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.efsa.europa.eu/efsajournal.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011, η σειρά 218 για τη δραστική ουσία οξικό οξύ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Αριθμός

Κοινή ονομασία, αριθμοί ταυτοποίησης

Ονομασία IUPAC

Καθαρότητα

Ημερομηνία έγκρισης

Λήξη της έγκρισης

Ειδικοί όροι

«218

Οξικό οξύ

Αριθ. CAS 64-19-7

αριθ. CIPAC 838

Οξικό οξύ

≥ 980 g/kg

1 Σεπτεμβρίου 2009

31 Αυγούστου 2019

ΜΕΡΟΣ A

Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον ως ζιζανιοκτόνο.

ΜΕΡΟΣ B

Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης επανεξέτασης για το οξικό οξύ (SANCO/2602/2008), και ιδίως τα προσαρτήματα I και ΙΙ, όπως οριστικοποιήθηκε στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων την 16η Ιουλίου 2013.

Στη συνολική αυτή εκτίμηση τα κράτη μέλη πρέπει να δίνουν ιδιαίτερη προσοχή στην προστασία των χειριστών· στην προστασία των υπόγειων υδάτων· και στην προστασία των υδρόβιων οργανισμών.

Οι όροι χρήσης περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου.

Ο κοινοποιών υποβάλλει επιβεβαιωτικές πληροφορίες σχετικά με:

τον άμεσο κίνδυνο και τον μακροπρόθεσμο κίνδυνο για τα πτηνά και τα θηλαστικά·

τον κίνδυνο για τις μέλισσες·

τον κίνδυνο για τα μη στοχευόμενα αρθρόποδα.

Ο κοινοποιών υποβάλλει στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη και στην Αρχή τις εν λόγω πληροφορίες έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015».


20.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 222/9


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 791/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 19ης Αυγούστου 2013

για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Αυγούστου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής

0709 93 10

TR

136,4

ZZ

136,4

0805 50 10

AR

109,9

CL

102,1

TR

70,0

UY

124,3

ZA

104,7

ZZ

102,2

0806 10 10

EG

190,0

MA

163,8

MX

264,4

TR

157,6

ZZ

194,0

0808 10 80

AR

191,5

BR

108,7

CL

133,9

CN

88,3

NZ

131,0

US

141,8

ZA

120,1

ZZ

130,8

0808 30 90

AR

180,6

CL

148,9

TR

151,4

ZA

113,1

ZZ

148,5

0809 30

TR

146,8

ZZ

146,8

0809 40 05

BA

47,9

TR

101,0

ZZ

74,5


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


20.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 222/11


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 792/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 19ης Αυγούστου 2013

σχετικά με την κατάργηση της αναστολής υποβολής αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής για προϊόντα του τομέα της ζάχαρης στο πλαίσιο ορισμένων δασμολογικών ποσοστώσεων

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 891/2009 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα της ζάχαρης (2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η υποβολή αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής όσον αφορά τους αύξοντες αριθμούς 09.4319 και 09.4320 έχει ανασταλεί από τις 27 Σεπτεμβρίου 2012 με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 879/2012 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2012, σχετικά με τον καθορισμό του συντελεστή κατανομής για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής που ισχύουν από τις 8 έως τις 14 Σεπτεμβρίου 2012 για τα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης στο πλαίσιο ορισμένων δασμολογικών ποσοστώσεων και την αναστολή της υποβολής αιτήσεων για τα πιστοποιητικά αυτά (3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 891/2009.

(2)

Μετά τις κοινοποιήσεις για τα μη χρησιμοποιηθέντα και/ή μερικώς χρησιμοποιηθέντα πιστοποιητικά, ποσότητες είναι πάλι διαθέσιμες όσον αφορά τους εν λόγω αύξοντες αριθμούς. Η αναστολή υποβολής αιτήσεων πρέπει συνεπώς να καταργηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η αναστολή υποβολής αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής όσον αφορά τους αύξοντες αριθμούς 09.4319 και 09.4320 από τις 27 Σεπτεμβρίου 2012 που προβλέπεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 879/2012 καταργείται.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Αυγούστου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 254 της 26.9.2009, σ. 82.

(3)  ΕΕ L 259 της 27.9.2012, σ. 3.


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

20.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 222/12


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 16ης Αυγούστου 2013

κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 της οδηγίας 94/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ένα μέτρο απαγόρευσης που ενέκριναν οι σουηδικές αρχές αναφορικά με τον λαμπτήρα φθορισμού «GW 80 455» (ΑΤΕΧ-SE-01-2012)

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 5315]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2013/438/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 94/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 1994, σχετικά με την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών για τις συσκευές και τα συστήματα προστασίας που προορίζονται για χρήση σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες (1) (οδηγία ΑΤΕΧ), και ιδίως το άρθρο 7,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 2 παράγραφος 1 της οδηγίας 94/9/ΕΚ ορίζει ότι τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα χρήσιμα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι οι συσκευές και τα συστήματα προστασίας και οι διατάξεις που καλύπτονται από την οδηγία διατίθενται στην αγορά και τίθενται σε λειτουργία μόνον εάν δεν θέτουν σε κίνδυνο την υγεία και την ασφάλεια προσώπων και, κατά περίπτωση, των οικόσιτων ζώων ή αγαθών, όταν εγκαθίστανται και συντηρούνται κατάλληλα, και χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον προορισμό τους.

(2)

Το άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 94/9/ΕΚ ορίζει ότι, όταν ένα κράτος μέλος διαπιστώσει ότι συσκευές, συστήματα προστασίας ή διατάξεις που φέρουν τη σήμανση «CE» πιστότητας και χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον προορισμό τους ενδέχεται να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλεια προσώπων και ενδεχομένως κατοικίδιων ζώων ή αγαθών, λαμβάνει κάθε πρόσφορο μέτρο προκειμένου να αποσύρει τις εν λόγω συσκευές, τα συστήματα προστασίας ή τις διατάξεις από την αγορά, να απαγορεύσει τη διάθεσή τους στην αγορά, τη θέση τους σε λειτουργία ή να περιορίσει την ελεύθερη κυκλοφορία τους. Το κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή για το μέτρο αυτό και αναφέρει τους λόγους της απόφασής του.

(3)

Στις 2 Οκτωβρίου 2012 οι σουηδικές αρχές κοινοποίησαν επίσημα στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή ένα μέτρο απαγόρευσης που έλαβαν στις 19 Σεπτεμβρίου 2012 σχετικά με τη διάθεση στην αγορά ενός λαμπτήρα φθορισμού, μάρκας και τύπου «GW 80 455», που κατασκευάζεται από την εταιρεία Gewiss SpA, via A. Volta 1, 24069 Cenate Sotto (Bergamo), Ιταλία.

(4)

Οι σουηδικές αρχές ανέφεραν ότι έλαβαν το μέτρο αυτό λόγω της μη συμμόρφωσης του προϊόντος με τις ουσιώδεις απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 3 της οδηγίας 94/9/ΕΚ και ορίζονται στο παράρτημα II, ιδίως στα σημεία 1.0.5 (Σήμανση) και 1.0.6 (Οδηγίες χρήσης), όσον αφορά τη λανθασμένη εφαρμογή ή τις ελλείψεις του εναρμονισμένου προτύπου EN 60079-0:2006 — Ηλεκτρικές συσκευές για ατμόσφαιρες εκρηκτικών αερίων — μέρος 0: Γενικές απαιτήσεις (IEC 60079-0:2004, τροποποιημένο) που αναφέρεται στη δήλωση πιστότητας ΕΚ του κατασκευαστή.

(5)

Οι σουηδικές αρχές υπέβαλαν την έκθεση δοκιμής για την εξέταση της προστασίας του λαμπτήρα έναντι των εκρήξεων, με ημερομηνία 3 Απριλίου 2012. Σύμφωνα με τις σουηδικές αρχές, ο κατάλογος των αποκλίσεων περιλαμβάνει:

Σοβαρές επικρίσεις:

Συνοδευτικές οδηγίες [υποενότητα 30.1 στο πρότυπο EN 60079-0:2006]: η σήμανση «Δυνητικός κίνδυνος ηλεκτροστατικού φορτίου — Βλέπε οδηγίες» παραπέμπει στις οδηγίες χρήσης για περαιτέρω πληροφορίες. Οι εν λόγω πληροφορίες δεν περιλαμβάνονται στις οδηγίες χρήσης.

Επικρίσεις:

Σήμανση [υποενότητα 29.1 στο πρότυπο EN 60079-0:2006] — Εάν ο λαμπτήρας τοποθετηθεί απευθείας στο ταβάνι, ένα μέρος της σήμανσης που αναφέρεται στην ετικέτα είναι δυσανάγνωστο (ο κωδικός ex και η θερμοκρασία περιβάλλοντος στο άνω τμήμα της ετικέτας).

Σήμανση [υποενότητα 29.2 z1) στο πρότυπο EN 60079-0:2006] — Η ομάδα έκρηξης (II, ΙΙΑ, ΙΙΒ ή ΙΙC) λείπει από τον κωδικό ex.

Σήμανση [υποενότητα 29.1 στο πρότυπο EN 60079-0:2006)] — Απουσιάζει η διεύθυνση του κατασκευαστή.

Συνοδευτικές οδηγίες [υποενότητα 30.1 στο πρότυπο EN 60079-0:2006] — Δεν υπάρχουν οδηγίες στη σουηδική γλώσσα (υπάρχουν σε πέντε άλλες γλώσσες μεταξύ των οποίων ιταλικά, αγγλικά, γαλλικά και γερμανικά).

Συνοδευτικές οδηγίες [υποενότητα 30.1 στο πρότυπο EN 60079-0:2006] — Οι επισημαινόμενες πληροφορίες πρέπει να επαναλαμβάνονται στις οδηγίες χρήσης. Ορισμένες από τις πληροφορίες αυτές δεν περιλαμβάνονται στις οδηγίες χρήσης:

α)

Κείμενο προειδοποίησης στη σήμανση (ή αντίστοιχο κείμενο που περιγράφει τις προειδοποιήσεις) απουσιάζει από τις οδηγίες χρήσης.

β)

Η κατηγορία θερμοκρασίας «Τ3» (για το φυσικό αέριο) και η μέγιστη θερμοκρασία «Τ78 °C» (για τη σκόνη) που ισχύουν για τον λαμπτήρα, δεν περιλαμβάνονται στις οδηγίες χρήσης.

γ)

Η ομάδα έκρηξης (II, IIA, IIB ή IIC), που πρέπει να περιλαμβάνεται στον κωδικό ex σύμφωνα με το σημείο 29.2 στοιχείο ε) στο πρότυπο EN 60079-0:2006, δεν περιλαμβάνεται στις οδηγίες χρήσης.

(6)

Στις 6 Νοεμβρίου 2012 η Επιτροπή απηύθυνε επιστολή στον κατασκευαστή, την εταιρεία Gewiss S.p.A., ζητώντας του να διαβιβάσει τις παρατηρήσεις του αναφορικά με το μέτρο που έλαβαν οι σουηδικές αρχές.

(7)

Στις 11 Ιανουαρίου 2013 η Gewiss S.p.A. απάντησε, παρέχοντας συγκεκριμένες απαντήσεις και τεχνική ανάλυση για καθεμία από τις αποκλίσεις που επεσήμαναν οι σουηδικές αρχές:

Όσον αφορά τις «σοβαρές επικρίσεις» για τις συνοδευτικές οδηγίες, ο κατασκευαστής ανέφερε ότι η σήμανση και οι οδηγίες έχουν αναπτυχθεί σύμφωνα με την εκτίμηση της επικινδυνότητας του προϊόντος για αέρια και σκόνες, προκειμένου να υπάρχει συμμόρφωση με τις ειδικές απαιτήσεις του σχετικού εναρμονισμένου προτύπου. Συγκεκριμένα, οι πληροφορίες σχετικά με τον «δυνητικό κίνδυνο ηλεκτροστατικού φορτίου» παρουσιάζονται επάνω στο ίδιο το προϊόν, στο πλαίσιο της γενικότερης ερμηνείας του όρου «οδηγίες», που αποκλίνουν από την ερμηνεία των σουηδικών αρχών οι οποίες αναφέρονται σε «συνοδευτικές οδηγίες».

Όσον αφορά τις «επικρίσεις», ο κατασκευαστής ανέφερε ότι οι αποκλίσεις δεν είναι πραγματικά κρίσιμες, επειδή συνδέονται με πιθανές διαφορές στην ερμηνεία των σχετικών ρητρών του προτύπου.

(8)

Στην απάντησή του, ο κατασκευαστής υπογράμμισε ότι οι συνοδευτικές οδηγίες και η σήμανση του προϊόντος έχουν βελτιωθεί και τροποποιηθεί σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες εκδόσεις των εφαρμοστέων εναρμονισμένων προτύπων (2009, 2010 και 2012). Πράγματι, το προϊόν με βάση την έκδοση του εναρμονισμένου προτύπου EN 60079-0 του 2006 δεν είναι πλέον διαθέσιμο στην αγορά της ΕΕ. Στην απάντηση παρέχονται αντίγραφα των νέων σημάνσεων, των οδηγιών και της δήλωσης συμμόρφωσης του προϊόντος· ειδικότερα, οι συνοδευτικές οδηγίες διατίθενται τώρα και στα σουηδικά.

(9)

Οι σουηδικές αρχές δεν παρουσίασαν περαιτέρω τεκμηρίωση μετά την απάντηση του κατασκευαστή.

(10)

Με βάση τη διαθέσιμη τεκμηρίωση και τα σχόλια των ενδιαφερόμενων μερών, η Επιτροπή θεωρεί ότι ο λαμπτήρας φθορισμού, μάρκας και τύπου «GW 80 455», στη διάταξή του όπως αναλύθηκε από τις σουηδικές αρχές, με αναφορά στο εναρμονισμένο πρότυπο EN 60079-0:2006, δεν συμμορφωνόταν με τις ουσιώδεις απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας που αναφέρονται στο άρθρο 3 της οδηγίας 94/9/ΕΚ και παρατίθενται στο παράρτημα II, ιδίως στα σημεία 1.0.5 (Σήμανση) και 1.0.6 (Οδηγίες χρήσης). Τα ανωτέρω σημεία μη συμμόρφωσης και οι συναφείς τεχνικές ελλείψεις προκάλεσαν σοβαρούς κινδύνους για τους χρήστες διότι αφορούν βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας που καθορίζονται στο παράρτημα II της οδηγίας 94/9/ΕΚ, τις οποίες δεν ικανοποιούσε το προϊόν, λαμβανομένου υπόψη ότι:

για τις «σοβαρές επικρίσεις», η παραπομπή στις «οδηγίες» πρέπει να ερμηνεύεται ως παραπομπή στις «συνοδευτικές οδηγίες», σύμφωνα με το σημείο 1.0.6 στοιχείο α) του παραρτήματος II, και όχι με γενικό τρόπο ως οιασδήποτε μορφής οδηγίες,

για τις «επικρίσεις», τα στοιχεία που λείπουν στις σημάνσεις και στις οδηγίες δεν έχουν εντοπιστεί όσον αφορά διαφορετικές ερμηνείες του προτύπου, αλλά απευθείας σε σχέση με τις ειδικές προδιαγραφές του σημείου 1.0.5 και του σημείου 1.0.6 στοιχεία α) και β) του παραρτήματος II,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το μέτρο που έλαβαν οι αρχές της Σουηδίας για την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά ενός λαμπτήρα φθορισμού, μάρκας και τύπου «GW 80 455», που κατασκευάζεται από την εταιρεία Gewiss S.p.A. και αναφέρεται στην έκδοση του προτύπου EN 60079-0 του 2006, που είναι πλέον παρωχημένο, είναι δικαιολογημένο.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2013.

Για την Επιτροπή

Antonio TAJANI

Αντιπρόεδρος


(1)  ΕΕ L 100 της 19.4.1994, σ. 1.


Διορθωτικά

20.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 222/14


Διορθωτικό στην απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 190 της 18ης Ιουλίου 2002 )

Στη σελίδα 9, άρθρο 27 παράγραφος 2:

αντί:

«2.   Εξαιρέσει των περιπτώσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3, πρόσωπο το οποίο παραδόθηκε δεν διώκεται, καταδικάζεται ή άλλως πως στερείται της ελευθερίας του για αξιόποινη πράξη διαπραχθείσα πριν από την παράδοσή του πλην εκείνης την οποία προκάλεσε.»

διάβαζε:

«2.   Εξαιρέσει των περιπτώσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3, πρόσωπο το οποίο παραδόθηκε δεν διώκεται, καταδικάζεται ή άλλως πως στερείται της ελευθερίας του για αξιόποινη πράξη διαπραχθείσα πριν από την παράδοσή του πέραν εκείνης για την οποία παραδόθηκε.».


20.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 222/s3


ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΝΑΓΝΏΣΤΕΣ

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 216/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2013, για την ηλεκτρονική δημοσίευση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 216/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2013, για την ηλεκτρονική δημοσίευση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 69 της 13.3.2013, σ. 1), από την 1η Ιουλίου 2013 μόνο η Επίσημη Εφημερίδα που δημοσιεύεται σε ηλεκτρονική μορφή είναι αυθεντική και παράγει νομικά αποτελέσματα.

Όταν δεν είναι δυνατή η δημοσίευση της ηλεκτρονικής έκδοσης της Επίσημης Εφημερίδας λόγω απρόβλεπτων και έκτακτων περιστάσεων, η έντυπη έκδοση είναι αυθεντική και παράγει νομικά αποτελέσματα σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 216/2013.


20.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 222/s3


ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΝΑΓΝΏΣΤΕΣ — ΤΡΌΠΟΣ ΠΑΡΑΠΟΜΠΉΣ ΣΕ ΠΡΆΞΕΙΣ

Από την 1η Ιουλίου 2013, ο τρόπος παραπομπής σε πράξεις τροποποιήθηκε.

Κατά τη διάρκεια μιας μεταβατικής περιόδου, ο νέος τρόπος χρησιμοποιείται παράλληλα με τον παλιό.