ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2013.206.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 206

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

56ό έτος
2 Αυγούστου 2013


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Ανακοίνωση όσον αφορά την έναρξη ισχύος του πρωτοκόλλου σχετικά με την εκτέλεση της σύμβασης των Άλπεων του 1991 στον τομέα των μεταφορών (πρωτοκόλλου μεταφορών)

1

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 746/2013 της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 2013, περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας ζαγκέτας στα ύδατα των ζωνών VIIIc, IX και X και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 από σκάφη που φέρουν τη σημαία της Πορτογαλίας

2

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 747/2013 της Επιτροπής, της 1ης Αυγούστου 2013, για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

4

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2013/414/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2013, για τον διορισμό στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή ενός τακτικού μέλους από την Ισπανία

6

 

 

2013/415/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 31ης Ιουλίου 2013, για την τροποποίηση του παραρτήματος II της απόφασης 2006/766/ΕΚ όσον αφορά την προσθήκη του Τριστάν ντα Κούνα στον κατάλογο των τρίτων χωρών και των εδαφών τους από τα οποία επιτρέπονται οι εισαγωγές ορισμένων αλιευτικών προϊόντων για ανθρώπινη κατανάλωση και τη διαγραφή του Μαγιότ από τον εν λόγω κατάλογο [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 4848]  ( 1 )

7

 

 

2013/416/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 31ης Ιουλίου 2013, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ της απόφασης 93/195/ΕΟΚ όσον αφορά το υπόδειγμα του υγειονομικού πιστοποιητικού για την επανείσοδο στην Ευρωπαϊκή Ένωση εγγεγραμμένων ίππων προοριζόμενων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις μετά την προσωρινή εξαγωγή για περίοδο μικρότερη των 30 ημερών [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 4850]  ( 1 )

9

 

 

2013/417/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 31ης Ιουλίου 2013, για την τροποποίηση του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, όσον αφορά την προσθήκη επεξεργασίας για την εξάλειψη ορισμένων κινδύνων για την υγεία των ζώων στο κρέας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 4853]  ( 1 )

13

 

 

2013/418/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 31ης Ιουλίου 2013, για την έγκριση, από την Επιτροπή, των σχεδίων δειγματοληψίας, των σχεδίων ελέγχου και των κοινών προγραμμάτων ελέγχου για τη ζύγιση αλιευτικών προϊόντων σύμφωνα με τα άρθρα 60 και 61 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 4908]

16

 

 

 

*

Ανακοίνωση προς τους αναγνώστες — Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 216/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2013, για την ηλεκτρονική δημοσίευση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (βλέπε σελίδα 3 του εξωφύλλου)

s3

 

*

Σημείωση για τους αναγνώστες — Τρόπος παραπομπής σε πράξεις(βλέπε σελίδα 3 του εξωφύλλου)

s3

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

2.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 206/1


Ανακοίνωση όσον αφορά την έναρξη ισχύος του πρωτοκόλλου σχετικά με την εκτέλεση της σύμβασης των Άλπεων του 1991 στον τομέα των μεταφορών (πρωτοκόλλου μεταφορών)

Το ανωτέρω πρωτόκολλο (1), το οποίο συνήφθη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 10 Ιουνίου 2013  (2), αρχίζει να ισχύει από τις 25 Σεπτεμβρίου 2013, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου.


(1)  Το πρωτόκολλο αυτό δημοσιεύθηκε στην ΕΕ L 323 της 8.12.2007, σ. 15, μαζί με την απόφαση σχετικά με την υπογραφή του.

(2)   ΕΕ L 177 της 28.6.2013, σ. 13.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

2.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 206/2


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 746/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 29ης Ιουλίου 2013

περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας ζαγκέτας στα ύδατα των ζωνών VIIIc, IX και X και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 από σκάφη που φέρουν τη σημαία της Πορτογαλίας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 39/2013 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2013, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2013, των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται σε σκάφη ΕΕ, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που δεν αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών (2), καθορίζει ποσοστώσεις για το 2013.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, για τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, που έχουν αλιευθεί από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό, έχει εξαντληθεί η ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2013.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που κατανεμήθηκε στο κράτος μέλος, το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2013, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Οι αλιευτικές δραστηριότητες για το απόθεμα που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη που φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται σε αυτό απαγορεύονται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύεται ειδικότερα η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ιχθύων από το υπόψη απόθεμα οι οποίοι έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Lowri EVANS

Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας


(1)   ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 23 της 25.1.2013, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

15/TQ39

Κράτος μέλος

Πορτογαλία

Απόθεμα

LEZ/8C3411

Είδος

Ζαγκέτες (Lepidorhombus spp.)

Ζώνη

VIIIc, IX και X· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1

Ημερομηνία

26.6.2013


2.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 206/4


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 747/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 1ης Αυγούστου 2013

για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1 Αυγούστου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής

0707 00 05

TR

147,7

ZZ

147,7

0709 93 10

TR

120,5

ZZ

120,5

0805 50 10

AR

86,0

BO

73,4

CL

73,3

TR

71,0

UY

86,3

ZA

96,7

ZZ

81,1

0806 10 10

CL

140,3

EG

219,0

MA

158,2

MX

242,3

TR

178,0

ZZ

187,6

0808 10 80

AR

166,8

BR

115,9

CL

113,6

CN

96,3

NZ

136,1

US

149,4

ZA

119,8

ZZ

128,3

0808 30 90

AR

133,4

CL

147,5

NZ

177,1

TR

159,1

ZA

115,5

ZZ

146,5

0809 29 00

CA

303,6

TR

340,3

ZZ

322,0

0809 30

TR

149,1

ZZ

149,1

0809 40 05

BA

56,0

XS

61,9

ZZ

59,0


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός « ZZ » αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

2.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 206/6


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 28ης Ιουνίου 2013

για τον διορισμό στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή ενός τακτικού μέλους από την Ισπανία

(2013/414/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 302,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της ισπανικής κυβέρνησης,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 13 Σεπτεμβρίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2010/570/ΕΕ, Ευρατόμ για το διορισμό των μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2010 έως 20 Σεπτεμβρίου 2015 (1).

(2)

Μετά τη λήξη της θητείας του κ. Alberto NADAL BELDA, έχει κενωθεί μία θέση μέλους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Διορίζεται στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή για το εναπομένον διάστημα της τρέχουσας θητείας, ήτοι έως τις 20 Σεπτεμβρίου 2015, ως τακτικό μέλος ο κ. Eduardo del PUEYO PÉREZ.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 28 Ιουνίου 2013.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

E. GILMORE


(1)   ΕΕ L 251, 25.9.2010, σ. 8.


2.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 206/7


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 31ης Ιουλίου 2013

για την τροποποίηση του παραρτήματος II της απόφασης 2006/766/ΕΚ όσον αφορά την προσθήκη του Τριστάν ντα Κούνα στον κατάλογο των τρίτων χωρών και των εδαφών τους από τα οποία επιτρέπονται οι εισαγωγές ορισμένων αλιευτικών προϊόντων για ανθρώπινη κατανάλωση και τη διαγραφή του Μαγιότ από τον εν λόγω κατάλογο

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 4848]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2013/415/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 καθορίζει ειδικούς κανόνες για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης. Ειδικότερα, ορίζει ότι προϊόντα ζωικής προέλευσης επιτρέπεται να εισάγονται μόνο από τρίτη χώρα ή τμήμα τρίτης χώρας που περιλαμβάνεται σε κατάλογο ο οποίος καταρτίζεται σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 ορίζει επίσης ότι, κατά την κατάρτιση και την επικαιροποίηση των εν λόγω καταλόγων, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι έλεγχοι που διενεργούνται από την Ένωση σε τρίτες χώρες και οι εγγυήσεις των αρμόδιων αρχών των τρίτων χωρών, όσον αφορά τη συμμόρφωση ή την ισοδυναμία με τη νομοθεσία της Ένωσης περί ζωοτροφών και τροφίμων και τους κανόνες για την υγεία των ζώων, που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (2).

(3)

Η απόφαση 2006/766/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2006, για την κατάρτιση των καταλόγων τρίτων χωρών και εδαφών από τα οποία επιτρέπονται οι εισαγωγές δίθυρων μαλακίων, εχινοδέρμων, χιτωνόζωων, θαλάσσιων γαστερόποδων και αλιευτικών προϊόντων (3), περιέχει κατάλογο των τρίτων χωρών οι οποίες πληρούν τα κριτήρια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και μπορούν, συνεπώς, να εγγυηθούν ότι τα εν λόγω προϊόντα πληρούν τους υγειονομικούς όρους που προβλέπονται στη νομοθεσία της Ένωσης για την προστασία της υγείας των καταναλωτών και μπορούν συνεπώς να εξάγονται στην Ένωση. Ειδικότερα, στο παράρτημα II της εν λόγω απόφασης παρατίθεται κατάλογος τρίτων χωρών και εδαφών από τα οποία επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ένωση αλιευτικών προϊόντων που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Ο κατάλογος αυτός προβλέπει επίσης περιορισμούς όσον αφορά τις εν λόγω εισαγωγές από ορισμένες τρίτες χώρες.

(4)

Στις 19 Δεκεμβρίου 2012 η αρμόδια αρχή του Τριστάν ντα Κούνα, μέρους της Αγίας Ελένης, Ασενσιόν και Τριστάν ντα Κούνα, υπερπόντιου εδάφους του Ηνωμένου Βασιλείου, υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση για την έγκριση εισαγωγών αστακού (νωπού ή κατεψυγμένου) στην Ένωση. Η αίτηση υποστηρίζεται από λεπτομερή περιγραφή του συστήματος ελέγχου και άλλες αναγκαίες πληροφορίες προκειμένου να εξασφαλιστεί επαρκής προστασία της υγείας των καταναλωτών που συνδέεται με τον αστακό που εξήχθη στην Ένωση. Οι πληροφορίες αυτές στη συνέχεια αξιολογήθηκαν από την Επιτροπή και δεν εντοπίστηκαν ελλείψεις. Με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες και τις εγγυήσεις, το Τριστάν ντα Κούνα μπορεί να συμπεριληφθεί στον κατάλογο του παραρτήματος II της απόφασης 2006/766/ΕΚ για αστακούς.

(5)

Σύμφωνα με την απόφαση 2012/419/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2012, σχετικά με την τροποποίηση του καθεστώτος του Μαγιότ έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4), το Μαγιότ παύει να αποτελεί υπερπόντια χώρα ή έδαφος και θα καταστεί εξόχως απόκεντρη περιοχή, κατά την έννοια του άρθρο 349 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2014. Η εγγραφή για το Μαγιότ στο παράρτημα II της απόφασης 2006/766/ΕΚ θα πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί την εν λόγω ημερομηνία.

(6)

Συνεπώς, η απόφαση 2006/766/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα II της οδηγίας 2006/766/ΕΚ, η εγγραφή για την Αγία Ελένη τροποποιείται ως εξής:

«SH

ΑΓΙΑ ΕΛΕΝΗ

Πλην των νήσων Τριστάν ντα Κούνα και Ασενσιόν

 

ΤΡΙΣΤΑΝ ΝΤΑ ΚΟΥΝΑ

Πλην των νήσων Αγία Ελένη και Ασενσιόν

Μόνο αστακοί (νωποί ή κατεψυγμένοι)»

Άρθρο 2

Στο παράρτημα II της απόφασης 2006/766/ΕΚ, η καταχώριση για το Μαγιότ διαγράφεται.

Άρθρο 3

Το άρθρο 2 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 2013.

Για την Επιτροπή

Tonio BORG

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206.

(2)   ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1.

(3)   ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 53.

(4)   ΕΕ L 204 της 31.7.2012, σ. 131.


2.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 206/9


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 31ης Ιουλίου 2013

για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ της απόφασης 93/195/ΕΟΚ όσον αφορά το υπόδειγμα του υγειονομικού πιστοποιητικού για την επανείσοδο στην Ευρωπαϊκή Ένωση εγγεγραμμένων ίππων προοριζόμενων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις μετά την προσωρινή εξαγωγή για περίοδο μικρότερη των 30 ημερών

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 4850]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2013/416/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/156/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών (1), και ιδίως το άρθρο 19 στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απόφαση 93/195/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 2ας Φεβρουαρίου 1993, για τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων προοριζόμενων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις μετά από προσωρινή εξαγωγή (2), θεσπίζει αρκετά υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για την επανείσοδο στην Ένωση εγγεγραμμένων ίππων που εξάγονται προσωρινά σε τρίτες χώρες για να λάβουν μέρος σε ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις.

(2)

Το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για την επανείσοδο στην Ευρωπαϊκή Ένωση εγγεγραμμένων ίππων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις μετά από προσωρινή εξαγωγή για περίοδο μικρότερη των 30 ημερών παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ της εν λόγω απόφασης.

(3)

Η απόφαση 2007/240/ΕΚ του Συμβουλίου (3), για τη θέσπιση νέων κτηνιατρικών πιστοποιητικών για την είσοδο στην Κοινότητα ζώντων ζώων, σπέρματος, εμβρύων, ωαρίων και προϊόντων ζωικής προέλευσης στο πλαίσιο, μεταξύ άλλων, την απόφαση 93/195/ΕΟΚ, καθιέρωσε ένα τυποποιημένο υπόδειγμα του υγειονομικού πιστοποιητικού.

(4)

Το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 93/195/ΕΟΚ πρέπει να προσαρμοστεί στο υπόδειγμα που προβλέπεται στην απόφαση 2007/240/ΕΚ.

(5)

Επιπλέον, το παράρτημα ΙΙ της απόφασης 93/195/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2010/266/ΕΕ της Επιτροπής, της 30ής Απριλίου 2010, για τροποποίηση των αποφάσεων 92/260/ΕΟΚ, 93/195/ΕΟΚ, 93/197/ΕΟΚ και 2004/211/ΕΚ όσον αφορά την εισαγωγή εγγεγραμμένων ίππων από ορισμένα σημεία της Κίνας και την προσαρμογή ορισμένων ονομασιών τρίτων χωρών (4), απαιτεί ορισμένες διορθώσεις για λόγους νομικής σαφήνειας.

(6)

Η απόφαση 93/195/ΕΟΚ θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθεί αναλόγως.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα ΙΙ της απόφασης 93/195/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Για μεταβατική περίοδο έως την 1η Οκτωβρίου 2013, τα κράτη μέλη συνεχίζουν να επιτρέπουν την επανείσοδο στην Ένωση εγγεγραμμένων ίππων προοριζόμενων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις μετά από προσωρινή εξαγωγή σε τρίτες χώρες για περίοδο που δεν υπερβαίνει τις 30 ημέρες, συνοδευόμενων από κτηνιατρικό πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί το αργότερο στις 21 Σεπτεμβρίου 2013 σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 93/195/ΕΟΚ στην έκδοσή της πριν από τις τροποποιήσεις που επέρχονται με την παρούσα απόφαση.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 2013.

Για την Επιτροπή

Tonio BORG

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 192 της 23.7.2010, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 86 της 6.4.1993, σ. 1.

(3)   ΕΕ L 104 της 21.4.2007, σ. 37.

(4)   ΕΕ L 117 της 11.5.2010, σ. 85.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ

για την επανείσοδο στην Ευρωπαϊκή Ένωση εγγεγραμμένων ίππων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις μετά την προσωρινή εξαγωγή για περίοδο που δεν υπερβαίνει τις 30 ημέρες

Image 1

Κείμενο της εικόνας

Image 2

Κείμενο της εικόνας

Image 3

Κείμενο της εικόνας

2.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 206/13


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 31ης Ιουλίου 2013

για την τροποποίηση του παραρτήματος III της οδηγίας 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, όσον αφορά την προσθήκη επεξεργασίας για την εξάλειψη ορισμένων κινδύνων για την υγεία των ζώων στο κρέας

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 4853]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2013/417/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (1), και ιδίως το άρθρο 11,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 2002/99/ΕΚ θεσπίζει τους γενικούς κανόνες ζωικής υγείας οι οποίοι διέπουν όλα τα στάδια της παραγωγής, επεξεργασίας και διανομής προϊόντων ζωικής προέλευσης στην Ένωση, καθώς και την εισαγωγή τους στην Ένωση από τρίτες χώρες.

(2)

Το άρθρο 4 της οδηγίας 2002/99/ΕΚ προβλέπει ότι τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν, υπό την προϋπόθεση συμμόρφωσης με ορισμένους όρους, την παραγωγή, επεξεργασία και διανομή προϊόντων ζωικής προέλευσης, τα οποία προέρχονται από έδαφος ή μέρος εδάφους που υπόκειται σε περιορισμούς υγειονομιών έλεγχων. Το παράρτημα III της εν λόγω οδηγίας ορίζει έναν πίνακα με επεξεργασίες που μπορούν να εφαρμοστούν για τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, προκειμένου να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι για την υγεία των ζώων που συνδέονται με το κρέας και το γάλα. Οι επεξεργασίες αυτές είναι σύμφωνες με τις επεξεργασίες που συνιστώνται στα σχετικά κεφάλαια του κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (Κώδικα Υγείας του OIE για τα Χερσαία Ζώα).

(3)

Στο κεφάλαιο περί αφθώδους πυρετού του Κώδικα Υγείας για τα Χερσαία Ζώα του ΟΙΕ, έχει συμπεριληφθεί επεξεργασία η οποία εξασφαλίζει την αδρανοποίηση του ιού του αφθώδους πυρετού στο κρέας.

(4)

Η επεξεργασία αυτή, συνεπώς, θα πρέπει να συμπεριληφθεί στον πίνακα επεξεργασιών που περιλαμβάνεται στο παράρτημα III της οδηγίας 2002/99/ΕΚ, ως αποτελεσματική για την εξάλειψη του κινδύνου της νόσου του αφθώδους πυρετού στο κρέας.

(5)

Επιπλέον, η αναφορά σε «πανώλη των αιγοπροβάτων» στον πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα III της οδηγίας 2002/99/ΕΚ θα πρέπει να αντικατασταθεί από το «πανώλη των μικρών μηρυκαστικών», ώστε να αντικατοπτρίζεται η επίσημη ονομασία της νόσου αυτής στον Κώδικα Υγείας για τα Χερσαία Ζώα του ΟΙΕ. Επιπλέον, ο αριθμός «1» στον τίτλο του πίνακα πρέπει να διαγραφεί και η ένδειξη «ΚΡΕΑΣ» πριν από τις επεξεργασίες για το γάλα θα πρέπει να αντικατασταθεί από την ένδειξη «ΓΑΛΑ».

(6)

Συνεπώς, το παράρτημα III της οδηγίας 2002/99/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα III της απόφασης 2002/99/ΕΚ αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 2013.

Για την Επιτροπή

Tonio BORG

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Επεξεργασίες με στόχο την εξάλειψη ορισμένων κινδύνων για την υγεία των ζώων οι οποίοι συνδέονται με το κρέας και το γάλα

+

:

Αναγνωρισμένη αποτελεσματικότητα.

0

:

Αποτελεσματικότητα που δεν έχει αναγνωριστεί.

ΚΡΕΑΣ

Επεξεργασία (*1)

Ασθένεια

Αφθώδης πυρετός

Κλασική πανώλη των χοίρων

Φυσαλλιδώδης νόσος των χοίρων

Αφρικανική πανώλη των χοίρων

Πανώλη των βοοειδών

Ψευδοπανώλη των πτηνών

Γρίπη των πτηνών

Πανώλη των μικρών μηρυκαστικών

α)

Θερμική επεξεργασία εντός ερμητικώς σφραγισμένου περιέκτη, με τιμή F0 3,00 ή ανώτερη (*2)

+

+

+

+

+

+

+

+

β)

Θερμική επεξεργασία σε ελάχιστη θερμοκρασία 70 °C, η οποία πρέπει να επιτυγχάνεται σε όλη τη μάζα του κρέατος

+

+

+

0

+

+

+

+

(βα)

Καλό μαγείρεμα του κρέατος, μετά από αφαίρεση οστών και λίπους, έτσι ώστε μια εσωτερική θερμοκρασία 70 °C ή μεγαλύτερη να διατηρείται για τουλάχιστον 30 λεπτά

+

0

0

0

0

0

0

0

γ)

Θερμική επεξεργασία σε ελάχιστη θερμοκρασία 80 °C, η οποία πρέπει να επιτυγχάνεται σε όλη τη μάζα του κρέατος

+

+

+

+

+

+

+

+

δ)

Θερμική επεξεργασία σε ερμητικά κλειστό περιέκτη σε ελάχιστη θερμοκρασία 60 °C για 4 τουλάχιστον ώρες, κατά τη διάρκεια των οποίων η θερμοκρασία του πυρήνα πρέπει να είναι τουλάχιστον 70 °C για 30 λεπτά

+

+

+

+

+

+

ε)

Φυσική ζύμωση και ωρίμανση για διάστημα τουλάχιστον 9 μηνών για κρέας χωρίς οστά, η οποία πρέπει να οδηγεί στα εξής χαρακτηριστικά: Τιμή Aw όχι ανώτερη από 0,93 ή τιμή pH όχι ανώτερη από 6,0

+

+

+

+

+

0

0

0

στ)

Ίδια μεταχείριση, όπως αυτή του στοιχείου ε), αλλά το κρέας μπορεί να περιέχει οστά (*1)

+

+

+

0

0

0

0

0

ζ)

Σαλάμι: Επεξεργασία σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζονται στη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2, κατά τη γνωμοδότηση της αρμόδιας επιστημονικής επιτροπής

+

+

+

0

+

0

0

0

η)

Χοιρομέρια (ζαμπόν) και καρρέ (θωρακο-οσφυϊκή χώρα): Επεξεργασία που συνίσταται σε φυσική ζύμωση και ωρίμανση επί τουλάχιστον 190 ημέρες για τα χοιρομέρια και 140 ημέρες για τα καρρέ

0

0

0

+

0

0

0

0

θ)

Θερμική επεξεργασία που εξασφαλίζει στον πυρήνα θερμοκρασία τουλάχιστον 65 °C επί χρονική περίοδο αναγκαία προς επίτευξη τιμής παστερίωσης (pv) ίσης ή ανώτερης του 40

+

0

0

0

0

0

0

+


ΓΑΛΑ

Επεξεργασία (*1)

Ασθένεια

Αφθώδης πυρετός

Κλασική πανώλη των χοίρων

Φυσαλιδώδης νόσος των χοίρων

Αφρικανική πανώλη των χοίρων

Πανώλη των βοοειδών

Ψευδοπανώλη των πτηνών

Γρίπη των πτηνών

Πανώλη των μικρών μηρυκαστικών

Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων της κρέμας γάλακτος) για κατανάλωση από τον άνθρωπο

 

 

 

 

 

 

 

 

α)

Πολύ υψηλής θερμοκρασίας (UHT)

(UHT = ελάχιστο σε 132 °C για τουλάχιστον 1 δευτερόλεπτο)

+

0

0

0

0

0

0

0

β)

Εάν το γάλα έχει pH μικρότερο του 7,0, απλή υψηλή θερμοκρασία — παστερίωση με καθεστώς μερικής επεξεργασίας (HTST)

+

0

0

0

0

0

0

0

γ)

Εάν το γάλα έχει pH 7,0, ή περισσότερα, διπλή επεξεργασία HTST

+

0

0

0

0

0

0

0"


(*1)  Πρέπει να λαμβάνονται όλα τα αναγκαία μέτρα για την αποφυγή της έμμεσης μόλυνσης.

(*2)  F0 είναι το εκτιμώμενο θανατηφόρο αποτέλεσμα επί των σπόρων βακτηριδίων. F0 με τιμή 3,00 σημαίνει ότι το ψυχρότερο σημείο του προϊόντος έχει θερμανθεί επαρκώς ώστε να επιτευχθεί το ίδιο θανατηφόρο αποτέλεσμα όπως σε θερμοκρασία 121 °C (250 °F) σε τρία λεπτά με στιγμιαία θέρμανση και ψύξη.»


2.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 206/16


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 31ης Ιουλίου 2013

για την έγκριση, από την Επιτροπή, των σχεδίων δειγματοληψίας, των σχεδίων ελέγχου και των κοινών προγραμμάτων ελέγχου για τη ζύγιση αλιευτικών προϊόντων σύμφωνα με τα άρθρα 60 και 61 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 4908]

(Τα κείμενα στην αγγλική, στη γαλλική, στην ισπανική, στην ολλανδική και στη σουηδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

(2013/418/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 60 παράγραφοι 1 και 3 και το άρθρο 61,

Έχοντας υπόψη την υποβολή των σχεδίων δειγματοληψίας, των σχεδίων ελέγχου και των κοινών προγραμμάτων ελέγχου από τα κράτη μέλη,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλα τα αλιευτικά προϊόντα έχουν ζυγιστεί, κατά την εκφόρτωση των αλιευτικών προϊόντων, πριν από την αποθήκευση, μεταφορά ή πώληση, με συστήματα εγκεκριμένα από τις αρμόδιες αρχές, εκτός εάν έχουν θεσπίσει σχέδιο δειγματοληψίας εγκεκριμένο από την Επιτροπή. Το εν λόγω σχέδιο δειγματοληψίας πρέπει να είναι σύμφωνο με τη μεθοδολογία με βάση τον κίνδυνο που προβλέπεται στο άρθρο 76 παράγραφος 1 και στο παράρτημα XIX του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής (2).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη ζύγιση αλιευτικών προϊόντων μετά τη μεταφορά από το σημείο εκφόρτωσης, υπό τον όρο ότι τα προϊόντα αυτά μεταφέρονται σε έναν προορισμό επί του εδάφους του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και ότι το εν λόγω κράτος μέλος έχει υιοθετήσει σχέδιο ελέγχου εγκεκριμένο από την Επιτροπή. Το εν λόγω σχέδιο πρέπει να συμμορφώνεται με τη μεθοδολογία με βάση τον κίνδυνο που προβλέπεται στο άρθρο 77 παράγραφος 1 και στο παράρτημα XXI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο εκφορτώνονται τα αλιευτικά προϊόντα μπορούν να επιτρέπουν τη μεταφορά των προϊόντων αυτών πριν από τη ζύγισή τους σε εγκεκριμένους αγοραστές, εγκεκριμένες ιχθυόσκαλες ή άλλους οργανισμούς ή πρόσωπα που είναι υπεύθυνοι για την πρώτη εμπορία των αλιευτικών προϊόντων σε άλλο κράτος μέλος, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω κράτη μέλη έχουν υιοθετήσει κοινό πρόγραμμα ελέγχου εγκεκριμένο από την Επιτροπή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 94 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Το εν λόγω πρόγραμμα πρέπει να τηρεί τη μεθοδολογία με βάση τον κίνδυνο που προβλέπεται στο άρθρο 77 παράγραφος 3 και στο παράρτημα XXII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011.

(4)

Με την εκτελεστική απόφαση 2012/474/ΕΕ (3) η Επιτροπή ενέκρινε μια πρώτη ομάδα σχεδίων δειγματοληψίας που εγκρίθηκαν από τη Γερμανία, την Ιρλανδία, τη Λιθουανία, τις Κάτω Χώρες, την Πολωνία, τη Φινλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και σχεδίων ελέγχου που εγκρίθηκαν από τη Γερμανία, την Εσθονία, την Ιρλανδία, την Πολωνία, τη Φινλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο. Με την εκτελεστική απόφαση 2013/78/ΕΕ (4) η Επιτροπή ενέκρινε μια δεύτερη ομάδα σχεδίων δειγματοληψίας που εγκρίθηκε από τη Βουλγαρία, τη Λετονία, τη Σλοβενία και τη Σουηδία, καθώς και ένα νέο σχέδιο δειγματοληψίας που εκδόθηκε από τις Κάτω Χώρες, ένα σχέδιο ελέγχου που εγκρίθηκε από τη Γαλλία και ένα κοινό πρόγραμμα ελέγχου που συμφωνήθηκε από την Ιρλανδία και τη Γαλλία.

(5)

Μετά την έκδοση της εκτελεστικής απόφασης 2013/78/ΕΕ δειγματοληπτικό σχέδιο υποβλήθηκε από την Ισπανία στις 27 Φεβρουαρίου 2013, σχέδιο ελέγχου υποβλήθηκε από τη Σουηδία στις 8 Νοεμβρίου 2012 και κοινά προγράμματα ελέγχου υποβλήθηκαν από το Βέλγιο και τη Γαλλία στις 18 Δεκεμβρίου 2012 και από το Βέλγιο και την Ιρλανδία στις 14 Νοεμβρίου 2012. Τα εν λόγω σχέδιο δειγματοληψίας, το σχέδιο ελέγχου και το κοινό πρόγραμμα ελέγχου είναι σύμφωνα με τις σχετικές μεθοδολογίες με βάση τον κίνδυνο. Συνεπώς, θα πρέπει να εγκριθούν.

(6)

Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να ανακαλέσει την έγκριση εφόσον προκύψει ότι το οικείο κράτος μέλος δεν εφαρμόζει ή δεν εφαρμόζει πλήρως τα σχέδια δειγματοληψίας, το σχέδιο ελέγχου ή το κοινό πρόγραμμα ελέγχου.

(7)

Η Επιτροπή θα παρακολουθεί την εφαρμογή των σχεδίων δειγματοληψίας, του σχεδίου ελέγχου και του κοινού προγράμματος ελέγχου τόσο όσον αφορά την αποτελεσματική τους λειτουργία όσο και όσον αφορά την τακτική τους αναθεώρηση από το εκάστοτε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Για τον λόγο αυτό, τα κράτη μέλη πρέπει να υποβάλλουν εκθέσεις στην Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή των εν λόγω σχεδίων. Εφόσον προκύψει ότι το εν λόγω σχέδιο ή πρόγραμμα δεν εξασφαλίζει ορθή ζύγιση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος θα πρέπει να υποβάλει αναθεωρημένο σχέδιο ή πρόγραμμα στην Επιτροπή για έγκριση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Έγκριση

1.   Εγκρίνεται το σχέδιο δειγματοληψίας που υποβλήθηκε στις 27 Φεβρουαρίου από την Ισπανία για τους σκοπούς του άρθρου 60 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

2.   Εγκρίνεται το σχέδιο ελέγχου που υποβλήθηκε στις 8 Νοεμβρίου 2012 από τη Σουηδία για τη ζύγιση αλιευτικών προϊόντων μετά τη μεταφορά σε προορισμό επί του εδάφους του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, όπως προβλέπεται στο άρθρο 61 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

3.   Εγκρίνονται τα κοινά προγράμματα ελέγχου που υποβλήθηκαν στις 18 Δεκεμβρίου 2012 από το Βέλγιο και τη Γαλλία και στις 14 Νοεμβρίου 2012 από το Βέλγιο και την Ιρλανδία για τη ζύγιση αλιευτικών προϊόντων μετά από τη μεταφορά σε τόπο προορισμού που ευρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος, όπως προβλέπεται στο άρθρο 61 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

Άρθρο 2

Ανάκληση

Η Επιτροπή μπορεί να ανακαλέσει την έγκριση που αναφέρεται στο άρθρο 1, εφόσον προκύψει ότι το οικείο κράτος μέλος δεν εφαρμόζει ή δεν εφαρμόζει πλήρως το σχέδιο δειγματοληψίας, το σχέδιο ελέγχου ή το κοινό πρόγραμμα ελέγχου.

Άρθρο 3

Έκθεση

Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 1 διαβιβάζουν στην Επιτροπή, πριν από την 1η Απριλίου 2014, έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του σχεδίου δειγματοληψίας, του σχεδίου ελέγχου και των κοινών προγραμμάτων ελέγχου που ορίζονται στο εν λόγω άρθρο.

Άρθρο 4

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στην Ιρλανδία, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία και στο Βασίλειο της Σουηδίας.

Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 2013.

Για την Επιτροπή

Μαρία ΔΑΜΑΝΑΚΗ

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 112 της 30.4.2011, σ. 1.

(3)   ΕΕ L 218 της 15.8.2012, σ. 17.

(4)   ΕΕ L 41 της 12.2.2013, σ. 11.


2.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 206/s3


ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΕΣ

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 216/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2013, για την ηλεκτρονική δημοσίευση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 216/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2013, για την ηλεκτρονική δημοσίευση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 69 της 13.3.2013, σ. 1), από την 1η Ιουλίου 2013 μόνο η Επίσημη Εφημερίδα που δημοσιεύεται σε ηλεκτρονική μορφή είναι αυθεντική και παράγει νομικά αποτελέσματα.

Όταν δεν είναι δυνατή η δημοσίευση της ηλεκτρονικής έκδοσης της Επίσημης Εφημερίδας λόγω απρόβλεπτων και έκτακτων περιστάσεων, η έντυπη έκδοση είναι αυθεντική και παράγει νομικά αποτελέσματα σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 216/2013.


2.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 206/s3


ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΕΣ — ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ ΣΕ ΠΡΑΞΕΙΣ

Από την 1η Ιουλίου 2013, ο τρόπος παραπομπής σε πράξεις τροποποιήθηκε.

Κατά τη διάρκεια μιας μεταβατικής περιόδου, ο νέος τρόπος χρησιμοποιείται παράλληλα με τον παλιό.