ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2013.169.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

56ό έτος
21 Ιουνίου 2013


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 578/2013 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2013, για την αναστολή της εισαγωγής στην Ένωση δειγμάτων από ορισμένα είδη άγριας πανίδας και χλωρίδας

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 579/2013 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2013, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Pasas de Málaga (ΠΟΠ)]

22

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 580/2013 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2013, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Saucisse de Montbéliard (ΠΓΕ)]

28

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 581/2013 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2013, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Αγουρέλαιο Χαλκιδικής (Agoureleo Chalkidikis) (ΠΟΠ)]

30

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 582/2013 της Επιτροπής, της 18ης Ιουνίου 2013, για την έγκριση ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Miel de sapin des Vosges (ΠΟΠ)]

32

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 583/2013 της Επιτροπής, της 18ης Ιουνίου 2013, για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Ternasco de Aragón (ΠΓΕ)]

37

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 584/2013 της Επιτροπής, της 18ης Ιουνίου 2013, για την έγκριση ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Melton Mowbray Pork Pie (ΠΓΕ)]

39

 

*

Κανονισμός (EE) αριθ. 585/2013 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2013, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1236/2005 του Συμβουλίου για το εμπόριο ορισμένων αντικειμένων δυναμένων να χρησιμοποιηθούν για τη θανατική ποινή, για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική μεταχείριση ή τιμωρία

46

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 586/2013 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2013, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες και για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 όσον αφορά την ημερομηνία υποβολής της ετήσιας έκθεσης ( 1 )

51

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 587/2013 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2013, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Fraises de Nîmes (ΠΓΕ)]

62

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 588/2013 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2013, για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

64

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 589/2013 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2013, για την κατάργηση της αναστολής υποβολής αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής για προϊόντα του τομέα της ζάχαρης στο πλαίσιο ορισμένων δασμολογικών ποσοστώσεων

66

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (EE) αριθ. 590/2013 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2013, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 όσον αφορά τις αντιπροσωπευτικές τιμές στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης

67

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2013/299/ΕΕ, Ευρατόμ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τον καθορισμό της χρονικής περιόδου των όγδοων εκλογών των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση και καθολική ψηφοφορία

69

 

 

2013/300/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2013, για τον διορισμό στην Επιτροπή των Περιφερειών δύο τακτικών και δύο αναπληρωματικών μελών από την Αυστρία

70

 

 

2013/301/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2012/715/ΕΕ για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών με κανονιστικό πλαίσιο που ισχύει για τις δραστικές ουσίες που προορίζονται για φαρμακευτικά προϊόντα για ανθρώπινη χρήση και οι αντίστοιχες δραστηριότητες ελέγχου και επιβολής της νομοθεσίας που εξασφαλίζουν προστασία της δημόσιας υγείας ισοδύναμη με εκείνη που επιτυγχάνεται στην Ένωση ( 1 )

71

 

 

2013/302/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 19ης Ιουνίου 2013, για την τροποποίηση του παραρτήματος II της απόφασης 2009/861/ΕΚ σχετικά με τη λήψη μεταβατικών μέτρων, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ΕΕ σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Βουλγαρία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 3740]  ( 1 )

73

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 988/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και τον καθορισμό του περιεχομένου των παραρτημάτων του ( ΕΕ L 284 της 30.10.2009 )

78

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 276/2010 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 2010, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) όσον αφορά το παράρτημα XVII (διχλωρομεθάνιο, έλαια για λυχνίες και υγρά για αναπτήρες μπάρμπεκιου και οργανοκασσιτερικές ενώσεις) ( ΕΕ L 86 της 1.4.2010 )

78

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 578/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Ιουνίου 2013

για την αναστολή της εισαγωγής στην Ένωση δειγμάτων από ορισμένα είδη άγριας πανίδας και χλωρίδας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1996, για την προστασία των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 προβλέπει ότι η Επιτροπή μπορεί να επιβάλλει περιορισμούς όσον αφορά την εισαγωγή ορισμένων ειδών στην Ένωση σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα στοιχεία α) έως δ). Επιπλέον, θεσπίστηκαν εκτελεστικά μέτρα για τους εν λόγω περιορισμούς με το άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 της Επιτροπής, της 4ης Μαΐου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (2).

(2)

Κατάλογος των ειδών των οποίων αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση ενσωματώθηκε στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 757/2012 της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2012, για την αναστολή της εισαγωγής στην Ένωση δειγμάτων από ορισμένα είδη άγριας πανίδας και χλωρίδας (3).

(3)

Βάσει πρόσφατων πληροφοριών, η ομάδα επιστημονικής εξέτασης κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κατάσταση διατήρησης ορισμένων πρόσθετων ειδών, που αναφέρονται στα παραρτήματα A και Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, θα απειληθεί σοβαρά εάν δεν ανασταλεί η εισαγωγή τους στην Ένωση από ορισμένες χώρες καταγωγής. Ως εκ τούτου, επιβάλλεται να ανασταλεί η εισαγωγή των ακόλουθων ειδών:

 

Hippopotamus amphibius από το Καμερούν και τη Μοζαμβίκη·

 

Cercopithecus dryas από τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό·

 

Stephanoaetus coronatus και Torgos tracheliotus από την Τανζανία·

 

Balearica pavonina από το Σουδάν·

 

Chamaeleo africanus από τον Νίγηρα·

 

Heosemys annandalii and Heosemys grandis από το Λάος·

 

Mantella pulchra από τη Μαδαγασκάρη·

 

Tridacna crocea, Tridacna maxima και Tridacna squamosa από την Καμπότζη·

 

Nardostachys grandiflora από το Νεπάλ.·

(4)

Η ομάδα επιστημονικής εξέτασης κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι, με βάση τις πλέον πρόσφατες διαθέσιμες πληροφορίες, δεν πρέπει να απαιτείται πλέον αναστολή της εισαγωγής στην Ένωση των ακόλουθων ειδών:

 

Canis lupus από την Κιργιζία·

 

Ateles geoffroyi και Brachypelma albopilosum από τη Νικαράγουα·

 

Calumma brevicorne, Calumma gastrotaenia, Calumma nasutum, Calumma parsonii, Furcifer antimena, Furcifer campani και Furcifer minor από τη Μαδαγασκάρη

 

Cuora amboinensis, Cuora galbinifrons, Cycadaceae spp., Christensonia vietnamica, Stangeriaceae spp. και Zamiaceae spp. από το Βιετνάμ·

 

Rauvolfia serpentina από το Μιανμάρ·

 

Pterocarpus santalinus από την Ινδία.

(5)

Πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με όλες τις χώρες καταγωγής των ειδών που αποτελούν αντικείμενο νέων περιορισμών εισαγωγής στην Ένωση.

(6)

Επομένως, ο κατάλογος των ειδών των οποίων αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση πρέπει να τροποποιηθεί και, επίσης, να αντικατασταθεί, για λόγους σαφήνειας, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 757/2012.

(7)

Πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με την ομάδα επιστημονικής εξέτασης που συγκροτήθηκε δυνάμει του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής για το Εμπόριο της Άγριας Πανίδας και Χλωρίδας, η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση δειγμάτων των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας που παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 757/2012 καταργείται.

Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)   ΕΕ L 61 της 3.3.1997, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 166 της 19.6.2006, σ. 1.

(3)   ΕΕ L 223 της 21.8.2012, σ. 31.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Δείγματα των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 των οποίων αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση

Είδος

Καλυπτόμενες πηγές

Καλυπτόμενα δείγματα

Χώρες καταγωγής

Βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 6 στοιχείο:

ΠΑΝΙΔΑ

CHORDATA

 

 

 

 

MAMMALIA

ARTIODACTYLA

Βovidae

Capra falconeri

Φυσικό περιβάλλον

Κυνηγετικά τρόπαια

Ουζμπεκιστάν

α)

CARNIVORA

Canidae

Canis lupus

Φυσικό περιβάλλον

Κυνηγετικά τρόπαια

Λευκορωσία, Μογγολία, Τατζικιστάν, Τουρκία

α)

Ursidae

Ursus arctos

Φυσικό περιβάλλον

Κυνηγετικά τρόπαια

Καναδάς (Βρετανική Κολομβία), Καζαχστάν

α)

Ursus thibetanus

Φυσικό περιβάλλον

Κυνηγετικά τρόπαια

Ρωσία

α)

AVES

FALCONIFORMES

Falconidae

Falco cherrug

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπαχρέιν

α)


Δείγματα των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 των οποίων αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση

Είδος

Καλυπτόμενες πηγές

Καλυπτόμενα δείγματα

Χώρες καταγωγής

Βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 6 στοιχείο:

ΠΑΝΙΔΑ

CHORDATA

 

 

 

 

MAMMALIA

ARTIODACTYLA

Βovidae

Ovis vignei bocharensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ουζμπεκιστάν

β)

Saiga borealis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρωσία

β)

Cervidae

Cervus elaphus bactrianus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ουζμπεκιστάν

β)

Hippopotamidae

Hexaprotodon liberiensis (συνώνυμο Choeropsis liberiensis)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία

β)

Hippopotamus amphibius

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Γκάμπια, Μοζαμβίκη, Νίγηρας, Νιγηρία, Σιέρα Λεόνε, Τόγκο

β)

Moschidae

Moschus moschiferus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρωσία

β)

CARNIVORA

Eupleridae

Cryptoprocta ferox

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Felidae

Panthera leo

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αιθιοπία

β)

Profelis aurata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία, Τόγκο

β)

Mustelidae

Hydrictis maculicollis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Odobenidae

Odobenus rosmarus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γροιλανδία

β)

MONOTREMATA

Tachyglossidae

Zaglossus bartoni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία, Παπούα Νέα Γουινέα

β)

Zaglossus bruijni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

PHOLIDOTA

Manidae

Manis temminckii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

β)

PRIMATES

Atelidae

Alouatta guariba

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Ateles belzebuth

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Ateles fusciceps

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Ateles geoffroyi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπελίζ, Κολομβία, Κόστα Ρίκα, Ελ Σαλβαδόρ, Γουατεμάλα, Ονδούρα, Μεξικό, Παναμάς

β)

Ateles hybridus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Lagothrix lagotricha

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Lagothrix lugens

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Lagothrix poeppigii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Cercopithecidae

Cercopithecus dryas

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

β)

Cercopithecus erythrogaster

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Cercopithecus erythrotis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Cercopithecus hamlyni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Cercopithecus mona

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

Cercopithecus petaurista

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

Cercopithecus pogonias

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία

β)

Cercopithecus preussi (συνώνυμο C. lhoesti preussi)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία

β)

Colobus vellerosus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία, Τόγκο

β)

Lophocebus albigena (συνώνυμο Cercocebus albigena)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία

β)

Macaca cyclopis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Macaca sylvanus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αλγερία, Μαρόκο

β)

Piliocolobus badius (συνώνυμο Colobus badius)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Galagidae

Euoticus pallidus (συνώνυμο Galago elegantulus pallidus)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία

β)

Galago matschiei (συνώνυμο G. inustus)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρουάντα

β)

Lorisidae

Arctocebus calabarensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία

β)

Perodicticus potto

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

Pithecidae

Chiropotes chiropotes

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουιάνα

β)

Pithecia pithecia

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουιάνα

β)

RODENTIA

Sciuridae

Callosciurus erythraeus

Όλες

Ζωντανά

Όλες

δ)

Sciurus carolinensis

Όλες

Ζωντανά

Όλες

δ)

Sciurus niger

Όλες

Ζωντανά

Όλες

δ)

AVES

ANSERIFORMES

Anatidae

Oxyura jamaicensis

Όλες

Ζωντανά

Όλες

δ)

CICONIIFORMES

Βalaenicipitidae

Balaeniceps rex

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

FALCONIFORMES

Accipitridae

Accipiter erythropus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Accipiter melanoleucus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Accipiter ovampensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Aquila rapax

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Aviceda cuculoides

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Gyps africanus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Gyps bengalensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Gyps indicus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Gyps rueppellii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Gyps tenuirostris

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Hieraaetus ayresii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Γουινέα, Τόγκο

β)

Hieraaetus spilogaster

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα, Τόγκο

β)

Leucopternis lacernulatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βραζιλία

β)

Lophaetus occipitalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Macheiramphus alcinus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Polemaetus bellicosus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Γουινέα, Τανζανία, Τόγκο

β)

Spizaetus africanus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Stephanoaetus coronatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ακτή Ελεφαντοστού, Γουινέα, Τανζανία, Τόγκο

β)

Terathopius ecaudatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Torgos tracheliotus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Σουδάν, Τανζανία

β)

Trigonoceps occipitalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ακτή Ελεφαντοστού, Γουινέα

β)

Urotriorchis macrourus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Falconidae

Falco chicquera

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα, Τόγκο

β)

Sagittariidae

Sagittarius serpentarius

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Γουινέα, Τανζανία, Τόγκο

β)

GRUIFORMES

Gruidae

Βalearica pavonina

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα, Μάλι, Σουδάν

β)

Βalearica regulorum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μποτσουάνα, Μπουρούντι, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, Κένυα, Νότια Αφρική, Ζάμπια, Ζιμπάμπουε

β)

Bugeranus carunculatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νότια Αφρική, Τανζανία

β)

PSITTACIFORMES

Loriidae

Charmosyna diadema

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Psittacidae

Agapornis fischeri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Agapornis nigrigenis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Agapornis pullarius

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, Ακτή Ελεφαντοστού, Γουινέα, Μάλι, Τόγκο

β)

Aratinga auricapillus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Coracopsis vasa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Deroptyus accipitrinus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Σουρινάμ

β)

Hapalopsittaca amazonina

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Hapalopsittaca pyrrhops

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Leptosittaca branickii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Poicephalus gulielmi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Ακτή Ελεφαντοστού, Κονγκό, Γουινέα

β)

Poicephalus robustus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, Ακτή Ελεφαντοστού, Γουινέα, Μάλι, Νιγηρία, Τόγκο, Ουγκάντα

β)

Psittacus erithacus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Ισημερινή Γουινέα, Λιβερία, Νιγηρία

β)

Psittacus erithacus timneh

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα, Γουινέα-Μπισσάου

β)

Psittrichas fulgidus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Pyrrhura caeruleiceps

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κολομβία

β)

Pyrrhura pfrimeri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βραζιλία

β)

Pyrrhura subandina

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κολομβία

β)

STRIGIFORMES

Strigidae

Asio capensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Bubo lacteus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Bubo poensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Glaucidium capense

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρουάντα

β)

Glaucidium perlatum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Γουινέα

β)

Ptilopsis leucotis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Scotopelia bouvieri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Scotopelia peli

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

REPTILIA

CROCΟDΥLIA

Alligatoridae

Palaeosuchus trigonatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουιάνα

β)

Crocodylidae

Crocodylus niloticus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

SAURIA

Agamidae

Uromastyx dispar

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αλγερία, Μάλι, Σουδάν

β)

Uromastyx geyri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μάλι, Νίγηρας

β)

Chamaeleonidae

Brookesia decaryi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma ambreense

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma capuroni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma cucullatum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma furcifer

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma guibei

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma hilleniusi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma linota

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma peyrierasi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma tsaratananense

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma vatosoa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Chamaeleo africanus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νίγηρας

β)

Chamaeleo camerunensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Chamaeleo deremensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Chamaeleo eisentrauti

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Chamaeleo feae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ισημερινή Γουινέα

β)

Chamaeleo fuelleborni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Chamaeleo gracilis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Γκάνα, Τόγκο

β)

 

Εκτροφή

Όλα

Μπενίν

β)

 

Εκτροφή

Μήκους (ρύγχος-κλοάκη) άνω των 8 cm

Τόγκο

β)

Chamaeleo montium

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Chamaeleo senegalensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Γκάνα, Τόγκο

β)

 

Εκτροφή

Μήκους (ρύγχος-κλοάκη) άνω των 6 cm

Μπενίν, Τόγκο

β)

Chamaeleo werneri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Chamaeleo wiedersheimi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Furcifer angeli

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer balteatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer belalandaensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer labordi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer monoceras

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer nicosiai

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer tuzetae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Cordylidae

Cordylus mossambicus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Cordylus tropidosternum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Cordylus vittifer

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Gekkonidae

Phelsuma abbotti

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma antanosy

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma barbouri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma berghofi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma breviceps

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma comorensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κομόρες

β)

Phelsuma dubia

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κομόρες, Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma flavigularis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma guttata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma hielscheri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma klemmeri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma laticauda

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κομόρες

β)

Phelsuma malamakibo

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma masohoala

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma modesta

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma mutabilis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma pronki

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma pusilla

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma seippi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma serraticauda

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma standingi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma v-nigra

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κομόρες

β)

Uroplatus ebenaui

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus fimbriatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus guentheri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus henkeli

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus lineatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus malama

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus phantasticus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus pietschmanni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus sikorae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Scincidae

Corucia zebrata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

Varanidae

Varanus albigularis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Varanus beccarii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Varanus dumerilii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Varanus exanthematicus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Τόγκο

β)

 

Εκτροφή

Συνολικού μήκους άνω των 35 cm

Μπενίν, Τόγκο

β)

Varanus jobiensis (συνώνυμο V. karlschmidti)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Varanus niloticus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Τόγκο

β)

 

Εκτροφή

Συνολικού μήκους άνω των 35 cm

Μπενίν

β)

 

Εκτροφή

Όλα

Τόγκο

β)

Varanus ornatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

 

Εκτροφή

Όλα

Τόγκο

β)

Varanus salvadorii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Varanus spinulosus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

SERPENTES

Βoidae

Βoa constrictor

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ονδούρα

β)

Calabaria reinhardtii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

 

Εκτροφή

Όλα

Μπενίν, Τόγκο

β)

Elapidae

Naja atra

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λάος

β)

Naja kaouthia

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λάος

β)

Naja siamensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λάος

β)

Pythonidae

Liasis fuscus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Morelia boeleni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Python molurus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα

β)

Python natalensis

Εκτροφή

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Python regius

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Γουινέα

β)

Python reticulatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαλαισία (Χερσόνησος)

β)

Python sebae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαυριτανία

β)

TESTUDΙΝΕS

Emydidae

Chrysemys picta

Όλες

Ζωντανά

Όλες

δ)

Trachemys scripta elegans

Όλες

Ζωντανά

Όλες

δ)

Geoemydidae

Batagur borneoensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Cuora amboinensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία, Μαλαισία

β)

Cuora galbinifrons

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα, Λάος

β)

Heosemys annandalii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λάος

β)

Heosemys grandis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λάος

β)

Heosemys spinosa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Leucocephalon yuwonoi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Malayemys subtrijuga

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Notochelys platynota

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Siebenrockiella crassicollis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Podocnemididae

Erymnochelys madagascariensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Peltocephalus dumerilianus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουιάνα

β)

Podocnemis lewyana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Podocnemis unifilis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Σουρινάμ

β)

Testudinidae

Geochelone sulcata

Εκτροφή

Όλα

Μπενίν, Τόγκο

β)

Gopherus agassizii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Gopherus berlandieri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Indotestudo forstenii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Indotestudo travancorica

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Kinixys belliana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Γκάνα, Μοζαμβίκη

β)

 

Εκτροφή

Με ευθύγραμμο μήκος κελύφους (χελύου) άνω των 5 cm

Μπενίν

β)

Kinixys erosa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

Kinixys homeana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Γκάνα, Τόγκο

β)

 

Εκτροφή

Όλα

Μπενίν

β)

 

Εκτροφή

Με ευθύγραμμο μήκος κελύφους (χελύου) άνω των 8 cm

Τόγκο

β)

Kinixys spekii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Manouria emys

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Manouria impressa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βιετνάμ

β)

Stigmochelys pardalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, Μοζαμβίκη, Ουγκάντα

β)

 

Εκτροφή

Όλα

Μοζαμβίκη, Ζάμπια

β)

 

Κωδικός πηγής «F» (1)

Όλα

Ζάμπια

β)

Testudo horsfieldii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καζαχστάν

β)

Trionychidae

Amyda cartilaginea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Chitra chitra

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαλαισία

β)

Pelochelys cantorii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

AMPHIBIA

ANURA

Dendrobatidae

Cryptophyllobates azureiventris

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Περού

β)

Dendrobates variabilis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Περού

β)

Dendrobates ventrimaculatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Περού

β)

Mantellidae

Mantella aurantiaca

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella bernhardi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella cowani

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella crocea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella expectata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella milotympanum (συνώνυμο M. aurantiaca milotympanum)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella pulchra

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella viridis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Microhylidae

Scaphiophryne gottlebei

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Ranidae

Conraua goliath

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Rana catesbeiana

Όλες

Ζωντανά

Όλες

δ)

ACTINOPTERYGII

PERCIFORMES

Labridae

Cheilinus undulatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

SYNGNATHIFORMES

Syngnathidae

Hippocampus barbouri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Hippocampus comes

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Hippocampus erectus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βραζιλία

β)

Hippocampus histrix

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Hippocampus kelloggi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Hippocampus kuda

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα, Ινδονησία, Βιετνάμ

β)

Hippocampus spinosissimus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

ARTHRΟΡΟDΑ

 

 

 

 

ARACΗΝΙDΑ

SCORPIONES

Scorpionidae

Pandinus imperator

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γκάνα

β)

 

Εκτροφή

Όλα

Μπενίν

β)

INSECTA

LEPIDOPTERA

Papilionidae

Ornithoptera croesus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Ornithoptera urvillianus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

 

Εκτροφή

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

Ornithoptera victoriae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

 

Εκτροφή

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

MOLLUSCA

 

 

 

 

ΒΙVALVIA

VENERΟΙDΑ

Tridacnidae

Hippopus hippopus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νέα Καληδονία, Τόνγκα, Βανουάτου, Βιετνάμ

β)

Tridacna crocea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμπότζη, Φίτζι, Νήσοι Σολομώντος, Τόγκα, Βανουάτου, Βιετνάμ

β)

Tridacna derasa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Φίτζι, Νέα Καληδονία, Φιλιππίνες, Παλάου, Νήσοι Σολομώντος, Τόνγκα, Βανουάτου, Βιετνάμ

β)

Tridacna gigas

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Μάρσαλ, Νήσοι Σολομώντος, Τόνγκα, Βιετνάμ

β)

Tridacna maxima

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμπότζη, Φίτζι, Νήσοι Μάρσαλ, Μικρονησία, Μοζαμβίκη, Νέα Καληδονία, Νήσοι Σολομώντος, Τόνγκα, Βανουάτου, Βιετνάμ

β)

Tridacna rosewateri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Tridacna squamosa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμπότζη, Φίτζι, Μοζαμβίκη, Νέα Καληδονία, Νήσοι Σολομώντος, Τόνγκα, Βανουάτου, Βιετνάμ

β)

Tridacna tevoroa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόνγκα

β)

GASTROPODA

MESOGASTROPODA

Strombidae

Strombus gigas

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γρενάδα, Αϊτή

β)

CΝΙDΑRIA

 

 

 

 

ANTHOZOA

HELIOPORACEA

Helioporidae

Heliopora coerulea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

SCLERACTINIA

Scleractinia spp.

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γκάνα

β)

Agariciidae

Agaricia agaricites

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αϊτή

β)

Caryophylliidae

Catalaphyllia jardinei

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Catalaphyllia jardinei

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

Euphyllia cristata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Euphyllia divisa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Euphyllia fimbriata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Euphyllia paraancora

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Euphyllia paradivisa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Euphyllia picteti

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Euphyllia yaeyamaensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Plerogyra spp.

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Dendrophylliidae

Eguchipsammia fistula

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Faviidae

Favites halicora

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόνγκα

β)

Platygyra sinensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόνγκα

β)

Fungiidae

Heliofungia actiniformis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Merulinidae

Hydnophora microconos

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Mussidae

Acanthastrea hemprichii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόνγκα

β)

Blastomussa spp.

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Cynarina lacrymalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Scolymia vitiensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόνγκα

β)

Scolymia vitiensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Pocilloporidae

Seriatopora stellata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Trachyphilliidae

Trachyphyllia geoffroyi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Φίτζι

β)

Trachyphyllia geoffroyi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

ΧΛΩΡΙΔΑ

Amaryllidaceae

Galanthus nivalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βοσνία - Ερζεγοβίνη, Ελβετία, Ουκρανία

β)

Apocynaceae

Pachypodium inopinatum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Pachypodium rosulatum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Pachypodium sofiense

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Cycadaceae

Cycadaceae spp.

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Euphorbiaceae

Euphorbia ankarensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia banae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia berorohae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia bongolavensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia bulbspina

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia duranii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia fianarantsoae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia guillauminiana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia iharanae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia kondoi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia labatii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia lophogona

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia millotii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia neohumbertii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia pachypodioides

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia razafindratsirae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia suzannae-marnierae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia waringiae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Orchidaceae

Anacamptis pyramidalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Barlia robertiana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Cypripedium japonicum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα, Βόρεια Κορέα, Ιαπωνία, Νότια Κορέα

β)

Cypripedium macranthos

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νότια Κορέα, Ρωσία

β)

Cypripedium margaritaceum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα

β)

Cypripedium micranthum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα

β)

Dactylorhiza romana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Dendrobium bellatulum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βιετνάμ

β)

Dendrobium nobile

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λάος

β)

Dendrobium wardianum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βιετνάμ

β)

Myrmecophila tibicinis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπελίζε

β)

Ophrys holoserica

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Ophrys pallida

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αλγερία

β)

Ophrys tenthredinifera

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Ophrys umbilicata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Orchis coriophora

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρωσία

β)

Orchis italica

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Orchis mascula

Φυσικό περιβάλλον/Καλλιέργεια

Όλα

Αλβανία

β)

Orchis morio

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Orchis pallens

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρωσία

β)

Orchis punctulata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Orchis purpurea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Orchis simia

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βοσνία - Ερζεγοβίνη, Κροατία, Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, Τουρκία

β)

Orchis tridentata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Orchis ustulata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρωσία

β)

Phalaenopsis parishii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βιετνάμ

β)

Serapias cordigera

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Serapias parviflora

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Serapias vomeracea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Primulaceae

Cyclamen intaminatum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Cyclamen mirabile

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Cyclamen pseudibericum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Cyclamen trochopteranthum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Stangeriaceae

Stangeriaceae spp.

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Valerianaceae

Nardostachys grandiflora

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νεπάλ

β)

Zamiaceae

Zamiaceae spp.

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)


(1)  Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά τα οποία δεν ανταποκρίνονται στα κριτήρια του κεφαλαίου XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους.


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/22


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 579/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Ιουνίου 2013

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Pasas de Málaga (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 κατήργησε και αντικατέστησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (2).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η αίτηση που υπέβαλε η Ισπανία για την καταχώριση της ονομασίας «Pasas de Málaga» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3).

(3)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η ονομασία αυτή πρέπει να καταχωριστεί.

(4)

Ωστόσο, οι αναφορές στον Διεθνή Οργανισμό Αμπέλου και Οίνου (OIV) και στον κατάλογο των παραμέτρων περιγραφής του OIV για τις ποικιλίες και τα είδη Vitis δεν έγιναν ορθά στην περιγραφή του προϊόντος στο σημείο 3.2 του ενιαίου εγγράφου. Για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, οι ισπανικές αρχές προσάρμοσαν το ενιαίο έγγραφο όσον αφορά το συγκεκριμένο σημείο,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Το επικαιροποιημένο ενιαίο έγγραφο παρατίθεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Dacian CIOLOȘ

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(3)   ΕΕ C 175 της 19.6.2012, σ. 35.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Γεωργικά προϊόντα προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση που απαριθμούνται στο παράρτημα I της Συνθήκης:

Κλάση 1.6.   Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

ΙΣΠΑΝΙΑ

Pasas de Málaga (ΠΟΠ)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1)

« PASAS DE MÁLAGA »

Αριθ. ΕΚ: ES-PDO-0005-00849-24.1.2011

ΠΓΕ () ΠΟΠ (X)

1.   Ονομασία

«Pasas de Málaga»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ισπανία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.6.

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία στο σημείο 1

Ορισμός

Οι παραδοσιακές σταφίδες «Pasas de Málaga» λαμβάνονται αφήνοντας για ξήρανση στον ήλιο ώριμα σταφύλια του είδους Vitis vinifera L., ποικιλία μοσχάτο Αλεξανδρείας, γνωστή επίσης ως Moscatel Gordo ή Moscatel de Málaga.

Φυσικά χαρακτηριστικά

Όσον αφορά το μήκος και το πλάτος της ράγας, σύμφωνα με τον κατάλογο των παραμέτρων περιγραφής των ποικιλιών και ειδών Vitis που δημοσιεύει ο Διεθνής Οργανισμός Αμπέλου και Οίνου (OIV), η ποικιλία μοσχάτο Αλεξανδρείας χαρακτηρίζεται από μακριά (7) και πλατιά (7) ράγα, με αποτέλεσμα να παράγεται σταφίδα μεγάλου μεγέθους.

Χρώμα: ομοιόμορφο μαύρο ιώδες

Σχήμα: στρογγυλό

Ο καρπός μπορεί να περιέχει ποδίσκο όταν το ρογολόγημα εκτελείται χειρωνακτικά.

Σύσταση του φλοιού: σύμφωνα με τον κώδικα του OIV, ο χαρακτήρας «πάχος του φλοιού» εκφράζεται με την ακόλουθη βαθμολογία: 1 = πολύ λεπτός, 3 = λεπτός, 5 = μεσαίος, 7 = παχύς και 9 = πολύ παχύς· η ποικιλία «μοσχάτο Αλεξανδρείας» ταξινομείται στην κατηγορία 5 («μεσαίος»). Επομένως, και δεδομένου ότι ο ξηραμένος καρπός λαμβάνεται από ράγες που δεν έχουν υποστεί καμία επεξεργασία βλαπτική για τον φλοιό τους, αυτός έχει μεσαία σύσταση.

Χημικά χαρακτηριστικά

Βαθμός υγρασίας: μικρότερος από 35 %. Περιεκτικότητα σε σάκχαρα: μεγαλύτερη από 50 % κ.β.

Οξύτητα: 1,2 έως 1,7 % τρυγικού οξέος.

pH: 3,5 έως 4,5.

Υδροδιαλυτά στερεά: άνω των 65° Brix.

Οργανοληπτικά χαρακτηριστικά

Οι σταφίδες διατηρούν τη μοσχάτη γεύση η οποία χαρακτηρίζει το σταφύλι από το οποίο παράγονται: στον κώδικα του OIV, ο χαρακτήρας «ιδιαίτερη γεύση» εκφράζεται σύμφωνα με την ακόλουθη κλίμακα: 1 = καμία γεύση, 2 = μοσχάτη γεύση, 3 = αλεπώδης γεύση, 4 = χλοώδης γεύση, 5 = άλλη γεύση· η ποικιλία «μοσχάτο Αλεξανδρείας» ταξινομείται στην κατηγορία 2, και μάλιστα η εν λόγω ποικιλία χρησιμεύει ακριβώς ως σημείο αναφοράς του OIV για τη συγκεκριμένη κατηγορία.

Η γεύση μοσχάτου ενισχύεται από ένα έντονο οπισθορινικό άρωμα στο οποίο διακρίνονται οι τερπενόλες α-τερπινεόλη (αρωματικά φυτά), λιναλόλη (ρόδο), γερανιόλη (γεράνιο) και β-κιτρονελλόλη (εσπεριδοειδή).

Η οξύτητα, η οποία βρίσκεται εντός του πεδίου τιμών που προαναφέρθηκε, συμβάλλει στην ιδιαίτερη ισορροπία γλυκού-ξινού.

Λόγω του μεσαίου μεγέθους της, καθώς και της περιεκτικότητας σε νερό και του βαθμού Brix που τη χαρακτηρίζουν, η σταφίδα είναι ελαστική και μαλακή στην αφή ενώ η σάρκα της είναι σαρκώδης και χυμώδης στο στόμα, απτικές αισθήσεις οι οποίες έρχονται σε αντίθεση με τη μάλλον ξηρή και ανελαστική υφή που μπορεί να αναμένεται από τους ξηραμένους καρπούς.

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Οι ώριμοι καρποί του Vitis vinifera L., ποικιλία μοσχάτο Αλεξανδρείας, γνωστή επίσης ως Moscatel Gordo ή Moscatel de Málaga.

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)

Δεν έχει εφαρμογή.

3.5.   Συγκεκριμένα στάδια της παραγωγής που πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Η παραγωγή και η συσκευασία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετούμενης στο σημείο 4 γεωγραφικής περιοχής.

Η διαδικασία παραγωγής ξεκινά με τον τρύγο, τη συγκομιδή υγιών σταφυλιών, η οποία εκτελείται μόνον αφού φθάσουν τα σταφύλια στο φαινολογικό στάδιο της «ωρίμασης» (Baggiolini, 1952). Οι καρποί που παρουσιάζουν βλάβες ή ασθένειες και αυτοί που έχουν πέσει στο έδαφος απορρίπτονται.

Το επόμενο στάδιο είναι η ξήρανση των σταφυλιών με άμεση έκθεση των τσαμπιών στον ήλιο, καθώς απαγορεύεται η μηχανική ξήρανση. Η ξήρανση είναι χειρωνακτική εργασία που απαιτεί καθημερινή παρακολούθηση από τον καλλιεργητή, ο οποίος πρέπει να αναστρέφει τα τσαμπιά ώστε να επιτυγχάνεται ομοιογενής ξήρανση και των δύο πλευρών.

Μετά την ολοκλήρωση της ξήρανσης οι ράγες αποσπώνται με διαδικασία καλούμενη «picado» (ρογολόγημα) που εκτελείται είτε χειρωνακτικά, με ψαλίδια κατάλληλου μεγέθους και σχήματος ώστε να μην αλλοιώνεται η ποιότητα των ραγών, είτε μηχανικά σε εκκοκκιστήρια.

Μετά την ξήρανση, τα σταφύλια σε μορφή ράγας ή τσαμπιού υποβάλλονται στα ακόλουθα στάδια παραγωγής στα εργοστάσια σταφιδοπαραγωγής, έως τη διάθεση στο εμπόριο του τελικού προϊόντος συσκευασμένου:

παραλαβή και ομαδοποίηση των σταφίδων που παραδόθηκαν από τους αμπελοκαλλιεργητές,

απόσπαση των ραγών, εφόσον δεν εκτελέστηκε από τον ίδιο τον αμπελοκαλλιεργητή,

ταξινόμηση αναλόγως του μέσου μεγέθους των καρπών, μετρούμενου σε αριθμό σταφίδων ανά 100 gr,

συγκρότηση παρτίδων, δηλαδή σύνθεση των παρτίδων που θα εξέλθουν από τις εγκαταστάσεις βάσει του προϊόντος που ταξινομήθηκε και αποθηκεύτηκε προηγουμένως, κατά τρόπο ώστε το τελικό προϊόν να έχει πάντοτε μέγεθος μικρότερο από 80 καρπούς ανά 100 gr καθαρού βάρους,

συσκευασία: χειρωνακτική ή μηχανική, αποτελεί το τελευταίο στάδιο επεξεργασίας και συμβάλλει με αποφασιστικό τρόπο στη διατήρηση με την πάροδο του χρόνου των ποιοτικών χαρακτηριστικών των σταφίδων που φέρουν την προστατευόμενη ονομασία. Πράγματι, ο μόνος τρόπος να διατηρηθεί η τόσο χαρακτηριστική λεπτή υγρομετρική ισορροπία του προϊόντος είναι η απομόνωσή του από τον περιβάλλοντα αέρα με την τοποθέτησή του σε καθαρές και ερμητικά κλειστές συσκευασίες.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.

Δεν έχει εφαρμογή.

3.7.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με την επισήμανση

Στην επισήμανση των συσκευασιών πρέπει να αναφέρονται, επιπλέον της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης, οι ακόλουθες υποχρεωτικές πληροφορίες:

η ονομασία πώλησης του προϊόντος: συγκεκριμένα, πρέπει να αναγράφεται ευκρινώς η ονομασία «Pasas de Málaga» και να ακολουθείται, ακριβώς από κάτω, από την ένδειξη «Denominación de Origen» (ονομασία προέλευσης),

η καθαρή ποσότητα, σε χιλιόγραμμα (kg) ή γραμμάρια (g),

η ημερομηνία λήξης της ελάχιστης περιόδου διατήρησης,

το όνομα, η έδρα ή η ονομασία της επιχείρησης παραγωγής ή συσκευασίας και, σε κάθε περίπτωση, η διεύθυνσή της,

ο αριθμός παρτίδας.

Οι ενδείξεις που αφορούν την ονομασία πώλησης, την καθαρή ποσότητα και την ημερομηνία διάρκειας ζωής πρέπει να εμφαίνονται στο ίδιο οπτικό πεδίο.

Σε κάθε περίπτωση, οι υποχρεωτικές ενδείξεις πρέπει να είναι ευκολονόητες και να εμφανίζονται χωριστά, ώστε να είναι ευχερώς ορατές, ευανάγνωστες και ανεξίτηλες. Δεν πρέπει με κανένα τρόπο να σκεπάζονται, να κρύβονται ή να διαχωρίζονται από άλλες ενδείξεις ή εικόνες.

Όλες οι συσκευασίες πρέπει να φέρουν ετικέτα στην οποία να αναγράφονται ο λογότυπος της ονομασίας προέλευσης και οι ενδείξεις «Denominación de Origen Protegida» (προστατευόμενη ονομασία προέλευσης) και «Pasas de Málaga», καθώς και ένας μοναδικός κωδικός για κάθε μονάδα.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

ΘΕΣΗ

ΧΩΡΑ: ΙΣΠΑΝΙΑ

ΑΥΤΟΝΟΜΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ: ΑΝΔΑΛΟΥΣΙΑ

ΕΠΑΡΧΙΑ: MÁLAGA

Η επαρχία της Málaga περιλαμβάνει πολλές αμπελουργικές περιοχές, διασκορπισμένες στα τέσσερα σημεία του ορίζοντα. Σε δύο από αυτές, το σταφύλι παραδοσιακά προορίζεται, κατά το μεγαλύτερο μέρος του, για τη σταφιδοπαραγωγή. Η κυριότερη περιοχή αντιστοιχεί στη φυσική περιοχή Axarquia, στο ανατολικό τμήμα της επαρχίας της Málaga, ανατολικά της πρωτεύουσας. Η άλλη περιοχή βρίσκεται στο δυτικό άκρο της παράκτιας περιοχής της Málaga. Η οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή την οποία καλύπτει η ΠΟΠ αντιστοιχεί στις ακόλουθες κοινότητες:

ΚΟΙΝΟΤΗΤΕΣ:

AXARQUIA

Alcaucín

Alfarnate

Alfarnatejo

Algarrobo

Almáchar

Árchez

Arenas

Benamargosa

Benamocarra

El Borge

Canillas de Acietuno

Canillas de Albaida

Colmenar

Comares

Cómpeta

Cútar

Frigiliana

Iznate

Macharaviaya

Málaga

Moclinejo

Nerja

Periana

Rincón de la Victoria

Riogordo

Salares

Sayalonga

Sedella

Torrox

Totalán

Vélez Málaga

Viñuela

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ MANILVA

Casares

Manilva

Estepona

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Οι αναφορές στον δεσμό μεταξύ της αμπελοκαλλιέργειας και της γεωγραφικής περιοχής είναι παλιές και εξακολουθούν έως σήμερα: στο έργο του Φυσική Ιστορία, ο Πλίνιος ο πρεσβύτερος (1ος αιώνας) αναφέρει ήδη την ύπαρξη αμπελιών στη Málaga· κατά την περίοδο της δυναστείας των Νασριδών (που εκτείνεται από τον 13ο έως τον 15o αιώνα), η γεωργική παραγωγή ενθαρρύνεται σημαντικά, ιδίως η παραγωγή σταφίδας. Η συγκυρία ευνοεί την αμπελοκαλλιέργεια έως τα τέλη του 19ου αιώνα, όταν συμπίπτουν διάφοροι εμπορικοί και φυτοϋγειονομικοί παράγοντες, κυρίως η προσβολή από φυλλοξήρα (Viteus vitifoliae, Fitch), που οδηγούν τον κλάδο σε χρεοκοπία και στον διαμελισμό των αμπελουργικών περιοχών της επαρχίας σε πολλά τμήματα διάσπαρτα στα τέσσερα σημεία του ορίζοντα. Σε δύο από αυτές, το σταφύλι παραδοσιακά προορίζεται, κατά το μεγαλύτερο μέρος του, για τη σταφιδοπαραγωγή. Αυτές οι δύο περιοχές παραγωγής έχουν ως κοινά χαρακτηριστικά, αφενός, το γεωγραφικό τους πλάτος καθώς βρίσκονται και οι δύο στη νότια πλευρά της επαρχίας και βρέχονται από τη Μεσόγειο θάλασσα, γεγονός που τις κατατάσσει στην υποτροπική ζώνη του μεσογειακού κλίματος της επαρχίας, και, αφετέρου, το απότομο ανάγλυφο, που είναι χαρακτηριστικό της γεωγραφίας της επαρχίας της Málaga. Παρόλο που η αμπελουργική περιοχή παραγωγής σταφίδας δεν καλύπτει την έκταση που κατείχε πριν από την εμφάνιση της φυλλοξήρας, ωστόσο κατέχει σημαντική θέση στην οικονομία και το κοινωνικοοικονομικό περιβάλλον μιας μεγάλης περιοχής της επαρχίας της Málaga, αφού εκτείνεται σε περισσότερες από 35 κοινότητες της επαρχίας, αντιπροσωπεύει περισσότερους από 1 800 γεωργούς και καλύπτει έκταση 2 200 εκταρίων.

Το γεωγραφικό περιβάλλον καθορίζει σε μεγάλο βαθμό τις ιδιότητες του τελικού προϊόντος που αναγνωρίζεται ως «Pasas de Málaga». Το απότομο ανάγλυφο αποτελεί ένα από τα χαρακτηριστικά της γεωγραφικής περιοχής, της οποίας το περιβάλλον παρουσιάζεται ως μια διαδοχή από λόφους και βάθη κοιλάδων, με κλίσεις που υπερβαίνουν το 30 %. Η περιοχή, με τη μεγάλου υψομέτρου οροσειρά στα βόρεια και τη Μεσόγειο θάλασσα στα νότια, αποτελείται από διαδοχικές χαράδρες και βάθη κοιλάδων που διαμορφώνουν ένα πολύ χαρακτηριστικό τοπίο με απότομες κλιτύς, με αποτέλεσμα το σύνολο της περιοχής Axarquia να μοιάζει με μια πλαγιά που φθάνει έως τη θάλασσα. Η περιοχή της Manilva (Zona Manilva), στην οποία οι αμπελώνες γειτνιάζουν με τη θάλασσα, χαρακτηρίζεται από ηπιότερο ανάγλυφο σε σύγκριση με αυτό της Axarquia.

Τα εδάφη της περιοχής είναι κυρίως αργιλώδη, φτωχά, αβαθή και με χαμηλή ικανότητα κατακράτησης. Το κλίμα της περιοχής παραγωγής είναι υποτροπικού μεσογειακού τύπου, χαρακτηριζόμενο από ήπιο χειμώνα, ξηρή θερινή περίοδο, αραιές βροχοπτώσεις και πολλές ώρες ηλιοφάνειας (μέσος όρος ετήσιας ηλιοφάνειας κατά την τελευταία δεκαετία 2 974 ώρες).

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Το μέγεθος αποτελεί ένα από τα πλέον εκτιμώμενα και διακριτικά χαρακτηριστικά του προϊόντος «Pasas de Málaga», το οποίο θεωρείται μεγάλο, σαφώς μεγαλύτερο από αυτό άλλων προϊόντων του ίδιου τύπου όπως η σουλτανίνα, η κορινθιακή σταφίδα και η Thompson Seedless της Καλιφόρνιας.

Οι σταφίδες διατηρούν τη χαρακτηριστική μοσχάτη γεύση του σταφυλιού από το οποίο παράγονται, και μάλιστα αυτή η ποικιλία μοσχάτου χρησιμεύει ακριβώς ως σημείο αναφοράς του OIV για ένα από τα επίπεδα έκφρασης της γεύσης.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)

Ο δεσμός μεταξύ της γεωγραφικής προέλευσης και της συγκεκριμένης ποιότητας του προϊόντος αποτελεί την άμεση συνέπεια των συνθηκών παραγωγής. Αφενός, το ανάγλυφο διευκολύνει τη φυσική έκθεση των τσαμπιών στον ήλιο προς ξήρανση: το συγκεκριμένο σύστημα ξήρανσης διατηρεί τη σύσταση του φλοιού και ενισχύει τη μοσχάτη γεύση συμπυκνώνοντας τα αρώματα. Αφετέρου, το ξηρό και θερμό περιβάλλον που επικρατεί κατά την περίοδο του τρύγου βελτιώνει την ωρίμαση, η οποία συνοδεύεται από τη συσσώρευση ξηρών υλών και σακχάρων στη ράγα, στοιχείο ουσιαστικό για την καλή εξέλιξη μετά την ξήρανση, και επιτρέπει με τη σειρά του στη σάρκα της σταφίδας να διατηρήσει τη χαρακτηριστική ελαστική και χυμώδη σύστασή της. Ο μεγάλος αριθμός ωρών ηλιοφάνειας επιτρέπει επίσης να είναι σύντομη η περίοδος έκθεσης στον ήλιο, διατηρώντας την οξύτητα της ράγας στη σταφίδα.

Αυτές οι δυσχερείς συνθήκες καλλιέργειας ευνόησαν επίσης, με την πάροδο του χρόνου, την επικράτηση της ποικιλίας μοσχάτο Αλεξανδρείας, που συγκεντρώνει τα γεωπονικά χαρακτηριστικά τα οποία είναι αναγκαία για την προσαρμογή σε αυτό το ιδιαίτερο περιβάλλον. Η εν λόγω ποικιλία προσφέρει ένα γενετικό δυναμικό διακριτικών χαρακτηριστικών όπως το μέγεθος του κόκκου, η σύσταση του φλοιού, οι ιδιότητες της σάρκας, τα μοσχάτα αρώματα και ένα μεγάλο ποσοστό αδιάλυτων στερεών (ίνες) προερχόμενων κυρίως από τα γίγαρτα.

Λόγω των δυσχερειών που παρουσιάζει το έδαφος, η ξήρανση της σταφίδας διατήρησε τον έντονα βιοτεχνικό χαρακτήρα της, βάσει του οποίου οι εργασίες όπως ο τρύγος, το άπλωμα στον ήλιο και η αναστροφή των τσαμπιών, καθώς και η διαλογή των καρπών εκτελούνται χειρωνακτικά, ευνοώντας την ποιότητα κατά την επεξεργασία του προϊόντος. Το ίδιο ισχύει για την απόσπαση των ραγών από τα τσαμπιά (εργασία γνωστή ως «picado»), λόγος για τον οποίο συχνά οι σταφίδες «Pasas de Málaga» περιέχουν και ποδίσκους.

Η ξήρανση είναι μια φυσική και βιοτεχνική μέθοδος διατήρησης που είναι πολύ παλιά και επιτρέπει να αποφεύγεται η υποβάθμιση του προϊόντος με την απομάκρυνση της περίσσειας ύδατος. Η λεπτή υγρομετρική ισορροπία επιτυγχάνεται μόνο χάρη στην πείρα και στις ειδικές γνώσεις του κλάδου και προσδίδει στο προϊόν «Pasas de Málaga» ορισμένα από τα πλέον αναγνωρισμένα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά τα οποία περιγράφονται στις προδιαγραφές.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

[Άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/export/sites/default/comun/galerias/galeriaDescargas/cap/industrias-agroalimentarias/denominacion-de-origen/Pliegos/PliegoPasas.pdf


(1)  Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων.


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/28


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 580/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Ιουνίου 2013

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Saucisse de Montbéliard (ΠΓΕ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 κατάργησε και αντικατέστησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (2).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η αίτηση που υπέβαλε η Γαλλία για την καταχώριση της ονομασίας «Saucisse de Montbéliard» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3).

(3)

Δεδομένου ότι δεν έχει κατατεθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η ονομασία «Saucisse de Montbéliard» πρέπει να καταχωρισθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Dacian CIOLOȘ

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(3)   ΕΕ C 285 της 21.9.2012, σ. 18.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Γεωργικά προϊόντα προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση που απαριθμούνται στο παράρτημα I της Συνθήκης:

Κλάση 1.2.   Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

ΓΑΛΛΙΑ

Saucisse de Montbéliard (ΠΓΕ)


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/30


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 581/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Ιουνίου 2013

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Αγουρέλαιο Χαλκιδικής (Agoureleo Chalkidikis) (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 κατάργησε και αντικατέστησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (2).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η αίτηση που υπέβαλε η Ελλάδα για την καταχώριση της ονομασίας «Αγουρέλαιο Χαλκιδικής (Agoureleo Chalkidikis)» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3).

(3)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η ονομασία «Αγουρέλαιο Χαλκιδικής (Agoureleo Chalkidikis)» πρέπει να καταχωρισθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Neelie KROES

Αντιπρόεδρος


(1)   ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(3)   ΕΕ C 294 της 29.9.2012, σ. 14.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Γεωργικά προϊόντα προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση που απαριθμούνται στο παράρτημα I της Συνθήκης:

Κλάση 1.5.   Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

ΕΛΛΑΔΑ

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής (Agoureleo Chalkidikis) (ΠΟΠ)


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/32


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 582/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 18ης Ιουνίου 2013

για την έγκριση ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Miel de sapin des Vosges (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 άρχισε να ισχύει την 3η Ιανουαρίου 2013. Κατήργησε και αντικατέστησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (2).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Γαλλίας για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Miel de Sapin des Vosges», η οποία καταχωρίσθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1065/97 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2155/2005 (4).

(3)

Η αίτηση έχει σκοπό την τροποποίηση των προδιαγραφών, με τη διασαφήνιση των διατάξεων περί επισήμανσης του προϊόντος, καθώς και τη βελτίωση της παρουσίασης του σημείου που αφορά τον δεσμό, χωρίς τροποποίησή του.

(4)

Η Επιτροπή εξέτασε τη σχετική τροποποίηση και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι είναι αιτιολογημένη. Δεδομένου ότι η τροποποίηση είναι ήσσονος σημασίας, η Επιτροπή μπορεί να την εγκρίνει, χωρίς να προσφύγει στη διαδικασία των άρθρων 50 έως 52 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η συγγραφή υποχρεώσεων της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Miel de sapin des Vosges» τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Το ενιαίο έγγραφο, που περιλαμβάνει τα κύρια στοιχεία των προδιαγραφών, παρατίθεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Dacian CIOLOȘ

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(3)   ΕΕ L 156 της 13.6.1997, σ. 5.

(4)   ΕΕ L 342 της 24.12.2005, σ. 49.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Εγκρίνονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Miel de sapin des Vosges»:

Η παρουσίαση του δεσμού με τη γεωγραφική περιοχή επικαιροποιείται, χωρίς τροποποίηση του δεσμού.

Συμπληρώνονται οι διατάξεις σχετικά με την επισήμανση.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1)

« MIEL DE SAPIN DES VOSGES »

Αριθ. ΕΚ: FR-PDO-0317-0204-20.4.2011

ΠΓΕ () ΠΟΠ (X)

1.   Ονομασία

«Miel de Sapin des Vosges»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Γαλλία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.4.

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία στο σημείο 1

Το προϊόν «Miel de sapin des Vosges» είναι μέλι προερχόμενο από μελιτώματα τα οποία έχουν συλλέξει οι μέλισσες από τα μαύρα έλατα της οροσειράς Vosges (Βόσγια όρη). Έχει χρώμα βαθυκάστανο με πρασινωπές ανταύγειες, βαλσαμικά αρώματα και πολύ χαρακτηριστική γεύση βύνης, χωρίς πικρότητα και ξένες γεύσεις.

Έχει μέγιστη υγρασία 18 % και ηλεκτρική αγωγιμότητα μεγαλύτερη από 950 μικρο-siemens ανά cm και περιεκτικότητα σε υδροξυ-μεθυλο-φουρφουράλη μικρότερη από 15 mg/kg.

Παρουσιάζεται σε υγρή μορφή στον καταναλωτή.

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)

3.5.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Το μέλι πρέπει να συγκομίζεται, να εξάγεται, να διηθείται και να μεταγγίζεται αποκλειστικά εντός της γεωγραφικής περιοχής.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.

Το προϊόν «Miel de sapin des Vosges» πρέπει να παρουσιάζεται στον καταναλωτή σε γυάλινα δοχεία, σφραγισμένα με σήμα ταυτοποίησης το οποίο να καταστρέφεται με το άνοιγμα του δοχείου.

3.7.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση

Η επισήμανση περιλαμβάνει:

την ονομασία «Miel de sapin des Vosges»

το σύμβολο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ΠΟΠ.

Οι ενδείξεις αυτές πρέπει να είναι ομαδοποιημένες στο ίδιο οπτικό πεδίο και στην ίδια ετικέτα. Παρουσιάζονται με ευκρινείς, ευανάγνωστους, ανεξίτηλους και επαρκώς μεγάλους τυπογραφικούς χαρακτήρες. Η ένδειξη «Miel de sapin des Vosges» αναγράφεται με τους μεγαλύτερους χαρακτήρες από όσους εμφαίνονται στην ετικέτα, ώστε να ξεχωρίζουν από το πλαίσιο στο οποίο είναι τυπωμένοι και να διακρίνονται σαφώς από τις άλλες ενδείξεις και σχέδια της ετικέτας.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

 

Διοικητικό διαμέρισμα Meurthe-et-Moselle (54)

Όλες οι κοινότητες των καντονίων: Baccarat, Badonviller, Cirey-sur-Vezouze.

 

Διοικητικό διαμέρισμα Moselle (57)

Όλες οι κοινότητες των καντονίων: Fénétrange, Lorquin, Phalsbourg, Réchicourt-le-Château, Sarrebourg.

 

Διοικητικό διαμέρισμα Haute-Saône (70)

 

Καντόνιο Champagney: Plancher-les-Mines, Plancher-Bas.

 

Καντόνιο Faucogney-et-la-Mer: Amont-et-Effreney, Beulotte-Saint-Laurent, Corravillers, Esmoulières, Faucogney-et-la-Mer, La Longine, La Montagne, La Rosière, Saint-Bresson.

 

Καντόνιο Melisey: Belfahy, Belonchamps, Ecromagny, Fresse, Haut-du-Them (Château-Lambert), Melisey, Miellin, Saint-Barthélemy, Servance, Ternuay-Melay και Saint-Hilaire.

 

Διοικητικό διαμέρισμα Vosges (88)

Όλες οι κοινότητες των καντονίων: Bains-les-Bains, Brouvelieures, Bruyères, Charmes, Châtel-sur-Moselle, Corcieux, Darnay, Dompaire, Epinal, Fraize, Gérardmer, Lamarche, Le Thillot, Mirecourt, Monthureux-sur-Saône, Plombières-les-Bains, Provenchères-sur-Fave, Rambervillers, Raon-l’Etape, Remiremont, Saint-Dié, Saulxures-sur-Moselotte, Senones, Vittel, Xertigny.

 

Διοικητικό διαμέρισμα Territoire de Belfort (90)

 

Καντόνιο Giromagny: Auxelles-Haut, Giromagny, Lepuix, Riervescemont, Vescemont.

 

Καντόνιο Rougement-le-Château: Lamadeleine-Val-des-Anges, Rougemont-le-Château.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Η γεωγραφική περιοχή χαρακτηρίζεται από τον ορεινό όγκο των Vosges. Σε αυτόν το έντονα δασωμένο ορεινό όγκο, το έλατο των Vosges είναι μακράν το πιο διαδεδομένο είδος. Είναι καλά προσαρμοσμένο στο έδαφος, που αποτελείται από όξινο υπόστρωμα, γρανίτες και ψαμμίτες, καθώς και στο ημιηπειρωτικό κλίμα, που χαρακτηρίζεται από την υγρασία και τη δροσιά του και είναι κατάλληλο για την ανάπτυξη του δέντρου. Ο προσανατολισμός από Βορρά προς Νότο του ορεινού όγκου των Vosges τονίζει τα χαρακτηριστικά του κλίματος, αποτελώντας φραγμό για τα σύννεφα που έρχονται από τα δυτικά, γεγονός που εξηγεί την αφθονία των βροχοπτώσεων (φαινόμενο Foehn). Η παραγωγή μελιού στη Λωρραίνη έχει μακρόχρονη ιστορία. Διάφορα έγγραφα αναφέρουν τις διακρίσεις που έχουν απονεμηθεί στο πλαίσιο διαγωνισμών, μεταξύ των οποίων στην αγροτική συνεταιριστική έκθεση του 1902.

Οι αρμόδιοι σε θέματα μελισσοκομίας της περιοχής των Vosges έπραξαν τα πάντα για την αξιοποίηση και προώθηση του συγκεκριμένου προϊόντος.

Η προσπάθεια αυτή κατέληξε στην αναγνώριση της ονομασίας προέλευσης «Miel des Vosges-Montagne» από το Πρωτοδικείο του Nancy με την απόφαση της 25ης Απριλίου 1952, ονομασία η οποία στη συνέχεια μετατράπηκε στην ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Miel de sapin des Vosges» με την απόφαση της 30ής Ιουλίου 1996.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Στο έργο Le goût du miel (Gonnet & Vache, 1985), οι συγγραφείς δείχνουν ότι υπάρχει διαφορά μεταξύ του προϊόντος «Miel de sapin des Vosges» και των άλλων ελατόμελων που παράγονται στη Γαλλία, λαμβανομένων υπόψη των χαρακτηριστικών του: χρώμα πιο βαθύ, τυπικές πρασινωπές ανταύγειες, πολύ αργή ή απούσα κρυστάλλωση, βαλσαμικά αρώματα και πολύ χαρακτηριστική γεύση βύνης.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με συγκεκριμένη ποιότητα, με τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)

Το μέλι «Miel de sapin des Vosges» είναι ένα προϊόν που διαθέτει πολύ ισχυρό δεσμό με την περιοχή παραγωγής του, αφού προέρχεται από αδιάλειπτη αλυσίδα, με αφετηρία την ποικιλία ελάτου των Vosges. Από τη συγκεκριμένη ποικιλία η αφίδα εξάγει τον οπό, τον οποίο μετατρέπει σε μελίτωμα, που συλλέγουν οι μέλισσες για την παραγωγή πολύ χαρακτηριστικού μελιού.

Η παραγωγή αυτή είναι στενότατα συνδεδεμένη με τα χαρακτηριστικά ελατοδάση της περιοχής των Vosges, την ιδιαιτερότητα των οποίων οι μελισσοκόμοι κατόρθωσαν να αξιοποιήσουν και να διατηρήσουν στην παραγωγή τους.

Η βιβλιογραφία (Gonnet & Vache, Le goût du miel, 1985) καταδεικνύει τον μοναδικό χαρακτήρα του ελατόμελου των Vosges, που συνδέεται με τις συνθήκες της περιοχής, ιδίως τις κλιματικές και εδαφολογικές. Αυτές οι ιδιαιτερότητες συνδέονται με τη συλλογή από τις μέλισσες του μελιτώματος που παράγεται από αφίδες στα έλατα των Vosges (Abies pectinata). Η ιδιοτυπία του προϊόντος οφείλεται στους εξής παράγοντες: το είδος ελάτου από το οποίο οι μέλισσες συλλέγουν την τροφή τους και τη φύση του «Miel de sapin des Vosges» (μέλι μελιτωμάτων).

Ένα στοιχείο που παρουσιάζει ανάγλυφα την ισχυρή αλληλεπίδραση μεταξύ περιβάλλοντος και προϊόντος είναι η κυκλικότητα της παραγωγής του μελιτώματος, η οποία συνδέεται με τον κύκλο ανάπτυξης των πληθυσμών των αφίδων. Το φαινόμενο αυτό έως σήμερα δεν έχει χαρακτηριστεί επαρκώς.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCMielDeSapinDesVosges.pdf


(1)  Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων.


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/37


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 583/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 18ης Ιουνίου 2013

για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Ternasco de Aragón (ΠΓΕ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 κατάργησε και αντικατέστησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (2).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Ισπανίας για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Ternasco de Aragón», η οποία καταχωρίσθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 392/2008 (4).

(3)

Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (5). Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, βάσει του άρθρου 7 του εν λόγω κανονισμού, η τροποποίηση των προδιαγραφών πρέπει να εγκριθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Dacian CIOLOȘ

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(3)   ΕΕ L 148 της 21.6.1996, σ. 1.

(4)   ΕΕ L 117 της 1.5.2008, σ. 16.

(5)   ΕΕ C 294 της 29.9.2012, σ. 23.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Γεωργικά προϊόντα προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση που απαριθμούνται στο παράρτημα I της Συνθήκης:

Κλάση 1.1.   Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

ΙΣΠΑΝΙΑ

Ternasco de Aragón (ΠΓΕ)


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/39


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 584/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 18ης Ιουνίου 2013

για την έγκριση ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Melton Mowbray Pork Pie (ΠΓΕ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 2, στοιχείο 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 άρχισε να ισχύει στις 3 Ιανουαρίου 2013. Κατάργησε και αντικατέστησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (2).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση του Ηνωμένου Βασιλείου για την έγκριση τροποποιήσεων των προδιαγραφών της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Melton Mowbray Pork Pie», η οποία καταχωρίσθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 566/2009 της Επιτροπής (3).

(3)

Σκοπός της αίτησης είναι η τροποποίηση των προδιαγραφών με τη διευκρίνιση του ρόλου των πηκτικών υλών και άλλων συστατικών που χρησιμοποιούνται στην παρασκευή του προϊόντος «Melton Mowbray Pork Pie».

(4)

Η Επιτροπή εξέτασε τη σχετική τροποποίηση και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι είναι αιτιολογημένη. Δεδομένου ότι η τροποποίηση είναι ήσσονος σημασίας, η Επιτροπή μπορεί να την εγκρίνει χωρίς να προσφύγει στη διαδικασία των άρθρων 50 έως 52 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι προδιαγραφές της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Melton Mowbray Pork Pie» τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Το ενιαίο έγγραφο, που περιλαμβάνει τα κύρια στοιχεία των προδιαγραφών, παρατίθεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Dacian CIOLOȘ

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(3)   ΕΕ L 168 της 30.6.2009, σ. 20.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Εγκρίνονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις των προδιαγραφών της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Melton Mowbray Pork Pie»:

Μέθοδος παραγωγής (σημείο 4.5 των προδιαγραφών)

Τροποποίηση

Εξήγηση

4.5.

Μέθοδος παραγωγής: Συστατικά παρασκευής του «Melton Mowbray Pork Pies»:

 

Υποχρεωτικά συστατικά — Πρέπει να χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα συστατικά:

Διασαφηνίζονται όλα τα συστατικά τα οποία πρέπει υποχρεωτικά να χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του Melton Mowbray Pork Pie.

Νωπό χοιρινό κρέας

 

Αλάτι

 

Λαρδί και/ή φυτικό λίπος

 

Σιτάλευρο

 

Χοιρινή ζελατίνη και/ή ζωμός οστών κρέατος

 

Νερό

 

Καρυκεύματα

 

Προαιρετικά συστατικά — Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα συστατικά:

Αναφέρονται τα συστατικά που μπορούν να χρησιμοποιούνται προαιρετικά και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται άλλα εκτός από αυτά.

Αυγά και/ή γάλα (μόνο για γλασάρισμα)

Γλασάρισμα (αυγά και/ή γάλα) — Βελτιώνει το χρυσοκάστανο χρώμα της ψημένης πίτας. Τα αυγά και το γάλα χρησιμοποιούνται, οικιακά και επαγγελματικά, για τη βελτίωση της εμφάνισης των ψημένων αρτοσκευασμάτων.

Τριμμένη κόρα ψωμιού ή φρυγανιά

Τριμμένη κόρα ψωμιού ή φρυγανιά

Άμυλο

Άμυλο

Όταν χρησιμοποιούνται αυτά τα προαιρετικά συστατικά, η συνολική τους ποσότητα στο τελικό προϊόν δεν πρέπει να υπερβαίνει το 8 %. Το ποσοστό για κάθε συστατικό χωριστά είναι:

Τα συστατικά αυτά, τα οποία συχνά χρησιμοποιούνται ως πηκτικές ύλες, εξασφαλίζουν ότι η γέμιση είναι εύπλαστη (πριν το ψήσιμο), απορροφούν τους χυμούς του κρέατος όταν το προϊόν ψήνεται και εξασφαλίζουν ότι η υφή του κρέατος στο ψημένο προϊόν είναι συνεκτική.

Γλάσο < 1 %

 

Τριμμένη κόρα ψωμιού ή φρυγανιά < 2 %

 

Άμυλο < 5 %

Προσδιορίζονται επίσης οι μέγιστες ποσότητες αυτών των προαιρετικών συστατικών.

Για την παρασκευή του προϊόντος Melton Mowbray Pork Pie δεν επιτρέπεται η χρήση άλλων συστατικών, πλην των αναφερόμενων ανωτέρω και των συστατικών από τα οποία αυτά αποτελούνται.

Διασαφηνίζεται ότι μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνον τα ανωτέρω συστατικά και όχι άλλα.

Τα υλικά της ζύμης αναμειγνύονται και κατόπιν η ζύμη πλάθεται σε κυλίνδρους και επίπεδα καλύμματα πριν από την παρασκευή της κρεατόπιτας.

Απαλείφονται οι λέξεις «και αφήνεται σε ηρεμία», καθώς δεν υπάρχει σαφής ορισμός αυτού του σταδίου και το συγκεκριμένο στάδιο της διαδικασίας παραγωγής δεν αποτελεί στοιχείο διάκρισης της Melton Mowbray Pork Pie από άλλες χοιρινές πίτες.

Το χοιρινό κρέας κόβεται σε κύβους ή λεπτοκόβεται και αναμειγνύεται με τα άλλα συστατικά της γέμισης για να σχηματιστεί η γέμιση της πίτας.

Διασαφηνίζεται ποια συστατικά χρησιμοποιούνται για τη γέμιση.

Οι πίτες γλασάρονται (προαιρετικά) και ακολουθεί ψήσιμο ώσπου να αποκτήσουν χρυσοκάστανο χρώμα και, στη συνέχεια, αφήνονται να κρυώσουν και κατόπιν καλύπτονται με μια στρώση από πηκτή.

Διασαφηνίζεται το στάδιο παραγωγής της πίτας κατά το οποίο εκτελείται το γλασάρισμα, το οποίο είναι προαιρετικό.

Η αίτηση τροποποίησης υποβάλλεται για να διευκρινιστεί ο ρόλος των πηκτικών υλών και άλλων συστατικών που χρησιμοποιούνται στην παρασκευή του Melton Mowbray Pork Pies. Οι παραγωγοί χρησιμοποιούν εδώ και πολλά χρόνια τα συστατικά που προστίθενται με την αίτηση. Στο παρελθόν, όταν υποβλήθηκε η αρχική αίτηση στις Βρυξέλλες, δεν αποδόθηκε η δέουσα σημασία στην εισαγωγή τους στο σημείο 4.5 και χρησιμοποιήθηκε η λέξη «μόνον» πριν από τον κατάλογο των συστατικών. Επισημαίνεται ότι αυτές οι προσθήκες δεν μεταβάλλουν την αναφερόμενη ελάχιστη περιεκτικότητα σε κρέας (30 % του τελικού προϊόντος) και ότι οι λέξεις «συστατικά της γέμισης» στην αρχική μέθοδο παραγωγής αναφέρονται στα συστατικά τα οποία τώρα παρατίθενται στην αίτηση τροποποίησης.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1)

«MELTON MOWBRAY PORK PIE»

Αριθ. ΕΚ: UK-PGI-0105-0947-3.02.2012

ΠΓΕ (X) ΠΟΠ ()

1.   Ονομασία

«Melton Mowbray Pork Pie»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ηνωμένο Βασίλειο

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.2.

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία στο σημείο 1

Οι κρεατόπιτες Melton Mowbray Pork Pie έχουν κρούστα από ζύμη με καμπυλωτό τοίχωμα και η ζύμη έχει χρυσοκάστανο χρώμα και πλούσια υφή. Η γέμιση από χοιρινό κρέας δεν έχει αλατιστεί και έχει το χρώμα του ψημένου χοιρινού. Η γέμιση έχει υδαρή υφή με διακριτά τεμάχια κρέατος. Σύμφωνα με τον ορισμό της ΕΕ για το κρέας, η περιεκτικότητα σε κρέας πρέπει να είναι τουλάχιστον 30 %. Μεταξύ της γέμισης και της ζύμης παρεμβάλλεται ένα στρώμα πηκτής.

Η κρούστα έχει πλούσια, ψημένη γεύση, ενώ η γέμιση έχει γεύση κρέατος γεμάτη και έντονα καρυκευμένη, ιδίως με πιπέρι. Οι τεχνητές χρωστικές και αρωματικές ουσίες και τα συντηρητικά απαγορεύονται. Οι πίτες πωλούνται σε ποικίλα μεγέθη και βάρη, σε διάφορα σημεία πώλησης όπως παραδοσιακά κρεοπωλεία, σούπερ μάρκετ, καταστήματα με γαστρονομικά προϊόντα και καταστήματα τροφοδοσίας.

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Τα ακόλουθα είναι τα συστατικά τα οποία πρέπει υποχρεωτικά να χρησιμοποιούνται στην παραγωγή του προϊόντος Melton Mowbray Pork Pie:

 

Νωπό χοιρινό κρέας

 

Αλάτι

 

Λαρδί και/ή φυτικό λίπος

 

Σιτάλευρο

 

Χοιρινή ζελατίνη και/ή ζωμός οστών κρέατος

 

Νερό

 

Καρυκεύματα

3.4.   Προαιρετικά συστατικά — Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα συστατικά:

 

Αυγά ή γάλα (μόνο για γλασάρισμα)

 

Τριμμένη κόρα ψωμιού ή φρυγανιά

 

Άμυλο

Όταν χρησιμοποιούνται αυτά τα προαιρετικά συστατικά, η συνολική τους ποσότητα στο τελικό προϊόν δεν πρέπει να υπερβαίνει το 8 %. Το ποσοστό για κάθε συστατικό χωριστά είναι: γλάσο < 1 %, τριμμένη κόρα ψωμιού ή φρυγανιά < 2 %, άμυλο < 5 %.

Για την παρασκευή του προϊόντος Melton Mowbray Pork Pie δεν επιτρέπεται η χρήση άλλων συστατικών. Για την παραγωγή του προϊόντος Melton Mowbray Pork Pie, δεν επιτρέπεται η χρήση άλλων συστατικών πλην των αναφερόμενων ανωτέρω και των συστατικών από τα οποία αυτά αποτελούνται.

3.5.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)

Δεν έχει εφαρμογή

3.6.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Η παραγωγή των συστατικών και του τελικού προϊόντος Melton Mowbray Pork Pie εκτελείται εντός της οριοθετημένης περιοχής και περιλαμβάνει τα ακόλουθα στάδια παραγωγής:

Τα υλικά της ζύμης αναμειγνύονται και κατόπιν η ζύμη πλάθεται σε κυλίνδρους και επίπεδα καλύμματα πριν από την παρασκευή της κρεατόπιτας.

Το χοιρινό κρέας κόβεται σε κύβους ή λεπτοκόβεται και αναμειγνύεται με τα άλλα συστατικά της γέμισης.

Οι κύλινδροι ζύμης είτε στερεώνονται σε στεφάνες ή ανυψώνονται γύρω από κυλινδρικό εργαλείο σε σχήμα κόπανου ή παρόμοιο στήριγμα.

Η γέμιση χωρίζεται σε κυλινδρικά τμήματα που τοποθετούνται μέσα στη βάση της πίτας και από πάνω τοποθετείται ένα κάλυμμα από ζύμη προτεμαχισμένο ή απλώς πεπλατυσμένο, το οποίο κατόπιν πιέζεται με τα δάχτυλα στο περίγραμμα της βάσης ώστε να κολλήσουν μεταξύ τους. Σε μερικές πίτες η ζύμη ανυψώνεται με το χέρι, ή δημιουργείται με το χέρι σαν τελείωμα μια διακοσμητική πτύχωση.

Οι πίτες αφαιρούνται κατόπιν από τη στεφάνη και τοποθετούνται σε λαμαρίνα ψησίματος χωρίς στήριγμα. Ορισμένες πίτες σε αυτό το στάδιο καταψύχονται και φυλάσσονται για να ψηθούν αργότερα ή πωλούνται κατεψυγμένες, έτοιμες για ψήσιμο.

Οι πίτες γλασάρονται (προαιρετικά) και ακολουθεί ψήσιμο ώσπου να αποκτήσουν χρυσοκάστανο χρώμα και, στη συνέχεια, αφήνονται να κρυώσουν και κατόπιν καλύπτονται με μια στρώση από πηκτή.

Κατόπιν ψύχονται σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 8 °C.

Στη συνέχεια είτε περιτυλίγονται και λαμβάνουν κωδικό ημερομηνίας για λιανική πώληση ή αφήνονται χωρίς περιτύλιγμα.

Κατόπιν τοποθετούνται ενδεχομένως σε ψυχρό θάλαμο έως ότου πωληθούν. Ορισμένες πωλούνται ζεστές εντός τεσσάρων ωρών μετά την προσθήκη πηκτής.

3.7.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.

Κάθε μέλος της Melton Mowbray Pork Pie Association (ένωση παραγωγών του προϊόντος) λαμβάνει από τον οργανισμό ελέγχου ατομικό αριθμό πιστοποίησης, ο οποίος αναγράφεται στη συσκευασία και σε κάθε άλλο υλικό που χρησιμοποιείται στα σημεία πώλησης κατά την πώληση των Melton Mowbray Pork Pie. Χάρη στον ατομικό αυτό αριθμό, κάθε πωλούμενη Melton Mowbray Pork Pie παραπέμπει στον παραγωγό της. Οι μικρής κλίμακας παραγωγοί πωλούν τμήμα της παραγωγής τους μέσω των δικών τους πρατηρίων ενώ οι μεγάλοι παραγωγοί πωλούν τα προϊόντα τους μέσω των μεγάλων λιανεμπόρων.

Οι παραγωγοί λαμβάνουν σήμα υγιεινής από τον οργανισμό προτύπων ασφαλείας των τροφίμων (Food Standards Agency), το οποίο, σε συνδυασμό με τη χρήση ενός κωδικού ημερομηνίας, εξασφαλίζει την πλήρη ιχνηλασιμότητα ενός προϊόντος από το σημείο πώλησης στην παρτίδα παραγωγής και, τέλος, στον εγκεκριμένο προμηθευτή κάθε συστατικού.

3.8.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση

Η ένωση παραγωγών του προϊόντος (Melton Mowbray Pork Pie Association) επιτηρεί τη χρήση της σφραγίδας γνησιότητας την οποία χορηγεί σε κάθε μέλος της. Η σφραγίδα χρησιμοποιείται σε όλες τις συσκευασίες και στα υλικά των σημείων πώλησης του προϊόντος.

Image 1

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η πόλη Melton Mowbray και η γύρω περιοχή, οριοθετημένη ως εξής:

Βορείως, από τον αυτοκινητόδρομο Α52, στο τμήμα μεταξύ του Μ1 και του Α1, συμπεριλαμβανομένης της πόλης Nottingham,

Ανατολικά, από τον αυτοκινητόδρομο Α1, στο τμήμα μεταξύ του Α52 και του Α605, συμπεριλαμβανομένων των πόλεων Grantham και Stamford,

Δυτικά, από τον αυτοκινητόδρομο Μ1, στο τμήμα μεταξύ του Α52 και του Α45,

Νοτίως, από τους αυτοκινητοδρόμους A45 και A605, στο τμήμα μεταξύ του M1 και του A1, συμπεριλαμβανομένης της πόλης Northampton.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Από εκτεταμένες μελέτες που διεξήγαγε ένας ιστορικός της περιοχής αποδείχθηκε ότι στις αρχές και τα μέσα του 19ου αιώνα, όταν ξεκίνησε η εμπορία του προϊόντος, οι γεωγραφικοί και οικονομικοί φραγμοί περιόρισαν την παραγωγή του Melton Mowbray Pork Pie στην πόλη Melton Mowbray και την περιφέρειά της.

Η γεωγραφική περιοχή που περιγράφεται στο σημείο 4 είναι μεγαλύτερη από την αρχική περιοχή παραγωγής. Με τα διευρυμένα αυτά όρια λαμβάνεται υπόψη το γεγονός ότι με την πάροδο του χρόνου οι φραγμοί αυτοί έγιναν λιγότερο σημαντικοί και αναγνωρίζεται ότι το προϊόν Melton Mowbray Pork Pie παράγεται με τη μέθοδο παραγωγής που περιγράφεται στο σημείο 3.5 επί μια εκατονταετία στην ευρύτερη περιοχή του Melton Mowbray.

Από τα μέσα του 18ου αιώνα, οι εποχιακοί κυνηγοί αλεπούδων άρχισαν να συγκεντρώνουν τις κυνηγετικές τους δραστηριότητες στην πόλη Melton Mowbray. Κατά τους φθινοπωρινούς και χειμερινούς μήνες, σφάζονταν οι χοίροι και παράγονταν κρεατόπιτες. Τις πίτες αυτές έβαζαν στις τσέπες τους οι υπηρέτες που ακολουθούσαν το κυνήγι και τις έτρωγαν σαν πρόχειρο φαγητό καθώς μετακινούσαν τα άλογα γύρω από τα χωριά σύμφωνα με τις επιθυμίες των εύπορων κυνηγών αλεπούδων. Αυτές οι απλές και πεντανόστιμες χωριάτικες πίτες γρήγορα τράβηξαν την προσοχή των κατάκοπων κυνηγών, που άρχισαν να τις μεταφέρουν στα δισάκια και τις τσέπες τους για να τις τρώνε κατά τη διάρκεια του κυνηγιού.

Οι εύποροι εποχιακοί κυνηγοί εκτίμησαν τόσο τις θαυμάσιες αυτές πίτες που τους σερβίρονταν στο πρόγευμα ώστε ήθελαν να τις απολαμβάνουν και στις λονδρέζικες λέσχες τους. Το 1831 ο Edward Adcock άρχισε να εξάγει τις κρεατόπιτες από το Melton Mowbray στο Λονδίνο, μεταφέροντάς τες με την άμαξα που εκτελούσε το καθημερινό δρομολόγιο Leeds-Λονδίνο. Έτσι ξεκίνησε η εμπορική διάθεση και προβολή του προϊόντος Melton Mowbray Pork Pie.

Κατόπιν εμφανίστηκε ο σιδηρόδρομος, που μεταμόρφωσε την αγορά. Αντί να χρησιμοποιούνται οι άμαξες για τη μεταφορά των προϊόντων στο Λονδίνο και σε άλλες μεγάλες πόλεις, ναυλώνονταν ειδικά σιδηροδρομικά βαγόνια. Κατασκευάστηκαν φούρνοι κοντά στον σταθμό του Melton Mowbray και οι πίτες άρχισαν να μεταφέρονται σε ολόκληρο το Ηνωμένο Βασίλειο, αλλά και σε Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία και Νότια Αφρική εντός των ψυκτικών θαλάμων των εμπορικών πλοίων που επέστρεφαν σε αυτές τις χώρες. Η φήμη της πίτας εξαπλώθηκε, και από τη δεκαετία του 1870 έως τα τέλη του αιώνα η παραγωγή της πίτας γνώρισε μεγάλη ακμή. Λόγω της αυξανόμενης φήμης του προϊόντος ορισμένοι από τους κορυφαίους παραγωγούς προχώρησαν σε μια αποτυχημένη απόπειρα προστασίας της ονομασίας από τις απομιμήσεις.

Ο Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος έθεσε τέρμα στην εξαγωγική δραστηριότητα και σήμανε την αρχή του τέλους της παραγωγής. Ωστόσο, την τελευταία 20ετία η δραστηριότητα αναζωπυρώθηκε, καθώς αυξήθηκε η ζήτηση γι’ αυτό το έδεσμα που μπορεί να καταναλωθεί με ποικίλους τρόπους. Οι κρεατόπιτες του Melton Mowbray που παράγονται εντός της οριοθετημένης περιοχής πωλούνται σήμερα σε πολλά μεγάλα σούπερ μάρκετ και εξάγονται και πάλι.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Οι κρεατόπιτες Melton Mowbray Pork Pie έχουν κρούστα από ζύμη με καμπυλωτό τοίχωμα που τους προσδίδει το χαρακτηριστικό καμπυλωτό σχήμα τους. Η ζύμη έχει χρυσοκάστανο χρώμα και πλούσια υφή. Η γέμιση από χοιρινό κρέας δεν έχει αλατιστεί και για τον λόγο αυτό έχει γκρι χρώμα — το χρώμα του ψημένου χοιρινού. Η γέμιση έχει υδαρή υφή με διακριτά τεμάχια κρέατος. Σύμφωνα με τον ορισμό της ΕΕ για το κρέας, η περιεκτικότητα σε κρέας πρέπει να είναι τουλάχιστον 30 %. Μεταξύ της γέμισης και της ζύμης παρεμβάλλεται ένα στρώμα πηκτής.

Η κρούστα έχει πλούσια, ψημένη γεύση, ενώ η γέμιση έχει γεύση κρέατος γεμάτη και έντονα καρυκευμένη, ιδίως με πιπέρι. Οι τεχνητές χρωστικές και αρωματικές ουσίες και τα συντηρητικά απαγορεύονται.

Οι πίτες Melton Mowbray Pork Pie διακρίνονται σαφώς από τις άλλες κρεατόπιτες από τη συσκευασία και το σχήμα τους και από την παρουσίαση στα σημεία πώλησης. Η τιμή τους είναι κατά 10 έως 15 % υψηλότερη σε σχέση με άλλες πίτες που κυκλοφορούν στο εμπόριο λόγω της ιδιαίτερης φήμης που τις διακρίνει από τα άλλα προϊόντα και δικαιολογεί την υψηλή τιμή τους. Η ένωση παραγωγών Melton Mowbray Pork Pie Association ιδρύθηκε το 1998 για να συνενώσει όλους τους παραγωγούς της οριοθετημένης περιοχής, ώστε να εξασφαλιστεί η προστασία του γνήσιου προϊόντος Melton Mowbray Pork Pie και να γίνει ευρύτερα γνωστή η προέλευσή του.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ποιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)

Από τον 16ο αιώνα και μετά, σημειώθηκε σημαντικός κατατεμαχισμός της γης στην περιφέρεια της πόλης Melton Mowbray. Αποτέλεσμα του κατατεμαχισμού ήταν η εξαφάνιση των ανοικτών αγρών από το τοπίο και η εμφάνιση των περιφραγμένων λιβαδιών που χαρακτηρίζουν το αγροτικό τοπίο του East Midland. Κατά συνέπεια, η κύρια γεωργική δραστηριότητα πέρασε από την προβατοτροφία σε ανοιχτούς αγρούς στην ελεγχόμενη εκτροφή βοοειδών. Το πλεόνασμα αγελαδινού γάλακτος μεταποιούνταν σε τυρί, ιδίως Blue Stilton. Παράγωγο προϊόν της τυροκομίας είναι το τυρόγαλα. Το τυρόγαλα αναμεμειγμένο με πίτουρα αποτελεί εξαιρετική τροφή για τους χοίρους. Οι γαλακτοπαραγωγοί κατασκεύασαν λοιπόν χοιροστάσια και άρχισαν να εκτρέφουν χοίρους που κατανάλωναν τα πλεονάσματα των τυροκομικών δραστηριοτήτων.

Πιο πρόσφατα, το προϊόν Melton Mowbray Pork Pie έτυχε προβολής σε πολλά πεδία. Ο διεθνής ταξιδιωτικός οδηγός «Lonely Planet» αναφέρει την πόλη Melton Mowbray ως την πόλη που «έδωσε στον κόσμο την καλύτερη χοιρινή κρεατόπιτα στη γη». Η ανανέωση της φήμης του προϊόντος αποδείχθηκε το 1996, όταν ο δούκας του Gloucester το διαφήμισε με την επίσκεψή του στο κατάστημα ενός παραγωγού, κατά την οποία φωτογραφήθηκε να δοκιμάζει Melton Mowbray pork pie και η φωτογραφία δημοσιεύθηκε στον ημερήσιο Τύπο. Το BBC επίσης μετέδωσε ένα ρεπορτάζ για τη Melton Mowbray pork pie στη διάρκεια του δημοφιλούς τηλεοπτικού του προγράμματος «Food and Drink», που μεταδίδεται σε ώρες υψηλής ακροαματικότητας.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

[Άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

http://archive.defra.gov.uk/foodfarm/food/industry/regional/foodname/products/documents/melton-mowbray-pgi-20120723.pdf


(1)  Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων.


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/46


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) αριθ. 585/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουνίου 2013

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1236/2005 του Συμβουλίου για το εμπόριο ορισμένων αντικειμένων δυναμένων να χρησιμοποιηθούν για τη θανατική ποινή, για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική μεταχείριση ή τιμωρία

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1236/2005 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2005, για το εμπόριο ορισμένων αντικειμένων δυναμένων να χρησιμοποιηθούν για τη θανατική ποινή, για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική μεταχείριση ή τιμωρία (1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1236/2005 περιέχει τον κατάλογο των αρμόδιων αρχών στις οποίες ανατίθενται ειδικά καθήκοντα σχετικά με την εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Το Βέλγιο, η Βουλγαρία, η Τσεχική Δημοκρατία, η Δανία, η Εσθονία, η Ιρλανδία, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, η Κύπρος, η Λετονία, η Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, η Ουγγαρία, η Μάλτα, οι Κάτω Χώρες, η Αυστρία, η Πολωνία, η Πορτογαλία, η Σλοβακία, η Σλοβενία και το Ηνωμένο Βασίλειο ζήτησαν να τροποποιηθούν οι πληροφορίες που αφορούν τις αρμόδιες αρχές τους. Η διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Επιτροπή πρέπει επίσης να τροποποιηθεί.

(3)

Είναι σκόπιμο να δημοσιευθεί ο πλήρης ενημερωμένος κατάλογος των αρμόδιων αρχών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1236/2005 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)   ΕΕ L 200 της 30.7.2005, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΑΡΘΡΑ 8 ΚΑΙ 11 ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Α.   Αρχές των κρατών μελών

ΒΕΛΓΙΟ

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

1210 Brussel

BELGIË

Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie

Direction générale du potentiel économique

Service licences

Rue du Progrès 50

1210 Bruxelles

BELGIQUE

Τηλ. +32 22776713, +32 22775459

Φαξ +32 22775063

E-mail: frieda.coosemans@economie.fgov.be

johan.debontridder@economie.fgov.be

ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ

Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

ул.‘Славянска’ № 8

1052 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Ministry of Economy, Energy and Tourism

8, Slavyanska Str.

1052 Sofia

BULGARIA

Τηλ. +359 294071

Φαξ + 359 29872190

ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Τηλ. +420 224907638

Φαξ +420 224214558

E-mail: dual@mpo.cz

ΔΑΝΙΑ

Παράρτημα III, αριθ. 2 και 3

Justitsministeriet

Slotsholmsgade 10

1216 København K

DANMARK

Τηλ. +45 72268400

Φαξ +45 33933510

E-mail: jm@jm.dk

Παράρτημα II και παράρτημα III, αριθ. 1

Erhvervs- og Vækstministeriet

Erhvervsstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

2100 København Ø

DANMARK

Τηλ. +45 35291000

Φαξ +45 35466001

E-mail: erst@erst.dk

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29—35

65760 Eschborn

DEUTSCHLAND

Τηλ. +49 61969080

Φαξ +49 6196908800

E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

ΕΣΘΟΝΙΑ

Eesti Välisministeerium

Poliitikaosakond

Julgeolekupoliitika ja relvastuskontrolli büroo

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

EESTI/ESTONIA

Τηλ. +372 6377192

Φαξ +372 6377199

E-mail: stratkom@vm.ee

ΙΡΛΑΝΔΙΑ

Licensing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

23 Kildare Street

Dublin 2

ÉIRE

Τηλ. +353 16312121

Φαξ +353 16312562

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας

Ερμού και Κορνάρου 1,

105 63 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Ministry of Development, Competitiveness, Infrastructure, Transport and Networks

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes, Trade Defence Instruments

Ermou and Kornarou 1,

105 63 Athens

GREECE

Τηλ. +30 2103286021-22, +30 2103286051-47

Φαξ +30 2103286094

E-mail: e3a@mnec.gr, e3c@mnec.gr

ΙΣΠΑΝΙΑ

Subdirección General de Comercio Exterior de Material de Defensa y Doble Uso

Secretaría de Estado de Comercio

Ministerio de Economía y Competitividad

Paseo de la Castellana 162, planta 7

28046 Madrid

ESPAÑA

Τηλ. +34 913492587

Φαξ +34 913492470

E-mail: sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es

Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la

Agencia Estatal de la Administración Tributaria

Avda. Llano Castellano, 17

28071 Madrid

ESPAÑA

Τηλ. +34 917289450

Φαξ +34 917292065

ΓΑΛΛΙΑ

Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique

Direction générale des douanes et droits indirects

Service des titres du commerce extérieur (Setice)

14, rue Yves-Toudic

75010 Paris

FRANCE

Τηλ. +33 0970271710

E-mail: dg-setice@douane.finances.gouv.fr

michele.lefebvre@douane.finances.gouv.fr

ΙΤΑΛΙΑ

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Commerciale Internazionale

Divisione IV

Viale Boston, 25

00144 Roma

ITALIA

Τηλ. +39 0659932439

Φαξ +39 0659647506

E-mail: polcom4@mise.gov.it

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγών/Εξαγωγών

Ανδρέα Αραούζου 6

1421 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Trade Service

Import/Export Licensing Unit

6 Andreas Araouzos Street

1421 Nicosia

CYPRUS

Τηλ. +357 22867100, +357 22867197

Φαξ +357 22375443

E-mail: pevgeniou@mcit.gov.cy

ΛΕΤΟΝΙΑ

Ekonomikas ministrija

Brīvības iela 55

Rīga, LV-1519

LATVIJA

Τηλ. +371 67013248

Φαξ +371 67280882

E-mail: licencesana@em.gov.lv

ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

Παράρτημα II και παράρτημα III, αριθ. 1, 2 και 3:

Policijos departamento prie Vidaus reikalų ministerijos

Licencijavimo skyrius

Saltoniškių g. 19

LT-08105 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Τηλ. +370 82719767

Φαξ +370 52719976

E-mail: leidimai.pd@policija.lt

Παράρτημα III, αριθ. 4

Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos

Žirmūnų g. 139 A,

LT-09120 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Τηλ. +370 852639264

Φαξ +370 852639265

E-mail: vvkt@vvkt.lt

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

Ministère de l’économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

2011 Luxembourg

LUXEMBOURG

Τηλ. +352 226162

Φαξ +352 466138

E-mail: office.licences@eco.etat.lu

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Németvölgyi út 37-39

1124 Budapest

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Τηλ. +36 14585599

Φαξ +36 14585885

E-mail: armstrade@mkeh.gov.hu

ΜΑΛΤΑ

Dipartiment tal-Kummerċ

Servizzi ta’ Kummerċ

Lascaris

Valletta VLT 2000

MALTA

Τηλ. +356 21242270

Φαξ +356 25690286

ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

Ministerie van Buitenlandse Zaken

Directoraat-Generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen

Directie Internationale Marktordening en Handelspolitiek

Bezuidenhoutseweg 67

Postbus 20061

2500 EB Den Haag

NEDERLAND

Τηλ. +31 703485954, +31 703484652

ΑΥΣΤΡΙΑ

Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend

Abteilung “Außenwirtschaftskontrolle” C2/9

Stubenring 1

1011 Wien

ÖSTERREICH

Τηλ. +43 1711008341

Φαξ +43 1711008366

E-mail: post@c29.bmwfj.gv.at

ΠΟΛΩΝΙΑ

Ministerstwo Gospodarki

Departament Handlu i Usług

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Τηλ. +48 226935553

Φαξ +48 226934021

E-mail: SekretariatDHU@mg.gov.pl

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

Ministério das Finanças

AT- Autoridade Tributária e Aduaneira

Direcção de Serviços de Licenciamento

Rua da Alfândega, n.5

1149-006 Lisboa

PORTUGAL

Τηλ. +351 218813843

Φαξ +351 218813986

ΡΟΥΜΑΝΙΑ

Ministerul Economiei

Departamentul pentru Comerț Exterior și Relații Internaționale

Direcția Politici Comerciale

Calea Victoriei nr. 152

București, sector 1

Cod poștal 010096

ROMÂNIA

Τηλ. +40 214010504, +40 214010552, +40 214010507

Φαξ + 40 214010594, + 40 213150454

E-mail: clc@dce.gov.ro

ΣΛΟΒΕΝΙΑ

Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo

Direktorat za turizem in internacionalizacijo

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Τηλ. +386 14003521

Φαξ +386 14003611

ΣΛΟΒΑΚΙΑ

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Odbor výkonu obchodných opatrení

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Τηλ. +421 248542165

Φαξ +421 243423915

E-mail: maria.kopecka@economy.gov.sk

ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

Sisäasiainministeriö

Poliisiosasto

PL 26

FI-00023 Valtioneuvosto

SUOMI/FINLAND

Τηλ. +358 718780171

Φαξ +358 718788555

E-mail: asehallinto@poliisi.fi

ΣΟΥΗΔΙΑ

Kommerskollegium

PO Box 6803

SE-113 86 Stockholm

SVERIGE

Τηλ. +46 86904800

Φαξ +46 8306759

E-mail: registrator@kommers.se

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Εισαγωγή εμπορευμάτων που απαριθμούνται στο παράρτημα II:

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Import Licensing Branch

Queensway House

West Precinct

Billingham

TS23 2NF

UNITED KINGDOM

E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk

Εξαγωγή εμπορευμάτων που απαριθμούνται στο παράρτημα II ή ΙΙΙ και παροχή τεχνικής βοήθειας σε σχέση με τα εμπορεύματα που απαριθμούνται στο παράρτημα II όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και στο άρθρο 4 παράγραφος 1:

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

London

SW1H 0ET

UNITED KINGDOM

Τηλ. +44 2072154483

Φαξ +44 2072150531

E-mail: Ian.Bradford@bis.gsi.gov.uk

B.   Διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή

European Commission

Service for Foreign Policy Instruments

Office EEAS 02/309

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu»


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/51


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 586/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουνίου 2013

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες και για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 όσον αφορά την ημερομηνία υποβολής της ετήσιας έκθεσης

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2007, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 (1), και ιδίως το άρθρο 33 παράγραφοι 2 και 3 και το άρθρο 38 στοιχείο δ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 της Επιτροπής (2) περιλαμβάνει κανόνες σχετικά με τις εισαγωγές βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες και ειδικότερα κατάλογο των αναγνωρισμένων τρίτων χωρών καθώς και κατάλογο των αναγνωρισμένων φορέων και αρχών ελέγχου για τους σκοπούς της ισοδυναμίας.

(2)

Με βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εποπτεία του συστήματος ισοδυναμίας, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί το περιεχόμενο του καταλόγου των αναγνωρισμένων φορέων και αρχών ελέγχου, σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007, ώστε να εξασφαλίζεται ότι επικαιροποιούνται οι πληροφορίες σχετικά με τους επιχειρηματίες που υπόκεινται στον έλεγχο των εν λόγω φορέων και αρχών ελέγχου.

(3)

Βάσει της πείρας που αποκτήθηκε από την εποπτεία του συστήματος ισοδυναμίας και λαμβανομένου υπόψη του σημείου 5.1.4 της ανακοίνωσης της Επιτροπής με τίτλο «Κατευθυντήριες γραμμές βέλτιστης πρακτικής της ΕΕ για τα συστήματα εθελοντικής πιστοποίησης γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων» (3), που συνιστά να διατίθενται ελεύθερα οι προδιαγραφές του συστήματος καθώς και μια περίληψη, για παράδειγμα σε ένα δικτυακό τόπο, και λαμβανομένου υπόψη ότι πολλοί φορείς ελέγχου και αρχές ελέγχου που απαριθμούνται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 δημοσιεύουν τα πρότυπά τους για τη βιολογική παραγωγή στους δικτυακούς τόπους τους, είναι σκόπιμο να απαιτείται από τους αναγνωρισμένους φορείς και αρχές ελέγχου, σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 να δημοσιεύουν στον δικτυακό τους τόπο τα πρότυπα παραγωγής και τα μέτρα ελέγχου για τα οποία έχουν αναγνωριστεί και να αναφέρουν τον δικτυακό τόπο στον οποίο οι εν λόγω πληροφορίες είναι διαθέσιμες στο περιεχόμενο του καταλόγου των αναγνωρισμένων φορέων και αρχών ελέγχου.

(4)

Για την κατανομή του φόρτου εργασίας σχετικά με την εποπτεία των αναγνωρισμένων τρίτων χωρών και των αναγνωρισμένων φορέων και αρχών ελέγχου, είναι σκόπιμο να καθοριστεί προθεσμία για την υποβολή της ετήσιας έκθεσης των αναγνωρισμένων φορέων και αρχών ελέγχου, η οποία θα είναι διαφορετική από εκείνη της υποβολής της ετήσιας έκθεσης των αναγνωρισμένων τρίτων χωρών. Κατά συνέπεια, η ημερομηνία υποβολής των δεόντως συμπληρωμένων αιτήσεων καταχώρισης στον κατάλογο των αναγνωρισμένων φορέων και αρχών ελέγχου, θα πρέπει επίσης να επισπευτεί κατά ένα μήνα.

(5)

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 περιλαμβάνει κατάλογο τρίτων χώρων των οποίων το σύστημα παραγωγής και τα μέτρα ελέγχου για τη βιολογική παραγωγή γεωργικών προϊόντων έχουν αναγνωριστεί ως ισοδύναμα με εκείνα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007. Βάσει των νέων πληροφοριών που έλαβε η Επιτροπή από τρίτες χώρες μετά την τελευταία τροποποίηση του παραρτήματος αυτού, θα πρέπει να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις στον κατάλογο.

(6)

Οι αρχές της Ιαπωνίας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ζήτησαν από την Επιτροπή να συμπεριλάβει στον κατάλογο νέους φορείς ελέγχου και πιστοποίησης και παρείχαν στην Επιτροπή όλες τις απαιτούμενες εγγυήσεις που διασφαλίζουν ότι οι εν λόγω φορείς πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008.

(7)

Το χρονικό διάστημα καταχώρισης της Ιαπωνίας στον κατάλογο, που προβλέπεται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008, λήγει στις 30 Ιουνίου 2013. Δεδομένου ότι η Ιαπωνία εξακολουθεί να πληροί τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 33 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και με βάση την πείρα που αποκτήθηκε όσον αφορά την παρακολούθηση, η καταχώριση θα πρέπει να παραταθεί για απεριόριστο χρονικό διάστημα.

(8)

Το χρονικό διάστημα καταχώρισης της Τυνησίας στον κατάλογο, που προβλέπεται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008, λήγει στις 30 Ιουνίου 2013. Βάσει της πείρας που αποκτήθηκε όσον αφορά την παρακολούθηση, η καταχώριση θα πρέπει να παραταθεί μέχρι τις 30 Ιουνίου 2014.

(9)

Η αναγνώριση της Ελβετίας σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 αφορά, επί του παρόντος, τα μη μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα για χρήση ως τρόφιμα και ζωοτροφές. Οι ελβετικές αρχές υπέβαλαν επίσης στην Επιτροπή αίτηση αναγνώρισης της ισοδυναμίας για τον βιολογικό οίνο. Από την εξέταση των πληροφοριών που υποβλήθηκαν με την αίτηση αυτή και των μεταγενέστερων διευκρινίσεων που παρασχέθηκαν από τις ελβετικές αρχές, συνάχθηκε το συμπέρασμα ότι στην εν λόγω χώρα οι κανόνες που διέπουν την παραγωγή και τους ελέγχους του βιολογικού οίνου είναι ισοδύναμοι προς αυτούς που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 889/2008 της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων όσον αφορά τον βιολογικό τρόπο παραγωγής, την επισήμανση και τον έλεγχο των προϊόντων (4). Κατά συνέπεια, η αναγνώριση της ισοδυναμίας της Ελβετίας όσον αφορά τα μεταποιημένα προϊόντα για χρήση ως τρόφιμα θα πρέπει επίσης να ισχύει για τον βιολογικό οίνο.

(10)

Η αναγνώριση των Ηνωμένων Πολιτειών, σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007, αφορά τα μη μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα για χρήση ως τρόφιμα και ζωοτροφές ή τα προϊόντα που έχουν εισαχθεί στις Ηνωμένες Πολιτείες. Είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι για να αναγνωρίζονται ως ισοδύναμα, τα βιολογικά προϊόντα που εισάγονται στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής πρέπει να έχουν μεταποιηθεί ή συσκευαστεί στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής σύμφωνα με τη νομοθεσία των ΗΠΑ.

(11)

Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 περιλαμβάνει κατάλογο των φορέων και των αρχών ελέγχου που είναι αρμόδιοι για τη διενέργεια ελέγχων και την έκδοση πιστοποιητικών στις τρίτες χώρες για τους σκοπούς της ισοδυναμίας. Βάσει των νέων πληροφοριών τις οποίες έλαβε η Επιτροπή από φορείς και αρχές ελέγχου που απαριθμούνται στο παράρτημα αυτό, θα πρέπει να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις στον κατάλογο.

(12)

Η Επιτροπή εξέτασε τις αιτήσεις καταχώρισης στον κατάλογο του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 που παρελήφθησαν έως τις 31 Οκτωβρίου 2012. Θα πρέπει να περιληφθούν στον κατάλογο αυτό οι φορείς και οι αρχές ελέγχου για τους οποίους η επακόλουθη εξέταση όλων των πληροφοριών που ελήφθησαν οδήγησε στο συμπέρασμα ότι πληρούσαν τις σχετικές απαιτήσεις.

(13)

Επομένως, κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 αναλόγως.

(14)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση και να δοθεί επαρκής χρόνος στους φορείς και στις αρχές ελέγχου για την εφαρμογή των τροποποιημένων διατάξεων που τους αφορούν, θα πρέπει να καθοριστεί μεταγενέστερη ημερομηνία εφαρμογής για τις τροποποιήσεις που αφορούν τους δικτυακούς τόπους, τις ετήσιες εκθέσεις και τη διαδικασία υποβολής αίτησης καταχώρισης στον κατάλογο των αναγνωρισμένων φορέων και αρχών ελέγχου.

(15)

Λόγω τεχνικών προβλημάτων που συνδέονται με τη χρήση του ειδικού συστήματος ηλεκτρονικής διαβίβασης δεδομένων που παρέχει η Επιτροπή, η ημερομηνία υποβολής της ετήσιας έκθεσης από τους φορείς και τις αρχές ελέγχου που απαριθμούνται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008, η οποία καθορίστηκε στις 31 Μαρτίου κάθε έτους, θα πρέπει, το 2013, να μετατεθεί στις 30 Απριλίου. Η εν λόγω παρέκκλιση θα πρέπει να εφαρμοστεί αναδρομικά από τις 31 Μαρτίου 2013.

(16)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της κανονιστικής επιτροπής βιολογικής παραγωγής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 10 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ε)

τη διαδικτυακή ηλεκτρονική διεύθυνση στην οποία διατίθεται ο επικαιροποιημένος κατάλογος των υποκείμενων στο σύστημα ελέγχου επιχειρηματιών, αναφέροντας την κατάσταση πιστοποίησης των επιχειρηματιών και τις σχετικές κατηγορίες προϊόντων, καθώς και ένα σημείο επαφής στο οποίο διατίθενται πληροφορίες για τους επιχειρηματίες και τα προϊόντα που τελούν υπό αναστολή ή άρση της πιστοποίησης·»·

β)

προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο στ):

«στ)

τη διαδικτυακή ηλεκτρονική διεύθυνση στην οποία διατίθεται ολοκληρωμένη παρουσίαση των προτύπων παραγωγής και των μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται από τον οργανισμό ελέγχου ή την αρχή ελέγχου σε τρίτη χώρα.».

2)

Στο άρθρο 11, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η Επιτροπή εξετάζει τη σκοπιμότητα καταχώρισης του φορέα ή της αρχής ελέγχου στον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 10 μόλις παραλάβει από αντιπρόσωπο φορέα ή αρχής ελέγχου αίτηση καταχώρισης στον κατάλογο η οποία έχει υποβληθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα που έχει δημοσιοποιήσει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2. Για την επικαιροποίηση του καταλόγου λαμβάνονται υπόψη μόνο οι πλήρεις αιτήσεις που παραλαμβάνονται έως τις 30 Σεπτεμβρίου κάθε έτους. Η Επιτροπή προβαίνει σε τακτική επικαιροποίηση του καταλόγου με βάση τις πλήρεις αιτήσεις που παραλαμβάνει πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου κάθε έτους.».

3)

Στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο α), η ημερομηνία «31 Μαρτίου» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «28 Φεβρουαρίου».

4)

Το παράρτημα III τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

5)

Το παράρτημα IV τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Παρέκκλιση για το έτος 2013

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 12 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 12 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008, για το έτος 2013, οι φορείς και οι αρχές ελέγχου που απαριθμούνται στο παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού, διαβιβάζουν την ετήσια έκθεσή τους στην Επιτροπή έως τις 30 Απριλίου 2013.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εντούτοις, το άρθρο 2 εφαρμόζεται από τις 31 Μαρτίου 2013.

Το σημείο 1 στοιχείο α), το σημείο 2 και το σημείο 3 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2014 και το σημείο 1 στοιχείο β) του άρθρου 1 εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2015.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)   ΕΕ L 189 της 20.7.2007, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 334 της 12.12.2008, σ. 25.

(3)   ΕΕ C 341 της 16.12.2010, σ. 5.

(4)   ΕΕ L 250 της 18.9.2008, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο σημείο 5 του κειμένου που αφορά την Ινδία, η γραμμή IN-ORG-011 διαγράφεται.

2)

Το κείμενο που αφορά την Ιαπωνία τροποποιείται ως εξής:

α)

στο σημείο 5 προστίθενται οι ακόλουθες γραμμές:

«JP-BIO-027

NPO Kumamoto Organic Agriculture Association

http://www.kumayuken.org/jas/certification/index.html

JP-BIO-028

Hokkaido Organic Promoters Association

http://www.hosk.jp/CCP.html

JP-BIO-029

Association of organic agriculture certification Kochi corporation NPO

http://www8.ocn.ne.jp/~koaa/jisseki.html

JP-BIO-030

LIFE Co., Ltd.

http://www.life-silver.com/jas/»

β)

το σημείο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«7.   Χρόνος λήξης της καταχώρισης: μη καθορισμένος.».

3)

Στο κείμενο που αφορά την Ελβετία, η υποσημείωση 2 για τα προϊόντα της κατηγορίας «μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα για χρήση ως τρόφιμα» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«(2)

Η μαγιά δεν περιλαμβάνεται.».

4)

Στο κείμενο που αφορά την Τυνησία, το σημείο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«7.   Χρόνος λήξης της καταχώρισης: 30 Ιουνίου 2014.».

5)

Το κείμενο που αφορά τις Ηνωμένες Πολιτείες τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.    ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ : προϊόντα της κατηγορίας Α, Β και ΣΤ και βιολογικά παραγόμενα συστατικά προϊόντων των κατηγοριών Δ και Ε τα οποία:

έχουν παραχθεί στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, ή

έχουν εισαχθεί στις Ηνωμένες Πολιτείες και έχουν μεταποιηθεί ή συσκευαστεί στις Ηνωμένες Πολιτείες σύμφωνα με τη νομοθεσία των ΗΠΑ»·

β)

στο σημείο 5 προστίθεται η ακόλουθη γραμμή:

«US-ORG-060

Institute for Marketecology (IMO)

http://imo.ch/»


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το κείμενο που αφορά την «Albinspekt» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« “ Albinspekt

1.

Διεύθυνση: Rruga Ded Gjon Luli, Pall. 5, Shk.1, Ap.8, 1000 Tirana, Αλβανία

2.

Διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.albinspekt.com

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Αλβανία

AL-BIO-139

x

x

x

Κοσσυφοπέδιο (1)

XK-BIO-139

x

x

x

4.

Εξαιρέσεις: προϊόντα μετατροπής, οίνος

5.

Χρόνος λήξης της καταχώρισης: έως τις 30 Ιουνίου 2015.».

2)

Το κείμενο που αφορά την «ARGENCERT SA» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« “ ARGENCERT SA

1.

Διεύθυνση: Bernardo de Irigoyen 972 4 piso “B”, C1072AAT Buenos Aires, Argentina

2.

Διαδικτυακή διεύθυνση: www.argencert.com.ar

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Χιλή

CL-BIO-138

x

x

Παραγουάη

PY-BIO-138

x

x

Ουρουγουάη

UY-BIO-138

x

x

4.

Εξαιρέσεις: προϊόντα μετατροπής, οίνος

5.

Χρόνος λήξης της καταχώρισης: έως τις 30 Ιουνίου 2015.».

3)

Το κείμενο που αφορά την «AsureQuality Limited» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« “ AsureQuality Limited

1.

Διεύθυνση: Level 4, 8 Pacific Rise, Mt Wellington, Auckland, Νέα Ζηλανδία

2.

Διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.organiccertification.co.nz

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Νέα Ζηλανδία

NZ-BIO-156

x

x

Νήσοι Κουκ

CK-BIO-156

x

4.

Εξαιρέσεις: προϊόντα μετατροπής που καλύπτονται από το παράρτημα III

5.

Χρόνος λήξης της καταχώρισης: έως τις 30 Ιουνίου 2016.».

4)

Στο κείμενο που αφορά την «Australian Certified Organic» τα σημεία 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.

18 Eton Street – PO Box 810 – Nundah 4012, Queensland, Australia

2.

Διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.aco.net.au/».

5)

Το κείμενο που αφορά την «Austria Bio Garantie GmbH» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« “ Austria Bio Garantie GmbH

1.

Διεύθυνση: Ardaggerstr. 17/1, 3300 Amstetten, Αυστρία

2.

Διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.abg.at

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Αλβανία

AL-BIO-131

x

Αρμενία

AM-BIO-131

x

Αφγανιστάν

AF-BIO-131

x

Αζερμπαϊτζάν

AZ-BIO-131

x

Λευκορωσία

BY-BIO-131

x

Βοσνία-Ερζεγοβίνη

BA-BIO-131

x

x

Κροατία

HR-BIO-131

x

x

x

x

Κούβα

CU-BIO-131

x

Γεωργία

GE-BIO-131

x

Ιράν

IR-BIO-131

x

Ιράκ

IQ-BIO-131

x

Ιορδανία

JO-BIO-131

x

Καζακστάν

KZ-BIO-131

x

Κοσσυφοπέδιο (2)

XK-BIO-131

x

Κιργιζία

KG-BIO-131

x

Λίβανος

LB-BIO-131

x

Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας

MK-BIO-131

x

Μεξικό

MX-BIO-131

x

Μολδαβία

MD-BIO-131

x

Μαυροβούνιο

ME-BIO-131

x

Ρωσία

RU-BIO-131

x

Σερβία

RS-BIO-131

x

x

Τατζικιστάν

TJ-BIO-131

x

Τουρκία

TR-BIO-131

x

x

Τουρκμενιστάν

TM-BIO-131

x

Ουκρανία

UA-BIO-131

x

x

x

x

Ουζμπεκιστάν

UZ-BIO-131

x

x

x

4.

Εξαιρέσεις: προϊόντα μετατροπής

5.

Χρόνος λήξης της καταχώρισης: έως τις 30 Ιουνίου 2015.».

6)

Στο κείμενο που αφορά τη «BIOAGRIcert S.r.l», το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.

Διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.bioagricert.org».

7)

Το κείμενο που αφορά τη «Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« “ Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.

1.

Διεύθυνση: Calle 16 de septiembre No 204, Ejido Guadalupe Victoria, Oaxaca, Μεξικό, C.P. 68026

2.

Διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.certimexsc.com

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Δομινικανή Δημοκρατία

DO-BIO-104

x

Γουατεμάλα

GT-BIO-104

x

Μεξικό

MX-BIO-104

x

x

x

Ελ Σαλβαδόρ

SV-BIO-104

x

4.

Εξαιρέσεις: προϊόντα μετατροπής, οίνος

5.

Χρόνος λήξης της καταχώρισης: έως τις 30 Ιουνίου 2015.».

8)

Το κείμενο που αφορά την «Ecocert SA» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« “ Ecocert SA

1.

Διεύθυνση: BP 47, 32600 L’Isle-Jourdain, Γαλλία

2.

Διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.ecocert.com

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Αλγερία

DZ-BIO-154

x

x

Ανδόρα

AD-BIO-154

x

Αζερμπαϊτζάν

AZ-BIO-154

x

x

Μπενίν

BJ-BIO-154

x

x

Βοσνία-Ερζεγοβίνη

BA-BIO-154

x

x

Βραζιλία

BR-BIO-154

x

x

x

x

Μπουρκίνα Φάσο

BF-BIO-154

x

x

Μπουρούντι

BI-BIO-154

x

x

Καμπότζη

KH-BIO-154

x

x

Καμερούν

CM-BIO-154

x

x

Καναδάς

CA-BIO-154

x

Τσαντ

TD-BIO-154

x

Κίνα

CN-BO-154

x

x

x

x

x

Κολομβία

CO-BIO-154

x

x

x

Κομόρες

KM-BIO-154

x

x

Ακτή Ελεφαντοστού

CI-BIO-154

x

x

Κροατία

HR-BIO-154

x

x

Κούβα

CU-BIO-154

x

x

Δομινικανή Δημοκρατία

DO-BIO-154

x

x

Εκουαδόρ

EC-BIO-154

x

x

x

x

Νήσοι Φίτζι

FJ-BIO-154

x

x

Γκάνα

GH-BIO-154

x

x

Γουατεμάλα

GT-BIO-154

x

x

Γουινέα

GN-BIO-154

x

x

Γουιάνα

GY-BIO-154

x

x

Αϊτή

HT-BIO-154

x

x

Ινδία

IN-BIO-154

x

x

Ινδονησία

ID-BIO-154

x

x

Ιράν

IR-BIO-154

x

x

Ιαπωνία

JP-BIO-154

x

Καζακστάν

KZ-BIO-154

x

Κένυα

KE-BIO-154

x

x

Κουβέιτ

KW-BIO-154

x

x

Κιργιζία

KG-BIO-154

x

x

Λάος

LA-BIO-154

x

x

Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας

MK-BIO-154

x

x

x

Μαδαγασκάρη

MG-BIO-154

x

x

x

Μαλάουι

MW-BIO-154

x

x

Μαλαισία

MY-BIO-154

x

x

Μάλι

ML-BIO-154

x

x

Μαυρίκιος

MU-BIO-154

x

x

Μεξικό

MX-BIO-154

x

x

Μολδαβία

MD-BIO-154

x

x

Μονακό

MC-BIO-154

x

Μαρόκο

MA-BIO-154

x

x

x

x

Μοζαμβίκη

MZ-BIO-154

x

x

x

Ναμίμπια

NA-BIO-154

x

Νεπάλ

NP-BIO-154

x

x

Νιγηρία

NG-BIO-154

x

Πακιστάν

PK-BIO-154

x

x

Παραγουάη

PY-BIO-154

x

x

Περού

PE-BIO-154

x

x

Φιλιππίνες

PH-BIO-154

x

x

Ρωσία

RU-BIO-154

x

Ρουάντα

RW-BIO-154

x

x

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

ST-BIO-154

x

x

Σαουδική Αραβία

SA-BIO-154

x

x

x

x

Σενεγάλη

SN-BIO-154

x

x

Σερβία

RS-BIO-154

x

x

x

Σομαλία

SO-BIO-154

x

x

Νότια Αφρική

ZA-BIO-154

x

x

x

x

Σουδάν

SD-BIO-154

x

x

Σουαζιλάνδη

SZ-BIO-154

x

x

Συρία

SY-BIO-154

x

x

Τανζανία

TZ-BIO-154

x

x

Ταϊλάνδη

TH-BIO-154

x

x

x

Τόγκο

TG-BIO-154

x

x

Τυνησία

TN-BIO-154

x

x

Τουρκία

TR-BIO-154

x

x

x

x

x

Ουγκάντα

UG-BIO-154

x

x

Ουκρανία

UA-BIO-154

x

Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα

AE-BIO-154

x

x

Ουζμπεκιστάν

UZ-BIO-154

x

Βανουάτου

VU-BIO-154

x

x

Βιετνάμ

VN-BIO-154

x

x

Ζάμπια

ZM-BIO-154

x

x

Ζιμπάμπουε

ZW-BIO-154

x

x

4.

Εξαιρέσεις: προϊόντα μετατροπής που καλύπτονται από το παράρτημα III

5.

Χρόνος λήξης της καταχώρισης: έως τις 30 Ιουνίου 2015.».

9)

Το κείμενο που αφορά την «IMO Control Latinoamérica Ltda.» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« “ IMO Control Latinoamérica Ltda.

1.

Διεύθυνση: Calle Pasoskanki 2134, Cochabamba, Βολιβία

2.

Διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.imo.ch

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Βολιβία

BO-BIO-123

x

x

Κολομβία

CO-BIO-123

x

x

Δομινικανή Δημοκρατία

DO-BIO-123

x

x

Εκουαδόρ

EC-BIO-123

x

x

Γουατεμάλα

GT-BIO-123

x

x

Αϊτή

HT-BIO-123

x

x

Μεξικό

MX-BIO-123

x

x

Νικαράγουα

NI-BIO-123

x

x

Περού

PE-BIO-123

x

x

Παραγουάη

PY-BIO-123

x

x

Ελ Σαλβαδόρ

SV-BIO-123

x

x

Βενεζουέλα

VE-BIO-123

x

x

4.

Εξαιρέσεις: προϊόντα μετατροπής, οίνος

5.

Χρόνος λήξης της καταχώρισης: έως τις 30 Ιουνίου 2015.».

10)

Το κείμενο που αφορά την «Lacon GmbH» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« “ LACON GmbH

1.

Διεύθυνση: Brünnlesweg 19, 77654 Offenburg, Γερμανία

2.

Διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.lacon-institut.com

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Αζερμπαϊτζάν

AZ-BIO-134

x

x

Μπανγκλαντές

BD-BIO-134

x

x

Βραζιλία

BR-BIO-134

x

Μπουρκίνα Φάσο

BF-BIO-134

x

x

Κροατία

HR-BIO-134

x

x

x

Γκάνα

GH-BIO-134

x

x

Ινδία

IN-BIO-134

x

Καζακστάν

KZ-BIO-134

x

Μαδαγασκάρη

MG-BIO-134

x

x

Μάλι

ML-BIO-134

x

Μεξικό

MX-BIO-134

x

x

Μαρόκο

MA-BIO-134

x

x

Ναμίμπια

NA-BIO-134

x

x

Νεπάλ

NP-BIO-134

x

x

Ρωσία

RU-BIO-134

x

Σερβία

RS-BIO-134

x

x

Νότια Αφρική

ZA-BIO-134

x

x

Τόγκο

TG-BIO-134

x

x

Τουρκία

TR-BIO-134

x

x

Ουκρανία

UA-BIO-134

x

Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα

AE-BIO-134

x

4.

Εξαιρέσεις: προϊόντα μετατροπής, οίνος, προϊόντα που καλύπτονται από το παράρτημα III

5.

Χρόνος λήξης της καταχώρισης: έως τις 30 Ιουνίου 2015.».

11)

Μετά το κείμενο που αφορά την «Organic Certifiers», παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο

« “ Organic Control System

1.

Διεύθυνση: Trg cara Jovana Nenada 15, 24000 Subotica, Srbija

2.

Διαδικτυακή διεύθυνση: www.organica.rs

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Σερβία

RS-BIO-162

x

x

4.

Εξαιρέσεις: προϊόντα μετατροπής, οίνος

5.

Χρόνος λήξης της καταχώρισης: έως τις 30 Ιουνίου 2016.».

(1)  Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.

(2)  Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/62


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 587/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουνίου 2013

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Fraises de Nîmes (ΠΓΕ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 κατάργησε και αντικατέστησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (2).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η αίτηση που υπέβαλε η Γαλλία για την καταχώριση της ονομασίας «Fraises de Nîmes», δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3).

(3)

Δεδομένου ότι δεν έχει κατατεθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η ονομασία «Fraises de Nîmes» πρέπει να καταχωρισθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Dacian CIOLOȘ

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(3)   ΕΕ C 296 της 2.10.2012, σ. 9.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Γεωργικά προϊόντα προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση που απαριθμούνται στο παράρτημα I της Συνθήκης:

Κλάση 1.6.   Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

ΓΑΛΛΙΑ

Fraises de Nîmes (ΠΓΕ)


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/64


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 588/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουνίου 2013

για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

MK

53,3

TR

73,3

ZZ

63,3

0707 00 05

MK

27,7

TR

121,6

ZZ

74,7

0709 93 10

MA

102,6

TR

142,6

ZZ

122,6

0805 50 10

AR

95,3

BR

96,4

TR

78,7

ZA

106,7

ZZ

94,3

0808 10 80

AR

172,7

BR

109,2

CL

135,6

CN

75,1

NZ

137,1

US

156,1

UY

165,4

ZA

126,2

ZZ

134,7

0809 10 00

IL

342,4

TR

228,3

ZZ

285,4

0809 29 00

TR

386,5

US

660,1

ZZ

523,3

0809 30

TR

179,1

ZZ

179,1

0809 40 05

CL

149,0

IL

308,9

ZA

116,7

ZZ

191,5


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός « ZZ » αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/66


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 589/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουνίου 2013

για την κατάργηση της αναστολής υποβολής αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής για προϊόντα του τομέα της ζάχαρης στο πλαίσιο ορισμένων δασμολογικών ποσοστώσεων

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 891/2009 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 2009, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα της ζάχαρης (2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η υποβολή αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής όσον αφορά τον αύξοντα αριθμό 09.4318 έχει ανασταλεί από τις 27 Σεπτεμβρίου 2012 με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 879/2012 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2012, σχετικά με τον καθορισμό του συντελεστή κατανομής για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής που ισχύουν από 8 έως 14 Σεπτεμβρίου 2012 για τα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης στο πλαίσιο ορισμένων δασμολογικών ποσοστώσεων και την αναστολή της υποβολής αιτήσεων για τα πιστοποιητικά αυτά (3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 891/2009.

(2)

Μετά τις κοινοποιήσεις για τα μη χρησιμοποιηθέντα και/ή μερικώς χρησιμοποιηθέντα πιστοποιητικά, ποσότητες είναι πάλι διαθέσιμες όσον αφορά τον εν λόγω αύξοντα αριθμό. Η αναστολή υποβολής αιτήσεων πρέπει συνεπώς να καταργηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η αναστολή υποβολής αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής όσον αφορά τον αύξοντα αριθμό 09.4318 που προβλέπεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 879/2012 καταργείται από τις 27 Σεπτεμβρίου 2012.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 254 της 26.9.2009, σ. 82.

(3)   ΕΕ L 259 της 27.9.2012, σ. 3.


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/67


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) αριθ. 590/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουνίου 2013

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 όσον αφορά τις αντιπροσωπευτικές τιμές στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 143, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 614/2009 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2009, περί κοινού συστήματος εμπορίας για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής (3) καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πρόσθετων εισαγωγικών δασμών και τις αντιπροσωπευτικές τιμές στους τομείς του κρέατος πουλερικών και αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης.

(2)

Από τον τακτικό έλεγχο των δεδομένων, στα οποία βασίζεται ο καθορισμός των αντιπροσωπευτικών τιμών για τα προϊόντα των τομέων του κρέατος πουλερικών και των αυγών καθώς και της αυγοαλβουμίνης, προκύπτει ότι πρέπει να τροποποιηθούν οι αντιπροσωπευτικές τιμές για τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων, λαμβάνοντας υπόψη τις διακυμάνσεις των τιμών ανάλογα με την καταγωγή.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(4)

Λόγω της ανάγκης να διασφαλιστεί η εφαρμογή του εν λόγω μέτρου το ταχύτερο δυνατόν μετά τη διάθεση των επικαιροποιημένων στοιχείων, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 181 της 14.7.2009, σ. 8.

(3)   ΕΕ L 145 της 29.6.1995, σ. 47.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Αντιπροσωπευτική τιμή

(EUR/100 kg)

Εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3

(EUR/100 kg)

Καταγωγή (1)

0207 12 10

Σφάγια από κοτόπουλα, που ονομάζονται “κοτόπουλα 70 %”, κατεψυγμένα

150,4

0

AR

0207 12 90

Σφάγια από κοτόπουλα, που ονομάζονται “κοτόπουλα 65 %”, κατεψυγμένα

154,9

0

AR

170,7

0

BR

0207 14 10

Τεμάχια χωρίς κόκαλα από κατεψυγμένους πετεινούς ή κότες

272,5

8

AR

244,1

17

BR

303,1

0

CL

254,7

14

TH

0207 27 10

Τεμάχια χωρίς κόκαλα από γαλοπούλες, κατεψυγμένα

316,9

0

BR

288,8

2

CL

0408 11 80

Κρόκοι αυγών

490,3

0

AR

0408 91 80

Αυγά χωρίς το τσόφλι αποξεραμένα

461,0

0

AR

1602 32 11

Παρασκευάσματα άψητα από πετεινούς ή κότες

298,9

0

BR


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός “ ZZ ” αντιπροσωπεύει “άλλες χώρες καταγωγής”.»


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/69


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 14ης Ιουνίου 2013

σχετικά με τον καθορισμό της χρονικής περιόδου των όγδοων εκλογών των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση και καθολική ψηφοφορία

(2013/299/ΕΕ, Ευρατόμ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη την Πράξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση και καθολική ψηφοφορία (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 78/639/Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, της 25ης Ιουλίου 1978, σχετικά με τον καθορισμό της χρονικής περιόδου των πρώτων εκλογών των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση και καθολική ψηφοφορία (3), το Συμβούλιο καθόρισε, για τις πρώτες αυτές εκλογές, τη χρονική περίοδο από 7 έως 10 Ιουνίου 1979.

(2)

Αποδεικνύεται αδύνατον να πραγματοποιηθούν οι όγδοες εκλογές κατά την αντιστοιχούσα περίοδο του 2014.

(3)

Θα πρέπει συνεπώς να καθορισθεί άλλη εκλογική περίοδος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η χρονική περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 της Πράξης της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 για την εκλογή των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση και καθολική ψηφοφορία καθορίζεται, για τις όγδοες εκλογές, από τις 22 έως τις 25 Μαΐου 2014.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Λουξεμβούργο, 14 Ιουνίου 2013.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

R. BRUTON


(1)   ΕΕ L 278 της 8.10.1976, σ. 5.

(2)  Γνώμη της 21ης Μαΐου 2013 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3)   ΕΕ L 205 της 29.7.1978, σ. 75.


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/70


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 18ης Ιουνίου 2013

για τον διορισμό στην Επιτροπή των Περιφερειών δύο τακτικών και δύο αναπληρωματικών μελών από την Αυστρία

(2013/300/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 305,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της αυστριακής κυβέρνησης,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 22 Δεκεμβρίου 2009 και στις 18 Ιανουαρίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις 2009/1014/ΕΕ (1) και 2010/29/ΕΕ (2) για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών, για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2010 έως 25 Ιανουαρίου 2015.

(2)

Λόγω της λήξης της θητείας του κ. Gerhard DÖRFLER και του κ. Josef PÜHRINGER, έχουν κενωθεί δύο θέσεις τακτικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών. Δύο θέσεις αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών έμειναν κενές λόγω της λήξης της θητείας των κ. Viktor SIGL και Wolfgang WALDNER,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Διορίζονται στην Επιτροπή των Περιφερειών για το εναπομένον διάστημα της θητείας, ήτοι έως τις 25 Ιανουαρίου 2015:

α)

ως τακτικά μέλη:

Δρ Peter KAISER, Landeshauptmann

Δρ Michael STRUGL, MBA, Landesrat

και

β)

ως αναπληρωματικά μέλη:

κ. Herwig SEISER, Landtagsabgeordneter

κ. Viktor SIGL, Landtagspräsident.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.

Λουξεμβούργο, 18 Ιουνίου 2013.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. HOGAN


(1)   ΕΕ L 348 της 29.12.2009, σ. 22.

(2)   ΕΕ L 12 της 19.1.2010, σ. 11.


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/71


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 11ης Ιουνίου 2013

σχετικά με την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2012/715/ΕΕ για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών με κανονιστικό πλαίσιο που ισχύει για τις δραστικές ουσίες που προορίζονται για φαρμακευτικά προϊόντα για ανθρώπινη χρήση και οι αντίστοιχες δραστηριότητες ελέγχου και επιβολής της νομοθεσίας που εξασφαλίζουν προστασία της δημόσιας υγείας ισοδύναμη με εκείνη που επιτυγχάνεται στην Ένωση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2013/301/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση (1), και ιδίως το άρθρο 111β παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 111β παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ, μια τρίτη χώρα μπορεί να ζητήσει από την Επιτροπή να εκτιμήσει κατά πόσον το κανονιστικό πλαίσιο που ισχύει για τις δραστικές ουσίες που εξάγονται στην Ένωση και οι αντίστοιχες δραστηριότητες ελέγχου και επιβολής της νομοθεσίας εξασφαλίζουν προστασία της δημόσιας υγείας ισοδύναμη με εκείνη που επιτυγχάνεται στην Ένωση, προκειμένου να περιληφθούν στον κατάλογο των τρίτων χωρών που εξασφαλίζουν ισοδύναμο επίπεδο προστασίας της δημόσιας υγείας.

(2)

Οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ζήτησαν, με επιστολή τους στις 17 Ιανουαρίου 2013, να συμπεριληφθούν στον κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 111β παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ. Η αξιολόγηση ισοδυναμίας από την Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι οι απαιτήσεις του εν λόγω άρθρου έχουν ικανοποιηθεί.

(3)

Η εκτελεστική απόφαση 2012/715/ΕΕ της Επιτροπής, της 22ας Νοεμβρίου 2012, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών με κανονιστικό πλαίσιο που ισχύει για τις δραστικές ουσίες που προορίζονται για φαρμακευτικά προϊόντα για ανθρώπινη χρήση και οι αντίστοιχες δραστηριότητες ελέγχου και επιβολής της νομοθεσίας που εξασφαλίζουν προστασία της δημόσιας υγείας ισοδύναμη με εκείνη που επιτυγχάνεται στην Ένωση, σύμφωνα με την οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2012/715/ΕΕ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πέμπτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)   ΕΕ L 311 της 28.11.2001, σ. 67.

(2)   ΕΕ L 325 της 23.11.2012, σ. 15.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τρίτη χώρα

Παρατηρήσεις

Αυστραλία

 

Ιαπωνία

 

Ελβετία

 

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής»

 


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/73


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 19ης Ιουνίου 2013

για την τροποποίηση του παραρτήματος II της απόφασης 2009/861/ΕΚ σχετικά με τη λήψη μεταβατικών μέτρων, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ΕΕ σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Βουλγαρία

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 3740]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2013/302/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (1), και ιδίως το άρθρο 9 πρώτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 θεσπίζει ειδικούς κανόνες για τους υπεύθυνους επιχειρήσεων τροφίμων όσον αφορά την υγιεινή των τροφίμων ζωικής προέλευσης. Οι κανόνες αυτοί περιλαμβάνουν απαιτήσεις υγιεινής σχετικά με το νωπό γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα.

(2)

Η απόφαση 2009/861/ΕΚ της Επιτροπής (2) προβλέπει ορισμένες παρεκκλίσεις από τις απαιτήσεις που καθορίζονται στα υποκεφάλαια ΙΙ και ΙΙΙ του κεφαλαίου Ι του τμήματος IX του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 για τις εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Βουλγαρία που απαριθμούνται στην εν λόγω απόφαση. Η εν λόγω απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2010 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013.

(3)

Σύμφωνα με την απόφαση 2009/861/ΕΚ, ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II της εν λόγω απόφασης δύνανται να μεταποιούν γάλα που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ΕΕ χωρίς χωριστές γραμμές παραγωγής.

(4)

Στις 13 Δεκεμβρίου 2012 η Βουλγαρία απέστειλε στην Επιτροπή αναθεωρημένο και επικαιροποιημένο κατάλογο των εν λόγω εγκαταστάσεων μεταποίησης γάλακτος.

(5)

Στο εν λόγω αναθεωρημένο και επικαιροποιημένο κατάλογο, ορισμένες εγκαταστάσεις, οι οποίες περιλαμβάνονται σήμερα στο παράρτημα II της απόφασης 2009/861/ΕΚ, έχουν διαγραφεί επειδή επιτρέπεται πλέον να διαθέτουν γαλακτοκομικά προϊόντα στην αγορά εντός της Ένωσης και θεωρείται ότι συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο κεφάλαιο I του τμήματος IX του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004. Οι εν λόγω εγκαταστάσεις περιλαμβάνονταν στον πίνακα του παραρτήματος II της απόφασης 2009/861/ΕΚ στον αριθ. 6 (1112004 «Matev-Mlekoprodukt» OOD), τον αριθ. 16 (2712010 «Kamadzhiev-milk» EOOD), τον αριθ. 37 (1212022 «Milkkomm» EOOD), τον αριθ. 56 (BG 2612042 «Bulmilk» OOD), τον αριθ. 61 (1712013 ET «Deniz»), τον αριθ. 70 (BG 1812003 «Sirma Prista» AD) και στον αριθ. 78 (1812005 «DAV- Viktor Simonov» EOOD).

(6)

Επομένως, η απόφαση 2009/861/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο αντιτάχθηκαν σε αυτά,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα II της απόφασης 2009/861/ΕΚ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 19 Ιουνίου 2013.

Για την Επιτροπή

Tonio BORG

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.

(2)   ΕΕ L 314 της 1.12.2009, σ. 83.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Κατάλογος εγκαταστάσεων μεταποίησης γάλακτος οι οποίες επιτρέπεται να μεταποιούν γάλα που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ΕΕ, όπως ορίζεται στο άρθρο 3

Αριθ.

Κτηνιατρικός αριθμός

Επωνυμία της εγκατάστασης

Πόλη/Οδός ή Χωριό/Περιφέρεια

1

BG 2412037

“Stelimeks” EOOD

s. Asen

2

0912015

“Anmar” OOD

s. Padina

obsht. Ardino

3

0912016

OOD “Persenski”

s. Zhaltusha

obsht. Ardino

4

1012014

ET“Georgi Gushterov DR"

s. Yahinovo

5

1012018

“Evro miyt end milk” EOOD

gr. Kocherinovo

obsht. Kocherinovo

6

1112017

ET “Rima-Rumen Borisov”

s. Vrabevo

7

1312023

“Inter-D” OOD

s. Kozarsko

8

1612049

“Alpina -Milk” EOOD

s. Zhelyazno

9

1612064

OOD “Ikay”

s. Zhitnitsa

obsht. Kaloyanovo

10

2112008

MK “Rodopa milk”

s. Smilyan

obsht. Smolyan

11

2412039

“Penchev” EOOD

gr. Chirpan

ul. “Septemvriytsi” 58

12

2512021

“Keya-Komers-03” EOOD

s. Svetlen

13

0112014

ET “Veles-Kostadin Velev”

gr. Razlog

ul. “Golak” 14

14

2312041

“Danim-D.Stoyanov” EOOD

gr. Elin Pelin

m-st Mansarovo

15

0712001

“Ben Invest” OOD

s. Kostenkovtsi

obsht. Gabrovo

16

1512012

ET “Ahmed Tatarla”

s. Dragash voyvoda,

obsht. Nikopol

17

2212027

“Ekobalkan” OOD

gr. Sofia

bul “Evropa” 138

18

2312030

ET “Favorit- D.Grigorov”

s. Aldomirovtsi

19

2312031

ET “Belite kamani”

s. Dragotintsi

20

BG 1512033

ET “Voynov-Ventsislav Hristakiev”

s. Milkovitsa

obsht. Gulyantsi

21

BG 1512029

“Lavena” OOD

s. Dolni Dębnik

obl. Pleven

22

BG 1612028

ET “Slavka Todorova”

s. Trud

obsht. Maritsa

23

BG 1612051

ET “Radev-Radko Radev”

s. Kurtovo Konare

obl. Plovdiv

24

BG 1612066

“Lakti ko” OOD

s. Bogdanitza

25

BG 2112029

ET “Karamfil Kasakliev”

gr. Dospat

26

BG 0912004

“Rodopchanka” OOD

s. Byal izvor

obsht. Ardino

27

0112003

ET “Vekir”

s. Godlevo

28

0112013

ET “Ivan Kondev”

gr. Razlog

Stopanski dvor

29

0212037

“Megakomers” OOD

s. Lyulyakovo

obsht. Ruen

30

0512003

SD “LAF-Velizarov i sie”

s. Dabravka

obsht. Belogradchik

31

0612035

OOD “Nivego”

s. Chiren

32

0612041

ET “Ekoprodukt-Megiya- Bogorodka Dobrilova”

gr. Vratsa

ul. “Ilinden” 3

33

0612042

ET “Mlechen puls - 95 - Tsvetelina Tomova”

gr. Krivodol

ul. “Vasil Levski”

34

1012008

“Kentavar” OOD

s. Konyavo

obsht. Kyustendil

35

1212031

“ADL” OOD

s. Vladimirovo

obsht. Boychinovtsi

36

1512006

“Mandra” OOD

s. Obnova

obsht. Levski

37

1512008

ET “Petar Tonovski-Viola”

gr. Koynare

ul. “Hr.Botev” 14

38

1512010

ET “Militsa Lazarova-90"

gr. Slavyanovo,

ul. “Asen Zlatarev” 2

39

1612024

SD “Kostovi - EMK”

gr. Saedinenie

ul. “L.Karavelov” 5

40

1612043

ET “Dimitar Bikov”

s. Karnare

obsht. “Sopot”

41

1712046

ET “Stem-Tezdzhan Ali”

gr. Razgrad

ul. “Knyaz Boris"23

42

2012012

ET “Olimp-P.Gurtsov”

gr. Sliven

m-t “Matsulka”

43

2112003

“Milk- inzhenering” OOD

gr.Smolyan

ul. “Chervena skala” 21

44

2112027

“Keri” OOD

s. Borino,

obsht. Borino

45

2312023

“Mogila” OOD

gr. Godech,

ul. “Ruse” 4

46

2512018

“Biomak” EOOD

gr. Omurtag

ul. “Rodopi” 2

47

2712013

“Ekselans” OOD

s. Osmar,

obsht. V. Preslav

48

2812018

ET “Bulmilk-Nikolay Nikolov”

s. General Inzovo,

obl. Yambolska

49

2812010

ET “Mladost-2-Yanko Yanev”

gr. Yambol,

ul. “Yambolen” 13

50

BG 1012020

ET “Petar Mitov-Universal”

s. Gorna Grashtitsa

obsht. Kyustendil

51

BG 1112016

Mandra “IPZHZ”

gr. Troyan

ul. “V.Levski” 281

52

BG 1712042

ET “Madar”

s. Terter

53

BG 0912011

ET “Alada-Mohamed Banashak”

s. Byal izvor

obsht. Ardino

54

1112026

“ABLAMILK” EOOD

gr. Lukovit

ul. “Yordan Yovkov” 13

55

1312005

“Ravnogor” OOD

s. Terter

56

1712010

“Bulagrotreyd-chastna kompaniya” EOOD

s. Yuper

Industrialen kvartal

57

2012011

ET “Ivan Gardev 52”

gr. Kermen

ul. “Hadzhi Dimitar” 2

58

2012024

ET “Denyo Kalchev 53”

gr. Sliven

ul. “Samuilovsko shose” 17

59

2112015

OOD “Rozhen Milk”

s. Davidkovo,

obsht. Banite

60

2112026

ET “Vladimir Karamitev”

s. Varbina

obsht. Madan

61

2312007

ET “Agropromilk”

gr. Ihtiman

ul. “P.Slaveikov” 19

62

BG 1812008

“Vesi” OOD

s. Novo selo

63

BG 2512003

“Si Vi Es” OOD

gr. Omurtag

Promishlena zona

64

BG 2612034

ET “Eliksir-Petko Petev”

s. Gorski izvor

65

BG 2512001

“Mladost -2002” OOD

gr. Targovishte

bul.“29-ti yanuari” 7

66

0812030

“FAMA” AD

gr. Dobrich

bul. “Dobrudzha” 2

67

0912003

“Koveg-mlechni produkti” OOD

gr. Kardzhali

Promishlena zona

68

1412015

ET “Boycho Videnov - Elbokada 2000”

s. Stefanovo

obsht. Radomir

69

1712017

“Diva 02” OOD

gr. Isperih

ul. “An.Kanchev”

70

1712037

ET “Ali Isliamov”

s. Yasenovets

71

1712043

“Maxima milk” OOD

s. Samuil

72

2012010

“Saray” OOD

s. Mokren

73

2012032

“Kiveks” OOD

s.Kovachite

74

2012036

“Minchevi” OOD

s. Korten

75

2212009

“Serdika -94” OOD

gr. Sofia

kv. Zheleznitza

76

2312028

ET “Sisi Lyubomir Semkov”

s. Anton

77

2312033

“Balkan spetsial” OOD

s. Gorna Malina

78

2312039

EOOD “Laktoni”

s. Ravno pole,

obl. Sofiyska

79

2412040

“Inikom” OOD

gr. Galabovo

ul. “G.S.Rakovski” 11

80

2512011

ET “Sevi 2000- Sevie Ibryamova”

s. Krepcha

obsht. Opaka

81

2612015

ET “Detelina 39”

s. Brod

82

2812002

“Arachievi” OOD

s. Kirilovo,

obl. Yambolska’

83

BG 1612021

ET “Deni-Denislav Dimitrov-Ilias Islamov”

s. Briagovo

obsht. Gulyantsi

84

BG 2012019

“Hemus-Milk komers” OOD

gr. Sliven

Promishlena zona Zapad

85

2012008

“Raftis” EOOD

s. Byala

86

2112023

ET “Iliyan Isakov”

s. Trigrad

obsht. Devin

87

2312020

“MAH 2003” EOOD

gr. Etropole

bul. “Al. Stamboliyski” 21

88

2712005

“Nadezhda” OOD

s. Kliment»


Διορθωτικά

21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/78


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 988/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και τον καθορισμό του περιεχομένου των παραρτημάτων του

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 284 της 30ής Οκτωβρίου 2009 )

Στη σελίδα 53, σημείο Γ:

αντί:

« ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΥΝΤΑΞΙΟΥΧΟΥΣ ΠΟΥ ΕΠΙΣΤΡΕΦΟΥΝ ΣΤΟ ΑΡΜΟΔΙΟ ΚΡΑΤΟΣ ΜΕΛΟΣ …»

διάβαζε:

« ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΠΑΡΟΧΕΣ ΣΕ ΕΙΔΟΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΜΕΘΟΡΙΑΚΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ …».


21.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 169/78


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 276/2010 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 2010, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) όσον αφορά το παράρτημα XVII (διχλωρομεθάνιο, έλαια για λυχνίες και υγρά για αναπτήρες μπάρμπεκιου και οργανοκασσιτερικές ενώσεις)

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 86 της 1ης Απριλίου 2010 )

Στη σελίδα 9, στο παράρτημα, σημείο 1, σημείο 5 της δεύτερης στήλης του πίνακα:

αντί:

«5.

Με την επιφύλαξη της εφαρμογής άλλων κοινοτικών διατάξεων σχετικά με την ταξινόμηση, τη συσκευασία και την επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών και μειγμάτων, οι προμηθευτές πρέπει να εξασφαλίζουν, πριν από τη διάθεση στην αγορά, ότι πληρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

τα έλαια για λυχνίες που φέρουν την επισήμανση R65 ή H304 και προορίζονται για πώληση στο ευρύ κοινό, φέρουν, με τρόπο ευδιάκριτο, ευανάγνωστο και ανεξίτηλο, την ακόλουθη ένδειξη: “Οι λυχνίες που περιέχουν το υγρό αυτό πρέπει να παραμένουν μακριά από τα παιδιά”· και, έως την 1η Δεκεμβρίου 2010, “Μία μόνον σταγόνα ελαίου για λυχνίες — ή ακόμα και το πιπίλισμα του φυτιλιού των λυχνιών — μπορεί να οδηγήσει σε πνευμονική βλάβη που απειλεί τη ζωή”·

β)

τα υγρά για αναπτήρες μπάρμπεκιου, που φέρουν την επισήμανση R65 ή H304 και προορίζονται για πώληση στο ευρύ κοινό, φέρουν, με τρόπο ευανάγνωστο και ανεξίτηλο, έως την 1η Δεκεμβρίου 2010, την ακόλουθη ένδειξη: “Μία μόνο σταγόνα υγρού για αναπτήρες μπάρμπεκιου μπορεί να οδηγήσει σε πνευμονική βλάβη που απειλεί τη ζωή”·

γ)

τα έλαια για λυχνίες και τα υγρά για αναπτήρες μπάρμπεκιου, που φέρουν την επισήμανση R65 ή H304 και προορίζονται για πώληση στο ευρύ κοινό, συσκευάζονται, έως την 1η Δεκεμβρίου 2010, σε μαύρους αδιαφανείς περιέκτες που δεν υπερβαίνουν το ένα λίτρο.»

διάβαζε:

«5.

Με την επιφύλαξη της εφαρμογής άλλων κοινοτικών διατάξεων σχετικά με την ταξινόμηση, τη συσκευασία και την επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών και μειγμάτων, οι προμηθευτές πρέπει να εξασφαλίζουν, πριν από τη διάθεση στην αγορά, ότι πληρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

τα έλαια για λυχνίες που φέρουν την επισήμανση R65 ή H304 και προορίζονται για πώληση στο ευρύ κοινό, φέρουν, με τρόπο ευδιάκριτο, ευανάγνωστο και ανεξίτηλο, την ακόλουθη ένδειξη: “Οι λυχνίες που περιέχουν το υγρό αυτό πρέπει να παραμένουν μακριά από τα παιδιά”· και, από την 1η Δεκεμβρίου 2010, “Μία μόνον σταγόνα ελαίου για λυχνίες —ή ακόμα και το πιπίλισμα του φιτιλιού των λυχνιών— μπορεί να οδηγήσει σε πνευμονική βλάβη που απειλεί τη ζωή”·

β)

τα υγρά για αναπτήρες μπάρμπεκιου που φέρουν την επισήμανση R65 ή H304 και προορίζονται για πώληση στο ευρύ κοινό φέρουν, με τρόπο ευανάγνωστο και ανεξίτηλο, από την 1η Δεκεμβρίου 2010, την ακόλουθη ένδειξη: “Μία μόνο σταγόνα υγρού για αναπτήρες μπάρμπεκιου μπορεί να οδηγήσει σε πνευμονική βλάβη που απειλεί τη ζωή”·

γ)

τα έλαια για λυχνίες και τα υγρά για αναπτήρες μπάρμπεκιου που φέρουν την επισήμανση R65 ή H304 και προορίζονται για πώληση στο ευρύ κοινό συσκευάζονται, από την 1η Δεκεμβρίου 2010, σε μαύρους αδιαφανείς περιέκτες που δεν υπερβαίνουν το ένα λίτρο.».