|
ISSN 1977-0669 doi:10.3000/19770669.L_2013.143.ell |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 143 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
56ό έτος |
|
|
|
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
30.5.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 143/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 494/2013 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 29ης Μαΐου 2013
για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2006 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων σχετικά με τη Λευκορωσία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 2006, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων σχετικά με τη Λευκορωσία (1), και ιδίως το άρθρο 8α παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 18 Μαΐου 2006 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006. |
|
(2) |
Το Συμβούλιο θεωρεί ότι ένα πρόσωπο και δύο οντότητες θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα του παραρτήματος I του κανονισμού αριθ. 765/2006. |
|
(3) |
Το παράρτημα I του κανονισμού αριθ. 765/2006 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2006 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2013.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
R. BRUTON
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα ακόλουθα πρόσωπα και οντότητες διαγράφονται από το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2006:
|
1. |
Πρόσωπο Shadryna, Hanna Stanislavauna |
|
2. |
Οντότητες
|
|
30.5.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 143/3 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 495/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Μαΐου 2013
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 996/2012 για την επιβολή ειδικών όρων που διέπουν την εισαγωγή ζωοτροφών και τροφίμων καταγωγής ή προέλευσης Ιαπωνίας μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό της Φουκουσίμα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφάλειας των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το άρθρο 53 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 προβλέπει τη δυνατότητα θέσπισης κατάλληλων μέτρων έκτακτης ανάγκης από την Ένωση για τρόφιμα και ζωοτροφές που εισάγονται από τρίτη χώρα προκειμένου να προστατευθούν η δημόσια υγεία, η υγεία των ζώων ή το περιβάλλον, όταν ο κίνδυνος δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί ικανοποιητικά με τα μέτρα που έχουν λάβει μεμονωμένα τα κράτη μέλη. |
|
(2) |
Μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό της Φουκουσίμα στις 11 Μαρτίου 2011, η Επιτροπή πληροφορήθηκε ότι τα επίπεδα ραδιονουκλεϊδίων σε ορισμένα τρόφιμα καταγωγής Ιαπωνίας υπερέβαιναν τα επίπεδα δράσης που ισχύουν στην Ιαπωνία για τα τρόφιμα. Η μόλυνση αυτή ενδέχεται να αποτελεί απειλή για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων στην Ένωση και, κατά συνέπεια, εκδόθηκε ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 297/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2011, για την επιβολή ειδικών όρων που διέπουν την εισαγωγή ζωοτροφών και τροφίμων καταγωγής ή προέλευσης Ιαπωνίας μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό της Φουκουσίμα (2). Ο εν λόγω κανονισμός αντικαταστάθηκε μεταγενέστερα από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 961/2011 της Επιτροπής (3), τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 284/2012 της Επιτροπής (4) και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 996/2012 της Επιτροπής (5). |
|
(3) |
Το άρθρο 17 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 996/2012 προβλέπει την επανεξέταση των διατάξεων όταν θα είναι διαθέσιμα τα αποτελέσματα της δειγματοληψίας και ανάλυσης σχετικά με την παρουσία ραδιενέργειας στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα της τρίτης καλλιεργητικής περιόδου μετά το ατύχημα, δηλαδή μέχρι τις 31 Μαρτίου 2014. Ωστόσο, σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο, οι διατάξεις σχετικά με τα προϊόντα για τα οποία η συγκομιδή πραγματοποιείται κυρίως στο δεύτερο μέρος της δεύτερης καλλιεργητικής περιόδου και, συνεπώς, όλα τα στοιχεία της δεύτερης καλλιεργητικής περιόδου δεν είναι ακόμη διαθέσιμα, θα πρέπει να επανεξεταστούν έως τις 31 Μαρτίου 2013. |
|
(4) |
Τα μέτρα έχουν επανεξεταστεί με συνεκτίμηση των δεδομένων σχετικά με την εμφάνιση ραδιενέργειας σε ζωοτροφές και τρόφιμα, που παρασχέθηκαν από τις ιαπωνικές αρχές και αφορούν την περίοδο μεταξύ Σεπτεμβρίου 2012 και Ιανουαρίου 2013. |
|
(5) |
Όσον αφορά τους νομούς Γκούνμα, Ιμπαράκι, Τοτσίγκι, Μιγιάγκι, Σαϊτάμα, Τόκιο, Ιγουάτε, Τσίμπα και Καναγκάουα, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 996/2012 απαιτεί δειγματοληψία και ανάλυση, πριν από την εξαγωγή στην Ένωση, για τα μανιτάρια, το τσάι, τα προϊόντα αλιείας, ορισμένα βρώσιμα άγρια φυτά, ορισμένα λαχανικά, ορισμένα φρούτα, το ρύζι και τα κουκιά σόγιας, καθώς και για τα μεταποιημένα και τα παράγωγα προϊόντα τους. Μετά τη λεπτομερή αξιολόγηση των στοιχείων που παρασχέθηκαν, τα αχλάδια, η κολοκασία, το γιάκον, τα πυρηνόκαρπα, η παπάγια και τα χτένια θα πρέπει να αφαιρεθούν από τον κατάλογο των προϊόντων για τα οποία απαιτείται δειγματοληψία και ανάλυση πριν από την εξαγωγή, ενώ στον ίδιο κατάλογο θα πρέπει να συμπεριληφθούν το φαγόπυρο το εδώδιμο, η ρίζα λωτού και η τρίφυλλη αραρούτη. Δεδομένου ότι η εισαγωγή νωπού βοδινού κρέατος από την Ιαπωνία έχει πρόσφατα επιτραπεί με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 196/2013, της 7ης Μαρτίου 2013, για την τροποποίηση του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 όσον αφορά την προσθήκη της Ιαπωνίας στον κατάλογο τρίτων χωρών και περιοχών αυτών από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή ορισμένων ειδών νωπού κρέατος στην Ευρωπαϊκή Ένωση (6), είναι αναγκαίο να προστεθεί το νωπό κρέας βοοειδών στον κατάλογο των προϊόντων για τα οποία απαιτείται δειγματοληψία και ανάλυση πριν από την εξαγωγή. |
|
(6) |
Κατόπιν διαπιστώσεων μη συμμόρφωσης, είναι σκόπιμο να προστεθεί η απαίτηση διενέργειας δειγματοληψίας και ανάλυσης πριν από την εξαγωγή για τα μανιτάρια από τους νομούς Ναγκάνο, Νιιγκάτα και Αομόρι. |
|
(7) |
Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 996/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 996/2012 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Στο άρθρο 5, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Η δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 βεβαιώνει, περαιτέρω, ότι:
|
|
2) |
Το άρθρο 16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 16 Μεταβατικά μέτρα 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3, τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 μπορούν να εισάγονται στην Ένωση αν είναι σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 284/2012 βάσει του οποίου:
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3, τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 μπορούν να εισάγονται στην Ένωση αν είναι σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 996/2012 βάσει του οποίου:
3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3, για το φαγόπυρο το εδώδιμο, τη ρίζα λωτού και την τρίφυλλη αραρούτη καταγωγής και προέλευσης Γκούνμα, Ιμπαράκι, Τοτσίγκι, Μιγιάγκι, Σαϊτάμα, Τόκιο, Τσίμπα, Καναγκάουα και Ιγουάτε και για τα μανιτάρια καταγωγής ή προέλευσης Ναγκάνο, Νιιγκάτα ή Αομόρι, η απαίτηση δειγματοληψίας και ανάλυσης πριν από την εξαγωγή στην Ένωση δεν ισχύει στην περίπτωση που τα εν λόγω προϊόντα έχουν εγκαταλείψει την Ιαπωνία πριν από την έναρξη ισχύος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 495/2013. |
|
3) |
Το παράρτημα I αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού. |
|
4) |
Το παράρτημα IV αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2013.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.
(2) ΕΕ L 80 της 26.3.2011, σ. 5.
(3) ΕΕ L 252 της 28.9.2011, σ. 10.
(4) ΕΕ L 92 της 30.3.2012, σ. 16.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Ζωοτροφές και τρόφιμα για τα οποία απαιτείται δειγματοληψία και ανάλυση για την παρουσία καισίου 134 και καισίου-137 πριν από την εξαγωγή στην Ένωση
|
α) |
προϊόντα που κατάγονται από τον νομό Φουκουσίμα:
|
|
β) |
προϊόντα που κατάγονται από τον νομό Σιζουόκα:
|
|
γ) |
προϊόντα που κατάγονται από τους νομούς Γιαμανάσι, Ναγκάνο, Νιιγκάτα ή Αομόρι:
|
|
δ) |
προϊόντα που κατάγονται από τους νομούς Γκούνμα, Ιμπαράκι, Τοτσίγκι, Μιγιάγκι, Σαϊτάμα, Τόκιο, Τσίμπα, Καναγκάουα ή Ιγουάτε:
|
|
ε) |
σύνθετα προϊόντα που περιέχουν, σε ποσοστό άνω του 50 %, τα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), γ) και δ) του παρόντος παραρτήματος». |
|
30.5.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 143/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 496/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Μαΐου 2013
σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2008, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/97, (ΕΚ) αριθ. 1933/2006 και των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1100/2006 και (ΕΚ) αριθ. 964/2007 (1) (κανονισμός ΣΓΠ), και ιδίως το άρθρο 25,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 το ειδικό καθεστώς για τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες θα πρέπει να συνεχίσει να προσφέρει αδασμολόγητη πρόσβαση στην κοινοτική αγορά για τα προϊόντα που κατάγονται από τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες οι οποίες έχουν αναγνωριστεί και χαρακτηριστεί με την ιδιότητα αυτή από τον ΟΗΕ. |
|
(2) |
Σύμφωνα με το στοιχείο β) του άρθρου 25 του κανονισμού ΣΓΠ η Επιτροπή θεσπίζει τροποποιήσεις που καθίστανται αναγκαίες, λόγω αλλαγών στο διεθνές καθεστώς ή στη διεθνή κατάταξη χωρών ή εδαφών. |
|
(3) |
Η Δημοκρατία του Νοτίου Σουδάν (εφεξής Νότιο Σουδάν) κατέστη ανεξάρτητο κράτος. Στις 14 Ιουλίου 2011 η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε το ψήφισμα A/RES/65/308 με το οποίο έγινε δεκτή η συμμετοχή του Νοτίου Σουδάν στα Ηνωμένα Έθνη με την ιδιότητα του μέλους. |
|
(4) |
Στις 18 Δεκεμβρίου 2012, η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε το ψήφισμα A/RES/67/136 με το οποίο το Νότιο Σουδάν προστέθηκε στον πίνακα των λιγότερων αναπτυγμένων χωρών. |
|
(5) |
Οι Ολλανδικές Αντίλλες διαλύθηκαν. Η Μπονέρ, ο Άγιος Ευστάθιος και η Σάμπα, το Κουρασάο και ο Άγιος Μαρτίνος (ολλανδικό τμήμα) είναι πλέον υπερπόντιες χώρες και εδάφη του Βασιλείου των Κάτω Χωρών. |
|
(6) |
Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας χωρών και εδαφών (2), από την έκδοση της ονοματολογίας χωρών και εδαφών για τις στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου της Ένωσης και τις στατιστικές του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών, που ισχύει από την 1η Ιανουαρίου του 2013 διαγράφηκαν οι ολλανδικές Αντίλλες και συμπεριλήφθηκαν η Μπονέρ, ο Άγιος Ευστάθιος και η Σάμπα, το Κουρασάο και ο Άγιος Μαρτίνος (ολλανδικό τμήμα) και το Νότιο Σουδάν. |
|
(7) |
Ως εκ τούτου το παράρτημα I του κανονισμού ΣΓΠ θα πρέπει να τροποποιηθεί ως εξής: Οι Ολλανδικές Αντίλλες θα πρέπει να διαγραφούν από τη στήλη Β του παραρτήματος I του κανονισμού ΣΓΠ. Το Νότιο Σουδάν, η Μπονέρ, ο Άγιος Ευστάθιος και η Σάμπα, το Κουρασάο και ο Άγιος Μαρτίνος (ολλανδικό τμήμα) θα πρέπει να συμπεριληφθούν στη στήλη Β του παραρτήματος I του κανονισμού ΣΓΠ. Το Νότιο Σουδάν θα πρέπει να συμπεριληφθεί επίσης στη στήλη Δ του παραρτήματος I του κανονισμού ΣΓΠ, ως χώρα που υπάγεται στο ειδικό καθεστώς για τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες. |
|
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γενικευμένων προτιμήσεων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2013.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2013.
Για την Επιτροπή
O Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Δικαιούχοι χώρες (1) και εδάφη του κοινοτικού συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων
|
Στήλη Α |
: |
Αλφαβητικός κωδικός, σύμφωνα με την ονοματολογία των χωρών και εδαφών για τις στατιστικές εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας |
|
Στήλη Β |
: |
Ονομασία της χώρας ή του εδάφους |
|
Στήλη Γ |
: |
Τμήματα για τα οποία έχουν παύσει να εφαρμόζονται οι δασμολογικές προτιμήσεις όσον αφορά τη συγκεκριμένη δικαιούχο χώρα (άρθρο 13) |
|
Στήλη Δ |
: |
Χώρες που υπάγονται στο ειδικό καθεστώς για τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες (άρθρο 11) |
|
Στήλη Ε |
: |
Χώρες που υπάγονται στο ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση (άρθρο 7) |
|
A |
B |
Γ |
Δ |
E |
|
|
AE |
Ενωμένα Αραβικά Εμιράτα |
|
|
|
|
|
AF |
Αφγανιστάν |
|
|
X |
|
|
AG |
Αντίγκουα και Μπαρμπούντα |
|
|
|
|
|
AI |
Ανγκουίλα |
|
|
|
|
|
AM |
Αρμενία |
|
|
|
X |
|
AO |
Ανγκόλα |
|
|
X |
|
|
AQ |
Ανταρκτική |
|
|
|
|
|
AR |
Αργεντινή |
|
|
|
|
|
AS |
Αμερικανική Σαμόα |
|
|
|
|
|
AW |
Αρούμπα |
|
|
|
|
|
AZ |
Αζερμπαϊτζάν |
|
|
|
X |
|
BB |
Μπαρμπάντος |
|
|
|
|
|
BD |
Μπανγκλαντές |
|
|
X |
|
|
BF |
Μπουρκίνα Φάσο |
|
|
X |
|
|
BH |
Μπαχρέιν |
|
|
|
|
|
BI |
Μπουρούντι |
|
|
X |
|
|
BJ |
Μπενίν |
|
|
X |
|
|
BM |
Βερμούδες |
|
|
|
|
|
BN |
Μπρουνέι Νταρουσαλάμ |
|
|
|
|
|
BO |
Βολιβία |
|
|
|
X |
|
BQ |
Μπονέρ, Άγιος Ευστάθιος και Σάμπα |
|
|
|
|
|
BR |
Βραζιλία |
S-IV |
Προϊόντα των βιομηχανιών ειδών διατροφής. Ποτά, αλκοολούχα υγρά και ξίδι. Καπνά και βιομηχανοποιημένα υποκατάστατα καπνού |
|
|
|
S-IX |
Ξυλεία και τεχνουργήματα από ξύλο. Ξυλάνθρακας. Φελλός και τεχνουργήματα από φελλό. Τεχνουργήματα σπαρτοπλεκτικής και καλαθοποιίας. Είδη καλαθοποιίας και ψάθινα |
|
|
||
|
BS |
Μπαχάμες |
|
|
|
|
|
BT |
Μπουτάν |
|
|
X |
|
|
BV |
Νήσος Μπουβέ |
|
|
|
|
|
BW |
Μποτσουάνα |
|
|
|
|
|
BY |
Λευκορωσία |
|
|
|
|
|
BZ |
Μπελίζε |
|
|
|
|
|
CC |
Νήσοι Κόκος (ή Νήσοι Κίλινγκ) |
|
|
|
|
|
CD |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό |
|
|
X |
|
|
CF |
Κεντροαφρικανική Δημοκρατία |
|
|
X |
|
|
CG |
Κονγκό |
|
|
|
|
|
CI |
Ακτή του Ελεφαντοστού |
|
|
|
|
|
CK |
Νήσοι Κουκ |
|
|
|
|
|
CM |
Καμερούν |
|
|
|
|
|
CN |
Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας |
S-VI |
Προϊόντα των χημικών βιομηχανιών και των συναφών βιομηχανιών |
|
|
|
S-VII |
Πλαστικές ύλες και τεχνουργήματα από αυτές τις ύλες. Καουτσούκ και τεχνουργήματα από καουτσούκ |
|
|
||
|
S-VIII |
Δέρματα, γουνοδέρματα και τεχνουργήματα από αυτές τις ύλες· είδη σελοποιίας και λοιπού εξοπλισμού για όλα τα ζώα· είδη ταξιδίου, σακίδια χεριού και παρόμοια· τεχνουργήματα από έντερα |
|
|
||
|
S-IX |
Ξυλεία και τεχνουργήματα από ξύλο. Ξυλάνθρακας. Φελλός και τεχνουργήματα από φελλό. Τεχνουργήματα σπαρτοπλεκτικής και καλαθοποιίας. Τεχνουργήματα σπαρτοπλεκτικής και καλαθοποιίας |
|
|
||
|
S-XI(α) |
Κλωστοϋφαντουργία· S-XI(β) Είδη κλωστοϋφαντουργίας |
|
|
||
|
S-XII |
Υποδήματα, καλύμματα κεφαλής, Ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο, ράβδοι, μαστίγια κάθε είδους και τα μέρη τους. Φτερά κατεργασμένα και είδη από φτερά. Τεχνητά άνθη. Τεχνουργήματα από τρίχες κεφαλής ανθρώπου |
|
|
||
|
S-XIII |
Τεχνουργήματα από πέτρες, γύψο, τσιμέντο, αμίαντο, μαρμαρυγία ή ανάλογες ύλες, εκτός από: προϊόντα κεραμευτικής· γυαλί και τεχνουργήματα από γυαλί |
|
|
||
|
S-XIV |
Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες ή παρόμοια, πολύτιμα μέταλλα, μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές. Απομιμήσεις κοσμημάτων· νομίσματα |
|
|
||
|
S-XV |
Μέταλλα κοινά και τεχνουργήματα από τα μέταλλα αυτά |
|
|
||
|
S-XVI |
Μηχανές και συσκευές· ηλεκτρικός εξοπλισμός· Μέρη αυτών των μηχανών ή συσκευών, συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου, συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής των εικόνων και του ήχου για την τηλεόραση και μέρη και εξαρτήματα των συσκευών αυτών |
|
|
||
|
S-XVII |
Οδικά, αεροπορικά και θαλάσσια οχήματα και συναφής εξοπλισμός μεταφορών |
|
|
||
|
S-XVIII |
Όργανα και συσκευές οπτικής, φωτογραφίας ή κινηματογραφίας, μέτρησης, ελέγχου ή ακριβείας. Όργανα και συσκευές ιατροχειρουργικής. Ωρολογοποιία. Μουσικά όργανα. μέρη και εξαρτήματα |
|
|
||
|
S-XX |
Τεχνουργήματα διάφορα |
|
|
||
|
CO |
Κολομβία |
|
|
|
X |
|
CR |
Κόστα Ρίκα |
|
|
|
X |
|
CU |
Κούβα |
|
|
|
|
|
CV |
Πράσινο Ακρωτήριο |
|
|
X |
|
|
CW |
Κουρασάο |
|
|
|
|
|
CX |
Νήσος των Χριστουγέννων |
|
|
|
|
|
DJ |
Τζιμπουτί |
|
|
X |
|
|
DM |
Ντομίνικα |
|
|
|
|
|
DO |
Δομινικανή Δημοκρατία |
|
|
|
|
|
DZ |
Αλγερία |
|
|
|
|
|
EC |
Ισημερινός |
|
|
|
X |
|
EG |
Αίγυπτος |
|
|
|
|
|
ER |
Ερυθραία |
|
|
X |
|
|
ET |
Αιθιοπία |
|
|
X |
|
|
FJ |
Φίτζι |
|
|
|
|
|
FK |
Νήσοι Φόκλαντ |
|
|
|
|
|
FM |
Ηνωμένες Πολιτείες της Μικρονησίας |
|
|
|
|
|
GA |
Γκαμπόν |
|
|
|
|
|
GD |
Γρενάδα |
|
|
|
|
|
GE |
Γεωργία |
|
|
|
X |
|
GH |
Γκάνα |
|
|
|
|
|
GI |
Γιβραλτάρ |
|
|
|
|
|
GL |
Γροιλανδία |
|
|
|
|
|
GM |
Γκάμπια |
|
|
X |
|
|
GN |
Γουινέα |
|
|
X |
|
|
GQ |
Ισημερινή Γουινέα |
|
|
X |
|
|
GS |
Νήσοι Νότια Γεωργία και Νότιες Σάντουιτς |
|
|
|
|
|
GT |
Γουατεμάλα |
|
|
|
X |
|
GU |
Γκουάμ |
|
|
|
|
|
GW |
Γουινέα-Μπισάου |
|
|
X |
|
|
GY |
Γουιάνα |
|
|
|
|
|
HM |
Νήσοι Χερντ και Μακντόναλντ |
|
|
|
|
|
HN |
Ονδούρα |
|
|
|
X |
|
HT |
Αϊτή |
|
|
X |
|
|
ID |
Ινδονησία |
S-III |
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά. Προϊόντα της διάσπασης αυτών. Λίπη βρώσιμα επεξεργασμένα. Κεριά ζωικής ή φυτικής προέλευσης |
|
|
|
IN |
Ινδία |
S-XI(α) |
Κλωστοϋφαντουργία |
|
|
|
IO |
Βρετανικό Έδαφος του Ινδικού Ωκεανού |
|
|
|
|
|
IQ |
Ιράκ |
|
|
|
|
|
IR |
Ιράν |
|
|
|
|
|
JM |
Τζαμάικα |
|
|
|
|
|
JO |
Ιορδανία |
|
|
|
|
|
KE |
Κένυα |
|
|
|
|
|
KG |
Κιργιζία |
|
|
|
|
|
KH |
Καμπότζη |
|
|
X |
|
|
KI |
Κιριμπάτι |
|
|
X |
|
|
KM |
Κομόρες |
|
|
X |
|
|
KN |
Άγιος Χριστόφορος και Νέβις |
|
|
|
|
|
KW |
Κουβέιτ |
|
|
|
|
|
KY |
Νήσοι Κάιμαν |
|
|
|
|
|
KZ |
Καζαχστάν |
|
|
|
|
|
LA |
Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος |
|
|
X |
|
|
LB |
Λίβανος |
|
|
|
|
|
LC |
Αγία Λουκία |
|
|
|
|
|
LK |
Σρι Λάνκα |
|
|
|
X |
|
LR |
Λιβερία |
|
|
X |
|
|
LS |
Λεσότο |
|
|
X |
|
|
LY |
Αραβική Λιβυκή Λαϊκή Σοσιαλιστική Τζαμαχιρία |
|
|
|
|
|
MA |
Μαρόκο |
|
|
|
|
|
MG |
Μαδαγασκάρη |
|
|
X |
|
|
MH |
Νήσοι Μάρσαλ |
|
|
|
|
|
ML |
Μάλι |
|
|
X |
|
|
MM |
Μιανμάρ/Βιρμανία |
|
|
X |
|
|
MN |
Μογγολία |
|
|
|
X |
|
MO |
Μακάο |
|
|
|
|
|
MP |
Νήσοι Βόρειες Μαριάνες |
|
|
|
|
|
MR |
Μαυριτανία |
|
|
X |
|
|
MS |
Μοντσεράτ |
|
|
|
|
|
MU |
Μαυρίκιος |
|
|
|
|
|
MV |
Μαλδίβες |
|
|
X |
|
|
MW |
Μαλάουι |
|
|
X |
|
|
MX |
Μεξικό |
|
|
|
|
|
MY |
Μαλαισία |
S-III |
Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά. Προϊόντα της διάσπασης αυτών. Λίπη βρώσιμα επεξεργασμένα. Κεριά ζωικής ή φυτικής προέλευσης |
|
|
|
MZ |
Μοζαμβίκη |
|
|
X |
|
|
NA |
Ναμίμπια |
|
|
|
|
|
NC |
Νέα Καληδονία |
|
|
|
|
|
NE |
Νίγηρας |
|
|
X |
|
|
NF |
Νήσος Νόρφολκ |
|
|
|
|
|
NG |
Νιγηρία |
|
|
|
|
|
NI |
Νικαράγουα |
|
|
|
X |
|
NP |
Νεπάλ |
|
|
X |
|
|
NR |
Ναούρου |
|
|
|
|
|
NU |
Νιούε |
|
|
|
|
|
OM |
Ομάν |
|
|
|
|
|
PA |
Παναμάς |
|
|
|
|
|
PE |
Περού |
|
|
|
X |
|
PF |
Γαλλική Πολυνησία |
|
|
|
|
|
PG |
Παπουασία-Νέα Γουινέα |
|
|
|
|
|
PH |
Φιλιππίνες |
|
|
|
|
|
PK |
Πακιστάν |
|
|
|
|
|
PM |
Σαιν Πιερ και Μικελόν |
|
|
|
|
|
PN |
Πίτκερν |
|
|
|
|
|
PW |
Παλάου |
|
|
|
|
|
PY |
Παραγουάη |
|
|
|
X |
|
QA |
Κατάρ |
|
|
|
|
|
RU |
Ρωσική Ομοσπονδία |
|
|
|
|
|
RW |
Ρουάντα |
|
|
X |
|
|
SA |
Σαουδική Αραβία |
|
|
|
|
|
SB |
Νήσοι Σολομώντος |
|
|
X |
|
|
SC |
Σεϋχέλλες |
|
|
|
|
|
SD |
Σουδάν |
|
|
X |
|
|
SH |
Αγία Ελένη |
|
|
|
|
|
SL |
Σιέρα Λεόνε |
|
|
X |
|
|
SN |
Σενεγάλη |
|
|
X |
|
|
SO |
Σομαλία |
|
|
X |
|
|
SR |
Σουρινάμ |
|
|
|
|
|
SS |
Νότιο Σουδάν |
|
|
X |
|
|
ST |
Σάο Τομέ και Πρίνσιπε |
|
|
X |
|
|
SV |
Ελ Σαλβαδόρ |
|
|
|
X |
|
SX |
Άγιος Μαρτίνος (Ολλανδικό τμήμα) |
|
|
|
|
|
SY |
Αραβική Δημοκρατία της Συρίας |
|
|
|
|
|
SZ |
Σουαζιλάνδη |
|
|
|
|
|
TC |
Νήσοι Τερκ και Κάικος |
|
|
|
|
|
TD |
Τσαντ |
|
|
X |
|
|
TF |
Γαλλικά εδάφη του νοτίου ημισφαιρίου και της Ανταρκτικής |
|
|
|
|
|
TG |
Τόγκο |
|
|
X |
|
|
TH |
Ταϊλάνδη |
S-XIV |
Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες ή παρόμοια, πολύτιμα μέταλλα, μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές. Απομιμήσεις κοσμημάτων· νομίσματα |
|
|
|
TJ |
Τατζικιστάν |
|
|
|
|
|
TK |
Τοκελάου |
|
|
|
|
|
TL |
Ανατολικό Τιμόρ |
|
|
X |
|
|
TM |
Τουρκμενιστάν |
|
|
|
|
|
TN |
Τυνησία |
|
|
|
|
|
TO |
Τόνγκα |
|
|
|
|
|
TT |
Τρίνινταντ και Τομπάγκο |
|
|
|
|
|
TV |
Τουβαλού |
|
|
X |
|
|
TZ |
Τανζανία |
|
|
X |
|
|
UA |
Ουκρανία |
|
|
|
|
|
UG |
Ουγκάντα |
|
|
X |
|
|
UM |
Μικρές απομονωμένες νήσοι των Ηνωμένων Πολιτειών |
|
|
|
|
|
UY |
Ουρουγουάη |
|
|
|
|
|
UZ |
Ουζμπεκιστάν |
|
|
|
|
|
VC |
Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες |
|
|
|
|
|
VE |
Βενεζουέλα |
|
|
|
|
|
VG |
Βρετανικές Παρθένες Νήσοι |
|
|
|
|
|
VI |
Παρθένοι Νήσοι, ΗΠΑ |
|
|
|
|
|
VN |
Βιετνάμ |
S-XII |
Υποδήματα, καλύμματα κεφαλής. Ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο, ράβδοι, μαστίγια κάθε είδους και τα μέρη τους. Φτερά κατεργασμένα και είδη από φτερά. Τεχνητά άνθη. Τεχνουργήματα από τρίχες κεφαλής ανθρώπου |
|
|
|
VU |
Βανουάτου |
|
|
X |
|
|
WF |
Νήσοι Ουάλις και Φουτούνα |
|
|
|
|
|
WS |
Σαμόα |
|
|
X |
|
|
YE |
Υεμένη |
|
|
X |
|
|
YT |
Μαγιότ |
|
|
|
|
|
ZA |
Νότια Αφρική |
|
|
|
|
|
ZM |
Ζάμπια |
|
|
X |
|
|
ZW |
Ζιμπάμπουε» |
|
|
|
|
(1) Ο παρών κατάλογος περιλαμβάνει χώρες για τις οποίες ενδέχεται να ισχύει προσωρινή αναστολή του ΣΓΠ της Κοινότητας ή οι οποίες δεν έχουν συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις της διοικητικής συνεργασίας (οι οποίες αποτελούν προαπαιτούμενο για την υπαγωγή των εμπορευμάτων σε δασμολογικές προτιμήσεις). Η Επιτροπή ή οι αρμόδιες αρχές της οικείας χώρας παρέχουν ενημερωμένο κατάλογο.
|
30.5.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 143/20 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 497/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Μαΐου 2013
για την τροποποίηση και τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 σχετικά με τη θέσπιση προδιαγραφών για τα πρόσθετα τροφίμων που αναφέρονται στα παραρτήματα II και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 14,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση ενιαίας διαδικασίας έγκρισης για τα πρόσθετα τροφίμων, τα ένζυμα τροφίμων και τις αρωματικές ύλες τροφίμων (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2012 της Επιτροπής (3) θεσπίζει προδιαγραφές για τα πρόσθετα τροφίμων που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008. |
|
(2) |
Οι προδιαγραφές αυτές μπορούν να επικαιροποιηθούν σύμφωνα με την ενιαία διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008, είτε με πρωτοβουλία της Επιτροπής είτε έπειτα από σχετική αίτηση. |
|
(3) |
Κατά την επικαιροποίηση των προδιαγραφών αυτών, είναι αναγκαίο να λαμβάνονται υπόψη οι προδιαγραφές και οι αναλυτικές τεχνικές που προβλέπονται στον Codex Alimentarius όσον αφορά τα πρόσθετα τροφίμων και οι οποίες έχουν εκπονηθεί από την κοινή επιτροπή εμπειρογνωμόνων των FAO/ΠΟΥ για τα πρόσθετα τροφίμων. |
|
(4) |
Ο κανονισμός (EE) αριθ. 231/2012 έχει λάθη στις προδιαγραφές για το όξινο θειώδες νάτριο (E 222), το γαλακτικό νάτριο (E 325) και τα φωσφατίδια του αμμωνίου (E 442). Τα λάθη αυτά θα πρέπει να διορθωθούν. |
|
(5) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 380/2012 της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 2012, για την τροποποίηση του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους χρήσης και τα επίπεδα χρήσης των προσθέτων τροφίμων που περιέχουν αργίλιο (4) διαγράφει τα πρόσθετα τροφίμων πυριτικό αργιλιασβέστιο (E 556) και πυριτικό αργίλιο (καολίνης) (E 559) από τον κατάλογο του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 από την 1η Φεβρουαρίου 2014. Κατά συνέπεια, οι προδιαγραφές για τα εν λόγω πρόσθετα τροφίμων θα πρέπει επίσης να διαγραφούν. |
|
(6) |
Ο κανονισμός (EE) αριθ. 231/2012 έχει δύο λάθη στους αριθμούς Einecs (5) που αφορούν το γουανιλικό νάτριο (E 627) και το γουανιλικό κάλιο (E 628). Τα λάθη αυτά θα πρέπει να διορθωθούν. |
|
(7) |
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί και να διορθωθεί αναλόγως. |
|
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ενώ ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο αντιτάχθηκαν σ’ αυτά, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 τροποποιείται και διορθώνεται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2013.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 16.
(2) ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 1.
(3) ΕΕ L 83 της 22.3.2012, σ. 1.
(4) ΕΕ L 119 της 4.5.2012, σ. 14.
(5) European Inventory of Existing Commercial chemical Substances (Einecs) (ευρωπαϊκός κατάλογος των χημικών ουσιών που κυκλοφορούν στο εμπόριο).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 τροποποιείται και διορθώνεται ως εξής:
|
1. |
Η καταχώριση για το E 222 όξινο θειώδες νάτριο τροποποιείται ως εξής:
|
|
2. |
Στην καταχώριση για το E 325 γαλακτικό νάτριο, η προδιαγραφή για τη δοκιμή ταυτοποίησης καλίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
3. |
Στην καταχώριση για το E 442 φωσφατίδια του αμμωνίου, η προδιαγραφή όσον αφορά την περιγραφή αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
4. |
Στην καταχώριση για το E 556 πυριτικό αργιλιασβέστιο, η επικεφαλίδα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Ε 556 ΠΥΡΙΤΙΚΟ ΑΡΓΙΛΙΑΣΒΕΣΤΙΟ (*1) (*1) Περίοδος εφαρμογής: έως τις 31 Ιανουαρίου 2014.»." |
|
5. |
Στην καταχώριση για το E 559 πυριτικό αργίλιο (καολίνης), η επικεφαλίδα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « E 559 ΠΥΡΙΤΙΚΟ ΑΡΓΙΛΙΟ (ΚΑΟΛΙΝΗΣ) (*2) (*2) Περίοδος εφαρμογής: έως τις 31 Ιανουαρίου 2014.»." |
|
6. |
Στην καταχώριση για το E 627 γουανιλικό νάτριο, ο αριθμός Einecs στον ορισμό αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
7. |
Στην καταχώριση για το E 628 γουανιλικό κάλιο, ο αριθμός Einecs στον ορισμό αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
(*1) Περίοδος εφαρμογής: έως τις 31 Ιανουαρίου 2014.».
(*2) Περίοδος εφαρμογής: έως τις 31 Ιανουαρίου 2014.».»
|
30.5.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 143/22 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 498/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Μαΐου 2013
για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2013.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(ευρώ/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής |
|
0702 00 00 |
AL |
15,1 |
|
MA |
57,6 |
|
|
TN |
48,3 |
|
|
TR |
65,0 |
|
|
ZZ |
46,5 |
|
|
0707 00 05 |
MK |
55,3 |
|
TR |
142,5 |
|
|
ZZ |
98,9 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
110,7 |
|
TR |
141,4 |
|
|
ZZ |
126,1 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
55,4 |
|
IL |
71,9 |
|
|
MA |
67,7 |
|
|
ZZ |
65,0 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
99,0 |
|
TR |
106,5 |
|
|
ZA |
109,5 |
|
|
ZZ |
105,0 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
146,3 |
|
BR |
108,4 |
|
|
CL |
131,9 |
|
|
CN |
96,2 |
|
|
MK |
42,6 |
|
|
NZ |
142,0 |
|
|
US |
203,2 |
|
|
ZA |
114,4 |
|
|
ZZ |
123,1 |
|
|
0809 29 00 |
US |
899,4 |
|
ZZ |
899,4 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός « ZZ » αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
30.5.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 143/24 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ 2013/248/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 29ης Μαΐου 2013
για την εφαρμογή της απόφασης 2012/642/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λευκορωσίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την απόφαση 2012/642/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λευκορωσίας (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 15 Οκτωβρίου 2012 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/642/ΚΕΠΠΑ. |
|
(2) |
Το Συμβούλιο θεωρεί ότι ένα πρόσωπο και δύο οντότητες θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα του παραρτήματος της απόφασης 2012/642/ΚΕΠΠΑ. |
|
(3) |
Το παράρτημα της απόφασης 2012/642/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα της απόφασης 2012/642/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2013.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
R. BRUTON
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα ακόλουθα πρόσωπα και οντότητες διαγράφονται από το παράρτημα της απόφασης 2012/642/ΚΕΠΠΑ:
|
1. |
Πρόσωπο Shadryna, Hanna Stanislavauna |
|
2. |
Οντότητες
|
|
30.5.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 143/26 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 27ης Μαΐου 2013
σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης 2009/852/ΕΚ για τη λήψη μεταβατικών μέτρων σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν πληροί τις κοινοτικές προδιαγραφές σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Ρουμανία καθώς και τις διαρθρωτικές απαιτήσεις για τις εν λόγω εγκαταστάσεις
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 2803]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2013/249/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (1), και ιδίως το άρθρο 9 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η απόφαση 2009/852/ΕΚ (2) της Επιτροπής ορίζει ότι οι απαιτήσεις που προβλέπονται στο παράρτημα III τμήμα IX κεφάλαιο I υποκεφάλαια II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 δεν εφαρμόζονται, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013, στις εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Ρουμανία που παρατίθενται στο παράρτημα II και στο παράρτημα III της εν λόγω απόφασης. |
|
(2) |
Σύμφωνα με την απόφαση 2009/852/ΕΚ, ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II της εν λόγω απόφασης δύνανται να μεταποιούν μη συμμορφούμενο γάλα με χωριστές γραμμές παραγωγής. |
|
(3) |
Στις 15 Φεβρουαρίου 2013 η Ρουμανία απέστειλε στην Επιτροπή αναθεωρημένο και επικαιροποιημένο κατάλογο των εν λόγω εγκαταστάσεων μεταποίησης γάλακτος. |
|
(4) |
Στον εν λόγω αναθεωρημένο και επικαιροποιημένο κατάλογο, η εγκατάσταση αριθ. L35 SC DANONE PDPA ROMANIA SRL διαγράφηκε από το παράρτημα II και εγκρίθηκε για τη μεταποίηση μόνο συμμορφούμενου με τις προδιαγραφές γάλακτος που πρόκειται να διατεθεί στην αγορά της ΕΕ. |
|
(5) |
Η εγκατάσταση αριθ. MM 1795 SC CALITATEA SRL έλαβε την άδεια να μεταποιεί συμμορφούμενο και μη συμμορφούμενο με τις προδιαγραφές νωπό γάλα χωρίς χωριστές γραμμές παραγωγής και, κατά συνέπεια, θα πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα II και να μεταφερθεί στο παράρτημα III της ίδιας απόφασης. |
|
(6) |
Έχουν διαγραφεί 17 εγκαταστάσεις που παρατίθενται προς το παρόν στο παράρτημα III της απόφασης 2009/852/ΕΚ, καθώς επιτρέπεται να διαθέτουν γαλακτοκομικά προϊόντα στην ενδοενωσιακή αγορά, αφού χρησιμοποιούν μόνο συμμορφούμενο με τις προδιαγραφές γάλα. Οι εγκαταστάσεις αυτές εμφανίζονταν στον πίνακα του παραρτήματος III της απόφασης 2009/852/ΕΚ με τους εξής αριθμούς: 1 (AB 641 SC BIOMILK SRL), 6 (L78 SC ROMFULDA PROD SRL), 9 (BN 2399 SC CARMO-LACT PROD SRL), 13 (L140 S.C. CARMOLACT SRL), 29 (CT 30 EASTERN EUROPEAN FOODS SRL), 40 (L124 SC PRIMULACT SRL και, μετά την αλλαγή επωνυμίας, SC LACTATE HARGHITA SA), 41 (HR 119 BOMILACT SRL), 42 (HR 625 LACTIS SRL), 43 (HR 213 SC PAULACT SA), 45 (IS 1540 SC PROMILCH SRL), 46 (L18 S.C. EUROCHEESE SRL), 56 (L121 SC MIRDATOD PROD SRL), 69 (SM 4189 SC PRIMALACT SRL), 70 (L5 SC NIRO SERV COM SRL), 74 (SV 1562 SC BUCOVINA SA SUCEAVA), 81 (L80 SC INDUSTRIAL MARIAN SRL) και 82 (VN 231 VRANLACT SA). |
|
(7) |
Επιπλέον, 7 εγκαταστάσεις που παρατίθενται προς το παρόν στο παράρτημα III της απόφασης 2009/852/ΕΚ έχουν κλείσει και, κατά συνέπεια, θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο. Αυτές οι εγκαταστάσεις εμφανίζονταν στον πίνακα του παραρτήματος III της απόφασης 2009/852/ΕΚ με τους εξής αριθμούς: 26 (CT 225 MIH PROD SRL), 28 (CT 258 BINCO LACT SRL), 30 (CT 15 SC NIC COSTI TRADE SRL), 32 (L82 SC TOTALLACT GROUP SA), 33 (DJ 80 SC DUVADI PROD COM SRL), 75 (SV 1888 SC TOCAR PROD SRL) και 76 (SV 4909 SC ZADA PROD SRL). |
|
(8) |
Επιπλέον, 6 εγκαταστάσεις στη Ρουμανία ζήτησαν να καταχωριστούν για πρώτη φορά στο παράρτημα III της απόφασης 2009/852/ΕΚ. Οι εγκαταστάσεις αυτές προστέθηκαν στον κατάλογο με τους εξής αριθμούς: 8 (L185 SC SIMCODRIN COM SRL), 17 (L83 SC KAZAL SRL), 45 (L169 SC DOBREAN SRL), 46 (L152 AGROTRANSCOMEX SRL), 61 (L199 SC LACTO-BOROAIA SRL) και 40 (L189 SC CALITATEA SRL). |
|
(9) |
Κατά συνέπεια, η απόφαση 2009/852/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα II και ΙΙΙ της απόφασης 2009/852/ΕΚ αντικαθίστανται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2013.
Για την Επιτροπή
Tonio BORG
Μέλος της Επιτροπής
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα II και ΙΙΙ της απόφασης 2009/852/ΕΚ αντικαθίστανται από τα εξής:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3
|
Αριθ. |
Αριθ. κτηνιατρικής έγκρισης |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Διεύθυνση (πόλη/χωριό/νομός) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4
|
Αριθ. |
Αριθ. κτηνιατρικής έγκρισης |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Διεύθυνση (πόλη/χωριό/νομός) |
|
1 |
L175 |
SC LACTATE C.H. SRL |
Sânmiclăuș, județul Alba, 517761 |
|
2 |
L172 |
SC MOISI SERV COM SRL |
Borșa, nr. 8, județul Bihor, 417431 |
|
3 |
L136 |
SC CÂMPANEII PREST SRL |
Hidișelul de Sus, județul Bihor, 417277 |
|
4 |
L72 |
SC LACTOMUNTEAN SRL |
Teaca, județul Bistrița-Năsăud, 427345 |
|
5 |
L107 |
SC BENDEAR CRIS PROD COM SRL |
Șieu Măgheruș, județul Bistrița-Năsăud, 427295 |
|
6 |
L110 |
SC LECH LACTO SRL |
Lechința, județul Bistrița-Năsăud, 427105 |
|
7 |
L171 |
SC ELIEZER SRL |
Lunca Ilvei, județul Bistrița-Năsăud, 427125 |
|
8 |
L185 |
SC SIMCODRIN COM SRL |
Budești-Fânațe, județul Bistrița-Năsăud, 427374 |
|
9 |
L3 |
SC ABY IMPEX SRL |
Șendriceni, județul Botoșani, 717380 |
|
10 |
L116 |
SC RAM SRL |
Ibănești, județul Botoșani, 717215 |
|
11 |
L154 |
S.C. CAS SRL |
Braila, judetul Braila, 810224 |
|
12 |
L148 |
S.C. LACTAS S.R.L. |
Ianca, judetul Braila, 815200 |
|
13 |
L177 |
SC IANIS DIM SRL |
Lehliu Gară, județul Călărași, 915300 |
|
14 |
L129 |
SC BONAS IMPORT EXPORT SRL |
Dezmir, județul Cluj, 407039 |
|
15 |
L84 |
SC PICOLACT PRODCOM SRL |
Iclod, județul Cluj, 407335 |
|
16 |
L149 |
S.C. COMLACT SRL |
Corusu, judetul Cluj, 407056 |
|
17 |
L83 |
SC KAZAL SRL |
Dej, județul Cluj, 405200 |
|
18 |
L43 |
SC DTM MILK LOGISTIC SRL |
Ion Corvin, județul Constanța, 907150 |
|
19 |
L40 |
SC BETINA IMPEX SRL |
Ovidiu, județul Constanța, 905900 |
|
20 |
L41 |
SC ELDA MEC SRL |
Topraisar, județul Constanța, 907210 |
|
21 |
L87 |
SC NICULESCU PROD SRL |
Cumpăna, județul Constanța, 907105 |
|
22 |
L118 |
SC ASSLA KAR SRL |
Medgidia, județul Constanța, 905600 |
|
23 |
L130 |
SC MUNTINA PROD SRL |
Constanța, județul Constanța, 900735 |
|
24 |
L173 |
SC IAN PROD SRL |
Târgușor, județul Constanța, 90727 |
|
25 |
L181 |
SC LACTO GENIMICO SRL |
Hârșova, județul Constanța, 905400 |
|
26 |
L180 |
SC LACTIDO SA |
Craiova, județul Dolj, 200378 |
|
27 |
L91 |
SC COSMILACT SRL |
Schela, județul Galați, 807265 |
|
28 |
L113 |
SC LACTA SA |
Giurgiu, județul Giurgiu, 080556 |
|
29 |
L179 |
SC SEKAM PROD SRL |
Novaci, județul Gorj, 215300 |
|
30 |
L49 |
SC ARTEGO SA |
Târgu Jiu, Gorj, 210257 |
|
31 |
L65 |
SC KARPATEN MILK |
Suseni, județul Harghita, 537305 |
|
32 |
L99 |
SC VALIZVI PROD COM SRL |
Gârbovi, județul Ialomița, 927120 |
|
33 |
L47 |
SC OBLAZA SRL |
Bârsana, județul Maramureș, 437035 |
|
34 |
L85 |
SC AVI-SEB IMPEX SRL |
Copalnic Mănăștur, județul Maramureș, 437103 |
|
35 |
L86 |
SC ZEA SRL |
Boiu Mare, județul Maramureș, 437060 |
|
36 |
L16 |
SC ROXAR PROD COM SRL |
Cernești, județul Maramureș, 437085 |
|
37 |
L134 |
SC MULTILACT SRL |
Baia Mare, județul Maramureș, 430015 |
|
38 |
L191 |
SC WROMSAL SRL |
Satulung, județul Maramureș, 437270 |
|
39 |
L190 |
SC ONY SRL |
Larga, județul Maramureș, 437317 |
|
40 |
L189 |
SC CALITATEA SRL |
Tăuții Măgherăuș, județul Maramureș, 437349 |
|
41 |
L54 |
SC RODLACTA SRL |
Fărăgău, județul Mureș, 547225 |
|
42 |
L108 |
SC LACTEX REGHIN SRL |
Solovăstru, județul Mureș, 547571 |
|
43 |
L29 |
SC HELIANTUS PROD |
Reghin, județul Mureș, 545300 |
|
44 |
L176 |
SC GLOBIVET PHARM SRL |
Batoș, județul Mureș, 547085 |
|
45 |
L169 |
SC DOBREAN SRL |
Ideciu de Sus, județul Mureș, 547362 |
|
46 |
L152 |
SC AGROTRANSCOMEX SRL |
Miercurea Nirajului, județul Mureș, 547410 |
|
47 |
L184 |
SC COMPLEX AGROALIMENTAR SRL |
Bicaz, județul Neamț, 615100 |
|
48 |
L96 |
SC PROD A.B.C. COMPANY SRL |
Grumăzești, județul Neamț, 617235 |
|
49 |
L101 |
SC 1 DECEMBRIE SRL |
Târgu Neamț, județul Neamț, 615235 |
|
50 |
L106 |
SC RAPANU SR. COM SRL |
Petricani, județul Neamț, 617315 |
|
51 |
L6 |
SC LACTA HAN PROD SRL |
Urecheni, județul Neamt, 617490 |
|
52 |
L123 |
SC PROCOM PASCAL SRL |
Păstrăveni, județul Neamț, 617300 |
|
53 |
L100 |
SC ALTO IMPEX SRL |
Provița de Jos, județul Prahova, 107477 |
|
54 |
L88 |
SC AGROMEC CRASNA SA |
Crasna, județul Sălaj, 457085 |
|
55 |
L89 |
SC OVINEX SRL |
Sărmășag, județul Sălaj, 457330 |
|
56 |
L71 |
SC LACTO SIBIANA SA |
Șura Mică, județul Sibiu, 557270 |
|
57 |
L36 |
SC PROLACT PROD COM SRL |
Vicovu de Sus, județul Suceava, 727610 |
|
58 |
L81 |
SC RARAUL SA |
Câmpulung Moldovenesc, județul Suceava, 727100 |
|
59 |
L166 |
SC BUCOVINA SA FALTICENI |
Fălticeni, județul Suceava, 725200 |
|
60 |
L167 |
SC ECOLACT SRL |
Milișăuți, județul Suceava, 727360 |
|
61 |
L199 |
SC LACTO-BOROAIA SRL |
Boroaia, jud. Suceava, 727040 |
|
62 |
L168 |
SC VIOLACT SRL |
Putineiu, județul Teleorman, 147285 |
|
63 |
L186 |
SC MADIS BIG COM SRL |
Videle, județul Teleorman, 145300 |
|
64 |
L163 |
SC COMALACT SRL |
Nanov, județul Teleorman, 147215 |
L 43 — SC LACTOCORV SRL, judetul Constanta και, μετά την αλλαγή επωνυμίας, SC DTM MILK LOGISTIC SRL
L 186 — SC BIG FAMILY SRL judetul Teleorman και, μετά την αλλαγή επωνυμίας, SC MADIS BIG COM SRL
|
30.5.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 143/s3 |
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΕΣ
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 216/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2013, για την ηλεκτρονική δημοσίευση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 216/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2013, για την ηλεκτρονική δημοσίευση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 69 της 13.3.2013, σ. 1), από την 1η Ιουλίου 2013 μόνο η Επίσημη Εφημερίδα που δημοσιεύεται σε ηλεκτρονική μορφή είναι αυθεντική και παράγει νομικά αποτελέσματα.
Όταν δεν είναι δυνατή η δημοσίευση της ηλεκτρονικής έκδοσης της Επίσημης Εφημερίδας λόγω απρόβλεπτων και έκτακτων περιστάσεων, η έντυπη έκδοση είναι αυθεντική και παράγει νομικά αποτελέσματα σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 216/2013.