ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2013.061.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 61

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

56ό έτος
5 Μαρτίου 2013


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

1

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2013 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2013, για την καταγραφή των εισαγωγών φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (π.χ. κυψέλες και πλακίδια) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

2

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 183/2013 της Επιτροπής, της 4ης Μαρτίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 για την υιοθέτηση ορισμένων διεθνών λογιστικών προτύπων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το Διεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Αναφοράς 1 ( 1 )

6

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 184/2013 της Επιτροπής, της 4ης Μαρτίου 2013, για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

9

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2013/113/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2013, για παράταση της ισχύος της απόφασης 2006/502/ΕΚ, που απαιτεί από τα κράτη μέλη, αφενός, να λάβουν μέτρα ώστε να εξασφαλίσουν ότι θα διατίθενται στην αγορά μόνο αναπτήρες ασφαλείς για τα παιδιά και, αφετέρου, να απαγορεύσουν τη διάθεση φαντεζί αναπτήρων στην αγορά [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 1089]  ( 1 )

11

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

5.3.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 61/1


Ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες την 26η Ιουνίου 2012 (1), θα τεθεί σε ισχύ την 1η Απριλίου 2013.


(1)  ΕΕ L 10 της 15.1.2013, σ. 3.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

5.3.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 61/2


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 182/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Μαρτίου 2013

για την καταγραφή των εισαγωγών φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (π.χ. κυψέλες και πλακίδια) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός αντιντάμπινγκ»), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4 και το άρθρο 14 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 597/2009 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2) («ο βασικός κανονισμός κατά των επιδοτήσεων»), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 4 και το άρθρο 24 παράγραφος 5,

Κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 6 Σεπτεμβρίου 2012 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») ανήγγειλε, σε ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (3), την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (π.χ. κυψέλες και πλακίδια) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («Κίνα» ή «η οικεία χώρα») μετά από καταγγελία που υποβλήθηκε στις 25 Ιουλίου 2012 από την EU ProSun (εφεξής «ο καταγγέλλων») εξ ονόματος των παραγωγών που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής παραγωγής φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (π.χ. κυψέλες και πλακίδια) της Ένωσης.

(2)

Στις 8 Νοεμβρίου 2012 η Επιτροπή ανήγγειλε, σε ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (4), την έναρξη διαδικασίας κατά των επιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (π.χ. κυψέλες και πλακίδια) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας μετά από καταγγελία που υποβλήθηκε στις 25 Σεπτεμβρίου 2012 από την EU ProSun εξ ονόματος των παραγωγών που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής παραγωγής φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (π.χ. κυψέλες και πλακίδια) της Ένωσης.

Α.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ

(3)

Το προϊόν που υποβάλλεται σε καταγραφή είναι φωτοβολταϊκές συστοιχίες ή φωτοβολταϊκά πάνελ κρυσταλλικού πυριτίου και κυψέλες και πλακίδια του τύπου που χρησιμοποιείται σε φωτοβολταϊκές συστοιχίες ή φωτοβολταϊκά πάνελ κρυσταλλικού πυριτίου καταγωγής ή προέλευσης της οικείας χώρας, και εμπίπτει επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 3818 00 10, ex 8501 31 00, ex 8501 32 00, ex 8501 33 00, ex 8501 34 00, ex 8501 61 20, ex 8501 61 80, ex 8501 62 00, ex 8501 63 00, ex 8501 64 00 και ex 8541 40 90. Οι κυψέλες και τα πλακίδια έχουν πάχος που δεν υπερβαίνει τα 400 μm.

(4)

Από το υπό καταγραφή προϊόν εξαιρούνται οι ακόλουθοι τύποι προϊόντων:

ηλιακοί φορτιστές που αποτελούνται από λιγότερες από έξι κυψέλες, είναι φορητοί και παρέχουν ηλεκτρική ενέργεια σε συσκευές ή φορτίζουν μπαταρίες,

φωτοβολταϊκά προϊόντα λεπτού υμενίου,

φωτοβολταϊκά προϊόντα κρυσταλλικού πυριτίου τα οποία είναι μονίμως ενσωματωμένα σε ηλεκτρικές συσκευές, εάν η χρήση των εν λόγω ηλεκτρικών συσκευών είναι άλλη από την παραγωγή ενέργειας και εάν οι εν λόγω ηλεκτρικές συσκευές καταναλώνουν το ηλεκτρικό ρεύμα που παράγεται από τις ενσωματωμένες φωτοβολταϊκές κυψέλες κρυσταλλικού πυριτίου.

B.   ΑΙΤΗΣΗ

(5)

Οι αιτήσεις καταγραφής σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και το άρθρο 24 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων υποβλήθηκαν από τον καταγγέλλοντα στο πλαίσιο των καταγγελιών στην αρχή της διαδικασίας που κινήθηκε με τις ανακοινώσεις που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 1 και 2 και επαναλήφθηκαν και συμπληρώθηκαν με τις μεταγενέστερες παρατηρήσεις. Ο καταγγέλλων ζήτησε οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος να υποβληθούν σε καταγραφή, έτσι ώστε να είναι δυνατή η μεταγενέστερη επιβολή μέτρων έναντι των εισαγωγών αυτών με ισχύ από την ημερομηνία καταγραφής τους.

Γ.   ΛΟΓΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και το άρθρο 24 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές να προβούν στις κατάλληλες ενέργειες για την καταγραφή των εισαγωγών, έτσι ώστε να είναι δυνατή η μεταγενέστερη επιβολή μέτρων έναντι των εισαγωγών αυτών. Οι εισαγωγές είναι δυνατό να υποβάλλονται υποχρεωτικά σε καταγραφή ύστερα από αίτηση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής που περιέχει επαρκή στοιχεία, ώστε να δικαιολογείται η ενέργεια αυτή.

(7)

Ο καταγγέλλων ισχυρίστηκε ότι η καταγραφή δικαιολογείται αφού το υπό εξέταση προϊόν ήταν αντικείμενο ντάμπινγκ και επιδοτήσεων, ενώ οι εισαγωγές με χαμηλές τιμές προκάλεσαν σημαντική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, η οποία είναι δύσκολο να αποκατασταθεί.

(8)

Όσον αφορά το ντάμπινγκ, η Επιτροπή έχει στη διάθεσή της επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία για το ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την Κίνα αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Ο καταγγέλλων παρείχε στοιχεία για την κανονική αξία βάσει του συνολικού κόστους της παραγωγής συν ένα εύλογο ποσό για τις πωλήσεις, τις γενικές και διοικητικές δαπάνες και τα κέρδη, επιλέγοντας τις ΗΠΑ ως ανάλογη χώρα. Η πρακτική ντάμπινγκ αποδεικνύεται με βάση τη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας που καθορίστηκε με αυτόν τον τρόπο και της τιμής εξαγωγής (σε επίπεδο εκ του εργοστασίου) του υπό εξέταση προϊόντος κατά την πώλησή του προς εξαγωγή στην Ένωση. Εν γένει, και δεδομένης της έκτασης του εικαζόμενου περιθωρίου ντάμπινγκ, τα στοιχεία αυτά αποδεικνύουν επαρκώς, στο παρόν στάδιο, ότι οι εν λόγω εξαγωγείς εφαρμόζουν πρακτικές ντάμπινγκ.

(9)

Όσον αφορά τις επιδοτήσεις, η Επιτροπή έχει στη διάθεσή της επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία για το ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την οικεία χώρα αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων. Οι ισχυρισμοί αυτοί περί επιδοτήσεων αφορούν, μεταξύ άλλων, την προτιμησιακή δανειοδότηση στη βιομηχανία ηλιακών συλλεκτών (π.χ. πιστωτικές γραμμές και χαμηλότοκα δάνεια πολιτικής που χορηγούνται από κρατικές εμπορικές τράπεζες και κεντρικές τράπεζες, προγράμματα επιδοτήσεων με εξαγωγικές πιστώσεις, εξαγωγικές εγγυήσεις, ασφάλειες «πράσινων» τεχνολογιών, παροχή πρόσβασης σε υπεράκτιες εταιρείες χαρτοφυλακίου, αποπληρωμή του δανείου από το Δημόσιο), προγράμματα επιχορηγήσεων [π.χ. ταμείο έρευνας και ανάπτυξης για προϊόντα εξαγωγής, επιδοτήσεις σε «γνωστές μάρκες» (famous brands) και σε «κορυφαίες κινεζικές μάρκες παγκοσμίως» (China World Top Brands), ταμεία για την επέκταση στο εξωτερικό των βιομηχανιών της επαρχίας Guangdong, πρόγραμμα επίδειξης Golden Sun], κρατική προμήθεια εμπορευμάτων έναντι μικρότερου από το κανονικό τιμήματος (π.χ. παροχή πολυπυριτίου, προϊόντα εξώθησης αλουμινίου, γυαλί, ηλεκτρική ενέργεια και γη), άμεση φορολογική απαλλαγή και προγράμματα μειώσεων (π.χ. απαλλαγές ή μειώσεις φόρου εισοδήματος στο πλαίσιο του προγράμματος «δύο έτη αφορολόγητα, τρία έτη κατά το ήμισυ», απαλλαγές φόρου εισοδήματος για επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων με εξαγωγικό προσανατολισμό, μειώσεις φόρου εισοδήματος για τις επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων με βάση τη γεωγραφική θέση, μειώσεις του φόρου εισοδήματος για τις επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων που αγοράζουν κινεζικό εξοπλισμό, αντιστάθμιση φόρου για έρευνα και ανάπτυξη σε επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων, επιστροφές φόρου για την επανεπένδυση των κερδών επιχειρήσεων με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων σε επιχειρήσεις με εξαγωγικό προσανατολισμό, προτιμησιακός φόρος εισοδήματος εταιρειών για τις επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων, που αναγνωρίζονται ως βιομηχανίες υψηλής και νέας τεχνολογίας, μειώσεις φόρου για επιχειρήσεις υψηλής και νέας τεχνολογίας που συμμετέχουν σε καθορισμένα έργα, προτιμησιακή πολιτική φορολογίας εισοδήματος για τις επιχειρήσεις στη βορειοανατολική περιφέρεια, φορολογικά προγράμματα της επαρχίας Guangdong) και προγράμματα έμμεσων φόρων και εισαγωγικών δασμών (π.χ. εξαιρέσεις ΦΠΑ όσον αφορά τη χρήση του εισαγόμενου εξοπλισμού, επιστροφές ΦΠΑ για τις αγορές κινεζικού εξοπλισμού που πραγματοποιούν επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων, απαλλαγή από τον ΦΠΑ και δασμολογικές απαλλαγές για αγορές πάγιων περιουσιακών στοιχείων με βάση το πρόγραμμα ανάπτυξης εξωτερικού εμπορίου). Όπως υποστηρίζεται, τα προαναφερόμενα προγράμματα αποτελούν επιδοτήσεις, δεδομένου ότι συνεπάγονται χρηματοδοτική συνεισφορά εκ μέρους της κυβέρνησης της Κίνας ή άλλων περιφερειακών κυβερνήσεων (συμπεριλαμβανομένων των φορέων του δημοσίου) και αποφέρουν όφελος στους αποδέκτες τους. Επίσης, υποστηρίζεται ότι αυτές οι επιδοτήσεις εξαρτώνται από τις εξαγωγικές επιδόσεις και/ή από τη χρήση των εγχώριων παρά των εισαγόμενων αγαθών και/ή περιορίζονται σε ορισμένους τομείς και/ή τύπους επιχειρήσεων και/ή τοποθεσιών και ότι είναι, επομένως, ειδικές και αντισταθμίσιμες. Στην καταγγελία αντεπιδοτήσεων και τις μεταγενέστερες παρατηρήσεις αναφορικά με την αίτηση καταγραφής, τα στοιχεία σχετικά με την τιμή και τον όγκο των εισαγωγών δείχνουν μαζική αύξηση των εισαγωγών τόσο σε απόλυτες τιμές όσο και ως προς το μερίδιο της αγοράς την περίοδο 2009-2011. Με βάση τα παραπάνω, τα στοιχεία αποδεικνύουν επαρκώς, στο παρόν στάδιο, ότι οι εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος τυγχάνουν αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων.

(10)

Όσον αφορά τη ζημία, η Επιτροπή έχει στη διάθεσή της επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ότι οι πρακτικές ντάμπινγκ και επιδοτήσεων των εξαγωγέων προκαλούν σημαντική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, η οποία είναι δύσκολο να αποκατασταθεί. Στις καταγγελίες και τις μεταγενέστερες παρατηρήσεις αναφορικά με τις αιτήσεις καταγραφής, τα στοιχεία σχετικά με την τιμή και τον όγκο των εισαγωγών δείχνουν μαζική αύξηση των εισαγωγών τόσο σε απόλυτες τιμές όσο και ως προς το μερίδιο της αγοράς την περίοδο 2009-2011. Παρά τη μείωση των εισαγωγών σε απόλυτες τιμές το 2012, το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος από την οικεία χώρα αυξήθηκε περαιτέρω. Ο όγκος και οι τιμές του εισαγόμενου υπό εξέταση προϊόντος είχαν αρνητικό αντίκτυπο στις ποσότητες που πωλήθηκαν, στο επίπεδο των τιμών που χρεώθηκαν στην αγορά της Ένωσης και στο μερίδιο της αγοράς που ανήκε στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, με συνέπεια να προκαλέσουν ουσιαστικές δυσμενείς επιπτώσεις στις συνολικές επιδόσεις και στην οικονομική κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Πρόκειται για στοιχεία, τα οποία περιέχονται στις καταγγελίες και τις μεταγενέστερες παρατηρήσεις σχετικά με την καταγραφή, αλλά υποστηρίζονται επίσης από πληροφορίες από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και δημόσιες πηγές, σχετικά με τους βασικούς παράγοντες ζημίας που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και στο άρθρο 8 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων.

(11)

Η Επιτροπή έχει επίσης στη διάθεσή της επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία, τα οποία περιλαμβάνονται στην καταγγελία αντιντάμπινγκ και στις μεταγενέστερες παρατηρήσεις, σύμφωνα με τα οποία οι εισαγωγείς γνώριζαν ή θα έπρεπε να γνώριζαν ότι οι πρακτικές ντάμπινγκ των εξαγωγέων ήταν ή θα μπορούσαν να είναι ζημιογόνες για την Ένωση. Αρκετά άρθρα που δημοσιεύθηκαν στον Τύπο επί μεγάλη χρονική περίοδο υποστήριζαν ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ενδέχεται να έχει υποστεί ζημία ως αποτέλεσμα των εισαγωγών από την οικεία χώρα οι οποίες αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Τέλος, δεδομένης της έκτασης των πρακτικών ντάμπινγκ που φαίνεται ότι εφαρμόζονταν, είναι εύλογο να συναχθεί ότι οι εισαγωγείς γνώριζαν ή πρέπει να γνώριζαν την κατάσταση.

(12)

Όσον αφορά τις επιδοτήσεις, η αίτηση παρέχει επαρκείς αποδείξεις σημαντικών περιπτώσεων κατά τις οποίες το εν λόγω επιδοτούμενο προϊόν προκαλεί ζημία, εξαιτίας μαζικών εισαγωγών που επωφελούνται από αντισταθμίσιμες επιδοτήσεις σε σχετικά σύντομη χρονική περίοδο, ζημία η οποία είναι δύσκολο να αποκατασταθεί. Αυτό αποδεικνύεται μεταξύ άλλων από την ταχεία επιδείνωση της κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(13)

Όσον αφορά το ντάμπινγκ, η Επιτροπή έχει στη διάθεσή της επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ότι η ζημία αυτή προκαλείται ή θα μπορούσε να προκληθεί από την περαιτέρω σημαντική αύξηση των εισαγωγών αυτών, οι οποίες, λαμβανομένου υπόψη του χρόνου κατά τον οποίο πραγματοποιήθηκαν, του όγκου τους και των λοιπών περιστάσεων (παραδείγματος χάρη, της αύξησης των αποθεμάτων ή της μειωμένης χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας), είναι πιθανό να εξουδετερώσουν σε μεγάλο βαθμό την επανορθωτική επίδραση που θα μπορούσαν να έχουν τυχόν δασμοί αντιντάμπινγκ, εκτός εάν οι εν λόγω δασμοί επιβάλλονταν με αναδρομική ισχύ. Επιπροσθέτως, ενόψει της έναρξης της παρούσας διαδικασίας, είναι εύλογο να συναχθεί ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος μπορεί να αυξηθούν περαιτέρω πριν από την έγκριση προσωρινών μέτρων, εάν υπάρξουν, και κατάλογοι μπορεί να καταρτιστούν ταχύτατα από τους εισαγωγείς.

Δ.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(14)

Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο καταγγέλλων υπέβαλε επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ώστε οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος να υποβάλλονται σε καταγραφή, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και το άρθρο 24 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων.

(15)

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να παράσχουν τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον υποβάλουν αίτηση γραπτώς και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους θα πρέπει να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.

Ε.   ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ

(16)

Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και το άρθρο 24 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων, οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος πρέπει να υποβάλλονται σε καταγραφή προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι, εάν από τις έρευνες προκύψουν ευρήματα που οδηγούν στην επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ και/ή αντισταθμίσιμων δασμών, οι εν λόγω δασμοί είναι δυνατόν, αν πληρούνται οι αναγκαίοι όροι, να επιβληθούν αναδρομικά σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές διατάξεις στις καταγεγραμμένες εισαγωγές.

(17)

Κάθε μελλοντική οφειλή θα εξαρτάται από τα ευρήματα της έρευνας αντιντάμπινγκ και της έρευνας κατά των επιδοτήσεων αντίστοιχα.

(18)

Οι ισχυρισμοί που διατυπώνονται στην καταγγελία με την οποία ζητείται η έναρξη έρευνας αντιντάμπινγκ εκτιμούν το μέσο περιθώριο ντάμπινγκ γύρω στο 60-70 % και το περιθώριο υποτιμολόγησης έως και το 125 % του υπό εξέταση προϊόντος. Το κατ’ εκτίμηση ύψος της πιθανής μελλοντικής οφειλής ορίζεται στο επίπεδο του ντάμπινγκ που εκτιμάται με βάση την καταγγελία αντιντάμπινγκ, δηλαδή στο 60-70 % κατ’ αξία της αξίας εισαγωγής CIF του υπό εξέταση προϊόντος.

(19)

Οι ισχυρισμοί που διατυπώνονται στην καταγγελία με την οποία ζητείται η έναρξη έρευνας κατά των επιδοτήσεων εκτιμούν ότι το περιθώριο επιδότησης της τάξεως του 10-15 % περίπου και η υποτιμολόγηση αντιστοιχούν έως και στο 125 % του υπό εξέταση προϊόντος. Το κατ’ εκτίμηση ύψος της πιθανής μελλοντικής οφειλής ορίζεται στο επίπεδο των επιδοτήσεων που εκτιμάται με βάση την καταγγελία κατά των επιδοτήσεων, δηλαδή στο 10-15 % κατ’ αξία της αξίας εισαγωγής CIF του υπό εξέταση προϊόντος.

(20)

Όπως αναφέρεται στην ενότητα 5 των ανακοινώσεων που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 1 και 2, η Επιτροπή εξετάζει επί του παρόντος κατά πόσο οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος μπορούν να θεωρηθούν ότι είναι καταγωγής Κίνας. Σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο α του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων και το άρθρο 1 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ αντίστοιχα, οι επιδοτήσεις που χορηγήθηκαν από την κυβέρνηση της ενδιάμεσης χώρας είναι αντισταθμίσιμες και η χώρα εξαγωγής ενός προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ μπορεί να είναι μια ενδιάμεση χώρα αντίστοιχα. Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι οι καταγγελίες και οι αιτήσεις καταγραφής αφορούν τις εισαγωγές από την Κίνα χωρίς να διευκρινίζουν την καταγωγή τους. Τέλος, η έρευνα αντιντάμπινγκ και η έρευνα που έχει ως αντικείμενο την επιβολή αντισταθμιστικού δασμού, τις οποίες διεξήγαγαν οι ΗΠΑ αναφορικά με το ίδιο εισαγόμενο από την Κίνα προϊόν, υπογράμμισαν την περιπλοκότητα των διαδικασιών παραγωγής και συναρμολόγησης που μπορεί ή όχι να προσδίδουν την καταγωγή (5). Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω και με την επιφύλαξη του συμπεράσματος που θα συναχθεί επί των θεμάτων αυτών, κρίνεται σκόπιμο το υπό εξέταση προϊόν καταγωγής ή προέλευσης Κίνας να υποβληθεί σε καταγραφή.

ΣΤ.   ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ

(21)

Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που συλλέγονται στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα γίνει σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (6),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Οι τελωνειακές αρχές καλούνται, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 και το άρθρο 24 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 597/2009, να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να προβούν σε καταγραφή των εισαγωγών στην Ένωση:

φωτοβολταϊκών συστοιχιών ή φωτοβολταϊκών πάνελ κρυσταλλικού πυριτίου που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 8501 31 00 (κωδικούς TARIC 8501310081 και 8501310089), ex 8501 32 00 (κωδικούς TARIC 8501320041 και 8501320049), ex 8501 33 00 (κωδικούς TARIC 8501330061 και 8501330069), ex 8501 34 00 (κωδικούς TARIC 8501340041 και 8501340049), ex 8501 61 20 (κωδικούς TARIC 8501612041 και 8501612049), ex 8501 61 80 (κωδικούς TARIC 8501618041 και 8501618049), ex 8501 62 00 (κωδικούς TARIC 8501620061 και 8501620069), ex 8501 63 00 (κωδικούς TARIC 8501630041 και 8501630049), ex 8501 64 00 (κωδικούς TARIC 8501640041 και 8501640049), ex 8541 40 90 (κωδικούς TARIC 8541409021 και 8541409029),

κυψελών του τύπου που χρησιμοποιείται σε φωτοβολταϊκές συστοιχίες ή φωτοβολταϊκά πάνελ κρυσταλλικού πυριτίου, που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 8541 40 90 (κωδικούς TARIC 8541409031 και 8541409039), και

πλακιδίων του τύπου που χρησιμοποιείται σε φωτοβολταϊκές συστοιχίες ή φωτοβολταϊκά πάνελ κρυσταλλικού πυριτίου, που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex ex3818001011 (κωδικούς TARIC 3818001011 και 3818001019 )

καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Οι κυψέλες και τα πλακίδια έχουν πάχος που δεν υπερβαίνει τα 400 μm.

Από το υπό καταγραφή προϊόν εξαιρούνται οι ακόλουθοι τύποι προϊόντων:

ηλιακοί φορτιστές που αποτελούνται από λιγότερες από έξι κυψέλες, είναι φορητοί και παρέχουν ηλεκτρική ενέργεια σε συσκευές ή φορτίζουν μπαταρίες,

φωτοβολταϊκά προϊόντα λεπτού υμενίου,

φωτοβολταϊκά προϊόντα κρυσταλλικού πυριτίου τα οποία είναι μονίμως ενσωματωμένα σε ηλεκτρικές συσκευές, εάν η χρήση των εν λόγω ηλεκτρικών συσκευών είναι άλλη από την παραγωγή ενέργειας και εάν οι εν λόγω ηλεκτρικές συσκευές καταναλώνουν το ηλεκτρικό ρεύμα που παράγεται από τις ενσωματωμένες φωτοβολταϊκές κυψέλες κρυσταλλικού πυριτίου.

Η καταγραφή λήγει εννέα μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

2.   Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους, να παράσχουν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία ή να ζητήσουν ακρόαση εντός 20 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1 Μαρτίου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.

(2)  ΕΕ L 188 της 18.7.2009, σ. 93.

(3)  ΕΕ C 269 της 6.9.2012, σ. 5.

(4)  ΕΕ C 340 της 8.11.2012, σ. 13.

(5)  Βλέπε «Issues and Decision Memorandum for the Final Determination in the Antidumping Duty Investigation of Crystalline Silicon Photovoltaic Cells, Whether or Not Assembled into Modules, from the People’s Republic of China», 9 Οκτωβρίου 2012, http://ia.ita.doc.gov/frn/summary/prc/2012-25580-1.pdf

(6)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.


5.3.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 61/6


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 183/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Μαρτίου 2013

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 για την υιοθέτηση ορισμένων διεθνών λογιστικών προτύπων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το Διεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Αναφοράς 1

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2002, για την εφαρμογή διεθνών λογιστικών προτύπων (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 (2) της Επιτροπής υιοθετήθηκαν ορισμένα από τα υφιστάμενα στις 15 Οκτωβρίου 2008 διεθνή λογιστικά πρότυπα και διερμηνείες.

(2)

Στις 13 Μαρτίου 2012, το Συμβούλιο Διεθνών Λογιστικών Προτύπων δημοσίευσε Τροποποιήσεις στο Διεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Αναφοράς (ΔΠΧΑ) 1 Πρώτη Εφαρμογή των Διεθνών Προτύπων Χρηματοοικονομικής Αναφοράς - Κρατικά Δάνεια (εφεξής «τροποποιήσεις στο ΔΠΧΑ 1»). Οι τροποποιήσεις στο ΔΠΧΑ 1 αφορούν τα δάνεια που λαμβάνουν οι κυβερνήσεις σε επιτόκιο χαμηλότερο από το επιτόκιο της αγοράς και στόχος τους είναι να απαλλάξουν τους φορείς που υιοθετούν τα ΔΠΧΑ για πρώτη φορά από την πλήρη αναδρομική εφαρμογή κατά τη μετάβαση στα ΔΠΧΑ. Έτσι, οι τροποποιήσεις στο ΔΠΧΑ 1 προσθέτουν μια εξαίρεση στην αναδρομική εφαρμογή των ΔΠΧΑ βάσει της οποίας ζητείται από τους υιοθετούντες για πρώτη φορά να εφαρμόζουν τις απαιτήσεις που ορίζονται στο διεθνές λογιστικό πρότυπο (ΔΛΠ) 39 Χρηματοοικονομικά μέσα: Αναγνώριση και Επιμέτρηση και το ΔΛΠ 20 Λογιστική των Κρατικών Επιχορηγήσεων και Γνωστοποίηση της Κρατικής Υποστήριξης μελλοντικά σε κρατικά δάνεια που υφίσταται κατά την ημερομηνία μετάβασης στα ΔΠΧΑ.

(3)

Ο παρών κανονισμός εγκρίνει τις τροποποιήσεις στο ΔΠΧΑ 1. Το εν λόγω πρότυπο περιέχει ορισμένες παραπομπές στο ΔΠΧΑ 9 οι οποίες επί του παρόντος δεν μπορούν να εφαρμοστούν δεδομένου ότι το ΔΠΧΑ 9 δεν έχει εγκριθεί ακόμη από την Ένωση. Κατά συνέπεια, οιαδήποτε παραπομπή στο ΔΠΧΑ 9, όπως ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, πρέπει να εκλαμβάνεται ως παραπομπή στο ΔΛΠ 39 Χρηματοοικονομικά μέσα: Αναγνώριση και επιμέτρηση.

(4)

Οι διαβουλεύσεις με την ομάδα τεχνικών εμπειρογνωμόνων (TEG) της ευρωπαϊκής συμβουλευτικής ομάδας για θέματα χρηματοοικονομικής αναφοράς (EFRAG) επιβεβαιώνουν ότι η τροποποίηση του ΔΠΧΑ 1 πληροί τα τεχνικά κριτήρια έγκρισης που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002.

(5)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της κανονιστικής επιτροπής λογιστικών θεμάτων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1126/2008, το Διεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Αναφοράς (ΔΠΧΑ) 1 Πρώτη εφαρμογή των διεθνών προτύπων χρηματοοικονομικής αναφοράς τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

2.   Οιαδήποτε παραπομπή στο ΔΠΧΑ 9, όπως ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, εκλαμβάνεται ως παραπομπή στο ΔΛΠ 39 Χρηματοοικονομικά μέσα: Αναγνώριση και επιμέτρηση.

Άρθρο 2

Οι επιχειρήσεις εφαρμόζουν τις τροποποιήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, το αργότερο, από την ημερομηνία έναρξης του πρώτου οικονομικού τους έτους που αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2013 ή μετά από αυτήν.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Μαρτίου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 243 της 11.9.2002, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 320 της 29.11.2008, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΔΙΕΘΝΗ ΛΟΓΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΤΥΠΑ

ΔΠΧΑ 1

ΔΠΧΑ 1 Πρώτη Εφαρμογή των Διεθνών Προτύπων Χρηματοοικονομικής Αναφοράς - Κρατικά Δάνεια

«Η αναπαραγωγή επιτρέπεται εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. Εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου προστατεύονται όλα τα υφιστάμενα δικαιώματα, με εξαίρεση το δικαίωμα αναπαραγωγής για προσωπική χρήση ή άλλους θεμιτούς σκοπούς. Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να απευθύνεστε στο IASB στη διεύθυνση: www.iasb.org»

Τροποποιήσεις στο ΔΠΧΑ 1 Πρώτη Εφαρμογή των Διεθνών Προτύπων Χρηματοοικονομικής Αναφοράς

Κρατικά Δάνεια

Προστίθενται οι παράγραφοι 39ΙΔ και 39ΙΕ και τροποποιείται η παράγραφος Β1.

39ΙΔ

Με τα Κρατικά Δάνεια (τροποποιήσεις στο ΔΠΧΑ 1), που εκδόθηκαν τον Μάρτιο του 2012, προστέθηκαν οι παράγραφοι Β1(στ) και Β10-Β12. Μια οικονομική οντότητα εφαρμόζει τις παραγράφους αυτές για ετήσιες περιόδους που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2013 ή μεταγενέστερα. Η εφαρμογή νωρίτερα επιτρέπεται.

39ΙΕ

Οι παράγραφοι Β10 και Β11 αναφέρονται στο ΔΠΧΑ 9. Εάν μια οντότητα εφαρμόζει το παρόν ΔΠΧΑ αλλά δεν εφαρμόζει ακόμη το ΔΠΧΑ 9, οι παραπομπές των παραγράφων Β10 και Β11 στο ΔΠΧΑ 9 νοούνται ως παραπομπές στο ΔΛΠ 39 Χρηματοοικονομικά Μέσα: Αναγνώριση και Επιμέτρηση.

Β1

Μια οικονομική οντότητα εφαρμόζει τις εξής εξαιρέσεις:

α)

την ανάκληση της αναγνώρισης χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων και χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων (παράγραφοι Β2 και Β3),

β)

λογιστική αντιστάθμισης (παράγραφοι Β4-Β6),

γ)

μη ελέγχουσες συμμετοχές (παράγραφος Β7),

δ)

ταξινόμηση και επιμέτρηση χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων (παράγραφος Β8),

ε)

ενσωματωμένα παράγωγα (παράγραφος Β9) και

στ)

κρατικά δάνεια (παράγραφοι Β10-Β12).

Μετά την παράγραφο Β9 προστίθενται μια επικεφαλίδα και οι παράγραφοι Β10-Β12.

Κρατικά δάνεια

Β10

Ο υιοθετών για πρώτη φορά κατατάσσει όλα τα κρατικά δάνεια που έχουν ληφθεί ως χρηματοοικονομική υποχρέωση ή ως συμμετοχικό τίτλο σύμφωνα με το ΔΛΠ 32 Χρηματοοικονομικά Μέσα: Παρουσίαση. Εκτός εάν επιτρέπεται από την παράγραφο Β11, ο υιοθετών για πρώτη φορά εφαρμόζει τις απαιτήσεις του ΔΠΧΑ 9 Χρηματοοικονομικά Μέσα και του ΔΛΠ 20 Λογιστική των Κρατικών Επιχορηγήσεων και Γνωστοποίηση της Κρατικής Υποστήριξης αναδρομικά στα κρατικά δάνεια που υφίστανται κατά την ημερομηνία μετάβασης στα ΔΠΧΑ και δεν αναγνωρίζει το αντίστοιχο όφελος από το κρατικό δάνειο με χαμηλότερο του αγοραίου επιτόκιο ως κρατική επιχορήγηση. Κατά συνέπεια, εάν ο υιοθετών για πρώτη φορά δεν έχει, βάσει των προηγούμενων ΓΠΛΑ του, αναγνωρίσει και επιμετρήσει κρατικό δάνειο με χαμηλότερο του αγοραίου επιτόκιο σε βάση που να συνάδει με τις απαιτήσεις των ΔΠΧΑ, χρησιμοποιεί την προηγούμενη βάσει των ΓΠΛΑ του λογιστική αξία του δανείου κατά την ημερομηνία μετάβασης στα ΔΠΧΑ ως τη λογιστική αξία του δανείου στην εναρκτήρια κατάσταση οικονομικής θέσης σύμφωνα με τα ΔΠΧΑ. Η οικονομική οντότητα εφαρμόζει το ΔΠΧΑ 9 στην επιμέτρηση τέτοιου είδους δανείων μετά την ημερομηνία μετάβασης στα ΔΠΧΑ.

Β11

Παρά την παράγραφο Β10, η οικονομική οντότητα μπορεί να εφαρμόζει αναδρομικά τις απαιτήσεις του ΔΠΧΑ 9 και του ΔΛΠ 20 σε κρατικά δάνεια που χορηγήθηκαν πριν από την ημερομηνία μετάβασης στα ΔΠΧΑ, υπό τον όρο ότι οι απαραίτητες προς τούτο πληροφορίες είχαν αποκτηθεί κατά τον χρόνο της αρχικής λογιστικοποίησης του εν λόγω δανείου.

Β12

Οι απαιτήσεις και οι κατευθυντήριες γραμμές στις παραγράφους Β10 και Β11 δεν αποκλείουν τη δυνατότητα μιας οντότητας να χρησιμοποιήσει τις εξαιρέσεις που περιγράφονται στις παραγράφους Δ19-Δ19Δ σχετικά με τον προσδιορισμό χρηματοοικονομικών μέσων που είχαν αναγνωριστεί προηγουμένως στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων.


5.3.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 61/9


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 184/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Μαρτίου 2013

για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Μαρτίου 2013.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

IL

82,8

MA

62,4

TN

81,3

TR

105,7

ZZ

83,1

0707 00 05

EG

191,6

MA

170,1

TR

177,0

ZZ

179,6

0709 91 00

EG

82,2

ZZ

82,2

0709 93 10

MA

40,2

TR

124,2

ZZ

82,2

0805 10 20

EG

52,8

IL

71,6

MA

57,8

TN

57,0

TR

64,6

ZZ

60,8

0805 50 10

TR

72,8

ZZ

72,8

0808 10 80

BR

110,3

CL

115,2

CN

79,9

MK

37,4

US

167,8

ZZ

102,1

0808 30 90

AR

137,3

CL

179,6

TR

179,9

US

185,0

ZA

107,6

ZZ

157,9


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

5.3.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 61/11


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Μαρτίου 2013

για παράταση της ισχύος της απόφασης 2006/502/ΕΚ, που απαιτεί από τα κράτη μέλη, αφενός, να λάβουν μέτρα ώστε να εξασφαλίσουν ότι θα διατίθενται στην αγορά μόνο αναπτήρες ασφαλείς για τα παιδιά και, αφετέρου, να απαγορεύσουν τη διάθεση φαντεζί αναπτήρων στην αγορά

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 1089]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2013/113/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2001/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2001, για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 13,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απόφαση 2006/502/ΕΚ (2) της Επιτροπής απαιτεί από τα κράτη μέλη, αφενός, να λάβουν μέτρα ώστε να εξασφαλίσουν ότι θα διατίθενται στην αγορά μόνο αναπτήρες ασφαλείς για τα παιδιά και, αφετέρου, να απαγορεύσουν τη διάθεση φαντεζί αναπτήρων στην αγορά.

(2)

Η απόφαση 2006/502/ΕΚ εκδόθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ, το οποίο περιορίζει την ισχύ της απόφασης σε περίοδο που δεν υπερβαίνει το ένα έτος, αλλά επιτρέπει την ανανέωσή της για πρόσθετες περιόδους εκ των οποίων καμία δεν πρέπει να υπερβαίνει το ένα έτος.

(3)

Η ισχύς της απόφασης 2006/502/ΕΚ παρατάθηκε για περιόδους ενός έτους, πρώτον με την απόφαση 2007/231/ΕΚ της Επιτροπής (3) έως τις 11 Μαΐου 2008, δεύτερον με την απόφαση 2008/322/ΕΚ της Επιτροπής (4) έως τις 11 Μαΐου 2009, τρίτον με την απόφαση 2009/298/ΕΚ της Επιτροπής (5) έως τις 11 Μαΐου 2010, τέταρτον με την απόφαση 2010/157/ΕΕ της Επιτροπής (6) έως τις 11 Μαΐου 2011, πέμπτον με την απόφαση 2011/176/ΕΕ της Επιτροπής (7) έως τις 11 Μαΐου 2012 και έκτον με την απόφαση 2012/53/ΕΕ της Επιτροπής (8) έως τις 11 Μαΐου 2013.

(4)

Αναπτήρες οι οποίοι δεν είναι ασφαλείς για τα παιδιά εξακολουθούν να διατίθενται στην αγορά. Οι εντατικές δραστηριότητες επιτήρησης της αγοράς, από τη στοχοθετημένη δειγματοληψία έως τα δραστικά περιοριστικά μέτρα, θα πρέπει να μειώσουν ακόμη περισσότερο τη διάθεσή τους.

(5)

Ελλείψει άλλων ικανοποιητικών μέτρων για την προστασία των παιδιών από αναπτήρες, είναι αναγκαίο να παραταθεί η ισχύς της απόφασης 2006/502/ΕΚ για 12 επιπλέον μήνες.

(6)

Ως εκ τούτου, η απόφαση 2006/502/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε δυνάμει της απόφασης 2001/95/ΕΚ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 6 της απόφασης 2006/502/ΕΚ, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 11 Μαΐου 2014.».

Άρθρο 2

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση έως τις 11 Μαΐου 2013 το αργότερο και δημοσιεύουν τα μέτρα αυτά. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 1 Μαρτίου 2013.

Για την Επιτροπή

Tonio BORG

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 11 της 15.1.2002, σ. 4.

(2)  ΕΕ L 198 της 20.7.2006, σ. 41.

(3)  ΕΕ L 99 της 14.4.2007, σ. 16.

(4)  ΕΕ L 109 της 19.4.2008, σ. 40.

(5)  ΕΕ L 81 της 27.3.2009, σ. 23.

(6)  ΕΕ L 67 της 17.3.2010, σ. 9.

(7)  ΕΕ L 76 της 22.3.2011, σ. 99.

(8)  ΕΕ L 27 της 31.1.2012, σ. 24.