ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2012.132.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

55ό έτος
23 Μαΐου 2012


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 426/2012 της Επιτροπής, της 22ας Μαΐου 2012, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής (Prasines Elies Chalkidikis) (ΠΟΠ)]

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 427/2012 της Επιτροπής, της 22ας Μαΐου 2012, για την επέκταση των ειδικών εγγυήσεων όσον αφορά τη σαλμονέλα, οι οποίες ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, στα αυγά που προορίζονται για τη Δανία ( 1 )

8

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 428/2012 της Επιτροπής, της 22ας Μαΐου 2012, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009 για τον καθορισμό ορισμένων λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου όσον αφορά τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις, την επισήμανση και την παρουσίαση ορισμένων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα

10

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 429/2012 της Επιτροπής, της 22ας Μαΐου 2012, περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1014/2010 με σκοπό την πρόβλεψη κοινής γνωστοποίησης σφαλμάτων από τους κατασκευαστές επιβατικών αυτοκινήτων ( 1 )

11

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 430/2012 της Επιτροπής, της 22ας Μαΐου 2012, περί προκηρύξεως διαγωνισμού για ενίσχυση στην ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιόλαδου

13

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 431/2012 της Επιτροπής, της 22ας Μαΐου 2012, για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

16

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2012/270/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2012, σχετικά με μέτρα έκτακτης ανάγκης για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης μέσα στην Ένωση των οργανισμών Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) και Epitrix tuberis (Gentner) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 3137]

18

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

23.5.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 426/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Μαΐου 2012

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής (Prasines Elies Chalkidikis) (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 και σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 του ίδιου κανονισμού, η αίτηση της Ελλάδας για καταχώριση της ονομασίας «Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής» (Prasines Elies Chalkidikis) ως προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης, η οποία παρελήφθη στις 27 Μαρτίου 2006, δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (2).

(2)

Το Βέλγιο και μια ιδιωτική εταιρεία του Καναδά υπέβαλαν ένσταση κατά της καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006. Η ένσταση κρίθηκε παραδεκτή βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β), γ) και δ) του εν λόγω κανονισμού. Με επιστολή από 17 Φεβρουαρίου 2011, η Επιτροπή ζήτησε από τα εμπλεκόμενα μέρη να επιδιώξουν την επίτευξη συμφωνίας μεταξύ τους.

(3)

Επιτεύχθηκε συμφωνία μεταξύ της Ελλάδας και των ενισταμένων. Δυνάμει της εν λόγω συμφωνίας, οι προδιαγραφές και η σύνοψη τροποποιήθηκαν με την προσθήκη του γαλακτικού και του κιτρικού οξέος στον κατάλογο των επιτρεπόμενων συντηρητικών και με τον περιορισμό σε 8,5 % της περιεκτικότητας του διαλύματος άλμης σε χλωριούχο νάτριο στο στάδιο της ζύμωσης. Η Ελλάδα και οι ενιστάμενοι συμφώνησαν επίσης ότι η καταχώριση της ονομασίας «Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής» (Prasines Elies Chalkidikis) δεν θα πρέπει να αποτρέπει την εμπορική διάθεση προϊόντος, στην επισήμανση του οποίου περιλαμβάνεται ο όρος «ποικιλίας Χαλκιδικής», εφόσον το εν λόγω προϊόν περιλαμβάνει τη συγκεκριμένη ποικιλία ή προέρχεται από αυτήν, δεν παραπλανώνται οι καταναλωτές και η χρήση της ονομασίας της ποικιλίας δεν θίγει τον θεμιτό ανταγωνισμό και δεν συνιστά εκμετάλλευση της φήμης της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης. Δυνάμει της συμφωνίας οι εν λόγω προϋποθέσεις θα πληρούνται εάν η ένδειξη «ποικιλία Χαλκιδικής» εμφανίζεται στην ετικέτα με χαρακτήρες μικρότερου μεγέθους σε σχέση με αυτούς της ονομασίας του προϊόντος, σε λογική απόσταση από την ονομασία πώλησης του προϊόντος και υπό τον όρο ότι συνοδεύεται από την ένδειξη του τόπου προέλευσης, όταν αυτός δεν είναι η Χαλκιδική.

(4)

Κατόπιν των ανωτέρω, η ονομασία «Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής» (Prasines Elies Chalkidikis) πρέπει να καταχωριστεί στο «Μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων». Η σύνοψη θα πρέπει να επικαιροποιηθεί ανάλογα και να δημοσιευτεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Η επικαιροποιημένη σύνοψη περιλαμβάνεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2012.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(2)  ΕΕ C 190 της 14.7.2010, σ. 37.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Γεωργικά προϊόντα προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα I της Συνθήκης:

Κλάση 1.6.   Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

ΕΛΛΑΔΑ

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής (Prasines Elies Chalkidikis) (ΠΟΠ)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΣΥΝΟΨΗ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«ΠΡΑΣΙΝΕΣ ΕΛΙΕΣ ΧΑΛΚΙΔΙΚΗΣ» (PRASINES ELIES CHALKIDIKIS)

Αριθ. ΕΚ: EL-PDO-0005-0539-27.03.2006

ΠΟΠ ( Χ ) ΠΓΕ ( )

Στην παρούσα σύνοψη παρατίθενται τα κύρια στοιχεία των προδιαγραφών του προϊόντος για ενημερωτικούς σκοπούς.

1.   Αρμόδια υπηρεσία του κράτους μελους:

Όνομα

:

Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων, Δ/νση Βιολογικής Γεωργίας, τμήμα ΠΟΠ — ΠΓΕ — Ιδιότυπων και Παραδοσιακών Προϊόντων (Ministry of Rural Development and Food, Organic Farming Department, PDO/PGI/Special and Traditional Products Section)

Διεύθυνση

:

Αχαρνών 29, Τ.Κ. 104 39, Αθήνα (Akharnon 29, 104 39 Athens)

Τηλ.

:

+30 210 2125152

Φαξ

:

E-mail

:

ax29u030@minagric.gr

2.   Ομάδα:

Όνομα:

Κοινοπραξία Ενώσεων Αγροτικών Συνεταιρισμών Πολυγύρου και Χαλκιδικής με την επωνυμία «Βιοκαλλιεργητική Χαλκιδικής».

Διεύθυνση:

Κωνσταντινουπόλεως 13, ΤΚ 63100, Πολύγυρος (Konstantinoupoleos 13, 63100 Polygyros)

Τηλ.

+30 23710 23076

Φαξ:

E-mail:

eas-pol@otenet.gr

Σύνθεση:

Παραγωγοί/Μεταποιητές: ( Χ ) Άλλοι: ( )

3.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 1.6:

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα.

4.   Προδιαγραφές:

(σύνοψη των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006)

4.1.   Ονομασία:

«Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής»

(Prasines Elies Chalkidikis)

4.2.   Περιγραφή:

Οι «Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής» προέρχονται αποκλειστικά από τις ποικιλίες «Χονδρολιά Χαλκιδικής» και «Χαλκιδικής» του είδους Olea Europea. Οι ελιές, που παράγονται από τις ποικιλίες αυτές στην Χαλκιδική, χαρακτηρίζονται από μεγάλο μέγεθος καρπού με μεγάλη αναλογία σάρκας προς πυρήνα, λαμπερό πράσινο – πρασινοκίτρινο χρώμα, λεπτό φρουτώδες άρωμα και γεύση ελαφρώς πικρή, πικάντικη και απουσία αίσθησης λιπαρότητας, λόγω της από αιώνων προσαρμογής των ελαιοδέντρων στις ιδιαίτερες εδαφο-κλιματικές συνθήκες της περιοχής, αλλά και των καλλιεργητικών τεχνικών που εφαρμόζουν οι ελαιοπαραγωγοί.

Οι Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής διατίθενται σε τέσσερεις τύπους:

1.

Ολόκληρες ελιές.

2.

Εκπυρηνωμένες ελιές.

3.

Εκπυρηνωμένες γεμιστές ελιές. Ως γέμιση μπορούν να χρησιμοποιηθούν αμύγδαλο, κόκκινη πιπεριά, καρότο, αγγουράκι και σκόρδο και το γέμισμα γίνεται με τα χέρια. Τα προϊόντα που χρησιμοποιούνται στη γέμιση δεν μπορούν να ξεπερνούν το 15 % του βάρους των ελιών.

4.

Τσακιστές ελιές.

Όλοι οι τύποι δύνανται να αρωματιστούν με ρίγανη, θυμάρι, φύλλα δάφνης σέλινο, σκόρδο, κάππαρη και κόκκινο πιπέρι. Τα αρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται δεν μπορούν να ξεπερνούν το 2,5 % του βάρους των ελιών.

Τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τη γέμιση και τον αρωματισμό των ελιών είναι προϊόντα, τα οποία προέρχονται από το νομό Χαλκιδικής.

Κατά τη διάθεση στην κατανάλωση, το προϊόν πρέπει να παρουσιάζει τα κάτωθι χαρακτηριστικά:

Τύποι ελιών

Παράμετροι

Ολόκληροι

Εκπυρηνωμένες

Εκπυρηνωμένες γεμιστές

Τσακιστές

Φυσικά χαρακτηριστικά καρπών

Καρποί κυλινδρο-κωνικού σχήματος, που καταλήγει σε καταφανή θηλή, με ανθεκτικό και στιλπνό περικάρπιο και λαμπερό πράσινο — πρασινοκίτρινο χρώμα.

Σάρκα συνεκτική και χυμώδης.

Σάρκα ελαφρώς σπασμένη, με ακέραιους πυρήνες, χυμώδης.

Οργανοληπτικά χαρακτηριστικά καρπών

Λεπτό και φρουτώδες άρωμα, απουσία λιπαρής γεύσης.

Γεύση ελαφρώς πικρή και πικάντικη. Εφόσον οι ελιές αρωματίζονται, διακρίνονται οι γεύσεις των καρυκευμάτων.

Γεύση ελαφρώς πικρή και πικάντικη, που συμπληρώνεται από τη γεύση των υλικών γέμισης.

Γεύση ελαφρώς πικρή και πικάντικη. Εφόσον οι ελιές αρωματίζονται, διακρίνονται οι γεύσεις των καρυκευμάτων.

Ποιοτικά χαρακτηριστικά καρπών

Όλες οι ελιές ανήκουν στις ποιοτικές κατηγορίες «Έξτρα» και «Εκλεκτές» και το ελάχιστο αποδεκτό μέγεθος είναι 181/200 καρποί ανά kgr. Οι ελαττωματικοί καρποί και στις δύο κατηγορίες είναι λιγότεροι του 7 % του καθαρού βάρους των ελιών.

Χαρακτηριστικά άλμης

Η άλμη περιέχει χλωριούχο νάτριο έως 8,5 %, έχει pH 3,8 έως 4,0 και ελάχιστη οξύτητα 0,8 %.

Καθαρό βάρος καρπών συντηρημένων σε άλμη

Τουλάχιστον 65 % του βάρους του τελικού προϊόντος.

Τουλάχιστον 55 % του βάρους του τελικού προϊόντος.

Τουλάχιστον 65 % του βάρους του τελικού προϊόντος.

Για τις λοιπές ποιοτικές παραμέτρους και τις βοηθητικές ύλες, που χρησιμοποιούνται κατά την επεξεργασία ή συσκευασία, ισχύουν τα προβλεπόμενα στην περί τροφίμων νομοθεσία, τα διεθνή πρότυπα του O.I.C.και της Επιτροπής του Codex Alimentarius.

4.3.   Γεωγραφική περιοχή:

Η γεωγραφική περιοχή από την οποία προέρχονται οι πράσινες ελιές Χαλκιδικής είναι ο Νομός Χαλκιδικής, που συνορεύει ΒΔ με το Νομό Θεσσαλονίκης και βρέχεται από το Αιγαίο πέλαγος στις υπόλοιπες διευθύνσεις. Περιλαμβάνει γεωγραφικά τη χερσόνησο της Χαλκιδικής με το χαρακτηριστικό σχήμα των τριών χερσονήσων (πόδια της Χαλκιδικής) πλην της ανατολικότερης χερσονήσου του Αγίου Όρους, που δεν οριοθετείται εντός του Νομού Χαλκιδικής, καθότι είναι αυτοδιοίκητη κοινότητα.

Το 47 % της έκτασης του Νομού, δηλαδή 137 160 ha καταλαμβάνουν δάση και δασικές εκτάσεις, ενώ το 32,7 %, δηλαδή 95 500 ha, είναι γεωργική γη. Οι αρδευόμενες εκτάσεις ανέρχονται σε 20 000 ha και αντιστοιχούν σε ποσοστό 21 % της συνολικής καλλιεργήσιμης γης. Η έκταση του ελαιώνα της Χαλκιδικής ανέρχεται σε 23 000 ha.

4.4.   Απόδειξη προέλευσης:

Οι Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής καλλιεργούνται, υφίστανται επεξεργασία και συσκευάζονται εντός του Νομού Χαλκιδικής. Οι παραγωγοί καθώς και οι ελαιώνες είναι καταγεγραμμένοι στο Ελαιοκομικό Μητρώο του Νομού, καθώς και στο Ολοκληρωμένο Σύστημα Διαχείρισης και Ελέγχου (Ο.Σ.Δ.Ε.) και επικαιροποιούνται κάθε έτος. Η ποσότητα και η προέλευση της πρώτης ύλης πιστοποιείται κάθε φορά, κατά την παράδοση στις μονάδες επεξεργασίας με τις επιβαλλόμενες λογιστικές εγγραφές, όπου τηρούνται και αντίστοιχα μητρώα παραγωγών — προμηθευτών. Κάθε μονάδα επεξεργασίας είναι εγγεγραμμένη με την επωνυμία της και τα στοιχεία έδρας στο οικείο μητρώο του Εμπορικού — Βιομηχανικού Επιμελητηρίου Χαλκιδικής καθώς και στο αντίστοιχο μητρώο του Οργανισμού Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε), με μοναδικό κωδικό.

4.5.   Μέθοδος παραγωγής:

1.   Καλλιέργεια και συγκομιδή της ελιάς.

Στη Χαλκιδική, το σύνολο σχεδόν των ελαιώνων φυτεύονται κατά έναν ενδιάμεσο, μεταξύ παραδοσιακού και σύγχρονου τύπου φύτευσης, με αποστάσεις μεταξύ των δένδρων 6 × 6,5, 6,5 × 6,5 και 6 × 7 μέτρων. Οι περισσότεροι παραγωγοί, μέσω των οργανώσεών τους, εφαρμόζουν τεκμηριωμένο σύστημα ολοκληρωμένης παραγωγής (Integrated Crop Management). Για να αντιμετωπίσουν το φαινόμενο της παρενιαυτοφορίας οι παραγωγοί, αλλά και για να εξασφαλίσουν μεγάλου μεγέθους και υψηλής ποιότητας καρπούς εφαρμόζουν συστηματικά χειμερινά και θερινά κλαδέματα και βλαστολογήματα στα ελαιόδεντρα.

Οι αποδόσεις, κατά μέσο όρο, κυμαίνονται σε 9 000 kgr/ha το έτος.

Η συγκομιδή πραγματοποιείται κατά το χρονικό διάστημα από 15 Σεπτεμβρίου μέχρι 10-15 Οκτωβρίου κάθε έτους, όταν ο καρπός είναι στο κατάλληλο στάδιο ωρίμανσης και έχει το επιθυμητό χρώμα, σύμφωνα με την παρακολούθηση της πορείας ωρίμανσης που εφαρμόζουν οι παραγωγοί και οι οργανώσεις τους. Χρησιμοποιώντας σκάλες, οι παραγωγοί συλλέγουν τους καρπούς με τα χέρια και τους τοποθετούν σε πλαστικά κιβώτια, με τα οποία και μεταφέρουν το προϊόν στις μονάδες. Οι καρποί πρέπει να είναι καθαροί από φύλλα, ξύλα και άλλες ξένες ύλες και να έχουν ομοιόμορφο πράσινο — πρασινοκίτρινο χρώμα, να μην έχουν χτυπήματα, αμυχές, προσβολές από έντομα και ασθένειες, φαγώματα από πουλιά κ.λπ. Στις μονάδες επεξεργασίας οι ελιές ζυγίζονται και παραλαμβάνονται με δελτίο ποιοτικής και ποσοτικής παραλαβής.

2.   Τελειοποίηση

Μετά την παραλαβή οι ελιές μεταφέρονται στις δεξαμενές για να γίνει η εκπίκρανση. Για το σκοπό αυτό προστίθεται διάλυμα καυστικής σόδας 1,5 μέχρι 2 % ανάλογα με τη θερμοκρασία και το στάδιο ωριμότητας της ελιάς. Το στάδιο αυτό διαρκεί 12 ώρες. Αφού, με τρεις εκπλύσεις απομακρυνθεί το διάλυμα καυστικής σόδας, προστίθεται νερό στις δεξαμενές, όπου οι ελιές παραμένουν για 8 ώρες. Στη συνέχεια γίνονται 2-3 αλλαγές του νερού, ανά 8ωρο. Για την εκπίκρανση μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ο φυσικός τρόπος, με τη χρήση μόνο νερού και με ανάλογες αλλαγές στις δεξαμενές. Και στους δύο τρόπους δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στη διατήρηση μιας ελαφράς πικράδας στις ελιές.

Μετά το πέρας της διαδικασίας, οι ελιές μεταφέρονται σε δεξαμενές για να γίνει η ζύμωση και προστίθεται άλμη περιεκτικότητας σε αλάτι έως 8,5 %. Γίνεται τακτικός έλεγχος της περιεκτικότητας της άλμης καθώς και του pH και συμπληρώνεται αλάτι, όσο και όταν χρειαστεί. Οι ελιές παραμένουν στο στάδιο αυτό μέχρι να σταθεροποιηθεί η άλμη στην επιθυμητή περιεκτικότητα σε αλάτι στο 8,5 %. Η διαδικασία της ζύμωσης έχει ήδη ξεκινήσει από το προηγούμενο στάδιο και η διάρκειά της εξαρτάται από το στάδιο ωρίμανσης του καρπού και από τις θερμοκρασίες του περιβάλλοντος και κυμαίνεται από 2 έως τέσσερις μήνες.

Η εκπυρήνωση γίνεται μηχανικά. Γίνεται εγκάρσια τομή στο ένα άκρο της ελιάς και στη συνέχεια σταυροειδής τομή στην πλευρά του μίσχου. Με τη βοήθεια νερού και με μηχανική πίεση επιτυγχάνεται η εξαγωγή του πυρήνα. Για το τσάκισμα των ελιών χρησιμοποιούνται ελαφρά μηχανικά πιεστήρια, που δεν προκαλούν καταστροφή της σάρκας ή σπάσιμο του πυρήνα.

Οι ελιές που προορίζονται για γέμισμα μεταφέρονται σε τραπέζια εργασίας, όπου έμπειρες εργάτριες τις γεμίζουν με το χέρι. Το γέμισμα των ελιών είναι μια παραδοσιακή πρακτική στη Χαλκιδική και χρησιμοποιούνται αμύγδαλα ή μικρά κομμάτια από κόκκινη πιπεριά, καρότο, αγγουράκι και σκόρδο.

Οι ελιές μπορούν να αρωματιστούν με αρωματικά φυτά της περιοχής (ρίγανη, θυμάρι, κάππαρη, φύλλα δάφνης, σκόρδο, σέλινο και κόκκινο πιπέρι).

3.   Ποιοτική διαλογή και ταξινόμηση κατά μέγεθος — Συσκευασία.

Μετά τη ζύμωση και την εκπυρήνωση, οι ελιές μεταφέρονται από τις δεξαμενές σε τράπεζες εργασίας, όπου γίνεται οπτικός έλεγχος των καρπών από έμπειρους εργάτες και απομακρύνονται οι χαλασμένοι, χτυπημένοι και γενικά όλοι οι αλλοιωμένοι καρποί με χειρονακτικό τρόπο. Στη συνέχεια οι καρποί μεταφέρονται με ταινίες μεταφοράς στους ταξινομητές, όπου γίνεται η ταξινόμησή τους κατά μέγεθος και τοποθετούνται στα δοχεία συσκευασίας.

Οι ελιές συσκευάζονται, ως επί το πλείστον, σε πλαστικά δοχεία από υλικό αβλαβές για τους καταναλωτές και αδρανές έναντι του προϊόντος, σε λευκοσιδηρά δοχεία καθώς και σε γυάλινα βάζα, ανεξαρτήτως βάρους περιεχομένου. Τα δοχεία γεμίζονται με άλμη, όπου μπορεί να προστεθεί L- ασκορβικό οξύ, κιτρικό ή γαλακτικό οξύ, σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ε.Ε και της Ελλάδας για τη συντήρηση του προϊόντος.

Η συσκευασία των καρπών μπορεί να γίνει και σε μονάδες εκτός του νομού Χαλκιδικής, στις οποίες το προϊόν διατίθεται επεξεργασμένο, υπό την προϋπόθεση τήρησης της ιχνηλασιμότητας, βάσει των παραστατικών διακίνησης, των σχετικών λογιστικών εγγραφών και των κανόνων επισήμανσης που περιλαμβάνονται στην παράγραφο 4.8.

4.6.   Δεσμός:

1.   Φυσικός

Από αγρονομική άποψη τα εδάφη του Νομού Χαλκιδικής είναι απολύτως κατάλληλα για την καλλιέργεια της ελιάς, καθόσον η ελιά αναπτύσσεται και αποδίδει σε όλο το φάσμα, από φτωχά ασβεστολιθικά πετρώδη, στα ορεινά, μέχρι αλλουβιακά, ασβεστολιθικής προέλευσης, γόνιμα εδάφη στα πεδινά.

Το κλίμα της Χαλκιδικής παρουσιάζει μια εξαιρετικά ευνοϊκή για την ελιά ιδιομορφία: Αν και βρίσκεται στη βόρεια Ελλάδα, λόγω του μεγάλου μετώπου που παρουσιάζει η Χαλκιδική προς το Αιγαίο πέλαγος (630 km ακτογραμμής), βρίσκεται στις ίδιες ισόθερμες καμπύλες ελάχιστων και μέγιστων θερμοκρασιών με νοτιότερες ελαιοπαραγωγικές περιοχές, όπως η Μεσσηνία, η Αιτωλοακαρνανία και η Αττική και επιπλέον ευνοείται από υψηλές βροχοπτώσεις, οι οποίες κυμαίνονται από 450 mm (στα πεδινά) έως 850 mm (στα ορεινά) μέσο ετήσιο ύψος βροχής.

Το κλίμα της Χαλκιδικής επίσης ευνοεί την καλλιέργεια της ελιάς, αφού, ανάλογα με το υψόμετρο, χαρακτηρίζεται από ήπιους ως ψυχρούς χειμώνες, ήπια ως ζεστά και ξηρά καλοκαίρια με αυξημένη ηλιοφάνεια και μεγάλης διάρκειας ενδιάμεσες εποχές. Ο μέσος όρος των θερμοκρασιών του θέρους δεν ξεπερνά τους 22οC και οι απόλυτες ελάχιστες θερμοκρασίες του χειμώνα σπανίως κατέρχονται των -10οC, ακόμη και στα ορεινά, συνθήκες που είναι ιδανικές για την ευδοκίμηση της ελιάς.

Εκτός απ’ το μεγάλο μέγεθος, οι πράσινες ελιές Χαλκιδικής χαρακτηρίζονται και από το ανθεκτικό και στιλπνό περικάρπιο με λαμπερό πράσινο — πρασινοκίτρινο χρώμα, την πλούσια, συνεκτική και χυμώδη σάρκα τους, το λεπτό φρουτώδες άρωμα και την ελαφρώς πικρή και πικάντικη γεύση τους.

Οι εδαφο-κλιματικές συνθήκες της Χαλκιδικής, καθώς και οι τεχνικές καλλιέργειας και επεξεργασίας του ελαιοκάρπου επιδρούν στα ανωτέρω ποιοτικά χαρακτηριστικά του προϊόντος κατά τους εξής τρόπους:

Η μακρά περίοδος χαμηλών σχετικά θερμοκρασιών κατά την περίοδο συγκομιδής, σε συνδυασμό με τις καλλιεργητικές τεχνικές, ιδίως τα κλαδέματα και βλαστολογήματα, συντελούν, μαζί με το δυναμικό των ποικιλιών, ώστε η παραγωγή να είναι σταθερή και οι καρποί να γίνονται πολύ μεγάλοι και με μεγάλη αναλογία σάρκας προς πυρήνα.

Λόγω της κυρίαρχης ασβεστολιθικής προέλευσης των εδαφών, οι καρποί της ελιάς είναι πλούσιοι σε πτητικά συστατικά, στα οποία οφείλεται το λεπτό φρουτώδες άρωμα.

Χάρη στη μεγάλη ηλιοφάνεια και στις ήπιες θερμοκρασίες του θέρους και με την παρακολούθηση της πορείας ωρίμανσης, που εφαρμόζουν οι παραγωγοί και οι οργανώσεις τους, οι καρποί κατά τη συγκομιδή έχουν λαμπερό πράσινο χρώμα, χυμώδη σάρκα και κατάλληλη συνεκτικότητα, ώστε η εκπυρήνωση να γίνεται εύκολα χωρίς τραυματισμούς και αλλοιώσεις.

Με τις καλλιεργητικές τεχνικές και ιδίως με την άρδευση και την παρακολούθηση της πορείας ωρίμασης οι καρποί διατηρούν χαμηλή περιεκτικότητα σε έλαια, η οποία συντελεί στην απουσία λιπαρής γεύσης και στην ανάδειξη των αρωματικών χαρακτηριστικών, αλλά και στην αποφυγή οξειδώσεων και συνεπώς στην καλύτερη διατηρησιμότητα των ελιών.

Με την παραδοσιακή μέθοδο συγκομιδής με τα χέρια εξασφαλίζεται η άριστη φυσική κατάσταση του ελαιοκάρπου και η επιτυχής περεταίρω επεξεργασία του, όπως και με τη χειρονακτική διαλογή και γέμιση των ελιών εξασφαλίζεται ένα άριστο και αυθεντικό τελικό προϊόν.

Κατ’ ανάλογο τρόπο, οι μονάδες επεξεργασίας, συνδυάζοντας παραδοσιακές πρακτικές, έχουν προσαρμόσει τις τεχνικές επεξεργασίας στις συγκεκριμένες ποικιλίες με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους, ώστε να ξεπερνούν τις δυσκολίες που ο καρπός παρουσιάζει στη ζύμωση, να διατηρούν αναλλοίωτα τα οργανοληπτικά του χαρακτηριστικά και σταθερά να πετυχαίνουν ένα μοναδικό προϊόν, γνωστό για την ελαφρώς πικρή και πικάντικη γεύση του σ’ όλα τα μέρη της Ελλάδος. Ο εξαγωγικός προσανατολισμός αρκετών από τις μονάδες έχει συντελέσει επίσης στο να διαδοθούν οι πράσινες ελιές Χαλκιδικής σε πολλές χώρες του εξωτερικού.

2.   Ιστορικός

Συγκεκριμένες αναφορές για ελαιώνες στην Χαλκιδική υπάρχουν από το 1415: αναφέρεται ο ελαιώνας του Ανδρονίκου, στο μετόχι του Αγίου Παύλου της Κασσάνδρας, τα διάσπαρτα παμπάλαια ελαιόδεντρα στο μετόχι της Βατοπεδίου στο Σουφλάρι της Καλαμαριάς (Νέα Τρίγλια), τα αντίστοιχα στο γειτονικό Νταουτλού (Ελαιοχώρια), και ο ελαιώνας της μονής Ιβήρων στο νησί Καυκανίας της Ολυμπιάδας. Στην υπόλοιπη Χαλκιδική ήταν υπαρκτά εξημερωμένα ελαιόδεντρα και η παρουσία τους λειτουργούσε συχνά ως τοπωνύμιο. Ο καρπός αυτών των ελαιόδεντρων φαίνεται ότι χρησιμοποιούνταν κυρίως για την παρασκευή βρώσιμων ελιών.

Προς τα μέσα του 19ου αιώνα ξεκίνησε η συστηματική ενασχόληση των Χαλκιδικιωτών με τον τομέα της ελαιοκομίας, με τον εμβολιασμό αγριελιών και, σε μικρότερη κλίμακα, με τη μεταφύτευση εξημερωμένων ελαιόδεντρων. Η στροφή αυτή θα πρέπει να οφείλεται κυρίως στις ευνοϊκές φορολογικές διατάξεις του «Κανονισμού περί ασυδοσίας των νέων ελαιώνων», που δημοσιεύτηκε το 1863. Το 1887 είχε ήδη οργανωθεί ο μεγάλος ελαιώνας της Πορταριάς από το Χριστάκη Ζωγράφο, έκτασης 500 περίπου ha, με περισσότερα από 32 000 ελαιόδεντρα. Παράλληλα ο Χατζή — Οσμάν ίδρυσε μεγάλο ατμοκίνητο ελαιουργείο στη Γερακινή του Πολυγύρου, που αποτέλεσε το έναυσμα του εκσυγχρονισμού των αντίστοιχων εγκαταστάσεων στην Χαλκιδική.

Η αιτιώδης σχέση της Χαλκιδικής με την ελιά, ως παραγωγικό δένδρο και ως καρπός, υποστηρίζεται και με την από αιώνων καλλιέργεια και παραγωγή ελαιοκομικών προϊόντων στην περιοχή, με βάση τεκμηριωμένα ιστορικά στοιχεία αλλά και με τη διάσωση μέχρι σήμερα πλήθους λαογραφικών παραδόσεων. Η ελιά στη Χαλκιδική, κατά τη διάρκεια τουλάχιστον των δύο τελευταίων αιώνων, αποτελεί σημαντικό σημείο αναφοράς, τόσο στην οικονομική ζωή, όσο και στην κοινωνική δραστηριότητα και πολιτιστική παράδοση των κατοίκων.

4.7.   Οργανισμός ελέγχου:

Όνομα

:

Οργανισμός Πιστοποίησης και Επίβλεψης Γεωργικών Προϊόντων (Ο.Π.Ε.ΓΕ.Π.) (Organisation for the Certification and Supervision of Agricultural Products - AGROCERT

Διεύθυνση

:

Πατησίων & Άνδρου 1 (Patission & Androu 1), 11257 Αθήνα (11257 Athens).

Τηλ.

:

+30 210 8231277

Φαξ

:

+30 210 8231438

E-mail

:

info@agrocert.gr

Όνομα

:

Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση Χαλκιδικής (Prefectural Authority of Chalkidiki), Διεύθυνση Αγροτικής Ανάπτυξης (Directorate for Rural Development)

Διεύθυνση

:

63100 Πολύγυρος (63100 Polygyros).

Τηλ.

:

+30 23710 39314

Φαξ

:

+30 23713 39207

E-mail

:

agro6@halkidiki.gov.gr

4.8.   Επισήμανση:

Πλέον της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής» και της σχετικής σήμανσης, οι ετικέτες πρέπει να επιτρέπουν την εξακρίβωση της προέλευσης και την προστασία του προϊόντος, φέροντας τις ακόλουθες ενδείξεις:

Κωδικός αριθμός, που αποτυπώνει το έτος παραγωγής, τη μονάδα επεξεργασίας, την παρτίδα και τη μονάδα τελικής συσκευασίας, εφόσον η τελική συσκευασία γίνεται από άλλη μονάδα.

Ημερομηνία ελάχιστης διάρκειας ζωής του προϊόντος, όταν πρόκειται για τελική συσκευασία.

Λογότυπος με την ονομασία του προϊόντος με ελληνικούς ή λατινικούς χαρακτήρες, η οποία περιβάλλει ελλειψοειδή εικόνα περιλαμβάνουσα χάρτη της Χαλκιδικής, από λιθογραφία της Βρετανικής Εταιρείας για τη διάδοση χρήσιμης γνώσης (Society for the Diffusion of Useful Knowledge) του 1829, ως φόντο και κλαδίσκο ελιάς με πράσινες ελιές, σε πρώτο πλάνο.

Image

Όταν οι Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής χρησιμοποιούνται για την παραγωγή πάστας επιτρέπεται η χρήση της ένδειξης «Πάστα από «Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής ΠΟΠ» ", εφόσον για την παρασκευή της πάστας χρησιμοποιούνται αποκλειστικά «Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής» με προσθήκη μόνο εξαιρετικά παρθένου ελαιόλαδου έως 7 %.


23.5.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/8


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 427/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Μαΐου 2012

για την επέκταση των ειδικών εγγυήσεων όσον αφορά τη σαλμονέλα, οι οποίες ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, στα αυγά που προορίζονται για τη Δανία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 επιβάλλει στους υπευθύνους των επιχειρήσεων τροφίμων ειδικούς κανόνες υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης. Το άρθρο 8 του εν λόγω κανονισμού προβλέπει ειδικές εγγυήσεις για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για τις αγορές της Φινλανδίας και της Σουηδίας. Βάσει αυτών, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων που προτίθενται να διαθέσουν αυγά στις αγορές αυτών των κρατών μελών πρέπει να συμμορφώνονται με ορισμένους κανόνες όσον αφορά τη σαλμονέλα. Ο εν λόγω κανονισμός προβλέπει, επίσης, ότι τα φορτία τέτοιων αυγών πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικό στο οποίο να δηλώνεται ότι έχει διεξαχθεί μικροβιολογικός έλεγχος με αρνητικά αποτελέσματα σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1688/2005 της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2005, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις ειδικές εγγυήσεις σχετικά με τη σαλμονέλα για τα φορτία ορισμένων ειδών κρέατος και αυγών που αποστέλλονται στη Φινλανδία και τη Σουηδία (2) προβλέπει τέτοιες ειδικές εγγυήσεις.

(3)

Επιπροσθέτως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1688/2005 καθορίζει κανόνες για τη λήψη δειγμάτων από τα σμήνη από τα οποία προέρχονται τα αυγά και προβλέπει τις μικροβιολογικές μεθόδους για την εξέταση των δειγμάτων αυτών. Καθορίζει επίσης ένα υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού που πρέπει να συνοδεύει τα φορτία των αυγών.

(4)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004, οι ειδικές εγγυήσεις που αφορούν ορισμένα τρόφιμα ζωικής προέλευσης είναι δυνατόν να επεκτείνονται, πλήρως ή εν μέρει, σε οποιοδήποτε κράτος μέλος ή περιοχή κράτους μέλους που έχει πρόγραμμα ελέγχου αναγνωρισμένο ως ισοδύναμο προς εκείνο που έχει εγκριθεί για τη Φινλανδία και τη Σουηδία όσον αφορά τα συγκεκριμένα τρόφιμα ζωικής προέλευσης.

(5)

Στις 5 Οκτωβρίου 2007 η δανική Υπηρεσία Κτηνιατρικών Θεμάτων και Τροφίμων διαβίβασε αίτημα στην Επιτροπή για την έγκριση ειδικών εγγυήσεων για τη Δανία ως προς τη σαλμονέλα σε αυγά για ολόκληρη την επικράτεια της Δανίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004. Στο αίτημα περιλαμβανόταν περιγραφή του δανικού προγράμματος ελέγχου της σαλμονέλας για τα αυγά.

(6)

Κατά τη συνεδρίασή της στις 18 Ιουνίου 2008 η μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων συμφώνησε επί του εγγράφου εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής με τίτλο «Έγγραφο οδηγιών για τις ελάχιστες απαιτήσεις για τα προγράμματα ελέγχου της σαλμονέλας που πρέπει να αναγνωρίζονται ως ισοδύναμα με τα εγκριθέντα προγράμματα για τη Σουηδία και τη Φινλανδία όσον αφορά κρέας και αυγά του είδους Gallus gallus» («έγγραφο οδηγιών»).

(7)

Το δανικό πρόγραμμα ελέγχου της σαλμονέλας για τα αυγά θεωρείται ισοδύναμο με το πρόγραμμα που εγκρίθηκε για τη Φινλανδία και τη Σουηδία και είναι σύμφωνο με το έγγραφο οδηγιών. Επιπροσθέτως, οι δανικές αρχές παρείχαν στις 20 Μαΐου 2011 πληροφορίες που αποδεικνύουν ότι ο επιπολασμός της σαλμονέλας σε σμήνη εκτροφής και ενήλικες όρνιθες ωοπαραγωγής στη Δανία το 2008, το 2009 και το 2010 ήταν επίσης σύμφωνος με το έγγραφο οδηγιών.

(8)

Οι ειδικές εγγυήσεις θα πρέπει, συνεπώς, να επεκταθούν στα φορτία αυγών που προορίζονται για τη Δανία. Επιπροσθέτως, οι κανόνες τους οποίους καθορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1688/2005 όσον αφορά τη λήψη δειγμάτων από τα σμήνη από τα οποία προέρχονται τα αυγά, τις μικροβιολογικές μεθόδους για την εξέταση των δειγμάτων αυτών και το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού πρέπει να εφαρμόζονται και στα φορτία αυτά.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η Δανία εξουσιοδοτείται να εφαρμόζει τις ειδικές εγγυήσεις που αφορούν τη σαλμονέλα και οι οποίες ορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 σε φορτία αυγών, όπως προβλέπεται στο σημείο 5.1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004, τα οποία προορίζονται για τη Δανία.

Άρθρο 2

1.   Η λήψη δειγμάτων από τα σμήνη από τα οποία προέρχονται τα αυγά που αναφέρονται στο άρθρο 1 διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1688/2005.

2.   Τα δείγματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπόκεινται σε μικροβιολογική δοκιμή για σαλμονέλα σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1688/2005.

Άρθρο 3

Τα φορτία αυγών που αναφέρονται στο άρθρο 1 συνοδεύονται από πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του άρθρου 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1688/2005.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2012.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2012.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.

(2)  ΕΕ L 271 της 15.10.2005, σ. 17.


23.5.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/10


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 428/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Μαΐου 2012

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009 για τον καθορισμό ορισμένων λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου όσον αφορά τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις, την επισήμανση και την παρουσίαση ορισμένων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχείο ιγ), σε συνδυασμό με το άρθρο 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ζήτησαν, βάσει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για το εμπόριο οίνου (2), να εγγραφεί το όνομα του εν λόγω κράτους στο παράρτημα XV μέρος B του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009 της Επιτροπής (3), στη στήλη καταχώρισης των χωρών στις οποίες επιτρέπεται να χρησιμοποιείται το όνομα μιας από τις οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου οι οποίες μπορούν να αναγράφονται στην ετικέτα των οίνων σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού. Είναι σκόπιμο, αφού ελεγχθεί ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 62 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού, να εγγραφούν οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής στην αντίστοιχη στήλη, στο εν λόγω παράρτημα, στο όνομα της οινοποιήσιμης ποικιλίας αμπέλου που αφορά η οικεία αίτηση.

(2)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 607/2009 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(3)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα XV μέρος Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009, η γραμμή 58 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«58

Vermentino di Gallura (IT)

Vermentino di Sardegna (IT)

Vermentino

Ιταλία, Αυστραλία, Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2012.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 87 της 24.3.2006, σ. 2.

(3)  ΕΕ L 193 της 24.7.2009, σ. 60.


23.5.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/11


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 429/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Μαΐου 2012

περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1014/2010 με σκοπό την πρόβλεψη κοινής γνωστοποίησης σφαλμάτων από τους κατασκευαστές επιβατικών αυτοκινήτων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 443/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με τα πρότυπα επιδόσεων για τις εκπομπές από τα καινούργια επιβατικά αυτοκίνητα στο πλαίσιο της ολοκληρωμένης προσέγγισης της Κοινότητας για τη μείωση των εκπομπών CO2 από ελαφρά οχήματα (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 9 πρώτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Επειδή η γνωστοποίηση σφαλμάτων στα δεδομένα των εκπομπών CO2 από κατασκευαστή σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009 είναι σημαντικό στάδιο για την επαλήθευση των δεδομένων που αποτελούν τη βάση υπολογισμού των στόχων ειδικών εκπομπών, καθώς και των μέσων ειδικών εκπομπών για όλους τους κατασκευαστές, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί σαφής και διαφανής διαδικασία για την εν λόγω γνωστοποίηση.

(2)

Κρίνεται επίσης σκόπιμο να προβλεφθεί η χρήση κοινής μορφής για τη γνωστοποίηση σφαλμάτων, ώστε να εξασφαλισθεί ότι είναι δυνατή η έγκαιρη επαλήθευση και επεξεργασία των πληροφοριών που κοινοποιούν οι κατασκευαστές στην Επιτροπή.

(3)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κλιματική αλλαγή,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1014/2010 της Επιτροπής (2) προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 3, 4 και 5:

«3.   Οι κατασκευαστές που γνωστοποιούν σφάλματα σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009 χρησιμοποιούν ως βάση της γνωστοποίησής τους τα προσωρινά σύνολα δεδομένων που έχει κοινοποιήσει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4.

Στη γνωστοποίηση σφαλμάτων περιλαμβάνονται όλα τα σύνολα δεδομένων που αφορούν τις ταξινομήσεις οχημάτων για τα οποία είναι υπεύθυνος ο κατασκευαστής που προβαίνει στη γνωστοποίηση.

Το σφάλμα επισημαίνεται σε χωριστή καταχώριση στο σύνολο δεδομένων για κάθε έκδοση υπό τον τίτλο «Παρατηρήσεις κατασκευαστή», όπου προσδιορίζονται οι κάτωθι κωδικοί:

α)

Κωδικός A, εφόσον ο κατασκευαστής έχει τροποποιήσει τους φακέλους·

β)

Κωδικός B, εφόσον το όχημα δεν είναι αναγνωρίσιμο·

γ)

Κωδικός Γ, εφόσον το όχημα δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009 ή έχει παύσει η παραγωγή του.

Για τους σκοπούς του στοιχείου β) του τρίτου εδαφίου, μη αναγνωρίσιμο όχημα είναι εκείνο για το οποίο ο κατασκευαστής δεν μπορεί να εντοπίσει ή να διορθώσει τον κωδικό του τύπου, της παραλλαγής και της έκδοσης ή, αναλόγως, τον αριθμό της έγκρισης τύπου που αναγράφεται στο προσωρινό σύνολο δεδομένων.

4.   Εφόσον κατασκευαστής δεν γνωστοποιήσει σφάλματα στην Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 3 ή εφόσον υποβληθεί γνωστοποίηση μετά τη λήξη της τρίμηνης προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009, θεωρούνται τελικές οι προσωρινές τιμές που έχουν κοινοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού.

5.   Η κατά την παράγραφο 3 γνωστοποίηση σφάλματος υποβάλλεται με ηλεκτρονικό μη διαγράψιμο φορέα δεδομένων με τη σήμανση «Notification of error — CO2 from cars» και αποστέλλεται ταχυδρομικώς στην κάτωθι διεύθυνση:

European Commission

Secretariat General

1049 Brussels

ΒΕΛΓΙΟ

Ηλεκτρονικό αντίγραφο της γνωστοποίησης αποστέλλεται προς ενημέρωση στις κάτωθι λειτουργικές ηλεκτρονικές ταχυδρομικές θυρίδες:

EC-CO2-LDV-IMPLEMENTATION@ec.europa.eu

και

CO2-monitoring@eea.europa».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2012.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 293 της 11.11.2010, σ. 15.


23.5.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/13


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 430/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Μαΐου 2012

περί προκηρύξεως διαγωνισμού για ενίσχυση στην ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιόλαδου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 43 στοιχεία α), δ) και ι), σε συνδυασμό με το άρθρο 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 ορίζει ότι η Επιτροπή μπορεί να αποφασίζει να επιτρέψει σε οργανισμούς, που παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις και έχουν εγκριθεί από τα κράτη μέλη, να συνάπτουν συμβάσεις αποθεματοποίησης για το ελαιόλαδο που διαθέτουν στην αγορά, σε περίπτωση σοβαρής διαταραχής της αγοράς σε ορισμένες περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(2)

Στην Ισπανία και στην Ελλάδα, κράτη μέλη τα οποία παράγουν από κοινού περισσότερο από τα δύο τρίτα της συνολικής παραγωγής ελαιολάδου στην Ένωση, η μέση τιμή ελαιολάδου που καταγράφηκε στην αγορά κατά τη διάρκεια της περιόδου που προσδιορίζεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 826/2008 της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2008, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση ορισμένων γεωργικών προϊόντων (2), είναι χαμηλότερη από το επίπεδο που αναφέρεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007. Αυτό προκαλεί σοβαρή διαταραχή στις αγορές των εν λόγω κρατών μελών. Η αγορά ελαιολάδου στην Ένωση χαρακτηρίζεται από υψηλό επίπεδο αλληλεξάρτησης και, συνεπώς, η σοβαρή διαταραχή στην ισπανική και στην ελληνική αγορά κινδυνεύει να εξαπλωθεί σε όλα τα κράτη μέλη παραγωγής.

(3)

Το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 προβλέπει ότι μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση στην ιδιωτική αποθεματοποίηση για το ελαιόλαδο και ότι η ενίσχυση αυτή καθορίζεται από την Επιτροπή εκ των προτέρων ή μέσω διαγωνισμού.

(4)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 826/2008 θεσπίστηκαν κοινοί κανόνες εφαρμογής για το καθεστώς ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση. Δυνάμει του άρθρου 6 του εν λόγω κανονισμού, προκηρύσσεται διαγωνισμός σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες και όρους που προβλέπονται στο άρθρο 9.

(5)

Η συνολική ποσότητα για την οποία μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση ιδιωτικής αποθεματοποίησης πρέπει να καθοριστεί σε επίπεδο το οποίο, σύμφωνα με την ανάλυση αγοράς, θα συμβάλει στη σταθερότητα της αγοράς.

(6)

Για τη διευκόλυνση των εργασιών ελέγχου και των διοικητικών εργασιών που προκύπτουν από τη σύναψη συμβάσεων, κρίνεται σκόπιμο να καθοριστούν οι ελάχιστες ποσότητες προϊόντος που πρέπει να προβλέπει κάθε προσφορά.

(7)

Κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί εγγύηση, για να εξασφαλιστεί ότι οι επιχειρηματίες πληρούν τις συμβατικές τους υποχρεώσεις και ότι το μέτρο θα έχει το επιθυμητό αποτέλεσμα στην αγορά.

(8)

Ανάλογα με την εξέλιξη της κατάστασης της αγοράς κατά το τρέχον έτος εμπορίας και τις προβλέψεις για το επόμενο έτος εμπορίας, η Επιτροπή πρέπει να έχει τη δυνατότητα να αποφασίσει να μειώσει τη διάρκεια των ισχυουσών συμβάσεων και να προσαρμόσει αντίστοιχα το ύψος της ενίσχυσης. Η δυνατότητα αυτή πρέπει να προβλέπεται στη σύμβαση, σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 826/2008.

(9)

Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 826/2008, πρέπει να καθοριστεί η προθεσμία εντός της οποίας τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή όλες τις ισχύουσες προσφορές.

(10)

Προκειμένου να αποφευχθεί η ανεξέλεγκτη μείωση των τιμών, να υπάρξει ταχεία αντίδραση στις έκτακτες συνθήκες της αγοράς και να διασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση του εν λόγω μέτρου, ο παρών κανονισμός είναι σκόπιμο να τεθεί σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(11)

Η διαχειριστική επιτροπή για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που όρισε ο πρόεδρός της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

1.   Προκηρύσσεται διαγωνισμός για να καθοριστεί το ύψος της ενίσχυσης για ιδιωτική αποθεματοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 για τις κατηγορίες ελαιολάδου που απαριθμούνται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού και καθορίζονται στο παράρτημα XVI σημείο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.

2.   Η συνολική ποσότητα για την οποία μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση ανέρχεται σε 100 000 τόνους.

Άρθρο 2

Εφαρμοστέοι κανόνες

Εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 826/2008, πλην αντιθέτων διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Υποβολή προσφορών

1.   H υποπερίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας είναι δυνατόν να υποβάλλονται προσφορές για την πρώτη μερική δημοπρασία αρχίζει στις 31 Μαΐου 2012 και λήγει στις 5 Ιουνίου 2012 στις 11.00, ώρα Βρυξελλών.

H υποπερίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας είναι δυνατόν να υποβάλλονται προσφορές για τη δεύτερη μερική δημοπρασία αρχίζει την πρώτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της λήξης της προηγούμενης υποπεριόδου και λήγει στις 19 Ιουνίου 2012 στις 11.00, ώρα Βρυξελλών.

2.   Οι προσφορές αφορούν περίοδο αποθεματοποίησης 180 ημερών.

3.   Κάθε προσφορά καλύπτει ελάχιστη ποσότητα τουλάχιστον 50 τόνων.

4.   Σε περίπτωση που ένας εμπορευόμενος συμμετέχει σε διαγωνισμό για πολλές κατηγορίες ελαίων ή για περιέκτες που βρίσκονται σε διαφορετικές διευθύνσεις, υποβάλλει χωριστή προσφορά για κάθε περίπτωση.

5.   Προσφορές υποβάλλονται μόνο στην Ελλάδα, στην Ισπανία, στη Γαλλία, στην Ιταλία, στην Κύπρο, στη Μάλτα, στην Πορτογαλία και στη Σλοβενία.

Άρθρο 4

Εγγυήσεις

Ο υποβάλλων την προσφορά προβαίνει στη σύσταση εγγύησης ύψους 50 ευρώ ανά τόνο ελαιολάδου, που αποτελεί το αντικείμενο της προσφοράς.

Άρθρο 5

Μείωση της διάρκειας των συμβάσεων

Με βάση την εξέλιξη της κατάστασης που επικρατεί στην αγορά ελαιολάδου και τις μελλοντικές προοπτικές, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 195 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, να μειώσει τη διάρκεια των ισχυουσών συμβάσεων και να προσαρμόσει αντίστοιχα το ποσό της ενίσχυσης. Η σύμβαση με τον υπερθεματιστή περιέχει αναφορά στη δυνατότητα αυτή.

Άρθρο 6

Κοινοποίηση των προσφορών στην Επιτροπή

Σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 826/2008, όλες οι έγκυρες προσφορές κοινοποιούνται χωριστά από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή εντός 24 ωρών από τη λήξη κάθε υποπεριόδου διαγωνισμού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 7

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2012.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Michel BARNIER

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 223 της 21.8.2008, σ. 3.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατηγορίες ελαιολάδου που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο

Παρθένο ελαιόλαδο


23.5.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/16


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 431/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Μαΐου 2012

για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2012.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

AL

98,8

MA

53,8

TR

87,5

ZZ

80,0

0707 00 05

AL

41,0

JO

183,3

MK

59,4

TR

130,7

ZZ

103,6

0709 93 10

JO

183,3

TR

112,3

ZZ

147,8

0805 10 20

EG

50,0

IL

75,0

MA

52,2

ZZ

59,1

0805 50 10

TR

94,2

ZA

84,1

ZZ

89,2

0808 10 80

AR

123,8

BR

83,4

CA

135,2

CL

94,8

CN

82,4

EC

94,2

MK

29,3

NZ

147,6

US

188,4

UY

67,9

ZA

95,7

ZZ

103,9


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

23.5.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/18


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 16ης Μαΐου 2012

σχετικά με μέτρα έκτακτης ανάγκης για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης μέσα στην Ένωση των οργανισμών Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) και Epitrix tuberis (Gentner)

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 3137]

(2012/270/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 3 τρίτη πρόταση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Από αξιολόγηση που διενήργησε η Επιτροπή με βάση την ανάλυση κινδύνου επιβλαβούς οργανισμού της Ευρωπαϊκής και Μεσογειακής Οργάνωσης για την προστασία των φυτών προκύπτει ότι οι οργανισμοί Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) και Epitrix tuberis (Gentner) προκαλούν βλαβερές συνέπειες σε ευπαθή φυτά. Επηρεάζουν, ιδίως, τους κονδύλους του Solanum tuberosum L., συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προορίζονται για φύτευση, εφεξής «κόνδυλοι πατάτας», που παράγονται σε όλη την Ένωση. Οι εν λόγω οργανισμοί δεν παρατίθενται ούτε στο παράρτημα I ούτε στο παράρτημα II της οδηγίας 2000/29/ΕΚ.

(2)

Η Πορτογαλία ενημέρωσε την Επιτροπή για την παρουσία των Epitrix cucumeris (Harris) και Epitrix similaris (Gentner) σ’ αυτό το κράτος μέλος. Σύμφωνα με την κοινοποίηση που υπέβαλε η Ισπανία στις 8 Σεπτεμβρίου 2010, εντοπίστηκε ο Epitrix similaris (Gentner) για πρώτη φορά σε μία περιφέρεια του εν λόγω κράτους μέλους. Οι διαθέσιμες πληροφορίες δείχνουν επίσης ότι οι Epitrix cucumeris (Harris) και Epitrix tuberis (Gentner) βρίσκονται σε τρίτη χώρα η οποία εξάγει σήμερα κονδύλους πατάτας στην Ένωση.

(3)

Θα πρέπει να προβλεφθούν μέτρα για την εισαγωγή στην Ένωση κονδύλων πατάτας από τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία των Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) ή Epitrix tuberis (Gentner). Θα πρέπει επίσης να προβλεφθούν μέτρα για τη διακίνηση κονδύλων πατάτας που κατάγονται από περιοχές της Ένωσης στις οποίες έχει επιβεβαιωθεί η παρουσία ενός ή περισσότερων από τους προαναφερθέντες οργανισμούς.

(4)

Θα πρέπει να διενεργηθούν επισκοπήσεις σχετικά με την παρουσία των Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) και Epitrix tuberis (Gentner) σε κονδύλους πατάτας και σε φυτείες πατάτας σε όλα τα κράτη μέλη και να κοινοποιηθούν τα αποτελέσματα. Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να επιλέξουν να διενεργήσουν επισκοπήσεις και σε άλλα φυτά.

(5)

Θα πρέπει επίσης να προβλεφθούν μέτρα που θα δίνουν τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να καθορίζουν οριοθετημένες περιοχές όταν επιβεβαιώνεται η παρουσία των Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) ή Epitrix tuberis (Gentner), με σκοπό την εξάλειψη ή τουλάχιστον τον περιορισμό των εν λόγω οργανισμών και την εντατική παρακολούθηση όσον αφορά την παρουσία τους.

(6)

Για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση, τα κράτη μέλη πρέπει, εφόσον απαιτείται, να προσαρμόσουν τη νομοθεσία τους.

(7)

Η παρούσα απόφαση θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2014, ώστε να υπάρξει χρόνος για την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητά της.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Απαγορεύσεις σχετικά με τους Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) και Epitrix tuberis (Gentner)

Οι οργανισμοί Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) και Epitrix tuberis (Gentner), στο εξής «οι συγκεκριμένοι οργανισμοί», δεν εισάγονται στην Ένωση ούτε εξαπλώνονται στο εσωτερικό της.

Άρθρο 2

Εισαγωγή κονδύλων πατάτας στην Ένωση

1.   Οι κόνδυλοι του Solanum tuberosum L., συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προορίζονται για φύτευση, εφεξής «κόνδυλοι πατάτας», καταγωγής (2) τρίτων χωρών στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία ενός ή περισσότερων συγκεκριμένων οργανισμών, μπορούν να εισάγονται στην Ένωση μόνο αν πληρούν τις ειδικές απαιτήσεις για την εισαγωγή που αναφέρονται στο παράρτημα I τμήμα 1 σημείο 1.

2.   Κατά την είσοδο στην Ένωση οι κόνδυλοι πατάτας επιθεωρούνται από την αρμόδια επίσημη υπηρεσία σύμφωνα με το παράρτημα I τμήμα 1 σημείο 5.

Άρθρο 3

Διακίνηση των κονδύλων πατάτας μέσα στην Ένωση

Οι κόνδυλοι πατάτας που προέρχονται από οριοθετημένες περιοχές μέσα στην Ένωση οι οποίες έχουν καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 5 είναι δυνατό να διακινούνται στο εσωτερικό της Ένωσης μόνον αν πληρούν τους όρους που αναφέρονται στο παράρτημα I τμήμα 2 σημείο 1.

Οι κόνδυλοι πατάτας εισάγονται στην Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 2 από τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία ενός ή περισσότερων συγκεκριμένων οργανισμών μπορούν να διακινούνται στο εσωτερικό της Ένωσης μόνον αν πληρούν τους όρους που αναφέρονται στο παράρτημα I τμήμα 2 σημείο 3.

Άρθρο 4

Έρευνες και κοινοποιήσεις σχετικά με τους συγκεκριμένους οργανισμούς

1.   Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν επίσημες ετήσιες επισκοπήσεις για την παρουσία συγκεκριμένων οργανισμών σε κονδύλους πατάτας και, κατά περίπτωση, άλλων φυτών ξενιστών, συμπεριλαμβανομένων των εκτάσεων όπου καλλιεργούνται κόνδυλοι πατάτας στην επικράτειά τους.

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τα αποτελέσματα των εν λόγω επισκοπήσεων στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους.

2.   Κάθε πιθανή ή επιβεβαιωμένη παρουσία συγκεκριμένου οργανισμού κοινοποιείται αμέσως στους αρμόδιους επίσημους φορείς.

Άρθρο 5

Οριοθετημένες περιοχές και μέτρα που πρέπει να ληφθούν στις περιοχές αυτές

1.   Όταν με βάση τα αποτελέσματα των επισκοπήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 ή άλλα αποδεικτικά στοιχεία, το κράτος μέλος επιβεβαιώνει την παρουσία συγκεκριμένου οργανισμού σε μέρος της επικράτειάς του, το εν λόγω κράτος μέλος, χωρίς καθυστέρηση, καθορίζει οριοθετημένη περιοχή που αποτελείται από μια προσβεβλημένη ζώνη και μια ουδέτερη ζώνη, όπως ορίζεται στο παράρτημα II τμήμα 1.

Λαμβάνει μέτρα σύμφωνα με το παράρτημα II τμήμα 2.

2.   Όταν ένα κράτος μέλος λαμβάνει μέτρα σύμφωνα με την παράγραφο 1, κοινοποιεί αμέσως τον κατάλογο των οριοθετημένων περιοχών, τις πληροφορίες σχετικά με την οριοθέτησή τους, περιλαμβάνοντας τους γεωγραφικούς χάρτες που δείχνουν τη θέση τους, καθώς και μια περιγραφή των μέτρων που εφαρμόζονται σ’ αυτές τις οριοθετημένες περιοχές.

Άρθρο 6

Συμμόρφωση

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε μέτρο που απαιτείται για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση και, αν είναι αναγκαίο, τροποποιούν τα μέτρα που έχουν λάβει για την προστασία τους από την εισαγωγή και την εξάπλωση των συγκεκριμένων οργανισμών, ούτως ώστε τα μέτρα αυτά να είναι σύμφωνα με την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά με τα εν λόγω μέτρα.

Άρθρο 7

Εφαρμογή

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2014.

Άρθρο 8

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 2012.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.

(2)  Γλωσσάριο φυτοϋγειονομικών όρων — Πρότυπο αναφοράς ISPM αριθ. 5 και Φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά — Πρότυπο αναφοράς ISPM αριθ. 12 από τη γραμματεία της Διεθνούς Σύμβασης για την Προστασία των Φυτών, Ρώμη.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΤΜΗΜΑ 1

Ειδικές απαιτήσεις για την εισαγωγή στην Ένωση

1.

Με την επιφύλαξη των διατάξεων που περιλαμβάνονται στην οδηγία 2000/29/ΕΚ, οι κόνδυλοι πατάτας καταγωγής τρίτων χωρών στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία ενός ή περισσότερων συγκεκριμένων οργανισμών συνοδεύονται από πιστοποιητικό φυτοϋγειονομικού ελέγχου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο σημείο ii) της οδηγίας 2000/29/ΕΚ («πιστοποιητικό»), το οποίο περιλαμβάνει στον τίτλο «Συμπληρωματική δήλωση» τις πληροφορίες που παρατίθενται στα σημεία 2 και 3.

2.

Το πιστοποιητικό φυτοϋγειονομικού ελέγχου περιλαμβάνει τις πληροφορίες είτε του στοιχείου α) είτε του στοιχείου β):

α)

οι κόνδυλοι πατάτας έχουν καλλιεργηθεί σε ζώνη απαλλαγμένη από επιβλαβείς οργανισμούς, όπως διαπιστώθηκε από τον Εθνικό Οργανισμό για την Προστασία των Φυτών σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα φυτοϋγειονομικών μέτρων·

β)

οι κόνδυλοι πατάτας έχουν υποστεί πλύσιμο ή βούρτσισμα, ώστε να μην υπάρχει σε ποσοστό μεγαλύτερο του 0,1 % χώμα προσκολλημένο σε αυτούς ή έχουν υποβληθεί σε ισοδύναμη μέθοδο με σκοπό να επιτευχθεί το ίδιο αποτέλεσμα, να αφαιρεθούν οι συγκεκριμένοι οργανισμοί και να εξασφαλιστεί ότι δεν υπάρχει κίνδυνος εξάπλωσης των συγκεκριμένων οργανισμών.

3.

Το πιστοποιητικό περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

α)

περιλαμβάνει στοιχεία σύμφωνα με τα οποία διαπιστώθηκε ότι οι κόνδυλοι πατάτας είναι απαλλαγμένοι από τους συγκεκριμένους οργανισμούς και από οποιοδήποτε από τα συμπτώματά τους και δεν περιέχουν περισσότερο από 0,1 % χώματα σε επίσημη εξέταση που πραγματοποιήθηκε λίγο πριν από την εξαγωγή·

β)

περιλαμβάνει στοιχεία σύμφωνα με τα οποία τα υλικά συσκευασίας των κονδύλων πατάτας κατά την εισαγωγή τους είναι καθαρά.

4.

Όταν παρέχονται στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 2 στοιχείο α), η ονομασία της ζώνης που είναι απαλλαγμένη από επιβλαβείς οργανισμούς αναφέρεται στο σημείο «Τόπος καταγωγής».

5.

Οι κόνδυλοι πατάτας που εισάγονται στην Ένωση σύμφωνα με τα σημεία (1) έως (4) επιθεωρούνται στο σημείο εισόδου ή στον τόπο προορισμού που καθορίζεται σύμφωνα με την οδηγία 2004/103/ΕΚ της Επιτροπής (1), προκειμένου να επιβεβαιωθεί ότι πληρούν τις απαιτήσεις που καθορίζονται στα σημεία 1 έως 4.

ΤΜΗΜΑ 2

Όροι διακίνησης

1.

Οι κόνδυλοι πατάτας που κατάγονται από οριοθετημένες περιοχές μέσα στην Ένωση μπορούν να διακινηθούν από αυτές τις περιοχές σε μη οριοθετημένες περιοχές εντός της Ένωσης μόνον αν συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό διαβατήριο, το οποίο συντάσσεται και εκδίδεται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 92/105/ΕΟΚ της Επιτροπής (2) και, αν πληρούν τους όρους που αναφέρονται στο σημείο 2.

2.

Οι κόνδυλοι πατάτας πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

οι κόνδυλοι πατάτας έχουν καλλιεργηθεί σε τόπο παραγωγής που έχει καταχωριστεί σύμφωνα με την οδηγία 92/90/ΕΟΚ της Επιτροπής (3) ή από καταχωρισμένο παραγωγό, σύμφωνα με την οδηγία 93/50/ΕΟΚ (4), ή να έχουν διακινηθεί από αποθήκη ή κέντρο αποστολής που έχει καταχωριστεί σύμφωνα με την οδηγία 93/50/ΕΟΚ·

β)

οι κόνδυλοι πατάτας έχουν υποστεί πλύσιμο ή βούρτσισμα, ώστε να μην υπάρχει σε ποσοστό μεγαλύτερο του 0,1 % χώμα προσκολλημένο σε αυτούς ή έχουν υποβληθεί σε ισοδύναμη μέθοδο με σκοπό να επιτευχθεί το ίδιο αποτέλεσμα, να αφαιρεθούν οι συγκεκριμένοι οργανισμοί και να εξασφαλιστεί ότι δεν υπάρχει κίνδυνος εξάπλωσης των συγκεκριμένων οργανισμών και

γ)

τα υλικά συσκευασίας των κονδύλων πατάτας κατά τη διακίνησή τους είναι καθαρό.

3.

Οι κόνδυλοι πατάτας που εισάγονται στην Ένωση σύμφωνα με το τμήμα 1 από τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία ενός ή περισσότερων οργανισμών μπορούν να διακινούνται στο εσωτερικό της Ένωσης μόνον αν συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό διαβατήριο που αναφέρεται στο σημείο 1.


(1)  ΕΕ L 313 της 12.10.2004, σ. 16.

(2)  ΕΕ L 4 της 8.1.1993, σ. 22.

(3)  ΕΕ L 344 της 26.11.1992, σ. 38.

(4)  ΕΕ L 205 της 17.8.1993, σ. 22.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΟΡΙΟΘΕΤΗΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΚΑΙ ΜΕΤΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 5

ΤΜΗΜΑ 1

Καθορισμός οριοθετημένων περιοχών

1.

Οι οριοθετημένες περιοχές αποτελούνται από τις ακόλουθες ζώνες:

α)

προσβεβλημένη ζώνη η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον τα αγροτεμάχια στα οποία έχει επιβεβαιωθεί η παρουσία συγκεκριμένου οργανισμού καθώς και τα αγροτεμάχια στα οποία έχουν καλλιεργηθεί προσβεβλημένοι κόνδυλοι πατάτας· και

β)

ουδέτερη ζώνη ακτίνας τουλάχιστον 100 μέτρων πέρα από τα όρια της προσβεβλημένης ζώνης. Όταν ένα μέρος του αγροτεμαχίου εμπίπτει στην ουδέτερη ζώνη, τότε το σύνολο του αγροτεμαχίου αποτελεί μέρος της ουδέτερης ζώνης.

2.

Στις περιπτώσεις αλληλεπικάλυψης πολλών ουδέτερων ζωνών ή γειτνίασής τους, καθορίζεται οριοθετημένη περιοχή η οποία περιλαμβάνει την περιοχή που καλύπτεται από τις σχετικές οριοθετημένες περιοχές και τις ενδιάμεσες περιοχές.

3.

Όταν για τον καθορισμό της προσβεβλημένης ζώνης και της ουδέτερης ζώνης, τα κράτη μέλη, συνυπολογίζοντας έγκυρες επιστημονικές αρχές, λαμβάνουν υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία: τη βιολογία των συγκεκριμένων οργανισμών, το επίπεδο προσβολής, την κατανομή των φυτών ξενιστών, τα στοιχεία εγκατάστασης των συγκεκριμένων οργανισμών, την ικανότητα των συγκεκριμένων οργανισμών να εξαπλώνονται με φυσικό τρόπο.

4.

Εάν η παρουσία του συγκεκριμένου οργανισμού επιβεβαιωθεί εκτός της προσβεβλημένης ζώνης, τα όρια της προσβεβλημένης ζώνης και της ουδέτερης ζώνης επανεξετάζονται και τροποποιούνται ανάλογα.

5.

Όσον αφορά μία οριοθετημένη περιοχή, με βάση τις έρευνες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, όταν ο εν λόγω συγκεκριμένος οργανισμός δεν έχει ανιχνευθεί για περίοδο δύο ετών, το κράτος μέλος επιβεβαιώνει ότι ο εν λόγω οργανισμός δεν είναι πλέον παρών στην εν λόγω περιοχή και ότι η περιοχή παύει να είναι οριοθετημένη. Ενημερώνει την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη.

ΤΜΗΜΑ 2

Μέτρα στις οριοθετημένες περιοχές, όπως προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 5 παράγραφος 1

Τα μέτρα που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη στις οριοθετημένες περιοχές περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα εξής:

1.

μέτρα για την εξάλειψη ή τον περιορισμό των συγκεκριμένων οργανισμών, συμπεριλαμβανομένων της επέμβασης και της απολύμανσης, καθώς και απαγόρευση φύτευσης φυτών ξενιστών, κατά περίπτωση·

2.

εντατική παρακολούθηση, μέσω των ενδεδειγμένων επιθεωρήσεων, για το ενδεχόμενο παρουσίας των συγκεκριμένων οργανισμών·

3.

εποπτεία της διακίνησης των κονδύλων πατάτας εκτός των οριοθετημένων περιοχών.