|
ISSN 1977-0669 doi:10.3000/19770669.L_2012.130.ell |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 130 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
55ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
|
2012/261/ΕΕ |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2012/262/ΕΕ |
|
|
|
* |
|
|
|
Διορθωτικά |
|
|
|
* |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
17.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 130/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 418/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Μαΐου 2012
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008 όσον αφορά την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικών για ορισμένα γεωργικά προϊόντα, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 όσον αφορά τη μεταβίβαση των δικαιωμάτων που απορρέουν από τα πιστοποιητικά στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού που εισάγονται στο πλαίσιο δασμολογικών ποσοστώσεων
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και συγκεκριμένα το άρθρο 134 και το άρθρο 161 παράγραφος 3, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 130 και το άρθρο 161 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 για τη διαχείριση των εισαγωγών και των εξαγωγών, η Επιτροπή έχει εξουσιοδοτηθεί να καθορίζει τα προϊόντα για την εισαγωγή ή την εξαγωγή των οποίων απαιτείται η προσκόμιση πιστοποιητικού. Κατά την αξιολόγηση της ανάγκης εφαρμογής καθεστώτος έκδοσης πιστοποιητικών, η Επιτροπή πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ενδεδειγμένα εργαλεία για τη διαχείριση των αγορών και ιδίως για την παρακολούθηση των εισαγωγών ή των εξαγωγών. |
|
(2) |
Το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2008, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (2) σε συνδυασμό με το παράρτημα ΙΙ μέρος Ι τμήμα Α του εν λόγω κανονισμού προβλέπει την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού για τις εισαγωγές, μεταξύ άλλων, σκληρού σίτου συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται με δασμολογικές ποσοστώσεις όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) του εν λόγω κανονισμού, κριθής και σόργου σε κόκκους, εκτός από υβρίδια για σπορά, περιλαμβανομένων των σπόρων όλων αυτών των προϊόντων. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 376/2008 προβλέπει επίσης την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού για τις εισαγωγές ριζών μανιόκας, αραρούτης ή σαλεπιού, κονδύλων ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια), γλυκοπατατών και παρόμοιων ριζών και κονδύλων με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπών ή διατηρημένων σε απλή ψύξη ή κατεψυγμένων ή αποξεραμένων, έστω και κομμένων σε τεμάχια ή συσσωματωμένων σε μορφή σβόλων, για τις εισαγωγές εντεριώνης (ψύχας) του φοίνικα των Μολλούκων (αρτόδενδρου) και για τις εισαγωγές γλυκοπατατών για ανθρώπινη κατανάλωση. |
|
(3) |
Το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008 σε συνδυασμό με το παράρτημα ΙΙ μέρος ΙΙ τμήμα Α του εν λόγω κανονισμού προβλέπει την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού για τις εξαγωγές, μεταξύ άλλων, σκληρού σίτου, σίκαλης, κριθής και βρώμης, περιλαμβανομένων των σπόρων όλων αυτών των προϊόντων. |
|
(4) |
Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008 αναφέρεται στους κωδικούς ΣΟ προκειμένου να καθορίσει τα προϊόντα που υπόκεινται στην προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής ή εξαγωγής, υπό τους όρους που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό. |
|
(5) |
Κρίνεται σκόπιμο να προσαρμοστούν οι κωδικοί ΣΟ που χρησιμοποιούνται στο παράρτημα ΙΙ μέρη Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008 σε εκείνους που χρησιμοποιούνται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (3), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1006/2011 της Επιτροπής (4). Επιπλέον, ορισμένες ελάσσονος σημασίας γλωσσικές αλλαγές στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008 είναι απαραίτητες για λόγους σαφήνειας. |
|
(6) |
Για λόγους απλοποίησης και με σκοπό την ελάφρυνση του διοικητικού φόρτου για τα κράτη μέλη και τις επιχειρήσεις, η απαίτηση προσκόμισης πιστοποιητικών εισαγωγής για τους σπόρους σκληρού σίτου, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008, κριθής και σόργου εκτός από υβρίδια για σπορά, η απαίτηση προσκόμισης πιστοποιητικών εισαγωγής για τις ρίζες μανιόκας, αραρούτης ή σαλεπιού, τους κονδύλους ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια), τις γλυκοπατάτες και παρόμοιες ρίζες και κονδύλους με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπά ή διατηρημένα σε απλή ψύξη ή κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων, την εντεριώνη (ψίχα) του φοίνικα των Μολούκων (αρτόδενδρου) και για τις γλυκοπατάτες για ανθρώπινη κατανάλωση και η απαίτηση προσκόμισης πιστοποιητικών εξαγωγής για τους σπόρους σκληρού σίτου, σίκαλης, κριθής και βρώμης, θα πρέπει να αρθούν. |
|
(7) |
Σύμφωνα με το άρθρο 130 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 376/2008 καθιέρωσε την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού για τις εισαγωγές όλων των προϊόντων ζάχαρης που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1701 και εισάγονται υπό προτιμησιακούς όρους πλην των δασμολογικών ποσοστώσεων. Το ποσό της εγγύησης και η περίοδος ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής για όλα τα προϊόντα που υπάγονται στον εν λόγω κωδικό ΣΟ αυτό που εισάγονται υπό προτιμησιακούς όρους πλην των δασμολογικών ποσοστώσεων καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ μέρος Ι τμήμα Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008 με αναφορά σε ειδικές διατάξεις των τομεακών κανονισμών της Επιτροπής. Δεδομένου ότι οι εν λόγω κανονισμοί έχουν εν τω μεταξύ καταργηθεί, είναι σκόπιμο να προσδιορίζεται το ποσό της εγγύησης και η περίοδος ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής των σχετικών προϊόντων στο εν λόγω τμήμα. |
|
(8) |
Οι κωδικοί των προϊόντων για τα οποία απαιτείται πιστοποιητικό εισαγωγής απαριθμούνται επί του παρόντος στο παράρτημα ΙΙ μέρος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008. Με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1667/2006 του Συμβουλίου, της 7ης Νοεμβρίου 2006, περί της γλυκόζης και της λακτόζης (5), όλες οι διατάξεις, και ιδίως το καθεστώς συναλλαγών με τρίτες χώρες, που υιοθετήθηκε για τη λακτόζη των γαλακτοκομικών προϊόντων και το σιρόπι εκ λακτόζης που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1702 19 00 επεκτείνονται στο βιομηχανικό προϊόν λακτόζη και το σιρόπι εκ λακτόζης που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1702 11 00 . Για λόγους πληρότητας, διαφάνειας και σαφήνειας, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθεί ο κωδικός ΣΟ 1702 11 00 στο παράρτημα ΙΙ μέρος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008. |
|
(9) |
Οι οριζόντιοι κανόνες που αφορούν το μεταβιβαστό των πιστοποιητικών, συμπεριλαμβανομένης της μεταβίβασης των δικαιωμάτων που απορρέουν από τα πιστοποιητικά καθορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008. Για λόγους σαφήνειας όσον αφορά τη δυνατότητα μεταβίβασης των πιστοποιητικών που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008 σχετικά με τις δασμολογικές ποσοστώσεις, φαίνεται σκόπιμο να προσαρμοστεί το άρθρο 6 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2003, περί ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού (6). |
|
(10) |
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 376/2008 και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(11) |
Για λόγους σαφήνειας, είναι σκόπιμο να καθοριστούν οι κανόνες σχετικά με τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται για τους σπόρους σκληρού σίτου, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008, κριθής και σόργου εκτός από υβρίδια για σπορά, τα πιστοποιητικά εισαγωγής για τις ρίζες μανιόκας, αραρούτης ή σαλεπιού, τους κονδύλους ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια), τις γλυκοπατάτες και παρόμοιες ρίζες και κονδύλους με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπά ή διατηρημένα σε απλή ψύξη ή κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων, την εντεριώνη (ψίχα) του φοίνικα των Μολλούκων (αρτόδενδρου), τις γλυκοπατάτες για ανθρώπινη κατανάλωση και τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται για τους σπόρους σκληρού σίτου, σίκαλης, κριθής και βρώμης τα οποία εξακολουθούν να ισχύουν την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. |
|
(12) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008
Το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003
Στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003, η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«7. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008, τα δικαιώματα που απορρέουν από τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο παρόν άρθρο παράγραφος 4 δεν είναι μεταβιβάσιμα.».
Άρθρο 3
Μεταβατικά μέτρα
Κατόπιν αιτήματος των ενδιαφερομένων, οι εγγυήσεις που υποβάλλονται για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για τους σπόρους σκληρού σίτου συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται με δασμολογικές ποσοστώσεις όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 376/2008, κριθής και σόργου σε κόκκους, εκτός από υβρίδια για σπορά, πιστοποιητικών εισαγωγής για τις ρίζες μανιόκας, αραρούτης ή σαλεπιού, τους κονδύλους ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια), τις γλυκοπατάτες και παρόμοιες ρίζες και κονδύλους με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπά ή διατηρημένα σε απλή ψύξη ή κατεψυγμένα ή αποξεραμένα, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων, την εντεριώνη (ψίχα) του φοίνικα των Μολούκων (αρτόδενδρου) και για τις γλυκοπατάτες για ανθρώπινη κατανάλωση και τα πιστοποιητικά εξαγωγής για τους σπόρους σκληρού σίτου, σίκαλης, κριθής και βρώμης, αποδεσμεύονται, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
α) |
η ισχύς των πιστοποιητικών δεν έχει λήξει την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού· |
|
β) |
τα πιστοποιητικά χρησιμοποιήθηκαν μόνο εν μέρει ή καθόλου την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 4
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 114 της 26.4.2008, σ. 3.
(3) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(4) ΕΕ L 282 της 28.10.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΜΕΡΟΣ I
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΕΚΔΟΣΗΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ — ΓΙΑ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ
Κατάλογος προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο i) και ανώτατα όρια που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ)
Α. Σιτηρά [Παράρτημα Ι μέρος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (1) |
||
|
1001 19 00 |
Σιτάρι σκληρό, άλλο από αυτό που προορίζεται για σπορά, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
1 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
5 000 kg |
||
|
ex 1001 99 00 |
Όλυρα (σπέλτα), μαλακό σιτάρι και σμιγάδι άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
1 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
5 000 kg |
||
|
1003 90 00 |
Κριθάρι, άλλο από αυτό που προορίζεται για σπορά |
1 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
5 000 kg |
||
|
1005 90 00 |
Καλαμπόκι, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
1 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
5 000 kg |
||
|
1007 90 00 |
Σόργο σε κόκκους, άλλο από αυτό που προορίζεται για σπορά |
1 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
5 000 kg |
||
|
1101 00 15 |
Αλεύρια σιταριού μαλακού και όλυρας |
1 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
1 000 kg |
||
|
2303 10 |
Κατάλοιπα αμυλοποιίας και παρόμοια κατάλοιπα |
1 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
1 000 kg |
||
|
2303 30 00 |
Υπολείμματα και απορρίμματα ζυθοποιίας ή οινοπνευματοποιίας |
1 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
1 000 kg |
||
|
ex 2308 00 40 |
Υπολείμματα πολτών εσπεριδοειδών |
1 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
1 000 kg |
||
|
2309 90 20 |
Προϊόντα που καλύπτονται από τη συμπληρωματική σημείωση 5 του κεφαλαίου 23 της συνδυασμένης ονοματολογίας |
1 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
1 000 kg |
||
|
||||||
B. Ρύζι [Παράρτημα Ι μέρος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (2) |
||
|
1006 20 |
Ρύζι αποφλοιωμένο (ρύζι cargo ή ρύζι brun), περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
30 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
1 000 kg |
||
|
1006 30 |
Ρύζι μισολευκασμένο ή λευκασμένο, έστω και γυαλισμένο ή στιλβωμένο, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
30 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
1 000 kg |
||
|
1006 40 00 |
Θραύσματα ρυζιού, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
1 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 2ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
1 000 kg |
||
|
||||||
Γ. Ζάχαρη [Παράρτημα Ι μέρος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (3) |
||
|
1701 |
Όλα τα προϊόντα που εισάγονται βάσει προτιμησιακών όρων άλλων από τις δασμολογικές ποσοστώσεις |
20 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
(—) |
||
|
||||||
Δ. Σπόροι για σπορά [Παράρτημα Ι μέρος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (4) |
||
|
ex 1207 99 20 |
Σπέρματα ποικιλιών κάνναβης που προορίζονται για σπορά |
Μέχρι το τέλος του 6ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2, πλην διαφορετικών διατάξεων των κρατών μελών |
(—) |
|||
|
||||||
Ε. Ελαιόλαδο και επιτραπέζιες ελιές [Παράρτημα Ι μέρος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (6) |
||
|
ex 0709 92 90 |
Ελιές, νωπές, για παραγωγή λαδιού |
100 ευρώ/τόνο |
60 ημέρες από την πραγματική ημερομηνία έκδοσης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
100 kg |
||
|
0711 20 90 |
Ελιές διατηρημένες προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλες για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται, για τη παραγωγή ελαίου, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
100 ευρώ/τόνο |
60 ημέρες από την πραγματική ημερομηνία έκδοσης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
100 kg |
||
|
2306 90 19 |
Πίτες και άλλα υπολείμματα από την εξαγωγή ελαιολάδου, που έχουν περιεκτικότητα κατά βάρος σε ελαιόλαδο ανώτερη του 3 % |
100 ευρώ/τόνο |
60 ημέρες από την πραγματική ημερομηνία έκδοσης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2 |
100 kg |
||
|
||||||
ΣΤ. Λίνος και κάνναβη [Παράρτημα Ι μέρος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (7) |
||
|
5302 10 00 |
Καννάβι, ακατέργαστο ή μουσκεμένο |
Μέχρι το τέλος του 6ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2, πλην διαφορετικών διατάξεων των κρατών μελών |
(—) |
|||
|
||||||
Ζ. Οπωροκηπευτικά [Παράρτημα Ι μέρος IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό της εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (9) |
||
|
0703 20 00 |
Σκόρδα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
50 ευρώ/τόνο |
3 μήνες από την ημερομηνία έκδοσης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
ex 0703 90 00 |
Άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
50 ευρώ/τόνο |
3 μήνες από την ημερομηνία έκδοσης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
||||||
H. Μεταποιημένα οπωροκηπευτικά [Παράρτημα Ι μέρος X του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (10) |
||
|
ex 0710 80 95 |
Σκόρδα (11) και Allium ampeloprasum (άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό), κατεψυγμένα, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
50 ευρώ/τόνο |
3 μήνες από την ημερομηνία έκδοσης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
ex 0710 90 00 |
Μείγματα λαχανικών που περιέχουν σκόρδο (11) και/ή Allium ampeloprasum (άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό), κατεψυγμένα, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
50 ευρώ/τόνο |
3 μήνες από την ημερομηνία έκδοσης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
ex 0711 90 80 |
Σκόρδα (11) και Allium ampeloprasum διατηρημένα προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
50 ευρώ/τόνο |
3 μήνες από την ημερομηνία έκδοσης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
ex 0711 90 90 |
Μείγματα λαχανικών που περιέχουν σκόρδο (11) ή/και Allium ampeloprasum, προσωρινώς διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
50 ευρώ/τόνο |
3 μήνες από την ημερομηνία έκδοσης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
ex 0712 90 90 |
Ξερά σκόρδα (11) και Allium ampeloprasum και μείγματα ξερών λαχανικών που περιέχουν σκόρδο (11) ή/και Allium ampeloprasum, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένα ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα, περιλαμβανομένων των προϊόντων που εισάγονται βάσει δασμολογικών ποσοστώσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) |
50 ευρώ/τόνο |
3 μήνες από την ημερομηνία έκδοσης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
||||||
Θ. Βόειο κρέας [Παράρτημα Ι μέρος XV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (12) |
||
|
ex 0102 29 10 έως ex 0102 29 99 0102 39 10 0102 90 91 |
Όλα τα προϊόντα κατοικίδιων που εισάγονται υπό προτιμησιακούς όρους πλην των δασμολογικών ποσοστώσεων |
5 ευρώ ανά ζώο |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
0201 και 0202 |
Όλα τα προϊόντα που εισάγονται υπό προτιμησιακούς όρους πλην των δασμολογικών ποσοστώσεων |
12 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
0206 10 95 και 0206 29 91 |
Όλα τα προϊόντα που εισάγονται υπό προτιμησιακούς όρους πλην των δασμολογικών ποσοστώσεων |
12 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
1602 50 10 , 1602 50 31 και 1602 50 95 |
Όλα τα προϊόντα που εισάγονται υπό προτιμησιακούς όρους πλην των δασμολογικών ποσοστώσεων |
12 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
1602 90 61 και 1602 90 69 |
Όλα τα προϊόντα που εισάγονται υπό προτιμησιακούς όρους πλην των δασμολογικών ποσοστώσεων |
12 ευρώ ανά 100 kg καθαρού βάρους |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
||||||
Ι. Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα [Παράρτημα Ι μέρος XVI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (13) |
||
|
ex Κεφάλαια 04, 17, 21 και 23 |
Όλα τα γάλατα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα, που εισάγονται βάσει προτιμησιακών όρων άλλων από τις δασμολογικές ποσοστώσεις, με εξαίρεση τα τυριά και το πηγμένο γάλα για τυρί (κωδικός ΣΟ 0406 ) καταγωγής Ελβετίας που εισάγονται χωρίς πιστοποιητικό, ως ακολούθως: |
|
|
|
||
|
0401 |
Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά |
10 ευρώ/100 kg |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
0402 |
Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών |
10 ευρώ/100 kg |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
0403 10 11 έως 0403 10 39 0403 90 11 έως 0403 90 69 |
Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου |
10 ευρώ/100 kg |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
0404 |
Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών. Προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |
10 ευρώ/100 kg |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
0405 10 0405 20 90 0405 90 |
Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 75 % αλλά δεν υπερβαίνει το 80 % |
10 ευρώ/100 kg |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
0406 |
Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί, με εξαίρεση τα τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί καταγωγής Ελβετίας, που εισάγονται χωρίς πιστοποιητικό. |
10 ευρώ/100 kg |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
1702 11 00 1702 19 00 |
Λακτόζη και σιρόπι λακτόζης |
10 ευρώ/100 kg |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
2106 90 51 |
Σιρόπι λακτόζης, αρωματισμένο ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών |
10 ευρώ/100 kg |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
2309 10 15 2309 10 19 2309 10 39 2309 10 59 2309 10 70 2309 90 35 2309 90 39 2309 90 49 2309 90 59 2309 90 70 |
Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων: Παρασκευάσματα και ζωοτροφές που περιέχουν προϊόντα στα οποία εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, άμεσα ή δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1667/2006, με εξαίρεση τα παρασκευάσματα και ζωοτροφές τα οποία εμπίπτουν στο μέρος Ι του παραρτήματος του εν λόγω κανονισμού. |
10 ευρώ/100 kg |
Μέχρι το τέλος του 3ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
(—) |
||
|
||||||
ΙΑ. Άλλα προϊόντα [Παράρτημα Ι μέρος XXI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (14) |
||
|
1207 99 91 |
Σπέρματα κάνναβης άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |
Μέχρι το τέλος του 6ου μήνα μετά τον μήνα της πραγματικής ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 2, πλην αντιθέτων διατάξεων των κρατών μελών |
(—) |
|||
|
||||||
ΙΒ. Αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης [Παράρτημα ΙΙ μέρος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (16) |
||
|
ex 2207 10 00 |
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 80 % vol ή περισσότερο, που παράγεται από τα γεωργικά προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης |
1 ευρώ ανά εκατόλιτρο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
100 εκατόλιτρα |
||
|
ex 2207 20 00 |
Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα οποιουδήποτε τίτλου που παράγονται από τα γεωργικά προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης |
1 ευρώ ανά εκατόλιτρο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
100 εκατόλιτρα |
||
|
ex 2208 90 91 |
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol, που παράγεται από τα γεωργικά προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης |
1 ευρώ ανά εκατόλιτρο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
100 εκατόλιτρα |
||
|
ex 2208 90 99 |
Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol, που παράγεται από τα γεωργικά προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης |
1 ευρώ ανά εκατόλιτρο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
100 εκατόλιτρα |
||
|
||||||
ΜΕΡΟΣ ΙΙ
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΕΚΔΟΣΗΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΓΙΑ ΕΞΑΓΩΓΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ Ή ΦΟΡΟΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ
Κατάλογος προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο i) και ανώτατα όρια που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ)
Α. Δημητριακά [Παράρτημα Ι μέρος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007] (17)
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (18) |
||
|
1001 19 00 |
Σιτάρι σκληρό, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
3 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
5 000 kg |
||
|
ex 1001 99 00 |
Όλυρα (σπέλτα), μαλακό σιτάρι και σμιγάδι άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |
3 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
5 000 kg |
||
|
1002 90 00 |
Σίκαλη, εκτός από αυτή που προορίζεται για σπορά |
3 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
5 000 kg |
||
|
1003 90 00 |
Κριθάρι, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
3 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
5 000 kg |
||
|
1004 90 00 |
Βρώμη, εκτός από αυτή που προορίζεται για σπορά |
3 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
5 000 kg |
||
|
1005 90 00 |
Καλαμπόκι, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
3 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
5 000 kg |
||
|
1101 00 15 |
Αλεύρια σιταριού μαλακού και όλυρας |
3 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
500 kg |
||
|
||||||
B. Ρύζι [Παράρτημα Ι μέρος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (19) |
||
|
1006 20 |
Ρύζι αποφλοιωμένο (ρύζι cargo ή ρύζι brun) |
3 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
500 kg |
||
|
1006 30 |
Ρύζι μισολευκασμένο ή λευκασμένο, έστω και γυαλισμένο ή στιλβωμένο |
3 ευρώ/τόνο |
Μέχρι το τέλος του 4ου μήνα που έπεται του μήνα της ημερομηνίας έκδοσης του πιστοποιητικού, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 |
500 kg |
||
|
||||||
Γ. Ζάχαρη [Παράρτημα Ι μέρος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007]
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Ποσό εγγύησης |
Περίοδος ισχύος |
Καθαρές ποσότητες (20) |
||||
|
1701 |
Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και ζαχαρόζη χημικώς καθαρή, σε στερεή κατάσταση |
11 ευρώ/100 kg |
|
2 000 kg |
||||
|
1702 60 95 1702 90 95 |
Άλλα ζάχαρα σε στερεά μορφή και σιρόπια από ζάχαρα, χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών, εξαιρουμένων της λακτόζης και της γλυκόζης, της μαλτοδεξτρίνης και της ισογλυκόζης |
4,2 ευρώ/100 kg |
|
2 000 kg |
||||
|
2106 90 59 |
Σιρόπια από ζάχαρα, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών, με εξαίρεση τα σιρόπια ισογλυκόζης, λακτόζης, γλυκόζης και μαλτοδεξτρίνης |
4,2 ευρώ/100 kg |
|
2 000 kg |
||||
|
||||||||
ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ
ΑΝΩΤΑΤΑ ΟΡΙΑ ΓΙΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ
Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ)
|
Περιγραφή, κωδικοί ΣΟ και κωδικοί ονοματολογίας των επιστροφών κατά την εξαγωγή |
Καθαρή ποσότητα (22) |
||
| Α. ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΑ |
|||
|
Για κάθε προϊόν που αναφέρεται στο παράρτημα I, μέρος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, |
5 000 kg |
||
|
με εξαίρεση τις διακρίσεις |
|
||
|
(—) |
||
|
500 kg |
||
| B. ΡΥΖΙ: |
|||
|
Για κάθε προϊόν που αναφέρεται στο παράρτημα I μέρος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου |
500 kg |
||
| Γ. ΖΑΧΑΡΗ: |
|||
|
Για κάθε προϊόν που αναφέρεται στο παράρτημα I μέρος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου |
2 000 kg |
||
| Δ. ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ: |
|||
|
Για κάθε προϊόν που αναφέρεται στο παράρτημα I μέρος XVI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου |
150 kg |
||
| Ε. ΒΟΕΙΟ ΚΡΕΑΣ: |
|||
|
Για τα ζώντα ζώα που αναφέρονται στο παράρτημα I μέρος XV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, |
Ένα ζώο |
||
|
Για τα κρέατα που αναφέρονται στο παράρτημα I μέρος XV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, |
200 kg |
||
| Ζ. ΧΟΙΡΕΙΟ ΚΡΕΑΣ: |
|||
|
Κωδικοί ΣΟ, ως ακολούθως: |
|
||
|
0203 1601 1602 |
250 kg |
||
|
0210 |
150 kg |
||
| H. ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ: |
|||
|
Κωδικοί ΣΟ και κωδικοί ονοματολογίας των επιστροφών κατά την εξαγωγή, ως ακολούθως: |
|
||
|
0105 11 11 9000 0105 11 19 9000 0105 11 91 9000 0105 11 99 9000 |
4 000 νεοσσοί |
||
|
0105 12 00 9000 0105 14 00 9000 |
2 000 νεοσσοί |
||
|
0207 |
250 kg |
||
| Θ. ΑΥΓΑ: |
|||
|
Κωδικοί ονοματολογίας των επιστροφών κατά την εξαγωγή, ως ακολούθως: |
|
||
|
0407 19 11 9000 |
2 000 αυγά |
||
|
0407 11 00 9000 0407 19 19 9000 |
4 000 αυγά |
||
|
0407 21 00 9000 0407 29 10 9000 0407 90 10 9000 |
400 kg |
||
|
0408 11 80 9100 0408 91 80 9100 |
100 kg |
||
|
0408 19 81 9100 0408 19 89 9100 0408 99 80 9100 |
250 kg |
||
|
|||
(1) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(2) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(3) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(4) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(5) Δεν απαιτείται εγγύηση. Βλ. άλλους όρους στο άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 507/2008.
(6) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(7) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(8) Δεν απαιτείται εγγύηση. Βλ. άλλους όρους στο άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 507/2008.
(9) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(10) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις
(11) Περιλαμβάνονται επίσης τα προϊόντα για τα οποία ο όρος «garlic» («σκόρδο») αποτελεί μέρος μόνο της περιγραφής, όπως, μεταξύ άλλων, «solo garlic», «elephant garlic», «single clove garlic» ή «great-headed garlic» (ασιατικό σκόρδο, αμπελόπρασο).
(12) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(13) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(14) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(15) Δεν απαιτείται εγγύηση. Βλ. άλλους όρους στο άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 507/2008.
(16) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εισαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(17) Πλην αντιθέτων διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003.
(18) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εξαγωγές υπό προτιμησιακούς όρους, με δασμολογικές ποσοστώσεις ή εφόσον έχει καθοριστεί εξαγωγικός δασμός.
(19) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εξαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(20) Μέγιστες ποσότητες για τις οποίες δεν χρειάζεται να προσκομιστεί πιστοποιητικό, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Δεν εφαρμόζονται στις εξαγωγές με προτιμησιακούς όρους ή με δασμολογικές ποσοστώσεις.
(21) Για ποσότητες που δεν υπερβαίνουν τους 10 τόνους, το ενδιαφερόμενο μέρος δεν χρησιμοποιεί περισσότερα από ένα πιστοποιητικά για την ίδια εξαγωγή.
(22) Δεν εφαρμόζονται στις εξαγωγές υπό προτιμησιακούς όρους, με δασμολογικές ποσοστώσεις ή εφόσον έχει καθοριστεί εξαγωγικός δασμός.
|
17.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 130/14 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 419/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Μαΐου 2012
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 562/2011 σχετικά με την έγκριση σχεδίου κατανομής, στα κράτη μέλη, των πόρων που θα καταλογιστούν στο δημοσιονομικό έτος 2012 για τη χορήγηση τροφίμων από τα αποθέματα παρέμβασης στους απόρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 43 στοιχεία στ) και ζ), σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 562/2011 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2012 (4) καθορίζει τις προθεσμίες για την υποβολή των αιτήσεων πληρωμής και για την εκτέλεση των πληρωμών στις 30 Σεπτεμβρίου 2012 και στις 15 Οκτωβρίου, αντίστοιχα, και προβλέπει ότι η περίοδος εκτέλεσης του σχεδίου διανομής 2012 θα λήξει στις 28 Φεβρουαρίου 2013. |
|
(2) |
Για να μπορέσουν τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν αποτελεσματικά τις εν λόγω προθεσμίες, είναι απαραίτητο να επιτραπεί η δυνατότητα χορήγησης προκαταβολών για τη μεταφορά των προϊόντων στις αποθήκες αποθεματοποίησης των φιλανθρωπικών οργανώσεων και για τα διοικητικά έξοδα, τα έξοδα μεταφοράς και τα έξοδα αποθήκευσης που επιβαρύνουν τις φιλανθρωπικές οργανώσεις οι οποίες καθορίζονται για τη διανομή των προϊόντων. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική εκτέλεση του ετήσιου σχεδίου, θα πρέπει να προβλεφθεί η ίδια δυνατότητα για την παροχή των προϊόντων σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις. Επιπλέον, πρέπει να καθοριστεί πώς και πότε απαιτείται εγγύηση. |
|
(3) |
Λαμβάνοντας υπόψη τον μη κερδοσκοπικό χαρακτήρα των οργανισμών που έχουν καθοριστεί και αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών θα πρέπει να εξουσιοδοτηθούν να επιτρέπουν τη χρήση εναλλακτικών μέσων εγγύησης όταν χορηγούνται προκαταβολές στους εν λόγω οργανισμούς για την κάλυψη των διοικητικών δαπανών, των δαπανών μεταφοράς και των δαπανών αποθήκευσης. |
|
(4) |
Για λογιστικούς σκοπούς, τα κράτη μέλη οφείλουν να κοινοποιούν στην Επιτροπή ορισμένες πληροφορίες σχετικές με τις προκαταβολές. |
|
(5) |
Συνεπώς, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 562/2011. |
|
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 562/2011 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 4α:
«Άρθρο 4α
1. Για τους σκοπούς της εκτέλεσης του ετήσιου σχεδίου διανομής που αναφέρεται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού, οι εμπορευόμενοι που επιλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 4 και 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 807/2010 και οι καθορισμένοι οργανισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 μπορούν να υποβάλουν στην αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους αίτηση για προκαταβολή σχετικά με τις δαπάνες μεταφοράς των προϊόντων στις αποθήκες των καθορισμένων οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 7 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 και το διοικητικό κόστος, το κόστος μεταφοράς και το κόστος αποθήκευσης που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) του εν λόγω άρθρου. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να προβλέπουν τη χορήγηση προκαταβολών σχετικά με το κόστος παροχής των προϊόντων στους επιλεγέντες εμπορευόμενους σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 807/2010 υπό την προϋπόθεση ότι, κατά την κρίση των οικείων κρατών μελών, οι εν λόγω εμπορευόμενοι έχουν καταδείξει ότι, πριν από τις 15 Οκτωβρίου 2012:
|
α) |
έχουν αναλάβει νομικά δεσμευτικές υποχρεώσεις για την υλοποίηση της ενέργειας, |
|
β) |
έχουν σημειώσει σημαντική πρόοδο σχετικά με την υλοποίηση της ενέργειας και |
|
γ) |
έχουν λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι η υλοποίηση θα ολοκληρωθεί το αργότερο στις 28 Φεβρουαρίου 2013. |
2. Η αρμόδια αρχή μπορεί να χορηγεί προκαταβολή έως και 100 % του αιτούμενου ποσού, με την επιφύλαξη της σύστασης εγγύησης ίσης προς το 110 % της προκαταβολής που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Στην περίπτωση των εμπορευόμενων που επιλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 807/2010, η εγγύηση που αναφέρεται στο εν λόγω άρθρο θα πρέπει να θεωρείται επαρκής για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου.
3. Για τους σκοπούς της παραγράφου 2, εφαρμόζεται ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 282/2012 της Επιτροπής (*1).
4. Στην περίπτωση των καθορισμένων οργανισμών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ο οργανισμός πληρωμών μπορεί να δεχθεί γραπτή εγγύηση από δημόσια αρχή, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις στα κράτη μέλη, η οποία καλύπτει ποσό ισοδύναμο με το ποσοστό που αναφέρεται στην παράγραφο 2, υπό την προϋπόθεση ότι η δημόσια αρχή αναλαμβάνει να καταβάλει το ποσό που καλύπτεται από την εν λόγω εγγύηση σε περίπτωση που δεν θεμελιώνεται δικαίωμα στην καταβληθείσα προκαταβολή. Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να προβλέπουν μέσο ισοδυνάμου αποτελέσματος, σύμφωνα με τις διατάξεις που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό εξασφαλίζει την επιστροφή της προκαταβολής που χορηγείται σε περίπτωση που δεν θεμελιώνεται δικαίωμα.
5. Το αργότερο μέχρι τις 15 Ιανουαρίου 2013, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το συνολικό ποσό των προκαταβολών που χορηγήθηκαν έως τις 15 Οκτωβρίου 2012, σύμφωνα με την παράγραφο 2, οι οποίες δεν εκκαθαρίστηκαν και οι οποίες αφορούν ενέργειες που δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί από τους τελικούς δικαιούχους.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 1.
|
17.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 130/16 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 420/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Μαΐου 2012
για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(ευρώ/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής |
|
0702 00 00 |
AL |
110,6 |
|
MA |
57,6 |
|
|
TR |
98,7 |
|
|
ZZ |
89,0 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
208,4 |
|
MK |
59,4 |
|
|
TR |
95,4 |
|
|
ZZ |
121,1 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
125,5 |
|
ZZ |
125,5 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
49,9 |
|
IL |
60,7 |
|
|
MA |
48,5 |
|
|
TR |
44,3 |
|
|
ZZ |
50,9 |
|
|
0805 50 10 |
TR |
94,2 |
|
ZA |
85,7 |
|
|
ZZ |
90,0 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
137,6 |
|
BR |
74,2 |
|
|
CA |
110,1 |
|
|
CL |
96,2 |
|
|
CN |
110,2 |
|
|
MK |
29,3 |
|
|
NZ |
141,3 |
|
|
US |
189,1 |
|
|
UY |
87,3 |
|
|
ZA |
98,2 |
|
|
ZZ |
107,4 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός « ZZ » αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
|
17.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 130/18 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 421/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Μαΐου 2012
σχετικά με την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για αιτήσεις που υποβλήθηκαν κατά τις πρώτες επτά ημέρες του Μαΐου 2012 στο πλαίσιο δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής για το βόειο κρέας υψηλής ποιότητας η διαχείριση της οποίας γίνεται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 620/2009
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2006, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής γεωργικών προϊόντων των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται με σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 620/2009 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2009, όσον αφορά τη διαχείριση δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής για το βόειο κρέας υψηλής ποιότητας (3), θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για την υποβολή των αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής. |
|
(2) |
Το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 προβλέπει ότι σε περίπτωση που οι ποσότητες οι οποίες καλύπτονται από τις αιτήσεις για πιστοποιητικά υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες για την περίοδο της δασμολογικής ποσόστωσης, καθορίζονται συντελεστές κατανομής για τις ποσότητες που καλύπτει κάθε αίτηση πιστοποιητικού. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 620/2009 από την 1η έως τις 7 Μαΐου 2012 υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες. Συνεπώς, πρέπει να προσδιοριστεί σε ποιο βαθμό είναι δυνατή η έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής καθώς και ο συντελεστής κατανομής, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στις αιτήσεις χορήγησης δικαιωμάτων εισαγωγής οι οποίες αφορούν την ποσόστωση με αύξοντα αριθμό 09.4449 και έχουν υποβληθεί από την 1η έως τις 7 Μαΐου 2012 σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 620/2009 εφαρμόζεται συντελεστής κατανομής 16,215775 %.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
|
17.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 130/19 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) αριθ. 422/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Μαΐου 2012
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 όσον αφορά τις αντιπροσωπευτικές τιμές στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 143, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 614/2009 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2009, περί κοινού συστήματος εμπορίας για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής (3) καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πρόσθετων εισαγωγικών δασμών και τις αντιπροσωπευτικές τιμές στους τομείς του κρέατος πουλερικών και αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης. |
|
(2) |
Από τον τακτικό έλεγχο των δεδομένων, στα οποία βασίζεται ο καθορισμός των αντιπροσωπευτικών τιμών για τα προϊόντα των τομέων του κρέατος πουλερικών και των αυγών καθώς και της αυγοαλβουμίνης, προκύπτει ότι πρέπει να τροποποιηθούν οι αντιπροσωπευτικές τιμές για τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων, λαμβάνοντας υπόψη τις διακυμάνσεις των τιμών ανάλογα με την καταγωγή. |
|
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(4) |
Λόγω της ανάγκης να διασφαλιστεί η εφαρμογή του εν λόγω μέτρου το ταχύτερο δυνατόν μετά τη διάθεση των επικαιροποιημένων στοιχείων, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του. |
|
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή εμπορευμάτων |
Αντιπροσωπευτική τιμή (EUR/100 kg) |
Εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 (EUR/100 kg) |
Καταγωγή (1) |
|
0207 12 10 |
Σφάγια από κοτόπουλα, που ονομάζονται “κοτόπουλα 70 %”, κατεψυγμένα |
128,1 |
0 |
AR |
|
0207 12 90 |
Σφάγια από κοτόπουλα, που ονομάζονται “κοτόπουλα 65 %”, κατεψυγμένα |
130,1 |
0 |
AR |
|
126,1 |
0 |
BR |
||
|
0207 14 10 |
Τεμάχια χωρίς κόκαλα από κατεψυγμένους πετεινούς ή κότες |
278,6 |
6 |
AR |
|
236,3 |
19 |
BR |
||
|
329,3 |
0 |
CL |
||
|
0207 14 50 |
Στήθια από κοτόπουλα, κατεψυγμένα |
215,7 |
0 |
BR |
|
0207 27 10 |
Τεμάχια χωρίς κόκαλα από γαλοπούλες, κατεψυγμένα |
351,2 |
0 |
BR |
|
361,8 |
0 |
CL |
||
|
0408 11 80 |
Κρόκοι αυγών |
335,6 |
0 |
AR |
|
0408 91 80 |
Αυγά χωρίς το τσόφλι αποξεραμένα |
367,8 |
0 |
AR |
|
1602 32 11 |
Παρασκευάσματα άψητα από πετεινούς ή κότες |
279,6 |
2 |
BR |
|
347,6 |
0 |
CL |
||
|
3502 11 90 |
Αυγοαλβουμίνες αποξεραμένες |
529,6 |
0 |
AR |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός “ZZ” αντιπροσωπεύει “άλλες χώρες καταγωγής”.»
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
17.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 130/21 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 19ης Απριλίου 2012
σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2011/006 ES/Comunidad Valenciana/κατασκευή κτιρίων από την Ισπανία)
(2012/261/ΕΕ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (1), και ιδίως το σημείο 28 της συμφωνίας αυτής,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) συστάθηκε για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που απολύονται ως αποτέλεσμα των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών που επιφέρει η παγκοσμιοποίηση στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου και για να τους βοηθήσει να επανενταχθούν στην αγορά εργασίας. |
|
(2) |
Το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠ διευρύνθηκε για τις αιτήσεις που υποβάλλονται μετά την 1η Μαΐου 2009, με σκοπό να περιλαμβάνεται και η στήριξη σε απολυθέντες εργαζομένους η απόλυση των οποίων ήταν άμεση συνέπεια της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. |
|
(3) |
Η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 επιτρέπει την κινητοποίηση του ΕΤΠ εντός του ετησίου ανωτάτου ορίου των 500 000 000 ευρώ. |
|
(4) |
Την 1η Ιουλίου 2011 η Ισπανία υπέβαλε αίτηση για την κινητοποίηση του ΕΤΠ, όσον αφορά 1 138 απολύσεις σε 513 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 41 της NACE Αναθ. 2 («Κατασκευή κτιρίων») στην περιφέρεια NUTS II της Comunidad Valenciana (ES52), και τη συμπλήρωσε με πρόσθετες πληροφορίες έως τις 25 Νοεμβρίου 2011. Η αίτηση πληροί τις απαιτήσεις που προβλέπονται για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών συνεισφορών, όπως ορίζονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή προτείνει τη διάθεση ποσού 1 642 030 ευρώ. |
|
(5) |
Επομένως, θα πρέπει να κινητοποιηθεί το ΕΤΠ για τη χορήγηση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς σχετικά με την αίτηση που υπέβαλε η Ισπανία, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο πλαίσιο του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012, κινητοποιείται το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για την παροχή ποσού 1 642 030 EUR σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και σε πιστώσεις πληρωμών.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Στρασβούργο, 19 Απριλίου 2012.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. SCHULZ
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
N. WAMMEN
|
17.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 130/22 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Μαΐου 2012
για την τροποποίηση της απόφασης 2008/589/ΕΚ της Επιτροπής περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης για τα αποθέματα γάδου στη Βαλτική Θάλασσα
(2012/262/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 95,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Με την απόφαση 2008/589/ΕΚ της Επιτροπής (2) θεσπίζεται ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης ισχύος τεσσάρων ετών με στόχο να εξασφαλιστεί η εναρμονισμένη εφαρμογή του πολυετούς σχεδίου που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 του Συμβουλίου (3) για τα αποθέματα γάδου στη Βαλτική Θάλασσα και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης των εν λόγω αποθεμάτων. |
|
(2) |
Σύμφωνα με πρόσφατη επιστημονική γνωμοδότηση του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση της Θάλασσας (ICES), οι αναφορές για σημαντικό μέρος της αλιείας του σολομού στη Βαλτική μπορεί να είναι εσφαλμένες, γεγονός το οποίο μπορεί να έχει σημαντικές επιπτώσεις στην κατάσταση του εν λόγω αποθέματος. |
|
(3) |
Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης είναι απαραίτητο για την οργάνωση της επιχειρησιακής συνεργασίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων κρατών μελών και για να επιτρέψει στην Κοινοτική Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας να καταρτίσει κοινά σχέδια ανάπτυξης σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 768/2005 του Συμβουλίου (4). |
|
(4) |
Για να εξασφαλιστεί η συνέχιση της εναρμονισμένης εφαρμογής του πολυετούς σχεδίου που θεσπίστηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης θα πρέπει να παραταθεί κατά ένα έτος. |
|
(5) |
Η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για το απόθεμα σολομού της Βαλτικής και για την αλιευτική εκμετάλλευση του συγκεκριμένου αποθέματος (5). Εν αναμονή της θέσης σε ισχύ του προαναφερόμενου κανονισμού πρέπει να αντιμετωπιστεί το ζήτημα των εσφαλμένων αναφορών για το οποίο κάνει μνεία η ICES. |
|
(6) |
Για την αντιμετώπιση της εικαζόμενης εσφαλμένης αναφοράς στο πλαίσιο των αλιευτικών δραστηριοτήτων εκμετάλλευσης των αποθεμάτων σολομού της Βαλτικής, ενδείκνυται να περιληφθούν τα εν λόγω αποθέματα στο παρόν ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης. |
|
(7) |
Κατά συνέπεια, η απόφαση 2008/589/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. |
|
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση θεσπίστηκαν με τη σύμφωνη γνώμη των οικείων κρατών μελών. |
|
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2008/589/ΕΚ τροποποιείται ως ακολούθως:
|
1) |
Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Απόφαση 2008/589/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2008, περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης για τα αποθέματα σολομού και γάδου στη Βαλτική Θάλασσα» |
|
2) |
Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Αντικείμενο Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης με στόχο να εξασφαλιστούν:
|
|
3) |
Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 2 Πεδίο εφαρμογής 1. Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης προβλέπει τον έλεγχο και την επιθεώρηση:
2. Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης ισχύει για πέντε έτη.». |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.
(2) ΕΕ L 190 της 18.7.2008, σ. 11.
(3) ΕΕ L 248 της 22.9.2007, σ. 1.
(4) ΕΕ L 128 της 21.5.2005, σ. 1.
(5) COM(2011) 470 final – 2011/0206 (COD).
Διορθωτικά
|
17.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 130/24 |
Διορθωτικό στον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 723/2004, της 22ας Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 124 της 27ης Απριλίου 2004 )
Στη σελίδα 65, παράρτημα Ι, σημείο 102, νέο παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 1, στο άρθρο 1 παράγραφος 2:
αντί:
«… και του ποσοστού ετήσιας αλλαγής στις κλίμακες μισθών των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως ορίζεται στο άρθρο 11 του παρόντος Παραρτήματος.»
διάβαζε:
«… και του ποσοστού ετήσιας αλλαγής στις κλίμακες μισθών των υπαλλήλων, όπως ορίζεται στο άρθρο 11 του παρόντος παραρτήματος.».