ISSN 1977-0669 doi:10.3000/19770669.L_2012.123.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 123 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
55ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 123/1 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 392/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 1ης Μαρτίου 2012
που συμπληρώνει την οδηγία 2010/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την επισήμανση της κατανάλωσης ενέργειας των οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2010/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 2010, για την ένδειξη της κατανάλωσης ενέργειας και λοιπών πόρων από τα σχετικά προϊόντα μέσω της επισήμανσης και της παροχής ομοιόμορφων πληροφοριών σχετικά με αυτά (1), και ιδίως το άρθρο 10,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2010/30/ΕΕ προβλέπει ότι η Επιτροπή πρέπει να θεσπίζει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις όσον αφορά την επισήμανση των προϊόντων που καταναλώνουν ενέργεια όταν αυτά παρουσιάζουν σημαντικό δυναμικό εξοικονόμησης ενέργειας και μεγάλες διαφορές ως προς τα επίπεδα επιδόσεων μολονότι έχουν ισοδύναμα λειτουργικά χαρακτηριστικά. |
(2) |
Διατάξεις για την επισήμανση της κατανάλωσης ενέργειας των οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων θεσπίστηκαν με την οδηγία 95/13/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 1995, για την εφαρμογή της οδηγίας 92/75/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την επισήμανση της κατανάλωσης ενέργειας των οικιακών ηλεκτρικών στεγνωτηρίων ρούχων (2). |
(3) |
Η κατανάλωση ενέργειας από τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων καταλαμβάνει σημαντικό ποσοστό της συνολικής οικιακής ζήτησης ενέργειας στην Ένωση. Πέραν των βελτιώσεων που έχουν επιτευχθεί ήδη στην ενεργειακή απόδοση, υπάρχουν σημαντικά περιθώρια μείωσης της κατανάλωσης ενέργειας των οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων. |
(4) |
Η οδηγία 95/13/ΕΚ της Επιτροπής πρέπει να καταργηθεί και να θεσπιστούν νέες διατάξεις με τον παρόντα κανονισμό για να εξασφαλιστεί ότι η ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας παρέχει ισχυρά κίνητρα στους προμηθευτές για την περαιτέρω βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης των οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων και την επίσπευση της μεταστροφής της αγοράς προς ενεργειακά αποδοτικές τεχνολογίες. |
(5) |
Τα οικιακά πλυντήρια — στεγνωτήρια ρούχων διέπονται από την οδηγία 96/60/ΕΚ της Επιτροπής της 19ης Σεπτεμβρίου 1996 για την εκτέλεση της οδηγίας 92/75/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας των οικιακών πλυντηρίων — στεγνωτηρίων ρούχων (3). Έχουν ιδιαίτερα χαρακτηριστικά και θα πρέπει, συνεπώς, να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. |
(6) |
Οι πληροφορίες που παρέχονται στην ετικέτα πρέπει να προκύπτουν με αξιόπιστες, επακριβείς και αναπαραγώγιμες διαδικασίες μέτρησης, στις οποίες λαμβάνονται υπόψη οι γενικώς αποδεκτές σύγχρονες μέθοδοι μετρήσεων, συμπεριλαμβανομένων, όπου διατίθενται, εναρμονισμένων προτύπων τα οποία έχουν εκδοθεί από ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης, όπως αναφέρονται στο παράρτημα I της οδηγίας 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών (4). |
(7) |
Με τον παρόντα κανονισμό πρέπει να καθοριστούν ενιαίο σχέδιο και περιεχόμενο για την ετικέτα των οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων, συμπεριλαμβανομένων των στεγνωτηρίων που λειτουργούν με αέριο. |
(8) |
Επιπλέον, στον παρόντα κανονισμό πρέπει να καθοριστούν απαιτήσεις όσον αφορά την τεχνική τεκμηρίωση και το δελτίο που συνοδεύει τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων. |
(9) |
Επιπροσθέτως, στον παρόντα κανονισμό πρέπει να καθοριστούν απαιτήσεις όσον αφορά τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται για κάθε είδους πωλήσεις εξ αποστάσεως, διαφημίσεις και τεχνικό υλικό προώθησης οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων. |
(10) |
Είναι σκόπιμο να προβλέπεται επανεξέταση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού για να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος. |
(11) |
Για να διευκολυνθεί η μετάβαση από την οδηγία 95/13/ΕΚ στον παρόντα κανονισμό, πρέπει να θεωρείται ότι τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων με επισήμανση σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό πληρούν τις διατάξεις της οδηγίας 95/13/ΕΚ. |
(12) |
Επομένως, η οδηγία 95/13/ΕΚ πρέπει να καταργηθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός προβλέπει διατάξεις για την επισήμανση και την παροχή συμπληρωματικών πληροφοριών όσον αφορά τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο ή λειτουργούν με αέριο και τα εντοιχιζόμενα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που πωλούνται για μη οικιακή χρήση.
2. Ο παρών κανονισμός δεν ισχύει για οικιακά πλυντήρια-στεγνωτήρια ρούχων και για οικιακές συσκευές στυψίματος με περιδίνηση.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Εκτός από τους ορισμούς που προβλέπονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 2010/30/ΕΕ, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
«οικιακό στεγνωτήριο ρούχων»: συσκευή στεγνώματος του ιματισμού μέσω συνεχούς ανατροπής εντός περιστρεφόμενου τυμπάνου στο οποίο διέρχεται θερμός αέρας, σχεδιασμένη να χρησιμοποιείται κυρίως για μη επαγγελματικούς σκοπούς· |
2) |
«εντοιχιζόμενο οικιακό στεγνωτήριο ρούχων»: οικιακό στεγνωτήριο ρούχων που πρόκειται να εγκατασταθεί σε ερμάριο, προκατασκευασμένη εσοχή σε τοίχο ή σε παρόμοια θέση και απαιτεί εξωτερικό έπιπλο· |
3) |
«οικιακό πλυντήριο-στεγνωτήριο ρούχων»: οικιακό πλυντήριο ρούχων που περιλαμβάνει λειτουργία στυψίματος με περιδίνηση και λειτουργία στεγνώματος του ιματισμού, συνήθως με θέρμανση και περιστροφή του τυμπάνου· |
4) |
«οικιακή συσκευή στυψίματος με περιδίνηση»: συσκευή στην οποία το νερό απομακρύνεται από τον ιματισμό μέσω φυγόκεντρου δύναμης εντός περιστρεφόμενου τυμπάνου και αποστραγγίζεται μέσω αυτόματης αντλίας, η οποία είναι σχεδιασμένη ώστε να χρησιμοποιείται κυρίως για μη επαγγελματικούς σκοπούς· |
5) |
«στεγνωτήριο ρούχων ανοικτού κυκλώματος κυκλοφορίας αέρα»: στεγνωτήριο που απορροφά καθαρό αέρα, τον διαχέει στον ιματισμό και διοχετεύει στο δωμάτιο ή σε εξωτερικό χώρο τον υγρό αέρα που δημιουργείται· |
6) |
«στεγνωτήριο ρούχων με συμπύκνωση υδρατμών»: στεγνωτήριο που περιλαμβάνει διάταξη (η οποία χρησιμοποιεί συμπύκνωση ή άλλο μέσο) για την απομάκρυνση της υγρασίας από τον αέρα που χρησιμοποιείται για τη διαδικασία του στεγνώματος· |
7) |
«αυτόματο στεγνωτήριο ρούχων» στεγνωτήριο ρούχων το οποίο απενεργοποιεί τη διαδικασία στεγνώματος όταν ανιχνευτεί στο φορτίο ρούχων συγκεκριμένη περιεκτικότητα σε υγρασία, παραδείγματος χάριν μέσω αισθητήρων αγωγιμότητας ή θερμοκρασίας· |
8) |
«μη αυτόματο στεγνωτήριο ρούχων»: στεγνωτήριο στο οποίο η διαδικασία στεγνώματος απενεργοποιείται μετά από προκαθορισμένο διάστημα, συνήθως ελεγχόμενο με χρονοδιακόπτη, αλλά είναι επίσης δυνατόν να απενεργοποιηθεί χειροκίνητα από το χρήστη· |
9) |
«πρόγραμμα»: σειρά προκαθορισμένων λειτουργιών που ορίζονται από τον προμηθευτή ως κατάλληλες για το στέγνωμα συγκεκριμένων τύπων ιματισμού· |
10) |
«κύκλος»: όλη η διαδικασία στεγνώματος, όπως προσδιορίζεται για το επιλεγόμενο πρόγραμμα· |
11) |
«διάρκεια προγράμματος»: ο χρόνος από την έναρξη του προγράμματος μέχρι την ολοκλήρωσή του, εξαιρουμένης οιασδήποτε προγραμματισμένης από τον τελικό χρήστη καθυστέρησης· |
12) |
«διαβαθμισμένη χωρητικότητα»: η μέγιστη μάζα σε κιλά που ορίζεται από τον προμηθευτή ανά διαστήματα 0,5 κιλών στεγνών υφασμάτων συγκεκριμένου τύπου, την οποία μπορεί να στεγνώσει οικιακό στεγνωτήριο ρούχων στο επιλεγμένο πρόγραμμα, όταν το στεγνωτήριο γεμίζει σύμφωνα με τις οδηγίες του προμηθευτή· |
13) |
«μερικό φορτίο»: το ήμισυ της διαβαθμισμένης χωρητικότητας οικιακού στεγνωτηρίου για δεδομένο πρόγραμμα· |
14) |
«απόδοση συμπύκνωσης»: ο λόγος της μάζας υγρασίας που συμπυκνώνεται από στεγνωτήριο ρούχων με συμπύκνωση υδρατμών προς τη μάζα υγρασίας που έχει απομακρυνθεί από το φορτίο στο τέλος ενός κύκλου· |
15) |
«κατάσταση εκτός λειτουργίας»: κατάσταση κατά την οποία η τροφοδοσία του οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων με ηλεκτρικό ρεύμα διακόπτεται μέσω διατάξεων ρύθμισης ή διακοπτών προσβάσιμων και προοριζόμενων να ενεργοποιούνται από τον τελικό χρήστη κατά την κανονική χρήση, έτσι ώστε να επιτυγχάνεται η μικρότερη δυνατή κατανάλωση ισχύος επ’ αόριστον και ενώ το οικιακό στεγνωτήριο ρούχων παραμένει συνδεδεμένο με την πηγή ηλεκτρικού ρεύματος και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του προμηθευτή. Όταν δεν υπάρχουν διατάξεις ρύθμισης ή διακόπτες προσβάσιμοι από τον τελικό χρήστη, ως «κατάσταση εκτός λειτουργίας» νοείται η κατάσταση που επιτυγχάνεται όταν το οικιακό στεγνωτήριο ρούχων μεταπέσει αυτομάτως σε σταθερή κατάσταση από πλευράς κατανάλωσης ισχύος· |
16) |
«κατάσταση αναμονής»: η κατάσταση με τη χαμηλότερη κατανάλωση ισχύος που είναι δυνατόν να διαρκεί επ’ αόριστον μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος χωρίς περαιτέρω επέμβαση του τελικού χρήστη, πέραν του αδειάσματος του οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων· |
17) |
«ισοδύναμο οικιακό στεγνωτήριο ρούχων»: μοντέλο διατιθέμενου στην αγορά οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων του οποίου η διαβαθμισμένη χωρητικότητα, τα τεχνικά χαρακτηριστικά και επιδόσεις, η κατανάλωση ενέργειας, η απόδοση συμπύκνωσης κατά περίπτωση, η διάρκεια του τυπικού προγράμματος για βαμβακερά, καθώς και οι εκπομπές αερόφερτου ακουστικού θορύβου κατά το στέγνωμα είναι ίδια με εκείνα άλλου μοντέλου οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων που διατίθεται στην αγορά από τον ίδιο προμηθευτή, αλλά με διαφορετικό εμπορικό κωδικό· |
18) |
«τελικός χρήστης»: ο καταναλωτής που αγοράζει ή αναμένεται ότι θα αγοράσει οικιακό στεγνωτήριο ρούχων· |
19) |
«σημείο πώλησης»: χώρος όπου οικιακά στεγνωτήρια ρούχων εκτίθενται ή διατίθενται προς πώληση, μίσθωση ή αγορά με δόσεις. |
20) |
«τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά»: κύκλος για το στέγνωμα βαμβακερών ρούχων με αρχική περιεκτικότητα του φορτίου σε υγρασία 60 % μέχρι απομένουσα περιεκτικότητα του φορτίου σε υγρασία 0 %. |
Άρθρο 3
Ευθύνες των προμηθευτών
Οι προμηθευτές μεριμνούν ώστε:
α) |
κάθε οικιακό στεγνωτήριο ρούχων να φέρει τυπωμένη ετικέτα με τη μορφή και τις πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα Ι· |
β) |
να υπάρχει διαθέσιμο δελτίο προϊόντος, σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ· |
γ) |
στις αρχές των κρατών μελών και την Επιτροπή να διατίθεται, κατόπιν αιτήματος, τεχνική τεκμηρίωση σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ· |
δ) |
κάθε διαφήμιση για συγκεκριμένο μοντέλο οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων να περιέχει την τάξη ενεργειακής απόδοσης, εάν η διαφήμιση περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με την ενέργεια ή την τιμή· |
ε) |
κάθε διαφημιστικό τεχνικό υλικό που αφορά συγκεκριμένο μοντέλο οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων και το οποίο περιγράφει τις συγκεκριμένες τεχνικές παραμέτρους του να περιλαμβάνει την τάξη ενεργειακής απόδοσης του μοντέλου αυτού. |
Άρθρο 4
Ευθύνες των εμπόρων
Οι έμποροι μεριμνούν ώστε:
α) |
στο σημείο πώλησης, κάθε οικιακό στεγνωτήριο ρούχων να φέρει την ετικέτα που παρέχεται από τους προμηθευτές σύμφωνα το άρθρο 3 στοιχείο α), εξωτερικά στην εμπρόσθια ή άνω πλευρά του, ώστε να είναι εύκολα ορατή· |
β) |
τα προσφερόμενα προς πώληση, μίσθωση ή αγορά με δόσεις οικιακά στεγνωτήρια ρούχων, στις περιπτώσεις που δεν αναμένεται ότι ο τελικός χρήστης θα δει το οικιακό στεγνωτήριο ρούχων εκτεθειμένο στο σημείο πώλησης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2010/30/ΕΕ, να διατίθενται στην αγορά με τις πληροφορίες που παρέχουν οι προμηθευτές σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού· |
γ) |
κάθε διαφήμιση για συγκεκριμένο μοντέλο οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων να περιέχει αναφορά της τάξης ενεργειακής απόδοσης, εάν η διαφήμιση περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με την ενέργεια ή την τιμή· |
δ) |
σε κάθε διαφημιστικό τεχνικό υλικό που αφορά συγκεκριμένο μοντέλο οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων και περιγράφει τις συγκεκριμένες τεχνικές παραμέτρους του να αναφέρεται η τάξη ενεργειακής απόδοσης του μοντέλου αυτού. |
Άρθρο 5
Μέθοδοι μετρήσεων
Οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται κατά τα άρθρα 3 και 4 προκύπτουν από αξιόπιστες, επακριβείς και αναπαραγώγιμες διαδικασίες μέτρησης, στις οποίες λαμβάνονται υπόψη οι γενικώς αποδεκτές σύγχρονες μέθοδοι μετρήσεων.
Άρθρο 6
Διαδικασία επαλήθευσης για σκοπούς επιτήρησης της αγοράς
Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τη διαδικασία που ορίζεται στο παράρτημα V κατά την αξιολόγηση της τήρησης των δηλωμένων τιμών της τάξης ενεργειακής απόδοσης, της κατανάλωσης ενέργειας ανά κύκλο, της τάξης απόδοσης συμπύκνωσης, κατά περίπτωση, της διαβαθμισμένης χωρητικότητας, της κατανάλωσης ισχύος σε κατάσταση εκτός λειτουργίας και αναμονής, της διάρκειας της λειτουργίας αναμονής, της διάρκειας του προγράμματος και των εκπομπών αερόφερτου ακουστικού θορύβου.
Άρθρο 7
Αναθεώρηση
Το αργότερο πέντε έτη από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή τον επανεξετάζει λαμβάνοντας υπόψη τη συντελεσθείσα τεχνολογική πρόοδο. Κατά την επανεξέταση αξιολογούνται ιδίως οι ανοχές επαλήθευσης που ορίζονται στο παράρτημα V.
Άρθρο 8
Κατάργηση
Η οδηγία 95/13/ΕΚ καταργείται από τις 29 Μαΐου 2012.
Άρθρο 9
Μεταβατικές διατάξεις
1. Το άρθρο 3 στοιχεία δ) και ε) και το άρθρο 4 στοιχεία β), γ) και δ) δεν ισχύουν για έντυπες διαφημίσεις και έντυπο διαφημιστικό τεχνικό υλικό που έχει δημοσιευθεί πριν από τις 29 Σεπτεμβρίου 2012.
2. Τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων που διατίθενται στην αγορά πριν από τις 29 Μαΐου 2012 πληρούν τις διατάξεις της οδηγίας 95/13/ΕΚ.
3. Τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων που πληρούν τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και διατίθενται στην αγορά ή προσφέρονται προς πώληση, μίσθωση ή αγορά με δόσεις πριν από τις 29 Μαΐου 2012 θεωρείται ότι πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 95/13/ΕΚ.
Άρθρο 10
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
2. Εφαρμόζεται από τις 29 Μαΐου 2012. Ωστόσο, το άρθρο 3 στοιχεία δ) και ε) και το άρθρο 4 στοιχεία β), γ) και δ) εφαρμόζονται από τις 29 Σεπτεμβρίου 2012.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 1 Μαρτίου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 153 της 18.6.2010, σ. 1.
(2) ΕΕ L 136 της 21.6.1996, σ. 28.
(3) ΕΕ L 266 της 18.10.1996, σ. 1.
(4) ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Ετικέτα
1. ΕΤΙΚΕΤΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΡΟΥΧΩΝ ΑΝΟΙΚΤΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΑΕΡΑ
1.1. |
Η ετικέτα των οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων ανοικτού κυκλώματος κυκλοφορίας αέρα περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:
|
1.2. |
Η ετικέτα για τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων ανοικτού κυκλώματος κυκλοφορίας αέρα είναι σχεδιασμένη όπως προβλέπεται στο σημείο 4 του παρόντος παραρτήματος. Εφόσον στο μοντέλο έχει απονεμηθεί οικολογικό σήμα της ΕΕ (EU Ecolabel) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 66/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), επιτρέπεται να προστίθεται αντίγραφο του οικολογικού σήματος της ΕΕ. |
2. ΕΤΙΚΕΤΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΡΟΥΧΩΝ ΜΕ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗ ΥΔΡΑΤΜΩΝ
2.1. |
Πέραν των πληροφοριών που αναφέρονται στο σημείο 1.1, η ετικέτα των οικιακών στεγνωτηρίων με συμπύκνωση υδρατμών περιλαμβάνει τις εξής πληροφορίες:
|
2.2. |
Η ετικέτα για τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων με συμπύκνωση υδρατμών είναι σχεδιασμένη όπως προβλέπεται στο σημείο 4 του παρόντος παραρτήματος. Εφόσον στο μοντέλο έχει απονεμηθεί οικολογικό σήμα της ΕΕ (EU Ecolabel) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 66/2010, επιτρέπεται να προστίθεται αντίγραφο του οικολογικού σήματος της ΕΕ. |
3. ΕΤΙΚΕΤΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΡΟΥΧΩΝ ΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΑΕΡΙΟ
3.1. |
Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 1 παράγραφος 1 περιλαμβάνονται στην ετικέτα οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων που λειτουργούν με αέριο. |
3.2. |
Η ετικέτα για τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων που λειτουργούν με αέριο είναι σχεδιασμένη όπως προβλέπεται στο σημείο 4 του παρόντος παραρτήματος. Εφόσον στο μοντέλο έχει απονεμηθεί οικολογικό σήμα της ΕΕ (EU Ecolabel) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 66/2010, επιτρέπεται να προστίθεται αντίγραφο του οικολογικού σήματος της ΕΕ. |
4. ΣΧΕΔΙΟ ΤΗΣ ΕΤΙΚΕΤΑΣ
4.1. |
Το σχέδιο της ετικέτας για τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων ανοικτού κυκλώματος κυκλοφορίας αέρα είναι το κατωτέρω απεικονιζόμενο.
Όπου ισχύουν τα ακόλουθα:
|
4.2. |
Το σχέδιο της ετικέτας για τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων με συμπύκνωση υδρατμών είναι το κατωτέρω απεικονιζόμενο.
Όπου ισχύουν τα ακόλουθα:
|
4.3. |
Το σχέδιο της ετικέτας για τα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων που λειτουργούν με αέριο είναι το κατωτέρω απεικονιζόμενο.
Όπου ισχύουν τα ακόλουθα:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Δελτίο προϊόντος
1. |
Οι πληροφορίες στο δελτίο προϊόντος των οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων παρέχονται με την ακόλουθη σειρά και περιλαμβάνονται στο φυλλάδιο του προϊόντος ή σε άλλο έγγραφο το οποίο παρέχεται μαζί με το προϊόν:
|
2. |
Το ίδιο δελτίο επιτρέπεται να καλύπτει διαφορετικά μοντέλα οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων που διαθέτει στην αγορά ο ίδιος προμηθευτής. |
3. |
Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο δελτίο επιτρέπεται να παρέχονται υπό μορφή έγχρωμου ή ασπρόμαυρου αντιγράφου της ετικέτας. Στην περίπτωση αυτή, παρέχονται επίσης οι πληροφορίες που απαριθμούνται στο σημείο 1 και δεν εμφανίζονται στην ετικέτα. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Τεχνική τεκμηρίωση
1. |
Στην τεχνική τεκμηρίωση κατά το άρθρο 3 στοιχείο γ) περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:
|
2. |
Όταν οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην τεχνική τεκμηρίωση για συγκεκριμένο μοντέλο οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων προέρχονται από υπολογισμό με βάση τη μελέτη ή παρέκταση από άλλα ισοδύναμα οικιακά στεγνωτήρια ρούχων, η τεκμηρίωση περιλαμβάνει λεπτομέρειες των εν λόγω υπολογισμών ή παρεκτάσεων ή και των δύο, καθώς και των δοκιμών που πραγματοποίησαν οι προμηθευτές για να επαληθεύσουν την ακρίβεια των εκτελεσθέντων υπολογισμών. Η τεχνική τεκμηρίωση περιλαμβάνει επίσης κατάλογο όλων των άλλων μοντέλων ισοδύναμων οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων για τα οποία οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στη τεχνική τεκμηρίωση προέκυψαν με τον ίδιο τρόπο. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Παρεχόμενες πληροφορίες στην περίπτωση που δεν αναμένεται ότι οι χρήστες θα δουν εκτιθέμενο το προϊόν
1. |
Οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 4 στοιχείο β) παρέχονται με την ακόλουθη σειρά:
|
2. |
Εφόσον παρέχονται άλλες πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο δελτίο του προϊόντος, πρέπει να τηρείται η μορφή και η σειρά που καθορίζεται στο παράρτημα II. |
3. |
Το μέγεθος των γραμμάτων και η γραμματοσειρά που εκτυπώνονται ή παρουσιάζονται όλες οι πληροφορίες κατά το παρόν παράρτημα είναι ευανάγνωστα. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Διαδικασία επαλήθευσης για σκοπούς επιτήρησης της αγοράς
Για τους σκοπούς της συμμόρφωσης και της επαλήθευσης της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, οι υπολογισμοί και οι μετρήσεις πραγματοποιούνται με τη χρήση εναρμονισμένων προτύπων των οποίων οι αριθμοί αναφοράς έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή άλλης αξιόπιστης, επακριβούς και αναπαραγώγιμης μεθόδου η οποία λαμβάνει υπόψη τις γενικώς αποδεκτές σύγχρονες μεθόδους και της οποίας τα αποτελέσματα θεωρούνται χαμηλής αβεβαιότητας.
Για τους σκοπούς του ελέγχου της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στα άρθρα 3 και 4, οι αρχές των κρατών μελών υποβάλλουν σε δοκιμή ένα μόνο οικιακό στεγνωτήριο ρούχων. Εάν οι μετρούμενες παράμετροι δεν αντιστοιχούν στις τιμές που δηλώνει ο προμηθευτής, εντός του εύρους τιμών που καθορίζεται στον πίνακα 1, πραγματοποιούνται μετρήσεις σε τρία επιπλέον οικιακά στεγνωτήρια ρούχων. Ο αριθμητικός μέσος όρος των μετρούμενων τιμών των εν λόγω τριών επιπλέον οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις εντός του εύρους τιμών που καθορίζονται στον πίνακα 1.
Σε αντίθετη περίπτωση, το μοντέλο και όλα τα άλλα μοντέλα ισοδύναμων οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων θεωρείται ότι δεν πληρούν τις απαιτήσεις που καθορίζονται στα άρθρα 3 και 4.
Πίνακας 1
Μετρούμενη παράμετρος |
Ανοχές επαλήθευσης |
Σταθμισμένη ετήσια κατανάλωση ενέργειας |
Η μετρούμενη τιμή δεν υπερβαίνει τη διαβαθμισμένη τιμή (1) AEC περισσότερο από 6 %. |
Σταθμισμένη κατανάλωση ενέργειας |
Η μετρούμενη τιμή δεν υπερβαίνει τη διαβαθμισμένη τιμή Et περισσότερο από 6 %. |
Σταθμισμένη απόδοση συμπύκνωσης |
Η μετρούμενη τιμή δεν είναι μικρότερη της διαβαθμισμένης τιμής Ct περισσότερο από 6 %. |
Σταθμισμένη διάρκεια προγράμματος |
Η μετρούμενη τιμή δεν υπερβαίνει τη διαβαθμισμένη τιμή Tt περισσότερο από 6 %. |
Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση εκτός λειτουργίας και σε κατάσταση αναμονής |
Οι μετρούμενες τιμές της κατανάλωσης ισχύος Po και Pl μεγέθους μεγαλύτερου από 1,00 W δεν υπερβαίνουν τη διαβαθμισμένη τιμή περισσότερο από 6 %. Οι μετρούμενες τιμές της κατανάλωσης ισχύος Po και Pl μεγέθους μικρότερου ή ίσου του 1,00 W δεν υπερβαίνουν τη διαβαθμισμένη τιμή περισσότερο από 0,10 W. |
Διάρκεια της κατάστασης αναμονής |
Η μετρούμενη τιμή δεν υπερβαίνει τη διαβαθμισμένη τιμή Tl περισσότερο από 6 %. |
Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA |
Η μετρούμενη τιμή δεν υπερβαίνει τη διαβαθμισμένη τιμή. |
(1) «διαβαθμισμένη τιμή»: η τιμή που δηλώνεται από τον προμηθευτή. Το ποσοστό αβεβαιότητας 6 % στη μέτρηση αποτελεί το τρέχον αποδεκτό σφάλμα εργαστηριακών δοκιμών κατά τη μέτρηση των δηλωμένων παραμέτρων με τη νέα μέθοδο μέτρησης που χρησιμοποιείται για τις νέες απαιτήσεις επισήμανσης ενέργειας/οικολογικού σχεδιασμού, συμπεριλαμβανομένων των κύκλων με πλήρες και μερικό φορτίο.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Τάξεις ενεργειακής απόδοσης και τάξεις απόδοσης συμπύκνωσης
1. ΤΑΞΕΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ
Η τάξη ενεργειακής απόδοσης οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων προσδιορίζεται με βάση τον Δείκτη Ενεργειακής Απόδοσης (Energy Efficiency Index, EEI) κατά τον πίνακα 1.
Ο δείκτης ενεργειακής απόδοσης (EEI) οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων προσδιορίζεται σύμφωνα με το σημείο 1 του παραρτήματος VII.
Πίνακας 1
Τάξεις ενεργειακής απόδοσης
Τάξη ενεργειακής απόδοσης |
Δείκτης ενεργειακής απόδοσης |
A+++ (ανώτατη απόδοση) |
EEI < 24 |
A++ |
24 ≤ EEI < 32 |
A+ |
32≤ EEI < 42 |
A |
42 ≤ EEI < 65 |
B |
65 ≤ EEI < 76 |
C |
76 ≤ EEI < 85 |
D (κατώτατη απόδοση) |
85 ≤ EEI |
2. ΤΑΞΕΙΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ
Η τάξη απόδοσης συμπύκνωσης οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων με συμπύκνωση υδρατμών προσδιορίζεται με βάση τη σταθμισμένη απόδοση συμπύκνωσης (Ct ) κατά τον πίνακα 2.
Η σταθμισμένη απόδοση συμπύκνωσης (Ct ) οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων με συμπύκνωση υδρατμών προσδιορίζεται σύμφωνα με το σημείο 2 του παραρτήματος VII.
Πίνακας 2
άξεις απόδοσης συμπύκνωσης
Τάξη απόδοσης συμπύκνωσης |
Σταθμισμένη απόδοση συμπύκνωσης |
A (ανώτατη απόδοση) |
Ct > 90 |
B |
80 < Ct ≤ 90 |
C |
70 < Ct ≤ 80 |
D |
60 < Ct ≤ 70 |
E |
50 < Ct ≤ 60 |
F |
40 < Ct ≤ 50 |
G (κατώτατη απόδοση) |
Ct ≤ 40 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
Μέθοδος υπολογισμού του δείκτη ενεργειακής απόδοσης και της σταθμισμένης απόδοσης συμπύκνωσης
1. ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΕΙΚΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ
Για τον υπολογισμό του δείκτη ενεργειακής απόδοσης (ΕΕΙ) μοντέλου οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων, η σταθμισμένη ετήσια κατανάλωση ενέργειας του οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων για το τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά με πλήρες και μερικό φορτίο συγκρίνεται με την τυπική ετήσια κατανάλωση ενέργειας.
α) |
Ο δείκτης ενεργειακής απόδοσης (ΕΕΙ) υπολογίζεται ως ακολούθως και στρογγυλοποιείται στο πρώτο δεκαδικό ψηφίο: όπου:
|
β) |
Η τυπική ετήσια κατανάλωση ενέργειας (SAEC ) υπολογίζεται σε kWh/έτος ως ακολούθως και στρογγυλοποιείται στο δεύτερο δεκαδικό ψηφίο:
|
γ) |
Η σταθμισμένη ετήσια κατανάλωση ενέργειας (AEC ) υπολογίζεται σε kWh/έτος ως ακολούθως και στρογγυλοποιείται στο δεύτερο δεκαδικό ψηφίο:
|
δ) |
Η σταθμισμένη διάρκεια του τυπικού προγράμματος (Tt ) για βαμβακερά υπολογίζεται σε πρώτα λεπτά ως ακολούθως και στρογγυλοποιείται στο πλησιέστερο πρώτο λεπτό: Tt = (3 × Tdry + 4 × Tdry½ )/7 όπου:
|
ε) |
Η σταθμισμένη κατανάλωση ενέργειας (Et ) υπολογίζεται σε kWh ως ακολούθως και στρογγυλοποιείται στο δεύτερο δεκαδικό ψηφίο: Et = (3 × Edry + 4 × Edry½ )/7 όπου:
|
στ) |
Στην περίπτωση οικιακών στεγνωτηρίων ρούχων που λειτουργούν με αέριο, η κατανάλωση ενέργειας για το τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά με πλήρες και μερικό φορτίο υπολογίζεται σε kWh και στρογγυλοποιείται στο δεύτερο δεκαδικό ψηφίο ως ακολούθως: όπου:
|
2. ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΤΟ «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΔΕΛΤΊΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ», ΣΤΟ «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ΤΕΧΝΙΚΗ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ» ΚΑΙ ΣΤΟ «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΔΕΝ ΑΝΑΜΕΝΕΤΑΙ ΟΤΙ ΟΙ ΧΡΗΣΤΕΣ ΘΑ ΔΟΥΝ ΕΚΤΙΘΕΜΕΝΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ»
Για οικιακά στεγνωτήρια ρούχων που λειτουργούν με αέριο, η κατανάλωση ενέργειας από αέριο στο τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά με πλήρες και μερικό φορτίο ώστε να παρέχονται οι πληροφορίες σύμφωνα με τα παραρτήματα II, III και IV υπολογίζεται σε kWhGas και στρογγυλοποιείται στο δεύτερο δεκαδικό ψηφίο, ως ακολούθως:
AE C(Gas) = 160 × (3 × Egdry + 4 × Egdry1/2 )/7
Για οικιακά στεγνωτήρια ρούχων που λειτουργούν με αέριο, η κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας στο τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά με πλήρες και μερικό φορτίο ώστε να παρέχονται οι πληροφορίες σύμφωνα με τα παραρτήματα II, III και IV υπολογίζεται σε kWh και στρογγυλοποιείται στο δεύτερο δεκαδικό ψηφίο, ως ακολούθως:
AEC(Gas)el = 160 × (3 × Egdry,a + 4 × Egdry1/2,a )/7 + ((Pl × Tl × 160) + Po × [525 600 – (Tt × 160) – (Tl × 160)])/60 × 1 000
3. ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΤΑΘΜΙΣΜΕΝΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ
Η απόδοση συμπύκνωσης ενός προγράμματος είναι ο λόγος της μάζας υγρασίας που συμπυκνώνεται και συλλέγεται στο δοχείο του οικιακού στεγνωτηρίου ρούχων με συμπύκνωση υδρατμών προς τη μάζα υγρασίας που απομακρύνεται από το φορτίο μέσω του προγράμματος, η οποία προκύπτει από τη διαφορά μεταξύ της μάζας του υγρού φορτίου δοκιμής πριν από το στέγνωμα και της μάζας του φορτίου δοκιμής μετά το στέγνωμα. Για τον υπολογισμό της σταθμισμένης απόδοσης συμπύκνωσης λαμβάνεται υπόψη η μέση απόδοση συμπύκνωσης για το τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά με πλήρες και μερικό φορτίο.
Η σταθμισμένη απόδοση συμπύκνωσης (Ct ) ενός προγράμματος υπολογίζεται σε ποσοστό και στρογγυλοποιείται στο πλησιέστερο ακέραιο ποσοστό, ως εξής:
Ct = (3 × Cdry + 4 × Cdry½ )/7
όπου:
Cdry |
= |
μέση απόδοση συμπύκνωσης του τυπικού προγράμματος για βαμβακερά με πλήρες φορτίο· |
Cdry½ |
= |
μέση απόδοση συμπύκνωσης του τυπικού προγράμματος για βαμβακερά με μερικό φορτίο. |
Η μέση απόδοση συμπύκνωσης C υπολογίζεται από τις αποδόσεις συμπύκνωσης των δοκιμαστικών εκτελέσεων προγράμματος και εκφράζεται σε ποσοστό:
όπου:
n, |
ο αριθμός των δοκιμαστικών εκτελέσεων προγράμματος που περιλαμβάνει τουλάχιστον τέσσερις έγκυρες δοκιμαστικές εκτελέσεις για το επιλεγμένο πρόγραμμα· |
j, |
ο αριθμός δοκιμαστικής εκτέλεσης· |
Ww, |
η μάζα του νερού που συλλέγεται στο δοχείο συμπύκνωσης κατά τη δοκιμαστική εκτέλεση j· |
Wi, |
η μάζα του υγρού φορτίου δοκιμής πριν από το στέγνωμα· |
Wf, |
η μάζα του φορτίου δοκιμής μετά το στέγνωμα. |
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 123/27 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 393/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 7ης Μαΐου 2012
για τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά την καταχώριση για την Ταϊλάνδη στους καταλόγους των τρίτων χωρών ή μερών τους από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν στην Ένωση ή να διαμετακομιστούν μέσω αυτής πουλερικά και προϊόντα πουλερικών
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (1), και ιδίως το άρθρο 8 εισαγωγική φράση, το άρθρο 8 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 8 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής, της 8ης Αυγούστου 2008, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομισθούν μέσω της Κοινότητας πουλερικά και προϊόντα πουλερικών και για καθορισμό των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (2) ορίζει ότι τα βασικά προϊόντα που καλύπτονται από αυτόν πρέπει να εισάγονται στην Ένωση και να διαμετακομίζονται μέσω αυτής μόνον από τρίτες χώρες, εδάφη, ζώνες ή διαμερίσματα που απαριθμούνται στο μέρος 1 του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Η Ταϊλάνδη παρατίθεται επί του παρόντος στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008, όπως εγκρίθηκε για εισαγωγές στην Ένωση αυγών και προϊόντων αυγών απαλλαγμένων από ειδικά παθογόνα. Λόγω εκδήλωσης κρουσμάτων γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας το 2004, οι εισαγωγές κρέατος πουλερικών, εκτρεφόμενων στρουθιονιδών και άγριων πτερωτών θηραμάτων και αυγών απαγορεύτηκαν, όπως προσδιορίζεται από τις καταχωρίσεις στις στήλες 6 και 6Α του πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού. |
(3) |
Επιπλέον, η απόφαση 2005/692/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2005, για τη λήψη συγκεκριμένων προστατευτικών μέτρων σχετικά με τη γρίπη των πτηνών σε διάφορες τρίτες χώρες (3), ορίζει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να αναστείλουν τις εισαγωγές από την Ταϊλάνδη ορισμένων προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων του κρέατος πουλερικών, των εκτρεφόμενων στρουθιονιδών και άγριων πτερωτών θηραμάτων, καθώς και των αυγών. |
(4) |
Η υγειονομική κατάσταση των ζώων στην Ταϊλάνδη έχει έκτοτε βελτιωθεί, ιδίως όσον αφορά τον έλεγχο της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Εμπειρογνώμονες της Επιτροπής πραγματοποίησαν αποστολές επιθεώρησης στην Ταϊλάνδη για να αξιολογήσουν την υγειονομική κατάσταση των ζώων και τα υφιστάμενα συστήματα ελέγχου της νόσου στην εν λόγω τρίτη χώρα. Το συμπέρασμα που εξήχθη από την τελευταία αποστολή που πραγματοποιήθηκε στην Ταϊλάνδη είναι ότι το συνολικό σύστημα παρέχει επαρκείς εγγυήσεις ότι τα σχετικά προϊόντα πληρούν τις αντίστοιχες απαιτήσεις της Ένωσης. |
(5) |
Στο πλαίσιο αυτό, η απόφαση 2005/692/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε από την εκτελεστική απόφαση 2012/248/ΕΕ της Επιτροπής, της 7ης Μαΐου 2012, για την τροποποίηση των αποφάσεων 2005/692/ΕΚ, 2005/734/ΕΚ, 2007/25/ΕΚ και 2009/494/ΕΚ όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών (4) δεν αναστέλλει πλέον τις εισαγωγές από την Ταϊλάνδη στην Ένωση των προϊόντων που διέπονται από την απόφαση 2005/692/ΕΚ, συμπεριλαμβανομένων του κρέατος πουλερικών, των εκτρεφόμενων στρουθιονιδών και άγριων πτερωτών θηραμάτων, καθώς και των αυγών. |
(6) |
Ως εκ τούτου, η καταχώριση για την Ταϊλάνδη στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί για να εκφράζει το γεγονός ότι οι εισαγωγές από την Ταϊλάνδη κρέατος πουλερικών, εκτρεφόμενων στρουθιονιδών και άγριων πτερωτών θηραμάτων, καθώς και αυγών, στην Ένωση και η διαμετακόμισή τους μέσω αυτής δεν απαγορεύονται πλέον. |
(7) |
Ωστόσο, οι εισαγωγές αυγών από την Ταϊλάνδη θα πρέπει να εξαρτώνται από την υποβολή από την εν λόγω τρίτη χώρα προγράμματος ελέγχου της σαλμονέλας. |
(8) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.
(2) ΕΕ L 226 της 23.8.2008, σ. 1.
(3) ΕΕ L 263 της 8.10.2005, σ. 20.
(4) Βλέπε σελίδα 42 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008, η καταχώριση για την Ταϊλάνδη αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
«TH — Ταϊλάνδη |
TH-0 |
Ολόκληρη η χώρα |
SPF, EP |
|
|
|
|
|
|
|
WGM |
VIII |
|
|
1.7.2012 |
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
|
|
1.7.2012 |
|
|
|
|||
E |
|
|
|
1.7.2012 |
|
|
S4» |
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 123/30 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 394/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Μαΐου 2012
για τον καθορισμό του ποσοτικού ορίου όσον αφορά τις εξαγωγές ζάχαρης και ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης μέχρι το τέλος της περιόδου εμπορίας 2012/2013
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 61 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ), σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 61 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, η ζάχαρη ή η ισογλυκόζη που παράγεται καθ’ υπέρβαση της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 56 του εν λόγω κανονισμού μπορεί να εξάγεται μόνο εντός του καθοριζόμενου ποσοτικού ορίου. |
(2) |
Οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής για τις εξαγωγές εκτός ποσόστωσης, ιδίως όσον αφορά την έκδοση των πιστοποιητικών εξαγωγής, καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής (2). Ωστόσο, πρέπει να καθοριστεί το ποσοτικό όριο για κάθε περίοδο εμπορίας, λαμβανομένων υπόψη των ενδεχόμενων δυνατοτήτων στις εξαγωγικές αγορές. |
(3) |
Οι εξαγωγές από την Ένωση αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος των οικονομικών δραστηριοτήτων ορισμένων παραγωγών ζάχαρης και ισογλυκόζης της ΕΕ, οι οποίοι έχουν δημιουργήσει παραδοσιακές αγορές εκτός της Ένωσης. Οι εξαγωγές ζάχαρης και ισογλυκόζης προς τις αγορές αυτές μπορούν να είναι οικονομικά βιώσιμες και χωρίς τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή. Προς τον σκοπό αυτό, είναι αναγκαίο να καθοριστεί ποσοτικό όριο για τις εξαγωγές ζάχαρης και ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης, ώστε οι σχετικοί παραγωγοί της ΕΕ να μπορούν να συνεχίσουν να εφοδιάζουν τις παραδοσιακές αγορές τους. |
(4) |
Για την περίοδο εμπορίας 2012/2013 εκτιμάται ότι ο καθορισμός του ποσοτικού ορίου αρχικά σε 650 000 τόνους, εκφραζόμενους σε ισοδύναμο λευκής ζάχαρης για τις εξαγωγές ζάχαρης εκτός ποσόστωσης και σε 70 000 τόνους, εκφραζόμενους σε ξηρά ουσία, για τις εξαγωγές ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης αντιστοιχεί στη ζήτηση της αγοράς. |
(5) |
Οι εξαγωγές ζάχαρης από την Ένωση προς ορισμένους κοντινούς προορισμούς και προς τρίτες χώρες που χορηγούν προτιμησιακή μεταχείριση στα προϊόντα της ΕΕ βρίσκονται, επί του παρόντος, σε ιδιαίτερα ευνοϊκή ανταγωνιστική θέση. Λαμβάνοντας υπόψη την έλλειψη κατάλληλων μέσων αμοιβαίας συνδρομής για την καταπολέμηση των παρατυπιών και προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος απάτης και να αποφευχθεί οποιαδήποτε κατάχρηση λόγω ενδεχόμενης επανεισαγωγής ή επανακυκλοφορίας στην Ένωση ζάχαρης εκτός ποσόστωσης, πρέπει να αποκλειστούν ορισμένοι κοντινοί προορισμοί από τους επιλέξιμους προορισμούς. |
(6) |
Δεδομένου ότι οι εκτιμώμενοι κίνδυνοι ενδεχόμενης απάτης είναι πιο περιορισμένοι όσον αφορά την ισογλυκόζη, λόγω της φύσης του προϊόντος, δεν είναι αναγκαίο να περιοριστούν οι επιλέξιμοι προορισμοί για την εξαγωγή ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Καθορισμός του ποσοτικού ορίου για τις εξαγωγές ζάχαρης εκτός ποσόστωσης
1. Για την περίοδο εμπορίας 2012/2013, από την 1η Οκτωβρίου 2012 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2013, το ποσοτικό όριο που αναφέρεται στο άρθρο 61 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 ορίζεται σε 650 000 τόνους για εξαγωγή χωρίς επιστροφή, λευκής ζάχαρης εκτός ποσόστωσης του κωδικού ΣΟ 1701 99.
2. Οι εξαγωγές εντός του ποσοτικού ορίου που καθορίζεται στην παράγραφο 1 επιτρέπονται για όλους τους προορισμούς εκτός από:
α) |
τις τρίτες χώρες: Ανδόρα, Λιχτενστάιν, Αγία Έδρα (Κράτος του Βατικανού), Άγιος Μαρίνος, Κροατία, Βοσνία και Ερζεγοβίνη, Σερβία (3), Μαυροβούνιο, Αλβανία και πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας· |
β) |
τα εδάφη των κρατών μελών που δεν αποτελούν τμήμα του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης: νήσοι Φερόε, Γροιλανδία, Ελιγολάνδη, Θέουτα, Μελίλια, δήμοι Livigno και Campione d’Italia, και οι περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί ουσιαστικό έλεγχο· |
γ) |
τα ευρωπαϊκά εδάφη για τις εξωτερικές σχέσεις των οποίων είναι υπεύθυνο ένα κράτος μέλος που δεν αποτελεί τμήμα του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης: Γιβραλτάρ. |
Άρθρο 2
Καθορισμός του ποσοτικού ορίου για τις εξαγωγές ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης
1. Για την περίοδο εμπορίας 2012/2013, από την 1η Οκτωβρίου 2012 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2013, το ποσοτικό όριο που αναφέρεται στο άρθρο 61 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 ορίζεται σε 70 000 τόνους, εκφραζόμενους σε ξηρά ουσία, για εξαγωγή χωρίς επιστροφή ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης των κωδικών ΣΟ 1702 40 10, 1702 60 10 και 1702 90 30.
2. Οι εξαγωγές των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 επιτρέπονται μόνον εφόσον τηρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006.
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 2012.
Λήγει στις 30 Σεπτεμβρίου 2013.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24.
(3) Καθώς και το Κοσσυφοπέδιο σύμφωνα με το ψήφισμα 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ της 10ης Ιουνίου 1999.
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 123/32 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 395/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Μαΐου 2012
σχετικά με το άνοιγμα δασμολογικής ποσόστωσης για ορισμένες ποσότητες βιομηχανικής ζάχαρης για την περίοδο εμπορίας 2012/2013
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 142, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Προκειμένου να εξασφαλισθεί ο αναγκαίος εφοδιασμός για την παραγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 62 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 σε τιμή που αντιστοιχεί στην παγκόσμια τιμή, είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να ανασταλούν οι εισαγωγικοί δασμοί για τη ζάχαρη που προορίζεται για την παραγωγή των εν λόγω προϊόντων για την περίοδο εμπορίας 2012/2013, για ποσότητα η οποία αντιστοιχεί στο ήμισυ των αναγκών της σε βιομηχανική ζάχαρη. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 891/2009 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα της ζάχαρης (2), προβλέπει τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων για την εισαγωγή προϊόντων ζάχαρης δυνάμει του άρθρου 142 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, με αύξοντα αριθμό 09.4390 (βιομηχανική ζάχαρη εισαγωγής). Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009, οι ποσότητες των εν λόγω προϊόντων για τα οποία πρόκειται να ανασταλούν οι εισαγωγικοί δασμοί προσδιορίζονται με χωριστή νομική πράξη. |
(3) |
Είναι αναγκαίο να καθοριστούν, αναλόγως, οι εισαγόμενες ποσότητες βιομηχανικής ζάχαρης για τις οποίες δεν πρέπει να επιβληθούν δασμοί για την περίοδο εμπορίας 2012/2013. |
(4) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αναστέλλεται η επιβολή εισαγωγικών δασμών για τη βιομηχανική ζάχαρη του κωδικού ΣΟ 1701 με αύξοντα αριθμό 09.4390 για ποσότητα 400 000 τόνων από την 1η Οκτωβρίου 2012 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2013.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 2012.
Λήγει στις 30 Σεπτεμβρίου 2013.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 254 της 26.9.2009, σ. 82.
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 123/33 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 396/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Μαΐου 2012
για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(ευρώ/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής |
0702 00 00 |
AL |
143,3 |
MA |
69,3 |
|
TN |
124,7 |
|
TR |
143,3 |
|
US |
39,7 |
|
ZZ |
104,1 |
|
0707 00 05 |
JO |
200,0 |
TR |
128,9 |
|
ZZ |
164,5 |
|
0709 93 10 |
JO |
225,1 |
TR |
118,2 |
|
ZZ |
171,7 |
|
0805 10 20 |
EG |
48,3 |
IL |
73,0 |
|
MA |
46,2 |
|
ZZ |
55,8 |
|
0805 50 10 |
TR |
52,0 |
ZA |
91,9 |
|
ZZ |
72,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
94,7 |
BR |
83,2 |
|
CA |
148,4 |
|
CL |
95,8 |
|
CN |
90,6 |
|
MA |
85,1 |
|
MK |
31,8 |
|
NZ |
124,9 |
|
US |
155,8 |
|
UY |
85,3 |
|
ZA |
105,6 |
|
ZZ |
100,1 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 123/35 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 397/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Μαΐου 2012
για τον καθορισμό του συντελεστή κατανομής, την απόρριψη περαιτέρω αιτήσεων και τον τερματισμό της περιόδου υποβολής αιτήσεων για διαθέσιμες συμπληρωματικές ποσότητες ζάχαρης εκτός ποσόστωσης που προβλέπεται να πωληθούν στην αγορά της Ένωσης με μειωμένη εισφορά επί του πλεονάσματος κατά την περίοδο εμπορίας 2011/2012
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 367/2012 της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 2012, για τη λήψη των αναγκαίων μέτρων όσον αφορά τη διάθεση συμπληρωματικών ποσοτήτων ζάχαρης και ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης στην αγορά της Ένωσης με μειωμένη εισφορά επί του πλεονάσματος κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 2011/2012 (2), και ιδίως το άρθρο 5,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Οι ποσότητες που καλύπτονται από αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών για ζάχαρη εκτός ποσόστωσης οι οποίες υποβλήθηκαν από την 1η Μαΐου 2012 έως τις 2 Μαΐου 2012 και κοινοποιήθηκαν στην Επιτροπή στις 4 Μαΐου 2012 υπερβαίνουν το όριο που καθορίζεται στο άρθρο 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 367/2012. |
(2) |
Συνεπώς, βάσει του άρθρου 5 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 367/2012, είναι αναγκαίο να καθοριστεί συντελεστής κατανομής, τον οποίο τα κράτη μέλη θα εφαρμόζουν στις ποσότητες που καλύπτονται από κάθε κοινοποιούμενη αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού, να απορριφθούν οι αιτήσεις που δεν έχουν ακόμη κοινοποιηθεί και να τερματιστεί η περίοδος για την υποβολή των αιτήσεων. |
(3) |
Προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση του μέτρου, ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις πιστοποιητικών για ζάχαρη εκτός ποσόστωσης σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 367/2012 από την 1η Μαΐου 2012 έως τις 2 Μαΐου 2012 και κοινοποιήθηκαν στην Επιτροπή στις 4 Μαΐου 2012 πολλαπλασιάζονται επί τον συντελεστή κατανομής 22,007274 %.
Οι αιτήσεις πιστοποιητικών για ζάχαρη εκτός ποσόστωσης που υποβλήθηκαν από τις 3 Μαΐου 2012 έως τις 9 Μαΐου 2012 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 367/2012 απορρίπτονται βάσει του παρόντος κανονισμού.
Η περίοδος υποβολής αιτήσεων για την έκδοση πιστοποιητικών για ζάχαρη εκτός ποσόστωσης σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 367/2012 τερματίζεται στις 9 Μαΐου 2012.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 116 της 28.4.2012, σ. 12.
ΟΔΗΓΙΕΣ
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 123/36 |
ΟΔΗΓΊΑ 2012/14/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Μαΐου 2012
για τροποποίηση της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την καταχώριση της μεθυλεννεϋλοκετόνης ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα I
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τη δεύτερη φάση του δεκαετούς προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (2), περιλαμβάνει κατάλογο δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρισή τους στο παράρτημα I, IA ή IB της οδηγίας 98/8/ΕΚ. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει τη μεθυλεννεϋλοκετόνη. |
(2) |
Κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007, η μεθυλεννεϋλοκετόνη αξιολογήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ για χρήση στον τύπο προϊόντων 19, απωθητικά και προσελκυστικά, που ορίζεται στο παράρτημα V της ίδιας οδηγίας. |
(3) |
Ως κράτος μέλος εισηγητής ορίστηκε η Ισπανία, η οποία στις 8 Απριλίου 2009 υπέβαλε στην Επιτροπή την έκθεση της αρμόδιας αρχής, συνοδευόμενη από σύσταση, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 4 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007. |
(4) |
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή εξέτασαν την έκθεση της αρμόδιας αρχής. Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007, οι διαπιστώσεις της εξέτασης ενσωματώθηκαν σε έκθεση αξιολόγησης, στις 9 Δεκεμβρίου 2011, στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα. |
(5) |
Από τις διενεργηθείσες αξιολογήσεις συνάγεται ότι τα βιοκτόνα που χρησιμοποιούνται ως απωθητικά και περιέχουν μεθυλεννεϋλοκετόνη αναμένεται πως ικανοποιούν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ. Είναι επομένως σκόπιμο να καταχωριστεί η μεθυλεννεϋλοκετόνη στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας. |
(6) |
Δεν αξιολογήθηκαν σε ενωσιακό επίπεδο όλες οι πιθανές χρήσεις. Επομένως, ενδείκνυται να αξιολογούν τα κράτη τις χρήσεις ή τις εκδοχές έκθεσης, καθώς και τους κινδύνους για τους ανθρώπινους πληθυσμούς και τα στοιχεία του περιβάλλοντος που δεν έχουν καλυφθεί αντιπροσωπευτικά από την εκτίμηση επικινδυνότητας σε ενωσιακό επίπεδο και, κατά την έγκριση των προϊόντων, να εξασφαλίζουν τη λήψη των κατάλληλων μέτρων ή την επιβολή ειδικών όρων για τον περιορισμό των εντοπισμένων κινδύνων ώστε να φθάσουν σε αποδεκτά επίπεδα. |
(7) |
Για να εξασφαλιστεί η ισότιμη αντιμετώπιση στην ενωσιακή αγορά των βιοκτόνων που περιέχουν τη δραστική ουσία μεθυλεννεϋλοκετόνη και να διευκολυνθεί, γενικότερα, η εύρυθμη λειτουργία της αγοράς βιοκτόνων, οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας πρέπει να εφαρμοστούν ταυτοχρόνως σε όλα τα κράτη μέλη. |
(8) |
Πριν από την καταχώριση δραστικής ουσίας στο παράρτημα Ι της οδηγίας 98/8/ΕΚ, πρέπει να προβλέπεται εύλογο χρονικό διάστημα, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα, αφενός στα κράτη μέλη και στα ενδιαφερόμενα μέρη να προετοιμάζονται για την ικανοποίηση των συνεπαγόμενων νέων απαιτήσεων και, αφετέρου, στους αιτούντες που έχουν καταρτίσει φακέλους, να επωφελούνται πλήρως από τη δεκαετή περίοδο προστασίας των δεδομένων η οποία αρχίζει από την ημερομηνία καταχώρισης, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) της εν λόγω οδηγίας. |
(9) |
Μετά την καταχώριση, τα κράτη μέλη πρέπει να διαθέτουν εύλογα χρονικά περιθώρια για να εφαρμόσουν το άρθρο 16 παράγραφος 3 της οδηγίας 98/8/ΕΚ. |
(10) |
Συνεπώς, η οδηγία 98/8/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I της οδηγίας 98/8/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 2
1. Το αργότερο έως τις 30 Απριλίου 2013, τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία.
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Μαΐου 2014.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 3
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 4
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 123 της 24.4.1998, σ. 1.
(2) ΕΕ L 325 της 11.12.2007, σ. 3.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα Ι της οδηγίας 98/8/ΕΚ προστίθεται η ακόλουθη εγγραφή:
Αριθμός |
Κοινή ονομασία |
Ονομασία IUPAC Αριθμοί ταυτοποίησης |
Ελάχιστη καθαρότητα της δραστικής ουσίας στο βιοκτόνο, όπως διατίθεται στην αγορά |
Ημερομηνία καταχώρισης |
Προθεσμία συμμόρφωσης με το άρθρο 16 παράγραφος 3 (στην περίπτωση των προϊόντων που περιέχουν περισσότερες της μιας δραστικές ουσίες, η προθεσμία συμμόρφωσης με το άρθρο 16 παράγραφος 3 είναι εκείνη που καθορίζεται στην τελευταία από τις αποφάσεις καταχώρισης των δραστικών ουσιών τους) |
Ημερομηνία λήξης της καταχώρισης |
Τύπος προϊόντος |
Ειδικές διατάξεις (1) |
«54 |
μεθυλεννεϋλοκετόνη |
Ενδεκανόνη-2 Αριθμός CAS: 112-12-9 Αριθμός ΕΚ: 203-937-5 |
975 g/kg |
1 Μαΐου 2014 |
30 Απριλίου 2016 |
30 Απριλίου 2024 |
19 |
Η εκτίμηση επικινδυνότητας σε επίπεδο Ένωσης βασίστηκε σε χρήση από μη επαγγελματίες χρήστες σε κλειστό χώρο. Κατά την εξέταση των αιτήσεων έγκρισης προϊόντων σύμφωνα με το άρθρο 5 και το παράρτημα VI, τα κράτη μέλη αξιολογούν, εφόσον έχει σημασία για το συγκεκριμένο προϊόν, τις χρήσεις ή τα σενάρια έκθεσης, καθώς και τους κινδύνους για τους ανθρώπινους πληθυσμούς και τα στοιχεία του περιβάλλοντος, που δεν έχουν καλυφθεί αντιπροσωπευτικά από την εκτίμηση κινδύνων σε ενωσιακό επίπεδο.» |
(1) Για την τήρηση των κοινών αρχών του παραρτήματος VI, το περιεχόμενο και τα συμπεράσματα των εκθέσεων αξιολόγησης περιέχονται στον ιστότοπο της Επιτροπής: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 123/39 |
ΟΔΗΓΊΑ 2012/15/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Μαΐου 2012
για την τροποποίηση της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την καταχώριση του εκχυλίσματος αζαδιράχτας ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα I
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τη δεύτερη φάση του δεκαετούς προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (2), θεσπίστηκε κατάλογος δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρισή τους στο παράρτημα I ή IA ή IB της οδηγίας 98/8/ΕΚ. Στον κατάλογο αυτό περιλαμβάνεται το εκχύλισμα αζαδιράχτας. |
(2) |
Κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007, το εκχύλισμα αζαδιράχτας αξιολογήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ για χρήση στον τύπο προϊόντων 18, εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, που ορίζεται στο παράρτημα V της ίδιας οδηγίας. Η αξιολόγηση αφορούσε το εκχύλισμα αζαδιράχτας που λαμβάνεται από τα σπέρματα του δέντρου Azadirachta indica με υδατική εκχύλιση και υποβάλλεται σε περαιτέρω επεξεργασία με οργανικούς διαλύτες. Δεν αξιολογήθηκαν, και συνεπώς, δεν θα πρέπει να καταχωριστούν στο παράρτημα I της οδηγίας 98/8/ΕΚ με βάση την αξιολόγηση αυτή, πιθανές άλλες ουσίες που ανταποκρίνονται στον ορισμό του εκχυλίσματος αζαδιράχτας και περιλαμβάνονται στον κατάλογο των δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν, ο οποίος παρατίθεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1451/2007. |
(3) |
Το κράτος μέλος που ορίστηκε ως εισηγητής είναι η Γερμανία, η οποία, στις 26 Νοεμβρίου 2009, υπέβαλε στην Επιτροπή την έκθεση της αρμόδιας αρχής, συνοδευόμενη από σύσταση, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 4 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007. |
(4) |
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή εξέτασαν την έκθεση της αρμόδιας αρχής. Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007, οι διαπιστώσεις της εξέτασης ενσωματώθηκαν σε έκθεση αξιολόγησης, στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα, στις 9 Δεκεμβρίου 2011. |
(5) |
Από τις διενεργηθείσες αξιολογήσεις συνάγεται ότι τα βιοκτόνα που χρησιμοποιούνται ως εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα ή για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων και περιέχουν εκχύλισμα αζαδιράχτας αναμένεται να ικανοποιούν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ. Είναι επομένως σκόπιμο να καταχωριστεί το εκχύλισμα αζαδιράχτας στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας |
(6) |
Δεν αξιολογήθηκαν σε ενωσιακό επίπεδο όλες οι πιθανές χρήσεις. Ενδείκνυται, επομένως, να αξιολογούν τα κράτη τις χρήσεις ή τα σενάρια έκθεσης, καθώς και τους κινδύνους για τους ανθρώπινους πληθυσμούς και τα στοιχεία του περιβάλλοντος που δεν έχουν καλυφθεί αντιπροσωπευτικά από την εκτίμηση κινδύνων σε ενωσιακό επίπεδο, και κατά την έγκριση των προϊόντων, να εξασφαλίζουν τη λήψη των κατάλληλων μέτρων ή την επιβολή ειδικών όρων για τον περιορισμό των εντοπισμένων κινδύνων ώστε να φθάσουν σε αποδεκτά επίπεδα. |
(7) |
Λαμβανομένων υπόψη των κινδύνων που έχουν εντοπιστεί για τα επιφανειακά ύδατα, τα ιζήματα και για μη στοχευόμενα αρθρόποδα, είναι σκόπιμο να απαιτείται να υπόκεινται οι εγκρίσεις των προϊόντων στα κατάλληλα μέτρα μετριασμού του κινδύνου. |
(8) |
Για να εξασφαλιστεί η ισότιμη αντιμετώπιση στην ενωσιακή αγορά των βιοκτόνων που περιέχουν τη δραστική ουσία εκχύλισμα αζαδιράχτας και να διευκολυνθεί, γενικότερα, η εύρυθμη λειτουργία της αγοράς βιοκτόνων, οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να εφαρμοστούν ταυτόχρονα σε όλα τα κράτη μέλη. |
(9) |
Πρέπει να προβλέπεται ένα εύλογο χρονικό διάστημα πριν από την καταχώριση δραστικής ουσίας στο παράρτημα Ι της οδηγίας 98/8/ΕΚ, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα, αφενός στα κράτη μέλη και στα ενδιαφερόμενα μέρη να προετοιμάζονται για την ικανοποίηση των συνεπαγόμενων νέων απαιτήσεων και, αφετέρου, στους αιτούντες που έχουν καταρτίσει φακέλους, να επωφελούνται πλήρως από τη δεκαετή περίοδο προστασίας των δεδομένων η οποία αρχίζει από την ημερομηνία καταχώρισης, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) της εν λόγω οδηγίας. |
(10) |
Μετά την καταχώριση, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαθέτουν εύλογα χρονικά περιθώρια για να εφαρμόσουν το άρθρο 16 παράγραφος 3 της οδηγίας 98/8/ΕΚ. |
(11) |
Κατά συνέπεια, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως η οδηγία 98/8/ΕΚ. |
(12) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I της οδηγίας 98/8/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 2
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο έως τις 30 Απριλίου 2013, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία.
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Μαΐου 2014.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις ανωτέρω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 3
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 4
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 123 της 24.4.1998, σ. 1.
(2) ΕΕ L 325 της 11.12.2007, σ. 3.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα Ι της οδηγίας 98/8/ΕΚ προστίθεται η ακόλουθη εγγραφή:
Αριθ. |
Κοινή ονομασία |
Ονομασία IUPAC Αριθμοί αναγνώρισης |
Ελάχιστη καθαρότητα της δραστικής ουσίας στο βιοκτόνο, όπως διατίθεται στην αγορά |
Ημερομηνία καταχώρισης |
Προθεσμία συμμόρφωσης με το άρθρο 16 παράγραφος 3 (στην περίπτωση των προϊόντων που περιέχουν περισσότερες της μιας δραστικές ουσίες, η προθεσμία συμμόρφωσης με το άρθρο 16 παράγραφος 3 είναι εκείνη που καθορίζεται στην τελευταία από τις αποφάσεις καταχώρισης των δραστικών ουσιών τους) |
Ημερομηνία λήξης της καταχώρισης |
Τύπος προϊόντων |
Ειδικές διατάξεις (1) |
«55 |
εκχύλισμα αζαδιράχτας |
Ονομασία IUPAC: Δεν έχει εφαρμογή Αριθ. CAS: 84696-25-3 Αριθ. ΕΚ: 283-644-7 Περιγραφή: Εκχύλισμα αζαδιράχτας που λαμβάνεται από τα σπέρματα του δέντρου Azadirachta indica με υδατική εκχύλιση και υποβάλλεται σε περαιτέρω επεξεργασία με οργανικούς διαλύτες |
1 000 g/kg |
1η Μαΐου 2014 |
30 Απριλίου 2016 |
30 Απριλίου 2024 |
18 |
Κατά την εξέταση των αιτήσεων έγκρισης προϊόντων σύμφωνα με το άρθρο 5 και το παράρτημα VI, τα κράτη μέλη αξιολογούν, εφόσον έχει σημασία για το συγκεκριμένο προϊόν, τις χρήσεις ή τα σενάρια έκθεσης, καθώς και τους κινδύνους για τους ανθρώπινους πληθυσμούς και τα στοιχεία του περιβάλλοντος που δεν έχουν καλυφθεί αντιπροσωπευτικά από την εκτίμηση κινδύνων σε ενωσιακό επίπεδο. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι εγκρίσεις των προϊόντων υπόκεινται στα κατάλληλα μέτρα μετριασμού του κινδύνου με σκοπό την προστασία των επιφανειακών υδάτων, των ιζημάτων και των μη στοχευόμενων αρθρόποδων.» |
(1) Για την τήρηση των κοινών αρχών του παραρτήματος VI, το περιεχόμενο και τα συμπεράσματα των εκθέσεων αξιολόγησης διατίθενται στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 123/42 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 7ης Μαΐου 2012
για τροποποίηση των αποφάσεων 2005/692/ΕΚ, 2005/734/ΕΚ, 2007/25/ΕΚ και 2009/494/ΕΚ όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 2947]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2012/248/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προέλευσης τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποίησης των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 7,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για τον καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (3), και ιδίως το άρθρο 22 παράγραφος 6,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4), και ιδίως το άρθρο 18,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Επιτροπή εξέδωσε διάφορα μέτρα προστασίας σε σχέση με τη γρίπη των πτηνών, ύστερα από την εκδήλωση κρουσμάτων της εν λόγω νόσου στη νοτιοανατολική Ασία, η οποία άρχισε το δεύτερο εξάμηνο του 2003 και προκλήθηκε από τον ιδιαίτερα παθογόνο ιό της γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N1. |
(2) |
Τα εν λόγω μέτρα ορίζονται, ιδίως, στην απόφαση 2005/692/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2005, για τη λήψη συγκεκριμένων προστατευτικών μέτρων σχετικά με τη γρίπη των πτηνών σε πολλές τρίτες χώρες (5), στην απόφαση 2005/734/ΕΚ, της 19ης Οκτωβρίου 2005, για τη θέσπιση μέτρων βιοασφάλειας με σκοπό τη μείωση του κινδύνου μετάδοσης της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, που προκαλείται από τον υπότυπο H5N1 του ιού της γρίπης τύπου A, από τα άγρια πτηνά στα πουλερικά και σε άλλα πτηνά σε αιχμαλωσία, καθώς και για την πρόβλεψη συστήματος έγκαιρης ανίχνευσης στις ιδιαίτερα ευπρόσβλητες περιοχές (6), στην απόφαση 2007/25/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών και της μετακίνησης πτηνών συντροφιάς που συνοδεύουν τον κάτοχό τους στην Κοινότητα (7) και στην απόφαση 2009/494/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2009, σχετικά με τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών του υποτύπου H5N1 στην Κροατία και την Ελβετία (8). |
(3) |
Τα μέτρα που καθορίζονται στις εν λόγω αποφάσεις ισχύουν έως τις 30 Ιουνίου 2012. Ωστόσο, κρούσματα υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N1 σε άγρια πτηνά και σε πουλερικά εξακολουθούν να εκδηλώνονται σε τρίτες χώρες, συνιστώντας κίνδυνο για την υγεία των ζώων και των ανθρώπων στην Ένωση. |
(4) |
Δεδομένης της επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών, είναι σκόπιμο να συνεχιστεί ο περιορισμός των κινδύνων που συνεπάγονται οι εισαγωγές πουλερικών, προϊόντων πουλερικών, πτηνών συντροφιάς και άλλων προϊόντων που διέπονται από τις εν λόγω αποφάσεις, καθώς και να διατηρηθούν τα μέτρα βιοασφάλειας, τα συστήματα έγκαιρης ανίχνευσης και ορισμένα μέτρα προστασίας όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών του υποτύπου H5N1. |
(5) |
Η περίοδος εφαρμογής των αποφάσεων 2005/692/ΕΚ, 2005/734/ΕΚ, 2007/25/ΕΚ και 2009/494/ΕΚ θα πρέπει, συνεπώς, να παραταθεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013. |
(6) |
Το 2004 ανιχνεύθηκαν στην Ταϊλάνδη κρούσματα της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών. Για τον λόγο αυτό, θεσπίστηκαν από την Επιτροπή μέτρα προστασίας σχετικά με εισαγωγές ορισμένων βασικών προϊόντων που προέρχονται από πουλερικά και πτηνά στην Ταϊλάνδη. |
(7) |
Αναλόγως, το άρθρο 1 της απόφασης 2005/692/ΕΚ προβλέπει ότι τα κράτη μέλη αναστέλλουν τις εισαγωγές από την Ταϊλάνδη ορισμένων προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων των πουλερικών, των εκτρεφόμενων στρουθιονιδών και των άγριων και εκτρεφόμενων φτερωτών θηραμάτων, καθώς και των αυγών. |
(8) |
Η Ταϊλάνδη εφάρμοσε αυστηρή πολιτική εξολόθρευσης για να εκριζώσει την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών από την επικράτειά της. Η τελευταία εκδήλωση εστιών της εν λόγω νόσου αναφέρθηκε τον Νοέμβριο του 2008 και η Ταϊλάνδη δήλωσε ότι έχει απαλλαχθεί από την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών από τις 11 Φεβρουαρίου 2009. |
(9) |
Εμπειρογνώμονες της Επιτροπής πραγματοποίησαν αποστολές επιθεώρησης στην Ταϊλάνδη για να αξιολογήσουν την υγειονομική κατάσταση των ζώων και τα υφιστάμενα συστήματα ελέγχου της νόσου στην εν λόγω τρίτη χώρα. Το συμπέρασμα που εξήχθη από την τελευταία αποστολή που πραγματοποιήθηκε στην Ταϊλάνδη είναι ότι το συνολικό σύστημα παρέχει επαρκείς εγγυήσεις ότι τα σχετικά προϊόντα πληρούν τις αντίστοιχες απαιτήσεις της Ένωσης. |
(10) |
Με βάση την ευνοϊκή υγειονομική κατάσταση των ζώων, ιδίως όσον αφορά τον έλεγχο της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά και τις εγγυήσεις που παρείχε η Ταϊλάνδη, η αναστολή των εισαγωγών που προβλεπόταν στο άρθρο 1 της απόφασης 2005/692/ΕΚ δεν θα πρέπει πλέον να ισχύει. |
(11) |
Οι αποφάσεις 2005/692/ΕΚ, 2005/734/ΕΚ, 2007/25/ΕΚ και 2009/494/ΕΚ θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(12) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2005/692/ΕΚ τροποποιείται ως ακολούθως:
1. |
Το άρθρο 1 απαλείφεται. |
2. |
Στο άρθρο 7, η ημερομηνία «30 Ιουνίου 2012» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2013». |
Άρθρο 2
Στο άρθρο 4 της απόφασης 2005/734/ΕΚ, η ημερομηνία «30 Ιουνίου 2012» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2013».
Άρθρο 3
Στο άρθρο 6 της απόφασης 2007/25/ΕΚ, η ημερομηνία «30 Ιουνίου 2012» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2013».
Άρθρο 4
Στο άρθρο 3 της απόφασης 2009/494/ΕΚ, η ημερομηνία «30 Ιουνίου 2012» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2013».
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.
(2) ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.
(3) ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9.
(4) ΕΕ L 146 της 13.6.2003, σ. 1.
(5) ΕΕ L 263 της 8.10.2005, σ. 20.
(6) ΕΕ L 274 της 20.10.2005, σ. 105.
(7) ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 29.
(8) ΕΕ L 166 της 27.6.2009, σ. 74.
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 123/44 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 7ης Μαΐου 2012
σχετικά με τον προσδιορισμό των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας για τους σκοπούς της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 2948]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2012/249/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τις βιομηχανικές εκπομπές (ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης) (1), και ιδίως το στοιχείο α) του πρώτου εδαφίου του άρθρου 41,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2010/75/ΕΕ δεν καθορίζει περιόδους για την έναρξη και τη διακοπή λειτουργίας, μολονότι οι εν λόγω περίοδοι αφορούν επιμέρους διατάξεις της. |
(2) |
Για τις μονάδες καύσης που καλύπτονται από το κεφάλαιο III της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, ο καθορισμός των περιόδων έναρξης και διακοπής της λειτουργίας απαιτείται για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τις οριακές τιμές εκπομπών που καθορίζονται στο παράρτημα V της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, λαμβάνοντας υπόψη το μέρος 4 του εν λόγω παραρτήματος, καθώς και για τον καθορισμό του αριθμού των ωρών λειτουργίας των εγκαταστάσεων καύσης, για τις περιπτώσεις που αφορούν την εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας. |
(3) |
Το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της οδηγίας 2010/75/ΕΕ επιβάλλει η άδεια να περιλαμβάνει μέτρα σχετικά με τις συνθήκες λειτουργίας εκτός των κανονικών, όπως η έναρξη και η διακοπή λειτουργίας. Σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, ανάλογα μέτρα μπορούν να συμπεριληφθούν σε γενικούς δεσμευτικούς κανόνες. |
(4) |
Οι εκπομπές των εγκαταστάσεων καύσης κατά τις περιόδους έναρξης και διακοπής της λειτουργίας είναι γενικά σε υψηλές συγκεντρώσεις συγκριτικά με τις παρατηρούμενες υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας. Λόγω του στόχου της οδηγίας 2010/75/ΕΕ για την πρόληψη των εκπομπών, οι εν λόγω περίοδοι θα πρέπει να είναι κατά το δυνατόν σύντομες. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί με βάση το άρθρο 75 της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
Η παρούσα απόφαση θεσπίζει κανόνες σχετικά με τον καθορισμό των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας που αναφέρονται στο σημείο 27 του άρθρου 3 και στο σημείο 1 του μέρους 4 του παραρτήματος V της οδηγίας 2010/75/ΕΕ.
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σε μονάδες καύσης που καλύπτονται από το κεφάλαιο III της οδηγίας 2010/75/ΕΕ.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, νοείται ως:
1) |
«ελάχιστο φορτίο έναρξης λειτουργίας για σταθερή παραγωγή» το ελάχιστο φορτίο που επιτρέπει τη σταθερή λειτουργία της παραγωγικής μονάδας καύσης μετά την έναρξη λειτουργίας, με το οποίο η μονάδα είναι σε θέση να παραδώσει, ασφαλώς και αξιόπιστα, την παραγωγή της σε δίκτυο, σε πλέγμα, σε συσσωρευτή θερμότητας ή σε βιομηχανικό χώρο· |
2) |
«ελάχιστο φορτίο διακοπής λειτουργίας για σταθερή παραγωγή» το ελάχιστο φορτίο με το οποίο η μονάδα αδυνατεί πλέον να παραδώσει, ασφαλώς και αξιόπιστα, την παραγωγή της σε εθνικό, σε πλέγμα, σε συσσωρευτή θερμότητας ή σε βιομηχανικό σύμπλεγμα και υπό το οποίο θεωρείται ότι οδηγείται σε διακοπή της λειτουργίας της. |
Άρθρο 3
Γενικοί κανόνες για τον καθορισμό των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας
Για τον καθορισμό του τέλους της περιόδου έναρξης και της αρχής της περιόδου διακοπής λειτουργίας, ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες:
1) |
τα κριτήρια ή οι παράμετροι που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας πρέπει να είναι διαφανή και να επαληθεύονται από εξωτερικούς ελεγκτές· |
2) |
ο καθορισμός των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας πραγματοποιείται βάσει όρων που να επιτρέπουν σταθερή διαδικασία παραγωγής η οποία διασφαλίζει την υγεία και την ασφάλεια· |
3) |
οι περίοδοι κατά τις οποίες μια εγκατάσταση καύσης, μετά την έναρξη λειτουργίας, λειτουργεί σταθερά και ασφαλώς εφοδιαζόμενη με καύσιμα χωρίς, εντούτοις, εξαγωγή θερμικής, ηλεκτρικής ή μηχανικής ενέργειας, δεν πρέπει να περιλαμβάνονται στην περίοδο έναρξης ή διακοπής της λειτουργίας. |
Άρθρο 4
Καθορισμός των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας στην άδεια
1. Για τους σκοπούς του προσδιορισμού των περιόδων έναρξης και διακοπής της λειτουργίας στην άδεια της εγκατάστασης, συμπεριλαμβανόμενης της μονάδας καύσης, τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, περιλαμβάνουν:
α) |
τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα:
|
β) |
μέτρα που διασφαλίζουν την κατά το δυνατόν ελαχιστοποίηση των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας· |
γ) |
μέτρα που εξασφαλίζουν ότι το σύνολο του εξοπλισμού μείωσης των εκπομπών έχει τεθεί σε λειτουργία το συντομότερο δυνατόν από τεχνική σκοπιά. |
Για τους σκοπούς της πρώτης παραγράφου, λαμβάνονται υπόψη τα τεχνικά και λειτουργικά χαρακτηριστικά της εγκατάστασης καύσης και των μονάδων της καθώς και οι τεχνικές απαιτήσεις για τη λειτουργία των χρησιμοποιούμενων τεχνικών μείωσης των εκπομπών.
2. Αν μεταβληθούν κάποιες πτυχές σχετικές με την εκάστοτε εγκατάσταση που επηρεάζουν τις περιόδους έναρξης και διακοπής λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένων των εγκατεστημένων ειδών εξοπλισμού, του τύπου των καυσίμων, του ρόλου της μονάδας στο σύστημα και των χρησιμοποιούμενων τεχνικών μείωσης των εκπομπών, επανεξετάζονται και, εν ανάγκη, ενημερώνονται από την αρμόδια αρχή οι όροι της αδείας όσον αφορά τις περιόδους έναρξης και διακοπής λειτουργίας.
Άρθρο 5
Καθορισμός των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας για εγκαταστάσεις καύσης που αποτελούνται από δύο ή περισσότερες μονάδες
1. Για τον υπολογισμό των μέσων τιμών εκπομπής, ως ορίζεται στο σημείο 1 του μέρους 4 του παραρτήματος V της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, οι ακόλουθοι κανόνες εφαρμόζονται για τον καθορισμό των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας των εγκαταστάσεων καύσης που αποτελούνται από δύο ή περισσότερες μονάδες:
α) |
δεν λαμβάνονται υπόψη οι καταγραφόμενες τιμές κατά την περίοδο έναρξης λειτουργίας της πρώτης μονάδας και κατά τη διακοπή λειτουργίας της τελευταίας μονάδας καύσης· |
β) |
δεν λαμβάνονται υπόψη οι καταγραφόμενες τιμές στη διάρκεια άλλων περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας των επιμέρους μονάδων εφόσον οι αντίστοιχες μετρήσεις τιμών πραγματοποιήθηκαν ή, όταν είναι αδύνατες τεχνικά ή οικονομικά οι μετρήσεις, υπολογίστηκαν χωριστά για εκάστη των εν λόγω μονάδων. |
2. Για τους σκοπούς του σημείου 27 του άρθρου 3 της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, ως περίοδοι έναρξης και διακοπής λειτουργίας των εγκαταστάσεων καύσης που αποτελούνται από δύο ή περισσότερες μονάδες θεωρούνται μόνο η περίοδος έναρξης λειτουργίας της πρώτης μονάδας καύσης και η περίοδος διακοπής λειτουργίας της τελευταίας μονάδας καύσης.
Για τις εγκαταστάσεις καύσης για τις οποίες τα σημεία 2, 4 και 6 του μέρους 1 του παραρτήματος V της οδηγίας 2010/75/ΕΕ επιτρέπουν την εφαρμογή οριακής τιμής εκπομπής για τμήμα της εγκατάστασης με απαγωγή καυσαερίων μέσω ενός ή περισσότερων χωριστών καπναγωγών κοινής καπνοδόχου, οι περίοδοι έναρξης και διακοπής επιτρέπεται να καθορίζονται χωριστά για έκαστο των εν λόγω τμημάτων της εγκατάστασης. Ως περίοδοι έναρξης και διακοπής λειτουργίας για τμήμα της εγκατάστασης θεωρούνται σε ανάλογες περιπτώσεις η περίοδος έναρξης λειτουργίας της μονάδας καύσης που τίθεται πρώτη σε λειτουργία στο συγκεκριμένο τμήμα της εγκατάστασης και η περίοδος διακοπής λειτουργίας της τελευταίας μονάδας καύσης που διακόπτει τη λειτουργία της στο συγκεκριμένο τμήμα της εγκατάστασης.
Άρθρο 6
Καθορισμός των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας για τις μονάδες καύσης παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας ή παροχής ρεύματος για μηχανική κίνηση με χρήση κατώτερων ορίων φορτίου
1. Για τις μονάδες καύσης που παράγουν ηλεκτρική ενέργεια και για τις μονάδες καύσης που παράγουν ενέργεια για μηχανική κίνηση, η περίοδος έναρξης λειτουργίας θεωρείται ότι λήγει όταν η μονάδα φτάσει στο ελάχιστο φορτίο έναρξης λειτουργίας για σταθερή παραγωγή.
2. Η περίοδος διακοπής λειτουργίας θεωρείται ότι αρχίζει μόλις σταματήσει ο εφοδιασμός με καύσιμα αφού έχει επιτευχθεί το ελάχιστο φορτίο διακοπής λειτουργίας για σταθερή παραγωγή κάτω από το οποίο δεν παράγεται πλέον ηλεκτρική ενέργεια διαθέσιμη σε δίκτυο ή η παραγόμενη μηχανική ενέργεια δεν είναι πλέον χρήσιμη για το μηχανικό φορτίο.
3. Τα όρια φορτίου που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό του τέλους της περιόδου έναρξης και διακοπής λειτουργίας στις εγκαταστάσεις καύσης για την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας, αναφέρονται στην άδεια της εγκατάστασης και είναι ένα σταθερό ποσοστό της ονομαστικής ηλεκτρικής ισχύος της εκάστοτε εγκατάστασης καύσης.
4. Τα όρια φορτίου που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό του τέλους της περιόδου έναρξης λειτουργίας και της αρχής της περιόδου διακοπής λειτουργίας στις εγκαταστάσεις καύσης για μηχανική κίνηση, αναφέρονται στην άδεια της εγκατάστασης και είναι ένα σταθερό ποσοστό της μηχανικής ισχύος εξόδου της μονάδα καύσης.
Άρθρο 7
Καθορισμός των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας για τις μονάδες καύσης παραγωγής θερμότητας με χρήση κατωτέρων ορίων φορτίου
1. Για τις εγκαταστάσεις καύσης που παράγουν θερμότητα, η περίοδος έναρξης λειτουργίας θεωρείται ότι έχει λήξει όταν η μονάδα φτάσει στο ελάχιστο φορτίο έναρξης λειτουργίας για σταθερή παραγωγή και η παραγόμενη θερμική ενέργεια μπορεί με ασφάλεια και αξιοπιστία να παραδοθεί σε δίκτυο διανομής ή συσσωρευτή θερμότητας ή μπορεί να χρησιμοποιηθεί άμεσα σε τοπικό βιομηχανικό χώρο.
2. Η περίοδος διακοπής λειτουργίας θεωρείται ότι αρχίζει μετά την επίτευξη του ελάχιστου φορτίου διακοπής λειτουργίας για σταθερή παραγωγή θερμότητας όταν είναι πλέον αδύνατη η παράδοση θερμικής ενέργειας με ασφάλεια και αξιοπιστία σε δίκτυο ή η άμεση χρήση της σε τοπικό βιομηχανικό χώρο.
3. Τα όρια φορτίου που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό του τέλους της περιόδου έναρξης λειτουργίας και της αρχής της περιόδου διακοπής λειτουργίας για μονάδες καύσης που παράγουν θερμότητα αναφέρονται στην άδεια της εγκατάστασης και είναι ένα σταθερό ποσοστό της ονομαστικής παραγωγής θερμικής ενέργειας της εκάστοτε εγκατάστασης καύσης.
4. Περίοδοι κατά τις οποίες ανάλογες μονάδες παραγωγής παράγουν ενέργεια για τη θέρμανση συσσωρευτή ή δεξαμενής δίχως να εξάγουν θερμότητα, θεωρούνται ώρες λειτουργίας και όχι περίοδοι έναρξης ή διακοπής λειτουργίας.
Άρθρο 8
Καθορισμός των περιόδων έναρξης και διακοπής λειτουργίας για τις μονάδες καύσης συνδυασμένης παραγωγής θερμικής και ηλεκτρικής ενέργειας με χρήση κατωτέρων ορίων φορτίου
Για τις μονάδες καύσης συνδυασμένης παραγωγής ηλεκτρικής και θερμικής ενέργειας, οι περίοδοι έναρξης και διακοπής της λειτουργίας καθορίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 6 και 7, λαμβάνοντας υπόψη την παραγόμενη ηλεκτρική και θερμική ενέργεια.
Άρθρο 9
Καθορισμός των περιόδων έναρξης και διακοπής της λειτουργίας χρησιμοποιώντας επιχειρησιακές παραμέτρους ή διακριτές διαδικασίες
Για τον καθορισμό του ελαχίστου φορτίου έναρξης λειτουργίας και του ελαχίστου φορτίου διακοπής λειτουργίας για σταθερή παραγωγή, καθορίζονται τουλάχιστον τρία κριτήρια, θεωρώντας ότι έχουν επιτευχθεί το τέλος της περιόδου έναρξης λειτουργίας ή η έναρξη της περιόδου διακοπής λειτουργίας όταν πληρούνται τουλάχιστον δύο εξ αυτών.
Τα εν λόγω κριτήρια επιλέγονται μεταξύ των κατωτέρω:
1) |
διακριτές διαδικασίες που καθορίζονται στο παράρτημα ή ισοδύναμες διαδικασίες που είναι κατάλληλες για τα τεχνικά χαρακτηριστικά της εγκατάστασης· |
2) |
κατώτερα όρια για τις επιχειρησιακές παραμέτρους που αναφέρονται στο παράρτημα, ή για ισοδύναμες επιχειρησιακές παραμέτρους που είναι κατάλληλες για τα τεχνικά χαρακτηριστικά της εγκατάστασης, |
Άρθρο 10
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012.
Για την Επιτροπή
Janez POTOČNIK
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 17.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΔΙΑΚΡΙΤΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥΣ ΕΝΑΡΞΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1. Διακριτές διαδικασίες που συνδέονται με το ελάχιστο φορτίο έναρξης λειτουργίας για σταθερή παραγωγή
1.1. |
Για λέβητες με στερεά καύσιμα: πλήρης μετάβαση από τη χρήση των βοηθητικών καυστήρων ή των συμπληρωματικών καυστήρων σε λειτουργία μόνο με κανονικό καύσιμο. |
1.2. |
Για λέβητες με υγρά καύσιμα: έναρξη της κύριας αντλίας τροφοδοσίας καυσίμου και όταν σταθεροποιείται η πίεση του καυσίμου πετρελαίου, επιτρέποντας παράλληλα ο ρυθμός ροής του καυσίμου να χρησιμεύει εν προκειμένω ως δείκτης. |
1.3. |
Για αεριοστρόβιλους: το σημείο όπου η λειτουργία καύσης μετατρέπεται σε λειτουργία πλήρους προαναμεμειγμένης σταθερής κατάστασης καύσης, ή «ταχύτητας αδρανούς αυτοσυντήρησης». |
2. Παράμετροι επιχειρησιακής λειτουργίας.
2.1. |
Περιεκτικότητα των καυσαερίων σε οξυγόνο. |
2.2. |
Θερμοκρασία καυσαερίων. |
2.3. |
Πίεση ατμού. |
2.4. |
Για τις μονάδες που παράγουν θερμότητα: ενθαλπία και ρυθμός μεταφοράς θερμότητας υγρών. |
2.5. |
Για μονάδες καύσης υγρών και αερίων: ρυθμός ροής του καυσίμου, καθοριζόμενος ως ποσοστό της ονομαστικής δυναμικότητας της ροής καυσίμου. |
2.6. |
Για τις μονάδες ατμολέβητα: θερμοκρασία του ατμού στην έξοδο του λέβητα. |