ISSN 1977-0669 doi:10.3000/19770669.L_2012.077.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 77 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
55ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
16.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 77/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 225/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Μαρτίου 2012
για την τροποποίηση του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 183/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση εγκαταστάσεων που διαθέτουν στην αγορά, για χρήση στις ζωοτροφές, προϊόντα με βάση φυτικά έλαια και αναμεμειγμένα λίπη και σχετικά με τις ειδικές απαιτήσεις για την παραγωγή, την αποθήκευση, τη μεταφορά και τον έλεγχο της παρουσίας διοξινών στα έλαια, τα λίπη και τα προϊόντα που παράγονται από αυτά
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
H ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 183/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιανουαρίου 2005, περί καθορισμού των απαιτήσεων για την υγιεινή των ζωοτροφών (1), και ιδίως το άρθρο 27 στοιχεία β) και στ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 183/2005 καθορίζει γενικούς κανόνες για την υγιεινή, τις συνθήκες και τις ρυθμίσεις όσον αφορά τις ζωοτροφές, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι τηρούνται οι συνθήκες επεξεργασίας που αποσκοπούν στην ελαχιστοποίηση και στον έλεγχο των ενδεχόμενων κινδύνων. Οι εγκαταστάσεις ζωοτροφών πρέπει να εγγράφονται στο μητρώο της αρμόδιας αρχής ή να εγκρίνονται από αυτήν. Επιπλέον, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών σε χαμηλότερο επίπεδο της αλυσίδας ζωοτροφών έχουν την υποχρέωση να προμηθεύονται ζωοτροφές αποκλειστικά από εγκαταστάσεις που είναι εγγεγραμμένες στα μητρώα ή εγκεκριμένες. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση ζωοτροφών (2) απαιτεί οι ζωοτροφές που διατίθενται στην αγορά να είναι ασφαλείς και να φέρουν ρητή επισήμανση με τον αντίστοιχο τύπο ζωοτροφής. Επιπλέον, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2011 της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2011, για τον κατάλογο πρώτων υλών ζωοτροφών (3), παρατίθενται λεπτομερείς περιγραφές για συγκεκριμένες πρώτες ύλες ζωοτροφών οι οποίες πρέπει να χρησιμοποιούνται για σκοπούς επισήμανσης. |
(3) |
Η αλληλεπίδραση αυτών των απαιτήσεων πρέπει να διασφαλίζει την ιχνηλασιμότητα και το υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών μέσω της αλυσίδας ζωοτροφών και τροφίμων. |
(4) |
Επίσημοι έλεγχοι και έλεγχοι που διενεργούνται από υπεύθυνους επιχειρήσεων ζωοτροφών έχουν καταδείξει ότι ορισμένα έλαια και λίπη και τα προϊόντα που προέρχονται από αυτά και δεν προορίζονται για χρήση στις ζωοτροφές, έχουν χρησιμοποιηθεί ως πρώτες ύλες ζωοτροφών με αποτέλεσμα οι ζωοτροφές να υπερβαίνουν τα μέγιστα επίπεδα διοξινών που καθορίζονται στην οδηγία 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2002, για τις ανεπιθύμητες ουσίες στις ζωοτροφές (4). Κατά συνέπεια, οι τροφές που προέρχονται από ζώα που έχουν τραφεί με μολυσμένες ζωοτροφές ενδέχεται να ενέχουν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία. Επιπλέον, ενδέχεται να προκύψουν οικονομικές ζημίες από την απόσυρση μολυσμένων ζωοτροφών και τροφών από την αγορά. |
(5) |
Για τη βελτίωση της υγιεινής των ζωοτροφών και χωρίς να επηρεάζεται η αρμοδιότητα των κρατών μελών όπως καθορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 183/2005, οι εγκαταστάσεις που μεταποιούν ακατέργαστα φυτικά έλαια, παράγουν προϊόντα που προέρχονται από έλαια φυτικής προέλευσης και αναμειγνύουν λίπη θα πρέπει να υπόκεινται σε έγκριση σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, αν τα προϊόντα αυτά προορίζονται για χρήση στις ζωοτροφές. |
(6) |
Πρέπει να ορίζονται ειδικές απαιτήσεις για την παραγωγή, την επισήμανση, την αποθήκευση και τη μεταφορά των εν λόγω πρώτων υλών ζωοτροφών προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η εμπειρία που έχει αποκτηθεί από την εφαρμογή των συστημάτων που βασίζονται στην ανάλυση κινδύνου και κρίσιμων σημείων ελέγχου (HACCP). |
(7) |
Μια ενισχυμένη παρακολούθηση των διοξινών θα διευκόλυνε τον εντοπισμό περιπτώσεων μη συμμόρφωσης και την επιβολή της νομοθεσίας περί ζωοτροφών. Είναι αναγκαίο να προβλέπεται η υποχρέωση των υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών να ελέγχουν τα λίπη, τα έλαια και τα προϊόντα που προέρχονται από αυτά για διοξίνες και παρόμοια με τις διοξίνες PCB, προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος εισόδου μολυσμένων προϊόντων στην αλυσίδα τροφίμων και, συνεπώς, να υποστηριχθεί η στρατηγική μείωσης της έκθεσης των πολιτών της ΕΕ στις διοξίνες. Ο κίνδυνος μόλυνσης με διοξίνες θα πρέπει να αποτελεί τη βάση για τον καθορισμό του σχεδίου παρακολούθησης. Η ευθύνη για τη διάθεση στην αγορά ασφαλών ζωοτροφών ανήκει στους υπευθύνους επιχειρήσεων ζωοτροφών. Επομένως, το κόστος της ανάλυσης θα πρέπει να βαρύνει εξ ολοκλήρου αυτούς. Αναλυτικές διατάξεις για τη δειγματοληψία και ανάλυση που δεν περιέχονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να παραμείνουν εντός της αρμοδιότητας των κρατών μελών. Επιπλέον, τα κράτη μέλη προτρέπονται να εστιάζουν στους ελέγχους των υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών που, αν και δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρακολούθησης διοξινών, προμηθεύονται τα προϊόντα που αναφέρονται ανωτέρω. |
(8) |
Το υποχρεωτικό σύστημα παρακολούθησης με βάση τον κίνδυνο δεν πρέπει να επηρεάζει το καθήκον των υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της νομοθεσίας της Ένωσης για την υγιεινή των ζωοτροφών. Αυτό πρέπει να ενσωματωθεί στην ορθή υγιεινή πρακτική και στο σύστημα με βάση το HACCP. Αυτό θα πρέπει να επιβεβαιώνεται από την αρμόδια αρχή στο πλαίσιο της έγκρισης του υπευθύνου επιχείρησης ζωοτροφών. Κατά την τακτική επανεξέταση της αξιολόγησης κινδύνου του υπευθύνου πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ευρήματα της παρακολούθησης διοξινών. |
(9) |
Τα εργαστήρια που πραγματοποιούν αναλύσεις διοξινών πρέπει να υποχρεώνονται να αναφέρουν αποτελέσματα που υπερβαίνουν τα ελάχιστα επιτρεπόμενα όρια που καθορίζονται στην οδηγία 2002/32/ΕΚ όχι μόνο στον υπεύθυνο επιχείρησης ζωοτροφών, αλλά και στην αρμόδια αρχή για τη βελτίωση της διαφάνειας. Αυτή η υποχρέωση δεν απαλλάσσει τον υπεύθυνο επιχείρησης ζωοτροφών από την υποχρέωσή του να ενημερώνει την αρμόδια αρχή. |
(10) |
Προκειμένου να ελεγχθεί η αποτελεσματικότητα των διατάξεων όσον αφορά την υποχρεωτική παρακολούθηση διοξινών και την ενσωμάτωσή της στο σύστημα HACCP των υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών, θα πρέπει να προβλέπεται μια επανεξέταση μετά την παρέλευση δύο ετών. |
(11) |
Θα πρέπει να παρασχεθεί επαρκής χρόνος ώστε να έχουν οι αρμόδιες αρχές και οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών τη δυνατότητα να προσαρμοστούν στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. |
(12) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο έχουν εκφράσει αντιρρήσεις για αυτά, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 183/2005 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 16 Σεπτεμβρίου 2012.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 35 της 8.2.2005, σ. 1.
(2) ΕΕ L 229 της 1.9.2009, σ. 1.
(3) ΕΕ L 159 της 17.6.2011, σ. 25.
(4) ΕΕ L 140 της 30.5.2002, σ. 10.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 183/2005 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Μετά τον τίτλο του παραρτήματος II παρεμβάλλεται το ακόλουθο τμήμα: «ΟΡΙΣΜΟΙ Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:
|
2. |
Το ακόλουθο σημείο προστίθεται στο τμήμα με τον τίτλο «ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ»:
|
3. |
Τα ακόλουθα σημεία προστίθενται στο τμήμα με τον τίτλο «ΠΑΡΑΓΩΓΗ»:
|
4. |
Το παρακάτω τμήμα προστίθεται μετά το τμήμα με τον τίτλο «ΠΟΙΟΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ»: «ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΔΙΟΞΙΝΩΝ
|
5. |
Το ακόλουθο σημείο προστίθεται στο τμήμα με τον τίτλο «ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ»:
|
(1) ΕΕ L 140 της 30.5.2002, σ. 10.».
16.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 77/6 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 226/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Μαρτίου 2012
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1730/2006 όσον αφορά τους όρους χρήσης του βενζοϊκού οξέος (κάτοχος άδειας Emerald Kalama Chemical BV)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παρασκεύασμα βενζοϊκό οξύ, το οποίο ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες», εγκρίθηκε για μία δεκαετία ως πρόσθετο ζωοτροφών για χρήση σε απογαλακτισμένα χοιρίδια με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1730/2006 της Επιτροπής (2) και για χρήση σε χοίρους προς πάχυνση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1138/2007 της Επιτροπής (3). |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, ο κάτοχος της άδειας πρότεινε την αλλαγή των όρων αδειοδότησης για το παρασκεύασμα βενζοϊκό οξύ ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για απογαλακτισμένα χοιρίδια με στόχο να απαλειφθεί ο όρος όσον αφορά τη συμπερίληψη του εν λόγω παρασκευάσματος σε σύνθετες ζωοτροφές μέσω προμείγματος και να τροποποιηθούν οι όροι όσον αφορά τις συμπληρωματικές ζωοτροφές. Η αίτηση συνοδευόταν από τα σχετικά δικαιολογητικά. Η Επιτροπή διαβίβασε την αίτηση στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής «η Αρχή»). |
(3) |
Στη γνώμη που εξέδωσε στις 6 Σεπτεμβρίου 2011 (4), η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχει λόγος να συνεχιστεί ο περιορισμός της συμπερίληψης του παρασκευάσματος βενζοϊκό οξύ στις σύνθετες ζωοτροφές μέσω προμειγμάτων. Η Αρχή έκρινε ότι οι περιορισμοί όσον αφορά τη χρήση της πρόσθετης ύλης στις συμπληρωματικές ζωοτροφές που καθορίζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1138/2007 είναι επαρκείς και εφαρμόσιμοι στα απογαλακτισμένα χοιρίδια. |
(4) |
Πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. |
(5) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1730/2006 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1730/2006 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.
(2) ΕΕ L 325 της 24.11.2006, σ. 9.
(3) ΕΕ L 256 της 2.10.2007, σ. 8.
(4) EFSA Journal 2011: 9(9):2358.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης |
Όνομα του κατόχου της άδειας |
Πρόσθετη ύλη |
Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, αναλυτική μέθοδος |
Είδος ή κατηγορία ζώου |
Μέγιστη ηλικία |
Ελάχιστη περιεκτικότητα |
Μέγιστη περιεκτικότητα |
Λοιπές διατάξεις |
Λήξη της περιόδου ισχύος της έγκρισης |
||||||||||||||||||||
mg/kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: άλλες ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες (βελτίωση των παραμέτρων επιδόσεων: αύξηση βάρους ή ποσοστό εξοικονόμησης ζωοτροφών) |
|||||||||||||||||||||||||||||
4d210 |
Emerald Kalama Chemical BV |
Βενζοϊκό οξύ |
|
Χοιρίδια (απογαλακτισμένα) |
— |
— |
5 000 |
|
14.12.2016 |
(1) Πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx»
16.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 77/8 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 227/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Μαρτίου 2012
σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τον Lactococcus lactis (NCIMB 30117) ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για πρόσθετα που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν στη διατροφή των ζώων, καθώς και τους λόγους και τις διαδικασίες χορήγησης της εν λόγω άδειας. |
(2) |
Υποβλήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, αίτηση για τη χορήγηση άδειας όσον αφορά τον Lactococcus lactis (NCIMB 30117). Η εν λόγω αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και έγγραφα που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. |
(3) |
Η αίτηση αφορά την άδεια για τον Lactococcus lactis (NCIMB 30117) ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη, ο οποίος πρόκειται να ταξινομηθεί στην κατηγορία πρόσθετων υλών «τεχνολογικές πρόσθετες ύλες». |
(4) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή»), στη γνώμη που εξέδωσε στις 16 Νοεμβρίου 2011 (2), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, υπό τους προτεινόμενους όρους χρήσης, το παρασκεύασμα του Lactococcus lactis (NCIMB 30117) δεν έχει δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία των ζώων, στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον, και ότι η χρήση του παρασκευάσματος μπορεί να βελτιώσει την παραγωγή ενσίρωσης από όλες τις χορτονομές, μειώνοντας το pH και αυξάνοντας τη διατήρηση ξηράς ουσίας. Η Αρχή δεν θεωρεί ότι υπάρχει ανάγκη θέσπισης ειδικών απαιτήσεων για την παρακολούθηση της πρόσθετης ύλης μετά τη διάθεσή της στην αγορά. Η Αρχή επαλήθευσε επίσης την έκθεση σχετικά με τη μέθοδο ανάλυσης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών, η οποία υποβλήθηκε από το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. |
(5) |
Από την αξιολόγηση του Lactococcus lactis (NCIMB 30117) προκύπτει ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση της άδειας, οι οποίοι προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Κατά συνέπεια, η χρήση του εν λόγω παρασκευάσματος θα πρέπει να επιτρέπεται όπως ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παρασκεύασμα που προσδιορίζεται στο παράρτημα και ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «τεχνολογικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «πρόσθετες ύλες ενσίρωσης» εγκρίνεται ως πρόσθετη ύλη που μπορεί να χρησιμοποιείται στη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.
(2) EFSA Journal 2011· 9(12):2448.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης |
Όνομα του κατόχου της άδειας |
Πρόσθετη ύλη |
Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, μέθοδος ανάλυσης |
Είδος ή κατηγορία ζώων |
Μέγιστη ηλικία |
Ελάχιστη περιεκτικότητα |
Μέγιστη περιεκτικότητα |
Άλλες διατάξεις |
Λήξη της άδειας κυκλοφορίας |
||||||||||||
CFU/kg νωπής ύλης |
|||||||||||||||||||||
Κατηγορία τεχνολογικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: πρόσθετες ύλες ενσίρωσης |
|||||||||||||||||||||
1k2083 |
— |
Lactococcus lactis (NCIMB 30117) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
— |
— |
|
5 Απριλίου 2022 |
(1) Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
16.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 77/10 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 228/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Μαρτίου 2012
για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(ευρώ/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής |
0702 00 00 |
IL |
51,1 |
JO |
68,6 |
|
MA |
57,8 |
|
TN |
84,0 |
|
TR |
97,9 |
|
ZZ |
71,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
225,1 |
TR |
174,9 |
|
ZZ |
200,0 |
|
0709 91 00 |
EG |
91,5 |
ZZ |
91,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
64,2 |
TR |
121,7 |
|
ZZ |
93,0 |
|
0805 10 20 |
EG |
53,0 |
IL |
75,6 |
|
MA |
65,8 |
|
TN |
76,9 |
|
TR |
62,9 |
|
ZZ |
66,8 |
|
0805 50 10 |
EG |
69,0 |
MA |
69,1 |
|
TR |
56,0 |
|
ZZ |
64,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
89,5 |
BR |
88,4 |
|
CA |
119,9 |
|
CL |
104,1 |
|
CN |
115,1 |
|
MK |
33,9 |
|
US |
159,8 |
|
ZZ |
101,5 |
|
0808 30 90 |
AR |
95,3 |
CL |
127,3 |
|
CN |
47,7 |
|
ZA |
91,4 |
|
ZZ |
90,4 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
16.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 77/12 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 229/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Μαρτίου 2012
για τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών στον τομέα των σιτηρών οι οποίοι εφαρμόζονται από τις 16 Μαρτίου 2012
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 642/2010 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2010, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους εισαγωγικούς δασμούς στον τομέα των σιτηρών (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 136 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 προβλέπει ότι, για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (σιτάρι μαλακό, για σπορά), ex 1001 99 00 (σιτάρι μαλακό, εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 και 1007 90 00, ο εισαγωγικός δασμός ισούται με την τιμή παρέμβασης που ισχύει για τα προϊόντα αυτά κατά την εισαγωγή τους, προσαυξημένη κατά 55 % μείον την τιμή εισαγωγής cif που εφαρμόζεται στο συγκεκριμένο φορτίο. Ωστόσο, ο δασμός αυτός δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τον συντελεστή δασμού του κοινού δασμολογίου. |
(2) |
Το άρθρο 136 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 προβλέπει ότι, για τον υπολογισμό του εισαγωγικού δασμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου, καθορίζονται σε τακτικά διαστήματα αντιπροσωπευτικές τιμές εισαγωγής cif για τα προϊόντα αυτά. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, η τιμή που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό του εισαγωγικού δασμού για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (σιτάρι μαλακό, για σπορά), ex 1001 99 00 (σιτάρι μαλακό, εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 και 1007 90 00, είναι η ημερήσια αντιπροσωπευτική τιμή εισαγωγής cif η οποία ορίζεται βάσει της μεθόδου που προβλέπεται στο άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού. |
(4) |
Είναι σκόπιμο να καθοριστούν οι εισαγωγικοί δασμοί για την περίοδο από τις 16 Μαρτίου 2012, οι οποίοι θα ισχύουν έως τον εκ νέου καθορισμό τους. |
(5) |
Λόγω της ανάγκης να διασφαλιστεί η εφαρμογή του εν λόγω μέτρου το ταχύτερο δυνατόν μετά τη διάθεση των επικαιροποιημένων στοιχείων, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Από τις 16 Μαρτίου 2012, οι εισαγωγικοί δασμοί στον τομέα των σιτηρών, οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 136 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού βάσει των στοιχείων του παραρτήματος II.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 187 της 21.7.2010, σ. 5.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Εισαγωγικοί δασμοί για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 136 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, οι οποίοι εφαρμόζονται από τις 16 Μαρτίου 2012
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Εισαγωγικός δασμός (1) (EUR/t) |
1001 19 00 1001 11 00 |
σκληρό εκλεκτής ποιότητας |
0,00 |
μέσης ποιότητας |
0,00 |
|
βασικής ποιότητας |
0,00 |
|
ex 1001 91 20 |
μαλακό, για σπορά |
0,00 |
ex 1001 99 00 |
μαλακό εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
0,00 |
1002 10 00 1002 90 00 |
|
0,00 |
1005 10 90 |
για σπορά, εκτός από το υβρίδιο |
0,00 |
1005 90 00 |
, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά |
0,00 |
1007 10 90 1007 90 00 |
σε κόκκους, εκτός από το υδρίδιο που προορίζεται για σπορά |
0,00 |
(1) Κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, ο εισαγωγέας μπορεί να τύχει μείωσης των δασμών κατά:
— |
3 ευρώ/τόνο, εάν το λιμάνι εκφόρτωσης βρίσκεται στη Μεσόγειο Θάλασσα (πέρα από τα στενά του Γιβραλτάρ) ή στον Εύξεινο Πόντο, εάν τα εμπορεύματα φθάνουν στην Ένωση από τον Ατλαντικό Ωκεανό ή μέσω της διώρυγας του Σουέζ, |
— |
2 ευρώ/τόνο, εάν το λιμάνι εκφόρτωσης βρίσκεται στη Δανία, στην Εσθονία, στην Ιρλανδία, στη Λετονία, στη Λιθουανία, στην Πολωνία, στη Φινλανδία, στη Σουηδία, στο Ηνωμένο Βασίλειο ή από την πλευρά του Ατλαντικού της Ιβηρικής Χερσονήσου, εάν τα εμπορεύματα φθάνουν στην Ένωση από τον Ατλαντικό Ωκεανό. |
(2) Ο εισαγωγέας μπορεί να τύχει κατ’ αποκοπή μείωσης 24 ευρώ ανά τόνο όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (EE) αριθ. 642/2010.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Στοιχεία υπολογισμού των δασμών που καθορίζονται στο παράρτημα I
1.3.2012-14.3.2012
1. |
Μέσοι όροι κατά την περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010:
|
2. |
Μέσοι όροι κατά την περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010:
|
(1) Θετική πριμοδότηση 14 ευρώ/τόνο ενσωματωμένη [άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010].
(2) Αρνητική πριμοδότηση 10 ευρώ/τόνο [άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010].
(3) Αρνητική πριμοδότηση 30 ευρώ/τόνο [άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010].
16.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 77/15 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 230/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Μαρτίου 2012
σχετικά με την τροποποίηση των αντιπροσωπευτικών τιμών και των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης, που ορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 971/2011 για την περίοδο 2011/2012
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (2), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο δεύτερη φράση,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή λευκής ζάχαρης, ακατέργαστης ζάχαρης και ορισμένων σιροπιών για την περίοδο 2011/2012 καθορίστηκαν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 971/2011 της Επιτροπής (3). Οι εν λόγω τιμές και οι δασμοί τροποποιήθηκαν τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 192/2012 της Επιτροπής (4). |
(2) |
Τα στοιχεία που έχει, επί του παρόντος, στη διάθεσή της η Επιτροπή οδηγούν στην τροποποίηση των εν λόγω ποσών, σύμφωνα με το άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006. |
(3) |
Λόγω της ανάγκης να διασφαλιστεί η εφαρμογή του εν λόγω μέτρου το ταχύτερο δυνατόν μετά τη διάθεση των επικαιροποιημένων στοιχείων, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, που καθορίστηκαν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 971/2011 για την περίοδο 2011/2012, τροποποιούνται και αναγράφονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24.
(3) EE L 254 της 30.9.2011, σ. 12.
(4) EE L 69 της 8.3.2012, σ. 13.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αντιπροσωπευτικές τιμές και πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί για τη λευκή ζάχαρη, την ακατέργαστη ζάχαρη και τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 1702 90 95 που εφαρμόζονται από τις 16 Μαρτίου 2012
(σε EUR) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Ποσό της αντιπροσωπευτικής τιμής ανά 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος |
Ποσό του πρόσθετου δασμού ανά 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος |
1701 12 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
42,21 |
1,94 |
1701 13 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 13 90 (1) |
42,21 |
2,24 |
1701 14 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 14 90 (1) |
42,21 |
2,24 |
1701 91 00 (2) |
49,75 |
2,54 |
1701 99 10 (2) |
49,75 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
49,75 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,50 |
0,22 |
(1) Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως καθορίζεται στο παράρτημα IV σημείο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
(2) Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως καθορίζεται στο παράρτημα IV σημείο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
(3) Καθορισμός ανά 1 % περιεκτικότητας σε σακχαρόζη.
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
16.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 77/17 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 1ης Μαρτίου 2012
για την εκλογή του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
(2012/151/ΕΕ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Την 1η Δεκεμβρίου 2009, με την απόφαση 2009/879/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (1), ο κ. Herman VAN ROMPUY εξελέγη πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου για την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου 2009 μέχρι τις 31 Μαΐου 2012. |
(2) |
Σύμφωνα με τη Συνθήκη, η θητεία του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου είναι άπαξ ανανεώσιμη, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ο κ. Herman VAN ROMPUY επανεκλέγεται πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου για την περίοδο από την 1η Ιουνίου 2012 μέχρι τις 30 Νοεμβρίου 2014.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση κοινοποιείται στον κ. Herman VAN ROMPUY από τον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου.
Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 1 Μαρτίου 2012.
Για το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
H. VAN ROMPUY
(1) ΕΕ L 315 της 2.12.2009, σ. 48.
16.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 77/18 |
ΑΠΌΦΑΣΗ 2012/152/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 15ης Μαρτίου 2012
για τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 26 Ιουλίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (1). |
(2) |
Στις 23 Ιανουαρίου 2012, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/35/ΚΕΠΠΑ για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ (2), κατόπιν των σοβαρών και εντεινόμενων ανησυχιών του για τη φύση του πυρηνικού προγράμματος του Ιράν. |
(3) |
Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω η εφαρμογή στοχοθετημένων οικονομικών μέτρων από τους παρόχους υπηρεσιών εξειδικευμένης οικονομικής επικοινωνίας, σύμφωνα με την απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ. |
(4) |
Η απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 20 της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«12. Με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπονται στο παρόν άρθρο, απαγορεύεται η παροχή υπηρεσιών εξειδικευμένης οικονομικής επικοινωνίας, οι οποίες χρησιμοποιούνται για την ανταλλαγή χρηματοοικονομικών δεδομένων, προς τα πρόσωπα και τις οντότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.».
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2012.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
N. WAMMEN
(1) ΕΕ L 195 της 27.7.2010, σ. 39.
(2) ΕΕ L 19 της 24.1.2012, σ. 22.
16.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 77/19 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ
της 5ης Μαρτίου 2012
σχετικά με την καταλληλότητα εμπορεύσιμων χρεογράφων εκδόσεως ή πλήρους εγγυήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στο πλαίσιο της προσφοράς αυτής για την ανταλλαγή χρέους
(ΕΚΤ/2012/3)
(2012/153/ΕΕ)
ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 127 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση,
Έχοντας υπόψη το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως το άρθρο 3.1 πρώτη περίπτωση, το άρθρο 12.1, το άρθρο 18 και το άρθρο 34.1 δεύτερη περίπτωση,
Έχοντας υπόψη την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2011/14, της 20ής Σεπτεμβρίου 2011, σχετικά με τα μέσα και τις διαδικασίες νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος (1), και ιδίως το παραρτήμα I, ενότητες 1.6, 6.3.1 και 6.3.2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Λαμβάνοντας υπόψη τις έκτακτες περιστάσεις που επικρατούν στις χρηματοπιστωτικές αγορές και τη διατάραξη της κανονικής αξιολόγησης από την αγορά τίτλων έκδοσης ή εγγύησης της Ελληνικής Δημοκρατίας, το διοικητικό συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση ΕΚΤ/2010/3, της 6ης Μαΐου 2010, σχετικά με προσωρινά μέτρα που αφορούν την καταλληλότητα των εμπορεύσιμων χρεογράφων που εκδίδει ή εγγυάται η ελληνική κυβέρνηση (2). Με την εν λόγω απόφαση ανεστάλησαν προσωρινά οι ελάχιστες απαιτήσεις του Ευρωσυστήματος περί πιστοληπτικής διαβάθμισης, όπως αυτές καθορίζονται στους κανόνες του πλαισίου του Ευρωσυστήματος για την αξιολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας ορισμένων εμπορεύσιμων περιουσιακών στοιχείων του παράρτηματος I, ενότητα 6.3.2, της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2011/14. Η απόφαση ΕΚΤ/2010/3 καταργήθηκε με την απόφαση ΕΚΤ/2012/2 (3) λόγω της αρνητικής επιρροής που άσκησε επί της πιστοληπτικής διαβάθμισης των εν λόγω χρεογράφων η κίνηση της διαδικασίας προσφοράς για την ανταλλαγή χρέους η οποία, στο πλαίσιο της συμμετοχής του ιδιωτικού τομέα, απευθύνεται στους κατόχους εμπορεύσιμων χρεογράφων έκδοσης ή εγγύησης της ελληνικής κυβέρνησης. |
(2) |
Στις 21 Ιουλίου 2011, οι αρχηγοί των κρατών και κυβερνήσεων της ζώνης του ευρώ και τα θεσμικά όργανα της Ένωσης ανακοίνωσαν μέτρα για τη σταθεροποίηση των ελληνικών δημοσίων οικονομικών, στα οποία συγκαταλεγόταν η δέσμευσή τους περί παροχής πιστωτικής αναβάθμισης με σκοπό την ενίσχυση της ποιότητας εμπορεύσιμων χρεογράφων έκδοσης ή εγγύησης της Ελληνικής Δημοκρατίας. Το διοικητικό συμβούλιο αποφάσισε ότι η εν λόγω πιστωτική αναβάθμιση θα παρασχεθεί από την Ελληνική Δημοκρατία υπέρ των εθνικών κεντρικών τραπεζών (ΕθνΚΤ). |
(3) |
Το διοικητικό συμβούλιο έκρινε ότι το ελάχιστο όριο πιστοληπτικής διαβάθμισης που γίνεται δεκτό από το Ευρωσύστημα πρέπει να ανασταλεί όσον αφορά εμπορεύσιμα χρεόγραφα έκδοσης ή πλήρους εγγυήσης της Ελληνικής Δημοκρατίας για τα οποία παρέχεται η προαναφερθείσα πιστωτική αναβάθμιση, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Καταλληλότητα των εμπορεύσιμων χρεογράφων εκδόσεως ή πλήρους εγγυήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στο πλαίσιο της προσφοράς αυτής για την ανταλλαγή χρέους
1. Εμπορεύσιμα χρεόγραφα εκδόσεως ή πλήρους εγγυήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας τα οποία δεν πληρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις του Ευρωσυστήματος περί πιστοληπτικής διαβάθμισης, όπως αυτές καθορίζονται στους κανόνες του πλαισίου του Ευρωσυστήματος για την αξιολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας ορισμένων εμπορεύσιμων περιουσιακών στοιχείων του παράρτηματος I, ενότητα 6.3.2, της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2011/14, αλλά πληρούν τα υπόλοιπα κριτήρια καταλληλότητας που καθορίζονται στο παράρτημα I της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2011/14, χρησιμοποιούνται ως ασφάλειες για τις πιστοδοτικές πράξεις του Ευρωσυστήματος εφόσον παρασχεθεί πιστωτική αναβάθμιση στις ΕθνΚΤ από την Ελληνική Δημοκρατία στο πλαίσιο συμφωνίας επαναγοράς.
2. Τα εμπορεύσιμα χρεόγραφα της παραγράφου 1 θεωρούνται αποδεκτά καθ’ όλη τη διάρκεια ισχύος της πιστωτικής αναβάθμισης.
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 8 Μαρτίου 2012.
Φρανκφούρτη, 5 Μαρτίου 2012.
Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ
Mario DRAGHI
(1) ΕΕ L 331 της 14.12.2011, σ. 1.
(2) ΕΕ L 117 της 11.5.2010, σ. 102.
(3) ΕΕ L 59 της 1.3.2012, σ. 36.
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
16.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 77/20 |
ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Μαρτίου 2012
σχετικά με τον έλεγχο της παρουσίας αλκαλοειδών ερυσιβώδους όλυρας σε ζωοτροφές και τρόφιμα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2012/154/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 292,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2002, σχετικά με τις ανεπιθύμητες ουσίες στις ζωοτροφές (1), προβλέπει ότι απαγορεύεται η χρήση προϊόντων που προορίζονται για ζωοτροφές τα οποία περιέχουν επίπεδα ανεπιθύμητων ουσιών που υπερβαίνουν τα ελάχιστα επίπεδα που καθορίζονται στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας. |
(2) |
Η ανώτατη περιεκτικότητα 1 000 mg/kg σε σκληρώτια ερυσιβώδους όλυρας (Claviceps purpurea) έχει θεσπιστεί για ζωοτροφές που περιέχουν μη αλεσμένους κόκκους σιτηρών. |
(3) |
Στις 19 Απριλίου 2005 η επιστημονική ομάδα για τους επιμολυντές της τροφικής αλυσίδας, της Ευρωπαϊκής Αρχής Ασφάλειας των Τροφίμων (ΕΑΑΤ), γνωμοδότησε, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, σχετικά με την ερυσιβώδη όλυρα ως ανεπιθύμητη ουσία στις ζωοτροφές. (2) |
(4) |
O όρος ερυσιβώδης όλυρα αναφέρεται στις δομές που αναπτύσσονται από τους μύκητες του γένους Claviceps αντί των κόκκων στους στάχυς των σιτηρών ή των αγρωστωδών στις οποίες είναι ορατές ως μεγάλα σκουρόχρωμα σκληρώτια. Τα εν λόγω σκληρώτια περιέχουν διάφορα είδη αλκαλοειδών, εκ των οποίων τα πλέον χαρακτηριστικά είναι η εργομετρίνη, η εργοταμίνη, η εργοσίνη, η εργοκριστίνη, η εργοκρυπτίνη και η εργοκορνίνη καθώς και τα παράγωγά τους. Η ποσότητα και τα είδη των αλκαλοειδών διαφέρουν μεταξύ των στελεχών των μυκήτων, ανάλογα με το φυτό-ξενιστή και τη γεωγραφική περιοχή. |
(5) |
Προς το παρόν, δεν είναι γνωστός ο βαθμός διακύμανσης του είδους των περιεχόμενων αλκαλοειδών ερυσιβώδους όλυρας σε σχέση με τα είδη μυκήτων, τη γεωγραφική κατανομή καθώς και το φυτό-ξενιστή (π.χ., τα είδη αλκαλοειδών στην ερυσιβώδη όλυρα της σίκαλης είναι διαφορετικά από αυτά της ερυσίβης των άλλων αγρωστωδών). Για την επισήμανση όλων των παραγόντων στους οποίους οφείλεται η διακύμανση των ειδών των αλκαλοειδών ερυσιβώδους όλυρας στα επιμέρους είδη φυτών χρειάζονται περισσότερα στοιχεία. |
(6) |
Ο φυσικός προσδιορισμός του ποσοστού μόλυνσης των σιτηρών από την ερυσιβώδη όλυρα είναι συχνά ανεπαρκής, επειδή το μέγεθος και το βάρος των σκληρωτίων μπορεί να διαφέρει σημαντικά. Επιπλέον, αυτός ο φυσικός προσδιορισμός δεν είναι δυνατός σε μεταποιημένες ζωοτροφές και τρόφιμα. Συνεπώς, υποβλήθηκε πρόταση να προβλέπεται, εκτός από τον έλεγχο με φυσικές μεθόδους, και η δυνατότητα ελέγχου με χημική ανάλυση των δυνητικά μολυσμένων ζωοτροφών και τροφίμων, δεδομένου ότι υπάρχουν διάφορες χρωματογραφικές μέθοδοι για την ανίχνευση αλκαλοειδών ερυσιβώδους όλυρας στις ζωοοτροφές και τα τρόφιμα. Οι μέθοδοι, ωστόσο, περιορίζονται σε επιλεγμένο αριθμό των αλκαλοειδών της ερυσιβώδους όλυρας. |
(7) |
Είναι αναγκαίο να συγκεντρωθούν περισσότερα στοιχεία σχετικά με την παρουσία αυτών των αλκαλοειδών της ερυσιβώδους όλυρας, όχι μόνον σε μη αλεσμένους κόκκους σιτηρών αλλά επίσης σε προϊόντα σιτηρών και σύνθετων ζωοτροφών και τροφίμων καθώς και να συγκεντρωθούν αξιόπιστα στοιχεία σχετικά με τα σχήματα περιεκτικότητας των ζωοτροφών και των τροφίμων σε αλκαλοειδή της ερυσιβώδους όλυρας και να συσχετιστεί η παρουσία αλκαλοειδών ερυσιβώδους όλυρας με την ποσότητα των υφιστάμενων σκληρωτίων. Αυτή η παρακολούθηση είναι σκόπιμο να επικεντρωθεί στην παρουσία των έξι κυριότερων αλκαλοειδών της ερυσιβώδους όλυρας, δηλαδή στην εργομετρίνη, εργοταμίνη, εργοσίνη, εργοκριστίνη, εργοκρυπτίνη και εργοκορνίνη καθώς και τα ινινο-παράγωγά τους, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:
1. |
Τα κράτη μέλη με την ενεργό συμμετοχή των επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίμων ελέγχουν την παρουσία αλκαλοειδών της ερυσιβώδους όλυρας στα σιτηρά και στα προϊόντα σιτηρών που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή προορίζονται για τη διατροφή των ζώων, σε βοσκότοπους και χορτονομές για τη διατροφή των ζώων και στις σύνθετες ζωοτροφές και τρόφιμα. |
2. |
Τα κράτη μέλη αναλύουν τα δείγματα όσον αφορά τουλάχιστον τα ακόλουθα αλκαλοειδή της ερυσιβώδους όλυρας:
|
3. |
Τα κράτη μέλη καθορίζουν, όταν είναι δυνατόν, ταυτόχρονα το περιεχόμενο σκληρωτίων στο δείγμα προκειμένου να είναι σε θέση να βελτιωθούν οι γνώσεις όσον αφορά τη σχέση μεταξύ του περιεχομένου των σκληρωτίων και των επιπέδων των επιμέρους αλκαλοειδών ερυσιβώδους όλυρας. |
4. |
Τα αναλυτικά αποτελέσματα παρέχονται σε τακτική βάση στην EFSA για τη συγκέντρωσή τους σε βάση δεδομένων. |
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2012.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 140 της 30.5.2002, σ. 10.
(2) Γνώμη της επιστημονικής ομάδας για τους επιμολυντές της τροφικής αλυσίδας κατόπιν αιτήματος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με την ερυσιβώδη όλυρα ως ανεπιθύμητη ουσία στις ζωοτροφές. The EFSA Journal (2005) 225, 1- 27. http://www.efsa.europa.eu/en/scdocs/doc/contam_op_ej225_ergot_en1.pdf