ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2012.057.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 57

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

55ό έτος
29 Φεβρουαρίου 2012


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

 

2012/105/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2011, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας υπό μορφή επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση και του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τις τεχνικές λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας

1

 

*

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση

3

 

*

Πρωτόκολλο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τις τεχνικές λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση

5

 

 

2012/106/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας

14

 

*

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας

15

 

 

2012/107/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2011, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διατήρηση των δεσμεύσεων που περιλαμβάνονται στην ισχύουσα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ–Ρωσίας όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών

43

 

*

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διατήρηση των δεσμεύσεων που περιλαμβάνονται στην ισχύουσα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ–Ρωσίας όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών

44

 

 

2012/108/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά την επιβολή ή την αύξηση εξαγωγικών δασμών επί των πρώτων υλών

52

 

*

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με την επιβολή ή την αύξηση των εξαγωγικών δασμών στις πρώτες ύλες

53

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

29.2.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 57/1


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 14ης Δεκεμβρίου 2011

για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας υπό μορφή επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση και του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τις τεχνικές λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας

(2012/105/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Λόγω της οικονομικής σημασίας που έχουν για την Ευρωπαϊκή Ένωση οι εισαγωγές ακατέργαστης ξυλείας και της σημασίας που έχει για την Ευρωπαϊκή Ένωση η Ρωσική Ομοσπονδία ως προμηθευτής ακατέργαστης ξυλείας, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε με τη Ρωσική Ομοσπονδία δεσμεύσεις που θα αναλάβει η Ρωσική Ομοσπονδία για τη μείωση ή την εξάλειψη των εξαγωγικών δασμών που εφαρμόζει επί του παρόντος, συμπεριλαμβανομένων και των εξαγωγικών δασμών για την ακατέργαστη ξυλεία.

(2)

Οι εν λόγω δεσμεύσεις, που θα αποτελέσουν μέρος του πίνακα του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) με τις παραχωρήσεις της Ρωσικής Ομοσπονδίας κατά την προσχώρηση της στον ΠΟΕ περιλαμβάνουν δασμολογικές ποσοστώσεις για τις εξαγωγές ορισμένων ειδών ξύλου από κωνοφόρα δένδρα και ένα μέρος από τις ποσοστώσεις αυτές έχει χορηγηθεί στις εξαγωγές προς την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(3)

Στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για την προσχώρηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε, εξ ονόματος της Ένωσης, συμφωνία υπό μορφή επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διαχείριση των εν λόγω δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση (στο εξής «η συμφωνία»).

(4)

Όπως προβλέπεται στη συμφωνία, η ΕΕ και η Ρωσική Ομοσπονδία διαπραγματεύτηκαν λεπτομερείς τεχνικές ρυθμίσεις για τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων, οι οποίες περιέχονται σε πρωτόκολλο της συμφωνίας (στο εξής «το πρωτόκολλο»).

(5)

Η συμφωνία και το πρωτόκολλο θα πρέπει να υπογραφούν.

(6)

Δεδομένου ότι πρέπει να εξασφαλιστεί η εφαρμογή του απαραίτητου συστήματος διαχείρισης για τις δασμολογικές ποσοστώσεις που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξύλου από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση από την ημερομηνία της προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, η συμφωνία και το πρωτόκολλο θα πρέπει να εφαρμοστούν προσωρινά από την ημερομηνία αυτή, μέχρι να ολοκληρωθούν οι διαδικασίες σύναψής τους.

(7)

Για να εξασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής των διατάξεων της συμφωνίας και του πρωτοκόλλου ως προς τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην ΕΕ, θα πρέπει να δοθούν εκτελεστικές εξουσίες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω εξουσίες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (1).

(8)

Η διαδικασία εξέτασης θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την έκδοση των εκτελεστικών πράξεων σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων της ΕΕ που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία, δεδομένου ότι οι εν λόγω πράξεις είναι πράξεις που αφορούν την κοινή εμπορική πολιτική και, συνεπώς, εμπίπτουν στο άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο β) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης η υπογραφή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση και του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τις τεχνικές λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας, με την επιφύλαξη της σύναψης των εν λόγω συμφωνιών.

Το κείμενο της συμφωνίας και το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που θα είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία και το πρωτόκολλο εξ ονόματος της Ένωσης.

Άρθρο 3

Σύμφωνα με τη συμφωνία και το άρθρο 26 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου, η συμφωνία και το πρωτόκολλο εφαρμόζονται προσωρινά, από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, μέχρι να ολοκληρωθούν οι διαδικασίες σύναψης της συμφωνίας (2).

Άρθρο 4

Η Επιτροπή θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για τη μέθοδο κατανομής των εγκρίσεων ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου, καθώς και τυχόν άλλες διατάξεις που είναι αναγκαίες για τη διαχείριση από την Ευρωπαϊκή Ένωση των ποσοτήτων δασμολογικών ποσοστώσεων που κατανέμονται στις εξαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 5.

Άρθρο 5

1.   Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Η τελευταία είναι επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Στις περιπτώσεις που γίνεται παραπομπή στο παρόν άρθρο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Γενεύη, 14 Δεκεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. NOGAJ


(1)   ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.

(2)  Η ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής συμφωνίας και πρωτοκόλλου δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.


29.2.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 57/3


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση

1.   Επιστολή της Ρωσικής Ομοσπονδίας

Γενεύη, 16 Δεκεμβρίου 2011

Κύριοι,

Έπειτα από διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής «τα συμβαλλόμενα μέρη»), τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν ότι οι δασμολογικές ποσοστώσεις που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση και να υπόκεινται σε εξαγωγικούς δασμούς εκτελούνται με τον ακόλουθο τρόπο:

Η Ρωσική Ομοσπονδία εκπροσωπούμενη από την κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας θα ανοίξει τις δασμολογικές ποσοστώσεις στον πίνακα παραχωρήσεων και δεσμεύσεων για τα προϊόντα, που έχει αναλάβει η Ρωσική Ομοσπονδία στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου, συμπεριλαμβανομένου του μεριδίου των ποσοστώσεων που αναλογούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση σε ετήσια βάση. Η Ρωσική Ομοσπονδία θα εκδώσει άδειες εξαγωγών βάσει των σχετικών δικαιολογητικών για τις εισαγωγές που εκδίδονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση, υπό την προϋπόθεση ότι οι ρώσοι εξαγωγείς θα ικανοποιήσουν όλες τις εφαρμοστέες απαιτήσεις για τις εξαγωγές. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα διαχειρίζεται το μερίδιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που της αναλογεί μέσω των εσωτερικών διαδικασιών της. Η Ρωσική Ομοσπονδία δεν εφαρμόζει περιορισμούς ή υποδιαιρέσεις στο μερίδιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναλογεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Κάθε τρεις μήνες, οι αρμόδιες αρχές των συμβαλλόμενων μερών ανταλλάσσουν δεδομένα για τη χρησιμοποίηση των δασμολογικών ποσοστώσεων. Οι τεχνικές λεπτομέρειες, συμπεριλαμβανομένων λεπτομερειών για τη συνεργασία μεταξύ των αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και οι διοικητικές διατυπώσεις θα αποτελέσουν αντικείμενο επεξεργασίας από τις αρμόδιες αρχές των συμβαλλόμενων μερών έως την έναρξη ισχύος της συμφωνίας που προβλέπεται στην παρούσα επιστολή.

Αν η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβεβαιώσει τη συμφωνία της με τη συμφωνία που αποτελεί το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής, προτείνω η παρούσα επιστολή και η απαντητική επιστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αποτελέσουν τη συμφωνία μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η παρούσα συμφωνία να αρχίσει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη θα ανταλλάξουν γραπτές κοινοποιήσεις με τις οποίες θα επιβεβαιώσουν την ολοκλήρωση των αντίστοιχων εσωτερικών διαδικασιών τους.

Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Για τη Ρωσική Ομοσπονδία

2.   Επιστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Γενεύη, 16 Δεκεμβρίου 2011

Κύριε Υπουργέ,

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω την παραλαβή της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως ακολούθως:

«Έπειτα από διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής “τα συμβαλλόμενα μέρη”), τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν ότι οι δασμολογικές ποσοστώσεις που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση και να υπόκεινται σε εξαγωγικούς δασμούς εκτελούνται με τον ακόλουθο τρόπο:

Η Ρωσική Ομοσπονδία εκπροσωπούμενη από την κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας θα ανοίξει τις δασμολογικές ποσοστώσεις στον πίνακα παραχωρήσεων και δεσμεύσεων για τα προϊόντα, που έχει αναλάβει η Ρωσική Ομοσπονδία στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου, συμπεριλαμβανομένου του μεριδίου των ποσοστώσεων που αναλογούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση σε ετήσια βάση. Η Ρωσική Ομοσπονδία θα εκδώσει άδειες εξαγωγών βάσει των σχετικών δικαιολογητικών για τις εισαγωγές που εκδίδονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση, υπό την προϋπόθεση ότι οι ρώσοι εξαγωγείς θα ικανοποιήσουν όλες τις εφαρμοστέες απαιτήσεις για τις εξαγωγές. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα διαχειρίζεται το μερίδιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που της αναλογεί μέσω των εσωτερικών διαδικασιών της. Η Ρωσική Ομοσπονδία δεν εφαρμόζει περιορισμούς ή υποδιαιρέσεις στο μερίδιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναλογεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Κάθε τρεις μήνες, οι αρμόδιες αρχές των συμβαλλόμενων μερών ανταλλάσσουν δεδομένα για τη χρησιμοποίηση των δασμολογικών ποσοστώσεων. Οι τεχνικές λεπτομέρειες, συμπεριλαμβανομένων λεπτομερειών για τη συνεργασία μεταξύ των αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και οι διοικητικές διατυπώσεις θα αποτελέσουν αντικείμενο επεξεργασίας από τις αρμόδιες αρχές των συμβαλλόμενων μερών έως την έναρξη ισχύος της συμφωνίας που προβλέπεται στην παρούσα επιστολή.

Αν η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβεβαιώσει τη συμφωνία της με τη συμφωνία που αποτελεί το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής, προτείνω η παρούσα επιστολή και η απαντητική επιστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αποτελέσουν τη συμφωνία μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η παρούσα συμφωνία να αρχίσει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη θα ανταλλάξουν γραπτές κοινοποιήσεις με τις οποίες θα επιβεβαιώσουν την ολοκλήρωση των αντίστοιχων εσωτερικών διαδικασιών τους.

Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου.».

Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει την τιμή να σας επιβεβαιώσει τη συμφωνία της με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση


29.2.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 57/5


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τις τεχνικές λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση

ΤΜΗΜΑ 1

ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

Άρθρο 1

1.   Εγκρίνεται το παρόν πρωτόκολλο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας (στο εξής «τα συμβαλλόμενα μέρη») για την εφαρμογή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 16ης Δεκεμβρίου 2011 σχετικά με τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ξυλείας από τη Ρωσική Ομοσπονδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση (στο εξής «η συμφωνία»).

2.   Το παρόν πρωτόκολλο καθορίζει τις τεχνικές λεπτομέρειες για τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, συμπεριλαμβανομένων των λεπτομερειών για τη συνεργασία μεταξύ των αρχών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής «η ΕΕ») και της Ρωσικής Ομοσπονδίας (στο εξής «η Ρωσία»), και εφαρμόζεται στις εξαγωγές από τη Ρωσία στην ΕΕ των καλυπτόμενων από τη συμφωνία προϊόντων.

3.   Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου:

α)

με τον όρο «καλυπτόμενα προϊόντα» νοούνται τα αγαθά που προσδιορίζονται στο παράρτημα του μέρους V του πίνακα προσχωρήσεων και δεσμεύσεων για τα προϊόντα, τις οποίες έχει αναλάβει η Ρωσία στον ΠΟΕ (στο εξής «πίνακας δεσμεύσεων της Ρωσίας»)·

β)

με τον όρο «δασμολογική ποσόστωση» νοείται συγκεκριμένη ποσότητα καλυπτόμενων προϊόντων που μπορεί να εξαχθεί από τη Ρωσία στην ΕΕ εντός των ορίων που προβλέπονται στο παράρτημα του μέρους V του πίνακα δεσμεύσεων της Ρωσίας, κατά τη διάρκεια περιορισμένης περιόδου, και η οποία επωφελείται από μια μείωση των εξαγωγικών δασμών που επιβάλλει κατά τα άλλα η Ρωσία· οι δασμοί που εφαρμόζονται στις εξαγωγές που πραγματοποιούνται εντός της δασμολογικής ποσόστωσης είναι αυτοί που προσδιορίζονται στον πίνακα δεσμεύσεων της Ρωσίας·

γ)

με τον όρο «εισαγωγέας» νοείται το φυσικό ή νομικό πρόσωπο οποιουδήποτε κράτους μέλους (ή κρατών μελών) της ΕΕ (στο εξής «κράτη μέλη της ΕΕ»), το οποίο προτίθεται να εισάγει καλυπτόμενα προϊόντα από τη Ρωσία στην ΕΕ·

δ)

με τον όρο «εξαγωγέας» νοείται ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο της Ρωσίας που προτίθεται να εξάγει καλυπτόμενα προϊόντα από τη Ρωσία στην ΕΕ·

ε)

με τον όρο «άδεια ποσόστωσης» νοείται έγγραφο που εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (ή κρατών μελών) της ΕΕ προς εισαγωγέα, με το οποίο επιβεβαιώνεται το δικαίωμα του εισαγωγέα να έχει πρόσβαση στη δασμολογική ποσόστωση·

στ)

με τον όρο «άδεια εξαγωγών» νοείται έγγραφο που εκδίδεται από την αρμόδια αρχή της Ρωσίας προς εξαγωγέα και με το οποίο επιβεβαιώνεται το δικαίωμα του εξαγωγέα να έχει πρόσβαση στη δασμολογική ποσόστωση.

4.   Η πρόβλεψη δασμολογικών ποσοστώσεων δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου κατευθύνεται από την αρχή της δίκαιης και ισότιμης χορήγησης εμπορικών ευκαιριών σε όλους τους συμμετέχοντες στο εμπόριο. Ειδικότερα, τα συμβαλλόμενα μέρη θα επιδιώξουν τη διατήρηση ανταγωνιστικών συνθηκών στην αγορά των οικείων προϊόντων, και την αποτροπή κερδοσκοπικής εμπορίας δικαιωμάτων δασμολογικών ποσοστώσεων.

5.   Οι απαιτήσεις που προβλέπονται στο παρόν πρωτόκολλο δεν θίγουν τυχόν απαιτήσεις που μπορούν να εισαχθούν ή εφαρμοστούν δυνάμει νομικής πράξης που εφαρμόζεται στην επικράτεια της Ρωσίας, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω μελλοντικές απαιτήσεις είναι γενικά εφαρμοστέες για τη δραστηριοποίηση στο εμπόριο αγαθών, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων που εφαρμόζονται ειδικότερα στα καλυπτόμενα προϊόντα, και ότι είναι συνεπείς με τις υποχρεώσεις της Ρωσίας δυνάμει της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (στο εξής «η συμφωνία ΠΟΕ»).

ΤΜΗΜΑ 2

ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΗΣ

Άρθρο 2

1.   Η Ρωσία θα ανοίξει τις δασμολογικές ποσοστώσεις που έχει χορηγήσει στην ΕΕ για τις ποσότητες που ορίζονται στο παράρτημα του μέρους V του πίνακα παραχωρήσεων και δεσμεύσεων της Ρωσίας, σε ετήσια βάση: Οι εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις θα ανοίξουν για περίοδο 12 διαδοχικών μηνών που αντιστοιχούν σε κάθε ημερολογιακό έτος, στο εξής «περίοδος ποσόστωσης».

2.   Αν το πρωτόκολλο αρχίσει να ισχύει μετά τις 31 Ιανουαρίου ενός ημερολογιακού έτους, η περίοδος ποσόστωσης για το εν λόγω έτος νοείται ως η περίοδος σε πλήρεις ημερολογιακούς μήνες μεταξύ της ημερομηνίας έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου και της 31ης Δεκεμβρίου του ίδιου έτους.

ΤΜΗΜΑ 3

ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ

Άρθρο 3

1.   Η ταξινόμηση των καλυπτόμενων προϊόντων βασίζεται στη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία που εφαρμόζεται στη Ρωσία. Τυχόν τροποποίηση της δασμολογικής και στατιστικής ονοματολογίας της Ρωσίας σχετικά με τα καλυπτόμενα προϊόντα ή τυχόν απόφαση που αφορά την ταξινόμηση των προϊόντων δεν έχει ως συνέπεια την ακύρωση των δεσμεύσεων για τη μείωση του εξαγωγικού δασμού από τη Ρωσία, όπως ορίστηκε στο παράρτημα του μέρους V του πίνακα προσχωρήσεων και δεσμεύσεων της Ρωσίας εντός των ποσοτικών ορίων που αναφέρονται σ’ αυτό.

2.   Η Ρωσία αναλαμβάνει να προβεί σε τυχόν αλλαγές της δασμολογικής και στατιστικής ονοματολογίας που εφαρμόζεται στην επικράτειά της σχετικά με τα καλυπτόμενα προϊόντα, συμπεριλαμβανομένης της πλήρους περιγραφής των εν λόγω προϊόντων, και να τις γνωστοποιήσει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή («Επιτροπή») 30 ημέρες πριν από την ημερομηνία της έναρξης ισχύος τους στη Ρωσία.

ΤΜΗΜΑ 4

ΑΔΕΙΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝ

Άρθρο 4

1.   Η χρήση δασμολογικών ποσοστώσεων από εισαγωγείς υπόκειται στην έκδοση άδειας ποσόστωσης από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της ΕΕ. Οι άδειες ποσοστώσεων εκδίδονται σε έντυπη μορφή. Η εισαγωγή τροποποιήσεων, συμπεριλαμβανομένων όσων γίνονται για τεχνικούς λόγους, σε εκδοθείσες άδειες ποσοστώσεων δεν επιτρέπεται. Σε περίπτωση που πρέπει να εισαχθεί μια τροποποίηση, η άδεια ποσόστωσης αποσύρεται και εκδίδεται νέα αντιστοίχως τροποποιηθείσα άδεια ποσόστωσης.

2.   Η αίτηση των εισαγωγέων για άδειες ποσόστωσης για μια συγκεκριμένη περίοδο ποσόστωσης δεν μπορεί να υποβάλλεται νωρίτερα από την 1η Οκτωβρίου του ημερολογιακού έτους που προηγείται της περιόδου ποσόστωσης και όχι αργότερα από την 1η Δεκεμβρίου του ημερολογιακού έτους που αντιστοιχεί στην περίοδο ποσόστωσης.

3.   Κάθε άδεια ποσόστωσης εκδίδεται για την ποσότητα των προϊόντων που ορίζει η σύμβαση ή η προσύμβαση για τα καλυπτόμενα προϊόντα μεταξύ ενός εισαγωγέα και ενός εξαγωγέα (στο εξής «η σύμβαση» και η «προσύμβαση»).

Άρθρο 5

1.   Με την επιφύλαξη της υποβολής από τον εισαγωγέα της σύμβασης ή της προσύμβασης, και σύμφωνα με τη χορήγηση δασμολογικών ποσοστώσεων από την Επιτροπή δυνάμει της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της ΕΕ εκδίδουν άδειες ποσοστώσεων για όλες τις αιτήσεις εισαγωγών από τη Ρωσία καλυπτόμενων προϊόντων μέχρι τις ποσότητες της σχετικής δασμολογικής ποσόστωσης.

2.   Η Επιτροπή χορηγεί άδειες ποσόστωσης σύμφωνα με μία από τις ακόλουθες μεθόδους:

α)

σύμφωνα με τη χρονολογική σειρά της παραλαβής από την Επιτροπή των κοινοποιήσεων από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της ΕΕ των αιτήσεων των επιμέρους εισαγωγών· ή

β)

σύμφωνα με τις «παραδοσιακές» ή «νέες» κατηγορίες εισαγωγέων· στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή θα ορίσει για κάθε περίοδο ποσόστωσης την αναλογία της συνολικής ποσότητας που έχει χορηγηθεί στους παραδοσιακούς εισαγωγείς (μεταξύ 70 % και 85 %) και σε νέους εισαγωγείς (μεταξύ 30 % και 15 %), αντίστοιχα.

3.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου:

α)

ως «παραδοσιακοί εισαγωγείς» νοούνται οι εισαγωγείς που μπορούν να αποδείξουν ότι, τη στιγμή της υποβολής της αίτησής τους για άδεια ποσόστωσης:

i)

έχουν και χρησιμοποιούν άδειες ποσόστωσης σύμφωνα με το παρόν τμήμα για τα καλυπτόμενα προϊόντα, σε καθεμία από τις δύο προηγούμενες περιόδους ποσόστωσης και

ii)

εισήγαγαν από τη Ρωσία στην ΕΕ κατά μέσο όρο τουλάχιστον 5 000 m3 των καλυπτόμενων προϊόντων στη διάρκεια καθεμίας από τις δύο προηγούμενες περιόδους ποσόστωσης·

β)

ως «νέοι εισαγωγείς» νοούνται άλλοι εισαγωγείς πλην όσων αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου.

Αν το παρόν πρωτόκολλο αρχίσει να ισχύει μετά τις 31 Ιανουαρίου ενός ημερολογιακού έτους, για τους σκοπούς του στοιχείου α) της παρούσας παραγράφου, ο απαιτούμενος όγκος των εισαγωγών από τη Ρωσία για την πρώτη περίοδο ποσόστωσης υπολογίζεται σε αναλογική βάση, ως εξής:

M = (5 000/12) * t

όπου:

M= ο απαιτούμενος όγκος εισαγωγών από τη Ρωσία για την πρώτη περίοδο ποσόστωσης·

t= ο αριθμός πλήρων ημερολογιακών μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου έως την 31η Δεκεμβρίου του ίδιου έτους.

4.   Αν η περίοδος που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου εφαρμοστεί από την Επιτροπή κατά τις τρεις πρώτες περιόδους ποσόστωσης μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, ως «παραδοσιακός εισαγωγέας» για τον εν λόγω σκοπό νοείται αυτός που μπορεί να αποδείξει ότι έχει εισάγει από τη Ρωσία στην ΕΕ κατά μέσο όρο τουλάχιστον 5 000 m3 των καλυπτόμενων προϊόντων στη διάρκεια μιας περιόδου αναφοράς που θα καθοριστεί.

5.   Οι άδειες ποσόστωσης εκδίδονται στο όνομα του κατόχου της ποσόστωσης. Οι άδειες αυτές είναι έγκυρες για όλη την περίοδο ποσόστωσης και για τις εισαγωγές σε όλη την τελωνειακή επικράτεια της ΕΕ.

Άρθρο 6

1.   Η άδεια ποσόστωσης πρέπει να είναι σύμφωνη με κάποιο από τα έντυπα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου.

2.   Κάθε άδεια ποσόστωσης πιστοποιεί μεταξύ άλλων ότι η ποσότητα του εν λόγω προϊόντος καταλογίζεται στα σχετικά ποσοτικά όρια που καθορίζονται για το εκάστοτε προϊόν στον πίνακα δεσμεύσεων της Ρωσίας.

Άρθρο 7

1.   Για κάθε επιμέρους άδεια ποσόστωσης που εκδίδεται, η Επιτροπή ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή της Ρωσίας για την ταυτότητα του κατόχου της άδειας ποσόστωσης, την ταυτότητα του εξαγωγέα και την ποσότητα της ποσόστωσης.

2.   Η Επιτροπή ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή της Ρωσίας σχετικά με την ανάκληση τυχόν άδειας ποσόστωσης που έχει ήδη εκδοθεί, καθώς και για οποιαδήποτε αντίτυπα αυτής, και για τις άδειες ποσόστωσης που δεν χρησιμοποιήθηκαν και επιστράφηκαν από τους εισαγωγείς. Το υπόλοιπο της ποσόστωσης που είναι διαθέσιμο εντός του ποσοτικού ορίου που ορίζεται στον πίνακα δεσμεύσεων της Ρωσίας για τα οικεία προϊόντα τροποποιείται για το αντίστοιχο ποσό.

3.   Η αρμόδια αρχή της Ρωσίας τηρεί αρχεία με τις πληροφορίες που διαβιβάζει σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου. Τα αρχεία αυτά περιλαμβάνουν, ιδίως, την ταυτότητα του κατόχου κάθε άδειας ποσόστωσης και την ποσότητα των εμπορευμάτων που αφορά η συγκεκριμένη άδεια ποσόστωσης.

ΤΜΗΜΑ 5

ΑΔΕΙΕΣ ΕΞΑΓΩΓΩΝ

Άρθρο 8

1.   Η χρήση δασμολογικών ποσοστώσεων από τους εξαγωγείς υπόκειται στην έκδοση άδειας εξαγωγών από την αρμόδια αρχή της Ρωσίας.

2.   Για την υποβολή αίτησης για άδεια εξαγωγών, ένας εξαγωγέας υποβάλλει στην αρμόδια αρχή της Ρωσίας τα έγγραφα που προβλέπονται από τη νομοθεσία της Ρωσίας, όπως ορίζεται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, και το πρωτότυπο, αντίτυπο ή αντίγραφο της άδειας ποσόστωσης που έχει χορηγηθεί στον εισαγωγέα σύμφωνα με το άρθρο 5 του παρόντος πρωτοκόλλου. Η ποσότητα των εμπορευμάτων που ορίζεται στη σύμβαση αντιστοιχεί στην ποσότητα των προϊόντων που ορίζεται στην άδεια ποσόστωσης που υποβάλλεται από τον εξαγωγέα. Όταν ο εξαγωγέας παρέχει αντίγραφο της άδειας ποσόστωσης, η άδεια εκδίδεται μόνον αφού υποβληθεί το πρωτότυπο ή αντίτυπο της συγκεκριμένης άδειας ποσόστωσης.

3.   Κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, τα έγγραφα που απαιτούνται σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ρωσίας για τους σκοπούς έκδοσης άδειας εξαγωγών είναι:

α)

δεόντως συμπληρωμένη αίτηση για άδεια εξαγωγών σε έντυπη και ηλεκτρονική μορφή·

β)

αντίγραφο της σύμβασης·

γ)

αντίγραφο του εγγράφου με το οποίο αποδεικνύεται ότι ο εξαγωγέας έχει εγγραφεί στις ρωσικές φορολογικές αρχές και

δ)

αντίγραφο του εγγράφου με το οποίο αποδεικνύεται ότι το τέλος της άδειας έχει καταβληθεί.

Με την επιφύλαξη του άρθρου 1 παράγραφος 5 του παρόντος πρωτοκόλλου, δεν απαιτείται πρόσθετο έγγραφο από τον εξαγωγέα για τον σκοπό της χορήγησης άδειας εξαγωγών.

4.   Η αρμόδια αρχή της Ρωσίας δέχεται αιτήσεις για άδειες εξαγωγών από τις 15 Οκτωβρίου του ημερολογιακού έτους που προηγείται της περιόδου ποσόστωσης, έως τις 15 Δεκεμβρίου του ημερολογιακού έτους που αντιστοιχεί στην περίοδο ποσόστωσης.

5.   Τα τέλη αδειοδότησης που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο δ) του παρόντος άρθρου είναι αυτά που ορίζονται από τις νομικές πράξεις τις συναφείς με τον γενικό κανονισμό για τις άδειες εξαγωγών στη Ρωσία.

Άρθρο 9

1.   Με την προϋπόθεση ότι ένας εξαγωγέας πληροί τις εφαρμοστέες απαιτήσεις, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 του παρόντος πρωτοκόλλου, η αρμόδια αρχή της Ρωσίας εκδίδει άδεια εξαγωγών για τις αποστολές των καλυπτόμενων προϊόντων με αποδέκτη τον κάτοχο της άδειας ποσόστωσης.

2.   Η άδεια εξαγωγών εκδίδεται για την ποσότητα των εμπορευμάτων που καθορίζει η σύμβαση.

3.   Η άδεια εξαγωγών εκδίδεται στο όνομα του εξαγωγέα. Προσδιορίζει, επίσης, την ταυτότητα του εισαγωγέα.

4.   Η άδεια εξαγωγών δεν έχει νομική αξία για τις εξαγωγές σε τελωνειακή επικράτεια άλλη από αυτήν της ΕΕ, ούτε για εξαγωγές σε εισαγωγέα άλλον από τον κάτοχο της άδειας ποσόστωσης.

Άρθρο 10

Αν η απόφαση της αρμόδιας αρχής της Ρωσίας για μια αίτηση άδειας εξαγωγών είναι θετική, η άδεια εξαγωγών εκδίδεται σε χρονική περίοδο που δεν υπερβαίνει τις δέκα εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία της υποβολής της αίτησης.

Άρθρο 11

1.   Οι άδειες εξαγωγών εκπνέουν με τη λήξη του ημερολογιακού έτους για το οποίο έχει ανοιχτεί η δασμολογική ποσόστωση.

2.   Αν η Επιτροπή ενημερώσει την αρμόδια αρχή της Ρωσίας για την ανάκληση μιας άδειας ποσόστωσης, η αρχή αυτή ακυρώνει την αντίστοιχη άδεια εξαγωγών που έχει ήδη εκδοθεί, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω αρμόδια αρχή έχει λάβει την πληροφορία αυτή πριν από τον εκτελωνισμό για την εξαγωγή των εμπορευμάτων που καλύπτονται από τη συγκεκριμένη άδεια εξαγωγών. Αν η αρμόδια αρχή της Ρωσίας ενημερωθεί για την ανάκληση της άδειας ποσόστωσης μόνον μετά τον εκτελωνισμό για την εξαγωγή των εμπορευμάτων που καλύπτονται από την αντίστοιχη άδεια εξαγωγών, η εν λόγω εξαγωγή καταλογίζεται στα ποσοτικά όρια που έχουν καθοριστεί για την περίοδο ποσόστωσης για την οποία έχει εκδοθεί η άδεια εξαγωγών.

Άρθρο 12

1.   Ο εξαγωγέας υποβάλλει το πρωτότυπο ή αντίτυπο της άδειας εξαγωγών στο αρμόδιο ρωσικό τελωνείο τη στιγμή της υποβολής των εμπορευμάτων για εκτελωνισμό με σκοπό την εξαγωγή.

2.   Διαδοχικές αποστολές για λογαριασμό της ίδιας άδειας εξαγωγών είναι δυνατές έως ότου εξαντληθεί το ποσοτικό όριο της άδειας εξαγωγών.

3.   Διορθώσεις στις άδειες εξαγωγών, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που γίνονται για τεχνικούς λόγους, δεν επιτρέπονται. Αν οι τροποποιήσεις είναι αναγκαίες, η άδεια ακυρώνεται και εκδίδεται νέα αντίστοιχα τροποποιημένη άδεια εξαγωγών. Σε περίπτωση που η ποσότητα που προορίζεται να εξαχθεί είναι μικρότερη από την ποσότητα που ορίζεται στην άδεια εξαγωγών, η άδεια εξαγωγών μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς να χρειαστεί να τροποποιηθεί.

Άρθρο 13

1.   Τα εμπορεύματα που καλύπτονται από μια άδεια εξαγωγών εκτελωνίζονται στα τελωνεία της Ρωσίας εντός της περιόδου ισχύος της άδειας. Οι τελωνειακές υπηρεσίες της Ρωσίας εκτελωνίζουν τα εμπορεύματα για εξαγωγή αμελλητί, σύμφωνα με την τελωνειακή νομοθεσία που εφαρμόζεται στη Ρωσία.

2.   Τα εμπορεύματα που έχουν εκτελωνιστεί για εξαγωγές στα τελωνεία της Ρωσίας, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, μπορούν να αποστέλλονται από τη Ρωσία ακόμη κι αν έχει λήξει η περίοδος ισχύος της άδειας εξαγωγών για τα εν λόγω προϊόντα. Οι εξαγωγές αυτές καταλογίζονται στα ποσοτικά όρια που έχουν καθοριστεί για την περίοδο ποσόστωσης για την οποία έχει εκδοθεί η άδεια εξαγωγών, ακόμη κι αν η αποστολή των εμπορευμάτων πραγματοποιήθηκε μετά την εν λόγω περίοδο.

3.   Για τον σκοπό της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, η αποστολή των εμπορευμάτων θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε κατά την ημερομηνία φόρτωσής τους στο μεταφορικό μέσο με το οποίο εξάγονται, όπως αποδεικνύεται από τη φορτωτική ή από άλλα έγγραφα μεταφοράς.

ΤΜΗΜΑ 6

ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ

Άρθρο 14

1.   Όταν μια δασμολογική ποσόστωση για μια ομάδα προϊόντων δεν χρησιμοποιηθεί πλήρως, οι μη χρησιμοποιηθείσες ποσότητες αυτής της ποσόστωσης που δεν υπερβαίνουν το 7 % των συνολικών ποσοτήτων της εν λόγω δασμολογικής ποσόστωσης μπορούν να μεταφερθούν στην αντίστοιχη δασμολογική ποσόστωση για το ακόλουθο ημερολογιακό έτος. Η Επιτροπή γνωστοποιεί στην αρμόδια αρχή της Ρωσίας αν προτίθεται να κάνει χρήση της διάταξης της παρούσας παραγράφου όχι νωρίτερα από την 15η Ιανουαρίου και όχι αργότερα από την 28η Φεβρουαρίου του ημερολογιακού έτους μετά το έτος που αντιστοιχεί στην περίοδο ποσόστωσης. Η αρμόδια αρχή της Ρωσίας επιβεβαιώνει, εντός 30 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της γνωστοποίησης, τις πρόσθετες ποσότητες για τη δασμολογική ποσόστωση της (των) εν λόγω ομάδας(-ων) προϊόντων που προκύπτουν από την εν λόγω λογιστική μεταφορά.

2.   Επιπλέον του μεριδίου(-ων) της δασμολογικής ποσόστωσης(–ων) που μεταφέρθηκαν δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, έως και ένα επιπλέον 3 % της (των) εν λόγω δασμολογικής(-ών) ποσόστωσης(-εων) μπορούν να μεταφέρονται δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, κατόπιν συμφωνίας των συμβαλλόμενων μερών. Η Επιτροπή γνωστοποιεί στην αρμόδια αρχή της Ρωσίας αν προτίθεται να κάνει χρήση της διάταξης της παρούσας παραγράφου όχι νωρίτερα από την 15η Ιανουαρίου και όχι αργότερα από την 28η Φεβρουαρίου του ημερολογιακού έτους μετά το έτος που αντιστοιχεί στην περίοδο ποσόστωσης. Η αρμόδια αρχή της Ρωσίας γνωστοποιεί στην Επιτροπή την απόφασή της εντός 60 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της γνωστοποίησης από την Επιτροπή.

3.   Η λογιστική μεταφορά σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου μπορεί να πραγματοποιηθεί στη διάρκεια ενός ημερολογιακού έτους κατά το οποίο λαμβάνεται(-ονται) η απόφαση/οι αποφάσεις για τη λογιστική μεταφορά. Τυχόν αναπροσαρμογές των ποσοτικών ορίων που απορρέουν από τη λογιστική μεταφορά έχουν επίδραση μόνο στο ημερολογιακό έτος κατά το οποίο λαμβάνεται η απόφαση.

ΤΜΗΜΑ 7

ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

Άρθρο 15

1.   Για να καταστεί το σύστημα παρακολούθησης όσο πιο αποτελεσματικό γίνεται και να περιοριστεί στο ελάχιστο το ενδεχόμενο κατάχρησης και καταστρατήγησης του συστήματος δασμολογικών ποσοστώσεων για τα καλυπτόμενα προϊόντα όπως συμφωνήθηκε μεταξύ της Ρωσίας και της ΕΕ:

α)

η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια αρχή της Ρωσίας έως την πέμπτη εργάσιμη ημέρα κάθε μήνα, το αργότερο, για τις άδειες ποσόστωσης που έχουν εκδοθεί τον προηγούμενο μήνα·

β)

η αρμόδια αρχή της Ρωσίας ενημερώνει την Επιτροπή έως την πέμπτη εργάσιμη ημέρα κάθε μήνα, το αργότερο, για τις άδειες εξαγωγών που έχουν εκδοθεί τον προηγούμενο μήνα·

γ)

οι τελωνειακές αρχές της Ρωσίας ενημερώνουν την Επιτροπή εντός 39 ημερών από το τέλος κάθε τρίτου μήνα για τον όγκο και την αξία των καλυπτόμενων προϊόντων που έχουν εξαχθεί στην ΕΕ στη διάρκεια των τριών προηγούμενων μηνών·

δ)

η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια αρχή της Ρωσίας εντός 39 ημερών από το τέλος κάθε τρίτου μήνα για τον όγκο και την αξία των καλυπτόμενων προϊόντων που έχουν εισαχθεί στην ΕΕ στη διάρκεια των τριών προηγούμενων μηνών.

2.   Με την επιφύλαξη της περιοδικής ανταλλαγής πληροφοριών για τις άδειες εξαγωγών και τις άδειες ποσόστωσης σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να ανταλλάσσουν στατιστικές πληροφορίες σχετικά με το εμπόριο των καλυπτόμενων προϊόντων σε κατάλληλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνοντας υπόψη τις βραχύτερες περιόδους κατά τις οποίες προετοιμάζονται οι εν λόγω πληροφορίες. Οι πληροφορίες αυτές καλύπτουν τις άδειες ποσόστωσης και τις άδειες εξαγωγών που έχουν εκδοθεί καθώς και στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές και τις εξαγωγές των εν λόγω προϊόντων.

3.   Σε περίπτωση σημαντικών αποκλίσεων οι οποίες οφείλονται στις χρονικές παραμέτρους που αφορούν τις πληροφορίες που παρέχονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 ή 2 του παρόντος άρθρου, οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί να ζητήσει τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων οι οποίες αρχίζουν αμέσως.

ΤΜΗΜΑ 8

ΜΟΡΦΗ ΚΑΙ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΩΝ ΑΔΕΙΩΝ ΠΟΣΟΣΤΩΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΕΣ ΣΤΗΝ ΕΕ

Άρθρο 16

1.   Το έντυπο της άδειας ποσόστωσης συμπληρώνεται στη ρωσική ή σε οποιαδήποτε άλλη επίσημη γλώσσα της ΕΕ. Σε περίπτωση που το έντυπο συμπληρώνεται σε επίσημη γλώσσα της ΕΕ, όταν υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή της Ρωσίας η εν λόγω άδεια ποσόστωσης συνοδεύεται από τη μετάφρασή της στη ρωσική γλώσσα η οποία επικυρώνεται από συμβολαιογράφο της Ρωσίας σύμφωνα με τη ρωσική νομοθεσία.

2.   Κάθε έγγραφο φέρει τυποποιημένο αύξοντα αριθμό με τον οποίο είναι δυνατή η ταυτοποίησή του. Ο αριθμός αυτός αποτελείται από τα παρακάτω στοιχεία:

α)

δύο γράμματα για την ταυτοποίηση της χώρας εξαγωγής ως εξής: RU·

β)

δύο γράμματα για την ταυτοποίηση του κράτους μέλους της ΕΕ που εκδίδει την άδεια ποσόστωσης, ως εξής:

BE= Βέλγιο

BG= Βουλγαρία

CZ= Τσεχική Δημοκρατία

DK= Δανία

DE= Γερμανία

EE= Εσθονία

EL= Ελλάδα

ES= Ισπανία

FR= Γαλλία

IE= Ιρλανδία

IT= Ιταλία

CY= Κύπρος

LV= Λεττονία

LT= Λιθουανία

LU= Λουξεμβούργο

HU= Ουγγαρία

MT= Μάλτα

NL= Κάτω Χώρες

AT= Αυστρία

PL= Πολωνία

PT= Πορτογαλία

RO= Ρουμανία

SI= Σλοβενία

SK= Σλοβακία

FI= Φινλανδία

SE= Σουηδία

GB= Ηνωμένο Βασίλειο·

γ)

έναν διψήφιο αριθμό για το έτος, ο οποίος αντιστοιχεί στα δύο τελευταία ψηφία του έτους, π.χ. «12» για το έτος 2012 και

δ)

έναν πενταψήφιο αριθμό από το 00001 έως το 99999, ο οποίος αποδίδεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος της ΕΕ όπου προβλέπεται να πραγματοποιηθεί o εκτελωνισμός.

Άρθρο 17

1.   Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής μιας άδειας ποσόστωσης, ο εισαγωγέας μπορεί να ζητήσει αντίτυπο από την αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους της ΕΕ. Το αντίτυπο κάθε τέτοιας άδειας ποσόστωσης που έχει εκδοθεί κατ’ αυτόν τον τρόπο φέρει την ένδειξη «αντίτυπο».

2.   Στο αντίτυπο πρέπει να αναγράφεται η ημερομηνία της πρωτότυπης άδειας ποσόστωσης.

ΤΜΗΜΑ 9

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ

Άρθρο 18

Η ΕΕ και η Ρωσία συνεργάζονται στενά για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου. Προς τον σκοπό αυτό, αμφότερα τα μέρη διευκολύνουν κάθε επαφή και ανταλλαγή απόψεων, συμπεριλαμβανομένων και των τεχνικών ζητημάτων.

Άρθρο 19

1.   Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική λειτουργία του παρόντος πρωτοκόλλου, η ΕΕ και η Ρωσία συμφωνούν να προβούν στις αναγκαίες ενέργειες για την αποτροπή, τη διερεύνηση και τη λήψη όλων των απαραίτητων νομικών και/ή διοικητικών μέτρων κατά της καταστρατήγησης, ιδίως με μεταφόρτωση ή αλλαγή δρομολογίου των εμπορευμάτων, πλαστογράφηση εγγράφων, ψευδή δήλωση σχετικά με τις ποσότητες, την περιγραφή ή την ταξινόμηση των εμπορευμάτων.

2.   Στο πλαίσιο της συνεργασίας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή και η αρμόδια αρχή της Ρωσίας ανταλλάσσουν κάθε πληροφορία που, κατά την άποψη ενός από τα μέρη, είναι χρήσιμη για την αποτροπή της καταστρατήγησης ή της παραβίασης των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου. Τα ανωτέρω στοιχεία είναι δυνατό να συμπεριλαμβάνουν, εφόσον ζητηθεί από κάποιο συμβαλλόμενο μέρος, αντίγραφα όλων των σχετικών εγγράφων, εάν υπάρχουν.

3.   Αν οι πληροφορίες που παρέχονται στην Επιτροπή ή την αρμόδια αρχή της Ρωσίας υποδεικνύουν ή αφήνουν να διαφανεί ότι καταστρατηγούνται ή παραβιάζονται οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου, τα συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται στενά και με την προσήκουσα προθυμία, και ενδέχεται να λάβουν τα μέτρα που απαιτούνται για να αποτραπεί κάθε τέτοια καταστρατήγηση ή παράβαση.

Άρθρο 20

1.   Εάν ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη πιστεύει, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, ότι το παρόν πρωτόκολλο καταστρατηγείται ή παραβιάζεται μπορεί να ζητήσει διαβουλεύσεις με το άλλο μέρος, οι οποίες διεξάγονται αμέσως.

2.   Οι κατάλληλες αρχές ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη διενεργούν, με δική τους πρωτοβουλία ή αφού το ζητήσει το άλλο συμβαλλόμενο μέρος, ή μεριμνούν για τη διενέργεια ερευνών σχετικά με τις πράξεις που παραβιάζουν ή καταστρατηγούν ή φαίνεται να παραβιάζουν ή να καταστρατηγούν το παρόν πρωτόκολλο. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος γνωστοποιεί τα αποτελέσματα στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος, συμπεριλαμβανομένων τυχόν συναφών πληροφοριών που βοηθούν στον προσδιορισμό της καταστρατήγησης ή της παραβίασης.

Άρθρο 21

Για να εξασφαλιστεί η σωστή εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, η ΕΕ και η Ρωσία παρέχουν αμοιβαία συνδρομή για τον έλεγχο της γνησιότητας και της ακρίβειας των εκδοθεισών αδειών ποσόστωσης.

Άρθρο 22

1.   Ο εκ των υστέρων έλεγχος των αδειών ποσόστωσης διεξάγεται κατ’ εξαίρεση, όταν η αρμόδια αρχή της Ρωσίας έχει εύλογες αμφιβολίες ως προς τη γνησιότητα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η αρμόδια αρχή της Ρωσίας επιστρέφει την άδεια ποσόστωσης στην Επιτροπή παραθέτοντας τους τυπικούς ή ουσιαστικούς λόγους για τους οποίους δικαιολογείται η διεξαγωγή έρευνας.

2.   Τα αποτελέσματα των εκ των υστέρων ελέγχων που διενεργούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου γνωστοποιούνται στην αρμόδια αρχή της Ρωσίας εντός δέκα εργάσιμων ημερών το αργότερο. Οι πληροφορίες που κοινοποιούνται αναφέρουν αν η επίμαχη άδεια ποσόστωσης αφορά τον εμφανιζόμενο ως κάτοχο της άδειας και κατά πόσον τα εμπορεύματα είναι επιλέξιμα για εξαγωγή υπό το καθεστώς που θεσπίζεται με το παρόν πρωτόκολλο.

3.   Η προσφυγή στη διαδικασία ελέγχου που προσδιορίζεται στο παρόν άρθρο δεν πρέπει να αποτελεί εμπόδιο για την έκδοση αδειών εξαγωγών. Για τον σκοπό αυτό και με την επιφύλαξη του άρθρου 10 του παρόντος πρωτοκόλλου, η αρμόδια αρχή της Ρωσίας εκδίδει τη σχετική άδεια εξαγωγών εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της επιβεβαίωσης της γνησιότητας μιας άδειας ποσόστωσης σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.

ΤΜΗΜΑ 10

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

Άρθρο 23

1.   Εν αναμονή της λήψης από την ΕΕ των εσωτερικών μέτρων που είναι αναγκαία για τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων, η αρμόδια αρχή της Ρωσίας δεν θέτει ως προϋπόθεση για την έκδοση άδειας εξαγωγών δυνάμει του άρθρου 8 του παρόντος πρωτοκόλλου την προσκόμιση του πρωτοτύπου ή αντιτύπου της άδειας ποσόστωσης.

2.   Η ΕΕ γνωστοποιεί εγγράφως τη λήψη των εσωτερικών μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Με την παραλαβή της γνωστοποίησης αυτής από την αρμόδια αρχή της Ρωσίας, λήγει η μεταβατική ρύθμιση που περιγράφεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

3.   Σε περίπτωση που το παρόν πρωτόκολλο αρχίσει να ισχύει μετά τις 31 Ιανουαρίου ενός ημερολογιακού έτους, εφαρμόζεται αναλογικά η δασμολογική ποσόστωση για το εν λόγω έτος. Για τον σκοπό αυτό, η Ρωσία θα ανοίξει μια δασμολογική ποσόστωση (στο εξής «μεταβατική δασμολογική ποσόστωση») η οποία υπολογίζεται ως ακολούθως:

Qt = (Q:12) * Tt,

όπου:

Q= η δασμολογική ποσόστωση·

Qt= η μεταβατική δασμολογική ποσόστωση·

Τt= ο αριθμός των πλήρων ημερολογιακών μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του πρωτοκόλλου έως την 31η Δεκεμβρίου του ίδιου έτους.

4.   Κατά την εφαρμογή των μεταβατικών ρυθμίσεων του παρόντος άρθρου, εφαρμόζονται mutatis mutandis οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου.

ΤΜΗΜΑ 11

ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ

Άρθρο 24

1.   Διαβουλεύσεις πραγματοποιούνται για οποιαδήποτε διαφορά προκύψει μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου και της συμφωνίας κατόπιν αιτήματος ενός εκ των δύο συμβαλλόμενων μερών. Οι διαβουλεύσεις διεξάγονται με πνεύμα συνεργασίας και με σκοπό τη διευθέτηση των διαφορών μεταξύ των μερών.

2.   Στις περιπτώσεις που το παρόν πρωτόκολλο προβλέπει ότι πρέπει να διεξαχθούν αμέσως διαβουλεύσεις, τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να χρησιμοποιούν κάθε πρόσφορο μέσο για τον σκοπό αυτό.

3.   Οι διαβουλεύσεις διέπονται από τις ακόλουθες διατάξεις:

α)

οποιοδήποτε αίτημα για διενέργεια διαβουλεύσεων κοινοποιείται γραπτώς στο άλλο μέρος·

β)

στο αίτημα αυτό προσδιορίζονται οι λόγοι των διαβουλεύσεων·

γ)

οι διαβουλεύσεις αρχίζουν εντός ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος· και

δ)

οι διαβουλεύσεις επιδιώκουν την επίτευξη αμοιβαίας συμφωνίας εντός ενός μηνός από την έναρξή τους, εκτός εάν παραταθεί η περίοδος με συμφωνία μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών.

ΤΜΗΜΑ 12

ΔΙΕΥΘΕΤΗΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ

Άρθρο 25

1.   Αν ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη θεωρεί ότι το άλλο συμβαλλόμενο μέρος δεν έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το παρόν πρωτόκολλο ή τη συμφωνία και οι διαβουλεύσεις που έχουν πραγματοποιηθεί βάσει του άρθρου 24 του παρόντος πρωτοκόλλου δεν έχουν καταλήξει σε αμοιβαία συμφωνηθείσα λύση εντός του χρονικού διαστήματος που καθορίζεται στην παράγραφο 3 στοιχείο δ) του εν λόγω άρθρου, τότε το μέρος αυτό μπορεί να ζητήσει τη συγκρότηση επιτροπής διαιτησίας, σύμφωνα με το άρθρο 3 της απόφασης του Συμβουλίου Συνεργασίας, όπως ορίζεται στη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας αφετέρου, της 24ης Ιουνίου 1994, προκειμένου να καταρτιστεί ο εσωτερικός κανονισμός για την επίλυση των διαφορών στο πλαίσιο της εν λόγω συμφωνίας, που εγκρίθηκε στις 7 Απριλίου 2004 (στο εξής: «απόφαση σχετικά με την επίλυση των διαφορών της ΣΕΣΣ»).

2.   Όταν γίνεται προσφυγή σε επιτροπή διαιτησίας δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, εφαρμόζονται οι διατάξεις της απόφασης σχετικά με την επίλυση των διαφορών της ΣΕΣΣ, εκτός από το άρθρο 2 της εν λόγω απόφασης που αφορά τις διαβουλεύσεις. Εννοείται ότι όταν η εν λόγω απόφαση αναφέρεται σε διαφορές που αφορούν τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας αφετέρου, της 24ης Ιουνίου 1994 (στο εξής: «ΣΕΣΣ»), θεωρείται ότι αναφέρεται σε διαφορές που αφορούν το παρόν πρωτόκολλο ή τη συμφωνία.

3.   Η επιτροπή διαιτησίας που συγκροτείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου δεν έχει την αρμοδιότητα να εξετάζει τη συμβατότητα ενός μέτρου, που έχει λάβει ένα συμβαλλόμενο μέρος και εξετάζει η επιτροπή διαιτησίας, με τις διατάξεις της ΣΕΣΣ ή της συμφωνίας ΠΟΕ.

4.   Αν ο ενδεικτικός κατάλογος διαιτητών, που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της απόφασης σχετικά με την επίλυση διαφορών της ΣΕΣΣ, δεν έχει καταρτιστεί τη στιγμή κατά την οποία ένα συμβαλλόμενο μέρος ζητά τη συγκρότηση επιτροπής διαιτησίας, σύμφωνα με το άρθρο 3 της εν λόγω απόφασης, όσον αφορά την προβαλλόμενη παράβαση του παρόντος πρωτοκόλλου ή της συμφωνίας, και αν ένα συμβαλλόμενο μέρος δεν διορίσει διαιτητή ή αν τα συμβαλλόμενα μέρη δεν καταλήξουν σε συμφωνία σχετικά με την προεδρία της επιτροπής διαιτησίας εντός των αντίστοιχων χρονικών ορίων που καθορίζονται για τον σκοπό αυτόν στο άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης, οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να ζητήσει από τον γενικό διευθυντή του ΠΟΕ να διορίσει τους διαιτητές που δεν έχουν διοριστεί. Ο γενικός διευθυντής του ΠΟΕ, αφού πραγματοποιήσει διαβουλεύσεις με τα συμβαλλόμενα μέρη, ενημερώνει και τις δύο πλευρές για τον (τους) διαιτητή(-ές) που διορίζει το αργότερο ενός 20 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής του εν λόγω αιτήματος.

5.   Οι σχετικές διατάξεις επίλυσης διαφορών οποιασδήποτε συμφωνίας μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας που έπεται της ΣΕΣΣ (στο εξής «νέα συμφωνία»), εφαρμόζονται στις διαφορές που αφορούν την προβαλλόμενη παραβίαση των υποχρεώσεων δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου ή της συμφωνίας. Εξυπακούεται ότι όταν η νέα συμφωνία αναφέρεται σε διαφορές που αφορούν τη νέα συμφωνία, εκλαμβάνεται ως αναφορά στο παρόν πρωτόκολλο ή τη συμφωνία.

ΤΜΗΜΑ 13

ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ

Άρθρο 26

1.   Το παρόν πρωτόκολλο εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις οικείες εσωτερικές διαδικασίες τους.

2.   Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει 30 ημέρες μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη ανταλλάσσουν γραπτές κοινοποιήσεις με τις οποίες βεβαιώνουν ότι έχουν ολοκληρώσει τις οικείες εσωτερικές διαδικασίες τους ή σε οποιαδήποτε άλλη ημερομηνία συμφωνήσουν τα μέρη, αλλά όχι νωρίτερα από την ημερομηνία της προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ.

3.   Έως ότου αρχίσει να ισχύει, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ.

Έγινε στη Γενεύη, στις 16 Δεκεμβρίου 2011, εις διπλούν, σε αγγλική και ρωσική γλώσσα, τα δε κείμενα θεωρούνται αμφότερα πρωτότυπα.

 


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Image 1

Κείμενο της εικόνας

29.2.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 57/14


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 14ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας

(2012/106/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Λόγω της οικονομικής σημασίας για την Ένωση των εξαγωγών μηχανοκινήτων οχημάτων και των εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων τους προς τη Ρωσική Ομοσπονδία και ως αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων σχετικά με την προσχώρηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ), ως εμφαίνεται στην έκθεση της ομάδας εργασίας σχετικά με την προσχώρηση αυτή, το καθεστώς επενδύσεων στην αυτοκινητοβιομηχανία, που εφαρμόζει η Ρωσική Ομοσπονδία, όπως τροποποιήθηκε στις 24 Δεκεμβρίου 2010, μπορεί να συνεχιστεί έως την 1η Ιουλίου 2018 υπό ορισμένες προϋποθέσεις.

(2)

Υπάρχει κίνδυνος, το καθεστώς επενδύσεων στην αυτοκινητοβιομηχανία, που εφαρμόζει η Ρωσική Ομοσπονδία, να οδηγήσει σε απομάκρυνση της παραγωγής εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων από την Ευρωπαϊκή Ένωση λόγω της υποχρέωσης των επενδυτών, στα πλαίσια του καθεστώτος αυτού, να πληρούν την απαίτηση τοπικού περιεχομένου και τις άλλες απαιτήσεις που αφορούν την τοπική διάσταση της παραγωγής.

(3)

Στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων σχετικά με την προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε εξ ονόματος της Ένωσης μια συμφωνία όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας («συμφωνία») με την οποία θεσπίζεται ένας αντισταθμιστικός μηχανισμός ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι εισαγωγές εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων από την Ένωση στην Ρωσική Ομοσπονδία δεν θα μειωθούν λόγω της εφαρμογής του καθεστώτος επενδύσεων στην αυτοκινητοβιομηχανία.

(4)

Η συμφωνία θα πρέπει να υπογραφεί και να εφαρμοσθεί προσωρινά με την επιφύλαξη της ολοκλήρωσης των αναγκαίων διαδικασιών σύναψής της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η υπογραφή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης, υπό την επιφύλαξη της σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία.

Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι εξουσιοδοτημένα να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης.

Άρθρο 3

Η συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 αυτής, από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, μέχρι να ολοκληρωθούν οι διαδικασίες σύναψής της (1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Γενεύη, 14 Δεκεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. NOGAJ


(1)  Η ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής της συμφωνίας δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.


29.2.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 57/15


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ,

αφενός, και

Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΡΩΣΙΚΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ,

(αναφερόμενα, καταλλήλως, ως τα συμβαλλόμενα μέρη),

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την κοινή επιθυμία να εξασφαλιστεί σταθερή εμπορική ροή εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας έπειτα από την εφαρμογή του νέου καθεστώτος επενδύσεων στην αυτοκινητοβιομηχανία που ενέκρινε η Ρωσική Ομοσπονδία

ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΟΝΤΑΣ την ετοιμότητά τους για να εξασφαλιστεί μια αποτελεσματική συνεργασία στον τομέα της ανταλλαγής πληροφοριών και των διοικητικών διαδικασιών ώστε να δημιουργηθούν οι αναγκαίες συνθήκες για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας·

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από τη συμφωνία του Μαρακές για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου («συμφωνία του ΠΟΕ»)·

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Στόχος της παρούσας συμφωνίας είναι η δημιουργία ενός μηχανισμού (στο εξής: «ο αντισταθμιστικός μηχανισμός») ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι εξαγωγές από την Ευρωπαϊκή Ένωση (στο εξής: «ΕΕ») προς τη Ρωσική Ομοσπονδία (στο εξής: «Ρωσία») εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων, όπως ορίζονται στα παραρτήματα 1 και 2 της παρούσας συμφωνίας, δεν θα μειωθούν λόγω της εφαρμογής του προγράμματος επενδύσεων στην αυτοκινητοβιομηχανία, το οποίο θεσπίστηκε με το διάταγμα αριθ. 73/81/58n του υπουργείου Οικονομικής Ανάπτυξης και Εμπορίου της Ρωσικής Ομοσπονδίας, του υπουργείου Ενέργειας και Βιομηχανίας της Ρωσικής Ομοσπονδίας και του υπουργείου Οικονομικών της Ρωσικής Ομοσπονδίας, της 15ης Απριλίου 2005, σχετικά με την έγκριση του Διατάγματος για τον προσδιορισμό της έννοιας «βιομηχανία συναρμολόγησης» και τη θέσπιση των όρων της εφαρμογής της έννοιας αυτής στις εισαγωγές στην επικράτεια της Ρωσικής Ομοσπονδίας κατασκευαστικών στοιχείων κινητήρων για την κατασκευή μηχανοκίνητων οχημάτων μεταφορών (των κλάσεων 8701 -8705 της CCFEA) και των μονάδων τους, όπως τροποποιήθηκε από το διάταγμα αριθ. 678/1289/184n του υπουργείου Οικονομικής Ανάπτυξης και Εμπορίου της Ρωσικής Ομοσπονδίας, του υπουργείου Ενέργειας και Βιομηχανίας της Ρωσικής Ομοσπονδίας και του υπουργείου Οικονομικών της Ρωσικής Ομοσπονδίας, της 24ης Δεκεμβρίου 2010 (στο εξής: «το διάταγμα 73»).

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας:

(1)

ως «καλυπτόμενα προϊόντα» νοούνται όλα τα προϊόντα που απαριθμούνται στα παραρτήματα 1 και 2 της παρούσας συμφωνίας·

(2)

ως «εξαγωγές της ΕΕ» νοούνται οι εξαγωγές από την ΕΕ προς τη Ρωσία·

(3)

ως «προϊόντα καταγωγής ΕΕ» νοούνται τα προϊόντα που κατάγονται από την ΕΕ σύμφωνα με τους κανόνες καταγωγής που ορίζονται στο παράρτημα 5 της παρούσας συμφωνίας· και

(4)

ως «γενικός όρος τοπικού περιεχομένου» νοείται το μέσο ετήσιο επίπεδο παραγωγής με τοπική διάσταση όπως ορίζεται στο παράρτημα 1 του διατάγματος 73.

Άρθρο 3

Αναστολή ή μείωση των εισαγωγικών δασμών

1.   Εάν η αξία των εξαγωγών της ΕΕ σε καλυπτόμενα προϊόντα σε ένα δεδομένο ημερολογιακό έτος (στο εξής: «έτος ενεργοποίησης») μειωθεί σε σύγκριση με το σχετικό κατώφλιο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 της παρούσας συμφωνίας, η Ρωσία εφαρμόζει τους σχετικούς εισαγωγικούς δασμούς που καθορίζονται στα παραρτήματα 1 και 2 της παρούσας συμφωνίας σε ένα ποσό εισαγωγών καλυπτόμενων προϊόντων καταγωγής ΕΕ που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου (στο εξής: «αντισταθμιστικές ποσοστώσεις»).

2.   Η αξία κάθε αντισταθμιστικής ποσόστωσης αντιστοιχεί στη διαφορά (που εκφράζεται σε δολάρια ΗΠΑ) μεταξύ του κατωφλίου για τα σχετικά καλυπτόμενα προϊόντα και της αξίας των εξαγωγών της ΕΕ σε σχετικά καλυπτόμενα προϊόντα κατά το έτος ενεργοποίησης, η οποία εκφράζεται στο ίδιο νόμισμα.

3.   Η Ρωσία εξασφαλίζει την εφαρμογή οποιωνδήποτε αντισταθμιστικών ποσοστώσεων σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου κατά τρόπο συνεπή προς τις υποχρεώσεις της έναντι του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ). Για τον σκοπό αυτό, η Ρωσία εξασφαλίζει ότι το μερίδιο της ΕΕ με ποσόστωση μεγαλύτερου δασμολογικού συντελεστή που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο XIII της συμφωνίας GATT 1994 ισούται με το μέγεθος των αντισταθμιστικών ποσοστώσεων.

4.   Αν και το μέγεθος της(των) αντισταθμιστικής(-ών) ποσόστωσης(-εων) καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη του εμπορίου για όλες τις δασμολογικές κλάσεις που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα 1 και 2 της παρούσας συμφωνίας, οι εισαγωγές των προϊόντων που υπάγονται στις δασμολογικές κλάσεις 8707 10 και 8707 90 δεν επιτρέπεται να περιλαμβάνονται στις αντισταθμιστικές ποσοστώσεις.

Άρθρο 4

Ορισμός των κατωφλίων

1.   Ο αντισταθμιστικός μηχανισμός ενεργοποιείται με βάση ένα από τα δύο ή και τα δύο ακόλουθα κατώφλια, ανάλογα με την περίπτωση:

α)

τη συνολική αξία των εξαγωγών κινητήρων που απαριθμούνται στο παράρτημα 1 της παρούσας συμφωνίας από την ΕΕ στη Ρωσία κατά το έτος 2010, η οποία εκφράζεται σε δολάρια ΗΠΑ· και

β)

τη συνολική αξία άλλων εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων (συμπεριλαμβανομένων των εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων κινητήρων) που απαριθμούνται στο παράρτημα 2 της παρούσας συμφωνίας από την ΕΕ στη Ρωσία κατά το έτος 2010, η οποία εκφράζεται σε δολάρια ΗΠΑ.

2.   Τα κατώφλια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου καθορίζονται στο παράρτημα 3 της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 5

Ενεργοποίηση του αντισταθμιστικού μηχανισμού

1.   Την 1η Μαρτίου κάθε ημερολογιακού έτους, τα συμβαλλόμενα μέρη εξετάζουν τα στατιστικά στοιχεία που αφορούν τις εξαγωγές των καλυπτόμενων προϊόντων από την ΕΕ κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους, τις οποίες παρέχει η Ρωσία σύμφωνα με το άρθρο 10 της παρούσας συμφωνίας.

Ο αντισταθμιστικός μηχανισμός ενεργοποιείται όταν η αξία των εξαγωγών καλυπτόμενων προϊόντων από την ΕΕ κατά τη διάρκεια του έτους ενεργοποίησης είναι μικρότερη κατά 3 % και πλέον σε σχέση με ένα από τα δύο ή και τα δύο σχετικά κατώφλια που καθορίζονται στο παράρτημα 3 της παρούσας συμφωνίας.

2.   Η ΕΕ μπορεί να ενεργοποιήσει τον αντισταθμιστικό μηχανισμό με γραπτή κοινοποίηση στη Ρωσία βάσει των στατιστικών στοιχείων που παρέχει η Ρωσία σύμφωνα με το άρθρο 10 της παρούσας συμφωνίας. Για την πρώτη περίοδο ενεργοποίησης, η Ρωσία εγκρίνει αντισταθμιστικά μέτρα το αργότερο τρεις μήνες από την ημερομηνία παραλαβής της γραπτής αυτής κοινοποίησης. Εάν εφαρμόζονται ήδη αντισταθμιστικές ποσοστώσεις, εφαρμόζεται το άρθρο 7 παράγραφος 2 της παρούσας συμφωνίας. Το πρώτο ημερολογιακό έτος το οποίο θα εξεταστεί ως πιθανό έτος ενεργοποίησης είναι το έτος 2012.

Άρθρο 6

Ειδικές περιστάσεις

1.   Εάν πληρούνται οι όροι για την ενεργοποίηση του αντισταθμιστικού μηχανισμού που ορίζονται στο άρθρο 5 της παρούσας συμφωνίας, αλλά κατά τη διάρκεια του έτους ενεργοποίησης έχει σημειωθεί σημαντική μείωση του συνολικού αριθμού πωλήσεων νέων αυτοκινήτων (εκφραζόμενου σε μονάδες) στη Ρωσία συγκριτικά με το προηγούμενο έτος, εφαρμόζονται τα ακόλουθα:

Αν το ποσοστό μείωσης των πωλήσεων νέων αυτοκινήτων είναι τουλάχιστον 25 % αλλά δεν υπερβαίνει το 45 %, το μέγεθος των αντισταθμιστικών ποσοστώσεων υπολογίζεται ως εξής:

α)

εάν η μείωση των πωλήσεων νέων αυτοκινήτων φτάνει το 25 %, η αξία των αντισταθμιστικών ποσοστώσεων μειώνεται κατά 25 %·

β)

για κάθε περαιτέρω μείωση από το 25 % έως το 45 %, κάθε 1 % μείωσης των πωλήσεων νέων αυτοκινήτων επιφέρει 3,75 % μείωση της αξίας των αντισταθμιστικών ποσοστώσεων. Κατά συνέπεια, εάν η μείωση των πωλήσεων νέων αυτοκινήτων φτάσει το 45 % οι αντισταθμιστικές ποσοστώσεις θα είναι μηδέν.

2.   Οι αρμόδιες ρωσικές αρχές παρέχουν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις πωλήσεις νέων αυτοκινήτων (σε μονάδες) στη Ρωσία σύμφωνα με το παράρτημα 4 της παρούσας συμφωνίας.

3.   Οι αρμόδιες ρωσικές αρχές ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά με την πρόθεσή τους να εφαρμόσουν το παρόν άρθρο και παρέχουν τα αναγκαία στατιστικά στοιχεία και την ανάλυση με την οποία τεκμηριώνεται ότι πληρούνται οι όροι του παρόντος άρθρου. Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής πραγματοποιούνται διαβουλεύσεις σχετικά με την πρόθεση της Ρωσίας να εφαρμόσει μειωμένες αντισταθμιστικές ποσοστώσεις ή καμία αντισταθμιστική ποσόστωση.

Άρθρο 7

Πεδίο εφαρμογής και διάρκεια των μέτρων που λαμβάνονται στο πλαίσιο του αντισταθμιστικού μηχανισμού

1.   Τα μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο του αντισταθμιστικού μηχανισμού εφαρμόζονται για μια ελάχιστη περίοδο 12 μηνών από την ημερομηνία εισαγωγής τους. Δέκα μήνες από την ημερομηνία εισαγωγής των μέτρων, και, στη συνέχεια κάθε 12 μήνες, επανεξετάζεται το μέγεθος της αντισταθμιστικής ποσόστωσης βάσει των εξελίξεων που αφορούν τις εξαγωγές καλυπτόμενων προϊόντων από την ΕΕ κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους, με τον ακόλουθο τρόπο:

α)

εάν το επίπεδο των εξαγωγών της ΕΕ σε σχετικά καλυπτόμενα προϊόντα είναι, κατά το τελευταίο ημερολογιακό έτος (στο εξής: «περίοδος αναφοράς»), ίσο ή μεγαλύτερο του αντίστοιχου κατωφλίου που ορίζεται στο παράρτημα 3 της παρούσας συμφωνίας, η Ρωσία μπορεί να περατώσει την εφαρμογή της αντισταθμιστικής ποσόστωσης σε διάστημα δύο μηνών από την ημερομηνία της επανεξέτασης·

β)

εάν το επίπεδο των εξαγωγών της ΕΕ σε σχετικά καλυπτόμενα προϊόντα είναι μικρότερο από το αντίστοιχο κατώφλιο που ορίζεται στο παράρτημα 3 της παρούσας συμφωνίας κατά την περίοδο αναφοράς, συνεχίζεται η εφαρμογή της αντισταθμιστικής ποσόστωσης για άλλους 12 μήνες και για αξία η οποία αντιστοιχεί στη διαφορά του κατωφλίου από την αξία των σχετικών εισαγωγών κατά την περίοδο αναφοράς.

2.   Στις περιπτώσεις που περιγράφονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου, η Ρωσία εξασφαλίζει την έγκριση των αναγκαίων διοικητικών μέτρων για τη συνέχιση της εφαρμογής της αντισταθμιστικής ποσόστωσης, με κάθε αναγκαία προσαρμογή, 30 ημέρες τουλάχιστον πριν από τη λήξη της αρχικής περιόδου κατά την οποία εφαρμόζονταν οι αντισταθμιστικές ποσοστώσεις.

Άρθρο 8

Κατανομή αντισταθμιστικών ποσοστώσεων

1.   Η κατανομή της αντισταθμιστικής ποσόστωσης αποσκοπεί στην εξασφάλιση του όσο το δυνατόν υψηλότερου επιπέδου αξιοποίησης της ποσόστωσης αυτής. Για τον σκοπό αυτόν, η Ρωσία διαχειρίζεται την κατανομή των ποσοστώσεων βάσει ενός συστήματος χορήγησης αδειών εισαγωγών.

2.   Οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο είναι δεόντως εγγεγραμμένο στη Ρωσία μπορεί να υποβάλει αίτηση για να λάβει άδεια εισαγωγών στο πλαίσιο της αντισταθμιστικής ποσόστωσης. Τα σχετικά καλυπτόμενα προϊόντα καταγωγής ΕΕ που υποβάλλονται σε εκτελωνισμό επωφελούνται από τους αντίστοιχους εισαγωγικούς δασμούς που καθορίζονται στο παράρτημα 1 και/ή στο παράρτημα 2 της παρούσας συμφωνίας στο πλαίσιο της αντισταθμιστικής ποσόστωσης, με την υποβολή άδειας εισαγωγών και ένα αποδεικτικό καταγωγής σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος 5 της παρούσας συμφωνίας. Η Ρωσία δεν υποβάλλει τις εισαγωγές αυτές στο πλαίσιο της αντισταθμιστικής ποσόστωσης, ή την επακόλουθη χρήση των προϊόντων αυτών που έχουν εισαχθεί με αντισταθμιστική ποσόστωση, σε οποιονδήποτε άλλον όρο, συγκριτικά με τις εισαγωγές των ίδιων προϊόντων που έχουν εισαχθεί εκτός της αντισταθμιστικής ποσόστωσης, ή σε όρους τοπικού περιεχόμενου.

3.   Η κατανομή της αντισταθμιστικής ποσόστωσης στους αιτούντες γίνεται αμέσως και σύμφωνα με μέθοδο που καθορίζεται από νομική πράξη την οποία θεσπίζει η Ρωσία σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία της τελωνειακής ένωσης της Ρωσικής Ομοσπονδίας, της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας και της Δημοκρατίας του Καζακστάν. Η Ρωσία θα κοινοποιήσει στην ΕΕ τη σχετική νομοθεσία αμέσως μόλις εγκριθεί. Στη μέθοδο αυτή λαμβάνονται υπόψη τα συμφέροντα των παραδοσιακών και των νέων εισαγωγέων και εξετάζονται ιδιαιτέρως τα αιτήματα των αιτούντων που έχουν συνάψει επενδυτικές συμφωνίες σύμφωνα με το διάταγμα 73. Επίσης, κατανάμεται τουλάχιστον το 10 % της αντισταθμιστικής ποσόστωσης στους νέους εισαγωγείς.

4.   Οι διαδικασίες για τον έλεγχο της καταγωγής των σχετικών καλυπτόμενων προϊόντων ορίζονται στο παράρτημα 5 της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 9

Σχέση με τις επενδυτικές συμφωνίες

Ο ετήσιος συνολικός αριθμός των εισαγωγών που προβλέπονται στην ποσόστωση από εισαγωγείς οι οποίοι έχουν συνάψει επενδυτικές συμφωνίες υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παράρτημα 1 και στο παράρτημα 2 του διατάγματος 73 (υπολογιζόμενες σε απόλυτη τιμή αυτών των εισαγωγών κατασκευαστικών στοιχείων) είναι δυνατόν να αφαιρείται από τη συνολική ετήσια αξία παραγωγής από αυτούς τους επενδυτές κατά το συγκεκριμένο έτος, έναντι του οποίου εφαρμόζεται ο γενικός όρος τοπικού περιεχομένου που θεσπίστηκε με το διάταγμα 73.

Άρθρο 10

Παρακολούθηση

1.   Η Ρωσία υποβάλλει μηνιαίως εμπορικά στατιστικά στοιχεία στην ΕΕ σύμφωνα με το παράρτημα 4 της παρούσας συμφωνίας, αρχής γενομένης από τα στατιστικά στοιχεία που αφορούν το εμπόριο κατά τον μήνα Ιανουάριο του 2012. Τα μηνιαία στατιστικά στοιχεία παραδίδονται το αργότερο εντός 30 ημερών από το τέλος του αντίστοιχου μήνα. Τα ετήσια στατιστικά στοιχεία για κάθε πλήρες έτος παραδίδονται το αργότερο έως την 28η Φεβρουαρίου του επόμενου έτους, όπως προβλέπεται στο παράρτημα 4 της παρούσας συμφωνίας. Εάν εφαρμόζεται αντισταθμιστική ποσόστωση και ενόσω διαρκεί η εφαρμογή της ποσόστωσης αυτής, η Ρωσία διαβιβάζει επίσης στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή στοιχεία, σε μηνιαία βάση, σχετικά με τις άδειες εισαγωγών που έχουν εκδοθεί για την ποσόστωση αυτή, όπως προβλέπεται στο παράρτημα 4 της παρούσας συμφωνίας.

2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη πραγματοποιούν διαβουλεύσεις εάν παρατηρηθεί μείωση των εξαγωγών της ΕΕ σε σχετικά καλυπτόμενα προϊόντα κάτω από το αντίστοιχο κατώφλιο για περίοδο 12 μηνών. Έπειτα από την έναρξη ισχύος του αντισταθμιστικού μηχανισμού κατά το άρθρο 5 της παρούσας συμφωνίας, τα συμβαλλόμενα μέρη πραγματοποιούν διαβουλεύσεις κάθε τρίμηνο.

Άρθρο 11

Διαβουλεύσεις

1.   Διαβουλεύσεις πραγματοποιούνται για οποιοδήποτε θέμα που αφορά την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας κατόπιν αιτήματος ενός εκ των δύο συμβαλλόμενων μερών. Οι διαβουλεύσεις διεξάγονται με πνεύμα συνεργασίας και με σκοπό τη διευθέτηση των διαφορών μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών.

2.   Οι διαβουλεύσεις διέπονται από τις ακόλουθες διατάξεις:

α)

οποιοδήποτε αίτημα για διενέργεια διαβουλεύσεων κοινοποιείται γραπτώς στο άλλο μέρος·

β)

ενδεχομένως, το αίτημα για διαβουλεύσεις ακολουθεί, εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος, έκθεση στην οποία αναφέρονται οι λόγοι διεξαγωγής των διαβουλεύσεων· και

γ)

οι διαβουλεύσεις αρχίζουν εντός ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος.

3.   Σκοπός των διαβουλεύσεων είναι να καταλήξουν σε αμοιβαία αποδεκτή λύση σε διάστημα ενός μηνός από την έναρξή τους.

Άρθρο 12

Μηχανισμός επίλυσης διαφορών

1.   Εάν ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη θεωρεί ότι το άλλο συμβαλλόμενο μέρος δεν έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την παρούσα συμφωνία και οι διαβουλεύσεις που έχουν πραγματοποιηθεί βάσει του άρθρου 11 της παρούσας συμφωνίας δεν έχουν καταλήξει σε αμοιβαία αποδεκτή λύση εντός του χρονικού διαστήματος που καθορίζεται στην παράγραφο 3 του εν λόγω άρθρου, τότε το μέρος αυτό μπορεί να ζητήσει τη συγκρότηση επιτροπής διαιτησίας, σύμφωνα με το άρθρο 3 της απόφασης του Συμβουλίου Συνεργασίας, όπως ορίζεται στη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου, της 24ης Ιουνίου 1994, προκειμένου να καταρτιστεί ο εσωτερικός κανονισμός για την επίλυση των διαφορών στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, που εγκρίθηκε στις 7 Απριλίου 2004 (στο εξής: «απόφαση του Συμβουλίου Συνεργασίας σχετικά με την επίλυση των διαφορών της ΣΕΣΣ»).

2.   Όταν γίνεται προσφυγή σε επιτροπή διαιτησίας δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, εφαρμόζονται οι διατάξεις της απόφασης του Συμβουλίου Συνεργασίας σχετικά με την επίλυση των διαφορών της ΣΕΣΣ, εκτός από το άρθρο 2 της εν λόγω απόφασης που αφορά τις διαβουλεύσεις. Εξυπακούεται ότι όταν η εν λόγω απόφαση αναφέρεται σε διαφορές που αφορούν τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου, της 24ης Ιουνίου 1994 (στο εξής: «Συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας»), θεωρείται ότι αναφέρεται σε διαφορές που αφορούν την παρούσα συμφωνία.

3.   Η επιτροπή διαιτησίας που συγκροτείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου δεν έχει την αρμοδιότητα να εξετάζει τη συμβατότητα των μέτρων που λαμβάνουν τα συμβαλλόμενα μέρη με τις διατάξεις της Συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ή της συμφωνίας ΠΟΕ.

4.   Εάν ο ενδεικτικός κατάλογος διαιτητών, που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της απόφασης του Συμβουλίου συνεργασίας σχετικά με την επίλυση των διαφορών δεν έχει καταρτιστεί τη στιγμή κατά την οποία ένα συμβαλλόμενο μέρος ζητά τη συγκρότηση επιτροπής διαιτησίας, σύμφωνα με το άρθρο 3 της εν λόγω απόφασης, όσον αφορά την κατά τους ισχυρισμούς παραβίαση της παρούσας συμφωνίας, και ένα συμβαλλόμενο μέρος δεν διορίσει διαιτητή ή εάν τα συμβαλλόμενα μέρη δεν καταλήξουν σε συμφωνία σχετικά με την προεδρία της επιτροπής διαιτησίας εντός των αντίστοιχων χρονικών ορίων που καθορίζονται για τον σκοπό αυτόν στο άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης, οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να ζητήσει από τον Γενικό Διευθυντή του ΠΟΕ να διορίσει τους διαιτητές που δεν έχουν διοριστεί. Ο Γενικός Διευθυντής του ΠΟΕ, αφού πραγματοποιήσει διαβουλεύσεις με τα μέρη, ενημερώνει και τις δύο πλευρές για τον(τους) διαιτητή(-ές) που διορίζει το αργότερο εντός 20 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής του εν λόγω αιτήματος.

5.   Οι σχετικές διατάξεις επίλυσης διαφορών οποιασδήποτε συμφωνίας μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας που επακολουθεί της Συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας (στο εξής «νέα συμφωνία»), εφαρμόζονται στις διαφορές που αφορούν την κατά τους ισχυρισμούς παραβίαση των υποχρεώσεων δυνάμει της παρούσας συμφωνίας. Εξυπακούεται ότι στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η νέα συμφωνία αναφέρεται σε διαφορές που αφορούν τη νέα συμφωνία, εκλαμβάνεται ως αναφορά σε διαφορές που σχετίζονται με την παρούσα συμφωνία.

Άρθρο 13

Έναρξη ισχύος και λήξη της συμφωνίας

1.   Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις εσωτερικές τους διαδικασίες.

2.   Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει 30 ημέρες μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν γραπτές κοινοποιήσεις με τις οποίες βεβαιώνουν ότι έχουν ολοκληρώσει τις αντίστοιχες εσωτερικές διαδικασίες τους ή σε οποιαδήποτε άλλη ημερομηνία συμφωνήσουν τα συμβαλλόμενα μέρη, αλλά όχι νωρίτερα από την ημερομηνία της προσχώρησης της Ρωσίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου.

3.   Έως ότου αρχίσει να ισχύει, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου.

4.   Η παρούσα συμφωνία παραμένει σε ισχύ έως την 1η Ιουλίου 2018 ή έως την ημερομηνία κατά την οποία η Ρωσία θα έχει εξαλείψει όλα τα ασύμβατα με τον ΠΟΕ στοιχεία από το πρόγραμμά της για τις επενδύσεις στην αυτοκινητοβιομηχανία, ανάλογα με το ποια από τις δύο ημερομηνίες είναι μεταγενέστερη.

Έγινε στη Γενεύη, στις 16 Δεκεμβρίου 2011, εις διπλούν, σε αγγλική και ρωσική γλώσσα, τα δε κείμενα θεωρούνται αμφότερα πρωτότυπα.

 


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας Κατάλογος κινητήρων και αντίστοιχων εισαγωγικών δασμών για τις εισαγωγές

στο πλαίσιο της αντισταθμιστικής ποσόστωσης

Εμπορεύματα

10ψήφιος κωδικός (1)

Περιγραφή εμπορευμάτων

Συντελεστής εισαγωγικού δασμού

Κινητήρες (κωδικοί που δεν προορίζονται για τη «βιομηχανία συναρμολόγησης»)

8407 34 910 9

– – – – – – άλλα

0

8407 34 990 8

– – – – – – – άλλα

0

8407 90 900 9

– – – – – άλλα

0

8408 20 550 8

– – – – – – άλλα

0

8408 20 510 8

– – – – – – άλλα

0

8408 20 579 9

– – – – – – άλλα

0

8408 20 990 8

– – – – – – άλλα

0

Κινητήρες (κωδικοί που προορίζονται για τη «βιομηχανία συναρμολόγησης»)

8407 34 100 0

– – – Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των χειροδηγούμενων ελκυστήρων της διάκρισης 8701 10 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με κινητήρα κυλινδρισμού κατώτερου των 2 800  cm3, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8705

0

8407 34 990 2

– – – – – – Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 με κινητήρα κυλινδρισμού τουλάχιστον 2 800  cm3, εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8407 34 10 00

0

8407 90 500 0

– – – Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των χειροδηγούμενων γεωργικών ελκυστήρων της διάκρισης 8701 10 00 00, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με κινητήρα κυλινδρισμού κατώτερου των 2 800  cm3, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8705

0

8407 90 900 1

– – – – – Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 με κινητήρα κυλινδρισμού τουλάχιστον 2 800  cm3, εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8407 90 50 00

0

8408 20 100 0

– – Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των χειροδηγούμενων ελκυστήρων της διάκρισης 8701 10 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με κινητήρα κυλινδρισμού κατώτερου των 2 500  cm3, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8705

0

8408 20 510 2

– – – – – Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 με κινητήρα κυλινδρισμού τουλάχιστον 2 500  cm3, αλλά που δεν υπερβαίνει τα 3 000  cm3, εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8408 20 10 00, τους αγροτικούς ελκυστήρες και τους δασικούς ελκυστήρες με ρόδες

0

8408 20 550 2

– – – – – Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 με κινητήρα κυλινδρισμού τουλάχιστον 2 500  cm3, αλλά που δεν υπερβαίνει τα 3 000  cm3, εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8408 20 10 00, τους αγροτικούς ελκυστήρες και τους δασικούς ελκυστήρες με ρόδες

0

8408 20 579 1

– – – – – Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 με κινητήρα κυλινδρισμού τουλάχιστον 2 500  cm3, αλλά που δεν υπερβαίνει τα 3 000  cm3, εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8408 20 10 00, τους αγροτικούς ελκυστήρες και τους δασικούς ελκυστήρες με ρόδες

0

8408 20 990 2

– – – – – Που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 με κινητήρα κυλινδρισμού τουλάχιστον 2 500  cm3, αλλά που δεν υπερβαίνει τα 3 000  cm3, εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8408 20 10 00, τους αγροτικούς ελκυστήρες και τους δασικούς ελκυστήρες με ρόδες

0


(1)  Κοινό δασμολόγιο της Τελωνειακής Ένωσης, ως έχει στις 1 Οκτωβρίου 2011.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας

Κατάλογος άλλων εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων (συμπεριλαμβανομένων των εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων των κινητήρων) και αντίστοιχοι εισαγωγικοί δασμοί για τις εισαγωγές στο πλαίσιο της αντισταθμιστικής ποσόστωσης

Ομάδα εμπορευμάτων

10ψήφιος κωδικός (1)

Περιγραφή εμπορευμάτων

Συντελεστής εισαγωγικού δασμού

Άλλα εξαρτήματα και κατασκευαστικά στοιχεία (κωδικοί που δεν προορίζονται για τη «βιομηχανία συναρμολόγησης»)

3208 20 900 9

– – – άλλα

0

3208 90 190 9

– – – – άλλα

0

3208 90 910 9

– – – – άλλα

0

3209 10 000 9

– – άλλα

0

3910 00 000 9

– άλλα

10

3917 23 100 9

– – – – άλλα

0

3917 31 000 9

– – – άλλα

0

3917 32 990 9

– – – – – άλλα

0

3926 30 000 9

– – άλλα

0

3926 90 980 8

– – – – άλλα

10

4009 12 000 9

– – – άλλα

0

4016 93 000 8

– – – άλλα

0

4016 99 520 9

– – – – – – άλλα

5

4016 99 580 9

– – – – – – άλλα

5

4823 90 909 1

– – – – Καρτέλες μη διάτρητες, έστω και σε ταινίες, για μηχανήματα διάτρητων καρτελών

5

4823 90 909 2

– – – – διάτρητα χαρτιά και χαρτόνια για μηχανήματα Jacquard ή παρόμοια

5

4823 90 909 8

– – – – άλλα

5

7007 11 100 9

– – – – άλλα

3

7007 21 200 9

– – – – – άλλα

3

7009 10 000 9

– – άλλα

3

7209 17 900 9

– – – – άλλα

0

7209 27 900 9

– – – – άλλα

0

7210 49 000 9

– – – άλλα

0

7219 34 900 9

– – – – άλλα

0

7220 20 490 9

– – – – άλλα

0

7304 31 200 9

– – – – άλλα

5

7306 30 770 9

– – – – άλλα

5

7306 40 800 9

– – – άλλα

5

7306 90 000 9

– – άλλα

5

7307 99 900 9

– – – – άλλα

5

7318 21 000 9

– – – άλλα

5

7318 22 000 9

– – – άλλα

5

7318 29 000 9

– – – άλλα

5

7320 20 200 9

– – – άλλα

0

7320 20 810 8

– – – – άλλα

0

7320 20 850 8

– – – – άλλα

0

7320 20 890 8

– – – – άλλα

0

7320 90 900 8

– – – – άλλα

5

7326 90 980 9

– – – – άλλα

5

7616 99 100 9

– – – – άλλα

0

8301 20 000 9

– – άλλα

3

8301 60 000 9

– – άλλα

0

8302 30 000 9

– – άλλα

3

8302 60 000 9

– – άλλα

3

8409 91 000 9

– – – άλλα

0

8409 99 000 9

– – – άλλα

0

8412 21 800 8

– – – – – άλλα

0

8412 90 400 8

– – – άλλα

0

8413 30 200 9

– – – άλλα

0

8413 30 800 9

– – – άλλα

0

8413 91 000 9

– – – άλλα

0

8414 30 810 6

– – – – – ισχύος που υπερβαίνει τα 0,4 kW αλλά δεν υπερβαίνει τα 1,3 kW

5

8414 30 810 7

– – – – – ισχύος που υπερβαίνει τα 1,3 kW αλλά δεν υπερβαίνει τα 10 kW

5

8414 30 810 9

– – – – – άλλα

5

8415 20 000 9

– – άλλα

0

8415 90 000 2

– – μηχανών και συσκευών τεχνητού κλίματος των διακρίσεων 8415 81 , 8415 82 ή 8415 83 , που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη

0

8415 90 000 9

– – άλλα

0

8419 39 900 8

– – – – άλλα

0

8421 99 000 8

– – – άλλα

0

8481 80 739 9

– – – – – – – άλλα

5

8482 10 100 9

– – – άλλα

0

8482 10 900 1

– – – με τιμή CIF που έχει δηλωθεί σε τελωνειακή μεθόριο η οποία δεν υπερβαίνει τα 2,2 EUR/kg μεικτού βάρους

0

8482 10 900 8

– – – – άλλα

0

8482 20 000 9

– – άλλα

0

8482 40 000 9

– – άλλα

0

8482 50 000 9

– – άλλα

0

8482 80 000 9

– – άλλα

0

8483 10 210 8

– – – – άλλα

0

8483 10 250 9

– – – – άλλα

0

8483 10 290 9

– – – – άλλα

0

8483 30 800 8

– – – – άλλα

0

8483 90 890 9

– – – – άλλα

0

8507 10 920 9

– – – – άλλα

5

8511 30 000 8

– – – άλλα

5

8511 40 000 8

– – – άλλα

3

8511 50 000 9

– – – άλλα

0

8511 90 000 8

– – – άλλα

5

8512 20 000 9

– – άλλα

0

8512 30 100 9

– – – άλλα

0

8512 30 900 9

– – – άλλα

0

8512 40 000 9

– – άλλα

0

8512 90 900 9

– – – άλλα

0

8526 92 000 9

– – – άλλα

0

8527 21 200 9

– – – – – άλλα

0

8527 21 520 9

– – – – – – άλλα

0

8527 21 590 9

– – – – – – άλλα

0

8527 29 000 9

– – – άλλα

0

8531 90 850 8

– – – άλλα

5

8533 40 100 9

– – – άλλα

0

8534 00 110 9

– – – άλλα

0

8536 20 100 8

– – – άλλα

0

8536 20 900 8

– – – άλλα

0

8536 50 110 9

– – – – – άλλα

0

8536 50 150 9

– – – – – άλλα

0

8536 50 190 8

– – – – – – άλλα

0

8536 90 100 9

– – – άλλα

0

8539 21 300 9

– – – – άλλα

0

8539 29 300 9

– – – – άλλα

0

8541 30 000 9

– – άλλα

0

8542 39 900 1

– – – – – δίσκοι (wafers) που δεν έχουν ακόμη κοπεί σε τσιπ, πλινθώματα

0

8542 39 900 5

– – – – – – άλλα

0

8542 39 900 7

– – – – – φωτοδέκτες με ένα τσιπ και πομποί υπέρυθρης ακτινοβολίας με τον κωδικό IR-60 στη συχνότητα 30, 33, 36 kHz· ολοκλήρωση μεγάλης κλίμακας συγχρονισμού με έλεγχο κρυστάλλου χαλαζία χωρίς επαναρύθμιση

0

8542 39 900 9

– – – – – άλλα

0

8543 70 200 9

– – – άλλα

0

8544 30 000 8

– – άλλα

3

8544 49 800 8

– – – – – – άλλα

10

8544 49 800 9

– – – – – άλλα

10

8544 60 900 9

– – – άλλα

10

8547 20 000 9

– – άλλα

0

8706 00 910 9

– – – άλλα

0

8707 10 900 0

– – άλλα

0

8707 90 900 9

– – – άλλα

15

8708 10 900 9

– – – άλλα

0

8708 21 900 9

– – – – άλλα

0

8708 29 900 9

– – – – άλλα

0

8708 30 910 9

– – – άλλα

0

8708 30 990 9

– – – – άλλα

0

8708 40 500 9

– – – – άλλα

0

8708 40 600 9

– – – – – άλλα

0

8708 40 800 9

– – – – – άλλα

0

8708 50 300 9

– – – – άλλα

0

8708 50 500 9

– – – – – άλλα

0

8708 50 700 9

– – – – – – άλλα

0

8708 50 800 9

– – – – – – άλλα

0

8708 70 500 9

– – – – άλλα

0

8708 70 910 9

– – – – άλλα

0

8708 70 990 9

– – – – άλλα

0

8708 80 300 3

– – – – – παιδικών αμαξιδίων με τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: μέγιστη ισχύς - H (kg.p): διαδρομή συμπίεσης - 235-280· διαδρομή επαναφοράς - 1150-1060

0

8708 80 300 8

– – – – – άλλα

0

8708 80 400 8

– – – – άλλα

0

8708 80 500 9

– – – – – άλλα

0

8708 80 800 2

– – – – – άλλα

0

8708 91 300 9

– – – – – άλλα

0

8708 91 500 9

– – – – – – άλλα

0

8708 91 800 9

– – – – – – άλλα

0

8708 92 300 9

– – – – – άλλα

0

8708 92 500 9

– – – – – – άλλα

0

8708 92 800 9

– – – – – – άλλα

0

8708 93 900 9

– – – – άλλα

0

8708 94 300 9

– – – – – άλλα

0

8708 94 500 9

– – – – – – άλλα

0

8708 94 800 9

– – – – – – άλλα

0

8708 95 500 9

– – – – – άλλα

0

8708 95 900 9

– – – – – άλλα

0

8708 99 910 9

– – – – – άλλα

0

8708 99 990 9

– – – – – άλλα

0

9025 19 800 9

– – – – άλλα

0

9025 90 000 9

– – άλλα

0

9026 20 200 9

– – – άλλα

0

9026 80 200 9

– – – άλλα

0

9026 90 000 9

– – άλλα

0

9029 20 310 9

– – – – άλλα

3

9029 90 000 9

– – άλλα

5

9032 90 000 9

– – άλλα

0

9104 00 000 9

– άλλα

0

9401 20 000 9

– – άλλα

5

9401 90 800 9

– – – – άλλα

0

9603 50 000 9

– – άλλα

0

Άλλα εξαρτήματα και κατασκευαστικά στοιχεία (κωδικοί που προορίζονται για τη «βιομηχανία συναρμολόγησης»)

3208 20 900 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

3208 90 190 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 -8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

3208 90 910 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

3209 10 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705

0

3910 00 000 9

– άλλα

10

3917 23 100 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

3917 31 000 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

3917 32 990 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

3926 30 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

3926 90 980 3

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

10

4009 12 000 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

4016 93 000 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

4016 99 520 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

4016 99 580 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

4823 90 909 3

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

7007 11 100 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

3

7007 21 200 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

3

7009 10 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

3

7209 17 900 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

7209 27 900 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

7210 49 000 1

– – – με πλάτος 1 500  mm ή περισσότερο, που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

7219 34 900 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

7220 20 490 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

7304 31 200 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

7306 30 770 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

7306 40 800 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

7306 90 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

7307 99 900 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

7318 21 000 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

7318 22 000 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

7318 29 000 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

7320 20 200 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

7320 20 810 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

7320 20 850 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

7320 20 890 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

7320 90 900 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

7326 90 980 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

7616 99 100 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8302 60 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705

3

8301 20 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

3

8301 60 000 1

– – κλειδαριές που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8302 30 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

3

8409 91 000 1

– – – για κινητήρες που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8409 99 000 1

– – – για κινητήρες που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8412 21 800 6

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8412 90 400 3

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8413 30 200 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8413 30 800 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8413 91 000 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8414 30 810 5

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους:

5

8415 20 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8415 90 000 1

– – μηχανών και συσκευών τεχνητού κλίματος που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8419 39 900 2

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8421 99 000 2

– – – συσκευών για τη διήθηση ή το καθάρισμα υγρών ή αερίων που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8481 80 739 1

– – – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

8482 10 100 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8482 10 900 2

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8482 20 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8482 40 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8482 50 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8482 80 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8483 10 210 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8483 10 250 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8483 10 290 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8483 30 800 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8483 90 890 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8507 10 920 2

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

8511 30 000 2

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

8511 40 000 2

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705

3

8511 50 000 2

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8511 90 000 2

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

8512 20 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8512 30 100 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8512 30 900 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8512 40 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8512 90 900 1

– – – συσκευών φωτισμού, οπτικής ή ακουστικής σηματοδότησης, υαλοκαθαριστήρων, διατάξεων για την αφαίρεση των κρυστάλλων πάγου και του αχνού που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8526 92 000 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8527 21 200 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8527 21 520 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705

0

8527 21 590 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705

0

8527 29 000 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705

0

8531 90 850 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

8533 40 100 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8534 00 110 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8536 20 100 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8536 20 900 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8536 50 110 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8536 50 150 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8536 50 190 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8536 90 100 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8539 21 300 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8539 29 300 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8541 30 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8542 39 900 4

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8543 70 200 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8544 30 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

3

8544 49 800 2

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

10

8544 60 900 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

10

8547 20 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

8706 00 910 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703

0

8707 10 100 0

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης

0

8707 90 100 0

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των χειροδηγούμενων ελκυστήρων της διάκρισης 8701 10 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ), με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3, ή με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες, με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800  cm3, των μηχανοκίνητων οχημάτων ειδικού σκοπού της κλάσης 8705

15

8708 10 100 0

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ), με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3, ή με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες, με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800  cm3, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8705

0

8708 10 900 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 10 10 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 ,

0

8708 21 100 0

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ), με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3, ή με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες, με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800  cm3, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8705

0

8708 21 900 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 21 10 00, που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 29 100 0

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των χειροδηγούμενων ελκυστήρων της διάκρισης 8701 10 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ), με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3, ή με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες, με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800  cm3· των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8705

0

8708 29 900 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 29 10 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 30 100 0

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των χειροδηγούμενων ελκυστήρων της διάκρισης 8701 10 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ), με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3, ή με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες, με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800  cm3· των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8705

0

8708 30 910 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 30 10 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 30 990 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 30 10 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 40 200 1

– – – κιβώτια ταχυτήτων

0

8708 40 200 9

– – – μέρη

0

8708 40 500 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 40 20 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705

0

8708 40 600 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 40 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 40 800 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 40 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 50 200 1

– – – γέφυρες με διαφορικό, έστω και με άλλα όργανα μετάδοσης της κίνησης και άξονες ανάρτησης του βάρους του οχήματος. Μέρη αυτών

0

8708 50 200 9

– – – άλλα

5

8708 50 300 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 50 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 50 500 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 50 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 50 700 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 50 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 50 800 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 50 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 70 100 0

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των χειροδηγούμενων ελκυστήρων της διάκρισης 8701 10 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ), με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3, ή με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες, με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800  cm3, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8705

0

8708 70 500 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 70 100 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 70 910 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 70 10 00, που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 70 990 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 70 10 00, που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 80 150 1

– – – αποσβεστήρες κραδασμών (αμορτισέρ)

0

8708 80 150 9

– – – άλλα

0

8708 80 300 2

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 80 150 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 80 400 3

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 80 150 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 80 500 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 80 15 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 80 800 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 80 150 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 91 200 1

– – – – ψυγεία

0

8708 91 200 9

– – – – μέρη

5

8708 91 300 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 91 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 91 500 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 91 20 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 91 800 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 91 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 92 200 1

– – – – σιγαστήρες και σωλήνες εξάτμησης

0

8708 92 200 9

– – – – μέρη

0

8708 92 300 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 92 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 92 500 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 92 20 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 92 800 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 94 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 93 100 0

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των χειροδηγούμενων ελκυστήρων της διάκρισης 8701 10 00 00, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ), με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3, ή με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες, με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800  cm3, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8705

0

8708 93 900 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 30 10 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 94 200 1

– – – – τιμόνια, κολόνες τιμονιών και κιβώτια διευθύνσεως

0

8708 94 200 9

– – – – μέρη

0

8708 94 300 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 870894200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 94 500 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 94 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 94 800 1

– – – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 94 200 · που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 95 100 0

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ), με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3, ή με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες, με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800  cm3, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8705 :

0

8708 95 500 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 – 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 95 10 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 95 900 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 95 10 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 99 100 0

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης: των χειροδηγούμενων ελκυστήρων της διάκρισης 8701 10 00 00, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8703 , των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8704 , με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με συμπίεση (ντίζελ ή ημιντίζελ), με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 500  cm3, ή με εμβολοφόρο κινητήρα με ανάφλεξη με ηλεκτρικούς σπινθήρες, με κυλινδρισμό που δεν υπερβαίνει τα 2 800  cm3, των μηχανοκίνητων οχημάτων της κλάσης 8705

0

8708 99 910 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 99 10 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

8708 99 990 1

– – – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , εκτός από τα μηχανοκίνητα οχήματα που αναφέρονται στη διάκριση 8708 99 10 00· που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης μονάδων και συνόλων των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705

0

9025 19 800 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

9025 90 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

9026 20 200 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

9026 80 200 1

– – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

9026 90 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

9029 20 310 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

3

9029 90 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

9032 90 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

9104 00 000 1

– που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

9401 20 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

5

9401 90 800 1

– – – – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0

9603 50 000 1

– – που προορίζονται για τη βιομηχανία συναρμολόγησης των μηχανοκίνητων οχημάτων των κλάσεων 8701 - 8705 , των μονάδων και των συνόλων τους

0


(1)  Κοινό δασμολόγιο της Τελωνειακής Ένωσης, ως έχει στις 1 Οκτωβρίου 2011.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3

της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας

Κατώφλια ενεργοποίησης

Συνολική αξία των εξαγωγών κινητήρων από την ΕΕ που απαριθμούνται στο παράρτημα 1 της παρούσας συμφωνίας κατά το έτος 2010

896,1 εκατ. δολάρια ΗΠΑ

Η συνολική αξία εξαγωγών άλλων εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων (συμπεριλαμβανομένων των εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων κινητήρων) από την ΕΕ που απαριθμούνται στο παράρτημα 2 της παρούσας συμφωνίας κατά το έτος 2010

8 253,2 εκατ. δολάρια ΗΠΑ


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4

της Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας

Στατιστικά δεδομένα

Τα μηνιαία και τα ετήσια στατιστικά δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας περιλαμβάνουν τα ακόλουθα δεδομένα:

α)

Στατιστικά στοιχεία για τις μηνιαίες εισαγωγές στη Ρωσία όλων των καλυπτόμενων προϊόντων από την ΕΕ και για τις μηνιαίες εισαγωγές στη Ρωσία των καλυπτόμενων προϊόντων από τον υπόλοιπο κόσμο, και στις δύο περιπτώσεις σε δολάρια ΗΠΑ.

Εάν έχει χορηγηθεί αντισταθμιστική ποσόστωση, τα στατιστικά στοιχεία περιλαμβάνουν και την αξία των εισαγωγών από την ΕΕ στη Ρωσία όλων των καλυπτόμενων προϊόντων στο πλαίσιο της αντισταθμιστικής ποσόστωσης και την αξία των ρωσικών εισαγωγών όλων των καλυπτόμενων προϊόντων στο πλαίσιο της ποσόστωσης με τον μεγαλύτερο δασμολογικό συντελεστή που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 της παρούσας συμφωνίας.

β)

Κατά περίπτωση, μηνιαία στοιχεία σχετικά με την αξία και τον αριθμό των αδειών εισαγωγών που εκδόθηκαν για μια αντισταθμιστική ποσόστωση κατά τη διάρκεια του μήνα που προηγείται.

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της παρούσας συμφωνίας, οι αρμόδιες ρωσικές αρχές παρέχουν ετήσια στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις πωλήσεις νέων αυτοκινήτων (σε μονάδες) στη Ρωσία, αμέσως μόλις αυτά δημοσιευτούν, αλλά όχι αργότερα από την 1η Μαρτίου του επόμενου έτους.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 5

της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά το εμπόριο εξαρτημάτων και κατασκευαστικών στοιχείων μηχανοκίνητων οχημάτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας

ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

ΤΜΗΜΑ 1

ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

Άρθρο 1

1.   Για τους σκοπούς της εφαρμογής αντισταθμιστικής ποσόστωσης, όπως περιγράφεται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, καλυπτόμενα προϊόντα θεωρούνται τα εμπορεύματα που κατάγονται από τη χώρα στην οποία:

α)

παρήχθησαν εξ ολοκλήρου κατά την έννοια της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου· ή

β)

παρήχθησαν με την ενσωμάτωση υλικών τα οποία δεν προέρχονταν εξ ολοκλήρου από την χώρα αυτή, με την προϋπόθεση ότι υπέστησαν στην εν λόγω χώρα την τελευταία τους ουσιαστική, οικονομικά δικαιολογημένη επεξεργασία ή κατεργασία σε επιχείρηση εξοπλισμένη για τον σκοπό αυτό και η οποία κατέληξε στην κατασκευή ενός νέου προϊόντος ή ενός προϊόντος που αντιπροσωπεύει σημαντικό στάδιο της κατασκευής.

2.   Η φράση «εμπορεύματα που ολοκληρώθηκε η παραγωγή τους» σημαίνει εμπορεύματα τα οποία έχουν παραχθεί σε μια χώρα αποκλειστικά από εμπορεύματα τα οποία αποκτήθηκαν ή παρήχθησαν στην εν λόγω χώρα ή από παράγωγά τους σε οποιοδήποτε στάδιο της παραγωγής.

Άρθρο 2

Για τα καλυπτόμενα προϊόντα που απαριθμούνται στο προσάρτημα 1 του παρόντος παραρτήματος, η επεξεργασία ή η μεταποίηση που αναφέρεται στη στήλη 3 του εν λόγω προσαρτήματος θεωρείται ως διαδικασία ή λειτουργία που προσδίδει την καταγωγή σύμφωνα με το άρθρο 1 του παρόντος παραρτήματος.

Άρθρο 3

Όταν ο πίνακας του προσαρτήματος 1 του παρόντος παραρτήματος προβλέπει ότι η καταγωγή προσδίδεται όταν η αξία των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιήθηκαν δεν υπερβαίνει ένα καθορισμένο ποσοστό της τιμής εκ του εργοστασίου των παραγόμενων προϊόντων, το ποσοστό αυτό υπολογίζεται με βάση τα εξής:

ως «αξία» νοείται η δασμολογητέα αξία κατά τη στιγμή της εισαγωγής των μη καταγόμενων υλών που χρησιμοποιήθηκαν ή, εάν αυτή δεν είναι γνωστή και δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί, η πρώτη επιβεβαιώσιμη τιμή που καταβλήθηκε για τις ύλες αυτές στη χώρα που πραγματοποιήθηκε η μεταποίηση·

ως «τιμή εκ του εργοστασίου» νοείται η τιμή εργοστασίου του παραγόμενου προϊόντος αφού αφαιρεθούν όλοι οι εσωτερικοί φόροι οι οποίοι επιστρέφονται, ή είναι δυνατόν να επιστραφούν, εάν το προϊόν αυτό εξαχθεί·

ως «αξία που αποκτάται μετά από εργασίες συναρμολόγησης» νοείται η αύξηση της αξίας που προκύπτει από τις εργασίες συναρμολόγησης καθαυτές, στις οποίες περιλαμβάνεται κάθε εργασία τελειώματος και ελέγχου, καθώς και από την ενσωμάτωση εξαρτημάτων καταγωγής της χώρας στην οποία έγιναν οι εργασίες αυτές, περιλαμβανομένου του κέρδους και των γενικών εξόδων που καταβάλλονται στη χώρα αυτή λόγω των παραπάνω εργασιών.

Άρθρο 4

1.   Τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά ή τα εργαλεία που παραδίδονται συγχρόνως με ένα μηχάνημα, μηχανή, συσκευή ή όχημα και τα οποία αποτελούν μέρος του κανονικού εξοπλισμού τους, θεωρείται ότι έχουν την ίδια καταγωγή με το σχετικό μηχάνημα, μηχανή, συσκευή ή όχημα.

2.   Τα βασικά ανταλλακτικά που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν με οποιοδήποτε μηχάνημα, μηχανή, συσκευή ή όχημα που έχει προηγουμένως εισαχθεί στη Ρωσία θεωρείται ότι έχουν την ίδια καταγωγή με το εν λόγω μηχάνημα, τη μηχανή, τη συσκευή ή το όχημα εφόσον πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα.

Άρθρο 5

Το τεκμήριο καταγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 4 του παρόντος παραρτήματος γίνεται δεκτό μόνο:

εάν είναι αναγκαίο για την εισαγωγή στη Ρωσία,

εάν η ενσωμάτωση των εν λόγω βασικών ανταλλακτικών στο σχετικό μηχάνημα, μηχανή, συσκευή ή όχημα κατά το στάδιο παραγωγής δεν είναι τέτοια ώστε να εμποδίζει να προσδοθεί η εν λόγω καταγωγή στο μηχάνημα, τη μηχανή, τη συσκευή ή το όχημα.

Άρθρο 6

Για τους σκοπούς του άρθρου 4 του παρόντος παραρτήματος:

α)

ως «μηχάνημα, μηχανή, συσκευή ή όχημα» νοούνται τα εμπορεύματα που περιλαμβάνονται στα τμήματα XVI, XVII και XVIII του εναρμονισμένου συστήματος περιγραφής και κωδικοποίησης εμπορευμάτων·

β)

ως «βασικά ανταλλακτικά» νοούνται τα μέρη τα οποία αποτελούν:

i)

κατασκευαστικά στοιχεία χωρίς τα οποία δεν μπορεί να εξασφαλιστεί η καλή λειτουργία των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο στοιχείο α), τα οποία έχουν εισαχθεί ή προηγουμένως εξαχθεί, και

ii)

είναι χαρακτηριστικά των εμπορευμάτων αυτών και

iii)

προορίζονται για τη συνήθη συντήρησή τους και για να αντικαταστήσουν μέρη του ίδιου είδους που έχουν καταστραφεί ή έχουν υποστεί βλάβη.

Άρθρο 7

Σε περίπτωση έκδοσης οποιασδήποτε νομοθετικής πράξης ή σχετικής τροπολογίας εκ μέρους ενός εκ των συμβαλλόμενων μερών όσον αφορά τους μη προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής που εφαρμόζονται στα καλυπτόμενα προϊόντα και κατόπιν αιτήματος οποιουδήποτε συμβαλλόμενου μέρους, τα συμβαλλόμενα μέρη πραγματοποιούν διαβουλεύσεις με σκοπό την εξέταση της σκοπιμότητας τροποποίησης του παρόντος τμήματος του παραρτήματος.

ΤΜΗΜΑ 2

ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

Άρθρο 8

1.   Τα προϊόντα καταγωγής ΕΕ, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 της παρούσας συμφωνίας, που προορίζονται να εξαχθούν στη Ρωσία στο πλαίσιο αντισταθμιστικών ποσοστώσεων συνοδεύονται από πιστοποιητικό καταγωγής ΕΕ σύμφωνα με το υπόδειγμα του προσαρτήματος 2 του παρόντος παραρτήματος. Τα πιστοποιητικά καταγωγής ΕΕ εκδίδονται σε οποιαδήποτε επίσημη γλώσσα της ΕΕ. Ωστόσο, εάν ένα πιστοποιητικό καταγωγής έχει εκδοθεί σε άλλη γλώσσα εκτός της αγγλικής πρέπει να περιλαμβάνει και μετάφραση στην αγγλική γλώσσα.

2.   Στο πιστοποιητικό καταγωγής οι αρμόδιες αρχές ή οι αρμόδιες υπηρεσίες του κράτους μέλους της ΕΕ από το οποίο γίνεται η εξαγωγή (στο εξής «αρμόδιοι οργανισμοί της ΕΕ») πιστοποιούν ότι τα εν λόγω προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν προϊόντα καταγωγής ΕΕ σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος 1 του παρόντος παραρτήματος.

Άρθρο 9

Το πιστοποιητικό καταγωγής εκδίδεται μόνον έπειτα από γραπτή αίτηση του εξαγωγέα ή, με ευθύνη του εξαγωγέα, του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του. Ο αρμόδιος οργανισμός της ΕΕ εξασφαλίζει την ορθή συμπλήρωση του πιστοποιητικού καταγωγής και, για τον σκοπό αυτό, ζητούν την προσκόμιση οποιουδήποτε απαραίτητου δικαιολογητικού ή διενεργούν οποιονδήποτε έλεγχο θεωρούν σκόπιμο.

Άρθρο 10

Η διαπίστωση ασήμαντων ανακολουθιών μεταξύ των στοιχείων που αναγράφει το πιστοποιητικό καταγωγής και εκείνων που αναφέρονται στα έγγραφα που προσκομίζονται στις ρωσικές τελωνειακές αρχές για τη διεκπεραίωση των αναγκαίων διατυπώσεων εισαγωγής των προϊόντων, δεν συνεπάγεται αυτοδικαίως τη θέση υπό αμφισβήτηση των στοιχείων που αναφέρονται στο πιστοποιητικό. Το πιστοποιητικό καταγωγής γίνεται δεκτό όταν τεκμηριώνεται ότι τα έγγραφα που έχουν υποβληθεί αντιστοιχούν στα σχετικά προϊόντα. Προφανή λάθη εκτύπωσης στο πιστοποιητικό καταγωγής, όπως τα τυπογραφικά λάθη, δεν πρέπει να συνεπάγονται την απόρριψη του εν λόγω εγγράφου, αν τα λάθη αυτά δεν είναι τέτοια που να δημιουργούν αμφιβολίες ως προς την ορθότητα των δηλώσεων του σχετικού εγγράφου.

Άρθρο 11

1.   Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής του πιστοποιητικού καταγωγής, ο εξαγωγέας μπορεί να ζητήσει αντίτυπο από τον αρμόδιο οργανισμό της ΕΕ που εξέδωσε το έγγραφο, το οποίο εκδίδεται βάσει των εγγράφων εξαγωγής που έχει ο οργανισμός στην κατοχή του. Το αντίτυπο πιστοποιητικού που εκδίδεται κατ’ αυτόν τον τρόπο φέρει την ένδειξη «αντίτυπο».

2.   Το αντίτυπο φέρει την ημερομηνία του πρωτοτύπου του πιστοποιητικού καταγωγής.

ΤΜΗΜΑ 3

ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ

Άρθρο 12

Για να εξασφαλιστεί η σωστή εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος, η ΕΕ και η Ρωσία παρέχουν αμοιβαία συνδρομή για τον έλεγχο της γνησιότητας των πιστοποιητικών καταγωγής που εκδίδονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 13

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα διαβιβάσει στις ρωσικές τελωνειακές αρχές τις ονομασίες και τις διευθύνσεις των αρμόδιων οργανισμών της ΕΕ, καθώς και δείγματα των πρωτότυπων σφραγίδων που χρησιμοποιούν. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα ενημερώσει επίσης τις ρωσικές τελωνειακές αρχές για οποιαδήποτε αλλαγή των στοιχείων αυτών.

Άρθρο 14

1.   Ο εκ των υστέρων έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής διενεργείται δειγματοληπτικά ή όποτε οι ρωσικές τελωνειακές αρχές έχουν εύλογες αμφιβολίες όσον αφορά τη γνησιότητα του πιστοποιητικού ή την ακρίβεια των στοιχείων που αναφέρονται στην πραγματική καταγωγή των εν λόγω προϊόντων.

2.   Στις περιπτώσεις αυτές, οι ρωσικές τελωνειακές αρχές επιστρέφουν το πιστοποιητικό καταγωγής ή αντίγραφό του στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή παραθέτοντας, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, τους τυπικούς ή ουσιαστικούς λόγους που δικαιολογούν τη διεξαγωγή έρευνας. Εάν έχει υποβληθεί το τιμολόγιο, το τιμολόγιο αυτό ή αντίγραφό του επισυνάπτεται στο πιστοποιητικό ή το αντίγραφό του. Οι ρωσικές τελωνειακές αρχές κοινοποιούν επίσης οποιεσδήποτε πληροφορίες διαθέτουν από τις οποίες προκύπτει ότι τα στοιχεία του εν λόγω πιστοποιητικού είναι ανακριβή.

3.   Με την επιφύλαξη των τυχόν σχετικών διατάξεων συμπληρωματικού πρωτοκόλλου που συμφωνήθηκε δυνάμει του άρθρου 15 του παρόντος παραρτήματος, τα αποτελέσματα των εκ των υστέρων ελέγχων που διενεργούνται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου κοινοποιούνται στις ρωσικές τελωνειακές αρχές κανονικά σε διάστημα τριών μηνών και οπωσδήποτε το αργότερο σε διάστημα έξι μηνών από την έναρξη της έρευνας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Οι πληροφορίες που κοινοποιούνται αναφέρουν αν το επίμαχο πιστοποιητικό αφορά τα εμπορεύματα που όντως εξήχθησαν και κατά πόσον τα εμπορεύματα αυτά είναι δυνατόν να εξαχθούν στη Ρωσία βάσει των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας. Με την επιφύλαξη της προστασίας των εμπιστευτικών στοιχείων των επιχειρήσεων, οι πληροφορίες που κοινοποιούνται περιλαμβάνουν επίσης, εφόσον ζητηθεί από τις ρωσικές τελωνειακές αρχές, αντίγραφα όλων των δικαιολογητικών που είναι αναγκαία για τη διαπίστωση των πραγματικών περιστατικών, και ιδίως για τον προσδιορισμό της πραγματικής καταγωγής των εμπορευμάτων.

4.   Για τον σκοπό του εκ των υστέρων ελέγχου των πιστοποιητικών καταγωγής, οι αρμόδιοι οργανισμοί της ΕΕ φυλάσσουν επί τρία τουλάχιστον έτη από το τέλος του ελέγχου αντίγραφα των πιστοποιητικών καθώς και όλων των σχετικών εξαγωγικών εγγράφων που αναφέρονται σε αυτά.

5.   Η προσφυγή στη διαδικασία ελέγχου που προβλέπεται στο παρόν άρθρο δεν πρέπει να αποτελεί εμπόδιο για την εισαγωγή των εν λόγω προϊόντων.

Άρθρο 15

Λεπτομερέστερες διατάξεις σχετικά με τη διοικητική συνεργασία των ρωσικών τελωνειακών αρχών με τους αρμόδιους οργανισμούς της ΕΕ όσον αφορά την απόδειξη καταγωγής, καθώς και τις διαδικασίες για την απόδειξη καταγωγής, θεσπίζονται, εάν κριθεί αναγκαίο, σε συμπληρωματικό πρωτόκολλο της παρούσας συμφωνίας το αργότερο σε διάστημα 9 μηνών από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

Προσάρτημα 1

του παραρτήματος 5 για τον καθορισμό των κανόνων καταγωγής

Κατάλογος προϊόντων και εργασιών επεξεργασίας ή μεταποίησης που προσδίδουν τον χαρακτήρα καταγωγής ΕΕ

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή προϊόντος

Ιδιοχαρακτηριστική εργασία (επεξεργασία ή μεταποίηση που έγινε σε μη καταγόμενα υλικά, η οποία προσδίδει το χαρακτήρα προϊόντος καταγωγής ΕΕ)

1

2

3

ex ex8482

Ρουλεμάν με σφαιρίδια (μπίλιες), με κώνους, με κυλίνδρους ή με βελόνες, συναρμολογημένα

Συναρμολόγηση μετά από επεξεργασία εν θερμώ, ευθυγράμμιση και στίλβωση των εξωτερικών και εσωτερικών δακτυλίων

ex ex8527

Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία, έστω και συνδυασμένες, στο ίδιο περίβλημα, με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή ωρολογιακή συσκευή

Κατασκευή κατά την οποία η αύξηση της αξίας απόκτησης λόγω των εργασιών συναρμολόγησης και, ενδεχομένως, της ενσωμάτωσης εξαρτημάτων καταγωγής ΕΕ αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 45 % της τιμής εκ του εργοστασίου των προϊόντων.

8542

Ολοκληρωμένα κυκλώματα

Η εργασία διάχυσης (κατά την οποία τα ολοκληρωμένα κυκλώματα σχηματίζονται σε υπόστρωμα ημιαγωγού με επιλεκτική εισαγωγή κατάλληλης πρόσμειξης)

ex ex9401

Καθίσματα από κεραμευτική ύλη (με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 9402 της ΣΟ) έστω και αν μετατρέπονται σε κρεβάτια και άλλα έπιπλα, και τα μέρη τους, διακοσμημένα

Διακόσμηση των συγκεκριμένου κεραμευτικού είδους, υπό την προϋπόθεση ότι η διακόσμηση εμπεριέχεται στην ταξινόμηση των προϊόντων που υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη των χρησιμοποιούμενων προϊόντων

Προσάρτημα 2

του παραρτήματος 5 για τον καθορισμό των κανόνων καταγωγής

Έντυπο του πιστοποιητικού καταγωγής

Image 2

Κείμενο της εικόνας

29.2.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 57/43


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 14ης Δεκεμβρίου 2011

για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διατήρηση των δεσμεύσεων που περιλαμβάνονται στην ισχύουσα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ–Ρωσίας όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών

(2012/107/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 91, το άρθρο 100 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Λόγω της οικονομικής σημασίας που έχει για την Ευρωπαϊκή Ένωση η πρόσβαση των ευρωπαίων παρόχων υπηρεσιών στην αγορά της Ρωσικής Ομοσπονδίας, η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε με τη Ρωσική Ομοσπονδία εκτενείς δεσμεύσεις από μέρους της τελευταίας όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών.

(2)

Οι δεσμεύσεις αυτές, που θα περιληφθούν στο πρωτόκολλο προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ), δεν προβλέπουν ισοδύναμο επίπεδο πρόσβασης στην αγορά, όπως ορίζεται στις ισχύουσες δεσμεύσεις που έχει αναλάβει η Ρωσική Ομοσπονδία έναντι της ΕΕ βάσει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου, της 24ης Ιουνίου 1994 (ΣΕΣΣ).

(3)

Για να διατηρηθούν οι δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί βάσει της ΣΕΣΣ, είναι αναγκαίο να λάβουν τη μορφή δεσμευτικής συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(4)

Κατά τη διαδικασία των διαπραγματεύσεων προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διατήρηση των δεσμεύσεων που περιλαμβάνονται στην ισχύουσα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ–Ρωσίας όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών («συμφωνία»).

(5)

Η συμφωνία θα πρέπει να υπογραφεί.

(6)

Ενόψει της ανάγκης να εξασφαλιστεί ότι οι δεσμεύσεις που έχει αναλάβει η Ρωσική Ομοσπονδία βάσει της ΣΕΣΣ θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, η συμφωνία θα πρέπει να εφαρμοστεί προσωρινά από την ημερομηνία αυτή μέχρι να ολοκληρωθούν οι διαδικασίες σύναψής της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διατήρηση των δεσμεύσεων που περιλαμβάνονται στην ισχύουσα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ–Ρωσίας όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών, με την επιφύλαξη της σύναψης της εν λόγω συμφωνίας.

Το κείμενο της προς υπογραφή συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που δύνανται να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης.

Άρθρο 3

Κατά τις διατάξεις της, η συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, μέχρι να ολοκληρωθούν οι διαδικασίες σύναψής της (1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.

Γενεύη, 14 Δεκεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. NOGAJ


(1)  Η ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.


29.2.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 57/44


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τη διατήρηση των δεσμεύσεων που περιλαμβάνονται στην ισχύουσα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ–Ρωσίας όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών

1.   Επιστολή της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας

Γενεύη, 16 Δεκεμβρίου 2011

Κύριοι,

Έπειτα από διαπραγματεύσεις μεταξύ της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών, τα δύο συμβαλλόμενα μέρη κατέληξαν στην ακόλουθη συμφωνία:

Ι.

Παρά τις διατάξεις του άρθρου 51 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφενός, και των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφετέρου, της 24ης Ιουνίου 1994 (στο εξής: «ΣΕΣΣ»), μετά την προσχώρηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) το άρθρο 35 και οι παράγραφοι 1 και 2 του άρθρου 39, σε συνδυασμό με το άρθρο 30 στοιχείο η) της ΣΕΣΣ, θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών.

ΙΙ.

Παρά τις διατάξεις του άρθρου 51 της ΣΕΣΣ, τα συμβαλλόμενα μέρη, μετά την προσχώρηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, επεκτείνουν τα οφέλη των δεσμεύσεων που έχουν αναλάβει στο πλαίσιο της GATS για τους ενδοεταιρικώς μετατιθέμενους υπαλλήλους οι οποίοι μετατίθενται σε εγκαταστάσεις εμπορικής παρουσίας (όπως ορίζεται στην παρούσα παράγραφο) πλην των γραφείων αντιπροσωπείας στα αντίστοιχα εδάφη τους σε όλα τα πρόσωπα τα οποία πληρούν τους όρους που καθορίζονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 2 του άρθρου 32 της ΣΕΣΣ. Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, η λέξη «οργανισμοί» που χρησιμοποιείται στο άρθρο 32 της ΣΕΣΣ θεωρείται ότι καλύπτει την εμπορική παρουσία, όπως αυτή ορίζεται στους αντίστοιχους πίνακες GATS των συμβαλλόμενων μερών.

ΙΙΙ.1.

Στους ενδοεταιρικώς μετατιθέμενους υπαλλήλους ρωσικών νομικών προσώπων οι οποίοι μετατίθενται σε γραφεία αντιπροσωπείας των εν λόγω νομικών προσώπων στην Ευρωπαϊκή Ένωση επιφυλάσσεται μεταχείριση τουλάχιστον εξίσου ευνοϊκή με τη μεταχείριση την οποία επιφυλάσσει η Ευρωπαϊκή Ένωση σε παρόμοιους ενδοεταιρικώς μετατιθέμενους υπαλλήλους οποιουδήποτε νομικού προσώπου τρίτης χώρας.

ΙΙΙ.2.

Η μεταχείριση που επιφυλάσσεται στο πλαίσιο άλλων συμφωνιών, διαφορετικών από τη ΣΕΣΣ, τις οποίες συνάπτει η Ευρωπαϊκή Ένωση με τρίτα κράτη και οι οποίες κοινοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο V της GATS ή καλύπτονται από τον κατάλογο εξαιρέσεων ΜΕΚ (ρήτρα μάλλον ευνοουμένου κράτους) του πίνακα GATS για την ΕΕ εξαιρείται από την εφαρμογή της παραγράφου ΙΙΙ.1. Η μεταχείριση που απορρέει από την εναρμόνιση κανονιστικών ρυθμίσεων που βασίζονται σε συμφωνίες που συνάπτονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και που προβλέπουν την αμοιβαία αναγνώριση σύμφωνα με το άρθρο VII της GATS εξαιρείται επίσης από την εφαρμογή της παραγράφου ΙΙΙ.1.

ΙΙΙ.3.

Η μεταχείριση που επιφυλάσσεται από τη Ρωσική Ομοσπονδία στους ενδοεταιρικώς μετατιθέμενους υπαλλήλους νομικών προσώπων της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι οποίοι μετατίθενται σε γραφεία αντιπροσωπείας των εν λόγω νομικών προσώπων στη Ρωσική Ομοσπονδία είναι τουλάχιστον εξίσου ευνοϊκή με τη μεταχείριση την οποία επιφυλάσσει η Ευρωπαϊκή Ένωση σε παρόμοιους ενδοεταιρικώς μετατιθέμενους υπαλλήλους σύμφωνα με την παρούσα διάταξη. Ωστόσο, η Ρωσική Ομοσπονδία μπορεί να περιορίσει τον αριθμό αυτών των ενδοεταιρικώς μετατιθέμενων υπαλλήλων σε πέντε το πολύ ανά γραφείο αντιπροσωπείας (δύο για τις τραπεζικές εργασίες).

IV.1.

Για τους σκοπούς της παραγράφου IV:

α)

«Τελικός καταναλωτής» συμβαλλόμενου μέρους είναι νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο σύμφωνα με τη νομοθεσία αυτού του συμβαλλόμενου μέρους στο έδαφός του.

β)

«Φυσικό πρόσωπο» είναι πολίτης συμβαλλόμενου μέρους (στην περίπτωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πολίτης ενός από τα κράτη μέλη της) που κατοικεί στο έδαφος αυτού του συμβαλλόμενου μέρους και ο οποίος εισέρχεται προσωρινά στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος ως υπάλληλος παρόχου υπηρεσιών επί συμβάσει με σκοπό την παροχή υπηρεσιών, όπως προβλέπεται στη σύμβαση παροχής υπηρεσιών.

γ)

«Πάροχος υπηρεσιών επί συμβάσει» είναι νομικό πρόσωπο συμβαλλόμενου μέρους εγκατεστημένο σύμφωνα με τη νομοθεσία αυτού του συμβαλλόμενου μέρους στο έδαφός του, το οποίο δεν έχει καμία εμπορική παρουσία υπό μορφή θυγατρικής, εξαρτημένης εταιρείας ή υποκαταστήματος που έχει συσταθεί στο έδαφος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους και το οποίο έχει συνάψει σύμβαση παροχής υπηρεσιών με τελικό καταναλωτή στο δεύτερο συμβαλλόμενο μέρος η οποία απαιτεί την προσωρινή παρουσία φυσικών προσώπων στο εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος για την εκτέλεση της σύμβασης παροχής υπηρεσιών.

IV.2.

Η μεταχείριση που επιφυλάσσεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση στους παρόχους υπηρεσιών επί συμβάσει της Ρωσικής Ομοσπονδίας είναι τουλάχιστον εξίσου ευνοϊκή με τη μεταχείριση η οποία επιφυλάσσεται στους παρόχους υπηρεσιών επί συμβάσει οποιασδήποτε τρίτης χώρας.

IV.3.

Η μεταχείριση που επιφυλάσσεται στο πλαίσιο άλλων συμφωνιών που συνάπτονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση με τρίτα κράτη και οι οποίες κοινοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο V της GATS ή καλύπτονται από τον κατάλογο εξαιρέσεων ΜΕΚ (ρήτρα μάλλον ευνοουμένου κράτους) του πίνακα GATS για την ΕΕ εξαιρείται από την παρούσα διάταξη. Η μεταχείριση που απορρέει από την εναρμόνιση κανονιστικών ρυθμίσεων που βασίζονται σε συμφωνίες που συνάπτονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και που προβλέπουν την αμοιβαία αναγνώριση σύμφωνα με το άρθρο VII της GATS εξαιρείται επίσης από την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.

IV.4.

Η Ρωσική Ομοσπονδία επιτρέπει την παροχή υπηρεσιών στο έδαφός της από παρόχους υπηρεσιών επί συμβάσει της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω της παρουσίας φυσικών προσώπων υπό τους ακόλουθους όρους:

α)

Η σύμβαση παροχής υπηρεσιών:

i)

έχει συναφθεί απευθείας μεταξύ του παρόχου υπηρεσιών επί συμβάσει και του τελικού καταναλωτή·

ii)

απαιτεί την προσωρινή παρουσία, στο έδαφος της Ρωσικής Ομοσπονδίας, φυσικών προσώπων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή της υπηρεσίας· και

iii)

συμμορφώνεται με τους νόμους, τους κανονισμούς και τις απαιτήσεις της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

β)

Η διάρκεια της προσωρινής εισόδου και διαμονής φυσικών προσώπων στη Ρωσική Ομοσπονδία για την εκτέλεση της σύμβασης δεν υπερβαίνει χρονικό διάστημα έξι διαδοχικών μηνών σε κάθε δωδεκάμηνη περίοδο ή ισούται με τη διάρκεια της σύμβασης, ανάλογα με το ποιο διάστημα είναι μικρότερο.

γ)

Τα φυσικά πρόσωπα που εισέρχονται στη Ρωσική Ομοσπονδία πρέπει να κατέχουν:

i)

πανεπιστημιακό πτυχίο ή τεχνικό δίπλωμα που πιστοποιεί γνώσεις ισοδύναμου επιπέδου και

ii)

επαγγελματικούς τίτλους, αν αυτοί απαιτούνται για την άσκηση δραστηριότητας στον σχετικό τομέα σύμφωνα με τους νόμους, τους κανονισμούς ή τις απαιτήσεις της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

δ)

Το φυσικό πρόσωπο, κατά τη διάρκεια της διαμονής του στη Ρωσική Ομοσπονδία, δεν λαμβάνει αμοιβή για την παροχή των υπηρεσιών πέραν της αμοιβής που καταβάλλεται από τον πάροχο υπηρεσιών επί συμβάσει.

ε)

Τα φυσικά πρόσωπα που εισέρχονται στη Ρωσική Ομοσπονδία πρέπει να έχουν απασχοληθεί από τον πάροχο υπηρεσιών επί συμβάσει τουλάχιστον κατά το έτος που προηγείται της ημερομηνίας της υποβολής αίτησης για είσοδο στη Ρωσική Ομοσπονδία. Επιπλέον, τα φυσικά πρόσωπα πρέπει να διαθέτουν, κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης εισόδου στη Ρωσική Ομοσπονδία, τουλάχιστον τριετή επαγγελματική πείρα στον τομέα δραστηριότητας που αποτελεί αντικείμενο της σύμβασης.

στ)

Η σύμβαση παροχής υπηρεσιών πρέπει να αφορά κάποιον από τους ακόλουθους τομείς δραστηριοτήτων που περιλαμβάνονται και ορίζονται στον πίνακα δεσμεύσεων GATS της Ρωσικής Ομοσπονδίας:

1.

Νομικές υπηρεσίες

2.

Υπηρεσίες λογιστικής και τήρησης λογιστικών βιβλίων

3.

Φορολογικές υπηρεσίες

4.

Υπηρεσίες αρχιτεκτόνων

5.

Υπηρεσίες μηχανικών

6.

Ολοκληρωμένες υπηρεσίες μηχανικού

7.

Υπηρεσίες πολεοδομίας και αρχιτεκτονικής τοπίου

8.

Υπηρεσίες πληροφορικής και συναφείς υπηρεσίες

9.

Διαφημιστικές υπηρεσίες

10.

Υπηρεσίες έρευνας αγοράς

11.

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα διοίκησης

12.

Υπηρεσίες συναφείς προς τις υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα διοίκησης

13.

Υπηρεσίες τεχνικών δοκιμών και αναλύσεων

14.

Υπηρεσίες συναφείς με την εκμετάλλευση μεταλλείων

15.

Συναφείς υπηρεσίες παροχής επιστημονικών και τεχνικών συμβουλών

16.

Υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας

17.

Συντήρηση και επισκευή εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένου του εξοπλισμού μεταφορών

18.

Περιβαλλοντικές υπηρεσίες

ζ)

Το αντικείμενο της σύμβασης δεν μπορεί να είναι οι «υπηρεσίες τοποθέτησης και παροχής προσωπικού», όπως ορίζονται στο σημείο 872 της CPC.

Η πρόσβαση που παρέχεται βάσει των διατάξεων της παραγράφου IV.4 αφορά μόνο τη δραστηριότητα παροχής της υπηρεσίας που αποτελεί αντικείμενο της σύμβασης· δεν παρέχει δικαίωμα χρησιμοποίησης του επαγγελματικού τίτλου στη Ρωσική Ομοσπονδία.

Η Ρωσική Ομοσπονδία δικαιούται να καθορίσει ετήσια ποσόστωση για τις άδειες εργασίας που παρέχει σε φυσικά πρόσωπα της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία αποκτούν πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών της Ρωσικής Ομοσπονδίας στο πλαίσιο των διατάξεων της παραγράφου IV.4. Το πρώτο έτος κατά το οποίο θα αρχίσουν να ισχύουν οι διατάξεις της παραγράφου IV.4, αυτή η ετήσια ποσόστωση δεν μπορεί να είναι χαμηλότερη των 16 000 ατόμων. Τα επόμενα έτη η ετήσια ποσόστωση θα είναι τουλάχιστον ίση με την ποσόστωση του προηγούμενου έτους.

IV.5.

Αμέσως μόλις αρχίσουν να ισχύουν τα αποτελέσματα του τρέχοντος πολυμερούς γύρου εμπορικών διαπραγματεύσεων στον τομέα των υπηρεσιών, τα συμβαλλόμενα μέρη θα επανεξετάσουν τις διατάξεις της παραγράφου IV.4 με σκοπό την επέκτασή τους στους αυτοαπασχολούμενους παρόχους υπηρεσιών επί συμβάσει.

V.1.

Η παρούσα συμφωνία δεν εφαρμόζεται σε μέτρα που αφορούν φυσικά πρόσωπα τα οποία επιζητούν πρόσβαση στην αγορά εργασίας συμβαλλόμενου μέρους ούτε σε μέτρα που αφορούν θέματα σχετικά με την ιθαγένεια, τη διαμονή ή την απασχόληση σε μόνιμη βάση.

V.2.

Η παρούσα συμφωνία δεν απαγορεύει σε συμβαλλόμενο μέρος να εφαρμόζει μέτρα για τη ρύθμιση της εισόδου ή της προσωρινής διαμονής φυσικών προσώπων στο έδαφός του, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που είναι αναγκαία για την προστασία της ακεραιότητας φυσικών προσώπων και την εξασφάλιση της ομαλής κυκλοφορίας τους διαμέσου των συνόρων του, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω μέτρα δεν εφαρμόζονται κατά τρόπον ώστε να αναιρούν εν όλω ή εν μέρει τα οφέλη που απορρέουν για το άλλο συμβαλλόμενο μέρος από τις διατάξεις των παραγράφων II, III και IV.

Αν η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβεβαιώσει τη συμφωνία της με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής, προτείνω η παρούσα επιστολή και η απαντητική επιστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αποτελέσουν τη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη διατήρηση των δεσμεύσεων που περιλαμβάνονται στη ΣΕΣΣ όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών. Η παρούσα συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη θα ανταλλάξουν γραπτές κοινοποιήσεις με τις οποίες θα επιβεβαιώσουν την ολοκλήρωση των αντίστοιχων εσωτερικών διαδικασιών τους. Η παρούσα συμφωνία θα εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Για την κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας

2.   Επιστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Γενεύη, 16 Δεκεμβρίου 2011

Κυρία Υπουργέ,

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως ακολούθως:

«Έπειτα από διαπραγματεύσεις μεταξύ της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών, τα δύο συμβαλλόμενα μέρη κατέληξαν στην ακόλουθη συμφωνία:

Ι.

Παρά τις διατάξεις του άρθρου 51 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφενός, και των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφετέρου, της 24ης Ιουνίου 1994 (στο εξής: “ΣΕΣΣ”), μετά την προσχώρηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) το άρθρο 35 και οι παράγραφοι 1 και 2 του άρθρου 39, σε συνδυασμό με το άρθρο 30 στοιχείο η) της ΣΕΣΣ, θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών.

ΙΙ.

Παρά τις διατάξεις του άρθρου 51 της ΣΕΣΣ, τα συμβαλλόμενα μέρη, μετά την προσχώρηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, επεκτείνουν τα οφέλη των δεσμεύσεων που έχουν αναλάβει στο πλαίσιο της GATS για τους ενδοεταιρικώς μετατιθέμενους υπαλλήλους οι οποίοι μετατίθενται σε εγκαταστάσεις εμπορικής παρουσίας (όπως ορίζεται στην παρούσα παράγραφο) πλην των γραφείων αντιπροσωπείας στα αντίστοιχα εδάφη τους σε όλα τα πρόσωπα τα οποία πληρούν τους όρους που καθορίζονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 2 του άρθρου 32 της ΣΕΣΣ. Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, η λέξη “οργανισμοί” που χρησιμοποιείται στο άρθρο 32 της ΣΕΣΣ θεωρείται ότι καλύπτει την εμπορική παρουσία, όπως αυτή ορίζεται στους αντίστοιχους πίνακες GATS των συμβαλλόμενων μερών.

ΙΙΙ.1.

Στους ενδοεταιρικώς μετατιθέμενους υπαλλήλους ρωσικών νομικών προσώπων οι οποίοι μετατίθενται σε γραφεία αντιπροσωπείας των εν λόγω νομικών προσώπων στην Ευρωπαϊκή Ένωση επιφυλάσσεται μεταχείριση τουλάχιστον εξίσου ευνοϊκή με τη μεταχείριση την οποία επιφυλάσσει η Ευρωπαϊκή Ένωση σε παρόμοιους ενδοεταιρικώς μετατιθέμενους υπαλλήλους οποιουδήποτε νομικού προσώπου τρίτης χώρας.

ΙΙΙ.2.

Η μεταχείριση που επιφυλάσσεται στο πλαίσιο άλλων συμφωνιών, διαφορετικών από τη ΣΕΣΣ, τις οποίες συνάπτει η Ευρωπαϊκή Ένωση με τρίτα κράτη και οι οποίες κοινοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο V της GATS ή καλύπτονται από τον κατάλογο εξαιρέσεων ΜΕΚ (ρήτρα μάλλον ευνοουμένου κράτους) του πίνακα GATS για την ΕΕ εξαιρείται από την εφαρμογή της παραγράφου ΙΙΙ.1. Η μεταχείριση που απορρέει από την εναρμόνιση κανονιστικών ρυθμίσεων που βασίζονται σε συμφωνίες που συνάπτονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και που προβλέπουν την αμοιβαία αναγνώριση σύμφωνα με το άρθρο VII της GATS εξαιρείται επίσης από την εφαρμογή της παραγράφου ΙΙΙ.1.

ΙΙΙ.3.

Η μεταχείριση που επιφυλάσσεται από τη Ρωσική Ομοσπονδία στους ενδοεταιρικώς μετατιθέμενους υπαλλήλους νομικών προσώπων της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι οποίοι μετατίθενται σε γραφεία αντιπροσωπείας των εν λόγω νομικών προσώπων στη Ρωσική Ομοσπονδία είναι τουλάχιστον εξίσου ευνοϊκή με τη μεταχείριση την οποία επιφυλάσσει η Ευρωπαϊκή Ένωση σε παρόμοιους ενδοεταιρικώς μετατιθέμενους υπαλλήλους σύμφωνα με την παρούσα διάταξη. Ωστόσο, η Ρωσική Ομοσπονδία μπορεί να περιορίσει τον αριθμό αυτών των ενδοεταιρικώς μετατιθέμενων υπαλλήλων σε πέντε το πολύ ανά γραφείο αντιπροσωπείας (δύο για τις τραπεζικές εργασίες).

IV.1.

Για τους σκοπούς της παραγράφου IV:

α)

“Τελικός καταναλωτής” συμβαλλόμενου μέρους είναι νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο σύμφωνα με τη νομοθεσία αυτού του συμβαλλόμενου μέρους στο έδαφός του.

β)

“Φυσικό πρόσωπο” είναι πολίτης συμβαλλόμενου μέρους (στην περίπτωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πολίτης ενός από τα κράτη μέλη της) που κατοικεί στο έδαφος αυτού του συμβαλλόμενου μέρους και ο οποίος εισέρχεται προσωρινά στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος ως υπάλληλος παρόχου υπηρεσιών επί συμβάσει με σκοπό την παροχή υπηρεσιών, όπως προβλέπεται στη σύμβαση παροχής υπηρεσιών.

γ)

“Πάροχος υπηρεσιών επί συμβάσει” είναι νομικό πρόσωπο συμβαλλόμενου μέρους εγκατεστημένο σύμφωνα με τη νομοθεσία αυτού του συμβαλλόμενου μέρους στο έδαφός του, το οποίο δεν έχει καμία εμπορική παρουσία υπό μορφή θυγατρικής, εξαρτημένης εταιρείας ή υποκαταστήματος που έχει συσταθεί στο έδαφος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους και το οποίο έχει συνάψει σύμβαση παροχής υπηρεσιών με τελικό καταναλωτή στο δεύτερο συμβαλλόμενο μέρος η οποία απαιτεί την προσωρινή παρουσία φυσικών προσώπων στο εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος για την εκτέλεση της σύμβασης παροχής υπηρεσιών.

IV.2.

Η μεταχείριση που επιφυλάσσεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση στους παρόχους υπηρεσιών επί συμβάσει της Ρωσικής Ομοσπονδίας είναι τουλάχιστον εξίσου ευνοϊκή με τη μεταχείριση η οποία επιφυλάσσεται στους παρόχους υπηρεσιών επί συμβάσει οποιασδήποτε τρίτης χώρας.

IV.3.

Η μεταχείριση που επιφυλάσσεται στο πλαίσιο άλλων συμφωνιών που συνάπτονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση με τρίτα κράτη και οι οποίες κοινοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο V της GATS ή καλύπτονται από τον κατάλογο εξαιρέσεων ΜΕΚ (ρήτρα μάλλον ευνοουμένου κράτους) του πίνακα GATS για την ΕΕ εξαιρείται από την παρούσα διάταξη. Η μεταχείριση που απορρέει από την εναρμόνιση κανονιστικών ρυθμίσεων που βασίζονται σε συμφωνίες που συνάπτονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και που προβλέπουν την αμοιβαία αναγνώριση σύμφωνα με το άρθρο VII της GATS εξαιρείται επίσης από την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.

IV.4.

Η Ρωσική Ομοσπονδία επιτρέπει την παροχή υπηρεσιών στο έδαφός της από παρόχους υπηρεσιών επί συμβάσει της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω της παρουσίας φυσικών προσώπων υπό τους ακόλουθους όρους:

α)

Η σύμβαση παροχής υπηρεσιών:

i)

έχει συναφθεί απευθείας μεταξύ του παρόχου υπηρεσιών επί συμβάσει και του τελικού καταναλωτή·

ii)

απαιτεί την προσωρινή παρουσία, στο έδαφος της Ρωσικής Ομοσπονδίας, φυσικών προσώπων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή της υπηρεσίας· και

iii)

συμμορφώνεται με τους νόμους, τους κανονισμούς και τις απαιτήσεις της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

β)

Η διάρκεια της προσωρινής εισόδου και διαμονής φυσικών προσώπων στη Ρωσική Ομοσπονδία για την εκτέλεση της σύμβασης δεν υπερβαίνει χρονικό διάστημα έξι διαδοχικών μηνών σε κάθε δωδεκάμηνη περίοδο ή ισούται με τη διάρκεια της σύμβασης, ανάλογα με το ποιο διάστημα είναι μικρότερο.

γ)

Τα φυσικά πρόσωπα που εισέρχονται στη Ρωσική Ομοσπονδία πρέπει να κατέχουν

i)

πανεπιστημιακό πτυχίο ή τεχνικό δίπλωμα που πιστοποιεί γνώσεις ισοδύναμου επιπέδου και

ii)

επαγγελματικούς τίτλους, αν αυτοί απαιτούνται για την άσκηση δραστηριότητας στον σχετικό τομέα σύμφωνα με τους νόμους, τους κανονισμούς ή τις απαιτήσεις της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

δ)

Το φυσικό πρόσωπο, κατά τη διάρκεια της διαμονής του στη Ρωσική Ομοσπονδία, δεν λαμβάνει αμοιβή για την παροχή των υπηρεσιών πέραν της αμοιβής που καταβάλλεται από τον πάροχο υπηρεσιών επί συμβάσει.

ε)

Τα φυσικά πρόσωπα που εισέρχονται στη Ρωσική Ομοσπονδία πρέπει να έχουν απασχοληθεί από τον πάροχο υπηρεσιών επί συμβάσει τουλάχιστον κατά το έτος που προηγείται της ημερομηνίας της υποβολής αίτησης για είσοδο στη Ρωσική Ομοσπονδία. Επιπλέον, τα φυσικά πρόσωπα πρέπει να διαθέτουν, κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης εισόδου στη Ρωσική Ομοσπονδία, τουλάχιστον τριετή επαγγελματική πείρα στον τομέα δραστηριότητας που αποτελεί αντικείμενο της σύμβασης.

στ)

Η σύμβαση παροχής υπηρεσιών πρέπει να αφορά κάποιον από τους ακόλουθους τομείς δραστηριοτήτων που περιλαμβάνονται και ορίζονται στον πίνακα δεσμεύσεων GATS της Ρωσικής Ομοσπονδίας:

1.

Νομικές υπηρεσίες

2.

Υπηρεσίες λογιστικής και τήρησης λογιστικών βιβλίων

3.

Φορολογικές υπηρεσίες

4.

Υπηρεσίες αρχιτεκτόνων

5.

Υπηρεσίες μηχανικών

6.

Ολοκληρωμένες υπηρεσίες μηχανικού

7.

Υπηρεσίες πολεοδομίας και αρχιτεκτονικής τοπίου

8.

Υπηρεσίες πληροφορικής και συναφείς υπηρεσίες

9.

Διαφημιστικές υπηρεσίες

10.

Υπηρεσίες έρευνας αγοράς

11.

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα διοίκησης

12.

Υπηρεσίες συναφείς προς τις υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα διοίκησης

13.

Υπηρεσίες τεχνικών δοκιμών και αναλύσεων

14.

Υπηρεσίες συναφείς με την εκμετάλλευση μεταλλείων

15.

Συναφείς υπηρεσίες παροχής επιστημονικών και τεχνικών συμβουλών

16.

Υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας

17.

Συντήρηση και επισκευή εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένου του εξοπλισμού μεταφορών

18.

Περιβαλλοντικές υπηρεσίες

ζ)

Το αντικείμενο της σύμβασης δεν μπορεί να είναι οι “υπηρεσίες τοποθέτησης και παροχής προσωπικού”, όπως ορίζονται στο σημείο 872 της CPC.

Η πρόσβαση που παρέχεται βάσει των διατάξεων της παραγράφου IV.4 αφορά μόνο τη δραστηριότητα παροχής της υπηρεσίας που αποτελεί αντικείμενο της σύμβασης· δεν παρέχει δικαίωμα χρησιμοποίησης του επαγγελματικού τίτλου στη Ρωσική Ομοσπονδία.

Η Ρωσική Ομοσπονδία δικαιούται να καθορίσει ετήσια ποσόστωση για τις άδειες εργασίας που παρέχει σε φυσικά πρόσωπα της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία αποκτούν πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών της Ρωσικής Ομοσπονδίας στο πλαίσιο των διατάξεων της παραγράφου IV.4. Το πρώτο έτος κατά το οποίο θα αρχίσουν να ισχύουν οι διατάξεις της παραγράφου IV.4, αυτή η ετήσια ποσόστωση δεν μπορεί να είναι χαμηλότερη των 16 000 ατόμων. Τα επόμενα έτη η ετήσια ποσόστωση θα είναι τουλάχιστον ίση με την ποσόστωση του προηγούμενου έτους.

IV.5.

Αμέσως μόλις αρχίσουν να ισχύουν τα αποτελέσματα του τρέχοντος πολυμερούς γύρου εμπορικών διαπραγματεύσεων στον τομέα των υπηρεσιών, τα συμβαλλόμενα μέρη θα επανεξετάσουν τις διατάξεις της παραγράφου IV.4 με σκοπό την επέκτασή τους στους αυτοαπασχολούμενους παρόχους υπηρεσιών επί συμβάσει.

V.1.

Η παρούσα συμφωνία δεν εφαρμόζεται σε μέτρα που αφορούν φυσικά πρόσωπα τα οποία επιζητούν πρόσβαση στην αγορά εργασίας συμβαλλόμενου μέρους ούτε σε μέτρα που αφορούν θέματα σχετικά με την ιθαγένεια, τη διαμονή ή την απασχόληση σε μόνιμη βάση.

V.2.

Η παρούσα συμφωνία δεν απαγορεύει σε συμβαλλόμενο μέρος να εφαρμόζει μέτρα για τη ρύθμιση της εισόδου ή της προσωρινής διαμονής φυσικών προσώπων στο έδαφός του, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που είναι αναγκαία για την προστασία της ακεραιότητας φυσικών προσώπων και την εξασφάλιση της ομαλής κυκλοφορίας τους διαμέσου των συνόρων του, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω μέτρα δεν εφαρμόζονται κατά τρόπον ώστε να αναιρούν εν όλω ή εν μέρει τα οφέλη που απορρέουν για το άλλο συμβαλλόμενο μέρος από τις διατάξεις των παραγράφων II, III και IV.

Αν η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβεβαιώσει τη συμφωνία της με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής, προτείνω η παρούσα επιστολή και η απαντητική επιστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αποτελέσουν τη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη διατήρηση των δεσμεύσεων που περιλαμβάνονται στη ΣΕΣΣ όσον αφορά τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών. Η παρούσα συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη θα ανταλλάξουν γραπτές κοινοποιήσεις με τις οποίες θα επιβεβαιώσουν την ολοκλήρωση των αντίστοιχων εσωτερικών διαδικασιών τους. Η παρούσα συμφωνία θα εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ.».

Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει την τιμή να σας επιβεβαιώσει τη συμφωνία της με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση


29.2.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 57/52


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 14ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας όσον αφορά την επιβολή ή την αύξηση εξαγωγικών δασμών επί των πρώτων υλών

(2012/108/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Λόγω της οικονομικής σημασίας για την Ευρωπαϊκή Ένωση της πρόσβασης σε πρώτες ύλες και της σημασίας που αποδίδει η Ένωση στη Ρωσική Ομοσπονδία ως προμηθευτή πρώτων υλών, η Επιτροπή διεξήγαγε διαπραγματεύσεις με τη Ρωσική Ομοσπονδία σχετικά με δεσμεύσεις της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τη μείωση ή την εξάλειψη των εξαγωγικών δασμών που αυτή εφαρμόζει επί του παρόντος.

(2)

Οι δεσμεύσεις αυτές, οι οποίες θα περιληφθούν στο πρωτόκολλο για την προσχώρηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ), δεν καλύπτουν τις πρώτες ύλες για τις οποίες η Ρωσική Ομοσπονδία δεν εφαρμόζει εξαγωγικούς δασμούς επί του παρόντος.

(3)

Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος επιβολής νέων εξαγωγικών δασμών από τη Ρωσική Ομοσπονδία στο μέλλον και, συνεπώς, ο κίνδυνος επιπτώσεων στην προμήθεια πρώτων υλών, η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε, εξ ονόματος της Ένωσης, με τη Ρωσική Ομοσπονδία, τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την επιβολή ή την αύξηση εξαγωγικών δασμών επί ορισμένων πρώτων υλών (στο εξής «η συμφωνία»).

(4)

Η συμφωνία θα πρέπει να υπογραφεί.

(5)

Λόγω της ανάγκης να εξασφαλιστεί ότι οι δεσμεύσεις που θα αναλάβει η Ρωσική Ομοσπονδία όσον αφορά νέους εξαγωγικούς δασμούς σε πρώτες ύλες θα αρχίσουν να εφαρμόζονται από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, η συμφωνία θα πρέπει να τεθεί σε προσωρινή εφαρμογή από την ημερομηνία αυτή, μέχρι να ολοκληρωθούν οι διαδικασίες σύναψής της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η υπογραφή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με την επιβολή ή την αύξηση εξαγωγικών δασμών επί ορισμένων πρώτων υλών, εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης, με την επιφύλαξη της σύναψης της εν λόγω συμφωνίας.

Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης.

Άρθρο 3

Σύμφωνα με τις διατάξεις της, η συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ, μέχρι να ολοκληρωθούν οι διαδικασίες σύναψής της (1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Γενεύη, 14 Δεκεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. NOGAJ


(1)  Η ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.


29.2.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 57/53


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με την επιβολή ή την αύξηση των εξαγωγικών δασμών στις πρώτες ύλες

1.   Επιστολή της Ρωσικής Ομοσπονδίας

Γενεύη, 16 Δεκεμβρίου 2011

Κύριοι,

Κατόπιν διαπραγματεύσεων μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής «τα μέρη»), σχετικά με την επιβολή ή την αύξηση εξαγωγικών δασμών στις πρώτες ύλες, τα μέρη κατέληξαν στην ακόλουθη συμφωνία:

Η κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας θα καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια να μην επιβάλει εξαγωγικούς δασμούς και να μην αυξήσει τους εξαγωγικούς δασμούς που ισχύουν σήμερα στις πρώτες ύλες που απαριθμούνται στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας επιστολής. Ο κατάλογος αυτός καταρτίστηκε με βάση τα ακόλουθα κριτήρια:

 

Πρώτες ύλες οι οποίες δεν απαριθμούνται στο μέρος V του πίνακα παραχωρήσεων και δεσμεύσεων της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τα εμπορεύματα στα πλαίσια του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) και ως προς τις οποίες το μερίδιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας είναι άνω του 10 % της παγκόσμιας παραγωγής ή των εξαγωγών, ή των οποίων η εισαγωγή αντιπροσωπεύει για την ΕΕ μείζον συμφέρον, είτε υφιστάμενο είτε δυνητικό, ή για τις οποίες υπάρχει κίνδυνος έντασης στο επίπεδο της παγκόσμιας προσφοράς.

 

Σε περίπτωση που η κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας μελετά την επιβολή ή την αύξηση εξαγωγικών δασμών για τις εν λόγω πρώτες ύλες, θα προβαίνει σε διαβουλεύσεις με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή τουλάχιστον 2 μήνες πριν από την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων, με σκοπό την εξεύρεση λύσης λαμβανομένων υπόψη των συμφερόντων και των δύο μερών.

 

Όσον αφορά τα προϊόντα τα οποία καλύπτονται από τον κατάλογο που περιέχεται στο παράρτημα της παρούσας επιστολής και τα οποία περιλαμβάνονται επίσης στο μέρος V του πίνακα παραχωρήσεων και δεσμεύσεων της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τα εμπορεύματα στο πλαίσιο του ΠΟΕ όσον αφορά τους εξαγωγικούς δασμούς, δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις της παρούσας επιστολής.

 

Εφόσον η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβεβαιώσει τη συμφωνία της ως προς το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής, προτείνω η παρούσα επιστολή και η απαντητική επιστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αποτελέσουν τη συμφωνία μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την επιβολή ή την αύξηση εξαγωγικών δασμών στις πρώτες ύλες. Η παρούσα συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει από την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη θα ανταλλάξουν γραπτές κοινοποιήσεις με τις οποίες θα επιβεβαιώσουν την ολοκλήρωση των αντίστοιχων εσωτερικών διαδικασιών τους. Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Για τη Ρωσική Ομοσπονδία

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος πρώτων υλών

Κωδικός ΕΣ (1)

Περιγραφή (*1)

0902 10

Τσάι πράσινο «που δεν έχει υποστεί ζύμωση», σε άμεσες συσκευασίες με περιεχόμενο ≤ 3 kg

0902 30

Τσάι μαύρο «που έχει υποστεί ζύμωση» και τσάι από μερική ζύμωση, έστω και αρωματισμένο, σε άμεσες συσκευασίες με περιεχόμενο ≤ 3 kg

0909 20

Σπόροι κορίανδρου

1001 10

Σιτάρι σκληρό

1001 90

Σιτάρι και σμιγάδι (εκτός από σιτάρι σκληρό)

1002 00

Σίκαλη

1003 00

Κριθάρι

1008 10

Φαγόπυρο

1008 20

Κεχρί (εκτός από σόργο σε κόκκους)

1101 00

Αλεύρια σιταριού ή σμιγαδιού

1102 10

Αλεύρι σίκαλης

1103 19

Πλιγούρια και σιμιγδάλια δημητριακών (εκτός από σιτάρι και καλαμπόκι)

1104 12

Σπόροι πεπλατυσμένοι ή νιφάδες σιταριού

1104 29

Σπόροι δημητριακών, με μερική απόξεση του περικάρπιου, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι, σπασμένοι, ή αλλιώς επεξεργασμένοι (εκτός από βρώμη, καλαμπόκι, εκτός από αλεύρι από σπόρους δημητριακών, καθώς και εκτός από ρύζι και ρύζι σε θραύσματα αποφλοιωμένο, μισολευκασμένο ή λευκασμένο)

1107 10

Βύνη, ακαβούρντιστη

1107 20

Βύνη καβουρντισμένη

1204 00

Σπέρματα λιναριού, έστω και σπασμένα

1205 10

Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης χαμηλής περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ «που παράγουν σταθερό λάδι περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ < 2 % και σταθερής περιεκτικότητας σε γλυκοσινολικά άλατα < 30 micromoles/g’»

1205 90

Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης υψηλής περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ «που παράγουν σταθερό λάδι περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ ≥ 2 % και σταθερής περιεκτικότητας σε γλυκοσινολικά άλατα ≥ 30 micromoles/g», έστω και σπασμένα

1206 00

Σπέρματα ηλιοτρόπιου, έστω και σπασμένα

1207 50

Σπέρματα σιναπιού, έστω και σπασμένα

1512 11

Λάδι ηλιοτρόπιου ή κνήκου, ακατέργαστο

1512 19

Λάδια ηλιοτρόπιου ή κνήκου και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα (εκτός από ακατέργαστα)

1514 11

Λάδι αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης χαμηλής περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ που δίδει «σταθερό λάδι περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ < 2 %», ακατέργαστο

1514 19

Λάδι αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, χαμηλής περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ που δίδει «σταθερό λάδι περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ < 2 %», και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα (εκτός από ακατέργαστο)

1517 10

Μαργαρίνη (εκτός από ρευστή μαργαρίνη)

1517 90

Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα βρώσιμα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών (εκτός από λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα [με ισομέρεια λιπαρών οξέων], «έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα», από μείγματα ελαιόλαδων ή των κλασμάτων τους, καθώς και εκτός από στερεή μαργαρίνη)

1701 99

Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και ζαχαρόζη χημικώς καθαρή, σε στερεή κατάσταση (εκτός από ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα με προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών και εκτός από ακατέργαστη ζάχαρη)

1703 90

Μελάσες ζαχαροκαλάμου που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης

2401 10

Καπνά χωρίς αφαίρεση των μίσχων

2403 10

Καπνός για κάπνισμα, έστω και αν περιέχει υποκατάστατα του καπνού σε οποιαδήποτε αναλογία

2403 91

Καπνός από ομογενοποιημένα ή ανασχηματισμένα αλεσμένα φύλλα καπνού, απορρίμματα ή σκόνες καπνού

2502 00

Άφρυκτος σιδηροπυρίτης

2503 00

Θείο κάθε είδους (εκτός από αυτό που παράγεται με εξάχνωση, με κατακρήμνιση και το κολλοειδές)

2504 10

Γραφίτης φυσικός, σε σκόνη ή σε ψήγματα

2504 90

Γραφίτης φυσικός (εκτός από αυτόν σε σκόνη ή σε ψήγματα)

2505 10

Άμμος χαλαζιακή και άμμος πυριτική, έστω και χρωματισμένη

2506 10

Χαλαζίας (εκτός από άμμο χαλαζιακή)

2506 20

Χαλαζίτες, απλά κομμένοι, με πριόνι ή άλλο τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου

2507 00

Καολίνης και άλλες καολινικές άργιλοι, έστω και πυρωμένες

2508 10

Μπεντονίτης

2508 30

Άργιλοι πυρίμαχες (εκτός από καολίνη και άλλες καολινικές αργίλους και εκτονωμένες αργίλους)

2508 70

Πυρίμαχες γαίες και γαίες από μείγμα αλεσμένου χαλαζίτη και αργίλου

2509 00

Κιμωλία

2510 10

Φωσφορικά ασβέστια και φωσφορικά αργιλασβέστια, φυσικά, και κιμωλίες φωσφορικές, μη αλεσμένα

2510 20

Φωσφορικά ασβέστια και φωσφορικά αργιλασβέστια, φυσικά, και κιμωλίες φωσφορικές, αλεσμένα

2511 10

Θειικό βάριο φυσικό (βαριτίνη)

2511 20

Ανθρακικό βάριο φυσικό «βιθερίτης», έστω και πυρωμένο (εκτός από οξείδιο του βάριου)

2518 30

Δολομίτης φρυγμένος και χοντροαλεσμένος, αναμειγμένος με πίσσα ή άλλες συνδετικές ύλες

2519 10

Ανθρακικό μαγνήσιο φυσικό (μαγνησίτης)

2519 90

Μαγνησία που αποκτήθηκε με τήξη με ηλεκτρισμό· μαγνησία πυρωμένη αδρανής (φρυγμένη), έστω και αν περιέχει ελάχιστες ποσότητες άλλων οξειδίων που προστέθηκαν πριν από τη φρύξη· άλλο οξείδιο του μαγνησίου (εκτός από φυσικό ανθρακικό μαγνήσιο «μαγνησίτη»)

2520 10

Γύψος· ανυδρίτης

2522 10

Ασβέστης μη σβησμένος

2522 20

Ασβέστης σβησμένος

2523 29

Τσιμέντα Portland, κανονικά ή τροποποιημένα (εκτός από άσπρα, έστω και τεχνητά χρωματισμένα)

2524 10

Κροκιδόλιθος αμίαντος (εκτός από προϊόντα κροκιδόλιθου)

2524 90

Αμίαντος (εκτός από κροκιδόλιθο και προϊόντα αμίαντου)

2525 10

Μαρμαρυγίας ακατέργαστος ή σχισμένος σε ακανόνιστα φύλλα ή φυλλίδια

2525 20

Μαρμαρυγίας σε σκόνη

2525 30

Απόβλητα μαρμαρυγία

2526 10

Στεατίτης φυσικός, έστω και χονδρικά κατεργασμένος ή απλά κομμένος, με πριόνι ή άλλο τρόπο, σε όγκους ή πλάκες σχήματος τετραγώνου ή ορθογωνίου και τάλκης μη θρυμματισμένος ούτε σε σκόνη

2526 20

Στεατίτης φυσικός, θρυμματισμένος ή σε σκόνη

2528 10

Άλατα βορικά φυσικά και τα εμπλουτισμένα αυτών, πυρωμένα ή μη (εκτός από βορικά άλατα του νατρίου που εξάγονται από τα φυσικά διαλύματα αλάτων)

2528 90

Άλατα βορικά, φυσικά και τα εμπλουτισμένα αυτών «πυρωμένα ή μη» και βορικό οξύ φυσικό, περιεκτικότητας ≤ 85 % H3BO3 επί ξηρού προϊόντος (εκτός από βορικά άλατα του νατρίου και τα συμπυκνώματά τους, καθώς και εκτός από βορικά άλατα που εξάγονται από τα φυσικά διαλύματα αλάτων)

2529 10

Άστριος

2529 21

Αργυροδάμας, περιεκτικότητας κατά βάρος σε φθοριούχο ασβέστιο ≤ 97 %

2529 22

Αργυροδάμας, περιεκτικότητας κατά βάρος σε φθοριούχο ασβέστιο > 97 %

2529 30

Λευκίτης, νεφελίνης και νεφελινικός συηνίτης

2530 10

Βερμικουλίτης, περλίτης και χλωρίτες, μη εκτονωμένοι

2530 20

Κιζηρίτης και εψωμίτης (φυσικά θειικά άλατα του μαγνησίου)

2530 90

Θειούχες ενώσεις (σουλφίδια) του αρσενίου, αλουνίτης, πουζολάνη, χρωστικές γαίες και άλλες ορυκτές ύλες π.δ.κ.α.

2601 11

Σιδηρομεταλλεύματα και τα εμπλουτισμένα από αυτά, μη συσσωματωμένα (εκτός από φρυγμένους σιδηροπυρίτες)

2601 12

Σιδηρομεταλλεύματα και τα εμπλουτισμένα από αυτά, συσσωματωμένα (εκτός από φρυγμένους σιδηροπυρίτες)

2601 20

Σιδηροπυρίτες φρυγμένοι (τέφρες πυριτών)

2602 00

Μεταλλεύματα και συμπυκνώματα μαγγανίου, στα οποία περιλαμβάνονται και τα σιδηρούχα μεταλλεύματα και συμπυκνώματα μαγγανίου, περιεκτικότητας σε μαγγάνιο ≥ 20 % κατά βάρος, επί ξηρού προϊόντος

2603 00

Μεταλλεύματα χαλκού και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2604 00

Μεταλλεύματα νικελίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2605 00

Μεταλλεύματα κοβαλτίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2606 00

Μεταλλεύματα αργιλίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2607 00

Μεταλλεύματα μολύβδου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2608 00

Μεταλλεύματα ψευδαργύρου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2609 00

Μεταλλεύματα κασσιτέρου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2610 00

Μεταλλεύματα χρωμίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2611 00

Μεταλλεύματα βολφραμίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2612 10

Μεταλλεύματα ουρανίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2612 20

Μεταλλεύματα θορίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2613 10

Μεταλλεύματα μολυβδαινίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά, φρυγμένα

2613 90

Μεταλλεύματα μολυβδαινίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά (εκτός από τα φρυγμένα)

2614 00

Μεταλλεύματα τιτανίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2615 10

Μεταλλεύματα ζιρκονίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2615 90

Μεταλλεύματα νιοβίου, τανταλίου ή βαναδίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2616 10

Μεταλλεύματα αργύρου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2616 90

Μεταλλεύματα πολυτίμων μετάλλων και τα εμπλουτισμένα από αυτά (εκτός από μεταλλεύματα αργύρου και τα εμπλουτισμένα από αυτά)

2617 10

Μεταλλεύματα αντιμονίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά

2617 90

Μεταλλεύματα και τα εμπλουτισμένα από αυτά (εκτός από μεταλλεύματα σιδήρου, μαγγανίου, χαλκού, νικελίου, κοβαλτίου, αλουμινίου, μολύβδου, ψευδαργύρου, κασσιτέρου, χρωμίου, βολφραμίου, ουρανίου, θορίου, μολυβδαινίου, τιτανίου, νιοβίου, τανταλίου, βαναδίου, ζιρκονίου, πολυτίμων μετάλλων ή αντιμονίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά)

2618 00

Σκουριές υψικαμίνων με μορφή σπυρωτής σκόνης (άμμος υψικαμίνων), που προέρχονται από την κατεργασία του σιδήρου ή του χάλυβα

2619 00

Σκωρίες, στάχτες και άλλα απορρίμματα από την παραγωγή σιδήρου ή χάλυβα (εκτός από σκουριές υψικαμίνων με μορφή σπυρωτής σκόνης)

2620 11

Συμπήγματα γαλβανισμού

2620 19

Τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν κυρίως ψευδάργυρο (εκτός από συμπήγματα γαλβανισμού)

2620 21

Ιλύς μολυβδούχου βενζίνης και ιλύς αντικροτικών μολυβδούχων ενώσεων, από τις δεξαμενές αποθήκευσης μολυβδούχου βενζίνης και αντικροτικών μολυβδούχων ενώσεων, η οποία αποτελείται κυρίως από μόλυβδο, ενώσεις μολύβδου και οξείδιο του σιδήρου

2620 29

Τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν κυρίως μόλυβδο (εκτός από ιλύ μολυβδούχου βενζίνης και ιλύ αντικροτικών μολυβδούχων ενώσεων)

2620 30

Τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν κυρίως χαλκό

2620 40

Τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν κυρίως αργίλιο

2620 60

Τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν αρσενικό, υδράργυρο, θάλλιο ή μείγματά τους, των τύπων που χρησιμοποιούνται για την εξαγωγή του αρσενικού ή των μετάλλων αυτών ή για την παραγωγή χημικών ενώσεών τους (εκτός από εκείνα που προέρχονται από την παραγωγή του σιδήρου ή του χάλυβα)

2620 91

Τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν αντιμόνιο, βηρύλλιο, κάδμιο, χρώμιο ή μείγματά τους (εκτός από εκείνα που προέρχονται από την κατεργασία του σιδήρου ή του χάλυβα)

2620 99

Τέφρες και υπολείμματα, που περιέχουν μέταλλα ή μεταλλικές ενώσεις (εκτός από εκείνα που προέρχονται από την κατεργασία του σιδήρου ή του χάλυβα, εκτός από εκείνα που περιέχουν κυρίως ψευδάργυρο, μόλυβδο, χαλκό ή αργίλιο, εκτός από εκείνα που περιέχουν αρσενικό, υδράργυρο, θάλλιο ή μείγματά τους, των τύπων που χρησιμοποιούνται για την εξαγωγή του αρσενικού ή των μετάλλων αυτών ή για την παραγωγή χημικών ενώσεών τους, καθώς επίσης και εκτός από εκείνα που περιέχουν αντιμόνιο, βηρύλλιο, κάδμιο, χρώμιο ή μείγματά τους)

2621 10

Τέφρες και υπολείμματα που προέρχονται από την αποτέφρωση των αστικών απορριμμάτων

2621 90

Σκουριές και τέφρες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι τέφρες από φύκια (εκτός από σκουριές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κοκκοποιημένες, που προέρχονται από την κατεργασία σιδήρου ή χάλυβα, εκτός από τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν μέταλλα, αρσενικό, ή ενώσεις αυτών, καθώς και οι τέφρες και τα υπολείμματα που προέρχονται από την αποτέφρωση των αστικών απορριμμάτων)

2701 11

Ανθρακίτης-λιθάνθρακας, έστω και σε σκόνη, μη συσσωματωμένος

2701 12

Λιθάνθρακας ασφαλτούχος, έστω και σε σκόνη, μη συσσωματωμένος

2701 19

Λιθάνθρακας, έστω και σε σκόνη, μη συσσωματωμένος (εκτός από ανθρακίτη και ασφαλτούχο λιθάνθρακα)

2701 20

Πλίνθοι, σφαίρες και παρόμοια στερεά καύσιμα που παίρνονται από το λιθάνθρακα

2702 10

Λιγνίτες, έστω και σε σκόνη, μη συσσωματωμένοι

2702 20

Λιγνίτες συσσωματωμένοι

2703 00

Τύρφη, στην οποία περιλαμβάνεται και η τύρφη για επίστρωση στάβλων, έστω και συσσωματωμένη

2704 00

Οπτάνθρακας (κοκ) και ημιοπτάνθρακας από λιθάνθρακα, λιγνίτη ή τύρφη, έστω και συσσωματωμένοι· άνθρακας αποστακτικού κέρατος

2705 00

Αέριο από λιθάνθρακα, υδραέριο, φτωχό αέριο και παρόμοια αέρια (εκτός από αέρια πετρελαίου και άλλους αεριώδεις υδρογονάνθρακες)

2706 00

Πίσσες από λιθάνθρακα, λιγνίτη ή τύρφη και άλλες ορυκτές πίσσες, έστω και αφυδατωμένες ή μερικώς αποσταγμένες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πίσσες που έχουν ανασυσταθεί

2707 10

Βενζόλιο «βενζένιο» που περιέχει > 50 % βενζένιο (εκτός από αυτό με καθορισμένη χημική σύσταση)

2707 20

Τολουόλιο «τολουένιο» που περιέχει > 50 % τολουένιο (εκτός από αυτό με καθορισμένη χημική σύσταση)

2707 30

Ξυλόλιο «ξυλένιο» που περιέχει > 50 % ξυλένιο (εκτός από αυτό με καθορισμένη χημική σύσταση)

2707 40

Ναφθαλίνη που περιέχει > 50 % ναφθαλίνη (εκτός από αυτήν με καθορισμένη χημική σύσταση)

2707 50

Μείγματα αρωματικών υδρογονανθράκων που αποστάζουν ≥ 65 % ή περισσότερο του όγκου τους, με τις απώλειες, μέχρι 250 °C σύμφωνα με τη μέθοδο ASTM D 86 (εκτός από τις ενώσεις με καθορισμένη χημική σύσταση)

2707 91

Λάδια κρεοζώτου (εκτός από αυτά με καθορισμένη χημική σύσταση)

2707 99

Λάδια και άλλα προϊόντα που προέρχονται από την απόσταξη σε υψηλή θερμοκρασία των πισσών από λιθάνθρακα· ανάλογα προϊόντα στην περίπτωση που τα αρωματικά συστατικά τους υπερισχύουν κατά βάρος από τα μη αρωματικά συστατικά τους (εκτός από τις ενώσεις με καθορισμένη χημική σύσταση, καθώς και εκτός από βενζόλες, τολουόλες, ξυλόλες, ναφθαλίνη, μείγματα αρωματικών υδρογονανθράκων της διάκρισης 2707 50 , φαινόλες και λάδια κρεοζώτου)

2708 10

Πίσσα στερεή που λαμβάνεται από πίσσα λιθανθράκων ή από άλλες ορυκτές πίσσες

2708 20

Οπτάνθρακας (κοκ) από στερεή πίσσα που λαμβάνεται από πίσσα λιθανθράκων ή από άλλες ορυκτές πίσσες

2709 00

Λάδια ακατέργαστα, από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, ακατέργαστο πετρέλαιο

2710 11

Ελαφρά λάδια και παρασκευάσματα, από λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, που αποστάζουν ≥ 90 % του όγκου τους στους 210 °C σύμφωνα με τη μέθοδο ASTM D 86

2710 19

Μεσαία λάδια και παρασκευάσματα από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα υλικά, π.δ.κ.α.

2710 91

Απόβλητα λαδιών που περιέχουν πολυχλωροδιφαινύλια [PCB], πολυχλωροτριφαινύλια [PCT] ή πολυβρωμοδιφαινύλια [PBB]

2710 99

Απόβλητα λαδιών που περιέχουν κυρίως πετρέλαιο ή λάδια από ασφαλτούχα υλικά (εκτός από εκείνα που περιέχουν πολυχλωροδιφαινύλια [PCB], πολυχλωροτριφαινύλια [PCT] ή πολυβρωμοδιφαινύλια [PBB])

2711 11

Φυσικό αέριο, υγροποιημένο

2711 12

Προπάνιο, υγροποιημένο

2711 13

Βουτάνια που έχουν υγροποιηθεί (εκτός από αυτά καθαρότητας ≥ 95 % σε Ν- βουτάνιο ή ισοβουτάνιο)

2711 14

Αιθυλένιο, προπυλένιο, βουτυλένιο και βουταδιένιο, που έχουν υγροποιηθεί (εκτός από αιθυλένιο καθαρότητας ≥ 95 % και προπυλένιο, βουτυλένιο και βουταδιένιο καθαρότητας ≥ 90 %)

2711 19

Αέριοι υδρογονάνθρακες που έχουν υγροποιηθεί, π.δ.κ.α. (εκτός από φυσικό αέριο, προπάνιο, βουτάνιο, αιθυλένιο, προπυλένιο, βουτυλένιο και βουταδιένιο)

2711 21

Αέριο φυσικό, σε αεριώδη κατάσταση

2711 29

Υδρογονάνθρακες σε αεριώδη κατάσταση, π.δ.κ.α. (εκτός από φυσικό αέριο)

2712 10

Βαζελίνη

2712 20

Κερί από παραφίνη περιεκτικότητας < 0,75 % κατά βάρος σε λάδια

2712 90

Παραφίνη, κερί πετρελαίου μικροκρυστάλλινο, «slack wax», οζοκηρίτης, κερί από λιγνίτη, κερί από τύρφη, άλλα ορυκτά κεριά και παρόμοια προϊόντα που παίρνονται με σύνθεση ή άλλες μεθόδους, έστω και χρωματισμένα (εκτός από βαζελίνη, καθώς και εκτός από παραφίνη περιεκτικότητας κατά βάρος σε λάδι < 0,75 %)

2713 11

Οπτάνθρακας (κοκ) από πετρέλαιο, μη πυρωμένος

2713 12

Οπτάνθρακας (κοκ) από πετρέλαιο, πυρωμένος

2713 20

Άσφαλτος από πετρέλαιο

2713 90

Υπολείμματα των λαδιών πετρελαίου ή των ασφαλτούχων ορυκτών (εκτός από οπτάνθρακα από πετρέλαιο και άσφαλτο από πετρέλαιο)

2714 10

Ασφαλτούχος ή πετρελαιούχος σχιστόλιθος και πισσούχες άμμοι

2714 90

Άσφαλτοι εν γένει φυσικές· ασφαλτίτες και πετρώματα ασφαλτούχα

2715 00

Μαστίχες ασφαλτούχες, cut-backs και άλλα μείγματα ασφαλτικά με βάση τη φυσική άσφαλτο εν γένει, την πίσσα του πετρελαίου, την ορυκτή πίσσα ή το υπόλειμμα αυτής

2801 10

Χλώριο

2801 20

Ιώδιο

2801 30

Φθόριο. Βρώμιο

2802 00

Θείο, εξαχνωμένο ή από κατακρήμνιση· θείο κολλοειδές

2803 00

Άνθρακας «αιθάλες από άνθρακα και άλλες μορφές άνθρακα», π.δ.κ.α.

2804 10

Υδρογόνο

2804 21

Αργό

2804 29

Ευγενή αέρια (εκτός από αργό)

2804 30

Άζωτο

2804 40

Οξυγόνο

2804 50

Βόριο· τελλούριο

2804 61

Πυρίτιο, περιεκτικότητας κατά βάρος σε πυρίτιο ≥ 99,99 %

2804 69

Πυρίτιο, περιεκτικότητας κατά βάρος σε πυρίτιο < 99,99 %

2804 70

Φώσφορος

2804 80

Αρσενικό

2804 90

Σελήνιο

2805 11

Νάτριο

2805 12

Ασβέστιο

2805 19

Μέταλλα αλκαλίων ή αλκαλικών γαιών (εκτός από νάτριο και ασβέστιο)

2805 30

Μέταλλα σπανίων γαιών, σκάνδιο και ύττριο, έστω και αναμειγμένα ή σε κράμα μεταξύ τους

2805 40

Υδράργυρος

2806 10

Χλωριούχο υδρογόνο (υδροχλωρικό οξύ)

2806 20

Χλωριοθειικό οξύ

2807 00

Θειικό οξύ· ατμίζον θειικό οξύ

2808 00

Νιτρικό οξύ· νιτροθειικά οξέα

2809 10

Διφωσφορικό πεντοξείδιο

2809 20

Φωσφορικό οξύ πολυφωσφορικά οξέα, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης

2810 00

Βορικά οξείδια· βορικά οξέα

2811 11

Φθοριούχο υδρογόνο (υδροφθορικό οξύ)

2811 19

Οξέα, ανόργανα (εκτός από χλωριούχο υδρογόνο «υδροχλωρικό οξύ», χλωριοθειικό οξύ, θειικό οξύ, θειικό οξύ ατμίζον, νιτρικό οξύ, νιτροθειικά οξέα, φωσφορικό οξύ, πολυφωσφορικά οξέα, βορικά οξέα και φθοριούχο υδρογόνο «υδροφθορικό οξύ»)

2811 21

Διοξείδιο του άνθρακα

2811 22

Διοξείδιο του πυριτίου

2811 29

Οξυγονούχες ενώσεις των μη μεταλλικών στοιχείων, ανόργανες (εκτός από διφωσφορικό πεντοξείδιο, βορικά οξείδια, διοξείδιο του άνθρακα, διοξείδιο του πυριτίου και διοξείδιο του θείου)

2812 10

Χλωριούχα και οξυχλωριούχα

2812 90

Αλογονούχα και οξυαλογονούχα των μη μεταλλικών στοιχείων (εκτός από χλωριούχα και οξυχλωριούχα)

2813 10

Διθειάνθρακας

2813 90

Θειούχα των μη μεταλλικών στοιχείων (εκτός από διθειούχο άνθρακα)· τριθειούχος φωσφόρος του εμπορίου.

2814 10

Αμμωνία άνυδρη

2814 20

Αμμωνία σε υδατικό διάλυμα

2815 11

Υδροξείδιο του νατρίου (καυστική σόδα), στερεό

2815 12

Υδροξείδιο του νατρίου (καυστική σόδα) σε υδατικό διάλυμα (αλισίβα καυστικής σόδας)

2815 20

Υδροξείδιο του καλίου (καυστική ποτάσα)

2815 30

Υπεροξείδια του νατρίου ή του καλίου

2816 10

Υδροξείδιο και υπεροξείδιο του μαγνησίου

2816 40

Οξείδια, υδροξείδια και υπεροξείδια του στροντίου ή του βαρίου

2817 00

Οξείδιο του ψευδαργύρου· υπεροξείδιο του ψευδαργύρου

2818 10

Τεχνητό κορούνδιο, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης

2818 20

Οξείδιο του αργιλίου (εκτός από το τεχνητό κορούνδιο)

2818 30

Υδροξείδιο του αργιλίου

2819 10

Τριοξείδιο του χρωμίου

2819 90

Οξείδια και υδροξείδια του χρωμίου (εκτός από τριοξείδιο του χρωμίου)

2820 10

Διοξείδιο του μαγγανίου

2820 90

Οξείδια του μαγγανίου (εκτός από διοξείδιο του μαγγανίου)

2821 10

Οξείδια και υδροξείδια του σιδήρου

2821 20

Χρωστικές γαίες περιεκτικότητας κατά βάρος σε ενωμένο σίδηρο ≥ 70 % που υπολογίζεται σε Fe2O3

2822 00

Οξείδια και υδροξείδια του κοβαλτίου· οξείδια του κοβαλτίου του εμπορίου

2823 00

Οξείδια του τιτανίου

2824 10

Μονοξείδιο του μολύβδου (λιθάργυρος, massicot)

2824 90

Οξείδια του μολύβδου (εκτός από λιθάργυρο, massicot)

2825 10

Υδραζίνη και υδροξυλαμίνη και τα ανόργανα άλατά τους

2825 20

Οξείδιο και υδροξείδιο του λιθίου

2825 30

Οξείδια και υδροξείδια του βαναδίου

2825 40

Οξείδια και υδροξείδια του νικελίου

2825 50

Οξείδια και υδροξείδια του χαλκού

2825 60

Οξείδια του γερμανίου και διοξείδιο του ζιρκονίου

2825 70

Οξείδια και υδροξείδια του μολυβδαινίου

2825 80

Οξείδια του αντιμονίου

2825 90

Βάσεις, ανόργανες, καθώς και οξείδια, υδροξείδια και υπεροξείδια μετάλλων, π.δ.κ.α.

2826 12

Φθοριούχα αργιλίου

2826 19

Φθοριούχα (εκτός αργιλίου)

2826 30

Εξαφθοριαργιλικό του νατρίου «συνθετικός κρυόλιθος»

2826 90

Φθοριοπυριτικά, φθοριαργιλικά και άλλα σύμπλοκα άλατα του φθορίου (εκτός από φθοριοπυριτικά του νατρίου ή του καλίου και εξαφθοριαργιλικό του νατρίου «συνθετικό κρυόλιθο»)

2827 10

Χλωριούχο αμμώνιο

2827 20

Χλωριούχο ασβέστιο

2827 31

Χλωριούχο μαγνήσιο

2827 32

Χλωριούχο αργίλιο

2827 35

Χλωριούχο νικέλιο

2827 39

Χλωρίδια (εκτός από χλωρίδια αμμωνίου, ασβεστίου, μαγνησίου, αργιλίου, σιδήρου, κοβαλτίου, νικελίου και ψευδαργύρου)

2827 41

Οξυχλωριούχα και υδροξυχλωριούχα χαλκού

2827 49

Οξυχλωριούχα και υδροξυχλωριούχα (εκτός από χαλκού)

2827 51

Βρωμιούχα νατρίου ή καλίου

2827 59

Βρωμιούχα και οξυβρωμιούχα (εκτός από βρωμιούχα νατρίου ή καλίου)

2827 60

Ιωδιούχα και οξυϊωδιούχα

2828 10

Υποχλωριώδη του ασβεστίου, στα οποία περιλαμβάνεται και το υποχλωριώδες του ασβεστίου του εμπορίου

2828 90

Υποχλωριώδη, χλωριώδη και υποβρωμιώδη (εκτός από υποχλωριώδη του ασβεστίου)

2829 11

Χλωρικά νατρίου

2829 19

Χλωρικά (εκτός από νατρίου)

2829 90

Υπερχλωρικά· βρωμικά και υπερβρωμικά· ιωδικά και υπεριωδικά

2830 10

Θειούχα νατρίου

2830 90

Θειούχα (εκτός από θειούχα νατρίου, ψευδαργύρου και καδμίου)· πολυθειούχα, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης

2831 10

Διθειώδη και όξινα θειώδη νατρίου

2831 90

Διθειώδη και όξινα θειώδη (εκτός από νατρίου)

2832 10

Θειώδη του νατρίου

2832 20

Θειώδη (εκτός από θειώδη του νατρίου)

2832 30

Θειοθειικά

2833 11

Θειικό του δινατρίου

2833 19

Θειικά του νατρίου (εκτός από θειικό του δινατρίου)

2833 21

Θειικά του μαγνησίου

2833 22

Θειικά του αργιλίου

2833 24

Θειικά του νικελίου

2833 25

Θειικά του χαλκού

2833 27

Θειικά του βαρίου

2833 29

Θειικά (εκτός από θειικά του νατρίου, μαγνησίου, αργιλίου, χρωμίου, νικελίου, χαλκού, ψευδαργύρου και βαρίου)

2833 30

Στυπτηρίες

2833 40

Υπεροξοθειικά (υπερθειικά)

2834 10

Νιτρώδη

2834 21

Νιτρικά καλίου

2834 29

Νιτρικά (εκτός από καλίου)

2835 10

Φωσφινικά (υποφωσφορώδη) και φωσφονικά (φωσφορώδη)

2835 22

Διυδρογονοφωσφορικό του μονονατρίου ή υδρογονοφωσφορικό του δινατρίου

2835 24

Φωσφορικά καλίου

2835 25

Υδρογονοορθοφωσφορικό του ασβεστίου «φωσφορικό διασβέστιο»

2835 26

Φωσφορικά του ασβεστίου (εκτός από υδρογονοορθοφωσφορικό του ασβεστίου «φωσφορικό διασβέστιο»)

2835 29

Φωσφορικά άλατα (εκτός από φωσφορικά άλατα μονονατρίου, δινατρίου, τρινατρίου, καλίου και ασβεστίου)

2835 31

Τριφωσφορικό του νατρίου «τριπολυφωσφορικό του νατρίου», καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης

2835 39

Πολυφωσφορικά, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης (εκτός από τριφωσφορικό του νατρίου «τριπολυφωσφορικό του νατρίου»)

2836 20

Ανθρακικό του δινατρίου

2836 30

Υδρογονοανθρακικό «διτανθρακικό» του νατρίου

2836 40

Ανθρακικά του καλίου

2836 50

Ανθρακικό του ασβεστίου

2836 60

Ανθρακικό του βαρίου

2836 91

Ανθρακικά του λιθίου

2836 92

Ανθρακικό του στροντίου

2836 99

Ανθρακικά άλατα και υπεροξοανθρακικά άλατα «υπερανθρακικά άλατα» (εκτός από τα ανθρακικά άλατα του αμμωνίου, όπου περιλαμβάνονται και τα συνήθη εμπορικά ανθρακικά άλατα του αμμωνίου, τα ανθρακικά άλατα του δινατρίου, τα υδρογονοανθρακικά και διττανθρακικά άλατα του νατρίου, τα ανθρακικά άλατα του καλίου, του ασβεστίου, του βαρίου, του μολύβδου, του λιθίου και του στροντίου)

2837 11

Κυανιούχο νάτριο

2837 19

Κυανιούχα και οξυκυανιούχα (εκτός από νατρίου)

2837 20

Κυανιούχα σύμπλοκα

2839 11

Μεταπυριτικά νατρίου, στα οποία περιλαμβάνονται και τα συνήθη του εμπορίου

2839 19

Πυριτικά του νατρίου, στα οποία περιλαμβάνονται και τα συνήθη του εμπορίου (εκτός από μεταπυριτικά νατρίου)

2839 90

Πυριτικά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πυριτικά των αλκαλικών μετάλλων του εμπορίου (εκτός από νατρίου και καλίου)

2840 11

Τετραβορικό του δινατρίου «βόρακας εξευγενισμένος», άνυδρο

2840 19

Τετραβορικό του δινατρίου «βόρακας εξευγενισμένος» (εκτός από το άνυδρο)

2840 20

Βορικά (εκτός από τετραβορικό του δινατρίου «βόρακας εξευγενισμένος»)

2840 30

Υπεροξοβορικά (υπερβορικά)

2841 30

Διχρωμικό του νατρίου

2841 50

Χρωμικά, διχρωμικά και υπεροξοχρωμικά (εκτός από χρωμικά του ψευδαργύρου και του μολύβδου και διχρωμικό του νατρίου)

2841 61

Υπερμαγγανικά άλατα του καλίου

2841 69

Μαγγανιτικά, μαγγανικά και υπερμαγγανικά άλατα (εκτός από τα υπερμαγγανικά άλατα του καλίου)

2841 70

Μολυβδαινικά

2841 80

Βολφραμικά

2841 90

Άλατα των οξομεταλλικών ή υπεροξομεταλλικών οξέων (εκτός από αργιλικά, χρωμικά, διχρωμικά, υπεροξοχρωμικά, μαγγανιώδη, μαγγανικά, υπερμαγγανικά, μολυβδαινικά και βολφραμικά)

2842 10

Πυριτικά διπλά ή σύμπλοκα των ανόργανων οξέων ή υπεροξοοξέων, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αργιλοπυριτικά, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης

2842 90

Άλατα των ανόργανων οξέων ή υπεροξοοξέων (εκτός από άλατα των οξομεταλλικών ή υπεροξομεταλλικών, καθώς και εκτός από πυριτικά διπλά ή σύμπλοκα [στα οποία περιλαμβάνονται και τα αργιλοπυριτικά, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης] καθώς και εκτός από αζωτίδια)

2843 10

Πολύτιμα μέταλλα σε κολλοειδή κατάσταση

2843 21

Νιτρικός άργυρος

2843 29

Ενώσεις αργύρου, ανόργανες ή οργανικές, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης (εκτός από νιτρικό άργυρο)

2843 30

Ενώσεις χρυσού, ανόργανες ή οργανικές, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης

2843 90

Ενώσεις πολυτίμων μετάλλων, ανόργανες ή οργανικές, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης (εκτός από ενώσεις αργύρου και χρυσού)· αμαλγάματα πολύτιμων μετάλλων

2844 10

Ουράνιο φυσικό και οι ενώσεις του· κράματα και διασπορές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις, κεραμικά προϊόντα και μείγματα που περιέχουν φυσικό ουράνιο ή ενώσεις φυσικού ουρανίου [Ευρατόμ]

2844 20

Ουράνιο εμπλουτισμένο σε U 235 και οι ενώσεις του· πλουτώνιο και οι ενώσεις του· κράματα, διασπορές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις, κεραμικά προϊόντα και μείγματα που περιέχουν ουράνιο εμπλουτισμένο σε U 235, πλουτώνιο ή ενώσεις των προϊόντων αυτών [Ευρατόμ]

2844 30

Ουράνιο φτωχό σε U 235 και οι ενώσεις του· θόριο και οι ενώσεις του· κράματα, διασπορές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις, κεραμικά προϊόντα και μείγματα που περιέχουν ουράνιο φτωχό σε U 235, θόριο ή ενώσεις των προϊόντων αυτών

2844 40

Στοιχεία, ισότοπα και ενώσεις, ραδιενεργά, καθώς και κράματα, διασπορές, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις, κεραμικά προϊόντα και μείγματα που περιέχουν αυτά τα στοιχεία, ισότοπα ή ενώσεις· ραδιενεργά κατάλοιπα (εκτός από φυσικό ουράνιο, ουράνιο εμπλουτισμένο σε U 235 και ουράνιο φτωχό σε U 235· καθώς και εκτός από πλουτώνιο, θόριο και τις ενώσεις τους)

2845 10

Βαρύ ύδωρ «οξείδιο του δευτερίου» [Ευρατόμ]

2845 90

Ισότοπα, μη ραδιενεργά· ανόργανες ή οργανικές ενώσεις τους, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης (εκτός από βαρύ ύδωρ «οξείδιο του δευτερίου»)

2846 10

Ενώσεις του δημητρίου

2846 90

Ενώσεις, ανόργανες ή οργανικές, των μετάλλων των σπανίων γαιών, του υττρίου ή του σκανδίου ή των μειγμάτων των μετάλλων αυτών (εκτός από ενώσεις του δημητρίου)

2847 00

Υπεροξείδιο του υδρογόνου (οξυγονούχο ύδωρ), έστω και αν έχει στερεοποιηθεί με ουρία

2848 00

Φωσφίδια, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης (εκτός από τα σιδηροφωσφορούχα)

2849 10

Καρβίδια ασβεστίου, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης

2849 20

Καρβίδια πυριτίου, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης

2849 90

Καρβίδια, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης (εκτός από καρβίδια ασβεστίου και πυριτίου)

2850 00

Υδρίδια, νιτρίδια, αζωτίδια, πυριτίδια και βορίδια, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης (εκτός από τις ενώσεις που αποτελούν επίσης καρβίδια της κλάσης 2849 )

2853 00

Ενώσεις ανόργανες, στις οποίες περιλαμβάνονται και το αποσταγμένο νερό, το νερό αγωγιμότητας ή του ίδιου βαθμού καθαρότητας, π.δ.κ.α.· υγροποιημένος αέρας, στον οποίο περιλαμβάνεται και ο υγροποιημένος αέρας από τον οποίο έχουν αφαιρεθεί τα ευγενή αέρια· συμπιεσμένος αέρας· αμαλγάματα (άλλα από εκείνα των πολυτίμων μετάλλων)

2901 10

Υδρογονάνθρακες άκυκλοι, κορεσμένοι

2901 22

Προπένιο «προπυλένιο»

2901 23

Βουτένιο «βουτυλένιο» και τα ισομερή του

2901 24

Βουτα-1,3-διένιο και ισοπρένιο

2901 29

Υδρογονάνθρακες άκυκλοι, μη κορεσμένοι (εκτός από αιθυλένιο, προπένιο «προπυλένιο», βουτένιο «βουτυλένιο» και τα ισομερή του, καθώς και εκτός από βουτα-1,3-διένιο και ισοπρένιο)

2902 20

Βενζόλιο

2902 30

Τολουόλιο

2902 41

ο-ξυλόλιο

2902 43

π-ξυλόλιο

2902 50

Στυρόλιο

2903 11

Χλωρομεθάνιο «χλωριούχο μεθύλιο» και χλωροαιθάνιο «χλωριούχο αιθύλιο»

2903 12

Διχλωρομεθάνιο «χλωριούχο μεθυλένιο»

2903 14

Τετραχλωράνθρακας

2903 22

Τριχλωραιθυλένιο

2903 23

Τετραχλωροαιθυλένιο «υπερχλωροαιθυλένιο»

2903 46

Βρωμιοχλωροδιφθορομεθάνιο, βρωμιοτριφθορομεθάνιο και διβρωμιοτετραφθοροαιθάνιο

2903 59

Παράγωγα αλογονωμένα των κυκλανικών, κυκλενικών ή κυκλοτερπενικών υδρογονανθράκων (εκτός από 1,2,3,4,5,6-εξαχλωροκυκλοεξάνιο)

2905 11

Μεθανόλη «μεθυλική αλκοόλη»

2905 12

Προπανο-1-όλη «προπυλική αλκοόλη» και προπανο-2-όλη «ισοπροπυλική αλκοόλη»

2905 13

Βουτανο-1-όλη «ν-βουτυλική αλκοόλη»

2905 14

Βουτανόλες (εκτός από βουτανο-1-όλη «ν-βουτυλική αλκοόλη»)

2905 16

Οκτανόλη «οκταλική αλκοόλη» και τα ισομερή της

2905 31

Αιθυλενογλυκόλη «αιθυλοδιόλη»

2905 42

Πενταερυθριτόλη (πενταερυθρίτης)

2905 59

Αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγα των άκυκλων αλκοολών (εκτός από την αιθχλωρβυνόλη «ΔΚΟ»)

2906 12

Κυκλοεξανόλη, μεθυλοκυκλοεξανόλες και διμεθυλοκυκλοεξανόλες

2906 21

Βενζυλική αλκοόλη

2907 11

Φαινόλη «υδροξυβενζόλη» και τα άλατά της

2907 12

Κρεσόλες και τα άλατά τους

2907 13

Οκτυλοφαινόλη, νονυλοφαινόλη και τα ισομερή τους· άλατα των προϊόντων αυτών

2907 19

Μονοφαινόλες (εκτός από φαινόλη «υδροξυβενζόλη» και τα άλατά της, κρεσόλες και τα άλατά τους, οκτυλοφαινόλη, νονυλοφαινόλη και τα ισομερή τους και άλατα των προϊόντων αυτών, ξυλενόλες και τα άλατά τους και ναφθόλες και τα άλατά τους)

2907 23

4,4′-ισοπροπυλιδενοδιφαινόλη «δισφαινόλη Α, διφαινυλοπροπάνιο» και τα άλατά της

2909 19

Αιθέρες άκυκλοι, και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους (εκτός από διαιθυλικό αιθέρα «οξείδιο διαιθυλίου»)

2909 41

2,2′-οξυδιαιθανόλη «διαιθυλενογλυκόλη, digol»

2909 44

Αιθέρες μονοαλκυλικοί της αιθυλενογλυκόλης ή της διαιθυλενογλυκόλης (εκτός από μονομεθυλικούς και μονοβουτυλικούς αιθέρες)

2910 10

Οξιράννη «οξείδιο του αιθυλενίου»

2910 30

1-χλωρο-2, 3-εποξυπροπάνιο «επιχλωρυδρίνη»

2912 11

Μεθανάλη «φορμαλδεϋδη»

2912 12

Αιθανάλη «ακεταλδεϋδη»

2914 11

Ακετόνη

2915 21

Οξικό οξύ

2915 31

Οξικό αιθύλιο

2915 32

Οξικό βινύλιο

2915 33

Οξικό ν-βουτύλιο

2916 13

Μεθακρυλικό οξύ και τα άλατά του

2916 14

Εστέρες του μεθακρυλικού οξέος

2917 35

Φθαλικός ανυδρίτης

2919 90

Εστέρες φωσφορικοί και τα άλατά τους, στα οποία περιλαμβάνονται και τα γαλακτοφωσφορικά· τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους (εκτός από φωσφορικό τρι- «2,3-διβρωμοπροπυλεστέρα»)

2921 42

Παράγωγα της ανιλίνης και τα άλατά τους

2922 11

Μονοαιθανολαμίνη και τα άλατά της

2922 12

Διαιθανολαμίνη και τα άλατά της

2922 13

Τριαιθανολαμίνη και τα άλατά της

2926 10

Ακρυλονιτρίλιο

2929 90

Ενώσεις με άλλες αζωτούχες ομάδες (εκτός από ενώσεις με αμινική ομάδα· αμινοενώσεις με οξυγονούχες ομάδες· άλατα και υδροξείδια του τεταρτοταγούς αμμωνίου· λεκιθίνες και άλλα φωσφοροαμινολιπίδια· ενώσεις με καρβοξυαμιδική ομάδα· ενώσεις με αμιδική ομάδα του ανθρακικού οξέος· ενώσεις με καρβοξυϊμιδική, με ιμινική ή με νιτριλική ομάδα· ενώσεις διαζωϊκές, αζωϊκές ή αζωξικές· οργανικά παράγωγα της υδραζίνης ή της υδροξυλαμίνης, καθώς και εκτός από ισοκυανικά)

2930 40

Μεθειονίνη

2933 69

Ενώσεις ετεροκυκλικές μόνο με ετεροάτομο(-α) αζώτου που περιέχουν στη δομή τους ένα δακτύλιο τριαζίνης, υδρογονωμένο ή μη, όχι συνενωμένο (εκτός από μελαμίνη)

2933 71

6-εξανολακτάμη (ε-καπρολακτάμη)

3102 10

Ουρία, έστω και σε υδατικό διάλυμα (εκτός από αυτή που παρουσιάζεται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος ≤ 10 kg)

3102 21

Θειικό αμμώνιο (εκτός από αυτό που παρουσιάζεται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος ≤ 10 kg)

3102 29

Διπλά άλατα και μείγματα θειικού αμμωνίου και νιτρικού αμμωνίου (εκτός από εκείνα που παρουσιάζονται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος ≤ 10 kg)

3102 30

Νιτρικό αμμώνιο, έστω και σε υδατικό διάλυμα (εκτός από αυτό που παρουσιάζεται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος ≤ 10 kg)

4101 20

Δέρματα ολόκληρα ακατέργαστα βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, έστω και αν είναι αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος, με βάρος κατά μονάδα ≤ 8 kg όταν είναι αποξηραμένα, ≤ 10 kg όταν είναι αλατισμένα σε ξερή κατάσταση και ≤ 16 kg όταν είναι νωπά, αλατισμένα σε υγρή κατάσταση ή αλλιώς διατηρημένα (εκτός από τα δεψασμένα και τα περγαμηνοειδή)

4101 50

Δέρματα ολόκληρα ακατέργαστα βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, έστω και αν είναι αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος, με βάρος κατά μονάδα > 16 kg, νωπά ή αλατισμένα, ξερά, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα (εκτός από δεψασμένα ή περγαμηνοειδή και εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο)

4101 90

Δέρμα βοδινό «Croupons», μισό δέρματος βοδινού «Halbcroupons» και πλευρές, καθώς και ακατέργαστα δέρματα βοοειδών, σχισμένα κατά μήκος, «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, έστω και αν είναι αποτριχωμένα, νωπά ή αλατισμένα, αποξηραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα και ολόκληρα ακατέργαστα δέρματα με βάρος κατά μονάδα > 8 kg αλλά < 16 kg όταν είναι μόνο αποξηραμένα και > 10 kg αλλά < 16 kg όταν έχουν αλατιστεί σε ξερή κατάσταση (εκτός από δέρματα δεψασμένα, περγαμηνοειδή και εκτός από δέρματα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο)

4102 10

Δέρματα ακατέργαστα, με το μαλλί τους, προβατοειδών νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα (εκτός από αρνιών με τις ονομασίες «αστρακάν», «καρακιούλ», «persianer», «breitschwanz» ή παρόμοια, ή αρνιών της Ινδίας, Κίνας, Μογγολίας ή του Θιβέτ)

4102 21

Δέρματα ακατέργαστα, αποτριχωμένα ή χωρίς μαλλί, προβατοειδών, διατηρημένα με διατηρητικά διαλύματα, έστω και σχισμένα κατά μήκος

4102 29

Δέρματα ακατέργαστα, αποτριχωμένα ή χωρίς μαλλί, προβατοειδών, νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα διατηρημένα με διατηρητικά διαλύματα ή τα περγαμηνοειδή)

4103 20

Δέρματα ακατέργαστα ερπετών, νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από περγαμηνοειδή)

4103 30

Δέρματα ακατέργαστα, χοιροειδών, νωπά ή αλατισμένα, αποξηραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και αν είναι αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα περγαμηνοειδή)

4103 90

Δέρματα ακατέργαστα, νωπά ή αλατισμένα, αποξηραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και αν είναι αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος, στα οποία περιλαμβάνονται και δέρματα πτηνών χωρίς τα φτερά ή τα πούπουλά τους (εκτός από περγαμηνοειδή, καθώς και εκτός από δέρματα βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών», μονόπλων, προβατοειδών, αιγοειδών, ερπετών και χοιροειδών)

4104 11

Πλήρη δέρματα, μη σχισμένα καθώς και σχισμένα κατά μήκος της τριχωτής πλευράς, σε υγρή κατάσταση «περιλαμβανομένου και του wet-blue», από δέρματα βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, δεψασμένα, αποτριχωμένα (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο)

4104 19

Δέρματα βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, σε υγρή κατάσταση «περιλαμβανομένου και του wet-blue», δεψασμένα, αποτριχωμένα, έστω και αν είναι σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο, τα πλήρη δέρματα, τα μη σχισμένα καθώς και τα σχισμένα κατά μήκος της τριχωτής πλευράς)

4104 41

Πλήρη δέρματα, μη σχισμένα καθώς και σχισμένα κατά μήκος της τριχωτής πλευράς, σε ξερή κατάσταση «crust», από δέρματα βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, αποτριχωμένα (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο)

4104 49

Δέρματα βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, σε ξερή κατάσταση «crust», δεψασμένα, αποτριχωμένα, έστω και αν είναι σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο, τα πλήρη δέρματα, τα μη σχισμένα καθώς και τα σχισμένα κατά μήκος της τριχωτής πλευράς)

4105 10

Δέρματα προβατοειδών, σε υγρή κατάσταση «περιλαμβανομένου και του wet-blue», δεψασμένα, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο και τα απλώς προδεψασμένα)

4105 30

Δέρματα προβατοειδών, σε ξερή κατάσταση «crust», αποτριχωμένα, έστω και αν είναι σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο και τα απλώς προδεψασμένα)

4106 21

Δέρματα αιγοειδών, σε υγρή κατάσταση «περιλαμβανομένου και του wet-blue», δεψασμένα, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο και τα απλώς προδεψασμένα)

4106 22

Δέρματα αιγοειδών, σε ξερή κατάσταση «crust», αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο και τα απλώς προδεψασμένα)

4106 31

Δέρματα χοιροειδών, σε υγρή κατάσταση «περιλαμβανομένου και του wet-blue», δεψασμένα, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο και τα απλώς προδεψασμένα)

4106 32

Δέρματα χοιροειδών, σε ξερή κατάσταση «crust», αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο και τα απλώς προδεψασμένα)

4106 40

Δέρματα ερπετών, δεψασμένα «έστω και αποξηραμένα», έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο)

4106 91

Δέρματα αντιλόπης, ζαρκαδιού, άλκης, ελέφαντα και άλλων ζώων, στα οποία περιλαμβάνονται και τα ζώα της θάλασσας, αποτριχωμένα, σε υγρή κατάσταση «περιλαμβανομένου και του wet-blue», δεψασμένα, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο, εκτός από δέρματα βοοειδών, μονόπλων, προβατοειδών, αιγοειδών, χοιροειδών και ερπετών, καθώς και εκτός από απλώς προδεψασμένα δέρματα)

4106 92

Δέρματα αντιλόπης, ζαρκαδιού, άλκης, ελέφαντα και άλλων ζώων, στα οποία περιλαμβάνονται και τα ζώα της θάλασσας, αποτριχωμένα, σε ξερή κατάσταση «crust», έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από τα παρασκευασμένα με άλλο τρόπο, εκτός από δέρματα βοοειδών, μονόπλων, προβατοειδών, αιγοειδών, χοιροειδών και ερπετών, καθώς και εκτός από απλώς προδεψασμένα δέρματα)

4107 11

Πλήρη δέρματα «περιλαμβανομένων και των περγαμηνοειδών», μη σχισμένα κατά μήκος, από ολόκληρα δέρματα βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, αποτριχωμένα (εκτός από δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», επιστρωμένα βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», καθώς και εκτός από επιμεταλλωμένα δέρματα)

4107 12

Δέρματα σχισμένα κατά μήκος της τριχωτής πλευράς «περιλαμβανομένων και των περγαμηνοειδών», από ολόκληρα δέρματα βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, αποτριχωμένα (εκτός από δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», επιστρωμένα βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», καθώς και εκτός από επιμεταλλωμένα δέρματα)

4107 19

Δέρματα «περιλαμβανομένων και των περγαμηνοειδών», από ολόκληρα δέρματα βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, αποτριχωμένα (εκτός από πλήρη δέρματα, δέρματα σχισμένα κατά μήκος της τριχωτής πλευράς, δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», επιστρωμένα βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», καθώς και εκτός από επιμεταλλωμένα δέρματα)

4107 91

Πλήρη δέρματα «περιλαμβανομένων και των περγαμηνοειδών», μη σχισμένα κατά μήκος, από τεμάχια, λωρίδες ή φύλλα δέρματος βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, αποτριχωμένα (εκτός από δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», επιστρωμένα βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», καθώς και εκτός από επιμεταλλωμένα δέρματα)

4107 92

Δέρματα σχισμένα κατά μήκος της τριχωτής πλευράς «περιλαμβανομένων και των περγαμηνοειδών», από τεμάχια, λωρίδες ή φύλλα δέρματος βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, αποτριχωμένα (εκτός από δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», επιστρωμένα βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», καθώς και εκτός από επιμεταλλωμένα δέρματα)

4107 99

Δέρματα «περιλαμβανομένων και των περγαμηνοειδών», από τεμάχια, λωρίδες ή φύλλα δέρματος βοοειδών «στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών» ή μονόπλων, παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, αποτριχωμένα (εκτός από πλήρη δέρματα μη σχισμένα κατά μήκος, δέρματα σχισμένα κατά μήκος της τριχωτής πλευράς, δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», επιστρωμένα βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», καθώς και εκτός από επιμεταλλωμένα δέρματα)

4112 00

Δέρματα «περιλαμβανομένων και των περγαμηνοειδών» προβατοειδών, παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», επιστρωμένα βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», καθώς και εκτός από επιμεταλλωμένα δέρματα)

4113 10

Δέρματα «περιλαμβανομένων και των περγαμηνοειδών» αιγοειδών, παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», επιστρωμένα βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», καθώς και εκτός από επιμεταλλωμένα δέρματα)

4113 20

Δέρματα «περιλαμβανομένων και των περγαμηνοειδών» χοιροειδών, παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», επιστρωμένα βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», καθώς και εκτός από επιμεταλλωμένα δέρματα)

4113 30

Δέρματα «περιλαμβανομένων και των περγαμηνοειδών» ερπετών, παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», επιστρωμένα βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», καθώς και εκτός από επιμεταλλωμένα δέρματα)

4113 90

Δέρματα «περιλαμβανομένων και των περγαμηνοειδών» αντιλόπης, ζαρκαδιού, άλκης, ελέφαντα και άλλων ζώων, στα οποία περιλαμβάνονται και τα ζώα της θάλασσας, αποτριχωμένα, και δέρματα άτριχων ή άμαλλων ζώων, παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, έστω και σχισμένα κατά μήκος (εκτός από δέρματα βοοειδών, μονόπλων, προβατοειδών, αιγοειδών, χοιροειδών και ερπετών, καθώς και εκτός από δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», επιστρωμένα βερνικωμένα δέρματα «λουστρίνια», καθώς και εκτός από επιμεταλλωμένα δέρματα)

4114 10

Δέρματα κατεργασμένα με λάδι «σαμουά», στα οποία περιλαμβάνεται και το συνδυασμένο δέρμα αγριοκάτσικου (εκτός από στιλπνά δεψασμένα δέρματα, που έχουν υποστεί μεταγενέστερη επεξεργασία με φορμαλδεΰδη, καθώς και εκτός από δέρματα τα οποία μετά τη δέψη έχουν λιπανθεί με έλαια)

4114 20

Δέρματα βερνικωμένα (λουστρίνια) ή επιστρωμένα· δέρματα επιμεταλλωμένα (εκτός από βερνικωμένα ή επιμεταλλωμένα ανασχηματισμένα δέρματα)

4115 10

Δέρμα ανασχηματισμένο, με βάση το δέρμα ή τις ίνες του δέρματος, σε πλάκες, φύλλα ή ταινίες, έστω και περιτυλιγμένα·

4115 20

Αποκόμματα και άλλα απορρίμματα από δέρματα ή από δέρματα παρασκευασμένα, ή από ανασχηματισμένο δέρμα, που δεν είναι κατάλληλα για να χρησιμοποιηθούν για την κατασκευή τεχνουργημάτων από δέρμα· πριονίδι, σκόνη και αλεύρι από δέρμα

4401 10

Καυσόξυλα σε κυλίνδρους, κούτσουρα, μικρά κλαδιά, δεμάτια ή με παρόμοιες μορφές

4401 21

Ξυλεία κωνοφόρων σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια (εκτός από ξυλεία των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως για τη βαφή ή τη δέψη)

4401 22

Ξυλεία σε πλακίδια ή σε μικρά τεμάχια (εκτός από ξυλεία των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως για τη βαφή ή τη δέψη, καθώς και εκτός από ξυλεία κωνοφόρων)

4401 30

Πριονίδια, απορρίμματα και θραύσματα ξύλου, έστω και συσσωματωμένα σε μορφή κούτσουρων, πλίνθων, τροχίσκων ή σε παρόμοιες μορφές

4402 10

Ξυλοκάρβουνα από μπαμπού, στα οποία περιλαμβάνονται και τα ξυλοκάρβουνα από κελύφη ή καρύδια, έστω και συσσωματωμένα (εκτός από εκείνα που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως φάρμακα, ξυλοκάρβουνα αναμειγμένα με θυμίαμα, ενεργοποιημένα ξυλοκάρβουνα από μπαμπού και κάρβουνο ζωγραφίσματος)

4402 90

Ξυλοκάρβουνα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα ξυλοκάρβουνα από κελύφη ή καρύδια, έστω και συσσωματωμένα (εκτός από ξυλοκάρβουνα από μπαμπού, ξυλοκάρβουνα που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως φάρμακα, ξυλοκάρβουνα αναμειγμένα με θυμίαμα, ενεργοποιημένα ξυλοκάρβουνα και κάρβουνο ζωγραφίσματος)

4403 10

Ξυλεία ακατέργαστη, που έχει υποστεί κατεργασία με βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης (εκτός από ξυλεία χοντροπελεκημένη για ράβδους, ομπρέλες, λαβές εργαλείων ή παρόμοια· ξυλεία με μορφή στρωτήρων για σιδηροτροχιές· ξυλεία κομμένη σε μορφή λεπίδων ή δοκών κ.λπ.)

4403 20

Ξυλεία κωνοφόρων ακατέργαστη, έστω και ξεφλουδισμένη, που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός ή ορθογωνισμένη (εκτός από ξυλεία χοντροπελεκημένη για ράβδους, ομπρέλες, λαβές εργαλείων ή παρόμοια· ξυλεία με μορφή στρωτήρων για σιδηροτροχιές· ξυλεία κομμένη σε μορφή λεπίδων ή δοκών κ.λπ.· ξυλεία που έχει υποστεί κατεργασία με βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης)·

4403 41

Ξυλεία από dark red meranti, light red meranti και meranti bakau, ακατέργαστη, έστω και αποφλοιωμένη, που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός ή ορθογωνισμένη [εκτός από τη χονδροπελεκημένη ξυλεία για ράβδους περιπάτου (μπαστούνια), ομπρέλες, λαβές εργαλείων ή παρόμοια· την κομμένη ξυλεία υπό μορφή σανίδων ή δοκών κ.λπ.· καθώς και εκτός από την ξυλεία που έχει υποστεί κατεργασία με βαφή, κρεόζωτο ή άλλα συντηρητικά]

4403 49

Τροπική ξυλεία που προσδιορίζεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του παρόντος κεφαλαίου, ακατέργαστη, έστω και αποφλοιωμένη, που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός ή ορθογωνισμένη [εκτός από ξυλεία από dark red meranti, light red meranti και meranti bakau· ξυλεία χοντροπελεκημένη για ράβδους περιπάτου (μπαστούνια), ομπρέλες, λαβές εργαλείων ή παρόμοια· ξυλεία κομμένη υπό μορφή σανίδων ή δοκών κ.λπ.· καθώς και εκτός από ξυλεία που έχει υποστεί κατεργασία με βαφή, κρεόζωτο ή άλλα συντηρητικά]

4403 91

Ξυλεία βελανιδιάς «Quercus spp.» ακατέργαστη, έστω και ξεφλουδισμένη, που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός ή ορθογωνισμένη (εκτός από ξυλεία χοντροπελεκημένη για ράβδους, ομπρέλες, λαβές εργαλείων ή παρόμοια· ξυλεία με μορφή στρωτήρων για σιδηροτροχιές· ξυλεία κομμένη σε μορφή λεπίδων ή δοκών κ.λπ.· ξυλεία που έχει υποστεί κατεργασία με βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης)

4403 92

Ξυλεία οξιάς «Fagus spp.» ακατέργαστη, έστω και ξεφλουδισμένη, που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός ή ορθογωνισμένη (εκτός από ξυλεία χοντροπελεκημένη για ράβδους, ομπρέλες, λαβές εργαλείων ή παρόμοια· ξυλεία με μορφή στρωτήρων για σιδηροτροχιές· ξυλεία κομμένη σε μορφή λεπίδων ή δοκών κ.λπ.· ξυλεία που έχει υποστεί κατεργασία με βαφή, κρεόζωτο ή άλλα μέσα συντήρησης)

4403 99

Ακατέργαστη ξυλεία, έστω και αποφλοιωμένη, που της έχει αφαιρεθεί ο σομφός ή ορθογωνισμένη (εκτός από ξυλεία χοντροπελεκημένη για ράβδους περιπάτου (μπαστούνια), ομπρέλες, λαβές εργαλείων ή παρόμοια· ξυλεία κομμένη υπό μορφή σανίδων ή δοκών κ.λπ.· ξυλεία που έχει υποστεί κατεργασία με βαφή, κρεόζωτο ή άλλα συντηρητικά, ξυλεία κωνοφόρων γενικά, ξυλεία δρυός «Quercus spp.», ξυλεία οξιάς «Fagus spp.», καθώς και εκτός από τροπική ξυλεία που προσδιορίζεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του παρόντος κεφαλαίου)

4404 10

Κλάδοι κατά μήκος σχισμένοι για βαρελοστέφανα· σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος· ξυλεία απλώς χοντροπελεκημένη ή στρογγυλεμένη, όχι όμως κατεργασμένη με τόρνο, ούτε καμπυλωμένη, ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένη, για ράβδους, ομπρέλες, λαβές εργαλείων ή παρόμοια· ξυλεία σε σχίζες, λεπίδες, ταινίες και παρόμοια, από ξυλεία κωνοφόρων (εκτός από κλάδους κατά μήκος σχισμένους για βαρελοστέφανα και χαραγμένους στα άκρα· σκελετούς για ψήκτρες, καλαπόδια)

4404 20

Κλάδοι κατά μήκος σχισμένοι για βαρελοστέφανα· σχιστά στηρίγματα φυτών· πάσσαλοι μεγάλοι και μικροί, μυτεροί, απριόνιστοι κατά μήκος· ξυλεία απλώς χοντροπελεκημένη ή στρογγυλεμένη, όχι όμως κατεργασμένη με τόρνο, ούτε καμπυλωμένη, ούτε με άλλο τρόπο επεξεργασμένη, για ράβδους, ομπρέλες, λαβές εργαλείων ή παρόμοια· ξυλεία σε σχίζες, λεπίδες, ταινίες και παρόμοια (εκτός από κλάδους κατά μήκος σχισμένους για βαρελοστέφανα και χαραγμένους στα άκρα· σκελετούς για ψήκτρες, καλαπόδια) ξυλεία κωνοφόρων γενικά)

4405 00

Ξυλόμαλλο (άχυρο ξύλου)· δηλαδή σκόνη ξύλου, η οποία περνάει, με φύρα ≤ 8 % κατά βάρος, από ψιλό κόσκινο 0,63mm

4501 10

Φελλός φυσικός ακατέργαστος ή απλώς παρασκευασμένος «καθαρισμένος μόνο στην επιφάνεια ή αλλιώς καθαρισμένος»

4501 90

Απορρίμματα από φελλό· φελλός σε θραύσματα, κόκκους ή σκόνη

4502 00

Φελλός φυσικός, που του έχει αφαιρεθεί η εξωτερική κρούστα ή απλώς τετραγωνισμένος, ή σε κύβους, πλάκες, φύλλα ή ταινίες με σχήμα τετράγωνο ή ορθογώνιο, στον οποίο περιλαμβάνονται και τα ημιτελή προϊόντα με έντονες γωνίες για πώματα

4701 00

Πολτοί μηχανικοί από ξύλο, χημικώς μη επεξεργασμένοι

4702 00

Πολτοί χημικοί από ξύλο, για διάλυση

4703 11

Πολτοί χημικοί από ξυλεία κωνοφόρων «με ανθρακικό νάτριο ή θειικό άλας», αλεύκαστοι (εκτός από εκείνους για διάλυση)

4703 19

Πολτοί χημικοί από ξύλο «με ανθρακικό νάτριο ή θειικό άλας», αλεύκαστοι (εκτός από εκείνους για διάλυση, καθώς και εκτός από χημικούς πολτούς από ξυλεία κωνοφόρων)

4703 21

Πολτοί χημικοί από ξυλεία κωνοφόρων «με ανθρακικό νάτριο ή θειικό άλας», ημιλευκασμένοι ή λευκασμένοι (εκτός από εκείνους για διάλυση)

4703 29

Πολτοί χημικοί από ξύλο «με ανθρακικό νάτριο ή θειικό άλας», ημιλευκασμένοι ή λευκασμένοι (εκτός από εκείνους για διάλυση, καθώς και εκτός από χημικούς πολτούς από ξυλεία κωνοφόρων)

4704 11

Πολτοί χημικοί από ξυλεία κωνοφόρων «διθειώδες άλας», αλεύκαστοι (εκτός από εκείνους για διάλυση)

4704 19

Πολτοί χημικοί από ξύλο «διθειώδες άλας», αλεύκαστοι (εκτός από εκείνους για διάλυση, καθώς και εκτός από χημικούς πολτούς από ξυλεία κωνοφόρων)

4704 21

Πολτοί χημικοί από ξυλεία κωνοφόρων «διθειώδες άλας», ημιλευκασμένοι ή λευκασμένοι (εκτός από εκείνους για διάλυση)

4704 29

Πολτοί χημικοί από ξύλο «διθειώδες άλας», ημιλευκασμένοι ή λευκασμένοι (εκτός από εκείνους για διάλυση, καθώς και εκτός από χημικούς πολτούς από ξυλεία κωνοφόρων)

4705 00

Πολτοί άπό ξύλο, που παράγονται με συνδυασμό μηχανικής και χημικής επεξεργασίας

4706 10

Πολτοί από χνούδι από πολύ κοντές ίνες βαμβακιού

4706 20

Πολτοί από ίνες που προέρχονται από ανακυκλωμένα απορρίμματα και κατάλοιπα χαρτιού ή χαρτονιού

4706 30

Πολτοί από ινώδεις κυτταρινικές ύλες μπαμπού

4706 91

Πολτοί από κυτταρινικές ινώδεις ύλες, μηχανικοί (εκτός από ξύλο, από χνούδι από πολύ κοντές ίνες βαμβακιού, και εκτός από ίνες που προέρχονται από ανακυκλωμένα απορρίμματα και κατάλοιπα χαρτιού ή χαρτονιού)

4706 92

Πολτοί από κυτταρινικές ινώδεις ύλες, χημικοί (εκτός από ξύλο, από χνούδι από πολύ κοντές ίνες βαμβακιού, και εκτός από ίνες που προέρχονται από ανακυκλωμένα απορρίμματα και κατάλοιπα χαρτιού ή χαρτονιού)

4706 93

Πολτοί από κυτταρινικές ινώδεις ύλες, ημιχημικοί (εκτός από ξύλο, από χνούδι από πολύ κοντές ίνες βαμβακιού, και εκτός από ίνες που προέρχονται από ανακυκλωμένα απορρίμματα και κατάλοιπα χαρτιού ή χαρτονιού)

4707 10

Χαρτί ή χαρτόνι για ανακύκλωση (απορρίμματα και αποκόμματα) από χαρτιά kraft αλεύκαστα ή χαρτιά ή χαρτόνια κυματοειδή

4707 20

Χαρτί ή χαρτόνι για ανακύκλωση (απορρίμματα και αποκόμματα) που προέρχεται κυρίως από λευκασμένο χημικό πολτό, μη χρωματισμένο στη μάζα

4707 30

Χαρτί ή χαρτόνι για ανακύκλωση (απορρίμματα και αποκόμματα) που προέρχεται κυρίως από μηχανικό πολτό, π.χ. εφημερίδες, περιοδικά και παρόμοια έντυπα

4707 90

Χαρτί ή χαρτόνι για ανακύκλωση (απορρίμματα και αποκόμματα), στα οποία περιλαμβάνονται και απορρίμματα και αποκόμματα μη διαβαθμισμένα (εκτός από απορρίμματα και αποκόμματα κυρίως μόνο από χαρτιά ή χαρτόνια kraft αλεύκαστα ή χαρτιά ή χαρτόνια κυματοειδή· από χαρτιά ή χαρτόνια που προέρχονται κυρίως από λευκασμένο χημικό πολτό, μη χρωματισμένο στη μάζα· από χαρτιά ή χαρτόνια που προέρχονται κυρίως από μηχανικό πολτό· από χαρτοβάμβακα)

5101 11

Μαλλιά από κούρεμα μη καθαρισμένα από τις λιπαρές ουσίες, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μαλλιά που πλύθηκαν πάνω στην προβιά, μη λαναρισμένα ή χτενισμένα

5101 19

Μαλλιά μη καθαρισμένα από τις λιπαρές ουσίες, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μαλλιά που πλύθηκαν πάνω στην προβιά, μη λαναρισμένα ή χτενισμένα (εκτός από μαλλιά από κούρεμα)

5101 21

Μαλλιά από κούρεμα καθαρισμένα από τις λιπαρές ουσίες, μη επεξεργασμένα για την απομάκρυνση των φυτικών υλών (μη απανθρακωμένα), μη λαναρισμένα ή χτενισμένα

5101 29

Μαλλιά καθαρισμένα από τις λιπαρές ουσίες, μη επεξεργασμένα για την απομάκρυνση των φυτικών υλών (μη απανθρακωμένα), μη λαναρισμένα ή χτενισμένα (εκτός από μαλλιά από κούρεμα)

5101 30

Μαλλιά επεξεργασμένα για την απομάκρυνση των φυτικών υλών (απανθρακωμένα), μη λαναρισμένα ή χτενισμένα

5102 11

Τρίχες εκλεκτής ποιότητας από κατσίκα του Κασμίρ, μη λαναρισμένες ή χτενισμένες

5102 19

Τρίχες ζώων, εκλεκτής ποιότητας, μη λαναρισμένες ή χτενισμένες (εκτός από μαλλί και τρίχες εκλεκτής ποιότητας από κατσίκα του Κασμίρ)

5102 20

Τρίχες χοντροειδείς, μη λαναρισμένες ή χτενισμένες (εκτός από τρίχες και τρίχες χοντρές για την ψηκτροποιία, καθώς και εκτός από χοντρότριχες αλόγου «τρίχες χαίτης και ουράς αλόγων»)

5103 10

Αποχτενίδια από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας (εκτός από ξεφτίδια)

5103 20

Απορρίμματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας «στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα» (εκτός από αποχτενίδια και ξεφτίδια)

5103 30

Απορρίμματα από χοντροειδείς τρίχες «στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα» (εκτός από ξεφτίδια, απορρίμματα από τρίχες ή τρίχες χοντρές για την ψηκτροποιία, καθώς και εκτός από απορρίμματα από χοντρότριχες αλόγου «τρίχες χαίτης και ουράς αλόγων»)

5104 00

Ξεφτίδια από μαλλί ή από τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς, μη λαναρισμένα ή χτενισμένα

5105 29

Μαλλί χτενισμένο (εκτός από χύμα)

5105 31

Τρίχες εκλεκτής ποιότητας από κατσίκα του Κασμίρ, λαναρισμένες ή χτενισμένες

5107 10

Νήματα χτενισμένα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε μαλλί ≥ 85 % (εκτός από τα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση)

5201 00

Βαμβάκι, μη λαναρισμένο ούτε χτενισμένο

5202 10

Απορρίμματα από νήματα από βαμβάκι

5202 91

Ξεφτίδια από βαμβάκι

5202 99

Απορρίμματα από βαμβάκι (εκτός από απορρίμματα από νήματα και ξεφτίδια)

5203 00

Βαμβάκι, λαναρισμένο ή χτενισμένο

5205 12

Απλά (άστριφα) νήματα από ίνες βαμβακιού μη χτενισμένες, περιεκτικότητας κατά βάρος σε βαμβάκι ≥ 85 %, με τίτλο από 232,56 decitex έως < 714,29 decitex «> 14 μετρικές μονάδες έως 43 μετρικές μονάδες» (εκτός από τα νήματα ραφής και εκτός από τα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση)

5205 13

Απλά (άστριφα) νήματα από ίνες βαμβακιού μη χτενισμένες, περιεκτικότητας κατά βάρος σε βαμβάκι ≥ 85 %, με τίτλο από 192,31 decitex έως < 232,56 decitex «> 43 μετρικές μονάδες έως 52 μετρικές μονάδες» (εκτός από τα νήματα ραφής και εκτός από τα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση)

5205 22

Απλά (άστριφα) νήματα από ίνες βαμβακιού χτενισμένες, περιεκτικότητας κατά βάρος σε βαμβάκι ≥ 85 %, με τίτλο από 232,56 decitex έως < 714,29 decitex «> 14 μετρικές μονάδες έως 43 μετρικές μονάδες» (εκτός από τα νήματα ραφής και εκτός από τα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση)

5205 23

Απλά (άστριφα) νήματα από ίνες βαμβακιού χτενισμένες, περιεκτικότητας κατά βάρος σε βαμβάκι ≥ 85 %, με τίτλο από 192,31 decitex έως < 232,56 decitex «> 43 μετρικές μονάδες έως 52 μετρικές μονάδες» (εκτός από τα νήματα ραφής και εκτός από τα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση)

5205 24

Απλά (άστριφα) νήματα από ίνες βαμβακιού χτενισμένες, περιεκτικότητας κατά βάρος σε βαμβάκι ≥ 85 %, με τίτλο από 125 decitex έως < 192,31 decitex «> 52 μετρικές μονάδες έως 80 μετρικές μονάδες» (εκτός από τα νήματα ραφής και εκτός από τα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση)

5205 33

Νήματα, στριμμένα ή κορδονωτά, από μη χτενισμένες ίνες βαμβακιού, περιεκτικότητας κατά βάρος σε βαμβάκι ≥ 85 %, με τίτλο σε απλά νήματα από 192,31 decitex έως < 232,56 decitex «> 43 μετρικές μονάδες έως 52 μετρικές μονάδες σε απλά νήματα» (εκτός από τα νήματα ραφής και εκτός από τα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση)

5205 34

Νήματα, στριμμένα ή κορδονωτά, από μη χτενισμένες ίνες βαμβακιού, περιεκτικότητας κατά βάρος σε βαμβάκι ≥ 85 %, με τίτλο σε απλά νήματα από 125 decitex έως < 192,31 decitex «> 52 μετρικές μονάδες έως 80 μετρικές μονάδες σε απλά νήματα» (εκτός από τα νήματα ραφής και εκτός από τα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση)

5206 15

Νήματα, απλά (άστριφα), που αποτελούνται ως επί το πλείστον, αλλά σε ποσοστό < 85 % κατά βάρος, από μη χτενισμένες ίνες βαμβακιού, με τίτλο < 125 decitex «> 80 μετρικές μονάδες» (εκτός από τα νήματα ραφής και εκτός από τα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση)

5301 30

Στουπιά και απορρίμματα από λινάρι, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια

7101 10

Μαργαριτάρια φυσικά, είτε είναι κατεργασμένα ή διαβαθμισμένα είτε όχι, αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένα σε κόσμημα, καθώς και μαργαριτάρια φυσικά, προσωρινά σε αρμαθιές για τη διευκόλυνση της μεταφοράς (εκτός από μαργαροκόγχη)

7101 21

Μαργαριτάρια από καλλιέργεια, ακατέργαστα, έστω και ταιριασμένα

7101 22

Μαργαριτάρια από καλλιέργεια, κατεργασμένα, είτε είναι διαβαθμισμένα ή όχι, αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένα σε κόσμημα, καθώς και κατεργασμένα μαργαριτάρια από καλλιέργεια, προσωρινά σε αρμαθιές για τη διευκόλυνση της μεταφοράς

7102 10

Διαμάντια, μη διαλεγμένα

7102 21

Βιομηχανικά διαμάντια, ακατέργαστα ή απλώς πριονισμένα, σχισμένα ή χονδροειδώς λειασμένα·

7102 29

Βιομηχανικά διαμάντια, κατεργασμένα, αλλά όχι δεμένα σε κόσμημα (εκτός από πέτρες που δεν είναι δεμένες σε κόσμημα και χρησιμοποιούνται ως βελόνες ανάγνωσης του ήχου, καθώς και πέτρες οι οποίες αναγνωρίζονται ως μέρη μετρητών, οργάνων μέτρησης ή άλλων ειδών του κεφαλαίου 90)

7102 31

Διαμάντια, ακατέργαστα ή απλώς πριονισμένα, σχισμένα ή χονδροειδώς λειασμένα (εκτός από τα βιομηχανικά διαμάντια)·

7102 39

Διαμάντια, κατεργασμένα, αλλά όχι δεμένα σε κόσμημα (εκτός από τα βιομηχανικά διαμάντια)

7103 10

Πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες, ακατέργαστες ή απλώς πριονισμένες ή χονδροειδώς μορφοποιημένες, έστω και ταιριασμένες (εκτός από διαμάντια και απομιμήσεις πολύτιμων και ημιπολύτιμων πετρών)

7103 91

Ρουμπίνια, ζαφείρια και σμαράγδια, κατεργασμένα, έστω και ταιριασμένα, αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένα σε κόσμημα, καθώς και κατεργασμένα ρουμπίνια, ζαφείρια και σμαράγδια, όχι ταιριασμένα, προσωρινά σε αρμαθιές για τη διευκόλυνση της μεταφοράς (εκτός εκείνων που είναι απλώς πριονισμένα ή χονδροειδώς μορφοποιημένα καθώς και εκτός από απομιμήσεις πολύτιμων και ημιπολύτιμων πετρών)

7103 99

Πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες, κατεργασμένες έστω και ταιριασμένες, αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένες σε κόσμημα, καθώς και κατεργασμένες πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες, όχι ταιριασμένες, προσωρινά σε αρμαθιές για τη διευκόλυνση της μεταφοράς (εκτός εκείνων που είναι απλώς πριονισμένες ή χονδροειδώς μορφοποιημένες, καθώς και εκτός από διαμάντια, ρουμπίνια, ζαφείρια, σμαράγδια και απομιμήσεις πολύτιμων και ημιπολύτιμων πετρών)

7104 10

Χαλαζίας πιεζοηλεκτρικός, από συνθετικές ή ανασχηματισμένες πέτρες, έστω και κατεργασμένος ή ταιριασμένος, αλλά όχι δεμένος σε κόσμημα

7104 20

Ημιπολύτιμες και παρόμοιες πέτρες, συνθετικές ή ανασχηματισμένες, ακατέργαστες ή απλώς πριονισμένες ή χονδροειδώς μορφοποιημένες, έστω και ταιριασμένες (εκτός από πιεζοηλεκτρικό χαλαζία)

7104 90

Ημιπολύτιμες και παρόμοιες πέτρες, συνθετικές ή ανασχηματισμένες, κατεργασμένες έστω και ταιριασμένες, αλλά όχι σε αρμαθιές, ούτε δεμένες σε κόσμημα, καθώς και κατεργασμένες, συνθετικές ή ανασχηματισμένες ημιπολύτιμες και παρόμοιες πέτρες, όχι ταιριασμένες, προσωρινά σε αρμαθιές για τη διευκόλυνση της μεταφοράς (εκτός εκείνων που είναι απλώς πριονισμένες ή χονδροειδώς μορφοποιημένες, καθώς και εκτός από πιεζοηλεκτρικό χαλαζία)

7105 10

Σκόνες από διαμάντια, όπου συμπεριλαμβάνονται τα συνθετικά διαμάντια

7105 90

Σκόνες από πολύτιμες, ημιπολύτιμες και συνθετικές πολύτιμες πέτρες (εκτός εκείνων που προέρχονται από διαμάντια)

7106 10

Άργυρος, όπου συμπεριλαμβάνεται ο επιχρυσωμένος ή επιπλατινωμένος άργυρος, σε σκόνη

7106 91

Άργυρος, όπου συμπεριλαμβάνεται ο επιχρυσωμένος ή επιπλατινωμένος άργυρος, σε ακατέργαστη μορφή (εκτός εκείνου σε μορφή σκόνης)

7106 92

Άργυρος, όπου συμπεριλαμβάνεται ο επιχρυσωμένος ή επιπλατινωμένος άργυρος, σε ημικατεργασμένη μορφή

7107 00

Μέταλλα κοινά επιστρωμένα με άργυρο, σε ακατέργαστη ή ημικατεργασμένη μορφή

7108 11

Χρυσός σε σκόνη, όπου συμπεριλαμβάνεται και ο επιπλατινωμένος χρυσός, για χρήση άλλη από νομισματική

7108 12

Χρυσός, όπου συμπεριλαμβάνεται ο επιπλατινωμένος χρυσός, σε ακατέργαστη μορφή, για χρήση άλλη από νομισματική (εκτός εκείνου σε μορφή σκόνης)

7108 13

Χρυσός, όπου συμπεριλαμβάνεται ο επιπλατινωμένος χρυσός, σε ημικατεργασμένη μορφή, για χρήση άλλη από νομισματική

7108 20

Χρυσός που προορίζεται για νομισματική χρήση

7109 00

Κοινά μέταλλα ή άργυρος επιστρωμένα με χρυσό, σε ακατέργαστη ή ημικατεργασμένη μορφή

7110 11

Πλατίνα σε ακατέργαστη μορφή ή σε σκόνη

7110 19

Πλατίνα σε ημικατεργασμένη μορφή

7110 21

Παλλάδιο σε ακατέργαστη μορφή ή σε σκόνη

7110 29

Παλλάδιο σε ημικατεργασμένη μορφή

7110 31

Ρόδιο σε ακατέργαστη μορφή ή σε σκόνη

7110 39

Ρόδιο σε ημικατεργασμένη μορφή

7110 41

Ιρίδιο, όσμιο και ρουθήνιο, σε ακατέργαστη μορφή ή σε σκόνη

7110 49

Ιρίδιο, όσμιο και ρουθήνιο, σε ημικατεργασμένη μορφή

7111 00

Κοινά μέταλλα, άργυρος ή χρυσός, επιστρωμένα με πλατίνα, σε ακατέργαστη ή ημικατεργασμένη μορφή

7112 30

Τέφρες που περιέχουν πολύτιμα μέταλλα ή ενώσεις πολύτιμων μετάλλων

7112 91

Απορρίμματα και θραύσματα από χρυσό, όπου συμπεριλαμβάνονται και μέταλλα επενδεδυμένα με χρυσό, καθώς και άλλα απορρίμματα και θραύσματα που περιέχουν χρυσό ή ενώσεις χρυσού, του τύπου που χρησιμοποιείται κυρίως για την ανάκτηση πολυτίμων μετάλλων (εκτός από τέφρες που περιέχουν χρυσό ή ενώσεις χρυσού, απορρίμματα και θραύσματα από χρυσό, που είναι ρευστοποιημένα και χυτευμένα σε ακατέργαστους όγκους, πλινθώματα ή παρόμοιες μορφές, καθώς και εκτός από κατάλοιπα που περιέχουν άλλα πολύτιμα μέταλλα)

7112 92

Απορρίμματα και θραύσματα από λευκόχρυσο (πλατίνα), όπου συμπεριλαμβάνονται και μέταλλα επενδεδυμένα με λευκόχρυσο, καθώς και άλλα απορρίμματα και θραύσματα που περιέχουν λευκόχρυσο ή ενώσεις λευκοχρύσου, του τύπου που χρησιμοποιείται κυρίως για την ανάκτηση πολυτίμων μετάλλων (εκτός από τέφρες που περιέχουν λευκόχρυσο ή ενώσεις λευκοχρύσου, απορρίμματα και θραύσματα από λευκόχρυσο, που είναι ρευστοποιημένα και χυτευμένα σε ακατέργαστους όγκους, πλινθώματα ή παρόμοιες μορφές, καθώς και εκτός από κατάλοιπα και σκωρίες που περιέχουν άλλα πολύτιμα μέταλλα)

7112 99

Απορρίμματα και θραύσματα από άργυρο (ασήμι), όπου συμπεριλαμβάνονται και μέταλλα επενδεδυμένα με άργυρο, άλλα απορρίμματα και θραύσματα που περιέχουν άργυρο ή ενώσεις αργύρου, του τύπου που χρησιμοποιείται κυρίως για την ανάκτηση πολυτίμων μετάλλων (εκτός από τέφρες, καθώς και εκτός από απορρίμματα και θραύσματα από πολύτιμα μέταλλα, που είναι ρευστοποιημένα και χυτευμένα σε ακατέργαστους όγκους, πλινθώματα ή παρόμοιες μορφές)

7201 10

Χυτοσίδηροι ακατέργαστοι, σε όγκους, πλινθώματα και άλλες πρωτογενείς μορφές, όχι σε κράμα που περιέχουν κατά βάρος ≤ 0,5 % φωσφόρο

7201 20

Χυτοσίδηροι ακατέργαστοι, σε όγκους, πλινθώματα και πρωτογενείς μορφές, όχι σε κράμα που περιέχουν κατά βάρος > 0,5 % φωσφόρο

7201 50

Κραματοποιημένος ακατέργαστος και κατοπτρικός χυτοσίδηρος (spiegeleisen) σε πλινθώματα, όγκους ή άλλες πρωτογενείς μορφές

7202 11

Σιδηρομαγγάνιο που περιέχει κατά βάρος > 2 % άνθρακα

7202 19

Σιδηρομαγγάνιο, με περιεκτικότητα σε άνθρακα κατά βάρος ≤ 2 %

7202 21

Σιδηροπυρίτιο που περιέχει κατά βάρος > 55 % πυρίτιο

7202 29

Σιδηροπυρίτιο που περιέχει κατά βάρος ≤ 55 % πυρίτιο

7202 30

Σιδηροπυριτιο-μαγγάνιο

7202 41

Σιδηροχρώμιο που περιέχει κατά βάρος > 4 % άνθρακα

7202 49

Σιδηροχρώμιο που περιέχει κατά βάρος ≤ 4 % άνθρακα

7202 50

Σιδηροπυριτιο-χρώμιο

7202 60

Σιδηρονικέλιο

7202 70

Σιδηρομολυβδαίνιο

7202 80

Σιδηροβολφράμιο και σιδηροπυριτιο-βολφράμιο

7202 91

Σιδηροτιτάνιο και σιδηροπυριτιο-τιτάνιο

7202 92

Σιδηροβανάδιο

7202 93

Σιδηρονιόβιο

7202 99

Σιδηροκράματα (εκτός από σιδηρομαγγάνιο, σιδηροπυρίτιο, σιδηροπυριτιο- μαγγάνιο, σιδηροχρώμιο, σιδηροπυριτιο-χρώμιο, σιδηρονικέλιο, σιδηρομολυβδαίνιο, σιδηροβολφράμιο, σιδηροπυριτιο-βολφράμιο, σιδηροτιτάνιο, σιδηροπυριτιο-τιτάνιο, σιδηροβανάδιο και σιδηρονιόβιο)

7203 10

Σιδηρούχα προϊόντα που λαμβάνονται με απευθείας αναγωγή των σιδηρομεταλλευμάτων σε τεμάχια, σφαιρίδια ή παρόμοιες μορφές

7203 90

Σιδηρούχα σπογγώδη προϊόντα που λαμβάνονται από λιωμένους ακατέργαστους χυτοσίδηρους με τη μέθοδο της εξάτμισης, καθώς και σίδηρος με καθαρότητα κατά βάρος ≥ 99,94 %, σε τεμάχια, σφαιρίδια ή παρόμοιες μορφές

7205 10

Κόκκοι ακατέργαστου χυτοσιδήρου, κατοπτρικού χυτοσιδήρου, σιδήρου ή χάλυβα (εκτός από κόκκους σιδηροκραμάτων, αποτορνεύματα και ρινίσματα από σίδηρο ή χάλυβα, καθώς και ορισμένες ελαττωματικές σφαίρες, μικρού διαμετρήματος, για ένσφαιρους τριβείς)

7205 21

Σκόνες από χαλυβοκράματα (εκτός από σκόνες σιδηροκραμάτων και ραδιενεργές σιδηρούχες σκόνες «ισότοπα»)

7205 29

Σκόνες ακατέργαστου χυτοσιδήρου, κατοπτρικού χυτοσιδήρου, σιδήρου ή χάλυβα όχι σε κράμα (εκτός από σκόνες σιδηροκραμάτων και ραδιενεργές σιδηρούχες σκόνες «ισότοπα»)

7206 10

Σίδηρος και όχι σε κράμα χάλυβας, σε πλινθώματα «τύπους» (εκτός από πλινθωμένα απορρίμματα, προϊόντα που έχουν ληφθεί με τη μέθοδο της συνεχούς χύτευσης, καθώς και τα σιδηρούχα προϊόντα της κλάσης 7203 )

7206 90

Σίδηρος και όχι σε κράμα χάλυβας, σε χελώνες ή άλλες πρωτογενείς μορφές (εκτός από πλινθώματα «τύπους», πλινθωμένα απορρίμματα, προϊόντα που έχουν ληφθεί με τη μέθοδο της συνεχούς χύτευσης, καθώς και τα σιδηρούχα προϊόντα της κλάσης 7203 )

7207 11

Ημιτελή προϊόντα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβα που περιέχουν κατά βάρος < 0,25 % άνθρακα, με εγκάρσια τομή τετράγωνη ή ορθογώνια και με πλάτος κατώτερο κατά δύο φορές του πάχους

7207 12

Ημιτελή προϊόντα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβα που περιέχουν κατά βάρος < 0,25 % άνθρακα, με εγκάρσια τομή ορθογώνια (όχι τετράγωνη) και με πλάτος ανώτερο ή ίσο με δύο φορές το πάχος

7207 19

Ημιτελή προϊόντα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβα που περιέχουν κατά βάρος < 0,25 % άνθρακα, με εγκάρσια τομή κυκλική ή άλλη από τετράγωνη ή ορθογώνια

7207 20

Ημιτελή προϊόντα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβα που περιέχουν κατά βάρος ≥ 0,25 % άνθρακα

7218 10

Χάλυβας ανοξείδωτος, σε πλινθώματα (τύπους) ή άλλες πρωτογενείς μορφές (εκτός από πλινθωμένα απορρίμματα και προϊόντα που έχουν ληφθεί με συνεχή χύτευση)

7218 91

Ημικατεργασμένα προϊόντα από ανοξείδωτο χάλυβα, ορθογωνικής (εκτός της τετραγωνικής) διατομής

7218 99

Ημικατεργασμένα προϊόντα από ανοξείδωτο χάλυβα (εκτός από τα προϊόντα ορθογωνικής [εκτός της τετραγωνικής] διατομής)

7224 10

Χαλυβοκράματα, άλλα από τον ανοξείδωτο χάλυβα, σε πλινθώματα (τύπους) ή άλλες πρωτογενείς μορφές (εκτός από πλινθωμένα απορρίμματα και προϊόντα που έχουν ληφθεί με συνεχή χύτευση)

7224 90

Ημιτελή προϊόντα από χαλυβοκράματα, άλλα από τον ανοξείδωτο χάλυβα

7401 00

Θειούχα συμπήγματα χαλκού· χαλκός κονίας (κατακρήμνιση του χαλκού)

7402 00

Χαλκός μη καθαρισμένος· άνοδοι από χαλκό για τον ηλεκτρολυτικό καθαρισμό

7403 11

Χαλκός καθαρισμένος, σε μορφή καθόδων ή τμημάτων καθόδων

7403 12

Χαλκός καθαρισμένος, σε μορφή ράβδων για σύρμα

7403 13

Χαλκός καθαρισμένος, σε μορφή χελωνών

7403 19

Χαλκός καθαρισμένος, σε ακατέργαστη μορφή (εκτός εκείνου που βρίσκεται σε μορφή χελωνών, ράβδων για σύρμα, καθόδων ή τμημάτων καθόδων)

7403 21

Κράματα με βάση το χαλκό-ψευδάργυρο (ορείχαλκο), σε ακατέργαστη μορφή

7403 22

Κράματα με βάση το χαλκό-κασσίτερο (μπρούτζο), σε ακατέργαστη μορφή

7403 29

Κράματα χαλκού, σε ακατέργαστη μορφή (εκτός των κραμάτων με βάση τον χαλκό-ψευδάργυρο «ορείχαλκο», τον χαλκό-κασσίτερο «μπρούτζο», το χαλκό-νικέλιο «χαλκονικέλιο», τον χαλκό-νικέλιο-ψευδάργυρο «νεάργυρο» και των μητρικών κραμάτων της κλάσης 7405 )

7404 00

Απορρίμματα και θραύσματα από χαλκό (εκτός από ακατέργαστους όγκους [πλινθώματα] ή εκτός από παρόμοιες ακατέργαστες μορφές, από ρευστοποιημένα απορρίμματα και θραύσματα από χαλκό, εκτός από τέφρες και κατάλοιπα (σκωρίες) που περιέχουν χαλκό, καθώς και εκτός από απορρίμματα και θραύσματα από ηλεκτρικά πρωτογενή στοιχεία, συστοιχίες και συσσωρευτές)

7405 00

Μητρικά κράματα χαλκού (εκτός των ενώσεων φωσφόρου-χαλκού «φωσφορούχοι χαλκοί» που περιέχουν κατά βάρος > 15 % φωσφόρο)

7406 10

Σκόνες από χαλκό, που δεν είναι σε λεπτά λέπια (εκτός από κόκκους χαλκού)

7406 20

Σκόνες από χαλκό, σε λεπτά λέπια, και ψήγματα από χαλκό (εκτός από κόκκους χαλκού και τις κομμένες πούλιες της κλάσης 8308 )

7504 00

Σκόνες και ψήγματα, από νικέλιο (εκτός από συντήγματα οξειδίων του νικελίου)

7601 10

Αργίλιο, όχι σε κράμα, σε ακατέργαστη μορφή

7601 20

Κράματα αργιλίου σε ακατέργαστη μορφή

7602 00

Απορρίμματα και θραύσματα, από αργίλιο (εκτός από σκουριές, ψήγματα κ.λπ. που προέρχονται από την κατεργασία σιδήρου και χάλυβα και τα οποία περιέχουν ανακτήσιμο αργίλιο σε μορφή πυριτικών αλάτων, πλινθώματα και παρόμοιες ακατέργαστες μορφές, από λιωμένα απορρίμματα ή θραύσματα, από αργίλιο, καθώς και τέφρες και υπολείμματα από την κατεργασία του αργιλίου)

7603 10

Σκόνες από αργίλιο, όχι σε λεπτά λέπια (εκτός από σφαιρίδια από αργίλιο)

7603 20

Σκόνες από αργίλιο, σε λεπτά λέπια, καθώς και ψήγματα από αργίλιο (εκτός από σφαιρίδια από αργίλιο και κομμένες πούλιες)

7801 10

Μόλυβδος καθαρισμένος, σε ακατέργαστη μορφή

7801 91

Μόλυβδος σε ακατέργαστη μορφή, που περιέχει αντιμόνιο σαν άλλο στοιχείο που υπερτερεί κατά βάρος

7801 99

Μόλυβδος σε ακατέργαστη μορφή (εκτός από καθαρισμένο μόλυβδο, καθώς και μόλυβδο που περιέχει αντιμόνιο σαν άλλο στοιχείο που υπερτερεί κατά βάρος)

7802 00

Απορρίμματα και θραύσματα από μόλυβδο (εκτός από τέφρες και κατάλοιπα (σκωρίες) της παραγωγής μολύβδου της κλάσης 2620 , εκτός από ακατέργαστους όγκους [πλινθώματα] ή εκτός από παρόμοιες ακατέργαστες μορφές, από ρευστοποιημένα απορρίμματα και θραύσματα από μόλυβδο της κλάσης 7801 , καθώς και εκτός από απορρίμματα και θραύσματα από ηλεκτρικά πρωτογενή στοιχεία, συστοιχίες και συσσωρευτές)

7804 20

Σκόνες και ψήγματα από μόλυβδο (εκτός από κόκκους από μόλυβδο και κομμένες πούλιες της κλάσης 8308 )

7901 11

Ψευδάργυρος σε ακατέργαστη μορφή, όχι σε κράμα, που περιέχει κατά βάρος ≥ 99,99 % ψευδάργυρο

7901 12

Ψευδάργυρος σε ακατέργαστη μορφή, όχι σε κράμα, που περιέχει κατά βάρος < 99,99 % ψευδάργυρο

7901 20

Κράματα ψευδαργύρου σε ακατέργαστη μορφή

7902 00

Απορρίμματα και θραύσματα από ψευδάργυρο (εκτός από τέφρες και κατάλοιπα (σκωρίες) της παραγωγής ψευδαργύρου της κλάσης 2620 , εκτός από ακατέργαστους όγκους [πλινθώματα] ή εκτός από παρόμοιες ακατέργαστες μορφές, από ρευστοποιημένα απορρίμματα και θραύσματα από ψευδάργυρο της κλάσης 7901 , καθώς και εκτός από απορρίμματα και θραύσματα από ηλεκτρικά πρωτογενή στοιχεία, συστοιχίες και συσσωρευτές)

7903 10

Σκόνες ψευδαργύρου

7903 90

Σκόνες και ψήγματα, από ψευδάργυρο (εκτός από κόκκους από ψευδάργυρο, τις κομμένες πούλιες της κλάσης 8308 και σκόνες ψευδαργύρου)

8001 10

Κασσίτερος σε ακατέργαστη μορφή, όχι σε κράμα

8001 20

Κράματα κασσιτέρου σε ακατέργαστη μορφή

8002 00

Απορρίμματα και θραύσματα, από κασσίτερο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα που προέρχονται από την κατεργασία του κασσιτέρου «κλάση 2620 », καθώς και πλινθώματα και παρόμοιες ακατέργαστες μορφές, από λιωμένα απορρίμματα και θραύσματα, από κασσίτερο «κλάση 8001 »)

8101 10

Σκόνες από βολφράμιο

8101 94

Βολφράμιο σε ακατέργαστη μορφή, όπου συμπεριλαμβάνονται οι ράβδοι που λαμβάνονται απλώς με θερμοσυσσωμάτωση

8101 97

Απορρίμματα και θραύσματα από βολφράμιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν βολφράμιο)

8102 10

Σκόνες από μολυβδαίνιο

8102 94

Μολυβδαίνιο σε ακατέργαστη μορφή, όπου συμπεριλαμβάνονται οι ράβδοι που λαμβάνονται απλώς με θερμοσυσσωμάτωση.

8102 97

Απορρίμματα και θραύσματα από μολυβδαίνιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν μολυβδαίνιο)

8103 20

Ταντάλιο σε ακατέργαστη μορφή, όπου συμπεριλαμβάνονται οι ράβδοι τανταλίου που λαμβάνονται απλώς με θερμοσυσσωμάτωση· σκόνες από ταντάλιο

8103 30

Απορρίμματα και θραύσματα από ταντάλιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν ταντάλιο)

8104 11

Μαγνήσιο σε ακατέργαστη μορφή, που περιέχει κατά βάρος ≥ 99,8 % μαγνήσιο

8104 19

Μαγνήσιο σε ακατέργαστη μορφή, που περιέχει κατά βάρος < 99,8 % μαγνήσιο

8104 20

Απορρίμματα και θραύσματα, από μαγνήσιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν μαγνήσιο, καθώς και αποτορνεύματα και κόκκους, από μαγνήσιο, που ταξινομούνται σύμφωνα με το μέγεθος)

8104 30

Αποτορνεύματα και κόκκοι, από μαγνήσιο, που ταξινομούνται σύμφωνα με το μέγεθος· σκόνες από μαγνήσιο.

8105 20

Συμπήγματα κοβαλτίου και άλλα ενδιάμεσα προϊόντα της μεταλλουργίας του κοβαλτίου· κοβάλτιο σε ακατέργαστη μορφή· σκόνες από κοβάλτιο

8105 30

Απορρίμματα και θραύσματα, από κοβάλτιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν κοβάλτιο)

8106 00

Βισμούθιο και τεχνουργήματα από βισμούθιο, π.δ.κ.α.· απορρίμματα και θραύσματα, από βισμούθιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν βισμούθιο).

8107 20

Κάδμιο σε ακατέργαστη μορφή· σκόνες από κάδμιο

8107 30

Απορρίμματα και θραύσματα, από κάδμιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν κάδμιο)

8108 20

Τιτάνιο σε ακατέργαστη μορφή· σκόνες από τιτάνιο

8108 30

Απορρίμματα και θραύσματα από τιτάνιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν τιτάνιο)

8109 20

Ζιρκόνιο σε ακατέργαστη μορφή· σκόνες από ζιρκόνιο

8109 30

Απορρίμματα και θραύσματα από ζιρκόνιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν ζιρκόνιο)

8110 10

Αντιμόνιο σε ακατέργαστη μορφή· σκόνες από αντιμόνιο

8110 20

Απορρίμματα και θραύσματα από αντιμόνιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα που περιέχουν αντιμόνιο)

8111 00

Μαγγάνιο και τεχνουργήματα από μαγγάνιο π.δ.κ.α.· απορρίμματα και θραύσματα, από μαγγάνιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα, που περιέχουν μαγγάνιο)

8112 12

Βηρύλλιο σε ακατέργαστη μορφή· σκόνες από βηρύλλιο

8112 13

Απορρίμματα και θραύσματα από βηρύλλιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα, που περιέχουν βηρύλλιο)

8112 21

Χρώμιο σε ακατέργαστη μορφή· σκόνες από χρώμιο

8112 22

Απορρίμματα και θραύσματα από χρώμιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα, που περιέχουν χρώμιο και κράματα χρωμίου που περιέχουν κατά βάρος > 10 % νικέλιο)

8112 51

Θάλλιο σε ακατέργαστη μορφή· σκόνες από θάλλιο

8112 52

Απορρίμματα και θραύσματα από θάλλιο (εκτός από τέφρες και υπολείμματα, που περιέχουν θάλλιο)

8112 92

Άφνιο «κέλτιο», νιόβιο «κολόμβιο», ρήνιο, γάλλιο και ίνδιο, σε ακατέργαστη μορφή· σκόνες, καθώς και απορρίμματα και θραύσματα, από τα μέταλλα αυτά (εκτός από τέφρες και υπολείμματα, που περιέχουν παρόμοια μέταλλα)

2.   Επιστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Γενεύη, 16 Δεκεμβρίου 2011

Κύριε Υπουργέ,

Έχουμε την τιμή να σας γνωρίσουμε τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής:

«Κατόπιν διαπραγματεύσεων μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής “τα μέρη”), σχετικά με την επιβολή ή την αύξηση εξαγωγικών δασμών στις πρώτες ύλες, τα μέρη κατέληξαν στην ακόλουθη συμφωνία:

Η κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας θα καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια να μην επιβάλει εξαγωγικούς δασμούς και να μην αυξήσει τους εξαγωγικούς δασμούς που ισχύουν σήμερα στις πρώτες ύλες που απαριθμούνται στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας επιστολής. Ο κατάλογος αυτός καταρτίστηκε με βάση τα ακόλουθα κριτήρια:

 

Πρώτες ύλες οι οποίες δεν απαριθμούνται στο μέρος V του πίνακα παραχωρήσεων και δεσμεύσεων της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τα εμπορεύματα στα πλαίσια του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) και ως προς τις οποίες το μερίδιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας είναι άνω του 10 % της παγκόσμιας παραγωγής ή των εξαγωγών, ή των οποίων η εισαγωγή αντιπροσωπεύει για την ΕΕ μείζον συμφέρον, είτε υφιστάμενο είτε δυνητικό, ή για τις οποίες υπάρχει κίνδυνος έντασης στο επίπεδο της παγκόσμιας προσφοράς.

 

Σε περίπτωση που η κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας μελετά την επιβολή ή την αύξηση εξαγωγικών δασμών για τις εν λόγω πρώτες ύλες, θα προβαίνει σε διαβουλεύσεις με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή τουλάχιστον 2 μήνες πριν από την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων, με σκοπό την εξεύρεση λύσης λαμβανομένων υπόψη των συμφερόντων και των δύο μερών.

 

Όσον αφορά τα προϊόντα τα οποία καλύπτονται από τον κατάλογο που περιέχεται στο παράρτημα της παρούσας επιστολής και τα οποία περιλαμβάνονται επίσης στο μέρος V του πίνακα παραχωρήσεων και δεσμεύσεων της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τα εμπορεύματα στο πλαίσιο του ΠΟΕ όσον αφορά τους εξαγωγικούς δασμούς, δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις της παρούσας επιστολής.

 

Εφόσον η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβεβαιώσει τη συμφωνία της ως προς το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής, προτείνω η παρούσα επιστολή και η απαντητική επιστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης να αποτελέσουν τη συμφωνία μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την επιβολή ή την αύξηση εξαγωγικών δασμών στις πρώτες ύλες. Η παρούσα συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει από την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη θα ανταλλάξουν γραπτές κοινοποιήσεις με τις οποίες θα επιβεβαιώσουν την ολοκλήρωση των αντίστοιχων εσωτερικών διαδικασιών τους. Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία προσχώρησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον ΠΟΕ.».

Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει την τιμή να σας επιβεβαιώσει τη συμφωνία της ως προς το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση


(1)  Κοινό εξωτερικό δασμολόγιο της τελωνειακής ένωσης, ως έχει την 1η Δεκεμβρίου 2010.

(*1)  Για τους σκοπούς της εφαρμογής του παρόντος καταλόγου τα προϊόντα ορίζονται μόνον από τους κωδικούς ΕΣ. Οι περιγραφές των προϊόντων παρέχονται για διευκόλυνση.