ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2011.324.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

54ό έτος
7 Δεκεμβρίου 2011


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

 

2011/808/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την τροποποίηση και την παράταση εφαρμογής της απόφασης 2010/371/ΕΕ για την ολοκλήρωση της διαδικασίας διαβουλεύσεων με τη Δημοκρατία της Μαδαγασκάρης δυνάμει του άρθρου 96 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ

1

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1265/2011 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2011, περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας ρέγγας στα ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 25-27, 28.2, 29 και 32 από σκάφη που φέρουν σημαία Πολωνίας

6

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1266/2011 της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την κατανομή, για την περίοδο εμπορίας 2011/2012, ποσότητας 5000 τόνων βραχέων ινών λίνου και ινών κάνναβης μεταξύ της Δανίας, της Ελλάδας, της Ιρλανδίας, της Ιταλίας και του Λουξεμβούργου ως εθνικές εγγυημένες ποσότητες

8

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1267/2011 της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες

9

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1268/2011 της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

23

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1269/2011 της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την τροποποίηση των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης, που ορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 971/2011 για την περίοδο 2011/12

25

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1270/2011 της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τον καθορισμό ποσοστού αποδοχής για την έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής, την απόρριψη των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής και την αναστολή της υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής για τη ζάχαρη εκτός ποσόστωσης

27

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2011/809/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2011, για τη θέση που θα πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο του Γενικού Συμβουλίου του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου ως προς την επέκταση της απαλλαγής του ΠΟΕ με σκοπό να εφαρμοστεί το αυτόνομο εμπορικό προτιμησιακό καθεστώς της ΕΕ για τα Δυτικά Βαλκάνια

28

 

 

2011/810/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2011, για τον καθορισμό της θέσης που πρόκειται να υποστηριχθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση στο Γενικό Συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) όσον αφορά αιτήματα για τη χορήγηση και/ή την παράταση ορισμένων παρεκκλίσεων

29

 

 

2011/811/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για τον διορισμό ενός μέλους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής από το Βέλγιο

31

 

 

2011/812/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για τον διορισμό στην Επιτροπή των Περιφερειών ενός τακτικού και ενός αναπληρωματικού μέλους από τη Σουηδία

32

 

 

2011/813/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, για τον διορισμό στην Επιτροπή των Περιφερειών ενός αναπληρωματικού μέλους από την Ισπανία

33

 

 

2011/814/ΚΕΠΠΑ

 

*

Απόφαση EUTM Somalia/2/2011 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 6ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τη σύσταση της επιτροπής συνεισφερόντων για τη στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας (EUTM Somalia)

34

 

 

2011/815/ΚΕΠΠΑ

 

*

Απόφαση EUTM Somalia/1/2011 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 6ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την αποδοχή των συνεισφορών τρίτων κρατών στην στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σκοπό τη συμβολή στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας (EUTM Somalia)

36

 

 

2011/816/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 1ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την έγκριση της ποσότητας των κερμάτων που πρόκειται να εκδοθούν το 2012 (ΕΚΤ/2011/21)

37

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 590/2011 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2011, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες (ΕΕ L 161 της 21.6.2011)

38

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/1


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 5ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με την τροποποίηση και την παράταση εφαρμογής της απόφασης 2010/371/ΕΕ για την ολοκλήρωση της διαδικασίας διαβουλεύσεων με τη Δημοκρατία της Μαδαγασκάρης δυνάμει του άρθρου 96 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ

(2011/808/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής αφετέρου, που υπεγράφη στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 (1) και τροποποιήθηκε στο Ουαγκαντούγκου της Μπουρκίνα Φάσο στις 22 Ιουνίου 2010 (2) (στο εξής «συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ»), και ιδίως το άρθρο 96,

Έχοντας υπόψη την εσωτερική συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθηθούν για την εφαρμογή της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ (3), και ιδίως το άρθρο 3,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

σε συμφωνία με την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απόφαση 2010/371/ΕΕ (4) της 7ης Ιουνίου 2010 για την ολοκλήρωση της διαδικασίας διαβουλεύσεων με τη Δημοκρατία της Μαδαγασκάρης δυνάμει του άρθρου 96 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ θεσπίστηκε προκειμένου να τεθούν σε εφαρμογή τα προσήκοντα μέτρα μετά από την παραβίαση ουσιωδών στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 9 της εν λόγω συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ.

(2)

Τα μέτρα αυτά παρετάθησαν με την απόφαση 2011/324/ΕΕ (5) έως τις 6 Δεκεμβρίου 2011, λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά από δωδεκάμηνη προθεσμία κανένας χάρτης πορείας για διαδικασία συναινετικής μετάβασης δεν υπεγράφη από τις αρχές της Μαδαγασκάρης ούτε εγκρίθηκε από την Κοινότητα για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής, την Αφρικανική Ένωση και τη Διεθνή Κοινότητα.

(3)

Οι σημαντικές προσπάθειες που κατέβαλαν όλα τα πολιτικά κόμματα της Μαδαγασκάρης χάρη στη μεσολάβηση της Κοινότητας για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής κατέστησαν δυνατόν να υπογραφεί, στις 16 Σεπτεμβρίου 2011, «χάρτης πορείας» για την έξοδο της Μαδαγασκάρης από την κρίση από τη μεγάλη πλειονότητα των πολιτικών φορέων της χώρας. Στον εν λόγω χάρτη πορείας εκτίθενται οι δεσμεύσεις που συμφώνησαν να αναλάβουν οι υπογράφοντες προκειμένου να οδηγηθεί εις αίσιον πέρας η αμερόληπτη, άνευ αποκλεισμών και συναινετική διαδικασία μετάβασης, η οποία αναμένεται να καταλήξει στη διενέργεια αδιάβλητων, ελεύθερων και διαφανών εκλογών που θα δώσουν τη δυνατότητα αποκατάστασης της συνταγματικής τάξης. Η εφαρμογή του έχει ήδη εγκαινιασθεί με τον διορισμό συναινετικού πρωθυπουργού στις 28 Οκτωβρίου 2011.

(4)

Κατά συνέπεια είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν τα δέοντα ισχύοντα μέτρα προκειμένου να μπορέσει η Ευρωπαϊκή Ένωση να στηρίξει τη διαδικασία μετάβασης, υπό τον όρο ότι η πλευρά της Μαδαγασκάρης θα εκπληρώσει τις δεσμεύσεις που συνδέονται με τα κυριότερα ορόσημα του «χάρτη πορείας» ή όποιες ενδεχομένως συμφωνηθούν κατά τη διάρκεια του πολιτικού διαλόγου που είναι δυνατόν να αρχίσει μεταξύ της κυβέρνησης της Μαδαγασκάρης και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(5)

Η περίοδος εφαρμογής της απόφασης 2010/371/ΕΕ λήγει στις 6 Δεκεμβρίου 2011. Τα προσήκοντα μέτρα, όπως τροποποιούνται με την παρούσα απόφαση, πρέπει να εφαρμοστούν για περίοδο 12 μηνών, με την επιφύλαξη τακτικής επανεξέτασής τους κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2010/371/ΕΕ τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 3, η δεύτερη φράση αντικαθίσταται ως εξής:

«Η παρούσα απόφαση παραμένει σε ισχύ μέχρι τις 6 Δεκεμβρίου 2012, με την επιφύλαξη τακτικής επανεξέτασης κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου».

2)

Τα προσήκοντα μέτρα που αναφέρονται στην επιστολή η οποία προσαρτάται ως παράρτημα στην απόφαση 2010/371/ΕΕ της 7ης Ιουνίου 2010 αντικαθίστανται από τα αναφερόμενα στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. DOWGIELEWICZ


(1)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.

(2)  ΕΕ L 287 της 4.11.2010, σ. 3.

(3)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 376.

(4)  ΕΕ L 169 της 3.7.2010, σ. 13.

(5)  ΕΕ L 146 της 1.6.2011, σ. 2.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΠΙΣΤΟΛΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΠΡΟΕΔΡΟ ΤΗΣ ΥΠΑΤΗΣ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗΣ ΑΡΧΗΣ

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,

Η Ευρωπαϊκή Ένωση αποδίδει τη μεγίστη σημασία στις διατάξεις του άρθρου 9 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, που υπεγράφη στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 και τροποποιήθηκε στην Ουαγκαντούγκου, Μπουρκίνα Φάσο στις 22 Ιουνίου 2010 ("συμφωνία εταιρική σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ"). Ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, οι δημοκρατικοί θεσμοί και το κράτος δικαίου συνιστούν θεμελιώδη στοιχεία της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ και, ως εκ τούτου, συγκροτούν τη βάση των σχέσεών μας.

Με την επιστολή της 16ης Ιουνίου 2011, η Ευρωπαϊκή Ένωση σας κοινοποίησε την απόφασή της 2011/324/ΕΕ να παρατείνει έως τις 6 Δεκεμβρίου 2011 τα προσήκοντα μέτρα, κατά την έννοια του άρθρου 96 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ.

Έκτοτε, η Ευρωπαϊκή Ένωση παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την πολιτική κατάσταση στη χώρα σας και έχει υποστηρίξει ενεργά τις προσπάθειες διαμεσολάβησης που έχει αναλάβει κυρίως η Κοινότητα για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής (ΚΑΜΑ), με την υποστήριξη, μεταξύ άλλων, της Επιτροπής Ινδικού Ωκεανού και των λοιπών αφρικανών εταίρων, και οι οποίες κατέστησαν τελικά δυνατή την υπογραφή, στις 16 Σεπτεμβρίου 2011, του «χάρτη πορείας» για την έξοδο της Μαδαγασκάρης από την κρίση, όπως τροποποιήθηκε και διασαφηνίσθηκε όσον αφορά την επιστροφή στη Μαδαγασκάρη όλων των πολιτών της Μαδαγασκάρης που εξορίστηκαν για πολιτικούς λόγους, μετά τη σύνοδο κορυφής της Κοινότητας για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής της 11ης-12ης Ιουνίου 2011.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση επικρότησε την υπογραφή αυτήν η οποία ανοίγει το δρόμο σε μια μεταβατική διαδικασία η οποία αναμένεται να καταλήξει στη διενέργεια αδιάβλητων, ελεύθερων και διαφανών εκλογών που θα δώσουν τη δυνατότητα αποκατάστασης της συνταγματικής τάξης. Η Ευρωπαϊκή Ένωση υπενθύμισε ότι παραμένει διαθέσιμη προκειμένου να στηρίξει πολιτικώς και οικονομικώς τη διαδικασία μετάβασης, ανταποκρινόμενη στην αναμενόμενη έκκληση εκ μέρους της Κοινότητας για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής και της Αφρικανικής Ένωσης, και σε στενή συνεργασία με την Διεθνή Κοινότητα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι έτοιμη να προσέλθει σε ενισχυμένο πολιτικό διάλογο με τις Μεταβατικές Αρχές που συστήνονται με την εφαρμογή του «Χάρτη πορείας», προκειμένου να εξετάσει τις προϋποθέσεις και τις λεπτομέρειες αυτής της υποστήριξης.

Σύμφωνα με τα άρθρα 4,5,6 και 8 του «Χάρτη πορείας», ο διορισμός του πρωθυπουργού συναίνεσης και της μεταβατικής κυβέρνησης συνιστά κρίσιμο βήμα στην εφαρμογή της διαδικασίας δεδομένου ότι αναλαμβάνουν να δημιουργήσουν τις απαραίτητες προϋποθέσεις για τη διοργάνωση αδιάβλητων, δίκαιων και διαφανών εκλογών, σε συνεργασία με τη διεθνή κοινότητα.

Η πολιτική και οικονομική στήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξαρτάται από την τήρηση των ακόλουθων δεσμεύσεων εκ μέρους των αρχών της Μαδαγασκάρης:

Δεσμεύσεις των αρχών της Μαδαγασκάρης

Δεσμεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Υπογραφή του χάρτη πορείας

Δήλωση του εκπροσώπου της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για τις εξωτερικές υποθέσεις και την πολιτική ασφαλείας (ΥΕ) (θετική ανταπόκριση με την οποία χαιρετίζεται η υπογραφή και προσφέρεται διαθεσιμότητα πολιτικής και οικονομικής στήριξης στην εφαρμογή της μετάβασης, με την προϋπόθεση ολοκλήρωσής της)

Πρώτες επαφές υψηλού επιπέδου με τις αρχές της Μαδαγασκάρης (επίσκεψη δύο υπουργών της Μαδαγασκάρης)

Επισήμανση/διαμόρφωση προγραμμάτων στήριξης των ευαίσθητων πληθυσμών (Πρόγραμμα υγείας, εκπαίδευσης, διατροφής, Πρόγραμμα στήριξης της κοινωνίας των πολιτών, Πρόγραμμα επισιτιστικής ασφάλειας/αγροτικών υποδομών. Πρόγραμμα αγροτικών δρόμων υψηλής έντασης εργασίας (HIMO) )στο πλαίσιο του 10ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης(ΕΤΑ) ύψους περί τα 100 εκατομμύρια EUR, και κονδύλια του προϋπολογισμού.

Επισήμανση προγραμμάτων στήριξης της μετάβασης στο πλαίσιο του 10ου ΕΤΑ και κονδύλια του προϋπολογισμού

Επισήμανση προγραμμάτων αναπτυξιακής συνεργασίας στο πλαίσιο του 10ου ΕΤΑ, κυρίως μέσω του κονδυλίου τεχνικής συνεργασίας (FTC) ύψους 6 εκατομμυρίων EUR (στους τομείς παρέμβασης που ορίζονται από τα εθνικά ενδεικτικά προγράμματα του 10ου ΕΤΑ) και κονδύλια του προϋπολογισμού και πράξεις της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων

Διορισμός του Πρωθυπουργού συναίνεσης και της μεταβατικής Κυβέρνησης Εθνικής Ενότητας

Αναγνώριση της νομιμότητας του μεταβατικού Προέδρου και της μεταβατικής κυβέρνησης, προϋπόθεση για την επίδοση των διαπιστευτηρίων του Πρέσβη της Ένωσης στη Μαδαγασκάρη

Θετική ανταπόκριση και ενεργός συμμετοχή της Ένωσης, σε συνεννόηση με την ΚΑΜΑ και την ΑΕ, για τον συντονισμό κοινής ανταπόκρισης εκ μέρους της Διεθνούς Κοινότητας

Επισήμανση μέτρων στήριξης των εκλογών στο πλαίσιο διαφόρων μέσων, μεταξύ των οποίων του μέσου σταθερότητας, αναλόγως οικονομικών πόρων

Διαμόρφωση έργων στήριξης της μετάβασης στο πλαίσιο του 10ου ΕΤΑ και κονδύλια του προϋπολογισμού

Διαμόρφωση προγραμμάτων αναπτυξιακής συνεργασίας στο πλαίσιο του 10ου ΕΤΑ (στους τομείς παρέμβασης που ορίζονται από το ΕΕΠ του 10ου ΕΤΑ) και κονδύλια του προϋπολογισμού

Σύσταση του μεταβατικού Κοινοβουλίου και της Εθνικής Ανεξάρτητης Εφορευτικής Επιτροπής (CENI) και σύσταση και εφαρμογή, με τη στήριξη του ΟΗΕ (έκθεση εκλογικής αξιολόγησης), ενός πλαισίου για αδιάβλητες εκλογές

Αν η έκθεση εκλογικής αξιολόγησης του ΟΗΕ κριθεί ικανοποιητική και το χρονοδιάγραμμα εκλογών ρεαλιστικό:

Συμπερίληψη της Μαδαγασκάρης στον κατάλογο χωρών προτεραιότητας για την αποστολή εκλογικών παρατηρητών της ΕΕ το 2012 και, ως εκ τούτου, επιβεβαίωση της βούλησης της ΕΕ για την αποστολή εκλογικών παρατηρητών της ΕΕ, αναλόγως οικονομικών πόρων, καθώς και των πορισμάτων μιας διερευνητικής αποστολής

Διαμόρφωση μέτρων στήριξης των εκλογών στο πλαίσιο διαφόρων μέσων, μεταξύ των οποίων του μέσου σταθερότητας, αναλόγως διαθεσίμων οικονομικών πόρων

Θέσπιση νόμου περί αμνηστίας που κυρώθηκε από το μεταβατικό Κοινοβούλιο, και θέσπιση από το Κοινοβούλιο νόμου για τον προσδιορισμό των όρων εφαρμογής της παραίτησης του μεταβατικού Προέδρου, του πρωθυπουργού και των μελών της κυβέρνησης σε περίπτωση που αποφασίσουν να υποβάλουν υποψηφιότητα στις εκλογές

Προσδιορισμός/διαμόρφωση δράσεων στήριξης της εθνικής συμφιλίωσης και του εκδημοκρατισμού

Διενέργεια κοινοβουλευτικών και προεδρικών εκλογών

Αποστολή εκλογικών παρατηρητών της ΕΕ, αναλόγως οικονομικών πόρων

Ανακοίνωση των αποτελεσμάτων των εκλογών

Δήλωση της ΥΕ για τη διεξαγωγή και τα αποτελέσματα των εκλογών και αποτίμηση του αδιαβλήτου αυτών

Σε περίπτωση θετικής εκτίμησης των εκλογών, κίνηση της διαδικασίας κατάργησης της απόφασης δυνάμει του άρθρου 96 της συμφωνίας εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΕ και της απόφασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την ανάληψη των καθηκόντων εθνικού διατάκτη

Αποκατάσταση Προέδρου, κυβέρνησης και κοινοβουλίου, καθώς και της συνταγματικής τάξης

Δήλωση της Ένωσης μέσω της ΥΕ και του Επιτρόπου για την ανάπτυξη, με την οποία χαιρετίζεται η αποκατάσταση της συνταγματικής τάξης και επιβεβαιώνεται η απόλυτη εξομάλυνση των σχέσεων ΕΕ-Μαδαγασκάρης με πλήρη επανάληψη της αναπτυξιακής συνεργασίας

Κατάργηση της απόφασης δυνάμει του άρθρου 96 της συμφωνίας εταιρικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΕ και της απόφασης της Επιτροπής για την ανάληψη των καθηκόντων εθνικού διατάκτη

Καλούμε εσάς, καθώς και όλους τους πολιτικούς εταίρους στη Μαδαγασκάρη, να συνεχίσετε με τη μέγιστη δυνατή επιμονή τις προσπάθειές σας για την εφαρμογή του χάρτη πορείας το ταχύτερο δυνατόν, προκειμένου να δυνηθεί η Ευρωπαϊκή Ένωση να στηρίξει μια διαδικασία συναινετικής και ουδέτερης μετάβασης για την έξοδο της Μαδαγασκάρης από την κρίση.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση αποφάσισε την αντικατάσταση των καταλλήλων μέτρων που αναφέρονται στην επιστολή η οποία επισυνάπτεται στην απόφαση 2010/371/ΕΕ με τα ακόλουθα:

Η ανθρωπιστική και επείγουσα βοήθεια δεν επηρεάζεται.

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα εκτελέσει ορισμένα έργα και προγράμματα από τα οποία ωφελείται άμεσα ο πληθυσμός.

Διατηρείται η αναστολή της δημοσιονομικής στήριξης που προβλέπεται στα εθνικά ενδεικτικά προγράμματα του 9ου και 10ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης.

Τα τρέχοντα σχέδια και προγράμματα βάσει του 9ου ΕΤΑ εξακολουθούν να εκτελούνται, με εξαίρεση τις δράσεις και τις πληρωμές στις οποίες συμμετέχουν άμεσα η κυβέρνηση και οι οργανισμοί της με ενδεχόμενη επανεξέταση ανάλογα με τις εξελίξεις στην πολιτική κατάσταση. Οι τρέχουσες τροποποιήσεις και συμπληρωματικές συμβάσεις εξετάζονται κατά περίπτωση.

Τα περιφερειακά σχέδια αξιολογούνται κατά περίπτωση.

Η εφαρμογή του ΕΕΠ του 10ου ΕΤΑ εξαρτάται από την τήρηση των δεσμεύσεων εκ μέρους των αρχών της Μαδαγασκάρης, όπως ορίζονται στον ανωτέρω πίνακα· η τήρηση των δεσμεύσεων θα έχει ως αποτέλεσμα τη σταδιακή ανταπόκριση της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την κατά βήματα επανάληψη των προγραμμάτων συνεργασίας για την ανάπτυξη, των μέτρων στήριξης της μετάβασης, κυρίως προς στήριξη της εκλογικής διαδικασίας, και, τελικά, την πλήρη επανάληψη της συνεργασίας για την ανάπτυξη θέτοντας στη διάθεση της Μαδαγασκάρης το σημαντικότερο μέρος των διατιθέμενων κονδυλίων.

Τα εν λόγω μέτρα θα παραμείνουν σε ισχύ για περίοδο 12 μηνών αλλά μπορεί να επανεξεταστούν ανά πάσα στιγμή ανάλογα με τις θετικές ή αρνητικές εξελίξεις της πολιτικής κατάστασης στη Μαδαγασκάρη.

Μετά τιμής,

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Για το Συμβούλιο

Για την Επιτροπή


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/6


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1265/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 30ής Νοεμβρίου 2011

περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας ρέγγας στα ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 25-27, 28.2, 29 και 32 από σκάφη που φέρουν σημαία Πολωνίας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1124/2010 του Συμβουλίου, της 29ης Νοεμβρίου 2010, για καθορισμό, για το 2011, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στη Βαλτική Θάλασσα (2), καθορίζει ποσοστώσεις για το 2011.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό, έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2011.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που κατανεμήθηκε στο κράτος μέλος, το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2011, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Οι αλιευτικές δραστηριότητες για το απόθεμα που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη που φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται σε αυτό απαγορεύονται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύεται ειδικότερα η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ψαριών από το υπόψη απόθεμα τα οποία έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Lowri EVANS

Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 318 της 4.12.2010, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

77/T&Q

Κράτος μέλος

Πολωνία

Απόθεμα

HER/3D25.· HER/3D26.· HER/3D27.· HER/3D28.· HER/3D29.· HER/3D32. (HER/3D-R30)

Είδος

Ρέγγα (Clupea harengus)

Ζώνη

Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 25-27, 28.2, 29 και 32

Ημερομηνία

15.11.2011


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/8


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1266/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 6ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με την κατανομή, για την περίοδο εμπορίας 2011/2012, ποσότητας 5 000 τόνων βραχέων ινών λίνου και ινών κάνναβης μεταξύ της Δανίας, της Ελλάδας, της Ιρλανδίας, της Ιταλίας και του Λουξεμβούργου ως εθνικές εγγυημένες ποσότητες

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (1), και ιδίως το άρθρο 95, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 507/2008 της Επιτροπής, της 6ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών (2), προβλέπει ότι η κατανομή των 5 000 τόνων βραχέων ινών λίνου και ινών κάνναβης με τη μορφή εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων, που προβλέπεται στο άρθρο 94 παράγραφος 1α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 για την περίοδο εμπορίας 2011/2012, πραγματοποιείται πριν από τις 16 Νοεμβρίου της τρέχουσας περιόδου εμπορίας.

(2)

Για τον σκοπό αυτό, η Ιταλία διαβίβασε στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με εκτάσεις που καλύπτονται από συμβάσεις αγοράς/πώλησης, δεσμεύσεις μεταποίησης και συμβάσεις μεταποίησης, καθώς και εκτιμήσεις των αποδόσεων σε άχυρο και ίνες λίνου και κάνναβης.

(3)

Αντίθετα, δεν θα παραχθούν ίνες λίνου ή κάνναβης κατά την περίοδο εμπορίας 2011/2012 στη Δανία, στην Ελλάδα, στην Ιρλανδία και στο Λουξεμβούργο.

(4)

Με βάση την εκτιμώμενη παραγωγή που προκύπτει από τις παρεχόμενες πληροφορίες, η συνολική παραγωγή των οικείων πέντε κρατών μελών δεν θα φθάσει τη συνολική ποσότητα των 5 000 τόνων που τους κατανεμήθηκε, και θα πρέπει να καθοριστούν οι κατωτέρω παρατιθέμενες εθνικές εγγυημένες ποσότητες.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Για την περίοδο εμπορίας 2011/2012, η κατανομή των εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων που προβλέπεται στο άρθρο 94 παράγραφος 1α σε συνδυασμό με το παράρτημα ΧΙ μέρος Α.ΙΙ στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, καθορίζεται ως εξής:

Δανία

0 τόνοι·

Ελλάδα

0 τόνοι·

Ιρλανδία

0 τόνοι·

Ιταλία

15 τόνοι·

Λουξεμβούργο

0 τόνοι.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 16 Νοεμβρίου 2011.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 149 της 7.6.2008, σ. 38.


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/9


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1267/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 6ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2007, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 (1), και ιδίως το άρθρο 33 παράγραφος 3 και το άρθρο 38 στοιχείο δ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 της Επιτροπής (2), η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο φορέων και αρχών ελέγχου αρμόδιων για τη διενέργεια ελέγχων και την έκδοση πιστοποιητικών σε τρίτες χώρες, για τους σκοπούς της ισοδυναμίας, και παραθέτει τον κατάλογο αυτό στο παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η Επιτροπή έχει εξετάσει τις αιτήσεις καταχώρισης στον κατάλογο αυτό που έχουν παραληφθεί έως τις 31 Οκτωβρίου 2009 και έλαβε υπόψη μόνο τις πλήρεις αιτήσεις. Οι σχετικοί φορείς και αρχές ελέγχου κλήθηκαν να παράσχουν πρόσθετες πληροφορίες εντός δύο μηνών ώστε να μπορέσει η Επιτροπή να εξετάσει εάν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008. Μόνο εκείνοι οι φορείς και οι αρχές ελέγχου για τους οποίους η ακόλουθη εξέταση όλων των πληροφοριών που ελήφθησαν οδήγησε στο συμπέρασμα ότι πληρούσαν τις απαιτήσεις αυτές πρέπει να περιληφθούν στον κατάλογο του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008.

(3)

Λαμβανομένου υπόψη του μεγάλου αριθμού των αιτήσεων που υποβλήθηκαν από τους φορείς και τις αρχές ελέγχου για τους οποίους ζητήθηκαν πρόσθετες πληροφορίες, η αξιολόγηση των αιτήσεων και η κατάρτιση του πρώτου καταλόγου διήρκεσε περισσότερο από ό,τι προβλεπόταν. Η εμπειρία κατέδειξε ότι θα πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να συνεχίσουν να χορηγούν άδειες εισαγωγής, των οποίων όμως η μέγιστη διάρκεια ισχύος θα πρέπει να είναι περιορισμένη, καθώς και να παραταθεί η περίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας μπορούν να συνεχίσουν να χορηγούν τις εν λόγω άδειες.

(4)

Κατά την αξιολόγηση των αιτήσεων μπορούν να ανακύψουν δυσχέρειες ως προς την κατανόηση των περιστάσεων υπό τις οποίες ένας φορέας ή μια αρχή ελέγχου μπορεί να αποσυρθεί από τον κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008. Για την αποφυγή περαιτέρω δυσχερειών είναι απαραίτητο να διευκρινιστούν οι περιστάσεις αυτές. Οι εν λόγω διευκρινίσεις δεν θα πρέπει, ωστόσο, να επιβάλλουν νέες υποχρεώσεις στους φορείς ή τις αρχές ελέγχου.

(5)

Η εμπειρία έδειξε ότι δυσχέρειες μπορεί να προκύψουν στην ερμηνεία των συνεπειών από παρατυπίες ή παραβάσεις οι οποίες θίγουν τη βιολογική ιδιότητα ενός προϊόντος. Για να αποφευχθούν περαιτέρω δυσχέρειες και να διευκρινιστεί η σχέση μεταξύ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 όπως τροποποιείται με τον παρόντα κανονισμό και των άλλων ισχυουσών διατάξεων όσον αφορά τις εισαγωγές βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες, φαίνεται συνεπώς απαραίτητο να υπενθυμιστούν τα καθήκοντα του φορέα ή της αρχής ελέγχου των κρατών μελών όσον αφορά τα μη συμμορφούμενα προϊόντα που έχουν εισαχθεί σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007. Η διευκρίνιση αυτή δεν θα πρέπει, ωστόσο, να επιβάλλει νέες υποχρεώσεις στον φορέα ή την αρχή ελέγχου και στα κράτη μέλη.

(6)

Για τη διασφάλιση της ομαλής μετάβασης από το σύστημα εθνικών αδειών στον κατάλογο των φορέων και αρχών ελέγχου που είναι αρμόδιοι για τη διενέργεια ελέγχων και την έκδοση πιστοποιητικών σε τρίτες χώρες για τους σκοπούς της ισοδυναμίας, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2012.

(7)

Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της κανονιστικής επιτροπής βιολογικής παραγωγής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 12, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007, ένας φορέας ή μια αρχή ελέγχου ή μια αναφορά σε συγκεκριμένη κατηγορία προϊόντος ή σε συγκεκριμένη τρίτη χώρα όσον αφορά τον εν λόγω φορέα ή την αρχή ελέγχου μπορεί να αποσυρθεί από τον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 10 του παρόντος κανονισμού στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

εάν δεν έχει διαβιβαστεί στην Επιτροπή έως τις 31 Μαρτίου η ετήσια έκθεσή του/της που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β)·

β)

εάν δεν κοινοποιεί στην Επιτροπή σε εύθετο χρόνο τις αλλαγές στον οικείο τεχνικό φάκελο·

γ)

εάν δεν παρέχει πληροφορίες στην Επιτροπή κατά τη διάρκεια των ερευνών περίπτωσης παρατυπίας·

δ)

εάν δεν λάβει κατάλληλα διορθωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των παρατυπιών και των παραβάσεων που διαπιστώθηκαν·

ε)

εάν αρνηθεί να υποβληθεί σε επιτόπιο έλεγχο, κατόπιν σχετικού αιτήματος της Επιτροπής, ή εάν ο επιτόπιος έλεγχος έχει αρνητικά αποτελέσματα λόγω συστηματικής δυσλειτουργίας των μέτρων ελέγχου·

στ)

σε κάθε άλλη κατάσταση όπου υπάρχει κίνδυνος για τον καταναλωτή να παραπλανηθεί όσον αφορά την πραγματική φύση των προϊόντων που πιστοποιούνται από τον φορέα ή την αρχή ελέγχου.

Εάν ο φορέας ή η αρχή ελέγχου δεν λάβει εγκαίρως τα κατάλληλα διορθωτικά μέτρα κατόπιν σχετικού αιτήματος της Επιτροπής εντός χρονικού διαστήματος, το οποίο καθορίζει η Επιτροπή ανάλογα με τη σοβαρότητα του προβλήματος και το οποίο κατά κανόνα δεν μπορεί να είναι μικρότερο των 30 ημερών, η Επιτροπή τον/την αποσύρει αμελλητί από τον κατάλογο, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007. Η απόφαση απόσυρσης δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Επιτροπή δημοσιεύει τον τροποποιημένο κατάλογο το συντομότερο δυνατό με κάθε κατάλληλο τεχνικό μέσο, συμπεριλαμβανομένου του Διαδικτύου.».

2)

Το άρθρο 15 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 15

Μη συμμορφούμενα προϊόντα

1.   Κατά παρέκκλιση τυχόν μέτρων ή ενεργειών που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και/ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 889/2008, η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός της Ένωσης προϊόντων που δεν πληρούν τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 προϋποθέτει την αφαίρεση των ενδείξεων των σχετικών με τον βιολογικό τρόπο παραγωγής από τη σήμανση, τη διαφήμιση και τα συνοδευτικά έγγραφα.

2.   Κατά παρέκκλιση τυχόν μέτρων ή ενεργειών που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007, σε περίπτωση υπόνοιας για παραβάσεις και παρατυπίες όσον αφορά τη συμμόρφωση των προϊόντων που έχουν εισαχθεί σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 με τις απαιτήσεις του εν λόγω κανονισμού, ο εισαγωγέας λαμβάνει όλα τα απαιτούμενα μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 91 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 889/2008.

Ο εισαγωγέας και η αρχή ή ο φορέας ελέγχου που εξέδωσε το πιστοποιητικό ελέγχου όπως αναφέρεται στο άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού ενημερώνουν αμελλητί τους φορείς και τις αρχές ελέγχου και τις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών και των εμπλεκόμενων τρίτων χωρών στον βιολογικό τρόπο παραγωγής των σχετικών προϊόντων και, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, την Επιτροπή. Η αρχή ή ο φορέας ελέγχου μπορεί να ζητήσει να μην τεθεί το προϊόν στην αγορά με τις ενδείξεις που αναφέρονται στον βιολογικό τρόπο παραγωγής έως ότου βεβαιωθεί από τις πληροφορίες που έλαβε από τον επιχειρηματία ή άλλες πηγές, ότι η υπόνοια δεν υφίσταται πλέον.

3.   Κατά παρέκκλιση τυχόν μέτρων ή ενεργειών που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007, όταν ο φορέας ή η αρχή ελέγχου κράτους μέλους ή τρίτης χώρας έχει βάσιμη υπόνοια παράβασης ή παρατυπιών όσον αφορά τη συμμόρφωση των προϊόντων που έχουν εισαχθεί σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 με τις απαιτήσεις του εν λόγω κανονισμού, λαμβάνει όλα τα απαιτούμενα μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 91 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 889/2008 και ενημερώνει αμελλητί τους φορείς και τις αρχές ελέγχου και τις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών και των εμπλεκόμενων τρίτων χωρών στον βιολογικό τρόπο παραγωγής των σχετικών προϊόντων, και την Επιτροπή.».

3)

Το άρθρο 19 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στην παράγραφο 1, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η ισχύς των σχετικών αδειών λήγει το αργότερο 12 μήνες μετά τη χορήγησή τους, με εξαίρεση εκείνες οι οποίες έχουν ήδη χορηγηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν από την 1η Ιουλίου 2012.».

β)

Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Από την 1η Ιουλίου 2013 τα κράτη μέλη δεν χορηγούν πλέον τις άδειες που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, εκτός εάν:

τα υπόψη εισαγόμενα προϊόντα αποτελούν εμπορεύματα για τα οποία η βιολογική παραγωγή στην τρίτη χώρα έχει ελεγχθεί από φορείς ή αρχές ελέγχου μη καταχωρισμένους στον κατάλογο που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 10, ή

τα υπόψη εισαγόμενα προϊόντα αποτελούν εμπορεύματα για τα οποία η βιολογική παραγωγή στην τρίτη χώρα έχει ελεγχθεί από φορείς ή αρχές ελέγχου καταχωρισμένους στον κατάλογο που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 10 αλλά τα εμπορεύματα δεν υπάγονται σε καμία από τις κατηγορίες προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV σχετικά με τον φορέα ή την αρχή ελέγχου για την εν λόγω τρίτη χώρα.».

γ)

Στην παράγραφο 5, η ημερομηνία «1ης Ιανουαρίου 2013» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «1ης Ιουλίου 2014».

4)

Το παράρτημα IV αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2012.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 189 της 20.7.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 334 της 12.12.2008, σ. 25.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΦΟΡΕΩΝ ΚΑΙ ΑΡΧΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ ΤΗΣ ΙΣΟΔΥΝΑΜΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΗΣ ΣΥΓΓΡΑΦΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ, ΚΑΤΑ ΤΑ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 10

Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι κατηγορίες προϊόντων προσδιορίζονται με τους ακόλουθους κωδικούς:

A

:

Αμεταποίητα φυτικά προϊόντα

B

:

Ζώντα ζώα ή αμεταποίητα ζωικά προϊόντα

C

:

Προϊόντα υδατοκαλλιέργειας

D

:

Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα για χρήση τους ως τροφίμων (1)

E

:

Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα για χρήση τους ως ζωοτροφής (1)

F

:

Σπόροι και πολλαπλασιαστικό υλικό

Ο ηλεκτρονικός δικτυακός τόπος, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο ε), στον οποίο διατίθεται ο κατάλογος των υποκείμενων στο σύστημα ελέγχου επιχειρηματιών, καθώς και τα στοιχεία ενός σημείου επαφής από το οποίο είναι δυνατό να ληφθούν εύκολα πληροφορίες σχετικά με το αντίστοιχο καθεστώς πιστοποίησης, τις σχετικές κατηγορίες προϊόντων καθώς και τους επιχειρηματίες και τα προϊόντα που τελούν υπό αναστολή ή άρση της πιστοποίησης, διατίθεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση που αναφέρεται στο σημείο 2 για κάθε φορέα ή αρχή ελέγχου, εκτός αν ορίζεται άλλως.

“Organska Kontrola”

1.

Διεύθυνση: Hamdije Čemerlića 2/10, 71000 Sarajevo, Βοσνία-Ερζεγοβίνη

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.organskakontrola.ba

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

BA

BA-BIO-101

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“CCPB Srl”

1.

Διεύθυνση: Via Jacopo Barozzi N.8, 40126 Bologna, Ιταλία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.ccpb.it

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

HR

HR-BIO-102

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Organic Food Development Center”

1.

Διεύθυνση: 8 Jiang-Wang-Miao St., Nanjing 210042, Κίνα

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.ofdc.org.cn

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

CN

CN-BIO-103

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.”

1.

Διεύθυνση: Calle 16 de septiembre N° 204, Ejido Guadalupe Victoria, Oaxaca, Μεξικό, C.P. 68026

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.certimexsc.com

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

MX

MX-BIO-104

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“California Certified Organic Farmers”

1.

Διεύθυνση: 2155 Delaware Avenue, Suite 150, Santa Cruz, CA 95060, ΗΠΑ

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.ccof.org

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

MX

MX-BIO-105

x

x

x

US

US-BIO-105

x

x

x

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Organic Certifiers”

1.

Διεύθυνση: 6500 Casitas Pass Road, Ventura, CA 93001, ΗΠΑ

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.organiccertifiers.com

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

KR

KR-BIO-106

x

x

MX

MX-BIO-106

x

PH

PH-BIO-106

x

x

US

US-BIO-106

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Australian Certified Organic”

1.

PO Box 530 - 766 Gympie Rd, Chermside QLD 4032, Αυστραλία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.australianorganic.com.au

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

CK

CK-BIO-107

x

FJ

FJ-BIO-107

x

x

FK

FK-BIO-107

x

HK

HK-BIO-107

x

x

KR

KR-BIO-107

x

MG

MG-BIO-107

x

x

PG

PG-BIO-107

x

x

TH

TH-BIO-107

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Organic Standard”

1.

Διεύθυνση: 51-B, Bohdana Khmelnytskoho str., Kyiv, 01030, Ουκρανία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.organicstandard.com.ua

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

UA

UA-BIO-108

x

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu”

1.

Διεύθυνση: 160 Sok. 13/7 Bornova, 35040 Izmir, Τουρκία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.etko.org

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

AZ

AZ-BIO-109

x

x

GE

GE-BIO-109

x

KZ

KZ-BIO-109

x

x

RU

RU-BIO-109

x

x

RS

RS-BIO-109

x

x

TR

TR-BIO-109

x

x

x

UA

UA-BIO-109

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Organización Internacional Agropecuaria”

1.

Διεύθυνση: Av. Santa Fe 830 - (B1641ABN) – Acassuso, Buenos Aires – Αργεντινή

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.oia.com.ar

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

UY

UY-BIO-110

x

BR

BR-BIO-110

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“International Certification Services, Inc.”

1.

Διεύθυνση: 301 5th Ave SE Medina, ND 58467, Ηνωμένες Πολιτείες

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.ics-intl.com

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

MX

MX-BIO-111

x

PF

PF-BIO-111

x

US

US-BIO-111

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Ecoglobe”

1.

Διεύθυνση: 1, A. Khachaturyan Str., apt. 66, 0033 Yerevan, Αρμενία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.ecoglobe.am

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

AM

AM-BIO-112

x

x

RU

RU-BIO-112

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Quality Assurance International”

1.

Διεύθυνση: 9191 Town Centre Road, Suite 200, San Diego, CA 92122, Ηνωμένες Πολιτείες

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.qai-inc.com

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

MX

MX-BIO-113

x

x

PY

PY-BIO-113

x

x

US

US-BIO-113

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“LibanCert”

1.

Διεύθυνση: Chiah-Boulevard Kamil Chamoun – Baaklini Center – 4th floor, Beirut, Λίβανος

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.libancert.org

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

JO

JO-BIO-114

x

x

LB

LB-BIO-114

x

x

SY

SY-BIO-114

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Istituto Certificazione Etica e Ambientale”

1.

Διεύθυνση: Via Nazario Sauro 2, 40121 Bologna, Ιταλία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.icea.info

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

AE

AE-BIO-115

x

x

AL

AL-BIO-115

x

x

LA

LA-BIO-115

x

LB

LB-BIO-115

x

MD

MD-BIO-115

x

x

MG

MG-BIO-115

x

x

MX

MX-BIO-115

x

x

MY

MY-BIO-115

x

SN

SN-BIO-115

x

SY

SY-BIO-115

x

x

TH

TH-BIO-115

x

TR

TR-BIO-115

x

x

UY

UY-BIO-115

x

x

VN

VN-BIO-115

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Oregon Tilth”

1.

Διεύθυνση: 260 SW Madison Ave, Ste 106, Corvallis, OR 97333, Ηνωμένες Πολιτείες

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://tilth.org

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

US

US-BIO-116

x

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Caucacert Ltd”

1.

Διεύθυνση: 2, Marshal Gelovani Street, 5th floor, Suite 410, Tbilisi 0159, Γεωργία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.caucascert.ge

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

GE

GE-BIO-117

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Bio Latina Certificadora”

1.

Διεύθυνση: Av. Alfredo Benavides 330, Ofic. 203, Miraflores, Lima 18, Περού

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.biolatina.com

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

PE

PE-BIO-118

x

BO

BO-BIO-118

x

NI

NI-BIO-118

x

HN

HN-BIO-118

x

CO

CO-BIO-118

x

GT

GT-BIO-118

x

PA

PA-BIO-118

x

MX

MX-BIO-118

x

VE

VE-BIO-118

x

SV

SV-BIO-118

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“The national association for sustainable agriculture, Australia”

1.

Διεύθυνση: Unit 7/3 Mount Barker Road, Stirling SA 5152, Αυστραλία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.nasaa.com.au

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

ID

ID-BIO-119

x

LK

LK-BIO-119

x

NP

NP-BIO-119

x

PG

PG-BIO-119

x

SB

SB-BIO-119

x

TL

TL-BIO-119

x

WS

WS-BIO-119

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Organic crop improvement association”

1.

Διεύθυνση: 1340 North Cotner Boulevard, Lincoln, NE 68505-1838, ΗΠΑ

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.ocia.org

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

GT

GT-BIO-120

x

x

MX

MX-BIO-120

x

x

NI

NI-BIO-120

x

x

PE

PE-BIO-120

x

x

SV

SV-BIO-120

x

x

US

US-BIO-120

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Organic agriculture certification Thailand”

1.

Διεύθυνση: 619/43 Kiatngamwong Building, Ngamwongwan Rd., Tambon Bangkhen, Muang District, Nonthaburi 11000, Ταϊλάνδη

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.actorganic-cert.or.th

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

ID

ID-BIO-121

x

x

LA

LA-BIO-121

x

x

TH

TH-BIO-121

x

x

VN

VN-BIO-121

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Instituto Biodinamico Certificações”

1.

Διεύθυνση: Rua Dr. Costa Leite, 1351, 18 602 110, Botucatu SP, Βραζιλία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.ibd.com.br

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

BR

BR-BIO-122

x

x

x

x

CN

CN-BIO-122

x

x

MX

MX-BIO-122

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“IMO Control Latinoamérica Ltda.”

1.

Διεύθυνση: Calle Pasoskanki 2134, Cochabamba, Βολιβία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.imo.ch

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

BO

BO-BIO-123

x

x

DO

DO-BIO-123

x

GT

GT-BIO-123

x

MX

MX-BIO-123

x

x

NI

NI-BIO-123

x

PE

PE-BIO-123

x

x

PY

PY-BIO-123

x

x

SV

SV-BIO-123

x

VE

VE-BIO-123

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Uganda Organic Certification Ltd.”

1.

Διεύθυνση: P.O. Box 33743, Kampala, Ουγκάντα

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.ugocert.org

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

UG

UG-BIO-124

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Center of Organic Agriculture in Egypt”

1.

Διεύθυνση: 14 Ibrahim Shawarby St. New Nozha, P.O.Box 1535 Alf Maskan 11777, Cairo, Αίγυπτος

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.coae-eg.com

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

EG

EG-BIO-125

x

x

x

SA

SA-BIO-125

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Bolicert Ltd.”

1.

Διεύθυνση: Street Colon 756, floor 2, office 2A, Edif. Valdivia Casilla 13030, La Paz, Βολιβία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.bolicert.org

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

BO

BO-BIO-126

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Washington State Department of Agriculture”

1.

Διεύθυνση: 1111 Washington Street, PO Box 42560 Olympia WA 98504-2560, Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://agr.wa.gov

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

US

US-BIO-127

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Certisys”

1.

Διεύθυνση: Rue Joseph Bouché 57/3, 5310 Bolinne, Βέλγιο

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.certisys.eu

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

BF

BF-BIO-128

x

x

GH

GH-BIO-128

x

x

ML

ML-BIO-128

x

x

SN

SN-BIO-128

x

x

VN

VN-BIO-128

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“Doalnara Certified Organic Korea, LLC”

1.

Διεύθυνση: 192-3 Jangyang-ri, Socho-myeon, Wonju-si, Gangwon, Νότια Κορέα

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://dcok.systemdcok.or.kr

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

KR

KR-BIO-129

x

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015

“BioGro New Zealand Limited”

1.

Διεύθυνση: PO Box 9693 Marion Square, Wellington 6141, Νέα Ζηλανδία

2.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.biogro.co.nz

3.

Τρίτες χώρες, κωδικοί και σχετικές κατηγορίες προϊόντων:

Τρίτη χώρα

Κωδικός

Κατηγορία προϊόντων

 

 

A

B

C

D

E

F

VU

VU-BIO-130

x

4.

Εξαιρέσεις: Προϊόντα μετατροπής

5.

Διάρκεια της καταχώρισης στον κατάλογο: Έως τις 30 Ιουνίου 2015»


(1)  Τα συστατικά πρέπει να πιστοποιούνται από αναγνωρισμένο φορέα ή αρχή ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 3 ή να παράγονται και να πιστοποιούνται σε αναγνωρισμένη τρίτη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 ή να παράγονται και να πιστοποιούνται στην Ένωση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 834/2007.


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/23


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1268/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 6ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 7 Δεκεμβρίου 2011.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

AL

58,7

MA

47,0

MK

68,6

TR

87,1

ZZ

65,4

0707 00 05

TR

103,7

ZZ

103,7

0709 90 70

MA

31,6

TR

122,9

ZZ

77,3

0805 10 20

AR

41,5

BR

41,5

MA

56,6

TR

45,8

UY

42,5

ZA

51,9

ZZ

46,6

0805 20 10

MA

64,0

ZZ

64,0

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

HR

32,0

IL

76,9

JM

129,1

TR

77,0

ZZ

78,8

0805 50 10

TR

53,9

ZZ

53,9

0808 10 80

CA

120,5

CL

90,0

CN

71,1

US

123,5

ZA

180,1

ZZ

117,0

0808 20 50

CN

48,8

TR

133,1

ZZ

91,0


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/25


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1269/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 6ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με την τροποποίηση των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης, που ορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 971/2011 για την περίοδο 2011/12

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (2), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο δεύτερη φράση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και τα ποσά των πρόσθετων δασμών που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή λευκής ζάχαρης, ακατέργαστης ζάχαρης και ορισμένων σιροπιών για την περίοδο 2011/12 καθορίστηκαν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 971/2011 της Επιτροπής (3). Οι εν λόγω τιμές και δασμοί τροποποιήθηκαν τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1218/2011 της Επιτροπής (4).

(2)

Τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της, επί του παρόντος, η Επιτροπή οδηγούν στην τροποποίηση των εν λόγω ποσών, σύμφωνα με τους κανόνες και τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, που καθορίστηκαν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 971/2011 για την περίοδο 2011/12, τροποποιούνται και αναγράφονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 7 Δεκεμβρίου 2011.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24.

(3)  ΕΕ L 254 της 30.9.2011, σ. 12.

(4)  ΕΕ L 310 της 25.11.2011, σ. 8.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αντιπροσωπευτικές τιμές και πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί για τη λευκή ζάχαρη, την ακατέργαστη ζάχαρη και τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 1702 90 95 που εφαρμόζονται από τις 7 Δεκεμβρίου 2011

(EUR)

Κωδικός ΣΟ

Ποσό της αντιπροσωπευτικής τιμής για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος

Ποσό του πρόσθετου δασμού για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος

1701 11 10 (1)

41,35

0,00

1701 11 90 (1)

41,35

2,50

1701 12 10 (1)

41,35

0,00

1701 12 90 (1)

41,35

2,20

1701 91 00 (2)

45,89

3,70

1701 99 10 (2)

45,89

0,57

1701 99 90 (2)

45,89

0,57

1702 90 95 (3)

0,46

0,24


(1)  Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.

(2)  Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.

(3)  Καθορισμός ανά 1 % περιεκτικότητας σε σακχαρόζη.


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/27


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1270/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 6ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με τον καθορισμό ποσοστού αποδοχής για την έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής, την απόρριψη των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής και την αναστολή της υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής για τη ζάχαρη εκτός ποσόστωσης

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1),

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (2), και ιδίως το άρθρο 7ε σε συνδυασμό με το άρθρο 9 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 61 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, η ζάχαρη που παράγεται κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας καθ’ υπέρβαση της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 56 του εν λόγω κανονισμού μπορεί να εξάγεται μόνο εντός του ποσοτικού ορίου που καθορίζεται από την Επιτροπή.

(2)

Στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 372/2011 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2011, για τον καθορισμό ποσοτικών ορίων όσον αφορά τις εξαγωγές ζάχαρης και ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2011/2012 (3), καθορίζονται τα ανωτέρω όρια.

(3)

Οι ποσότητες ζάχαρης τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής υπερβαίνουν το ποσοτικό όριο που καθορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 372/2011. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να καθορισθεί ποσοστό αποδοχής για τις ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις την 1η Δεκεμβρίου 2011. Όλες οι αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής για ζάχαρη που υποβλήθηκαν μετά τις 2 Δεκεμβρίου 2011 πρέπει, συνεπώς, να απορριφθούν και να ανασταλεί η υποβολή των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Τα πιστοποιητικά εξαγωγής για τη ζάχαρη εκτός ποσόστωσης για τα οποία υποβλήθηκαν αιτήσεις την 1η Δεκεμβρίου 2011, εκδίδονται για τις αιτούμενες ποσότητες πολλαπλασιαζόμενες επί το ποσοστό αποδοχής 51,679586 %.

2.   Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής για τη ζάχαρη εκτός ποσόστωσης που υποβλήθηκαν στις 5, 6 και 7 Δεκεμβρίου 2011 απορρίπτονται.

3.   Η υποβολή των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής για τη ζάχαρη εκτός ποσόστωσης αναστέλλεται για την περίοδο από τις 8 Δεκεμβρίου 2011 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24.

(3)  ΕΕ L 102 της 16.4.2011, σ. 8.


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/28


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 30ής Νοεμβρίου 2011

για τη θέση που θα πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο του Γενικού Συμβουλίου του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου ως προς την επέκταση της απαλλαγής του ΠΟΕ με σκοπό να εφαρμοστεί το αυτόνομο εμπορικό προτιμησιακό καθεστώς της ΕΕ για τα Δυτικά Βαλκάνια

(2011/809/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Ένωση έχει εκδώσει νομοθεσία με την οποία ανανεώνεται το αυτόνομο εμπορικό προτιμησιακό καθεστώς για τα Δυτικά Βαλκάνια έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015. Ελλείψει απαλλαγής από τις υποχρεώσεις που υπέχει η Ένωση δυνάμει του άρθρου Ι παράγραφος 1 της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου 1994 (ΓΣΔΕ 1994), η μεταχείριση που προβλέπεται στο αυτόνομο εμπορικό προτιμησιακό καθεστώς θα χρειαστεί να επεκταθεί σε όλα τα άλλα μέλη του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ). Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να επιδιωχθεί απαλλαγή από το άρθρο I παράγραφος 1 της ΓΣΔΕ 1994 σύμφωνα με το άρθρο IX παράγραφος 3 της συμφωνίας του Μαρακές για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.

(2)

Η Ένωση υπέβαλε τη σχετική αίτηση στις 26 Οκτωβρίου 2011 και το Γενικό Συμβούλιο του ΠΟΕ πρόκειται να εξετάσει την εν λόγω αίτηση.

(3)

Για τον λόγο αυτό, κρίνεται σκόπιμο να καθορισθεί η θέση που θα πρέπει να λάβει η Ένωση στο πλαίσιο του Γενικού Συμβουλίου του ΠΟΕ όσον αφορά την εν λόγω αίτηση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που θα πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωσης στο πλαίσιο του Γενικού Συμβουλίου του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου είναι να εγκριθεί η επέκταση της απαλλαγής του ΠΟΕ για τα Δυτικά Βαλκάνια έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016.

Η θέση αυτή εκφράζεται από την Επιτροπή.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. VINCENT-ROSTOWSKI


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/29


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 30ής Νοεμβρίου 2011

για τον καθορισμό της θέσης που πρόκειται να υποστηριχθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση στο Γενικό Συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) όσον αφορά αιτήματα για τη χορήγηση και/ή την παράταση ορισμένων παρεκκλίσεων

(2011/810/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο IX της συμφωνίας του Μαρακές για τη δημιουργία του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (η «συμφωνία ΠΟΕ») θεσπίζει τις διαδικασίες για τη χορήγηση παρεκκλίσεων σχετικά με τις πολυμερείς εμπορικές συμφωνίες που βρίσκονται στα παραρτήματα της συμφωνίας ΠΟΕ 1A ή 1B ή 1C και στα παραρτήματά τους.

(2)

Όταν υποβάλλονται αιτήματα για παρεκκλίσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ, συχνά δίδεται πολύ περιορισμένο χρονικό όριο για την τελική απόφαση επί των εν λόγω αιτημάτων από τον αρμόδιο φορέα του ΠΟΕ, ενώ απαιτείται ταχεία αντίδραση από τα μέλη του ΠΟΕ.

(3)

Είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να εγκρίνονται με συνοπτική διαδικασία τα αιτήματα για χορήγηση και/ή παράταση των ετήσιων παρεκκλίσεων σχετικά με τη θέσπιση του εναρμονισμένου συστήματος περιγραφής και κωδικοποίησης εμπορευμάτων (καλούμενου «εναρμονισμένο σύστημα», ΕΣ) την 1η Ιανουαρίου 1988 και την πρώτη, δεύτερη, τρίτη, τέταρτη και πέμπτη τροπολογία του, που συστήθηκαν από το Συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων, που καλούνται αντίστοιχα «Αλλαγές HS92» (έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 1992), «Αλλαγές HS96» (έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 1996), «Αλλαγές HS2002» (έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2002), «Αλλαγές HS2007» (έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2007) και «Αλλαγές HS2012» (θα τεθεί σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2012), καθώς επίσης και μελλοντικές τροποποιήσεις του ΕΣ, που θεσπίζουν την υποχρέωση εισαγωγής των εν λόγω αλλαγών στους πίνακες παραχωρήσεων των μελών (μεταφέροντας τους πίνακες δασμολογικών παραχωρήσεων στην ονοματολογία του ΕΣ).

(4)

Η τωρινή παρέκκλιση που επιτρέπει στο Πράσινο Ακρωτήριο να παρατείνει την περίοδο για την πλήρη εφαρμογή του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου 1994 (GATT 1994) και της συμφωνίας ΠΟΕ για τη δασμολογητέα αξία θα λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2011. Ενδεχόμενη παράταση της παρέκκλισης θα είχε ελάχιστη οικονομική και εμπορική σημασία για την Ένωση.

(5)

Η τωρινή παρέκκλιση που αφορά το πρόγραμμα εμπορικών προτιμήσεων του Καναδά CARIBCAN θα λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2011. Η παράταση της εν λόγω παρέκκλισης θα είχε ελάχιστη οικονομική και εμπορική σημασία για την Ένωση και συγχρόνως θα συμφωνούσε με την πολιτική της Ένωσης για στήριξη της οικονομικής ανάπτυξης των αναπτυσσόμενων χωρών μέσω εμπορικών προτιμήσεων.

(6)

Η τωρινή παρέκκλιση που επιτρέπει στην Κούβα να παρεκκλίνει των διατάξεων της παραγράφου 6 του άρθρου XV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου 1994 θα λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2011. Ενδεχόμενη παράταση της εν λόγω παρέκκλισης θα είχε ελάχιστη οικονομική και εμπορική σημασία για την Ένωση.

(7)

Η τωρινή παρέκκλιση που επιτρέπει σε χώρες οι οποίες συμμετέχουν στο σύστημα πιστοποίησης της διαδικασίας του Kimberley να επιβάλλουν ορισμένους περιορισμούς στο εμπόριο των λεγόμενων «ματωμένων διαμαντιών» θα λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2011. Η παράταση της εν λόγω παρέκκλισης θα είχε ελάχιστη οικονομική και εμπορική σημασία για την Ένωση ενώ θα είναι πολύ σημαντική για τις γενικές εξωτερικές της σχέσεις.

(8)

Θα πρέπει έτσι να ορισθεί η θέση της Ένωσης στο Γενικό Συμβούλιο του ΠΟΕ για τις παρεκκλίσεις αυτές,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στο Γενικό Συμβούλιο του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου θα είναι να υποστηρίξει τα ακόλουθα αιτήματα περί παρεκκλίσεων ΠΟΕ βάσει του άρθρου IX:3 της συμφωνίας του Μαρακές:

α)

αιτήματα για χορήγηση και/ή παράταση των παρεκκλίσεων που σχετίζονται με τη θέσπιση του εναρμονισμένου συστήματος περιγραφής και κωδικοποίησης εμπορευμάτων (ΕΣ) και των τροποποιήσεων του από το 1992 «Αλλαγές HS92», 1996 «Αλλαγές HS96», 2002 «Αλλαγές HS2002», 2007 «Αλλαγές HS2007» και 2012 «Αλλαγές HS2012», καθώς και μελλοντικές τροποποιήσεις του ΕΣ, που θεσπίζουν την υποχρέωση εισαγωγής των εν λόγω αλλαγών στους πίνακες παραχωρήσεων των μελών·

β)

αιτήματα για την παράταση της παρέκκλισης που επιτρέπει στο Πράσινο Ακρωτήριο να παρατείνει την περίοδο για την πλήρη εφαρμογή του άρθρου VII της GATT 1994 και της συμφωνίας ΠΟΕ για τη δασμολογητέα αξία·

γ)

αιτήματα για παράταση της παρέκκλισης που επιτρέπει στον Καναδά να χορηγεί προτιμησιακό καθεστώς σε επιλεγμένες αναπτυσσόμενες χώρες (πρόγραμμα CARIBCAN)·

δ)

αιτήματα για παράταση της παρέκκλισης που επιτρέπει στην Κούβα να παρεκκλίνει από τις διατάξεις της παραγράφου 6 του άρθρου XV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου 1994·

ε)

αιτήματα για παράταση της παρέκκλισης σχετικά με το σύστημα πιστοποίησης της διαδικασίας του Kimberley.

Άρθρο 2

Η Επιτροπή ενημερώνει το Συμβούλιο μέσω της επιτροπής εμπορικής πολιτικής αρκετά πριν από κάθε συνεδρίαση του αντίστοιχου φορέα του ΠΟΕ όπου δύναται να ληφθεί κάποια απόφαση σχετικά με αίτημα που καλύπτεται από την παρούσα απόφαση. Εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία η Επιτροπή ενημέρωσε την επιτροπή εμπορικής πολιτικής, το Συμβούλιο μπορεί να ζητήσει την εφαρμογή της διαδικασίας για την έκδοση επιμέρους απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με το αίτημα παρέκκλισης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. VINCENT-ROSTOWSKI


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/31


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 1ης Δεκεμβρίου 2011

για τον διορισμό ενός μέλους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής από το Βέλγιο

(2011/811/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 302,

Έχοντας υπόψη την πρόταση που υπέβαλε η κυβέρνηση του Βελγίου,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 13 Σεπτεμβρίου 2010 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2010/570/ΕΕ, Ευρατόμ για τον διορισμό των μελών της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21ης Σεπτεμβρίου 2010 έως 20 Σεπτεμβρίου 2015 (1).

(2)

Μετά τη λήξη της θητείας του κ. Robert de MÛELENAERE έχει κενωθεί μια θέση μέλους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

O κ. Philippe de BUCK van OVERSTRAETEN, Γενικός Διευθυντής, BUSINESSEUROPE, διορίζεται μέλος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για το υπόλοιπο της τρέχουσας θητείας, ήτοι μέχρι την 20ή Σεπτεμβρίου 2015.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

W. KOSINIAK-KAMYSZ


(1)  ΕΕ L 251 της 25.9.2010, σ. 8.


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/32


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 1ης Δεκεμβρίου 2011

για τον διορισμό στην Επιτροπή των Περιφερειών ενός τακτικού και ενός αναπληρωματικού μέλους από τη Σουηδία

(2011/812/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 305,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της κυβέρνησης της Σουηδίας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 22 Δεκεμβρίου 2009 και στις 18 Ιανουαρίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις 2009/1014/ΕΕ (1) και 2010/29/ΕΕ (2) για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2010 έως 25 Ιανουαρίου 2015.

(2)

Μία θέση τακτικού μέλους έμεινε κενή λόγω της λήξης της θητείας του κ. Kent JOHANSSON.

(3)

Μία θέση αναπληρωματικού μέλους θα μείνει κενή λόγω του διορισμού της κ. Ewa-May KARLSSON σε θέση τακτικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Διορίζονται στην Επιτροπή των Περιφερειών, για το εναπομένον διάστημα της θητείας, ήτοι έως τις 25 Ιανουαρίου 2015:

α)

ως τακτικό μέλος:

η κ. Ewa-May KARLSSON, Ledamot i kommunfullmäktige, Vindelns kommun

και

β)

ως αναπληρωματικό μέλος:

η κ. Carola GUNNARSSON, Ledamot i kommunfullmäktige, Sala kommun.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

W. KOSINIAK-KAMYSZ


(1)  ΕΕ L 348 της 29.12.2009, σ. 22.

(2)  ΕΕ L 12 της 19.1.2010, σ. 11.


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/33


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 1ης Δεκεμβρίου 2011

για τον διορισμό στην Επιτροπή των Περιφερειών ενός αναπληρωματικού μέλους από την Ισπανία

(2011/813/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 305,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της ισπανικής κυβέρνησης,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 22 Δεκεμβρίου 2009 και στις 18 Ιανουαρίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις 2009/1014/ΕΕ (1) και 2010/29/ΕΕ (2) για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών, για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2010 έως 25 Ιανουαρίου 2015.

(2)

Μία θέση αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών έμεινε κενή λόγω της λήξης της θητείας του κ. Miguel LUCENA BARRANQUERO,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Διορίζεται στην Επιτροπή των Περιφερειών ως αναπληρωματικό μέλος, για το εναπομένον διάστημα της θητείας, ήτοι έως τις 25 Ιανουαρίου 2015:

η κ. Elvira SAINT-GERONS HERRERA, Secretaria General de Acción Exterior de la Junta de Andalucía.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

W. KOSINIAK-KAMYSZ


(1)  ΕΕ L 348 της 29.12.2009, σ. 22.

(2)  ΕΕ L 12 της 19.1.2010, σ. 11.


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/34


ΑΠΌΦΑΣΗ EUTM SOMALIA/2/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΠΟΛΙΤΙΚΉΣ ΚΑΙ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ

της 6ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με τη σύσταση της επιτροπής συνεισφερόντων για τη στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας (EUTM Somalia)

(2011/814/ΚΕΠΠΑ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 38 τρίτο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2010/96/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2010, για μια στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας (EUTM Somalia) (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 της απόφασης 2010/96/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) να λάβει τις σχετικές αποφάσεις για τη σύσταση επιτροπής συνεισφερόντων (ΕπΣ) για την EUTM Somalia.

(2)

Τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Νίκαιας της 7ης, 8ης και 9ης Δεκεμβρίου 2000 και των Βρυξελλών της 24ης και 25ης Οκτωβρίου 2002 περιλαμβάνουν τις ρυθμίσεις για τη συμμετοχή τρίτων κρατών σε επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων και για τη σύσταση της ΕπΣ.

(3)

Η ΕπΣ θα διαδραματίζει βασικό ρόλο στην τρέχουσα διαχείριση της EUTM Somalia. Θα αποτελεί το κύριο φόρουμ όπου τα συνεισφέροντα κράτη θα εξετάζουν από κοινού ζητήματα σχετιζόμενα με την ανάπτυξη των δυνάμεών τους στην αποστολή. Η ΕΠΑ, η οποία ασκεί τον πολιτικό έλεγχο και έχει τη στρατηγική διεύθυνση της αποστολής, θα λαμβάνει υπόψη τις γνώμες που διατυπώνει η ΕπΣ.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου 22 για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην εκπόνηση και την εφαρμογή αποφάσεων και δράσεων της Ένωσης που έχουν συνέπειες στην άμυνα. Η Δανία δεν συμμετέχει συνεπώς στην εφαρμογή της παρούσας απόφασης ούτε και στη χρηματοδότηση της EUTM Somalia,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Σύσταση και εντολή καθηκόντων

Με την παρούσα συστήνεται επιτροπή συνεισφερόντων (ΕπΣ) για τη στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας (EUTM Somalia). Η εντολή καθηκόντων της ΕπΣ καθορίζεται στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Νίκαιας της 7-9 Δεκεμβρίου 2000 και των Βρυξελλών της 24ης και 25ης Οκτωβρίου 2002.

Άρθρο 2

Σύνθεση

1.   Μέλη της ΕπΣ είναι:

οι αντιπρόσωποι όλων των κρατών μελών,

οι αντιπρόσωποι των τρίτων κρατών που συμμετέχουν στην αποστολή και παρέχουν σημαντική στρατιωτική συνεισφορά, κατά τα αναφερόμενα στο παράρτημα.

2.   Ο διοικητής αποστολής της ΕΕ ή ο αντιπρόσωπος του, ο γενικός διευθυντής του στρατιωτικού επιτελείου της ΕΕ ή οι αντιπρόσωποί τους και αντιπρόσωποι της Επιτροπής παρίστανται στις συνεδριάσεις της ΕπΣ.

3.   Τρίτα πρόσωπα είναι δυνατόν να καλούνται να παραστούν για τα τμήματα της συζήτησης που τους αφορούν, όπως ενδείκνυται.

Άρθρο 3

Πρόεδρος

Η ΕπΣ προεδρεύεται από τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας ή από αντιπρόσωπό του σε στενή διαβούλευση με τον πρόεδρο της στρατιωτικής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ένωσης (CEUMC) ή τον αντιπρόσωπό του.

Άρθρο 4

Συνεδριάσεις

1.   Η ΕπΣ συγκαλείται από τον πρόεδρο σε τακτική βάση. Όταν το απαιτούν οι περιστάσεις, είναι δυνατόν να συγκαλούνται έκτακτες συνεδριάσεις με πρωτοβουλία του προέδρου ή έπειτα από αίτηση ενός μέλους.

2.   Ο πρόεδρος διανέμει εκ των προτέρων προσωρινή ημερήσια διάταξη και τα έγγραφα που αφορούν τη συνεδρίαση. Έπειτα από κάθε συνεδρίαση διανέμεται περίληψη των πρακτικών.

Άρθρο 5

Διαδικασία

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, των αρμοδιοτήτων της ΕΠΑ και των ευθυνών του διοικητή αποστολής της ΕΕ,

απαιτείται η ομοφωνία των αντιπροσώπων των κρατών που συνεισφέρουν στην αποστολή όταν η ΕπΣ λαμβάνει αποφάσεις όσον αφορά την τρέχουσα διαχείριση της αποστολής,

απαιτείται η ομοφωνία των μελών της ΕπΣ όταν η ΕπΣ προβαίνει σε συστάσεις για ενδεχόμενες αναπροσαρμογές του επιχειρησιακού σχεδιασμού, συμπεριλαμβανομένης της ενδεχόμενης αναπροσαρμογής των στόχων.

Η αποχή ενός μέλους δεν αποτρέπει την επίτευξη ομοφωνίας.

2.   Ο πρόεδρος διαπιστώνει κατά πόσον είναι παρούσα η πλειονότητα των αντιπροσώπων των κρατών που δικαιούνται να λάβουν μέρος στις συζητήσεις.

3.   Όλα τα διαδικαστικά ζητήματα ρυθμίζονται με απόφαση της απλής πλειοψηφίας των μελών που είναι παρόντα στη συνεδρίαση.

4.   Η Δανία δεν συμμετέχει σε καμία απόφαση της ΕπΣ.

Άρθρο 6

Εμπιστευτικότητα

1.   Σύμφωνα με την απόφαση 2011/292/ΕΕ του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2011, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (2), οι κανονισμοί ασφαλείας του Συμβουλίου εφαρμόζονται στις συνεδριάσεις και τις εργασίες της ΕπΣ. Ειδικότερα, οι αντιπρόσωποι στην ΕπΣ διαθέτουν τις κατάλληλες άδειες ασφαλείας.

2.   Οι συζητήσεις στην ΕπΣ καλύπτονται από την υποχρέωση του επαγγελματικού απορρήτου, εκτός εάν η ΕπΣ αποφασίσει ομόφωνα διαφορετικά.

Άρθρο 7

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας

Ο Πρόεδρος

O. SKOOG


(1)  ΕΕ L 44 της 19.2.2010, σ. 16.

(2)  ΕΕ L 141 της 27.5.2011, σ. 17.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος των τρίτων κρατών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση

Σερβία


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/36


ΑΠΌΦΑΣΗ EUTM SOMALIA/1/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΠΟΛΙΤΙΚΉΣ ΚΑΙ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ

της 6ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με την αποδοχή των συνεισφορών τρίτων κρατών στην στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σκοπό τη συμβολή στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας (EUTM Somalia)

(2011/815/ΚΕΠΠΑ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 38 τρίτη παράγραφος,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2010/96/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2010, για τη στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας (EUTM Somalia) (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο διοικητής αποστολής της EUTM Somalia διεξήγαγε συσκέψεις συγκρότησης δυνάμεων και στελέχωσης στις 17 Νοεμβρίου 2008, 16 Δεκεμβρίου 2008 και 19 Μαρτίου 2009.

(2)

Κατόπιν των συστάσεων του διοικητή αποστολής της EUTM Somalia και της Στρατιωτικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUMC) για τη συνεισφορά της Σερβίας, η συνεισφορά της Σερβίας θα πρέπει να γίνει δεκτή.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου 22 για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη ΕΕ και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην εκπόνηση και στην εφαρμογή αποφάσεων και δράσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχουν συνέπειες στον τομέα της άμυνας. Η Δανία δεν συμμετέχει συνεπώς στην εφαρμογή της παρούσας απόφασης και στη χρηματοδότησή της EUTM Somalia,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Συνεισφορές τρίτων χωρών

Έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα των συσκέψεων συγκρότησης δυνάμεων και στελέχωσης της 17ης Νοεμβρίου 2008, 16ης Δεκεμβρίου 2008 και 19ης Μαρτίου 2009 και τις συστάσεις του διοικητή αποστολής της ΕΕ και της EUMC, γίνεται δεκτή η συνεισφορά της Σερβίας στη στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαικής Ένωσης, η οποία θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας (EUTM Somalia).

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας

Ο Πρόεδρος

O. SKOOG


(1)  ΕΕ L 44 της 19.2.2010, σ. 16.


7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/37


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 1ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με την έγκριση της ποσότητας των κερμάτων που πρόκειται να εκδοθούν το 2012

(ΕΚΤ/2011/21)

(2011/816/ΕΕ)

ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 128 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Από την 1η Ιανουαρίου 1999 η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) έχει το αποκλειστικό δικαίωμα να εγκρίνει την ποσότητα των κερμάτων που εκδίδουν τα κράτη μέλη με νόμισμα το ευρώ.

(2)

Τα κράτη μέλη με νόμισμα το ευρώ έχουν υποβάλει στην ΕΚΤ, προς έγκριση, τις εκτιμήσεις τους ως προς την ποσότητα των κερμάτων ευρώ που πρόκειται να εκδοθούν το 2012, με συμπληρωματικά επεξηγηματικά σημειώματα σχετικά με τη μεθοδολογία πρόβλεψης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Έγκριση της ποσότητας των κερμάτων ευρώ που πρόκειται να εκδοθούν το 2012

Με την παρούσα απόφαση η ΕΚΤ εγκρίνει την ποσότητα των κερμάτων ευρώ που πρόκειται να εκδοθούν από τα κράτη μέλη με νόμισμα το ευρώ το 2012, όπως παρουσιάζεται στον παρακάτω πίνακα:

(ποσά σε εκατ. EUR)

 

Έκδοση κερμάτων που προορίζονται για κυκλοφορία και έκδοση συλλεκτικών κερμάτων

(τα οποία δεν προορίζονται για κυκλοφορία) το 2012

Βέλγιο

196,0

Γερμανία

668,0

Εσθονία

12,7

Ιρλανδία

31,2

Ελλάδα

25,4

Ισπανία

250,0

Γαλλία

310,0

Ιταλία

128,4

Κύπρος

13,1

Λουξεμβούργο

35,0

Μάλτα

10,5

Κάτω Χώρες

63,8

Αυστρία

264,0

Πορτογαλία

28,5

Σλοβενία

26,0

Σλοβακία

32,2

Φινλανδία

60,0

Άρθρο 2

Τελική διάταξη

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη με νόμισμα το ευρώ.

Φρανκφούρτη, 1 Δεκεμβρίου 2011.

Ο πρόεδρος της ΕΚΤ

Mario DRAGHI


Διορθωτικά

7.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 324/38


Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 590/2011 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2011, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 161 της 21ης Ιουνίου 2011 )

Στη σελίδα 12, στο παράρτημα, σημείο 8:

αντί:

«Στο σημείο 2 του κειμένου που αφορά τη Νέα Ζηλανδία, “MAF Food Official Organic Assurance Programme” αντικαθίσταται “MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production”.»

διάβαζε:

«Στο σημείο 2 του κειμένου που αφορά τη Νέα Ζηλανδία, οι λέξεις “Υπουργείου Γεωργίας και Δασών της Νέας Ζηλανδίας (MAF)” αντικαθίστανται από “MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production”.».