ISSN 1977-0669 doi:10.3000/19770669.L_2011.322.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
54ό έτος |
|
|
Διορθωτικά |
|
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
6.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1262/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 5ης Δεκεμβρίου 2011
για την τροποποίηση του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τα ποσοτικά όρια ορισμένων προϊόντων χάλυβα από τη Ρωσική Ομοσπονδία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1342/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη διαχείριση ορισμένων περιορισμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα από τη Ρωσική Ομοσπονδία (1), και ιδίως το άρθρο 5,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ρωσική Ομοσπονδία συνήψαν συμφωνία για το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα στις 26 Οκτωβρίου 2007 (2) («η συμφωνία»). |
(2) |
Το άρθρο 3 παράγραφος 3 της συμφωνίας προβλέπει ότι οι αχρησιμοποίητες ποσότητες για ένα συγκεκριμένο έτος μπορούν να μεταφέρονται στο επόμενο έτος έως το πολύ το 7 % των σχετικών ποσοτικών ορίων που καθορίζονται στο παράρτημα II της συμφωνίας. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 της συμφωνίας, οι μεταφορές μεταξύ ομάδων προϊόντων είναι δυνατόν να γίνονται έως το ποσοτικό όριο του 7 % για μία δεδομένη ομάδα προϊόντων. |
(4) |
Η Ρωσία γνωστοποίησε στην Ευρωπαϊκή Ένωση την πρόθεσή της να κάνει χρήση των διατάξεων του άρθρου 3 παράγραφοι 3 και 4 εντός των χρονικών ορίων που καθορίζονται από τη συμφωνία. Είναι σκόπιμο να γίνουν οι αναγκαίες προσαρμογές στα ποσοτικά όρια για το έτος 2011 που ανακύπτουν από το αίτημα της Ρωσίας. |
(5) |
Το άρθρο 10 της συμφωνίας ορίζει ότι, με κάθε ετήσια ανανέωση, οι ποσότητες σε κάθε ομάδα προϊόντων αυξάνονται κατά 2,5 %. |
(6) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1342/2007 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2007 αντικαθίστανται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2011.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 300 της 17.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 300 της 17.11.2007, σ. 52.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΠΟΣΟΤΙΚΑ ΟΡΙΑ
(σε τόνους) |
|||||
Προϊόντα |
Έτος 2011 |
Έτος 2012 |
|||
SA. Πλατέα προϊόντα έλασης |
|||||
SA1. Ρόλοι |
1 230 897 |
1 142 446 |
|||
SA2. Χοντρές λαμαρίνες |
297 127 |
303 549 |
|||
SA3. Άλλα πλατέα προϊόντα |
676 140 |
656 769 |
|||
SA4. Κραματοποιημένα προϊόντα |
113 444 |
115 900 |
|||
SA5. Λαμαρίνες quarto σε κράμα |
27 011 |
27 595 |
|||
SA6. Κραματοποιημένα φύλλα ψυχρής έλασης με μεταλλική επικάλυψη |
121 096 |
121 419 |
|||
SB. Επιμήκη προϊόντα |
|||||
SB1. Δοκοί |
63 570 |
60 710 |
|||
SB2. Χονδρόσυρμα |
374 481 |
357 635 |
|||
SB3. Άλλα επιμήκη προϊόντα |
586 180 |
559 633 |
|||
|
6.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/3 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1263/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 5ης Δεκεμβρίου 2011
για την έγκριση των μικροοργανισμών Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) και Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) ως πρόσθετων υλών ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση έγκρισης για τη χρήση πρόσθετων υλών στη διατροφή των ζώων, καθώς και τους όρους και τις διαδικασίες για τη χορήγηση της έγκρισης αυτής. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, υποβλήθηκαν αιτήσεις για την έγκριση των μικροοργανισμών Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) και Pediococcus pentosaceus (DSM 12834). Οι αιτήσεις συνοδεύονταν από τα στοιχεία και έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. |
(3) |
Οι αιτήσεις αφορούν την έγκριση των μικροοργανισμών Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037) Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) και Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) ως πρόσθετων υλών ζωοτροφών για όλα τα ζωικά είδη, ταξινομούμενων στην κατηγορία πρόσθετων υλών «τεχνολογικές πρόσθετες ύλες». |
(4) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή») στις γνώμες της, της 6ης Σεπτεμβρίου 2011, για τους μικροοργανισμούς Lactobacillus buchneri (DSM 16774) (2), Lactobacillus buchneri (DSM 12856) (3) και Lactobacillus brevis (DSM 12835) (4), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εν λόγω μικροοργανισμοί δεν έχουν ανεπιθύμητες ενέργειες στην υγεία των ζώων, την υγεία του ανθρώπου ή το περιβάλλον, καθώς και ότι η χρήση τους μπορεί να βελτιώσει την παραγωγή ενσίρωσης από όλες τις χορτονομές, αυξάνοντας την παραγωγή οξικού οξέος με αποτέλεσμα εκτεταμένη αερόβια σταθερότητα της ενσίρωσης. Η Αρχή δεν θεωρεί ότι υπάρχει ανάγκη θέσπισης ειδικών απαιτήσεων παρακολούθησης μετά τη διάθεση της πρόσθετης ύλης στην αγορά. Η Αρχή επαλήθευσε επίσης την έκθεση σχετικά με τη μέθοδο ανάλυσης των πρόσθετων υλών ζωοτροφών, η οποία υποβλήθηκε από το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς, που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. |
(5) |
Η Αρχή στις γνώμες της, της 6ης Σεπτεμβρίου 2011, για τους μικροοργανισμούς Lactobacillus paracasei (DSM 16245) (5), Lactobacillus paracasei (DSM 16773) (6), Lactobacillus plantarum (DSM 12836) (7), Lactobacillus plantarum (DSM 12837) (8), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121) (9), Lactococcus lactis (NCIMB 30160) (10), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) (11) και Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) (12), και στη γνώμη της, της 8ης Σεπτεμβρίου 2011, για τον μικροοργανισμό Lactococcus lactis (DSM 11037) (13), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εν λόγω μικροοργανισμοί δεν έχουν ανεπιθύμητες ενέργειες στην υγεία των ζώων, την υγεία του ανθρώπου ή το περιβάλλον, καθώς και ότι η χρήση τους μπορεί να βελτιώσει την παραγωγή ενσίρωσης από όλες τις χορτονομές, μειώνοντας το pH και αυξάνοντας τη διατήρηση της ξηράς ουσίας. Η Αρχή δεν θεωρεί ότι υπάρχει ανάγκη θέσπισης ειδικών απαιτήσεων παρακολούθησης μετά τη διάθεση της πρόσθετης ύλης στην αγορά. Η Αρχή επαλήθευσε επίσης την έκθεση σχετικά με τη μέθοδο ανάλυσης των πρόσθετων υλών ζωοτροφών, η οποία υποβλήθηκε από το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς, που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. |
(6) |
Από την αξιολόγηση των μικροοργανισμών Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) και Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, πρέπει να επιτραπεί η χρήση των εν λόγω μικροοργανισμών, όπως καθορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι μικροοργανισμοί που προσδιορίζονται στο παράρτημα και ανήκουν στην κατηγορία πρόσθετων υλών «τεχνολογικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «πρόσθετες ύλες ενσίρωσης» εγκρίνονται ως πρόσθετες ύλες που μπορούν να χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2011.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.
(2) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2359.
(3) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2361.
(4) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2368.
(5) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2363.
(6) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2370.
(7) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2367.
(8) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2362.
(9) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2365.
(10) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2366.
(11) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2364.
(12) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2369.
(13) Δελτίο EFSA 2011· 9(9):2374.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης |
Όνομα του κατόχου της άδειας |
Πρόσθετη ύλη |
Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, μέθοδος ανάλυσης |
Είδος ή κατηγορία ζώου |
Μέγιστη ηλικία |
Ελάχιστη περιεκτικότητα |
Μέγιστη περιεκτικότητα |
Άλλες διατάξεις |
Λήξη της περιόδου ισχύος της άδειας |
||||||||||||||||
CFU/kg νωπής ύλης |
|||||||||||||||||||||||||
Κατηγορία τεχνολογικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: πρόσθετες ύλες ενσίρωσης. |
|||||||||||||||||||||||||
1k2074 |
— |
Lactobacillus buchneri (DSM 16774) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
|
— |
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||
1k2075 |
— |
Lactobacillus buchneri (DSM 12856) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
|
— |
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||
1k2076 |
— |
Lactobacillus paracasei (DSM 16245) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
|
— |
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||
1k2077 |
— |
Lactobacillus paracasei (DSM 16773) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
|
— |
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||
1k2078 |
— |
Lactobacillus plantarum (DSM 12836) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
|
— |
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||
1k2079 |
— |
Lactobacillus plantarum (DSM 12837) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
|
— |
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||
1k20710 |
— |
Lactobacillus brevis (DSM 12835) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
|
— |
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||
1k20711 |
— |
Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
|
— |
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||
1k2081 |
— |
Lactococcus lactis (DSM 11037) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
|
— |
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||
1k2082 |
— |
Lactococcus lactis (NCIMB 30160) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
|
— |
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||
1k2102 |
— |
Pediococcus acidilactici (DSM 16243) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
— |
— |
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||
1k2103 |
— |
Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) |
|
Όλα τα ζωικά είδη |
— |
— |
— |
|
26.12.2021 |
(1) Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
6.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/9 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1264/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 5ης Δεκεμβρίου 2011
σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 6 Δεκεμβρίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2011.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(EUR/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός των τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή |
0702 00 00 |
AL |
58,4 |
MA |
50,0 |
|
MK |
68,6 |
|
TR |
83,5 |
|
ZZ |
65,1 |
|
0707 00 05 |
EG |
193,3 |
TR |
89,9 |
|
ZZ |
141,6 |
|
0709 90 70 |
MA |
33,8 |
TR |
126,2 |
|
ZZ |
80,0 |
|
0805 10 20 |
AR |
40,6 |
BR |
41,5 |
|
MA |
56,6 |
|
TR |
45,6 |
|
UY |
42,5 |
|
ZA |
48,9 |
|
ZZ |
46,0 |
|
0805 20 10 |
MA |
71,8 |
ZZ |
71,8 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
HR |
32,0 |
IL |
76,9 |
|
JM |
129,1 |
|
TR |
74,8 |
|
UY |
71,0 |
|
ZZ |
76,8 |
|
0805 50 10 |
TR |
62,3 |
ZZ |
62,3 |
|
0808 10 80 |
CA |
120,5 |
CL |
90,0 |
|
US |
118,6 |
|
ZA |
180,1 |
|
ZZ |
127,3 |
|
0808 20 50 |
CN |
82,4 |
TR |
133,1 |
|
ZZ |
107,8 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
6.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 30ής Νοεμβρίου 2011
για την έγκριση ετήσιων και πολυετών προγραμμάτων για την εκρίζωση, τον έλεγχο και την επιτήρηση ορισμένων νοσημάτων των ζώων και ζωοανθρωπονόσων, τα οποία υπέβαλαν τα κράτη μέλη για το 2012 και τα επόμενα έτη, καθώς και της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης στα προγράμματα αυτά
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 8719]
(2011/807/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την απόφαση 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η απόφαση 2009/470/ΕΚ ορίζει τις διαδικασίες που διέπουν τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης στα προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης των νοσημάτων των ζώων και των ζωοανθρωπονόσων. |
(2) |
Επιπροσθέτως, το άρθρο 27 παράγραφος 1 της απόφασης 2009/470/ΕΚ προβλέπει την καθιέρωση χρηματοδοτικού μέσου της Ένωσης για την επιστροφή των δαπανών που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη για τη χρηματοδότηση των εθνικών προγραμμάτων εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης των νοσημάτων των ζώων και των ζωοανθρωπονόσων που απαριθμούνται στο παράρτημα 1 της εν λόγω απόφασης. |
(3) |
Η απόφαση 2008/341/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2008, σχετικά με τον καθορισμό κοινοτικών κριτηρίων για τα εθνικά προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης ορισμένων ζωικών ασθενειών και ζωονόσων (2), προβλέπει ότι τα προγράμματα που υποβάλλουν τα κράτη μέλη πρέπει, προκειμένου να εγκριθούν στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών μέτρων της Ένωσης, να πληρούν τουλάχιστον τα κριτήρια που θεσπίζονται στο παράρτημα της εν λόγω απόφασης. |
(4) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (3) προβλέπει την εφαρμογή από τα κράτη μέλη ετήσιων προγραμμάτων για την επιτήρηση των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΜΣΕ) στα βοοειδή και στα αιγοπρόβατα. |
(5) |
Η οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών (4), προβλέπει επίσης την εκτέλεση από τα κράτη μέλη προγραμμάτων επιτήρησης των πουλερικών και των άγριων πτηνών προκειμένου να συμβάλλουν, μεταξύ άλλων, με βάση τακτικά επικαιροποιημένες εκτιμήσεις επικινδυνότητας, στη γνώση των απειλών που προέρχονται από τα άγρια πτηνά σε σχέση με οποιονδήποτε ιό της γρίπης των πτηνών. Τα εν λόγω ετήσια προγράμματα επιτήρησης και η χρηματοδότησή τους πρέπει επίσης να εγκριθούν. |
(6) |
Ορισμένα κράτη μέλη έχουν υποβάλει στην Επιτροπή ετήσια προγράμματα για την εκρίζωση, τον έλεγχο και την επιτήρηση των νοσημάτων των ζώων, προγράμματα ελέγχων που στοχεύουν στην πρόληψη των ζωοαθρωπονόσων καθώς και ετήσια προγράμματα επιτήρησης για την εκρίζωση και την επιτήρηση ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΜΣΕ) για τα οποία επιθυμούν να λάβουν χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση. |
(7) |
Για τα έτη 2008, 2009, 2010 και 2011 ορισμένα πολυετή προγράμματα που υποβλήθηκαν από τα κράτη μέλη για την εκρίζωση, τον έλεγχο και την επιτήρηση των νοσημάτων των ζώων εγκρίθηκαν δυνάμει των αποφάσεων της Επιτροπής 2007/782/ΕΚ (5), 2008/897/ΕΚ (6), 2009/883/ΕΚ (7) και 2010/712/ΕΕ (8)· |
(8) |
Η ανάληψη των δαπανών για τα εν λόγω πολυετή προγράμματα εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 76 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (9)· Για τα προγράμματα αυτά η πρώτη δημοσιονομική δέσμευση έγινε μετά την έγκρισή τους. Κάθε επόμενη ετήσια ανάληψη δαπανών θα πρέπει να καθορίζεται από την Επιτροπή σύμφωνα με την εκτέλεση του προγράμματος για το προηγούμενο έτος, βάσει της απόφασης για τη χορήγηση συνδρομής που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 5 της απόφασης 2009/470/ΕΚ. |
(9) |
Ορισμένα κράτη μέλη που υλοποίησαν με επιτυχία επί πολλά έτη προγράμματα εκρίζωσης της λύσσας τα οποία συγχρηματοδοτήθηκαν έχουν κοινά χερσαία σύνορα με τρίτες χώρες στις οποίες έχει εκδηλωθεί η εν λόγω νόσος. Για την εκρίζωση της λύσσας, πρέπει να πραγματοποιηθούν ορισμένες ενέργειες εμβολιασμού στην επικράτεια των τρίτων χωρών οι οποίες συνορεύουν με την Ένωση. |
(10) |
Για να υποστηριχθεί η υλοποίηση των δραστηριοτήτων αντιλυσσικού εμβολιασμού που θα γίνουν στο έδαφος αυτών των τρίτων χωρών οι οποίες συνορεύουν με την Ένωση, θα πρέπει να πληρωθεί προκαταβολή έως 60 % του ανώτατου ποσού που ορίζεται για τις εν λόγω δραστηριότητες στο πλαίσιο των προγραμμάτων των κρατών μελών. |
(11) |
Η Επιτροπή αξιολόγησε τα ετήσια προγράμματα που υποβλήθηκαν από τα κράτη μέλη καθώς και το πέμπτο, τέταρτο, τρίτο και δεύτερο έτος αντίστοιχα των πολυετών προγραμμάτων που εγκρίθηκαν για το 2008, το 2009, το 2010 και το 2011, τόσο από κτηνιατρική όσο και από οικονομική άποψη. Τα προγράμματα αυτά είναι σύμφωνα με τη σχετική κτηνιατρική νομοθεσία της Ένωσης και ιδίως με τα κριτήρια που θεσπίζονται στην απόφαση 2008/341/ΕΚ. |
(12) |
Λαμβανομένης υπόψη, αφενός, της σημασίας των ετήσιων και πολυετών προγραμμάτων για την επίτευξη των στόχων της Ένωσης στον τομέα της υγείας των ζώων και της δημόσιας υγείας και, αφετέρου, της υποχρεωτικής εφαρμογής σε όλα τα κράτη μέλη των προγραμμάτων για τις ΜΣΕ και τη γρίπη των πτηνών, είναι σκόπιμο να καθοριστεί το κατάλληλο ποσοστό της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης για την επιστροφή των δαπανών με τις οποίες επιβαρύνθηκαν τα οικεία κράτη μέλη για τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση, έως ένα μέγιστο ποσό για κάθε πρόγραμμα. |
(13) |
Σύμφωνα με το άρθρο 75 του δημοσιονομικού κανονισμού και το άρθρο 90 παράγραφος 1 των κανόνων εφαρμογής, της ανάληψης δαπάνης από τον προϋπολογισμό της Ένωσης προηγείται απόφαση χρηματοδότησης που καθορίζει τα ουσιώδη στοιχεία της ενέργειας που συνεπάγεται δαπάνη και εκδίδεται από το όργανο ή από τις αρχές τις οποίες έχει εξουσιοδοτήσει το όργανο. |
(14) |
Η επαλήθευση καθεμίας αιτιολόγησης των επιλέξιμων δαπανών δημιουργεί μεγάλες διοικητικές επιβαρύνσεις ενώ δεν αυξάνει σημαντικά ούτε την αποτελεσματική χρήση των πόρων της Ένωσης ούτε τη διαφάνεια. Κατά συνέπεια, είναι σκοπιμότερο να καθοριστεί η χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης, για κάθε πρόγραμμα, κατά περίπτωση, σε επίπεδο που να εξασφαλίζει ότι καλύπτονται επαρκώς οι δαπάνες που απορρέουν από την εφαρμογή του αντίστοιχου είδους μέτρου. Η συνδρομή της Ένωσης η οποία καλύπτει ιδίως καθορισμένες δραστηριότητες όπως δειγματοληψία, δοκιμή και εμβολιασμό, θα πρέπει να προσδιοριστεί αναλόγως ως κατ’ αποκοπή ποσό για την αντιστάθμιση όλων των δαπανών που πραγματοποιούνται κανονικά για τη διενέργεια της δραστηριότητας ή την παραγωγή του αποτελέσματος της αντίστοιχης δοκιμής. |
(15) |
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (10), τα προγράμματα εκρίζωσης και ελέγχου των νοσημάτων των ζώων χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων. Για σκοπούς δημοσιονομικού ελέγχου, πρέπει να εφαρμόζονται τα άρθρα 9, 36 και 37 του εν λόγω κανονισμού. |
(16) |
Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης πρέπει να χορηγείται υπό τον όρο ότι οι προβλεπόμενες ενέργειες πράγματι υλοποιούνται και ότι οι αρμόδιες αρχές παρέχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες εντός των προθεσμιών που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση. |
(17) |
Για λόγους διοικητικής αποτελεσματικότητας, όλες οι δαπάνες που υποβάλλονται για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση εκφράζονται σε ευρώ. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1290/2005, η ισοτιμία μετατροπής για τις δαπάνες σε άλλο νόμισμα εκτός του ευρώ θα πρέπει να είναι η τελευταία συναλλαγματική ισοτιμία της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας πριν από την πρώτη ημέρα του μήνα κατά τον οποίο το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλλει τη σχετική αίτηση. |
(18) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΕΤΗΣΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
Άρθρο 1
Βρουκέλλωση των βοοειδών
1. Τα προγράμματα για την εκρίζωση της βρουκέλλωσης των βοοειδών που έχουν υποβληθεί από την Ισπανία, την Ιταλία, την Πορτογαλία και το Ηνωμένο Βασίλειο εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
συνίσταται από ένα κατ’ αποκοπή ποσό για την αντιστάθμιση όλων των δαπανών που πραγματοποιούνται για τη διενέργεια των ακόλουθων δραστηριοτήτων και/ή δοκιμών:
|
β) |
ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που επιβαρύνουν κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για το κόστος της αποζημίωσης των ιδιοκτητών για την αξία των ζώων τους τα οποία εσφάγησαν στο πλαίσιο των εν λόγω προγραμμάτων και δεν υπερβαίνει κατά μέσο όρο τα 375 ευρώ ανά ζώο που εσφάγη· |
γ) |
και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
|
Άρθρο 2
Φυματίωση των βοοειδών
1. Τα προγράμματα για την εκρίζωση της φυματίωσης των βοοειδών που έχουν υποβληθεί από την Ιρλανδία, την Ισπανία, την Ιταλία, την Πορτογαλία και το Ηνωμένο Βασίλειο εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
συνίσταται σε ένα κατ’ αποκοπή ποσό για την αντιστάθμιση όλων των δαπανών που πραγματοποιούνται για τη διενέργεια των ακόλουθων δραστηριοτήτων και/ή δοκιμών:
|
β) |
ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που επιβαρύνουν κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για το κόστος της αποζημίωσης των ιδιοκτητών για την αξία των ζώων τους τα οποία εσφάγησαν στο πλαίσιο των εν λόγω προγραμμάτων και δεν υπερβαίνει κατά μέσο όρο τα 375 ευρώ ανά ζώο που εσφάγη· |
γ) |
και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
|
Άρθρο 3
Βρουκέλλωση των αιγοπροβάτων
1. Τα προγράμματα για την εκρίζωση της βρουκέλλωσης των αιγοπροβάτων που έχουν υποβληθεί από την Ελλάδα, την Ιταλία, την Ισπανία, την Κύπρο και την Πορτογαλία εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
συνίσταται από ένα κατ’ αποκοπή ποσό για την αντιστάθμιση όλων των δαπανών που πραγματοποιούνται για τη διενέργεια των ακόλουθων δραστηριοτήτων και/ή δοκιμών:
|
β) |
ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που επιβαρύνουν κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για το κόστος της αποζημίωσης των ιδιοκτητών για την αξία των ζώων τους τα οποία εσφάγησαν στο πλαίσιο των εν λόγω προγραμμάτων και δεν υπερβαίνει κατά μέσο όρο τα 50 ευρώ ανά ζώο που εσφάγη· |
γ) |
και δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
|
Άρθρο 4
Καταρροϊκός πυρετός του προβάτου σε περιοχές όπου ενδημεί η νόσος ή σε περιοχές υψηλού κινδύνου
1. Τα προγράμματα για την εκρίζωση και την επιτήρηση του καταρροϊκού πυρετού των προβάτων που έχουν υποβληθεί από το Βέλγιο, τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Γερμανία, την Εσθονία, την Ιρλανδία, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, τις Κάτω Χώρες, την Αυστρία, την Πολωνία, την Πορτογαλία, τη Ρουμανία, τη Σλοβενία, τη Σλοβακία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
συνίσταται από ένα κατ’ αποκοπή ποσό για την αντιστάθμιση όλων των δαπανών που πραγματοποιούνται για τη διενέργεια των ακόλουθων δραστηριοτήτων και/ή δοκιμών:
|
β) |
ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που πραγματοποίησε κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1:
|
γ) |
δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
|
Άρθρο 5
Σαλμονέλωση (ζωονοσογόνος σαλμονέλα) σε σμήνη αναπαραγωγής, ωοπαραγωγής και κρεατοπαραγωγής του είδους Gallus gallus και σε σμήνη ινδορνίθων (Meleagris gallopavo)
1. Τα προγράμματα για την καταπολέμηση ορισμένων μορφών ζωονοσογόνου σαλμονέλας σε σμήνη αναπαραγωγής, ωοπαραγωγής και κρεατοπαραγωγής του είδους Gallus gallus, και σε σμήνη ινδορνίθων (Meleagris gallopavo) που έχουν υποβληθεί από το Βέλγιο, τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Δανία, τη Γερμανία, την Εσθονία, την Ιρλανδία, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Κύπρο, τη Λετονία, το Λουξεμβούργο, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, τις Κάτω Χώρες, την Αυστρία, την Πορτογαλία, τη Ρουμανία, τη Σλοβενία, τη Σλοβακία και το Ηνωμένο Βασίλειο εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
2. Τα προγράμματα για την καταπολέμηση ορισμένων μορφών ζωονοσογόνου σαλμονέλας σε σμήνη αναπαραγωγής, ωοπαραγωγής και κρεατοπαραγωγής του είδους Gallus gallus, και σε σμήνη ινδορνίθων (Meleagris gallopavo) που έχουν υποβληθεί από την Πολωνία εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
3. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
περιλαμβάνει κατ’ αποκοπή ποσό ύψους 0,5 ευρώ ανά οικόσιτο ζώο που περιλήφθηκε στο δείγμα· |
β) |
ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που πραγματοποίησε κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 όσον αφορά το κόστος:
|
γ) |
δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
|
4. Τα μέγιστα ποσά των δαπανών που επιστρέφονται στα κράτη μέλη για τα προγράμματα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 δεν υπερβαίνουν κατά μέσο όρο τα ακόλουθα ποσά:
α) |
για βακτηριολογική δοκιμή (καλλιέργεια/απομόνωση): |
7 ευρώ ανά δοκιμή· |
|
β) |
για την αγορά εμβολίων: |
0,05 ευρώ ανά δόση· |
|
γ) |
για τον προσδιορισμό του οροτύπου σχετικών απομονωθέντων στελεχών Salmonella spp.: |
20 ευρώ ανά δοκιμή· |
|
δ) |
για βακτηριολογική δοκιμή προκειμένου να επαληθευτεί η αποτελεσματικότητα της απολύμανσης των θαλάμων πουλερικών μετά την εξολόθρευση του θετικού στη σαλμονέλα σμήνους: |
5 ευρώ ανά δοκιμή· |
|
ε) |
για τη δοκιμή ανίχνευσης αντιμικροβιακών ουσιών ή ανασταλτικών παραγόντων της ανάπτυξης των βακτηριδίων στους ιστούς των πτηνών από σμήνη που υποβλήθηκαν σε δοκιμή για σαλμονέλα: |
5 ευρώ ανά δοκιμή· |
|
στ) |
για την αποζημίωση των ιδιοκτητών για την αξία: |
|
|
|
i) |
πτηνού-γονέα αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus που έχει θανατωθεί: |
4 ευρώ ανά πτηνό, |
|
ii) |
πτηνού αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus που έχει θανατωθεί: |
2,20 ευρώ ανά πτηνό, |
|
iii) |
ινδόρνιθας-γονέα αναπαραγωγής του είδους Meleagris gallopavo που έχει θανατωθεί: |
12 ευρώ ανά πτηνό, |
|
iv) |
αβγών επώασης γονέα αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus: |
0,20 ευρώ ανά κατεστραμμένο αβγό επώασης, |
|
v) |
επιτραπέζιων αβγών του είδους Gallus gallus: |
0,04 ευρώ ανά κατεστραμμένο επιτραπέζιο αβγό, |
|
vi) |
αβγών επώασης γονέα αναπαραγωγής του είδους Meleagris gallopavo: |
0,40 ευρώ ανά κατεστραμμένο αβγό επώασης. |
Άρθρο 6
Κλασική πανώλη των χοίρων και αφρικανική πανώλη των χοίρων
1. Τα προγράμματα για τον έλεγχο και την επιτήρηση:
α) |
της κλασικής πανώλης των χοίρων που έχουν υποβληθεί από τη Βουλγαρία, τη Γερμανία, τη Γαλλία, το Λουξεμβούργο, την Ουγγαρία, τη Ρουμανία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως την 31η Δεκεμβρίου 2012· |
β) |
της αφρικανικής πανώλης των χοίρων που έχουν υποβληθεί από την Ιταλία εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως την 31η Δεκεμβρίου 2012. |
2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
συνίσταται από ένα κατ’ αποκοπή ποσό για την αντιστάθμιση όλων των δαπανών που πραγματοποιούνται για τη διενέργεια των ακόλουθων δραστηριοτήτων και/ή δοκιμών:
|
β) |
δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
|
Άρθρο 7
Φυσαλλιδώδης νόσος των χοίρων
1. Το πρόγραμμα για την εκρίζωση της φυσαλιδώδους νόσου των χοίρων που έχει υποβληθεί από την Ιταλία εγκρίνεται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
συνίσταται από ένα κατ’ αποκοπή ποσό για την αντιστάθμιση όλων των δαπανών που πραγματοποιούνται για τη διενέργεια των ακόλουθων δραστηριοτήτων και/ή δοκιμών:
|
β) |
δεν υπερβαίνει το ποσό των 900 000 ευρώ. |
Άρθρο 8
Γρίπη των πτηνών σε πουλερικά και άγρια πτηνά
1. Τα προγράμματα για επιθεωρήσεις της γρίπης των πτηνών σε πουλερικά και άγρια πτηνά που έχουν υποβληθεί από το Βέλγιο, τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Δανία, τη Γερμανία, την Εσθονία, την Ιρλανδία, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Κύπρο, τη Λετονία, τη Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, τις Κάτω Χώρες, την Αυστρία, την Πολωνία, την Πορτογαλία, τη Ρουμανία, τη Σλοβενία, τη Σλοβακία, τη Φινλανδία, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
συνίσταται από ένα κατ’ αποκοπή ποσό για την αντιστάθμιση όλων των δαπανών που πραγματοποιούνται για τη διενέργεια των ακόλουθων δραστηριοτήτων και/ή δοκιμών:
|
β) |
ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που πραγματοποίησε κάθε κράτος μέλος για τη διενέργεια εργαστηριακών δοκιμών εκτός από εκείνες που προβλέπονται στο στοιχείο α)· και |
γ) |
δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
|
3. Τα μέγιστα ποσά των δαπανών που επιστρέφονται στα κράτη μέλη για τις δοκιμές που καλύπτονται από τα προγράμματα δεν υπερβαίνουν κατά μέσο όρο τα ακόλουθα ποσά:
α) |
δοκιμή HI για H5/H7: |
12 ευρώ ανά δοκιμή· |
β) |
δοκιμασία απομόνωσης ιού: |
40 ευρώ ανά δοκιμή· |
γ) |
δοκιμή PCR: |
20 ευρώ ανά δοκιμή. |
Άρθρο 9
Μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ), σπογγώδης εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (ΣΕΒ) και τρομώδης νόσος των προβάτων
1. Τα προγράμματα για την επιτήρηση των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΜΣΕ) και για την εκρίζωση της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (ΣΕΒ) και της τρομώδους νόσου των προβάτων που έχουν υποβληθεί από το Βέλγιο, τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Δανία, τη Γερμανία, την Εσθονία, την Ιρλανδία, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Κύπρο, τη Λετονία, τη Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, τις Κάτω Χώρες, την Αυστρία, την Πολωνία, την Πορτογαλία, τη Ρουμανία, τη Σλοβενία, τη Σλοβακία, τη Φινλανδία, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
συνίσταται από ένα κατ’ αποκοπή ποσό ύψους:
|
β) |
ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που επιβαρύνουν κάθε κράτος μέλος για την αποζημίωση των ιδιοκτητών για την αξία των ζώων τους που θανατώθηκαν και καταστράφηκαν στο πλαίσιο των προγραμμάτων των κρατών μελών για την εκρίζωση της ΣΕΒ και της τρομώδους νόσου των προβάτων· |
γ) |
δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
|
3. Τα μέγιστα ποσά των δαπανών που επιστρέφονται στα κράτη μέλη για τα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνουν κατά μέσο όρο τα ακόλουθα ποσά:
α) |
για βοοειδή που θανατώθηκαν και καταστράφηκαν: |
500 ευρώ ανά ζώο· |
β) |
για αιγοπρόβατα που θανατώθηκαν και καταστράφηκαν: |
70 ευρώ ανά ζώο. |
Άρθρο 10
Λύσσα
1. Τα προγράμματα για την εκρίζωση της λύσσας που έχουν υποβληθεί από τη Βουλγαρία, την Εσθονία, την Ουγγαρία, την Πολωνία, τη Ρουμανία και τη Σλοβακία εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
περιλαμβάνει κατ’ αποκοπή ποσό ύψους 5 ευρώ ανά άγριο ζώο που περιλήφθηκε στο δείγμα· |
β) |
ανέρχεται στο 75 % των δαπανών που πραγματοποίησε κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1:
|
γ) |
δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:
|
3. Τα μέγιστα ποσά των δαπανών που επιστρέφονται στα κράτη μέλη για τα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνουν κατά μέσο όρο τα ακόλουθα ποσά:
α) |
για ορολογική δοκιμή: |
12 ευρώ ανά δοκιμή· |
β) |
για δοκιμή ανίχνευσης τετρακυκλίνης σε οστά: |
12 ευρώ ανά δοκιμή· |
γ) |
για δοκιμασία φθοριζόντων αντισωμάτων (FAT): |
18 ευρώ ανά δοκιμή· |
δ) |
για την αγορά εμβολίων που χορηγούνται από τη στοματική οδό και δολωμάτων: |
0,60 ευρώ ανά δόση· |
ε) |
για τη διανομή εμβολίων που χορηγούνται από τη στοματική οδό και δολωμάτων: |
0,35 ευρώ ανά δόση· |
στ) |
για την αγορά παρεντερικών εμβολίων: |
1 ευρώ ανά δόση· |
ζ) |
για τη χορήγηση αντιλυσσικών εμβολίων στα ζώα βοσκής: |
1,50 ευρώ ανά εμβολιαζόμενο ζώο, ανεξάρτητα από τον αριθμό των δόσεων που χρησιμοποιούνται. |
4. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 2 στοιχεία α) και β) και της παραγράφου 3, όσον αφορά το μέρος του προγράμματος της Πολωνίας που θα υλοποιηθεί εκτός της επικράτειας της χώρας, η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
χορηγείται μόνο για τις δαπάνες της αγοράς και της διανομής εμβολίων που χορηγούνται από τη στοματική οδό και δολωμάτων· |
β) |
ανέρχεται σε ποσοστό 100 % και |
γ) |
δεν υπερβαίνει το ποσό των 1 260 000 ευρώ. |
5. Για την αγορά και τη διανομή εμβολίων που χορηγούνται από τη στοματική οδό και δολωμάτων, το μέγιστο ποσό των δαπανών που επιστρέφονται για τις δαπάνες που αναφέρονται στην παράγραφο 4 δεν υπερβαίνει κατά μέσο όρο τα 0,95 ευρώ ανά δόση.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΠΟΛΥΕΤΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
Άρθρο 11
Λύσσα
1. Το πολυετές πρόγραμμα για τη λύσσα που έχει υποβληθεί από τη Φινλανδία εγκρίνεται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014.
2. Το δεύτερο έτος των πολυετών προγραμμάτων για την εκρίζωση της λύσσας που έχουν υποβληθεί από την Ιταλία και τη Λετονία εγκρίνεται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
3. Το τρίτο έτος των πολυετών προγραμμάτων για την εκρίζωση της λύσσας που έχουν υποβληθεί από τη Λιθουανία και την Αυστρία εγκρίνεται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
4. Το πέμπτο έτος του πολυετούς προγράμματος εκρίζωσης της λύσσας που έχει υποβληθεί από τη Σλοβενία εγκρίνεται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.
5. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
περιλαμβάνει κατ’ αποκοπή ποσό ύψους 5 ευρώ ανά άγριο ζώο που περιλήφθηκε στο δείγμα· |
β) |
ανέρχεται στο 75 % των δαπανών που πραγματοποίησε κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στις παραγράφους 1 έως 4 όσον αφορά το κόστος:
|
γ) |
δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά για το έτος 2012:
|
6. Τα μέγιστα ποσά των δαπανών που επιστρέφονται στα κράτη μέλη για τα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνουν κατά μέσο όρο τα ακόλουθα ποσά:
α) |
για ορολογική δοκιμή: |
12 ευρώ ανά δοκιμή· |
β) |
για δοκιμή ανίχνευσης τετρακυκλίνης σε οστά: |
12 ευρώ ανά δοκιμή· |
γ) |
για δοκιμασία φθοριζόντων αντισωμάτων (FAT): |
18 ευρώ ανά δοκιμή· |
δ) |
για την αγορά εμβολίων που χορηγούνται από τη στοματική οδό και δολωμάτων: |
0,60 ευρώ ανά δόση· |
ε) |
για τη διανομή εμβολίων που χορηγούνται από τη στοματική οδό και δολωμάτων: |
0,35 ευρώ ανά δόση· |
στ) |
για την αγορά παρεντερικών εμβολίων: |
1 ευρώ ανά δόση· |
ζ) |
για τη χορήγηση αντιλυσσικών εμβολίων στα ζώα βοσκής: |
1,50 ευρώ ανά εμβολιαζόμενο ζώο, ανεξάρτητα από τον αριθμό των δόσεων που χρησιμοποιούνται. |
7. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 5 στοιχεία α) και β) και της παραγράφου 6, όσον αφορά τα μέρη των πολυετών προγραμμάτων της Λετονίας, της Λιθουανίας και της Φινλανδίας, τα οποία θα υλοποιηθούν εκτός της επικράτειας των εν λόγω χωρών, η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
χορηγείται μόνο για τις δαπάνες της αγοράς και της διανομής εμβολίων που χορηγούνται από τη στοματική οδό και δολωμάτων· |
β) |
ανέρχεται σε ποσοστό 100 % και |
γ) |
δεν υπερβαίνει για το έτος 2012:
|
8. Τα μέγιστα ποσά των δαπανών που επιστρέφονται για τις δαπάνες που αναφέρονται στην παράγραφο 7 δεν υπερβαίνουν κατά μέσο όρο για την αγορά και τη διανομή εμβολίων που χορηγούνται από τη στοματική οδό και δολωμάτων τα 0,95 ευρώ ανά δόση.
Άρθρο 12
Σαλμονέλωση (ζωονοσογόνος σαλμονέλα) σε σμήνη αναπαραγωγής και ωοπαραγωγής του είδους Gallus gallus
1. Τα πολυετή προγράμματα για τη σαλμονέλωση (ζωονοσογόνος σαλμονέλα) σε σμήνη αναπαραγωγής και ωοπαραγωγής του είδους Gallus gallus που έχουν υποβληθεί από την Πολωνία εγκρίνονται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013.
2. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης:
α) |
περιλαμβάνει κατ’ αποκοπή ποσό ύψους 0,5 ευρώ ανά οικόσιτο ζώο που περιλήφθηκε στο δείγμα· |
β) |
ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που πραγματοποίησε η Πολωνία, οι οποίες αναφέρονται στην παράγραφο 1, για το κόστος των ίδιων μέτρων με εκείνα της παραγράφου 3 του άρθρου 5. |
Η μέγιστη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης για τα μέτρα που ορίζονται στο άρθρο 5 δεν υπερβαίνει τα 2 500 000 ευρώ για το 2012.
3. Τα μέγιστα ποσά των δαπανών που επιστρέφονται στην Πολωνία για τα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνουν εκείνα που ορίζονται στην παράγραφο 4 του άρθρου 5.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Άρθρο 13
Επιλέξιμες δαπάνες
1. Με την επιφύλαξη των ανώτατων ορίων της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης που προβλέπονται στα άρθρα 1 έως 12, οι επιλέξιμες δαπάνες που καλύπτουν τα μέτρα στα οποία αναφέρονται τα εν λόγω άρθρα περιορίζονται στις δαπάνες που ορίζονται στο παράρτημα.
2. Μόνο οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν για την υλοποίηση των ετήσιων ή πολυετών προγραμμάτων που αναφέρονται στα άρθρα 1 έως 12 και καταβάλλονται πριν από την υποβολή της τελικής έκθεσης από τα κράτη μέλη είναι επιλέξιμες για συγχρηματοδότηση μέσω χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση.
3. Για να λάβουν ολόκληρο το κατ’ αποκοπή ποσό που καθορίζεται στα άρθρα 1 έως 12, τα κράτη μέλη επιβεβαιώνουν ότι πλήρωσαν όλες τις δαπάνες για την πραγματοποίηση της δραστηριότητας ή των δοκιμών και ότι καμία από αυτές τις δαπάνες δεν τις ανέλαβε τρίτο μέρος εκτός από αρμόδια αρχή. Αν ένα μέρος των δαπανών το ανέλαβε τρίτο μέρος, τα κράτη μέλη αναφέρουν το ποσοστό ή την αναλογία των συνολικών δαπανών που ανέλαβε το εν λόγω τρίτο μέρος. Το κατ’ αποκοπή ποσό που πληρώθηκε μειώνεται αναλόγως.
4. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 2, για τις δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 και στο άρθρο 11 παράγραφος 7, η Επιτροπή, ύστερα από αίτηση του οικείου κράτους μέλους, καταβάλλει προκαταβολή έως 60 % του καθορισμένου μέγιστου ποσού εντός τριών μηνών από την παραλαβή της αίτησης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 14
1. Η αποζημίωση των ιδιοκτητών για την αξία των ζώων τους τα οποία θανατώθηκαν ή εσφάγησαν και των προϊόντων που καταστράφηκαν χορηγείται εντός προθεσμίας 90 ημερών από την ημερομηνία:
α) |
της σφαγής ή της θανάτωσης του ζώου· |
β) |
την καταστροφής των προϊόντων ή |
γ) |
της προσκόμισης της συμπληρωμένης αίτησης από τον ιδιοκτήτη. |
2. Το άρθρο 9 παράγραφοι 1, 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2006 της Επιτροπής (11) εφαρμόζεται στις πληρωμές αποζημίωσης που πραγματοποιούνται μετά τη λήξη της προθεσμίας των 90 ημερών η οποία αναφέρεται στο άρθρο 1.
Άρθρο 15
1. Οι δαπάνες που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση εκφράζονται σε ευρώ και δεν περιλαμβάνουν φόρο προστιθέμενης αξίας και άλλους φόρους.
2. Σε περίπτωση που οι δαπάνες ενός κράτους μέλους είναι σε άλλο νόμισμα εκτός του ευρώ, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος τις μετατρέπει σε ευρώ βάσει της τελευταίας ισοτιμίας της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας πριν από την πρώτη ημέρα του μήνα κατά τον οποίο το κράτος μέλος υποβάλλει τη σχετική αίτηση.
Άρθρο 16
1. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης για τα ετήσια και τα πολυετή προγράμματα που αναφέρονται στα άρθρα 1 έως 12 («τα προγράμματα») χορηγείται υπό την προϋπόθεση ότι τα οικεία κράτη μέλη:
α) |
εφαρμόζουν τα προγράμματα σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του δικαίου της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων ανταγωνισμού και ανάθεσης των δημόσιων συμβάσεων· |
β) |
το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2012 θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για την εφαρμογή των προγραμμάτων· |
γ) |
διαβιβάζουν στην Επιτροπή, έως τις 31 Ιουλίου 2012 το αργότερο, τις ενδιάμεσες τεχνικές και οικονομικές εκθέσεις για τα προγράμματα που καλύπτουν την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 30 Ιουνίου 2012, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 7 στοιχείο α) της απόφασης 2009/470/ΕΚ· |
δ) |
μόνο για τα προγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 8, υποβάλλουν στην Επιτροπή, ανά εξάμηνο, μέσω του συστήματος σε απευθείας σύνδεση (on-line) της Επιτροπής, έκθεση σχετικά με τα θετικά και τα αρνητικά αποτελέσματα των ερευνών στο πλαίσιο της επιτήρησης των πουλερικών και των άγριων πτηνών, σύμφωνα με το άρθρο 4 της απόφασης 2010/367/ΕΕ της Επιτροπής (12)· |
ε) |
για τα προγράμματα σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 7 στοιχείο β) της απόφασης 2009/470/ΕΚ, υποβάλλουν στην Επιτροπή, έως τις 30 Απριλίου 2013 το αργότερο, λεπτομερή ετήσια τεχνική έκθεση σχετικά με την τεχνική εκτέλεση του σχετικού προγράμματος η οποία συνοδεύεται από τεκμηριωμένα αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά τις δαπάνες του οικείου κράτους μέλους και τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012· |
στ) |
εφαρμόζουν αποτελεσματικά τα προγράμματα· |
ζ) |
δεν υποβάλλουν περαιτέρω αιτήσεις για συνδρομή από την Ένωση για τα μέτρα αυτά και δεν είχαν στο παρελθόν υποβάλει ανάλογες αιτήσεις. |
2. Όταν ένα κράτος μέλος δεν συμμορφώνεται με την παράγραφο 1, η Επιτροπή μπορεί να μειώσει τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης, λαμβάνοντας υπόψη τη φύση και τη σοβαρότητα της παράβασης αλλά και την οικονομική ζημία για την Ένωση.
Άρθρο 17
Η παρούσα απόφαση αποτελεί απόφαση χρηματοδότησης κατά την έννοια του άρθρου 75 του δημοσιονομικού κανονισμού.
Άρθρο 18
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2012.
Άρθρο 19
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2011.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 155 της 18.6.2009, σ. 30.
(2) ΕΕ L 115 της 29.4.2008, σ. 44.
(3) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1.
(4) ΕΕ L 10 της 14.1.2006, σ. 16.
(5) ΕΕ L 314 της 1.12.2007, σ. 29.
(6) ΕΕ L 322 της 2.12.2008, σ. 39.
(7) ΕΕ L 317 της 3.12.2009, σ. 36.
(8) ΕΕ L 309 της 25.11.2010, σ. 18.
(9) ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
(10) ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 1.
(11) ΕΕ L 171 της 23.6.2006, σ. 1.
(12) ΕΕ L 166 της 1.7.2010, σ. 22.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΕΠΙΛΕΞΙΜΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 13 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1
Οι επιλέξιμες δαπάνες για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση για τα μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 1 έως 12 οι οποίες δεν καλύπτονται από κατ’ αποκοπή ποσό, περιορίζονται στις δαπάνες που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη για τα μέτρα που αναφέρονται στα σημεία 1 έως 8.
1. |
Διενέργεια εργαστηριακών δοκιμών:
|
2. |
Αποζημίωση των ιδιοκτητών για την αξία των ζώων τους τα οποία εσφάγησαν ή θανατώθηκαν:
|
3. |
Αποζημίωση στους ιδιοκτήτες για την αξία των πτηνών τους που θανατώθηκαν και των αβγών που καταστράφηκαν:
|
4. |
Η αγορά και η αποθήκευση εμβολίων και/ή εμβολίων και δολωμάτων για οικόσιτα και άγρια ζώα. |
5. |
Η χορήγηση εμβολίων σε οικόσιτα ζώα:
|
6. |
Η διανομή εμβολίων και δολωμάτων για άγρια ζώα:
|
Διορθωτικά
6.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/23 |
Διορθωτικό στην απόφαση EULEX KOSOVO/1/2011 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 14ης Οκτωβρίου 2011, για την παράταση της θητείας του Αρχηγού αποστολής της αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την επιβολή του κράτους δικαίου στο Κοσσυφοπέδιο (1), EULEX KOSOVO
(2011/688/ΚΕΠΠΑ)
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 270 της 15ης Οκτωβρίου 2011 )
Στη σελίδα 32, άρθρο 1:
αντί:
«Άρθρο 1
Η θητεία του κ. Xavier BOUT DE MARNHAC, ως Αρχηγού αποστολής της EULEX KOSOVO, παρατείνεται μέχρι τις 14 Ιουνίου 2012.»
διάβαζε:
«Άρθρο 1
Η θητεία του κ. Xavier BOUT DE MARNHAC, ως Αρχηγού αποστολής της EULEX KOSOVO, παρατείνεται μέχρι τις 14 Δεκεμβρίου 2011.».
(1) Σύμφωνα με το ψήφισμα 1244 (1999) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.