ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2011.315.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 315

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

54ό έτος
29 Νοεμβρίου 2011


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1193/2011 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2011, περί σύστασης ενωσιακού μητρώου για το σύστημα εμπορίας εκπομπών της ΕΕ, για την περίοδο εμπορίας από 1ης Ιανουαρίου 2013 και τις επόμενες, δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και περί τροποποίησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2216/2004 και (ΕΕ) αριθ. 920/2010 ( 1 )

1

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

29.11.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 315/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1193/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 18ης Νοεμβρίου 2011

περί σύστασης ενωσιακού μητρώου για το σύστημα εμπορίας εκπομπών της ΕΕ, για την περίοδο εμπορίας από 1ης Ιανουαρίου 2013 και τις επόμενες, δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και περί τροποποίησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2216/2004 και (ΕΕ) αριθ. 920/2010

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 19,

Έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 280/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για μηχανισμό παρακολούθησης των εκπομπών αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου στην Κοινότητα και εφαρμογής του πρωτοκόλλου του Κιότο (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο δεύτερη φράση,

Κατόπιν διαβούλευσης με τον ευρωπαίο επόπτη προστασίας δεδομένων,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, όλα τα δικαιώματα που χορηγούνται από την 1η Ιανουαρίου 2012 και μετά πρέπει να καταγράφονται σε ενωσιακό μητρώο λογαριασμών του οποίου τη διαχείριση αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 920/2010 της Επιτροπής, της 7ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με τυποποιημένο και ασφαλές σύστημα μητρώων δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), προβλέπει το εν λόγω ενωσιακό μητρώο.

(2)

Η οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου τροποποιήθηκε ουσιαστικά με την οδηγία 2009/29/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), με την οποία προβλέπονται σημαντικές αλλαγές του συστήματος μητρώων. Οι τροποποιήσεις ισχύουν από την περίοδο εμπορίας που αρχίζει το 2013. Προς το παρόν δεν υφίσταται διεθνής συμφωνία για την αντικατάσταση του πρωτοκόλλου του Κιότο, την οποία να υποχρεούνται να εφαρμόσουν τα κράτη μέλη μετά το 2012. Τα δικαιώματα του κλάδου των αερομεταφορών θα κατανέμονται με πλειστηριασμούς, αρχής γενομένης από το 2012, βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010 της Επιτροπής (5) όπως και τα γενικά δικαιώματα. Συνεπώς, για λόγους σαφήνειας και επείγουσας ανάγκης, πρέπει να εκδοθεί νέος κανονισμός δυνάμει του άρθρου 19 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ο οποίος πρέπει να ισχύσει για την περίοδο εμπορίας του ενωσιακού συστήματος δικαιωμάτων εκπομπής, η οποία αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2013 και για τις επόμενες περιόδους. Πρέπει επίσης να ισχύσει για τα δικαιώματα του κλάδου των αερομεταφορών που θα κατανεμηθούν με πλειστηριασμούς το 2012.

(3)

Πρέπει να συνεχίσουν να ισχύουν παράλληλα για την περίοδο εμπορίας 2008-2012 και για τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το πρωτόκολλο του Κιότο ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2216/2004 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τυποποιημένο και ασφαλές σύστημα μητρώων δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 920/2010. Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2216/2004 και (ΕΕ) αριθ. 920/2010 πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να εφαρμοσθούν επειγόντως διατάξεις όσον αφορά την ασφάλεια και άλλες βελτιώσεις, με άμεση ισχύ.

(4)

Για να διασφαλιστεί η δυνατότητα διατήρησης των μονάδων Κιότο και των δικαιωμάτων εκπομπής στους ίδιους λογαριασμούς του ενωσιακού μητρώου, το εν λόγω μητρώο πρέπει να πληροί τις λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές για τα πρότυπα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των συστημάτων μητρώων που προβλέπει το πρωτόκολλο του Κιότο, οι οποίες εγκρίθηκαν με την απόφαση 12/CMP.1 της διάσκεψης των μερών της UNFCCC συνερχομένης ως συνεδρίασης των μερών του πρωτοκόλλου του Κιότο.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 20 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, θεσπίζεται ανεξάρτητο σύστημα καταγραφής συναλλαγών για τις εκχωρήσεις, μεταβιβάσεις και ακυρώσεις δικαιωμάτων, το ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUTL). Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ, πρέπει να διατίθενται στο ημερολόγιο συναλλαγών τα στοιχεία που αφορούν την έκδοση, τη διατήρηση, τη μεταβίβαση, την απόκτηση, την ακύρωση και την απόσυρση καταλογισμένων ποσοτικών μονάδων, μονάδων εξάλειψης, μονάδων μείωσης των εκπομπών και πιστοποιημένων μειώσεων των εκπομπών, καθώς και τη χρονική μετάθεση των καταλογισμένων ποσοτικών μονάδων, μονάδων μείωσης των εκπομπών και πιστοποιημένων μειώσεων των εκπομπών.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ, η Ένωση και τα κράτη μέλη της οφείλουν να εφαρμόζουν, στη συγκρότηση και στη λειτουργία των μητρώων και του EUTL, τις λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές για τα πρότυπα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των συστημάτων μητρώων που προβλέπει το πρωτόκολλο του Κιότο, οι οποίες εγκρίθηκαν με την απόφαση 12/CMP.1.

(7)

Το ενωσιακό μητρώο πρέπει να περιλαμβάνει τους λογαριασμούς που απαιτούνται για την εφαρμογή των απαιτήσεων της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Κάθε λογαριασμός πρέπει να δημιουργείται σύμφωνα με τυποποιημένες διαδικασίες, ώστε να διασφαλίζονται η ακεραιότητα του συστήματος μητρώων και η πρόσβαση του κοινού στις πληροφορίες που διατηρούνται στο εν λόγω σύστημα. Τα δικαιώματα πρέπει να εκχωρούνται στο ενωσιακό μητρώο.

(8)

Οι συναλλαγές εντός του ενωσιακού μητρώου με αντικείμενο δικαιώματα εκπομπής πρέπει να εκτελούνται μέσω σύνδεσης επικοινωνίας στην οποία υπεισέρχεται το EUTL, ενώ οι συναλλαγές με αντικείμενο μονάδες Κιότο πρέπει να εκτελούνται μέσω σύνδεσης επικοινωνίας στην οποία υπεισέρχονται τόσο το EUTL όσο και το διεθνές ημερολόγιο συναλλαγών (ITL) της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (UNFCCC).

(9)

Το EUTL πρέπει να διενεργεί αυτόματους ελέγχους όλων των διαδικασιών του συστήματος μητρώων που αφορούν δικαιώματα εκπομπής, εξακριβωμένες εκπομπές, λογαριασμούς και μονάδες Κιότο, ενώ το ITL πρέπει να διενεργεί αυτόματους ελέγχους των διαδικασιών που αφορούν μονάδες Κιότο, ώστε να εξασφαλιστεί ότι δεν σημειώνονται παρατυπίες. Οι διαδικασίες στις οποίες διαπιστώνονται παρατυπίες κατόπιν αυτών των ελέγχων πρέπει να τερματίζονται, προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι συναλλαγές στο σύστημα μητρώων της Ένωσης πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και τις απαιτήσεις που επιβάλλονται σύμφωνα με τη UNFCCC και το πρωτόκολλο του Κιότο.

(10)

Πρέπει να επιβληθούν επαρκείς και εναρμονισμένες απαιτήσεις σχετικά με το άνοιγμα λογαριασμών, τον έλεγχο ταυτότητας και τα δικαιώματα πρόσβασης, με στόχο την προστασία της ασφάλειας των πληροφοριών που διατηρούνται στο ενοποιημένο σύστημα μητρώων και την αποφυγή της απάτης. Οι εν λόγω απαιτήσεις πρέπει να επανεξεταστούν στο μέλλον έτσι ώστε να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητά τους με συνεκτίμηση της αναλογικότητας. Στο σύστημα μητρώων πρέπει να τηρούνται αρχεία όσον αφορά όλες τις διαδικασίες, τους φορείς εκμετάλλευσης και τα πρόσωπα.

(11)

Ο κεντρικός διαχειριστής πρέπει να μεριμνά ώστε οι διακοπές της λειτουργίας του συστήματος μητρώων να είναι ελάχιστες, λαμβάνοντας όλα τα εύλογα μέτρα για να εξασφαλίζεται η διαθεσιμότητα του ενωσιακού μητρώου και του EUTL και προβλέποντας συστήματα και διαδικασίες υψηλής αντοχής για τη διαφύλαξη όλων των πληροφοριών.

(12)

Δεδομένου ότι όλα τα δικαιώματα εκπομπής και οι μονάδες Κιότο υφίστανται μόνο υπό άυλη μορφή και είναι ανταλλάξιμα, οι τίτλοι κυριότητάς τους πρέπει να καθορίζονται από την ύπαρξή τους στον λογαριασμό του ενωσιακού μητρώου στον οποίο διατηρούνται. Επιπλέον, για να μειωθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη ματαίωση των συναλλαγών που εγγράφονται σε μητρώο και τη συνεπαγόμενη διαταραχή που ενδέχεται να προκαλέσει στο σύστημα και στην αγορά η εν λόγω ματαίωση, απαιτείται να διασφαλιστεί ότι τα δικαιώματα εκπομπής και οι μονάδες Κιότο είναι πλήρως ανταλλάξιμα. Ειδικότερα, οι συναλλαγές δεν είναι δυνατόν να αναστραφούν, να ανακληθούν ή να ματαιωθούν, εκτός από τις προβλεπόμενες περιπτώσεις στους κανόνες του μητρώου, μετά από χρονική στιγμή που καθορίζεται στους εν λόγω κανόνες. Ο κάτοχος λογαριασμού ή τρίτος δεν θα πρέπει να κωλύεται βάσει καμίας διάταξης του παρόντος κανονισμού να ασκεί κάθε κατά νόμο δικαίωμα ή αξίωση προς ανάκτηση ή επιστροφή, που απορρέει από την υποκείμενη δικαιοπραξία, σε σχέση με συναλλαγή που έχει εγγραφεί σε σύστημα, π.χ. σε περίπτωση απάτης ή τεχνικού σφάλματος, εφόσον αυτό δεν έχει ως συνέπεια την αναστροφή, ανάκληση ή ματαίωση της συναλλαγής. Επιπλέον, η απόκτηση δικαιώματος εκπομπής ή μονάδας Κιότο καλή τη πίστει πρέπει να προστατεύεται.

(13)

Δεδομένου ότι ενδέχεται να είναι σκόπιμη η πρόβλεψη πρόσθετων τύπων λογαριασμών ή άλλων μέσων που θα διευκόλυναν την αποθεματοποίηση δικαιωμάτων εκπομπής ή μονάδων Κιότο υπέρ τρίτων ή την απόκτηση εμπράγματης ασφάλειας επ’ αυτών, τα ζητήματα αυτά πρέπει να εξεταστούν στο πλαίσιο μελλοντικής αναθεώρησης του παρόντος κανονισμού.

(14)

Σύμφωνα με την οδηγία 2003/4/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2003, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες και για την κατάργηση της οδηγίας 90/313/ΕΟΚ του Συμβουλίου (7), και με την απόφαση 13/CMP.1, πρέπει να δημοσιοποιούνται τακτικά ειδικές εκθέσεις ώστε να εξασφαλίζεται η πρόσβαση του κοινού σε πληροφορίες που περιέχονται στο ενοποιημένο σύστημα μητρώων, υπό τον όρο ότι τηρούνται ορισμένες απαιτήσεις εμπιστευτικότητας.

(15)

Πρέπει να τηρείται η νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, ειδικότερα δε, η οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (8), η οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (9), και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (10), όταν αυτές οι νομοθετικές πράξεις έχουν εφαρμογή στις πληροφορίες που διατηρούνται και υποβάλλονται σε επεξεργασία δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

(16)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κλιματική αλλαγή,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός ορίζει γενικές απαιτήσεις, καθώς και επιχειρησιακές απαιτήσεις και απαιτήσεις συντήρησης σχετικά με το ενωσιακό μητρώο για την περίοδο εμπορίας από την 1η Ιανουαρίου 2013 και τις επόμενες περιόδους και σχετικά με το ανεξάρτητο ημερολόγιο συναλλαγών που προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

Προβλέπει επίσης σύστημα επικοινωνιών μεταξύ του ενωσιακού μητρώου και του ITL.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός αφορά τα δικαιώματα που δημιουργήθηκαν για την περίοδο εμπορίας στο πλαίσιο του ενωσιακού συστήματος εμπορίας εκπομπών, η οποία αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2013 και για τις επόμενες περιόδους.

Αφορά επίσης τα δικαιώματα του κλάδου των αερομεταφορών προς κατανομή μέσω πλειστηριασμών τα οποία δημιουργήθηκαν για την περίοδο εμπορίας από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως 31 Δεκεμβρίου 2012.

Άρθρο 3

Ορισμοί

Οι όροι που χρησιμοποιούνται στον παρόντα κανονισμό έχουν την ίδια έννοια με αυτή των όρων της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Επιπλέον, ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010 και του άρθρου 3 της απόφασης 2011/278/ΕΕ της Επιτροπής (11). Ισχύουν επίσης οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«κάτοχος λογαριασμού»: φυσικό ή νομικό πρόσωπο που διατηρεί λογαριασμό στο σύστημα μητρώων·

2)

«κεντρικός διαχειριστής»: το πρόσωπο το οποίο έχει οριστεί από την Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 20 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ·

3)

«αρμόδια αρχή», η αρχή ή οι αρχές που έχουν οριστεί από κράτος μέλος δυνάμει του άρθρου 18 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ·

4)

«εξωτερικός χώρος συναλλαγών»: εξωτερικό σύστημα που συνδέεται ασφαλώς με το ενωσιακό μητρώο για τους σκοπούς των αυτοματοποιημένων λειτουργιών που σχετίζονται με το ενωσιακό μητρώο·

5)

«ελεγκτής»: ο ελεγκτής κατά τον ορισμό του παραρτήματος I τμήμα 2 σημείο 5 στοιχείο ιγ) της απόφασης 2007/589/ΕΚ της Επιτροπής (12)·

6)

«καταλογισμένες ποσοτικές μονάδες» ή «AAU»: μονάδες που εγγράφονται δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ·

7)

«δικαιώματα του κλάδου των αερομεταφορών» ή «aEUA»: δικαιώματα που δημιουργούνται δυνάμει του άρθρου 3γ παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ·

8)

«γενικά δικαιώματα» ή «EUA»: όλα τα λοιπά δικαιώματα που δημιουργούνται δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ·

9)

«μακροπρόθεσμες CER» ή «lCER»: μονάδες που εγγράφονται για δραστηριότητα έργου δάσωσης ή αναδάσωσης στο πλαίσιο του μηχανισμού καθαρής ανάπτυξης (CDM) και οι οποίες, με την επιφύλαξη της απόφασης 5/CMP.1 της διάσκεψης των συμβαλλομένων μερών, που ενεργεί ως σύνοδος των μερών του πρωτοκόλλου του Κιότο, εκπνέουν στο τέλος της περιόδου χορήγησης πιστωτικών μορίων για μείωση εκπομπών χάρη στη δραστηριότητα έργου δάσωσης ή αναδάσωσης στο πλαίσιο του CDM για την οποία έχουν εγγραφεί·

10)

«μονάδες δέσμευσης (εξάλειψης)» ή «RMU»: μονάδες που εγγράφονται δυνάμει του άρθρου 3 του πρωτοκόλλου του Κιότο·

11)

«προσωρινές CER» ή «tCER»: μονάδες που εγγράφονται για δραστηριότητα έργου δάσωσης ή αναδάσωσης στο πλαίσιο του CDM και οι οποίες, με την επιφύλαξη της απόφασης 5/CMP.1, εκπνέουν στο τέλος της επόμενης περιόδου δέσμευσης βάσει του πρωτοκόλλου του Κιότο μετά την περίοδο κατά την οποία έχουν εγγραφεί·

12)

«μονάδες Κιότο»: οι AAU, ERU, CER, RMU, lCER και tCER·

13)

«διαδικασία»: αυτόματο τεχνικό μέσο εκτέλεσης πράξεων που αφορούν έναν λογαριασμό ή μια μονάδα σε μητρώο·

14)

«συναλλαγή»: διαδικασία στο ενωσιακό μητρώο που περιλαμβάνει τη μεταφορά δικαιώματος εκπομπής ή μονάδας Κιότο μεταξύ λογαριασμών·

15)

«παράδοση»: η προσμέτρηση δικαιώματος εκπομπής ή μονάδας Κιότο από φορέα εκμετάλλευσης ή φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών έναντι των εξακριβωμένων εκπομπών της εγκατάστασης ή των αεροσκαφών του·

16)

«ακύρωση»: η οριστική διάθεση μονάδας Κιότο από τον κάτοχό της χωρίς προσμέτρηση έναντι εξακριβωμένων εκπομπών·

17)

«διαγραφή»: η οριστική διάθεση δικαιώματος εκπομπής από τον κάτοχό του χωρίς προσμέτρηση έναντι εξακριβωμένων εκπομπών·

18)

«απόσυρση»: η προσμέτρηση μονάδας Κιότο από συμβαλλόμενο μέρος του πρωτοκόλλου του Κιότο έναντι των εκπομπών που έχουν δηλωθεί από το εν λόγω μέρος·

19)

«νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες»: όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13)·

20)

«σοβαρό έγκλημα»: όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 της οδηγίας 2005/60/ΕΚ·

21)

«χρηματοδότηση της τρομοκρατίας»: όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 της οδηγίας 2005/60/ΕΚ·

22)

«εθνικός διαχειριστής»: η οντότητα που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 7 ως αρμόδια για τη διαχείριση, εξ ονόματος κράτους μέλους, ενός συνόλου λογαριασμών χρήστη που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους στο ενωσιακό μητρώο·

23)

«διευθυντές»: περιλαμβάνει τα πρόσωπα που διευθύνουν στην πράξη τις καθημερινές δραστηριότητες νομικού προσώπου·

24)

«ώρα Κεντρικής Ευρώπης»: η θερινή ώρα Κεντρικής Ευρώπης κατά τη διάρκεια της θερινής περιόδου, όπως ορίζεται στα άρθρα 1, 2 και 3 της οδηγίας 2000/84/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14).

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΗΤΡΩΩΝ

Άρθρο 4

Ενωσιακό μητρώο

1.   Με τον παρόντα κανονισμό δημιουργείται ενωσιακό μητρώο για την περίοδο εμπορίας στο πλαίσιο του ενωσιακού συστήματος εμπορίας εκπομπών, η οποία αρχίζει την 1η·Ιανουαρίου 2013 και για τις επόμενες περιόδους.

2.   Ο κεντρικός διαχειριστής διαχειρίζεται και τηρεί το ενωσιακό μητρώο.

3.   Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το ενωσιακό μητρώο για να ανταποκριθούν στις υποχρεώσεις τους δυνάμει του άρθρου 19 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και για να εξασφαλίσουν την ορθή λογιστική καταχώριση των δικαιωμάτων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Το ενωσιακό μητρώο διαθέτει στους εθνικούς διαχειριστές και τους κατόχους λογαριασμών τις διαδικασίες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

4.   Το ενωσιακό μητρώο πληροί, αφενός, τις λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές για τα πρότυπα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των συστημάτων μητρώων που προβλέπει το πρωτόκολλο του Κιότο, οι οποίες έχουν εκπονηθεί δυνάμει της απόφασης 12/CMP.1, και αφετέρου, τις απαιτήσεις υλισμικού, δικτύου, λογισμικού και ασφάλειας που καθορίζονται στις προβλεπόμενες στο άρθρο 79 προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές.

Άρθρο 5

Ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1.   Με τον παρόντα κανονισμό δημιουργείται, για τις συναλλαγές που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUTL) υπό τη μορφή τυποποιημένης ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων, δυνάμει του άρθρου 20 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Το EUTL χρησιμοποιείται επίσης για την καταγραφή όλων των πληροφοριών σχετικά με τα αποθέματα και τις μεταφορές μονάδων Κιότο που διατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ.

2.   Ο κεντρικός διαχειριστής διαχειρίζεται και τηρεί το EUTL σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

3.   Το EUTL είναι ικανό να ελέγχει και να καταγράφει όλες τις διαδικασίες που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό και πληροί, αφενός, τις λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές για τα πρότυπα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των συστημάτων μητρώων που προβλέπει το πρωτόκολλο του Κιότο, οι οποίες εκπονήθηκαν βάσει της απόφασης 12/CMP.1, και, αφετέρου, τις απαιτήσεις υλισμικού, δικτύου και λογισμικού που καθορίζονται στις προβλεπόμενες στο άρθρο 79 προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές.

4.   Το EUTL είναι ικανό να καταγράφει όλες τις διαδικασίες που περιγράφονται στα κεφάλαια III έως V.

Άρθρο 6

Συνδέσεις επικοινωνίας μεταξύ μητρώων, του ITL και του EUTL

1.   Το ενωσιακό μητρώο διατηρεί σύνδεση επικοινωνίας με το ITL για να κοινοποιεί συναλλαγές με τις οποίες μεταφέρονται μονάδες Κιότο.

2.   Το EUTL διατηρεί επίσης σύνδεση επικοινωνίας με το ITL για την καταγραφή και τον έλεγχο των μεταφορών που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

3.   Το ενωσιακό μητρώο διατηρεί επίσης άμεση σύνδεση επικοινωνίας με το EUTL για τον έλεγχο και την καταγραφή των συναλλαγών μεταφοράς δικαιωμάτων εκπομπής και των διαδικασιών διαχείρισης λογαριασμών που περιγράφονται στο κεφάλαιο III. Όλες οι συναλλαγές που αφορούν δικαιώματα εκπομπής εκτελούνται στο ενωσιακό μητρώο και καταγράφονται και ελέγχονται από το EUTL.

4.   Ο κεντρικός διαχειριστής δύναται να εγκαταστήσει περιορισμένη σύνδεση επικοινωνίας μεταξύ του EUTL και του μητρώου υπό ένταξη χώρας ώστε να δοθεί στο εν λόγω μητρώο η δυνατότητα να επικοινωνεί με το ITL μέσω του EUTL και να καταχωρίζει στο EUTL δεδομένα σχετικά με τις εξακριβωμένες εκπομπές φορέων εκμετάλλευσης. Τα εν λόγω μητρώα πρέπει να έχουν ολοκληρώσει με επιτυχία όλες τις διαδικασίες δοκιμής και αρχικοποίησης που απαιτούνται για τα μητρώα, πριν από την εγκατάσταση της σύνδεσης επικοινωνίας.

Άρθρο 7

Διαχειριστές

1.   Κάθε κράτος μέλος ορίζει εθνικό διαχειριστή. Το κράτος μέλος έχει πρόσβαση και διαχειρίζεται τους λογαριασμούς του και τους λογαριασμούς του ενωσιακού μητρώου που υπάγονται στη δικαιοδοσία του, μέσω του οικείου εθνικού διαχειριστή.

2.   Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή διασφαλίζουν την απουσία σύγκρουσης συμφερόντων μεταξύ εθνικών διαχειριστών, του κεντρικού διαχειριστή και των κατόχων λογαριασμών.

3.   Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή την ταυτότητα και τα στοιχεία επικοινωνίας του οικείου εθνικού διαχειριστή, συμπεριλαμβανομένου και αριθμού τηλεφώνου έκτακτης ανάγκης προς χρήση σε περίπτωση συμβάντος που αφορά την ασφάλεια.

4.   Η Επιτροπή συντονίζει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σε συνεργασία με τους εθνικούς διαχειριστές κάθε κράτους μέλους και με τον κεντρικό διαχειριστή. Ειδικότερα, η Επιτροπή ζητεί τη γνώμη της ομάδας εργασίας διαχειριστών της επιτροπής για την κλιματική αλλαγή επί θεμάτων και διαδικασιών που αφορούν τη λειτουργία των μητρώων και την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Μέχρι τις 31 Μαρτίου 2012, η ομάδα εργασίας διαχειριστών συμφωνεί επί των όρων συνεργασίας μεταξύ του κεντρικού διαχειριστή και των εθνικών διαχειριστών, οι οποίοι περιλαμβάνουν κοινές επιχειρησιακές διαδικασίες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και διαδικασίες αλλαγών και διαχείρισης συμβάντων για το ενωσιακό μητρώο, καθώς και τεχνικές προδιαγραφές για τη λειτουργία και την αξιοπιστία του ενωσιακού μητρώου και του EUTL. Ο εσωτερικός κανονισμός της ομάδας εργασίας διαχειριστών μητρώου εγκρίνεται από την επιτροπή για την κλιματική αλλαγή.

5.   Ο κεντρικός διαχειριστής, οι αρμόδιες αρχές και οι εθνικοί διαχειριστές εκτελούν μόνο τις διαδικασίες που είναι αναγκαίες για την άσκηση των καθηκόντων τους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΙ

ΤΜΗΜΑ 1

Διατάξεις εφαρμοστέες σε όλους τους λογαριασμούς

Άρθρο 8

Λογαριασμοί

1.   Το ενωσιακό μητρώο περιλαμβάνει λογαριασμούς σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο παράρτημα I.

2.   Οι τύποι μονάδων που επιτρέπεται να περιέχονται σε κάθε τύπο λογαριασμού καθορίζονται στο παράρτημα I.

Άρθρο 9

Κατάσταση λογαριασμού

1.   Οι λογαριασμοί βρίσκονται σε μια από τις ακόλουθες καταστάσεις: ανοικτός, δεσμευμένος, αποκλεισμένος ή κλειστός.

2.   Καμία διαδικασία δεν επιτρέπεται να κινείται από δεσμευμένο λογαριασμό, με εξαίρεση την παράδοση μονάδων, την εισαγωγή δεδομένων για τις εξακριβωμένες εκπομπές και την ενημέρωση των στοιχείων του λογαριασμού.

3.   Καμία διαδικασία δεν επιτρέπεται να κινείται από κλειστό λογαριασμό. Κλειστός λογαριασμός δεν είναι δυνατόν να ανοίξει εκ νέου ούτε να γίνει αποδέκτης μονάδων.

4.   Μετά από τον αποκλεισμό εγκατάστασης από το σύστημα της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 27 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ο εθνικός διαχειριστής θέτει τον λογαριασμό αποθεμάτων του οικείου φορέα εκμετάλλευσης σε κατάσταση αποκλεισμένου καθ’ όλη τη διάρκεια του αποκλεισμού.

5.   Μόλις ενημερωθεί από την αρμόδια αρχή ότι οι πτήσεις φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών δεν υπάγονται πλέον στο σύστημα της Ένωσης σύμφωνα με το παράρτημα I της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ο εθνικός διαχειριστής θέτει τον λογαριασμό αποθεμάτων του οικείου φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών σε κατάσταση αποκλεισμένου μέχρι να ενημερωθεί από την αρμόδια αρχή ότι οι πτήσεις του φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών υπάγονται εκ νέου στο σύστημα της Ένωσης.

Άρθρο 10

Διαχείριση λογαριασμών

1.   Για κάθε λογαριασμό υπάρχει διαχειριστής, ο οποίος είναι αρμόδιος για τη διαχείριση του λογαριασμού εξ ονόματος κράτους μέλους ή της Ένωσης.

2.   Ο διαχειριστής του λογαριασμού καθορίζεται για κάθε τύπο λογαριασμού κατά τα προβλεπόμενα στο παράρτημα I.

3.   Ο διαχειριστής λογαριασμού είναι αρμόδιος για το άνοιγμα ή το κλείσιμο λογαριασμού, την αναστολή ή τον περιορισμό της πρόσβασης σε αυτόν, την έγκριση εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων, τη χορήγηση άδειας για αλλαγές στα στοιχεία του λογαριασμού οι οποίες απαιτούν την έγκριση του διαχειριστή, καθώς και για την εκκίνηση συναλλαγών, εάν αυτό ζητηθεί από τον κάτοχο του λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5.

4.   Ο διαχειριστής δύναται να απαιτήσει από τους κατόχους λογαριασμών και τους αντιπροσώπους τους να συμφωνήσουν στην τήρηση εύλογων όρων και προϋποθέσεων που να συνάδουν με τον παρόντα κανονισμό.

5.   Οι λογαριασμοί διέπονται από το δίκαιο και υπάγονται στη δικαιοδοσία του κράτους μέλους του διαχειριστή τους, οι δε μονάδες που περιέχονται σε αυτούς θεωρείται ότι βρίσκονται στην επικράτεια του εν λόγω κράτους μέλους.

Άρθρο 11

Ειδοποιήσεις από τον κεντρικό διαχειριστή

Ο κεντρικός διαχειριστής ειδοποιεί τους αντιπροσώπους και τον διαχειριστή λογαριασμού για την εκκίνηση και την ολοκλήρωση ή τον τερματισμό κάθε διαδικασίας που σχετίζεται με τον λογαριασμό και για την αλλαγή της κατάστασης του λογαριασμού, μέσω αυτόματου μηχανισμού ο οποίος περιγράφεται στις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τις τεχνικές προδιαγραφές που προβλέπονται στο άρθρο 79.

ΤΜΗΜΑ 2

Άνοιγμα και ενημέρωση λογαριασμών

Άρθρο 12

Άνοιγμα λογαριασμών διαχείρισης

Ο κεντρικός διαχειριστής ανοίγει όλους τους λογαριασμούς διαχείρισης στο ενωσιακό μητρώο εντός είκοσι εργάσιμων ημερών από την παραλαβή των πληροφοριών που καθορίζονται στο παράρτημα II.

Άρθρο 13

Άνοιγμα λογαριασμών παράδοσης πλειστηριασμού στο ενωσιακό μητρώο

1.   Οι εκπλειστηριαστές, οι χώροι πλειστηριασμού και τα συστήματα εκκαθάρισης ή διακανονισμού, όπως ορίζονται στον κανονισμό ΕΕ 1031/2010, δύνανται να υποβάλλουν σε εθνικό διαχειριστή αίτηση ανοίγματος λογαριασμού παράδοσης πλειστηριασμού στο ενωσιακό μητρώο. Ο αιτών το άνοιγμα του λογαριασμού παρέχει τις πληροφορίες που καθορίζονται στο παράρτημα III.

2.   Εντός είκοσι εργάσιμων ημερών από την παραλαβή πλήρους συνόλου πληροφοριών σύμφωνα με την παράγραφο 1 και με το άρθρο 22, ο εθνικός διαχειριστής ανοίγει τον λογαριασμό παράδοσης πλειστηριασμού στο ενωσιακό μητρώο ή πληροφορεί τον αιτούντα περί της άρνησης ανοίγματος του λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 20.

Άρθρο 14

Άνοιγμα λογαριασμών αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης στο ενωσιακό μητρώο

1.   Εντός είκοσι εργάσιμων ημερών από την έναρξη ισχύος άδειας εκπομπών θερμοκηπιακών αερίων, η οικεία αρμόδια αρχή ή ο φορέας εκμετάλλευσης υποβάλλει στον οικείο εθνικό διαχειριστή τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα V και ζητά από τον εθνικό διαχειριστή να ανοίξει λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης στο ενωσιακό μητρώο.

2.   Εντός είκοσι εργάσιμων ημερών από την παραλαβή πλήρους συνόλου πληροφοριών σύμφωνα με την παράγραφο 1 και με το άρθρο 22, ο εθνικός διαχειριστής ανοίγει λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης στο ενωσιακό μητρώο για κάθε εγκατάσταση ή πληροφορεί τον δυνητικό κάτοχο λογαριασμού περί της άρνησης ανοίγματος του λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 20.

Άρθρο 15

Άνοιγμα λογαριασμών αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών στο ενωσιακό μητρώο

1.   Εντός είκοσι εργάσιμων ημερών από την έγκριση του σχεδίου παρακολούθησης φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, η αρμόδια αρχή ή ο φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών υποβάλλει στον οικείο εθνικό διαχειριστή τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα VI και ζητά από τον εθνικό διαχειριστή να ανοίξει λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών στο ενωσιακό μητρώο.

2.   Κάθε φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών διαθέτει έναν λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών.

3.   Εντός σαράντα εργάσιμων ημερών από την παραλαβή πλήρους συνόλου πληροφοριών σύμφωνα με την παράγραφο 1 και με το άρθρο 22, ο εθνικός διαχειριστής ανοίγει λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών στο ενωσιακό μητρώο για κάθε φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών ή πληροφορεί τον δυνητικό κάτοχο λογαριασμού περί της άρνησης ανοίγματος του λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 20.

4.   Η κατάσταση των λογαριασμών αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών τροποποιείται από «δεσμευμένος» σε «ανοικτός» μετά την καταχώριση εξακριβωμένων εκπομπών δυνάμει του άρθρου 32 παράγραφοι 1 έως 5 και αριθμητικού δεδομένου όσον αφορά την κατάσταση συμμόρφωσης μεγαλύτερου ή ίσου με μηδέν, υπολογιζόμενου δυνάμει του άρθρου 34 παράγραφος 1. Η κατάσταση του λογαριασμού τροποποιείται επίσης από «δεσμευμένος» σε «ανοικτός» σε προγενέστερη ημερομηνία, μετά την παραλαβή από τον εθνικό διαχειριστή αίτησης του κατόχου του λογαριασμού για την ενεργοποίηση του λογαριασμού του για τη διενέργεια συναλλαγών, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω αίτηση περιλαμβάνει τουλάχιστον τα απαιτούμενα στοιχεία που προσδιορίζονται στις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές που προβλέπονται στο άρθρο 79.

Άρθρο 16

Άνοιγμα λογαριασμών αποθέματος προσώπου και λογαριασμών συναλλαγών στο ενωσιακό μητρώο

1.   Οι αιτήσεις για άνοιγμα λογαριασμών αποθέματος προσώπου ή λογαριασμών συναλλαγών στο ενωσιακό μητρώο υποβάλλονται στον εθνικό διαχειριστή από τον δυνητικό κάτοχο του λογαριασμού. Ο δυνητικός κάτοχος του λογαριασμού παρέχει τις πληροφορίες που απαιτούνται από τον εθνικό διαχειριστή, στις οποίες περιλαμβάνονται τουλάχιστον οι πληροφορίες που παρατίθενται στο παράρτημα III.

2.   Το κράτος μέλος του εθνικού διαχειριστή δύναται να απαιτεί ως προϋπόθεση για το άνοιγμα λογαριασμού αποθέματος προσώπου ή λογαριασμού συναλλαγών οι δυνητικοί κάτοχοι λογαριασμού να διαμένουν μόνιμα ή να είναι εγγεγραμμένοι στο κράτος μέλος του εθνικού διαχειριστή του λογαριασμού.

3.   Το κράτος μέλος του εθνικού διαχειριστή δύναται να απαιτεί ως προϋπόθεση για το άνοιγμα λογαριασμού αποθέματος προσώπου ή λογαριασμού συναλλαγών οι δυνητικοί κάτοχοι λογαριασμού να έχουν αριθμό μητρώου ΦΠΑ στο κράτος μέλος του εθνικού διαχειριστή του λογαριασμού.

4.   Εντός είκοσι εργάσιμων ημερών από την παραλαβή πλήρους συνόλου πληροφοριών σύμφωνα με την παράγραφο 1 και με το άρθρο 22, ο εθνικός διαχειριστής ανοίγει τον λογαριασμό αποθέματος προσώπου ή λογαριασμό συναλλαγών στο ενωσιακό μητρώο ή πληροφορεί τον δυνητικό κάτοχο λογαριασμού περί της άρνησης ανοίγματος του λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 20.

Άρθρο 17

Άνοιγμα εθνικών λογαριασμών αποθέματος στο ενωσιακό μητρώο

Η αρμόδια αρχή κράτους μέλους δίνει εντολή στον εθνικό διαχειριστή να ανοίξει εθνικό λογαριασμό αποθέματος στο ενωσιακό μητρώο εντός είκοσι εργάσιμων ημερών από την παραλαβή των πληροφοριών που παρατίθενται στο παράρτημα II.

Άρθρο 18

Άνοιγμα λογαριασμών εξωτερικού χώρου συναλλαγών στο ενωσιακό μητρώο

1.   Οι εξωτερικοί χώροι συναλλαγών δύνανται να υποβάλλουν αίτηση για άνοιγμα λογαριασμού εξωτερικού χώρου συναλλαγών στο ενωσιακό μητρώο. Η εν λόγω αίτηση υποβάλλεται στον εθνικό διαχειριστή. Ο αιτών το άνοιγμα του λογαριασμού υποβάλλει τις πληροφορίες που απαιτεί ο εθνικός διαχειριστής. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα III και αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία προκύπτει ότι ο εξωτερικός χώρος συναλλαγών εξασφαλίζει επίπεδο ασφάλειας ισοδύναμο ή υψηλότερο από την ασφάλεια που εγγυάται το ενωσιακό μητρώο σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

2.   Οι εθνικοί διαχειριστές διασφαλίζουν ότι οι εξωτερικοί χώροι συναλλαγών πληρούν τις τεχνικές απαιτήσεις και τις απαιτήσεις ασφαλείας που περιγράφονται στις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τις τεχνικές προδιαγραφές οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 79.

3.   Εντός είκοσι εργάσιμων ημερών από την παραλαβή πλήρους συνόλου πληροφοριών σύμφωνα με την παράγραφο 1 και με το άρθρο 22, ο εθνικός διαχειριστής ανοίγει τον λογαριασμό εξωτερικού χώρου συναλλαγών στο ενωσιακό μητρώο ή πληροφορεί τον κεντρικό διαχειριστή ή τον αιτούντα περί της άρνησης ανοίγματος του λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 20.

4.   Για την εκκίνηση συναλλαγής από εξαιρεθέντες εξωτερικούς χώρους συναλλαγών δεν απαιτείται έγκριση πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 3. Ο εθνικός διαχειριστής δύναται να εξαιρέσει εξωτερικό χώρο συναλλαγών κατόπιν έγγραφης αίτησης, εφόσον ο εξωτερικός χώρος συναλλαγών υποβάλλει αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία προκύπτει ότι έχει εγκαταστήσει διευθετήσεις ασφαλείας που εξασφαλίζουν επίπεδο προστασίας τουλάχιστον ισοδύναμο με εκείνο που επιβάλλεται με την απαίτηση του άρθρου 21 παράγραφος 3. Οι ελάχιστες τεχνικές απαιτήσεις και απαιτήσεις ασφαλείας καθορίζονται στις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 79. Ο οικείος εθνικός διαχειριστής ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την Επιτροπή για τις εν λόγω αιτήσεις. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί τις εξαιρέσεις που εγκρίνονται δυνάμει της παρούσας παραγράφου.

Άρθρο 19

Άνοιγμα λογαριασμών ελεγκτή στο ενωσιακό μητρώο

1.   Οι αιτήσεις ανοίγματος λογαριασμού ελεγκτή στο ενωσιακό μητρώο υποβάλλονται στον εθνικό διαχειριστή. Το πρόσωπο που ζητεί το άνοιγμα λογαριασμού παρέχει τις πληροφορίες που απαιτούνται από τον εθνικό διαχειριστή, στις οποίες περιλαμβάνονται οι πληροφορίες που παρατίθενται στα παραρτήματα II και ΙV.

2.   Εντός είκοσι εργάσιμων ημερών από την παραλαβή πλήρους συνόλου πληροφοριών σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και με το άρθρο 22, ο εθνικός διαχειριστής ανοίγει τον λογαριασμό ελεγκτή στο ενωσιακό μητρώο ή πληροφορεί τον δυνητικό κάτοχο λογαριασμού περί της άρνησης ανοίγματος του λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 20.

Άρθρο 20

Άρνηση ανοίγματος λογαριασμού

1.   Ο εθνικός διαχειριστής επαληθεύει την πληρότητα, την επικαιρότητα, την ακρίβεια και την ορθότητα των πληροφοριών και των εγγράφων που υποβάλλονται για το άνοιγμα λογαριασμού.

2.   Ο εθνικός διαχειριστής μπορεί να αρνηθεί το άνοιγμα λογαριασμού:

α)

Εάν οι πληροφορίες και τα έγγραφα που υποβλήθηκαν είναι ελλιπή, παρωχημένα, με οιονδήποτε τρόπο ανακριβή ή πλαστά·

β)

Εάν ο δυνητικός κάτοχος λογαριασμού ή, σε περίπτωση νομικού προσώπου, οιοσδήποτε από τους διευθυντές του, αποτελεί αντικείμενο έρευνας ή έχει καταδικαστεί κατά την προηγούμενη πενταετία για απάτη όσον αφορά δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλα σοβαρά εγκλήματα για τα οποία ενδέχεται να χρησιμεύσει ο λογαριασμός·

γ)

εάν ο εθνικός διαχειριστής έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι οι λογαριασμοί ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν για απάτη όσον αφορά δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλα σοβαρά εγκλήματα·

δ)

για λόγους που προβλέπονται από την εθνική νομοθεσία.

3.   Εάν ο εθνικός διαχειριστής αρνηθεί να ανοίξει τον λογαριασμό, ο αιτών το άνοιγμα λογαριασμού δύναται να προσβάλει την εν λόγω άρνηση ενώπιον της αρμόδιας αρχής βάσει του εθνικού δικαίου, η οποία είτε δίνει εντολή στον εθνικό διαχειριστή να ανοίξει τον λογαριασμό είτε επικυρώνει την άρνηση με αιτιολογημένη απόφαση, υποκείμενη στις διατάξεις του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός συμβατός με τον παρόντα κανονισμό και είναι αναλογικές.

Άρθρο 21

Εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι

1.   Για κάθε λογαριασμό, εξαιρουμένων των λογαριασμών ελεγκτή, προβλέπονται τουλάχιστον δύο εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι. Για τους λογαριασμούς ελεγκτή προβλέπεται τουλάχιστον ένας εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος. Οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι κινούν συναλλαγές και άλλες διαδικασίες εξ ονόματος του κατόχου του λογαριασμού.

2.   Εκτός των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της παραγράφου 1, για τους λογαριασμούς μπορεί επίσης να προβλέπονται και εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι με πρόσβαση στον λογαριασμό μόνο για εποπτεία.

3.   Για κάθε λογαριασμό, μπορεί να προβλέπονται ένας ή περισσότεροι πρόσθετοι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι. Για να κινηθεί συναλλαγή απαιτείται η έγκριση πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επιπλέον της έγκρισης του πρώτου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου, εκτός από:

α)

τις μεταφορές σε λογαριασμό που περιλαμβάνεται στον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών του κατόχου του λογαριασμού στο ενωσιακό μητρώο και

β)

τις συναλλαγές που κινούνται από εξωτερικούς χώρους συναλλαγών οι οποίοι έχουν εξαιρεθεί δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 4.

4.   Οι κάτοχοι λογαριασμών δύνανται να επιτρέπουν την πρόσβαση στους λογαριασμούς τους μέσω εξωτερικού χώρου συναλλαγών. Οι εν λόγω κάτοχοι λογαριασμών διορίζουν ως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο πρόσωπο που είναι ήδη εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος σε λογαριασμό εξωτερικού χώρου συναλλαγών.

5.   Σε περίπτωση που εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος δεν μπορεί να έχει πρόσβαση στο ενωσιακό μητρώο για τεχνικούς ή άλλους λόγους, ο εθνικός διαχειριστής μπορεί να εκκινήσει συναλλαγές για λογαριασμό του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου κατόπιν αίτησης, εφόσον επιτρέπει την υποβολή παρόμοιων αιτήσεων και η πρόσβαση δεν έχει ανασταλεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

6.   Οι προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και οι τεχνικές προδιαγραφές είναι δυνατόν να ορίζουν μέγιστο αριθμό εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων και πρόσθετων εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων για κάθε τύπο λογαριασμού.

7.   Οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι και πρόσθετοι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι πρέπει να είναι φυσικά πρόσωπα ηλικίας άνω των 18 ετών. Όλοι οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι και οι πρόσθετοι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι για έναν λογαριασμό πρέπει να είναι διαφορετικά πρόσωπα, αλλά το ίδιο πρόσωπο μπορεί να είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ή πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για περισσότερους του ενός λογαριασμούς. Το κράτος μέλος του εθνικού διαχειριστή δύναται να απαιτεί τουλάχιστον ένας από τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους για κάποιο λογαριασμό να είναι μόνιμος κάτοικος του εν λόγω κράτους μέλους, με εξαίρεση τους λογαριασμούς ελεγκτή.

Άρθρο 22

Διορισμός και έγκριση εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων και πρόσθετων εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων

1.   Όταν υποβάλλει αίτηση για το άνοιγμα λογαριασμού ο δυνητικός κάτοχος του λογαριασμού διορίζει εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους και πρόσθετους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους σύμφωνα με το άρθρο 21.

2.   Όταν ο κάτοχος λογαριασμού διορίζει εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή πρόσθετο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, παρέχει τις πληροφορίες που απαιτούνται από τον διαχειριστή. Οι εν λόγω πληροφορίες περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα VII.

3.   Εντός είκοσι εργάσιμων ημερών από την παραλαβή όλων των πληροφοριών που απαιτούνται σύμφωνα με την παράγραφο 2, ο εθνικός διαχειριστής εγκρίνει τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή τον πρόσθετο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή πληροφορεί τον κάτοχο του λογαριασμού ότι αρνείται την έγκριση. Εάν η αξιολόγηση των πληροφοριών που αφορούν τον προταθέντα απαιτεί περισσότερο χρόνο, ο διαχειριστής δύναται να παρατείνει τη διαδικασία αξιολόγησης για μέγιστο διάστημα είκοσι εργάσιμων ημερών επιπλέον και ενημερώνει τον κάτοχο του λογαριασμού για την παράταση.

4.   Ο εθνικός διαχειριστής επαληθεύει την πληρότητα, την επικαιρότητα, την ακρίβεια και την ορθότητα των πληροφοριών και των εγγράφων που υποβάλλονται για τον διορισμό εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου ή πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου.

5.   Ο εθνικός διαχειριστής μπορεί να αρνηθεί την έγκριση εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου ή πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου:

α)

εάν οι πληροφορίες και τα έγγραφα που υποβλήθηκαν είναι ελλιπή, παρωχημένα, με οιονδήποτε τρόπο ανακριβή ή πλαστά·

β)

εάν ο δυνητικός αντιπρόσωπος αποτελεί αντικείμενο έρευνας ή έχει καταδικαστεί κατά την προηγούμενη πενταετία για απάτη όσον αφορά δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλα σοβαρά εγκλήματα για τα οποία ενδέχεται να χρησιμεύσει ο λογαριασμός·

γ)

για λόγους που προβλέπονται από την εθνική νομοθεσία.

6.   Εάν ο εθνικός διαχειριστής αρνηθεί την έγκριση εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου ή πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου, ο κάτοχος του λογαριασμού δύναται να προσβάλει την εν λόγω άρνηση ενώπιον της αρμόδιας αρχής βάσει του εθνικού δικαίου, η οποία είτε δίνει εντολή στον εθνικό διαχειριστή να εγκρίνει τον διαχειριστή είτε επικυρώνει την άρνηση με αιτιολογημένη απόφαση, υποκείμενη στις διατάξεις του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός συμβατός με τον παρόντα κανονισμό και είναι αναλογικές.

Άρθρο 23

Επικαιροποίηση των πληροφοριών λογαριασμού και των πληροφοριών που αφορούν τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους

1.   Όλοι οι κάτοχοι λογαριασμών ενημερώνουν τον εθνικό διαχειριστή εντός δέκα εργάσιμων ημερών για αλλαγές των πληροφοριών που έχουν υποβληθεί για το άνοιγμα του λογαριασμού. Επιπλέον, οι κάτοχοι λογαριασμών επιβεβαιώνουν στον εθνικό διαχειριστή, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου εκάστου έτους, ότι οι πληροφορίες σχετικά με τους λογαριασμούς τους παραμένουν πλήρεις, επίκαιρες και ορθές.

2.   Οι φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών κοινοποιούν στον διαχειριστή του λογαριασμού τους, εντός δέκα εργάσιμων ημερών, τυχόν συγχώνευσή τους με έναν ή περισσότερους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών ή τυχόν διάσπασή τους σε δύο ή περισσότερους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών.

3.   Η κοινοποίηση των αλλαγών συνοδεύεται από τις πληροφορίες που απαιτεί ο εθνικός διαχειριστής σύμφωνα με το παρόν τμήμα. Εντός δεκαπέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της εν λόγω κοινοποίησης και των σχετικών δικαιολογητικών, οι οικείος εθνικός διαχειριστής εγκρίνει την επικαιροποίηση των πληροφοριών. Ο διαχειριστής δύναται να αρνηθεί την επικαιροποίηση των πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφοι 4 και 5. Ο κάτοχος του λογαριασμού ενημερώνεται για κάθε τέτοια άρνηση. Η εν λόγω άρνηση είναι δυνατόν να προσβληθεί ενώπιον της αρμόδιας αρχής ή αντίστοιχης αρχής βάσει του εθνικού δικαίου σύμφωνα με το άρθρο 20.

4.   Τουλάχιστον μία φορά ανά τριετία ο εθνικός διαχειριστής ελέγχει κατά πόσο οι πληροφορίες που υποβλήθηκαν για το άνοιγμα των λογαριασμών εξακολουθούν να είναι πλήρεις, επίκαιρες, ακριβείς και ορθές και ζητά από τους κατόχους των λογαριασμών να κοινοποιήσουν ενδεχόμενες αλλαγές, κατά περίπτωση.

5.   Ο κάτοχος λογαριασμού αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης δύναται να πωλήσει ή να εκχωρήσει τον λογαριασμό του αυτό μόνο μαζί με την εγκατάσταση που συνδέεται με τον λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης.

6.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 5, απαγορεύεται στον κάτοχο λογαριασμού να πωλήσει ή να εκχωρήσει τον λογαριασμό του σε τρίτο.

7.   Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ή πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος δεν δύναται να μεταβιβάσει την ιδιότητά του αυτή σε άλλο πρόσωπο.

8.   Ο κάτοχος λογαριασμού μπορεί να ζητήσει την κατάργηση εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου από τον λογαριασμό. Μόλις παραλάβει τη σχετική αίτηση, ο εθνικός διαχειριστής αναστέλλει την πρόσβαση του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου ή του πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου. Εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της αίτησης, ο αρμόδιος διαχειριστής καταργεί τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.

9.   Κάθε κάτοχος λογαριασμού δύναται να διορίζει νέους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους ή πρόσθετους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 22.

10.   Σε περίπτωση αλλαγής του εντεταλμένου κράτους μέλους για φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 18α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ ή λόγω διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο κεντρικής διαχειριστής επικαιροποιεί τον εθνικό διαχειριστή του αντίστοιχου λογαριασμού αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών. Σε περίπτωση αλλαγής του διαχειριστή λογαριασμού αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, ο νέος διαχειριστής δύναται να απαιτήσει από τον φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών να υποβάλει τις πληροφορίες που απαιτούνται για το άνοιγμα λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 15, καθώς και τις πληροφορίες σχετικά με τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους, οι οποίες απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 21.

11.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 10, το αρμόδιο για τη διαχείριση λογαριασμού κράτος μέλος δεν αλλάζει.

Άρθρο 24

Κατάλογος εμπίστευσης λογαριασμών

1.   Για τους λογαριασμούς παράδοσης πλειστηριασμού, τους λογαριασμούς αποθέματος και τους λογαριασμούς συναλλαγών είναι δυνατόν να υπάρχει κατάλογος εμπίστευσης λογαριασμών στο ενωσιακό μητρώο.

2.   Οι λογαριασμοί του ιδίου κατόχου περιλαμβάνονται αυτόματα στον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών.

3.   Οι αλλαγές στον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών κινούνται και ολοκληρώνονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 36 για τις μεταφορές οι οποίες προσδιορίζονται στο τμήμα 6 του κεφαλαίου V. Η αλλαγή επιβεβαιώνεται από πρόσθετο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή, σε περίπτωση που δεν έχει διοριστεί πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος, από άλλο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Για τη διαγραφή λογαριασμών από τον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών δεν εφαρμόζεται η προθεσμία που καθορίζεται στο άρθρο 36 παράγραφος 4· για όλες τις άλλες αλλαγές στον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών η προθεσμία είναι 7 ημέρες.

ΤΜΗΜΑ 3

Κλείσιμο λογαριασμών

Άρθρο 25

Κλείσιμο λογαριασμών

Με την επιφύλαξη του άρθρου 29 παράγραφος 1, εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την παραλαβή αίτησης του κατόχου λογαριασμού, εκτός εκείνων που αναφέρονται στα άρθρα 26, 27 και 28, ο διαχειριστής κλείνει τον λογαριασμό.

Άρθρο 26

Κλείσιμο λογαριασμών αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης

1.   Η αρμόδια αρχή κοινοποιεί στον εθνικό διαχειριστή εντός δέκα εργάσιμων ημερών την ανάκληση ή την αναστολή άδειας εκπομπών θερμοκηπιακών αερίων ή τη γνωστοποίηση της παύσης της λειτουργίας εγκατάστασης. Εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την εν λόγω κοινοποίηση ο εθνικός διαχειριστής καταχωρίζει τη σχετική ημερομηνία στο ενωσιακό μητρώο.

2.   Ο εθνικός διαχειριστής μπορεί να κλείσει λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης μέχρι τις 30 Ιουνίου του έτους που έπεται του έτους παύσης λειτουργίας της εγκατάστασης ή ανάκλησης ή αναστολής της άδειας εκπομπών θερμοκηπιακών αερίων, εάν οι οικεία εγκατάσταση έχει παραδώσει ποσότητα δικαιωμάτων εκπομπής ίση με τις εξακριβωμένες εκπομπές της ή μεγαλύτερη.

Άρθρο 27

Κλείσιμο λογαριασμών αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών

Ο εθνικός διαχειριστής κλείνει λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών μόνον εάν λάβει σχετική εντολή από την αρμόδια αρχή, επειδή η αρμόδια αρχή διαπίστωσε, είτε μέσω ειδοποίησης από τον κάτοχο του λογαριασμού είτε μέσω άλλων αποδεικτικών στοιχείων, ότι ο φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών συγχωνεύθηκε με άλλον ή έπαυσε οριστικά όλες τις δραστηριότητές του που εμπίπτουν στο παράρτημα I της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

Άρθρο 28

Κλείσιμο λογαριασμών ελεγκτή

1.   Εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την παραλαβή αίτησης ελεγκτή για το κλείσιμο του λογαριασμού του, ο εθνικός διαχειριστής κλείνει τον λογαριασμό ελεγκτή.

2.   Η αρμόδια αρχή δύναται επίσης να δώσει εντολή στον εθνικό διαχειριστή να κλείσει λογαριασμό ελεγκτή, εάν πληρούται μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

η διαπίστευση του ελεγκτή έληξε ή ανακλήθηκε·

β)

ο ελεγκτής έπαυσε τις δραστηριότητές του.

Άρθρο 29

Θετικό υπόλοιπο λογαριασμών που πρόκειται να κλείσουν

1.   Εάν υπάρχει θετικό υπόλοιπο δικαιωμάτων εκπομπής ή μονάδων Κιότο σε λογαριασμό τον οποίο ο διαχειριστής πρόκειται να κλείσει σύμφωνα με τα άρθρα 25, 26 και 27, ο διαχειριστής ζητεί πρώτα από τον κάτοχο του λογαριασμού να προσδιορίσει άλλο λογαριασμό στον οποίο μεταφέρονται τα εν λόγω δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο. Εάν ο κάτοχος του λογαριασμού δεν απαντήσει στο αίτημα του διαχειριστή εντός σαράντα εργάσιμων ημερών, ο διαχειριστής δύναται να μεταφέρει τα δικαιώματα εκπομπής και τις μονάδες Κιότο στον οικείο εθνικό λογαριασμό αποθέματος.

2.   Εάν υπάρχει θετικό υπόλοιπο δικαιωμάτων εκπομπής ή μονάδων Κιότο σε λογαριασμό στον οποίο η πρόσβαση έχει ανασταλεί σύμφωνα με το άρθρο 31, η αρμόδια αρχή μπορεί να απαιτήσει την άμεση μεταφορά των δικαιωμάτων εκπομπής και των μονάδων Κιότο στον οικείο εθνικό λογαριασμό.

Άρθρο 30

Κλείσιμο λογαριασμών και κατάργηση εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου με πρωτοβουλία του διαχειριστή

1.   Εάν το πρόβλημα που αποτέλεσε την αιτία αναστολής της πρόσβασης σε λογαριασμούς δυνάμει του άρθρου 31 δεν επιλυθεί εντός εύλογης προθεσμίας, παρά τις επανειλημμένες ειδοποιήσεις, η αρμόδια αρχή δύναται να δώσει εντολή στον εθνικό διαχειριστή να κλείσει ή, στην περίπτωση των λογαριασμών αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης ή λογαριασμών αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, να θέσει σε κατάσταση δεσμευμένου τους λογαριασμούς στους οποίους έχει ανασταλεί η πρόσβαση, μέχρι η αρμόδια αρχή να κρίνει ότι το πρόβλημα που αποτέλεσε την αιτία αναστολής της πρόσβασης δεν υφίσταται πλέον.

2.   Εάν λογαριασμός αποθέματος προσώπου ή λογαριασμός συναλλαγών έχει μηδενικό υπόλοιπο και δεν έχει καταγραφεί σε αυτόν καμία συναλλαγή κατά τη διάρκεια ενός έτους, ο εθνικός διαχειριστής δύναται να ειδοποιήσει τον κάτοχο του λογαριασμού ότι ο λογαριασμός αποθέματος προσώπου ή ο λογαριασμός συναλλαγών θα κλείσει εντός σαράντα εργάσιμων ημερών, εκτός εάν ο κάτοχος του λογαριασμού ζητήσει από τον εθνικό διαχειριστή τη διατήρηση του λογαριασμού. Εάν ο εθνικός διαχειριστής δεν λάβει σχετική αίτηση από τον κάτοχο του λογαριασμού, έχει δικαίωμα να κλείσει τον λογαριασμό.

3.   Ο εθνικός διαχειριστής κλείνει λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης μετά από εντολή της αρμόδιας αρχής, εάν δεν υφίστανται πλέον εύλογες προοπτικές παράδοσης επιπλέον δικαιωμάτων εκπομπής.

4.   Ο εθνικός διαχειριστής δύναται να καταργήσει εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή πρόσθετο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, εάν θεωρήσει ότι ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ή ο πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος δεν έπρεπε να έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 3 και, ειδικότερα, εάν διαπιστώσει ότι τα έγγραφα και οι πληροφορίες ταυτοποίησης που υποβλήθηκαν κατά τον διορισμό είναι ελλιπή, παρωχημένα, με οιονδήποτε τρόπο ανακριβή ή πλαστά.

5.   Ο κάτοχος λογαριασμού δύναται, εντός 30 ημερολογιακών ημερών, να προσβάλει την αλλαγή της κατάστασης του λογαριασμού του σύμφωνα με την παράγραφο 1 ή την κατάργηση εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου ή πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του σύμφωνα με την παράγραφο 4 ενώπιον της αρμόδιας σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο αρχής, η οποία είτε δίνει εντολή στον εθνικό διαχειριστή να αποκαταστήσει τον λογαριασμό ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή πρόσθετο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο είτε επικυρώνει την αλλαγή της κατάστασης του λογαριασμού ή την κατάργηση με αιτιολογημένη απόφαση, υποκείμενη στις διατάξεις του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός συμβατός με τον παρόντα κανονισμό και είναι αναλογικές.

ΤΜΗΜΑ 4

Αναστολή της πρόσβασης σε λογαριασμούς

Άρθρο 31

Αναστολή της πρόσβασης σε λογαριασμούς

1.   Ο διαχειριστής δύναται να αναστείλει την πρόσβαση εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου ή πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου σε οποιονδήποτε λογαριασμό του μητρώου ή σε διαδικασίες στις οποίες ο εν λόγω εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος θα είχε πρόσβαση, εάν ο διαχειριστής έχει βάσιμους λόγους να θεωρεί ότι ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος:

α)

επιχείρησε να αποκτήσει πρόσβαση σε λογαριασμούς ή διαδικασίες που δεν καλύπτονται από την εξουσιοδότησή του·

β)

επιχείρησε επανειλημμένα να αποκτήσει πρόσβαση σε λογαριασμό ή διαδικασία χρησιμοποιώντας εσφαλμένο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης ή

γ)

επιχείρησε να υπονομεύσει την ασφάλεια, τη διαθεσιμότητα, την ακεραιότητα ή την εμπιστευτικότητα του ενωσιακού μητρώου ή του EUTL ή των δεδομένων που υποβάλλονται σε επεξεργασία ή είναι αποθηκευμένα σε αυτά.

2.   Ο διαχειριστής δύναται να αναστείλει την πρόσβαση όλων των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων ή πρόσθετων εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων σε συγκεκριμένο λογαριασμό, εάν πληρούται μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

ο κάτοχος του λογαριασμού απεβίωσε χωρίς νόμιμο διάδοχο ή έπαυσε να υφίσταται ως νομικό πρόσωπο·

β)

ο κάτοχος του λογαριασμού δεν έχει καταβάλει τέλη·

γ)

ο κάτοχος του λογαριασμού έχει παραβιάσει τους όρους και τις προϋποθέσεις που ισχύουν για τον λογαριασμό·

δ)

ο κάτοχος του λογαριασμού δεν συμφωνεί με τις αλλαγές στους όρους και στις προϋποθέσεις που θέτουν ο εθνικός διαχειριστής ή ο κεντρικός διαχειριστής·

ε)

ο κάτοχος του λογαριασμού δεν έχει κοινοποιήσει τις αλλαγές στις πληροφορίες λογαριασμού ή δεν έχει προσκομίσει αποδείξεις για τις αλλαγές ή τις νέες απαιτήσεις όσον αφορά τις πληροφορίες λογαριασμού·

στ)

ο κάτοχος του λογαριασμού δεν διατηρεί τον απαιτούμενο ελάχιστο αριθμό εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων για τον λογαριασμό·

ζ)

ο κάτοχος του λογαριασμού δεν συμμορφώνεται προς την απαίτηση του κράτους μέλους να έχει εξουσιοδοτήσει αντιπρόσωπο ο οποίος είναι μόνιμος κάτοικος του κράτους μέλους του εθνικού διαχειριστή·

η)

ο κάτοχος του λογαριασμού δεν συμμορφώνεται προς την απαίτηση του κράτους μέλους να είναι ο ίδιος μόνιμος κάτοικος ή εγγεγραμμένος στο κράτος μέλος του διαχειριστή του λογαριασμού.

3.   Ο διαχειριστής δύναται να αναστείλει την πρόσβαση όλων των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων ή πρόσθετων εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων σε συγκεκριμένο λογαριασμό και τη δυνατότητα να κινούνται διαδικασίες από τον εν λόγω λογαριασμό:

α)

για μέγιστη περίοδο δύο εβδομάδων, εάν έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι ο λογαριασμός χρησιμοποιήθηκε ή θα χρησιμοποιηθεί για απάτη, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλα σοβαρά εγκλήματα ή

β)

βάσει διατάξεων του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός.

4.   Ο εθνικός διαχειριστής δύναται να αναστείλει την πρόσβαση σε λογαριασμό, εάν θεωρεί ότι το άνοιγμα του λογαριασμού θα έπρεπε να έχει απορριφθεί σύμφωνα με το άρθρο 20 ή εάν ο κάτοχος του λογαριασμού δεν πληροί πλέον τις απαιτήσεις για το άνοιγμα λογαριασμού.

5.   Ο διαχειριστής του λογαριασμού αίρει την αναστολή αμέσως μόλις επιλυθεί το πρόβλημα που αποτέλεσε την αιτία της αναστολής.

6.   Ο κάτοχος του λογαριασμού δύναται να προσβάλει την αναστολή της πρόσβασής του σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 3, εντός 30 ημερολογιακών ημερών, ενώπιον της αρμόδιας αρχής ή αντίστοιχης αρχής βάσει του εθνικού δικαίου, η οποία είτε δίνει εντολή στον εθνικό διαχειριστή να αποκαταστήσει την πρόσβαση είτε επικυρώνει την αναστολή με αιτιολογημένη απόφαση, υποκείμενη στις διατάξεις του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός συμβατός με τον παρόντα κανονισμό και είναι αναλογικές.

7.   Η αρμόδια αρχή ή η Επιτροπή δύναται επίσης να δώσει εντολή στον εθνικό διαχειριστή ή στον κεντρικό διαχειριστή να επιβάλει αναστολή.

8.   Οι εθνικές αρχές επιβολής του νόμου του κράτους μέλους του διαχειριστή δύνανται επίσης να ζητήσουν από τον διαχειριστή να επιβάλει αναστολή βάσει του εθνικού δικαίου και σύμφωνα με αυτό.

9.   Σε περίπτωση αναστολής της πρόσβασης σε λογαριασμό εξωτερικού χώρου συναλλαγών, ο διαχειριστής αναστέλλει επίσης την επιτρεπόμενη πρόσβαση του εξωτερικού χώρου συναλλαγών σε λογαριασμούς χρήστη σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4. Σε περίπτωση αναστολής της πρόσβασης εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων και πρόσθετων εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων για λογαριασμό εξωτερικού χώρου συναλλαγών, ο διαχειριστής αναστέλλει επίσης την πρόσβασή των εν λόγω αντιπροσώπων που έχει επιτραπεί από κάτοχο λογαριασμού για τον εξωτερικό χώρο συναλλαγών σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4.

10.   Εάν ο κάτοχος λογαριασμού αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης ή λογαριασμού αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών αδυνατεί να παραδώσει κατά τις 10 εργάσιμες ημέρες που προηγούνται της λήξης της προθεσμίας παράδοσης, η οποία ορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφοι 2α και 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, λόγω αναστολής σύμφωνα με το παρόν άρθρο, ο εθνικός διαχειριστής παραδίδει, εφόσον του ζητηθεί από τον κάτοχο του λογαριασμού, τον αριθμό δικαιωμάτων εκπομπής που προσδιορίζονται από τον κάτοχο του λογαριασμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΕΞΑΚΡΙΒΩΜΕΝΕΣ ΕΚΠΟΜΠΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ

Άρθρο 32

Δεδομένα εξακριβωμένων εκπομπών για εγκατάσταση ή φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών

1.   Κάθε φορέας εκμετάλλευσης και φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών επιλέγουν ελεγκτή από τον κατάλογο των ελεγκτών που έχουν καταχωριστεί στον εθνικό διαχειριστή που διαχειρίζεται τον λογαριασμό τους. Εάν ο φορέας εκμετάλλευσης ή φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών είναι και ελεγκτής, δεν δύναται να επιλέξει τον εαυτό του ως ελεγκτή.

2.   Ο εθνικός διαχειριστής, η αρμόδια αρχή ή, κατόπιν απόφασης της αρμόδιας αρχής, ο κάτοχος του λογαριασμού ή ο ελεγκτής εισάγουν τα σχετικά με τις εκπομπές δεδομένα του προηγούμενου έτους μέχρι τις 31 Μαρτίου.

3.   Τα δεδομένα ετήσιων εκπομπών υποβάλλονται με τη μορφή που παρατίθεται στο παράρτημα VIII.

4.   Μετά τον ικανοποιητικό έλεγχο, σύμφωνα με το άρθρο 15 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, της έκθεσης φορέα εκμετάλλευσης σχετικά με τις εκπομπές εγκατάστασης κατά το προηγούμενο έτος ή της έκθεσης φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών σχετικά με τις εκπομπές από όλες τις δραστηριότητες αερομεταφορών που άσκησε κατά το προηγούμενο έτος, ο ελεγκτής ή η αρμόδια αρχή, εγκρίνει τις ετήσιες εξακριβωμένες εκπομπές.

5.   Οι εκπομπές που εγκρίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 4 επισημαίνονται ως εξακριβωμένες στο ενωσιακό μητρώο από τον εθνικό διαχειριστή ή την αρμόδια αρχή. Η αρμόδια αρχή δύναται να αποφασίσει ότι, αντί του εθνικού διαχειριστή, υπεύθυνος για την επισήμανση των εκπομπών ως εξακριβωμένων στο ενωσιακό μητρώο είναι ο ελεγκτής.

6.   Η αρμόδια αρχή δύναται να δώσει εντολή στον εθνικό διαχειριστή να διορθώσει τις ετήσιες εξακριβωμένες εκπομπές εγκατάστασης ή φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, για να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τα άρθρα 14 και 15 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, καταχωρίζοντας στο ενωσιακό μητρώο τις διορθωμένες εξακριβωμένες ή εκτιμώμενες εκπομπές για την εν λόγω εγκατάσταση ή τον φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών για συγκεκριμένο έτος.

7.   Εφόσον την 1η Μαΐου κάθε έτους δεν έχουν καταχωριστεί στο ενωσιακό μητρώο αριθμητικά δεδομένα εξακριβωμένων εκπομπών για εγκατάσταση ή για φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών για το προηγούμενο έτος ή τα αριθμητικά δεδομένα εξακριβωμένων εκπομπών αποδείχθηκαν εσφαλμένα, τα κατ’ εκτίμηση αριθμητικά δεδομένα που καταχωρίζονται ως υποκατάστατο στο ενωσιακό μητρώο υπολογίζονται με τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια, σύμφωνα με τα άρθρα 14 και 15 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

Άρθρο 33

Δέσμευση λογαριασμών λόγω μη υποβολής εξακριβωμένων εκπομπών

1.   Εάν την 1η Απριλίου κάθε έτους δεν έχουν καταχωριστεί στο ενωσιακό μητρώο οι ετήσιες εξακριβωμένες εκπομπές εγκατάστασης ή φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών για το προηγούμενο έτος, το ενωσιακό μητρώο θέτει τον αντίστοιχο λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης ή λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών σε κατάσταση δεσμευμένου.

2.   Όταν καταχωριστούν στο ενωσιακό μητρώο όλες οι ληξιπρόθεσμες εξακριβωμένες εκπομπές της εγκατάστασης ή του φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών για το συγκεκριμένο έτος, το ενωσιακό μητρώο θέτει τον λογαριασμό σε κατάσταση ανοικτού.

Άρθρο 34

Υπολογισμός των αριθμητικών δεδομένων για την κατάσταση συμμόρφωσης

1.   Την 1η Μαΐου κάθε έτους, το ενωσιακό μητρώο προσδιορίζει τα αριθμητικά δεδομένα όσον αφορά την κατάσταση συμμόρφωσης για το προηγούμενο έτος, για κάθε εγκατάσταση και κάθε φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών με ανοικτό ή δεσμευμένο λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης ή αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, υπολογίζοντας το άθροισμα όλων των δικαιωμάτων εκπομπής που παραδόθηκαν για την τρέχουσα περίοδο, από το οποίο αφαιρείται το άθροισμα όλων των εξακριβωμένων εκπομπών της τρέχουσας περιόδου μέχρι και το τρέχον έτος και στο οποίο προστίθεται διορθωτικός συντελεστής.

2.   Ο διορθωτικός συντελεστής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι μηδενικός, εάν τα αριθμητικά δεδομένα όσον αφορά την κατάσταση συμμόρφωσης του τελευταίου έτους της προηγούμενης περιόδου είναι μεγαλύτερα του μηδενός, αλλά παραμένει ίσος με τα αριθμητικά δεδομένα όσον αφορά την κατάσταση συμμόρφωσης του τελευταίου έτους της προηγούμενης περιόδου, εάν αυτά είναι ίσα με μηδέν ή μικρότερα.

3.   Το ενωσιακό μητρώο καταγράφει τα αριθμητικά δεδομένα όσον αφορά την κατάσταση συμμόρφωσης για κάθε εγκατάσταση και κάθε φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών για κάθε έτος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ

Άρθρο 35

Από κάθε τύπο λογαριασμού κινούνται μόνο οι συναλλαγές που προβλέπονται ρητά στον παρόντα κανονισμό για τον συγκεκριμένο τύπο λογαριασμού.

Άρθρο 36

Εκτέλεση μεταφορών

1.   Για όλες τις συναλλαγές που καθορίζονται στο κεφάλαιο V και οι οποίες δεν κινούνται από εξωτερικό χώρο συναλλαγών, το ενωσιακό μητρώο απαιτεί επιβεβαίωση εκτός ζώνης πριν κινηθεί η συναλλαγή. Η συναλλαγή κινείται μόνον όταν ο πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του οποίου απαιτείται η έγκριση σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 έχει επιβεβαιώσει εκτός ζώνης τη συναλλαγή.

2.   Για όλες τις μεταφορές που καθορίζονται στο άρθρο 59 και στο τμήμα 6 του κεφαλαίου V, η μεταφορά κινείται αμέσως εάν επιβεβαιωθεί από τις 10:00 έως τις 16:00, ώρα Κεντρικής Ευρώπης, από την Δευτέρα έως και την Παρασκευή, εξαιρουμένων των δημόσιων αργιών στα κράτη μέλη που αποφασίζουν την αναστολή της προθεσμίας σύμφωνα με την παράγραφο 3. Μεταφορά που επιβεβαιώνεται οιανδήποτε άλλη στιγμή κινείται την επόμενη ημέρα, από Δευτέρα ως Παρασκευή, στις 10:00, ώρα Κεντρικής Ευρώπης.

3.   Για όλες τις μεταφορές δικαιωμάτων εκπομπής και μονάδων Κιότο που καθορίζονται στα άρθρα 59 και 60 και για όλες τις μεταφορές που καθορίζονται στο άρθρο 61 προς λογαριασμούς που δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών του κατόχου του λογαριασμού συναλλαγών, εφαρμόζεται προθεσμία 26 ωρών από την εκκίνηση έως την κοινοποίηση της μεταφοράς προς οριστικοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 78. Η προθεσμία αυτή αναστέλλεται από τις 00:00 έως τις 24:00, ώρα Κεντρικής Ευρώπης, το Σάββατο και την Κυριακή. Τα κράτη μέλη δύνανται επίσης να αποφασίσουν την αναστολή της εν λόγω προθεσμίας από τις 00:00 έως τις 24:00, ώρα Κεντρικής Ευρώπης, κατά τις εθνικές δημόσιες αργίες για συγκεκριμένο έτος, υπό την προϋπόθεση δημοσίευσης της εν λόγω απόφασης μέχρι την 1η Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους.

4.   Εάν αντιπρόσωπος λογαριασμού έχει υπόνοιες ότι κάποια μεταφορά κινήθηκε δολίως, δύναται να ζητήσει από τον εθνικό διαχειριστή, το αργότερο δύο ώρες πριν από τη λήξη της προθεσμίας της παραγράφου 3, να ακυρώσει τη μεταφορά εξ ονόματος του αντιπροσώπου του λογαριασμού πριν από την κοινοποίησή της προς οριστικοποίηση. Ο κάτοχος του λογαριασμού αναφέρει την εικαζόμενη απάτη στην αρμόδια εθνική αρχή επιβολής του νόμου αμέσως μετά το ανωτέρω αίτημα. Η εν λόγω αναφορά διαβιβάζεται στον εθνικό διαχειριστή εντός εφτά ημερών.

5.   Μετά την εκκίνηση σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, αποστέλλεται ειδοποίηση σε όλους τους αντιπροσώπους του λογαριασμού στην οποία αναφέρεται η προτεινόμενη εκκίνηση της μεταφοράς.

Άρθρο 37

Φύση των δικαιωμάτων εκπομπής και οριστικότητα των συναλλαγών

1.   Το δικαίωμα εκπομπής ή η μονάδα Κιότο αποτελεί ανταλλάξιμο, άυλο μέσο διαπραγματεύσιμο στην αγορά.

2.   Η άυλη φύση των δικαιωμάτων εκπομπής και των μονάδων Κιότο συνεπάγεται ότι η εγγραφή στο ενωσιακό μητρώο αποτελεί εκ πρώτης όψεως και επαρκή απόδειξη τίτλου δικαιώματος εκπομπής ή μονάδας Κιότο, καθώς και για κάθε άλλο ζήτημα που επιβάλλεται ή επιτρέπεται από τον παρόντα κανονισμό να καταγραφεί στο μητρώο.

3.   Το ανταλλάξιμο των δικαιωμάτων εκπομπής και των μονάδων Κιότο συνεπάγεται ότι κάθε υποχρέωση ανάκτησης ή επιστροφής που ενδέχεται να προκύψει βάσει του εθνικού δικαίου όσον αφορά δικαίωμα ή μονάδα Κιότο εφαρμόζεται στο δικαίωμα ή στη μονάδα Κιότο μόνο σε είδος. Ειδικότερα:

α)

με την επιφύλαξη του άρθρου 64 και της διαδικασίας αντιπαραβολής που προβλέπεται στο άρθρο 77 του παρόντος κανονισμού, η συναλλαγή θεωρείται οριστική και αμετάκλητη μόλις ολοκληρωθεί δυνάμει του άρθρου 78. Με την επιφύλαξη κάθε διάταξης ή διορθωτικού μέτρου βάσει του εθνικού δικαίου που ενδέχεται να οδηγήσει σε απαίτηση ή εντολή για την εκτέλεση νέας συναλλαγής στο μητρώο, συναλλαγή που έχει καταστεί οριστική και αμετάκλητη βάσει του παρόντος κανονισμού δεν ματαιώνεται στο μητρώο βάσει νόμου, κανονισμού, κανόνων ή πρακτικών σχετικά με την ακύρωση συμβάσεων ή άλλων δικαιοπραξιών·

β)

ο κάτοχος λογαριασμού ή τρίτος δεν κωλύεται βάσει καμιάς διάταξης του παρόντος άρθρου, να ασκήσει κάθε έννομο δικαίωμα ή αξίωση προς ανάκτηση, επιστροφή ή αποζημίωση, που απορρέει από την υποκείμενη δικαιοπραξία, σε σχέση με συναλλαγή που έχει καταστεί οριστική στο μητρώο, για παράδειγμα σε περίπτωση απάτης ή τεχνικού σφάλματος, εφόσον αυτό δεν έχει ως συνέπεια την αναστροφή, ανάκληση ή ματαίωση της συναλλαγής στο μητρώο.

4.   Ο αγοραστής και κάτοχος δικαιώματος εκπομπής ή μονάδας Κιότο που ενεργεί καλή τη πίστει αποκτά τίτλο δικαιώματος εκπομπής ή μονάδας Κιότο απαλλαγμένο από οιοδήποτε ελάττωμα βαρύνει τον τίτλο του εκχωρούντος.

ΤΜΗΜΑ 1

Δημιουργία δικαιωμάτων εκπομπής

Άρθρο 38

Δημιουργία δικαιωμάτων εκπομπής

1.   Ο κεντρικός διαχειριστής δύναται να δημιουργήσει λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας, λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας για τις αερομεταφορές, λογαριασμό ενωσιακών πλειστηριασμών και/ή λογαριασμό ενωσιακών πλειστηριασμών για τις αερομεταφορές, ανάλογα με την περίπτωση, και δημιουργεί ή ακυρώνει λογαριασμούς και δικαιώματα εκπομπής, όπως επιβάλλει το δίκαιο της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων και όσων ενδεχομένως να απαιτηθούν βάσει του άρθρου 10α παράγραφος 8 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010, του άρθρου 41 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 920/2010, ή όπως επιβάλλουν πράξεις που εκδίδονται βάσει του άρθρου 3ε παράγραφος 3 και των άρθρων 9 και 9α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

2.   Η Επιτροπή δίνει σε εύθετο χρόνο εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να δημιουργήσει αριθμό γενικών δικαιωμάτων εκπομπής που ισοδυναμεί πλήρως με τον αριθμό που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της απόφασης 2010/670/ΕΕ της Επιτροπής (15), σε λογαριασμούς που δημιουργήθηκαν για τους σκοπούς του άρθρου 10α παράγραφος 8 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ («λογαριασμοί NER300») ή προς μεταφορά στους λογαριασμούς αυτούς.

3.   Το ενωσιακό μητρώο αποδίδει σε κάθε δικαίωμα εκπομπής κατά τη δημιουργία του έναν αποκλειστικό αναγνωριστικό κωδικό μονάδας.

ΤΜΗΜΑ 2

Μεταφορές μεταξύ λογαριασμών πριν από πλειστηριασμούς και κατανομές

Άρθρο 39

Μεταφορά γενικών δικαιωμάτων εκπομπής που πρόκειται να κατανεμηθούν με πλειστηριασμό

1.   Ο κεντρικός διαχειριστής μεταφέρει εγκαίρως εξ ονόματος του αρμόδιου εκπλειστηριαστή που έχει διοριστεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1031/2010, από τον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας στον λογαριασμό ενωσιακών πλειστηριασμών ποσότητα γενικών δικαιωμάτων εκπομπής που αντιστοιχεί στις ετήσιες ποσότητες οι οποίες καθορίζονται δυνάμει του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010.

2.   Σε περίπτωση αναπροσαρμογής των ετήσιων ποσοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010, ο κεντρικός διαχειριστής μεταφέρει την αντίστοιχη ποσότητα γενικών δικαιωμάτων εκπομπής από τον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας στον λογαριασμό ενωσιακών πλειστηριασμών ή από τον λογαριασμό ενωσιακών πλειστηριασμών στον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας, ανάλογα με την περίπτωση.

Άρθρο 40

Μεταφορά γενικών δικαιωμάτων εκπομπής που πρόκειται να κατανεμηθούν δωρεάν

Ο κεντρικός διαχειριστής μεταφέρει εγκαίρως από τον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας στον λογαριασμό ενωσιακής κατανομής ποσότητα γενικών δικαιωμάτων εκπομπής η οποία αντιστοιχεί στο σύνολο των δικαιωμάτων εκπομπής που κατανέμονται δωρεάν σύμφωνα με τους εθνικούς πίνακες κατανομής κάθε κράτους μέλους.

Άρθρο 41

Μεταφορά γενικών δικαιωμάτων εκπομπής για το απόθεμα νεοεισερχόμενων

1.   Ο κεντρικός διαχειριστής μεταβιβάζει εγκαίρως από τον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας στον λογαριασμό ενωσιακού αποθέματος νεοεισερχόμενων ποσότητα γενικών δικαιωμάτων εκπομπής που αντιστοιχεί στο πέντε τοις εκατό της ποσότητας δικαιωμάτων του συνόλου της Ένωσης, η οποία καθορίζεται με αποφάσεις που εκδίδονται δυνάμει των άρθρων 9 και 9α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, μείον τον αριθμό που έχει δημιουργηθεί δυνάμει του άρθρου 38 παράγραφος 2.

2.   Εάν η ποσότητα δικαιωμάτων εκπομπής του συνόλου της Ένωσης αυξηθεί με απόφαση που εκδίδεται δυνάμει των άρθρων 9 και 9α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ο κεντρικός διαχειριστής μεταφέρει από τον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας στον λογαριασμό ενωσιακού αποθέματος νεοεισερχόμενων ποσότητα επιπλέον γενικών δικαιωμάτων εκπομπής που αντιστοιχεί στο πέντε τοις εκατό της αύξησης της ποσότητας δικαιωμάτων του συνόλου της Ένωσης.

3.   Εάν η ποσότητα δικαιωμάτων εκπομπής του συνόλου της Ένωσης μειωθεί με απόφαση που εκδίδεται δυνάμει των άρθρων 9 και 9α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ο κεντρικός διαχειριστής διαγράφει από τον λογαριασμό ενωσιακού αποθέματος νεοεισερχόμενων ποσότητα γενικών δικαιωμάτων εκπομπής που αντιστοιχεί στο πέντε τοις εκατό της μείωσης της ποσότητας δικαιωμάτων του συνόλου της Ένωσης.

4.   Σε περίπτωση κατανομής σε νεοεισερχόμενους ή κατανομής σε νεοεισερχόμενους μετά από σημαντική επέκταση της δυναμικότητας δυνάμει των άρθρων 19 και 20 της απόφασης 2011/278/ΕΕ, ο κεντρικός διαχειριστής μεταφέρει από τον λογαριασμό ενωσιακού αποθέματος νεοεισερχόμενων στον λογαριασμό ενωσιακής κατανομής την προκύπτουσα τελική ποσότητα δικαιωμάτων που κατανέμονται δωρεάν στον φορέα εκμετάλλευσης για ολόκληρη την περίοδο εμπορίας, η οποία έχει καταχωρισθεί στο EUTL σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφος 2.

Άρθρο 42

Μεταφορά δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών που πρόκειται να κατανεμηθούν με πλειστηριασμό

1.   Ο κεντρικός διαχειριστής μεταφέρει εγκαίρως εξ ονόματος του αρμόδιου εκπλειστηριαστή που έχει διοριστεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1031/2010, από τον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας για τις αερομεταφορές στον λογαριασμό ενωσιακών πλειστηριασμών για τις αερομεταφορές ποσότητα δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών που αντιστοιχεί στις ετήσιες ποσότητες, οι οποίες καθορίζονται δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010.

2.   Σε περίπτωση αναπροσαρμογής των ετήσιων ποσοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010, ο κεντρικός διαχειριστής μεταφέρει την αντίστοιχη ποσότητα δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών από τον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας για τις αερομεταφορές στον λογαριασμό ενωσιακών πλειστηριασμών για τις αερομεταφορές ή από τον λογαριασμό ενωσιακών πλειστηριασμών για τις αερομεταφορές στον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας, για τις αερομεταφορές, ανάλογα με την περίπτωση.

Άρθρο 43

Μεταφορά δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών που θα διατεθούν δωρεάν

1.   Ο κεντρικός διαχειριστής μεταφέρει εγκαίρως, από τον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας για τις αερομεταφορές στον λογαριασμό ενωσιακής κατανομής για τις αερομεταφορές ποσότητα δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών που αντιστοιχεί στον αριθμό δωρεάν κατανεμητέων δικαιωμάτων του κλάδου, ο οποίος καθορίζεται με απόφαση της Επιτροπής που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 3ε παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

2.   Εάν ο αριθμός δικαιωμάτων του κλάδου των αερομεταφορών που πρόκειται να κατανεμηθεί δωρεάν αυξηθεί με απόφαση δυνάμει του άρθρου 3ε παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ο κεντρικός διαχειριστής μεταφέρει από τον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας για τις αερομεταφορές στον λογαριασμό ενωσιακής κατανομής για τις αερομεταφορές ποσότητα επιπλέον δικαιωμάτων του κλάδου των αερομεταφορών η οποία αντιστοιχεί στην αύξηση του αριθμού δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών που πρόκειται να κατανεμηθούν δωρεάν.

3.   Εάν ο αριθμός δικαιωμάτων του κλάδου των αερομεταφορών που πρόκειται να κατανεμηθούν δωρεάν μειωθεί με απόφαση δυνάμει του άρθρου 3ε παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ο κεντρικός διαχειριστής διαγράφει από τον λογαριασμό ενωσιακής κατανομής για τις αερομεταφορές ποσότητα δικαιωμάτων του κλάδου των αερομεταφορών που αντιστοιχεί στη μείωση του αριθμού δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου που πρόκειται να κατανεμηθούν δωρεάν.

Άρθρο 44

Μεταφορά δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών στο ειδικό απόθεμα

1.   Ο κεντρικός διαχειριστής μεταφέρει εγκαίρως, από τον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας για τις αερομεταφορές στον λογαριασμό ειδικού ενωσιακού αποθέματος ποσότητα δικαιωμάτων του κλάδου των αερομεταφορών που αντιστοιχεί στον αριθμό των δικαιωμάτων του κλάδου που διατηρούνται στο ειδικό απόθεμα, ο οποίος καθορίζεται με απόφαση που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 3ε παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

2.   Εάν η ποσότητα δικαιωμάτων του κλάδου των αερομεταφορών στο ειδικό απόθεμα αυξηθεί με απόφαση δυνάμει του άρθρου 3ε παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ο κεντρικός διαχειριστής μεταφέρει από τον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας για τις αερομεταφορές στον λογαριασμό ειδικού ενωσιακού αποθέματος ποσότητα επιπλέον δικαιωμάτων του κλάδου η οποία αντιστοιχεί στην αύξηση του αριθμού δικαιωμάτων του κλάδου που διατηρούνται στο ειδικό απόθεμα.

3.   Εάν η ποσότητα δικαιωμάτων του κλάδου των αερομεταφορών που διατηρούνται στο ειδικό απόθεμα μειωθεί με απόφαση δυνάμει του άρθρου 3ε παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ο κεντρικός διαχειριστής διαγράφει από τον λογαριασμό ειδικού ενωσιακού αποθέματος ποσότητα δικαιωμάτων του κλάδου η οποία αντιστοιχεί στη μείωση του αριθμού δικαιωμάτων που διατηρούνται στο ειδικό απόθεμα.

4.   Σε περίπτωση κατανομής από το ειδικό απόθεμα δυνάμει του άρθρου 3στ της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, η προκύπτουσα τελική ποσότητα δικαιωμάτων του κλάδου των αερομεταφορών που κατανέμονται δωρεάν στον φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών για ολόκληρη την περίοδο εμπορίας, η οποία έχει καταχωρισθεί στο EUTL σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, μεταφέρεται αυτόματα από τον λογαριασμό ειδικού ενωσιακού αποθέματος στον λογαριασμό ενωσιακής κατανομής για τις αερομεταφορές.

Άρθρο 45

Μεταφορά γενικών δικαιωμάτων εκπομπής στον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας

Στο τέλος κάθε περιόδου εμπορίας όλα τα δικαιώματα του λογαριασμού ενωσιακής κατανομής και του λογαριασμού ενωσιακού αποθέματος νεοεισερχόμενων μεταφέρονται στον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας.

Άρθρο 46

Μεταφορά δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών στον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας για τις αερομεταφορές

Στο τέλος κάθε περιόδου εμπορίας όλα τα εναπομένοντα δικαιώματα του λογαριασμού ειδικού ενωσιακού αποθέματος μεταφέρονται στον λογαριασμό συνολικής ενωσιακής ποσότητας για τις αερομεταφορές.

Άρθρο 47

Διαγραφή δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών

Ο κεντρικός διαχειριστής εξασφαλίζει ότι, στο τέλος κάθε περιόδου εμπορίας όλα τα εναπομένοντα δικαιώματα του λογαριασμού ενωσιακής κατανομής για τις αερομεταφορές μεταφέρονται στον λογαριασμό διαγραφής ενωσιακών δικαιωμάτων εκπομπής.

ΤΜΗΜΑ 3

Κατανομή σε σταθερές εγκαταστάσεις

Άρθρο 48

Εθνικοί πίνακες κατανομής

Το EUTL περιέχει έναν εθνικό πίνακα κατανομής ανά κράτος μέλος για κάθε περίοδο εμπορίας. Οι εθνικοί πίνακες κατανομής περιλαμβάνουν τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα IX.

Άρθρο 49

Καταχώριση των εθνικών πινάκων κατανομής στο EUTL

1.   Μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2012, κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί τον οικείο εθνικό πίνακα κατανομής στην Επιτροπή.

2.   Η Επιτροπή δίνει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να καταχωρίσει τον εθνικό πίνακα κατανομής στο EUTL, εάν θεωρήσει ότι ο εν λόγω πίνακας είναι σύμφωνος με την οδηγία 2003/87/ΕΚ και την απόφαση 2011/278/ΕΕ. Σε αντίθετη περίπτωση, απορρίπτει τον εθνικό πίνακα κατανομής εντός εύλογης προθεσμίας και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση το κράτος μέλος, αναφέροντας τους λόγους και καθορίζοντας κριτήρια που πρέπει να πληρούνται ώστε να γίνει αποδεκτή μεταγενέστερη κοινοποίηση. Το κράτος μέλος υποβάλλει αναθεωρημένο εθνικό πίνακα κατανομής στην Επιτροπή εντός τριμήνου.

Άρθρο 50

Αλλαγές των εθνικών πινάκων κατανομής

1.   Ο εθνικός διαχειριστής επιφέρει αλλαγές στον εθνικό πίνακα κατανομής στο EUTL, εφόσον:

α)

η άδεια εγκατάστασης ανακληθεί ή λήξει με άλλον τρόπο·

β)

η λειτουργία εγκατάστασης διακοπεί πλήρως ή εν μέρει·

γ)

η δυναμικότητα εγκατάστασης μειωθεί σημαντικά·

δ)

σημειωθεί διάσπαση εγκατάστασης σε δύο ή περισσότερες εγκαταστάσεις·

ε)

σημειωθεί συγχώνευση δύο ή περισσότερων εγκαταστάσεων σε μία.

2.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις αλλαγές, εκτός των αναφερόμενων στην παράγραφο 1, του οικείου εθνικού πίνακα κατανομής, συμπεριλαμβανομένων και των κατανομών σε νεοεισερχόμενους ή των κατανομών σε νεοεισερχόμενους μετά από σημαντική επέκταση δυναμικότητας. Η Επιτροπή δίνει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να επιφέρει τις αντίστοιχες αλλαγές στον εθνικό πίνακα κατανομής που διατηρείται στο EUTL, εάν θεωρήσει ότι οι αλλαγές στον εν λόγω πίνακα είναι σύμφωνες με την οδηγία 2003/87/ΕΚ και την απόφαση 2011/278/ΕΕ. Σε αντίθετη περίπτωση, απορρίπτει τις αλλαγές εντός εύλογης προθεσμίας και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση το κράτος μέλος, αναφέροντας τους λόγους και καθορίζοντας κριτήρια που πρέπει να πληρούνται ώστε να γίνει αποδεκτή μεταγενέστερη κοινοποίηση.

Άρθρο 51

Δωρεάν κατανομή γενικών δικαιωμάτων εκπομπής

1.   Ο εθνικός διαχειριστής αναφέρει στον εθνικό πίνακα κατανομής, για κάθε φορέα εκμετάλλευσης, για κάθε έτος και για κάθε νομική βάση που αναφέρεται στο παράρτημα IX, εάν πρέπει να κατανεμηθούν δικαιώματα σε μια εγκατάσταση για το εν λόγω έτος ή όχι.

2.   Από την 1η Φεβρουαρίου 2013, δυνάμει της παραγράφου 1, τα γενικά δικαιώματα εκπομπής μεταφέρονται αυτόματα σε ημερήσια βάση από τον λογαριασμό ενωσιακής κατανομής στους αντίστοιχους ανοικτούς ή δεσμευμένους λογαριασμούς αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης, σύμφωνα με τους οικείους εθνικούς πίνακες κατανομής.

ΤΜΗΜΑ 4

Κατανομή σε φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών

Άρθρο 52

Εθνικοί πίνακες κατανομής για τις αερομεταφορές

Το EUTL περιέχει έναν εθνικό πίνακα κατανομής για τις αερομεταφορές ανά κράτος μέλος για κάθε περίοδο εμπορίας. Οι εθνικοί πίνακες κατανομής για τις αερομεταφορές περιλαμβάνουν τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα X.

Άρθρο 53

Καταχώριση των εθνικών πινάκων κατανομής για τις αερομεταφορές στο EUTL

1.   Μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2012, κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί τον οικείο εθνικό πίνακα κατανομής για τις αερομεταφορές στην Επιτροπή.

2.   Η Επιτροπή δίνει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να καταχωρίσει τον εθνικό πίνακα κατανομής για τις αερομεταφορές στο EUTL εάν θεωρήσει ότι ο εν λόγω πίνακας είναι σύμφωνος με την οδηγία 2003/87/ΕΚ, ιδίως με τις κατανομές που υπολογίζουν και δημοσιεύουν τα κράτη μέλη βάσει του άρθρου 3ε παράγραφος 4 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Σε αντίθετη περίπτωση, απορρίπτει τον εθνικό πίνακα κατανομής για τις αερομεταφορές εντός εύλογης προθεσμίας και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση το κράτος μέλος, αναφέροντας τους λόγους και καθορίζοντας κριτήρια που πρέπει να πληρούνται ώστε να γίνει αποδεκτή μεταγενέστερη κοινοποίηση. Το κράτος μέλος υποβάλλει αναθεωρημένο εθνικό πίνακα κατανομής για τις αερομεταφορές στην Επιτροπή εντός τριμήνου.

Άρθρο 54

Αλλαγές των εθνικών πινάκων κατανομής για τις αερομεταφορές

1.   Ο εθνικός διαχειριστής επιφέρει αλλαγές στον εθνικό πίνακα κατανομής για τις αερομεταφορές στο EUTL σε περίπτωση:

α)

διακοπής λειτουργίας φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών·

β)

διάσπασης φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών σε δύο ή περισσότερους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών·

γ)

συγχώνευσης δύο ή περισσότερων φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών σε ενιαίο φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών.

2.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις αλλαγές, εκτός των αναφερόμενων στην παράγραφο 1, του οικείου εθνικού πίνακα κατανομής για τις αερομεταφορές, συμπεριλαμβανομένων των κατανομών από το ειδικό απόθεμα σύμφωνα με το άρθρο 3στ της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

3.   Η Επιτροπή δίνει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να επιφέρει τις αντίστοιχες αλλαγές στον εθνικό πίνακα κατανομής για τις αερομεταφορές που διατηρείται στο EUTL, εάν θεωρήσει ότι οι αλλαγές στον εν λόγω πίνακα είναι σύμφωνες με την οδηγία 2003/87/ΕΚ, ιδίως με τις κατανομές που υπολογίζονται και δημοσιεύονται βάσει του άρθρου 3στ παράγραφος 7 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ σε περίπτωση κατανομών από το ειδικό απόθεμα. Σε αντίθετη περίπτωση, απορρίπτει τις αλλαγές εντός εύλογης προθεσμίας και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση το κράτος μέλος, αναφέροντας τους λόγους και καθορίζοντας κριτήρια που πρέπει να πληρούνται ώστε να γίνει αποδεκτή μεταγενέστερη κοινοποίηση.

4.   Εάν μια συγχώνευση φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών αφορά φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών με διαφορετικά εντεταλμένα κράτη μέλη, η αλλαγή της παραγράφου 1 στοιχείο γ) κινείται από τον εθνικό διαχειριστή που είναι εντεταλμένος για τον φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, του οποίου η κατανομή πρόκειται να συγχωνευθεί με την κατανομή άλλου φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών. Πριν από την εκτέλεση της αλλαγής, εξασφαλίζεται η συγκατάθεση του εθνικού διαχειριστή που είναι εντεταλμένος για τον φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, στην κατανομή του οποίου θα ενσωματωθεί η κατανομή του συγχωνευθέντος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών.

Άρθρο 55

Δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών

1.   Ο εθνικός διαχειριστής αναφέρει στο εθνικό πίνακα κατανομής για τις αερομεταφορές, για κάθε φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών και για κάθε έτος, εάν πρέπει να κατανεμηθούν δικαιώματα στον φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών για το εν λόγω έτος ή όχι.

2.   Από την 1η Φεβρουαρίου 2013, δυνάμει της παραγράφου 1, τα δικαιώματα εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών μεταφέρονται αυτόματα σε ημερήσια βάση από τον λογαριασμό ενωσιακής κατανομής για τις αερομεταφορές στους αντίστοιχους ανοικτούς ή δεσμευμένους λογαριασμούς αποθέματος φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών, σύμφωνα με τους οικείους εθνικούς πίνακες κατανομής.

ΤΜΗΜΑ 5

Πλειστηριασμός

Άρθρο 56

Πίνακες πλειστηριασμών

Το EUTL περιέχει δύο πίνακες πλειστηριασμών για κάθε χώρο πλειστηριασμών ανά ημερολογιακό έτος από το 2012, έναν για τον πλειστηριασμό γενικών δικαιωμάτων εκπομπής και έναν για τον πλειστηριασμό των δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών. Οι πίνακες πλειστηριασμών περιλαμβάνουν τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα XI.

Άρθρο 57

Καταχώριση των πινάκων πλειστηριασμών στο EUTL

1.   Εντός μηνός από τον καθορισμό και τη δημοσίευση προγράμματος πλειστηριασμών δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 1, του άρθρου 13 παράγραφοι 1 και 2 ή του άρθρου 32 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010, ο συναφής χώρος πλειστηριασμών υποβάλλει στην Επιτροπή τον αντίστοιχο πίνακα πλειστηριασμών δυνάμει του άρθρου 56.

2.   Η Επιτροπή δίνει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να καταχωρίσει τον πίνακα πλειστηριασμών στο EUTL, εάν θεωρήσει ότι ο εν λόγω πίνακας είναι σύμφωνος με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1031/2010. Σε αντίθετη περίπτωση, απορρίπτει τον πίνακα πλειστηριασμών εντός εύλογης προθεσμίας και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση τον χώρο πλειστηριασμών, αναφέροντας τους λόγους και καθορίζοντας κριτήρια που πρέπει να πληρούνται ώστε να γίνει αποδεκτή μεταγενέστερη κοινοποίηση. Ο χώρος πλειστηριασμών υποβάλλει αναθεωρημένο πίνακα πλειστηριασμών στην Επιτροπή εντός τριμήνου.

Άρθρο 58

Αλλαγές στους πίνακες πλειστηριασμών

1.   Ο εκάστοτε χώρος πλειστηριασμών κοινοποιεί αμέσως στην Επιτροπή κάθε αναγκαία τροποποίηση του πίνακα πλειστηριασμών.

2.   Η Επιτροπή δίνει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να καταχωρίσει τον αναθεωρημένο πίνακα πλειστηριασμών στο EUTL, εάν θεωρήσει ότι ο εν λόγω αναθεωρημένος πίνακας είναι σύμφωνος με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1031/2010. Σε αντίθετη περίπτωση, απορρίπτει τις αλλαγές εντός εύλογης προθεσμίας και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση τον χώρο πλειστηριασμών, αναφέροντας τους λόγους και καθορίζοντας κριτήρια που πρέπει να πληρούνται ώστε να γίνει αποδεκτή μεταγενέστερη κοινοποίηση.

3.   Η Επιτροπή δύναται να δώσει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να αναστείλει τη μεταφορά των δικαιωμάτων εκπομπής που προσδιορίζονται σε πίνακα πλειστηριασμών εάν εντοπίσει αναγκαία τροποποίησή του την οποία ο χώρος πλειστηριασμών παρέλειψε να κοινοποιήσει.

Άρθρο 59

Πλειστηριασμός δικαιωμάτων εκπομπής

1.   Η Επιτροπή δίνει εγκαίρως εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να μεταφέρει, κατόπιν αιτήματος του αρμόδιου εκπλειστηριαστή που έχει διοριστεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1031/2010, γενικά δικαιώματα από τον λογαριασμό ενωσιακών πλειστηριασμών και/ή δικαιώματα του κλάδου των αερομεταφορών από τον λογαριασμό ενωσιακών πλειστηριασμών για τις αερομεταφορές στον αντίστοιχο λογαριασμό παράδοσης πλειστηριασμών σύμφωνα με τους πίνακες πλειστηριασμών. Για δικαιώματα που δημιουργούνται για πλειστηριασμούς δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010, η Επιτροπή δίνει εγκαίρως εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να μεταφέρει, κατόπιν αιτήματος του αρμόδιου εκπλειστηριαστή, δικαιώματα από τον λογαριασμό στον οποίο δημιουργήθηκαν στον λογαριασμό που δημιουργήθηκε για την παράδοση πλειστηριασμών σύμφωνα με τον αντίστοιχο πίνακα πλειστηριασμών. Η υποβολή του πίνακα πλειστηριασμών σύμφωνα με το άρθρο 57 συνιστά το προαναφερθέν αίτημα.

2.   Ο κάτοχος του αντίστοιχου λογαριασμού παράδοσης πλειστηριασμών εξασφαλίζει τη μεταφορά των δικαιωμάτων που εκπλειστηριάστηκαν στους πλειοδότες ή στους διαδόχους τους σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1031/2010.

3.   Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1031/2010 ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος λογαριασμού παράδοσης πλειστηριασμών ενδέχεται να υποχρεωθεί να μεταφέρει τα δικαιώματα που δεν παραδόθηκαν από τον λογαριασμό παράδοσης πλειστηριασμών στον λογαριασμό ενωσιακών πλειστηριασμών.

ΤΜΗΜΑ 6

Συναλλαγές

Άρθρο 60

Μεταφορές δικαιωμάτων εκπομπής ή μονάδων Κιότο που κινούνται από λογαριασμό αποθέματος

Κατόπιν αιτήματος κατόχου λογαριασμού αποθέματος, το ενωσιακό μητρώο μεταφέρει δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο σε λογαριασμό του καταλόγου εμπίστευσης λογαριασμών του κατόχου εκτός εάν η εν λόγω μεταφορά εμποδίζεται από την κατάσταση του λογαριασμού προέλευσης ή προορισμού.

Άρθρο 61

Μεταφορές δικαιωμάτων εκπομπής ή μονάδων Κιότο που κινούνται από λογαριασμό συναλλαγών

Κατόπιν αιτήματος κατόχου λογαριασμού συναλλαγών, το ενωσιακό μητρώο μεταφέρει δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο σε λογαριασμό αποθέματος ή συναλλαγών του ενωσιακού μητρώου, εκτός εάν η εν λόγω μεταφορά εμποδίζεται από την κατάσταση του λογαριασμού.

ΤΜΗΜΑ 7

Παράδοση δικαιωμάτων εκπομπής

Άρθρο 62

Παράδοση δικαιωμάτων εκπομπής

1.   Οι φορείς εκμετάλλευσης ή φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών παραδίδουν δικαιώματα εκπομπής, προτείνοντας στο ενωσιακό μητρώο:

α)

τη μεταφορά συγκεκριμένου αριθμού δικαιωμάτων εκπομπής που έχουν δημιουργηθεί για συμμόρφωση κατά την ίδια περίοδο εμπορίας, από τον οικείο λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης ή αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών στον λογαριασμό διαγραφής δικαιωμάτων εκπομπής της Ένωσης·

β)

την καταχώριση του αριθμού και του τύπου των μεταφερθέντων δικαιωμάτων εκπομπής ως παραδοθέντων έναντι των εκπομπών της εγκατάστασης του φορέα εκμετάλλευσης ή των εκπομπών του φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών κατά την τρέχουσα περίοδο.

2.   Τα δικαιώματα του κλάδου των αερομεταφορών επιτρέπεται να παραδίδονται μόνον από φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών.

3.   Δικαιώματα εκπομπής τα οποία έχουν ήδη παραδοθεί δεν είναι δυνατόν να παραδοθούν εκ νέου.

ΤΜΗΜΑ 8

Διαγραφή δικαιωμάτων

Άρθρο 63

Διαγραφή δικαιωμάτων εκπομπής

1.   Το ενωσιακό μητρώο διεκπεραιώνει κάθε αίτημα που υποβάλλεται από κάτοχο λογαριασμού δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 4 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για διαγραφή δικαιωμάτων εκπομπής που περιέχονται στους λογαριασμούς του κατόχου, προβαίνοντας σε:

α)

μεταφορά συγκεκριμένου αριθμού δικαιωμάτων εκπομπής από τον οικείο λογαριασμό στον λογαριασμό διαγραφής δικαιωμάτων εκπομπής της Ένωσης· και

β)

καταχώριση του μεταφερθέντος αριθμού δικαιωμάτων εκπομπής ως διαγραφέντος για το τρέχον έτος.

2.   Διαγραφέντα δικαιώματα εκπομπής δεν καταχωρίζονται ως παραδοθέντα έναντι εκπομπών.

ΤΜΗΜΑ 9

Αναστροφή συναλλαγών

Άρθρο 64

Αναστροφή οριστικοποιημένων διαδικασιών που κινήθηκαν κατά λάθος

1.   Εάν κάτοχος λογαριασμού ή εθνικός διαχειριστής που ενεργεί εξ ονόματος του κατόχου λογαριασμού κινήσει, ακούσια ή κατά λάθος, μια από τις συναλλαγές που απαριθμούνται στην παράγραφο 2, ο κάτοχος λογαριασμού δύναται να προτείνει εγγράφως στον διαχειριστή του λογαριασμού του να προβεί σε αναστροφή της ολοκληρωθείσας συναλλαγής. Το σχετικό αίτημα είναι δεόντως υπογεγραμμένο από τον ή τους αντιπροσώπους του κατόχου του λογαριασμού που είναι εξουσιοδοτημένοι να κινούν τον τύπο συναλλαγής που πρόκειται να αναστραφεί και ταχυδρομείται εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την οριστικοποίηση της διαδικασίας. Το αίτημα περιέχει δήλωση στην οποία αναφέρεται ότι η συναλλαγή κινήθηκε κατά λάθος ή ακούσια.

2.   Οι κάτοχοι λογαριασμού δύνανται να προτείνουν την αναστροφή των ακόλουθων συναλλαγών:

α)

παράδοση δικαιωμάτων·

β)

διαγραφή δικαιωμάτων.

3.   Εάν ο διαχειριστής του λογαριασμού εξακριβώσει ότι το αίτημα πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 1 και συμφωνεί με αυτό, δύναται να προτείνει στο ενωσιακό μητρώο την αναστροφή της συναλλαγής.

4.   Εάν ο εθνικός διαχειριστής κίνησε ακούσια ή κατά λάθος μια από τις συναλλαγές της παραγράφου 5, δύναται να προτείνει εγγράφως στον κεντρικό διαχειριστή την αναστροφή της ολοκληρωθείσας συναλλαγής. Το σχετικό αίτημα περιέχει δήλωση στην οποία αναφέρεται ότι η συναλλαγή κινήθηκε κατά λάθος ή ακούσια.

5.   Οι εθνικοί διαχειριστές δύνανται να προτείνουν την αναστροφή των ακόλουθων συναλλαγών:

α)

κατανομή γενικών δικαιωμάτων εκπομπής·

β)

κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών.

6.   Ο κεντρικός διαχειριστής εξασφαλίζει ότι το ενωσιακό μητρώο αποδέχεται την πρόταση αναστροφής που έχει υποβληθεί δυνάμει των παραγράφων 1 και 4, δεσμεύει τις μονάδες που πρόκειται να μεταφερθούν με την αναστροφή και διαβιβάζει την πρόταση στον κεντρικό διαχειριστή, εφόσον συντρέχουν όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

η συναλλαγή παράδοσης ή διαγραφής δικαιωμάτων εκπομπής που πρόκειται να αναστραφεί ολοκληρώθηκε εντός μέγιστου διαστήματος τριάντα εργάσιμων ημερών πριν από την πρόταση του διαχειριστή του λογαριασμού σύμφωνα με την παράγραφο 3·

β)

η αναστροφή δεν συνεπάγεται μη συμμόρφωση φορέα εκμετάλλευσης για προγενέστερο έτος·

γ)

ο λογαριασμός προορισμού της συναλλαγής που πρόκειται να αναστραφεί εξακολουθεί να περιέχει την ποσότητα μονάδων του τύπου που αφορούσε η συναλλαγή η οποία πρόκειται να αναστραφεί·

δ)

η κατανομή γενικών δικαιωμάτων που πρόκειται να αναστραφεί εκτελέστηκε μετά την ημερομηνία λήξης της άδειας της εγκατάστασης.

7.   Ο κεντρικός διαχειριστής εξασφαλίζει ότι το ενωσιακό μητρώο ολοκληρώνει την αναστροφή με διαφορετικές μονάδες του ίδιου τύπου που περιέχονται στον λογαριασμό προορισμού της αναστρεφόμενης συναλλαγής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΗΤΡΩΩΝ

ΤΜΗΜΑ 1

Διαθεσιμότητα

Άρθρο 65

Διαθεσιμότητα και αξιοπιστία του ενωσιακού μητρώου και του EUTL

1.   Ο κεντρικός διαχειριστής λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα για να εξασφαλίσει ότι:

α)

η πρόσβαση των αντιπροσώπων των λογαριασμών και των εθνικών διαχειριστών στο ενωσιακό μητρώο είναι δυνατή καθ’ όλο το 24ωρο, όλες τις ημέρες της εβδομάδας·

β)

οι συνδέσεις επικοινωνίας μεταξύ του μητρώου της Ένωσης, του EUTL και του ITL, που αναφέρονται στο άρθρο 6, διατηρούνται καθ’ όλο το 24ωρο, όλες τις ημέρες της εβδομάδας·

γ)

διατίθεται το αναγκαίο εφεδρικό υλισμικό και λογισμικό για την περίπτωση λειτουργικής βλάβης του πρωτεύοντος υλισμικού και λογισμικού·

δ)

το ενωσιακό μητρώο και το EUTL αποκρίνονται αμέσως στα αιτήματα των αντιπροσώπων των λογαριασμών.

2.   Ο κεντρικός διαχειριστής εξασφαλίζει την ενσωμάτωση συστημάτων και διαδικασιών υψηλής αντοχής στο ενωσιακό μητρώο και στο EUTL για τη διαφύλαξη όλων των σχετικών δεδομένων και τη διευκόλυνση της ταχείας ανάκτησης των δεδομένων και των λειτουργιών σε περίπτωση αστοχίας ή καταστροφής.

3.   Ο κεντρικός διαχειριστής μεριμνά ώστε να ελαχιστοποιούνται οι διακοπές λειτουργίας του ενωσιακού μητρώου και του EUTL.

Άρθρο 66

Γραφεία βοήθειας

1.   Οι εθνικοί διαχειριστές παρέχουν συνδρομή και υποστήριξη στους κατόχους και τους αντιπροσώπους λογαριασμών του ενωσιακού μητρώου τους οποίους διαχειρίζονται, μέσω εθνικών γραφείων βοήθειας (helpdesk).

2.   Ο κεντρικός διαχειριστής παρέχει υποστήριξη στους εθνικούς διαχειριστές μέσω κεντρικού γραφείου βοήθειας, προκειμένου να τους διευκολύνει στην παροχή συνδρομής σύμφωνα με την παράγραφο 1.

ΤΜΗΜΑ 2

Ασφάλεια και έλεγχος ταυτότητας

Άρθρο 67

Έλεγχος ταυτότητας του ενωσιακού μητρώου

Η ταυτότητα του ενωσιακού μητρώου εξακριβώνεται από το EUTL, σύμφωνα με τις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές που προβλέπονται στο άρθρο 79.

Άρθρο 68

Πρόσβαση σε λογαριασμούς του ενωσιακού μητρώου

1.   Οι αντιπρόσωποι λογαριασμών έχουν πρόσβαση στους λογαριασμούς τους στο ενωσιακό μητρώο μέσω της ασφαλούς περιοχής του ενωσιακού μητρώου. Ο κεντρικός διαχειριστής διασφαλίζει τη δυνατότητα πρόσβασης στην ασφαλή περιοχή του δικτυακού τόπου του ενωσιακού μητρώου μέσω του Διαδικτύου. Ο δικτυακός τόπος του ενωσιακού μητρώου είναι διαθέσιμος σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2.   Ο κεντρικός διαχειριστής εξασφαλίζει ότι στους λογαριασμούς του ενωσιακού μητρώου στους οποίους έχει καταστεί δυνατή η πρόσβαση μέσω εξωτερικών χώρων συναλλαγών σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 και για τους οποίους ένας εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος είναι επίσης ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για λογαριασμό εξωτερικού χώρου συναλλαγών, έχει πρόσβαση ο εξωτερικός χώρος συναλλαγών το οποίο διαχειρίζεται ο κάτοχος του εν λόγω λογαριασμού εξωτερικού χώρου συναλλαγών.

3.   Οι επικοινωνίες μεταξύ εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων ή εξωτερικών χώρων συναλλαγών και της ασφαλούς περιοχής του ενωσιακού μητρώου κρυπτογραφούνται σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφάλειας που καθορίζονται στις προβλεπόμενες στο άρθρο 79 προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές.

4.   Ο κεντρικός διαχειριστής λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να αποκλείσει την πρόσβαση στην ασφαλή περιοχή του δικτυακού τόπου του ενωσιακού μητρώου χωρίς εξουσιοδότηση.

5.   Εάν διακυβευθεί η ασφάλεια των πιστοποιήσεων (διαπιστευτηρίων) εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου ή πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου, ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ή πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος αναστέλλει πάραυτα την πρόσβαση στον οικείο λογαριασμό, ενημερώνει σχετικά τον διαχειριστή του λογαριασμού και ζητεί αντικατάσταση.

Άρθρο 69

Έλεγχος ταυτότητας και εξουσιοδότηση εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων στο ενωσιακό μητρώο

1.   Το ενωσιακό μητρώο χορηγεί σε κάθε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο και πρόσθετο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για τον έλεγχο της ταυτότητάς τους κατά την πρόσβαση στο μητρώο.

2.   Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ή πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος διαθέτει πρόσβαση μόνο στους λογαριασμούς του ενωσιακού μητρώου που καλύπτει η εξουσιοδότησή του και δύναται να ζητεί να κινηθούν μόνο οι διαδικασίες για τις οποίες ισχύει η εξουσιοδότησή του δυνάμει του άρθρου 21. Η εν λόγω πρόσβαση ή υποβολή αιτημάτων εκτελείται μέσω ασφαλούς περιοχής του δικτυακού τόπου του ενωσιακού μητρώου.

3.   Επιπλέον του ονόματος χρήστη και του κωδικού πρόσβασης που αναφέρονται στην παράγραφο 1, προβλέπεται δευτεροβάθμιος έλεγχος ταυτότητας για την πρόσβαση στο ενωσιακό μητρώο. Οι τύποι μηχανισμών δευτεροβάθμιου ελέγχου ταυτότητας που μπορούν να χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση στο ενωσιακό μητρώο περιγράφονται στις προβλεπόμενες στο άρθρο 79 προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές.

4.   Ο διαχειριστής λογαριασμού δύναται να θεωρεί ότι χρήστης του οποίου η ταυτότητα ελέγχθηκε επιτυχώς από το ενωσιακό μητρώο είναι ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ή ο πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος που έχει καταχωριστεί βάσει των προσκομισθέντων διαπιστευτηρίων για τον έλεγχο ταυτότητας, εκτός εάν ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ή πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος πληροφορήσει τον διαχειριστή του λογαριασμού ότι έχει διακυβευθεί η ασφάλεια των διαπιστευτηρίων του και ζητήσει την αντικατάστασή τους.

5.   Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εμποδίσει την απώλεια, κλοπή ή παραβίαση των διαπιστευτηρίων του. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος αναφέρει πάραυτα στον εθνικό διαχειριστή την απώλεια, κλοπή ή παραβίαση των διαπιστευτηρίων του.

Άρθρο 70

Αναστολή κάθε πρόσβασης λόγω παραβίασης της ασφάλειας ή κινδύνου όσον αφορά την ασφάλεια

1.   Η Επιτροπή δύναται να δώσει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να αναστείλει την πρόσβαση στο ενωσιακό μητρώο ή στο EUTL ή σε οιοδήποτε τμήμα τους, εάν έχει εύλογες υπόνοιες για παραβίαση της ασφάλειας του ενωσιακού μητρώου ή του EUTL ή για ύπαρξη σοβαρού κινδύνου όσον αφορά την ασφάλεια του ενωσιακού μητρώου ή του EUTL που απειλεί την ακεραιότητα του συστήματος, συμπεριλαμβανομένων και των εφεδρικών εγκαταστάσεων του άρθρου 65.

2.   Σε περίπτωση παραβίασης της ασφάλειας ή κινδύνου όσον αφορά την ασφάλεια, που μπορεί να οδηγήσει σε αναστολή της πρόσβασης, ο διαχειριστής που αντιλαμβάνεται την παραβίαση ή τον κίνδυνο ενημερώνει πάραυτα τον κεντρικό διαχειριστή για τυχόν κινδύνους που διατρέχουν άλλα τμήματα του ενωσιακού μητρώου. Ο κεντρικός διαχειριστής ενημερώνει με τη σειρά του όλους τους λοιπούς διαχειριστές.

3.   Εάν ένας διαχειριστής αντιληφθεί κατάσταση που επιβάλλει την αναστολή κάθε πρόσβασης στο στους λογαριασμούς του οποίους διαχειρίζεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, ενημερώνει τον κεντρικό διαχειριστή και τους κατόχους λογαριασμού για την αναστολή, όσο έγκαιρα είναι πρακτικά εφικτό. Ο κεντρικός διαχειριστής ενημερώνει με τη σειρά του, το ταχύτερο δυνατόν, όλους τους λοιπούς διαχειριστές.

4.   Η ενημέρωση της παραγράφου 3 περιλαμβάνει την πιθανή διάρκεια της αναστολής και αναρτάται εμφανώς στη δημόσια περιοχή του δικτυακού τόπου του EUTL.

Άρθρο 71

Αναστολή πρόσβασης σε δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο σε περίπτωση εικαζόμενης δόλιας συναλλαγής

1.   Διαχειριστής ή διαχειριστής που ενεργεί κατόπιν αιτήματος αρμόδιας αρχής δύναται να αναστείλει την πρόσβαση σε δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο στο τμήμα του ενωσιακού μητρώου που διαχειρίζεται:

α)

επί μέγιστη περίοδο δύο εβδομάδων σε περίπτωση υπονοιών ότι τα δικαιώματα εκπομπής ή οι μονάδες Κιότο έχουν αποτελέσει αντικείμενο συναλλαγής η οποία συνιστά απάτη, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλο σοβαρό έγκλημα, ή

β)

βάσει διατάξεων του εθνικού δικαίου εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός.

2.   Η Επιτροπή δύναται να δώσει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να αναστείλει την πρόσβαση σε δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο στο ενωσιακό μητρώο ή στο EUTL επί μέγιστη περίοδο δύο εβδομάδων, σε περίπτωση υπονοιών ότι τα δικαιώματα ή οι μονάδες Κιότο έχουν αποτελέσει αντικείμενο συναλλαγής η οποία συνιστά απάτη, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλο σοβαρό έγκλημα.

3.   Ο διαχειριστής ή η Επιτροπή ενημερώνουν πάραυτα περί της αναστολής την αρμόδια αρχή επιβολής του νόμου.

4.   Οι εθνικές αρχές επιβολής του νόμου του κράτους μέλους του εθνικού διαχειριστή δύνανται επίσης να ζητήσουν από τον διαχειριστή να επιβάλει αναστολή βάσει του εθνικού δικαίου και σύμφωνα με αυτό.

Άρθρο 72

Συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές και κοινοποίηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας ή άλλων εγκληματικών δραστηριοτήτων

1.   Ο εθνικός διαχειριστής, οι διευθυντές και οι υπάλληλοί του συνεργάζονται πλήρως με τις οικείες αρμόδιες αρχές για την καθιέρωση επαρκών και κατάλληλων διαδικασιών για την αποφυγή και την πρόληψη ενεργειών που συνδέονται με τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας.

2.   Ο εθνικός διαχειριστής, οι διευθυντές και οι υπάλληλοί του συνεργάζονται πλήρως με τη μονάδα χρηματοοικονομικών πληροφοριών (ΜΧΠ) του άρθρου 21 της οδηγίας 2005/60/ΕΚ:

α)

ενημερώνοντας αμελλητί τη ΜΧΠ, με δική τους πρωτοβουλία, όταν γνωρίζουν, έχουν πληροφορίες ή βάσιμες υπόνοιες για διάπραξη ή απόπειρα διάπραξης νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότησης της τρομοκρατίας ή εγκληματικής δραστηριότητας·

β)

παρέχοντας αμελλητί στη ΜΧΠ, κατόπιν αιτήματός της, όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπει η εφαρμοστέα νομοθεσία.

3.   Οι πληροφορίες της παραγράφου 2 διαβιβάζονται στη ΜΧΠ του κράτους μέλους του εθνικού διαχειριστή. Στα εθνικά μέτρα ενσωμάτωσης των πολιτικών και διαδικασιών διαχείρισης της συμμόρφωσης και επικοινωνίας, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφος 1 της οδηγίας 2005/60/ΕΚ, ορίζονται το ή τα πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για τη διαβίβαση των πληροφοριών βάσει του παρόντος άρθρου.

4.   Το κράτος μέλος του εθνικού διαχειριστή εξασφαλίζει ότι τα εθνικά μέτρα ενσωμάτωσης των άρθρων 26 έως 29, 32 και 35 της οδηγίας 2005/60/ΕΚ εφαρμόζονται στον εθνικό διαχειριστή.

Άρθρο 73

Αναστολή διαδικασιών

1.   Η Επιτροπή δύναται να δώσει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να αναστείλει προσωρινά την αποδοχή από το EUTL ορισμένων ή όλων των διαδικασιών που προέρχονται από το ενωσιακό μητρώο, εάν η διαχείριση και η τήρησή του δεν είναι σύμφωνες προς τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Ενημερώνει πάραυτα τους εμπλεκόμενους εθνικούς διαχειριστές.

2.   Ο κεντρικός διαχειριστής δύναται να αναστείλει προσωρινά την έναρξη ή την αποδοχή ορισμένων ή όλων των διαδικασιών στο ενωσιακό μητρώο προκειμένου να γίνει προγραμματισμένη ή έκτακτη συντήρηση του ενωσιακού μητρώου.

3.   Ο εθνικός διαχειριστής δύναται να ζητήσει από την Επιτροπή να αποκαταστήσει διαδικασίες που ανεστάλησαν σύμφωνα με την παράγραφο 1, εάν κρίνει ότι έχουν διευθετηθεί τα εκκρεμή ζητήματα που προκάλεσαν την αναστολή. Στην περίπτωση αυτή η Επιτροπή δίνει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να αποκαταστήσει τις εν λόγω διαδικασίες. Σε αντίθετη περίπτωση, απορρίπτει το αίτημα εντός εύλογης προθεσμίας και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση τον εθνικό διαχειριστή, αναφέροντας τους λόγους και καθορίζοντας κριτήρια που πρέπει να πληρούνται ώστε να γίνει αποδεκτό μεταγενέστερο αίτημα.

ΤΜΗΜΑ 3

Αυτόματος έλεγχος, καταγραφή και ολοκλήρωση διαδικασιών

Άρθρο 74

Αυτόματος έλεγχος διαδικασιών

1.   Όλες οι διαδικασίες πρέπει να είναι σύμφωνες προς τις γενικές απαιτήσεις τεχνολογίας πληροφοριών (ΤΠ) για την ηλεκτρονική ανταλλαγή μηνυμάτων οι οποίες διασφαλίζουν την επιτυχή ανάγνωση, έλεγχο και καταγραφή των διαδικασιών από το ενωσιακό μητρώο. Όλες οι διαδικασίες πρέπει να πληρούν τις σχετικές με τις διαδικασίες ειδικές απαιτήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

2.   Το EUTL διενεργεί τους αυτόματους ελέγχους οι οποίοι καθορίζονται στις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές που προβλέπονται στο άρθρο 79, για όλες τις διαδικασίες, προκειμένου να εντοπίσει παρατυπίες και ασυμφωνίες, λόγω των οποίων προτεινόμενη διαδικασία δεν πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 75

Εντοπισμός ασυμφωνιών

1.   Στην περίπτωση των διαδικασιών που ολοκληρώνονται μέσω της σύνδεσης άμεσης επικοινωνίας μεταξύ του ενωσιακού μητρώου και του EUTL, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3, το EUTL τερματίζει κάθε διαδικασία στην οποία εντοπίζει ασυμφωνίες κατά τη διενέργεια των αυτόματων ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 76 παράγραφος 2 και ενημερώνει σχετικά το ενωσιακό μητρώο και τον διαχειριστή των λογαριασμών που εμπλέκονται στην τερματισθείσα συναλλαγή, αποστέλλοντας κωδικό απόκρισης αυτόματου ελέγχου. Το ενωσιακό μητρώο ενημερώνει πάραυτα τους οικείους κατόχους λογαριασμού για τον τερματισμό της διαδικασίας.

2.   Στην περίπτωση των συναλλαγών που ολοκληρώνονται μέσω του ITL που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, το ITL τερματίζει κάθε διαδικασία στην οποία εντοπίζονται ασυμφωνίες από το ITL ή το EUTL κατά τη διενέργεια των αυτόματων ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 76 παράγραφος 2. Κατόπιν τερματισμού από το ITL, το EUTL τερματίζει επίσης τη συναλλαγή. Το ITL ενημερώνει τους διαχειριστές των εμπλεκόμενων μητρώων για τον τερματισμό της συναλλαγής, αποστέλλοντας κωδικό απόκρισης αυτόματου ελέγχου. Εάν ένα από τα εμπλεκόμενα μητρώα είναι το ενωσιακό, αυτό ενημερώνει επίσης τον διαχειριστή των λογαριασμών του ενωσιακού μητρώου που εμπλέκονται στην τερματισθείσα συναλλαγή, αποστέλλοντας κωδικό απόκρισης αυτόματου ελέγχου. Το ενωσιακό μητρώο ενημερώνει πάραυτα τους οικείους κατόχους λογαριασμού για τον τερματισμό της διαδικασίας.

Άρθρο 76

Εντοπισμός ασυμφωνιών εντός του ενωσιακού μητρώου

1.   Το ενωσιακό μητρώο περιέχει κωδικούς ελέγχου εισαγωγής στοιχείων και κωδικούς ελέγχου απόκρισης, ώστε να εξασφαλίζεται η ορθή ερμηνεία των πληροφοριών που ανταλλάσσονται κατά τη διάρκεια κάθε διαδικασίας. Οι κωδικοί ελέγχου αντιστοιχούν σε αυτούς που περιέχονται στις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 79.

2.   Πριν από την εκτέλεση και κατά τη διάρκεια όλων των διαδικασιών, το ενωσιακό μητρώο διενεργεί κατάλληλους αυτόματους ελέγχους ώστε να διασφαλίζεται ο εντοπισμός των ασυμφωνιών και ο τερματισμός των εσφαλμένων διαδικασιών πριν από τη διενέργεια αυτόματων ελέγχων από το EUTL.

Άρθρο 77

Αντιπαραβολή στοιχείων — Εντοπισμός ασυμφωνιών από το EUTL

1.   Το EUTL δρομολογεί κατά διαστήματα αντιπαραβολή στοιχείων προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι τα αρχεία του EUTL σχετικά με τους λογαριασμούς και με τα αποθέματα μονάδων Κιότο και δικαιωμάτων εκπομπής συμφωνούν με τις καταχωρίσεις των εν λόγω αποθεμάτων στο ενωσιακό μητρώο. Για τον σκοπό αυτό, το EUTL καταγράφει όλες τις διαδικασίες.

2.   Εάν, κατά τη διαδικασία αντιπαραβολής στοιχείων που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το EUTL εντοπίσει ασυμφωνία, η οποία συνίσταται στο ότι οι πληροφορίες που αφορούν λογαριασμούς και αποθέματα μονάδων Κιότο και δικαιωμάτων εκπομπής και έχουν παρασχεθεί από το ενωσιακό μητρώο στο πλαίσιο της περιοδικής διαδικασίας αντιπαραβολής διαφέρουν από τις πληροφορίες που περιέχονται στο EUTL, το EUTL αποκλείει την ολοκλήρωση άλλων διαδικασιών με αντικείμενο τους λογαριασμούς, τα δικαιώματα εκπομπής ή τις μονάδες Κιότο που αφορά η ασυμφωνία. Το EUTL ενημερώνει πάραυτα τον κεντρικό διαχειριστή και τους διαχειριστές των σχετικών λογαριασμών για κάθε ασυμφωνία.

Άρθρο 78

Οριστικοποίηση διαδικασιών

1.   Όλες οι συναλλαγές που κοινοποιούνται στο ITL σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 καθίστανται οριστικές όταν το ITL γνωστοποιήσει στο EUTL ότι ολοκλήρωσε τη διαδικασία.

2.   Όλες οι συναλλαγές και άλλες διαδικασίες που κοινοποιούνται στο EUTL σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 καθίστανται οριστικές όταν το EUTL γνωστοποιήσει στο ενωσιακό μητρώο ότι ολοκλήρωσε τις διαδικασίες. Το EUTL ματαιώνει αυτόματα την ολοκλήρωση συναλλαγής ή διαδικασίας σε περίπτωση μη ολοκλήρωσης εντός 24 ωρών από την κοινοποίησή της.

3.   Η διαδικασία αντιπαραβολής στοιχείων που αναφέρεται στο άρθρο 77 παράγραφος 1 καθίσταται οριστική όταν έχουν διευθετηθεί όλες οι ασυμφωνίες μεταξύ των πληροφοριών που περιέχονται στο ενωσιακό μητρώο και των πληροφοριών που περιέχονται στο EUTL για συγκεκριμένο χρόνο και ημερομηνία και η διαδικασία αντιπαραβολής στοιχείων έχει επαναληφθεί και ολοκληρωθεί επιτυχώς.

ΤΜΗΜΑ 4

Προδιαγραφές και διαχείριση αλλαγών

Άρθρο 79

Προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές

1.   Ο κεντρικός διαχειριστής θέτει στη διάθεση των εθνικών διαχειριστών τις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές που απαιτούνται για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ μητρώων και ημερολογίων συναλλαγών, συμπεριλαμβανομένων αναγνωριστικών κωδικών, αυτόματων ελέγχων και κωδικών απόκρισης, καθώς και τις διαδικασίες δοκιμής και τις απαιτήσεις ασφαλείας που είναι απαραίτητες για την έναρξη της ανταλλαγής δεδομένων.

2.   Οι προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές καταρτίζονται σε συνεννόηση με την ομάδα εργασίας διαχειριστών της επιτροπής για την κλιματική αλλαγή και συνάδουν με τις λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές για τα πρότυπα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ συστημάτων μητρώων που προβλέπει το πρωτόκολλο του Κιότο, οι οποίες έχουν εκπονηθεί σύμφωνα με την απόφαση 12/CMP.1.

Άρθρο 80

Διαχείριση αλλαγών και εκδόσεων

Εάν απαιτείται νέα έκδοση ή κυκλοφορία του λογισμικού του ενωσιακού μητρώου, ο κεντρικός διαχειριστής εξασφαλίζει ότι οι διαδικασίες δοκιμών που περιγράφονται στις προβλεπόμενες στο άρθρο 79 προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές έχουν ολοκληρωθεί πριν από την εγκατάσταση και ενεργοποίηση σύνδεσης επικοινωνίας μεταξύ της νέας έκδοσης ή κυκλοφορίας του εν λόγω λογισμικού και του EUTL ή του ITL.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

ΑΡΧΕΙΑ, ΑΝΑΦΟΡΕΣ, ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΕΛΗ

Άρθρο 81

Αρχεία

1.   Το ενωσιακό μητρώο και κάθε άλλο μητρώο KP φυλάσσουν τα αρχεία που αφορούν όλες τις διαδικασίες τα δεδομένα ημερολογίου και τους κατόχους λογαριασμού επί 15 έτη ή έως ότου επιλυθούν τυχόν ζητήματα εφαρμογής, αναλόγως του ποια από τις δύο χρονολογίες είναι μεταγενέστερη.

2.   Οι εθνικοί διαχειριστές έχουν δυνατότητα πρόσβασης, διερεύνησης και εξαγωγής όλων των αρχείων του ενωσιακού μητρώου σχετικά με λογαριασμούς τους οποίους διαχειρίζονται ή διαχειρίστηκαν στο παρελθόν.

3.   Τα αρχεία αποθηκεύονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις καταγραφής δεδομένων που καθορίζονται στις προβλεπόμενες στο άρθρο 79 προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές.

Άρθρο 82

Αναφορές

1.   Ο κεντρικός διαχειριστής καθιστά διαθέσιμες τις πληροφορίες που απαριθμούνται στο παράρτημα XII, με τη συχνότητα και στους αποδέκτες που προβλέπονται στο παράρτημα XII, με διαφανή και οργανωμένο τρόπο μέσω του δικτυακού τόπου του EUTL. Ο κεντρικός διαχειριστής δεν δημοσιεύει άλλες πληροφορίες που περιέχονται στο EUTL ή στο ενωσιακό μητρώο, εκτός εάν το επιτρέπει το άρθρο 83.

2.   Οι εθνικοί διαχειριστές δύνανται επίσης να καθιστούν διαθέσιμο το μέρος των πληροφοριών που απαριθμούνται στο παράρτημα XII στο οποίο έχουν πρόσβαση σύμφωνα με το άρθρο 83, με τη συχνότητα και στους αποδέκτες που προβλέπονται στο παράρτημα XII, με διαφανή και οργανωμένο τρόπο, σε δικτυακό τόπο δημόσιας πρόσβασης. Οι εθνικοί διαχειριστές δεν δημοσιεύουν άλλες πληροφορίες που περιέχονται στο ενωσιακό μητρώο, εκτός εάν το επιτρέπει το άρθρο 83.

Άρθρο 83

Εμπιστευτικότητα

1.   Οι πληροφορίες που περιέχονται στο EUTL και στο ενωσιακό μητρώο, μεταξύ των οποίων τα αποθέματα όλων των λογαριασμών, όλες οι πραγματοποιηθείσες συναλλαγές, ο αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός μονάδας των δικαιωμάτων εκπομπής και η αποκλειστική αριθμητική τιμή του αριθμού σειράς μονάδας των μονάδων Κιότο που διατηρούνται ή επηρεάζονται από συναλλαγή, θεωρούνται εμπιστευτικές, εκτός εάν άλλως απαιτείται από το ενωσιακό δίκαιο ή από διατάξεις του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός συμβατός με τον παρόντα κανονισμό και είναι αναλογικές.

2.   Οι ακόλουθες οντότητες επιτρέπεται να αποκτούν δεδομένα αποθηκευμένα στο ενωσιακό μητρώο και στο EUTL:

α)

όργανα επιβολής του νόμου και φορολογικές αρχές κράτους μέλους·

β)

η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής·

γ)

το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο·

δ)

η Eurojust·

ε)

οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 11 της οδηγίας 2003/6/ΕΚ και στο άρθρο 37 παράγραφος 1 της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16)·

στ)

οι αρμόδιες εθνικές εποπτικές αρχές·

ζ)

οι εθνικοί διαχειριστές των κρατών μελών και οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 18 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

3.   Τα δεδομένα είναι δυνατόν να παρασχεθούν στις οντότητες της παραγράφου 2 κατόπιν αιτήματός τους προς τον κεντρικό διαχειριστή ή προς εθνικό διαχειριστή, εφόσον τα εν λόγω αιτήματα δικαιολογούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων τους.

4.   Η οντότητα που λαμβάνει δεδομένα σύμφωνα με την παράγραφο 3 εξασφαλίζει ότι τα λαμβανόμενα δεδομένα χρησιμοποιούνται μόνο για τους σκοπούς που αναφέρονται στο αίτημα το οποίο υποβάλλεται σύμφωνα με την παράγραφο 3 και ότι δεν καθίστανται διαθέσιμα, σκόπιμα ή τυχαία, σε πρόσωπα που δεν εμπλέκονται στον σκοπό της χρήσης των δεδομένων. Η παρούσα διάταξη δεν αποκλείει τη διάθεση των δεδομένων από την εν λόγω οντότητα σε άλλες οντότητες που απαριθμούνται στην παράγραφο 2, εάν αυτό είναι αναγκαίο για τον σκοπό που αναφέρεται στο αίτημα το οποίο υποβάλλεται σύμφωνα με την παράγραφο 3.

5.   Κατόπιν αιτήματος των οντοτήτων που απαριθμούνται στην παράγραφο 2, ο κεντρικός διαχειριστής δύναται να τους παρέχει πρόσβαση σε ανωνυμοποιημένα δεδομένα συναλλαγών για την αναζήτηση ύποπτων τύπων συναλλαγών. Οι οντότητες που αποκτούν την πρόσβαση αυτή δύνανται να κοινοποιούν ύποπτους τύπους συναλλαγών σε άλλες οντότητες που απαριθμούνται στην παράγραφο 2.

6.   Η Ευρωπόλ αποκτά μόνιμη πρόσβαση, μόνο για ανάγνωση, στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο ενωσιακό μητρώο και στο EUTL για την εκτέλεση των καθηκόντων της σύμφωνα με την απόφαση 2009/371/ΔΕΥ του Συμβουλίου (17). Η Ευρωπόλ τηρεί την Επιτροπή ενήμερη περί της χρήσης των δεδομένων.

7.   Οι εθνικοί διαχειριστές θέτουν στη διάθεση όλων των λοιπών εθνικών διαχειριστών, και του κεντρικού διαχειριστή, με ασφαλή μέσα, τα ονόματα και τις ταυτότητες των προσώπων στα οποία αρνήθηκαν το άνοιγμα λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως γ) ή τον διορισμό ως εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων ή πρόσθετων εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 5 στοιχεία α) και β), καθώς και τα ονόματα και τις ταυτότητες των κατόχων λογαριασμού, των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων ή των πρόσθετων εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων των λογαριασμών στους οποίους ανεστάλη η πρόσβαση σύμφωνα με το άρθρο 31 ή των λογαριασμών που έκλεισαν σύμφωνα με το άρθρο 30.

8.   Οι εθνικοί διαχειριστές δύνανται να αποφασίσουν να κοινοποιούν στα εθνικά όργανα επιβολής του νόμου και τις φορολογικές αρχές όλες τις συναλλαγές που αφορούν αριθμό μονάδων μεγαλύτερο από τον καθορισμένο από τον εθνικό διαχειριστή αριθμό και να κοινοποιούν κάθε λογαριασμό στον οποίο ο αριθμός συναλλαγών εντός καθορισμένης περιόδου υπερβαίνει τον καθορισμένο από τον εθνικό διαχειριστή αριθμό.

9.   Οι κάτοχοι λογαριασμού δύνανται να ζητήσουν εγγράφως από τον εθνικό διαχειριστή να μην εμφανίζονται στον δημόσιο δικτυακό τόπο του ενωσιακού μητρώου ορισμένα ή όλα τα δεδομένα του πίνακα VI-ΙΙ του παραρτήματος V.

10.   Οι κάτοχοι λογαριασμού δύνανται να ζητήσουν εγγράφως από τον εθνικό διαχειριστή να εμφανίζονται στον δημόσιο δικτυακό τόπο του ενωσιακού μητρώου ορισμένα ή όλα τα δεδομένα των γραμμών 3 έως 14 του πίνακα VII-I του παραρτήματος VII.

11.   Το EUTL και το ενωσιακό μητρώο δεν απαιτούν από τους κατόχους λογαριασμού να υποβάλλουν πληροφορίες που αφορούν τις τιμές δικαιωμάτων εκπομπής ή μονάδων Κιότο.

12.   Ο επιτηρητής πλειστηριασμών που έχει διοριστεί δυνάμει του άρθρου 24 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010 έχει πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες που αφορούν τον λογαριασμό παράδοσης πλειστηριασμών στο ενωσιακό μητρώο.

Άρθρο 84

Τέλη

1.   Ο κεντρικός διαχειριστής δεν επιβάλλει τέλη στους κατόχους λογαριασμών του ενωσιακού μητρώου.

2.   Οι εθνικοί διαχειριστές δύναται να επιβάλλουν εύλογα τέλη στους κατόχους των λογαριασμών που διαχειρίζονται.

3.   Οι εθνικοί διαχειριστές κοινοποιούν στον κεντρικό διαχειριστή τα τέλη που επιβάλλουν και τον ενημερώνουν για τυχόν μεταβολές των τελών, εντός δέκα εργάσιμων ημερών. Ο κεντρικός διαχειριστής δημοσιοποιεί τα τέλη σε δημόσιο δικτυακό τόπο.

Άρθρο 85

Διακοπή λειτουργίας

Ο κεντρικός διαχειριστής εξασφαλίζει ότι οι διακοπές της λειτουργίας του ενωσιακού μητρώου είναι ελάχιστες, λαμβάνοντας όλα τα εύλογα μέτρα για να εξασφαλίζεται η διαθεσιμότητα και η ασφάλεια του ενωσιακού μητρώου και του EUTL και προβλέποντας συστήματα και διαδικασίες υψηλής αντοχής για τη διαφύλαξη όλων των πληροφοριών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 86

Εφαρμογή

Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ιδίως για να εξασφαλίσουν την εκπλήρωση των υποχρεώσεων των εθνικών διαχειριστών οι οποίες αφορούν την επαλήθευση και εξέταση των πληροφοριών που υποβάλλονται δυνάμει του άρθρου 20 παράγραφος 1, του άρθρου 22 παράγραφος 4 και του άρθρου 23 παράγραφος 4.

Άρθρο 87

Περαιτέρω χρήση των λογαριασμών

Οι λογαριασμοί που καθορίζονται στο κεφάλαιο III και ανοίγουν ή χρησιμοποιούνται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 920/2010 συνεχίζουν να χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού. Οι λογαριασμοί χώρου συναλλαγών που έχουν ανοίξει δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 920/2010 συνεχίζουν να χρησιμοποιούνται ως λογαριασμοί εξωτερικού χώρου συναλλαγών για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 88

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2216/2004

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2216/2004 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 10, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Οι πληροφορίες που περιέχονται στα μητρώα και στο ανεξάρτητο ημερολόγιο συναλλαγών της Κοινότητας, μεταξύ των οποίων τα αποθέματα όλων των λογαριασμών, όλες οι πραγματοποιηθείσες συναλλαγές, ο αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός μονάδας των δικαιωμάτων εκπομπής και η αποκλειστική αριθμητική τιμή των αριθμών σειράς των μονάδων Κιότο που διατηρούνται ή επηρεάζονται από συναλλαγή, θεωρούνται εμπιστευτικές εκτός εάν άλλως απαιτείται από το ενωσιακό δίκαιο ή από διατάξεις του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός συμβατός με τον παρόντα κανονισμό και είναι αναλογικές.

2.   Οι ακόλουθες οντότητες επιτρέπεται να αποκτούν δεδομένα αποθηκευμένα στα μητρώα και στο CITL:

α)

όργανα επιβολής του νόμου και φορολογικές αρχές κράτους μέλους·

β)

η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής·

γ)

το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο·

δ)

η Eurojust·

ε)

οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 11 της οδηγίας 2003/6/ΕΚ και στο άρθρο 37 παράγραφος 1 της οδηγίας 2005/60/ΕΚ·

στ)

οι αρμόδιες εθνικές εποπτικές αρχές·

ζ)

οι διαχειριστές μητρώων των κρατών μελών και οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 18 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.».

2)

Στο άρθρο 10, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2στ:

«2στ.   Η Ευρωπόλ αποκτά μόνιμη πρόσβαση, μόνο για ανάγνωση, στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο ενωσιακό μητρώο και στο ανεξάρτητο σύστημα καταγραφής συναλλαγών της Κοινότητας (CITL) για την εκτέλεση των καθηκόντων της σύμφωνα με την απόφαση 2009/371/ΔΕΥ του Συμβουλίου. Η Ευρωπόλ τηρεί την Επιτροπή ενήμερη περί της χρήσης των δεδομένων.».

3)

Στο άρθρο 21α, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Εάν υπάρχει θετικό υπόλοιπο δικαιωμάτων εκπομπής ή μονάδων Κιότο σε λογαριασμό τον οποίο ο διαχειριστής μητρώου πρόκειται να κλείσει μετά από αναστολή, σύμφωνα με το άρθρο 67, ο διαχειριστής μητρώου ζητεί πρώτα από τον κάτοχο του λογαριασμού να προσδιορίσει άλλο λογαριασμό που διαχειρίζεται ο ίδιος διαχειριστής, στον οποίο μεταφέρονται τα εν λόγω δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο. Εάν ο κάτοχος λογαριασμού δεν απαντήσει στο αίτημα του διαχειριστή εντός σαράντα εργάσιμων ημερών, ο διαχειριστής δύναται να μεταφέρει τα δικαιώματα εκπομπής ή τις μονάδες Κιότο στον οικείο εθνικό λογαριασμό αποθέματος δικαιωμάτων.».

4)

Το άρθρο 69 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 69

Η Επιτροπή δύναται να δώσει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να αναστείλει την πρόσβαση στο ανεξάρτητο ημερολόγιο συναλλαγών της Κοινότητας και ο διαχειριστής μητρώου δύναται να αναστείλει την πρόσβαση στο οικείο μητρώο, εάν υπάρχουν εύλογες υπόνοιες για παραβίαση της ασφάλειας ή για ύπαρξη σοβαρού κινδύνου όσον αφορά την ασφάλεια του ανεξάρτητου ημερολογίου συναλλαγών της Κοινότητας ή κάποιου μητρώου, ο οποίος απειλεί την ακεραιότητα του ανεξάρτητου ημερολογίου συναλλαγών της Κοινότητας ή κάποιου μητρώου ή την ακεραιότητα του συστήματος μητρώων, συμπεριλαμβανομένων και των εφεδρικών εγκαταστάσεων του άρθρου 68.».

5)

Στο άρθρο 70, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Σε περίπτωση παραβίασης της ασφάλειας ή κινδύνου όσον αφορά την ασφάλεια του ανεξάρτητου ημερολογίου συναλλαγών της Κοινότητας, η οποία ενδεχομένως συνεπάγεται αναστολή της πρόσβασης, ο κεντρικός διαχειριστής ενημερώνει αμέσως τους διαχειριστές μητρώου για τους τυχόν κινδύνους που διατρέχουν τα μητρώα.

2.   Σε περίπτωση παραβίασης της ασφάλειας ή κινδύνου όσον αφορά την ασφάλεια μητρώου, η οποία ενδεχομένως συνεπάγεται αναστολή της πρόσβασης, ο αρμόδιος διαχειριστής μητρώου ενημερώνει αμέσως τον κεντρικό διαχειριστή ο οποίος, με τη σειρά του, ενημερώνει αμέσως τους άλλους διαχειριστές μητρώου για τους τυχόν κινδύνους που διατρέχουν τα μητρώα.».

6)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 70α:

«Άρθρο 70α

Αναστολή της πρόσβασης σε δικαιώματα εκπομπής και μονάδες Κιότο σε περίπτωση εικαζόμενης δόλιας συναλλαγής

1.   Διαχειριστής ή διαχειριστής που ενεργεί κατόπιν αιτήματος αρμόδιας αρχής δύναται να αναστείλει την πρόσβαση σε δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο στο μητρώο που διαχειρίζεται:

α)

επί μέγιστη περίοδο δύο εβδομάδων, σε περίπτωση υπονοιών ότι τα δικαιώματα εκπομπής ή οι μονάδες Κιότο έχουν αποτελέσει αντικείμενο συναλλαγής η οποία συνιστά απάτη, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλο σοβαρό έγκλημα ή

β)

βάσει διατάξεων του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός.

2.   Ο διαχειριστής ενημερώνει πάραυτα περί της αναστολής την αρμόδια αρχή επιβολής του νόμου.

3.   Οι εθνικές αρχές επιβολής του νόμου του κράτους μέλους του διαχειριστή δύνανται επίσης να δώσουν εντολή στον διαχειριστή να επιβάλει αναστολή βάσει του εθνικού δικαίου και σύμφωνα με αυτό.».

7)

Στο παράρτημα IV, τα σημεία 3 έως 7 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.

Αποδεικτικό της ταυτότητας του φυσικού προσώπου που ζητεί το άνοιγμα λογαριασμού, το οποίο μπορεί να είναι αντίγραφο:

α)

δελτίου ταυτότητας που έχει εκδοθεί από κράτος μέλος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου ή του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης ή

β)

διαβατηρίου.

4.

Αποδεικτικό της διεύθυνσης μόνιμης κατοικίας του φυσικού προσώπου κατόχου λογαριασμού, το οποίο μπορεί να είναι αντίγραφο:

α)

του εγγράφου ταυτότητας που υποβάλλεται βάσει του σημείου 3, εάν περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, ή

β)

άλλου εγγράφου ταυτότητας το οποίο εκδίδεται από κρατική αρχή και περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας ή

γ)

εάν η χώρα μόνιμης κατοικίας δεν εκδίδει έγγραφα ταυτότητας τα οποία περιέχουν τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, δήλωσης των τοπικών αρχών στην οποία επιβεβαιώνεται ο τόπος μόνιμης κατοικίας του προταθέντος ή

δ)

άλλου εγγράφου το οποίο γίνεται συνήθως δεκτό στο κράτος μέλος του διαχειριστή του λογαριασμού ως αποδεικτικό του τόπου μόνιμης κατοικίας του προταθέντος.

5.

Τα ακόλουθα έγγραφα σε περίπτωση που ή αίτηση για το άνοιγμα λογαριασμού υποβάλλεται από νομικό πρόσωπο:

α)

αντίγραφο της ιδρυτικής πράξης της νομικής οντότητας και αντίγραφο εγγράφου από το οποίο να προκύπτει η εγγραφή της νομικής οντότητας σε μητρώο·

β)

στοιχεία του τραπεζικού λογαριασμού·

γ)

επιβεβαίωση του αριθμού μητρώου ΦΠΑ·

δ)

πληροφορίες σχετικά με τον πραγματικό δικαιούχο της νομικής οντότητας σύμφωνα με τον ορισμό της οδηγίας 2005/60/ΕΚ·

ε)

κατάλογο των διευθυντών·

στ)

αντίγραφο της ετήσιας έκθεσης ή του τελευταίου ελεγμένου ισολογισμού ή, σε περίπτωση που δεν διατίθεται ελεγμένος ισολογισμός, αντίγραφο οικονομικών καταστάσεων σφραγισμένο από την εφορία ή τον οικονομικό διευθυντή.

6.

Αποδεικτικό της επίσημης διεύθυνσης του νομικού προσώπου κατόχου λογαριασμού, εάν αυτή δεν προκύπτει σαφώς από το έγγραφο που υποβάλλεται σύμφωνα με το σημείο 5.

7.

Ποινικό μητρώο του φυσικού προσώπου που ζητεί το άνοιγμα λογαριασμού ή, σε περίπτωση νομικού προσώπου, των διευθυντών του.

8.

Όλα τα αντίγραφα εγγράφων που υποβάλλονται ως αποδεικτικά βάσει του παρόντος παραρτήματος πρέπει να είναι επικυρωμένα ως ακριβή αντίγραφα από συμβολαιογράφο ή άλλο παρόμοιο πρόσωπο που καθορίζεται από τον εθνικό διαχειριστή. Όσον αφορά έγγραφα που έχουν εκδοθεί εκτός του κράτους μέλους που ζητεί αντίγραφο, τα αντίγραφα πρέπει να είναι θεωρημένα. Η ημερομηνία επικύρωσης ή θεώρησης δεν πρέπει να υπερβαίνει το τρίμηνο πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης.

9.

Ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να απαιτεί να συνοδεύονται τα υποβαλλόμενα έγγραφα από επικυρωμένη μετάφραση στη γλώσσα που προσδιορίζεται από τον διαχειριστή. Αντί της συγκέντρωσης εγγράφων σε έντυπη μορφή, ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να χρησιμοποιεί ηλεκτρονικούς μηχανισμούς για τον έλεγχο των αποδεικτικών που πρέπει να υποβάλλονται σύμφωνα με το παρόν παράρτημα.».

8)

Στο παράρτημα IVα, τα σημεία 3 έως 7 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.

Αποδεικτικό της ταυτότητας του προταθέντος, το οποίο μπορεί να είναι επικυρωμένο αντίγραφο:

α)

δελτίου ταυτότητας που έχει εκδοθεί από κράτος μέλος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου ή του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης ή

β)

διαβατηρίου.

4.

Αποδεικτικό της διεύθυνσης μόνιμης κατοικίας του προταθέντος, το οποίο μπορεί να είναι αντίγραφο:

α)

του εγγράφου ταυτότητας που υποβάλλεται βάσει του σημείου 3, εάν περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, ή

β)

άλλου εγγράφου ταυτότητας το οποίο εκδίδεται από κρατική αρχή και περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας ή

γ)

εάν η χώρα μόνιμης κατοικίας δεν εκδίδει έγγραφα ταυτότητας τα οποία περιέχουν τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, δήλωσης των τοπικών αρχών στην οποία επιβεβαιώνεται ο τόπος μόνιμης κατοικίας του προταθέντος ή

δ)

άλλου εγγράφου το οποίο γίνεται συνήθως δεκτό στο κράτος μέλος του διαχειριστή του λογαριασμού ως αποδεικτικό του τόπου μόνιμης κατοικίας του προταθέντος·

5.

Όλα τα αντίγραφα εγγράφων που υποβάλλονται ως αποδεικτικά βάσει του παρόντος παραρτήματος πρέπει να είναι επικυρωμένα ως ακριβή αντίγραφα από συμβολαιογράφο ή άλλο παρόμοιο πρόσωπο που καθορίζεται από τον εθνικό διαχειριστή. Όσον αφορά έγγραφα που έχουν εκδοθεί εκτός του κράτους μέλους που ζητεί αντίγραφο, τα αντίγραφα πρέπει να είναι θεωρημένα. Η ημερομηνία επικύρωσης ή θεώρησης δεν πρέπει να υπερβαίνει το τρίμηνο πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης.

6.

Ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να απαιτεί να συνοδεύονται τα υποβαλλόμενα έγγραφα από επικυρωμένη μετάφραση στη γλώσσα που προσδιορίζεται από τον διαχειριστή.

7.

Αντί της συγκέντρωσης εγγράφων σε έντυπη μορφή, ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να χρησιμοποιεί ηλεκτρονικούς μηχανισμούς για τον έλεγχο των αποδεικτικών που πρέπει να υποβάλλονται σύμφωνα με το παρόν παράρτημα.».

Άρθρο 89

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 920/2010

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 920/2010 τροποποιείται ως εξής:

1)

Ο τίτλος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 920/2010 τροποποιείται ως εξής:

2)

Στο άρθρο 1, η πρώτη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ο παρών κανονισμός ορίζει, για τις περιόδους που λήγουν στις 31 Δεκεμβρίου 2012, γενικές απαιτήσεις, καθώς και επιχειρησιακές απαιτήσεις και απαιτήσεις συντήρησης σχετικά με τυποποιημένο και ασφαλές σύστημα μητρώων, αποτελούμενο από μητρώα και το ανεξάρτητο ημερολόγιο συναλλαγών που προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και στο άρθρο 6 της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ.».

3)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 1α:

«Άρθρο 1α

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός αφορά τα δικαιώματα εκπομπής που έχουν δημιουργηθεί στο σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής της Ένωσης για τις περιόδους που λήγουν στις 31 Δεκεμβρίου 2012 και τις μονάδες Κιότο.».

4)

Στο άρθρο 2, προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 25 και 26:

«25.   “διευθυντές”: περιλαμβάνει τα πρόσωπα που διευθύνουν στην πράξη τις καθημερινές δραστηριότητες νομικού προσώπου·

26.   “ώρα Κεντρικής Ευρώπης”: η θερινή ώρα Κεντρικής Ευρώπης κατά τη διάρκεια της θερινής περιόδου, όπως ορίζεται στα άρθρα 1, 2 και 3 της οδηγίας 2000/84/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (18).

5)

Στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Με τον παρόντα κανονισμό δημιουργείται μητρώο της Ένωσης του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής της Ένωσης για τις περιόδους που λήγουν στις 31 Δεκεμβρίου 2012. Για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους που απορρέουν από το άρθρο 19 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για τη διασφάλιση της ορθής λογιστικής καταχώρισης δικαιωμάτων εκπομπής, από την 1η Ιανουαρίου 2012 και έπειτα τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το μητρώο της Ένωσης, το οποίο λειτουργεί επίσης ως μητρώο KP για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ως χωριστό συμβαλλόμενο μέρος KP. Το μητρώο της Ένωσης παρέχει στους εθνικούς διαχειριστές και στους κατόχους λογαριασμών όλες τις διαδικασίες που περιγράφονται στα κεφάλαια IV έως VI.».

6)

Στο άρθρο 4, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Με τον παρόντα κανονισμό δημιουργείται, για τις συναλλαγές που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUTL) υπό τη μορφή τυποποιημένης ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων, δυνάμει του άρθρου 20 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Το EUTL χρησιμοποιείται επίσης για την καταγραφή όλων των στοιχείων σχετικά με τα αποθέματα και τις μεταφορές μονάδων Κιότο τα οποία διατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 280/2004.».

7)

Στο άρθρο 13 διαγράφεται η παράγραφος 4.

8)

Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 13α:

«Άρθρο 13α

Άνοιγμα λογαριασμών συναλλαγών στο μητρώο της Ένωσης

Το άνοιγμα λογαριασμών συναλλαγών στο μητρώο της Ένωσης είναι δυνατόν να ζητηθεί από τις 30 Ιουνίου 2012. Με την επιφύλαξη των άρθρων 43 και 44, εφαρμόζονται κατ’ αναλογία οι κανόνες του παρόντος κανονισμού για τους λογαριασμούς αποθέματος προσώπου.».

9)

Στο άρθρο 14, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Οι χώροι συναλλαγών δύνανται να υποβάλλουν αίτηση για άνοιγμα λογαριασμού αποθέματος χώρων συναλλαγών στο μητρώο της Ένωσης. Η εν λόγω αίτηση υποβάλλεται στον εθνικό διαχειριστή. Ο αιτών το άνοιγμα λογαριασμού υποβάλλει τις πληροφορίες που απαιτεί ο εθνικός διαχειριστής. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα III και αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία προκύπτει ότι ο χώρος συναλλαγών εξασφαλίζει επίπεδο ασφάλειας ισοδύναμο ή υψηλότερο από την ασφάλεια που εγγυάται το μητρώο της Ένωσης σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

2.   Οι εθνικοί διαχειριστές διασφαλίζουν ότι οι εξωτερικοί χώροι συναλλαγών πληρούν τις τεχνικές απαιτήσεις και απαιτήσεις ασφαλείας που περιγράφονται στις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 71.».

10)

Στο άρθρο 14, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Δεν απαιτείται έγκριση πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 2 για την εκκίνηση συναλλαγής από εξαιρεθέντες εξωτερικούς χώρους συναλλαγών. Ο εθνικός διαχειριστής δύναται να εξαιρέσει χώρο συναλλαγών κατόπιν έγγραφης αίτησης, εφόσον ο εξωτερικός χώρος συναλλαγών υποβάλλει αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία προκύπτει ότι έχει εγκαταστήσει διευθετήσεις ασφαλείας που εξασφαλίζουν επίπεδο προστασίας τουλάχιστον ισοδύναμο με εκείνο που επιβάλλεται με την απαίτηση του άρθρου 19 παράγραφος 2. Οι ελάχιστες τεχνικές απαιτήσεις και απαιτήσεις ασφαλείας καθορίζονται στις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 71. Ο εθνικός διαχειριστής ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την Επιτροπή για τις εν λόγω αιτήσεις. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί τις εξαιρέσεις που εγκρίνονται δυνάμει της παρούσας παραγράφου.».

11)

Στο άρθρο 16, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4.   Η κατάσταση των λογαριασμών αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών τροποποιείται από “δεσμευμένος” σε “ανοικτός” μετά την καταχώριση εξακριβωμένων εκπομπών δυνάμει του άρθρου 29 και αριθμητικού δεδομένου όσον αφορά την κατάσταση συμμόρφωσης μεγαλύτερου ή ίσου με μηδέν, υπολογιζόμενου δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφος 1. Η κατάσταση του λογαριασμού τροποποιείται επίσης από “δεσμευμένος” σε “ανοικτός” σε προγενέστερη ημερομηνία, μετά την παραλαβή από τον εθνικό διαχειριστή αίτησης του κατόχου του λογαριασμού για την ενεργοποίηση του λογαριασμού του για τη διενέργεια συναλλαγών, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω αίτηση περιλαμβάνει τουλάχιστον τα απαιτούμενα στοιχεία που προσδιορίζονται στις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές που προβλέπονται στο άρθρο 71.».

12)

Το άρθρο 18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 18

Άρνηση ανοίγματος λογαριασμού

1.   Ο εθνικός διαχειριστής επαληθεύει την πληρότητα, την επικαιρότητα, την ακρίβεια και την ορθότητα των πληροφοριών και των εγγράφων που υποβάλλονται για το άνοιγμα λογαριασμού.

2.   Ο εθνικός διαχειριστής μπορεί να αρνηθεί το άνοιγμα λογαριασμού:

α)

εάν οι πληροφορίες και τα έγγραφα που υποβλήθηκαν είναι ελλιπή, παρωχημένα, με οιονδήποτε τρόπο ανακριβή ή πλαστά·

β)

εάν ο δυνητικός κάτοχος λογαριασμού ή, σε περίπτωση νομικού προσώπου, οιοσδήποτε από τους διευθυντές του, αποτελεί αντικείμενο έρευνας ή έχει καταδικαστεί κατά την προηγούμενη πενταετία για απάτη όσον αφορά δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλα σοβαρά εγκλήματα για τα οποία ενδέχεται να χρησιμεύσει ο λογαριασμός·

γ)

εάν ο εθνικός διαχειριστής έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι οι λογαριασμοί ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν για απάτη όσον αφορά δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλα σοβαρά εγκλήματα·

δ)

για λόγους που προβλέπονται από την εθνική νομοθεσία.

3.   Εάν ο εθνικός διαχειριστής αρνηθεί να ανοίξει τον λογαριασμό, ο αιτών το άνοιγμα λογαριασμού δύναται να προσβάλει την εν λόγω άρνηση ενώπιον της αρμόδιας αρχής βάσει του εθνικού δικαίου, η οποία είτε δίνει εντολή στον εθνικό διαχειριστή να ανοίξει τον λογαριασμό είτε επικυρώνει την άρνηση με αιτιολογημένη απόφαση, υποκείμενη στις διατάξεις του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός συμβατός με τον παρόντα κανονισμό και είναι αναλογικές.».

13)

Στο άρθρο 19, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Για κάθε λογαριασμό, εξαιρουμένων των λογαριασμών ελεγκτή προβλέπονται τουλάχιστον δύο εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι. Για τους λογαριασμούς ελεγκτή προβλέπεται τουλάχιστον ένας εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος. Οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι κινούν συναλλαγές και άλλες διαδικασίες εξ ονόματος του κατόχου του λογαριασμού.

2.   Για κάθε λογαριασμό, είναι δυνατόν να προβλέπονται ένας ή περισσότεροι πρόσθετοι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι. Για να κινηθεί συναλλαγή απαιτείται η έγκριση ενός πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επιπλέον της έγκρισης του πρώτου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου, εξαιρουμένων:

α)

των μεταφορών σε λογαριασμό που περιλαμβάνεται στον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών του κατόχου του λογαριασμού στο μητρώο της Ένωσης·

β)

των συναλλαγών που κινήθηκαν από χώρους συναλλαγών οι οποίοι έχουν εξαιρεθεί δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 4 και

γ)

των παραδόσεων ERU και CER δυνάμει του κεφαλαίου VI, τμήμα 3.».

14)

Στο άρθρο 19, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:

«2α.   Εκτός των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της παραγράφου 1, για τους λογαριασμούς μπορεί επίσης να προβλέπονται και εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι με πρόσβαση στον λογαριασμό μόνο για εποπτεία.».

15)

Στο άρθρο 20, παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι 3α και 3β:

«3α.   Ο εθνικός διαχειριστής επαληθεύει την πληρότητα, την επικαιρότητα, την ακρίβεια και την ορθότητα των πληροφοριών και των εγγράφων που υποβάλλονται για τον διορισμό εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου ή πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου.

3β.   Ο εθνικός διαχειριστής μπορεί να αρνηθεί την έγκριση εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου ή πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου:

α)

εάν οι πληροφορίες και τα έγγραφα που υποβλήθηκαν είναι ελλιπή, παρωχημένα, με οιονδήποτε τρόπο ανακριβή ή πλαστά·

β)

εάν ο δυνητικός αντιπρόσωπος αποτελεί αντικείμενο έρευνας ή έχει καταδικαστεί κατά την προηγούμενη πενταετία για απάτη όσον αφορά δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλα σοβαρά εγκλήματα για τα οποία ενδέχεται να χρησιμεύσει ο λογαριασμός·

γ)

για λόγους που προβλέπονται από την εθνική νομοθεσία.».

16)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 21α:

«Άρθρο 21α

Κατάλογος εμπίστευσης λογαριασμών

1.   Από τις 30 Ιουνίου 2012 για τους λογαριασμούς αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης, τους λογαριασμούς αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, τους λογαριασμούς αποθέματος προσώπου και τους λογαριασμούς συναλλαγών είναι δυνατόν να υπάρχει κατάλογος εμπίστευσης λογαριασμών στο μητρώο της Ένωσης.

2.   Οι λογαριασμοί του ίδιου κατόχου περιλαμβάνονται αυτόματα στον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών.

3.   Οι αλλαγές στον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών κινούνται και ολοκληρώνονται με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 32α για τις συναλλαγές οι οποίες προσδιορίζονται στο κεφάλαιο VI. Η αλλαγή επιβεβαιώνεται από πρόσθετο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή, σε περίπτωση που δεν έχει διοριστεί πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος, από άλλο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Για τη διαγραφή λογαριασμών από τον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών δεν εφαρμόζεται η προθεσμία που καθορίζεται στο άρθρο 32α παράγραφος 4· για όλες τις άλλες αλλαγές στον κατάλογο εμπίστευσης η προθεσμία είναι εφτά ημέρες.».

17)

Στο άρθρο 27, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:

«2α.   Ο διαχειριστής δύναται να αναστείλει την πρόσβαση όλων των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων ή πρόσθετων εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων σε συγκεκριμένο λογαριασμό και τη δυνατότητα να κινούνται διαδικασίες από τον εν λόγω λογαριασμό:

α)

για μέγιστη περίοδο δύο εβδομάδων, εάν έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι ο λογαριασμός χρησιμοποιήθηκε ή θα χρησιμοποιηθεί για απάτη, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλα σοβαρά εγκλήματα ή

β)

βάσει διατάξεων του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός.».

18)

Στο άρθρο 29, οι παράγραφοι 4 και 5 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Μετά τον ικανοποιητικό έλεγχο, σύμφωνα με το άρθρο 15 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, της έκθεσης φορέα εκμετάλλευσης σχετικά με τις εκπομπές εγκατάστασης κατά το προηγούμενο έτος ή της έκθεσης φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών σχετικά με τις εκπομπές από όλες τις δραστηριότητες αερομεταφορών που άσκησε κατά το προηγούμενο έτος, ο ελεγκτής ή η αρμόδια αρχή, εγκρίνει τις ετήσιες εξακριβωμένες εκπομπές.

5.   Οι εκπομπές που εγκρίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 4 επισημαίνονται ως εξακριβωμένες στο ενωσιακό μητρώο από τον εθνικό διαχειριστή ή την αρμόδια αρχή. Η αρμόδια αρχή δύναται να αποφασίσει ότι, αντί του εθνικού διαχειριστή, υπεύθυνος για την επισήμανση των εκπομπών ως εξακριβωμένων στο μητρώο της Ένωσης είναι ο ελεγκτής.».

19)

Στο κεφάλαιο VI «ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ» παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 32α και 32β:

«Άρθρο 32a

Εκτέλεση μεταφορών

1.   Για όλες τις συναλλαγές που καθορίζονται στο κεφάλαιο VI και οι οποίες δεν κινούνται από χώρο συναλλαγών, το μητρώο της Ένωσης απαιτεί επιβεβαίωση εκτός ζώνης πριν να κινηθεί η συναλλαγή. Η συναλλαγή κινείται μόνον όταν ο πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του οποίου απαιτείται η έγκριση σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2, έχει επιβεβαιώσει εκτός ζώνης τη συναλλαγή.

2.   Για όλες τις μεταφορές δικαιωμάτων εκπομπής και μονάδων Κιότο που καθορίζονται στα άρθρα 43 και 44, η μεταφορά κινείται άμεσα, εάν επιβεβαιωθεί από τις 10:00 έως τις 16:00, ώρα Κεντρικής Ευρώπης, από την Δευτέρα έως και την Παρασκευή, εξαιρουμένων των δημόσιων αργιών στα κράτη μέλη που αποφασίζουν την αναστολή της προθεσμίας σύμφωνα με την παράγραφο 3. Μεταφορά που επιβεβαιώνεται οιανδήποτε άλλη στιγμή κινείται την επόμενη ημέρα, από Δευτέρα ως Παρασκευή, στις 10:00 ώρα Κεντρικής Ευρώπης.

3.   Για όλες τις μεταφορές δικαιωμάτων εκπομπής και μονάδων Κιότο που καθορίζονται στα άρθρα 43 και 44, εκτός των μεταφορών από λογαριασμό συναλλαγών προς λογαριασμό του καταλόγου εμπίστευσης λογαριασμών του εν λόγω λογαριασμού, εφαρμόζεται προθεσμία 26 ωρών από την εκκίνηση έως την κοινοποίηση της μεταφοράς προς οριστικοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 70. Η προθεσμία αυτή αναστέλλεται από τις 00:00 έως τις 24:00, ώρα Κεντρικής Ευρώπης, το Σάββατο και την Κυριακή. Τα κράτη μέλη δύνανται επίσης να αποφασίσουν την αναστολή της εν λόγω προθεσμίας από τις 00:00 έως τις 24:00 ώρα Κεντρικής Ευρώπης κατά τις εθνικές δημόσιες αργίες για συγκεκριμένο έτος, υπό την προϋπόθεση δημοσίευσης της εν λόγω απόφασης μέχρι την 1η Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους.

4.   Εάν αντιπρόσωπος λογαριασμού έχει υπόνοιες ότι κάποια μεταφορά κινήθηκε δολίως, δύναται να ζητήσει από τον εθνικό διαχειριστή, το αργότερο δύο ώρες πριν από τη λήξη της προθεσμίας της παραγράφου 3, να ακυρώσει τη μεταφορά εξ ονόματός του πριν αυτή κοινοποιηθεί προς οριστικοποίηση. Ο κάτοχος του λογαριασμού αναφέρει την εικαζόμενη απάτη στην αρμόδια εθνική αρχή επιβολής του νόμου αμέσως μετά το ανωτέρω αίτημα. Η εν λόγω αναφορά διαβιβάζεται στον εθνικό διαχειριστή εντός 7 ημερών.

5.   Μετά την εκκίνηση σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 αποστέλλεται ειδοποίηση σε όλους τους αντιπροσώπους του λογαριασμού, στην οποία αναφέρεται η προτεινόμενη εκκίνηση της μεταφοράς.

Άρθρο 32β

Φύση των δικαιωμάτων εκπομπής και οριστικοποίηση των συναλλαγών

1.   Το δικαίωμα εκπομπής ή η μονάδα Κιότο αποτελεί ανταλλάξιμο, άυλο μέσο διαπραγματεύσιμο στην αγορά.

2.   Η άυλη φύση των δικαιωμάτων εκπομπής και των μονάδων Κιότο συνεπάγεται ότι η εγγραφή στο μητρώο της Ένωσης αποτελεί εκ πρώτης όψεως και επαρκή απόδειξη τίτλου του εν λόγω δικαιώματος εκπομπής ή μονάδας Κιότο, καθώς και για κάθε άλλο ζήτημα που επιβάλλεται ή επιτρέπεται από τον παρόντα κανονισμό να καταγραφεί στο μητρώο.

3.   Το ανταλλάξιμο των δικαιωμάτων εκπομπής και των μονάδων Κιότο συνεπάγεται ότι κάθε υποχρέωση ανάκτησης ή επιστροφής που ενδέχεται να προκύψει βάσει του εθνικού δικαίου όσον αφορά δικαίωμα ή μονάδα Κιότο εφαρμόζεται στο δικαίωμα ή στη μονάδα Κιότο μόνο σε είδος. Ειδικότερα:

α)

με την επιφύλαξη του άρθρου 51 και της διαδικασίας αντιπαραβολής που προβλέπεται στο άρθρο 69 του παρόντος κανονισμού, η συναλλαγή θεωρείται οριστική και αμετάκλητη μόλις ολοκληρωθεί δυνάμει του άρθρου 70. Με την επιφύλαξη κάθε διάταξης ή διορθωτικού μέτρου βάσει του εθνικού δικαίου που ενδέχεται να οδηγήσει σε απαίτηση ή εντολή για την εκτέλεση νέας συναλλαγής, συναλλαγή που έχει καταστεί οριστική και αμετάκλητη βάσει του παρόντος κανονισμού δεν ματαιώνεται στο μητρώο βάσει νόμου, κανονισμού, κανόνων ή πρακτικών σχετικά με την ακύρωση συμβάσεων ή άλλων δικαιοπραξιών·

β)

ο κάτοχος λογαριασμού ή τρίτος δεν κωλύεται βάσει καμίας διάταξης του παρόντος άρθρου να ασκήσει κάθε έννομο δικαίωμα ή αξίωση προς ανάκτηση, επιστροφή ή αποζημίωση, που απορρέει από την υποκείμενη δικαιοπραξία, σε σχέση με συναλλαγή που έχει καταστεί οριστική στο μητρώο, για παράδειγμα σε περίπτωση απάτης ή τεχνικού σφάλματος, εφόσον αυτό δεν έχει ως συνέπεια την αντιστροφή, ανάκληση ή ματαίωση της συναλλαγής στο μητρώο.

4.   Ο αγοραστής και κάτοχος δικαιώματος εκπομπής ή μονάδας Κιότο που ενεργεί καλή τη πίστει αποκτά τίτλο δικαιώματος εκπομπής ή μονάδας Κιότο απαλλαγμένο από οιοδήποτε ελάττωμα που βαρύνει τον τίτλο του εκχωρούντος.».

20)

Στο άρθρο 34 παράγραφος 1, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«δ)

ταυτότητα των αποδεκτών της κατανομής [στην περίπτωση των δικαιωμάτων εκπομπής που κατανεμήθηκαν μέσω πλειστηριασμού, αποδέκτης είναι ο λογαριασμός που έχει δημιουργηθεί προς τον σκοπό αυτό βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1193/2011 της Επιτροπής (19)].

21)

Τα άρθρα 43 και 44 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 43

Μεταφορές δικαιωμάτων εκπομπής από κατόχους λογαριασμών

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, κατόπιν αιτήματος κατόχου λογαριασμού, το μητρώο της Ένωσης εκτελεί οποιαδήποτε μεταφορά δικαιωμάτων εκπομπής που περιέχονται στον οικείο λογαριασμό του μητρώου της Ένωσης σε οποιονδήποτε άλλο λογαριασμό του μητρώου αυτού, εκτός εάν η εν λόγω μεταφορά εμποδίζεται από την κατάσταση του λογαριασμού προέλευσης ή από τον τύπο των δικαιωμάτων εκπομπής που επιτρέπεται να περιέχονται στον λογαριασμό προορισμού σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3.

2.   Από τις 30 Ιουνίου 2012 οι λογαριασμοί αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης, οι λογαριασμοί αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, οι λογαριασμοί αποθέματος προσώπου και οι χώροι συναλλαγών δύνανται να μεταφέρουν δικαιώματα εκπομπής μόνο σε λογαριασμούς που περιλαμβάνονται στον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών που έχει δημιουργηθεί δυνάμει του άρθρου 21α.

Άρθρο 44

Μεταφορές μονάδων Κιότο από κατόχους λογαριασμών

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, κατόπιν αιτήματος κατόχου λογαριασμού, το μητρώο της Ένωσης εκτελεί οποιαδήποτε μεταφορά μονάδων Κιότο που περιέχονται σε λογαριασμό του μητρώου της Ένωσης σε οποιονδήποτε άλλο λογαριασμό του μητρώου της Ένωσης ή μητρώου KP, εκτός εάν η εν λόγω μεταφορά εμποδίζεται από την κατάσταση του λογαριασμού προέλευσης ή από τις μονάδες Κιότο που επιτρέπεται να περιέχονται στον λογαριασμό προορισμού σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3.

2.   Από τις 30 Ιουνίου 2012 οι λογαριασμοί αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης, οι λογαριασμοί αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, οι λογαριασμοί αποθέματος προσώπου και οι χώροι συναλλαγών δύνανται να μεταφέρουν μονάδες Κιότο μόνο σε λογαριασμούς που περιλαμβάνονται στον κατάλογο εμπίστευσης λογαριασμών που έχει δημιουργηθεί δυνάμει του άρθρου 21α.».

22)

Το άρθρο 50 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 50

Ακύρωση μονάδων Κιότο

Το μητρώο της Ένωσης διεκπεραιώνει κάθε αίτημα που υποβάλλεται από κάτοχο λογαριασμού δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 4 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για ακύρωση μονάδων Κιότο που περιέχονται στους λογαριασμούς του κατόχου, μεταφέροντας καθορισμένο τύπο και αριθμό μονάδων Κιότο από τον αντίστοιχο λογαριασμό στον λογαριασμό ακύρωσης του μητρώου KP του διαχειριστή του λογαριασμού ή στον λογαριασμό ακύρωσης του μητρώου της Ένωσης.».

23)

Στο άρθρο 51 παράγραφος 4, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

η συναλλαγή που πρόκειται να αντιστραφεί ολοκληρώθηκε εντός μέγιστου διαστήματος τριάντα εργάσιμων ημερών πριν από την πρόταση του διαχειριστή του λογαριασμού σύμφωνα με την παράγραφο 3, εκτός από την κατανομή δικαιωμάτων του κεφαλαίου ΙΙΙ και δικαιωμάτων του κεφαλαίου ΙΙ·».

24)

Στο άρθρο 63, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 4α:

«4α.   Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εμποδίσει την απώλεια, κλοπή ή παραβίαση των διαπιστευτηρίων του. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος αναφέρει πάραυτα στον εθνικό διαχειριστή την απώλεια, κλοπή ή παραβίαση των διαπιστευτηρίων του.».

25)

Το άρθρο 64 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 64

Αναστολή κάθε πρόσβασης λόγω παραβίασης της ασφάλειας ή κινδύνου όσον αφορά την ασφάλεια

1.   Η Επιτροπή δύναται να δώσει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να αναστείλει την πρόσβαση στο μητρώο της Ένωσης ή το EUTL ή σε οιοδήποτε τμήμα τους, εάν έχει εύλογες υπόνοιες για παραβίαση της ασφάλειας του μητρώου της Ένωσης ή του EUTL ή για ύπαρξη σοβαρού κινδύνου όσον αφορά την ασφάλεια του μητρώου της Ένωσης ή του EUTL ο οποίος απειλεί την ακεραιότητα του συστήματος, συμπεριλαμβανομένων και των εφεδρικών εγκαταστάσεων του άρθρου 59.

2.   Σε περίπτωση παραβίασης της ασφάλειας ή κινδύνου όσον αφορά την ασφάλεια που μπορεί να οδηγήσει σε αναστολή της πρόσβασης, ο διαχειριστής που αντιλαμβάνεται την παραβίαση ή τον κίνδυνο ενημερώνει πάραυτα τον κεντρικό διαχειριστή για τυχόν κινδύνους που διατρέχουν άλλα τμήματα του συστήματος μητρώων. Ο κεντρικός διαχειριστής ενημερώνει με τη σειρά του όλους τους λοιπούς διαχειριστές.

3.   Εάν ένας διαχειριστής αντιληφθεί κατάσταση που επιβάλλει την αναστολή κάθε πρόσβασης στο σύστημά του, γνωστοποιεί την αναστολή στον κεντρικό διαχειριστή και στους κατόχους λογαριασμού, όσο έγκαιρα είναι πρακτικά εφικτό. Ο κεντρικός διαχειριστής ενημερώνει με τη σειρά του, το ταχύτερο δυνατόν, όλους τους λοιπούς διαχειριστές.

4.   Η ενημέρωση της παραγράφου 3 περιλαμβάνει την πιθανή διάρκεια της αναστολής και αναρτάται εμφανώς στη δημόσια περιοχή του δικτυακού τόπου του EUTL.».

26)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 64α:

«Άρθρο 64a

Αναστολή της πρόσβασης σε δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο σε περίπτωση εικαζόμενης δόλιας συναλλαγής

1.   Διαχειριστής ή διαχειριστής που ενεργεί κατόπιν αιτήματος αρμόδιας αρχής δύναται να αναστείλει την πρόσβαση σε δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο στο μητρώο που διαχειρίζεται:

α)

επί μέγιστη περίοδο δύο εβδομάδων, σε περίπτωση υπονοιών ότι τα δικαιώματα εκπομπής ή οι μονάδες Κιότο έχουν αποτελέσει αντικείμενο συναλλαγής η οποία συνιστά απάτη, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλο σοβαρό έγκλημα ή

β)

βάσει διατάξεων του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός.

2.   Η Επιτροπή δύναται να δώσει εντολή στον κεντρικό διαχειριστή να αναστείλει την πρόσβαση σε δικαιώματα εκπομπής ή μονάδες Κιότο στο μητρώο της Ένωσης ή στο EUTL επί μέγιστη περίοδο δύο εβδομάδων, σε περίπτωση υπονοιών ότι τα δικαιώματα ή οι μονάδες Κιότο έχουν αποτελέσει αντικείμενο συναλλαγής η οποία συνιστά απάτη, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, χρηματοδότηση της τρομοκρατίας ή άλλο σοβαρό έγκλημα.

3.   Ο διαχειριστής ή η Επιτροπή ενημερώνουν πάραυτα περί της αναστολής την αρμόδια αρχή επιβολής του νόμου.

4.   Οι εθνικές αρχές επιβολής του νόμου του κράτους μέλους του διαχειριστή δύνανται επίσης να ζητήσουν από τον διαχειριστή να επιβάλει αναστολή βάσει του εθνικού δικαίου και σύμφωνα με αυτό.».

27)

Το άρθρο 71 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 71

Προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές

1.   Η Επιτροπή θέτει στη διάθεση των διαχειριστών τις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές που απαιτούνται για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ μητρώων και ημερολογίων συναλλαγών, συμπεριλαμβανομένων αναγνωριστικών κωδικών, αυτόματων ελέγχων και κωδικών απόκρισης, καθώς και τις διαδικασίες δοκιμής και τις απαιτήσεις ασφαλείας που είναι απαραίτητες για την έναρξη της ανταλλαγής δεδομένων.

2.   Οι προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές καταρτίζονται σε συνεννόηση με την ομάδα εργασίας διαχειριστών της επιτροπής για την κλιματική αλλαγή και συνάδουν με τις λειτουργικές και τεχνικές προδιαγραφές για τα πρότυπα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ συστημάτων μητρώων που προβλέπει το πρωτόκολλο του Κιότο, οι οποίες έχουν εκπονηθεί σύμφωνα με την απόφαση 12/CMP.1.».

28)

Το άρθρο 75 τροποποιείται ως εξής:

α)

Οι παράγραφοι 1 έως 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Οι πληροφορίες που περιέχονται στο EUTL, στο μητρώο της Ένωσης και σε οιοδήποτε άλλο μητρώο KP, μεταξύ των οποίων τα αποθέματα όλων των λογαριασμών, όλες οι πραγματοποιηθείσες συναλλαγές, ο αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός μονάδας των δικαιωμάτων εκπομπής και η αποκλειστική αριθμητική τιμή των αριθμών σειράς των μονάδων Κιότο που διατηρούνται ή επηρεάζονται από συναλλαγή, θεωρούνται εμπιστευτικές, εκτός εάν άλλως απαιτείται από το ενωσιακό δίκαιο ή από διατάξεις του εθνικού δικαίου, εφόσον με αυτές επιδιώκεται θεμιτός σκοπός συμβατός με τον παρόντα κανονισμό και είναι αναλογικές.

2.   Οι ακόλουθες οντότητες επιτρέπεται να αποκτούν δεδομένα αποθηκευμένα στο μητρώο της Ένωσης και στο EUTL:

α)

όργανα επιβολής του νόμου και φορολογικές αρχές κράτους μέλους·

β)

η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής·

γ)

το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο·

δ)

η Eurojust·

ε)

οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 11 της οδηγίας 2003/6/ΕΚ και στο άρθρο 37 παράγραφος 1 της οδηγίας 2005/60/ΕΚ·

στ)

οι αρμόδιες εθνικές εποπτικές αρχές·

ζ)

οι εθνικοί διαχειριστές των κρατών μελών και οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 18 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

3.   Τα δεδομένα είναι δυνατόν να παρασχεθούν στις οντότητες της παραγράφου 2 κατόπιν αιτήματός τους προς τον κεντρικό διαχειριστή ή προς εθνικό διαχειριστή, εφόσον τα σχετικά αιτήματα δικαιολογούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων τους.».

β)

Παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 5α:

«5α.   Η Ευρωπόλ αποκτά μόνιμη πρόσβαση, μόνο για ανάγνωση, στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο μητρώο της Ένωσης και στο EUTL για την εκτέλεση των καθηκόντων της σύμφωνα με την απόφαση 2009/371/ΔΕΥ του Συμβουλίου. Η Ευρωπόλ τηρεί την Επιτροπή ενήμερη περί της χρήσης των δεδομένων.».

γ)

Η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.   Οι εθνικοί διαχειριστές θέτουν στη διάθεση όλων των λοιπών εθνικών διαχειριστών και του κεντρικού διαχειριστή, με ασφαλή μέσα, τα ονόματα και τις ταυτότητες των προσώπων στα οποία αρνήθηκαν το άνοιγμα λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 ή 14 παράγραφος 3 ή τον διορισμό ως εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων ή πρόσθετων εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 3, καθώς και τα ονόματα και τις ταυτότητες των κατόχων λογαριασμού, των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων ή των πρόσθετων εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων των λογαριασμών στους οποίους η πρόσβαση ανεστάλη σύμφωνα με τα άρθρα 64 και 64α ή των λογαριασμών που έκλεισαν σύμφωνα με το άρθρο 28.».

29)

Στο άρθρο 77, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:

«2α.   Πριν από τη μετάβαση, οι λογαριασμοί αποθέματος προσώπου ελέγχονται από τους εθνικούς διαχειριστές για να εξασφαλιστεί ότι οι πληροφορίες που υποβλήθηκαν για το άνοιγμα των λογαριασμών είναι πλήρεις, επικαιροποιημένες, ακριβείς και ορθές.».

30)

Το παράρτημα IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στον εθνικό διαχειριστή σχετικά με τους λογαριασμούς αποθέματος προσώπου και τους λογαριασμούς αποθέματος χώρου συναλλαγών

1.

Οι πληροφορίες που παρατίθενται στον πίνακα III-I. (Ο αναγνωριστικός κωδικός λογαριασμού και το αλφαριθμητικό αναγνωριστικό είναι αποκλειστικά στο σύστημα μητρώων.)

2.

Εξαιρουμένων των φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών, απόδειξη ότι το πρόσωπο που ζητεί το άνοιγμα λογαριασμού διαθέτει ανοικτό τραπεζικό λογαριασμό σε κράτος μέλος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.

3.

Αποδεικτικό της ταυτότητας του φυσικού προσώπου που ζητεί το άνοιγμα λογαριασμού, το οποίο μπορεί να είναι αντίγραφο:

α)

δελτίου ταυτότητας που έχει εκδοθεί από κράτος μέλος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου ή του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης ή

β)

διαβατηρίου.

4.

Αποδεικτικό της διεύθυνσης μόνιμης κατοικίας του φυσικού προσώπου κατόχου λογαριασμού, το οποίο μπορεί να είναι αντίγραφο:

α)

του εγγράφου ταυτότητας που υποβάλλεται βάσει του σημείου 3, εάν περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, ή

β)

άλλου εγγράφου ταυτότητας το οποίο εκδίδεται από κρατική αρχή και περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας ή

γ)

εάν η χώρα μόνιμης κατοικίας δεν εκδίδει έγγραφα ταυτότητας τα οποία περιέχουν τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, δήλωσης των τοπικών αρχών στην οποία επιβεβαιώνεται ο τόπος μόνιμης κατοικίας του προταθέντος ή

δ)

άλλου εγγράφου το οποίο γίνεται συνήθως δεκτό στο κράτος μέλος του διαχειριστή του λογαριασμού ως αποδεικτικό του τόπου μόνιμης κατοικίας του προταθέντος.

5.

Τα ακόλουθα έγγραφα σε περίπτωση που το αίτημα για το άνοιγμα λογαριασμού υποβάλλεται από νομικό πρόσωπο:

α)

αντίγραφο της ιδρυτικής πράξης της νομικής οντότητας και αντίγραφο εγγράφου από το οποίο να προκύπτει η εγγραφή της νομικής οντότητας σε μητρώο·

β)

στοιχεία του τραπεζικού λογαριασμού·

γ)

επιβεβαίωση του αριθμού μητρώου ΦΠΑ·

δ)

πληροφορίες σχετικά με τον πραγματικό δικαιούχο της νομικής οντότητας σύμφωνα με τον ορισμό της οδηγίας 2005/60/ΕΚ·

ε)

κατάλογο των διευθυντών·

στ)

αντίγραφο της ετήσιας έκθεσης ή του τελευταίου ελεγμένου ισολογισμού ή, σε περίπτωση που δεν διατίθεται ελεγμένος ισολογισμός, αντίγραφο οικονομικών καταστάσεων σφραγισμένο από την εφορία ή τον οικονομικό διευθυντή.

6.

Αποδεικτικό της επίσημης διεύθυνσης του νομικού προσώπου κατόχου λογαριασμού, εάν αυτή δεν προκύπτει σαφώς από το έγγραφο που υποβάλλεται σύμφωνα με το σημείο 5.

7.

Ποινικό μητρώο του φυσικού προσώπου που ζητεί το άνοιγμα λογαριασμού ή, σε περίπτωση νομικού προσώπου, των διευθυντών του.

8.

Όλα τα αντίγραφα εγγράφων που υποβάλλονται ως αποδεικτικά βάσει του παρόντος παραρτήματος πρέπει να είναι επικυρωμένα ως ακριβή αντίγραφα από συμβολαιογράφο ή άλλο παρόμοιο πρόσωπο που καθορίζεται από τον εθνικό διαχειριστή. Όσον αφορά έγγραφα που εκδίδονται εκτός του κράτους μέλους που ζητεί αντίγραφο, τα αντίγραφα πρέπει να είναι θεωρημένα. Η ημερομηνία επικύρωσης ή θεώρησης δεν πρέπει να υπερβαίνει το τρίμηνο πριν από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος.

9.

Ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να απαιτεί να συνοδεύονται τα υποβαλλόμενα έγγραφα από επικυρωμένη μετάφραση στη γλώσσα που προσδιορίζεται από τον διαχειριστή.

10.

Αντί της συγκέντρωσης εγγράφων σε έντυπη μορφή, ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να χρησιμοποιεί ηλεκτρονικούς μηχανισμούς για τον έλεγχο των αποδεικτικών που πρέπει να υποβάλλονται σύμφωνα με το παρόν παράρτημα.».

31)

Το παράρτημα IX αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στον διαχειριστή λογαριασμού σχετικά με τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους και τους πρόσθετους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους

1.

Οι πληροφορίες που παρατίθενται στον πίνακα IX-I.

Πίνακας IX-I:   Στοιχεία εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

α/α

Στοιχείο λογαριασμού

Υποχρεωτικό ή Προαιρετικό;

Τύπος

Μπορεί να ενημερωθεί;

Απαιτείται έγκριση από τον εθνικό διαχειριστή για την ενημέρωση;

Εμφανίζεται στον δημόσιο δικτυακό τόπο του μητρώου της Ένωσης;

1

Αναγνωριστικός κωδικός προσώπου

Υ

Ελεύθερο

Όχι

ά.α.

Όχι

2

Τύπος εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου

Υ

Επιλογή

Ναι

Όχι

Ναι

3

Όνομα

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (20)

4

Επώνυμο

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (20)

5

Ιδιότητα

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι (20)

6

Θέση

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι (20)

 

Επωνυμία εταιρείας

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι (20)

 

Τμήμα εταιρείας

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι (20)

7

Χώρα

Υ

Προκαθορισμένο

Όχι

ά.α.

Όχι (20)

8

Περιφέρεια ή ομόσπονδο κράτος

Π

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (20)

9

Πόλη

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (20)

10

Ταχυδρομικός κώδικας

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (20)

11

Διεύθυνση – γραμμή 1

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (20)

12

Διεύθυνση – γραμμή 2

Π

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (20)

13

Τηλέφωνο 1

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι (20)

14

Κινητό τηλέφωνο

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (20)

15

Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι

16

Ημερομηνία γέννησης

Υ

Ελεύθερο

Όχι

ά.α.

Όχι

17

Τόπος γέννησης – πόλη

Υ

Ελεύθερο

Όχι

ά.α.

Όχι

18

Τόπος γέννησης – χώρα

Υ

 

 

 

 

18

Προτιμώμενη γλώσσα

Π

Επιλογή

Ναι

Όχι

Όχι

19

Επίπεδο εμπιστευτικότητας

Π

Επιλογή

Ναι

Όχι

Όχι

20

Δικαιώματα του πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου

Υ

Πολλαπλή επιλογή

Ναι

Όχι

Όχι

2.

Υπογεγραμμένη δήλωση του κατόχου του λογαριασμού στην οποία αναφέρεται ότι αυτός επιθυμεί να διορίσει συγκεκριμένο πρόσωπο ως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή πρόσθετο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, με την οποία επιβεβαιώνεται ότι ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος έχει το δικαίωμα να κινεί ή ότι ο πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος έχει το δικαίωμα να εγκρίνει συναλλαγές εξ ονόματος του κατόχου του λογαριασμού και στην οποία αναφέρονται οι ενδεχόμενοι περιορισμοί του εν λόγω δικαιώματος.

3.

Αποδεικτικό της ταυτότητας του προταθέντος, το οποίο μπορεί να είναι αντίγραφο:

α)

δελτίου ταυτότητας που έχει εκδοθεί από κράτος μέλος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου ή του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης· ή

β)

διαβατηρίου.

4.

Αποδεικτικό της διεύθυνσης μόνιμης κατοικίας του προταθέντος, το οποίο μπορεί να είναι αντίγραφο:

α)

του εγγράφου ταυτότητας που υποβάλλεται βάσει του σημείου 3, εάν περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, ή

β)

άλλου εγγράφου ταυτότητας το οποίο εκδίδεται από κρατική αρχή και περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας ή

γ)

εάν η χώρα μόνιμης κατοικίας δεν εκδίδει έγγραφα ταυτότητας τα οποία περιέχουν τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, δήλωσης των τοπικών αρχών στην οποία επιβεβαιώνεται ο τόπος μόνιμης κατοικίας του προταθέντος ή

δ)

άλλου εγγράφου το οποίο γίνεται συνήθως δεκτό στο κράτος μέλος του διαχειριστή του λογαριασμού ως αποδεικτικό του τόπου μόνιμης κατοικίας του προταθέντος·

5.

Ποινικό μητρώο του προταθέντος.

6.

Όλα τα αντίγραφα εγγράφων που υποβάλλονται ως αποδεικτικά βάσει του παρόντος παραρτήματος πρέπει να είναι επικυρωμένα ως ακριβή αντίγραφα από συμβολαιογράφο ή άλλο παρόμοιο πρόσωπο που καθορίζεται από τον εθνικό διαχειριστή. Όσον αφορά έγγραφα που εκδίδονται εκτός του κράτους μέλους που ζητεί αντίγραφο, τα αντίγραφα πρέπει να είναι θεωρημένα. Η ημερομηνία επικύρωσης ή θεώρησης δεν πρέπει να υπερβαίνει το τρίμηνο πριν από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος.

7.

Ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να απαιτεί να συνοδεύονται τα υποβαλλόμενα έγγραφα από επικυρωμένη μετάφραση στη γλώσσα που προσδιορίζεται από τον εθνικό διαχειριστή.

8.

Αντί της συγκέντρωσης εγγράφων σε έντυπη μορφή, ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να χρησιμοποιεί ηλεκτρονικούς μηχανισμούς για τον έλεγχο των αποδεικτικών που πρέπει να υποβάλλονται σύμφωνα με το παρόν παράρτημα.».

32)

Το παράρτημα XIII τροποποιείται ως εξής:

α)

στο σημείο 4, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

τις ποσότητες δικαιωμάτων εκπομπής ή μονάδων Κιότο που αφορά η συναλλαγή, χωρίς τον αποκλειστικό αναγνωριστικό κωδικό μονάδας των δικαιωμάτων εκπομπής και την αποκλειστική αριθμητική τιμή του αριθμού σειράς των μονάδων Κιότο·».

β)

στο σημείο 5, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

τα τρέχοντα αποθέματα δικαιωμάτων εκπομπής και μονάδων Κιότο, χωρίς τον αποκλειστικό αναγνωριστικό κωδικό μονάδας των δικαιωμάτων εκπομπής και την αποκλειστική αριθμητική τιμή του αριθμού σειράς των μονάδων Κιότο·».

Άρθρο 90

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 2011.

Για τη Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32.

(2)  ΕΕ L 49 της 19.2.2004, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 270 της 14.10.2010, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 63.

(5)  ΕΕ L 302 της 18.11.2010, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 386 της 29.12.2004, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 41 της 14.2.2003, σ. 26.

(8)  ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.

(9)  ΕΕ L 201 της 31.7.2002, σ. 37.

(10)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.

(11)  ΕΕ L 130 της 17.5.2011, σ. 1.

(12)  ΕΕ L 229 της 31.8.2007, σ. 1.

(13)  ΕΕ L 309 της 25.11.2005, σ. 15.

(14)  ΕΕ L 31 της 2.2.2001, σ. 21.

(15)  ΕΕ L 290 της 6.11.2010, σ. 39.

(16)  ΕΕ L 96 της 12.4.2003, σ. 16.

(17)  ΕΕ L 121 της 15.5.2009, σ. 37.

(18)  ΕΕ L 31 της 2.2.2001, σ. 21.».

(19)  ΕΕ L 315 της 29.11.2011, σ. 1.».

(20)  Τα στοιχεία αυτά εμφανίζονται μόνον εάν ο κάτοχος του λογαριασμού ζητήσει να δημοσιοποιηθούν σύμφωνα με το άρθρο 75.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Πίνακας I-I:   Τύποι λογαριασμών και τύποι μονάδων που επιτρέπεται να περιέχονται σε κάθε τύπο λογαριασμού

Όνομα τύπου λογαριασμού

Κάτοχος λογαριασμού

Διαχειριστής λογαριασμού

Αριθ. λογαριασμών του συγκεκριμένου τύπου

Δικαιώματα εκπομπής (εκτός μονάδων Κιότο)

Μονάδες Κιότο

Γενικά δικαιώματα

Δικαιώματα του κλάδου των αερομεταφορών

AAU

CER

ERU

lCER/tCER/RMU

I.   

Λογαριασμοί διαχείρισης στο ενωσιακό μητρώο

Λογαριασμός συνολικής ενωσιακής ποσότητας.

ΕΕ

Κεντρικός διαχειριστής

1

Ναι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Λογαριασμός συνολικής ενωσιακής ποσότητας για τις αερομεταφορές

ΕΕ

Κεντρικός διαχειριστής

1

Όχι

Ναι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Λογαριασμός ενωσιακών πλειστηριασμών

ΕΕ

Κεντρικός διαχειριστής

1

Ναι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Λογαριασμός ενωσιακής κατανομής

ΕΕ

Κεντρικός διαχειριστής

1

Ναι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Λογαριασμός ενωσιακού αποθέματος νεοεισερχόμενων

ΕΕ

Κεντρικός διαχειριστής

1

Ναι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Λογαριασμός ενωσιακών πλειστηριασμών για τις αερομεταφορές

ΕΕ

Κεντρικός διαχειριστής

1

Όχι

Ναι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Λογαριασμός ειδικού ενωσιακού αποθέματος

ΕΕ

Κεντρικός διαχειριστής

1

Όχι

Ναι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Λογαριασμός ενωσιακής κατανομής για τις αερομεταφορές

ΕΕ

Κεντρικός διαχειριστής

1

Όχι

Ναι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Λογαριασμός διαγραφής δικαιωμάτων εκπομπής της Ένωσης

ΕΕ

Κεντρικός διαχειριστής

1

Ναι

Ναι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Λογαριασμός παράδοσης πλειστηριασμών

Εκπλειστηριαστής, χώρος πλειστηριασμών, σύστημα εκκαθάρισης ή σύστημα διακανονισμού

Ο εθνικός διαχειριστής ο οποίος άνοιξε τον λογαριασμό

Ένας ή περισσότεροι ανά χώρο πλειστηριασμών

Ναι

Ναι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

II.   

Λογαριασμοί αποθέματος στο ενωσιακό μητρώο

Λογαριασμός αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης

Φορέας εκμετάλλευσης

Εθνικός διαχειριστής του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η εγκατάσταση

Ένας ανά εγκατάσταση

Ναι

Όχι

κατά το κράτος μέλος (1)

Ναι

Ναι

κατά το κράτος μέλος (1)

Λογαριασμός αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών

Φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών

Εθνικός διαχειριστής του εντεταλμένου κράτους μέλους για τον φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών

Ένας ανά φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών

Ναι

Ναι

κατά το κράτος μέλος (1)

Ναι

Ναι

κατά το κράτος μέλος (1)

Λογαριασμός αποθέματος προσώπου

Πρόσωπο

Ο εθνικός ή ο κεντρικός διαχειριστής ο οποίος άνοιξε τον λογαριασμό

βάσει της έγκρισης

Ναι

Ναι

κατά το κράτος μέλος (1)

Ναι

Ναι

κατά το κράτος μέλος (1)

Λογαριασμός εθνικού αποθέματος

Κράτος μέλος

Εθνικός διαχειριστής του κράτους μέλους που διατηρεί τον λογαριασμό

Ένας ή περισσότεροι ανά κράτος μέλος

Ναι

Ναι

Ναι

Ναι

Ναι

Ναι

III.   

Λογαριασμοί συναλλαγών στο ενωσιακό μητρώο

Λογαριασμός συναλλαγών

Πρόσωπο

Ο εθνικός ή ο κεντρικός διαχειριστής ο οποίος άνοιξε τον λογαριασμό

βάσει της έγκρισης

Ναι

Ναι

κατά το κράτος μέλος (1)

Ναι

Ναι

κατά το κράτος μέλος (1)

IV.   

Λοιποί λογαριασμοί στο ενωσιακό μητρώου

Λογαριασμός εξωτερικού χώρου συναλλαγών

Εξωτερικός χώρος συναλλαγών

Ο εθνικός διαχειριστής ο οποίος άνοιξε τον λογαριασμό

Ένας ανά κράτος μέλος για κάθε εξωτερικό χώρο συναλλαγών

Ναι

Ναι

κατά το κράτος μέλος (1)

Ναι

Ναι

κατά το κράτος μέλος (1)

Λογαριασμός ελεγκτή

Ελεγκτής

Ο εθνικός διαχειριστής ο οποίος άνοιξε τον λογαριασμό

Ένας ανά κράτος μέλος για κάθε ελεγκτή

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι

Όχι


(1)  ο εθνικός διαχειριστής του κράτους μέλους μπορεί να αποφασίσει κατά πόσον ο λογαριασμός (ή ο τύπος λογαριασμού) επιτρέπεται να περιέχει τον συγκεκριμένο τύπο μονάδων.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Πληροφορίες που πρέπει να συνυποβάλλονται με τις αιτήσεις για όλους τους λογαριασμούς

1.

Οι πληροφορίες που παρατίθενται στον πίνακα II-I.

Πίνακας II-I:   Στοιχεία λογαριασμού για όλους τους λογαριασμούς

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

α/α

Στοιχείο λογαριασμού

Υποχρεωτικό ή Προαιρετικό;

Τύπος

Μπορεί να ενημερωθεί;

Απαιτείται έγκριση από τον εθνικό διαχειριστή για την ενημέρωση;

Εμφανίζεται στον δημόσιο δικτυακό τόπο του ενωσιακού μητρώου;

1

Αναγνωριστικός κωδικός λογαριασμού (παρέχεται από το ενωσιακό μητρώο)

Υ

Προκαθορισμένο

Όχι

ά.α.

Όχι

2

Τύπος λογαριασμού

Υ

Επιλογή

Όχι

ά.α.

Ναι

3

Περίοδος δέσμευσης

Υ

Επιλογή

Όχι

ά.α.

Ναι

4

Αναγνωριστικός κωδικός κατόχου λογαριασμού (παρέχεται από το ενωσιακό μητρώο)

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

5

Όνομα κατόχου λογαριασμού

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

6

Αναγνωριστικό λογαριασμού (παρέχεται από τον κάτοχο λογαριασμού)

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι

7

Διεύθυνση κατόχου λογαριασμού – χώρα

Υ

Επιλογή

Ναι

Ναι

Ναι

8

Διεύθυνση κατόχου λογαριασμού – περιφέρεια ή ομόσπονδο κράτος

Π

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

9

Διεύθυνση κατόχου λογαριασμού – πόλη

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

10

Διεύθυνση κατόχου λογαριασμού – ταχυδρομικός κωδικός

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

11

Διεύθυνση κατόχου λογαριασμού – γραμμή 1

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

12

Διεύθυνση κατόχου λογαριασμού – γραμμή 2

Π

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

13

Αριθ. εγγραφής σε μητρώο ή αναγνωριστικός αριθ. εταιρείας κατόχου λογαριασμού

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

14

Τηλέφωνο 1 κατόχου λογαριασμού

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι

15

Τηλέφωνο 2 κατόχου λογαριασμού

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι

16

Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου κατόχου λογαριασμού

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι

17

Ημερομηνία γέννησης (για φυσικά πρόσωπα)

Υ για φυσικά πρόσωπα

Ελεύθερο

Όχι

ά.α.

Όχι

18

Τόπος γέννησης – Πόλη (για φυσικά πρόσωπα)

Υ για φυσικά πρόσωπα

Ελεύθερο

Όχι

ά.α.

Όχι

19

Τόπος γέννησης - Χώρα

Π

Ελεύθερο

Όχι

ά.α.

Όχι

20

Αριθμός μητρώου ΦΠΑ με κωδικό χώρας

Υ, εφόσον έχει αποδοθεί

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι

21

Ημερομηνία ανοίγματος λογαριασμού

Υ

Προκαθορισμένο

Όχι

ά.α.

Ναι

22

Ημερομηνία κλεισίματος λογαριασμού

Π

Προκαθορισμένο

Ναι

Ναι

Ναι

2.

Το αναγνωριστικό λογαριασμού είναι αποκλειστικό στο σύστημα μητρώων.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται σχετικά με τους λογαριασμούς παράδοσης πλειστηριασμών, τους λογαριασμούς αποθέματος προσώπου, τους λογαριασμούς συναλλαγών και τους λογαριασμούς εξωτερικού χώρου συναλλαγών

1.

Οι πληροφορίες που παρατίθενται στον πίνακα II-I. (Ο αναγνωριστικός κωδικός λογαριασμού και το αλφαριθμητικό αναγνωριστικό είναι αποκλειστικά στο σύστημα μητρώων.)

2.

Εξαιρουμένων των φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών, απόδειξη ότι το πρόσωπο που ζητεί το άνοιγμα λογαριασμού διαθέτει ανοικτό τραπεζικό λογαριασμό σε κράτος μέλος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.

3.

Αποδεικτικό της ταυτότητας του φυσικού προσώπου που ζητεί το άνοιγμα λογαριασμού, το οποίο μπορεί να είναι αντίγραφο:

α)

δελτίου ταυτότητας που έχει εκδοθεί από κράτος μέλος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου ή του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης, ή

β)

διαβατηρίου.

4.

Αποδεικτικό της διεύθυνσης μόνιμης κατοικίας του φυσικού προσώπου κατόχου λογαριασμού, το οποίο μπορεί να είναι αντίγραφο:

α)

του εγγράφου ταυτότητας που υποβάλλεται βάσει του σημείου 3, εάν περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, ή

β)

άλλου εγγράφου ταυτότητας το οποίο εκδίδεται από κρατική αρχή και περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, ή

γ)

εάν η χώρα μόνιμης κατοικίας δεν εκδίδει έγγραφα ταυτότητας τα οποία περιέχουν τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, δήλωσης των τοπικών αρχών στην οποία επιβεβαιώνεται ο τόπος μόνιμης κατοικίας του προταθέντος, ή

δ)

άλλου εγγράφου το οποίο γίνεται συνήθως δεκτό στο κράτος μέλος του διαχειριστή του λογαριασμού ως αποδεικτικό του τόπου μόνιμης κατοικίας του προταθέντος.

5.

Τα ακόλουθα έγγραφα σε περίπτωση που το αίτημα για το άνοιγμα λογαριασμού υποβάλλεται από νομικό πρόσωπο:

α)

αντίγραφο της ιδρυτικής πράξης της νομικής οντότητας και αντίγραφο εγγράφου από το οποίο να προκύπτει η εγγραφή της νομικής οντότητας σε μητρώο·

β)

στοιχεία του τραπεζικού λογαριασμού·

γ)

επιβεβαίωση του αριθμού μητρώου ΦΠΑ·

δ)

πληροφορίες σχετικά με τον πραγματικό δικαιούχο της νομικής οντότητας σύμφωνα με τον ορισμό της οδηγίας 2005/60/ΕΚ·

ε)

κατάλογο των διευθυντών·

στ)

αντίγραφο της ετήσιας έκθεσης ή του τελευταίου ελεγμένου ισολογισμού ή, σε περίπτωση που δεν διατίθεται ελεγμένος ισολογισμός, αντίγραφο οικονομικών καταστάσεων σφραγισμένο από την εφορία ή τον οικονομικό διευθυντή.

6.

Αποδεικτικό της επίσημης διεύθυνσης του νομικού προσώπου κατόχου λογαριασμού, εάν αυτή δεν προκύπτει σαφώς από το έγγραφο που υποβάλλεται σύμφωνα με το σημείο 5.

7.

Ποινικό μητρώο του φυσικού προσώπου που ζητεί το άνοιγμα λογαριασμού ή, σε περίπτωση νομικού προσώπου, των διευθυντών του.

8.

Όλα τα αντίγραφα εγγράφων που υποβάλλονται ως αποδεικτικά βάσει του παρόντος παραρτήματος πρέπει να είναι επικυρωμένα ως ακριβή αντίγραφα από συμβολαιογράφο ή άλλο παρόμοιο πρόσωπο που καθορίζεται από τον εθνικό διαχειριστή. Όσον αφορά έγγραφα που εκδίδονται εκτός του κράτους μέλους που ζητεί αντίγραφο, τα αντίγραφα πρέπει να είναι θεωρημένα. Η ημερομηνία επικύρωσης ή θεώρησης δεν πρέπει να υπερβαίνει το τρίμηνο πριν από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος.

9.

Ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να απαιτεί να συνοδεύονται τα υποβαλλόμενα έγγραφα από επικυρωμένη μετάφραση στη γλώσσα που προσδιορίζεται από τον διαχειριστή.

10.

Αντί της συγκέντρωσης εγγράφων σε έντυπη μορφή, ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να χρησιμοποιεί ηλεκτρονικούς μηχανισμούς για τον έλεγχο των αποδεικτικών που πρέπει να υποβάλλονται σύμφωνα με το παρόν παράρτημα.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Πρόσθετες πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στον εθνικό διαχειριστή σχετικά με τους λογαριασμούς ελεγκτή

1.

Έγγραφο που αποδεικνύει ότι το πρόσωπο το οποίο ζητεί το άνοιγμα λογαριασμού έχει διαπιστευθεί ως ελεγκτής σύμφωνα με το άρθρο 15 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στον εθνικό διαχειριστή σχετικά με κάθε λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης

1.

Οι πληροφορίες που παρατίθενται στον πίνακα II-I.

2.

Στο πλαίσιο των δεδομένων που παρέχονται σύμφωνα με τον πίνακα II-I, ως κάτοχος του λογαριασμού πρέπει να δηλώνεται ο φορέας εκμετάλλευσης της εγκατάστασης. Το όνομα που συμπληρώνεται για τον κάτοχο του λογαριασμού πρέπει να είναι το ίδιο με το όνομα του φυσικού ή νομικού προσώπου που είναι κάτοχος της αντίστοιχης άδειας εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου.

3.

Οι πληροφορίες που παρατίθενται στους πίνακες V-I και V-II.

Πίνακας V-I:   Στοιχεία λογαριασμού για τους λογαριασμούς αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

α/α

Στοιχείο λογαριασμού

Υποχρεωτικό ή Προαιρετικό;

Τύπος

Μπορεί να ενημερωθεί;

Απαιτείται έγκριση από τον εθνικό διαχειριστή για την ενημέρωση;

Εμφανίζεται στον δημόσιο δικτυακό τόπο του ενωσιακού μητρώου;

1

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης

Υ

Προκαθορισμένο

Όχι

Ναι

2

Αναγνωριστικός κωδικός άδειας

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

3

Ημερομηνία έναρξης ισχύος της άδειας

Υ

Ελεύθερο

Όχι

Ναι

4

Ημερομηνία λήξης της άδειας

Π

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

5

Όνομα της εγκατάστασης

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

6

Τύπος δραστηριότητας της εγκατάστασης

Υ

Επιλογή

Ναι

Ναι

Ναι

7

Διεύθυνση της εγκατάστασης – χώρα

Υ

Προκαθορισμένο

Ναι

Ναι

Ναι

8

Διεύθυνση της εγκατάστασης – περιφέρεια ή ομόσπονδο κράτος

Π

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

9

Διεύθυνση της εγκατάστασης – πόλη

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

10

Διεύθυνση της εγκατάστασης – ταχυδρομικός κωδικός

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

11

Διεύθυνση της εγκατάστασης – γραμμή 1

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

12

Διεύθυνση της εγκατάστασης – γραμμή 2

Π

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

13

Τηλέφωνο 1 της εγκατάστασης

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι

14

Τηλέφωνο 2 της εγκατάστασης

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι

15

Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου της εγκατάστασης

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι

16

Μητρική εταιρεία

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι

17

Θυγατρική εταιρεία

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι

18

Αναγνωριστικός αριθμός ευρωπαϊκού μητρώου έκλυσης και μεταφοράς ρύπων (EPRTR)

Υ, εφόσον έχει αποδοθεί

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι

19

Γεωγραφικό πλάτος

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι

20

Γεωγραφικό μήκος

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι

Πίνακας V-II:   Στοιχεία προσώπου επικοινωνίας της εγκατάστασης

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

α/α

Στοιχείο λογαριασμού

Υποχρεωτικό ή Προαιρετικό;

Τύπος

Μπορεί να ενημερωθεί;

Απαιτείται έγκριση από τον εθνικό διαχειριστή για την ενημέρωση;

Εμφανίζεται στον δημόσιο δικτυακό τόπο του ενωσιακού μητρώου;

1

Ελεγκτής

Π

Επιλογή

Ναι

Όχι

Ναι

 

Επωνυμία εταιρείας

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι (1)

 

Τμήμα εταιρείας

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι (1)

2

Όνομα προσώπου επικοινωνίας στο κράτος μέλος

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι

3

Επώνυμο προσώπου επικοινωνίας στο κράτος μέλος

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι

4

Διεύθυνση προσώπου επικοινωνίας – χώρα

Π

Προκαθορισμένο

Ναι

Όχι

Ναι (1)

5

Διεύθυνση προσώπου επικοινωνίας – περιφέρεια ή ομόσπονδο κράτος

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι (1)

6

Διεύθυνση προσώπου επικοινωνίας – πόλη

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι (1)

7

Διεύθυνση προσώπου επικοινωνίας – ταχυδρομικός κωδικός

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι (1)

8

Διεύθυνση προσώπου επικοινωνίας – γραμμή 1

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι (1)

9

Διεύθυνση προσώπου επικοινωνίας – γραμμή 2

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Ναι (1)

10

Τηλέφωνο 1 προσώπου επικοινωνίας

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι

11

Τηλέφωνο 2 προσώπου επικοινωνίας

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι

12

Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου προσώπου επικοινωνίας

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι


(1)  Τα στοιχεία αυτά δεν εμφανίζονται κατόπιν αίτησης του κατόχου του λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 83.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στον εθνικό διαχειριστή σχετικά με κάθε λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών

1.

Οι πληροφορίες που παρατίθενται στους πίνακες II-I και VI-I.

2.

Στο πλαίσιο των δεδομένων που παρέχονται σύμφωνα με τον πίνακα II-I, ως κάτοχος του λογαριασμού πρέπει να δηλώνεται ο φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών. Το όνομα που καταχωρίζεται για τον κάτοχο λογαριασμό πρέπει να είναι το ίδιο με το όνομα που αναγράφεται στο σχέδιο παρακολούθησης. Εάν το όνομα που αναγράφεται στο σχέδιο παρακολούθησης είναι παρωχημένο, χρησιμοποιείται το όνομα που έχει καταχωριστεί στο μητρώο εμπορίας ή το όνομα που χρησιμοποιείται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας (Eurocontrol).

Πίνακας VI-I:   Στοιχεία λογαριασμού για τους λογαριασμούς αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

α/α

Στοιχείο λογαριασμού

Υποχρεωτικό ή Προαιρετικό;

Τύπος

Μπορεί να ενημερωθεί;

Απαιτείται έγκριση από τον εθνικό διαχειριστή για την ενημέρωση;

Εμφανίζεται στον δημόσιο δικτυακό τόπο του ενωσιακού μητρώου;

1

Αναγνωριστικός κωδικός φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών (αποδίδεται από το ενωσιακό μητρώο)

Υ

Ελεύθερο

Όχι

Ναι

2

Αποκλειστικός κωδικός βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 748/2009 της Επιτροπής

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

3

Σήμα κλήσης (κωδικός ΔΟΠΑ)

Π

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

4

Αναγνωριστικός κωδικός σχεδίου παρακολούθησης

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

5

Σχέδιο παρακολούθησης – πρώτο έτος εφαρμογής

Υ

Ελεύθερο

Όχι

Ναι

6

Σχέδιο παρακολούθησης – έτος λήξης

Π

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Ναι

3.

Το σήμα κλήσης είναι ο κωδικός ΔΟΠΑ που αναγράφεται στο τετραγωνίδιο 7 του σχεδίου πτήσης ή, εφόσον δεν υπάρχει, το σήμα νηολόγησης του αεροσκάφους.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στον διαχειριστή λογαριασμού σχετικά με τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους και τους πρόσθετους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους

1.

Οι πληροφορίες που παρατίθενται στον πίνακα VII-I.

Πίνακας VII-I:   Στοιχεία εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου

 

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

α/α

Στοιχείο λογαριασμού

Υποχρεωτικό ή Προαιρετικό;

Τύπος

Μπορεί να ενημερωθεί;

Απαιτείται έγκριση από τον εθνικό διαχειριστή για την ενημέρωση;

Εμφανίζεται στον δημόσιο δικτυακό τόπο του ενωσιακού μητρώου;

1

Αναγνωριστικός κωδικός προσώπου

Υ

Ελεύθερο

Όχι

ά.α.

Όχι

2

Τύπος εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου

Υ

Επιλογή

Ναι

Όχι

Ναι

3

Όνομα

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (1)

4

Επώνυμο

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (1)

5

Ιδιότητα

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι (1)

6

Θέση

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι (1)

 

Επωνυμία εταιρείας

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι (1)

 

Τμήμα εταιρείας

Π

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι (1)

7

Χώρα

Υ

Προκαθορισμένο

Όχι

ά.α.

Όχι (1)

8

Περιφέρεια ή ομόσπονδο κράτος

Π

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (1)

9

Πόλη

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (1)

10

Ταχυδρομικός κώδικας

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (1)

11

Διεύθυνση – γραμμή 1

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (1)

12

Διεύθυνση – γραμμή 2

Π

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (1)

13

Τηλέφωνο 1

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Όχι

Όχι (1)

14

Κινητό τηλέφωνο

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι (1)

15

Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου

Υ

Ελεύθερο

Ναι

Ναι

Όχι

16

Ημερομηνία γέννησης

Υ

Ελεύθερο

Όχι

ά.α.

Όχι

17

Τόπος γέννησης – πόλη

Υ

Ελεύθερο

Όχι

ά.α.

Όχι

18

Τόπος γέννησης – χώρα

Υ

 

 

 

 

19

Προτιμώμενη γλώσσα

Π

Επιλογή

Ναι

Όχι

Όχι

20

Επίπεδο εμπιστευτικότητας

Π

Επιλογή

Ναι

Όχι

Όχι

21

Δικαιώματα του πρόσθετου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου

Υ

Πολλαπλή επιλογή

Ναι

Όχι

Όχι

2.

Υπογεγραμμένη δήλωση του κατόχου του λογαριασμού στην οποία αναφέρεται ότι αυτός επιθυμεί να διορίσει συγκεκριμένο πρόσωπο ως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή πρόσθετο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, με την οποία επιβεβαιώνεται ότι ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος έχει το δικαίωμα να κινεί ή ότι ο πρόσθετος εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος έχει το δικαίωμα να εγκρίνει συναλλαγές εξ ονόματος του κατόχου του λογαριασμού και στην οποία αναφέρονται οι ενδεχόμενοι περιορισμοί του εν λόγω δικαιώματος.

3.

Αποδεικτικό της ταυτότητας του προταθέντος, το οποίο μπορεί να είναι επικυρωμένο αντίγραφο:

α)

δελτίου ταυτότητας που έχει εκδοθεί από κράτος μέλος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου ή του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης, ή

β)

διαβατηρίου.

4.

Αποδεικτικό της διεύθυνσης μόνιμης κατοικίας του προταθέντος, το οποίο μπορεί να είναι αντίγραφο:

α)

του εγγράφου ταυτότητας που υποβάλλεται βάσει του σημείου 3, εάν περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, ή

β)

άλλου εγγράφου ταυτότητας το οποίο εκδίδεται από κρατική αρχή και περιέχει τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, ή

γ)

εάν η χώρα μόνιμης κατοικίας δεν εκδίδει έγγραφα ταυτότητας τα οποία περιέχουν τη διεύθυνση μόνιμης κατοικίας, δήλωσης των τοπικών αρχών στην οποία επιβεβαιώνεται ο τόπος μόνιμης κατοικίας του προταθέντος, ή

δ)

άλλου εγγράφου το οποίο γίνεται συνήθως δεκτό στο κράτος μέλος του διαχειριστή του λογαριασμού ως αποδεικτικό του τόπου μόνιμης κατοικίας του προταθέντος.

5.

Ποινικό μητρώο του προταθέντος.

6.

Όλα τα αντίγραφα εγγράφων που υποβάλλονται ως αποδεικτικά βάσει του παρόντος παραρτήματος πρέπει να είναι επικυρωμένα ως ακριβή αντίγραφα από συμβολαιογράφο ή άλλο παρόμοιο πρόσωπο που καθορίζεται από τον εθνικό διαχειριστή. Όσον αφορά έγγραφα που εκδίδονται εκτός του κράτους μέλους που ζητεί αντίγραφο, τα αντίγραφα πρέπει να είναι θεωρημένα. Η ημερομηνία επικύρωσης ή θεώρησης δεν πρέπει να υπερβαίνει το τρίμηνο πριν από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος.

7.

Ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να απαιτεί να συνοδεύονται τα υποβαλλόμενα έγγραφα από επικυρωμένη μετάφραση στη γλώσσα που προσδιορίζεται από τον εθνικό διαχειριστή.

8.

Αντί της συγκέντρωσης εγγράφων σε έντυπη μορφή, ο διαχειριστής του λογαριασμού δύναται να χρησιμοποιεί ηλεκτρονικούς μηχανισμούς για τον έλεγχο των αποδεικτικών που πρέπει να υποβάλλονται σύμφωνα με το παρόν παράρτημα.


(1)  Τα στοιχεία αυτά εμφανίζονται μόνον εάν ο κάτοχος του λογαριασμού ζητήσει να δημοσιοποιηθούν σύμφωνα με το άρθρο 83.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

Μορφότυποι για την υποβολή ετήσιων δεδομένων σχετικά με τις εκπομπές

1.

Τα δεδομένα εκπομπών για τους φορείς εκμετάλλευσης περιλαμβάνουν τις πληροφορίες που παρατίθενται στον πίνακα VIII-I.

Πίνακας VIII-I:   Δεδομένα εκπομπών για τους φορείς εκμετάλλευσης

 

A

B

Γ

1

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης:

 

2

Έτος αναφοράς

 

Εκπομπές θερμοκηπιακών αερίων

 

σε τόνους

σε τόνους ισοδυνάμων CO2

3

Εκπομπές CO2

 

 

4

Εκπομπές N2O

 

 

5

Εκπομπές PFC

 

 

6

Συνολικές εκπομπές

Σ (Γ2 + Γ3 + Γ4)

2.

Ο ηλεκτρονικός μορφότυπος για την υποβολή δεδομένων σχετικά με τις εκπομπές περιγράφεται στις προδιαγραφές ανταλλαγής δεδομένων και τεχνικές προδιαγραφές που προβλέπονται στο άρθρο 79.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2013-2020

 

Όνομα

Ποσότητα γενικών δικαιωμάτων εκπομπής που κατανέμονται δωρεάν

 

Σύμφωνα με το άρθρο 10α παράγραφος 7 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Σύμφωνα με το άρθρο 10γ της οδηγίας 2003/87/ΕΚ (μεταβιβάσιμα)

Σύμφωνα με το άρθρο 10γ της οδηγίας 2003/87/ΕΚ (μη μεταβιβάσιμα)

Σύμφωνα με άλλες διατάξεις της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Σύνολο

 

 

Κωδικός χώρας του κράτους μέλους

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

3

 

Αναγνωριστικός κωδικός λογαριασμού της εγκατάστασης Α

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

4

 

Ποσότητα που θα κατανεμηθεί στην εγκατάσταση Α:

 

 

 

 

 

 

5

 

 

το 2013

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

6

 

 

το 2014

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

7

 

 

το 2015

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

8

 

 

το 2016

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

9

 

 

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

10

 

Αναγνωριστικός κωδικός λογαριασμού της εγκατάστασης Β

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

11

 

Ποσότητα που θα κατανεμηθεί στην εγκατάσταση Β:

 

 

 

 

 

 

12

 

 

το 2013

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

13

 

 

το 2014

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

14

 

 

το 2015

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

15

 

 

το 2016

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X

Εθνικός πίνακας κατανομής για τις αερομεταφορές για την περίοδο 2013-2020

Αριθ. γραμμής

Όνομα

Ποσότητα δικαιωμάτων εκπομπής του κλάδου των αερομεταφορών που κατανέμονται δωρεάν

 

Σύμφωνα με το άρθρο 3ε της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Σύμφωνα με το άρθρο 3στ της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Σύνολο

 

 

Κωδικός χώρας του κράτους μέλους

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

3

 

Αναγνωριστικός κωδικός λογαριασμού του φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών Α

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

4

 

Ποσότητα που θα κατανεμηθεί στον φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών Α:

 

 

 

 

5

 

 

το 2013

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

6

 

 

το 2014

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

7

 

 

το 2015

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

8

 

 

το 2016

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

9

 

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

10

 

Αναγνωριστικός κωδικός λογαριασμού του φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών Β

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

11

 

Ποσότητα που θα κατανεμηθεί στον φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών Β:

 

 

 

 

12

 

 

το 2013

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

13

 

 

το 2014

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

14

 

 

το 2015

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

15

 

 

το 2016

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

16

 

 

το 2017

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

Πίνακας πλειστηριασμών

Αριθ. γραμμής

Πληροφορίες σχετικά με τον χώρο πλειστηριασμών

 

 

Αναγνωριστικός κωδικός του χώρου πλειστηριασμών

 

 

 

Ταυτότητα του επιτηρητή πλειστηριασμών

 

 

 

Αριθμός του λογαριασμού παράδοσης πλειστηριασμών

 

 

Πληροφορίες σχετικά με τους επιμέρους πλειστηριασμούς [γενικών δικαιωμάτων/δικαιωμάτων του κλάδου των αερομεταφορών]

 

Ποσότητα που αποτέλεσε το αντικείμενο κάθε πλειστηριασμού

Ημερομηνία και ώρα παράδοσης στον λογαριασμό παράδοσης πλειστηριασμών

Ταυτότητα των εκπλειστηριαστών που συνδέονται με κάθε πλειστηριασμό

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή

 

 

Μη αυτόματη εισαγωγή


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII

Υποχρεώσεις του κεντρικού διαχειριστή σε θέματα αναφοράς στοιχείων

Πληροφορίες διαθέσιμες στο κοινό

1.

Το EUTL δημοσιεύει στον δημόσιο δικτυακό του τόπο τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε λογαριασμό:

α)

όλες τις πληροφορίες που υποδεικνύονται ως «εμφανιζόμενες στον δημόσιο δικτυακό τόπο του ενωσιακού μητρώου» στους πίνακες II-I, V-I, V-II, VI-I, VII-I. Οι πληροφορίες αυτές επικαιροποιούνται κάθε 24 ώρες·

β)

τα δικαιώματα εκπομπής που κατανέμονται σε κάθε κάτοχο λογαριασμού σύμφωνα με τα άρθρα 40 και 41. Οι πληροφορίες αυτές επικαιροποιούνται κάθε 24 ώρες·

γ)

την κατάσταση του λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1. Οι πληροφορίες αυτές επικαιροποιούνται κάθε 24 ώρες·

δ)

τον αριθμό των δικαιωμάτων που παραδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 62

ε)

το ύψος των εξακριβωμένων εκπομπών, καθώς και οι διορθώσεις του, για την εγκατάσταση που συνδέεται με το λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης για το έτος Χ εμφανίζεται από την 1η Απριλίου του έτους (Χ + 1) και έπειτα·

στ)

σύμβολο και δήλωση από τα οποία προκύπτει το κατά πόσον η εγκατάσταση ή ο φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών που συνδέεται με τον λογαριασμό αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης παρέδωσε, έως τις 30 Απριλίου, αριθμό δικαιωμάτων εκπομπής τουλάχιστον ίσο με το σύνολο των εκπομπών του όλων των προηγουμένων ετών. Τα εμφανιζόμενα σύμβολα και οι δηλώσεις παρατίθενται στον πίνακα XIII-I. Τα σύμβολα επικαιροποιούνται την 1η Μαΐου και δεν μεταβάλλονται μέχρι την 1η Μαΐου του επόμενου έτους, εκτός από την προσθήκη αστερίσκου (*) στις περιπτώσεις που αναφέρονται στη γραμμή 5 του πίνακα XIII-I.

Πίνακας XIII-I:   Δηλώσεις συμμόρφωσης

Αριθ. γραμμής

Τιμή κατάστασης συμμόρφωσης σύμφωνα με το άρθρο 34

Έχουν καταχωρισθεί οι εξακριβωμένες εκπομπές για το τελευταίο πλήρες έτος;

Σύμβολο

Δήλωση

εμφανιζόμενα στον δημόσιο δικτυακό τόπο του EUTL

1

0 ή οποιοσδήποτε θετικός αριθμός

Ναι

A

«Έως τις 30 Απριλίου παραδόθηκε αριθμός δικαιωμάτων μεγαλύτερος ή ίσος με τις εξακριβωμένες εκπομπές»

2

οποιοσδήποτε αρνητικός αριθμός

Ναι

B

«Έως τις 30 Απριλίου παραδόθηκε αριθμός δικαιωμάτων μικρότερος των εξακριβωμένων εκπομπών»

3

οποιοσδήποτε αριθμός

Όχι

C

«Έως τις 30 Απριλίου δεν είχαν εισαχθεί δεδομένα για τις εξακριβωμένες εκπομπές του προηγούμενου έτους»

4

οποιοσδήποτε αριθμός

Όχι (επειδή η διαδικασία παράδοσης δικαιωμάτων εκπομπής και/ή η διαδικασία επικαιροποίησης εξακριβωμένων εκπομπών ανεστάλη για το μητρώο του κράτους μέλους)

X

«Η εισαγωγή δεδομένων για τις εξακριβωμένες εκπομπές και/ή την παράδοση δικαιωμάτων έως τις 30 Απριλίου ήταν αδύνατη, λόγω αναστολής της διαδικασίας παράδοσης δικαιωμάτων και/ή της διαδικασίας επικαιροποίησης των εξακριβωμένων εκπομπών για το μητρώο του κράτους μέλους»

5

οποιοσδήποτε αριθμός

Ναι ή Όχι (αλλά στη συνέχεια επικαιροποιήθηκαν από την αρμόδια αρχή)

* [προστίθεται στο αρχικό σύμβολο]

«Οι εξακριβωμένες εκπομπές εκτιμήθηκαν ή διορθώθηκαν από την αρμόδια αρχή»

2.

Το EUTL δημοσιεύει στον δημόσιο δικτυακό του τόπο τις ακόλουθες γενικές πληροφορίες, οι οποίες επικαιροποιούνται κάθε 24 ώρες:

α)

τον εθνικό πίνακα κατανομής κάθε κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων ενδείξεων για τυχόν μεταβολές του πίνακα σύμφωνα με το άρθρο 50·

β)

τον εθνικό πίνακα κατανομής κάθε κράτους μέλους για τις αερομεταφορές, συμπεριλαμβανομένων ενδείξεων για τυχόν μεταβολές του πίνακα σύμφωνα με το άρθρο 54·

γ)

τους πίνακες πλειστηριασμών για κάθε χώρο πλειστηριασμών, συμπεριλαμβανομένων ενδείξεων για τυχόν μεταβολές του πίνακα σύμφωνα με το άρθρο 58·

δ)

τον συνολικό αριθμό δικαιωμάτων εκπομπής, ERU και CER που περιέχονταν στο ενωσιακό μητρώο σε όλους τους λογαριασμούς χρήστη την προηγούμενη ημέρα·

ε)

κατάλογο των αναγνωριστικών κωδικών μονάδας όλων των δικαιωμάτων εκπομπής που παραδόθηκαν, επισημαίνοντας τις μονάδες εκείνες που μεταφέρθηκαν από τον λογαριασμό στον οποίο είχαν παραδοθεί και περιέχονται πλέον σε λογαριασμούς αποθέματος προσώπου ή σε λογαριασμούς αποθέματος φορέα εκμετάλλευσης·

στ)

κατάλογο των τύπων μονάδων Κιότο, εκτός των CER και ERU, που επιτρέπεται να περιέχονται σε λογαριασμούς χρήστη τους οποίους διαχειρίζεται συγκεκριμένος εθνικός διαχειριστής σύμφωνα με το παράρτημα Ι·

ζ)

τα τέλη που επιβάλλουν οι εθνικοί διαχειριστές σύμφωνα με το άρθρο 84.

3.

Στις 30 Απριλίου κάθε έτους το EUTL δημοσιεύει στον δημόσιο δικτυακό του τόπο τις ακόλουθες γενικές πληροφορίες:

α)

το ποσοστιαίο μερίδιο των δικαιωμάτων εκπομπής που παραδόθηκαν σε κάθε κράτος μέλος κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος από τον λογαριασμό στον οποίο είχαν κατανεμηθεί·

β)

το άθροισμα των εξακριβωμένων εκπομπών ανά κράτος μέλος για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος ως ποσοστό του αθροίσματος των εξακριβωμένων εκπομπών του έτους που προηγήθηκε του εν λόγω έτους·

γ)

το ποσοστιαίο μερίδιο των λογαριασμών που διαχειρίζεται συγκεκριμένο κράτος μέλος στον αριθμό και στον όγκο όλων των συναλλαγών μεταφοράς δικαιωμάτων εκπομπής και μονάδων Κιότο κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

δ)

το ποσοστιαίο μερίδιο των λογαριασμών που διαχειρίζεται συγκεκριμένο κράτος μέλος στον αριθμό και στον όγκο όλων των συναλλαγών μεταφοράς δικαιωμάτων εκπομπής και μονάδων Κιότο μεταξύ λογαριασμών τους οποίους διαχειρίζονται διαφορετικά κράτη μέλη κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.

4.

Το EUTL δημοσιεύει στον δημόσιο δικτυακό του τόπο τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με κάθε ολοκληρωμένη συναλλαγή που καταγράφει την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους από το έτος καταχώρισης της πληροφορίας:

α)

το όνομα και τον αναγνωριστικό κωδικό του κατόχου του λογαριασμού από τον οποίο πραγματοποιήθηκε η μεταφορά·

β)

το όνομα και τον αναγνωριστικό κωδικό του κατόχου του λογαριασμού προς τον οποίο πραγματοποιήθηκε η μεταφορά·

γ)

τις ποσότητες δικαιωμάτων εκπομπής ή μονάδων Κιότο που αφορά η συναλλαγή, χωρίς τον αποκλειστικό αναγνωριστικό κωδικό μονάδας των δικαιωμάτων εκπομπής και την αποκλειστική αριθμητική τιμή του αριθμού σειράς των μονάδων Κιότο·

δ)

τον αναγνωριστικό κωδικό συναλλαγής·

ε)

την ημερομηνία και την ώρα ολοκλήρωσης της συναλλαγής (ώρα Κεντρικής Ευρώπης)·

στ)

τον τύπο της συναλλαγής.

Πληροφορίες διαθέσιμες στους κατόχους λογαριασμών

5.

Το ενωσιακό μητρώο δημοσιεύει, στο τμήμα του δικτυακού του τόπου στο οποίο έχουν πρόσβαση μόνον οι κάτοχοι λογαριασμού, τις ακόλουθες πληροφορίες, τις οποίες επικαιροποιεί σε πραγματικό χρόνο:

α)

τα τρέχοντα αποθέματα δικαιωμάτων εκπομπής και μονάδων Κιότο, χωρίς τον αποκλειστικό αναγνωριστικό κωδικό μονάδας των δικαιωμάτων εκπομπής και την αποκλειστική αριθμητική τιμή του αριθμού σειράς των μονάδων Κιότο·

β)

κατάλογο των συναλλαγών που έχουν προταθεί και κινηθεί από τον συγκεκριμένο κάτοχο λογαριασμού, αναφέροντας για κάθε προταθείσα συναλλαγή:

i)

τα στοιχεία του σημείου 4,

ii)

την ημερομηνία και την ώρα κατά την οποία προτάθηκε η συναλλαγή (ώρα Κεντρικής Ευρώπης),

iii)

την τρέχουσα κατάσταση της προταθείσας συναλλαγής,

iv)

τους κωδικούς απόκρισης που έχουν ενδεχομένως αποσταλεί ύστερα από τους ελέγχους που διενεργήθηκαν από το μητρώο και το EUTL·

γ)

κατάλογο των δικαιωμάτων εκπομπής ή μονάδων Κιότο που απέκτησε ο συγκεκριμένος λογαριασμός ως αποτέλεσμα των συναλλαγών που ολοκληρώθηκαν, αναφέροντας για κάθε συναλλαγή τα στοιχεία του σημείου 4·

δ)

κατάλογο των δικαιωμάτων εκπομπής ή μονάδων Κιότο που μεταφέρθηκαν από τον συγκεκριμένο λογαριασμό ως αποτέλεσμα των συναλλαγών που ολοκληρώθηκαν, αναφέροντας για κάθε συναλλαγή τα στοιχεία του σημείου 4.

Πληροφορίες διαθέσιμες στους εθνικούς διαχειριστές

6.

Το ενωσιακό μητρώο δημοσιεύει στο τμήμα του δικτυακού του τόπου στο οποίο έχουν πρόσβαση μόνον οι εθνικοί διαχειριστές: τους κατόχους λογαριασμού και τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους, των οποίων η πρόσβαση σε λογαριασμούς του ενωσιακού μητρώου ανεστάλη από εθνικό διαχειριστή σύμφωνα με το άρθρο 31.