ISSN 1725-2547 doi:10.3000/17252547.L_2011.082.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 82 |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
54ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
2011/195/ΕΕ |
|
|
* |
||
|
|
2011/196/ΕΕ |
|
|
* |
Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Μαρτίου 2011, για τη συμμόρφωση του προτύπου EN 14682:2007 για κορδόνια και κορδόνια περίσφιξης στα παιδικά ενδύματα με τη γενική επιταγή ασφάλειας της οδηγίας 2001/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και τη δημοσίευση των στοιχείων αναφοράς του προτύπου στην Επίσημη Εφημερίδα [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 1860] ( 1 ) |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
30.3.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 82/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 307/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Μαρτίου 2011
για την τροποποίηση των παραρτημάτων IV και VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1290/2005, (ΕΚ) αριθ. 247/2006, (ΕΚ) αριθ. 378/2007 και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 40,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 καθορίζονται για κάθε κράτος μέλος τα ανώτατα όρια για όλα τα δικαιώματα ενίσχυσης που μπορούν να χορηγηθούν στη διάρκεια ενός ημερολογιακού έτους. Σύμφωνα με το άρθρο 40 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, θα πρέπει να τροποποιηθεί το παράρτημα VIII για να ληφθούν υπόψη οι κοινοποιήσεις των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 188α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (2) σχετικά με τον οίνο. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 188α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 και το άρθρο 40 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, η Γερμανία, η Ελλάδα, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, το Λουξεμβούργο, η Αυστρία, η Πορτογαλία και η Σλοβενία κοινοποίησαν στην Επιτροπή τις εκτάσεις που αποτέλεσαν αντικείμενο εκρίζωσης και τον περιφερειακό μέσο όρο της αξίας των δικαιωμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΧ σημείο Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009. |
(3) |
Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 ορίζει για κάθε κράτος μέλος τα ανώτατα όρια για τα συνολικά ποσά των άμεσων ενισχύσεων, χωρίς διαφοροποίηση, που μπορούν να χορηγηθούν κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους στο οικείο κράτος μέλος. |
(4) |
Κατόπιν των κοινοποιήσεων των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 188α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 και το άρθρο 40 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, αυξάνονται τα συνολικά ανώτατα όρια των άμεσων ενισχύσεων που μπορούν να χορηγηθούν. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, αναθεωρείται το παράρτημα IV του κανονισμού αυτού. |
(5) |
Συνεπώς, τα παραρτήματα IV και VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης άμεσων ενισχύσεων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Το παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Μαρτίου 2011.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 30 της 31.1.2009, σ. 16.
(2) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
(εκατ. EUR) |
||||
Ημερολογιακό έτος |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
Βέλγιο |
583,2 |
575,4 |
570,8 |
569,0 |
Τσεχική Δημοκρατία |
|
|
|
825,9 |
Δανία |
987,4 |
974,9 |
966,5 |
964,3 |
Γερμανία |
5 524,8 |
5 402,6 |
5 357,1 |
5 329,6 |
Εσθονία |
|
|
|
92,0 |
Ιρλανδία |
1 283,1 |
1 272,4 |
1 263,8 |
1 255,5 |
Ελλάδα |
2 561,4 |
2 365,4 |
2 359,4 |
2 344,3 |
Ισπανία |
5 043,7 |
5 066,4 |
5 037,4 |
5 049,2 |
Γαλλία |
8 064,4 |
7 946,1 |
7 880,7 |
7 851,3 |
Ιταλία |
4 345,9 |
4 151,6 |
4 128,2 |
4 125,1 |
Κύπρος |
|
|
|
49,1 |
Λετονία |
|
|
|
133,9 |
Λιθουανία |
|
|
|
346,7 |
Λουξεμβούργο |
35,6 |
35,2 |
35,1 |
34,7 |
Ουγγαρία |
|
|
|
1 204,5 |
Μάλτα |
|
|
|
5,1 |
Κάτω Χώρες |
836,9 |
829,1 |
822,5 |
830,6 |
Αυστρία |
727,6 |
721,7 |
718,2 |
715,7 |
Πολωνία |
|
|
|
2 787,1 |
Πορτογαλία |
590,5 |
574,3 |
570,5 |
566,5 |
Σλοβενία |
|
|
|
131,5 |
Σλοβακία |
|
|
|
357,9 |
Φινλανδία |
550,0 |
544,5 |
541,1 |
539,2 |
Σουηδία |
733,1 |
717,7 |
712,3 |
708,5 |
Ηνωμένο Βασίλειο |
3 373,1 |
3 345,4 |
3 339,4 |
3 336,1» |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
Εθνικά ανώτατα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 40
Πίνακας 1
(χιλιάδες EUR) |
||||||||
Κράτος μέλος |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
2016 και επόμενα έτη |
Βέλγιο |
614 179 |
611 817 |
611 817 |
614 855 |
614 855 |
614 855 |
614 855 |
614 855 |
Δανία |
1 030 478 |
1 031 321 |
1 031 321 |
1 049 002 |
1 049 002 |
1 049 002 |
1 049 002 |
1 049 002 |
Γερμανία |
5 770 254 |
5 771 981 |
5 771 994 |
5 852 925 |
5 852 925 |
5 852 925 |
5 852 925 |
5 852 925 |
Ελλάδα |
2 380 713 |
2 228 588 |
2 231 798 |
2 233 036 |
2 217 036 |
2 217 036 |
2 217 036 |
2 217 036 |
Ισπανία |
4 858 043 |
5 119 045 |
5 125 032 |
5 298 575 |
5 155 826 |
5 155 826 |
5 155 826 |
5 155 826 |
Γαλλία |
8 407 555 |
8 423 196 |
8 425 326 |
8 525 740 |
8 525 740 |
8 525 740 |
8 525 740 |
8 525 740 |
Ιρλανδία |
1 342 268 |
1 340 521 |
1 340 521 |
1 340 869 |
1 340 869 |
1 340 869 |
1 340 869 |
1 340 869 |
Ιταλία |
4 143 175 |
4 210 875 |
4 234 364 |
4 377 211 |
4 377 211 |
4 377 211 |
4 377 211 |
4 377 211 |
Λουξεμβούργο |
37 518 |
37 569 |
37 679 |
37 671 |
37 084 |
37 084 |
37 084 |
37 084 |
Κάτω Χώρες |
853 090 |
853 169 |
853 169 |
897 751 |
897 751 |
897 751 |
897 751 |
897 751 |
Αυστρία |
745 561 |
747 344 |
747 425 |
751 733 |
751 733 |
751 733 |
751 733 |
751 733 |
Πορτογαλία |
608 751 |
589 811 |
589 991 |
606 454 |
606 454 |
606 454 |
606 454 |
606 454 |
Φινλανδία |
566 801 |
565 520 |
565 823 |
570 548 |
570 548 |
570 548 |
570 548 |
570 548 |
Σουηδία |
763 082 |
765 229 |
765 229 |
770 906 |
770 906 |
770 906 |
770 906 |
770 906 |
Ηνωμένο Βασίλειο |
3 985 895 |
3 976 425 |
3 976 482 |
3 988 042 |
3 987 922 |
3 987 922 |
3 987 922 |
3 987 922 |
Πίνακας 2 (1)
(χιλιάδες EUR) |
||||||||
Κράτος μέλος |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
2016 και επόμενα έτη |
Βουλγαρία |
287 399 |
336 041 |
416 372 |
499 327 |
580 087 |
660 848 |
741 606 |
814 295 |
Τσεχική Δημοκρατία |
559 622 |
654 241 |
739 941 |
832 144 |
909 313 |
909 313 |
909 313 |
909 313 |
Εσθονία |
60 500 |
71 603 |
81 703 |
92 042 |
101 165 |
101 165 |
101 165 |
101 165 |
Κύπρος |
31 670 |
38 928 |
43 749 |
49 146 |
53 499 |
53 499 |
53 499 |
53 499 |
Λεττονία |
90 016 |
105 368 |
119 268 |
133 978 |
146 479 |
146 479 |
146 479 |
146 479 |
Λιθουανία |
230 560 |
271 029 |
307 729 |
346 958 |
380 109 |
380 109 |
380 109 |
380 109 |
Ουγγαρία |
807 366 |
947 114 |
1 073 824 |
1 205 037 |
1 318 975 |
1 318 975 |
1 318 975 |
1 318 975 |
Μάλτα |
3 752 |
4 231 |
4 726 |
5 137 |
5 102 |
5 102 |
5 102 |
5 102 |
Πολωνία |
1 877 107 |
2 192 294 |
2 477 294 |
2 788 247 |
3 044 518 |
3 044 518 |
3 044 518 |
3 044 518 |
Ρουμανία |
623 399 |
729 863 |
907 473 |
1 086 608 |
1 264 472 |
1 442 335 |
1 620 201 |
1 780 406 |
Σλοβενία |
87 942 |
103 394 |
117 423 |
131 554 |
144 253 |
144 253 |
144 253 |
144 253 |
Σλοβακία |
240 014 |
280 364 |
316 964 |
355 242 |
388 176 |
388 176 |
388 176 |
388 176 |
(1) Τα ανώτατα όρια υπολογίζονται βάσει του χρονοδιαγράμματος αυξήσεων που προβλέπεται στο άρθρο 121.»
30.3.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 82/5 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 308/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Μαρτίου 2011
σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 30 Μαρτίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Μαρτίου 2011.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(EUR/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός των τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή |
0702 00 00 |
IL |
61,9 |
JO |
68,6 |
|
MA |
53,1 |
|
TR |
87,6 |
|
ZZ |
67,8 |
|
0707 00 05 |
TR |
140,7 |
ZZ |
140,7 |
|
0709 90 70 |
MA |
41,7 |
TR |
112,7 |
|
ZA |
49,8 |
|
ZZ |
68,1 |
|
0805 10 20 |
EG |
56,9 |
IL |
77,3 |
|
MA |
53,3 |
|
TN |
58,2 |
|
TR |
67,8 |
|
ZZ |
62,7 |
|
0805 50 10 |
TR |
50,3 |
ZZ |
50,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
82,4 |
BR |
76,5 |
|
CA |
106,9 |
|
CL |
91,4 |
|
CN |
88,1 |
|
MK |
45,6 |
|
US |
136,7 |
|
UY |
70,6 |
|
ZA |
67,6 |
|
ZZ |
85,1 |
|
0808 20 50 |
AR |
89,5 |
CL |
89,1 |
|
CN |
76,4 |
|
US |
79,9 |
|
ZA |
100,0 |
|
ZZ |
87,0 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
30.3.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 82/7 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 25ης Μαρτίου 2011
σχετικά με τον διορισμό ενός μέλους της εκτελεστικής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας
(2011/195/ΕΕ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 283 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο για το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2 αυτού,
Έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1),
Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Έχοντας υπόψη τη γνώμη του διοικητικού συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (3),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ο κ. Peter PRAET διορίζεται μέλος της εκτελεστικής επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για θητεία οκτώ ετών από 1ης Ιουνίου 2011.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 25 Μαρτίου 2011.
Για το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
H. VAN ROMPUY
(1) ΕΕ C 56 της 22.2.2011, σ. 1.
(2) Γνώμη που δόθηκε στις 24 Μαρτίου 2011 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα).
(3) ΕΕ C 74 της 8.3.2011, σ. 1.
30.3.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 82/8 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Μαρτίου 2011
για τη συμμόρφωση του προτύπου EN 14682:2007 για κορδόνια και κορδόνια περίσφιξης στα παιδικά ενδύματα με τη γενική επιταγή ασφάλειας της οδηγίας 2001/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και τη δημοσίευση των στοιχείων αναφοράς του προτύπου στην Επίσημη Εφημερίδα
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 1860]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2011/196/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2001/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2001, για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 2,
Μετά από διαβούλευση με τη μόνιμη επιτροπή που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 5 της οδηγίας 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 3 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ υποχρεώνει τους παραγωγούς να διαθέτουν στην αγορά μόνο ασφαλή προϊόντα. |
(2) |
Στο πλαίσιο του άρθρου 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ, ένα προϊόν θεωρείται ασφαλές ως προς τους κινδύνους και τις κατηγορίες κινδύνων που καλύπτονται από τα αντίστοιχα εθνικά πρότυπα, όταν συμμορφώνεται με τα εθελοντικά εθνικά πρότυπα που αποτελούν μεταφορά ευρωπαϊκών προτύπων, τα στοιχεία αναφοράς των οποίων πρέπει να έχουν δημοσιευτεί από την Επιτροπή στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 της οδηγίας. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας, τα ευρωπαϊκά πρότυπα θα πρέπει να εκπονούνται από ευρωπαϊκούς φορείς τυποποίησης κατ’ εντολή της Επιτροπής. Η Επιτροπή δημοσιεύει τα στοιχεία αναφοράς αυτών των προτύπων. |
(4) |
Το άρθρο 4 παράγραφος 2 της οδηγίας ορίζει τη διαδικασία για τη δημοσίευση των στοιχείων αναφοράς των προτύπων που θεσπίζονται από τους ευρωπαϊκούς φορείς τυποποίησης, πριν από την έναρξη ισχύος της οδηγίας. Όταν τα πρότυπα αυτά εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τη γενική επιταγή ασφάλειας, η Επιτροπή αποφασίζει τη δημοσίευση των στοιχείων αναφοράς τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στις περιπτώσεις αυτές, η Επιτροπή, με δική της πρωτοβουλία ή ύστερα από αίτημα κράτους μέλους, αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 15 παράγραφος 2 της οδηγίας, αν το συγκεκριμένο πρότυπο τηρεί τη γενική επιταγή ασφάλειας. Η Επιτροπή αποφασίζει τη δημοσίευση των στοιχείων αναφοράς του προτύπου ύστερα από διαβούλευση με την επιτροπή που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 5 της οδηγίας 98/34/ΕΚ. Η Επιτροπή κοινοποιεί την απόφασή της στα κράτη μέλη. |
(5) |
Το Νοέμβριο του 2000 η Επιτροπή έδωσε στη CEN (Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης) την εντολή M/309, για την κατάρτιση ευρωπαϊκών προτύπων ασφάλειας για την αντιμετώπιση του κινδύνου στραγγαλισμού, τραυματισμού και παγίδευσης από κορδόνια και κορδόνια περίσφιξης στα παιδικά ενδύματα. |
(6) |
Η CEN εξέδωσε το πρότυπο EN 14682: 2004, ανταποκρινόμενη στην εντολή της Επιτροπής. Η Επιτροπή δημοσίευσε τα στοιχεία αναφοράς του προτύπου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3). |
(7) |
Το Σεπτέμβριο του 2007 το πρότυπο EN 14682: 2004 αντικαταστάθηκε από νέα έκδοση που εξέδωσε η CEN. Η έκδοση αυτή διασαφηνίζει τις απαιτήσεις για κορδόνια και κορδόνια περίσφιξης στα παιδικά ενδύματα και περιλαμβάνει επεξηγηματικά σχήματα. Τα στοιχεία αναφοράς του προτύπου EN 14682:2007 δεν έχουν δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(8) |
Από τον Νοέμβριο του 2008 έως τον Φεβρουάριο του 2010, οι αρχές επιτήρησης της αγοράς 11 κρατών μελών διερεύνησαν από κοινού, στις αγορές τους, τη συμμόρφωση των παιδικών ενδυμάτων με τις απαιτήσεις του προτύπου EN 14682:2007. Το έργο συγχρηματοδοτήθηκε από την Επιτροπή (4). |
(9) |
Οι εθνικές αρχές επιτήρησης της αγοράς που συμμετείχαν στο έργο υπέβαλαν περισσότερες από 400 κοινοποιήσεις RAPEX για ενδύματα που δεν συμμορφώνονταν με τις απαιτήσεις του προτύπου EN 14682:2007. Οι κοινοποιήσεις αυτές αποτέλεσαν μεγάλο μέρος των συνολικών κοινοποιήσεων RAPEX που υποβλήθηκαν το 2009 (5). |
(10) |
Το κοινό αυτό έργο συνέβαλε επίσης στο να γίνει ευρύτερα γνωστό το πρότυπο EN 14682: 2007 και να ευαισθητοποιηθούν οι οικονομικοί παράγοντες και στην αλυσίδα εφοδιασμού όσον αφορά τις απαιτήσεις του. |
(11) |
Η Επιτροπή θεωρεί ότι το πρότυπο EN 14682:2007 ανταποκρίνεται στην εντολή M/309, είναι σύμφωνο με τη γενική επιταγή ασφάλειας της οδηγίας 2001/95/ΕΚ και ότι τα στοιχεία αναφοράς του πρέπει να δημοσιευτούν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο. |
(12) |
Η παρούσα απόφαση για τη συμμόρφωση του προτύπου EN 14682:2007 με τη γενική επιταγή ασφάλειας λαμβάνεται με πρωτοβουλία της Επιτροπής. |
(13) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε με την οδηγία 2001/95/ΕΚ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το πρότυπο 14682:2007 «Ασφάλεια παιδικών ενδυμάτων — Κορδόνια και κορδόνια περίσφιξης στα παιδικά ενδύματα — Προδιαγραφές» ικανοποιεί τη γενική επιταγή ασφάλειας της οδηγίας 2001/95/ΕΚ για τους κινδύνους που καλύπτει.
Άρθρο 2
Τα στοιχεία αναφοράς του προτύπου EN 14682:2007 δημοσιεύονται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αντικαθιστούν αυτά του προτύπου EN 14682: 2004
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 29 Μαρτίου 2011.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 11 της 15.1.2002, σ. 4.
(2) ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37.
(3) ΕΕ L 200 της 22.7.2006, σ. 35· ΕΕ C 171 της 22.7.2006, σ. 23.
(4) http://ec.europa.eu/consumers/safety/news/index_en.htm.
(5) http://ec.europa.eu/consumers/safety/rapex/docs/2009_rapex_report_en.pdf.