ISSN 1725-2547

doi:10.3000/17252547.L_2010.292.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

53ό έτος
10 Νοεμβρίου 2010


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

 

2010/676/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2010, για την υπογραφή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με τη χορήγηση συμπληρωματικών εμπορικών προτιμήσεων για γεωργικά προϊόντα, βάσει του άρθρου 19 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

1

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1008/2010 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, για τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου των συστημάτων υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα ορισμένων μηχανοκίνητων οχημάτων και για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου και γενικής ασφαλείας των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά ( 1 )

2

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1009/2010 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου για τα προστατευτικά τροχών ορισμένων μηχανοκίνητων οχημάτων και την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου και γενικής ασφάλειας των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά ( 1 )

21

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1010/2010 της Επιτροπής, της 8ης Νοεμβρίου 2010, περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας κοκκινόψαρου στη ζώνη NAFO 3M από σκάφη που φέρουν σημαία Ισπανίας

30

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1011/2010 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

32

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1012/2010 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με την τροποποίηση των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης, που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 867/2010 για την περίοδο 2010/11

34

 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

*

Οδηγια 2010/74/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την επέκταση της καταχώρισης της δραστικής ουσίας διοξείδιο του άνθρακα στο παράρτημα Ι ώστε να καλυφθεί ο τύπος προϊόντων 18 ( 1 )

36

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου 2010/677/ΚΕΠΠΑ, της 8ης Νοεμβρίου 2010, για την κατάργηση της κοινής θέσης 98/409/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη Σιέρα Λεόνε

39

 

 

2010/678/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης για ένα συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης του επιπολασμού της Listeria monocytogenes σε ορισμένα έτοιμα για κατανάλωση τρόφιμα, το οποίο θα εφαρμοστεί στα κράτη μέλη [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7516]

40

 

 

2010/679/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Νοεμβρίου 2010, για την τροποποίηση της απόφασης 95/467/ΕΚ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 20 παράγραφος 2 της οδηγίας 89/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα δομικά προϊόντα [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7542]  ( 1 )

55

 

 

2010/680/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, για την απαλλαγή της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Εσθονίας, της Ιρλανδίας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Κύπρου, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Μάλτας, των Κάτω Χωρών, της Πολωνίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας, της Φινλανδίας, της Σουηδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου από την υποχρέωση εφαρμογής σε ορισμένα είδη των οδηγιών του Συμβουλίου 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 68/193/ΕΟΚ, 1999/105/ΕΚ, 2002/54/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών, σπόρων δημητριακών προς σπορά, υλικών αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου, δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού, σπόρων προς σπορά τεύτλων, κηπευτικών καθώς και ελαιούχων και κλωστικών φυτών αντίστοιχα [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7578]  ( 1 )

57

 

 

2010/681/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, για το ερωτηματολόγιο εκπόνησης εκθέσεων των κρατών μελών σχετικά με την εφαρμογή, κατά την περίοδο 2011-2013, της οδηγίας 1999/13/ΕΚ του Συμβουλίου για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7591]

65

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/1


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 8ης Νοεμβρίου 2010

για την υπογραφή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με τη χορήγηση συμπληρωματικών εμπορικών προτιμήσεων για γεωργικά προϊόντα, βάσει του άρθρου 19 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

(2010/676/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 19 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο προβλέπει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους για την επίτευξη της προοδευτικής ελευθέρωσης των γεωργικών συναλλαγών μεταξύ τους.

(2)

Τον Σεπτέμβριο του 2005, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τη Νορβηγία, για την επίτευξη μεγαλύτερης ελευθέρωσης των διμερών εμπορικών συναλλαγών στον τομέα των γεωργικών προϊόντων, στο πλαίσιο του άρθρου 19 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν επιτυχώς με τη μονογράφηση στις 28 Ιανουαρίου 2010 της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με τη χορήγηση συμπληρωματικών εμπορικών προτιμήσεων για γεωργικά προϊόντα, βάσει του άρθρου 19 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («συμφωνία»).

(3)

Η συμφωνία θα πρέπει να υπογραφεί εξ ονόματος της Ένωσης, υπό την επιφύλαξη σύναψής της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης, με την επιφύλαξη της σύναψής της, η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με τη χορήγηση συμπληρωματικών εμπορικών προτιμήσεων για γεωργικά προϊόντα, βάσει του άρθρου 19 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («συμφωνία») (1).

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν, εξ ονόματος της Ένωσης, τη συμφωνία με την επιφύλαξη της σύναψής της.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2010.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. WATHELET


(1)  Το κείμενο της συμφωνίας θα δημοσιευθεί μαζί με την απόφαση για τη σύναψή της.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/2


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1008/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2010

για τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου των συστημάτων υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα ορισμένων μηχανοκίνητων οχημάτων και για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου και γενικής ασφαλείας των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 661/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου και γενικής ασφαλείας των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά (1) και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2009 αποτελεί επιμέρους κανονισμό στο πλαίσιο της διαδικασίας έγκρισης τύπου που προβλέπεται από την οδηγία 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη θέσπιση πλαισίου για την έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά (οδηγία-πλαίσιο) (2).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) 661/2009 καταργεί την οδηγία 78/318/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1977, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών περί των διατάξεων υαλοκαθαριστήρα και εκτοξευτήρα ύδατος των οχημάτων με κινητήρα (3). Οι απαιτήσεις της εν λόγω οδηγίας θα πρέπει να μεταφερθούν στον παρόντα κανονισμό και, αν χρειάζεται, να τροποποιηθούν, ώστε να προσαρμοστούν στην εξέλιξη των επιστημονικών και τεχνολογικών γνώσεων.

(3)

Το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να συμπίπτει με το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 78/318/ΕΟΚ και, επομένως, να αφορά μόνο τα οχήματα της κατηγορίας M1.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2009 θεσπίζει θεμελιώδεις διατάξεις σχετικά με τις απαιτήσεις για την έγκριση τύπου μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά τα συστήματα υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα και για την έγκριση τύπου των συστημάτων υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα ως χωριστών τεχνικών μονάδων. Συνεπώς, είναι απαραίτητο να θεσπιστούν οι ειδικές διαδικασίες, δοκιμές και απαιτήσεις για την εν λόγω έγκριση τύπου.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της τεχνικής επιτροπής μηχανοκίνητων οχημάτων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα μηχανοκίνητα οχήματα της κατηγορίας M1, όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2007/46/ΕΚ, τα οποία φέρουν ανεμοθώρακα, καθώς και στα συστήματα πλύσης ανεμοθώρακα που προορίζονται να τοποθετηθούν σε μηχανοκίνητα οχήματα της κατηγορίας M1.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

(1)

«τύπος οχήματος ως προς τα συστήματα υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα» είναι τα οχήματα που δεν εμφανίζουν μεταξύ τους διαφορές σε βασικά στοιχεία όπως στα χαρακτηριστικά του συστήματος υαλοκαθαρισμού και πλύσης, στο μέγεθος και στα χαρακτηριστικά του ανεμοθώρακα και της στερέωσής του·

(2)

«τύπος συστήματος πλύσης ανεμοθώρακα» είναι μια ομάδα συστημάτων πλύσης ανεμοθώρακα που δεν εμφανίζουν μεταξύ τους διαφορές σε βασικά χαρακτηριστικά όπως η απόδοση της αντλίας, τα υλικά που χρησιμοποιήθηκαν, η χωρητικότητα, ο αριθμός των ακροφυσίων, οι διαστάσεις, το πάχος των τοιχωμάτων ή το σχήμα του συστήματος πλύσης·

(3)

«μηχανή» είναι μια μηχανή καύσης που λειτουργεί είτε με υγρό είτε με αέριο καύσιμο·

(4)

«σύστημα υαλοκαθαριστήρων του ανεμοθώρακα» είναι το σύστημα που αποτελείται από μια διάταξη καθαρισμού της εξωτερικής επιφάνειας του ανεμοθώρακα, μαζί με τα απαραίτητα εξαρτήματα και χειριστήρια για τη θέση σε λειτουργία και τη διακοπή λειτουργίας της διάταξης·

(5)

«πεδίο καθαρισμού» είναι η περιοχή (ή περιοχές) του ανεμοθώρακα που καθαρίζεται (ή καθαρίζονται) από τα λάστιχα των υαλοκαθαριστήρων, όταν το σύστημα υαλοκαθαρισμού λειτουργεί υπό φυσιολογικές συνθήκες.

(6)

«διακοπτόμενη λειτουργία του συστήματος υαλοκαθαριστήρων» είναι η αυτόματη, μη συνεχής λειτουργία του συστήματος υαλοκαθαριστήρων, κατά την οποία ύστερα από έναν πλήρη κύκλο ακολουθεί ένα διάστημα ακινησίας των υαλοκαθαριστήρων σε συγκεκριμένη, καθορισμένη θέση στάσης·

(7)

«σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα» είναι το σύστημα που αποτελείται από διατάξεις αποθήκευσης, μεταφοράς και εκτόξευσης υγρού στην εξωτερική επιφάνεια του ανεμοθώρακα, μαζί με τα απαραίτητα χειριστήρια για τη θέση σε λειτουργία και τη διακοπή λειτουργίας της διάταξης·

(8)

«χειριστήριο πλύσης» είναι η διάταξη με την οποία το σύστημα πλύσης ενεργοποιείται και απενεργοποιείται χειροκίνητα·

(9)

«αντλία υγρού» είναι η διάταξη μεταφοράς υγρού από τον ταμιευτήρα του συστήματος πλύσης στην εξωτερική επιφάνεια του ανεμοθώρακα·

(10)

«ακροφύσιο» είναι η διάταξη που κατευθύνει το υγρό στον ανεμοθώρακα·

(11)

«προετοιμασμένο για λειτουργία σύστημα» είναι το σύστημα που ενεργοποιήθηκε κανονικά για ορισμένο χρονικό διάστημα και στο οποίο το υγρό μεταφέρθηκε μέσω της αντλίας και του σωλήνα και εξήλθε από το ακροφύσιο (ή τα ακροφύσια)·

(12)

«καθαρισμένη περιοχή» είναι η περιοχή που ήταν προηγουμένως λερωμένη και η οποία, αφού στεγνώσει εντελώς, δεν φέρει ίχνη σταγόνων ούτε ίχνη βρομιάς·

(13)

«οπτική ζώνη Α» είναι η ζώνη δοκιμής Α, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2.2. του παραρτήματος 18 του κανονισμού αριθ. 43 της ΟΕΕ-ΗΕ (4)

(14)

«οπτική ζώνη Β» είναι η μικρότερη ζώνη δοκιμής Β, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2.4. του παραρτήματος 18 του κανονισμού αριθ. 43 της ΟΕΕ-ΗΕ, χωρίς να αποκλείεται η ζώνη που ορίζεται στην παράγραφο 2.4.1. του κανονισμού·

(15)

«προβλεπόμενη από το σχέδιο γωνία κορμού» είναι η μετρούμενη γωνία μεταξύ κατακόρυφης γραμμής που περνά από το σημείο «R» ή το σημείο αναφοράς καθημένου και της γραμμής του κορμού στη θέση που αντιστοιχεί στην προβλεπόμενη από την μελέτη θέση του ερεισίνωτου η οποία δηλώθηκε από τον κατασκευαστή του οχήματος·

(16)

«σημείο R» ή «σημείο αναφοράς καθημένου» είναι το προβλεπόμενο από το σχέδιο σημείο που προσδιορίζεται από τον κατασκευαστή του οχήματος για κάθε θέση καθημένου και οριζόμενο ως προς τρισδιάστατο σύστημα αναφοράς·

(17)

«τρισδιάστατο σύστημα αναφοράς» είναι ένα σύστημα αναφοράς το οποίο αποτελείται από ένα διάμηκες κατακόρυφο επίπεδο X-Z, ένα οριζόντιο επίπεδο X-Y και ένα κατακόρυφο εγκάρσιο επίπεδο Y-Z, σύμφωνα με τις διατάξεις του προσαρτήματος 2 του παραρτήματος ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού·

(18)

«κύρια σημεία αναφοράς» είναι οι οπές, επιφάνειες, σήματα ή άλλα αναγνωριστικά σημεία στο αμάξωμα ή στο πλαίσιο του οχήματος, των οποίων οι συντεταγμένες Χ, Υ και Ζ ορίζονται στο τρισδιάστατο σύστημα αναφοράς από τον κατασκευαστή του οχήματος·

(19)

«γενικός διακόπτης του οχήματος» είναι η διάταξη με την οποία τίθεται σε κανονική θέση λειτουργίας το επί του οχήματος σύστημα ηλεκτρονικών από τη θέση μη λειτουργίας, όπως συμβαίνει όταν το όχημα είναι σταθμευμένο και απουσιάζει ο οδηγός.

Άρθρο 3

Έγκριση τύπου ΕΚ οχήματος σε σχέση με τα συστήματα υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα

1.   Ο κατασκευαστής ή ο εκπρόσωπός του υποβάλλουν στην αρμόδια για την έγκριση τύπου αρχή την αίτηση για έγκριση τύπου ΕΚ ενός οχήματος όσον αφορά τα συστήματα υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα.

2.   Η αίτηση καταρτίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα του δελτίου πληροφοριών που προβλέπεται στο μέρος 1 του παραρτήματος I.

3.   Αν πληρούνται οι σχετικές απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, η αρμόδια για την έγκριση αρχή χορηγεί έγκριση τύπου ΕΚ και εκδίδει αριθμό έγκρισης τύπου σύμφωνα με το σύστημα αρίθμησης που ορίζεται στο παράρτημα VII της οδηγίας 2007/46/ΕΚ.

Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπεται να δίνουν τον ίδιο αριθμό σε άλλο τύπο οχήματος.

4.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 3, η αρχή έγκρισης τύπου χορηγεί πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΚ, το οποίο καταρτίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα του μέρους 2 του παραρτήματος I.

Άρθρο 4

Έγκριση τύπου ΕΚ χωριστής τεχνικής μονάδας για τα συστήματα πλύσης ανεμοθώρακα

1.   Ο κατασκευαστής ή ο εκπρόσωπός του υποβάλλει στην αρμόδια για την έγκριση τύπου αρχή την αίτηση για έγκριση τύπου ΕΚ χωριστής τεχνικής μονάδας για έναν τύπο συστήματος πλύσης ανεμοθώρακα.

Η αίτηση καταρτίζεται σύμφωνα με το πρότυπο του εγγράφου παροχής πληροφοριών, σύμφωνα με το μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ.

2.   Αν πληρούνται οι σχετικές απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, η αρμόδια για την έγκριση αρχή χορηγεί έγκριση τύπου ΕΚ για χωριστή τεχνική μονάδα και εκδίδει αριθμό έγκρισης τύπου σύμφωνα με το σύστημα αρίθμησης που ορίζεται στο παράρτημα VII της οδηγίας 2007/46/ΕΚ.

Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπεται να δίνουν τον ίδιο αριθμό σε άλλο τύπο χωριστής τεχνικής μονάδας.

3.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 2, η αρχή έγκρισης τύπου χορηγεί ένα πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΚ, σύμφωνα με το υπόδειγμα που ορίζεται στο μέρος 2 του παραρτήματος ΙΙ.

Άρθρο 5

Σήμα έγκρισης τύπου EK χωριστής τεχνικής μονάδας

Κάθε χωριστή τεχνική μονάδα που συμμορφώνεται με έναν τύπο για τον οποίο χορηγήθηκε έγκριση τύπου ΕΚ χωριστής τεχνικής μονάδας, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, φέρει σήμα έγκρισης τύπου ΕΚ χωριστής τεχνικής μονάδας, σύμφωνα με το μέρος 3 του παραρτήματος II.

Άρθρο 6

Ισχύς και επέκταση των εγκρίσεων που χορηγούνται βάσει της οδηγίας 78/318/ΕΟΚ

Οι εθνικές αρχές επιτρέπουν την πώληση και τη θέση σε κυκλοφορία οχημάτων και χωριστών τεχνικών μονάδων που έχουν λάβει έγκριση τύπου πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009 και εξακολουθούν να χορηγούν επέκταση εγκρίσεων για τα εν λόγω οχήματα και χωριστές τεχνικές μονάδες σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 78/318/ΕΟΚ.

Άρθρο 7

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 200 της 31.07.2009, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 263 της 9.10.2007, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 81 της 28.3.1978, σ. 49.

(4)  ΕΕ L 230 της 31.08.2010, σ.119.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Διοικητικά έγγραφα για την έγκριση τύπου ΕΚ μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά τα συστήματα υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα

ΜΕΡΟΣ 1

Δελτίο πληροφοριών

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ

Δελτίο πληροφοριών αριθ. … για την έγκριση τύπου ΕΚ μηχανοκίνητου οχήματος όσον αφορά τα συστήματα υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα.

Οι ακόλουθες πληροφορίες παρέχονται εις τριπλούν και περιλαμβάνουν πίνακα περιεχομένων. Τυχόν σχέδια υποβάλλονται σε κατάλληλη κλίμακα και με επαρκείς λεπτομέρειες σε μέγεθος Α4 ή σε φάκελο σχήματος Α4. Τυχόν φωτογραφίες παρουσιάζουν επαρκείς λεπτομέρειες.

Αν τα συστήματα, τα κατασκευαστικά στοιχεία ή οι χωριστές τεχνικές μονάδες που αναφέρονται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχουν ηλεκτρονικό χειρισμό, δίνονται πληροφορίες σχετικά με την απόδοσή τους.

0.   ΓΕΝΙΚΑ

0.1.   Μάρκα (εμπορική ονομασία του κατασκευαστή): …

0.2.   Τύπος: …

0.2.1.   Εμπορική(-ές) ονομασία(-ες) (αν υπάρχει): …

0.3.   Μέσα αναγνώρισης του τύπου, εφόσον σημειώνονται επί του οχήματος (1): …

0.3.1.   Θέση της εν λόγω σήμανσης: …

0.4.   Κατηγορία οχήματος (2): …

0.5.   Ονομασία και διεύθυνση κατασκευαστή: …

0.8.   Ονομασία(-ες) και διεύθυνση(-εις) της(των) εγκατάστασης(-σεων) συναρμολόγησης: …

0.9.   Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του αντιπροσώπου του κατασκευαστή (αν υπάρχει): …

1.   ΓΕΝΙΚΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ

1.1.   Φωτογραφίες και/ή σχεδιαγράμματα αντιπροσωπευτικού οχήματος: …

3.   ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΙΣΧΥΟΣ (3)

3.2.   Μηχανή εσωτερικής καύσης

3.2.1.8.   Μέγιστη καθαρή ισχύς (4): … kW σε … min–1 (τιμή που δηλώνεται από τον κατασκευαστή)

3.2.5.   Ηλεκτρικό σύστημα

3.2.5.1.   Ονομαστική τάση: … V, θετική/αρνητική γείωση (5)

3.2.5.2.   Γεννήτρια

3.2.5.2.1.   Τύπος: …

3.2.5.2.2.   Ονομαστική ισχύς εξόδου: … VA

3.3.   Ηλεκτρικός κινητήρας

3.3.1.1.   Μέγιστη ωριαία ισχύς εξόδου: … kW

3.3.1.2.   Τάση λειτουργίας: … V

3.3.2.   Συσσωρευτής (μπαταρία)

3.3.2.3.   Χωρητικότητα: … Ah (αμπέρ-ώρες)

3.4.   Συνδυασμός μηχανών ή κινητήρων

3.4.1.   Υβριδικό ηλεκτρικό όχημα: ναι/όχι (5)

3.4.2.   Κατηγορία υβριδικού ηλεκτρικού οχήματος: εξωτερική φόρτιση/μη εξωτερική: (5)

3.4.4.   Περιγραφή της διάταξης αποθήκευσης ενέργειας: (συσσωρευτής, πυκνωτής, σφόνδυλος κινητήρα/γεννήτρια)

3.4.4.5.   Ενέργεια: …

(για συσσωρευτή: τάση και χωρητικότητα Ah σε 2 ώρες, για πυκνωτή: J, …)

3.4.4.6.   Φορτιστής: επί του οχήματος/εξωτερικός/χωρίς (5)

4.   ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ (6)

4.7.   Ανώτατη ταχύτητα σχεδίου οχήματος (σε km/h) (7): …

9.   ΑΜΑΞΩΜΑ

9.2.   Χρησιμοποιούμενα υλικά και μέθοδοι κατασκευής: …

9.4.   Οπτικό πεδίο

9.4.1.   Στοιχεία των κύριων σημείων αναφοράς με επαρκείς λεπτομέρειες, ώστε να καθίστανται άμεσα αναγνωρίσιμα και να εξακριβώνεται η θέση του καθενός ως προς τα άλλα και ως προς το σημείο R: …

9.5.   Ανεμοθώρακας και λοιπά παράθυρα

9.5.1.   Ανεμοθώρακας

9.5.1.1.   Χρησιμοποιούμενα υλικά: …

9.5.1.2.   Τρόπος στερέωσης: …

9.5.1.3.   Γωνία κλίσης: …

9.5.1.4.   Αριθμός/-οί έγκρισης τύπου: …

9.5.1.5.   Συμπληρωματικοί εξοπλισμοί του ανεμοθώρακα και θέση τοποθέτησής τους, καθώς και σύντομη περιγραφή τυχόν ηλεκτρικών/ηλεκτρονικών κατασκευαστικών στοιχείων: …

9.6.   Σύστημα υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα

9.6.1.   Λεπτομερής τεχνική περιγραφή (συμπεριλαμβανομένων φωτογραφιών ή σχεδίων): …

9.7.   Σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα

9.7.1.   Λεπτομερής τεχνική περιγραφή (συμπεριλαμβανομένων φωτογραφιών ή σχεδίων) ή, εάν είναι εγκεκριμένο ως χωριστή τεχνική μονάδα, αριθμός έγκρισης τύπου: …

9.8.   Σύστημα αποπάγωσης και αποθόλωσης

9.8.2.   Μέγιστη κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας: … kW

9.10.   Εσωτερική διαρρύθμιση

9.10.3.   Καθίσματα

9.10.3.5.   Συντεταγμένες ή σχέδιο του σημείου R

9.10.3.5.1.   Θέση οδηγού: …

9.10.3.6.   Γωνία κορμού σύμφωνα με το σχέδιο του κατασκευαστή

9.10.3.6.1.   Θέση οδηγού: …

Επεξηγηματικές σημειώσεις

ΜΕΡΟΣ 2

Πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΚ

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ

Σχήμα: A4 (210 × 297 mm)

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΟΥ ΕΚ

Κοινοποίηση για:

έγκριση τύπου ΕΚ (8)

επέκταση έγκρισης τύπου ΕΚ (8)

άρνηση έγκρισης τύπου ΕΚ (8)

ανάκληση έγκρισης τύπου ΕΚ (8)

τύπου οχήματος σε σχέση με τα συστήματα υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα

σε σχέση με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1008/2010 , όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. …/… (8)

Αριθμός έγκρισης τύπου ΕΚ: …

Λόγος επέκτασης: …

ΤΜΗΜΑ Ι

0.1.   Μάρκα (εμπορική ονομασία του κατασκευαστή): …

0.2.   Τύπος: …

0.2.1.   Εμπορική(-ές) ονομασία(-ες) (αν υπάρχει): …

0.3.   0.3. Μέσα αναγνώρισης του τύπου, εφόσον σημειώνονται επί του οχήματος (9): …

0.3.1.   Θέση της εν λόγω σήμανσης: …

0.4.   Κατηγορία οχήματος (10): …

0.5.   Ονομασία και διεύθυνση κατασκευαστή: …

0.8.   Ονομασία(-ες) και διεύθυνση(-εις) της(των) εγκατάστασης(-σεων) συναρμολόγησης: …

0.9.   Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του αντιπροσώπου του κατασκευαστή (αν υπάρχει): …

ΤΜΗΜΑ II

1.   Πρόσθετες πληροφορίες: βλ. προσθήκη.

2.   Υπεύθυνη τεχνική υπηρεσία διενέργειας των δοκιμών: …

3.   Ημερομηνία της έκθεσης δοκιμής: …

4.   Αριθμός της έκθεσης δοκιμής: …

5.   Παρατηρήσεις (εάν υπάρχουν): βλ. προσθήκη.

6.   Τόπος: …

7.   Ημερομηνία: …

8.   Υπογραφή: …

Συνημμένα

:

Δελτίο πληροφοριών

Έκθεση δοκιμής


(1)  Εάν τα μέσα αναγνώρισης του τύπου περιέχουν χαρακτήρες άσχετους προς την περιγραφή του τύπου του οχήματος, κατασκευαστικού στοιχείου ή χωριστής τεχνικής μονάδας που καλύπτεται από το παρόν δελτίο πληροφοριών, οι εν λόγω χαρακτήρες συμβολίζονται στην τεκμηρίωση με ερωτηματικό: «?» (π.χ. ABC??123??).

(2)  Κατατάσσονται σύμφωνα με τους ορισμούς που παρατίθενται στο μέρος Α του παραρτήματος ΙΙ της οδηγίας 2007/46/ΕΚ.

(3)  Στην περίπτωση που ένα όχημα μπορεί να λειτουργεί είτε με βενζίνη, πετρέλαιο, κ.λπ. είτε επίσης σε συνδυασμό με άλλο καύσιμο, τα σημεία επαναλαμβάνονται. Στην περίπτωση μη συμβατικών μηχανών και συστημάτων, δίνονται από τον κατασκευαστή στοιχεία ισοδύναμα προς αυτά που σημειώνονται εδώ.

(4)  Προσδιορίζεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας 80/1269/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 375 της 31.12.1980, σ. 46).

(5)  Διαγράφεται ό,τι δεν ισχύει.

(6)  Τα προδιαγραφόμενα στοιχεία να δίνονται για τυχόν προτεινόμενες παραλλαγές.

(7)  Όσον αφορά τα ρυμουλκούμενα, μέγιστη ταχύτητα που επιτρέπει ο κατασκευαστής.

(8)  Διαγράφεται ό,τι δεν ισχύει.

(9)  Εάν τα μέσα αναγνώρισης του τύπου περιέχουν χαρακτήρες άσχετους προς την περιγραφή του τύπου του οχήματος, κατασκευαστικού στοιχείου ή χωριστής τεχνικής μονάδας που καλύπτεται από το παρόν δελτίο πληροφοριών, οι εν λόγω χαρακτήρες συμβολίζονται στην τεκμηρίωση με ερωτηματικό: «?» (π.χ. ABC??123??).

(10)  Όπως ορίζεται στην οδηγία 2007/46/ΕΚ παράρτημα II τμήμα A.

Προσθήκη

στο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΚ αριθ. …

1.

Πρόσθετες πληροφορίες:

1.1.

Σύντομη περιγραφή του τύπου οχήματος, όσον αφορά τη δομή, τις διαστάσεις, τις γραμμές και τα συστατικά υλικά: …

1.2.

Περιγραφή του τρόπου λειτουργίας των συστημάτων υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα: …

1.3.

Λεπτομερής περιγραφή του συστήματος υαλοκαθαριστήρων (δηλ. αριθμός λάστιχων, μήκος λάστιχων, διαστάσεις βραχίονα υαλοκαθαριστήρα κ.λπ.): …

1.4.

Λεπτομερής περιγραφή του συστήματος πλύσης (δηλ. αριθμός ακροφυσίων, αριθμός στομίων εξαγωγής ανά ακροφύσιο, αντλία υγρού, δοχείο υγρού, ελαστικοί σωλήνες συστήματος και στερέωσή τους στην αντλία και στα ακροφύσια κ.λπ.): …

1.5.

Χωρητικότητα δοχείου υγρού (λίτρα): …

1.6.

Μέγιστη προβλεπόμενη ταχύτητα οχήματος (km/h): …

2.

Θέση τιμονιού: αριστερά/δεξιά (1)

3.

Θέση των συστημάτων στα οχήματα δεξιάς οδήγησης συμμετρική ως προς τη θέση τους στα οχήματα αριστερής οδήγησης: ναι/όχι (1)

4.

Αεροδυναμικό σπόιλερ τοποθετημένο στο βραχίονα του υαλοκαθαριστήρα/στο λάστιχο του υαλοκαθαριστήρα (1) στην πλευρά του οδηγού/στο κέντρο/στην πλευρά του συνοδηγού/… (1)

5.

Παρατηρήσεις: …


(1)  Διαγράφεται κατά περίπτωση.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Διοικητικά έγγραφα για την έγκριση τύπου ΕΚ συστημάτων πλύσης ανεμοθώρακα ως χωριστών τεχνικών μονάδων

ΜΕΡΟΣ 1

Δελτίο πληροφοριών

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ

Δελτίο πληροφοριών αριθ. … για την έγκριση τύπου ΕΚ συστημάτων πλύσης ανεμοθώρακα ως χωριστής τεχνικής μονάδας.

Οι ακόλουθες πληροφορίες παρέχονται εις τριπλούν και περιλαμβάνουν πίνακα περιεχομένων. Τυχόν σχέδια υποβάλλονται σε κατάλληλη κλίμακα και με επαρκείς λεπτομέρειες σε μέγεθος Α4 ή σε φάκελο σχήματος Α4. Τυχόν φωτογραφίες παρουσιάζουν επαρκείς λεπτομέρειες.

Αν τα συστήματα, τα κατασκευαστικά στοιχεία ή οι χωριστές τεχνικές μονάδες που αναφέρονται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχουν ηλεκτρονικό χειρισμό, δίνονται πληροφορίες σχετικά με την απόδοσή τους.

0.   ΓΕΝΙΚΑ

0.1.   Μάρκα (εμπορική ονομασία του κατασκευαστή): …

0.2.   Τύπος: …

0.3.   Μέσα ταυτοποίησης του τύπου, εφόσον σημειώνονται στη χωριστή τεχνική μονάδα (1): …

0.3.1.   Θέση της εν λόγω σήμανσης: …

0.5.   Ονομασία και διεύθυνση κατασκευαστή: …

0.7.   Για τις χωριστές τεχνικές μονάδες, σημείο και τρόπος στερέωσης του σήματος έγκρισης τύπου ΕΚ: …

0.8.   Ονομασία(-ες) και διεύθυνση(-εις) της(των) εγκατάστασης(-σεων) συναρμολόγησης: …

0.9.   Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του αντιπροσώπου του κατασκευαστή (αν υπάρχει): …

9.7.   Σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα

9.7.1.   Λεπτομερής τεχνική περιγραφή (συμπεριλαμβανομένων φωτογραφιών ή σχεδίων): …

Επεξηγηματικές σημειώσεις

ΜΕΡΟΣ 2

Πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΚ

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ

Σχήμα: A4 (210 × 297 mm)

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΟΥ ΕΚ

Κοινοποίηση για:

έγκριση τύπου ΕΚ (2)

επέκταση έγκρισης τύπου ΕΚ (2)

άρνηση έγκρισης τύπου ΕΚ (2)

ανάκληση έγκρισης τύπου ΕΚ (2)

ενός τύπου συστήματος πλύσης ανεμοθώρακα ως χωριστής τεχνικής μονάδας

σε σχέση με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1008/2010, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. …/… (2)

Αριθμός έγκρισης τύπου ΕΚ: …

Λόγος επέκτασης: …

ΤΜΗΜΑ Ι

0.1.   Μάρκα (εμπορική ονομασία του κατασκευαστή): …

0.2.   Τύπος: …

0.3.   Μέσα ταυτοποίησης του τύπου, εφόσον σημειώνονται στη χωριστή τεχνική μονάδα (3): …

0.3.1.   Θέση της εν λόγω σήμανσης: …

0.5.   Ονομασία και διεύθυνση κατασκευαστή: …

0.7.   Θέση και τρόπος τοποθέτησης του σήματος έγκρισης ΕΚ: …

0.8.   Ονομασία(-ες) και διεύθυνση(-εις) της(των) εγκατάστασης(-σεων) συναρμολόγησης: …

0.9.   Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του αντιπροσώπου του κατασκευαστή (αν υπάρχει): …

ΤΜΗΜΑ II

1.   Πρόσθετες πληροφορίες: βλ. προσθήκη.

2.   Υπεύθυνη τεχνική υπηρεσία διενέργειας των δοκιμών: …

3.   Ημερομηνία της έκθεσης δοκιμής: …

4.   Αριθμός της έκθεσης δοκιμής: …

5.   Παρατηρήσεις (εάν υπάρχουν): βλ. προσθήκη.

6.   Τόπος: …

7.   Ημερομηνία: …

8.   Υπογραφή: …

Συνημμένα

:

Δελτίο πληροφοριών

Έκθεση δοκιμής

Προσθήκη

στο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΚ αριθ. …

1.

Πρόσθετες πληροφορίες:

1.1.

Σύντομη περιγραφή του τύπου της χωριστής τεχνικής μονάδας: …

1.2.

Λεπτομερής περιγραφή του συστήματος πλύσης:

1.2.1.

Αριθμός ακροφυσίων: …

1.2.2.

Αριθμός στομίων εξαγωγής ανά ακροφύσιο: …

1.2.3.

Περιγραφή των ελαστικών σωλήνων του συστήματος και της στερέωσής τους στην αντλία υγρού και στα ακροφύσια: …

1.2.4.

Περιγραφή της αντλίας υγρού: …

1.2.5.

Χωρητικότητα δοχείου υγρού (λίτρα): …

2.

Κατάλληλο για θέση οδήγησης: αριστερά/δεξιά (4)

3.

Μέρος του συστήματος μπορεί να βρίσκεται στο διαμέρισμα της μηχανής: ναι / όχι (4)

4.

Χωριστή τεχνική μονάδα: για κάθε όχημα / για το συγκεκριμένο όχημα (4)

5.

Παρατηρήσεις: …

6.

Κατάλογος τύπων οχημάτων για τους οποίους έχει εγκριθεί η χωριστή τεχνική μονάδα (εάν υπάρχει): …

ΜΕΡΟΣ 3

Σήμα έγκρισης τύπου EK χωριστής τεχνικής μονάδας

1.   Το σήμα έγκρισης τύπου ΕΚ χωριστής τεχνικής μονάδας αποτελείται από:

1.1.   Ένα ορθογώνιο παραλληλόγραμμο που πλαισιώνει το πεζό στοιχείο «e» ακολουθούμενο από τον διακριτικό αριθμό του κράτους μέλους που χορήγησε την έγκριση τύπου ΕΚ για τη χωριστή τεχνική μονάδα:

1

για τη Γερμανία

2

για τη Γαλλία

3

για την Ιταλία

4

για τις Κάτω Χώρες

5

για τη Σουηδία

6

για το Βέλγιο

7

για την Ουγγαρία

8

για την Τσεχική Δημοκρατία

9

για την Ισπανία

11

για το Ηνωμένο Βασίλειο

12

για την Αυστρία

13

για το Λουξεμβούργο

17

για τη Φινλανδία

18

για τη Δανία

19

για τη Ρουμανία

20

για την Πολωνία

21

για την Πορτογαλία

23

για την Ελλάδα

24

για την Ιρλανδία

26

για τη Σλοβενία

27

για τη Σλοβακία

29

για την Εσθονία

32

για τη Λετονία

34

για τη Βουλγαρία

36

για τη Λιθουανία

49

για την Κύπρο

50

για τη Μάλτα

1.2.   Κοντά στο ορθογώνιο παραλληλόγραμμο υπάρχει ο «βασικός αριθμός έγκρισης» που περιέχεται στο τμήμα 4 του αριθμού έγκρισης τύπου του οποίου προτάσσονται δύο αριθμοί που δηλώνουν τον αύξοντα αριθμό που αποδόθηκε στον παρόντα κανονισμό ή στην τελευταία σημαντική τεχνική τροποποίηση του παρόντος κανονισμού. Προς το παρόν ο αύξοντας αριθμός είναι «00».

2.   Το σήμα έγκρισης ΕΚ της χωριστής τεχνικής μονάδας τοποθετείται στο δοχείο υγρού του συστήματος πλύσης του ανεμοθώρακα με τρόπο ανεξίτηλο, σαφή και ευανάγνωστο, ακόμη και όταν η διάταξη είναι τοποθετημένη σε όχημα.

3.   Παράδειγμα σήματος έγκρισης τύπου ΕΚ χωριστής τεχνικής μονάδας παρουσιάζεται στο σχήμα 1.

Σχήμα 1

Παράδειγμα σήματος έγκρισης τύπου EK χωριστής τεχνικής μονάδας

Image

Επεξηγηματική σημείωση

Επεξήγηση

Η έγκριση τύπου ΕΚ της χωριστής τεχνικής μονάδας χορηγήθηκε από τις Κάτω Χώρες με αριθμό 0046. Τα δύο πρώτα ψηφία «00» δηλώνουν ότι η χωριστή τεχνική μονάδα εγκρίθηκε σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.


(1)  Εάν τα μέσα αναγνώρισης του τύπου περιέχουν χαρακτήρες άσχετους προς την περιγραφή του τύπου του οχήματος, κατασκευαστικού στοιχείου ή χωριστής τεχνικής μονάδας που καλύπτεται από το παρόν δελτίο πληροφοριών, οι εν λόγω χαρακτήρες συμβολίζονται στην τεκμηρίωση με ερωτηματικό: «?» (π.χ. ABC??123??).

(2)  Διαγράφεται ό,τι δεν ισχύει.

(3)  Εάν τα μέσα αναγνώρισης του τύπου περιέχουν χαρακτήρες άσχετους προς την περιγραφή του τύπου του οχήματος, κατασκευαστικού στοιχείου ή χωριστής τεχνικής μονάδας που καλύπτεται από το παρόν δελτίο πληροφοριών, οι εν λόγω χαρακτήρες συμβολίζονται στην τεκμηρίωση με ερωτηματικό: «?» (π.χ. ABC??123??).

(4)  Διαγράφεται κατά περίπτωση.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Απαιτήσεις για τα συστήματα υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα

1.   ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

1.1.   Σύστημα υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα.

1.1.1.   Κάθε όχημα είναι εξοπλισμένο με σύστημα υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα, το οποίο μπορεί να λειτουργήσει μόλις ενεργοποιηθεί ο γενικός διακόπτης του οχήματος, χωρίς άλλη παρέμβαση του οδηγού πέρα από το γύρισμα του χειριστηρίου (στη θέση on) που θέτει σε λειτουργία και διακόπτει τη λειτουργία του συστήματος υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα.

1.1.1.1.   Το σύστημα υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα αποτελείται από έναν ή περισσότερους βραχίονες υαλοκαθαριστήρων εξοπλισμένους με λάστιχα τα οποία αντικαθίστανται εύκολα.

1.1.2.   Το πεδίο καθαρισμού του ανεμοθώρακα καλύπτει τουλάχιστον το 98 % της οπτικής ζώνης Α, όπως καθορίζεται σύμφωνα με το προσάρτημα 3 του παραρτήματος ΙΙΙ.

1.1.3.   Το πεδίο καθαρισμού του ανεμοθώρακα καλύπτει τουλάχιστον το 80 % της οπτικής ζώνης Β, όπως καθορίζεται σύμφωνα με το προσάρτημα 3 του παραρτήματος ΙΙΙ.

1.1.4.   Το πεδίο καθαρισμού του ανεμοθώρακα καλύπτει τις απαιτήσεις των σημείων 1.1.2. και 1.1.3., όταν το σύστημα λειτουργεί με συχνότητα σάρωσης που αντιστοιχεί στο σημείο 1.1.5.1. και υποβάλλεται σε δοκιμή υπό τις συνθήκες που ορίζονται στα σημεία 2.1.10. έως 2.1.10.3. του παρόντος παραρτήματος.

1.1.5.   Το σύστημα υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα έχει τουλάχιστον δύο ρυθμίσεις για τη συχνότητα σάρωσης:

1.1.5.1.

Μία συχνότητα μεταξύ το ελάχιστο 10 και το μέγιστο 55 κύκλων το λεπτό.

1.1.5.2.

Μία συχνότητα άνω των 45 πλήρων κύκλων το λεπτό.

1.1.5.3.

Η διαφορά μεταξύ της υψηλότερης και της χαμηλότερης ρύθμισης της συχνότητας σάρωσης είναι τουλάχιστον 15 κύκλοι το λεπτό.

1.1.5.4.

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί η διαλείπουσα λειτουργία του συστήματος υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα για τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις των σημείων 1.1.5.1. έως 1.1.5.3. του παρόντος παραρτήματος.

1.1.6.   Οι συχνότητες που αναφέρονται στα σημεία 1.1.5. έως 1.1.5.3. υποβάλλονται σε δοκιμή, υπό τις συνθήκες που αναφέρονται στα σημεία 2.1.1. έως 2.1.6 και 2.1.8. του παρόντος παραρτήματος.

1.1.7.   Όταν διακόπτεται η λειτουργία του συστήματος υαλοκαθαριστήρων με την επαναφορά του χειριστηρίου σε θέση μη λειτουργίας (off), ο βραχίονας ή οι βραχίονες και τα λάστιχα υαλοκαθαριστήρα επιστρέφουν στη θέση ανάπαυσης.

1.1.8.   Το σύστημα υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα μπορεί να αντέξει εμπλοκή διάρκειας τουλάχιστον 15 δευτερολέπτων. Επιτρέπεται η χρήση διατάξεων αυτόματης προστασίας του κυκλώματος, υπό τον όρο ότι, για την ενδεχόμενη επαναφορά, δεν απαιτείται παρέμβαση σε άλλα όργανα χειρισμού εκτός από το χειριστήριο των υαλοκαθαριστήρων.

1.1.9.   Η ανθεκτικότητα του συστήματος υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα σε εμπλοκή, όπως αναφέρεται στο σημείο 1.1.8., υποβάλλεται σε δοκιμή υπό τις συνθήκες που ορίζονται στο σημείο 2.1.7. του παρόντος παραρτήματος.

1.1.10.   Εάν η θέση ανάπαυσης του βραχίονα (ή των βραχιόνων) ή του λάστιχου (ή λάστιχων) του υαλοκαθαριστήρα (ή των υαλοκαθαριστήρων) δεν είναι εκτός της οπτικής ζώνης Β, όπως καθορίζεται στο προσάρτημα 3 του παραρτήματος ΙΙΙ, μπορεί να μετακινηθεί χειρωνακτικά ο βραχίονας (ή βραχίονες) κατά τέτοιο τρόπο ώστε το λάστιχο (ή λάστιχα) να μπορεί (-ούν) να ανασηκωθεί (-ούν) από τη θέση του (τους) στον ανεμοθώρακα και να μπορεί να καθαριστεί ο ανεμοθώρακας χειρωνακτικά.

1.1.11.   Το σύστημα υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα μπορεί να λειτουργεί επί δύο λεπτά σε στεγνό ανεμοθώρακα και σε θερμοκρασία περιβάλλοντος – 18 °C, χωρίς μείωση των επιδόσεών του.

1.1.12.   Οι επιδόσεις του συστήματος υαλοκαθαριστήρων στους – 18 °C υποβάλλονται σε δοκιμή υπό τις συνθήκες που περιγράφονται στο σημείο 2.1.11. του παρόντος παραρτήματος.

1.1.13.   Το σύστημα υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα εξακολουθεί να πληροί τις απαιτήσεις του σημείου 1.1.2. του παρόντος παραρτήματος, χωρίς μείωση της αποτελεσματικότητάς του, όταν λειτουργεί στην υψηλότερη συχνότητα και όταν το όχημα υποβάλλεται σε άνεμο σχετικής ταχύτητας ίσης προς το 80 % της μέγιστης προβλεπόμενης ταχύτητας του οχήματος ή ίσης με 160 km/h (η χαμηλότερη από τις δύο τιμές). Η οπτική ζώνη Α του ανεμοθώρακα προετοιμάζεται σύμφωνα με τα σημεία 2.1.8. και 2.1.9. του παρόντος παραρτήματος. Τα αεροδυναμικά αποτελέσματα που συνδέονται με το μέγεθος και το σχήμα του ανεμοθώρακα, του βραχίονα (ή των βραχιόνων) των υαλοκαθαριστήρων και του λάστιχου (ή των λάστιχων) των υαλοκαθαριστήρων ελέγχονται σε αυτές τις συνθήκες, λαμβανομένου επίσης υπόψη του σημείου 2.1.9.1. Στη διάρκεια της δοκιμής το λάστιχο (ή τα λάστιχα) των υαλοκαθαριστήρων παραμένει (-ουν) σε επαφή με τον ανεμοθώρακα και δεν επιτρέπεται η πλήρης ανασήκωσή του (τους). Τα λάστιχα των υαλοκαθαριστήρων παραμένουν σε απόλυτη επαφή με τον ανεμοθώρακα στην περιοχή που ορίζεται στο σημείο 1.1.2. για κάθε πλήρη κύκλο και δεν επιτρέπεται μερική ανασήκωσή τους ούτε όταν κινούνται προς τα πάνω ούτε προς τα κάτω.

1.2.   Σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα

1.2.1.   Κάθε όχημα είναι εξοπλισμένο με σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα, το οποίο μπορεί να λειτουργεί όταν είναι ενεργοποιημένος ο γενικός διακόπτης του οχήματος και μπορεί να αντέξει τα φορτία και τις πιέσεις που προκύπτουν όταν τα ακροφύσια είναι συνδεδεμένα και το σύστημα ενεργοποιημένο σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στα σημεία 2.2.1.1. έως 2.2.1.1.2. του παρόντος παραρτήματος.

1.2.2.   Οι επιδόσεις του συστήματος πλύσης ανεμοθώρακα δεν θίγονται από την έκθεση στους κύκλους θερμοκρασίας που αναφέρονται στα σημεία 2.2.1. έως 2.2.5. του παρόντος παραρτήματος.

1.2.3.   Το σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα έχει την ικανότητα να ψεκάζει υγρό στη περιοχή-στόχο του ανεμοθώρακα, χωρίς ίχνη διαρροής, αποσύνδεσης οποιουδήποτε σωλήνα ούτε δυσλειτουργίας οποιουδήποτε ακροφυσίου, σε φυσιολογικές συνθήκες και θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ – 18 °C και 80 °C. Επιπλέον, όταν τα ακροφύσια είναι βουλωμένα, το σύστημα δεν παρουσιάζει σημάδια διαρροής και αποσύνδεσης οποιουδήποτε σωλήνα.

1.2.4.   Το σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα μπορεί να εκτοξεύει ικανή ποσότητα υγρού, ώστε να καθαρίζεται τουλάχιστον το 60 % της οπτικής ζώνης Α, όπως καθορίζεται σύμφωνα με το προσάρτημα 3 του παραρτήματος ΙΙΙ, υπό τις συνθήκες που ορίζονται στα σημεία 2.2.6. έως 2.2.6.4. του παρόντος παραρτήματος.

1.2.5.   Το σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα μπορεί να ενεργοποιείται χειρωνακτικά με χειριστήριο πλύσης. Επιπλέον, η ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του συστήματος μπορεί επίσης να συντονίζεται και να συνδυάζεται με οποιοδήποτε άλλο σύστημα του οχήματος.

1.2.6.   Η χωρητικότητα του ταμιευτήρα που περιέχει το υγρό πλύσης είναι τουλάχιστον 1,0 λίτρο.

2.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΔΟΚΙΜΗΣ

2.1.   Συνθήκες δοκιμής του συστήματος υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα.

2.1.1.   Οι δοκιμές που περιγράφονται στη συνέχεια διεξάγονται στις συνθήκες που αναφέρονται στα σημεία 2.1.2. έως 2.1.5., εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

2.1.2.   Η θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να είναι μεταξύ 5 °C και 40 °C.

2.1.3.   Ο ανεμοθώρακας διατηρείται μονίμως υγρός.

2.1.4.   Στην περίπτωση ηλεκτρικού συστήματος υαλοκαθαριστήρων, πληρούνται επιπροσθέτως οι ακόλουθοι όροι.

2.1.4.1.   Όλοι οι συσσωρευτές είναι πλήρως φορτισμένοι κατά την έναρξη της δοκιμής.

2.1.4.2.   Εάν το όχημα είναι εξοπλισμένο με μηχανή, η μηχανή λειτουργεί σε ταχύτητα που δεν υπερβαίνει το 30 % της ταχύτητας που αντιστοιχεί στη μέγιστη ισχύ εξόδου του. Ωστόσο, εάν αυτό δεν σταθεί δυνατό, λόγω ειδικής στρατηγικής στη λειτουργία της μηχανής, παραδείγματος χάριν στην περίπτωση των ηλεκτρικών υβριδικών οχημάτων, καθορίζεται ένα ρεαλιστικό σενάριο που λαμβάνει υπόψη τις ταχύτητες της μηχανής, την περιοδική ή απόλυτη απουσία λειτουργίας μηχανής σε φυσιολογικές συνθήκες οδήγησης. Εάν το σύστημα υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα μπορεί να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις χωρίς τη λειτουργία μηχανής, δεν χρειάζεται να τεθεί σε κίνηση η μηχανή καθόλου.

2.1.4.3.   Τα φώτα διασταύρωσης είναι αναμμένα.

2.1.4.4.   Όλα τα τοποθετημένα συστήματα θέρμανσης, εξαερισμού, αποπάγωσης και αποθόλωσης (ανεξαρτήτως της θέσης τους στο όχημα) λειτουργούν στη μέγιστη ηλεκτρική κατανάλωση.

2.1.5.   Συστήματα υαλοκαθαριστήρων που λειτουργούν με πεπιεσμένο αέρα ή με υποπίεση μπορούν να λειτουργούν συνεχώς στις προδιαγραφόμενες συχνότητες σάρωσης ανεξαρτήτως της ταχύτητας της μηχανής και του φορτίου της μηχανής ή του ελάχιστου και του μέγιστου επιπέδου φόρτισης του συσσωρευτή που προδιαγράφει ο κατασκευαστής για την κανονική λειτουργία.

2.1.6.   Οι ταχύτητες σάρωσης του συστήματος υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις των σημείων 1.1.5. έως 1.1.5.3. του παρόντος παραρτήματος αφού λειτουργήσουν προκαταρκτικά επί 20 λεπτά σε βρεγμένο ανεμοθώρακα.

2.1.7.   Οι απαιτήσεις του σημείου 1.1.8. του παρόντος παραρτήματος πληρούνται όταν οι βραχίονες των υαλοκαθαριστήρων συγκρατούνται σε θέση που αντιστοιχεί σε ένα ημικύκλιο για διάστημα 15 δευτερολέπτων με το χειριστήριο του υαλοκαθαριστήρα ρυθμισμένο στη μέγιστη συχνότητα σάρωσης.

2.1.8.   Πραγματοποιείται πλήρης απολίπανση της εξωτερικής επιφάνειας του ανεμοθώρακα με μεθυλική αλκοόλη ή με ισοδύναμο προϊόν απολίπανσης. Αφού στεγνώσει η επιφάνεια, απλώνεται στρώμα διαλύματος αμμωνίας αναλογίας 3 % το ελάχιστο έως 10 % το μέγιστο. Η επιφάνεια στεγνώνεται πάλι, κατόπιν σκουπίζεται με ένα στεγνό κομμάτι βαμβακερού υφάσματος.

2.1.9.   Στην εξωτερική επιφάνεια του ανεμοθώρακα απλώνεται ένα στρώμα μείγματος δοκιμής, σύμφωνα με τις προδιαγραφές που ορίζονται στο προσάρτημα 4 του παραρτήματος ΙΙΙ και αφήνεται να στεγνώσει.

2.1.9.1.   Εφόσον η εξωτερική επιφάνεια του ανεμοθώρακα έχει προετοιμαστεί σύμφωνα με τα σημεία 2.1.8. και 2.1.9., μπορεί να χρησιμοποιηθεί το σύστημα πλύσης του ανεμοθώρακα κατά τις δοκιμές.

2.1.10.   Το πεδίο καθαρισμού του συστήματος υαλοκαθαριστήρων του ανεμοθώρακα, όπως περιγράφεται στο σημείο 1.1.4. του παρόντος παραρτήματος, προσδιορίζεται ως εξής.

2.1.10.1.   Η εξωτερική επιφάνεια του ανεμοθώρακα υφίσταται την προεργασία που περιγράφεται στα σημεία 2.1.8. και 2.1.9.

2.1.10.2.   Για να εξακριβωθεί ότι πληρούνται οι απαιτήσεις των σημείων 1.1.2. και 1.1.3. του παρόντος παραρτήματος, το σύστημα των υαλοκαθαριστήρων ενεργοποιείται, λαμβανομένου υπόψη του σημείου 2.1.9.1. και σημειώνεται το ίχνος του πεδίου καθαρισμού, το οποίο συγκρίνεται με το ίχνος των οπτικών ζωνών Α και Β, όπως ορίζεται σύμφωνα με το προσάρτημα 3 του παραρτήματος ΙΙΙ.

2.1.10.3.   Η τεχνική υπηρεσία μπορεί να συμφωνήσει να εφαρμοστεί εναλλακτική διαδικασία δοκιμής (π.χ. εικονική δοκιμή) για να εξακριβωθεί ότι πληρούνται οι απαιτήσεις των σημείων 1.1.2. και 1.1.3. του παρόντος παραρτήματος.

2.1.11.   Οι απαιτήσεις του σημείου 1.1.11. πληρούνται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος – 18 ± 3 °C στην οποία διατηρείται το όχημα για τέσσερις ώρες τουλάχιστον. Το όχημα προετοιμάζεται να λειτουργήσει στις συνθήκες που περιγράφονται στα σημεία 2.1.4. έως 2.1.5. Κατά τη δοκιμή το σύστημα υαλοκαθαριστήρων λειτουργεί κανονικά αλλά στη μέγιστη συχνότητα σάρωσης. Δεν χρειάζεται να παρατηρείται το πεδίο καθαρισμού.

2.2.   Συνθήκες δοκιμής του συστήματος πλύσης ανεμοθώρακα.

2.2.1.   Δοκιμή αριθ. 1. Το σύστημα πλύσης του ανεμοθώρακα γεμίζεται με νερό, προετοιμάζεται πλήρως και τοποθετείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 20 ± 2 °C τουλάχιστον για τέσσερις ώρες. Το νερό σταθεροποιείται σ’ αυτή τη θερμοκρασία.

2.2.1.1.   Όλα τα στόμια ακροφυσίων είναι συνδεδεμένα και το χειριστήριο πλύσης ενεργοποιείται έξι φορές σε ένα λεπτό, κάθε φορά τουλάχιστον για τρία δευτερόλεπτα.

2.2.1.1.1.   Εάν το σύστημα πλύσης του ανεμοθώρακα ενεργοποιείται με τη μυική δύναμη του οδηγού, η δύναμη που εφαρμόζεται είναι 11,0 έως 13,5 daN σε περίπτωση χειροκίνητης αντλίας. Η δύναμη που εφαρμόζεται είναι 40,0 έως 44,5 daN σε περίπτωση ποδοκίνητης αντλίας.

2.2.1.1.2.   Όταν οι αντλίες είναι ηλεκτρικές, η τάση δοκιμής είναι τουλάχιστον ίση με την ονομαστική τάση και δεν υπερβαίνει την ονομαστική τάση συν 2 Volt.

2.2.1.2.   Η επίδοση του συστήματος πλύσης του ανεμοθώρακα στο τέλος της δοκιμής πρέπει να συμφωνεί με το σημείο 1.2.3. του παρόντος παραρτήματος.

2.2.2.   Δοκιμή αριθ. 2. Το σύστημα πλύσης του ανεμοθώρακα γεμίζεται με νερό, προετοιμάζεται πλήρως και τοποθετείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος – 18 ± 3 °C τουλάχιστον για τέσσερις ώρες. Το νερό δεν χρειάζεται να σταθεροποιηθεί σ’ αυτή τη θερμοκρασία.

2.2.2.1.   Το χειριστήριο πλύσης ενεργοποιείται έξι φορές σε ένα λεπτό, κάθε φορά τουλάχιστον για τρία δευτερόλεπτα, σύμφωνα με τα σημεία 2.2.1.1.1. και 2.2.1.1.2. Το σύστημα τοποθετείται στη συνέχεια σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 20 ± 2 °C ώσπου να λιώσει εντελώς ο πάγος. Το νερό δεν χρειάζεται να σταθεροποιηθεί σ’ αυτή τη θερμοκρασία. Η επίδοση του συστήματος πλύσης του ανεμοθώρακα εξακριβώνεται στη συνέχεια με την ενεργοποίηση του συστήματος σύμφωνα με τα σημεία 2.2.1.1. έως 2.2.1.2.

2.2.3.   Δοκιμή αριθ. 3. Δοκιμή έκθεσης σε κύκλο χαμηλής θερμοκρασίας.

2.2.3.1.   Το σύστημα πλύσης του ανεμοθώρακα γεμίζεται με νερό, προετοιμάζεται πλήρως και τοποθετείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος – 18 ± 3 °C τουλάχιστον για τέσσερις ώρες, ώστε να παγώσει η συνολική μάζα του νερού στο σύστημα πλύσης. Το σύστημα τοποθετείται στη συνέχεια σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 20 ± 2 °C ώσπου να λιώσει εντελώς ο πάγος, ωστόσο όχι περισσότερο από τέσσερις ώρες. Ο κύκλος αυτός παγώματος/ξεπαγώματος επαναλαμβάνεται έξι φορές. Τέλος, όταν τοποθετηθεί το σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 20 ± 2 °C και ο πάγος λιώσει εντελώς, παρόλο που το νερό δεν χρειάζεται να σταθεροποιηθεί στη θερμοκρασία αυτή, εξακριβώνεται η επίδοση του συστήματος πλύσης ανεμοθώρακα με την ενεργοποίηση του συστήματος σύμφωνα με τα σημεία 2.2.1.1. έως 2.2.1.2.

2.2.3.2.   Το σύστημα πλύσης του ανεμοθώρακα γεμίζεται και προετοιμάζεται πλήρως με υγρό πλύσης ανεμοθώρακα χαμηλής θερμοκρασίας, το οποίο συνίσταται σε διάλυμα 50 % μεθανόλης ή, εναλλακτικά, ισοπροπυλικής αλκοόλης και νερού με σκληρότητα που δεν υπερβαίνει τα 205 mg/l (Ca). Το σύστημα τοποθετείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος – 18 ± 3 °C για τέσσερις ώρες τουλάχιστον. Το υγρό δεν χρειάζεται να σταθεροποιηθεί σ’ αυτή τη θερμοκρασία. Η επίδοση του συστήματος πλύσης του ανεμοθώρακα εξακριβώνεται στη συνέχεια με την ενεργοποίηση του συστήματος σύμφωνα με τα σημεία 2.2.1.1. έως 2.2.1.2.

2.2.4.   Δοκιμή αριθ. 4. Δοκιμή έκθεσης σε κύκλο υψηλής θερμοκρασίας.

2.2.4.1.   Εάν οποιοδήποτε μέρος του συστήματος πλύσης ανεμοθώρακα βρίσκεται στο διαμέρισμα της μηχανής, το σύστημα γεμίζεται με νερό, προετοιμάζεται πλήρως και τοποθετείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 80 ± 3 °C για τουλάχιστον οκτώ ώρες. Το νερό δεν χρειάζεται να σταθεροποιηθεί σ’ αυτή τη θερμοκρασία. Η επίδοση του συστήματος πλύσης του ανεμοθώρακα εξακριβώνεται στη συνέχεια με την ενεργοποίηση του συστήματος σύμφωνα με τα σημεία 2.2.1.1. έως 2.2.1.2.

2.2.4.2.   Εάν κανένα μέρος του συστήματος πλύσης ανεμοθώρακα δεν βρίσκεται στο διαμέρισμα της μηχανής, το σύστημα γεμίζεται με νερό, προετοιμάζεται πλήρως και τοποθετείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 80 ± 3 °C για οκτώ ώρες τουλάχιστον. Το νερό δεν χρειάζεται να σταθεροποιηθεί σ’ αυτή τη θερμοκρασία. Στη συνέχεια, το σύστημα τοποθετείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 20 ± 2 °C. Όταν σταθεροποιηθεί η θερμοκρασία του νερού, εξακριβώνεται η επίδοση του συστήματος πλύσης ανεμοθώρακα με την ενεργοποίηση του συστήματος σύμφωνα με τα σημεία 2.2.1.1. έως 2.2.1.2 Ύστερα από αυτό, το σύστημα πλύσης γεμίζεται με νερό, προετοιμάζεται πλήρως και τοποθετείται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 60 ± 3 °C τουλάχιστον για οκτώ ώρες. Το νερό δεν χρειάζεται να σταθεροποιηθεί σ’ αυτή τη θερμοκρασία. Η επίδοση του συστήματος πλύσης του ανεμοθώρακα εξακριβώνεται στη συνέχεια με την ενεργοποίηση του συστήματος σύμφωνα με τα σημεία 2.2.1.1. έως 2.2.1.2. Εναλλακτικά, ο κατασκευαστής μπορεί να ζητήσει να δοκιμαστεί το σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα στις συνθήκες που περιγράφονται στο σημείο 2.2.4.1.

2.2.5.   Οι δοκιμές του συστήματος πλύσης ανεμοθώρακα που περιγράφονται στα σημεία 2.2.1. έως 2.2.4.2. διεξάγονται με τη σειρά στο ίδιο σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα. Το σύστημα μπορεί να δοκιμαστεί είτε εγκατεστημένο στον τύπο οχήματος για τον οποίο ζητείται έγκριση τύπου είτε χωριστά. Σε περίπτωση που ζητείται έγκριση τύπου ΕΚ για χωριστή τεχνική μονάδα, το σύστημα δοκιμάζεται χωριστά.

2.2.6.   Δοκιμή αριθ. 5. Δοκιμή ανθεκτικότητας του συστήματος πλύσης ανεμοθώρακα

2.2.6.1.   Το σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα γεμίζεται με νερό και προετοιμάζεται πλήρως. Ενώ το όχημα βρίσκεται σε στάση και χωρίς αξιοσημείωτη επίδραση του ανέμου, το ακροφύσιο ή τα ακροφύσια, εάν είναι ρυθμιζόμενα, στρέφονται με κατεύθυνση τη ζώνη-στόχο της εξωτερικής επιφάνειας του ανεμοθώρακα.

2.2.6.2.   Η εξωτερική επιφάνεια του ανεμοθώρακα υφίσταται την προεργασία που περιγράφεται στα σημεία 2.1.8. και 2.1.9. του παρόντος παραρτήματος.

2.2.6.3.   Το σύστημα πλύσης ανεμοθώρακα ενεργοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή, λαμβανομένων υπόψη των σημείων 2.2.1.1.1 και 2.2.1.1.2. του παρόντος παραρτήματος. Η συνολική διάρκεια της δοκιμής δεν υπερβαίνει τους 10 πλήρεις κύκλους αυτόματης λειτουργίας του συστήματος υαλοκαθαριστήρων ανεμοθώρακα στη μέγιστη συχνότητα σάρωσης.

2.2.6.4.   Για να εξακριβωθεί ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του σημείου 1.2.4. του παρόντος παραρτήματος, σημειώνεται το ίχνος του σχετικού πεδίου καθαρισμού και συγκρίνεται με το ίχνος της οπτικής ζώνης Α, όπως ορίζεται σύμφωνα με το προσάρτημα 3 του παραρτήματος ΙΙΙ. Εάν είναι προφανές στον παρατηρητή ότι οι απαιτήσεις πληρούνται, δεν είναι υποχρεωτικό να προετοιμαστούν τα ίχνη.

2.2.7.   Οι δοκιμές που ορίζονται στα σημεία 2.2.6. έως 2.2.6.4. εκτελούνται πάντοτε στον τύπο του οχήματος για τον οποίο ζητείται έγκριση τύπου, ακόμη και αν στο όχημα είναι εγκατεστημένη μια εγκεκριμένη χωριστή τεχνική μονάδα.

Προσάρτημα 1

Διαδικασία για την επαλήθευση του σημείου R ή του σημείου αναφοράς θέσης καθημένου

Η θέση του σημείου R ή του σημείου αναφοράς θέσης καθημένου καθορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος 3 του κανονισμού αριθ. 17 της ΟΕΕ-ΗΕ (1).


(1)  ΕΕ L 373 της 27.12.2006, σ. 1.

Προσάρτημα 2

Διαδικασία για τον προσδιορισμό των κύριων σημείων αναφοράς στο τρισδιάστατο σύστημα αναφοράς

Οι σχέσεις των διαστάσεων μεταξύ των κύριων σημείων αναφοράς στα σχέδια και της πραγματικής θέσης τους στο όχημα καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος 4 του κανονισμού αριθ. 125 της ΟΕΕ-ΗΕ (1).


(1)  ΕΕ L 200 της 31.7.2010, σ. 38.

Προσάρτημα 3

Διαδικασία για τον προσδιορισμό των οπτικών ζωνών στους ανεμοθώρακες των οχημάτων

Οι οπτικές ζώνες Α και Β καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος 18 του κανονισμού αριθ. 43 της ΟΕΕ-ΗΕ.

Προσάρτημα 4

Προδιαγραφές του μείγματος δοκιμής για τη δοκιμή των συστημάτων υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα

1.   Το μείγμα δοκιμής που αναφέρεται στο σημείο 2.1.9. του παραρτήματος ΙΙΙ αποτελείται από τα εξής:

1.1.

Νερό, με σκληρότητα κάτω των 205 mg/l (Ca): 92,5 % κατ’ όγκο.

1.2.

Κορεσμένο υδατώδες διάλυμα άλατος (χλωριούχο νάτριο): 5,0 % κατ’ όγκο.

1.3.

Σκόνη, βάσει των προδιαγραφών των σημείων 1.3.1. έως 1.3.2.6. παρακάτω: 2,5 % κατ’ όγκο.

1.3.1.   Προδιαγραφές ανάλυσης της σκόνης δοκιμής

1.3.1.1.

68 ± 1 % SiO2 κατά μάζα

1.3.1.2.

4 ± 1 % Fe2O3 κατά μάζα

1.3.1.3.

16 ± 1 % Al2O3 κατά μάζα

1.3.1.4.

3 ± 1 % CaO κατά μάζα

1.3.1.5.

1,0 ± 0,5 % MgO κατά μάζα

1.3.1.6.

4 ± 1 % αλκαλικές γαίες κατά μάζα

1.3.1.7.

2,5 ± 0,5 % απώλεια πύρωσης κατά μάζα

1.3.2.   Προδιαγραφές της κατανομής μεγέθους σωματιδίων στη χονδρόκοκκη σκόνη

1.3.2.1.

12 ± 2 % σωματιδίων μεγέθους 0 ως 5 μm

1.3.2.2.

12 ± 3 % σωματιδίων μεγέθους 5 ως 10 μm

1.3.2.3.

14 ± 3 % σωματιδίων μεγέθους 10 ως 20 μm

1.3.2.4.

23 ± 3 % σωματιδίων μεγέθους 20 ως 40 μm

1.3.2.5.

30 ± 3 % σωματιδίων μεγέθους 40 ως 80 μm

1.3.2.6.

9 ± 3 % σωματιδίων μεγέθους 80 ως 200 μm


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/21


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1009/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2010

σχετικά με τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου για τα προστατευτικά τροχών ορισμένων μηχανοκίνητων οχημάτων και την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου και γενικής ασφάλειας των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 661/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου και γενικής ασφαλείας των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2009 αποτελεί επιμέρους κανονισμό στο πλαίσιο της διαδικασίας έγκρισης τύπου που προβλέπεται από την οδηγία 2007/46//ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη θέσπιση πλαισίου για την έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά (οδηγία-πλαίσιο) (2).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) 661/2009 καταργεί την οδηγία 78/549/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 1978, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στην κάλυψη των τροχών των οχημάτων με κινητήρα (3). Οι απαιτήσεις της εν λόγω οδηγίας θα πρέπει να μεταφερθούν στον παρόντα κανονισμό και, αν χρειάζεται, να τροποποιηθούν, ώστε να προσαρμοστούν στην εξέλιξη των επιστημονικών και τεχνολογικών γνώσεων.

(3)

Το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να συμπίπτει με το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 78/549/ΕΟΚ και, επομένως, να αφορά μόνο τα οχήματα της κατηγορίας M1.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2009 θεσπίζει θεμελιώδεις διατάξεις σχετικά με τις απαιτήσεις για την έγκριση τύπου ορισμένων μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά τα προστατευτικά τροχών. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να προβλεφθούν επίσης οι ειδικές διαδικασίες, δοκιμές και απαιτήσεις για την εν λόγω έγκριση τύπου.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της τεχνικής επιτροπής μηχανοκίνητων οχημάτων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε μηχανοκίνητα οχήματα της κατηγορίας M1, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2007/46/ΕΚ.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

(1)   «τύπος οχήματος όσον αφορά τα προστατευτικά τροχών»: οχήματα που δεν διαφέρουν σε τόσο ουσιώδη στοιχεία, όπως στα χαρακτηριστικά των προστατευτικών των τροχών ή στο ελάχιστο και μέγιστο μέγεθος των ελαστικών και των τροχών που είναι κατάλληλο για την τοποθέτησή τους, αφού ληφθούν υπόψη το περίβλημα των επισώτρων (ελαστικών), οι διαστάσεις των σώτρων (ζαντών) και το offset των τροχών·

(2)   «περίβλημα ελαστικού»: το μέγιστο πλάτος διατομής και η μέγιστη εξωτερική διάμετρος του ελαστικού, συμπεριλαμβανομένων των ανοχών, όπως επιτρέπονται και προσδιορίζονται σύμφωνα με την έγκριση κατασκευαστικού στοιχείου του·

(3)   «μηχανισμός έλξης στο χιόνι»: αλυσίδες χιονιού ή άλλη ισοδύναμη διάταξη που παρέχει έλξη στο χιόνι και η οποία μπορεί να τοποθετηθεί στον συνδυασμό ελαστικού/τροχού του οχήματος και δεν είναι ελαστικό χιονιού, χειμερινό ελαστικό, ελαστικό παντός καιρού ή οποιοδήποτε άλλο ελαστικό αυτό καθαυτό.

Άρθρο 3

Διατάξεις για την έγκριση τύπου ΕΚ οχήματος όσον αφορά τα προστατευτικά τροχών

1.   Ο κατασκευαστής ή ο εκπρόσωπός του υποβάλλουν στην αρμόδια για την έγκριση τύπου αρχή την αίτηση για έγκριση τύπου ΕΚ ενός οχήματος όσον αφορά τα προστατευτικά τροχών.

2.   Η αίτηση καταρτίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα του δελτίου πληροφοριών που προβλέπεται στο μέρος 1 του παραρτήματος I.

3.   Αν πληρούνται οι σχετικές απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού, η αρμόδια για την έγκριση αρχή χορηγεί έγκριση τύπου ΕΚ και εκδίδει αριθμό έγκρισης τύπου σύμφωνα με το σύστημα αρίθμησης που ορίζεται στο παράρτημα VII της οδηγίας 2007/46/ΕΚ.

Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπεται να δίνουν τον ίδιο αριθμό σε άλλο τύπο οχήματος.

4.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 3, η αρχή έγκρισης τύπου χορηγεί πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΚ, το οποίο καταρτίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα του μέρους 2 του παραρτήματος I.

Άρθρο 4

Ισχύς και επέκταση των εγκρίσεων που χορηγούνται βάσει της οδηγίας 78/549/ΕΟΚ

Οι εθνικές αρχές επιτρέπουν την πώληση και τη θέση σε κυκλοφορία οχημάτων που έχουν λάβει έγκριση τύπου πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009 και εξακολουθούν να χορηγούν επέκταση εγκρίσεων για τα εν λόγω οχήματα σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 78/549/ΕΟΚ.

Άρθρο 5

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 200 της 31.7.2009, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 263 της 9.10.2007, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 168 της 26.6.1978, σ. 45.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Διοικητικά έγγραφα για την έγκριση τύπου ΕΚ μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά τα προστατευτικά τροχών

ΜΕΡΟΣ 1

Δελτίο πληροφοριών

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ

Δελτίο πληροφοριών αριθ. … για την έγκριση τύπου ΕΚ μηχανοκίνητου οχήματος όσον αφορά τα προστατευτικά τροχών.

Οι ακόλουθες πληροφορίες παρέχονται εις τριπλούν και περιλαμβάνουν πίνακα περιεχομένων. Τυχόν σχέδια υποβάλλονται σε κατάλληλη κλίμακα και με επαρκείς λεπτομέρειες σε μέγεθος Α4 ή σε φάκελο μεγέθους Α4. Οι τυχόν φωτογραφίες είναι επαρκώς λεπτομερείς.

Αν τα συστήματα, τα κατασκευαστικά στοιχεία ή οι χωριστές τεχνικές μονάδες που αναφέρονται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχουν ηλεκτρονικό χειρισμό, δίνονται πληροφορίες σχετικά με την απόδοσή τους.

0.   ΓΕΝΙΚΑ

0.1.   Μάρκα (εμπορική ονομασία του κατασκευαστή): …

0.2.   Τύπος: …

0.2.1.   Εμπορική(-ές) ονομασία(-ες) [αν υπάρχει(-ουν)]: …

0.3.   Μέσα αναγνώρισης του τύπου, εφόσον υπάρχει σήμανση επί του οχήματος (1): …

0.3.1.   Θέση της εν λόγω σήμανσης: …

0.4.   Κατηγορία οχήματος (2): …

0.5.   Ονομασία και διεύθυνση κατασκευαστή: …

0.8.   Ονομασία(-ες) και διεύθυνση(-εις) της(των) εγκατάστασης(-εων) συναρμολόγησης: …

0.9.   Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εκπροσώπου του κατασκευαστή (αν υπάρχει): …

1.   ΓΕΝΙΚΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ

1.1.   Φωτογραφίες και/ή σχεδιαγράμματα αντιπροσωπευτικού οχήματος: …

1.3.   Αριθμός αξόνων και τροχών: …

1.3.1.   Αριθμός και θέση αξόνων με διπλούς τροχούς: …

1.3.2.   Αριθμός και θέση διευθυντήριων αξόνων: …

1.3.3.   Κινητήριοι άξονες (αριθμός, θέση, σύζευξη): …

2.   ΜΑΖΕΣ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ (3)  (4)

2.3.   Μετατρόχιο(-α) και πλάτος(-η) άξονα(-ων)

2.3.1.   Μετατρόχιο κάθε διευθυντήριου άξονα (5)

2.3.2.   Μετατρόχιο των υπόλοιπων αξόνων (5)

2.3.3.   Πλάτος του ευρύτερου οπίσθιου άξονα: …

2.3.4.   Πλάτος του ευρύτερου οπίσθιου άξονα: …

2.4.   Διαστάσεις του οχήματος (από άκρο σε άκρο)

2.4.1.   Για πλαίσιο χωρίς αμάξωμα

2.4.1.2.   Πλάτος (6): …

2.4.1.3.   Ύψος (σε θέση πορείας του οχήματος) (7) (για ρυθμιζόμενες καθ’ ύψος αναρτήσεις, να αναφέρεται η κανονική θέση πορείας): …

2.4.2.   Για πλαίσιο με αμάξωμα

2.4.2.2.   Πλάτος (6): …

2.4.2.3.   Ύψος (σε θέση πορείας του οχήματος) (7) (για ρυθμιζόμενες καθ’ ύψος αναρτήσεις, να αναφέρεται η κανονική θέση πορείας): …

2.6.   Μάζα σε θέση πορείας του οχήματος

Μάζα του οχήματος με το αμάξωμα και, στην περίπτωση ρυμουλκού οχήματος κατηγορίας άλλης από τη M1, με διάταξη ζεύξης, εάν έχει τοποθετηθεί από τον κατασκευαστή, σε θέση πορείας του οχήματος, ή μάζα του πλαισίου ή του πλαισίου με θάλαμο, χωρίς αμάξωμα και/ή διάταξη ζεύξης αν ο κατασκευαστής δεν τοποθετεί το αμάξωμα και/ή τη διάταξη ζεύξης (συμπεριλαμβανομένων υγρών, εργαλείων, εφεδρικού τροχού, αν τοποθετείται, και οδηγού και, για τα λεωφορεία και πούλμαν, συνοδού, αν υπάρχει θέση συνοδού στο όχημα) (8) (μέγιστη και ελάχιστη τιμή για κάθε παραλλαγή): …

6.   ΑΝΑΡΤΗΣΗ

6.2.1.   Σταθεροποιητές: ναι/όχι/προαιρετικά (9)

6.6.   Ελαστικά και τροχοί

6.6.1.   Συνδυασμός(-οί) ελαστικού/τροχού

α)

για τα ελαστικά δίνεται ο κωδικός μεγέθους·

β)

για τους τροχούς δίνεται το(τα) μέγεθος(-η) ζαντών και το(τα) offset.

6.6.1.1.   Άξονες

6.6.1.1.1.   Άξονας 1: …

6.6.1.1.2.   Άξονας 2: …

κ.λπ.

6.6.4.   Περιγραφή του(των) μηχανισμού(-ών) έλξης στο χιόνι και ο(οι) συνδυασμός(-οί) ελαστικού/τροχού στον(στους) μπροστινό(-ούς) και/ή στον(στους) πίσω άξονα(-ες), κατάλληλων για τον τύπο του οχήματος, σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή: …

9.16.   Προστατευτικά τροχών

9.16.1.   Σύντομη περιγραφή του οχήματος όσον αφορά τα προστατευτικά τροχών: …

9.16.2.   Λεπτομερή σχέδια των προστατευτικών των τροχών και της θέσης τους στο όχημα, όπου εμφανίζονται οι διαστάσεις που καθορίζονται στο σχήμα 1 του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού και λαμβάνονται υπόψη τα άκρα των συνδυασμών ελαστικού/τροχού: …

Επεξηγηματικές σημειώσεις

ΜΕΡΟΣ 2

Πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΚ

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ

Μορφή: A4 (210 × 297 mm)

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΟΥ ΕΚ

Κοινοποίηση σχετικά με:

έγκριση τύπου ΕΚ (10)

επέκταση έγκρισης τύπου ΕΚ (10)

άρνηση έγκρισης τύπου ΕΚ (10)

ανάκληση έγκρισης τύπου ΕΚ (10)

τύπου οχήματος όσον αφορά τα προστατευτικά τροχών

όσον αφορά τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1009/2010, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. …/… (10)

Αριθμός έγκρισης τύπου ΕΚ: …

Λόγος επέκτασης: …

ΤΜΗΜΑ Ι

0.1.   Μάρκα (εμπορική ονομασία του κατασκευαστή): …

0.2.   Τύπος: …

0.2.1.   Εμπορική(-ές) ονομασία(-ες) [αν υπάρχει(-ουν)]: …

0.3.   Μέσα αναγνώρισης του τύπου, αν σημειώνονται επί του οχήματος (11): …

0.3.1.   Θέση της εν λόγω σήμανσης: …

0.4.   Κατηγορία οχήματος (12): …

0.5.   Ονομασία και διεύθυνση κατασκευαστή: …

0.8.   Ονομασία(-ες) και διεύθυνση(-εις) της(των) εγκατάστασης(-εων) συναρμολόγησης: …

0.9.   Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εκπροσώπου του κατασκευαστή (αν υπάρχει): …

ΤΜΗΜΑ ΙΙ

1.   Πρόσθετες πληροφορίες: βλ. προσθήκη.

2.   Υπεύθυνη τεχνική υπηρεσία διενέργειας των δοκιμών: …

3.   Ημερομηνία της έκθεσης δοκιμής: …

4.   Αριθμός της έκθεσης δοκιμής: …

5.   Παρατηρήσεις (εάν υπάρχουν): βλ. προσθήκη.

6.   Τόπος: …

7.   Ημερομηνία: …

8.   Υπογραφή: …

Συνημμένα

:

Τεύχος πληροφοριών

Έκθεση δοκιμής


(1)  Εάν τα μέσα αναγνώρισης του τύπου περιέχουν χαρακτήρες άσχετους προς την περιγραφή του τύπου του οχήματος, του κατασκευαστικού στοιχείου ή της χωριστής τεχνικής μονάδας που καλύπτονται από το παρόν δελτίο πληροφοριών, οι εν λόγω χαρακτήρες συμβολίζονται στην τεκμηρίωση με λατινικό ερωτηματικό: «?» (π.χ. ABC??123??).

(2)  Κατατάσσονται σύμφωνα με τους ορισμούς που παρατίθενται στο μέρος Α του παραρτήματος ΙΙ της οδηγίας 2007/46/ΕΚ.

(3)  Όταν υπάρχει μία έκδοση με κανονικό θάλαμο οδήγησης και άλλη με κουκέτα, δηλώνονται και οι δύο σειρές μαζών και διαστάσεων.

(4)  Πρότυπο ISO 612: 1978 — Οδικά οχήματα — Διαστάσεις μηχανοκίνητων οχημάτων και ρυμουλκούμενων οχημάτων — όροι και ορισμοί

(5)  

(ζ4)

Όρος αριθ. 6.5.

(6)  

(ζ7)

Όρος αριθ. 6.2.

(7)  

(ζ8)

Όρος αριθ. 6.3.

(8)  Η μάζα του οδηγού και του (τυχόν) συνοδηγού εκτιμάται σε 75 kg (από τα οποία 68 kg είναι η μάζα του επιβάτη και 7 kg η μάζα των αποσκευών σύμφωνα με το πρότυπο ISO 2416 – 1992), η δεξαμενή καυσίμου πληρούται έως το 90 % και τα υπόλοιπα συστήματα που περιέχουν υγρά (εκτός από τα συστήματα για το χρησιμοποιημένο νερό) έως το 100 % της χωρητικότητας που καθορίζει ο κατασκευαστής.

(9)  Διαγράφεται η περιττή ένδειξη

(10)  Διαγράφεται η περιττή ένδειξη.

(11)  Αν τα μέσα αναγνώρισης του τύπου περιέχουν χαρακτήρες άσχετους προς την περιγραφή του τύπου του οχήματος, του κατασκευαστικού στοιχείου ή της χωριστής τεχνικής μονάδας που καλύπτονται από το παρόν δελτίο πληροφοριών, οι εν λόγω χαρακτήρες συμβολίζονται στην τεκμηρίωση με λατινικό ερωτηματικό: «?» (π.χ. ABC??123??).

(12)  Όπως ορίζεται στο παράρτημα II τμήμα A της οδηγίας 2007/46/ΕΚ.

Προσθήκη

στο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΚ αριθ …

1.

Πρόσθετες πληροφορίες:

1.1.

Σύντομη περιγραφή του τύπου οχήματος, όσον αφορά τη δομή, τις διαστάσεις, τις γραμμές και τα συστατικά υλικά: …

1.2.

Περιγραφή των προστατευτικών των τροχών: …

1.3.

Συνδυασμός(-οί) ελαστικού/τροχού (καθώς και μέγεθος των ελαστικών, διαστάσεις των ζαντών και offset των τροχών): …

1.4.

Περιγραφή του τύπου του(των) μηχανισμού(-ών) έλξης στο χιόνι που μπορεί(-ούν) να χρησιμοποιηθεί(-ούν): …

1.5.

Συνδυασμός(-οί) ελαστικού/τροχού (καθώς και μέγεθος των ελαστικών, διαστάσεις των ζαντών και offset των τροχών) που χρησιμοποιείται(-ούνται) με τον(τους) μηχανισμό(-ούς) έλξης στο χιόνι: …

2.

Μόνιμα κινητήριος(-οι) άξονας(-ες): άξονας 1/άξονας 2/… (1)

3.

Ρυθμιζόμενο ύψος ανάρτησης: ναι/όχι (1)

4.

Αφαιρούμενα/Μη αφαιρούμενα προστατευτικά τροχών (1) ως μονάδα/τμηματικά (1)

5.

Παρατηρήσεις: …


(1)  Διαγράφεται κατά περίπτωση.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Απαιτήσεις για προστατευτικά τροχών

1.   ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

1.1.

Το μηχανοκίνητο όχημα πρέπει να διαθέτει προστατευτικό για κάθε τροχό.

1.2.

Το προστατευτικό τροχού μπορεί να αποτελείται από μέρη του αμαξώματος ή ξεχωριστά φτερά και πρέπει να είναι σχεδιασμένο κατά τρόπο ώστε, αφενός, να προστατεύει τους χρήστες του οδοστρώματος, όσο το δυνατόν περισσότερο, από εκτόξευση πετρών, λάσπης, πάγου, χιονιού και νερού και, αφετέρου, να περιορίζει τους κινδύνους που προκαλεί η επαφή με τους περιστρεφόμενους τροχούς.

2.   ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

2.1.

Τα προστατευτικά τροχών πρέπει να ικανοποιούν τις ακόλουθες απαιτήσεις και η μάζα του οχήματος να είναι προσαρμοσμένη στη δηλωθείσα από τον κατασκευαστή μάζα σε θέση πορείας του οχήματος με έναν επιπλέον επιβάτη στην πρώτη σειρά καθισμάτων και τους διευθυντήριους τροχούς σε ευθεία θέση.

2.1.1.

Στο μέρος που δημιουργείται από κάθετα προς τον άξονα επίπεδα σε γωνία 30° προς το μπροστινό μέρος και 50° προς το πίσω μέρος του κέντρου των τροχών (βλ. σχήμα 1), το συνολικό πλάτος (q) του προστατευτικού του τροχού πρέπει να είναι τουλάχιστον αρκετό ώστε να καλύπτει όλο το πλάτος του ελαστικού (b), λαμβανομένων υπόψη του περιβλήματος του ελαστικού καθώς και των άκρων του(των) συνδυασμού(-ών) ελαστικού/τροχού όπως προσδιορίζεται(-όνται) από τον κατασκευαστή. Σε περίπτωση διπλών τροχών, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη το περίβλημα των τροχών και το συνολικό πλάτος των δύο ελαστικών (t).

2.1.1.1.

Για τον προσδιορισμό του πλάτους που αναφέρεται στο σημείο 2.1.1, η επισήμανση (σήμανση), οι διακοσμήσεις και οι προστατευτικές λωρίδες ή νευρώσεις στα πλευρικά τοιχώματα των ελαστικών δεν λαμβάνονται υπόψη.

2.1.2.

Το πίσω μέρος του προστατευτικού του τροχού δεν πρέπει να υπερβαίνει ένα οριζόντιο επίπεδο 150 mm πάνω από τον άξονα περιστροφής των τροχών. Επιπροσθέτως:

2.1.2.1.

Σε περίπτωση μονών τροχών, η τομή του πίσω άκρου του προστατευτικού του τροχού με το οριζόντιο επίπεδο όπως καθορίζεται στο σημείο 2.1.2. (βλ. σχήμα 1, σημείο A) πρέπει να βρίσκεται έξω από το διάμηκες επίπεδο συμμετρίας του ελαστικού.

2.1.2.2.

Σε περίπτωση διπλών τροχών, η τομή του πίσω άκρου του προστατευτικού του τροχού με το οριζόντιο επίπεδο όπως καθορίζεται στο σημείο 2.1.2. (βλ. σχήμα 1, σημείο A) στον εξωτερικό τροχό πρέπει να βρίσκεται έξω από το διάμηκες επίπεδο συμμετρίας του πλέον ακραίου ελαστικού.

2.1.3.

Το περίγραμμα και η θέση κάθε προστατευτικού τροχών πρέπει να είναι τέτοια ώστε αυτό να βρίσκεται όσο το δυνατόν πιο κοντά στα ελαστικά. Ειδικότερα, εντός του μέρους που σχηματίζεται από τα κάθετα προς τον άξονα επίπεδα που αναφέρονται στο σημείο 2.1.1., πρέπει να ικανοποιούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις:

2.1.3.1.

Το βάθος (p) της εσοχής που βρίσκεται στο κάθετο επίπεδο του άξονα του ελαστικού, μετρούμενο από τα εξωτερικά και εσωτερικά άκρα του προστατευτικού των τροχών στο κάθετο διάμηκες επίπεδο που διέρχεται μέσα από το κέντρο του ελαστικού εντός του προστατευτικού του τροχού πρέπει να είναι τουλάχιστον 30 mm. Το εν λόγω βάθος (p) μπορεί να μειώνεται σταδιακά στο μηδέν προς τα κάθετα προς τον άξονα επίπεδα που αναφέρονται στο σημείο 2.1.1.

2.1.3.2.

Η απόσταση (c) μεταξύ των κάτω άκρων του προστατευτικού των τροχών και του άξονα που διέρχεται μέσα από το κέντρο περιστροφής των τροχών δεν πρέπει να υπερβαίνει 2 × r, όπου η ακτίνα (r) είναι η στατική ακτίνα του ελαστικού.

2.1.4.

Σε περίπτωση οχημάτων με ρυθμιζόμενο ύψος ανάρτησης, οι προαναφερόμενες απαιτήσεις πρέπει να ικανοποιούνται όταν το όχημα βρίσκεται στην κανονική θέση πορείας όπως καθορίζεται από τον κατασκευαστή του οχήματος.

2.2.

Τα προστατευτικά των τροχών μπορεί να αποτελούνται από αρκετά κατασκευαστικά στοιχεία, με τον όρο ότι δεν θα υπάρχουν διαστήματα μεταξύ ή εντός των μεμονωμένων μερών κατά τη συναρμολόγησή τους.

2.3.

Τα προστατευτικά των τροχών στερεώνονται σταθερά. Ωστόσο, μπορεί να αποσπώνται είτε ως μονάδα είτε τμηματικά.

3.   ΧΡΗΣΗ ΜΗΧΑΝΙΣΜΩΝ ΕΛΞΗΣ ΣΤΟ ΧΙΟΝΙ

3.1.

Σε περίπτωση οχημάτων στα οποία μόνο δύο τροχοί είναι κινητήριοι, ο κατασκευαστής πρέπει να επαληθεύει ότι το όχημα έχει σχεδιαστεί κατά τρόπο ώστε τουλάχιστον ένας τύπος μηχανισμού έλξης στο χιόνι να μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε τουλάχιστον έναν από τους συνδυασμούς ελαστικού/τροχού που έχει εγκριθεί για τον κινητήριο άξονα του οχήματος. Ο μηχανισμός έλξης στο χιόνι και ο(οι) συνδυασμός(-οί) ελαστικού/τροχού που είναι κατάλληλος(-οι) για τον τύπο του οχήματος πρέπει να καθορίζεται(-ονται) από τον κατασκευαστή στο σημείο 6.6.4. του δελτίου πληροφοριών.

3.2.

Σε περίπτωση οχημάτων στα οποία όλοι οι τροχοί είναι κινητήριοι, συμπεριλαμβανομένων των οχημάτων στα οποία οι κατευθυντήριοι άξονες μπορούν να αποσυμπλέκονται είτε με το χέρι είτε αυτόματα, ο κατασκευαστής πρέπει να επαληθεύει ότι το όχημα έχει σχεδιαστεί κατά τρόπο ώστε τουλάχιστον ένας τύπος μηχανισμού έλξης στο χιόνι να μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε τουλάχιστον έναν από τους συνδυασμούς ελαστικού/τροχού που έχει εγκριθεί για τον κινητήριο άξονα του οχήματος, ο οποίος δεν είναι δυνατόν να αποσυμπλέκεται. Ο μηχανισμός έλξης στο χιόνι και ο(οι) συνδυασμός(-οί) ελαστικού/τροχού που είναι κατάλληλος(-οι) για τον τύπο του οχήματος πρέπει να καθορίζεται(-ονται) από τον κατασκευαστή στο σημείο 6.6.4. του δελτίου πληροφοριών.

3.3.

Ο κατασκευαστής του οχήματος πρέπει να περιλαμβάνει στο βιβλίο οδηγιών του οχήματος κατάλληλες οδηγίες σχετικά με την ορθή χρήση των καθορισμένων μηχανισμών έλξης στο χιόνι, οι οποίες πρέπει να παρέχονται στην επίσημη γλώσσα, ή τουλάχιστον σε μία από τις επίσημες γλώσσες, της χώρας στην οποία πωλείται το όχημα.

Σχήμα 1

Διάγραμμα του προστατευτικού τροχών

Image


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/30


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1010/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Νοεμβρίου 2010

περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας κοκκινόψαρου στη ζώνη NAFO 3M από σκάφη που φέρουν σημαία Ισπανίας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 53/2010 του Συμβουλίου, της 14ης Ιανουαρίου 2010, περί καθορισμού, για το 2010, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα της ΕΕ και, για τα σκάφη της ΕΕ, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (2), καθορίζει ποσοστώσεις για το 2010.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό, έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2010.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που κατανεμήθηκε στο κράτος μέλος, το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2010, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Οι αλιευτικές δραστηριότητες για το απόθεμα που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη που φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται σε αυτό απαγορεύονται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύεται ειδικότερα η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ψαριών από το υπόψη απόθεμα τα οποία έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της ημέρας δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Φωκίων ΦΩΤΙΆΔΗΣ

Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιας Πoλιτικής και Αλιείας


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 21 της 26.1.2010, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

8/T&Q

Κράτος μέλος

Ισπανία

Απόθεμα

RED/03M.

Είδο

Κοκκινόψαρο (Sebastes spp.)

Ζώνη

NAFO 3M

Ημερομηνία

13.4.2010


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/32


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1011/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2010

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει οτις 10 Νοεμβρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

AL

46,8

MA

75,9

MK

35,0

TR

95,0

ZZ

63,2

0707 00 05

EG

161,4

MK

59,4

TR

146,1

ZA

121,6

ZZ

122,1

0709 90 70

MA

78,8

TR

143,6

ZZ

111,2

0805 20 10

MA

71,5

ZA

149,8

ZZ

110,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

AR

100,3

HR

47,9

TR

62,2

UY

54,2

ZA

60,7

ZZ

65,1

0805 50 10

AR

54,2

BR

83,8

CL

81,9

EC

92,5

TR

69,3

UY

61,0

ZA

109,5

ZZ

78,9

0806 10 10

BR

227,9

PE

182,7

TR

157,9

US

227,8

ZA

79,2

ZZ

175,1

0808 10 80

AR

75,7

AU

149,8

CA

73,1

CL

84,2

CN

82,6

MK

22,1

NZ

116,8

US

118,9

ZA

83,9

ZZ

89,7

0808 20 50

CN

41,7

US

48,2

ZZ

45,0


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/34


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1012/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2010

σχετικά με την τροποποίηση των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης, που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 867/2010 για την περίοδο 2010/11

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (2), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο δεύτερη φράση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και τα ποσά των πρόσθετων δασμών που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή λευκής ζάχαρης, ακατέργαστης ζάχαρης και ορισμένων σιροπιών για την περίοδο 2010/11 καθορίστηκαν στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 867/2010 της Επιτροπής (3). Οι εν λόγω τιμές και δασμοί τροποποιήθηκαν τελευταία με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1007/2010 της Επιτροπής (4).

(2)

Τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της, επί του παρόντος, η Επιτροπή οδηγούν στην τροποποίηση των εν λόγω ποσών, σύμφωνα με τους κανόνες και τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, που καθορίστηκαν στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 867/2010 για την περίοδο 2010/11, τροποποιούνται και αναγράφονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 10 Νοεμβρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24.

(3)  ΕΕ L 259 της 1.10.2010, σ. 3.

(4)  ΕΕ L 291 της 9.11.2010, σ. 45.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αντιπροσωπευτικές τιμές και πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί για τη λευκή ζάχαρη, την ακατέργαστη ζάχαρη και τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 1702 90 95 που εφαρμόζονται από τη 10η Νοεμβρίου 2010

(EUR)

Κωδικός ΣΟ

Ποσό της αντιπροσωπευτικής τιμής για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος

Ποσό του πρόσθετου δασμού για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος

1701 11 10 (1)

63,80

0,00

1701 11 90 (1)

63,80

0,00

1701 12 10 (1)

63,80

0,00

1701 12 90 (1)

63,80

0,00

1701 91 00 (2)

55,14

0,93

1701 99 10 (2)

55,14

0,00

1701 99 90 (2)

55,14

0,00

1702 90 95 (3)

0,55

0,19


(1)  Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.

(2)  Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.

(3)  Καθορισμός ανά 1 % περιεκτικότητας σε σακχαρόζη.


ΟΔΗΓΙΕΣ

10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/36


ΟΔΗΓΙΑ 2010/74/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2010

για την τροποποίηση της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την επέκταση της καταχώρισης της δραστικής ουσίας διοξείδιο του άνθρακα στο παράρτημα Ι ώστε να καλυφθεί ο τύπος προϊόντων 18

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Φεβρουαρίου 1998 για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τη δεύτερη φάση του δεκαετούς προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (2), θεσπίστηκε κατάλογος δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρισή τους στο παράρτημα I ή IA ή IB της οδηγίας 98/8/ΕΚ. Στον κατάλογο αυτό περιλαμβάνεται το διοξείδιο του άνθρακα.

(2)

Με την οδηγία 2008/75/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2008, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την καταχώριση του διοξειδίου του άνθρακα ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα I (3) καταχωρίστηκε το διοξείδιο του άνθρακα ως δραστική ουσία στο παράρτημα Ι της οδηγίας 98/8/ΕΚ για χρήση στον τύπο προϊόντων 14, τρωκτικοκτόνα, που ορίζεται στο παράρτημα V της οδηγίας 98/8/ΕΚ.

(3)

Κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007, το διοξείδιο του άνθρακα αξιολογήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ για χρήση στον τύπο προϊόντων 18, εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, που ορίζεται στο παράρτημα V της ίδιας οδηγίας.

(4)

Ως κράτος μέλος εισηγητής ορίστηκε η Γαλλία, η οποία, στις 19 Φεβρουαρίου 2008, υπέβαλε στην Επιτροπή την έκθεση της αρμόδιας αρχής, συνοδευόμενη από σύσταση, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 4 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007.

(5)

Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή εξέτασαν την έκθεση της αρμόδιας αρχής. Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007, οι διαπιστώσεις της εξέτασης ενσωματώθηκαν σε έκθεση αξιολόγησης, στις 27 Μαΐου 2010, στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα.

(6)

Από τις διενεργηθείσες έρευνες συνάγεται ότι τα βιοκτόνα που χρησιμοποιούνται ως εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων και περιέχουν διοξείδιο του άνθρακα αναμένεται να ικανοποιούν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ. Είναι επομένως σκόπιμο να επεκταθεί η καταχώριση του διοξειδίου του άνθρακα στο παράρτημα Ι της εν λόγω οδηγίας, ώστε να καλύψει τα προϊόντα αυτά.

(7)

Δεν αξιολογήθηκαν σε ευρωπαϊκό επίπεδο όλες οι πιθανές χρήσεις. Ενδείκνυται, επομένως, να αξιολογούν τα κράτη μέλη τις χρήσεις ή τα σενάρια έκθεσης, καθώς και τους κινδύνους για τα στοιχεία του περιβάλλοντος και τους πληθυσμούς, τα οποία δεν έχουν καλυφθεί αντιπροσωπευτικά από την εκτίμηση κινδύνων σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και κατά την έγκριση των προϊόντων, να εξασφαλίζουν τη λήψη των κατάλληλων μέτρων ή την επιβολή ειδικών όρων για τον περιορισμό των εντοπισμένων κινδύνων ώστε να φθάσουν σε αποδεκτά επίπεδα.

(8)

Με βάση τις διαπιστώσεις της έκθεσης αξιολόγησης, θεωρείται σκόπιμο να απαιτείται, στο επίπεδο της έγκρισης των προϊόντων, η εφαρμογή μέτρων μετριασμού του κινδύνου στα προϊόντα που περιέχουν διοξείδιο του άνθρακα και χρησιμοποιούνται ως εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, ώστε να εξασφαλιστεί ο περιορισμός των κινδύνων σε αποδεκτό επίπεδο σύμφωνα με το άρθρο 5 και το παράρτημα VI της οδηγίας 98/8/ΕΚ. Ειδικότερα, είναι σκόπιμο να απαιτείται η πώληση των προϊόντων μόνο σε εκπαιδευμένους επαγγελματίες και η χρήση τους μόνο από αυτούς, η λήψη κατάλληλων μέτρων προστασίας των χειριστών για την ελαχιστοποίηση των κινδύνων, μεταξύ άλλων η διάθεση μέσων ατομικής προστασίας εάν χρειάζεται, καθώς και η λήψη κατάλληλων μέτρων για την προστασία των διερχομένων, όπως ο αποκλεισμός της περιοχής επεξεργασίας κατά τη διάρκεια του υποκαπνισμού.

(9)

Για να εξασφαλιστεί η ισότιμη αντιμετώπιση στην αγορά των βιοκτόνων που περιέχουν τη δραστική ουσία διοξείδιο του άνθρακα και να διευκολυνθεί, γενικότερα, η εύρυθμη λειτουργία της αγοράς βιοκτόνων, είναι σημαντικό να εφαρμοστούν ταυτόχρονα οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας σε όλα τα κράτη μέλη.

(10)

Πρέπει να προβλέπεται ένα εύλογο χρονικό διάστημα πριν από την καταχώριση δραστικής ουσίας στο παράρτημα Ι, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα, αφενός στα κράτη μέλη και στα ενδιαφερόμενα μέρη να προετοιμάζονται για την ικανοποίηση των συνεπαγόμενων νέων απαιτήσεων και, αφετέρου, στους αιτούντες που έχουν καταρτίσει φακέλους, να επωφελούνται πλήρως από τη δεκαετή περίοδο προστασίας των δεδομένων, η οποία, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) της οδηγίας 98/8/ΕΚ, αρχίζει την ημερομηνία καταχώρισης.

(11)

Μετά την καταχώριση, τα κράτη μέλη πρέπει να διαθέτουν εύλογα χρονικά περιθώρια για να εφαρμόσουν το άρθρο 16 παράγραφος 3 της οδηγίας 98/8/ΕΚ.

(12)

Κατά συνέπεια, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως η οδηγία 98/8/ΕΚ.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I της οδηγίας 98/8/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας.

Άρθρο 2

Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο

1.   Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο έως τις 31 Οκτωβρίου 2011, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία.

Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από 1ης Νοεμβρίου 2012.

Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις ανωτέρω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη έκδοσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.

2.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 3

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 4

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 123 της 24.4.1998, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 325 της 11.12.2007, σ. 3.

(3)  ΕΕ L 197 της 25.7.2008, σ. 54.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στην εγγραφή «αριθ. 7» του παραρτήματος Ι της οδηγίας 98/8/ΕΚ προστίθενται τα ακόλουθα:

Αριθ.

Κοινή ονομασία

Ονομασία IUPAC

Αριθμοί αναγνώρισης

Ελάχιστη καθαρότητα της δραστικής ουσίας στο βιοκτόνο, όπως διατίθεται στην αγορά

Ημερομηνία καταχώρισης

Προθεσμία συμμόρφωσης με το άρθρο 16 παράγραφος 3 (στην περίπτωση των προϊόντων που περιέχουν περισσότερες της μιας δραστικές ουσίες, η προθεσμία συμμόρφωσης με το άρθρο 16 παράγραφος 3 είναι εκείνη που καθορίζεται στην τελευταία από τις αποφάσεις καταχώρισης των δραστικών ουσιών τους)

Ημερομηνία λήξης της καταχώρισης

Τύπος προϊόντων

Ειδικές διατάξεις (1)

 

 

 

«990 ml/l

1η Νοεμβρίου 2012

31 Οκτωβρίου 2014

31 Οκτωβρίου 2022

18

Κατά την εξέταση των αιτήσεων έγκρισης προϊόντων σύμφωνα με το άρθρο 5 και το παράρτημα VI, τα κράτη μέλη αξιολογούν, εφόσον έχει σημασία για το συγκεκριμένο προϊόν, τις χρήσεις ή τα σενάρια έκθεσης, καθώς και τους κινδύνους για τα στοιχεία του περιβάλλοντος και τους πληθυσμούς, τα οποία δεν έχουν καλυφθεί αντιπροσωπευτικά από την εκτίμηση κινδύνων σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

Κατά την έγκριση των προϊόντων, τα κράτη μέλη διενεργούν εκτίμηση κινδύνων και, στη συνέχεια, εξασφαλίζουν τη λήψη των κατάλληλων μέτρων ή την επιβολή ειδικών όρων για τον μετριασμό των εντοπισθέντων κινδύνων.

Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι εγκρίσεις να υπόκεινται στους ακόλουθους όρους:

(1)

Η πώληση και χρήση των προϊόντων επιτρέπεται κατ’ αποκλειστικότητα σε επαγγελματίες που έχουν εκπαιδευτεί στη χρήση τους.

(2)

Λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα προστασίας των χειριστών για την ελαχιστοποίηση των κινδύνων, μεταξύ άλλων με τη διάθεση μέσων ατομικής προστασίας, εάν χρειάζεται.

(3)

Λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα προστασίας των διερχομένων, όπως ο αποκλεισμός της περιοχής επεξεργασίας κατά τη διάρκεια του υποκαπνισμού.»


(1)  Για την τήρηση των κοινών αρχών του παραρτήματος VI, το περιεχόμενο και τα συμπεράσματα των εκθέσεων αξιολόγησης διατίθενται στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/39


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ 2010/677/ΚΕΠΠΑ

της 8ης Νοεμβρίου 2010

για την κατάργηση της κοινής θέσης 98/409/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη Σιέρα Λεόνε

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 29,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 29 Ιουνίου 1998, το Συμβούλιο καθόρισε την κοινή θέση 98/409/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη Σιέρα Λεόνε (1), προκειμένου να εφαρμοσθούν τα μέτρα που επιβλήθηκαν με την απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (εφεξής «ΑΣΑΗΕ») αριθ. 1171(1998).

(2)

Στις 28 Ιανουαρίου 2008, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή θέση 2008/81/ΚΕΠΠΑ για την τροποποίηση της κοινής θέσης 98/409/ΚΕΠΠΑ (2), προκειμένου να εφαρμοσθούν τα μέτρα που επιβλήθηκαν με την ΑΣΑΗΕ αριθ. 1793(2007) σύμφωνα με την οποία προβλέπονται εξαιρέσεις στα μέτρα τα οποία επιβάλλονται με την παράγραφο 5 της ΑΣΑΗΕ αριθ. 1171(1998).

(3)

Στις 29 Σεπτεμβρίου 2010, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την ΑΣΑΗΕ αριθ. 1940(2010) για την κατάργηση της ΑΣΑΗΕ αριθ. 1171(1998).

(4)

Ως εκ τούτου η κοινή θέση αριθ. 98/409/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να καταργηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η κοινή θέση 98/409/ΚΕΠΠΑ καταργείται.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2010.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. WATHELET


(1)  ΕΕ L 187 της 1.7.1998, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 24 της 29.1.2008, σ. 54.


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/40


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 5ης Νοεμβρίου 2010

σχετικά με χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης για ένα συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης του επιπολασμού της Listeria monocytogenes σε ορισμένα έτοιμα για κατανάλωση τρόφιμα, το οποίο θα εφαρμοστεί στα κράτη μέλη

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7516]

(2010/678/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 66,

την οδηγία 2003/99/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2003, για την παρακολούθηση των ζωονόσων και των ζωονοσογόνων παραγόντων (2), και ιδίως το άρθρο 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 θεσπίζει, μεταξύ άλλων, τις διαδικασίες που διέπουν μια χρηματοδοτική στήριξη από την Ένωση για τη λήψη μέτρων αναγκαίων για την εξασφάλιση της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004.

(2)

Η οδηγία 2003/99/ΕΚ προβλέπει ότι μπορούν να καταρτίζονται συντονισμένα προγράμματα παρακολούθησης, ιδίως όταν εντοπίζονται ειδικές ανάγκες, για την εκτίμηση κινδύνων ή για τον καθορισμό τιμών αναφοράς σχετικά με τις ζωονόσους ή τους ζωονοσογόνους παράγοντες.

(3)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΑΑΤ) και το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων εξέδωσαν εκθέσεις (εκθέσεις ΕΑΑΤ-ΕΚΠΕΝ) το 2006 (3) και το 2007 (4) σχετικά με τις τάσεις και τις πηγές των ζωονόσων, των ζωονοσογόνων παραγόντων και της μικροβιακής αντοχής στην Ένωση. Σύμφωνα με τις εν λόγω εκθέσεις, το 2006 καταγράφηκαν συνολικά 1 588 κρούσματα λιστερίασης (Listeria monocytogenes) σε ανθρώπους σε 25 κράτη μέλη. Επιπλέον, το 2007 καταγράφηκαν 1 558 κρούσματα σε 26 κράτη μέλη. Οι εκθέσεις κατέδειξαν περαιτέρω σημαντική αύξηση της επίπτωσης αυτών των κρουσμάτων σε ανθρώπους κατά την περίοδο 2001-2006. Η ασθένεια είναι συχνά σοβαρή και η θνησιμότητα υψηλή.

(4)

Το γεγονός ότι η Listeria monocytogenes μπορεί να πολλαπλασιάζεται σε διάφορα τρόφιμα σε θερμοκρασίες 2 έως 4 °C καθιστά την εμφάνιση της Listeria monocytogenes στα έτοιμα για κατανάλωση τρόφιμα με σχετικά μεγάλη διάρκεια διατήρησης ιδιαίτερα ανησυχητική.

(5)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2073/2005 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2005, περί μικροβιολογικών κριτηρίων για τα τρόφιμα (5), οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων πρέπει να συμμορφώνονται με τα κριτήρια ασφάλειας των τροφίμων όσον αφορά τη Listeria monocytogenes για τα έτοιμα για κατανάλωση τρόφιμα, στο πλαίσιο των ορθών πρακτικών υγιεινής και των προγραμμάτων ανάλυσης κινδύνου στα κρίσιμα σημεία ελέγχου (HACCP).

(6)

Οι εκθέσεις ΕΑΑΤ-ΕΚΠΕΝ κατέδειξαν ότι τα υψηλότερα ποσοστά μη συμμόρφωσης με τα κριτήρια για τη Listeria monocytogenes καταγράφηκαν στα έτοιμα για κατανάλωση τυριά και στα έτοιμα για κατανάλωση προϊόντα αλιείας και προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία.

(7)

Η έκθεση του ανθρώπου στη Listeria monocytogenes γίνεται κυρίως μέσω των τροφίμων. Ως εκ τούτου, ο επιπολασμός και το επίπεδο επιμόλυνσης στα έτοιμα για κατανάλωση προϊόντα αλιείας, τυριά και προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία πρέπει να εκτιμώνται με εναρμονισμένο και συγκρίσιμο τρόπο στο πλαίσιο ενός συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης σε επίπεδο λιανικής σε όλα τα κράτη μέλη.

(8)

Η ανάπτυξη της Listeria monocytogenes σε ένα έτοιμο για κατανάλωση προϊόν επηρεάζεται σημαντικά από το pH, την ενεργότητα του νερού και τη θερμοκρασία αποθήκευσης του προϊόντος. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα μοντέλο για την εκτίμηση της ανάπτυξης της Listeria monocytogenes σε ένα έτοιμο για κατανάλωση προϊόν υπό διάφορες συνθήκες θερμοκρασίας.

(9)

Όταν δεν υπάρχουν σχετικοί ορισμοί στη νομοθεσία της Ένωσης, πρέπει να χρησιμοποιούνται οι ορισμοί του γενικού προτύπου Codex για τα τυριά (CODEX STAN 283-1978, τροποποίηση 2008) και του ομαδικού προτύπου Codex για τα τυριά που δεν έχουν υποστεί ωρίμαση, συμπεριλαμβανομένων των νωπών τυριών (CODEX STAN 221-2001, τροποποίηση 2008), που έχουν εκδοθεί από την επιτροπή του Codex Alimentarius, για να εξασφαλίζεται εναρμονισμένη προσέγγιση όσον αφορά τον ορισμό των έτοιμων για κατανάλωση τυριών.

(10)

Τον Μάιο του 2009 η ειδική ομάδα της ΕΑΑΤ για την παρακολούθηση της συλλογής στοιχείων σχετικά με τις ζωονόσους εξέδωσε έκθεση σχετικά με τις προτεινόμενες τεχνικές προδιαγραφές για ένα συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης για τη Listeria monocytogenes σε ορισμένες κατηγορίες έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων στη λιανική στην ΕΕ (6).

(11)

Για να εναρμονιστεί περαιτέρω το στάδιο της δειγματοληψίας, τα δείγματα πρέπει να λαμβάνονται σε επίπεδο λιανικής, καλύπτοντας τα καταστήματα, τα σουπερμάρκετ και άλλες παρόμοιες αγορές οι οποίες πωλούν απευθείας στον τελικό καταναλωτή.

(12)

Τα στοιχεία που συλλέγονται στο πλαίσιο του συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για άλλους σκοπούς πέραν του εν λόγω προγράμματος χωρίς τη συγκατάθεση των κρατών μελών, έτσι ώστε να διασφαλίζεται το απόρρητο των στοιχείων.

(13)

Λόγω της σημασίας της συλλογής συγκρίσιμων στοιχείων σχετικά με τον επιπολασμό της Listeria monocytogenes στα έτοιμα για κατανάλωση τρόφιμα, πρέπει να χορηγηθεί από την Ένωση χρηματοδοτική συνεισφορά για την εφαρμογή σχετικού συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης.

(14)

Για να μπορούν η δειγματοληψία και οι αναλύσεις, στο πλαίσιο του συντονισμένου προγράμματος, να πραγματοποιηθούν με εναρμονισμένο τρόπο, αλλά λαμβάνοντας υπόψη τις πιθανές εν προκειμένω διαφορές στο χρονικό πλαίσιο μεταξύ των κρατών μελών, είναι σκόπιμο να καθοριστούν ο χρόνος έναρξης και η διάρκεια του προγράμματος.

(15)

Πρέπει να χορηγηθεί χρηματοδοτική συνεισφορά από την Ένωση, αν το συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης εφαρμόζεται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση και υπό την προϋπόθεση ότι οι αρμόδιες αρχές παρέχουν όλες τις αναγκαίες πληροφορίες εντός των χρονικών ορίων που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση.

(16)

Για λόγους αποτελεσματικής διοικητικής λειτουργίας, όλες οι δαπάνες που υποβάλλονται για χρηματοδοτική συνεισφορά από την Ένωση πρέπει να εκφράζονται σε ευρώ. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (7), η τιμή μετατροπής για τις δαπάνες που πραγματοποιούνται σε νόμισμα διαφορετικό από το ευρώ πρέπει να είναι η τελευταία τιμή που έχει οριστεί από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα πριν από την πρώτη ημέρα του μήνα κατά τον οποίο υποβάλλεται η αίτηση επιστροφής από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.

(17)

Η παρούσα απόφαση συνιστά απόφαση χρηματοδότησης κατά την έννοια του άρθρου 75 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (8) (δημοσιονομικός κανονισμός), του άρθρου 90 των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού και του άρθρου 15 των εσωτερικών κανόνων για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

(18)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης όσον αφορά τον επιπολασμό της Listeria monocytogenes σε ορισμένες κατηγορίες έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων, οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 2 σε επίπεδο λιανικής, και καθορίζονται οι κανόνες για τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς από την Ένωση στα κράτη μέλη για την εφαρμογή του.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής και διάρκεια του συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης

1.   Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης για την αξιολόγηση του επιπολασμού της Listeria monocytogenes στις ακόλουθες κατηγορίες έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων, σε δείγματα που επιλέγονται τυχαία σε επίπεδο λιανικής:

α)

συσκευασμένα (όχι κατεψυγμένα) ψάρια ψυχρής και θερμής κάπνισης ή μαριναρισμένα ψάρια·

β)

μαλακά ή ημίσκληρα τυριά, μη συμπεριλαμβανομένων των νωπών τυριών·

γ)

συσκευασμένα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία.

2.   Οι δραστηριότητες δειγματοληψίας στο πλαίσιο του συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 θα αρχίσουν το 2010 και θα καλύψουν τουλάχιστον 12 μήνες.

Άρθρο 3

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)   «τρόφιμα έτοιμα για κατανάλωση»: τα έτοιμα για κατανάλωση τρόφιμα, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2073/2005·

2)   «διάρκεια διατήρησης»: η διάρκεια διατήρησης, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2073/2005·

3)   «παρτίδα»: η παρτίδα, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2073/2005·

4)   «λιανική»: η λιανική, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (9). Εντούτοις, για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, η λιανική καλύπτει μόνο τα καταστήματα, τα σουπερμάρκετ και άλλες παρόμοιες αγορές οι οποίες πωλούν απευθείας στον τελικό καταναλωτή· δεν περιλαμβάνει τους τερματικούς σταθμούς ή τα κέντρα διανομής, τις επιχειρήσεις μαζικής εστίασης, την τροφοδοσία οργανισμών, τα κυλικεία εργοστασίων, τα εστιατόρια και άλλες παρόμοιες επιχειρήσεις παροχής υπηρεσιών εστίασης, και τα πρατήρια χονδρικής·

5)   «μεταποίηση»: η μεταποίηση, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ιγ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων (10)·

6)   «προϊόντα με βάση το κρέας»: τα προϊόντα με βάση το κρέας, όπως ορίζονται στο σημείο 7.1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (11)·

7)   «χώρα παραγωγής»: η χώρα που αναφέρεται στο σήμα αναγνώρισης, όπως προβλέπεται στο σημείο 6 του μέρους Β του τμήματος I του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004·

8)   «συσκευασμένα τρόφιμα»: τα τρόφιμα που είναι καλυμμένα σε όλη την επιφάνειά τους, έτσι ώστε να εμποδίζεται η άμεση επαφή του τροφίμου με το περιβάλλον, είτε με διαπερατό είτε με μη διαπερατό περιτύλιγμα·

9)   «τρόφιμα συσκευασμένα σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα»: τα τρόφιμα που συσκευάστηκαν και σφραγίστηκαν ερμητικά μετά την αφαίρεση του αέρα από τη συσκευασία και την αντικατάστασή του από αυστηρά ελεγχόμενο αέριο μείγμα διοξειδίου του άνθρακα, οξυγόνου και/ή αζώτου·

10)   «τρόφιμα συσκευασμένα σε κενό»: τα τρόφιμα που συσκευάστηκαν και σφραγίστηκαν ερμητικά μετά την αφαίρεση του αέρα από τη συσκευασία·

11)   «καπνιστά ψάρια»: τα ψάρια που έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία κάπνισης·

12)   «μαριναρισμένα ψάρια»: τα ψάρια που έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία με αλάτι και ζάχαρη, χωρίς θερμική επεξεργασία·

13)   «ώριμα τυριά»: τα τυριά που δεν είναι έτοιμα για κατανάλωση αμέσως μετά την παρασκευή τους, αλλά πρέπει να διατηρηθούν για κάποιο χρονικό διάστημα σε συγκεκριμένη θερμοκρασία και άλλες συνθήκες τέτοιες που να οδηγήσουν στις απαραίτητες βιοχημικές και φυσικές αλλαγές οι οποίες χαρακτηρίζουν τα εν λόγω τυριά·

14)   «μαλακά τυριά»: τα τυριά που έχουν ποσοστό υγρασίας, υπολογιζόμενο χωρίς λίπος, υψηλότερο από 67 %·

15)   «ημίσκληρα τυριά»: τα τυριά που έχουν υφή μόλις ελαφρώς σκληρότερη από εκείνη της κατηγορίας των μαλακών τυριών. Τα τυριά αυτά έχουν ποσοστό υγρασίας, υπολογιζόμενο χωρίς λίπος, που κυμαίνεται μεταξύ 62 και 67 %. Τα ημίσκληρα τυριά χαρακτηρίζονται από τη σφιχτή αλλά ελαστική υφή τους·

16)   «τυριά που έχουν ωριμάσει με ευρωτομύκητες»: τα τυριά των οποίων η ωρίμαση επιτυγχάνεται κυρίως με την ανάπτυξη χαρακτηριστικών ευρωτομυκήτων σε ολόκληρο το εσωτερικό και/ή στην επιφάνεια του τυριού·

17)   «τυριά που έχουν ωριμάσει με επίχρισμα»: τα τυριά στα οποία, κατά τη διάρκεια ή μετά την ωρίμασή τους, η κρούστα του τυριού υποβάλλεται σε επεξεργασία ή αποικίζεται με φυσικό τρόπο με επιθυμητές καλλιέργειες μικροοργανισμών, για παράδειγμα Penicillium candidum ή Brevibacterium linens. Το επίστρωμα ή επίχρισμα που προκύπτει αποτελεί μέρος της κρούστας·

18)   «τυριά που έχουν ωριμάσει σε άλμη»: τα τυριά που ωριμάζουν και αποθηκεύονται σε άλμη έως ότου πωληθούν ή συσκευαστούν·

19)   «νωπά τυριά»: τα πηγμένα τυριά που δεν υφίστανται καμία ωρίμαση, για παράδειγμα το cottage cheese, η μοτσαρέλα, η ρικότα και το κουάρκ. Τα νωπά τυριά δεν περιλαμβάνονται στο παρόν συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης.

Άρθρο 4

Δειγματοληψία, αναλύσεις και καταχώριση των στοιχείων από τα κράτη μέλη

1.   Η δειγματοληψία πραγματοποιείται από την αρμόδια αρχή ή υπό την εποπτεία της.

2.   Τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς για τη Listeria monocytogenes πραγματοποιούν τις αναλύσεις για τη Listeria monocytogenes, το pH και την ενεργότητα του νερού.

3.   Η αρμόδια αρχή μπορεί να ορίσει εργαστήρια διαφορετικά από τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς, τα οποία είναι διαπιστευμένα και πραγματοποιούν επίσημους ελέγχους της Listeria monocytogenes, προκειμένου να πραγματοποιήσουν τις αναλύσεις για τη Listeria monocytogenes, το pH και την ενεργότητα του νερού.

4.   Η δειγματοληψία και οι αναλύσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1, 2 και 3, καθώς και η καταχώριση όλων των σχετικών στοιχείων, πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές που καθορίζονται στο παράρτημα I.

5.   Ο αριθμός των δειγμάτων που πρέπει να λαμβάνονται ανά κατηγορία έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων σε κάθε κράτος μέλος παρατίθεται στο παράρτημα II.

Άρθρο 5

Συλλογή, αξιολόγηση, υποβολή εκθέσεων και χρήση των στοιχείων σε επίπεδο Ένωσης

1.   Το κράτος μέλος συλλέγει και αξιολογεί τα αποτελέσματα της δειγματοληψίας και των αναλύσεων για τη Listeria monocytogenes, το pH και την ενεργότητα του νερού, που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 1, 2 και 3 της παρούσας απόφασης.

Τα εν λόγω αποτελέσματα και η αξιολόγησή τους, μαζί με όλα τα σχετικά στοιχεία, περιλαμβάνονται σε τελική έκθεση σχετικά με την ολοκλήρωση του συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης, η οποία διαβιβάζεται στην Επιτροπή πριν από τις 31 Μαΐου 2012.

2.   Η Επιτροπή καταρτίζει έως την 30ή Νοεμβρίου 2010 τον μορφότυπο του λεξικού δεδομένων και τα έντυπα συλλογής στοιχείων που πρέπει να χρησιμοποιούνται στην κατάρτιση της έκθεσης η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1 από τις αρμόδιες αρχές.

3.   Η Επιτροπή διαβιβάζει τις τελικές εκθέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΑΑΤ), η οποία τις εξετάζει, καταρτίζει προβλεπτικά μοντέλα για τη συμμόρφωση με τα κριτήρια ασφάλειας των τροφίμων για τη Listeria monocytogenes και για τη μικροβιακή ανάπτυξη υπό διάφορες συνθήκες αποθήκευσης και εκδίδει περιληπτική έκθεση εντός έξι μηνών.

4.   Για κάθε άλλη χρήση των στοιχείων που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη εκτός του συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης απαιτείται προηγούμενη συμφωνία των κρατών μελών.

5.   Τα στοιχεία και τα αποτελέσματα δημοσιοποιούνται σε μορφή η οποία εξασφαλίζει το απόρρητο των ατομικών αποτελεσμάτων.

Άρθρο 6

Όροι για τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς από την Ένωση

1.   Χορηγείται στα κράτη μέλη χρηματοδοτική συνεισφορά από την Ένωση συνολικού ύψους 1 555 300 ευρώ από τη γραμμή 17 04 07 01 του προϋπολογισμού έναντι των δαπανών για τη συλλογή, την αξιολόγηση και την υποβολή της έκθεσης που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, που συνδέονται με τις αναλύσεις του άρθρου 4 παράγραφος 2, έως το μέγιστο συνολικό ποσό για τη συγχρηματοδότηση που παρατίθεται στο παράρτημα III.

2.   Η χρηματοδοτική συνεισφορά από την Ένωση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 καταβάλλεται στα κράτη μέλη υπό την προϋπόθεση ότι το συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης εφαρμόζεται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του δικαίου της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για τον ανταγωνισμό και την ανάθεση δημόσιων συμβάσεων, και με βάση τη συμμόρφωση προς τους ακόλουθους όρους:

Τελική έκθεση σχετικά με την ολοκλήρωση του συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης πρέπει να υποβληθεί στην Επιτροπή πριν από τις 31 Μαΐου 2012· η εν λόγω έκθεση πρέπει να περιλαμβάνει:

i)

όλες τις πληροφορίες που παρατίθενται στο μέρος Δ του παραρτήματος I,

ii)

αποδεικτικά στοιχεία για τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη για τις αναλύσεις· τα εν λόγω στοιχεία πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις πληροφορίες που παρατίθενται στο παράρτημα IV.

3.   Στην περίπτωση εκπρόθεσμης υποβολής της τελικής έκθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης μειώνεται κατά 25 % την 1η Ιουλίου 2012, 50 % την 1η Αυγούστου 2012 και 100 % την 1η Σεπτεμβρίου 2012.

Άρθρο 7

Ανώτατα επιστρεφόμενα ποσά

Τα ανώτατα ποσά της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης για τις δαπάνες που επιστρέφονται στα κράτη μέλη για τη συλλογή, την αξιολόγηση και την υποβολή της έκθεσης που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεν υπερβαίνουν τα ακόλουθα:

α)

έως 60 ευρώ για κάθε συλλεγόμενο, αξιολογούμενο και αναφερόμενο δείγμα για την ανίχνευση της Listeria monocytogenes·

β)

έως 60 ευρώ για κάθε συλλεγόμενο, αξιολογούμενο και αναφερόμενο δείγμα για την απαρίθμηση της Listeria monocytogenes·

γ)

έως 15 ευρώ για κάθε συλλεγόμενο, αξιολογούμενο και αναφερόμενο δείγμα που σχετίζεται με την ανάλυση του επιπέδου του pΗ·

δ)

έως 20 ευρώ για κάθε συλλεγόμενο, αξιολογούμενο και αναφερόμενο δείγμα για την ανάλυση για την ενεργότητα του νερού (aw).

Άρθρο 8

Τιμή μετατροπής για τις δαπάνες

Αν οι δαπάνες ενός κράτους μέλους είναι σε νόμισμα διαφορετικό από το ευρώ, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος τις μετατρέπει σε ευρώ βάσει της τελευταίας ισοτιμίας της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας πριν από την πρώτη ημέρα του μήνα κατά τον οποίο το κράτος μέλος υποβάλλει τη σχετική αίτηση.

Άρθρο 9

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 325 της 12.12.2003, σ. 31.

(3)  The EFSA Journal (2007), 130.

(4)  The EFSA Journal (2009), 223.

(5)  ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 1.

(6)  The EFSA Journal (2009) 300, 1.

(7)  ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 1.

(8)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(9)  ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.

(10)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1.

(11)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

(αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 4)

ΜΕΡΟΣ Α

ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ

1.   Τα προϊόντα που πρέπει να αποτελούν αντικείμενο δειγματοληψίας

Οι ακόλουθες κατηγορίες έτοιμων για κατανάλωση προϊόντων αποτελούν αντικείμενο δειγματοληψίας σε επίπεδο λιανικής:

1.1.   Συσκευασμένα (όχι κατεψυγμένα) ψάρια ψυχρής και θερμής κάπνισης ή μαριναρισμένα ψάρια

Τα προϊόντα που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία πρέπει να είναι συσκευασμένα σε κενό ή συσκευασμένα σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα.

Τα ψάρια μπορεί να είναι κομμένα σε φέτες ή όχι. Η συσκευασία μπορεί να περιέχει ένα ολόκληρο ψάρι ή μισό ή τμήμα ψαριού. Το δέρμα του ψαριού μπορεί να υπάρχει ή να έχει αφαιρεθεί.

1.2.   Μαλακά ή ημίσκληρα τυριά, μη συμπεριλαμβανομένων των νωπών τυριών

Αυτή η κατηγορία περιλαμβάνει τα τυριά που παρασκευάζονται από νωπό, θερμισμένο ή παστεριωμένο γάλα οιουδήποτε είδους ζώων. Μπορεί να είναι ώριμα τυριά, τυριά που έχουν ωριμάσει με επίχρισμα, τυριά που έχουν ωριμάσει με ευρωτομύκητες ή τυριά που έχουν ωριμάσει σε άλμη.

Τα τυριά μπορεί να είναι συσκευασμένα, συμπεριλαμβανομένου του περιτυλίγματος από μουσελίνα, ή μπορεί να είναι μη συσκευασμένα στη λιανική αλλά συσκευασμένα στο σημείο πώλησης για τον καταναλωτή.

1.3.   Συσκευασμένα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία

1.3.1.

Τα προϊόντα που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία πρέπει να έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία και κατόπιν να έχουν υποβληθεί σε κατεργασία και να έχουν συσκευαστεί σε κενό ή σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα.

1.3.2.

Τα προϊόντα που ανήκουν σ’ αυτή την κατηγορία καλύπτουν τόσο τα εκτεθειμένα προϊόντα με βάση το κρέας όσο και τα προϊόντα με βάση το κρέας με διαπερατή μεμβράνη που έχουν κοπεί σε φέτες ή έχουν υποβληθεί σε άλλη κατεργασία μεταξύ της θερμικής επεξεργασίας και της συσκευασίας. Τα προϊόντα μπορεί να έχουν καπνιστεί μετά τη θερμική επεξεργασία.

Αυτή η κατηγορία περιλαμβάνει ειδικότερα:

α)

τα κρύα, μαγειρεμένα προϊόντα με βάση το κρέας: προϊόντα με βάση το κρέας τα οποία κανονικά έχουν παρασκευασθεί σε ολόκληρα ανατομικά ή αναμορφωμένα τεμάχια ή μεγάλα τμήματά τους (όπως: βραστό ζαμπόν σε φέτες και μαγειρεμένο φιλέτο κοτόπουλου)·

β)

τα λουκάνικα·

γ)

τα πατέ.

1.3.3.

Αυτή η κατηγορία δεν περιλαμβάνει:

α)

τα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν αποξηρανθεί κατόπιν θερμικής επεξεργασίας, όπως οι λωρίδες αποξηραμένου κρέατος·

β)

τα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία σε μη διαπερατή συσκευασία, τα οποία δεν υποβάλλονται σε περαιτέρω κατεργασία·

γ)

τα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποστεί ζύμωση, συμπεριλαμβανομένων των λουκάνικων που έχουν υποστεί ζύμωση.

2.   Σχεδιασμός της δειγματοληψίας

Για το συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης χρησιμοποιείται ένα σχήμα αναλογικής στρωματοποιημένης δειγματοληψίας, βάσει του οποίου τα δείγματα προσδιορίζονται για κάθε κράτος μέλος κατ’ αναλογία προς το μέγεθος του ανθρώπινου πληθυσμού του.

2.1.   Σχέδιο δειγματοληψίας

2.1.1.

Κάθε κράτος μέλος πρέπει να έχει ένα σχέδιο δειγματοληψίας, βάσει ενός πολυεπίπεδου σχεδιασμού ομάδων:

α)

το πρώτο επίπεδο απαρτίζεται από τις κύριες πόλεις που θα αποτελέσουν αντικείμενο δειγματοληψίας·

β)

το δεύτερο επίπεδο απαρτίζεται από τα σημεία λιανικής πώλησης που θα αποτελέσουν αντικείμενο δειγματοληψίας·

γ)

το τρίτο επίπεδο απαρτίζεται από τα διάφορα προϊόντα στις τρεις κατηγορίες έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων που θα αποτελέσουν αντικείμενο δειγματοληψίας.

2.1.2.

Το σχέδιο δειγματοληψίας πρέπει να καταρτιστεί από την αρμόδια αρχή και πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

α)

τις πόλεις που περιλαμβάνονται στο συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης·

β)

τα είδη των καλυπτόμενων σημείων λιανικής πώλησης και το ποσοστό των δειγμάτων που λαμβάνονται από κάθε κατηγορία·

γ)

το χρονοδιάγραμμα της δειγματοληψίας καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους.

2.1.3.

Όταν υπάρχουν διαθέσιμα σχετικά εμπορικά στοιχεία, το σχέδιο δειγματοληψίας πρέπει επίσης να περιλαμβάνει:

α)

τα είδη προϊόντων που πρέπει να αποτελούν αντικείμενο δειγματοληψίας σε καθεμία από τις τρεις κατηγορίες έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων·

β)

τον αριθμό δειγμάτων που πρέπει να λαμβάνονται από κάθε είδος προϊόντος που αναφέρεται στο στοιχείο α).

2.1.4.

Τα κράτη μέλη καταρτίζουν σχέδιο δειγματοληψίας σύμφωνα με τους κανόνες που περιγράφονται κατωτέρω και με βάση τα καλύτερα διαθέσιμα εμπορικά στοιχεία. Τα εν λόγω εμπορικά στοιχεία ή η βοήθεια σχετικά με το πώς να ληφθούν τα στοιχεία μπορεί συχνά να είναι διαθέσιμα από μια εθνική εμπορική ένωση. Αν δεν υπάρχουν εμπορικά στοιχεία, χρησιμοποιείται η καλύτερη εκτίμηση των μεριδίων της αγοράς για την ενημέρωση του σχεδίου δειγματοληψίας σε κεντρικό επίπεδο. Αν δεν υπάρχουν οιεσδήποτε αξιόπιστες εμπορικές πληροφορίες, μπορεί να υποχρεωθούν οι αρμόδιες αρχές να αναθέσουν την επιλογή του είδους προϊόντος στο δείγμα για μια κατηγορία στον δειγματολήπτη του τομέα.

2.2.   Επιλογή των κατηγοριών των σημείων λιανικής πώλησης-στόχων

Οι αρμόδιες αρχές επιλέγουν τα σημεία λιανικής πώλησης από τα οποία πρέπει να ληφθούν δείγματα. Χαρακτηριστικά είδη σημείων λιανικής πώλησης που περιλαμβάνονται στη δειγματοληψία είναι: σουπερμάρκετ, μικρά καταστήματα, εξειδικευμένα καταστήματα τροφίμων (ντελικατέσεν) και υπαίθριες αγορές (όπως οι λαϊκές αγορές).

Αν η μεγαλύτερη κατηγορία σημείων πώλησης (για παράδειγμα τα σουπερμάρκετ) προμηθεύουν τουλάχιστον το 80 % της αγοράς μιας κατηγορίας έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων, χρειάζεται να ληφθούν δείγματα μόνο από αυτά τα σημεία πώλησης. Αν δεν συμβαίνει αυτό, προστίθεται η δεύτερη μεγαλύτερη κατηγορία σημείων πώλησης, έως ότου καλυφθεί τουλάχιστον το 80 % της αγοράς.

Όταν η δειγματοληψία πραγματοποιείται σύμφωνα με σχέδιο δειγματοληψίας, ο αριθμός των δειγμάτων που λαμβάνονται για κάθε κατηγορία έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων από κάθε είδος σημείων λιανικής πώλησης είναι ανάλογος προς το μερίδιο αγοράς του συγκεκριμένου είδους στο σύνολο των ειδών των σημείων πώλησης-στόχων.

2.3.   Επιλογή των πόλεων που αποτελούν αντικείμενο δειγματοληψίας

Η δειγματοληψία πραγματοποιείται σε μεγάλες πόλεις. Τουλάχιστον δύο μεγάλες πόλεις σε κάθε κράτος μέλος πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο δειγματοληψίας.

Οι πόλεις στις οποίες πραγματοποιείται η δειγματοληψία πρέπει, όλες μαζί, να καλύπτουν τουλάχιστον το 30 % του ανθρώπινου πληθυσμού του κράτους μέλους. Εντούτοις, αν οι οκτώ μεγαλύτερες πόλεις περιλαμβάνονται στο σχέδιο, η κάλυψη του ανθρώπινου πληθυσμού μπορεί να είναι μικρότερη από 30 %.

2.4.   Επιλογή του χρονοδιαγράμματος δειγματοληψίας

Το επίπεδο επιμόλυνσης των έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων με Listeria monocytogenes μπορεί να ποικίλλει κατά τη διάρκεια του έτους. Για να εξασφαλιστούν ακριβή αποτελέσματα του συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης, η διάρκειά του διαιρείται σε 12 περιόδους ενός μηνός, κατά τη διάρκεια των οποίων πρέπει να λαμβάνονται ίσοι αριθμοί δειγμάτων.

2.5.   Επιλογή των έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων εντός των τριών κύριων κατηγοριών που αποτελούν αντικείμενο δειγματοληψίας

Τα έτοιμα για κατανάλωση τρόφιμα εντός των τριών κύριων κατηγοριών που αποτελούν αντικείμενο δειγματοληψίας επιλέγονται με βάση τα εμπορικά στοιχεία και αναφέρονται λεπτομερώς στο σχέδιο δειγματοληψίας.

Οι αρμόδιες αρχές μπορεί να επιλέξουν να ζητήσουν από τους δειγματολήπτες να επιλέξουν τυριά για δειγματοληψία με βάση μια εκτιμώμενη συμβολή στο μερίδιο αγοράς, σύμφωνα με το εθνικό σχέδιο δειγματοληψίας. Οι αρμόδιες αρχές πρέπει επίσης να παρέχουν κάποια καθοδήγηση όσον αφορά το κατά προσέγγιση μερίδιο αγοράς των κύριων ειδών τροφίμων εντός των κατηγοριών, έτσι ώστε να προσεγγίζεται καλύτερα ένα αντιπροσωπευτικό της αγοράς δείγμα, π.χ. τα τυριά από νωπό/παστεριωμένο γάλα.

ΜΕΡΟΣ Β

ΣΥΛΛΟΓΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΔΕΙΓΜΑΤΩΝ

1.   Είδος και λεπτομέρειες δείγματος

Τα δείγματα λαμβάνονται τυχαία μεταξύ των προϊόντων που είναι εκτεθειμένα προς πώληση και πρέπει να ζυγίζουν τουλάχιστον 100 γραμμάρια το καθένα. Είναι δυνατόν να ληφθούν περισσότερα του ενός δείγματα από καθεμία από τις τρεις κατηγορίες έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων κατά τη διάρκεια της ίδιας επίσκεψης στο σημείο λιανικής πώλησης. Εντούτοις, δεν πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο δειγματοληψίας στην ίδια επίσκεψη περισσότερες από πέντε παρτίδες από κάθε κατηγορία.

Μόνο τα συσκευασμένα και ανέπαφα (σφραγισμένα) προϊόντα που έχουν συσκευαστεί από τον παρασκευαστή συλλέγονται για δειγματοληψία. Εντούτοις, στην περίπτωση των τυριών και των προϊόντων με βάση το κρέας, μπορούν επίσης να συλλεγούν για δειγματοληψία προϊόντα που συσκευάστηκαν στο σημείο λιανικής πώλησης.

Τα προϊόντα που συλλέγονται για δειγματοληψία πρέπει να φέρουν επισήμανση (ετικέτα), έτσι ώστε να μπορούν να αναγράφονται πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα. Οι πληροφορίες στην επισήμανση περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

α)

λεπτομέρειες όσον αφορά τη χώρα παραγωγής·

β)

αριθμός παρτίδας·

γ)

ημερομηνία λήξης της διάρκειας διατήρησης·

δ)

οδηγίες σχετικά με τις συνθήκες και τη θερμοκρασία διατήρησης, αν υπάρχουν·

ε)

άλλες πληροφορίες που συνήθως αναγράφονται στην επισήμανση των συσκευασμένων έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων.

Αν δεν υπάρχουν στην επισήμανση όλες οι πληροφορίες που αναφέρονται στα σημεία α) έως δ), ο δειγματολήπτης ζητά από τον ιδιοκτήτη ή τον διευθυντή του σημείου λιανικής πώλησης τις πληροφορίες που λείπουν σχετικά με το προϊόν και τις λεπτομέρειες επισήμανσης ή/και προσφεύγει στη συσκευασία χονδρικής για τις εν λόγω πληροφορίες.

Αν η επισήμανση στο έτοιμο για κατανάλωση τρόφιμο δεν είναι σαφής ή έχει καθ’ οιονδήποτε άλλο τρόπο φθαρεί, το προϊόν δεν συλλέγεται για δειγματοληψία. Από κάθε παρτίδα καπνιστών ή μαριναρισμένων ψαριών που αποτελεί αντικείμενο δειγματοληψίας συλλέγονται δύο δείγματα. Πρέπει να εξετάζονται οι πληροφορίες επισήμανσης, όπως οι αριθμοί παρτίδων και η ημερομηνία μέχρι την οποία μπορεί να πωλείται το προϊόν, για να εξασφαλίζεται ότι τα δύο δείγματα είναι από την ίδια παρτίδα. Ένα από τα εν λόγω δύο δείγματα πρέπει να αναλύεται την ημέρα λήψης του δείγματος στο εργαστήριο και το άλλο στο τέλος της διάρκειας διατήρησης.

Για τα μαλακά και τα ημίσκληρα τυριά καθώς και τα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία, λαμβάνεται μόνο ένα δείγμα από μια παρτίδα, το οποίο πρέπει να αναλύεται στο τέλος της διάρκειας διατήρησης.

Τα δείγματα πρέπει να τοποθετούνται σε ιδιαίτερο σάκο δειγματοληψίας και να αποστέλλονται αμέσως στο εργαστήριο για ανάλυση.

Πρέπει να λαμβάνονται προφυλάξεις σε όλα τα στάδια, για να εξασφαλίζεται ότι ο εξοπλισμός που χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια της δειγματοληψίας, της μεταφοράς και της αποθήκευσης δεν επιμολύνεται με Listeria monocytogenes.

2.   Πληροφορίες σχετικά με το δείγμα

Όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με το δείγμα καταγράφονται σε έντυπο δειγματοληψίας, το υπόδειγμα του οποίου καταρτίζεται από την αρμόδια αρχή. Το έντυπο δειγματοληψίας συνοδεύει το δείγμα ανά πάσα στιγμή. Στην περίπτωση δειγμάτων τυριών που συσκευάστηκαν στο σημείο λιανικής πώλησης, ενδέχεται να χρειαστεί να ζητηθούν οι πληροφορίες σχετικά με το συγκεκριμένο προϊόν και οι λεπτομέρειες επισήμανσης ή/και να αναζητηθούν οι εν λόγω πληροφορίες στη συσκευασία χονδρικής.

Όταν συλλέγονται τα δείγματα, μετράται η επιφανειακή θερμοκρασία των συσκευασμένων δειγμάτων και καταγράφεται στο έντυπο δειγματοληψίας.

Κάθε δείγμα και το έντυπό του επισημαίνονται με έναν μοναδικό αριθμό, ο οποίος χρησιμοποιείται από τη δειγματοληψία έως τη δοκιμή. Η αρμόδια αρχή χρησιμοποιεί γι’ αυτόν το σκοπό ένα σύστημα μοναδικής αρίθμησης.

3.   Μεταφορά των δειγμάτων

Τα δείγματα μεταφέρονται σε εμπορευματοκιβώτια υπό ψύξη και πρέπει να διατηρούνται σε θερμοκρασία μεταξύ 2 και 8 °C και προστατευμένα από τυχόν εξωτερική επιμόλυνση κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.

Όλα τα δείγματα έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων πρέπει να φθάνουν στο εργαστήριο εντός 24 ωρών από τη στιγμή της δειγματοληψίας.

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ο χρόνος μεταφοράς μπορεί να υπερβαίνει τις 24 ώρες. Εντούτοις, ο χρόνος μεταφοράς δεν υπερβαίνει τις 48 ώρες και, σε καμία περίπτωση, δεν γίνεται αφορμή ώστε να πραγματοποιηθεί η δοκιμή μετά την ημερομηνία μέχρι την οποία πρέπει να πωληθεί το προϊόν που συλλέγεται για δειγματοληψία.

ΜΕΡΟΣ Γ

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΔΕΙΓΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΑΝΑΛΥΤΙΚΕΣ ΜΕΘΟΔΟΙ

1.   Παραλαβή δειγμάτων

1.1.   Γενικοί κανόνες

Με την παραλαβή των δειγμάτων, τα εργαστήρια ελέγχουν τις πληροφορίες που καταγράφηκαν από τον δειγματολήπτη και συμπληρώνουν τα σχετικά τμήματα του εντύπου δειγματοληψίας. Όλα τα δείγματα που λαμβάνονται εξετάζονται για να εξασφαλιστεί ότι η συσκευασία μεταφοράς είναι άθικτη πριν από την αποθήκευση. Τα δείγματα που λαμβάνονται σε θερμοκρασία υψηλότερη από 8 °C απορρίπτονται, εκτός αν η θερμοκρασία στη λιανική ήταν υψηλότερη από 8 °C.

Με την επιφύλαξη του σημείου 1.2, όλα τα δείγματα διατηρούνται υπό ψύξη έως το τέλος της διάρκειας διατήρησής τους.

Στις περιπτώσεις που τα δείγματα πρέπει να αποθηκεύονται έως το τέλος της διάρκειας διατήρησής τους, διατηρούνται υπό ψύξη:

α)

στη θερμοκρασία αποθήκευσης που αναγράφεται στην επισήμανση της συσκευασίας. Αν στην επισήμανση αναγράφονται εν προκειμένω ανώτατο και κατώτατο όριο θερμοκρασίας, το δείγμα πρέπει να αποθηκεύεται στο ανώτατο όριο θερμοκρασίας·

β)

αν δεν αναγράφεται στην επισήμανση της συσκευασίας συγκεκριμένη θερμοκρασία αποθήκευσης, το δείγμα πρέπει να διατηρείται:

i)

στις μέγιστες θερμοκρασίες ψύξης που ορίζονται από τη νομοθεσία ή τις οδηγίες που ισχύουν στο κράτος μέλος στο οποίο έχει συλλεγεί το δείγμα, με ανοχή ± 2 °C,

ii)

στους 8 °C (± 2 °C), όταν δεν υπάρχουν τέτοια νομοθεσία ή οδηγίες.

Αν η διάρκεια διατήρησης του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο δειγματοληψίας λήγει κατά τη διάρκεια σαββατοκύριακου ή αργίας, το δείγμα πρέπει να αναλύεται την τελευταία εργάσιμη ημέρα πριν από τη λήξη της διάρκειας διατήρησης.

1.2.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με τα καπνιστά και τα μαριναρισμένα ψάρια

Ένα από τα δύο δείγματα αναλύεται εντός 24 ωρών από τη στιγμή άφιξης στο εργαστήριο. Αν το εν λόγω δείγμα δεν αναλυθεί αμέσως κατά την άφιξή του, πρέπει να διατηρηθεί υπό ψύξη στους 3 °C (± 2 °C) στο εργαστήριο πριν από την ανάλυση.

Το δεύτερο δείγμα διατηρείται υπό ψύξη έως το τέλος της διάρκειας διατήρησής του.

2.   Προετοιμασία του δείγματος και παρασκευή του αρχικού εναιωρήματος

Η διασταυρούμενη επιμόλυνση μεταξύ των δειγμάτων και από τον περιβάλλοντα χώρο αποφεύγεται σε όλα τα στάδια. Τα δείγματα απορρίπτονται μόλις ξεκινήσουν οι εργαστηριακές αναλύσεις. Αν η ανάλυση σταματήσει, π.χ. λόγω απαράδεκτων αποκλίσεων στη διαδικασία ανάλυσης, πρέπει να ληφθούν νέα δείγματα.

Στην πρώτη αραίωση λαμβάνεται είτε ολόκληρο το προϊόν είτε μια αντιπροσωπευτική ποσότητα δοκιμής 100 έως 150 g. Τα δείγματα τροφίμων επιλέγονται ώστε να περιλαμβάνουν επιφάνειες που αντικατοπτρίζουν την αναλογία που θα καταναλωνόταν (όπως: 20 % επιδερμίδα/επιφάνεια και 80 % εσωτερικό). Όταν ένα συσκευασμένο προϊόν είναι κομμένο σε φέτες, το αντίστοιχο δείγμα λαμβάνεται από περισσότερες από μία φέτες του προϊόντος. Η ποσότητα δοκιμής κόβεται σε μικρά τεμάχια και τοποθετείται σε σάκο Stomacher, χρησιμοποιώντας αποστειρωμένο εργαλείο και ασηπτική τεχνική. Από αυτό το μείγμα, ποσότητα δοκιμής 10 g λαμβάνεται για την απαρίθμηση και ποσότητα δοκιμής 25 g λαμβάνεται για την ανίχνευση.

Στον όγκο της ποσότητας δοκιμής (10 g) προστίθενται 9 όγκοι (90 ml) αραιωτικού και κατόπιν το μείγμα ομογενοποιείται χρησιμοποιώντας ομογενοποιητή Stomacher ή Pulsifier για 1 έως 2 λεπτά.

Το θρεπτικό υλικό Βuffered Peptone Water, όπως περιγράφεται στο EN ISO 11290-2 «Μικροβιολογία τροφίμων και ζωοτροφών – Οριζόντια μέθοδος για την ανίχνευση και την απαρίθμηση της Listeria monocytogenes – Μέρος 2: Μέθοδος απαρίθμησης», μπορεί να χρησιμοποιείται ως αραιωτικό γενικής χρήσης.

Για τη διάλυση του τυριού μπορεί, αντί για το θρεπτικό υλικό Βuffered Peptone Water, να χρησιμοποιείται διάλυμα κιτρικού νατρίου, όπως περιγράφεται στο EN ISO 6887-5 «Μικροβιολογία τροφίμων και ζωοτροφών – Προετοιμασία δειγμάτων δοκιμής, αρχικού εναιωρήματος και δεκαδικών αραιώσεων για μικροβιολογική εξέταση – Μέρος 5: Ειδικοί κανόνες για την προετοιμασία γάλακτος και προϊόντων γάλακτος».

Οι αναλύσεις για την ανίχνευση και την απαρίθμηση της Listeria monocytogenes πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα ακόλουθα:

α)

για τα δείγματα καπνιστών και μαριναρισμένων ψαριών, πρέπει να πραγματοποιούνται δύο σύνολα αναλύσεων:

i)

αμέσως μετά τη συλλογή των δειγμάτων σε επίπεδο λιανικής και

ii)

στο τέλος της διάρκειας διατήρησης·

β)

για τα δείγματα μαλακών και ημίσκληρων τυριών και τα δείγματα προϊόντων με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία, οι αναλύσεις πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο στο τέλος της διάρκειας διατήρησης.

2.1.   Ανίχνευση της Listeria monocytogenes

Η ανίχνευση της Listeria monocytogenes πραγματοποιείται σύμφωνα με την τροποποιημένη έκδοση του προτύπου EN ISO 11290-1:1996 «Μικροβιολογία τροφίμων και ζωοτροφών – Οριζόντια μέθοδος για την ανίχνευση και απαρίθμηση της Listeria monocytogenes – Μέρος 1: Μέθοδος ανίχνευσης».

2.2.   Καταμέτρηση της Listeria monocytogenes

Η απαρίθμηση της Listeria monocytogenes πραγματοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 11290-2:1998 «Μικροβιολογία τροφίμων και ζωοτροφών – Οριζόντια μέθοδος για την ανίχνευση και την απαρίθμηση της Listeria monocytogenes – Μέρος 2: Μέθοδος απαρίθμησης» και την τροποποίησή του EN ISO 11290-2:1998/Τροποποίηση 1:2004 «Τροποποίηση του μέσου απαρίθμησης».

Αν διαπιστωθεί ότι το δείγμα έχει επιμολυνθεί, θεωρείται ότι η πλειονότητα των προϊόντων έχει χαμηλά επίπεδα επιμόλυνσης με Listeria monocytogenes. Για να καταστεί δυνατή η εκτίμηση χαμηλών αριθμών στα δείγματα (μεταξύ 10 και 100 cfu/g), 1 ml της πρώτης αραίωσης υποβάλλεται σε δοκιμή εις διπλούν, όπως προβλέπεται στο πρότυπο EN ISO 11290-2:1998/Τροποποίηση 1:2004:

α)

με επίστρωση στην επιφάνεια τριών τρυβλίων διαμέτρου 90 mm, ή

β)

με επίστρωση στην επιφάνεια ενός τρυβλίου διαμέτρου 140 mm.

Λόγω της πιθανότητας ύπαρξης υψηλότερων επιπέδων επιμόλυνσης με Listeria monocytogenes, πρέπει να γίνει επίστρωση 0,1 ml της πρώτης αραίωσης στην επιφάνεια ενός τρυβλίου, ώστε να καταστεί δυνατή η απαρίθμηση έως 1,5 × 104 cfu/g. Η επίστρωση αυτή εκτελείται άπαξ, όπως προβλέπεται στο πρότυπο ISO 7218:2007 «Μικροβιολογία τροφίμων και ζωοτροφών – Γενικές απαιτήσεις και οδηγός μικροβιολογικών εξετάσεων».

3.   Αναλύσεις για το pH και την ενεργότητα του νερού (aw) στα καπνιστά και τα μαριναρισμένα ψάρια

3.1.   Προσδιορισμός του pH

Ο προσδιορισμός του pH του δείγματος πραγματοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 2917:1999 «Κρέας και προϊόντα με βάση το κρέας – Μέτρηση του pH – Μέθοδος αναφοράς».

Η ανάλυση πρέπει να πραγματοποιείται στο δείγμα που υποβάλλεται σε δοκιμή κατά την άφιξη στο εργαστήριο. Για τη μέτρηση του pH του δείγματος συνιστάται η μη καταστρεπτική τεχνική που προβλέπεται στη μέθοδο ISO.

Το αποτέλεσμα πρέπει να στρογγυλοποιείται στην πλησιέστερη μονάδα pH με προσέγγιση 0,05.

3.2.   Προσδιορισμός της ενεργότητας του νερού (aw)

Ο προσδιορισμός της ενεργότητας του νερού (aw) του δείγματος πραγματοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 21807:2004 «Μικροβιολογία τροφίμων και ζωοτροφών – Προσδιορισμός της ενεργότητας του νερού».

Η ανάλυση πρέπει να πραγματοποιείται στο δείγμα που υποβάλλεται σε δοκιμή κατά την άφιξη στο εργαστήριο. Η μέθοδος πρέπει να μπορεί να εκτελείται στο διάστημα τιμών από 0,999 έως 0,9000 και το όριο επαναληψιμότητας να αντιστοιχεί σε τυπική απόκλιση 0,002.

Η προσδιοριζόμενη τιμή πρέπει να περιέχει τουλάχιστον δύο σημαντικά ψηφία.

4.   Αποθήκευση των απομονωθέντων στελεχών

Ένα επιβεβαιωμένο στέλεχος της Listeria monocytogenes ανά θετικό δείγμα αποθηκεύεται για τυχόν περαιτέρω λυσιτυπία. Αν αναπτυχθούν στελέχη της Listeria monocytogenes τόσο από τη μέθοδο ανίχνευσης όσο και από τη μέθοδο απαρίθμησης, αποθηκεύονται μόνο τα απομονωθέντα στελέχη από τη μέθοδο απαρίθμησης.

Τα απομονωθέντα στελέχη αποθηκεύονται από τα εθνικά εργαστήρια αναφοράς με τη χρήση κατάλληλων μεθόδων συλλογής καλλιεργειών, εφόσον εξασφαλίζεται η βιωσιμότητα των στελεχών επί τουλάχιστον δύο έτη για τη λυσιτυπία.

ΜΕΡΟΣ Δ

ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ

1.   Γενικές διατάξεις

Οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τα κράτη μέλη, στον βαθμό που είναι διαθέσιμες ή προσβάσιμες, συνίστανται σε δύο γενικές κατηγορίες:

α)

επισκόπηση του συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης και των αποτελεσμάτων· η επισκόπηση πρέπει να είναι υπό μορφή κειμένου·

β)

επιμέρους λεπτομερή στοιχεία για κάθε δείγμα που υποβάλλεται σε δοκιμή ως μέρος του σχεδίου δειγματοληψίας· οι πληροφορίες αυτές πρέπει να υποβάλλονται υπό μορφή ανεπεξέργαστων στοιχείων, με χρήση του «λεξικού δεδομένων» και των εντύπων συλλογής στοιχείων που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2.

2.   Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στην επισκόπηση του συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης και των αποτελεσμάτων

α)

ονομασία του κράτους μέλους·

β)

ημερομηνία έναρξης και περάτωσης της δειγματοληψίας και της ανάλυσης·

γ)

αριθμός δειγμάτων έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων που συλλέχθηκαν από σημεία λιανικής πώλησης και αναλύθηκαν:

i)

μαλακά και ημίσκληρα τυριά,

ii)

συσκευασμένα καπνιστά και μαριναρισμένα ψάρια,

iii)

συσκευασμένα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία·

δ)

συνολικά αποτελέσματα:

επιπολασμός και αναλογία δειγμάτων που υπερβαίνουν το όριο των 100 cfu/g Listeria monocytogenes στα μαλακά και ημίσκληρα τυριά, τα καπνιστά και μαριναρισμένα ψάρια καθώς και τα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία, τα οποία καλύπτονται από το συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης·

ε)

περιγραφή των αγορών σχετικά με τα μαλακά και ημίσκληρα τυριά, τα καπνιστά και μαριναρισμένα ψάρια καθώς και τα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία στο κράτος μέλος:

i)

συνολικό απόλυτο μέγεθος της αγοράς (αν είναι διαθέσιμο),

ii)

μερίδιο της αγοράς διαφόρων ειδών σημείων λιανικής πώλησης όπως: σουπερμάρκετ, μικρά καταστήματα, ειδικά ντελικατέσεν, υπαίθριες αγορές (αν είναι διαθέσιμο),

iii)

μερίδιο της αγοράς εισαγόμενης (εμπόριο εντός της Ένωσης και εισαγωγές από τρίτες χώρες) και εγχώριας παραγωγής (αν είναι διαθέσιμο),

iv)

μερίδιο της αγοράς διαφόρων ειδών προϊόντων (αν είναι διαθέσιμο)·

στ)

σημεία λιανικής πώλησης που αποτελούν αντικείμενο δειγματοληψίας:

είδος καλυπτόμενων κατηγοριών σημείων πώλησης: π.χ. σουπερμάρκετ, μικρά καταστήματα κ.λπ.·

ζ)

γεωγραφική κατανομή της δειγματοληψίας – καλυπτόμενες πόλεις (% του καλυπτόμενου ανθρώπινου πληθυσμού)·

η)

περιγραφή της διαδικασίας τυχαιοποίησης για τη δειγματοληψία της λιανικής:

μηνιαία τυχαιοποίηση·

θ)

παρατήρηση σχετικά με τη συνολική αντιπροσωπευτικότητα του προγράμματος δειγματοληψίας·

ι)

προετοιμασία του δείγματος δοκιμής που χρησιμοποιείται για τη μέτρηση του pΗ·

ια)

αναλυτική μέθοδος που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό της ενεργότητας του νερού (aw).

3.   Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στα επιμέρους λεπτομερή στοιχεία για κάθε δείγμα

α)

Τύπος δείγματος:

i)

συσκευασμένα μαλακά και ημίσκληρα τυριά,

ii)

συσκευασμένα καπνιστά και μαριναρισμένα ψάρια,

iii)

συσκευασμένα προϊόντα με βάση το κρέας που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία·

β)

υποτύπος δείγματος:

i)

τυριά που παρασκευάζονται από νωπό/θερμισμένο/παστεριωμένο γάλα,

ii)

τυριά που παρασκευάζονται από αγελαδινό/αίγειο/πρόβειο/βουβαλίσιο/ανάμεικτο γάλα,

iii)

τυριά που έχουν ωριμάσει με επίχρισμα, τυριά που έχουν ωριμάσει με ευρωτομύκητες, τυριά που έχουν ωριμάσει σε άλμη ή άλλα ώριμα τυριά,

iv)

προϊόντα κομμένα σε φέτες και προϊόντα που δεν είναι κομμένα σε φέτες,

v)

ψάρια ψυχρής ή θερμής κάπνισης ή μαριναρισμένα ψάρια,

vi)

είδος των ψαριών·

γ)

συντηρητικά που χρησιμοποιούνται στα καπνιστά ή μαριναρισμένα ψάρια (όπως αναγράφονται στην επισήμανση)·

δ)

η κρούστα του τυριού περιλαμβάνεται στις αναλύσεις του δείγματος; (ναι/όχι· αν ναι, τότε επίσης και η αναλογία, αν είναι διαθέσιμη)·

ε)

ημερομηνία συλλογής του δείγματος·

στ)

χρησιμοποίηση κατά ημερομηνία του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο δειγματοληψίας·

ζ)

ημερομηνία παραγωγής/συσκευασίας (αν είναι διαθέσιμη)·

η)

επιφανειακή θερμοκρασία του δείγματος στο σημείο λιανικής πώλησης·

θ)

θερμοκρασία αποθήκευσης στο εργαστήριο έως το τέλος της διάρκειας διατήρησης·

ι)

ανάλυση αμέσως μετά τη δειγματοληψία (μόνο για τα καπνιστά και τα μαριναρισμένα ψάρια)/τέλος της διάρκειας διατήρησης·

ια)

ημερομηνία έναρξης της ανάλυσης στο εργαστήριο·

ιβ)

ανίχνευση της Listeria monocytogenes:

ποιοτικά αποτελέσματα (απουσία/παρουσία σε 25 g)·

ιγ)

ποσοτικοποίηση της Listeria monocytogenes:

ποσοτικά αποτελέσματα (cfu/g)·

ιδ)

pH (μόνο για τα καπνιστά και τα μαριναρισμένα ψάρια)·

ιε)

ενεργότητα του νερού (aw) (μόνο για τα καπνιστά και τα μαριναρισμένα ψάρια)·

ιστ)

κωδικός της πόλης·

ιζ)

κωδικός του σημείου πώλησης·

ιη)

είδος του λιανοπωλητή:

i)

σουπερμάρκετ,

ii)

μικρό κατάστημα/ανεξάρτητος λιανοπωλητής,

iii)

ειδικό ντελικατέσεν,

iv)

υπαίθρια αγορά/λαϊκή αγορά·

ιθ)

χώρα παραγωγής:

όπως έχει πιστοποιηθεί, με αναφορά στο αναγνωριστικό σήμα της συσκευασίας ή των εμπορικών εγγράφων·

κ)

προσυσκευασμένο:

i)

συσκευασμένο σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα,

ii)

συσκευασμένα σε κενό,

iii)

συσκευασμένο σε επίπεδο λιανικής (μόνο για τα τυριά και τα προϊόντα με βάση το κρέας)·

κα)

οργανοληπτική ποιότητα του δείγματος.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Αριθμός δειγμάτων που πρέπει να λαμβάνονται ανά κατηγορία έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων στα κράτη μέλη

(αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 5)

Κράτος μέλος

Πληθυσμός την 1.1.2008

(στοιχεία της Eurostat)

Μέγεθος εναρμονισμένου στρωματοποιημένου δείγματος

N

(εκατ.)

%

Κατά κατηγορία τροφίμου και στάδιο ανάλυσης (1)

Συνολικό μέγεθος δείγματος

Βέλγιο – BE

10,7

2,1

60

240

Βουλγαρία – BG

7,6

1,5

60

240

Τσεχική Δημοκρατία – CZ

10,4

2,1

60

240

Δανία – DK

5,576

1,1

60

240

Γερμανία – DE

82,2

16,5

400

1 600

Εσθονία – EE

1,3

0,3

30

120

Ιρλανδία – IE

4,4

0,9

30

120

Ελλάδα – EL

11,2

2,3

60

240

Ισπανία – ES

45,3

9,1

200

800

Γαλλία – FR

63,8

12,8

400

1 600

Ιταλία – IT

59,6

12,0

400

1 600

Κύπρος – CY

0,8

0,2

30

120

Λεττονία – LV

2,3

0,5

30

120

Λιθουανία – LT

3,4

0,7

30

120

Λουξεμβούργο – LU

0,5

0,1

30

120

Ουγγαρία – HU

10,0

2,0

60

240

Μάλτα – MT

0,4

0,1

30

120

Κάτω Χώρες – NL

16,4

3,3

60

240

Αυστρία – AT

8,3

1,7

60

240

Πολωνία – PL

38,1

7,7

200

800

Πορτογαλία – PT

10,6

2,1

60

240

Ρουμανία – RO

21,5

4,3

60

240

Σλοβενία – SI

2,0

0,4

30

120

Σλοβακία – SK

5,4

1,1

60

240

Φινλανδία – FI

5,3

1,1

60

240

Σουηδία – SE

9,2

1,8

60

240

Ηνωμένο Βασίλειο – UK

61,2

12,3

400

1 600

Σύνολο ΕΕ

497,5

100,0

3 020

12 080


(1)  Για τα καπνιστά και τα μαριναρισμένα ψάρια: συλλέγονται δύο δείγματα από κάθε παρτίδα. Ένα από αυτά τα δείγματα αναλύεται την ημέρα της λήψης στο εργαστήριο και το άλλο αναλύεται στο τέλος της διάρκειας διατήρησης (βλέπε σημείο 1.2 του μέρους Γ του παραρτήματος I).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Μέγιστη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης προς τα κράτη μέλη

(σε ευρώ)

Κράτος μέλος

Μέγιστο συνολικό ποσό για τη συγχρηματοδότηση

Ανίχνευση της Listeria monocytogenes

Καταμέτρηση της Listeria monocytogenes

pH

Ενεργότητα του νερού

Σύνολο

Βέλγιο – BE

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Βουλγαρία – BG

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Τσεχική Δημοκρατία – CZ

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Δανία – DK

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Γερμανία – DE

96 000

96 000

6 000

8 000

206 000

Εσθονία – EE

7 200

7 200

450

600

15 450

Ιρλανδία – IE

7 200

7 200

450

600

15 450

Ελλάδα – EL

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Ισπανία – ES

48 000

48 000

3 000

4 000

103 000

Γαλλία – FR

96 000

96 000

6 000

8 000

206 000

Ιταλία – IT

96 000

96 000

6 000

8 000

206 000

Κύπρος – CY

7 200

7 200

450

600

15 450

Λεττονία – LV

7 200

7 200

450

600

15 450

Λιθουανία – LT

7 200

7 200

450

600

15 450

Λουξεμβούργο – LU

7 200

7 200

450

600

15 450

Ουγγαρία – HU

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Μάλτα – MT

7 200

7 200

450

600

15 450

Κάτω Χώρες – NL

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Αυστρία – AT

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Πολωνία – PL

48 000

48 000

3 000

4 000

103 000

Πορτογαλία – PT

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Ρουμανία – RO

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Σλοβενία – SI

7 200

7 200

450

600

15 450

Σλοβακία – SK

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Φινλανδία – FI

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Σουηδία – SE

14 400

14 400

900

1 200

30 900

Ηνωμένο Βασίλειο – UK

96 000

96 000

6 000

8 000

206 000

Σύνολο ΕΕ

724 800

724 800

45 300

60 400

1 555 300


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Επικυρωμένη οικονομική έκθεση σχετικά με την εφαρμογή συντονισμένου προγράμματος παρακολούθησης της Listeria monocytogenes σε επιλεγμένες κατηγορίες έτοιμων για κατανάλωση τροφίμων

Περίοδος στην οποία αναφέρεται η έκθεση: … έως …

Δήλωση των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν για το συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης και οι οποίες είναι επιλέξιμες για τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης

Αριθμός αναφοράς της απόφασης της Επιτροπής με την οποία παρέχεται χρηματοδοτική συνεισφορά από την Ένωση: …

Πραγματοποιηθείσες δαπάνες σε σχέση με

Αριθμός δοκιμών

Συνολικές δαπάνες για αναλύσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς (σε εθνικό νόμισμα)

Συνολικές επιλέξιμες δαπάνες για τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης

την ανίχνευση της Listeria monocytogenes

 

 

 

την απαρίθμηση της Listeria monocytogenes

 

 

 

τον προσδιορισμό του pH

 

 

 

την ενεργότητα του νερού (aw)

 

 

 

Δήλωση του δικαιούχου

Βεβαιώνω ότι

οι ανωτέρω δαπάνες είναι πραγματικές και πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της εκτέλεσης των καθηκόντων που προβλέπονται στην απόφαση 2010/678/ΕΕ της Επιτροπής και ήταν απαραίτητες για τη σωστή εκτέλεση των εν λόγω καθηκόντων·

όλα τα παραστατικά των δαπανών είναι διαθέσιμα για έλεγχο·

δεν ζητήθηκε άλλη συνεισφορά από την Ένωση για το συγκεκριμένο συντονισμένο πρόγραμμα παρακολούθησης·

σύμφωνα με το άρθρο 109 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων [κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου], η εν λόγω χρηματοδοτική συνεισφορά δεν επέφερε κέρδος στο κράτος μέλος.

Ημερομηνία: …

Οικονομικός υπεύθυνος: …

Υπογραφή: …


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/55


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Νοεμβρίου 2010

για την τροποποίηση της απόφασης 95/467/ΕΚ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 20 παράγραφος 2 της οδηγίας 89/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα δομικά προϊόντα

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7542]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2010/679/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 89/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1988, για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα των δομικών κατασκευών (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 4 στοιχείο α),

Μετά από διαβούλευση με τη μόνιμη επιτροπή δομικών κατασκευών,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 24 Οκτωβρίου 1995, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 95/467/ΕΚ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 20 παράγραφος 2 της οδηγίας 89/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα δομικά προϊόντα (2).

(2)

Για την προσαρμογή των συστημάτων βεβαίωσης της πιστότητας της ομάδας προϊόντων «ΚΑΠΝΟΔΌΧΟΙ, ΚΑΠΝΑΓΩΓΟΊ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΆ ΠΡΟΪΌΝΤΑ» στην τεχνική πρόοδο, θα πρέπει να διορθωθεί το παράρτημα 3 της απόφασης.

(3)

Ως εκ τούτου, η εν λόγω απόφαση πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα 3 της απόφασης 95/467/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Antonio TAJANI

Αντιπρόεδρος


(1)  ΕΕ L 40 της 11.2.1989, σ. 12.

(2)  ΕΕ L 268 της 10.11.1995, σ. 29.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο παράρτημα 3 της απόφασης 95/467/ΕΚ, στον πίνακα σχετικά με την οικογένεια προϊόντων «ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΙ, ΚΑΠΝΑΓΩΓΟΙ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ» προστίθεται η ακόλουθη εγγραφή:

Προϊόν(-τα)

Προβλεπόμενη(-ες) χρήση(-εις)

Επίπεδο(-α) ή κλάση(-εις)

(Αντίδραση στη φωτιά)

Σύστημα(-τα) βεβαίωσης της συμμόρφωσης

«Προκατασκευασμένες καπνοδόχοι (στοιχεία μεγάλου ύψους), επενδύσεις καπναγωγών (στοιχεία ή τεμάχια), καπνοδόχοι πολλαπλών τοιχωμάτων (στοιχεία ή τεμάχια), στοιχεία καπνοδόχων μονού τοιχώματος, σύνολα για συναρμολόγηση ελεύθερων και πακτωμένων καπνοδόχων, τερματικά στοιχεία καπνοδόχων

Για χρήσεις που υπόκεινται σε κανονισμούς σχετικά με την αντίδραση στη φωτιά

(A1, A2, B, C) (1)

1

(A1, A2, B, C) (2), D, E

3

(A1 έως E) (3), F

4

Σύστημα 1: Βλέπε οδηγία 89/106/ΕΟΚ, παράρτημα III σημείο 2i), χωρίς δειγματοληπτική δοκιμή ελέγχου.

Σύστημα 3: Βλέπε οδηγία 89/106/ΕΟΚ, παράρτημα III σημείο 2ii), δεύτερη δυνατότητα.

Σύστημα 4: Βλέπε οδηγία 89/106/ΕΟΚ, παράρτημα III σημείο 2ii), τρίτη δυνατότητα.


(1)  Προϊόντα/υλικά για τα οποία σε ένα σαφώς προσδιορίσιμο στάδιο της διαδικασίας παραγωγής επέρχεται βελτίωση της ταξινόμησης όσον αφορά την αντίδραση στη φωτιά (π.χ. μέσω της προσθήκης επιβραδυντικών πυρκαϊάς ή μέσω του περιορισμού του οργανικού υλικού).

(2)  Προϊόντα/υλικά τα οποία δεν καλύπτονται από την υποσημείωση *.

(3)  Προϊόντα/υλικά τα οποία δεν απαιτείται να δοκιμαστούν όσον αφορά την αντίδρασή τους στη φωτιά (π.χ. προϊόντα/υλικά της κλάσης A1 σύμφωνα με την απόφαση 96/603/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 267 της 19.10.1996, σ. 23).».


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/57


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2010

για την απαλλαγή της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Εσθονίας, της Ιρλανδίας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Κύπρου, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Μάλτας, των Κάτω Χωρών, της Πολωνίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας, της Φινλανδίας, της Σουηδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου από την υποχρέωση εφαρμογής σε ορισμένα είδη των οδηγιών του Συμβουλίου 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 68/193/ΕΟΚ, 1999/105/ΕΚ, 2002/54/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών, σπόρων δημητριακών προς σπορά, υλικών αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου, δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού, σπόρων προς σπορά τεύτλων, κηπευτικών καθώς και ελαιούχων και κλωστικών φυτών αντίστοιχα

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7578]

(Τα κείμενα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, λετονική, λιθουανική, μαλτεζική, ολλανδική, πολωνική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2010/680/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών (1), και ιδίως το άρθρο 23α,

την οδηγία 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων δημητριακών προς σπορά (2), και ιδίως το άρθρο 23α,

την οδηγία 68/193/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Απριλίου 1968, περί εμπορίας υλικών αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου (3), και ιδίως το άρθρο 18α,

την οδηγία 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με την εμπορία του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού (4), και ιδίως το άρθρο 20,

την οδηγία 2002/54/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά (5), και ιδίως το άρθρο 30α,

την οδηγία 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών (6), και ιδίως το άρθρο 49,

την οδηγία 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας των σπόρων προς σπορά των ελαιούχων και κλωστικών φυτών (7), και ιδίως το άρθρο 28,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 68/193/ΕΟΚ, 1999/105/ΕΚ, 2002/54/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ θεσπίζουν ορισμένες διατάξεις για την εμπορία σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών, σπόρων δημητριακών προς σπορά, υλικών αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου, δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού και σπόρων προς σπορά τεύτλων, κηπευτικών καθώς και ελαιούχων και κλωστικών φυτών αντίστοιχα. Οι οδηγίες αυτές ορίζουν επίσης ότι, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσονται πλήρως ή εν μέρει από την υποχρέωση εφαρμογής των εν λόγω οδηγιών αναφορικά με συγκεκριμένα είδη ή υλικά.

(2)

Οι σπόροι των ειδών που αναφέρονται στα μέρη I, II, V, VI και VΙΙ του παραρτήματος της παρούσας απόφασης κατά κανόνα δεν αναπαράγονται ή δεν διατίθενται στο εμπόριο σε ορισμένα κράτη μέλη. Επιπροσθέτως, η καλλιέργεια της αμπέλου και η εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού που αναφέρονται στο μέρος ΙΙΙ του εν λόγω παραρτήματος έχουν ελάσσονα οικονομική σημασία σε ορισμένα κράτη μέλη. Επίσης, τα είδη δένδρων που αναφέρονται στο μέρος IV του εν λόγω παραρτήματος δεν είναι σημαντικά για δασική εκμετάλλευση σε ορισμένα κράτη μέλη.

(3)

Με βάση τις αιτήσεις που υπέβαλαν το Βέλγιο, η Βουλγαρία, η Τσεχική Δημοκρατία, η Δανία, η Γερμανία, η Εσθονία, η Ιρλανδία, η Ελλάδα, η Ισπανία, η Γαλλία, η Κύπρος, η Λετονία, η Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, η Μάλτα, οι Κάτω Χώρες, η Πολωνία, η Σλοβενία, η Σλοβακία, η Φινλανδία, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο από το 1969 και μετά η Επιτροπή εξέδωσε τις ακόλουθες αποφάσεις 69/270/ΕΟΚ (8), 69/271/ΕΟΚ (9), 69/272/ΕΟΚ (10), 70/47/ΕΟΚ (11), 70/48/ΕΟΚ (12), 70/49/ΕΟΚ (13), 70/93/ΕΟΚ (14), 70/94/ΕΟΚ (15), 70/481/ΕΟΚ (16), 72/270/ΕΟΚ (17), 72/271/ΕΟΚ (18), 73/122/ΕΟΚ (19), 73/123/ΕΟΚ (20), 73/188/ΕΟΚ (21), 74/5/ΕΟΚ (22), 74/358/ΕΟΚ (23), 74/360/ΕΟΚ (24), 74/361/ΕΟΚ (25), 74/362/ΕΟΚ (26), 74/491/ΕΟΚ (27), 74/532/ΕΟΚ (28), 75/287/ΕΟΚ (29), 75/752/ΕΟΚ (30), 79/355/ΕΟΚ (31), 86/153/ΕΟΚ (32), 89/101/ΕΟΚ (33), 90/209/ΕΟΚ (34), 2005/325/ΕΚ (35), 2005/871/ΕΚ (36), 2005/886/ΕΚ (37), 2005/931/ΕΚ (38), 2008/462/ΕΚ (39), 2009/786/ΕΚ (40), 2010/198/ΕΕ (41) και 2010/377/ΕΕ (42) για την πλήρη ή εν μέρει απαλλαγή αυτών των κρατών μελών από την υποχρέωση εφαρμογής των διατάξεων των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 68/193/ΕΟΚ, 1999/105/ΕΚ, 2002/54/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ, όσον αφορά τα εν λόγω είδη και υλικά.

(4)

Στο πλαίσιο μιας έρευνας που πραγματοποιήθηκε από την Επιτροπή το πρώτο εξάμηνο του 2010 στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, η Επιτροπή ζήτησε από αυτά τα κράτη μέλη να ελέγξουν αν το θεωρούν σωστό να συνεχίσουν να εφαρμόζουν τις αποφάσεις που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 3 και αν εξακολουθούν να πληρούνται οι ισχύοντες όροι. Με βάση την εν λόγω εξέταση, ορισμένα κράτη μέλη υπέβαλαν τροποποιημένες αιτήσεις στην Επιτροπή, ενώ το Βέλγιο, η Ελλάδα και το Λουξεμβούργο ζήτησαν να ανακληθούν εντελώς οι αποφάσεις που αφορούν τις χώρες αυτές. Συνεπώς είναι αναγκαίο να τροποποιηθούν και, όταν ζητείται, να ανακληθούν οι απαλλαγές που χορηγήθηκαν. Επιπλέον, για λόγους διαφάνειας και απλοποίησης, όλες οι αποφάσεις που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 3 πρέπει να καταργηθούν και να αντικατασταθούν από μία ενιαία πράξη.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο μέρος Ι του παραρτήματος της παρούσας απόφασης απαλλάσσονται στο εξής από την υποχρέωση εφαρμογής της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ, εξαιρουμένου του άρθρου 14 παράγραφος 1, για τα είδη που περιλαμβάνονται στην πρώτη στήλη του πίνακα και σημειώνονται με την ένδειξη «Χ» στη στήλη των αντίστοιχων κρατών μελών.

2.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο μέρος II του παραρτήματος της παρούσας απόφασης απαλλάσσονται από την υποχρέωση εφαρμογής της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ, εξαιρουμένου του άρθρου 14 παράγραφος 1, για τα είδη που περιλαμβάνονται στην πρώτη στήλη του πίνακα και σημειώνονται με την ένδειξη «Χ» στη στήλη των αντίστοιχων κρατών μελών.

Στην περίπτωση της Λετονίας, η απαλλαγή από την εν λόγω υποχρέωση όσον αφορά το είδος Zea mays ισχύει επίσης με την εξαίρεση του άρθρου 19 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας.

3.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο μέρος III του παραρτήματος της παρούσας απόφασης απαλλάσσονται από την υποχρέωση εφαρμογής της οδηγίας 68/193/ΕΟΚ, εξαιρουμένων των άρθρων 12 και 12α, για τα είδη που περιλαμβάνονται στην πρώτη στήλη του πίνακα.

4.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο μέρος IV του παραρτήματος της παρούσας απόφασης απαλλάσσονται από την υποχρέωση εφαρμογής της οδηγίας 1999/105/ΕΚ, εξαιρουμένου του άρθρου 17 παράγραφος 1, για τα είδη που περιλαμβάνονται στην πρώτη στήλη του πίνακα και σημειώνονται με την ένδειξη «Χ» στη στήλη των αντίστοιχων κρατών μελών.

5.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο μέρος V του παραρτήματος της παρούσας απόφασης απαλλάσσονται από την υποχρέωση εφαρμογής της οδηγίας 2002/54/ΕΚ, εξαιρουμένου του άρθρου 20, για τα είδη που περιλαμβάνονται στην πρώτη στήλη του πίνακα και σημειώνονται με την ένδειξη «Χ» στη στήλη των αντίστοιχων κρατών μελών.

6.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο μέρος VI του παραρτήματος της παρούσας απόφασης απαλλάσσονται από την υποχρέωση εφαρμογής της οδηγίας 2002/55/ΕΚ, εξαιρουμένου του άρθρου 16 παράγραφος 1 και του άρθρου 34 παράγραφος 1, για τα είδη που περιλαμβάνονται στην πρώτη στήλη του πίνακα και σημειώνονται με την ένδειξη «Χ» στη στήλη των αντίστοιχων κρατών μελών.

7.   Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο μέρος VII του παραρτήματος της παρούσας απόφασης απαλλάσσονται από την υποχρέωση εφαρμογής της οδηγίας 2002/57/ΕΚ, εξαιρουμένου του άρθρου 17, για τα είδη που περιλαμβάνονται στην πρώτη στήλη του πίνακα και σημειώνονται με την ένδειξη «Χ» στη στήλη των αντίστοιχων κρατών μελών.

Στην περίπτωση της Μάλτας, η απαλλαγή από την εν λόγω υποχρέωση όσον αφορά τους ηλίανθους ισχύει επίσης, εξαιρουμένου του άρθρου 9 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας.

Άρθρο 2

Καταργούνται οι αποφάσεις 69/270/ΕΟΚ, 69/271/ΕΟΚ, 69/272/ΕΟΚ, 70/47/ΕΟΚ, 70/48/ΕΟΚ, 70/49/ΕΟΚ, 70/93/ΕΟΚ, 70/94/ΕΟΚ, 70/481/ΕΟΚ, 72/270/ΕΟΚ, 72/271/ΕΟΚ, 73/122/ΕΟΚ, 73/123/ΕΟΚ, 73/188/ΕΟΚ, 74/5/ΕΟΚ, 74/358/ΕΟΚ, 74/360/ΕΟΚ, 74/361/ΕΟΚ, 74/362/ΕΟΚ, 74/491/ΕΟΚ, 74/532/ΕΟΚ, 75/287/ΕΟΚ, 75/752/ΕΟΚ, 79/355/ΕΟΚ, 86/153/ΕΟΚ, 89/101/ΕΟΚ, 90/209/ΕΟΚ, 2005/325/ΕΚ, 2005/871/ΕΚ, 2005/886/ΕΚ, 2005/931/ΕΚ, 2008/462/ΕΚ, 2009/786/ΕΚ, 2010/198/ΕΕ και 2010/377/ΕΕ.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, στην Τσεχική Δημοκρατία, στο Βασίλειο της Δανίας, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στη Δημοκρατία της Εσθονίας, στην Ιρλανδία, στην Ελληνική Δημοκρατία, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Κυπριακή Δημοκρατία, στη Δημοκρατία της Λετονίας, στη Δημοκρατία της Λιθουανίας, στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, στη Δημοκρατία της Μάλτας, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στη Δημοκρατία της Πολωνίας, στη Δημοκρατία της Σλοβενίας, στη Σλοβακική Δημοκρατία, στη Δημοκρατία της Φινλανδίας, στο Βασίλειο της Σουηδίας και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2298/66.

(2)  ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2309/66.

(3)  ΕΕ L 93 της 17.4.1968, σ. 15.

(4)  ΕΕ L 11 της 15.1.2000, σ. 17.

(5)  ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 12.

(6)  ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 33.

(7)  ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 74.

(8)  ΕΕ L 220 της 1.9.1969, σ. 8.

(9)  ΕΕ L 220 της 1.9.1969, σ. 9.

(10)  ΕΕ L 220 της 1.9.1969, σ. 10.

(11)  ΕΕ L 13 της 19.1.1970, σ. 26.

(12)  ΕΕ L 13 της 19.1.1970, σ. 27.

(13)  ΕΕ L 13 της 19.1.1970, σ. 28.

(14)  ΕΕ L 25 της 2.2.1970, σ. 16.

(15)  ΕΕ L 25 της 2.2.1970, σ. 17.

(16)  ΕΕ L 237 της 28.10.1970, σ. 29.

(17)  ΕΕ L 166 της 24.7.1972, σ. 26.

(18)  ΕΕ L 166 της 24.7.1972, σ. 27.

(19)  ΕΕ L 145 της 2.6.1973, σ. 41.

(20)  ΕΕ L 145 της 2.6.1973, σ. 43.

(21)  ΕΕ L 194 της 16.7.1973, σ. 16.

(22)  ΕΕ L 12 της 15.1.1974, σ. 13.

(23)  ΕΕ L 196 της 19.7.1974, σ. 15.

(24)  ΕΕ L 196 της 19.7.1974, σ. 18.

(25)  ΕΕ L 196 της 19.7.1974, σ. 19.

(26)  ΕΕ L 196 της 19.7.1974, σ. 20.

(27)  ΕΕ L 267 της 3.10.1974, σ. 18.

(28)  ΕΕ L 299 της 7.11.1974, σ. 14.

(29)  ΕΕ L 122 της 14.5.1975, σ. 15.

(30)  ΕΕ L 319 της 10.12.1975, σ. 12.

(31)  ΕΕ L 84 της 4.4.1979, σ. 23.

(32)  ΕΕ L 115 της 3.5.1986, σ. 26.

(33)  ΕΕ L 38 της 10.2.1989, σ. 37.

(34)  ΕΕ L 108 της 28.4.1990, σ. 104.

(35)  ΕΕ L 109 της 29.4.2005, σ. 1.

(36)  ΕΕ L 320 της 8.12.2005, σ. 50.

(37)  ΕΕ L 326 της 13.12.2005, σ. 39.

(38)  ΕΕ L 340 της 23.12.2005, σ. 67.

(39)  ΕΕ L 160 της 19.6.2008, σ. 33.

(40)  ΕΕ L 281 της 28.10.2009, σ. 5.

(41)  ΕΕ L 87 της 7.4.2010, σ. 34.

(42)  ΕΕ L 173 της 8.7.2010, σ. 73.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Επεξήγηση

Συντμήσεις:

BG

:

Δημοκρατία της Βουλγαρίας

CZ

:

Τσεχική Δημοκρατία

DK

:

Βασίλειο της Δανίας

DE

:

Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας

EE

:

Δημοκρατία της Εσθονίας

IE

:

Ιρλανδία

ES

:

Βασίλειο της Ισπανίας

FR

:

Γαλλική Δημοκρατία

CY

:

Κυπριακή Δημοκρατία

LV

:

Δημοκρατία της Λετονίας

LT

:

Δημοκρατία της Λιθουανίας

MT

:

Δημοκρατία της Μάλτας

NL

:

Βασίλειο των Κάτω Χωρών

PL

:

Δημοκρατία της Πολωνίας

SI

:

Δημοκρατία της Σλοβενίας

SK

:

Σλοβακική Δημοκρατία

FI

:

Δημοκρατία της Φινλανδίας

SE

:

Βασίλειο της Σουηδίας

UK

:

Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας

Η ένδειξη «X» σημειώνεται κάτω από τη στήλη κάθε κράτους μέλους που απαλλάσσεται όπως προβλέπεται στο άρθρο 1.

Μέρος I –   Οδηγία 66/401/ΕΟΚ

 

BG

CZ

DK

DE

IE

ES

LV

LT

MT

PL

SK

UK

Agrostis canina

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Alopecurus pratensis

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

X

Arrhenatherum elatius

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

Bromus catharticus

 

 

 

X

 

X

X

X

X

 

 

 

Bromus sitchensis

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

 

 

Cynodon dactylon

 

X

 

X

 

 

X

X

 

X

 

X

Dactylis glomerata

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Festuca arundinacea

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

x Festulolium

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Lolium x boucheanum

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Phalaris aquatica

 

 

X

X

 

 

X

X

X

X

 

X

Phleum nodosum

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Phleum pratense

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Poa annua

 

 

 

X

 

 

 

 

X

X

 

 

Poa nemoralis

 

 

 

 

 

 

X

 

X

 

 

 

Poa palustris

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

Poa trivialis

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Trisetum flavescens

 

 

 

 

X

 

X

 

X

X

 

X

Galega orientalis

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

Hedysarum coronarium

 

X

 

X

X

 

X

X

 

X

 

X

Lotus corniculatus

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

Lupinus albus

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

Lupinus angustifolius

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

Lupinus luteus

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

Medicago lupulina

 

 

 

 

X

 

X

 

X

 

 

 

Medicago x varia

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Onobrychis viciifolia

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

Trifolium alexandrinum

 

 

 

 

X

 

X

 

 

X

 

X

Trifolium hybridum

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Trifolium incarnatum

 

 

 

 

X

 

X

 

X

 

 

X

Trifolium repens

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Trifolium resupinatum

 

 

 

 

X

 

X

 

X

 

 

X

Trigonella foenum-graecum

 

 

 

X

X

 

X

X

X

X

 

X

Vicia pannonica

 

 

 

 

X

 

X

 

X

X

 

 

Vicia villosa

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

Brassica napus

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Brassica oleracea

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Phacelia tanacetifolia

 

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

Raphanus sativus

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 


Μέρος II –   Οδηγία 66/402/ΕΟΚ

 

CZ

DK

DE

EE

IE

FR

LV

LT

MT

NL

PL

UK

Avena strigosa

 

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

X

Oryza sativa

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

Phalaris canariensis

 

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

Sorghum bicolor

 

X

 

X

X

 

X

 

 

 

X

X

Sorghum sudanense

 

X

 

X

X

 

X

X

 

 

X

X

Sorghum bicolor x

Sorghum sudanense

 

X

 

X

X

 

X

 

 

 

X

X

Triticum spelta

 

 

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

Zea mays

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 


Μέρος III –   Οδηγία 68/193/ΕΟΚ

 

DK

EE

IE

LV

LT

NL

PL

FI

SE

UK

Vitis

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X


Μέρος IV –   Οδηγία 1999/105/ΕΚ

 

DK

EE

LT

MT

SI

Abies alba

 

X

X

X

 

Abies cephalonica

X

X

X

X

 

Abies grandis

 

X

X

X

 

Abies pinsapo

X

X

X

X

X

Acer platanoides

 

 

 

X

 

Acer pseudoplatanus

 

X

X

X

 

Alnus glutinosa

 

 

 

X

 

Alnus incana

 

 

 

X

 

Betula pendula

 

 

 

X

 

Betula pubescens

 

 

 

X

 

Carpinus betulus

 

X

 

X

 

Castanea sativa

X

X

X

 

 

Cedrus atlantica

X

X

X

X

X

Cedrus libani

X

X

X

X

X

Fagus sylvatica

 

X

 

X

 

Fraxinus angustifolia

X

X

X

 

 

Fraxinus excelsior

 

 

 

X

 

Larix decidua

 

 

 

X

 

Larix x eurolepis

 

 

 

X

 

Larix kaempferi

 

 

 

X

 

Larix sibirica

X

 

X

X

X

Picea abies

 

 

 

X

 

Picea sitchensis

 

X

X

X

X

Pinus brutia

X

X

X

 

X

Pinus canariensis

X

X

X

 

X

Pinus cembra

X

X

X

X

 

Pinus contorta

 

 

X

X

X

Pinus halepensis

X

X

X

 

 

Pinus leucodermis

X

X

X

X

X

Pinus nigra

 

X

X

 

 

Pinus pinaster

X

X

X

 

 

Pinus pinea

X

X

X

 

 

Pinus radiata

X

X

X

 

X

Prunus avium

 

X

 

 

 

Pseudotsuga menziesii

 

 

X

 

 

Quercus cerris

X

X

X

 

 

Quercus ilex

X

X

X

 

 

Quercus petraea

 

X

 

X

 

Quercus pubescens

X

X

X

X

 

Quercus rubra

 

 

 

X

 

Quercus suber

X

X

X

 

 

Robinia pseudoacacia

 

X

 

 

 

Tilia cordata

 

 

 

X

 

Tilia platyphyllos

 

X

 

X

 


Μέρος V –   Οδηγία 2002/54/ΕΚ

 

CY

MT

Beta vulgaris

X

X


Μέρος VI –   Οδηγία 2002/55/ΕΚ

 

IE

UK

Allium cepa (Aggregatum group)

 

X

Allium fistulosum

 

X

Allium sativum

 

X

Allium schoenoprasum

 

X

Anthriscus cerefolium

X

X

Asparagus officinalis

X

 

Beta vulgaris

X

 

Capsicum annuum

 

X

Cichorium intybus

 

X

Citrullus lanatus

X

X

Cucurbita maxima

X

 

Cynara cardunculus

X

X

Foeniculum vulgare

 

X

Rheum rhabarbarum

 

X

Scorzonera hispanica

X

X

Solanum melongena

 

X

Valerianella locusta

X

X


Μέρος VII –   Οδηγία 2002/57/ΕΚ

 

CZ

DK

DE

EE

IE

FR

CY

LV

LT

MT

NL

PL

UK

Arachis hypogaea

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

Brassica rapa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Brassica juncea

 

 

 

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

Brassica napus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Brassica nigra

 

 

 

X

X

 

 

X

 

X

 

X

 

Cannabis sativa

 

 

 

 

X

 

X

 

 

X

 

 

 

Carthamus tinctorius

 

X

X

X

X

 

 

X

 

X

 

X

X

Carum carvii

 

 

X

 

X

X

 

 

 

X

 

 

X

Gossypium spp.

X

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

X

Helianthus annuus

 

X

 

X

X

 

 

X

 

X

 

 

 

Linum usitatissimum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

Papaver somniferum

 

 

 

 

X

 

X

 

 

X

 

 

X

Sinapis alba

 

 

 

 

X

 

 

 

 

X

 

 

 

Glycine max

 

X

 

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 292/65


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2010

για το ερωτηματολόγιο εκπόνησης εκθέσεων των κρατών μελών σχετικά με την εφαρμογή, κατά την περίοδο 2011-2013, της οδηγίας 1999/13/ΕΚ του Συμβουλίου για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7591]

(2010/681/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 1999/13/ΕΚ του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 1999 (1), για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις, και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1,

την οδηγία 91/692/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Δεκεμβρίου 1991, για την τυποποίηση και τον εξορθολογισμό των εκθέσεων που αφορούν την εφαρμογή ορισμένων οδηγιών για το περιβάλλον (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 1999/13/ΕΚ τα κράτη μέλη οφείλουν να εκπονούν εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας βάσει ερωτηματολογίου ή σχεδιαγράμματος που καταρτίζει η Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 6 της οδηγίας 91/692/ΕΟΚ.

(2)

Τα κράτη μέλη έχουν εκπονήσει εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή της υπόψη οδηγίας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2003 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 σύμφωνα με την απόφαση 2002/529/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2002, περί ερωτηματολογίου σχετικά με τις εκθέσεις των κρατών μελών που αφορούν την εφαρμογή της οδηγίας 1999/13/ΕΚ για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις (3).

(3)

Τα κράτη μέλη έχουν εκπονήσει εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή της υπόψη οδηγίας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2005 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007 σύμφωνα με την απόφαση 2006/534/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2006, σχετικά με ερωτηματολόγιο για τις εκθέσεις των κρατών μελών όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας 1999/13/ΕΚ κατά την περίοδο 2005-2007 (4).

(4)

Τα κράτη μέλη οφείλουν να εκπονούν εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2008 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010 σύμφωνα με την απόφαση 2007/531/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2007, για το ερωτηματολόγιο εκπόνησης εκθέσεων των κρατών μελών σχετικά με την εφαρμογή, κατά την περίοδο 2008-2010, της οδηγίας 1999/13/ΕΚ του Συμβουλίου για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις (5) το αργότερο έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2011.

(5)

Η τέταρτη έκθεση πρέπει να καλύπτει την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του άρθρου 6 της οδηγίας 91/692/ΕΟΚ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το ερωτηματολόγιο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης για να εκπονήσουν την έκθεση της περιόδου από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013, η οποία υποβάλλεται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 1999/13/ΕΚ.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Janez POTOČNIK

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 85 της 29.3.1999, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 377 της 31.12.1991, σ. 48.

(3)  ΕΕ L 172 της 2.7.2002, σ. 57.

(4)  ΕΕ L 213 της 3.8.2006, σ. 4.

(5)  ΕΕ L 195 της 27.7.2007, σ. 47.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ερωτηματολόγιο σχετικά με την εφαρμογή, κατά την περίοδο 2011-2013, της οδηγίας 1999/13/ΕΚ για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις

1.   Γενική περιγραφή

Παρακαλείσθε να αναφέρετε τις σχετικές αλλαγές που επήλθαν στην εθνική σας νομοθεσία κατά την περίοδο αναφοράς όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας 1999/13/ΕΚ.

2.   Κάλυψη των εγκαταστάσεων

2.1.

Για καθεμιά από τις 20 δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.1 και τις δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.2 παρακαλείσθε να αναφέρετε πόσες εγκαταστάσεις καλυπτόμενες από την οδηγία 1999/13/ΕΚ εμπίπτουν στις κάτωθι κατηγορίες στις 31 Δεκεμβρίου 2013:

συνολικός αριθμός εγκαταστάσεων,

συνολικός αριθμός εγκαταστάσεων οι οποίες καλύπτονται επίσης από την οδηγία 2008/1/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (οδηγία σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης/IPPC),

συνολικός αριθμός εγκαταστάσεων οι οποίες έχουν καταχωρισθεί/αδειοδοτηθεί σύμφωνα με την οδηγία 1999/13/ΕΚ,

συνολικός αριθμός εγκαταστάσεων οι οποίες έχουν καταχωρισθεί/αδειοδοτηθεί με χρήση του προγράμματος περιορισμού,

συνολικός αριθμός εγκαταστάσεων για τις οποίες έχει εγκριθεί παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο α) της οδηγίας 1999/13/ΕΚ. Παρακαλείσθε να παράσχετε κατάλογο των σχετικών εγκαταστάσεων και να αιτιολογήσετε, για καθεμία, την εγκριθείσα παρέκκλιση,

συνολικός αριθμός εγκαταστάσεων για τις οποίες έχει εγκριθεί παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας 1999/13/ΕΚ. Παρακαλείσθε να παράσχετε κατάλογο των σχετικών εγκαταστάσεων και να αιτιολογήσετε, για καθεμία, την εγκριθείσα παρέκκλιση.

2.2.

Για καθεμία από τις 20 δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.1 και τις δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.2 παρακαλείσθε να αναφέρετε πόσες εγκαταστάσεις καλυπτόμενες από την οδηγία 1999/13/ΕΚ εμπίπτουν στις κάτωθι κατηγορίες:

συνολικός αριθμός νέων εγκαταστάσεων οι οποίες έχουν καταχωρισθεί/αδειοδοτηθεί σύμφωνα με την οδηγία 1999/13/ΕΚ κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς,

συνολικός αριθμός εγκαταστάσεων που έχουν υποστεί ουσιαστικές μετατροπές, οι οποίες έχουν καταχωρισθεί/αδειοδοτηθεί σύμφωνα με την οδηγία 1999/13/ΕΚ κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς.

2.3.

Παρακαλείσθε να αναφέρετε τον τρόπο με τον οποίο ο κατάλογος των καταχωρισμένων/αδειοδοτημένων εγκαταστάσεων και τα αποτελέσματα της παρακολούθησης των εκπομπών διατίθενται στο κοινό, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 και το άρθρο 12 παράγραφος 2 της οδηγίας 1999/13/ΕΚ. Σε περίπτωση που οι εν λόγω πληροφορίες διατίθενται στο κοινό μέσω διαδικτύου, να αναφερθεί η διεύθυνση URL. Εάν όχι, παρακαλείσθε να αναφέρετε τα στοιχεία επικοινωνίας με βάση τα οποία μπορούν να ζητηθούν οι πληροφορίες.

3.   Υποκατάσταση

Για καθεμιά από τις 20 δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.1 και τις δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.2 παρακαλείσθε να αναφέρετε ποιες από τις ακόλουθες ουσίες ή παρασκευάσματα χρησιμοποιούνται ακόμη στις 31 Δεκεμβρίου 2013 και σε τι (κατ’ εκτίμηση) ποσότητες (τόνους ετησίως): ουσίες ή μείγματα που λόγω της περιεκτικότητάς τους σε πτητικές οργανικές ενώσεις ταξινομούνται ως καρκινογόνες, μεταλλαξιογόνες ή τοξικές για την αναπαραγωγή βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, και ως εκ τούτου φέρουν ή οφείλουν να φέρουν τις δηλώσεις επικινδυνότητας H340, H350, H350i, H360D ή H360F ή τις φράσεις κινδύνου R45, R46, R49, R60 ή R61.

Παρακαλείσθε να αναφέρετε, εφόσον οι σχετικές πληροφορίες είναι διαθέσιμες, τις ουσίες χρησιμοποιώντας την οικεία ονομασία IUPAC και τον οικείο αριθμό CAS, και τα μείγματα χρησιμοποιώντας μια εμπορική ονομασία και αναφέροντας τις σχετικές ουσίες που περιέχουν.

Παρακαλείσθε επίσης να επισυνάψετε κατάλογο των ουσιών που χρησιμοποιούνται ως υποκατάστατα των προαναφερόμενων ουσιών και μειγμάτων (προαιρετικά).

4.   Παρακολούθηση

Για καθεμιά από τις 20 δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.1 και τις δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.2 παρακαλείσθε να αναφέρετε για το 2012 τον αριθμό των εγκαταστάσεων οι οποίες παρακολουθούνται συνεχώς ως προς τη συμμόρφωσή τους σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 1999/13/ΕΚ.

5.   Συμμόρφωση

Για καθεμιά από τις 20 δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.1 και τις δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.2 παρακαλείσθε να αναφέρετε τα ακόλουθα στοιχεία για το 2012:

Αριθμός φορέων εκμετάλλευσης που εντοπίστηκαν να έχουν παραβεί τις διατάξεις της οδηγίας 1999/13/ΕΚ:

α)

διότι τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 της οδηγίας 1999/13/ΕΚ είτε δεν αποτέλεσαν αντικείμενο αναφοράς είτε δεν ήταν επαρκή, προκειμένου οι αρμόδιες αρχές να μπορέσουν να εξακριβώσουν τη συμμόρφωση·

β)

σχετικά με μη συμμόρφωση προς άλλες διατάξεις της οδηγίας 1999/13/ΕΚ, ιδίως προς τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 2, του άρθρου 4 παράγραφος 2, του άρθρου 5, του άρθρου 8 παράγραφος 2 και του άρθρου 8 παράγραφος 3.

Αριθμός εγκαταστάσεων για τις οποίες ανεστάλη ή ανακλήθηκε από τις αρμόδιες αρχές η άδεια λόγω μη συμμόρφωσης σύμφωνα με το άρθρο 10 στοιχείο β) της οδηγίας 1999/13/ΕΚ.

6.   Εκπομπές

Παρακαλείσθε να αναφέρετε για καθεμία από τις 20 δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.1 και τις δραστηριότητες του παραρτήματος II.A.2 τις εκπομπές πτητικών οργανικών ενώσεων σε τόνους το 2012. Παρακαλείσθε να αναφέρετε κατά πόσο ο αριθμός που κοινοποιείται βασίζεται σε μέτρηση, υπολογισμό ή/και εκτίμηση δεδομένων.

7.   Εάν είναι δυνατόν, παρακαλείσθε να εκτιμήσετε:

το συνολικό προσωπικό (εθνικές, περιφερειακές, τοπικές αρχές) που συμμετέχει στην εφαρμογή και επιβολή της οδηγίας 1999/13/ΕΚ (προαιρετικά),

το συνολικό κόστος (ευρώ κατ’ έτος) που συνδέεται με αυτό για τις εν λόγω αρχές (προαιρετικά).

8.   Άλλες παρατηρήσεις