ISSN 1725-2547

doi:10.3000/17252547.L_2010.290.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

53ό έτος
6 Νοεμβρίου 2010


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 997/2010 της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2010, για την αναστολή της εισαγωγής στην Ένωση δειγμάτων από ορισμένα είδη άγριας πανίδας και χλωρίδας

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 998/2010 της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2010, για την έγκριση του Enterococcus faecium DSM 7134 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση (κάτοχος της έγκρισης: Lactosan GmbH & Co KG) ( 1 )

22

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 999/2010 της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2010, για την έγκριση της 6-φυτάσης (EC 3.1.3.26) που παράγεται από Aspergillus oryzae (DSM 17594) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για χοιρομητέρες (κάτοχος της άδειας είναι η DSM Nutritional Products Ltd) ( 1 )

24

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1000/2010 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2010, για τη θέσπιση παρεκκλίσεων από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2402/96, (ΕΚ) αριθ. 2058/96, (ΕΚ) αριθ. 2305/2003, (ΕΚ) αριθ. 969/2006, (ΕΚ) αριθ. 1918/2006, (ΕΚ) αριθ. 1964/2006, (ΕΚ) αριθ. 27/2008, (ΕΚ) αριθ. 1067/2008 και (ΕΚ) αριθ. 828/2009 όσον αφορά τις ημερομηνίες υποβολής αιτήσεων και έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής για το 2011 στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που αφορούν τις γλυκοπατάτες, το άμυλο μανιόκας, τη μανιόκα, τα σιτηρά, το ρύζι, τη ζάχαρη και το ελαιόλαδο και για τη θέσπιση παρεκκλίσεων από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 382/2008, (ΕΚ) αριθ. 1518/2003, (ΕΚ) αριθ. 596/2004, (ΕΚ) αριθ. 633/2004 και (ΕΚ) αριθ. 951/2006 όσον αφορά τις ημερομηνίες έκδοσης πιστοποιητικών εξαγωγής για το 2011 στους τομείς του βοείου κρέατος, του χοιρείου κρέατος, των αυγών, του κρέατος πουλερικών και της ζάχαρης και της ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης

26

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1001/2010 της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2010, για την 138η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν

33

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1002/2010 της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

37

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2010/670/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2010, για καθορισμό κριτηρίων και μέτρων χρηματοδότησης έργων επίδειξης σε εμπορική κλίμακα, τα οποία αποσκοπούν στην περιβαλλοντικά ασφαλή δέσμευση και αποθήκευση CO2 σε γεωλογικούς σχηματισμούς, καθώς και έργων επίδειξης καινοτόμων τεχνολογιών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, στο πλαίσιο του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας που θεσπίστηκε με την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7499]

39

 

 

2010/671/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2010, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρατείνουν την ισχύ των προσωρινών αδειών κυκλοφορίας οι οποίες έχουν χορηγηθεί για τη νέα δραστική ουσία spirotetramat [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7437]  ( 1 )

49

 

 

2010/672/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2010, με την οποία αναγνωρίζεται καταρχήν η πληρότητα των φακέλων που υποβλήθηκαν για λεπτομερή εξέταση με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώριση του penflufen και του fluxapyroxad στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7439]  ( 1 )

51

 

 

2010/673/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 2ας Νοεμβρίου 2010, που τροποποιεί την απόφαση ΕΚΤ/2007/7 σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-EKT (ΕΚΤ/2010/19)

53

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 997/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Νοεμβρίου 2010

για την αναστολή της εισαγωγής στην Ένωση δειγμάτων από ορισμένα είδη άγριας πανίδας και χλωρίδας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1996, για την προστασία των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (1), και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 2,

Μετά από διαβουλεύσεις με την ομάδα επιστημονικής εξέτασης,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 προβλέπει ότι η Επιτροπή μπορεί να επιβάλλει περιορισμούς όσον αφορά την εισαγωγή ορισμένων ειδών στην Ένωση σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα στοιχεία α) έως δ). Επιπλέον, θεσπίστηκαν εκτελεστικά μέτρα για τους εν λόγω περιορισμούς με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 865/2006 της Επιτροπής, της 4ης Μαΐου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (2).

(2)

Κατάλογος των ειδών των οποίων αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση ενσωματώθηκε στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 359/2009 της Επιτροπής της 30ής Απριλίου 2009 για την αναστολή της εισαγωγής στην Ένωση δειγμάτων από ορισμένα είδη της άγριας πανίδας και χλωρίδας (3).

(3)

Βάσει πρόσφατων πληροφοριών, η ομάδα επιστημονικής εξέτασης κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κατάσταση διατήρησης ορισμένων ειδών, που αναφέρονται στα παραρτήματα A και Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, θα απειληθεί σοβαρά εάν δεν ανασταλεί η εισαγωγή τους στην Ένωση από ορισμένες χώρες καταγωγής. Ως εκ τούτου, επιβάλλεται να ανασταλεί η εισαγωγή των ακόλουθων ειδών:

Cuora amboinensis από το Βιετνάμ·

Cuora galbinifrons από το Λάος και το Βιετνάμ·

Dendrobium nobile από το Λάος.

(4)

Η ομάδα επιστημονικής εξέτασης κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι, με βάση τις πλέον πρόσφατες διαθέσιμες πληροφορίες, δεν πρέπει να απαιτείται πλέον αναστολή της εισαγωγής στην Ένωση των ακόλουθων ειδών:

Ovis ammon nigrimontana (Κυνηγετικά τρόπαια) από το Καζακστάν·

Leucopternis occidentalis από τον Ισημερινό και το Περού·

Hexaprotodon liberiensis από την Ακτή Ελεφαντοστού, τη Γουινέα Μπισσάου και τη Σιέρρα Λεόνε·

Hippopotamus amphibius από τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και το Μαλάουι·

Chrysocyon brachyurus από τη Βολιβία και το Περού·

Eupleres goudotii, Fossa fossana, Anas bernieri, Mantella baroni, Mantella aff. baroni, Mantella cowanii, Mantella haraldmeieri, Mantella laevigata, Mantella madagascariensis, Mantella manery, Mantella nigricans και Mantella pulchra από τη Μαδαγασκάρη·

Leopardus colocolo και Leopardus pajeros από τη Χιλή·

Leptailurus serval από την Αλγερία·

Prionailurus bengalensis από την Κίνα (Μακάο)·

Cynogale bennettii από το Μπρουνέι, την Κίνα, την Ινδονησία, τη Μαλαισία και την Ταϊλάνδη·

Equus zebra hartmannae από την Αγκόλα·

Myrmecophaga tridactyla από το Μπελίζε και την Ουρουγουάη·

Alouatta macconnelli από το Τρινιδάδ και Τομπάγκο·

Ateles paniscus, Chalcostigma olivaceum, Heliodoxa rubinoides, Buteo albonotatus, Buteo platypterus, Forpus xanthops, Pionus chalcopterus, Otus roboratus, Pseudoscops clamator, Pulsatrix melanota και Podocnemis sextuberculata από το Περού·

Lagothrix cana και Varanus yemenensis από όλες τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος·

Cebus capucinus από το Μπελίζε·

Cercocebus atys από τη Γκάνα·

Cercopithecus ascanius από το Μπουρούντι·

Cercopithecus cephus από την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία·

Cercopithecus dryas, Glaucidium capense και Phodilus prigoginei από τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό·

Cercopithecus pogonias και Cercopithecus preussi από το Καμερούν και την Ισημερινή Γουινέα·

Colobus polykomos από την Ακτή Ελεφαντοστού·

Colobus vellerosus από την Ακτή Ελεφαντοστού και τη Γκάνα·

Macaca arctoides από την Ινδία, τη Μαλαισία και την Ταϊλάνδη·

Macaca assamensis από το Νεπάλ·

Macaca fascicularis από το Μπαγκλαντές και την Ινδία·

Macaca leonina, Ratufa bicolor, Psittacula roseata και Strix uralensis davidi από την Κίνα·

Macaca maura, Macaca nigra, Macaca nigrescens, Macaca ochreata, Macaca pagensis, Goura cristata, Goura scheepmakeri, Goura victoria, Spizaetus bartelsi, Cacatua sanguinea, Lorius domicella, Alisterus chloropterus chloropterus, Eclectus roratus, Psittacula alexandri, Tanygnathus gramineus, Ninox rudolfi, Otus angelinae, Tyto inexspectata, Tyto nigrobrunnea, Tyto sororcula, Ornithoptera tithonus, Troides andromache (φυσικό περιβάλλον και κτηνοτροφία) και Tridacna gigas από την Ινδονησία·

Papio anubis από τη Λιβύη·

Papio papio από τη Γουινέα Μπισσάου

Procolobus verus από το Μπενίν, την Ακτή Ελεφαντοστού, τη Γκάνα, τη Σιέρρα Λεόνε και το Τόγκο·

Trachypithecus phayrei από την Καμπότζη, την Κίνα και την Ινδία·

Trachypithecus vetulus από τη Σρι Λάνκα·

Galago demidoff από τη Μπουρκίνα Φάσο και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία·

Galago granti από το Μαλάουι·

Arctocebus aureus από την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία και τη Γκαμπόν·

Nycticebus pygmaeus από την Καμπότζη και το Λάος·

Chiropotes chiropotes, Chiropotes israelita, Chiropotes satanas, Chiropotes utahickae, Nannopsittaca panychlora, Pyrrhura leucotis, Touit melanonotus, Touit surdus και Eunectes deschauenseei από τη Βραζιλία·

Ratufa affinis και Ketupa ketupu από τη Σιγκαπούρη·

Balaeniceps rex από τη Ζάμπια·

Buceros rhinoceros από την Ταϊλάνδη·

Tauraco corythaix, Agapornis fischeri (κτηνοτροφία) και Python sebae από τη Μοζαμβίκη·

Tauraco fischeri, Agapornis lilianae, Poicephalus cryptoxanthus, Poicephalus meyeri, Poicephalus rufiventris, Bubo vosseleri, Gongylophis colubrinus και Stigmochelys pardalis από την Τανζανία·

Tauraco macrorhynchus, Terathopius ecaudatus και Strix woodfordii από τη Γουινέα·

Tauraco porphyreolopha από την Ουγκάντα·

Accipiter brachyurus, Tyto aurantia, Tyto manusi, Varanus bogerti και Varanus telenesetes από την Παπούα Νέα Γουινέα·

Accipiter gundlachi και Aratinga euops από την Κούβα·

Accipiter imitator και Nesasio solomonensis από την Παπούα Νέα Γουινέα και τις Νήσους Σολόμωντος·

Buteo galapagoensis, Pyrrhura albipectus, Pyrrhura orcesi, Conolophus pallidus και Conolophus subcristatus από τον Ισημερινό·

Buteo ridgwayi από τη Δομινικανή Δημοκρατία και την Αϊτή·

Erythrotriorchis radiatus, Lophoictinia isura, Polytelis alexandrae και Varanus keithhornie από την Αυστραλία·

Gyps coprotheres από τη Μοζαμβίκη, τη Ναμίμπια και τη Σουαζιλάνδη·

Harpyopsis novaeguineae από την Ινδονησία και την Παπούα Νέα Γουινέα·

Falco deiroleucus από το Μπελίζε και τη Γουατεμάλα·

Falco fasciinucha από τη Μποτσουάνα, την Αιθιοπία, την Κένυα, το Μαλάουι, τη Μοζαμβίκη, τη Νότια Αφρική, το Σουδάν, την Τανζανία, τη Ζάμπια και τη Ζιμπάμπουε·

Falco hypoleucos από την Αυστραλία και την Παπούα Νέα Γουινέα·

Micrastur plumbeus από την Κολομβία και τον Ισημερινό·

Polyplectron schleiermacheri από την Ινδονησία και τη Μαλαισία·

Anthropoides virgo από το Σουδάν·

Balearica regulorum από την Αγκόλα, το Λεσόθο, το Μαλάουι, τη Μοζαμβίκη, τη Ναμίμπια, τη Ρουάντα, τη Σουαζιλάνδη και την Ουγκάντα·

Pitta nympha από το Μπρουνέι, Κίνα, Βόρεια Κορέα, Ινδονησία, Ιαπωνία, Μαλαισία και Νότια Κορέα·

Pycnonotus zeylanicus από τη Μαλαισία·

Charmosyna aureicincta από τα Φίτζι·

Trichoglossus johnstoniae, Prioniturus luconensis, Bubo philippensis, Otus fuliginosus, Otus longicornis, Otus mindorensis και Otus mirus από τις Φιλιππίνες·

Agapornis pullarius από την Αγκόλα και την Κένυα·

Amazona agilis και Amazona collaria από τη Τζαμάικα·

Amazona mercenaria από τη Βενεζουέλα·

Amazona xanthops από τη Βολιβία και την Παραγουάη·

Aratinga aurea από την Αργεντινή·

Bolborhynchus ferrugineifrons, Hapalopsittaca fuertesi, Pyrrhura calliptera και Pyrrhura viridicata από την Κολομβία·

Poicephalus robustus από τη Μποτσουάνα, τη Γκάμπια, τη Ναμίμπια, τη Σενεγάλη, τη Νότια Αφρική και τη Σουαζιλάνδη·

Psittacula finschii από το Μπαγκλαντές και την Καμπότζη·

Psittacus erithacus από το Μπουρούντι, το Μάλι και το Τόγκο·

Bubo blakistoni από την Κίνα, την Ιαπωνία και τη Ρωσία·

Ninox affinis από την Ινδία·

Otus capnodes και Otus paulani από τις Κομόρες·

Otus insularis από τις Σεϋχέλλες·

Scotopelia ussheri από την Ακτή Ελεφαντοστού, τη Γκάνα, τη Γουινέα, τη Λιβερία και τη Σιέρρα Λεόνε·

Heloderma horridum από τη Γουατεμάλα και το Μεξικό·

Podocnemis erythrocephala από την Κολομβία και τη Βενεζουέλα·

Podocnemis expansa από την Κολομβία, τον Ισημερινό, τη Γουιάνα, το Περού, το Τρινιδάδ και Τομπάγκο και τη Βενεζουέλα·

Gopherus polyphemus από τις Ηνωμένες Πολιτείες·

Manouria emys από το Μπαγκλαντές, την Ινδία, τη Μιανμάρ και την Ταϊλάνδη·

Testudo horsfieldii από την Κίνα και το Πακιστάν·

Montipora caliculata από την Τόνγκα.

(5)

Πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με τις χώρες καταγωγής των ειδών που, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, αποτελούν αντικείμενο νέων περιορισμών εισαγωγής στην Ένωση.

(6)

Στη 15η Συνδιάσκεψη των Μερών της Σύμβασης εγκρίθηκαν νέες παραπομπές στην ονοματολογία των ζώων (διαχωρισμός ειδών και νέες ονομασίες για τα γένη), οι οποίες αντικατοπτρίζονται ανάλογα στον παρόντα κανονισμό.

(7)

Επομένως, ο κατάλογος ειδών των οποίων αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση πρέπει να τροποποιηθεί και, επίσης, να αντικατασταθεί, για λόγους σαφήνειας, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 359/2009.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για το εμπόριο των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 71 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006, αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση δειγμάτων των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας που παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 359/2009 καταργείται.

Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)   ΕΕ L 61 της 3.3.1997, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 166 της 19.6.2006, σ. 1.

(3)   ΕΕ L 110 της 1.5.2009, σ. 3.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Δείγματα των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 των οποίων αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση

Είδη

Καλυπτόμενες πηγές

Καλυπτόμενα δείγματα

Χώρες καταγωγής

Βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 6 στοιχείο:

ΠΑΝΙΔΑ

CHORDATA

MAMMALIA

ARTIODACTYLA

Βovidae

Capra falconeri

Φυσικό περιβάλλον

Κυνηγετικά τρόπαια

Ουζμπεκιστάν

α)

CARNIVORA

Canidae

Canis lupus

Φυσικό περιβάλλον

Κυνηγετικά τρόπαια

Λευκορωσία, Κιργιζία, Τουρκία

α)

Felidae

Lynx lynx

Φυσικό περιβάλλον

Κυνηγετικά τρόπαια

Αζερμπαϊτζάν

α)

Ursidae

Ursus arctos

Φυσικό περιβάλλον

Κυνηγετικά τρόπαια

Καναδάς (Βρετανική Κολομβία)

α)

Ursus thibetanus

Φυσικό περιβάλλον

Κυνηγετικά τρόπαια

Ρωσία

α)

AVES

FALCONIFORMES

Falconidae

Falco cherrug

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αρμενία, Μπαχρέιν, Ιράκ, Μαυριτανία, Τατζικιστάν

α)


Δείγματα των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 των οποίων αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση

Είδη

Καλυπτόμενες πηγές

Καλυπτόμενα δείγματα

Χώρες καταγωγής

Βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 6 στοιχείο:

ΠΑΝΙΔΑ

CHORDATA

MAMMALIA

ARTIODACTYLA

Βovidae

Ovis vignei bocharensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ουζμπεκιστάν

β)

Saiga borealis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρωσία

β)

Saiga tatarica

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καζακστάν, Ρωσία

β)

Cervidae

Cervus elaphus bactrianus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ουζμπεκιστάν

β)

Hippopotamidae

Hexaprotodon liberiensis (συνώνυμο Choeropsis liberiensis)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα, Νιγηρία

β)

Hippopotamus amphibius

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γκάμπια, Νίγηρας, Νιγηρία, Σιέρρα Λεόνε, Τόγκο

β)

Moschidae

Moschus anhuiensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα

β)

Moschus berezovskii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα

β)

Moschus chrysogaster

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα

β)

Moschus fuscus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα

β)

Moschus moschiferus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα, Ρωσία

β)

CARNIVORA

Eupleridae

Cryptoprocta ferox

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Felidae

Panthera leo

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αιθιοπία

β)

Profelis aurata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

Mustelidae

Hydrictis maculicollis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Odobenidae

Odobenus rosmarus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γροιλανδία

β)

MONOTREMATA

Tachyglossidae

Zaglossus bartoni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία, Παπούα Νέα Γουινέα

 

Zaglossus bruijni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

PHOLIDOTA

Manidae

Manis temminckii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

β)

PRIMATES

Atelidae

Alouatta guariba

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Ateles belzebuth

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Ateles fusciceps

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Ateles geoffroyi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Ateles hybridus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Lagothrix lagotricha

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Lagothrix lugens

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Lagothrix poeppigii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Cebidae

Callithrix geoffroyi (συνώνυμο C. jacchus geoffroyi)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βραζιλία

β)

Cercopithecidae

Cercopithecus erythrogaster

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Cercopithecus erythrotis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Cercopithecus hamlyni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Cercopithecus mona

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

Cercopithecus petaurista

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

Cercopithecus pogonias

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία

β)

Cercopithecus preussi (συνώνυμο C. lhoesti preussi)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία

β)

Colobus vellerosus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία, Τόγκο

β)

Lophocebus albigena (συνώνυμο Cercocebus albigena)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία

β)

Macaca cyclopis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Macaca sylvanus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αλγερία, Μαρόκο

β)

Piliocolobus badius (συνώνυμο Colobus badius)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Galagidae

Euoticus pallidus (συνώνυμο Galago elegantulus pallidus)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία

β)

Galago matschiei (συνώνυμο G. inustus)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρουάντα

β)

Lorisidae

Arctocebus calabarensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νιγηρία

β)

Perodicticus potto

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

Pithecidae

Chiropotes chiropotes

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουιάνα

β)

Pithecia pithecia

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουιάνα

β)

AVES

ANSERIFORMES

Anatidae

Oxyura jamaicensis

Όλες

Ζωντανά

Όλες

δ)

CICONIIFORMES

Βalaenicipitidae

Balaeniceps rex

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

FALCONIFORMES

Accipitridae

Accipiter erythropus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Accipiter melanoleucus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Accipiter ovampensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Aquila rapax

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Aviceda cuculoides

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Gyps africanus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Gyps bengalensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Gyps indicus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Gyps rueppellii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Gyps tenuirostris

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Hieraaetus ayresii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Γουινέα, Τόγκο

β)

Hieraaetus spilogaster

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα, Τόγκο

β)

Leucopternis lacernulatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βραζιλία

β)

Lophaetus occipitalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Macheiramphus alcinus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Polemaetus bellicosus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Γουινέα, Τόγκο

β)

Spizaetus africanus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Stephanoaetus coronatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ακτή Ελεφαντοστού, Γουινέα, Τόγκο

β)

Torgos tracheliotus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Σουδάν

β)

Trigonoceps occipitalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ακτή Ελεφαντοστού, Γουινέα

β)

Urotriorchis macrourus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Falconidae

Falco chicquera

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα, Τόγκο

β)

Sagittariidae

Sagittarius serpentarius

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Γουινέα, Τόγκο

β)

GRUIFORMES

Gruidae

Βalearica pavonina

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα, Μάλι

β)

Βalearica regulorum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μποτσουάνα, Μπουρούντι, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, Κένυα, Νότια Αφρική, Ζάμπια, Ζιμπάμπουε

β)

Bugeranus carunculatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νότια Αφρική, Τανζανία

β)

PSITTACIFORMES

Loriidae

Charmosyna diadema

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Psittacidae

Agapornis fischeri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Agapornis nigrigenis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Agapornis pullarius

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, Ακτή Ελεφαντοστού, Γουινέα, Μάλι, Τόγκο

β)

Amazona autumnalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ισημερινός

β)

Ara chloropterus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αργεντινή, Παναμάς

β)

Ara severus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουιάνα

β)

Aratinga acuticaudata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ουρουγουάη

β)

Aratinga auricapillus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Coracopsis vasa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Cyanoliseus patagonus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Χιλή, Ουρουγουάη

β)

Deroptyus accipitrinus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Περού, Σουρινάμ

β)

Hapalopsittaca amazonina

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Hapalopsittaca pyrrhops

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Leptosittaca branickii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Poicephalus gulielmi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Ακτή Ελεφαντοστού, Κονγκό, Γουινέα

β)

Poicephalus robustus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, Ακτή Ελεφαντοστού, Γουινέα, Μάλι, Νιγηρία, Τόγκο, Ουγκάντα

β)

Psittacus erithacus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Ισημερινή Γουινέα, Λιβερία, Νιγηρία

β)

Psittacus erithacus timneh

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα, Γουινέα-Μπισσάου

β)

Psittrichas fulgidus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Pyrrhura caeruleiceps

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κολομβία

β)

Pyrrhura pfrimeri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βραζιλία

β)

Pyrrhura subandina

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κολομβία

β)

Triclaria malachitacea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αργεντινή, Βραζιλία

β)

STRIGIFORMES

Strigidae

Asio capensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Bubo lacteus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Bubo poensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Glaucidium capense

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρουάντα

β)

Glaucidium perlatum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν, Γουινέα

β)

Ptilopsis leucotis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

Scotopelia bouvieri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Scotopelia peli

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουινέα

β)

REPTILIA

CROCODYLIA

Alligatoridae

Caiman crocodilus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ελ Σαλβαδόρ, Γουατεμάλα, Μεξικό

β)

Palaeosuchus trigonatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουιάνα

β)

Crocodylidae

Crocodylus niloticus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

SAURIA

Agamidae

Uromastyx aegyptia

Κωδικός πηγής «F» (1)

Όλα

Αίγυπτος

β)

Uromastyx dispar

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αλγερία, Μάλι, Σουδάν

β)

Uromastyx geyri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μάλι, Νίγηρας

β)

Chamaeleonidae

Brookesia decaryi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma ambreense

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma andringitraense

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma boettgeri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma brevicorne

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma capuroni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma cucullatum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma fallax

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma furcifer

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma gallus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma gastrotaenia

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma glawi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma globifer

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma guibei

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma guillaumeti

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma hilleniusi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma linota

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma malthe

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma marojezense

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma nasutum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma oshaughnessyi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma parsonii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma peyrierasi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma tsaratananense

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma vatosoa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Calumma vencesi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Chamaeleo camerunensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Chamaeleo deremensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Chamaeleo eisentrauti

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Chamaeleo ellioti

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπουρούντι

β)

Chamaeleo feae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ισημερινή Γουινέα

β)

Chamaeleo fuelleborni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Chamaeleo gracilis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν

β)

Κτηνοτροφία

Όλα

Μπενίν

β)

Κτηνοτροφία

Μήκους (ρύγχος-κλοάκη) άνω των 8 cm

Τόγκο

β)

Chamaeleo montium

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Chamaeleo pfefferi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Chamaeleo senegalensis

Κτηνοτροφία

Μήκους (ρύγχος-κλοάκη) άνω των 6 cm

Τόγκο

β)

Chamaeleo werneri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τανζανία

β)

Chamaeleo wiedersheimi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Furcifer angeli

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer antimena

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer balteatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer belalandaensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer bifidus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer campani

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer labordi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer minor

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer monoceras

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer nicosiai

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer petteri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer rhinoceratus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer tuzetae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Furcifer willsii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Cordylidae

Cordylus mossambicus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Cordylus tropidosternum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Cordylus vittifer

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Gekkonidae

Phelsuma abbotti

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma antanosy

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma barbouri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma berghofi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma breviceps

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma comorensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κομόρες

β)

Phelsuma dubia

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κομόρες, Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma flavigularis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma guttata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma hielscheri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma klemmeri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma laticauda

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κομόρες

β)

Phelsuma malamakibo

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma masohoala

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma modesta

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma mutabilis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma pronki

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma pusilla

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma seippi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma serraticauda

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma standingi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Phelsuma v-nigra

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κομόρες

β)

Uroplatus ebenaui

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus fimbriatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus guentheri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus henkeli

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus lineatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus malama

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus phantasticus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus pietschmanni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Uroplatus sikorae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Helodermatidae

Heloderma suspectum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μεξικό, Ηνωμένες Πολιτείες

β)

Iguanidae

Iguana iguana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ελ Σαλβαδόρ

β)

Scincidae

Corucia zebrata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

Varanidae

Varanus beccarii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Varanus dumerilii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Varanus exanthematicus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Τόγκο

β)

Κτηνοτροφία

Όλα

Μπενίν

β)

Κτηνοτροφία

Μήκους άνω των 35 cm

Τόγκο

β)

Varanus jobiensis (συνώνυμο V. karlschmidti)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Varanus niloticus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Μπουρούντι, Μοζαμβίκη, Τόγκο

β)

Κτηνοτροφία

Όλα

Μπενίν, Τόγκο

β)

Varanus ornatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

Κτηνοτροφία

Όλα

Τόγκο

β)

Varanus salvadorii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Varanus salvator

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα, Ινδία, Σιγκαπούρη

β)

SERPENTES

Βoidae

Βoa constrictor

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ελ Σαλβαδόρ, Ονδούρα

β)

Calabaria reinhardtii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόγκο

β)

Κτηνοτροφία

Όλα

Μπενίν, Τόγκο

β)

Eunectes murinus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Παραγουάη

β)

Elapidae

Naja atra

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λάος

β)

Naja kaouthia

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λάος

β)

Naja siamensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λάος

β)

Pythonidae

Liasis fuscus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Morelia boeleni

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Python molurus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα

β)

Python natalensis

Κτηνοτροφία

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Python regius

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Γουινέα

β)

Python reticulatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδία, Μαλαισία (Χερσόνησος), Σιγκαπούρη

β)

Python sebae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαυριτανία

β)

TESTUDINES

Emydidae

Chrysemys picta

Όλες

Ζωντανά

Όλες

δ)

Trachemys scripta elegans

Όλες

Ζωντανά

Όλες

δ)

Geoemydidae

Batagur borneoensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Cuora amboinensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία, Μαλαισία, Βιετνάμ

β)

Cuora galbinifrons

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα, Λάος, Βιετνάμ

β)

Heosemys spinosa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Leucocephalon yuwonoi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Malayemys subtrijuga

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Notochelys platynota

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Siebenrockiella crassicollis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Podocnemididae

Erymnochelys madagascariensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Peltocephalus dumerilianus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γουιάνα

β)

Podocnemis lewyana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Podocnemis unifilis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Σουρινάμ

β)

Testudinidae

Aldabrachelys gigantea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Σεϋχέλλες

β)

Chelonoidis denticulata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βολιβία, Ισημερινός

β)

Geochelone elegans

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Πακιστάν

β)

Geochelone platynota

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μιανμάρ

β)

Geochelone sulcata

Κτηνοτροφία

Όλα

Τόγκο, Μπενίν

β)

Gopherus agassizii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Gopherus berlandieri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Indotestudo elongata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπανγκλαντές, Κίνα, Ινδία

β)

Indotestudo forstenii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Indotestudo travancorica

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Όλες

β)

Kinixys belliana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Κτηνοτροφία

Όλα

Μπενίν

β)

Kinixys homeana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μπενίν, Τόγκο

β)

Κτηνοτροφία

Όλα

Μπενίν

β)

Kinixys spekii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Manouria emys

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Manouria impressa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βιετνάμ

β)

Stigmochelys pardalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, Μοζαμβίκη, Ουγκάντα

β)

Κτηνοτροφία

Όλα

Μοζαμβίκη, Ζάμπια

β)

Κωδικός πηγής «F» (1)

Όλα

Ζάμπια

β)

Testudo horsfieldii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καζακστάν

β)

Trionychidae

Amyda cartilaginea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Chitra chitra

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαλαισία

β)

Pelochelys cantorii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

AMPHIBIA

ANURA

Dendrobatidae

Cryptophyllobates azureiventris

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Περού

β)

Dendrobates variabilis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Περού

β)

Dendrobates ventrimaculatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Περού

β)

Mantellidae

Mantella aurantiaca

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella bernhardi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella crocea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella expectata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella milotympanum (συνώνυμο M. aurantiaca milotympanum)

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Mantella viridis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Microhylidae

Scaphiophryne gottlebei

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Ranidae

Conraua goliath

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Καμερούν

β)

Rana catesbeiana

Όλες

Ζωντανά

Όλες

δ)

ACTINOPTERYGII

PERCIFORMES

Labridae

Cheilinus undulatus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

SYNGNATHIFORMES

Syngnathidae

Hippocampus barbouri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Hippocampus comes

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Hippocampus histrix

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Hippocampus kelloggi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Hippocampus kuda

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία, Βιετνάμ

β)

Hippocampus spinosissimus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

ARTHROPODA

ARACHNIDA

ARANEAE

Theraphosidae

Βrachypelma albopilosum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νικαράγουα

β)

SCORPIONES

Scorpionidae

Pandinus imperator

Κτηνοτροφία

Όλα

Μπενίν

β)

INSECTA

LEPIDOPTERA

Papilionidae

Ornithoptera croesus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Ornithoptera urvillianus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

Κτηνοτροφία

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

Ornithoptera victoriae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

Κτηνοτροφία

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

MOLLUSCA

ΒΙVALVIA

MESOGASTROPODA

Strombidae

Strombus gigas

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Γρενάδα, Αϊτή

β)

VENEROIDA

Tridacnidae

Hippopus hippopus

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νέα Καληδονία, Τόνγκα, Βανουάτου, Βιετνάμ

β)

Tridacna crocea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Φίτζι, Τόνγκα, Βανουάτου, Βιετνάμ

β)

Tridacna derasa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Φίτζι, Νέα Καληδονία, Φιλιππίνες, Παλάου, Τόνγκα, Βανουάτου, Βιετνάμ

β)

Tridacna gigas

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Φίτζι, Νήσοι Μάρσαλ, Μικρονησία, Παλάου, Παπούα Νέα Γουινέα, Νήσοι Σολομώντος, Τόνγκα, Βανουάτου, Βιετνάμ

β)

Tridacna maxima

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μικρονησία, Φίτζι, Νήσοι Μάρσαλ, Μοζαμβίκη, Νέα Καληδονία, Τόνγκα, Βανουάτου, Βιετνάμ

β)

Tridacna rosewateri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μοζαμβίκη

β)

Tridacna squamosa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Φίτζι, Μοζαμβίκη, Νέα Καληδονία, Τόνγκα, Βανουάτου, Βιετνάμ

β)

Tridacna tevoroa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόνγκα

β)

CNIDARIA

HELIOPORACEA

Helioporidae

Heliopora coerulea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

SCLERACTINIA

Agariciidae

Agaricia agaricites

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αϊτή

β)

Caryophylliidae

Catalaphyllia jardinei

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Catalaphyllia jardinei

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νήσοι Σολομώντος

β)

Euphyllia cristata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Euphyllia divisa

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Euphyllia fimbriata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Plerogyra spp.

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Faviidae

Favites halicora

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόνγκα

β)

Platygyra sinensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόνγκα

β)

Merulinidae

Hydnophora microconos

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Mussidae

Acanthastrea hemprichii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόνγκα

β)

Βlastomussa spp.

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Cynarina lacrymalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Scolymia vitiensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τόνγκα

β)

Scolymia vitiensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

Pocilloporidae

Seriatopora stellata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ινδονησία

β)

Trachyphylliidae

Trachyphyllia geoffroyi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Φίτζι

β)

Trachyphyllia geoffroyi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα εκτός των δειγμάτων θαλάσσιας καλλιέργειας που είναι προσκολλημένα σε τεχνητά υποστρώματα

Ινδονησία

β)

ΧΛΩΡΙΔΑ

Amaryllidaceae

Galanthus nivalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βοσνία και Ερζεγοβίνη, Ελβετία, Ουκρανία

β)

Apocynaceae

Pachypodium inopinatum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Pachypodium rosulatum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Pachypodium rutenbergianum ssp. sofiense

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Cycadaceae

Cycadaceae spp.

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη, Μοζαμβίκη, Βιετνάμ

β)

Euphorbiaceae

Euphorbia ankarensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia banae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia berorohae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia bongolavensis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia bulbspina

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia duranii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia fiananantsoae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia guillauminiana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia iharanae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia kondoi

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia labatii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia lophogona

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia millotii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia neohumbertii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia pachypodoides

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia razafindratsirae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia suzannae-manieri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Euphorbia waringiae

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη

β)

Orchidaceae

Anacamptis pyramidalis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ελβετία, Τουρκία

β)

Barlia robertiana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Cephalanthera rubra

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νορβηγία

β)

Cypripedium japonicum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα, Βόρεια Κορέα, Ιαπωνία, Νότια Κορέα

β)

Cypripedium macranthos

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νότια Κορέα, Ρωσία

β)

Cypripedium margaritaceum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα

β)

Cypripedium micranthum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Κίνα

β)

Dactylorhiza latifolia

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νορβηγία

β)

Dactylorhiza romana

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Dactylorhiza russowii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νορβηγία

β)

Dactylorhiza traunsteineri

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λιχτενστάιν

β)

Dendrobium bellatulum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βιετνάμ

β)

Dendrobium nobile

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λάος

β)

Dendrobium wardianum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βιετνάμ

β)

Himantoglossum hircinum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ελβετία

β)

Nigritella nigra

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Νορβηγία

β)

Ophrys holoserica

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Ophrys insectifera

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λιχτενστάιν, Νορβηγία

β)

Ophrys pallida

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Αλγερία

β)

Ophrys sphegodes

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ελβετία

β)

Ophrys tenthredinifera

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Ophrys umbilicata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Orchis coriophora

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρωσία, Ελβετία

β)

Orchis italica

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Orchis laxiflora

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ελβετία

β)

Orchis mascula

Φυσικό περιβάλλον/Κτηνοτροφία

Όλα

Αλβανία

β)

Orchis morio

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Orchis pallens

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρωσία

β)

Orchis provincialis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ελβετία

β)

Orchis punctulata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Orchis purpurea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ελβετία, Τουρκία

β)

Orchis simia

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βοσνία και Ερζεγοβίνη, Κροατία, Πρώην Γιουγκο-σλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, Ελβετία, Τουρκία

β)

Orchis tridentata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Orchis ustulata

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ρωσία

β)

Phalaenopsis parishii

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Βιετνάμ

β)

Serapias cordigera

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Serapias parviflora

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Serapias vomeracea

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Ελβετία, Τουρκία

β)

Spiranthes spiralis

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Λιχτενστάιν, Ελβετία

β)

Primulaceae

Cyclamen intaminatum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Cyclamen mirabile

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Cyclamen pseudibericum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Cyclamen trochopteranthum

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Τουρκία

β)

Stangeriaceae

Stangeriaceae spp.

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη, Μοζαμβίκη, Βιετνάμ

β)

Zamiaceae

Zamiaceae spp.

Φυσικό περιβάλλον

Όλα

Μαδαγασκάρη, Μοζαμβίκη, Βιετνάμ

β)


(1)  Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά τα οποία δεν ανταποκρίνονται στα κριτήρια του κεφαλαίου XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους


6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290/22


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 998/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Νοεμβρίου 2010

για την έγκριση του Enterococcus faecium DSM 7134 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση (κάτοχος της έγκρισης: Lactosan GmbH & Co KG)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση έγκρισης για τη χρήση πρόσθετων υλών στη διατροφή των ζώων, καθώς και τους όρους και τις διαδικασίες για τη χορήγηση της έγκρισης αυτής.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, υποβλήθηκε αίτηση χορήγησης έγκρισης για το παρασκεύασμα που ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Η αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(3)

Η αίτηση αφορά την έγκριση του Enterococcus faecium DSM 7134 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για τα κοτόπουλα προς πάχυνση, που ταξινομείται στην κατηγορία πρόσθετων υλών «τεχνολογικές πρόσθετες ύλες».

(4)

Η χρήση του Enterococcus faecium DSM 7134 έχει εγκριθεί για απογαλακτισμένα χοιρίδια και χοίρους προς πάχυνση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 538/2007 της Επιτροπής (2), για χοιρομητέρες με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1521/2007 της Επιτροπής (3) και εγκρίθηκε προσωρινά για τέσσερα χρόνια για κοτόπουλα προς πάχυνση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 521/2005 της Επιτροπής (4).

(5)

Υποβλήθηκαν νέα στοιχεία για την υποστήριξη της αίτησης έγκρισης του παρασκευάσματος για κοτόπουλα προς πάχυνση. Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή»), στη γνώμη της, της 27ης Μαΐου 2010 (5), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το παρασκεύασμα Enterococcus faecium DSM 7134, κάτω από τους προτεινόμενους όρους χρήσης, δεν έχει ανεπιθύμητες ενέργειες στην υγεία των ζώων, στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον και ότι μπορεί να είναι αποτελεσματικό, όταν λαμβάνεται από ζώα-στόχους, βελτιώνοντας τις ζωοτεχνικές παραμέτρους. Η Αρχή δεν θεωρεί ότι υπάρχει ανάγκη θέσπισης ειδικών απαιτήσεων παρακολούθησης μετά τη διάθεση της πρόσθετης ύλης στην αγορά. Η Αρχή επαλήθευσε επίσης την έκθεση σχετικά με την μέθοδο ανάλυσης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών, η οποία υποβλήθηκε από το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(6)

Από την αξιολόγηση του Enterococcus faecium DSM 7134 διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να επιτραπεί η χρήση του εν λόγω παρασκευάσματος, όπως καθορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παρασκεύασμα που προσδιορίζεται στο παράρτημα, το οποίο ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «σταθεροποιητές της χλωρίδας των εντέρων», εγκρίνεται ως πρόσθετη ύλη που μπορεί να χρησιμοποιείται στη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που παρατίθενται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)   ΕΕ L 128 της 16.5.2007, σ. 16.

(3)   ΕΕ L 335 της 20.12.2007, σ. 24.

(4)   ΕΕ L 84 της 2.4.2005, σ. 3.

(5)  EFSA Journal (2010)· 8(6):1636.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Όνομα του κατόχου της έγκρισης

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, μέθοδος ανάλυσης

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Άλλες διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της έγκρισης

Μονάδες δραστικότητας (CFU) ανά kg πλήρους ζωοτροφής με ποσοστό υγρασίας 12%

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: σταθεροποιητές της χλωρίδας των εντέρων

4b1841

Lactosan

GmbH & Co KG

Enterococcus faecium

DSM 7134

 

Σύνθεση πρόσθετης ύλης:

Παρασκεύασμα Enterococcus faecium DSM 7134 με ελάχιστη περιεκτικότητα:

 

Σκόνη: 1 × 1010 CFU/g πρόσθετης ύλης

 

Κόκκοι (με τη μορφή μικροκαψουλών): 1 × 1010 CFU/g πρόσθετης ύλης

 

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας:

Enterococcus faecium DSM 7134

 

Μέθοδος ανάλυσης  (1)

 

Καταμέτρηση: τεχνική της επιφανειακής διασποράς με τη χρήση bile esculin azide agar

 

Ταυτοποίηση: Ηλεκτροφόρηση παλλόμενου πεδίου (PFGE)

Κοτόπουλα προς πάχυνση

5 × 108

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και του προμείγματος πρέπει να αναφέρεται η θερμοκρασία αποθήκευσης, η διάρκεια αποθήκευσης και η σταθερότητα έναντι σχηματισμού συσσωματωμάτων.

2.

Επιτρέπεται η χρήση σε ζωοτροφές που περιέχουν τα εγκεκριμένα κοκκιδιοστατικά: δικλαζουρίλη, υδροβρωμική αλοφουγινόνη, υδροχλωρική ροβενιδίνη, δεκοκινάτη, νατριούχος λασαλοσίδη Α, εναμμώνια μαδουραμικίνη ή νατριούχος μονεσίνη.

26 Νοεμβρίου 2020


(1)  Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις μεθόδους ανάλυσης διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives


6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290/24


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 999/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Νοεμβρίου 2010

για την έγκριση της 6-φυτάσης (EC 3.1.3.26) που παράγεται από Aspergillus oryzae (DSM 17594) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για χοιρομητέρες (κάτοχος της άδειας είναι η DSM Nutritional Products Ltd)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση έγκρισης για τη χρήση πρόσθετων υλών στη διατροφή των ζώων, καθώς και τους όρους και τις διαδικασίες για τη χορήγηση της έγκρισης αυτής.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, υποβλήθηκε αίτηση χορήγησης έγκρισης για το παρασκεύασμα που ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Η αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(3)

Η αίτηση αφορά την έγκριση νέας χρήσης για το ενζυμικό παρασκεύασμα 6-φυτάσης (EC 3.1.3.26) που παράγεται από τον μύκητα Aspergillus oryzae (DSM 17594) ως πρόσθετης ύλης στις ζωοτροφές για χοιρομητέρες, το οποίο ταξινομείται στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες».

(4)

Η χρήση της 6-φυτάσης (EC 3.1.3.26) που παράγεται από Aspergillus oryzae (DSM 17594) έχει εγκριθεί για απογαλακτισμένα χοιρίδια, χοίρους προς πάχυνση, πουλερικά προς πάχυνση και ωοτόκα πουλερικά με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1088/2009 της Επιτροπής (2).

(5)

Υποβλήθηκαν νέα στοιχεία για την υποστήριξη της αίτησης. Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή») στη γνώμη της, της 25ης Μαΐου 2010 (3), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η 6-φυτάση (EC 3.1.3.26) που παράγεται από τον μύκητα Aspergillus oryzae (DSM 17594), κάτω από τους προτεινόμενους όρους χρήσης, δεν έχει ανεπιθύμητες ενέργειες στην υγεία των ζώων, στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον, καθώς και ότι η χρήση του εν λόγω παρασκευάσματος μπορεί να βελτιώσει την πεπτικότητα του φωσφόρου. Η Αρχή δεν θεωρεί ότι υπάρχει ανάγκη θέσπισης ειδικών απαιτήσεων παρακολούθησης μετά τη διάθεση της πρόσθετης ύλης στην αγορά. Η Αρχή επαλήθευσε επίσης την έκθεση σχετικά με αναλυτική μέθοδο της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών, η οποία υποβλήθηκε από το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(6)

Από την αξιολόγηση της 6-φυτάσης (EC 3.1.3.26) που παράγεται από τον μύκητα Aspergillus oryzae (DSM 17594) διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να επιτραπεί η χρήση του εν λόγω παρασκευάσματος, όπως καθορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παρασκεύασμα που προσδιορίζεται στο παράρτημα, το οποίο ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα των «βελτιωτικών της πεπτικότητας», εγκρίνεται για χρήση ως πρόσθετη ύλη στη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)   ΕΕ L 297 της 13.11.2009, σ. 6.

(3)  EFSA Journal 2010· 8(6):1634.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Όνομα του κατόχου της έγκρισης

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, μέθοδος ανάλυσης

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Άλλες διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της έγκρισης

Μονάδες δραστικότητας/kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12%

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: βελτιωτικά της πεπτικότητας.

4a6

DSM Nutritional Products Ltd εκπροσωπούμενη από την DSM Nutritional products Sp. Z o.o

6-φυτάση

EC 3.1.3.26

 

Σύνθεση πρόσθετης ύλης

Παρασκεύασμα 6-φυτάσης που παράγεται από το Aspergillus oryzae (DSM 17594) με ελάχιστη δραστικότητα:

 

Επικαλυμμένη μορφή: 10 000  FYT (1)/g

 

Άλλη στερεά μορφή: 50 000  FYT/g

 

σε υγρή μορφή: 20 000  FYT/g

 

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας

6-φυτάση παραγόμενη από Aspergillus oryzae (DSM 17594)

 

Αναλυτική μέθοδος  (2)

Χρωματομετρική μέθοδος που βασίζεται στην αντίδραση του μολυβδαινικού βαναδίου επί ανόργανου φωσφορικού άλατος που οφείλεται στη δράση 6-φυτάσης επί υποστρώματος που περιέχει άλατα του φυτικού οξέος (φυτικό νάτριο) σε pH 5,5 και σε θερμοκρασία 37 °C, σε ποσότητα που ορίζεται με πρότυπο καμπύλη από ανόργανα φωσφορικά άλατα.

Θηλυκοί χοίροι

1 500  FYT

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και του προμείγματος πρέπει να αναφέρεται η θερμοκρασία αποθήκευσης, η διάρκεια αποθήκευσης και η σταθερότητα έναντι σχηματισμού συσσωματωμάτων.

2.

Για χρήση σε ζωοτροφές που περιέχουν πάνω από 0,23 % φυτικά φωσφορικά άλατα.

3.

Για ασφάλεια: να χρησιμοποιείται μάσκα προστασίας της αναπνοής, γυαλιά και γάντια ασφαλείας κατά το χειρισμό.

26 Νοεμβρίου 2020


(1)  Ένα FYT είναι η ποσότητα ενζύμου που αποδεσμεύει 1 μmol ανόργανoυ φωσφορικού άλατος από τα άλατα του φυτικού οξέος ανά λεπτό υπό συνθήκες αντίδρασης με συγκέντρωση αλάτων του φυτικού οξέος 5,0 mM στα pH 5,5 και σε θερμοκρασία 37 °C για τη διάρκεια επώασης 30 λεπτών.

(2)  Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives


6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290/26


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1000/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 3ης Νοεμβρίου 2010

για τη θέσπιση παρεκκλίσεων από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2402/96, (ΕΚ) αριθ. 2058/96, (ΕΚ) αριθ. 2305/2003, (ΕΚ) αριθ. 969/2006, (ΕΚ) αριθ. 1918/2006, (ΕΚ) αριθ. 1964/2006, (ΕΚ) αριθ. 27/2008, (ΕΚ) αριθ. 1067/2008 και (ΕΚ) αριθ. 828/2009 όσον αφορά τις ημερομηνίες υποβολής αιτήσεων και έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής για το 2011 στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που αφορούν τις γλυκοπατάτες, το άμυλο μανιόκας, τη μανιόκα, τα σιτηρά, το ρύζι, τη ζάχαρη και το ελαιόλαδο και για τη θέσπιση παρεκκλίσεων από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 382/2008, (ΕΚ) αριθ. 1518/2003, (ΕΚ) αριθ. 596/2004, (ΕΚ) αριθ. 633/2004 και (ΕΚ) αριθ. 951/2006 όσον αφορά τις ημερομηνίες έκδοσης πιστοποιητικών εξαγωγής για το 2011 στους τομείς του βοείου κρέατος, του χοιρείου κρέατος, των αυγών, του κρέατος πουλερικών και της ζάχαρης και της ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την απόφαση 96/317/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Μαΐου 1996, σχετικά με την ολοκλήρωση των αποτελεσμάτων των διαβουλεύσεων με την Ταϊλάνδη δυνάμει του άρθρου XXIII της ΓΣΔΕ (1), και ιδίως το άρθρο 3,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996, περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου CXL, καταρτισθέντος κατόπιν των διαπραγματεύσεων του άρθρου ΧΧΙV.6 της GATT (2),και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (3), και ιδίως τα άρθρα 61, 144 παράγραφος 1, 148, 156 και 161 παράγραφος 3 σε συνδυασμό με το άρθρο 4,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1528/2007 του Συμβουλίου, της 20 Δεκεμβρίου 2007 , περί εφαρμογής στα προϊόντα καταγωγής ορισμένων χωρών μελών της ομάδας κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού (ΑΚΕ) των ρυθμίσεων που προβλέπονται στις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης ή στις συμφωνίες που οδηγούν στην σύναψη τέτοιων συμφωνιών (4), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 5,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2008 , για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/97, (ΕΚ) αριθ. 1933/2006 και των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1100/2006 και (ΕΚ) αριθ. 964/2007 (5), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 7,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2402/96 της Επιτροπής της 17ης Δεκεμβρίου 1996 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων αιτήσεων δασμολογικών ποσοστώσεων γλυκοπατάτας και αμύλου μανιόκας (6) προβλέπει ειδικές διατάξεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής γλυκοπατάτας, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4013 και 09.4014, αφενός, και αμύλου μανιόκας, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4064 και 09.4065, αφετέρου.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 27/2008 της Επιτροπής, της 15ης Ιανουαρίου 2008, όσον αφορά το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα τα οποία υπόκεινται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91 , 0714 10 99 , 0714 90 11 και 0714 90 19 καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών άλλων από την Ταϊλάνδη (7) προβλέπει ειδικές διατάξεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής των προϊόντων που αφορά, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 και 09.4021.

(3)

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1067/2008 της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2008,για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για τον μαλακό σίτο άλλης ποιότητας, πλην της υψηλής ποιότητας, προέλευσης τρίτων χωρών και για τη θέσπιση παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (8), (ΕΚ) αριθ. 2305/2003 της Επιτροπής, της 29ης Δεκεμβρίου 2003, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή κριθής προέλευσης τρίτων χωρών (9) και (ΕΚ) αριθ. 969/2006 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2006, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή αραβοσίτου προέλευσης τρίτων χωρών (10) προβλέπουν ειδικές διατάξεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής μαλακού σίτου άλλης ποιότητας, πλην της υψηλής ποιότητας, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4123, 09.4124 και 09.4125, κριθής στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4126 και αραβοσίτου στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4131.

(4)

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2058/96 της Επιτροπής, της 28ης Οκτωβρίου 1996, για το άνοιγμα και τη διαχείριση δασμολογικής ποσόστωσης θραυσμάτων ρυζιού, που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1006 40 00 , για την παραγωγή παρασκευασμάτων διατροφής του κωδικού ΣΟ 1901 10  (11) και (ΕΚ) αριθ. 1964/2006 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, περί των λεπτομερειών για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ποσόστωσης εισαγωγής ρυζιού καταγωγής Μπανγκλαντές, κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3491/90 του Συμβουλίου (12) προβλέπουν ειδικές διατάξεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής θραυσμάτων ρυζιού στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4079 και ρυζιού καταγωγής Μπανγκλαντές στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4517.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 828/2009 της Επιτροπής, της 10ης Σεπτεμβρίου 2009, για τη θέσπιση, για τις περιόδους εμπορίας 2009/2010 έως 2014/2015, λεπτομερών κανόνων εφαρμογής για την εισαγωγή και το ραφινάρισμα προϊόντων του τομέα της ζάχαρης, της δασμολογικής κλάσης 1701 , στο πλαίσιο προτιμησιακών συμφωνιών (13), προβλέπει ειδικές διατάξεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4221, 09.4231, 09.4241 έως 09.4247.

(6)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1918/2006 της Επιτροπής, της 20ής Δεκεμβρίου 2006,για το άνοιγμα και τη διαχείριση δασμολογικής ποσόστωσης για το ελαιόλαδο καταγωγής Τυνησίας (14) προβλέπει ειδικές διατάξεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής ελαιολάδου στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4032.

(7)

Λαμβανομένων υπόψη των αργιών του έτους 2011, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί παρέκκλιση, για ορισμένα χρονικά διαστήματα, από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2402/936, (ΕΚ) αριθ. 2058/96, (ΕΚ) αριθ. 2305/2003, (ΕΚ) αριθ. 969/2006, (ΕΚ) αριθ. 1918/2006, (ΕΚ) αριθ. 1964/2006, (ΕΚ) αριθ. 1067/2008 και (ΕΚ) αριθ. 828/2009 όσον αφορά τις ημερομηνίες για την υποβολή αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής και την έκδοση αυτών των πιστοποιητικών ώστε να διασφαλιστεί η τήρηση των σχετικών ποσοστώσεων.

(8)

Το άρθρο 12 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 382/2008 της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2008, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος (15), το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1518/2003 της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 2003, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα του χοιρείου κρέατος (16), το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 596/2004 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα των αυγών (17) και το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 633/2004 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα του κρέατος πουλερικών (18), ορίζουν ότι τα πιστοποιητικά εξαγωγής εκδίδονται την Τετάρτη που ακολουθεί την εβδομάδα κατά την οποία έχουν υποβληθεί οι αιτήσεις πιστοποιητικών, εφόσον δεν έχει ληφθεί κανένα ειδικό μέτρο κατά το χρονικό αυτό διάστημα από την Επιτροπή.

(9)

Το άρθρο 7 δ) παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ης Ιουνίου 2006 , για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (19), ορίζει ότι τα πιστοποιητικά εξαγωγής ζάχαρης και ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης εκδίδονται από την Παρασκευή που ακολουθεί την εβδομάδα κατά την οποία έχουν υποβληθεί οι αιτήσεις πιστοποιητικών, εφόσον δεν έχει ληφθεί κανένα ειδικό μέτρο κατά το χρονικό αυτό διάστημα από την Επιτροπή.

(10)

Λαμβανομένων υπόψη των αργιών του έτους 2011 και της μη έκδοσης της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά τις αργίες αυτές, η χρονική περίοδος μεταξύ της υποβολής των αιτήσεων και της έκδοσης των πιστοποιητικών είναι πολύ σύντομη για να διασφαλιστεί η ορθή διαχείριση της αγοράς και πρέπει, συνεπώς, να παραταθεί.

(11)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1157/2009 της Επιτροπής (20), για τη θέσπιση παρεκκλίσεων από ορισμένους κανονισμούς όσον αφορά τις ημερομηνίες υποβολής αιτήσεων και έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής για το 2010 πρέπει συνεπώς να καταργηθεί.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Διαχειριστικής Επιτροπής για την Κοινή Οργάνωση των Γεωργικών Αγορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Γλυκοπατάτες

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2402/96, για το έτος 2011,οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής γλυκοπατάτας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4013 και 09.4014 δεν δύνανται να υποβληθούν πριν από την Τρίτη 4 Ιανουαρίου 2011 ούτε μετά την Τρίτη 13Δεκεμβρίου 2011.

2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2402/96, τα πιστοποιητικά εισαγωγής γλυκοπατάτας, για τα οποία υποβάλλονται αιτήσεις την ημερομηνία που αναφέρεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4013 και 09.4014, εκδίδονται την ημερομηνία που αναγράφεται στο εν λόγω παράρτημα I, με την επιφύλαξη των μέτρων που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής (21).

Άρθρο 2

Άμυλο μανιόκας

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2402/96, για το έτος 2011, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής αμύλου μανιόκας, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4064 και 09.4065,δεν δύνανται να υποβληθούν πριν από την Τρίτη 4 Ιανουαρίου 2011 ούτε μετά την Τρίτη 13 Δεκεμβρίου 2011.

2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2402/96, τα πιστοποιητικά εισαγωγής αμύλου μανιόκας, για τα οποία υποβάλλονται αιτήσεις την ημερομηνία που αναφέρεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4064 και 09.4065, εκδίδονται την ημερομηνία που αναγράφεται στο εν λόγω παράρτημα II, με την επιφύλαξη των μέτρων που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006.

Άρθρο 3

Μανιόκα

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2008, για το έτος 2011, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής μανιόκας, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 και 09.4021, δεν δύνανται να υποβληθούν πριν από τη Δευτέρα 3 Ιανουαρίου 2011, ούτε μετά την Τετάρτη 14 Δεκεμβρίου 2011, στις 13.00, ώρα Βρυξελλών.

2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2008, τα πιστοποιητικά εισαγωγής μανιόκας, για τα οποία υποβάλλονται αιτήσεις τις ημερομηνίες που αναφέρονται στο παράρτημα III, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 και 09.4021, εκδίδονται τις ημερομηνίες που αναγράφονται στο εν λόγω παράρτημα III, με την επιφύλαξη των μέτρων που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006.

Άρθρο 4

Σιτηρά

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1067/2008, για το έτος 2011, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής μαλακού σίτου άλλης ποιότητας, πλην της υψηλής ποιότητας, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4123, 09.4124 και 09.4125, δεν είναι δυνατόν να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 16 Δεκεμβρίου 2011, στις 13.00, ώρα Βρυξελλών.

2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2305/2003, για το έτος 2011, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής κριθής, στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4126, δεν είναι δυνατόν να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 16 Δεκεμβρίου 2011, στις 13.00, ώρα Βρυξελλών.

3.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 969/2006, για το έτος 2011, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής αραβοσίτου, στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4131, δεν είναι δυνατόν να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 16 Δεκεμβρίου 2011, στις 13.00, ώρα Βρυξελλών.

Άρθρο 5

Ρύζι

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2058/96, για το έτος 2011, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής θραυσμάτων ρυζιού, στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4079, δεν είναι δυνατόν να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 9 Δεκεμβρίου 2011, στις 13.00, ώρα Βρυξελλών.

2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1964/2006, για το έτος 2011, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού καταγωγής Μπαγκλαντές, στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4517, δεν είναι δυνατόν να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 9 Δεκεμβρίου 2011, στις 13.00, ώρα Βρυξελλών.

Άρθρο 6

Ζάχαρη

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 828/2009, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής προϊόντων του τομέα της ζάχαρης, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4221, 09.4231, 09.4241 έως 09.4247, δεν είναι δυνατόν να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 16 Δεκεμβρίου 2011, στις 13.00, ώρα Βρυξελλών, και έως την Παρασκευή 30 Δεκεμβρίου 2011, στις 13.00, ώρα Βρυξελλών.

Άρθρο 7

Ελαιόλαδο

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1918/2006, τα πιστοποιητικά εισαγωγής ελαιολάδου, για τα οποία υποβάλλονται οι αιτήσεις κατά τις περιόδους που αναφέρονται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού εκδίδονται τις αντίστοιχες ημερομηνίες που αναγράφονται σε αυτό, με την επιφύλαξη των μέτρων που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006.

Άρθρο 8

Πιστοποιητικά εξαγωγής με επιστροφές στους τομείς του βοείου και του χοιρείου κρέατος, των αυγών και του κρέατος πουλερικών

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 382/2008, το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1518/2003, το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 596/2004 και το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 633/2004, τα πιστοποιητικά εξαγωγής για τα οποία υποβάλλονται οι αιτήσεις κατά τις περιόδους που αναφέρονται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού εκδίδονται τις αντίστοιχες ημερομηνίες που αναγράφονται σε αυτό.

Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται μόνο με την προϋπόθεση ότι κανένα από τα ειδικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 382/2008, στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 4α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1518/2003, στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 4α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 596/2004 και στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 4α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 633/2004, δεν έχει θεσπισθεί πριν από τις εν λόγω ημερομηνίες έκδοσης.

Άρθρο 9

Ζάχαρη και ισογλυκόζη εκτός ποσόστωσης

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 δ) παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, τα πιστοποιητικά εξαγωγής ζάχαρης ή ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης, για τα οποία υποβάλλονται οι αιτήσεις κατά τις περιόδους που αναφέρονται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού εκδίδονται τις αντίστοιχες ημερομηνίες που αναγράφονται σε αυτό.

Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται μόνο με την προϋπόθεση ότι κανένα από τα ειδικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, δεν έχει θεσπισθεί πριν από τις εν λόγω ημερομηνίες έκδοσης.

Άρθρο 10

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1157/2009 καταργείται από τις 31 Δεκεμβρίου 2010.

Άρθρο 11

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η ισχύς του λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2011.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 122 της 22.5.1996, σ. 15.

(2)   ΕΕ L 146 της 20.6.1996, σ. 1.

(3)   ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(4)   ΕΕ L 348 της 31.12.2007, σ. 1.

(5)   ΕΕ L 211 της 6.8.2008, σ. 1.

(6)   ΕΕ L 327 της 18.12.1996, σ. 14.

(7)   ΕΕ L 13 της 16.1.2008, σ. 3.

(8)   ΕΕ L 290 της 31.10.2008, σ. 3.

(9)   ΕΕ L 342 της 30.12.2003, σ. 7.

(10)   ΕΕ L 176 της 30.6.2006, σ. 44.

(11)   ΕΕ L 276 της 29.10.1996, σ. 7.

(12)   ΕΕ L 408 της 30.12.2006, σ. 19.

(13)   ΕΕ L 240 της 11.9.2009, σ. 14.

(14)   ΕΕ L 365 της 21.12.2006, σ. 84.

(15)   ΕΕ L 115 της 29.4.2008, σ. 10.

(16)   ΕΕ L 217 της 29.8.2003, σ. 35.

(17)   ΕΕ L 94 της 31.3.2004, σ. 33.

(18)   ΕΕ L 100 της 6.4.2004, σ. 8.

(19)   ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24

(20)   ΕΕ L 313 της 28.11.2009, σ. 60.

(21)   ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής γλυκοπατάτας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4013 και 09.4014 για ορισμένες περιόδους του έτους 2011

Ημερομηνίες υποβολής των αιτήσεων

Ημερομηνίες έκδοσης των πιστοποιητικών

Τρίτη 19 Απριλίου 2011

Παρασκευή 29 Απριλίου 2011

Τρίτη 3 Μαΐου2011

Τετάρτη 11 Μαΐου 2011

Τρίτη 31 Μαΐου 2011

Πέμπτη 9 Ιουνίου 2011

Τρίτη 19 Ιουλίου 2011

Τετάρτη 27 Ιουλίου 2011

Τρίτη 9 Αυγούστου 2011

Τετάρτη 17 Αυγούστου 2011

Τρίτη 25 Οκτωβρίου 2011

Πέμπτη 3 Νοεμβρίου 2011


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής αμύλου μανιόκας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4064 και 09.4065 για ορισμένες περιόδους του έτους 2011

Ημερομηνίες υποβολής των αιτήσεων

Ημερομηνίες έκδοσης των πιστοποιητικών

Τρίτη 19 Απριλίου 2011

Παρασκευή 29 Απριλίου 2011

Τρίτη 3 Μαΐου 2011

Τετάρτη 11 Μαΐου 2011

Τρίτη 31 Μαΐου 2011

Πέμπτη 9 Ιουνίου 2011

Τρίτη 19 Ιουλίου 2011

Τετάρτη 27 Ιουλίου 2011

Τρίτη 9 Αυγούστου 2011

Τετάρτη 17 Αυγούστου 2011

Τρίτη 25 Οκτωβρίου 2011

Πέμπτη 3 Νοεμβρίου 2011


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής μανιόκας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 και 09.4021 για ορισμένες περιόδους του έτους 2011

Ημερομηνίες υποβολής των αιτήσεων

Ημερομηνίες έκδοσης των πιστοποιητικών

Δευτέρα 18, Τρίτη 19 και Τετάρτη 20 Απριλίου 2011

Παρασκευή 29 Απριλίου 2011

Δευτέρα 2, Τρίτη 3 και Τετάρτη 4 Μαΐου 2011

Τετάρτη 11 Μαΐου 2011

Δευτέρα 30, Τρίτη 31 Μαΐου και Τετάρτη 1 Ιουνίου 2011

Πέμπτη 9 Ιουνίου 2011

Δευτέρα 18, Τρίτη 19 και Τετάρτη 20 Ιουλίου 2011

Τετάρτη 27 Ιουλίου 2011

Δευτέρα 8, Τρίτη 9 και Τετάρτη 10 Αυγούστου 2011

Τετάρτη 17 Αυγούστου 2011

Δευτέρα 24, Τρίτη 25 και Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2011

Πέμπτη 3 Νοεμβρίου 2011


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Περίοδοι υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής ελαιόλαδου

Ημερομηνίες έκδοσης

Δευτέρα 18 ή Τρίτη 19 Απριλίου 2011

Παρασκευή 29 Απριλίου 2011

Δευτέρα 2 ή Τρίτη 3 Μαΐου 2011

Τετάρτη 11 Μαΐου 2011

Δευτέρα 30 ή Τρίτη 31 Μαΐου 2011

Πέμπτη 9 Ιουνίου 2011

Δευτέρα 18 ή Τρίτη 19 Ιουλίου 2011

Τετάρτη 27 Ιουλίου 2011

Δευτέρα 8 ή Τρίτη 9 Αυγούστου 2011

Τετάρτη 17 Αυγούστου 2011

Δευτέρα 24 ή Τρίτη 25 Οκτωβρίου 2011

Πέμπτη 3 Νοεμβρίου 2011


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Περίοδοι υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής στους τομείς του βοείου κρέατος, του χοιρείου κρέατος, των αυγών και του κρέατος πουλερικών

Ημερομηνίες έκδοσης

Από τις 18 Απριλίου έως τις 22 Απριλίου 2011

28 Απριλίου 2011

Από τις 2 έως τις 6 Μαΐου 2011

12 Μαΐου 2011

Από τις 6 έως τις 10 Ιουνίου 2011

16 Ιουνίου 2011

Από τις 8 έως τις 12 Αυγούστου 2011

18 Αυγούστου 2011

Από τις 24 έως τις 28 Οκτωβρίου 2011

4 Νοεμβρίου 2011

Από τις 19 έως τις 30 Δεκεμβρίου 2011

5 Ιανουαρίου 2012


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Περίοδοι υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής ζάχαρης και ισογλυκόζης εκτός ποσόστωσης

Ημερομηνίες έκδοσης

Από τις 24 έως τις 28 Οκτωβρίου 2011

8 Νοεμβρίου 2011

Από τις 19 έως τις 23 Δεκεμβρίου 2011

6 Ιανουαρίου 2012


6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290/33


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1001/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Νοεμβρίου 2010

για την 138η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 467/2001 του Συμβουλίου για την απαγόρευση της εξαγωγής ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών στο Αφγανιστάν, την ενίσχυση της απαγόρευσης πτήσεων και την παράταση της δέσμευσης κεφαλαίων και άλλων οικονομικών πόρων όσον αφορά τους Ταλιμπάν του Αφγανιστάν (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 7α παράγραφος 1 και 7α παράγραφος 5 (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 απαριθμεί τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες που αφορά η βάσει του εν λόγω κανονισμού δέσμευση κεφαλαίων και άλλων οικονομικών πόρων.

(2)

Στις 20 Οκτωβρίου 2010, η Επιτροπή Κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε να προσθέσει δύο φυσικά πρόσωπα στον κατάλογο προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που αφορά η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων και να τροποποιήσει ένδεκα καταχωρίσεις του καταλόγου.

(3)

Κατά συνέπεια, το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 πρέπει να επικαιροποιηθεί ανάλογα.

(4)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ πάραυτα, ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται σε αυτόν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2010

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Karel KOVANDA

Ασκών καθήκοντα Γενικού Διευθυντή Εξωτερικών Σχέσεων


(1)   ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9.

(2)  Το άρθρο 7α προστέθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1286/2009 (ΕΕ L 346 της 23.12.2009, σ. 42).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 τροποποιείται ως εξής:

(1)

Οι ακόλουθες καταχωρίσεις προστίθενται στον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα»:

α)

«Hakimullah Mehsud (γνωστός και ως α) Hakeemullah Mehsud, β) Zulfiqar). Ημερομηνία γέννησης: περίπου το 1979. Τόπος γέννησης: Πακιστάν. Υπηκοότητα: Πακιστανική. Άλλες πληροφορίες: α) Αναφέρεται ότι έχει γεννηθεί στο Νότιο Waziristan, Πακιστάν, β) Πιστεύεται ότι διαμένει στο Πακιστάν, γ) Αρχηγός της οργάνωσης Tehrik-i-Taliban Pakistan, που έχει τη βάση της σε περιοχές φυλετικών ομάδων κατά μήκος των συνόρων Αφγανιστάν-Πακιστάν. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 21.10.2010.»

β)

«Wali Ur Rehman. Ημερομηνία γέννησης: περίπου το 1970. Τόπος γέννησης: Πακιστάν. Υπηκοότητα: Πακιστανική. Άλλες πληροφορίες: α) Αναφέρεται ότι έχει γεννηθεί στο Νότιο Waziristan, Πακιστάν, β) Πιστεύεται ότι διαμένει στο Πακιστάν, γ) Εμίρης του Tehrik-i-Taliban για τη Southwest Waziristan Agency, στις υπό ομοσπονδιακή διοίκηση περιοχές φυλετικών ομάδων του Πακιστάν. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 21.10.2010.»

(2)

Η καταχώριση «Ahmed Khalfan Ghailani (γνωστός και ως α) Ahmad, Abu Bakr, β) Ahmed, Abubakar, γ) Ahmed, Abubakar K., δ) Ahmed, Abubakar Khalfan, ε) Ahmed, Abubakary K., στ) Ahmed, Ahmed Khalfan, ζ) Ali, Ahmed Khalfan, η) Ghailani, Abubakary Khalfan Ahmed, θ) Ghailani, Ahmed, ι) Ghilani, Ahmad Khalafan, ια) Hussein, Mahafudh Abubakar Ahmed Abdallah, ιβ) Khalfan, Ahmed, ιγ) Mohammed, Shariff Omar, ιδ) Haytham al-Kini, ιε) Ahmed The Tanzanian, ιστ) Foopie, ιζ) Fupi, ιη) Αhmed, A, ιθ) Al Tanzani, Ahmad, κ) Bakr, Abu, κα) Khabar, Abu). Ημερομηνία γέννησης: α) 14.3.1974, β) 13.4.1974, γ) 14.4.1974, δ) 1.8.1970. Τόπος γέννησης: Ζανζιβάρη, Τανζανία. Υπηκοότητα: Τανζανός. Άλλες πληροφορίες: συνελήφθη τον Ιούλιο του 2004 και τελούσε υπό κράτηση στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής, τον Ιούλιο του 2007» υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα» αντικαθίσταται από τα εξής:

«Ahmed Khalfan Ghailani (επίσης γνωστός ως α) Ahmad, Abu Bakr, β) Ahmed, Abubakar, γ) Ahmed, Abubakar K., δ) Ahmed, Abubakar Khalfan, ε) Ahmed, Abubakary K., στ) Ahmed, Ahmed Khalfan, ζ) Ali, Ahmed Khalfan, η) Ghailani, Abubakary Khalfan Ahmed, θ) Ghailani, Ahmed, ι) Ghilani, Ahmad Khalafan, ια) Hussein, Mahafudh Abubakar Ahmed Abdallah, ιβ) Khalfan, Ahmed, ιγ) Mohammed, Shariff Omar, ιδ) Haytham al-Kini, ιε) Ahmed The Tanzanian, ιστ) Foopie, ιζ) Fupi, ιη) Ahmed, A, ιθ) Al Tanzani, Ahmad, κ) Bakr, Abu, κα) Khabar, Abu). Διεύθυνση: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής. Ημερομηνία γέννησης: α) 14.3.1974, β) 13.4.1974, γ) 14.4.1974, δ) 1.8.1970. Τόπος γέννησης: Ζανζιβάρη, Τανζανία. Υπηκοότητα: Τανζανός. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 17.10.2001.»

(3)

Η καταχώριση «Khalid Abd Al-Rahman Hamd Al-Fawaz (γνωστός και ως α) Al-Fauwaz, Khaled, β) Al-Fauwaz, Khaled A., γ) Al-Fawwaz, Khalid, δ) Al Fawwaz, Khalik, ε) Al-Fawwaz, Khaled, στ) Al Fawwaz, Khaled, ζ) Khalid Abdulrahman H. Al Fawaz). Διεύθυνση: 55 Hawarden Hill, Brooke Road, Λονδίνο NW2 7BR, Ηνωμένο Βασίλειο. Ημερομηνία γέννησης: α) 25.8.1962, β) 24.8.1962. Τόπος γέννησης: Κουβέιτ. Υπηκοότητα: Σαουδάραβας. Αριθμός διαβατηρίου: 456682 (εκδοθέν στις 6.11.1990, έληξε στις 13.9.1995). Άλλες πληροφορίες: Διαμένει στο Λονδίνο» υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα» αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Khalid Abd Al-Rahman Hamd Al-Fawaz (γνωστός και ως α) Al-Fauwaz, Khaled, β) Al-Fauwaz, Khaled A., γ) Al-Fawwaz, Khalid, δ) Al Fawwaz, Khalik, ε) Al-Fawwaz, Khaled, στ) Al Fawwaz, Khaled, ζ) Khalid Abdulrahman H. Al Fawaz). Διεύθυνση: Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο. Ημερομηνία γέννησης: 24.8.1962. Τόπος γέννησης: Κουβέιτ. Υπηκοότητα: Σαουδάραβας. Αριθμός διαβατηρίου: 456682 (εκδοθέν στις 6.11.1990, έληξε στις 13.9.1995). Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 24.4.2002.»

(4)

Η καταχώριση «Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (επίσης γνωστός ως α) Mustafa Kamel Mustafa, β) Adam Ramsey Eaman, γ) Kamel Mustapha Mustapha, δ) Mustapha Kamel Mustapha, ε) Abu Hamza, στ) Mostafa Kamel Mostafa, ζ) Abu Hamza Al-Masri, η) Al-Masri, Abu Hamza, θ) Al-Misri, Abu Hamza). Διεύθυνση: α) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, Λονδίνο W12 OLW, Ηνωμένο Βασίλειο,· β) 8 Adie Road, Hammersmith, Λονδίνο W6 OPW, Ηνωμένο Βασίλειο. Ημερομηνία γέννησης: 15.4.1958. Τόπος γέννησης: Αλεξάνδρεια, Αίγυπτος. Υπηκοότητα: βρετανική. Άλλες πληροφορίες: Επί του παρόντος υπό κράτηση στο Ηνωμένο Βασίλειο» υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα» αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (γνωστός και ως α) Mustafa Kamel Mustafa, β) Adam Ramsey Eaman, γ) Kamel Mustapha Mustapha, δ) Mustapha Kamel Mustapha, ε) Abu Hamza, στ) Mostafa Kamel Mostafa, ζ) Abu Hamza Al-Masri, η) Al-Masri, Abu Hamza, θ) Al-Misri, Abu Hamza). Διεύθυνση: α) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, Λονδίνο W12 OLW, Ηνωμένο Βασίλειο,· β) 8 Adie Road, Hammersmith, Λονδίνο W6 OPW, Ηνωμένο Βασίλειο. Ημερομηνία γέννησης: 15.4.1958. Τόπος γέννησης: Αλεξάνδρεια, Αίγυπτος. Υπηκοότητα: βρετανική. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 24.4.2002.»

(5)

Η καταχώριση «Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (γνωστός και ως α) Fethi Alic, β) Amor, γ) Omar Abu). Διεύθυνση: Birmingham, Ηνωμένο Βασίλειο. Ημερομηνία γέννησης: 6.3.1969. Τόπος γέννησης: Baja, Τυνησία. Υπηκοότητα: τυνησιακή. Αριθμός διαβατηρίου: L497470 (τυνησιακό διαβατήριο που εκδόθηκε στις 3.6.1997 και έληξε στις 2.6.2002). Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 25.6.2003.» υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα», αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (γνωστός και ως α) Mnasri Fethi ben Rebai, β) Mnasri Fethi ben Rebaj, γ) Mnasri Fethi ben al-Rabai, δ) Mnasri Fethi ben Rabaj, ε) Fethi Alic, στ) Amor, ζ) Omar Abu, η) Omar Tounsi, θ) Amar). Διεύθυνση: Birmingham, Ηνωμένο Βασίλειο. Ημερομηνία γέννησης: α) 6.3.1969, β) 6.3.1963, γ) 3.6.1963. Τόπος γέννησης: α) Al-Sanadil Farm, Nafzah, Governorate of Baja, Τυνησία, β) Τυνησία, γ) Αλγερία. Υπηκοότητα: τυνησιακή. Αριθμός διαβατηρίου: L497470 (τυνησιακό διαβατήριο που εκδόθηκε στις 3.6.1997 και έληξε στις 2.6.2002). Άλλες πληροφορίες: όνομα μητρός: Fatima Balayish. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 25.6.2003.»

(6)

Η καταχώριση «Ahmed Hosni Rarrbo (επίσης γνωστός ως α) Rarrbo Abdallah, β) Rarrbo Abdullah). Διεύθυνση: Αλγερία. Ημερομηνία γέννησης: 12.9.1974. Τόπος γέννησης: Bologhine, Αλγερία. Υπηκοότητα: Αλγερίνος. Άλλες πληροφορίες: α) Τον Ιανουάριο του 2003 καταδικάστηκε σε ποινή φυλάκισης 2 ετών και 4 μηνών στην Ιταλία. Στις 17 Μαΐου 2004 καταδικάστηκε στην Ιταλία από το Εφετείο σε φυλάκιση 8 ετών, β) διαμένει στην Αλγερία από τις 31 Μαΐου 2006» υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα» αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Ahmed Hosni Rarrbo (γνωστός και ως α) Rarrbo Abdallah, β) Rarrbo Abdullah, γ) Rarrbo Ahmed Hosni). Διεύθυνση: Αλγερία. Ημερομηνία γέννησης: 12.9.1974. Τόπος γέννησης: α) Bologhine, Αλγερία, β) Γαλλία. Υπηκοότητα: Αλγερίνος. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 25.6.2003.»

(7)

Η καταχώριση «Maxamed Cabdullaah Ciise, (γνωστός και ως α) Maxamed Cabdullaahi Ciise, β) Maxammed Cabdullaahi, γ) Cabdullah Mayamed Ciise. Διεύθυνση: α) Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο (το Νοέμβριο του 2008), β) Via Quaranta, Μιλάνο, Ιταλία (παλαιά διεύθυνση). Ημερομηνία γέννησης: 8.10.1974. Τόπος γέννησης: Kismaayo, Σομαλία. Υπηκοότητα: σομαλική. Αριθμός εγγραφής στα εθνικά μητρώα: PX910063D (αριθμός ταυτοποίησης στο Ηνωμένο Βασίλειο). Άλλες πληροφορίες: βρίσκεται στο Ηνωμένο Βασίλειο. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 12.11.2003.» υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα», αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Maxamed Cabdullaah Ciise, (γνωστός και ως α) Maxamed Cabdullaahi Ciise, β) Maxammed Cabdullaahi, γ) Cabdullah Mayamed Ciise. Διεύθυνση: Σομαλία. Ημερομηνία γέννησης: 8.10.1974. Τόπος γέννησης: Kismaayo, Σομαλία. Υπηκοότητα: σομαλική. Αριθμός εγγραφής στα εθνικά μητρώα: PX910063D (αριθμός ταυτοποίησης στο Ηνωμένο Βασίλειο). Άλλες πληροφορίες: Βρισκόταν στη Σομαλία τον Απρίλιο του 2009 μετά τη μεταφορά του από το Ηνωμένο Βασίλειο. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 12.11.2003.»

(8)

Η καταχώριση «Barakat Telecommunications Company Limited (επίσης γνωστή ως BTELCO), Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Μογκαντίσου, Σομαλία, Kievitlaan 16, 't Veld, Noord-Holland, Κάτω Χώρες» υπό τον τίτλο «Νομικά πρόσωπα, ομάδες και οντότητες» αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

« Barakat Telecommunications Company Limited (γνωστή και ως BTELCO). Διεύθυνση: Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Μογκαντίσου, Σομαλία. Άλλες πληροφορίες: Τα γραφεία έκλεισαν και δεν υπάρχουν πλέον στις Κάτω Χώρες, τον Αύγουστο του 2009. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 9.11.2001.»

(9)

Η καταχώριση «Ansar al-Islam (γνωστή και ως α) Devotees of Islam, β) Jund al-Islam, γ) Soldiers of Islam, δ) Kurdistan Supporters of Islam, ε) Supporters of Islam in Kurdistan, στ) Followers of Islam in Kurdistan, ζ) Kurdish Taliban, η) Soldiers of God, θ) Ansar al-Sunna Army, ι) Jaish Ansar al-Sunna, ια) Ansar al-Sunna). Άλλες πληροφορίες: βορειοανατολικό Ιράκ. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 24.2.2003.» υπό τον τίτλο «Νομικά πρόσωπα, ομάδες και οντότητες» αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

« Ansar al-Islam (γνωστή και ως α) Devotees of Islam, β) Jund al-Islam, γ) Soldiers of Islam, δ) Kurdistan Supporters of Islam, ε) Supporters of Islam in Kurdistan, στ) Followers of Islam in Kurdistan, ζ) Kurdish Taliban, η) Soldiers of God, θ) Ansar al-Sunna Army, ι) Jaish Ansar al-Sunna, ια) Ansar al-Sunna). Άλλες πληροφορίες: βρίσκεται και έχει ενεργό δράση κυρίως στο βόρειο Ιράκ αλλά διατηρεί κάποια παρουσία και στο δυτικό και κεντρικό Ιράκ. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 24.2.2003.»

(10)

Η καταχώριση «Meadowbrook Investments Limited. Διεύθυνση: 44 Upper Belgrave Road, Clifton, Bristol, BS8 2XN, Ηνωμένο Βασίλειο. Άλλες πληροφορίες: Αριθμός καταχώρισης: 05059698.» υπό τον τίτλο «Νομικά πρόσωπα, ομάδες και οντότητες» αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

« Meadowbrook Investments Limited. Διεύθυνση: 44 Upper Belgrave Road, Clifton, Bristol, BS8 2XN, Ηνωμένο Βασίλειο. Άλλες πληροφορίες: α) Αριθμός καταχώρισης: 05059698, β) συνδεδεμένη με τον Mohammed Benhammedi. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 7.2.2006.»

(11)

Η καταχώριση «Ozlam Properties Limited. Διεύθυνση: 88 Smithdown Road, Liverpool L7 4JQ, Ηνωμένο Βασίλειο. Άλλες πληροφορίες: Αριθμός καταχώρισης: 05258730.» υπό τον τίτλο «Νομικά πρόσωπα, ομάδες και οντότητες» αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

« Ozlam Properties Limited. Διεύθυνση: 88 Smithdown Road, Liverpool L7 4JQ, Ηνωμένο Βασίλειο. Άλλες πληροφορίες: α) Αριθμός καταχώρισης: 05258730, β) συνδεδεμένη με τον Mohammed Benhammedi. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 7.2.2006.»

(12)

Η καταχώριση «Sara Properties Limited (γνωστή και ως Sara Properties). Διεύθυνση: α) 104 Smithdown Road, Liverpool, Merseyside L7 4JQ, Ηνωμένο Βασίλειο β) 2a Hartington Road, Liverpool L8 OSG, Ηνωμένο Βασίλειο. Άλλες πληροφορίες: α) ιστοσελίδα: http://www.saraproperties.co.uk, (β) Αριθμός καταχώρισης: 4636613.» αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

« Sara Properties Limited (γνωστή και ως Sara Properties). Διεύθυνση: α) 104 Smithdown Road, Liverpool, Merseyside L7 4JQ, Ηνωμένο Βασίλειο β) 2a Hartington Road, Liverpool L8 OSG, Ηνωμένο Βασίλειο. Άλλες πληροφορίες: α) Αριθμός καταχώρισης: 4636613, β) συνδεδεμένη με τον Mohammed Benhammedi. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 7.2.2006.»


6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290/37


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1002/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Νοεμβρίου 2010

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει οτις 6 Νοεμβρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

AL

57,0

MA

77,3

MK

42,0

TR

95,0

ZZ

67,8

0707 00 05

EG

161,4

MK

59,4

TR

129,6

ZA

121,6

ZZ

118,0

0709 90 70

MA

60,3

TR

150,5

ZZ

105,4

0805 20 10

MA

67,8

ZA

154,0

ZZ

110,9

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

AR

100,3

HR

59,6

TR

64,7

UY

58,7

ZA

60,7

ZZ

68,8

0805 50 10

AR

70,6

BR

83,8

CL

81,9

TR

73,6

UY

41,2

ZA

76,8

ZZ

71,3

0806 10 10

BR

220,7

TR

146,6

US

239,4

ZA

79,2

ZZ

171,5

0808 10 80

AR

75,7

AU

149,8

CL

84,2

CN

68,6

NZ

115,6

US

118,9

ZA

86,7

ZZ

99,9

0808 20 50

CN

50,6

US

48,2

ZZ

49,4


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός « ZZ » αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290/39


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 3ης Νοεμβρίου 2010

για καθορισμό κριτηρίων και μέτρων χρηματοδότησης έργων επίδειξης σε εμπορική κλίμακα, τα οποία αποσκοπούν στην περιβαλλοντικά ασφαλή δέσμευση και αποθήκευση CO2 σε γεωλογικούς σχηματισμούς, καθώς και έργων επίδειξης καινοτόμων τεχνολογιών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, στο πλαίσιο του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας που θεσπίστηκε με την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7499]

(2010/670/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003 σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 10α παράγραφος 8 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ιουνίου του 2008 ζήτησε από την Επιτροπή να προτείνει το συντομότερο δυνατόν ένα μηχανισμό παροχής κινήτρων για επενδύσεις των κρατών μελών και του ιδιωτικού τομέα ώστε να εξασφαλιστεί, μέχρι το 2015, η κατασκευή και λειτουργία έως 12 βιομηχανικών εγκαταστάσεων επίδειξης της δέσμευσης και αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα (CCS).

(2)

Με το άρθρο 10α παράγραφος 8 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ συστάθηκε μηχανισμός χρηματοδότησης έργων επίδειξης σε εμπορική κλίμακα που αποσκοπούν στην περιβαλλοντικά ασφαλή δέσμευση CO2 και αποθήκευσή του σε γεωλογικούς σχηματισμούς (εφεξής «έργα επίδειξης CCS»), καθώς και έργων επίδειξης καινοτόμων τεχνολογιών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (εφεξής «έργα επίδειξης ΑΠΕ»). Για να εξασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία του μηχανισμού αυτού, είναι αναγκαίο να καθοριστούν, αφενός οι κανόνες και τα κριτήρια επιλογής και εκτέλεσης των έργων αυτών και, αφετέρου, οι βασικές αρχές που θα διέπουν την αποτίμηση σε νόμισμα των δικαιωμάτων και τη διαχείριση των εσόδων.

(3)

Στις 7 Οκτωβρίου 2009, η Επιτροπή εξέδωσε την ανακοίνωση «Επενδύσεις στην ανάπτυξη τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών» (2), στην οποία τονίζεται ο ρόλος που θα διαδραματίσει η χρηματοδότηση βάσει της παρούσας απόφασης στην εφαρμογή του Ευρωπαϊκού Στρατηγικού Σχεδίου Ενεργειακών Τεχνολογιών (σχέδιο ΣΕΤ), όσον αφορά τα αναγκαία έργα επίδειξης.

(4)

Λαμβανομένων υπόψη των πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στον ανταγωνισμό, η χρηματοδότηση βάσει της παρούσας απόφασης πρέπει να συναρτάται με την έγκριση από την Επιτροπή, σύμφωνα με τα άρθρα 107 και 108 της συνθήκης, των κρατικών ενισχύσεων που ενδεχομένως περιλαμβάνει η συνολική χρηματοδοτική συνεισφορά του δημόσιου τομέα, ώστε να εξασφαλιστεί ο περιορισμός της χρηματοδότησης στην αναγκαία για την εκτέλεση και τη λειτουργία του έργου. Τα κράτη μέλη πρέπει επομένως να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με κάθε χρηματοδότηση που περιλαμβάνει κρατική ενίσχυση, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 3 της συνθήκης, ώστε να καταστεί δυνατός ο συντονισμός μεταξύ της διαδικασίας επιλογής έργων βάσει της παρούσας απόφασης και της αξιολόγησης των κρατικών ενισχύσεων.

(5)

Η χρηματοδότηση που προβλέπεται στην παρούσα απόφαση δεν εντάσσεται στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Μπορεί συνεπώς να συνδυάζεται με χρηματοδότηση από άλλα μέσα, όπως τα διαρθρωτικά ταμεία, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ενεργειακό Πρόγραμμα Ανάκαμψης (ΕΕΠΑ). Μπορεί επίσης να συνδυάζεται με δανειοδότηση μέσω του μηχανισμού χρηματοδότησης με επιμερισμό των κινδύνων που έχει συσταθεί από την Ένωση και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕ).

(6)

Προκειμένου να μην ανταγωνίζονται τα κράτη μέλη για την επιδότηση, η χρηματοδότηση βάσει της παρούσας απόφασης πρέπει να οριστεί σε ποσοστό 50 % των συναφών δαπανών, εκτός εάν το συνολικό ύψος της υπερβαίνει το όριο του 15 % του συνόλου των διαθέσιμων δικαιωμάτων που αναφέρεται στην οδηγία 2003/87/ΕΚ, οπότε θα πρέπει να περιοριστεί στο 15 % του συνόλου των διαθέσιμων δικαιωμάτων. Η χρηματοδότηση θα πρέπει επίσης να συμπληρώνει σημαντική συγχρηματοδότηση από τον φορέα εκμετάλλευσης. Για να μην είναι προνομιακή η μεταχείριση των έργων που χρηματοδοτούνται βάσει του ΕΕΠΑ, η χρηματοδότηση βάσει της παρούσας απόφασης πρέπει να μειώνεται κατά το ποσό της χρηματοδότησης από το ΕΕΠΑ.

(7)

Η συγκρότηση ενωσιακού προγράμματος επίδειξης, απαρτιζόμενου από τα βέλτιστα έργα που καλύπτουν ευρύ φάσμα τεχνολογιών και εκτελούνται σε γεωγραφικές θέσεις ισόρροπα κατανεμημένες εντός του εδάφους, της αποκλειστικής οικονομικής ζώνης και της υφαλοκρηπίδας των κρατών μελών, δεν είναι δυνατόν να επιτευχθεί επαρκώς με την επιλογή των έργων σε εθνική κλίμακα. Η επιλογή πρέπει επομένως να πραγματοποιείται στο επίπεδο της Ένωσης. Προκειμένου να εξασφαλιστεί συνοχή με τις εθνικές διαδικασίες επιλογής και χρηματοδότησης, τα κράτη μέλη πρέπει να είναι υπεύθυνα για τη συγκέντρωση των υποβαλλόμενων από τους χορηγούς αιτήσεων χρηματοδότησης και για την αξιολόγηση των έργων με βάση τα κριτήρια επιλεξιμότητας που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση. Δεδομένου ότι τα χρηματοδοτούμενα βάσει της παρούσας απόφασης έργα θα συγχρηματοδοτούνται ως επί το πλείστον από τα κράτη μέλη, τα τελευταία πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να αποφασίζουν ποια έργα επιθυμούν να στηρίξουν και να διαβιβάζουν τις αντίστοιχες αιτήσεις προκειμένου να υποβληθούν στην ενωσιακή διαδικασία επιλογής. Στις περιπτώσεις που η χρηματοδότηση περιλαμβάνει κρατική ενίσχυση, η υποβολή των εν λόγω αιτήσεων δεν αποβλέπει στην υποκατάσταση της κοινοποίησης κρατικής ενίσχυσης. Πρέπει να ενισχυθεί περαιτέρω ο ρόλος των κρατών μελών με επαναδιαβούλευση με τα σχετικά κράτη μέλη, προκειμένου να επιβεβαιώνονται, κατά περίπτωση, το ύψος και η διάρθρωση της συνολικής δημόσιας χρηματοδοτικής συνεισφοράς, καθώς και με την υποβολή του σχεδίου καταλόγου των επιλεγόμενων έργων στην επιτροπή κλιματικών μεταβολών, η οποία πρέπει να αφορά και την ποιότητα των έργων, πριν από τη λήψη των αποφάσεων κατακύρωσης.

(8)

Λαμβάνοντας υπόψη την πείρα της στην επιλογή και χρηματοδότηση έργων, η Επιτροπή επιδίωξε τη συμμετοχή της ΕΤΕ στην εφαρμογή της παρούσας απόφασης. Η ΕΤΕ συμφώνησε να εκτελεί – κατόπιν αιτήματος, εξ ονόματος και για λογαριασμό της Επιτροπής – ορισμένα καθήκοντα σχετικά με την επιλογή των έργων, την αποτίμηση σε νόμισμα των δικαιωμάτων και τη διαχείριση των εσόδων. Οι ειδικοί όροι και προϋποθέσεις της συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένης της αμοιβής της ΕΤΕ, θα πρέπει να καθοριστούν με συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και της ΕΤΕ, υποκείμενη σε έγκριση από τα όργανα λήψης αποφάσεων της ΕΤΕ. Η αμοιβή της ΕΤΕ για την εκτέλεση των καθηκόντων αυτών πρέπει να προέρχεται από τα εισοδήματα που αποφέρει η εκ μέρους της διαχείριση των εσόδων.

(9)

Τα διαθέσιμα έσοδα από τα 300 εκατ. δικαιώματα εκπομπής θα πρέπει να χορηγηθούν μέσω προσκλήσεων υποβολής προτάσεων σε δύο κύκλους, έτσι ώστε να υπάρχει δυνατότητα, αφενός να χρηματοδοτούνται τα ώριμα έργα ήδη από τον πρώτο κύκλο και, αφετέρου, να διορθώνεται κατά τον δεύτερο κύκλο η τυχόν τεχνική ή γεωγραφική ανισορροπία. Όταν σε μια συγκεκριμένη υποκατηγορία έργων δεν παρατηρείται επαρκής ανταγωνισμός κατά τον πρώτο κύκλο, οι αποφάσεις κατακύρωσης για την υποκατηγορία αυτή πρέπει να μετατίθενται στον δεύτερο κύκλο με σκοπό τη μέγιστη αξιοποίηση των χρηματοδοτικών πόρων στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης.

(10)

Η χρηματοδότηση βάσει της παρούσας απόφασης πρέπει να περιοριστεί σε έργα στα οποία χρησιμοποιούνται τεχνολογίες που είναι καινοτόμες ως προς τις τελευταίες εξελίξεις σε κάθε καίριο επιμέρους τεχνολογικό κλάδο. Οι τεχνολογίες αυτές πρέπει να μην είναι ακόμη διαθέσιμες στο εμπόριο, αλλά να είναι αρκούντως ώριμες για επίδειξη σε προεμπορική κλίμακα. Πρέπει να παρουσιάζουν εύλογες προοπτικές επιτυχίας της επίδειξης, λαμβανομένου υπόψη ότι οι τεχνολογικοί κίνδυνοι είναι αναπόφευκτοι, η δε προτεινόμενη κλίμακα επίδειξης θα πρέπει να είναι τέτοια ώστε να μην αναμένονται σημαντικά πρόσθετα προβλήματα κατά την περαιτέρω κλιμάκωση. Οι εν λόγω τεχνολογίες πρέπει επίσης να διαθέτουν υψηλό δυναμικό μαζικής εφαρμογής και, κατ’ επέκταση, να προσφέρουν σημαντικές προοπτικές οικονομικά συμφέρουσας μείωσης του CO2, τόσο στην Ένωση, όσο και σε παγκόσμια κλίμακα. Για τον λόγο αυτό, επιλέξιμα για χρηματοδότηση πρέπει να είναι μόνο έργα που ανήκουν σε ειδικές κατηγορίες και πληρούν ειδικές απαιτήσεις, οι οποίες καθορίζονται στην παρούσα απόφαση.

(11)

Για να εξασφαλιστεί τεχνολογική ποικιλία, θα πρέπει να χρηματοδοτηθούν οκτώ έργα επίδειξης CCS (τουλάχιστον ένα και όχι περισσότερα από τρία ανά κατηγορία έργων, τουλάχιστον τρία έργα αποθήκευσης σε ταμιευτήρες υδρογονανθράκων και τουλάχιστον τρία έργα αποθήκευσης σε αλμυρούς υδροφορείς) κατά τον πρώτο κύκλο των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων και ένα έργο ανά υποκατηγορία έργων ΑΠΕ κατά τον πρώτο κύκλο των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων. Εάν υπάρχουν επαρκείς πόροι, πρέπει να είναι δυνατή η χρηματοδότηση περισσότερων έργων, με ταυτόχρονη διατήρηση της ισορροπίας μεταξύ των έργων επίδειξης CCS και ΑΠΕ. Παράλληλα, για να εξασφαλιστεί γεωγραφική ισορροπία, πρέπει να χρηματοδοτηθούν τουλάχιστον ένα και όχι περισσότερα από τρία έργα ανά κράτος μέλος. Τα έργα που προορίζονται να υλοποιηθούν στο έδαφος πολλών κρατών μελών, ως εκ της φύσεώς τους, θα πρέπει να μην υπόκεινται στον περιορισμό των κριτηρίων αυτών.

(12)

Θα πρέπει να επιλεγούν, καταρχήν, έργα που πληρούν τις απαιτήσεις για τον αριθμό έργων ανά κατηγορία με την καλύτερη σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας.

(13)

Προκειμένου να εξασφαλιστεί η σύμφωνη με το χρονοδιάγραμμα έναρξη της εκμετάλλευσης των επιλεγέντων έργων και η αποδοτική χρήση των χρηματοδοτικών πόρων, οι αποφάσεις κατακύρωσης θα πρέπει να συναρτώνται με την έκδοση όλων των σχετικών εθνικών αδειών σύμφωνα με τις αντίστοιχες απαιτήσεις της νομοθεσίας της Ένωσης, καθώς και με τη λήψη των τελικών επενδυτικών αποφάσεων από τους χορηγούς εντός καθορισμένου χρονικού διαστήματος από την έκδοση των αποφάσεων κατακύρωσης.

(14)

Τα κράτη μέλη πρέπει να εκταμιεύουν τα έσοδα προς διάθεση στα έργα βάσει νομικά δεσμευτικών πράξεων. Όπως επιβάλλει η οδηγία 2003/87/ΕΚ, η εκταμίευση πρέπει να είναι ετήσια και να βασίζεται, προκειμένου για έργα επίδειξης CCS, στην αποθηκευθείσα ποσότητα CO2 που δηλώνεται, παρακολουθείται και επαληθεύεται σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ ή, προκειμένου για έργα επίδειξης ΑΠΕ, στην παραγόμενη ποσότητα ενέργειας. Στις περιπτώσεις, όμως, που τα κράτη μέλη εγγυώνται την επιστροφή της τυχόν καθ’ υπέρβαση χρηματοδότησης, πρέπει να είναι δυνατή η εκταμίευση μέρους ή του συνόλου του ποσού με το οποίο πρόκειται να χρηματοδοτηθεί ένα έργο, πριν από την έναρξη της εκμετάλλευσής του. Με δεδομένη την ιδιαίτερη σημασία της διάδοσης των γνώσεων στο πλαίσιο των προγραμμάτων επίδειξης, οι χρηματοδοτικοί πόροι πρέπει να εκταμιεύονται μόνον εφόσον πληρούνται οι απαιτήσεις που αφορούν τη διάδοση των γνώσεων.

(15)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλιματικών μεταβολών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Η παρούσα απόφαση ορίζει κανόνες και κριτήρια για:

1)

την επιλογή των έργων επίδειξης σε εμπορική κλίμακα που αποσκοπούν στην περιβαλλοντικά ασφαλή δέσμευση CO2 και αποθήκευσή του σε γεωλογικούς σχηματισμούς («έργα επίδειξης CCS») και των έργων επίδειξης καινοτόμων τεχνολογιών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές («έργα επίδειξης ΑΠΕ») που αναφέρονται στην οδηγία 2003/87/ΕΚ·

2)

την αποτίμηση σε νόμισμα των δικαιωμάτων που αναφέρονται στην οδηγία 2003/87/ΕΚ για τη στήριξη έργων επίδειξης CCS και ΑΠΕ, καθώς και τη διαχείριση των σχετικών εσόδων·

3)

την εκταμίευση των εσόδων και την εκτέλεση των έργων επίδειξης CCS και ΑΠΕ.

Η παρούσα απόφαση, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων που αφορούν τη χρηματική αποτίμηση των δικαιωμάτων εκπομπής, εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των λοιπών εκτελεστικών πράξεων που θεσπίζονται σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ.

Άρθρο 2

Γενικές αρχές

1.   Τα δικαιώματα από το απόθεμα για τους νεοεισερχόμενους, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 10α παράγραφος 8 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ανέρχονται σε 300 εκατ.

2.   Τα έργα επίδειξης CCS και ΑΠΕ επιλέγονται για χρηματοδότηση βάσει της παρούσας απόφασης μέσω δύο κύκλων προσκλήσεων υποβολής προτάσεων, οι οποίοι οργανώνονται από την Επιτροπή, απευθύνονται στα κράτη μέλη και καλύπτουν, ο μεν πρώτος κύκλος προσκλήσεων υποβολής προτάσεων το ισοδύναμο 200 εκατ. δικαιωμάτων, ο δε δεύτερος κύκλος το ισοδύναμο 100 εκατ. δικαιωμάτων και τα αδιάθετα δικαιώματα από τον πρώτο κύκλο.

3.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 10α παράγραφος 8 τέταρτο εδάφιο τέταρτη φράση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, η χρηματοδότηση βάσει της παρούσας απόφασης ανέρχεται σε ποσοστό 50 % των συναφών δαπανών. Σε περίπτωση που η συνολική αιτούμενη δημόσια χρηματοδότηση είναι μικρότερη από το 50 % των συναφών δαπανών, χορηγείται βάσει της παρούσας απόφασης το σύνολο των αιτούμενων δημόσιων χρηματοδοτικών πόρων.

Ωστόσο, σε περίπτωση συνδυασμού χρηματοδότησης βάσει της παρούσας απόφασης με χρηματοδότηση από το Ευρωπαϊκό Ενεργειακό Πρόγραμμα Ανάκαμψης (ΕΕΠΑ), η χρηματοδότηση βάσει της παρούσας απόφασης μειώνεται κατά το ποσό της χρηματοδότησης από το ΕΕΠΑ.

Άρθρο 3

Συναφείς δαπάνες

1.   Για τους σκοπούς του άρθρου 2 παράγραφος 3 ισχύουν οι κανόνες των παραγράφων 2 έως 5 του παρόντος άρθρου.

2.   Συναφείς δαπάνες των έργων επίδειξης CCS είναι οι επενδυτικές δαπάνες που βαρύνουν το έργο λόγω της εφαρμογής τεχνολογίας CCS, αφαιρουμένης της καθαρής παρούσας αξίας της βέλτιστης εκτίμησης των λειτουργικών εσόδων και εξόδων που οφείλονται στην εφαρμογή της τεχνολογίας CCS κατά τα πρώτα δέκα έτη εκμετάλλευσης.

3.   Συναφείς δαπάνες των έργων επίδειξης ΑΠΕ είναι οι πρόσθετες επενδυτικές δαπάνες που βαρύνουν το έργο λόγω της εφαρμογής καινοτόμου τεχνολογίας ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, αφαιρουμένης της καθαρής παρούσας αξίας της βέλτιστης εκτίμησης των λειτουργικών εξόδων και εσόδων που προκύπτουν κατά τα πρώτα πέντε έτη, σε σύγκριση με τη συμβατική παραγωγή με την ίδια δυναμικότητα από πλευράς ενεργού παραγωγής ενέργειας.

4.   Οι επενδυτικές δαπάνες που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 καλύπτουν το κόστος των επενδύσεων σε γήπεδα, εγκαταστάσεις και εξοπλισμό.

Οι επενδυτικές δαπάνες μπορούν επίσης να αφορούν επενδύσεις σε μεταφορά τεχνολογίας και άδειες εκμετάλλευσης τεχνογνωσίας (εφεξής «άυλα περιουσιακά στοιχεία»), εφόσον συντρέχουν οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

το άυλο περιουσιακό στοιχείο μπορεί να θεωρηθεί αποσβέσιμο·

β)

το άυλο περιουσιακό στοιχείο αποκτάται με αγοραίους όρους στη χαμηλότερη δυνατή τιμή·

γ)

το άυλο περιουσιακό στοιχείο παραμένει στις εγκαταστάσεις του αποδέκτη για μία πενταετία τουλάχιστον.

Εάν το άυλο περιουσιακό στοιχείο πωληθεί πριν λήξει η πενταετία που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο στοιχείο γ), το προϊόν της πώλησης αφαιρείται από τις συναφείς δαπάνες.

5.   Τα καθαρά λειτουργικά έξοδα και έσοδα που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 βασίζονται στη βέλτιστη εκτίμηση των δαπανών λειτουργίας που βαρύνουν το έργο όσον αφορά το κόστος παραγωγής και σε αυτά συνυπολογίζονται τα ενδεχόμενα πρόσθετα έσοδα που προέρχονται από καθεστώτα στήριξης, έστω και αν δεν συνιστούν κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της συνθήκης, το αποφευγόμενο κόστος και τα ισχύοντα φορολογικά κίνητρα.

Άρθρο 4

Ο ρόλος της ΕΤΕ

Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕ) εκτελεί τα καθήκοντά της δυνάμει της παρούσας απόφασης κατόπιν αιτήματος, εξ ονόματος και για λογαριασμό της Επιτροπής. Η Επιτροπή φέρει την ευθύνη έναντι τρίτων.

Η ΕΤΕ αμείβεται για την εκτέλεση των καθηκόντων αυτών από τα εισοδήματα που αποφέρει η εκ μέρους της διαχείριση των εσόδων.

Η Επιτροπή και η ΕΤΕ συνάπτουν συμφωνία στην οποία καθορίζονται οι ειδικοί όροι και προϋποθέσεις που διέπουν την εκτέλεση των καθηκόντων της ΕΤΕ.

Άρθρο 5

Διαδικασία επιλογής

1.   Οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2.   Τα κράτη μέλη συγκεντρώνουν τις αιτήσεις χρηματοδότησης έργων τα οποία πρόκειται να υλοποιηθούν στο έδαφός τους.

Ωστόσο, στις περιπτώσεις που ένα έργο προορίζεται να υλοποιηθεί στο έδαφος περισσότερων του ενός κρατών μελών (εφεξής «διασυνοριακό έργο»), το κράτος μέλος στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση χρηματοδότησης ενημερώνει τα λοιπά ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και συνεργάζεται με αυτά, προκειμένου να ληφθεί κοινή απόφαση σχετικά με την υποβολή της πρότασης για το έργο από το κράτος μέλος στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση χρηματοδότησης.

3.   Τα κράτη μέλη κρίνουν αν ένα έργο πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας του άρθρου 6. Εφόσον η απάντηση είναι καταφατική και το κράτος μέλος στηρίζει το έργο, το εν λόγω κράτος μέλος υποβάλλει την πρόταση στην ΕΤΕ και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή.

Κατά την υποβολή των προτάσεων για χρηματοδότηση, το κράτος μέλος παρέχει, για κάθε έργο, τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

συναφείς δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3, σε ευρώ·

β)

συνολική αιτούμενη δημόσια χρηματοδότηση, σε ευρώ, η οποία ισούται με τις συναφείς δαπάνες, αφαιρουμένης της ενδεχόμενης συνεισφοράς του φορέα εκμετάλλευσης στις δαπάνες αυτές·

γ)

βέλτιστη εκτίμηση της καθαρής παρούσας αξίας των πρόσθετων εσόδων που προέρχονται από καθεστώτα στήριξης, όπως υπολογίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5·

δ)

για τα έργα επίδειξης CCS, συνολική ποσότητα CO2 που προβλέπεται να αποθηκευθεί κατά την πρώτη δεκαετία εκμετάλλευσης· ή, για τα έργα επίδειξης ΑΠΕ, συνολική ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας που προβλέπεται να παραχθεί κατά την πρώτη πενταετία εκμετάλλευσης.

Το κράτος μέλος γνωστοποιεί επίσης στην Επιτροπή κάθε χρηματοδότηση έργου που περιλαμβάνει κρατική ενίσχυση, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 3 της συνθήκης, ώστε να είναι δυνατός ο συντονισμός μεταξύ της διαδικασίας επιλογής και της αξιολόγησης των κρατικών ενισχύσεων.

4.   Με βάση τις προτάσεις που υποβάλλονται κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, η ΕΤΕ αξιολογεί την οικονομική και τεχνική βιωσιμότητα των έργων (οικονομική και τεχνική δέουσα επιμέλεια) σύμφωνα με το άρθρο 7.

Εφόσον το αποτέλεσμα της αξιολόγησης είναι θετικό, η ΕΤΕ διατυπώνει συστάσεις προς την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 8, για την έκδοση αποφάσεων κατακύρωσης.

5.   Με βάση τις συστάσεις που αναφέρονται στη παράγραφο 4 και ύστερα από επαναδιαβούλευση με τα σχετικά κράτη μέλη, προκειμένου να επιβεβαιώνονται, κατά περίπτωση, το ύψος και η διάρθρωση της συνολικής δημόσιας χρηματοδοτικής συνεισφοράς, καθώς και από γνωμοδότηση της επιτροπής κλιματικών μεταβολών σύμφωνα με το άρθρο 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου (3), η Επιτροπή εκδίδει αποφάσεις κατακύρωσης που απευθύνονται στα αντίστοιχα κράτη μέλη και περιλαμβάνουν την κατακυρωθείσα χρηματοδότηση των σχετικών έργων, σε ευρώ.

Άρθρο 6

Κριτήρια επιλεξιμότητας

1.   Επιλέξιμα για χρηματοδότηση είναι τα έργα που πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

τα έργα πρέπει να ανήκουν σε μία από τις κατηγορίες του παραρτήματος Ι μέρος Α·

β)

τα έργα πρέπει να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του παραρτήματος Ι μέρος Β·

γ)

τα έργα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι μέρος A σημείο II πρέπει να έχουν καινοτόμο χαρακτήρα. Υφιστάμενες αποδεδειγμένες τεχνολογίες δεν είναι επιλέξιμες.

2.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος αδυνατεί να υποβάλει στην ΕΤΕ, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3, προτάσεις για έργα που εμπίπτουν σε οποιασδήποτε από τις υποκατηγορίες του παραρτήματος Ι μέρος Α σημείο ΙΙ και τα οποία τηρούν τα σχετικά όρια, το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει προτάσεις για έργα που υπολείπονται των σχετικών ορίων για οποιαδήποτε από τις υποκατηγορίες, οι οποίες θεωρούνται επιλέξιμες για χρηματοδότηση.

Άρθρο 7

Οικονομική και τεχνική δέουσα επιμέλεια

Η ΕΤΕ αξιολογεί με τη δέουσα επιμέλεια κάθε προτεινόμενο έργο, σύμφωνα με τις προδιαγραφές των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, καλύπτοντας τουλάχιστον τις ακόλουθες πτυχές:

1)

τεχνικό αντικείμενο·

2)

κόστος·

3)

χρηματοδότηση·

4)

εκτέλεση·

5)

εκμετάλλευση·

6)

περιβαλλοντικές επιπτώσεις·

7)

διαδικασίες προμηθειών.

Άρθρο 8

Επιλογή των έργων

1.   Χρηματοδοτούνται οκτώ έργα που εμπίπτουν στο παράρτημα Ι μέρος Α σημείο Ι και ένα έργο ανά υποκατηγορία έργων που καθορίζεται στο παράρτημα Ι μέρος Α σημείο ΙΙ.

Ωστόσο, εάν το επιτρέπουν οι πόροι, είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθούν περισσότερα έργα, με ταυτόχρονη διατήρηση της ισορροπίας μεταξύ των έργων επίδειξης CCS και ΑΠΕ.

Σε περίπτωση υποβολής όχι περισσότερων από δύο προτάσεων για δεδομένη υποκατηγορία, η Επιτροπή εκτιμά τις πιθανές επιπτώσεις του περιορισμένου αριθμού προτάσεων στον ανταγωνισμό για την επιλογή στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης και, εάν είναι σκόπιμο, μπορεί να αποφασίσει να μεταθέσει στον δεύτερο κύκλο προσκλήσεων υποβολής προτάσεων τη λήψη των αποφάσεων κατακύρωσης για την υποκατηγορία αυτή.

2.   Τα έργα κατατάσσονται κατ’ αύξουσα σειρά κόστους ανά μοναδιαία επίδοση. Τα έργα επίδειξης CCS κατατάσσονται σε ενιαία ομάδα. Τα έργα επίδειξης ΑΠΕ κατατάσσονται ανά υποκατηγορία έργων που καθορίζεται στο παράρτημα Ι μέρος Α σημείο ΙΙ.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, το κόστος ανά μοναδιαία επίδοση υπολογίζεται ως το πηλίκο του αθροίσματος των ποσών που καθορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχεία β) και γ) διά της συνολικής ποσότητας CO2 που προβλέπεται να αποθηκευθεί κατά την πρώτη δεκαετία εκμετάλλευσης, προκειμένου για έργα επίδειξης CCS, ή η συνολική ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας που προβλέπεται να παραχθεί κατά την πρώτη πενταετία εκμετάλλευσης, στην περίπτωση των έργων επίδειξης ΑΠΕ.

Εφόσον το οικείο κράτος μέλος επιβεβαιώσει, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 5, ότι η δημόσια χρηματοδοτική συνεισφορά είναι επαρκής στην περίπτωση των έργων επίδειξης CCS, επιλέγονται κατά σειρά τα έργα που βρίσκονται στην κορυφή της κατάταξης, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

επιλέγονται τουλάχιστον ένα και όχι περισσότερα από τρία έργα ανά κατηγορία έργων,

β)

επιλέγονται τουλάχιστον τρία έργα αποθήκευσης σε ταμιευτήρες υδρογονανθράκων και

γ)

επιλέγονται τουλάχιστον τρία έργα αποθήκευσης σε αλμυρούς υδροφορείς.

Εάν τα προαναφερόμενα κριτήρια δεν τηρηθούν, δεν επιλέγεται το υπό εξέταση έργο και εξετάζεται η επιλογή του επόμενου στη σειρά κατάταξης έργου. Η διαδικασία αυτή επαναλαμβάνεται μέχρι να επιλεγούν οκτώ έργα.

Εφόσον το οικείο κράτος μέλος επιβεβαιώσει, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 5, ότι η δημόσια χρηματοδοτική συνεισφορά είναι επαρκής στην περίπτωση των έργων επίδειξης ΑΠΕ, επιλέγεται το έργο που έχει καταταχθεί στην πρώτη θέση σε κάθε υποκατηγορία. Εάν σε οποιονδήποτε κύκλο υποβολής προτάσεων δεν προταθούν έργα επιλέξιμα και βιώσιμα από οικονομικής και τεχνικής πλευράς για μία η περισσότερες υποκατηγορίες έργων, χρηματοδοτείται αντίστοιχος αριθμός πρόσθετων έργων που ανήκουν σε άλλες υποκατηγορίες της ίδιας κατηγορίας έργων. Οι σχετικές λεπτομέρειες καθορίζονται στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων κατά το άρθρο 5 παράγραφος 1.

Το σύνολο των επιλεγόμενων έργων επίδειξης CCS αποτελεί την «ομάδα CCS», ενώ το σύνολο των επιλεγόμενων έργων επίδειξης ΑΠΕ αποτελεί την «ομάδα ΑΠΕ».

3.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, σε περίπτωση που η συνολική αιτούμενη χρηματοδότηση βάσει της παρούσας απόφασης υπερβαίνει τους διαθέσιμους χρηματοδοτικούς πόρους, ο αριθμός των επιλεγόμενων έργων μειώνεται κατά τρόπο ώστε η αιτούμενη χρηματοδότηση να μειωθεί κατά την ίδια αναλογία σε κάθε ομάδα της παραγράφου 2, τρίτο και πέμπτο εδάφιο.

Για κάθε ομάδα ανακαλείται πρώτα η επιλογή του έργου με το υψηλότερο κόστος ανά μοναδιαία επίδοση και, κατόπιν, του έργου με το υψηλότερο κόστος ανά μοναδιαία επίδοση σε άλλη κατηγορία. Η διαδικασία αυτή επαναλαμβάνεται μέχρι να καλυφθεί η αιτούμενη χρηματοδότηση από τους διαθέσιμους χρηματοδοτικούς πόρους.

4.   Με την επιφύλαξη της ύπαρξης προτάσεων που έχουν υποβληθεί στην ΕΤΕ κατ’ εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 3 και για τις οποίες η ΕΤΕ έχει διατυπώσει συστάσεις προς την Επιτροπή για την έκδοση αποφάσεων κατακύρωσης, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 4, χρηματοδοτούνται τουλάχιστον ένα και όχι περισσότερα από τρία έργα στο ίδιο κράτος μέλος.

Ωστόσο, το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στα διασυνοριακά έργα.

Άρθρο 9

Αποφάσεις κατακύρωσης

Οι αποφάσεις κατακύρωσης συναρτώνται με την έκδοση όλων των σχετικών εθνικών αδειών σύμφωνα με τις αντίστοιχες απαιτήσεις της νομοθεσίας της Ένωσης, με την έγκριση από την Επιτροπή των κρατικών ενισχύσεων που ενδεχομένως έχουν χορηγηθεί για έργα, καθώς και με τη λήψη των τελικών επενδυτικών αποφάσεων από τους χορηγούς, διαδικασίες που πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί εντός 24 μηνών από την έκδοση των αποφάσεων κατακύρωσης.

Προκειμένου για έργα επίδειξης CCS σε αλμυρούς υδροφορείς, οι αποφάσεις κατακύρωσης συναρτώνται με την έκδοση όλων των σχετικών εθνικών αδειών σύμφωνα με τις αντίστοιχες απαιτήσεις της νομοθεσίας της Ένωσης, με την έγκριση από την Επιτροπή των κρατικών ενισχύσεων που ενδεχομένως έχουν χορηγηθεί για έργα, καθώς και με τη λήψη των τελικών επενδυτικών αποφάσεων από τους χορηγούς, διαδικασίες που πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί εντός 36 μηνών από την έκδοση των αποφάσεων κατακύρωσης.

Οι αποφάσεις κατακύρωσης παύουν να έχουν νομική ισχύ, στις περιπτώσεις που δεν συντρέχουν οι προϋποθέσεις του πρώτου ή δεύτερου εδαφίου.

Άρθρο 10

Αποτίμηση σε νόμισμα των δικαιωμάτων και διαχείριση των εσόδων

1.   Για την αποτίμηση σε νόμισμα των δικαιωμάτων και τη διαχείριση των εσόδων, η Επιτροπή ενεργεί εξ ονόματος των κρατών μελών.

2.   Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή εξασφαλίζουν ότι τα 300 εκατ. δικαιώματα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 μεταβιβάζονται στην ΕΤΕ για αποτίμηση σε νόμισμα και για τη διαχείριση των εσόδων.

3.   Η ΕΤΕ πωλεί τα δικαιώματα για τον πρώτο κύκλο προσκλήσεων υποβολής προτάσεων πριν από την έκδοση των αποφάσεων κατακύρωσης από την Επιτροπή για κάθε κύκλο που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1.

Η ΕΤΕ διαχειρίζεται τα έσοδα και τα διαβιβάζει στα κράτη μέλη ανάλογα με τις ανάγκες εκταμίευσης σύμφωνα με το άρθρο 11.

Άρθρο 11

Εκταμίευση των εσόδων και χρήση των μη εκταμιευμένων εσόδων

1.   Τα κράτη μέλη εκταμιεύουν τα έσοδα στους χορηγούς των έργων βάσει νομικά δεσμευτικών πράξεων, στις οποίες παρατίθενται τουλάχιστον τα ακόλουθα:

α)

το έργο και η κατακυρωμένη χρηματοδότηση, σε ευρώ·

β)

η ημερομηνία έναρξης εκμετάλλευσης·

γ)

οι απαιτήσεις για τη διάδοση των γνώσεων σύμφωνα με το άρθρο 12·

δ)

οι απαιτήσεις σχετικά με την εκταμίευση των εσόδων κατ’ εφαρμογή των παραγράφων 2 έως 6 του παρόντος άρθρου·

ε)

οι απαιτήσεις σχετικά με την υποβολή εκθέσεων κατ’ εφαρμογή του άρθρου 13·

στ)

πληροφορίες σχετικά με τις προϋποθέσεις ισχύος των αποφάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 9.

Για τον πρώτο κύκλο των αναφερόμενων στο άρθρο 5 παράγραφος 1 προσκλήσεων υποβολής προτάσεων, η ημερομηνία έναρξης εκμετάλλευσης, που αναφέρεται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου θα είναι, το αργότερο, η 31η Δεκεμβρίου 2015, εκτός των περιπτώσεων όπου η αντίστοιχη απόφαση κατακύρωσης εκδίδεται μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2011, οπότε η ημερομηνία έναρξης εκμετάλλευσης θα είναι, το αργότερο, τέσσερα έτη από την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης.

2.   Η εκταμίευση είναι ετήσια. Το εκταμιευόμενο ποσό αντιστοιχεί, για μεν τα έργα επίδειξης CCS, στο γινόμενο της ποσότητας CO2 που αποθηκεύθηκε κατά το σχετικό έτος, όπως αυτή έχει δηλωθεί, παρακολουθηθεί και επαληθευθεί σύμφωνα με τα άρθρα 14 και 15 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, επί το ποσοστό χρηματοδότησης, για δε τα έργα επίδειξης ΑΠΕ, στο γινόμενο της παραχθείσας ποσότητας ενέργειας επί το ποσοστό χρηματοδότησης.

Το ποσοστό χρηματοδότησης υπολογίζεται με διαίρεση της κατακυρωμένης χρηματοδότησης διά του 75 % της συνολικής ποσότητας CO2 που προβλέπεται να αποθηκευθεί κατά την πρώτη δεκαετία εκμετάλλευσης, προκειμένου για έργα επίδειξης CCS, ή διά του 75 % της συνολικής ποσότητας ηλεκτρικής ενέργειας που προβλέπεται να παραχθεί κατά την πρώτη πενταετία εκμετάλλευσης, στην περίπτωση των έργων επίδειξης ΑΠΕ.

3.   Η εκταμίευση για δεδομένο έτος πραγματοποιείται μόνον εάν πληρούνται για το έτος αυτό οι απαιτήσεις που αφορούν τη διάδοση των γνώσεων.

4.   Η εκταμίευση περιορίζεται σε περίοδο δέκα ετών από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), προκειμένου για έργα επίδειξης CCS, και σε περίοδο πέντε ετών από την ίδια ημερομηνία, στην περίπτωση των έργων επίδειξης ΑΠΕ. Το συνολικό ύψος των εκταμιευόμενων χρηματοδοτικών πόρων δεν υπερβαίνει την κατακυρωμένη χρηματοδότηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α).

5.   Σε περίπτωση που το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εγγυάται την επιστροφή στην ΕΤΕ της ενδεχόμενης χρηματοδότησης που υπερβαίνει το ποσό που καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 2, 3 και 4, επιτρέπεται η εκταμίευση μέρους ή του συνόλου της χρηματοδότησης ενός έργου πριν από την έναρξη της εκμετάλλευσής του, με τρόπο που προβλέπεται ειδικά στην απόφαση κατακύρωσης.

6.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 δεύτερο εδάφιο, τα έσοδα που δεν εκταμιεύονται για έργα, καθώς και τα εισοδήματα που αποφέρει η διαχείριση των εσόδων χρησιμοποιούνται για τη συγχρηματοδότηση περαιτέρω έργων επίδειξης βάσει της παρούσας απόφασης, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2015.

Τα κράτη μέλη αποδίδουν στην ΕΤΕ τα έσοδα που δεν εκταμιεύθηκαν.

Μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2015, οι υπολειπόμενοι χρηματοδοτικοί πόροι περιέρχονται στα κράτη μέλη Όταν ολοκληρωθεί η εκταμίευση, οι εν λόγω πόροι διαβιβάζονται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις γενικές αρχές του άρθρου 10α παράγραφος 7 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

Άρθρο 12

Διάδοση των γνώσεων

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλοι οι φορείς εκτέλεσης έργων, μέλη κοινοπραξιών, προμηθευτές και υπεργολάβοι που αποκομίζουν σημαντικό όφελος από την παρεχόμενη δημόσια χρηματοδότηση, όσον αφορά την ανάπτυξη του προϊόντος ή της υπηρεσίας τους, διαθέτουν τις πληροφορίες σχετικά με τα θέματα που απαριθμούνται στο παράρτημα II σε άλλους φορείς εκτέλεσης έργων, σε δημόσιες αρχές, ερευνητικά ιδρύματα, μη κυβερνητικές οργανώσεις και στο ευρύ κοινό σύμφωνα με τις περαιτέρω προδιαγραφές των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1.

Η διάδοση των πληροφοριών πραγματοποιείται σε ετήσια βάση και καλύπτει όλες τις πληροφορίες που προκύπτουν και αποτελούν αντικείμενο επεξεργασίας κατά τη διάρκεια δεδομένου έτους.

Άρθρο 13

Υποβολή εκθέσεων από τα κράτη μέλη

Κατά τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 4, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στη Επιτροπή, έως τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους, εκθέσεις σχετικά με την εκτέλεση των έργων.

Οι εκθέσεις αυτές περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε έργο:

1)

ποσότητα CO2 που αποθηκεύθηκε ή καθαρής ενέργειας που παρήχθη·

2)

χρηματοδοτικοί πόροι που εκταμιεύθηκαν·

3)

τυχόν σοβαρά προβλήματα κατά την εκτέλεση του έργου.

Άρθρο 14

Έκθεση της Επιτροπής

Μετά την ολοκλήρωση του πρώτου κύκλου προσκλήσεων υποβολής προτάσεων, η Επιτροπή υποβάλλει στην επιτροπή κλιματικών μεταβολών έκθεση σχετικά με την εφαρμογή αυτού του κύκλου προσκλήσεων υποβολής προτάσεων, στην οποία αναφέρει κατά πόσον απαιτείται τροποποίηση της παρούσας απόφασης με σκοπό να εξασφαλιστεί η γεωγραφική και τεχνική ισορροπία κατά τον δεύτερο κύκλο προσκλήσεων υποβολής προτάσεων.

Άρθρο 15

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Connie HEDEGAARD

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32.

(2)  COM(2009) 519 τελικό.

(3)   ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ 23.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑΣ

A.   ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΕΡΓΩΝ

I.   Κατηγορίες έργων επίδειξης CCS (με κατώτατα όρια δυναμικότητας (1) )

Ηλεκτροπαραγωγή: 250 MW, προ καύσης,

ηλεκτροπαραγωγή: 250 MW, μετά την καύση,

ηλεκτροπαραγωγή: 250 MW, καύση με οξυγόνο (oxyfuel),

βιομηχανικές εφαρμογές: α) εφαρμογή CCS σε διυλιστήρια, με αποθήκευση 500 χιλιοτόνων ανά έτος (kt/y) CO2 ανά έτος από μία ή περισσότερες πηγές εντός του διυλιστηρίου, β) εφαρμογή CCS σε τσιμεντοκαμίνους με αποθήκευση 500 kt/y CO2 ανά έτος, γ) εφαρμογή CCS για την πρωτογενή παραγωγή στη σιδηρουργία και τη χαλυβουργία, με αποθήκευση 500 kt CO2 ανά έτος ή δ) εφαρμογή CCS για την πρωτογενή παραγωγή αλουμινίου, με αποθήκευση 500 kt CO2 ανά έτος.

II.   Κατηγορίες έργων επίδειξης καινοτόμων ΑΠΕ (με κατώτατα όρια δυναμικότητας):

Βιοενέργεια — υποκατηγορίες έργων:

μετατροπή λιγνοκυτταρίνης σε ενδιάμεσους φορείς βιοενέργειας — στερεούς, υγρούς ή λασπώδεις — με πυρόλυση, δυναμικότητας 40 kt/y τελικού προϊόντος,

μετατροπή λιγνοκυτταρίνης σε ενδιάμεσους φορείς βιοενέργειας — στερεούς, υγρούς ή λασπώδεις — με φρύξη, δυναμικότητας 40 kt/y τελικού προϊόντος,

μετατροπή λιγνοκυτταρίνης σε συνθετικό φυσικό αέριο ή αέριο σύνθεσης (syngas) ή/και σε ηλεκτρική ενέργεια με αεριοποίηση, δυναμικότητας 40 M Nm3/y (εκατ. κανονικά κυβικά μέτρα ανά έτος) τελικού προϊόντος ή 100 GWh ηλεκτρικής ενέργειας ανά έτος,

μετατροπή λιγνοκυτταρίνης σε βιοκαύσιμα ή βιορευστά ή/και σε ηλεκτρική ενέργεια, μεταξύ άλλων με αεριοποίηση με απευθείας θέρμανση, δυναμικότητας 15 εκατ. λίτρα ανά έτος (Ml/y τελικού προϊόντος ή 100 GWh ηλεκτρικής ενέργειας ανά έτος. Από την παρούσα υποκατηγορία εξαιρείται η παραγωγή συνθετικού φυσικού αερίου,

μετατροπή λιγνοκυτταρινούχου πρώτης ύλης, όπως π.χ. μαύρου υγρού ή/και προϊόντων πυρόλυσης ή φρύξης, σε κάθε είδους βιοκαύσιμο με αεριοποίηση εξαναγκασμένης ροής, δυναμικότητας 15 Ml/y τελικού προϊόντος,

μετατροπή λιγνοκυτταρίνης σε ηλεκτρική ενέργεια με απόδοση 48 % βάσει της χαμηλότερης θερμικής αξίας (υγρασία 50 %), ισχύος 40 MWe και άνω,

μετατροπή λιγνοκυτταρίνης σε αιθανόλη και ανώτερες αλκοόλες με χημικές και βιολογικές διεργασίες, δυναμικότητας 40 Ml/y τελικού προϊόντος,

μετατροπή λιγνοκυτταρίνης ή/και οικιακών αποβλήτων σε βιοαέριο, βιοκαύσιμα ή βιορευστά με χημικές και βιολογικές διεργασίες, δυναμικότητας 6 mio Nm3/y (εκατ. κανονικά κυβικά μέτρα ανά έτος) μεθανίου ή 10 Ml/y τελικού προϊόντος,

μετατροπή αλγών (φυκών) ή/και μικροοργανισμών σε βιοκαύσιμα ή βιορευστά με βιολογικές ή/και χημικές διεργασίες, δυναμικότητας 40 Ml/y τελικού προϊόντος.

Σημείωση: Τα κριτήρια αειφορίας που προβλέπονται στην οδηγία 2009/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (2) πρέπει να πληρούνται στην περίπτωση των βιοκαυσίμων και βιορευστών, όπως ορίζονται στην εν λόγω οδηγία.

Συγκεντρωτικά ηλιακά συστήματα — υποκατηγορίες έργων:

σύστημα παραβολικού κοίλου ή Fresnel, στο οποίο χρησιμοποιούνται τήγματα αλάτων ή άλλα, αβλαβή για το περιβάλλον ρευστά μεταφοράς θερμότητας, ονομαστικής ισχύος 30 MW,

σύστημα παραβολικού κοίλου ή Fresnel που λειτουργεί με βάση την άμεση παραγωγή ατμού, ονομαστικής ισχύος 30 MW. Η θερμοκρασία του άμεσα παραγόμενου ατμού στην έξοδο του ηλιακού πεδίου πρέπει να υπερβαίνει τους 500 °C,

σύστημα ηλιακού πύργου που λειτουργεί με κύκλο υπέρθερμων ατμών (είτε πολλαπλοί πύργοι είτε συνδυασμός γραμμικών συλλεκτών-πύργου), ονομαστικής ισχύος 50 MW,

σύστημα ηλιακού πύργου στο οποίο χρησιμοποιούνται αέρας υπό πίεση, θερμοκρασίας άνω των 750 °C, και υβριδικός στρόβιλος ηλιακής ενέργειας/αερίου, ονομαστικής ισχύος 30 MW,

μεγάλης κλίμακας σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής με ηλιακά συστήματα δίσκου (Stirling dish), με απόδοση μετατροπής ηλιακής ενέργειας σε ηλεκτρική άνω του 20 % και ονομαστική ισχύ τουλάχιστον 25 MW.

Σημείωση: Οι εγκαταστάσεις επίδειξης μπορούν να περιλαμβάνουν ξηρή ψύξη, υβριδισμό και (προηγμένες) τεχνικές λύσεις για την αποθήκευση θερμότητας.

Φωτοβολταϊκά συστήματα — υποκατηγορίες έργων:

μεγάλης κλίμακας φωτοβολταϊκοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής με συγκεντρωτές, ονομαστικής ισχύος 20 MW,

μεγάλης κλίμακας φωτοβολταϊκοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής με τεχνολογία λεπτού υμενίου πυριτίου, πολλαπλών επαφών (multi-junction), ονομαστικής ισχύος 40 MW,

μεγάλης κλίμακας φωτοβολταϊκοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής με τεχνολογία CIGS, ονομαστικής ισχύος 40 MW.

Γεωθερμική ενέργεια — υποκατηγορίες έργων:

βελτιωμένα γεωθερμικά συστήματα σε εντατικά πεδία εφελκυσμού, ονομαστικής ισχύος 5 MWe,

βελτιωμένα γεωθερμικά συστήματα σε εντατικά πεδία συμπίεσης, ονομαστικής ισχύος 5 MWe,

βελτιωμένα γεωθερμικά συστήματα σε περιοχές με βαθιά συμπαγή ιζηματογενή και γρανιτικά πετρώματα και άλλες κρυσταλλικές δομές, ονομαστικής ισχύος 5 MWe,

βελτιωμένα γεωθερμικά συστήματα σε βαθιά ασβεστολιθικά πετρώματα, ονομαστικής ισχύος 5 MWe.

Σημείωση: Επιλέξιμες είναι επίσης οι εφαρμογές στη συνδυασμένη παραγωγή θερμικής και ηλεκτρικής ενέργειας, με τα ίδια κατώτατα όρια ηλεκτρικής ισχύος

Αιολική ενέργεια — υποκατηγορίες έργων:

υπεράκτια αιολικά συστήματα (ελάχιστο μέγεθος ανεμογεννητριών 6 MW), ονομαστικής ισχύος 40 MW,

υπεράκτια αιολικά συστήματα (ελάχιστο μέγεθος ανεμογεννητριών 8 MW), ονομαστικής ισχύος 40 MW,

υπεράκτια αιολικά συστήματα (ελάχιστο μέγεθος ανεμογεννητριών 10 MW), ονομαστικής ισχύος 40 MW,

πλωτά υπεράκτια αιολικά συστήματα, ονομαστικής ισχύος 25 MW,

χερσαίες ανεμογεννήτριες, βελτιστοποιημένες για σύνθετα εδάφη (π.χ. δασικές εκτάσεις, ορεινές περιοχές), ονομαστικής ισχύος 25 MW,

χερσαίες ανεμογεννήτριες, βελτιστοποιημένες για ψυχρά κλίματα (συμβατές με θερμοκρασίες κάτω των – 30 °C και συνθήκες ισχυρού παγετού), ονομαστικής ισχύος 25 MW.

Ωκεάνια ενέργεια — υποκατηγορίες έργων:

εγκαταστάσεις αξιοποίησης της κυματικής ενέργειας, ονομαστικής ισχύος 5 MW,

εγκαταστάσεις αξιοποίησης της ενέργειας των θαλάσσιων/παλιρροϊκών ρευμάτων, ονομαστικής ισχύος 5 MW,

μετατροπή ωκεάνιας θερμικής ενέργειας (OTEC) με ονομαστική ισχύ 10 MW.

Υδροηλεκτρική ενέργεια — υποκατηγορίες έργων:

ηλεκτροπαραγωγή με γεννήτριες υπεραγωγιμότητας σε υψηλή θερμοκρασία: 20 MW.

Διαχείριση κατανεμημένων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας (έξυπνα δίκτυα) — υποκατηγορίες έργων:

διαχείριση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και βελτιστοποίηση για κατανεμημένες γεννήτριες μικρής και μεσαίας κλίμακας σε αγροτικό περιβάλλον, που λειτουργούν κυρίως με ηλιακή ενέργεια: 20 MW σε δίκτυο χαμηλής τάσης (ΧΤ) + 50 MW σε δίκτυο μεσαίας τάσης (ΜΤ),

διαχείριση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και βελτιστοποίηση για κατανεμημένες γεννήτριες μικρής και μεσαίας κλίμακας σε αγροτικό περιβάλλον, που λειτουργούν κυρίως με αιολική ενέργεια: 20 MW σε δίκτυο ΧΤ + 50 MW σε δίκτυο ΜΤ,

διαχείριση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και βελτιστοποίηση για κατανεμημένες γεννήτριες μικρής και μεσαίας κλίμακας σε αστικό περιβάλλον: 20 MW σε δίκτυο ΧΤ + 50 MW σε δίκτυο ΜΤ.

Σημείωση: Δεν εξαιρείται η χρήση ενεργών φορτίων (ηλεκτρικοί θερμαντές/αντλίες θερμότητας κ.λπ.).

B.   ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΡΓΑ

I.   Κοινές απαιτήσεις

Πρέπει να τηρούνται τα κατώτατα όρια δυναμικότητας που καθορίζονται στο τμήμα Α,

όσον αφορά τον πρώτο κύκλο υποβολής προτάσεων πρέπει να αποδεικνύεται ότι είναι ρεαλιστική η έναρξη εκμετάλλευσης των έργων έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015 βάσει της έκδοσης της αντίστοιχης απόφασης κατακύρωσης μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2011,

πρέπει είτε να έχουν εκδοθεί όλες οι κατάλληλες εθνικές άδειες για το έργο και να πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις της νομοθεσίας της Ένωσης, είτε να έχουν αρχίσει όλες οι σχετικές διαδικασίες αδειοδότησης και να έχουν προχωρήσει επαρκώς, ώστε να διασφαλίζεται η έναρξη της εμπορικής εκμετάλλευσης το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2015, για τον πρώτο κύκλο υποβολής προτάσεων, βάσει της έκδοσης της αντίστοιχης απόφασης κατακύρωσης μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2011,

ο φορέας εκτέλεσης του έργου οφείλει να αναλαμβάνει δέσμευση για τη διάδοση των γνώσεων σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 12,

τα έργα πρέπει να εκτελούνται στο έδαφος, στην αποκλειστική οικονομική ζώνη και στην υφαλοκρηπίδα των κρατών μελών.

II.   Έργα επίδειξης CCS

Σε κάθε έργο πρέπει να υλοποιείται ολόκληρη η αλυσίδα (δέσμευση, μεταφορά, αποθήκευση).

Σε κάθε έργο επίδειξης πρέπει να εφαρμόζεται η ενσωμάτωση θερμότητας κατά τη δέσμευση που αποτελεί σκέλος της διεργασίας.

Το ποσοστό δέσμευσης πρέπει να ισούται τουλάχιστον με 85 % του CO2 των απαερίων στα οποία εφαρμόζεται η δέσμευση.

Κάθε έργο πρέπει να περιλαμβάνει ανεξάρτητη ενότητα έρευνας με αντικείμενο την ασφάλεια των χώρων αποθήκευσης και τη βελτίωση των τεχνολογιών παρακολούθησης, ιδίως όσον αφορά τη μετακίνηση της άλμης, τις πιθανές πορείες της και τις επιπτώσεις της.


(1)  Τα κατώτατα όρια δυναμικότητας CCS εκφράζονται σε μεικτή ηλεκτρική ισχύ εξόδου πριν από τη δέσμευση.

(2)   ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 16.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΩΝ ΓΝΩΣΕΩΝ

A.   Τεχνική εγκατάσταση και επιδόσεις

αξιοπιστία,

δεσμευόμενο CO2,

επιδόσεις σε διαφορετικά επίπεδα, συμπεριλαμβανομένων των διαφορών μεταξύ αναμενόμενων και πραγματικών επιδόσεων,

αύξηση των αναγκών σε καύσιμα, ηλεκτρική ενέργεια, θερμότητα και σε ψύξη,

βασικές εισροές και εκροές και σχεδιασμός,

εντοπιζόμενα ζητήματα μελλοντικής έρευνας και ανάπτυξης.

B.   Κόστος

κεφαλαιουχικές και λειτουργικές δαπάνες,

συνολικό κόστος και κόστος ανά μοναδιαία επίδοση (τόνος αποθηκευόμενου CO2, MWh παραγόμενης καθαρής ενέργειας).

Γ.   Διαχείριση του έργου

νομοθεσία/αδειοδότηση,

διαχείριση των εμπλεκομένων φορέων, συμπεριλαμβανομένης της αλληλεπίδρασης με τις κυβερνήσεις,

προγραμματισμός,

οργάνωση του έργου.

Δ.   Περιβαλλοντικές επιπτώσεις

αποτελεσματικότητα: μείωση των εκπομπών CO2 ανά μονάδα ενέργειας,

άλλες περιβαλλοντικές επιπτώσεις σε συνθήκες αδιατάρακτης λειτουργίας.

E.   Υγεία και ασφάλεια

συμβάντα και παρ’ ολίγον ατυχήματα (διαταραχή της λειτουργίας),

συστήματα παρακολούθησης και επίλυσης προβλημάτων για την ιχνηλάτηση της ασφάλειας,

ζητήματα υγείας σε συνθήκες αδιατάρακτης λειτουργίας.

ΣΤ.   Επιδόσεις των χώρων αποθήκευσης CCS

μοντέλα και προσομοιώσεις (ανάπτυξη του μετώπου θυσάνου CO2 — πίεσης),

αποτελέσματα και προσαρμογές ιστορικής εναρμόνισης (history matching — εκτίμηση: κανονικότητα εντός εύρους απόκλισης ή σημαντική ανωμαλία που απαιτεί τη λήψη μέτρων),

συμπεριφορά της άλμης που εκτοπίζεται ως αποτέλεσμα της εισαγωγής CO2.


6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290/49


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Νοεμβρίου 2010

που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρατείνουν την ισχύ των προσωρινών αδειών κυκλοφορίας οι οποίες έχουν χορηγηθεί για τη νέα δραστική ουσία spirotetramat

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7437]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2010/671/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, τον Οκτώβριο του 2006 η Αυστρία έλαβε αίτηση από την εταιρεία Bayer CropScience AG για την καταχώριση της δραστικής ουσίας spirotetramat στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Με την απόφαση 2007/560/ΕΚ της Επιτροπής (2) επιβεβαιώθηκε ότι ο φάκελος ήταν πλήρης και μπορούσε να θεωρηθεί ότι πληροί, καταρχήν, τις απαιτήσεις ως προς τα δεδομένα και τις πληροφορίες των παραρτημάτων II και III της εν λόγω οδηγίας.

(2)

Η επιβεβαίωση της πληρότητας του φακέλου ήταν αναγκαία για να καταστεί δυνατή η λεπτομερής εξέτασή του και να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να χορηγήσουν προσωρινές άδειες κυκλοφορίας, για περιόδους μέχρι τριών ετών, σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη συγκεκριμένη δραστική ουσία και ταυτόχρονα συμμορφώνονται με τις προϋποθέσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, και ιδίως με την προϋπόθεση που αφορά τη λεπτομερή αξιολόγηση των δραστικών ουσιών και των φυτοπροστατευτικών προϊόντων υπό το πρίσμα των απαιτήσεων που ορίζονται στην εν λόγω οδηγία.

(3)

Για την εν λόγω δραστική ουσία, οι συνέπειες για την υγεία του ανθρώπου και για το περιβάλλον έχουν αξιολογηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφοι 2 και 4 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, για τις χρήσεις που προτείνονται από τον αιτούντα. Στις 29 Απριλίου 2008 το κράτος μέλος-εισηγητής υπέβαλε στην Επιτροπή το σχετικό σχέδιο της έκθεσης αξιολόγησης.

(4)

Μετά την υποβολή του σχεδίου έκθεσης αξιολόγησης από το κράτος μέλος-εισηγητή, διαπιστώθηκε ότι ήταν αναγκαίο να ζητηθούν από τον μεν αιτούντα περαιτέρω πληροφορίες από το δε κράτος μέλος-εισηγητή να εξετάσει τις εν λόγω πληροφορίες και να υποβάλει την αξιολόγησή του. Ως εκ τούτου, ο φάκελος βρίσκεται ακόμη υπό εξέταση και δεν είναι δυνατόν να ολοκληρωθεί η αξιολόγηση εντός του χρονοδιαγράμματος που προβλέπεται από την οδηγία 91/414/ΕΟΚ.

(5)

Δεδομένου ότι από την αξιολόγηση δεν προέκυψαν μέχρι τώρα λόγοι άμεσης ανησυχίας, πρέπει να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να παρατείνουν για περίοδο 24 μηνών τις προσωρινές εγκρίσεις οι οποίες έχουν χορηγηθεί σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την εν λόγω δραστική ουσία, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ώστε να καταστεί δυνατή η συνέχιση της εξέτασης του φακέλου. Αναμένεται ότι εντός 24 μηνών θα έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία αξιολόγησης και λήψης απόφασης σχετικά με την πιθανή καταχώριση της ουσίας spirotetramat στο παράρτημα Ι της εν λόγω οδηγίας.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα κράτη μέλη μπορούν να παρατείνουν τη διάρκεια των προσωρινών εγκρίσεων για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν spirotetramat για περίοδο που λήγει το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2012.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2012.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 213 της 15.8.2007, σ. 29.


6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290/51


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Νοεμβρίου 2010

με την οποία αναγνωρίζεται καταρχήν η πληρότητα των φακέλων που υποβλήθηκαν για λεπτομερή εξέταση με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώριση του penflufen και του fluxapyroxad στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7439]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2010/672/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 91/414/ΕΟΚ προβλέπει την κατάρτιση ενός καταλόγου δραστικών ουσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι οποίες επιτρέπεται να ενσωματώνονται σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα.

(2)

Η εταιρεία Bayer CropScience AG υπέβαλε στις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου, στις 9 Δεκεμβρίου 2009, φάκελο για τη δραστική ουσία penflufen, συνοδευόμενο από αίτηση να καταχωριστεί η εν λόγω ουσία στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.

(3)

Η εταιρεία BASF SE υπέβαλε στις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου, στις 11 Δεκεμβρίου 2009, φάκελο για τη δραστική ουσία fluxapyroxad, συνοδευόμενο από αίτηση να καταχωριστεί η εν λόγω ουσία στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.

(4)

Οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου δήλωσαν στην Επιτροπή ότι, ύστερα από μια αρχική εξέταση, φαίνεται ότι οι φάκελοι για τις εν λόγω δραστικές ουσίες ικανοποιούν τις απαιτήσεις για στοιχεία και πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα II της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Οι φάκελοι που υποβλήθηκαν φαίνεται ότι πληρούν επίσης τις απαιτήσεις για στοιχεία και πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ όσον αφορά ένα φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει τις εν λόγω δραστικές ουσίες. Στη συνέχεια, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, οι φάκελοι διαβιβάστηκαν από τον αιτούντα στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη, παραπέμφθηκαν δε στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων.

(5)

Με την παρούσα απόφαση επιβεβαιώνεται επίσημα σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης ότι οι φάκελοι θεωρούνται ότι πληρούν καταρχήν τις απαιτήσεις για στοιχεία και πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ και, για ένα τουλάχιστον φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει τις εν λόγω δραστικές ουσίες, τις απαιτήσεις του παραρτήματος III της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Οι φάκελοι σχετικά με τις αναγραφόμενες στο παράρτημα της παρούσας απόφασης δραστικές ουσίες, οι οποίες υποβλήθηκαν στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη με σκοπό την καταχώριση των εν λόγω δραστικών ουσιών στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ικανοποιούν, καταρχήν, τις απαιτήσεις για στοιχεία και πληροφορίες, οι οποίες προβλέπονται στο παράρτημα II της εν λόγω οδηγίας.

Οι φάκελοι πληρούν επίσης τις απαιτήσεις, σε στοιχεία και πληροφορίες, οι οποίες παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ για ένα τουλάχιστον φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει τις δραστικές ουσίες, λαμβάνοντας υπόψη τις προτεινόμενες χρήσεις.

Άρθρο 2

Το κράτος μέλος-εισηγητής εξακολουθεί να εξετάζει λεπτομερώς τους φακέλους που αναφέρονται στο άρθρο 1 και κοινοποιεί στην Επιτροπή, το συντομότερο δυνατό και το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011, τα συμπεράσματα της εξέτασης που διενήργησε, συνοδευόμενα από τυχόν συστάσεις για την καταχώριση ή τη μη καταχώριση των αναφερόμενων στο άρθρο 1 δραστικών ουσιών στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, καθώς και από τυχόν σχετικούς όρους για την καταχώριση.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΔΡΑΣΤΙΚΗ ΟΥΣΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΑΦΟΡΑ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ

Κοινή ονομασία, αριθμός αναγνώρισης CIPAC

Αιτών

Ημερομηνία εφαρμογής

Κράτος μέλος εισηγητής

Penflufen

Αριθ. CIPAC: 826

Bayer CropScience AG

9 Δεκεμβρίου 2009

ΗΒ

Fluxapyroxad

Αριθ. CIPAC: Δεν έχει δοθεί ακόμη

BASF SE

11 Δεκεμβρίου 2009

ΗΒ


6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 290/53


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ

της 2ας Νοεμβρίου 2010

που τροποποιεί την απόφαση ΕΚΤ/2007/7 σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-EKT

(ΕΚΤ/2010/19)

(2010/673/ΕΕ)

Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 127 παράγραφος 2,

το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως τα άρθρα 11.6, 17, 22 και 23,

την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/2, της 26ης Απριλίου 2007, σχετικά με το Διευρωπαϊκό Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (1),

την απόφαση ΕΚΤ/2007/7, της 24ης Ιουλίου 2007, σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-EKT (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 15 Σεπτεμβρίου 2010 το διοικητικό συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) εξέδωσε την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2010/12 που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/2 σχετικά με το Διευρωπαϊκό Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (3), μεταξύ άλλων προκειμένου α) να ληφθούν υπόψη οι ενημερώσεις σχετικά με την έκδοση 4.0 του TARGET2, ιδίως με σκοπό να δίνεται στους συμμετέχοντες η δυνατότητα πρόσβασης σε έναν ή περισσότερους λογαριασμούς ΜΠ μέσω διαδικτύου, και β) να ληφθεί υπόψη μια σειρά τεχνικών τροποποιήσεων μετά την έναρξη ισχύος της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να διευκρινιστούν ορισμένα ζητήματα.

(2)

Η απόφαση ΕΚΤ/2007/7 είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί δεόντως, ώστε να εφαρμοστούν ορισμένα από τα στοιχεία της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2010/12 στους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-ΕΚΤ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση των όρων και των προϋποθέσεων του TARGET2-ΕΚΤ

Το παράρτημα της απόφασης ΕΚΤ/2007/7, το οποίο περιλαμβάνει τους όρους και τις προϋποθέσεις του TARGET2-ΕΚΤ, τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Φρανκφούρτη, 2 Νοεμβρίου 2010.

Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ

Jean-Claude TRICHET


(1)   ΕΕ L 237 της 8.9.2007, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 237 της 8.9.2007, σ. 71.

(3)   ΕΕ L 261 της 5.10.2010, σ. 6.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι όροι και οι προϋποθέσεις του TARGET2-ΕΚΤ τροποποιούνται ως εξής:

1.

Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

Οι ακόλουθοι ορισμοί αντικαθίστανται ως εξής:

«—

“addressable BIC holder” means an entity which: (a) holds a Business Identifier Code (BIC); (b) is not recognised as an indirect participant; and (c) is a correspondent or customer of a direct participant or a branch of a direct or indirect participant, and is able to submit payment orders to and receive payments from a TARGET2 component system via the direct participant,»

«—

“credit institution” means either: (a) a credit institution within the meaning of §1(1) of the KWG that is subject to supervision by a competent authority; or (b) another credit institution within the meaning of Article 123(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union that is subject to scrutiny of a standard comparable to supervision by a competent authority,»

«—

“public sector body” means an entity within the “public sector”, the latter term as defined in Article 3 of Council Regulation (EC) No 3603/93 of 13 December 1993 specifying definitions for the application of the prohibitions referred to in Articles 104 and 104b(1) of the Treaty (*1),

(*1)   OJ L 332, 31.12.1993, p. 1.»·"

β)

ο ορισμός«— “Bank Identifier Code (BIC)” means a code as defined by ISO Standard No 9362,» αντικαθίσταται ως εξής: «— “Business Identifier Code (BIC)” means a code as defined by ISO Standard No 9362,»·

γ)

στον ορισμό «technical malfunction of TARGET2», η τελεία αντικαθίσταται από κόμμα·

δ)

παρεμβάλλεται ο ακόλουθος ορισμός:

«—

“User Detailed Functional Specifications (UDFS)” means the most up-to-date version of the UDFS, which is the technical documentation that details how a participant interacts with TARGET2.».

2.

Το άρθρο 28 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο στοιχείο (d) οι λέξεις «and/or» διαγράφονται και προστίθενται στο στοιχείο (e).

β)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο (f):

«(f)

the ECB suspends or terminates the participant’s access to intraday credit pursuant to paragraph 12 of Annex III to Guideline ECB/2007/2.».

3.

Στο άρθρο 32 παράγραφος 2, ο όρος «Community» αντικαθίσταται από τον όρο «Union».

4.

Το άρθρο 33 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Participants shall be deemed to be aware of, and shall comply with, all obligations on them relating to legislation on data protection, prevention of money laundering, the financing of terrorism, proliferation-sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapons delivery systems, in particular in terms of implementing appropriate measures concerning any payments debited or credited on their PM accounts. Participants shall also acquaint themselves with the network service provider’s data retrieval policy prior to entering into the contractual relationship with the network service provider.».

5.

Στο άρθρο 34 παράγραφος 1, ο όρος «SWIFT» αντικαθίσταται από τον όρο «BIC».

6.

Το άρθρο 38 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Without prejudice to the competence of the Court of Justice of the European Union, any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of Frankfurt am Main.».

7.

Στο προσάρτημα I, οι τρεις τελευταίες σειρές του πίνακα της παραγράφου 2 σημείο 1 αντικαθίστανται ως εξής:

«MT 900

Optional

Confirmation of Debit/Credit line change

MT 910

Optional

Confirmation of Credit/Credit line change

MT 940/950

Optional

(Customer) Statement Message»

8.

Στο προσάρτημα V, η τελευταία σειρά του πίνακα της παραγράφου 3 αντικαθίσταται ως εξής:

«1.00 - 7.00

Settlement procedure of night-time ancillary system operations (only for ancillary system settlement procedure 6)»


(*1)   OJ L 332, 31.12.1993, p. 1.»·”