ISSN 1725-2547

doi:10.3000/17252547.L_2010.269.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 269

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

53ό έτος
13 Οκτωβρίου 2010


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

 

2010/614/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2010, για τη θέση που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που θα εφαρμοστούν από την ημερομηνία υπογραφής έως την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδος κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000, όπως τροποποιήθηκε για πρώτη φορά στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005

1

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 914/2010 της Επιτροπής, της 12ης Οκτωβρίου 2010, για τροποποίηση του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 σχετικά με φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, όσον αφορά την ουσία σαλικυλικό νάτριο ( 1 )

5

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 915/2010 της Επιτροπής, της 12ης Οκτωβρίου 2010, για ένα συντονισμένο πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα ελέγχου της Ένωσης για τα έτη 2011, 2012 και 2013 ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα ανώτατα όρια και να εκτιμηθεί η έκθεση του καταναλωτή στα υπολείμματα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα τρόφιμα φυτικής και ζωικής προέλευσης ( 1 )

8

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 916/2010 της Επιτροπής, της 12ης Οκτωβρίου 2010, για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποιήσεων των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Fourme d'Ambert ou fourme de Montbrison (ΠΟΠ)]

19

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 917/2010 της Επιτροπής, της 12ης Οκτωβρίου 2010, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Fourme de Montbrison (ΠΟΠ)]

21

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 918/2010 της Επιτροπής, της 12ης Οκτωβρίου 2010, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Kiełbasa lisiecka (ΠΓΕ)]

23

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 919/2010 της Επιτροπής, της 12ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

25

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

13.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 269/1


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 14ης Ιουνίου 2010

για τη θέση που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που θα εφαρμοστούν από την ημερομηνία υπογραφής έως την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδος κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000, όπως τροποποιήθηκε για πρώτη φορά στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005

(2010/614/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 217 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδος κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφετέρου, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 (1), όπως τροποποιήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 (2) (εφεξής: «η συμφωνία του Κοτονού»), και ιδίως το άρθρο 95 παράγραφος 3,

την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία του Κοτονού συνήφθη για 20 έτη, αρχής γενομένης από την 1η Μαρτίου 2000. Ωστόσο, είχε προβλεφθεί η δυνατότητα τροποποίησης των διατάξεών της με διαδικασία αναθεώρησης ανά πενταετία.

(2)

Στις 23 Φεβρουαρίου 2005, ολοκληρώθηκαν στις Βρυξέλλες οι διαπραγματεύσεις για την πρώτη τροποποίηση της συμφωνίας του Κοτονού. Η τροποποιημένη συμφωνία υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2008.

(3)

Στις 23 Φεβρουαρίου 2009, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με την ομάδα κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού με σκοπό να προβεί στη δεύτερη τροποποίηση της συμφωνίας του Κοτονού.

(4)

Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν στις 19 Μαρτίου 2010, κατά την έκτακτη συνεδρίαση του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ, με τη μονογραφή του σχεδίου των κειμένων που αποτελούν τη βάση της συμφωνίας για την τροποποίηση της συμφωνίας του Κοτονού («συμφωνία») για δεύτερη φορά.

(5)

Η συμφωνία που θα υπογραφεί στην Ουαγκαντούγκου στις 22 Ιουνίου 2010, θα τεθεί σε ισχύ μόλις ολοκληρωθούν οι διαδικασίες κύρωσης που αναφέρονται στο άρθρο 93 της συμφωνίας του Κοτονού.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 3 της συμφωνίας του Κοτονού, το Συμβούλιο των Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ θεσπίζει τα μεταβατικά μέτρα που είναι ενδεχομένως αναγκαία για την περίοδο από την ημερομηνία υπογραφής έως την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας.

(7)

Η προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας θα πρέπει να αποτελεί ταυτόχρονα αναγκαίο και επαρκές μεταβατικό μέτρο,

ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο μόνο

Η θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Συμβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ όσον αφορά τα μεταβατικά μέτρα που πρέπει να εφαρμοστούν από την ημερομηνία υπογραφής έως την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδος κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000, όπως τροποποιήθηκε για πρώτη φορά στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005, («συμφωνία»), συνίσταται στην έγκριση της προσωρινής εφαρμογής της συμφωνίας, σύμφωνα με το συνημμένο σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ.

Είναι δυνατό να εγκριθούν τροποποιήσεις ήσσονος σημασίας του σχεδίου απόφασης χωρίς να είναι αναγκαία η τροποποίηση της παρούσας απόφασης.

Λουξεμβούργο, 14 Ιουνίου 2010.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

D. LÓPEZ GARRIDO


(1)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.

(2)  ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 27.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. …/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΑΚΕ-ΕΚ

της 22ας Ιουνίου 2010

σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που πρέπει να εφαρμοστούν από την ημερομηνία υπογραφής έως την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδος κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφετέρου, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000, όπως τροποποιήθηκε για πρώτη φορά στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΑΚΕ-ΕΚ,

Έχοντας υπόψη: τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδος κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 (1), όπως τροποποιήθηκε για πρώτη φορά στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 (2) (εφεξής: «η συμφωνία του Κοτονού»), και ιδίως το άρθρο 95 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία του Κοτονού συνήφθη για 20 έτη, αρχής γενομένης από την 1η Μαρτίου 2000. Ωστόσο, είχε προβλεφθεί η δυνατότητα τροποποίησης των διατάξεων της με διαδικασία αναθεώρησης ανά πενταετία.

(2)

Στις 23 Φεβρουαρίου 2005, ολοκληρώθηκαν στις Βρυξέλλες οι διαπραγματεύσεις για την πρώτη τροποποίηση της συμφωνίας. Η τροποποιημένη συμφωνία υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 και ετέθη σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2008.

(3)

Οι διαπραγματεύσεις για τη δεύτερη τροποποίηση της συμφωνίας του Κοτονού άρχισαν επίσημα επ’ ευκαιρία του Μικτού Συμβουλίου ΑΚΕ-ΕΕ, την 29η Μαΐου 2009, και ολοκληρώθηκαν στις Βρυξέλλες, στις 19 Μαρτίου 2010. Η συμφωνία που τροποποιεί για δεύτερη φορά τη συμφωνία του Κοτονού(«συμφωνία»), που υπογράφεται στην Ουαγκαντούγκου στις 22 Ιουνίου 2010, θα τεθεί σε ισχύ μόλις ολοκληρωθούν οι διαδικασίες κύρωσης που αναφέρονται στο άρθρο 93 της συμφωνίας του Κοτονού.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 3 της συμφωνίας του Κοτονού, το Συμβούλιο των Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ θεσπίζει τα μεταβατικά μέτρα που είναι ενδεχομένως αναγκαία για την περίοδο από την ημερομηνία υπογραφής έως την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας.

(5)

Η Ευρωπαϊκή Ένωση, τα κράτη μέλη της και τα μέλη της ομάδος κρατών Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού («τα μέρη») κρίνουν σκόπιμη την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας από την ημερομηνία της υπογραφής της.

(6)

Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να ολοκληρώσουν τη διαδικασία κύρωσης εντός δύο ετών από την ημερομηνία υπογραφής της συμφωνίας,

ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας

Η συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδος κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφετέρου, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000, όπως τροποποιήθηκε για πρώτη φορά στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 («η συμφωνία»), εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία της υπογραφής της.

Άρθρο 2

Εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και έναρξη ισχύος της συμφωνίας

Η Ένωση λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει την πλήρη εφαρμογή της παρούσας απόφασης. Τα κράτη μέλη της Ένωσης και τα μέλη της ομάδος κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού καλούνται να λάβουν τα κατά την κρίση τους αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

Τα μέρη προσπαθούν να ολοκληρώσουν όλες τις αναγκαίες διαδικασίες για την πλήρη θέση σε εφαρμογή της συμφωνίας εντός δύο ετών από την ημερομηνία υπογραφής της.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή της παρούσας απόφασης

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία υπογραφής της συμφωνίας.

Εφαρμόζεται μέχρι την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.

Ουαγκαντούγκου, 22 Ιουνίου 2010.

Για το Συμβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.

(2)  ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 27.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

13.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 269/5


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 914/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Οκτωβρίου 2010

για τροποποίηση του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 σχετικά με φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, όσον αφορά την ουσία σαλικυλικό νάτριο

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τον καθορισμό ορίων καταλοίπων των φαρμακολογικώς δραστικών ουσιών στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου και την τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 σε συνδυασμό με το άρθρο 17,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων που διατυπώθηκε από την επιτροπή φαρμάκων για κτηνιατρική χρήση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Τα ανώτατα όρια καταλοίπων για τις φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες οι οποίες προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση σε κτηνιατρικά φάρμακα για τροφοπαραγωγικά ζώα ή σε βιοκτόνα προϊόντα που χρησιμοποιούνται στη ζωοτεχνία πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 470/2009.

(2)

Οι φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες και η ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης καθορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, σχετικά με φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (2).

(3)

Το σαλικυλικό νάτριο περιλαμβάνεται, επί του παρόντος, στον πίνακα 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010, ως επιτρεπόμενη ουσία για τα βοοειδή και τους χοίρους για χορήγηση μόνο από το στόμα, με εξαίρεση τα ζώα που παράγουν γάλα για ανθρώπινη κατανάλωση, και για όλα τα είδη παραγωγής τροφίμων, με εξαίρεση τα ψάρια, μόνο για τοπική χρήση.

(4)

Στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων υποβλήθηκε αίτηση επέκτασης της υφιστάμενης καταχώρισης για το σαλικυλικό νάτριο, που περιορίζεται σε χορήγηση μόνο από το στόμα, ώστε να συμπεριληφθούν οι γαλοπούλες.

(5)

Η επιτροπή φαρμάκων για κτηνιατρική χρήση (στη συνέχεια: «ΕΦΚΧ») έχει θεσπίσει την αποδεκτή ημερήσια πρόσληψη (ΑΗΠ) για το σαλικυλικό οξύ, το κατάλοιπο δείκτη για το σαλικυλικό νάτριο, σε 0,38 mg/άτομο ή 0,0063 mg/kg σωματικού βάρους, με τη χρήση και την προσαρμογή στοιχείων που είναι διαθέσιμα για την ουσία σαλικυλικό ακετύλιο.

(6)

Με βάση την απομάκρυνση καταλοίπων σαλικυλικού νατρίου, εντός 24 ωρών, σε γαλοπούλες που έλαβαν αγωγή με την ουσία, η ΕΦΚΧ συνιστά στη γνώμη που υπέβαλε στις 13 Ιανουαρίου 2010 προσωρινά ΑΟΚ για τους μύες, το δέρμα, το λίπος, το ήπαρ και τους νεφρούς γαλοπουλών. Αυτά τα ΑΟΚ αντιστοιχούν στο 96 % της μέγιστης ημερήσιας πρόσληψης καταλοίπων που περιέχονται σε τρόφιμα που προέρχονται από γαλοπούλες.

(7)

Επειδή δεν υπάρχουν διαθέσιμα σχετικά στοιχεία για την απομάκρυνση του σαλικυλικού νατρίου σε αυγά, η ΕΦΚΧ δεν μπόρεσε να αξιολογήσει την ασφάλεια της ουσίας σε αυτά. Επομένως, το σαλικυλικό νάτριο δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ζώα παραγωγής αυγών για ανθρώπινη κατανάλωση.

(8)

Ως εκ τούτου, η καταχώριση του σαλικυλικού νατρίου στον πίνακα 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να συμπεριλάβει τα συνιστώμενα προσωρινά ΑΟΚ για το σαλικυλικό νάτριο για γαλοπούλες, εξαιρώντας ταυτόχρονα τη χρήση της ουσίας σε ζώα παραγωγής αυγών για ανθρώπινη κατανάλωση. Τα προσωρινά ΑΟΚ που ορίζονται στον πίνακα για το σαλικυλικό νάτριο λήγουν την 1η Ιανουαρίου 2015.

(9)

Είναι σκόπιμο να χορηγηθεί εύλογο χρονικό διάστημα ώστε οι ενδιαφερόμενοι να λάβουν τα μέτρα που ενδεχομένως απαιτούνται για να συμμορφωθούν με τα νεοθεσπιζόμενα ΑΟΚ.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής κτηνιατρικών φαρμάκων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 12 Δεκεμβρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 152 της 16.6.2009, σ. 11.

(2)  ΕΕ L 15 της 20.1.2010, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Η καταχώριση «σαλικυλικό νάτριο» στον πίνακα 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

Φαρμακολογικώς δραστική ουσία

Κατάλοιπο δείκτης

Ζωικά είδη

ΑΟΚ

Ιστοί-στόχοι

Άλλες διατάξεις [σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009]

Θεραπευτική ταξινόμηση

«Σαλικυλικό νάτριο

ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ

Βοοειδή, χοίροι

Δεν απαιτείται ΑΟΚ

ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ

Μόνο για χορήγηση από το στόμα.

Όχι για χρήση σε ζώα από τα οποία παράγεται γάλα για ανθρώπινη χρήση.

ΟΥΔΕΝ

Όλα τα είδη παραγωγής τροφίμων πλην των ιχθύων

Δεν απαιτείται ΑΟΚ

ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ

Μόνο για τοπική χρήση.

Σαλικυλικό οξύ

Γαλοπούλες

400 μg/kg

Μύς

Να μη χρησιμοποιείται σε ζώα που παράγουν αυγά για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

Τα προσωρινά ανώτατα όρια καταλοίπων λήγουν την 1η Ιανουαρίου 2015

Αντιφλεγμονώδεις ουσίες/Μη στεροειδή αντιφλεγμονώδη»

2 500 μg/kg

Δέρμα και λιπώδης ιστός

200 μg/kg

Ήπαρ

150 μg/kg

Νεφροί


13.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 269/8


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 915/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Οκτωβρίου 2010

για ένα συντονισμένο πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα ελέγχου της Ένωσης για τα έτη 2011, 2012 και 2013 ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα ανώτατα όρια και να εκτιμηθεί η έκθεση του καταναλωτή στα υπολείμματα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα τρόφιμα φυτικής και ζωικής προέλευσης

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 29,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1213/2008 της Επιτροπής (2) θεσπίστηκε το πρώτο συντονισμένο πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα για τα έτη 2009, 2010 και 2011. Το πρόγραμμα συνεχίστηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 901/2009 της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2009, για ένα συντονισμένο πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα ελέγχου για τα έτη 2010, 2011 και 2012, ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα ανώτατα όρια και να εκτιμηθεί η έκθεση του καταναλωτή στα υπολείμματα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα τρόφιμα φυτικής και ζωικής προέλευσης (3).

(2)

Τριάντα έως σαράντα τρόφιμα αποτελούν τα κύρια συστατικά του διαιτολογίου στην Ένωση. Εφόσον οι χρήσεις των φυτοφαρμάκων παρουσιάζουν σημαντικές αλλαγές σε περίοδο τριών χρόνων, τα τρόφιμα αυτά πρέπει να ελέγχονται ανά τριετία για φυτοφάρμακα, με σκοπό να αξιολογηθεί η έκθεση των καταναλωτών και η εφαρμογή της ενωσιακής νομοθεσίας.

(3)

Βάσει διωνυμικής κατανομής πιθανοτήτων μπορεί να υπολογιστεί ότι η εξέταση 642 δειγμάτων επιτρέπει με βεβαιότητα μεγαλύτερη του 99 % την ανίχνευση δείγματος που περιέχει υπολείμματα φυτοφαρμάκων άνω του ορίου προσδιορισμού (LOD), με την προϋπόθεση ότι τουλάχιστον το 1 % των προϊόντων περιέχει υπολείμματα άνω του ορίου αυτού. Η συλλογή των εν λόγω δειγμάτων πρέπει να κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών με βάση τον πληθυσμό, με ελάχιστο όριο 12 δείγματα ανά προϊόν και ανά έτος.

(4)

Όταν ο ορισμός των υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων περιλαμβάνει άλλες δραστικές ουσίες, μεταβολίτες ή προϊόντα αποδόμησης, τα στοιχεία για τους μεταβολίτες αυτούς πρέπει να αναφέρονται ξεχωριστά, κατά περίπτωση.

(5)

Οι οδηγίες σχετικά με τη «Μέθοδο επικύρωσης και τις διαδικασίες ποιοτικού ελέγχου για την ανάλυση των υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές» (Method Validation and Quality Control Procedures for Pesticide Residue Analysis in food and feed) δημοσιεύονται στον ιστοχώρο της Επιτροπής (4). Πρέπει να επιτρέπεται στα κράτη μέλη, κάτω από ορισμένες συνθήκες, να χρησιμοποιούν ποιοτικές μεθόδους διαλογής.

(6)

Για τις διαδικασίες δειγματοληψίας εφαρμόζεται η οδηγία 2002/63/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουλίου 2002, για την καθιέρωση κοινοτικών μεθόδων δειγματοληψίας για τον επίσημο έλεγχο των υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω σε προϊόντα φυτικής και ζωικής προέλευσης και την κατάργηση της οδηγίας 79/700/ΕΟΚ (5), η οποία ενσωματώνει τις δειγματοληπτικές μεθόδους και τις διαδικασίες που συνιστά η επιτροπή του Κώδικα Τροφίμων.

(7)

Είναι επίσης αναγκαίο να εξεταστεί κατά πόσον τηρούνται τα ανώτατα όρια υπολειμμάτων για τις παιδικές τροφές που προβλέπονται στο άρθρο 10 της οδηγίας 2006/141/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τα παρασκευάσματα για βρέφη και τα παρασκευάσματα δεύτερης βρεφικής ηλικίας και την τροποποίηση της οδηγίας 1999/21/ΕΚ (6), και με το άρθρο 7 της οδηγίας 2006/125/ΕΚ της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2006, για τις μεταποιημένες τροφές με βάση τα δημητριακά και τις παιδικές τροφές για βρέφη και παιδιά μικρής ηλικίας (7), λαμβάνοντας υπόψη μόνο τους ορισμούς των υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005.

(8)

Είναι επίσης αναγκαίο να εκτιμηθούν τυχόν αθροιστικές, σωρευτικές και συνεργειακές επιπτώσεις των φυτοφαρμάκων. Η εκτίμηση αυτή πρέπει να αρχίσει με ορισμένες οργανοφωσφορικές, καρβαμιδικές, τριαζολικές ενώσεις καθώς και με ορισμένα πυρεθροειδή, όπως ορίζονται στο παράρτημα Ι.

(9)

Τα κράτη μέλη υποβάλλουν έως τις 31 Αυγούστου κάθε έτους τις πληροφορίες για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.

(10)

Με σκοπό να αποφευχθεί οποιαδήποτε σύγχυση λόγω της επικάλυψης των διαδοχικών πολυετών προγραμμάτων, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 901/2009 θα πρέπει να καταργηθεί για λόγους ασφάλειας δικαίου. Ωστόσο, θα πρέπει να εξακολουθήσει να ισχύει για τα δείγματα που ελέγχθηκαν το 2010.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα κράτη μέλη, τα έτη 2011, 2012 και 2013, λαμβάνουν και αναλύουν δείγματα για τον συνδυασμό προϊόντων/υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι.

Ο αριθμός των δειγμάτων κάθε προϊόντος ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ.

Άρθρο 2

1.   Η παρτίδα προς δειγματοληψία επιλέγεται τυχαία.

Η δειγματοληπτική διαδικασία, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των μονάδων, είναι σύμφωνη με την οδηγία 2002/63/ΕΚ.

2.   Τα δείγματα αναλύονται σύμφωνα με τους ορισμούς υπολειμμάτων που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005.

Άρθρο 3

1.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τα αποτελέσματα της ανάλυσης των δειγμάτων που υποβλήθηκαν σε δοκιμές το 2011, 2012 και 2013 έως τις 31 Αυγούστου 2012, 2013 και 2014 αντίστοιχα.

Εκτός από αυτά τα αποτελέσματα, τα κράτη μέλη παρέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

τις αναλυτικές μεθόδους που χρησιμοποιήθηκαν και τα επίπεδα αναφοράς που επιτεύχθηκαν, σύμφωνα με τις οδηγίες για τη μέθοδο επικύρωσης και τις διαδικασίες ποιοτικού ελέγχου για την ανάλυση των υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές. Όταν χρησιμοποιείται ποιοτική μέθοδος διαλογής, τα αποτελέσματα κάτω από το επίπεδο αναφοράς πρέπει να αναφέρονται ως μη ανιχνεύσιμα·

β)

το όριο προσδιορισμού που εφαρμόστηκε στα εθνικά και ενωσιακά προγράμματα ελέγχου·

γ)

όταν το επιτρέπει η εθνική νομοθεσία, τις λεπτομέρειες των εκτελεστικών μέτρων που έχουν ληφθεί·

δ)

στην περίπτωση υπέρβασης των ΑΟΥ, δήλωση των πιθανών λόγων υπέρβασης, καθώς και τυχόν ενδεδειγμένες παρατηρήσεις για εναλλακτικές δυνατότητες διαχείρισης κινδύνου.

2.   Όταν ο ορισμός των υπολειμμάτων φυτοφαρμάκου περιλαμβάνει άλλες δραστικές ουσίες, μεταβολίτες ή/και προϊόντα αποδόμησης ή αντίδρασης, τα κράτη μέλη υποβάλλουν εκθέσεις για τα αποτελέσματα των αναλύσεων σύμφωνα με τον νομικό ορισμό του υπολείμματος. Κατά περίπτωση, τα αποτελέσματα κάθε κύριου ισομερούς ή μεταβολίτη που αναφέρεται στον ορισμό του υπολείμματος υποβάλλονται ξεχωριστά.

Άρθρο 4

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 901/2009 καταργείται.

Ωστόσο, εξακολουθεί να ισχύει για τα δείγματα που ελέγχθηκαν το 2010.

Άρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2011.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 328 της 6.12.2008, σ. 9.

(3)  ΕΕ L 256 της 29.9.2009, σ. 14.

(4)  Έγγραφο SANCO/10684/2009, εφαρμόζεται πριν από την 1.1.2010. http://ec.europa.eu/food/plant/protection/resources/qualcontrol_en.pdf

(5)  ΕΕ L 187 της 16.7.2002, σ. 30.

(6)  ΕΕ L 401 της 30.12.2006, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 339 της 6.12.2006, σ. 16.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Συνδυασμοί φυτοφαρμάκων/προϊόντων προς παρακολούθηση

 

2011

2012

2013

2,4-D (άθροισμα 2,4-D και των εστέρων της εκφραζόμενο ως 2,4-D) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

4,4'-Methoxychlor

 (6)

 (4)

 (5)

Abamectin (αβαμεκτίνη) (άρθοισμα αβαμεκτίνης B1a, αβαμεκτίνης B1b και δέλτα-8,9 ισομερούς αβαμεκτίνης B1a)

 (1)

 (2), (4)

 (3)

Acephate

 (1)

 (2)

 (3)

Acetamiprid

 (1)

 (2)

 (3)

Acrinathrin

 (1)

 (2)

 (3)

Aldicarb (άθροισμα aldicarb, του σουλφοξειδίου και της σουλφόνης της, εκφραζόμενο ως aldicarb)

 (1)

 (2)

 (3)

Amitraz (αμιτράζη) (αμιτράζη συμπεριλαμβανομένων των μεταβολιτών που περιέχουν το τμήμα 2,4- διμεθυλανιλίνη, εκφραζόμενο ως αμιτράζη) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

Amitrole (9)

 (1)

 (2)

 (3)

Azinphos-ethyl (9)

 (6)

 (4)

 (5)

Azinphos-methyl

 (1)

 (2)

 (3)

Azoxystrobin

 (1)

 (2)

 (3)

Benfuracarb

 (1)

 (2)

 (3)

Bifenthrin

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Bitertanol

 (1)

 (2)

 (3)

Boscalid

 (1)

 (2)

 (3)

Ιόντα βρωμιδίου (9) (βλ. παρατήρηση κατωτέρω)

 (1)

 (2)

 (3)

Bromopropylate

 (1)

 (2)

 (3)

Bromuconazole (άθροισμα διαστερεοϊσομερών)

 (1)

 (2)

 (3)

Bupirimate

 (1)

 (2)

 (3)

Buprofezin

 (1)

 (2)

 (3)

Captan (Καπτάνη)

 (1)

 (2)

 (3)

Carbaryl

 (1)

 (2)

 (3)

Carbendazim (άθροισμα benomyl και carbendazim, εκφραζόμενο ως carbendazim

 (1)

 (2)

 (3)

Carbofuran (άθροισμα Carbofuran και 3-υδροξυ-Carbofuran εκφραζόμενο ως Carbofuran)

 (1)

 (2)

 (3)

Carbosulfan

 (1)

 (2)

 (3)

Chlordane (άθροισμα cis- και trans-ισομερών και oxychlordane εκφραζόμενο ως chlordane)

 (6)

 (4)

 (5)

Chlorfenapyr

 (1)

 (2)

 (3)

Chlorfenvinphos

 (1)

 (2)

 (3)

Chlormequat (7)

 (1)

 (2)

 (3)

Chlorobenzilate (9)

 (6)

 (4)

 (5)

Chlorothalonil (Χλωροθαλονίλη)

 (1)

 (2)

 (3)

Chlorpropham (Chlorpropham και 3-Chloroaniline εκφραζόμενες ως Chlorpropham) (βλ. παρατήρηση κατωτέρω)

 (1)

 (2)

 (3)

Chlorpyriphos

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Chlorpyriphos-methyl

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Clofentezin ( άθροισμα όλων των ενώσεων που περιέχουν το τμήμα 2-Chlorbenzoyl-εκφραζόμενο ως Clofentezin) (ο ορισμός υπολειμμάτων είναι μόνο η μητρική ένωση για όλα τα προϊόντα εκτός από τα δημητριακά)

 (1)

 (2)

 (3)

Clothianidin

 (1)

 (2)

 (3)

Cyfluthrin (Cyfluthrin συμπεριλαμβανομένων άλλων μειγμάτων συστατικών ισομερών (άθροισμα ισομερών))

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Cypermethrin (Cypermethrin συμπεριλαμβανομένων άλλων μειγμάτων συστατικών ισομερών (άθροισμα ισομερών))

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Cyproconazole

 (1)

 (2)

 (3)

Cyprodinil

 (1)

 (2)

 (3)

DDT (άθροισμα p,p′-DDT, o,p′-DDT, p-p′-DDE και p,p′-DDD (TDE) εκφραζόμενο ως DDT)

 (6)

 (4)

 (5)

Deltametrin (cis-deltametrin)

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Diazinon

 (1), (6)

 (2)

 (3), (5)

Dichlofluanid (Διχλωφλουανίδη)

 (1)

 (2)

 (3)

Dichlorvos

 (1)

 (2)

 (3)

Dicloran

 (1)

 (2)

 (3)

Dicofol (άρθοισμα ισομερών p, p′ και o,p′)

 (1)

 (2)

 (3)

Dicrotophos (ο ορισμός των υπολειμμάτων είναι μόνο η μητρική ένωση)

φασόλια:

 (2)

 (3)

Dieldrin (άθροισμα Aldrin και dieldrin εκφραζόμενο ως dieldrin)

 (6)

 (4)

 (5)

Difenoconazole

 (1)

 (2)

 (3)

Dimethoate (άρθοισμα Dimethoate και Omethoate εκφραζόμενο ως dimethoate)

 (1)

 (2)

 (3)

Dimethoate

 (1)

 (2)

 (3)

omethoate

 (1)

 (2)

 (3)

Dimethomorph

 (1)

 (2)

 (3)

Dinocap (άθροισμα ισομερών dinocap και των αντίστοιχων φαινολών τους εκφραζόμενο ως dinocap) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

Diphenylamine (διφαινυλαμίνη)

 (1)

 (2)

 (3)

Endosulfan (άρθοισμα ισομερών α και β και θειικού endosulfan, εκφραζόμενο ως endosulfan)

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Endrin (ενδρίνη)

 (6)

 (4)

 (5)

EPN

 (1)

 (2)

 (3)

Epoxiconazole

 (1)

 (2)

 (3)

Ethephon (9)

 (1)

 (2)

 (3)

Ethion

 (1)

 (2)

 (3)

Etofenprox (F) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

Ethoprophos (9)

 (1)

 (2)

 (3)

Fenamiphos (άθροισμα fenamiphos και του σουλφοξειδίου και της σουλφόνης του εκφραζόμενο ως fenamiphos)

 (1)

 (2)

 (3)

Fenarimol

 (1)

 (2)

 (3)

Fenazaquin

 (1)

 (2)

 (3)

Fenbutatin oxide (F) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

Fenbuconazole

 (1)

 (2)

 (3)

Fenhexamid

 (1)

 (2)

 (3)

Fenitrothion

 (1)

 (2)

 (3)

Fenoxycarb

 (1)

 (2)

 (3)

Fenpropathrin

 (1)

 (2)

 (3)

Fenpropimorph

 (1)

 (2)

 (3)

Fenthion (άθροισμα fenthion και του ανάλογου οξυγόνου του, των σουλφοξειδίων και της σουλφόνης τους εκφραζόμενο ως μητρικό προϊόν)

 (1), (6)

 (4)

 (3), (5)

Fenvalerat/Esfenvalerat (άθροισμα)( άθροισμα ισομερών RS/SR και RR/SS)

 (1), (6)

 (4)

 (3), (5)

Fipronil (άθροισμα Fipronil + του μεταβολίτη σουλφόνης (MB46136) εκφραζόμενο ως Fipronil)

 (1)

 (2)

 (3)

Fluazifop (Fluazifop-P-butyl (fluazifop acid (ελεύθερο και σύζευγμ))) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

Fludioxonil

 (1)

 (2)

 (3)

Flufenoxuron

 (1)

 (2)

 (3)

Fluquinconazole

 (1)

 (2)

 (3)

Flusilazole

 (1)

 (2)

 (3)

Flutriafol

 (1)

 (2)

 (3)

Folpet

 (1)

 (2)

 (3)

Formetanate (άθροισμα Formetanate και των αλάτων της εκφραζόμενο ως Formetanate υδροχλωρικό)

 (1)

 (2)

 (3)

Fosthiazate

 (1)

 (2)

 (3)

Glyphosate (8)

 (1)

 (2)

 (3)

Haloxyfop συμπεριλαμβάνοντας το haloxyfop-R (Haloxyfop-R μεθυλικός εστέρας, haloxyfop-R και συζεύγματα haloxyfop-R εκφραζόμενο ως haloxyfop-R) (F) (R) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

HCB

 (6)

 (4)

 (5)

Heptachlor (άθροισμα heptachlor και επταχλωρεποξείδιο εκφραζόμενο ως heptachlor)

 (6)

 (4)

 (5)

Hexachlorcyclohexan (HCH), ισομερές α

 (6)

 (4)

 (5)

Hexachlorcyclohexan (HCH), ισομερές β

 (6)

 (4)

 (5)

Hexachlorocyclohexane (HCH) (ισομερέςγ) (Lindane)

 (6)

 (4)

 (5)

Hexaconazole

 (1)

 (2)

 (3)

Hexythiazox

 (1)

 (2)

 (3)

Imazalil

 (1)

 (2)

 (3)

Imidacloprid

 (1)

 (2)

 (3)

Indoxacarb (Indoxacarb ως άθροισμα ισομερών S και R)

 (1)

 (2)

 (3)

Iprodione

 (1)

 (2)

 (3)

Iprovalicarb

 (1)

 (2)

 (3)

Kresoxim-methyl

 (1)

 (2)

 (3)

Lambda-cyhalothrin (Lambda-cyhalothrin, συμπεριλαμβανομένων άλλων μειγμάτων των ισομερών συστατικών (άθροισμα ισομερών))

 (1)

 (2)

 (3)

Linuron

 (1)

 (2)

 (3)

Lufenuron

 (1)

 (2)

 (3)

Malathion (άθροισμα Malathion και Malaoxon εκφραζόμενο ως Malathion)

 (1)

 (2)

 (3)

Ομάδα Maneb (άθροισμα εκφραζόμενο ως CS2: Maneb, Mancozeb, Metiram, Propineb, Thiram, Ziram)

 (1)

 (2)

 (3)

Mepanipyrim και μεταβολίτης της (2-ανιλινο-4-(2-υδροξυπροπυλ)-6-μεθυλπυριμιδίνη) εκφραζόμενο ως mepanipyrim)

 (1)

 (2)

 (3)

Mepiquat (7)

 (1)

 (2)

 (3)

Metalaxyl (Metalaxyl συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων συστατικών ισομερών συμπεριλαμβανομένης της. Metalaxyl-M (άθροισμα ισομερών))

 (1)

 (2)

 (3)

Metconazole

 (1)

 (2)

 (3)

Methamidophos

 (1)

 (2)

 (3)

Methidathion

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Methiocarb (άθροισμα Methiocarb και σουλφοξειδίου Methiocarb και σουλφόνης, εκφραζόμενο ως Methiocarb)

 (1)

 (2)

 (3)

Methomyl (άθροισμα Methomyl και Thiodicarb εκφραζόμενο ως Methomyl)

 (1)

 (2)

 (3)

Methoxyfenozide

 (1)

 (2)

 (3)

Monocrotophos

 (1)

 (2)

 (3)

Myclobutanil

 (1)

 (2)

 (3)

Nitempyram (9)

φασόλια:

 (2)

 (3)

Oxadixyl

 (1)

 (2)

 (3)

Oxamyl

 (1)

 (2)

 (3)

Oxydemeton-methyl (άθροισμα Oxydemeton-Methyl και Demeton-S-Methylsulfone εκφραζόμενο ως Oxydemeton-Methyl)

 (1)

 (2)

 (3)

Paclobutrazole

 (1)

 (2)

 (3)

Parathion

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Parathion-Methyl (άθροισμα Parathion-Methyl και Paraoxon-Methyl εκφραζόμενο ως Parathion-Methyl)

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Pencycuron

 (1)

 (2)

 (3)

Penconazole

 (1)

 (2)

 (3)

Pendimethalin

 (1)

 (2)

 (3)

Permethrin (άθροισμα cis και trans-permethrin)

 (6)

 (4)

 (5)

Phenthoate

 (1)

 (2)

 (3)

Phosalone

 (1)

 (2)

 (3)

Phosmet (Phosmet και Phosmet oxon εκφραζόμενο ως Phosmet)

 (1)

 (2)

 (3)

Phoxim

 (1)

 (2)

 (3)

Pyraclostrobin (F)

 (1)

 (2)

 (3)

Pirimicarb (άρθοισμα Pirimicarb και Desmethylpirimicarb εκφραζόμενο ως Pirimicarb)

 (1)

 (2)

 (3)

Pirimiphos-methyl

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Prochloraz (Άθροισμα Prochloraz + και των μεταβολιτών της που περιέχουν το τμήμα 2,4,6-τριχλωροφαινόλη, εκφραζόμενο ως Prochloraz) (10)

 (1)

 (2)

 (3)

Procymidone

 (1)

 (2)

 (3)

Profenofos

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Propamocarb (Άθροισμα Propamocarb και του αλατός της εκφραζόμενο ως Propamocarb) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

Propargite

 (1)

 (2)

 (3)

Propiconazole

 (1)

 (2)

 (3)

Propyzamide

 (1)

 (2)

 (3)

Prothioconazole (Prothioconazole-desthio) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

Pyrazophos

 (6)

 (4)

 (5)

Pyrethrins

 (1)

 (2)

 (3)

Pyridaben

 (1)

 (2)

 (3)

Pyrimethanil

 (1)

 (2)

 (3)

Pyriproxyfen

 (1)

 (2)

 (3)

Quinoxyfen

 (1)

 (2)

 (3)

Quintozene (άθροισμα Quintozen και Pentachloraniline, εκφραζόμενο ως Quintozene)

 (6)

 (5)

 (5)

Resmethrin (σύνολο ισομερών) (9)

 (6)

 (4)

 (5)

Spinosad (άθροισμα Spinosyn A και Spinosyn D, εκφραζόμενο ως Spinosad)

 (1)

 (2)

 (3)

Spiroxamine

 (1)

 (2)

 (3)

Taufluvalinate

 (1)

 (2)

 (3)

Tebuconazole

 (1)

 (2)

 (3)

Tebufenozide

 (1)

 (2)

 (3)

Tebufenpyrad

 (1)

 (2)

 (3)

Tecnazene

 (6)

 (4)

 (5)

Teflubenzuron

 (1)

 (2)

 (3)

Tefluthrin

 (1)

 (2)

 (3)

Tetraconazole

 (1)

 (2)

 (3)

Tetradifon

 (1)

 (2)

 (3)

Thiabendazole (θειαβενδαζόλιο)

 (1)

 (2)

 (3)

Thiamethoxam (άθροισμα Thiamethoxam και Clothianidin εκφραζόμενο ως Thiamethoxam)

 (1)

 (2)

 (3)

Τhiacloprid

 (1)

 (2)

 (3)

Thiodicarb

 (1)

 (2)

 (3)

Thiophanate-methyl

 (1)

 (2)

 (3)

Tolcloflos-methyl

 (1)

 (2)

 (3)

Tolylfluanid (άρθοισμα Tolylfluanid και Dimethylaminosulfotoluidide εκφραζόμενο ως Tolylfluanid)

 (1)

 (2)

 (3)

Triadimefon και Triadimenol (άθροισμα triadimefon και triadimenol)

 (1)

 (2)

 (3)

Triadimenol

 (1)

 (2)

 (3)

Triadimefon

 (1)

 (2)

 (3)

Triazole acetic acid (9) εκτός για πολυετείς καλλιέργειες

 (1)

 (2)

 (3)

Triazole acetic acid (9) εκτός για πολυετείς καλλιέργειες

 (1)

 (2)

 (3)

Triazole alanin (9)

 (1)

 (2)

 (3)

Triazophos

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

Trichlorfon

 (1)

 (2)

 (3)

Trifloxystrobin

 (1)

 (2)

 (3)

Triflumuron (F)

 (1)

 (2)

 (3)

Trifluralin

 (1)

 (2)

 (3)

Triticonazole

 (1)

 (2)

 (3)

Vinclozolin (άθροισμα Vinclozolin και όλων των μεταβολιτών της που περιέχουν το τμήμα 3,5-διχλωροαναλίνη, εκφραζόμενο ως Vinclozolin) (10)

 (1)

 (2)

 (3)

Zoxamide

 (1)

 (2)

 (3)


(1)  Φασόλια με λοβό (νωπά ή κατεψυγμένα), καρότα, αγγούρια, πορτοκάλια ή μανταρίνια, αχλάδια, γεώμηλα, ρύζι, σπανάκι (νωπό ή κατεψυγμένο) και σιτάλευρο.

(2)  Μελιτζάνες, μπανάνες, κουνουπίδια, επιτραπέζια σταφύλια, χυμός πορτοκαλιού [τα κράτη μέλη πρέπει να προσδιορίζουν την πηγή (συμπυκνωμένος ή φρέσκος)], μπιζέλια χωρίς λοβό (νωπά/κατεψυγμένα), πιπεριές (γλυκές), σιτάρι και ελαιόλαδο.

(3)  Μήλα, κεφαλωτά λάχανα, πράσα, μαρούλια, ντομάτες, ροδάκινα συμπεριλαμβανομένων των νεκταρινιών και παρόμοιων υβριδίων· σίκαλη ή βρώμη, φράουλες και κρασοστάφυλα (κόκκινα ή λευκά).

(4)  Βούτυρο, αβγό.

(5)  Γάλα αγελάδας, χοιρινό κρέας.

(6)  Κρέας πουλερικών, συκώτι (βοοειδή και άλλα μυρηκαστικά, χοίροι και πουλερικά).

(7)  Οι ουσίες chlormequat και mepiquat πρέπει να αναλύονται στα δημητριακά (εκτός του ρυζιού) στα επιτραπέζια σταφύλια και στα αχλάδια.

(8)  Μόνο δημητριακά.

(9)  Οι αναλύσεις πραγματοποιούνται προαιρετικά το 2011. Εάν αποφασιστεί να μην πραγματοποιηθούν αναλύσεις, η απόφαση αυτή πρέπει να τεκμηριωθεί με αξιολόγηση κινδύνου/οφέλους εκ μέρους του κράτους μέλους.

Παρατήρηση για τα ιόντα βρωμιδίου. Τα ιόντα βρωμιδίου αναλύονται υποχρεωτικά στα μαρούλια και τις ντομάτες το 2010, το ρύζι και το σπανάκι το 2011 και το γλυκό πιπέρι το 2012· και προαιρετικά στα υπόλοιπα προϊόντα που προβλέπονται για κάθε χρόνο. Εάν αποφασιστεί να μην πραγματοποιηθούν αναλύσεις για κάποια από τα προβλεπόμενα προϊόντα, η απόφαση αυτή πρέπει να τεκμηριωθεί με αξιολόγηση κινδύνου/οφέλους εκ μέρους του κράτους μέλους.

Ο ορισμός των υπολειμμάτων chlorpropham για τις πατάτες (μόνο chlorpropham) πρέπει να ληφθεί υπόψη το 2011.

(10)  Μεταβολίτες μόνο προαιρετικά.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Αριθμός των δειγμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 1

1.

Ο αριθμός των δειγμάτων που λαμβάνονται και αναλύονται από κάθε κράτος μέλος ορίζεται στον πίνακα στο σημείο 5.

2.

Εκτός από τα δείγματα που απαιτούνται σύμφωνα με τον πίνακα στο σημείο 5, το 2011 κάθε κράτος μέλος λαμβάνει και αναλύει δέκα δείγματα μεταποιημένων παιδικών τροφών με βάση τα δημητριακά.

Εκτός από τα δείγματα που απαιτούνται σύμφωνα με τον πίνακα, το 2012 κάθε κράτος μέλος λαμβάνει και αναλύει συνολικά δέκα δείγματα παιδικών τροφών για βρέφη και μικρά παιδιά.

Εκτός από τα δείγματα που απαιτούνται σύμφωνα με τον πίνακα, το 2013 κάθε κράτος μέλος λαμβάνει και αναλύει συνολικά δέκα δείγματα παρασκευασμάτων για βρέφη και παρασκευασμάτων δεύτερης βρεφικής ηλικίας.

3.

Ένα δείγμα ανά προϊόν που πρέπει να λαμβάνεται και να αναλύεται σύμφωνα με τον πίνακα στο σημείο 5 θα είναι, κατά περίπτωση, από προϊόντα που προέρχονται από βιολογική καλλιέργεια.

4.

Τα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν μέθοδο που εφαρμόζεται σε πολλά υπολείμματα μπορούν να χρησιμοποιήσουν ποιοτικές μεθόδους διαλογής μέχρι και για το 15 % των δειγμάτων που πρέπει να λαμβάνονται και να αναλύονται σύμφωνα με τον πίνακα στο σημείο 5. Όταν ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί ποιοτικές μεθόδους διαλογής, αναλύει τα υπόλοιπα δείγματα με μέθοδο που εφαρμόζεται σε πολλά υπολείμματα.

Όταν τα αποτελέσματα των ποιοτικών μεθόδων διαλογής είναι θετικά, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τη συνηθισμένη μέθοδο για να υπολογίσουν την ποσότητα.

5.

Αριθμός δειγμάτων ανά κράτος μέλος

Κράτος μέλος

Δείγματα

BE

12 (1)

15 (2)

BG

12 (1)

15 (2)

CZ

12 (1)

15 (2)

DK

12 (1)

15 (2)

DE

93

EE

12 (1)

15 (2)

EL

12 (1)

15 (2)

ES

45

FR

66

IE

12 (1)

15 (2)

IT

65

CY

12 (1)

15 (2)

LV

12 (1)

15 (2)

LT

12 (1)

15 (2)

LU

12 (1)

15 (2)

HU

12 (1)

15 (2)

MT

12 (1)

15 (2)

NL

17

AT

12 (1)

15 (2)

PL

45

PT

12 (1)

15 (2)

RO

17

SI

12 (1)

15 (2)

SK

12 (1)

15 (2)

FI

12 (1)

15 (2)

SE

12 (1)

15 (2)

UK

66

ΣΥΝΟΛΙΚΟΣ ΕΛΑΧΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤΩΝ: 642


(1)  Ελάχιστος αριθμός δειγμάτων για κάθε μέθοδο που εφαρμόζεται σε ένα μεμονωμένο υπόλειμμα.

(2)  Ελάχιστος αριθμός δειγμάτων για κάθε μέθοδο που εφαρμόζεται σε πολλά υπολείμματα.


13.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 269/19


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 916/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Οκτωβρίου 2010

για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποιήσεων των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Fourme d'Ambert ou fourme de Montbrison (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 17 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Γαλλίας για την έγκριση τροποποιήσεων στοιχείων των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Fourme d'Ambert ou fourme de Montbrison», η οποία καταχωρίσθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1263/96 (3).

(2)

Δεδομένου ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποιήσεων, κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 6 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (4). Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, οι τροποποιήσεις πρέπει να εγκριθούν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εγκρίνονται οι τροποποιήσεις των προδιαγραφών οι οποίες έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορούν την ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(2)  ΕΕ L 148 της 21.6.1996, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 163 της 2.7.1996, σ. 19.

(4)  ΕΕ C 27 της 3.2.2010, σ. 8.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Γεωργικά προϊόντα προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης:

Κλάση 1.3.   Τυριά

ΓΑΛΛΙΑ

Fourme d'Ambert (ΠΟΠ)


13.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 269/21


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 917/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Οκτωβρίου 2010

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Fourme de Montbrison (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 17 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η αίτηση που υπέβαλε η Γαλλία για την καταχώριση της ονομασίας «Fourme de Montbrison», δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (2).

(2)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η εν λόγω ονομασία πρέπει συνεπώς να καταχωρισθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(2)  ΕΕ C 27 της 3.2.2010, σ. 19.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Γεωργικά προϊόντα προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της συνθήκης:

Κλάση 1.3.   Τυριά

ΓΑΛΛΙΑ

Fourme de Montbrison (ΠΟΠ)


13.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 269/23


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 918/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Οκτωβρίου 2010

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Kiełbasa lisiecka (ΠΓΕ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και κατ’ εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η αίτηση που υπέβαλε η Πολωνία για την καταχώριση της ονομασίας «Kiełbasa lisiecka», δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (2).

(2)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η εν λόγω ονομασία πρέπει συνεπώς να καταχωριστεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(2)  ΕΕ C 28 της 4.2.2010, σ. 26.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Γεωργικά προϊόντα προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης:

Κλάση 1.2.   Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

ΠΟΛΩΝΙΑ

Kiełbasa lisiecka (ΠΓΕ)


13.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 269/25


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 919/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Οκτωβρίου 2010

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει οτις 13 Οκτωβρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

MA

70,2

MK

51,8

TR

78,0

ZZ

66,7

0707 00 05

MK

54,8

TR

132,4

ZZ

93,6

0709 90 70

TR

122,0

ZZ

122,0

0805 50 10

AR

79,1

BR

100,4

CL

84,5

IL

91,2

TR

96,7

UY

117,2

ZA

78,5

ZZ

92,5

0806 10 10

BR

227,7

TR

132,0

ZA

64,2

ZZ

141,3

0808 10 80

AR

75,7

BR

51,1

CL

149,5

CN

82,6

NZ

113,7

ZA

93,1

ZZ

94,3

0808 20 50

CN

96,0

ZA

77,5

ZZ

86,8


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».