ISSN 1725-2547

doi:10.3000/17252547.L_2010.237.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 237

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

53ό έτος
8 Σεπτεμβρίου # 2010


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 790/2010 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με την τροποποίηση των παραρτημάτων VII, Χ και ΧΙ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ( 1 )

1

 

*

Κανονισμóς (EE) αριθ. 791/2010 της Επιτροπής, της 6ης Σεπτεμβρίου 2010, που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας ( 1 )

10

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 792/2010 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

28

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 404/2010 της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 2010, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας ( ΕΕ L 117 της 11.5.2010 )

30

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

8.9.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 237/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 790/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 7ης Σεπτεμβρίου 2010

σχετικά με την τροποποίηση των παραρτημάτων VII, Χ και ΧΙ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 καθορίζονται κανόνες για την υγεία των ζώων και για τη δημόσια υγεία όσον αφορά τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

(2)

Το άρθρο 19 του εν λόγω κανονισμού προβλέπει ότι οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες και άλλα μεταποιημένα προϊόντα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως υλικά ζωοτροφών πρέπει να διατίθενται στην αγορά μόνον αν συμμορφώνονται με ορισμένες απαιτήσεις. Στο πλαίσιο αυτό, το παράρτημα VII του εν λόγω κανονισμού ορίζει ειδικές υγειονομικές απαιτήσεις για τη μεταποίηση και τη διάθεση στην αγορά αυτών των προϊόντων.

(3)

Επιπλέον, το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 προβλέπει ότι η εισαγωγή στην Ένωση καθώς και η διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα VII μπορούν να πραγματοποιούνται μόνον αν τα προϊόντα αυτά συμμορφώνονται με ορισμένες απαιτήσεις. Οι εν λόγω απαιτήσεις περιλαμβάνουν και την απαίτηση ότι τα προϊόντα πρέπει να προέρχονται από τρίτη χώρα ή τμήματα της επικράτειας τρίτων χωρών που αναφέρονται σε κατάλογο, ο οποίος συντάσσεται και ενημερώνεται με τη διαδικασία του εν λόγω άρθρου, εκτός των περιπτώσεων όπου το παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 προβλέπει αλλιώς.

(4)

Το πρωτόγαλα είναι υλικό ζωοτροφής ζωικής προέλευσης κατά την έννοια του ορισμού που αναφέρεται στο σημείο 23 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002.

(5)

Το μέρος Α του κεφαλαίου V του παραρτήματος VII δεν παραθέτει ειδικές απαιτήσεις για την παραγωγή πρωτογάλατος ή προϊόντων πρωτογάλατος. Το εν λόγω μέρος ορίζει τη γενική αρχή ότι το πρωτόγαλα πρέπει να παράγεται υπό συνθήκες που παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις όσον αφορά την υγεία των ζώων.

(6)

Επιπροσθέτως, το μέρος Β του κεφαλαίου V του παραρτήματος VII του κανονισμού αριθ. 1774/2002 δεν ορίζει ειδικές απαιτήσεις για την εισαγωγή πρωτογάλατος και προϊόντων πρωτογάλατος και η Επιτροπή δεν έχει καταρτίσει κανέναν κατάλογο τρίτων χωρών ή τμημάτων της επικράτειας τρίτων χωρών από τις οποίες γίνονται αποδεκτές οι εισαγωγές πρωτογάλατος. Συνεπώς, η εισαγωγή πρωτογάλατος ή προϊόντων πρωτογάλατος στην Ευρωπαϊκή Ένωση σήμερα δεν επιτρέπεται.

(7)

Υπάρχει ενδιαφέρον για την εισαγωγή στην Ένωση πρωτογάλατος και προϊόντων πρωτογάλατος ως υλικών ζωοτροφών για εκτρεφόμενα ζώα και για τεχνικούς σκοπούς. Οικονομικοί φορείς εξέφρασαν το ενδιαφέρον τους για τη χρήση πρωτογάλατος και προϊόντων πρωτογάλατος για την παραγωγή υλικών ζωοτροφών και για τεχνικούς σκοπούς.

(8)

Η ζήτηση για τα προϊόντα αυτά από οικονομικούς φορείς θα πρέπει να καλυφθεί και, συνεπώς, θα πρέπει να οριστούν οι κανόνες για την εισαγωγή αυτών των ζωικών υποπροϊόντων. Ωστόσο, το πρωτόγαλα είναι ένα ζωικό υποπροϊόν που ενδέχεται να παρουσιάζει κίνδυνο για τη μετάδοση ορισμένων νόσων, όπως ο αφθώδης πυρετός, η φυματίωση, η βρουκέλωση και η ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών σε ευπαθή ζώα. Για να διασφαλιστεί η υγεία των ζώων, η εισαγωγή πρωτογάλατος και προϊόντων πρωτογάλατος θα πρέπει, συνεπώς, να υπόκειται σε ορισμένες προϋποθέσεις.

(9)

Σύμφωνα με το άρθρο 28 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002, οι διατάξεις που εφαρμόζονται στην εισαγωγή, από τρίτες χώρες, των προϊόντων τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα VII του εν λόγω κανονισμού δεν είναι περισσότερο ή λιγότερο ευνοϊκές από τις διατάξεις που εφαρμόζονται στην παραγωγή και τη διάθεση αυτών των προϊόντων στην αγορά στο εσωτερικό της Ένωσης. Οι ειδικές απαιτήσεις που αναφέρονται όσον αφορά την εισαγωγή ορού γάλακτος και πρωτογάλατος ή προϊόντων πρωτογάλατος θα πρέπει, συνεπώς, να εφαρμόζονται στο προϊόν και στη διάθεση στην αγορά των εν λόγω ζωικών υποπροϊόντων στην Ένωση.

(10)

Η γνώμη της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων, που εκδόθηκε στις 29 Μαρτίου 2006, σχετικά με τους κινδύνους για την υγεία των ζώων λόγω της διατροφής τους με έτοιμα προς χρήση γαλακτοκομικά προϊόντα χωρίς περαιτέρω επεξεργασία (2), επιβεβαίωσε ότι πρέπει να θεσπιστούν ειδικές απαιτήσεις υγιεινής και επεξεργασίες για το γάλα και τα προϊόντα με βάση το γάλα προκειμένου να περιοριστεί ο κίνδυνος μετάδοσης μεταδοτικών νόσων, ιδίως μέσω διατροφής ζώων με γάλα ή προϊόντα γάλακτος των ζωικών ειδών που είναι ευπαθή στον αφθώδη πυρετό. Απουσία κατάλληλων επιστημονικών στοιχείων, η προαναφερόμενη γνώμη δεν συνιστά καμία επεξεργασία που να παρέχει τις αναγκαίες εγγυήσεις ότι οι εξεταζόμενοι παθογόνοι παράγοντες απενεργοποιούνται αποτελεσματικά στο πρωτόγαλα, ενώ παράλληλα διατηρούνται τα αντισώματα που περιέχονται σε αυτό.

(11)

Απουσία εγκεκριμένων επεξεργασιών και προκειμένου να προληφθεί η μετάδοση πιθανών νοσημάτων των ζώων μέσω πρωτογάλατος και προϊόντων πρωτογάλατος, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν υγειονομικές απαιτήσεις για εκείνα τα ζωικά υποπροϊόντα που βασίζονται σε εγγυήσεις στη χώρα καταγωγής.

(12)

Ειδικότερα, όσον αφορά την πρόληψη του αφθώδους πυρετού, το πρωτόγαλα και τα προϊόντα πρωτογάλατος πρέπει να λαμβάνονται από ζώα απαλλαγμένα από αφθώδη πυρετό και τα οποία δεν παρουσιάζουν κίνδυνο μετάδοσης της νόσου. Οι εισαγωγές πρωτογάλατος και προϊόντων πρωτογάλατος θα πρέπει, συνεπώς, να περιοριστούν σε πρωτόγαλα βοοειδών και προϊόντα του από χώρες εγκεκριμένες για εισαγωγές νωπού γάλακτος. Οι εισαγωγές πρωτογάλατος και προϊόντων πρωτογάλατος θα πρέπει να περιοριστούν σε πρωτόγαλα βοοειδών και προϊόντα του από χώρες όπου ο κίνδυνος αφθώδους πυρετού είναι περιορισμένος.

(13)

Η απόφαση 2004/438/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με τον καθορισμό όρων για την υγεία των ζώων, τη δημόσια υγεία και την κτηνιατρική πιστοποίηση όσον αφορά την εισαγωγή στην Κοινότητα θερμικά επεξεργασμένου γάλακτος, προϊόντων με βάση το γάλα και νωπού γάλακτος που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (3) ορίζει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να επιτρέπουν τις εισαγωγές νωπού γάλακτος και προϊόντων με βάση το νωπό γάλα μόνον από τις τρίτες χώρες που παρατίθενται στη στήλη Α του καταλόγου του παραρτήματος Ι. Ο κατάλογος των τρίτων χωρών από τις οποίες πρέπει να εγκριθεί η εισαγωγή στην Ένωση πρωτογάλατος και προϊόντων πρωτογάλατος θα πρέπει, συνεπώς, να είναι ο ίδιος με τον κατάλογο των τρίτων χωρών που παρατίθεται στη στήλη Α του καταλόγου του παραρτήματος Ι της απόφασης 2004/438/ΕΚ. Το κεφάλαιο V του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 θα πρέπει, συνεπώς, να αναφέρεται στον εν λόγω κατάλογο.

(14)

Η κατάσταση υγείας όσον αφορά τη φυματίωση των βοοειδών, τη βρουκέλωση των βοοειδών και την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών των αγελών από τις οποίες προέρχονται το πρωτόγαλα και τα προϊόντα πρωτογάλατος θα πρέπει επίσης να λαμβάνεται υπόψη, ιδίως όταν αυτά τα ζωικά υποπροϊόντα προορίζονται για τη διατροφή των ζώων ή την παραγωγή ορισμένων τεχνικών προϊόντων. Οι αγέλες από τις οποίες προέρχονται το πρωτόγαλα και τα προϊόντα πρωτογάλατος θα πρέπει να είναι απαλλαγμένες από τις εν λόγω νόσους.

(15)

Η οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών (4) εφαρμόζεται στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές σε βοοειδή και ορίζει διατάξεις για την αναγνώριση αγελών ως απαλλαγμένων από νόσους. Η οδηγία περιλαμβάνει τους ορισμούς για επισήμως απαλλαγμένες από φυματίωση αγέλες, επισήμως απαλλαγμένες από βρουκέλωση αγέλες και επισήμως απαλλαγμένες από ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών αγέλες. Οι απαιτήσεις για τη διάθεση στην αγορά και την εισαγωγή πρωτογάλατος και προϊόντων πρωτογάλατος θα πρέπει, συνεπώς, να λαμβάνει υπόψη τους εν λόγω ορισμούς.

(16)

Το πρωτόγαλα και τα προϊόντα πρωτογάλατος θα πρέπει να έχουν υποστεί πρωτογενή βραχυχρόνια επεξεργασία υψηλής θερμοκρασίας για τη συντήρησή τους. Επιπροσθέτως, η διάθεση στην αγορά, συμπεριλαμβανομένης της εισαγωγής, αυτών των ζωικών υποπροϊόντων θα πρέπει να επιτρέπεται μόνον αν προέρχονται από ζώα τα οποία δεν παρουσιάζουν κλινικά σημεία καμίας νόσου που μεταδίδεται μέσω πρωτογάλατος στον άνθρωπο ή στα ζώα. Το πρωτόγαλα και τα προϊόντα πρωτογάλατος θα πρέπει, συνεπώς, να παράγονται από βοοειδή που εκτρέφονται σε περιοχές για τις οποίες μπορούν να δοθούν εγγυήσεις ότι δεν έχει εμφανιστεί αφθώδης πυρετός εντός τουλάχιστον μιας περιόδου επώασης 21 ημερών μετά τη συλλογή και πριν από τη διάθεση στην αγορά των κρατών μελών αυτού του πρωτογάλατος ή των προϊόντων πρωτογάλατος.

(17)

Το μέρος Α του κεφαλαίου V του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 προβλέπει ότι ο ορός γάλακτος που προορίζεται για τροφή ζωικών ειδών τα οποία είναι ευπαθή στον αφθώδη πυρετό και παράγεται από γάλα που έχει υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται σε αυτό πρέπει να συλλέγεται τουλάχιστον 16 ώρες μετά την πήξη του γάλακτος και ο βαθμός οξύτητας (pH) που καταγράφεται πρέπει να είναι μικρότερος από 6,0 πριν από την αποστολή στις κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις.

(18)

Το κεφάλαιο 2 του παραρτήματος X του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 ορίζει ένα ενιαίο υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για γάλα και προϊόντα με βάση το γάλα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο καταγωγής τρίτων χωρών για αποστολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή για διαμετακόμιση μέσω αυτής. Το εν λόγω υπόδειγμα πιστοποιητικού πρέπει να τροποποιηθεί έτσι ώστε να καλύπτει επίσης το πρωτόγαλα και τα προϊόντα πρωτογάλατος καθώς και να αντικατοπτρίζει τους νέους κανόνες σχετικά με τον ορό γάλακτος.

(19)

Το παράρτημα XI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 περιλαμβάνει καταλόγους τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν την εισαγωγή ορισμένων ζωικών υποπροϊόντων που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Το μέρος Ι του εν λόγω παραρτήματος πρέπει να τροποποιηθεί έτσι ώστε να λάβει υπόψη τους κανόνες για την εισαγωγή πρωτογάλατος και προϊόντων πρωτογάλατος.

(20)

Το Καμερούν υπέβαλε αίτηση για την έγκριση εισαγωγών ζωικών υποπροϊόντων μελισσοκομίας. Το Καμερούν έχει ήδη λάβει άδεια για τις εισαγωγές μελιού για ανθρώπινη κατανάλωση. Το μέρος XII του παραρτήματος XI πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα και το Καμερούν πρέπει να λάβει άδεια για τις εισαγωγές ζωικών υποπροϊόντων μελισσοκομίας.

(21)

Επομένως, τα παραρτήματα VII, Χ και XI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 πρέπει να τροποποιηθούν ανάλογα.

(22)

Πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος μετά τη θέση σε ισχύ του παρόντος κανονισμού, έτσι ώστε να παρασχεθεί το απαραίτητο χρονικό διάστημα στους παράγοντες του κλάδου προκειμένου να συμμορφωθούν προς τους νέους κανόνες και να καταστεί δυνατή η συνέχιση της εισαγωγής ζωικών υποπροϊόντων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002, πριν από τις τροποποιήσεις που θεσπίζονται από τον παρόντα κανονισμό.

(23)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα VII, Χ και ΧΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Οι αποστολές γάλακτος και προϊόντων γάλακτος που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό συμπληρωμένο και υπογεγραμμένο σύμφωνα με το κατάλληλο υπόδειγμα που παρατίθεται στο κεφάλαιο 2 του παραρτήματος Χ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού εξακολουθούν να γίνονται δεκτές για εισαγωγή στην Ένωση έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2010, όταν τα εν λόγω πιστοποιητικά συμπληρώθηκαν και υπογράφηκαν πριν από τις 31 Αυγούστου 2010.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 7 Σεπτεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)   ΕΕ L 273 της 10.10.2002, σ. 1.

(2)  The EFSA Journal (2006) 347, σ. 1.

(3)   ΕΕ L 154 της 30.4.2004, σ. 72.

(4)   ΕΕ 121 της 29.7.1964, σ. 1977/64.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα παραρτήματα VII, X και XI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 τροποποιούνται ως εξής:

1.

Το παράρτημα VII κεφάλαιο V τροποποιείται ως εξής:

α)

η επικεφαλίδα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Ειδικές απαιτήσεις για το γάλα, τα προϊόντα με βάση το γάλα, το πρωτόγαλα και τα προϊόντα με βάση το πρωτόγαλα ».

β)

Το μέρος A τροποποιείται ως εξής:

i)

Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.

Ο ορός γάλακτος που προορίζεται για τροφή ζωικών ειδών τα οποία είναι ευπαθή στον αφθώδη πυρετό και παράγεται από γάλα που έχει υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με την παράγραφο 1 πρέπει:

α)

είτε να συλλέγεται τουλάχιστον 16 ώρες μετά την πήξη του γάλακτος και ο βαθμός οξύτητας (pH) που καταγράφεται πρέπει να είναι μικρότερος από 6,0 πριν από την αποστολή στις κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις

β)

είτε να έχει παραχθεί τουλάχιστον 21 ημέρες πριν από την αποστολή και, στη διάρκεια αυτής της περιόδου, να μην έχει εντοπιστεί κρούσμα αφθώδους πυρετού στο κράτος μέλος καταγωγής.»·

ii)

Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6:

«6.

Το πρωτόγαλα και τα προϊόντα πρωτογάλατος πρέπει:

6.1.

να λαμβάνονται από βοοειδή που εκτρέφονται σε εκμετάλλευση στην οποία όλες οι αγέλες βοοειδών αναγνωρίζονται ως επισήμως απαλλαγμένες από φυματίωση, επισήμως απαλλαγμένες από βρουκέλωση και επισήμως απαλλαγμένες από ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία δ), στ) και ι) της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ·

6.2.

να έχουν παραχθεί τουλάχιστον 21 ημέρες πριν από την αποστολή και, στη διάρκεια αυτής της περιόδου, να μην έχει εντοπιστεί κρούσμα αφθώδους πυρετού στο κράτος μέλος καταγωγής·

6.3.

να έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία HTST (*1) μία φορά·

6.4.

να πληρούν τις απαιτήσεις της παραγράφου 4.

(*1)  

HTST= ταχεία παστερίωση υψηλής θερμοκρασίας σε 72 °C επί 15 τουλάχιστον δευτερόλεπτα ή ισοδύναμο αποτέλεσμα παστερίωσης αρκετό για να προκαλέσει αρνητική αντίδραση σε δοκιμή φωσφατάσης σε γάλα βοοειδών.».

"

γ)

Το μέρος B τροποποιείται ως εξής:

i)

η παράγραφος 1.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.1.

τα προϊόντα προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες αναγράφονται στον κατάλογο του μέρους I(Α) του παραρτήματος ΧΙ·»·

ii)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.

Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1.4, τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα από τις τρίτες χώρες από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές, οι οποίες αναφέρονται στη στήλη “Α” του παραρτήματος Ι της απόφασης 2004/438/ΕΚ (*2) της Επιτροπής υπό τον όρο ότι το γάλα και τα προϊόντα γάλακτος έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία HTST μία φορά και:

α)

δεν απεστάλησαν πριν από την παρέλευση περιόδου τουλάχιστον 21 ημερών μετά την παραγωγή και, στη διάρκεια αυτής της περιόδου, δεν εντοπίστηκε κρούσμα αφθώδους πυρετού στην τρίτη χώρα εξαγωγής· είτε

β)

παρουσιάστηκαν σε συνοριακό σταθμό ελέγχου της ΕΕ τουλάχιστον 21 ημέρες μετά την παραγωγή και, στη διάρκεια αυτής της περιόδου, δεν εντοπίστηκε κρούσμα αφθώδους πυρετού στην τρίτη χώρα εξαγωγής.

(*2)   ΕΕ L 154 της 30.4.2004, σ. 72.»·"

iii)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:

«2α.

Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές πρωτογάλατος ή προϊόντων πρωτογάλατος βοοειδών με την προϋπόθεση ότι:

2α.1.

τα προϊόντα προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες αναγράφονται στον κατάλογο του μέρους I(Β) του παραρτήματος ΧΙ·

2α.2.

τα προϊόντα συμμορφώνονται με τους όρους που παρατίθενται στις παραγράφους 1.2 και 1.3·

2α.3.

έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία HTST (*3) μία φορά και:

α)

δεν απεστάλησαν πριν από την παρέλευση περιόδου τουλάχιστον 21 ημερών μετά την παραγωγή και, στη διάρκεια αυτής της περιόδου, δεν εντοπίστηκε κρούσμα αφθώδους πυρετού στην τρίτη χώρα εξαγωγής· είτε

β)

παρουσιάστηκαν σε συνοριακό σταθμό ελέγχου της ΕΕ τουλάχιστον 21 ημέρες μετά την παραγωγή και, στη διάρκεια αυτής της περιόδου, δεν εντοπίστηκε κρούσμα αφθώδους πυρετού στην τρίτη χώρα εξαγωγής·

2α.4.

έχουν ληφθεί από βοοειδή που υπόκεινται σε τακτικούς κτηνιατρικούς ελέγχους για να εξασφαλιστεί ότι τα ζώα προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες όλες οι αγέλες βοοειδών:

α)

είτε αναγνωρίζονται ως επισήμως απαλλαγμένες από φυματίωση και επισήμως απαλλαγμένες από βρουκέλωση όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία δ) και στ) της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ είτε δεν έχουν υποβληθεί σε περιορισμούς δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας της τρίτης χώρας καταγωγής του πρωτογάλατος αναφορικά με την εκρίζωση της φυματίωσης και της βρουκέλωσης· και

β)

είτε αναγνωρίζονται ως επισήμως απαλλαγμένες από ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ια) της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ είτε περιλαμβάνονται σε ένα επίσημο σύστημα για τον έλεγχο της ενζωοτικής λεύκωσης των βοοειδών και δεν υπήρχαν στοιχεία ως αποτέλεσμα των κλινικών και εργαστηριακών δοκιμών της νόσου αυτής στην αγέλη κατά τη διάρκεια των προηγούμενων δύο ετών·

2α.5.

μετά την ολοκλήρωση της μεταποίησης, λαμβάνονται όλα τα προληπτικά μέτρα για να αποτραπεί η μόλυνση του πρωτογάλατος ή των προϊόντων πρωτογάλατος·

2α.6.

το τελικό προϊόν φέρει σήμανση στην οποία αναφέρεται ότι περιέχει υλικό της κατηγορίας 3 και ότι δεν προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, και ότι:

α)

συσκευάζεται σε νέους περιέκτες· ή

β)

μεταφέρεται χύδην με περιέκτες ή άλλα μέσα μεταφοράς που έχουν καθαριστεί και απολυμανθεί επιμελώς με απολυμαντικό εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή πριν χρησιμοποιηθούν.

(*3)  

HTST= ταχεία παστερίωση υψηλής θερμοκρασίας σε 72 °C επί 15 τουλάχιστον δευτερόλεπτα ή ισοδύναμο αποτέλεσμα παστερίωσης αρκετό για να προκαλέσει αρνητική αντίδραση σε δοκιμή φωσφατάσης σε γάλα βοοειδών.».

"

2.

Στο παράρτημα Χ το κεφάλαιο 2 αντικαθίσταται από τα εξής:

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Υγειονομικό πιστοποιητικό

Για γάλα, προϊόντα με βάση το γάλα, πρωτόγαλα και προϊόντα με βάση το πρωτόγαλα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, για αποστολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή διαμετακόμιση μέσω  (*4) αυτής

Image 1
Κείμενο της εικόνας
Image 2
Κείμενο της εικόνας
Image 3
Κείμενο της εικόνας
Image 4
Κείμενο της εικόνας

3.

Το παράρτημα XI τροποποιείται ως εξής:

α)

Το μέρος Ι αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« ΜΕΡΟΣ Ι

Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές γάλακτος, προϊόντων με βάση το γάλα, τα προϊόντα γάλακτος, το πρωτόγαλα και τα προϊόντα με βάση το πρωτόγαλα (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 2)

A.

Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα

Τρίτες χώρες που παρατίθενται σε οποιαδήποτε από τις στήλες του παραρτήματος Ι της απόφασης 2004/438/ΕΚ.

Β.

Πρωτόγαλα και προϊόντα με βάση το πρωτόγαλα:

Τρίτες χώρες που παρατίθενται ως εγκεκριμένες στη στήλη “Α” του παραρτήματος Ι της απόφασης 2004/438/ΕΚ.».

β)

Το μέρος XII αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« ΜΕΡΟΣ XII

Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές μελισσοκομικών προϊόντων (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 13)

Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 και οι ακόλουθες χώρες:

“(CM) Καμερούν” ».


(*1)  

HTST= ταχεία παστερίωση υψηλής θερμοκρασίας σε 72 °C επί 15 τουλάχιστον δευτερόλεπτα ή ισοδύναμο αποτέλεσμα παστερίωσης αρκετό για να προκαλέσει αρνητική αντίδραση σε δοκιμή φωσφατάσης σε γάλα βοοειδών.».

(*2)   ΕΕ L 154 της 30.4.2004, σ. 72.»·

(*3)  

HTST= ταχεία παστερίωση υψηλής θερμοκρασίας σε 72 °C επί 15 τουλάχιστον δευτερόλεπτα ή ισοδύναμο αποτέλεσμα παστερίωσης αρκετό για να προκαλέσει αρνητική αντίδραση σε δοκιμή φωσφατάσης σε γάλα βοοειδών.».


(*4)  Διαγράφεται κατά περίπτωση.


8.9.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 237/10


ΚΑΝΟΝΙΣΜÓΣ (EE) αριθ. 791/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ,

της 6ης Σεπτεμβρίου 2010,

που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2005, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας και για την ενημέρωση των επιβατών αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα, καθώς και για την κατάργηση του άρθρου 9 της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 474/2006 της Επιτροπής (2), της 22ας Μαρτίου 2006, καθιερώθηκε ο κοινοτικός κατάλογος των αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 (3).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, δύο κράτη μέλη έλαβαν έκτακτα μέτρα άμεσης απαγόρευσης λειτουργίας στο έδαφός τους με σκοπό την αντιμετώπιση απρόβλεπτων προβλημάτων ασφάλειας.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 και το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006 της 22ας Μαρτίου 2006, για θέσπιση των εκτελεστικών κανόνων όσον αφορά τον κοινοτικό κατάλογο των αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 (4), τα δύο κράτη μέλη ζήτησαν να επικαιροποιηθεί ο κατάλογος των αερομεταφορέων που απαγορεύεται να δραστηριοποιούνται εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(4)

Είναι προφανές ότι η συνέχιση της λειτουργίας αυτών των αερομεταφορέων ενδέχεται να δημιουργήσει σοβαρό κίνδυνο για την ασφάλεια και ότι ο κίνδυνος αυτός δεν έχει αντιμετωπισθεί πλήρως με τα μέτρα που έλαβαν τα δύο οικεία κράτη μέλη.

(5)

Η Επιτροπή ενημέρωσε όλους τους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς αναφέροντας τα ουσιώδη περιστατικά και τους προβληματισμούς που θα μπορούσαν να αποτελέσουν τη βάση για τη λήψη απόφασης, με την οποία θα τους επιβληθεί απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(6)

Επειδή χρειάζονται επείγοντα μέτρα για την αντιμετώπιση της κατάστασης, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006, δεν απαιτείται από την Επιτροπή να συμμορφωθεί προς τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 του ιδίου κανονισμού. Η Επιτροπή έδωσε ωστόσο την ευκαιρία στους συγκεκριμένους αερομεταφορείς να συμβουλευθούν τα έγγραφα που είχαν διαβιβάσει τα κράτη μέλη, να υποβάλουν γραπτώς τα σχόλιά τους και να τα παρουσιάσουν προφορικά στην Επιτροπή και στα μέλη της επιτροπής ασφάλειας των αερομεταφορών.

(7)

Η Επιτροπή και ορισμένα κράτη μέλη συμβουλεύθηκαν τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία των ενδιαφερομένων αερομεταφορέων.

(8)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

Meridian Airways

(9)

Υπάρχουν επαληθευμένα αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις στον αερομεταφορέα Meridian Airways που έχει λάβει πιστοποίηση στη Δημοκρατία της Γκάνα. Οι εν λόγω ελλείψεις διαπιστώθηκαν από το Βέλγιο, τη Γαλλία, τη Γερμανία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA (5)

(10)

Σε σύσκεψη με την Επιτροπή στις 9 Ιουνίου 2010, στην οποία συμμετείχαν επίσης οι αρμόδιες αρχές της Γκάνα μαζί με τις αρμόδιες αρχές του Βελγίου και του Ηνωμένου Βασιλείου, ο αερομεταφορέας υπέβαλε σχέδιο διορθωτικών μέτρων για την αντιμετώπιση των ελλείψεων ασφάλειας.

(11)

Το Ηνωμένο Βασίλειο και το Βέλγιο κοινοποίησαν στην Επιτροπή ότι, στις 23 Ιουλίου 2010 και στις 27 Ιουλίου 2010 αντίστοιχα, επέβαλαν αμέσως απαγόρευση λειτουργίας για όλο τον στόλο της Meridian Airways, με βάση το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005.

(12)

Επιπλέον, το Βέλγιο και το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλαν στην Επιτροπή, στις 29 Ιουλίου 2010, αίτημα επικαιροποίησης του κοινοτικού καταλόγου σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, και όπως ορίζει το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006, προκειμένου να επεκταθεί σε όλο τον στόλο της Meridian Airways η απαγόρευση λειτουργίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

(13)

Η Meridian Airways έδειξε ότι δεν είναι σε θέση να αντιμετωπίσει τις ελλείψεις ασφάλειας σύμφωνα με το αίτημα του Βελγίου, όπως αποδεικνύεται από τις συνεχιζόμενες ελλείψεις στην ασφάλεια. Κατά τις επιθεωρήσεις διαδρόμου στο Ηνωμένο Βασίλειο τον Ιούλιο του 2010 εντοπίστηκαν πολλά προβλήματα αξιοπλοΐας στα αεροσκάφη της Meridian, τα οποία δημιούργησαν επίσης ανησυχίες για τον έλεγχο και τη διαχείριση των προτύπων ασφάλειας των πτήσεων από την Meridian Airways. Αντίστοιχα με τα αποτελέσματα αυτών των ελέγχων ήταν τα δυσμενή αποτελέσματα επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν πέρυσι από άλλα κράτη μέλη, κατά τις οποίες διαπιστώθηκαν σημαντικά συστημικά προβλήματα ασφάλειας εντός του αερομεταφορέα.

(14)

Οι αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Γκάνα, ενώ ήταν πρόθυμες να συνεργαστούν με τα κράτη μέλη στην αντιμετώπιση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν, δεν αντιμετώπισαν επαρκώς σημαντικές διαπιστώσεις σε θέματα ασφάλειας που προέκυψαν κατά τις επιθεωρήσεις SAFA, όπως αποδεικνύεται από τις συνεχιζόμενες ελλείψεις σε θέματα ασφάλειας. Ωστόσο, μετά την κοινοποίηση από την Επιτροπή των ανησυχιών της σχετικά με τα πρότυπα ασφάλειας του αερομεταφορέα, οι αρμόδιες αρχές της Γκάνας ανέστειλαν το πιστοποιητικό αερομεταφορέα της Meridian Airways, στις 29 Ιουλίου 2010.

(15)

Στις 12 Αυγούστου 2010 οι υπηρεσίες της Επιτροπής και οι αρμόδιες αρχές του Βελγίου, της Γερμανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου δέχθηκαν σε ακρόαση την Meridian Airways. Οι διαβουλεύσεις αυτές δεν οδήγησαν σε ικανοποιητικές λύσεις για τη βραχυπρόθεσμη αντιμετώπιση των ελλείψεων ασφαλείας που έχουν εντοπισθεί. Οι αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Γκάνα αρνήθηκαν να παρευρεθούν στη συνεδρίαση.

(16)

Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τη δέσμευση του αερομεταφορέα να συνεχίσει το σχέδιό του διορθωτικών μέτρων. Η πρόοδος που σημειώθηκε στην εφαρμογή του σχεδίου διορθωτικών μέτρων από τον αερομεταφορέα, καθώς και τυχόν άλλες εξελίξεις πρέπει να εξεταστούν κατά την προσεχή συνεδρίαση της επιτροπής για την ασφάλεια των αερομεταφορών.

(17)

Βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Meridian Airways δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας. Πρέπει να απαγορευθεί το σύνολο των δραστηριοτήτων του αερομεταφορέα και ο αερομεταφορέας να περιληφθεί στο παράρτημα A.

Airlift International (GH) Ltd

(18)

Υπάρχουν επαληθευμένα αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις στον αερομεταφορέα Airlift International (GH) Ltd που έχει λάβει πιστοποίηση στη Δημοκρατία της Γκάνα. Οι εν λόγω ελλείψεις διαπιστώθηκαν από το Ηνωμένο Βασίλειο κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA (6)

(19)

Οι αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου κοινοποίησαν στην Επιτροπή ότι, στις 29 Ιουλίου 2010, επέβαλαν αμέσως απαγόρευση λειτουργίας για όλο τον στόλο της Airlift International (GH) Ltd, λόγω του αριθμού των σοβαρών και σημαντικών ευρημάτων που διαπιστώθηκαν κατά την επιθεώρηση διαδρόμου, καθώς και της αγνόησης από το πλήρωμα των εφαρμοστέων περιορισμών του χρόνου πτήσης.

(20)

Επιπλέον, το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε στην Επιτροπή, στις 29 Ιουλίου 2010, αίτημα επικαιροποίησης του κοινοτικού καταλόγου σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, και όπως ορίζει το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006, προκειμένου να επεκταθεί σε όλο τον στόλο της Airlift International (GH) Ltd η απαγόρευση λειτουργίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

(21)

Κατόπιν του αιτήματος του Ηνωμένου Βασιλείου, η Επιτροπή πραγματοποίησε διαβουλεύσεις με τον αερομεταφορέα και τις αρμόδιες αρχές που είναι επιφορτισμένες με την εποπτεία του. Οι διαβουλεύσεις αυτές δεν παρείχαν τη βεβαιότητα ότι είχαν εξαλειφθεί οι ελλείψεις στην ασφάλεια που εντοπίστηκαν και ότι είχε τεθεί σε εφαρμογή επαρκές σχέδιο δράσης προκειμένου να αποτραπεί η επανάληψη τους.

(22)

Στις 18 Αυγούστου 2010 οι υπηρεσίες της Επιτροπής και οι αρμόδιες αρχές της Γερμανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου δέχθηκαν σε ακρόαση την Airlift International (GH) Ltd και τις αρμόδιες αρχές της Γκάνα. Ο αερομεταφορέας προσκόμισε έγγραφα που αποδείκνυαν ότι επιτρεπόταν η εκμετάλλευση τεσσάρων αεροσκαφών τύπου DC8-63F (σήματα νηολόγησης 9G-FAB, 9G-TOP, 9G-RAC, 9G-SIM), εκ των οποίων τα αεροσκάφη με τα σήματα νηολόγησης 9G-FAB και 9G-SIM ήταν αποθηκευμένα. Ο αερομεταφορέας εξήγησε τις διαδικασίες ασφάλειας που εφαρμόζονταν, αλλά δεν μπορούσε να εξηγήσει σαφώς για ποιο λόγο δεν πληρούσε τα διεθνή πρότυπα το αεροσκάφος με σήμα νηολόγησης 9G-RAC, το οποίο δεν ήταν πλέον αποθηκευμένο ώστε να εκτελεί πτήσεις προς το ΗΒ. Ο αερομεταφορέας ανέφερε ότι είχε βελτιώσει προσφάτως τις ρυθμίσεις για τη διαχείριση της ποιότητας και της ασφάλειας και ήταν σε εξέλιξη η επανεξέταση των διαδικασιών διαχείρισης της ασφάλειας.

(23)

Λαμβανομένων υπόψη των μέτρων που λήφθηκαν από τον αερομεταφορέα μέχρι τώρα και βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Airlift International (GH) Ltd πρέπει να περιληφθεί στο παράρτημα B ώστε να επιτρέπεται η εκτέλεση πτήσεων μόνον με το αεροσκάφος με το σήμα νηολόγησης 9G-TOP. Η Επιτροπή θα εξετάσει την κατάσταση κατά την προσεχή συνεδρίαση της επιτροπής για την ασφάλεια των αερομεταφορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 τροποποιείται ως εξής:

1.

Το παράρτημα Α αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος Α του παρόντος κανονισμού.

2.

Το παράρτημα Β αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος Β του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Σεπτεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Siim KALLAS

Αντιπρόεδρος


(1)   ΕΕ L 344 της 27.12.2005, σ. 15.

(2)   ΕΕ L 84 της 23.3.2006, σ. 14. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 590/2010 (ΕΕ L 170 της 6.6.2010, σ. 9).

(3)   ΕΕ L 84 της 23.3.2006, σ. 14.

(4)   ΕΕ L 84 της 23.3.2006, σ. 8.

(5)  BCAA-2010-68, BCAA-2009-132, BCAA-2010-10, DGAC/F-2010-1297, LBA/D-2009-1415, LBA/D-2010-386, CAA-NL-2009-200, CAA-UK-2009-873, CAA-UK-2010-659, CAA-UK-2010-670, CAA-UK-2010-671, CAA-UK-2010-672.

(6)  CAA-UK-2010-673.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΩΝ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΠΛΗΡΗ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ EE  (1)

Ονομασία της νομικής οντότητας του αερομεταφορέα, όπως αναγράφεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα (και εμπορική ονομασία του, εφόσον είναι διαφορετική)

Αριθμός Πιστοποιητικού Αερομεταφορέα ή αριθμός άδειας λειτουργίας

Αριθμός αναγνώρισης αερομεταφορέα της ΔΟΠΑ

Κράτος του αερομεταφορέα

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Αφγανιστάν

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Σουρινάμ

MERIDIAN AIRWAYS LTD

AOC 023

MAG

Δημοκρατία της Γκάνα

SIEM REAP AIRWAYS INTERNATIONAL

AOC/013/00

SRH

Βασίλειο της Καμπότζης

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

Άγνωστος

VRB

Δημοκρατία της Ρουάντα

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Αγκόλας, πλην της TAAG Angola Airlines που αναγράφεται στο παράρτημα Β, ήτοι:

 

 

Δημοκρατία της Αγκόλα

AEROJET

015

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

AIR26

004

DCD

Δημοκρατία της Αγκόλα

AIR GEMINI

002

GLL

Δημοκρατία της Αγκόλα

AIR GICANGO

009

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

AIR JET

003

MBC

Δημοκρατία της Αγκόλα

AIR NAVE

017

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

ALADA

005

RAD

Δημοκρατία της Αγκόλα

ANGOLA AIR SERVICES

006

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

DIEXIM

007

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

GIRA GLOBO

008

GGL

Δημοκρατία της Αγκόλα

HELIANG

010

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

HELIMALONGO

011

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

MAVEWA

016

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

PHA

019

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

RUI & CONCEICAO

012

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

SAL

013

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

SERVISAIR

018

Άγνωστος

Δημοκρατία της Αγκόλα

SONAIR

014

SOR

Δημοκρατία της Αγκόλα

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές του Μπενίν, ήτοι:

 

Δημοκρατία του Μπενίν

AERO BENIN

PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

Άγνωστος

Δημοκρατία του Μπενίν

AFRICA AIRWAYS

Άγνωστος

AFF

Δημοκρατία του Μπενίν

ALAFIA JET

PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS

N/A

Δημοκρατία του Μπενίν

BENIN GOLF AIR

PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS.

Άγνωστος

Δημοκρατία του Μπενίν

BENIN LITTORAL AIRWAYS

PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

LTL

Δημοκρατία του Μπενίν

COTAIR

PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

COB

Δημοκρατία του Μπενίν

ROYAL AIR

PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS

BNR

Δημοκρατία του Μπενίν

TRANS AIR BENIN

PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

TNB

Δημοκρατία του Μπενίν

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Δημοκρατίας του Κονγκό, ήτοι:

 

 

Δημοκρατία του Κονγκό

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Δημοκρατία του Κονγκό

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Δημοκρατία του Κονγκό

SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO

RAC 06-004

Άγνωστος

Δημοκρατία του Κονγκό

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

Άγνωστος

Δημοκρατία του Κονγκό

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (ΛΔΚ), ήτοι:

 

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/051/09

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TVC/036/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/031/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/029/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

BLUE AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/028/08

BUL

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

BRV

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

BUSINESS AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/048/09

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/052/09

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

CETRACA AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TVC/026/08

CER

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

CONGO EXPRESS

409/CAB/MIN/TVC/083/2009

EXY

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/035/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

DOREN AIR CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0032/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA)

409/CAB/MIN/TVC/003/08

EWS

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

FILAIR

409/CAB/MIN/TVC/037/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

GALAXY KAVATSI

409/CAB/MIN/TVC/027/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR)

409/CAB/MIN/TVC/053/09

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/045/09

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TVC/038/08

ALX

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB)

409/CAB/MIN/TVC/033/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/042/09

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES (LAC)

Υπουργική υπογραφή (διάταγμα αριθ. 78/205)

LCG

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

MALU AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/04008

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

MANGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/034/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TVC/025/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

SERVICES AIR

409/CAB/MIN/TVC/030/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/050/09

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/044/09

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

TRACEP CONGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/046/09

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

TRANS AIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/024/08

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TVC/039/08

WDA

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TVC/049/09

Άγνωστος

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές του Τζιμπουτί, ήτοι:

 

 

Τζιμπουτί

DAALLO AIRLINES

Άγνωστος

DAO

Τζιμπουτί

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Ισημερινής Γουινέας, ήτοι:

 

 

Ισημερινή Γουινέα

CRONOS AIRLINES

Άγνωστος

Άγνωστος

Ισημερινή Γουινέα

CEIBA INTERCONTINENTAL

Άγνωστος

CEL

Ισημερινή Γουινέα

EGAMS

Άγνωστος

EGM

Ισημερινή Γουινέα

EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

EUG

Ισημερινή Γουινέα

GENERAL WORK AVIACION

002/ANAC

n/a

Ισημερινή Γουινέα

GETRA - GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

739

GET

Ισημερινή Γουινέα

GUINEA AIRWAYS

738

n/a

Ισημερινή Γουινέα

STAR EQUATORIAL AIRLINES

Άγνωστος

Άγνωστος

Ισημερινή Γουινέα

UTAGE – UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

737

UTG

Ισημερινή Γουινέα

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Ινδονησίας, πλην των Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia and Metro Batavia, ήτοι:

 

 

Δημοκρατία της Ινδονησίας

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

ALFA TRANS DIRGANTATA

135-012

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

ASCO NUSA AIR

135-022

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

CARDIG AIR

121-013

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Δημοκρατία της Ινδονησίας

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

DRZ

Δημοκρατία της Ινδονησίας

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Δημοκρατία της Ινδονησίας

EASTINDO

135-038

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Δημοκρατία της Ινδονησίας

INDONESIA AIR TRANSPORT

135-034

IDA

Δημοκρατία της Ινδονησίας

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

JOHNLIN AIR TRANSPORT

135-043

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

KAL STAR

121-037

KLS

Δημοκρατία της Ινδονησίας

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Δημοκρατία της Ινδονησίας

KURA-KURA AVIATION

135-016

KUR

Δημοκρατία της Ινδονησίας

LION MENTARI AIRLINES

121-010

LNI

Δημοκρατία της Ινδονησίας

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

MEGANTARA

121-025

MKE

Δημοκρατία της Ινδονησίας

MERPATI NUSANTARA AIRLINES

121-002

MNA

Δημοκρατία της Ινδονησίας

MIMIKA AIR

135-007

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

NUSANTARA AIR CHARTER

121-022

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

NUSANTARA BUANA AIR

135-041

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

NYAMAN AIR

135-042

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Δημοκρατία της Ινδονησίας

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

PURA WISATA BARUNA

135-025

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

REPUBLIC EXPRESS AIRLINES

121-040

RPH

Δημοκρατία της Ινδονησίας

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Δημοκρατία της Ινδονησίας

SAMPOERNA AIR NUSANTARA

135-036

SAE

Δημοκρατία της Ινδονησίας

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

SKY AVIATION

135-044

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

SMAC

135-015

SMC

Δημοκρατία της Ινδονησίας

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Δημοκρατία της Ινδονησίας

SURVEI UDARA PENAS

135-006

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

121-038

XAR

Δημοκρατία της Ινδονησίας

TRAVIRA UTAMA

135-009

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

121-018

TMG

Δημοκρατία της Ινδονησίας

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Δημοκρατία της Ινδονησίας

UNINDO

135-040

Άγνωστος

Δημοκρατία της Ινδονησίας

WING ABADI AIRLINES

121-012

WON

Δημοκρατία της Ινδονησίας

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές του Καζαχστάν, πλην της Air Astana που αναγράφεται στο παράρτημα Β, ήτοι:

 

 

Δημοκρατία του Καζαχστάν

AERO AIR COMPANY

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

AEROPRAKT KZ

Άγνωστος

APK

Δημοκρατία του Καζαχστάν

AIR ALMATY

AK-0331-07

LMY

Δημοκρατία του Καζαχστάν

AIR COMPANY KOKSHETAU

AK-0357-08

KRT

Δημοκρατία του Καζαχστάν

AIR DIVISION OF EKA

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

AIR FLAMINGO

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

AIR TRUST AIRCOMPANY

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

AK SUNKAR AIRCOMPANY

Άγνωστος

AKS

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ALMATY AVIATION

Άγνωστος

LMT

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ARKHABAY

Άγνωστος

KEK

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ASIA CONTINENTAL AIRLINES

AK-0345-08

CID

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ASIA CONTINENTAL AVIALINES

AK-0371-08

RRK

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ASIA WINGS

AK-0390-09

AWA

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ASSOCIATION OF AMATEUR PILOTS OF KAZAKHSTAN

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ATMA AIRLINES

AK-0372-08

AMA

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ATYRAU AYE JOLY

AK-0321-07

JOL

Δημοκρατία του Καζαχστάν

AVIA-JAYNAR

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

BEYBARS AIRCOMPANY

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

BERKUT AIR/BEK AIR

AK-0311-07

BKT/BEK

Δημοκρατία του Καζαχστάν

BERKUT KZ

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

BURUNDAYAVIA AIRLINES

AK-0374-08

BRY

Δημοκρατία του Καζαχστάν

COMLUX

AK-0352-08

KAZ

Δημοκρατία του Καζαχστάν

DETA AIR

AK-0344-08

DET

Δημοκρατία του Καζαχστάν

EAST WING

AK-0332-07

EWZ

Δημοκρατία του Καζαχστάν

EASTERN EXPRESS

AK-0358-08

LIS

Δημοκρατία του Καζαχστάν

EURO-ASIA AIR

AK-0384-09

EAK

Δημοκρατία του Καζαχστάν

EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL

Άγνωστος

KZE

Δημοκρατία του Καζαχστάν

FENIX

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

FLY JET KZ

AK-0391-09

FJK

Δημοκρατία του Καζαχστάν

IJT AVIATION

AK-0335-08

DVB

Δημοκρατία του Καζαχστάν

INVESTAVIA

AK-0342-08

TLG

Δημοκρατία του Καζαχστάν

IRTYSH AIR

AK-0381-09

MZA

Δημοκρατία του Καζαχστάν

JET AIRLINES

AK-0349-09

SOZ

Δημοκρατία του Καζαχστάν

JET ONE

AK-0367-08

JKZ

Δημοκρατία του Καζαχστάν

KAZAIR JET

AK-0387-09

KEJ

Δημοκρατία του Καζαχστάν

KAZAIRTRANS AIRLINE

AK-0347-08

KUY

Δημοκρατία του Καζαχστάν

KAZAIRWEST

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

KAZAVIA

Άγνωστος

KKA

Δημοκρατία του Καζαχστάν

KAZAVIASPAS

Άγνωστος

KZS

Δημοκρατία του Καζαχστάν

KOKSHETAU

AK-0357-08

KRT

Δημοκρατία του Καζαχστάν

MEGA AIRLINES

AK-0356-08

MGK

Δημοκρατία του Καζαχστάν

MIRAS

AK-0315-07

MIF

Δημοκρατία του Καζαχστάν

NAVIGATOR

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ORLAN 2000 AIRCOMPANY

Άγνωστος

KOV

Δημοκρατία του Καζαχστάν

PANKH CENTER KAZAKHSTAN

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

PRIME AVIATION

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

SALEM AIRCOMPANY

Άγνωστος

KKS

Δημοκρατία του Καζαχστάν

SAMAL AIR

Άγνωστος

SAV

Δημοκρατία του Καζαχστάν

SAYAKHAT AIRLINES

AK-0359-08

SAH

Δημοκρατία του Καζαχστάν

SEMEYAVIA

Άγνωστος

SMK

Δημοκρατία του Καζαχστάν

SCAT

AK-0350-08

VSV

Δημοκρατία του Καζαχστάν

SKYBUS

AK-0364-08

BYK

Δημοκρατία του Καζαχστάν

SKYJET

AK-0307-09

SEK

Δημοκρατία του Καζαχστάν

SKYSERVICE

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

TYAN SHAN

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

UST-KAMENOGORSK

AK-0385-09

UCK

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ZHETYSU AIRCOMPANY

Άγνωστος

JTU

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ZHERSU AVIA

Άγνωστος

RZU

Δημοκρατία του Καζαχστάν

ZHEZKAZGANAIR

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία του Καζαχστάν

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Δημοκρατίας της Κιργιζίας, ήτοι:

 

 

Δημοκρατία της Κιργιζίας

AIR MANAS

17

MBB

Δημοκρατία της Κιργιζίας

ASIAN AIR

Άγνωστος

AAZ

Δημοκρατία της Κιργιζίας

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Δημοκρατία της Κιργιζίας

AEROSTAN (EX BISTAIR-FEZ BISHKEK)

08

BSC

Δημοκρατία της Κιργιζίας

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Δημοκρατία της Κιργιζίας

DAMES

20

DAM

Δημοκρατία της Κιργιζίας

EASTOK AVIA

15

EEA

Δημοκρατία της Κιργιζίας

GOLDEN RULE AIRLINES

22

GRS

Δημοκρατία της Κιργιζίας

ITEK AIR

04

IKA

Δημοκρατία της Κιργιζίας

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Δημοκρατία της Κιργιζίας

KYRGYZSTAN

03

LYN

Δημοκρατία της Κιργιζίας

KYRGYZSTAN AIRLINE

Άγνωστος

KGA

Δημοκρατία της Κιργιζίας

MAX AVIA

33

MAI

Δημοκρατία της Κιργιζίας

S GROUP AVIATION

6

SGL

Δημοκρατία της Κιργιζίας

SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

14

SGD

Δημοκρατία της Κιργιζίας

SKY WAY AIR

21

SAB

Δημοκρατία της Κιργιζίας

TENIR AIRLINES

26

TEB

Δημοκρατία της Κιργιζίας

TRAST AERO

05

TSJ

Δημοκρατία της Κιργιζίας

VALOR AIR

07

VAC

Δημοκρατία της Κιργιζίας

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Λιβερίας.

 

Λιβερία

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές Δημοκρατία της Γκαμπόν, πλην των Gabon Airlines, Afrijet και SN2AG που αναγράφονται στο παράρτημα Β, ήτοι:

 

 

Δημοκρατία της Γκαμπόν

AIR SERVICES SA

004/MTAC/ANAC-G/DSA

RVS

Δημοκρατία της Γκαμπόν

AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Δημοκρατία της Γκαμπόν

NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Δημοκρατία της Γκαμπόν

SCD AVIATION

005/MTAC/ANAC-G/DSA

SCY

Δημοκρατία της Γκαμπόν

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Δημοκρατία της Γκαμπόν

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

Άγνωστος

Δημοκρατία της Γκαμπόν

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές των Φιλιππίνων, ήτοι:

 

 

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

AEROWURKS AERIAL SPRAYING SERVICES

4AN2008003

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

AIR PHILIPPINES CORPORATION

2009006

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

AIR WOLF AVIATION INC.

200911

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

AIRTRACK AGRICULTURAL CORPORATION

4AN2005003

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC.

4AN9800036

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

AVIATION TECHNOLOGY INNOVATORS, INC.

4AN2007005

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

AVIATOUR'S FLY'N INC.

200910

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

AYALA AVIATION CORP.

4AN9900003

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

BEACON

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

BENDICE TRANSPORT MANAGEMENT INC.

4AN2008006

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC.

4AN9800025

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

CEBU PACIFIC AIR

2009002

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

CHEMTRAD AVIATION CORPORATION

2009018

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

CM AERO

4AN2000001

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

CORPORATE AIR

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

CYCLONE AIRWAYS

4AN9900008

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

FAR EAST AVIATION SERVICES

2009013

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

F.F. CRUZ AND COMPANY, INC.

2009017

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

HUMA CORPORATION

2009014

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

INAEC AVIATION CORP.

4AN2002004

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

ISLAND AVIATION

2009009

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

ISLAND TRANSVOYAGER

2010022

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

LION AIR, INCORPORATED

2009019

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES

4AN9800035

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

MINDANAO RAINBOW AGRICULTURAL DEVELOPMENT SERVICES

2009016

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP

2010020

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

OMNI AVIATION CORP.

4AN2002002

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

PACIFIC EAST ASIA CARGO AIRLINES, INC.

4AS9800006

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

PACIFIC AIRWAYS CORPORATION

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

PACIFIC ALLIANCE CORPORATION

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

PHILIPPINE AIRLINES

2009001

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

PHILIPPINE AGRICULTURAL AVIATION CORP.

4AN9800015

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC.

4AN2003003

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

ROYAL STAR AVIATION, INC.

4AN9800029

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

SOUTH EAST ASIA INC.

2009004

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

SOUTHSTAR AVIATION COMPANY, INC.

4AN9800037

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

SPIRIT OF MANILA AIRLINES CORPORATION

2009008

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

SUBIC INTERNATIONAL AIR CHARTER

4AN9900010

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

SUBIC SEAPLANE, INC.

4AN2000002

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

TOPFLITE AIRWAYS, INC.

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

TRANSGLOBAL AIRWAYS CORPORATION

2009007

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

WORLD AVIATION, CORP.

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

WCC AVIATION COMPANY

2009015

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

YOKOTA AVIATION, INC.

Άγνωστος

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

ZENITH AIR, INC.

2009012

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

ZEST AIRWAYS INCORPORATED

2009003

Άγνωστος

Δημοκρατία των Φιλιππίνων

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε, ήτοι:

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

AFRICA CONNECTION

10/AOC/2008

Άγνωστος

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD

01/AOC/2007

BGI

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

EXECUTIVE JET SERVICES

03/AOC/2006

EJZ

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

GLOBAL AVIATION OPERATION

04/AOC/2006

Άγνωστος

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

GOLIAF AIR

05/AOC/2001

GLE

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

ISLAND OIL EXPLORATION

01/AOC/2008

Άγνωστος

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD

02/AOC/2002

TFK

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

TRANSCARG

01/AOC/2009

Άγνωστος

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

TRANSLIZ AVIATION (TMS)

02/AOC/2007

TMS

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Σιέρρα Λεόνε, ήτοι:

Σιέρρα Λεόνε

AIR RUM, LTD

Άγνωστος

RUM

Σιέρρα Λεόνε

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Άγνωστος

DTY

Σιέρρα Λεόνε

HEAVYLIFT CARGO

Άγνωστος

Άγνωστος

Σιέρρα Λεόνε

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Άγνωστος

ORJ

Σιέρρα Λεόνε

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Άγνωστος

PRR

Σιέρρα Λεόνε

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Άγνωστος

SVT

Σιέρρα Λεόνε

TEEBAH AIRWAYS

Άγνωστος

Άγνωστος

Σιέρρα Λεόνε

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές του Σουδάν.

 

 

Δημοκρατία του Σουδάν

SUDAN AIRWAYS

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

SUN AIR COMPANY

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

MARSLAND COMPANY

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

ATTICO AIRLINES

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

FOURTY EIGHT AVIATION

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

SUDANESE STATES AVIATION COMPANY

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

ALMAJARA AVIATION

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

BADER AIRLINES

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

ALFA AIRLINES

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

AZZA TRANSPORT COMPANY

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

GREEN FLAG AVIATION

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

ALMAJAL AVIATION SERVICE

Άγνωστος

 

Δημοκρατία του Σουδάν

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Σουαζιλάνδης, ήτοι:

Σουαζιλάνδη

SWAZILAND AIRLINK

Άγνωστος

SZL

Σουαζιλάνδη

Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Ζάμπια, ήτοι:

 

 

Ζάμπια

ZAMBEZI AIRLINES

Z/AOC/001/2009

ZMA

Ζάμπια


(1)  Είναι δυνατόν να επιτραπεί στους αερομεταφορείς που παρατίθενται στο παράρτημα A να ασκούν δικαιώματα μεταφοράς χρησιμοποιώντας πλήρη μίσθωση αεροσκάφους αερομεταφορέα ο οποίος δεν υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΩΝ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ EE  (1)

Ονομασία της νομικής οντότητας του αερομεταφορέα, όπως αναγράφεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα (και εμπορική ονομασία του, εφόσον είναι διαφορετική)

Αριθμός πιστοποιητικού αερομεταφορέα

Αριθμός αναγνώρισης αερομεταφορέα της ΔΟΠΑ

Κράτος του αερομεταφορέα

Τύπος αεροσκάφους που αποτελεί αντικείμενο περιορισμού

Σήμα(-τα) νηολογίου και, εφόσον διατίθεται(-νται), αριθμός(-οί) σειράς κατασκευής

Κράτος νηολόγησης

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

 

Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας

Όλος ο στόλος πλην: 2 αεροσκαφών τύπου Tu- 204

Όλος ο στόλος πλην: P-632, P-633

Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας

AFRIJET (2)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

 

Δημοκρατία της Γκαμπόν

Όλος ο στόλος πλην: 2 αεροσκαφών τύπου Falcon 50· 2 αεροσκαφών τύπου Falcon 900

Όλος ο στόλος πλην: TR-LGV· TR-LGΥ· TR-AFJ· TR-AFR

Δημοκρατία της Γκαμπόν

AIR ASTANA (3)

AK-0388-09

KZR

Καζαχστάν

Όλος ο στόλος πλην: 2 αεροσκαφών τύπου B767· 4 αεροσκαφών τύπου B757· 10 αεροσκαφών τύπου A319/320/321· 5 αεροσκαφών τύπου Fokker 50

Όλος ο στόλος πλην: P4-KCA, P4-KCB; P4-EAS, P4-FAS, P4-GAS, P4-MAS; P4-NAS, P4-OAS, P4-PAS, P4-SAS, P4-TAS, P4-UAS, P4-VAS, P4-WAS, P4-YAS, P4-XAS; P4-HAS, P4-IAS, P4-JAS, P4-KAS, P4-LAS

Αρούμπα (Βασίλειο των Κάτω Χωρών)

AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD

AOC 017

ALE

Δημοκρατία της Γκάνα

Όλος ο στόλος πλην: 1 αεροσκάφους τύπου DC8-63F

Όλος ο στόλος πλην: 9G-TOP

Δημοκρατία της Γκάνα

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Κομόρες

Όλος ο στόλος πλην: LET 410 UVP

Όλος ο στόλος πλην: D6-CAM (851336)

Κομόρες

GABON AIRLINES (4)

001/MTAC/ANAC

GBK

Δημοκρατία της Γκαμπόν

Όλος ο στόλος πλην: 1 αεροσκάφους τύπου Boeing B-767-200

Όλος ο στόλος πλην: TR-LHP

Δημοκρατία της Γκαμπόν

IRAN AIR (5)

FS100

IRA

Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν

Όλος ο στόλος πλην:

14 αεροσκαφών τύπου A300, 8 αεροσκαφών τύπου A310, 1 αεροσκάφους τύπου B737

Όλος ο στόλος πλην:

EP-IBA

EP-IBB

EP-IBC

EP-IBD

EP-IBG

EP-IBH

EP-IBI

EP-IBJ

EP-IBM

EP-IBN

EP-IBO

EP-IBS

EP-IBT

EP-IBV

EP-IBX

EP-IBZ

EP-ICE

EP-ICF

EP-IBK

EP-IBL

EP-IBP

EP-IBQ

EP-AGA

Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Δημοκρατία της Γκαμπόν

Όλος ο στόλος πλην: 1 αεροσκάφους τύπου Challenger CL601· 1 αεροσκάφους τύπου HS-125-800

Όλος ο στόλος πλην: TR-AAG, ZS-AFG

Δημοκρατία της Γκαμπόν· Δημοκρατία της Νοτίου Αφρικής

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Δημοκρατία της Αγκόλα

Όλος ο στόλος πλην: 3 αεροσκαφών τύπου Boeing B-777 και 4 αεροσκαφών τύπου Boeing B-737-700

Όλος ο στόλος πλην: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TBF, D2, TBG, D2-TBH, D2-TBJ

Δημοκρατία της Αγκόλα

UKRAINIAN MEDITERRANEAN

164

UKM

Ουκρανία

Όλος ο στόλος πλην ενός αεροσκάφους τύπου MD-83

Όλος ο στόλος πλην: UR-CFF

Ουκρανία


(1)  Είναι δυνατόν να επιτραπεί στους αερομεταφορείς που παρατίθενται στο παράρτημα Β να ασκούν δικαιώματα μεταφοράς χρησιμοποιώντας πλήρη μίσθωση αεροσκάφους αερομεταφορέα ο οποίος δεν υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας.

(2)  Στην Afrijet επιτρέπεται να χρησιμοποιεί μόνον το συγκεκριμένο αεροσκάφος που αναφέρεται για τις πτητικές ης λειτουργίες εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

(3)  Στην Air Astana επιτρέπεται να χρησιμοποιεί μόνον το συγκεκριμένο αεροσκάφος που αναφέρεται για τις πτητικές ης λειτουργίες εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

(4)  Στην Gabon Airlines επιτρέπεται να χρησιμοποιεί μόνον το συγκεκριμένο αεροσκάφος που αναφέρεται για τις πτητικές ης λειτουργίες εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

(5)  Στην Iran Air επιτρέπεται να εκτελεί πτήσεις εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης χρησιμοποιώντας το συγκεκριμένο αεροσκάφος υπό τους όρους που προβλέπονται στην αιτιολογική σκέψη 69 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 590/2010, ΕΕ L 170 της 6.7.2010, σ. 15.


8.9.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 237/28


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 792/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 7ης Σεπτεμβρίου 2010

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει οτις 8 Σεπτεμβρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 7 Σεπτεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

MK

45,6

ZZ

45,6

0707 00 05

MK

39,0

TR

142,5

ZZ

90,8

0709 90 70

TR

111,6

ZZ

111,6

0805 50 10

AR

115,0

CL

122,9

IL

141,4

TR

152,0

UY

143,4

ZA

111,5

ZZ

131,0

0806 10 10

EG

160,9

TR

110,1

US

179,8

ZA

152,0

ZZ

150,7

0808 10 80

AR

117,4

BR

65,1

CL

88,6

CN

49,1

NZ

106,6

US

87,2

ZA

91,0

ZZ

86,4

0808 20 50

AR

60,3

CL

150,5

TR

128,9

ZA

88,5

ZZ

107,1

0809 30

AR

55,2

TR

156,1

ZZ

105,7

0809 40 05

BA

52,5

IL

165,0

XS

52,3

ZZ

89,9


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός « ZZ » αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


Διορθωτικά

8.9.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 237/30


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 404/2010 της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 2010, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 117 της 11ης Μαΐου 2010 )

Στη σελίδα 69 στην αιτιολογική σκέψη 56:

αντί:

«(56)

Από τους τέσσερις εξαγωγικούς ομίλους του δείγματος στη ΛΔΚ, ατομικής εξέτασης πρέπει να τύχουν οι ακόλουθοι όμιλοι»

διάβαζε:

«(56)

Από τους τέσσερις εξαγωγικούς ομίλους του δείγματος στη ΛΔΚ, ατομικής μεταχείρισης πρέπει να τύχουν οι ακόλουθοι όμιλοι.»