ISSN 1725-2547

doi:10.3000/17252547.L_2010.228.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

53ό έτος
31 Αυγούστου 2010


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 768/2010 του Συμβουλίου, της 26ης Αυγούστου 2010, για τον καθορισμό των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 2009 στις αποδοχές των υπαλλήλων, των έκτακτων υπαλλήλων και των συμβασιούχων υπαλλήλων της Ένωσης που υπηρετούν σε τρίτες χώρες

1

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 769/2010 της Επιτροπής, της 30ής Αυγούστου 2010, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

8

 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

*

Οδηγία 2010/60/ΕΕ της Επιτροπής, της 30ής Αυγούστου 2010, σχετικά με την πρόβλεψη ορισμένων παρεκκλίσεων όσον αφορά την εμπορία μειγμάτων σπόρων κτηνοτροφικών φυτών που χρησιμοποιούνται για τη διαφύλαξη του φυσικού περιβάλλοντος ( 1 )

10

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2010/470/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 26ης Αυγούστου 2010, για τον καθορισμό υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης όσον αφορά το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα ιπποειδών και αιγοπροβάτων καθώς και τα ωάρια και τα έμβρυα χοίρων [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 5779]  ( 1 )

15

 

 

2010/471/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 26ης Αυγούστου 2010, σχετικά με τις εισαγωγές στην Ένωση σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών όσον αφορά τους καταλόγους κέντρων συλλογής και αποθήκευσης σπέρματος και τις ομάδες συλλογής και παραγωγής εμβρύων καθώς και τις απαιτήσεις πιστοποίησης [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 5781]  ( 1 )

52

 

 

2010/472/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 26ης Αυγούστου 2010, για τις εισαγωγές στην Ένωση σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 5780]  ( 1 )

74

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

31.8.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 768/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 26ης Αυγούστου 2010

για τον καθορισμό των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 2009 στις αποδοχές των υπαλλήλων, των έκτακτων υπαλλήλων και των συμβασιούχων υπαλλήλων της Ένωσης που υπηρετούν σε τρίτες χώρες

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 336,

τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων, όπως θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 13 πρώτο εδάφιο του παραρτήματος X,

την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Είναι απαραίτητο να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη του κόστους διαβίωσης στις χώρες εκτός Ένωσης και να καθοριστούν ανάλογα οι διορθωτικοί συντελεστές που εφαρμόζονται, από την 1η Ιουλίου 2009, στις αποδοχές που καταβάλλονται, στο νόμισμα της χώρας υπηρεσίας, στους υπαλλήλους, στους έκτακτους υπαλλήλους και στους συμβασιούχους υπαλλήλους της Ένωσης που υπηρετούν σε τρίτες χώρες.

(2)

Οι διορθωτικοί συντελεστές σε σχέση με τους οποίους πραγματοποιήθηκαν πληρωμές με βάση τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 613/2009 του Συμβουλίου (2) μπορούν να συνεπάγονται θετικές ή αρνητικές αναπροσαρμογές των αποδοχών με αναδρομική ισχύ.

(3)

Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η καταβολή καθυστερούμενων χρηματικών παροχών σε περίπτωση αύξησης των αποδοχών λόγω των νέων διορθωτικών συντελεστών.

(4)

Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η επιστροφή των καθ’ υπέρβαση εισπραχθέντων ποσών σε περίπτωση μείωσης των αποδοχών που οφείλεται στους νέους διορθωτικούς συντελεστές, για το χρονικό διάστημα μεταξύ της 1ης Ιουλίου 2009 και της ημερομηνίας έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

(5)

Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η ενδεχόμενη αυτή επιστροφή θα αφορά μόνο ανώτατο χρονικό διάστημα έξι μηνών, που προηγείται της ημερομηνίας έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού και ότι οι επιπτώσεις της μπορούν να κλιμακωθούν χρονικά σε διάστημα δώδεκα μηνών κατ’ ανώτατο όριο, αρχής γενομένης από την εν λόγω ημερομηνία, ανάλογα προς τους διορθωτικούς συντελεστές που εφαρμόζονται στο εσωτερικό της Ένωσης στις αποδοχές και τις συντάξεις των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Με ισχύ από την 1η Ιουλίου 2009, καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού οι διορθωτικοί συντελεστές που εφαρμόζονται στις αποδοχές των υπαλλήλων, των έκτακτων υπαλλήλων και των συμβασιούχων υπαλλήλων της Ένωσης που υπηρετούν σε τρίτες χώρες, οι οποίες καταβάλλονται στο νόμισμα της χώρας υπηρεσίας.

Οι συναλλαγματικές ισοτιμίες που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό αυτών των αποδοχών καθορίζονται σύμφωνα με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3) και αντιστοιχούν στην 1η Ιουλίου 2009.

Άρθρο 2

1.   Τα θεσμικά όργανα προβαίνουν σε αναδρομικές πληρωμές σε περίπτωση αύξησης των αποδοχών λόγω των διορθωτικών συντελεστών που καθορίζονται στο παράρτημα.

2.   Τα θεσμικά όργανα προβαίνουν σε αρνητικές αναδρομικές αναπροσαρμογές των αποδοχών σε περίπτωση μείωσης των αποδοχών λόγω των διορθωτικών συντελεστών που καθορίζονται στο παράρτημα, για το χρονικό διάστημα από 1ης Ιουλίου 2009 μέχρι τις 31 Αυγούστου 2010.

Οι αναδρομικές προσαρμογές που συνεπάγονται επιστροφή των καθ’ υπέρβαση εισπραχθέντων ποσών αφορούν μόνο ανώτατο χρονικό διάστημα έξι μηνών, που προηγείται της 31 Αυγούστου 2010. Η επιστροφή κλιμακώνεται χρονικά σε διάστημα δώδεκα μηνών κατ’ ανώτατο όριο, αρχής γενομένης από την ίδια ημερομηνία.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Αυγούστου 2010.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

S. VANACKERE


(1)  ΕΕ L 56 της 4.3.1968, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 181 της 14.7.2009, σ. 1.

(3)  EE L 248, 16.9.2002, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΤΟΠΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ

Διορθωτικοί συντελεστές

Ιουλίου 2009

Αζερμπαϊτζάν

93,7

Αίγυπτος

39,2

Αιθιοπία

83,8

Αϊτή

107,4

Ακτή του Ελεφαντοστού

99,5

Αλβανία

73,9

Αλγερία

76,5

Ανατολικό Τιμόρ

67,8

Ανγκόλα

115,8

Αργεντινή

57,1

Αρμενία

68,7

Αυστραλία

102,3

Αφγανιστάν (1)

0

Βανουάτου

102,2

Βενεζουέλα

92,4

Βιετνάμ

47,4

Βολιβία

58,4

Βοσνία-Ερζεγοβίνη (Μπάνια Λούκα)

62,5

Βοσνία-Ερζεγοβίνη (Σαράγεβο)

73,2

Βραζιλία

87,4

Γεωργία

86,5

Γκάμπια

60,7

Γκαμπόν

104,4

Γκάνα

53,1

Γουατεμάλα

75,5

Γουιάνα

59,3

Γουινέα (Κόνακρι)

63,5

Γουινέα-Μπισάου

107,7

Δομινικανή Δημοκρατία

64,4

Δυτική Όχθη – Λωρίδα της Γάζας

100,7

Ελβετία (Βέρνη)

109

Ελβετία (Γενεύη)

109,5

Ελ Σαλβαδόρ

70,2

Ερυθραία

50,1

Ζάμπια

49,2

Ζιμπάμπουε (1)

0

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (Νέα Υόρκη)

92

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (Ουάσινγκτον)

87,4

Ιαπωνία (Τόκιο)

126,3

Ινδία

54,5

Ινδονησία (Μπάντα Ατσέ)

51,2

Ινδονησία (Τζακάρτα)

74,3

Ιορδανία

81,5

Ιράκ (1)

0

Ισημερινός

70,3

Ισραήλ (Τελ Αβίβ)

102,5

Καζαχστάν (Αλμάτυ)

76,3

Καζαχστάν (Αστάνα)

68,1

Καμερούν

95,6

Καμπότζη

71,5

Καναδάς

74,6

Κεντροαφρικανική Δημοκρατία

106,7

Κένυα

75,1

Κίνα

85,6

Κιργιζία

85,9

Κολομβία

76

Κονγκό (Μπραζαβίλ)

118,2

Κοσσυφοπέδιο (Πρίστινα)

54,6

Κόστα Ρίκα

75,1

Κούβα

83,2

Κροατία

92,3

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (Κινσάσα)

125,3

Λάος

85,7

Λεσόθο

57,3

Λευκορωσία

61,5

Λίβανος

81,9

Λιβερία

90,8

Μαδαγασκάρη

83,9

Μαλαισία

70,1

Μαλάουι

76

Μάλι

84,9

Μαρόκο

76,1

Μαυρίκιος

69,7

Μαυριτανία

61,1

Μαυροβούνιο

68,1

Μεξικό

65,1

Μοζαμβίκη

73,4

Μολδαβία

64,3

Μπανγκλαντές

50,8

Μπαρμπάντος

111

Μπελίζε

65,9

Μπενίν

93,1

Μποτσουάνα

53,2

Μπουρκίνα Φάσο

95,8

Μπουρούντι (1)

0

Ναμίμπια

71,2

Νέα Ζηλανδία

86,4

Νέα Καληδονία

125,9

Νεπάλ

77,7

Νήσοι Σολομώντος

90,3

Νίγηρας

85,9

Νιγηρία

87,5

Νικαράγουα

55,5

Νορβηγία

125,2

Νότια Αφρική

57,5

Νότια Κορέα

82,8

Νότιο Σουδάν (Γιούμπα)

91,6

Ονδούρα

70,2

Ουγκάντα

63,4

Ουζμπεκιστάν

50,9

Ουκρανία

75,1

Ουρουγουάη

71,3

Πακιστάν

43,9

Παναμάς

57,6

Παπουασία-Νέα Γουινέα

94,2

Παραγουάη

66,5

Περού

75,1

Πράσινο Ακρωτήριο

73,1

πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας

68,1

Ρουάντα

84,6

Ρωσία

97,1

Σαμόα

70,5

Σαουδική Αραβία

85,2

Σενεγάλη

90,3

Σερβία (Βελιγράδι)

66,5

Σιέρα Λεόνε

75,1

Σινγκαπούρη

97,3

Σουαζιλάνδη

58,2

Σουδάν (Χαρτούμ)

52,5

Σουρινάμ

45,9

Σρι Λάνκα

62,9

Συρία

77,1

Ταϊβάν

76,6

Ταϊλάνδη

55,6

Τανζανία

67,6

Τατζικιστάν

56,9

Τζαμάικα

84,8

Τζιμπουτί

97,1

Τόγκο

87,9

Τουρκία

76,6

Τρινιδάδ και Τομπάγκο

74,6

Τσαντ

122,8

Τυνησία

68,7

Υεμένη

66,6

Φιλιππίνες

62,7

Φίτζι

61,9

Χιλή

61,9

Χονγκ Κονγκ

95


(1)  Μη διαθέσιμο.


31.8.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/8


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 769/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 30ής Αυγούστου 2010

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει οτις 31 Αυγούστου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

MK

38,5

TR

103,0

ZZ

70,8

0707 00 05

TR

141,2

ZZ

141,2

0709 90 70

TR

125,9

ZZ

125,9

0805 50 10

AR

86,0

CL

145,6

TR

149,6

UY

141,2

ZA

158,5

ZZ

136,2

0806 10 10

BA

91,2

EG

132,3

IL

126,0

TR

115,3

ZA

149,9

ZZ

122,9

0808 10 80

AR

106,6

BR

70,5

CL

93,5

CN

65,6

NZ

99,6

US

127,5

UY

95,9

ZA

89,2

ZZ

93,6

0808 20 50

AR

115,4

CL

150,5

CN

76,3

TR

133,1

ZA

110,7

ZZ

117,2

0809 30

TR

143,4

ZZ

143,4

0809 40 05

BA

53,9

IL

161,0

XS

52,3

ZZ

89,1


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΟΔΗΓΙΕΣ

31.8.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/10


ΟΔΗΓΊΑ 2010/60/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 30ής Αυγούστου 2010

σχετικά με την πρόβλεψη ορισμένων παρεκκλίσεων όσον αφορά την εμπορία μειγμάτων σπόρων κτηνοτροφικών φυτών που χρησιμοποιούνται για τη διαφύλαξη του φυσικού περιβάλλοντος

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 1, τέταρτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Τα θέματα της βιοποικιλότητας και της διατήρησης των φυτογενετικών πόρων έχουν αποκτήσει μεγαλύτερη σημασία τα τελευταία χρόνια, όπως φαίνεται από διάφορες εξελίξεις σε διεθνές και ενωσιακό επίπεδο. Ως παραδείγματα αναφέρονται, μεταξύ άλλων, η απόφαση 93/626/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 1993, σχετικά με τη σύναψη της σύμβασης για τη βιολογική ποικιλομορφία (2), η απόφαση 2004/869/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2004, σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της διεθνούς συνθήκης σχετικά με τους φυτογενετικούς πόρους για τη διατροφή και τη γεωργία (3), ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 870/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για τη διατήρηση, τον χαρακτηρισμό, τη συλλογή και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργία και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/94 (4) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (5). Θα πρέπει να θεσπιστούν οι ειδικοί όροι δυνάμει της ενωσιακής νομοθεσίας που διέπει την εμπορία μειγμάτων σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών, και συγκεκριμένα δυνάμει της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ, ώστε να ληφθούν υπόψη τα εν λόγω ζητήματα.

(2)

Όσον αφορά την εμπορία μειγμάτων σπόρων κτηνοτροφικών φυτών που χρησιμοποιούνται για τη διαφύλαξη του φυσικού περιβάλλοντος στο πλαίσιο της διατήρησης των γενετικών πόρων (στο εξής «μείγματα διαφύλαξης»), ακόμη και αν τα συστατικά αυτών των μειγμάτων δεν συμμορφώνονται με ορισμένες από τις γενικές απαιτήσεις εμπορίας που προβλέπονται στην οδηγία 66/401/ΕΟΚ, είναι αναγκαίο να προβλεφθούν ορισμένες παρεκκλίσεις.

(3)

Με σκοπό να εξασφαλιστεί ότι τα μείγματα που αποτελούν αντικείμενο εμπορίας ως μείγματα διαφύλαξης πληρούν τις απαιτήσεις των εν λόγω παρεκκλίσεων, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ότι η εμπορία αυτών των μειγμάτων υπόκειται σε έγκριση. Η έγκριση χορηγείται ύστερα από αίτηση.

(4)

Όσον αφορά τα μείγματα διαφύλαξης που περιέχουν ποικιλίες διατήρησης κατά την έννοια της οδηγίας 2008/62/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2008, για την πρόβλεψη ορισμένων παρεκκλίσεων για την αποδοχή γεωργικών ντόπιων αβελτίωτων φυλών και ποικιλιών που είναι φυσικώς προσαρμοσμένες στις τοπικές και περιφερειακές συνθήκες και απειλούνται από γενετική διάβρωση καθώς και για τη διάθεση στην αγορά σπόρων και σπόρων γεωμήλων των εν λόγω ντόπιων φυλών και ποικιλιών (6), η παρούσα οδηγία δεν θα πρέπει, ωστόσο, να θίγει τις διατάξεις της οδηγίας 2008/62/ΕΚ.

(5)

Οι ειδικές ζώνες διατήρησης, που ορίστηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (7), φιλοξενούν φυσικούς ή ημιφυσικούς οικοτόπους που αξίζει να διατηρηθούν. Οι ζώνες αυτές θα πρέπει να θεωρούνται ως πηγές προέλευσης των μειγμάτων διαφύλαξης. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να ορίσουν επίσης άλλες ζώνες που συμβάλλουν στη διατήρηση φυτογενετικών πόρων, εάν τηρούν συγκρίσιμους κανόνες.

(6)

Θα πρέπει να προβλέπεται ότι τα συστατικά του μείγματος διαφύλαξης αναφέρονται ως είδη και, ενδεχομένως, ως υποείδη στην έγκριση και στην επισήμανση. Θα πρέπει επίσης να παρέχονται τα ειδικά ποσοστά βλάστησης των συστατικών του μείγματος που καλύπτονται από την οδηγία 66/401/ΕΟΚ και τα οποία δεν τηρούν τις απαιτήσεις βλαστικής ικανότητας που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ της εν λόγω οδηγίας. Όσον αφορά τις απαιτήσεις αυτές, για τα μείγματα διαφύλαξης που συγκομίζονται απευθείας, είναι αναγκαίο να ληφθεί υπόψη η μέθοδος συγκομιδής.

(7)

Είναι απαραίτητο να προβλεφθούν παρεκκλίσεις για την εξέταση του μείγματος διαφύλαξης από τα κράτη μέλη πριν εγκριθεί η εμπορία του. Ο τρόπος εξέτασης των μειγμάτων θα πρέπει σε ορισμένες περιπτώσεις να λαμβάνει υπόψη τις διαφορές μεθόδου συγκομιδής μεταξύ των μειγμάτων διαφύλαξης που καλλιεργούνται και εκείνων που συγκομίζονται απευθείας.

(8)

Για να εξασφαλιστεί ότι η εμπορία μειγμάτων διαφύλαξης πραγματοποιείται στο πλαίσιο της διατήρησης των γενετικών πόρων, θα πρέπει να προβλεφθούν περιορισμοί, ιδίως όσον αφορά την περιοχή καταγωγής και την πηγή προέλευσης.

(9)

Θα πρέπει να οριστεί μέγιστη ποσότητα εμπορίας των μειγμάτων διαφύλαξης. Για να εξασφαλιστεί η τήρηση αυτής της μέγιστης ποσότητας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να απαιτούν από τους παραγωγούς να κοινοποιούν τις ποσότητες των μειγμάτων διαφύλαξης για τα οποία σκοπεύουν να ζητήσουν έγκριση, τα δε κράτη μέλη θα πρέπει να κατανέμουν τις ποσότητες στους παραγωγούς, εάν χρειάζεται.

(10)

Η ιχνηλασιμότητα των μειγμάτων διαφύλαξης θα πρέπει να εξασφαλίζεται μέσω κατάλληλων απαιτήσεων σφράγισης και επισήμανσης.

(11)

Για να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή των κανόνων που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία, θα πρέπει να διενεργείται επίσημη παρακολούθηση.

(12)

Έπειτα από την παρέλευση δέοντος χρονικού διαστήματος, η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει την αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και πολλαπλασιαστικού υλικού γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

ως «πηγή προέλευσης» νοείται:

i)

μια περιοχή που έχει χαρακτηριστεί από κράτος μέλος ως ειδική ζώνη διατήρησης, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ· ή

ii)

μια περιοχή που συμβάλλει στη διατήρηση φυτογενετικών πόρων και η οποία έχει οριστεί από κράτος μέλος σύμφωνα με εθνική διαδικασία βάσει κριτηρίων συγκρίσιμων με εκείνα που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 4 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 1 στοιχεία ια) και ιβ) της εν λόγω οδηγίας, και στην οποία εφαρμόζεται διαχείριση, προστασία και εποπτεία με τρόπο ισοδύναμο με εκείνον που περιγράφεται στο άρθρο 6 και στο άρθρο 11 της εν λόγω οδηγίας·

β)

ως «τόπος συλλογής» νοείται ένα μέρος στην πηγή προέλευσης από το οποίο έχουν συλλεγεί οι σπόροι·

γ)

ως «απευθείας συγκομιζόμενο μείγμα» νοείται ένα μείγμα σπόρων που διατίθεται στο εμπόριο όπως έχει συλλεγεί στον τόπο συλλογής, μετά από καθαρισμό ή χωρίς καθαρισμό·

δ)

ως «καλλιεργούμενο μείγμα» νοείται ένα μείγμα σπόρων που παράγεται σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία:

i)

λαμβάνονται οι σπόροι μεμονωμένων ειδών στον τόπο συλλογής·

ii)

οι σπόροι που αναφέρονται στο σημείο i) πολλαπλασιάζονται εκτός του τόπου συλλογής ως μεμονωμένο είδος·

iii)

οι σπόροι των προαναφερόμενων ειδών αναμειγνύονται στη συνέχεια, ώστε να παραχθεί μείγμα αποτελούμενο από εκείνα τα γένη, τα είδη και, κατά περίπτωση, τα υποείδη που είναι αντιπροσωπευτικά για τον τύπο οικοτόπου του τόπου συλλογής.

Άρθρο 2

Μείγματα διαφύλαξης

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ, τα κράτη μέλη μπορούν να εγκρίνουν την εμπορία μειγμάτων από διάφορα γένη, είδη και, κατά περίπτωση, υποείδη, που χρησιμοποιούνται για τη διαφύλαξη του φυσικού περιβάλλοντος στο πλαίσιο της διατήρησης των φυτικών γενετικών πόρων που αναφέρονται στο άρθρο 22α παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας.

Τέτοια μείγματα ενδεχομένως να περιέχουν σπόρους κτηνοτροφικών φυτών που καλύπτει η οδηγία 66/401/ΕΟΚ, καθώς και σπόρους από φυτά που δεν είναι κτηνοτροφικά κατά την έννοια της ίδιας οδηγίας.

Αυτά τα μείγματα στο εξής καλούνται «μείγματα διαφύλαξης».

2.   Όταν ένα μείγμα διαφύλαξης περιέχει ποικιλία διατήρησης εφαρμόζεται η οδηγία 2008/62/ΕΚ.

3.   Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά στην παρούσα οδηγία, εφαρμόζεται η οδηγία 66/401/ΕΟΚ.

Άρθρο 3

Περιοχή καταγωγής

Όταν ένα κράτος μέλος επιτρέπει την εμπορία ενός μείγματος διαφύλαξης, ορίζει την περιοχή με την οποία συνδέεται φυσικά το εν λόγω μείγμα, η οποία στο εξής καλείται «περιοχή καταγωγής». Λαμβάνει υπόψη πληροφορίες από αρχές φυτογενετικών πόρων ή από οργανισμούς αναγνωρισμένους για το σκοπό αυτό από τα κράτη μέλη. Όταν η περιοχή καταγωγής βρίσκεται σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη, αυτή προσδιορίζεται από όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη με κοινή συμφωνία.

Άρθρο 4

Έγκριση

1.   Τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να εγκρίνουν την εμπορία μειγμάτων διαφύλαξης στις περιοχές καταγωγής τους με την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω μείγματα πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 5 όταν πρόκειται για απευθείας συγκομιζόμενα μείγματα διαφύλαξης ή τις προϋποθέσεις του άρθρου 6 όταν πρόκειται για καλλιεργούμενα μείγματα διαφύλαξης.

2.   Η έγκριση περιλαμβάνει τα εξής:

α)

το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του παραγωγού·

β)

τη μέθοδο συγκομιδής: απευθείας συγκομιδή ή καλλιέργεια·

γ)

την αναλογία κατά βάρος των συστατικών ως ειδών και, κατά περίπτωση, ως υποειδών·

δ)

στην περίπτωση των καλλιεργούμενων μειγμάτων διαφύλαξης, τα ειδικά ποσοστά βλάστησης των συστατικών του μείγματος που καλύπτονται από την οδηγία 66/401/ΕΟΚ και τα οποία δεν τηρούν τις απαιτήσεις βλαστικής ικανότητας που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ της εν λόγω οδηγίας·

ε)

την ποσότητα του μείγματος για την οποία ισχύει η έγκριση·

στ)

την περιοχή καταγωγής·

ζ)

τον περιορισμό εμπορίας στην περιοχή καταγωγής·

η)

την πηγή προέλευσης·

θ)

τον τόπο συλλογής και, στην περίπτωση καλλιεργούμενου μείγματος διαφύλαξης, επιπλέον τον τόπο πολλαπλασιασμού·

ι)

τον τύπο οικοτόπου στον οποίο ανήκει ο τόπος συλλογής· και

ια)

το έτος συλλογής.

3.   Όσον αφορά το στοιχείο γ) της παραγράφου 2, για τα απευθείας συγκομιζόμενα μείγματα διαφύλαξης, αρκεί να αναφερθούν τα εν λόγω συστατικά ως είδη και, κατά περίπτωση, ως υποείδη αντιπροσωπευτικά για τον τύπο οικοτόπου του τόπου συλλογής, τα οποία, ως συστατικά του μείγματος, είναι σημαντικά για τη διαφύλαξη του φυσικού περιβάλλοντος στο πλαίσιο της διατήρησης των γενετικών πόρων.

Άρθρο 5

Προϋποθέσεις έγκρισης για τα απευθείας συγκομιζόμενα μείγματα διαφύλαξης

1.   Το απευθείας συγκομιζόμενο μείγμα διαφύλαξης έχει συλλεγεί στην πηγή προέλευσής του από τόπο συλλογής που δεν έχει σπαρθεί τα τελευταία 40 χρόνια πριν από την ημερομηνία της αίτησης του παραγωγού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1. Η πηγή προέλευσης βρίσκεται στην περιοχή καταγωγής.

2.   Το ποσοστό των συστατικών του απευθείας συγκομιζόμενου μείγματος που είναι είδη και, κατά περίπτωση, υποείδη αντιπροσωπευτικά για τον τύπο οικοτόπου του τόπου συλλογής, τα οποία, ως συστατικά του μείγματος, είναι σημαντικά για τη διαφύλαξη του φυσικού περιβάλλοντος στο πλαίσιο της διατήρησης των γενετικών πόρων, είναι επαρκές για την αναδημιουργία του τύπου του οικοτόπου του τόπου συλλογής.

3.   Τα ποσοστά βλάστησης των συστατικών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρέπει να είναι επαρκή για την αναδημιουργία του τύπου του οικοτόπου του τόπου συλλογής.

4.   Η μέγιστη περιεκτικότητα σε είδη και, κατά περίπτωση, σε υποείδη τα οποία δεν συμμορφώνονται με την παράγραφο 2 δεν υπερβαίνει το 1 % κατά βάρος. Το απευθείας συγκομιζόμενο μείγμα διαφύλαξης δεν περιέχει Avena fatua, Avena sterilis και Cuscuta spp. Η μέγιστη περιεκτικότητα σε Rumex spp εκτός από Rumex acetosella και Rumex maritimus δεν υπερβαίνει το 0,05 % κατά βάρος.

Άρθρο 6

Προϋποθέσεις έγκρισης για τα καλλιεργούμενα μείγματα διαφύλαξης

1.   Όσον αφορά τα καλλιεργούμενα μείγματα διαφύλαξης, οι συλλεγόμενοι σπόροι από τους οποίους παράγεται το καλλιεργούμενο μείγμα σπόρων έχουν συλλεγεί στην πηγή προέλευσής τους από τόπο συλλογής που δεν έχει σπαρθεί τα τελευταία 40 χρόνια πριν από την ημερομηνία της αίτησης του παραγωγού όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1. Η πηγή προέλευσης βρίσκεται στην περιοχή καταγωγής.

2.   Οι σπόροι του καλλιεργούμενου μείγματος διαφύλαξης ανήκουν σε είδη και, κατά περίπτωση, υποείδη αντιπροσωπευτικά για τον τύπο οικοτόπου του τόπου συλλογής, τα οποία, ως συστατικά του μείγματος, είναι σημαντικά για τη διαφύλαξη του φυσικού περιβάλλοντος στο πλαίσιο της διατήρησης των γενετικών πόρων.

3.   Τα συστατικά ενός καλλιεργούμενου μείγματος διαφύλαξης τα οποία είναι σπόροι κτηνοτροφικών φυτών κατά την έννοια της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ, πριν από την ανάμειξή τους, ικανοποιούν τις απαιτήσεις για τους εμπορεύσιμους σπόρους οι οποίες προβλέπονται από την οδηγία 66/401/ΕΟΚ στο τμήμα ΙΙΙ του παραρτήματος ΙΙ, όπως ορίζονται για την ελάχιστη καθαρότητα στις στήλες 4 έως 11 του πίνακα του τμήματος I παράγραφος 2 στοιχείο Α του εν λόγω παραρτήματος, όπως ορίζονται για τη μέγιστη περιεκτικότητα άλλων φυτικών ειδών σε δείγμα βάρους προβλεπόμενο στο παράρτημα ΙΙΙ στήλη 4 (ολική κατά στήλη) στις στήλες 12, 13 και 14 του πίνακα του τμήματος Ι παράγραφος 2 στοιχείο Α του παραρτήματος ΙΙ και, όπως ορίζονται για τους όρους που αφορούν την περιεκτικότητα σε σπόρους Lupin στη στήλη 15 του πίνακα του τμήματος Ι παράγραφος 2 στοιχείο Α του εν λόγω παραρτήματος.

4.   Ο πολλαπλασιασμός μπορεί να πραγματοποιηθεί για πέντε γενιές.

Άρθρο 7

Διαδικαστικές απαιτήσεις

1.   Η έγκριση χορηγείται μετά από αίτηση του παραγωγού.

Η αίτηση συνοδεύεται από τις απαραίτητες πληροφορίες, ώστε να επαληθεύεται η συμμόρφωση με τα άρθρα 4 και 5 στην περίπτωση των απευθείας συγκομιζόμενων μειγμάτων διαφύλαξης ή η συμμόρφωση με τα άρθρα 4 και 6 στην περίπτωση των καλλιεργούμενων μειγμάτων διαφύλαξης.

2.   Όσον αφορά τα απευθείας συγκομιζόμενα μείγματα διαφύλαξης, τα κράτη μέλη στα οποία βρίσκεται ο τόπος συλλογής διενεργούν μακροσκοπικές επιθεωρήσεις.

Αυτές οι μακροσκοπικές επιθεωρήσεις πραγματοποιούνται στον τόπο συλλογής κατά την περίοδο της ανάπτυξης σε κατάλληλα διαστήματα για να διασφαλιστεί ότι το μείγμα συμμορφώνεται, τουλάχιστον, με τις απαιτήσεις έγκρισης που προβλέπει το άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 4.

Το κράτος μέλος που πραγματοποίησε τις μακροσκοπικές επιθεωρήσεις τεκμηριώνει τα αποτελέσματα.

3.   Όσον αφορά τα καλλιεργούμενα μείγματα διαφύλαξης, όταν ένα κράτος μέλος εξετάζει μια αίτηση, πραγματοποιεί δοκιμές ή εποπτεύει επισήμως την πραγματοποίηση δοκιμών, ώστε να ελέγξει ότι το μείγμα διαφύλαξης συμμορφώνεται, τουλάχιστον, με τις απαιτήσεις έγκρισης που προβλέπει το άρθρο 6 παράγραφος 2 και 3.

Οι δοκιμές αυτές πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις τρέχουσες διεθνείς μεθόδους, ή, όταν δεν υπάρχουν τέτοιες μέθοδοι, σύμφωνα με οποιεσδήποτε ενδεδειγμένες μεθόδους.

Σχετικά με τις εν λόγω δοκιμές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διασφαλίζει ότι τα δείγματα προέρχονται από ομοιογενείς σπορομερίδες. Το κράτος μέλος διασφαλίζει ότι εφαρμόζονται οι κανόνες σχετικά με το βάρος της σπορομερίδας και το βάρος του δείγματος που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ.

Άρθρο 8

Ποσοτικοί περιορισμοί

Κάθε κράτος μέλος διασφαλίζει ότι η συνολική ποσότητα σπόρων από μείγματα διαφύλαξης που διατίθεται στην αγορά ετησίως δεν υπερβαίνει το 5 % του συνολικού βάρους όλων των μειγμάτων σπόρων κτηνοτροφικών φυτών που καλύπτονται από την οδηγία 66/401/ΕΟΚ και διατίθενται στην αγορά του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους το αντίστοιχο έτος.

Άρθρο 9

Εφαρμογή ποσοτικών περιορισμών

1.   Στην περίπτωση των απευθείας συγκομιζόμενων μειγμάτων διαφύλαξης, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι παραγωγοί κοινοποιούν πριν από την έναρξη κάθε παραγωγικής περιόδου, την ποσότητα σπόρων των μειγμάτων διαφύλαξης για την οποία σκοπεύουν να υποβάλουν αίτηση για έγκριση εμπορίας μαζί με την έκταση και την τοποθεσία του προτεινόμενου τόπου ή τόπων συλλογής.

Στην περίπτωση των καλλιεργούμενων μειγμάτων διαφύλαξης, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι παραγωγοί κοινοποιούν πριν από την έναρξη κάθε παραγωγικής περιόδου, την ποσότητα σπόρων των μειγμάτων διαφύλαξης για την οποία σκοπεύουν να υποβάλουν αίτηση για έγκριση εμπορίας μαζί με την έκταση και την τοποθεσία του προτεινόμενου τόπου ή τόπων πολλαπλασιασμού.

2.   Εάν, βάσει των κοινοποιήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, είναι πιθανόν να σημειωθεί υπέρβαση των ποσοτήτων που καθορίζονται στο άρθρο 8, τα κράτη μέλη κατανέμουν σε κάθε ενδιαφερόμενο παραγωγό την ποσότητα που επιτρέπεται να εμπορευτεί κατά την αντίστοιχη παραγωγική περίοδο.

Άρθρο 10

Σφράγιση συσκευασιών και δοχείων

1.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα μείγματα διαφύλαξης μπορούν να διατεθούν στην αγορά μόνο σε κλειστές συσκευασίες ή δοχεία που φέρουν σύστημα σφράγισης.

2.   Για να εξασφαλιστεί η σφράγιση, το σύστημα σφράγισης περιλαμβάνει τουλάχιστον την επισήμανση ή θέση σφραγίδας.

3.   Οι συσκευασίες και τα δοχεία που αναφέρει η παράγραφος 1 σφραγίζονται με τέτοιο τρόπο ώστε να μην μπορούν να ανοιχτούν χωρίς να προκληθεί βλάβη του συστήματος σφράγισης ή χωρίς να παραμείνουν στοιχεία παραβίασης στην ετικέτα του παραγωγού, ή στη συσκευασία ή στο δοχείο.

Άρθρο 11

Επισήμανση

1.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι συσκευασίες και τα δοχεία των μειγμάτων διαφύλαξης φέρουν την ετικέτα του παραγωγού ή τυπωμένη επιγραφή ή σφραγίδα που περιλαμβάνει τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

τις λέξεις «κανόνες και προδιαγραφές της ΕΕ»·

β)

το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του υπευθύνου για την τοποθέτηση των επισημάνσεων ή το σήμα αναγνώρισής του·

γ)

τη μέθοδο συγκομιδής: απευθείας συγκομιδή ή καλλιέργεια·

δ)

το έτος σφράγισης με την ένδειξη: «σφραγίστηκε το …» (έτος)·

ε)

την περιοχή καταγωγής·

στ)

την πηγή προέλευσης·

ζ)

τον τόπο συλλογής·

η)

τον τύπο οικοτόπου του τόπου συλλογής·

θ)

τις λέξεις «μείγμα διαφύλαξης, από σπόρους κτηνοτροφικών φυτών, για χρήση σε περιοχή του ίδιου τύπου οικοτόπου με τον τόπο συλλογής, μη λαμβανομένων υπόψη των βιοτικών όρων»

ι)

τον αριθμό αναφοράς της σπορομερίδας που δίνεται από τον αρμόδιο για την τοποθέτηση των επισημάνσεων·

ια)

το ποσοστό κατά βάρος των συστατικών των ειδών και, κατά περίπτωση, των υποειδών·

ιβ)

το δηλούμενο καθαρό ή μεικτό βάρος·

ιγ)

σε περίπτωση χρήσης κοκκωδών φυτοφαρμάκων, υλών συσσωμάτωσης ή άλλων στερεών προσθέτων, δηλώνεται η φύση του προσθέτου όπως και η κατά προσέγγιση αναλογία του βάρους των συγκαρπιών ή των καθαρών σπόρων προς το συνολικό βάρος· και

ιδ)

όταν πρόκειται για καλλιεργούμενα μείγματα διαφύλαξης, τα ειδικά ποσοστά βλάστησης των συστατικών του μείγματος που καλύπτονται από την οδηγία 66/401/ΕΟΚ και δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις βλαστικής ικανότητας που ορίζει το παράρτημα II της εν λόγω οδηγίας.

2.   Όσον αφορά το στοιχείο ια) της παραγράφου 1, αρκεί να δηλωθούν τα συστατικά των απευθείας συγκομιζόμενων μειγμάτων διαφύλαξης, όπως προβλέπει το άρθρο 4 παράγραφος 3.

3.   Όσον αφορά το στοιχείο ιδ) της παραγράφου 1, αρκεί να δηλωθεί ο μέσος όρος των ζητούμενων ειδικών ποσοστών βλάστησης σε περίπτωση που ο αριθμός των ζητούμενων ειδικών ποσοστών βλάστησης υπερβαίνει το πέντε.

Άρθρο 12

Παρακολούθηση

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, μέσω επίσημης παρακολούθησης, ότι τηρείται η παρούσα οδηγία.

Άρθρο 13

Υποβολή αναφοράς

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι παραγωγοί που ασκούν δραστηριότητα στην επικράτειά τους υποβάλλουν αναφορά σχετικά με την ποσότητα μειγμάτων διαφύλαξης που διαθέτουν στην αγορά την κάθε παραγωγική περίοδο.

Τα κράτη μέλη υποβάλλουν αναφορά, ύστερα από αίτηση, στην Επιτροπή και στα υπόλοιπα κράτη μέλη σχετικά με την ποσότητα μειγμάτων διαφύλαξης που διατέθηκε στην αγορά της επικράτειάς τους.

Άρθρο 14

Κοινοποίηση των αναγνωρισμένων οργανισμών φυτογενετικών πόρων

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, ύστερα από αίτηση, τις αρχές ή τους οργανισμούς φυτογενετικών πόρων που είναι αναγνωρισμένοι για αυτόν το σκοπό από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 15

Αξιολόγηση

Η Επιτροπή προβαίνει σε αξιολόγηση της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2014.

Άρθρο 16

Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο

1.   Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο στις 30 Νοεμβρίου 2011. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.

Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.

2.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 17

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 18

Αποδέκτες

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2298/66.

(2)  ΕΕ L 309 της 13.12.1993, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 378 της 23.12.2004, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 162 της 30.4.2004, σ. 18.

(5)  ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 162 της 21.6.2008, σ. 13.

(7)  ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7.


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

31.8.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/15


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 26ης Αυγούστου 2010

για τον καθορισμό υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης όσον αφορά το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα ιπποειδών και αιγοπροβάτων καθώς και τα ωάρια και τα έμβρυα χοίρων

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 5779]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2010/470/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο παράρτημα Α μέρος Ι της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (1) και ιδίως την τέταρτη περίπτωση του άρθρου 11 παράγραφος 2 και την τρίτη περίπτωση του άρθρου 11 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Ένωση ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται στις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου οι οποίες καθορίζονται στις ειδικές πράξεις της Ένωσης. Η εν λόγω οδηγία περιλαμβάνει απαιτήσεις για το εμπόριο του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων ιπποειδών και αιγοπροβάτων, καθώς και των ωαρίων και των εμβρύων χοίρων («τα προϊόντα»). Επιπλέον, προβλέπει τη θέσπιση υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο των προϊόντων εντός της Ένωσης.

(2)

Το παράρτημα Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 176/2010 της Επιτροπής (2), ορίζει κάποιες νέες απαιτήσεις για τα προϊόντα οι οποίες πρέπει να εφαρμόζονται από την 1η Σεπτεμβρίου 2010.

(3)

Το παράρτημα Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 176/2010 της Επιτροπής, εισάγει κανόνες σχετικά με τα κέντρα αποθήκευσης σπέρματος και λεπτομερείς όρους σχετικά με την έγκριση και εποπτεία τους. Καθορίζει, επίσης, λεπτομερείς όρους σχετικά με την έγκριση και την εποπτεία των ομάδων συλλογής και παραγωγής εμβρύων, τη συλλογή και την επεξεργασία των εμβρύων που προέρχονται από φυσική γονιμοποίηση (in vivo), και την παραγωγή και την επεξεργασία των εμβρύων που προέρχονται από τεχνητή γονιμοποίηση (in vitro) καθώς και των εμβρύων που έχουν υποστεί μικροχειρισμούς. Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος Δ αφορούν και τους όρους που ισχύουν για τα ζώα-δότες σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών και αιγοπροβάτων, καθώς και ωαρίων και εμβρύων χοίρων.

(4)

Είναι αναγκαίο να καταρτιστούν νέα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο των προϊόντων εντός της Ένωσης στα οποία θα λαμβάνονται υπόψη οι υγειονομικές απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 176/2010.

(5)

Επιπλέον, πρέπει να υπάρξει πρόνοια για τα αποθέματα των προϊόντων αυτών που ήδη υπάρχουν στην Ένωση και τα οποία ανταποκρίνονται στις διατάξεις της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ, που θεσπίστηκαν πριν από την έναρξη ισχύος των τροποποιήσεων που επέφερε ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 176/2010. Επομένως, είναι αναγκαίο να καθοριστούν ξεχωριστά υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων ιπποειδών και αιγοπροβάτων και για το εμπόριο των ωαρίων και των εμβρύων χοίρων που συλλέγονται ή παράγονται, υφίστανται επεξεργασία και αποθηκεύονται σύμφωνα με το παράρτημα Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010.

(6)

Η δυνατότητα μακροχρόνιας αποθεματοποίησης των προϊόντων αυτών δεν επιτρέπει επί του παρόντος τον καθορισμό μιας ημερομηνίας για την εξάντληση των αποθεμάτων που ήδη υπάρχουν. Επομένως, δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί μια ημερομηνία για τη λήξη της χρήσης εκείνων των υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών για τα αποθέματα που ήδη υπάρχουν.

(7)

Για λόγους συνέπειας και απλούστευσης της ενωσιακής νομοθεσίας, τα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών πρέπει να καθοριστούν σε μία ενιαία απόφαση και να ληφθεί υπόψη ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 599/2004 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, σχετικά με την καθιέρωση εναρμονισμένου υποδείγματος πιστοποιητικού και απολογισμού επιθεώρησης για το ενδοκοινοτικό εμπόριο ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης (3).

(8)

Με σκοπό να εξασφαλιστεί η πλήρης ιχνηλασιμότητα των προϊόντων αυτών πρέπει να καθοριστούν στην παρούσα απόφαση υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης του σπέρματος ιπποειδών και αιγοπροβάτων που συλλέγεται σε εγκεκριμένα κέντρα συλλογής σπέρματος και αποστέλλεται από εγκεκριμένο κέντρο αποθήκευσης σπέρματος, είτε το κέντρο αποθήκευσης αποτελεί τμήμα κέντρου συλλογής σπέρματος το οποίο έχει εγκριθεί με διαφορετικό αριθμό έγκρισης είτε όχι.

(9)

Για λόγους σαφήνειας της ενωσιακής νομοθεσίας, οι πράξεις της Ένωσης με τις οποίες θεσπίζονται τα υποδείγματα των υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης των εν λόγω προϊόντων πρέπει να καταργηθούν ρητώς. Επομένως, η απόφαση 95/294/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 1995, για καθορισμό του υποδείγματος πιστοποιητικού υγείας των ζώων για εμπορία ωαρίων και εμβρύων των ιπποειδών (4), η απόφαση 95/307/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 1995, για καθορισμό του υποδείγματος πιστοποιητικού υγείας των ζώων για εμπορία σπέρματος ιπποειδών (5), η απόφαση 95/388/ΕΚ της Επιτροπής, της 19ης Σεπτεμβρίου 1995, για τον καθορισμό του υποδείγματος υγειονομικού πιστοποιητικού το οποίο απαιτείται κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές που αφορούν το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα των αιγοειδών και προβατοειδών (6) και η απόφαση 95/483/ΕΚ της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 1995, για τον καθορισμό του υποδείγματος υγειονομικού πιστοποιητικού το οποίο απαιτείται κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές ωαρίων και εμβρύων χοίρων (7) πρέπει να καταργηθούν.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Η παρούσα απόφαση καθορίζει τα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης όσον αφορά τα ακόλουθα προϊόντα:

α)

σπέρμα ιπποειδών·

β)

ωάρια και έμβρυα ιπποειδών·

γ)

σπέρμα αιγοπροβάτων·

δ)

ωάρια και έμβρυα αιγοπροβάτων·

ε)

ωάρια και έμβρυα χοίρων.

Άρθρο 2

Εμπόριο σπέρματος ιπποειδών

Κατά τη μεταφορά τους από ένα κράτος μέλος σε άλλο οι παρτίδες σπέρματος ιπποειδών συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο συντάσσεται με βάση ένα από τα υποδείγματα που καθορίζονται στο παράρτημα Ι:

α)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού IA όπως καθορίζεται στο μέρος A, για τις παρτίδες σπέρματος το οποίο έχει συλλεχθεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 και αποσταλεί από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα·

β)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού IB όπως καθορίζεται στο μέρος Β, για τις παρτίδες αποθεμάτων σπέρματος το οποίο έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα·

γ)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ΙΓ όπως καθορίζεται στο μέρος Γ, για τις παρτίδες σπέρματος και αποθεμάτων σπέρματος που αναφέρονται στο στοιχείο α) και στο στοιχείο β) που αποστέλλονται από εγκεκριμένο κέντρο αποθήκευσης σπέρματος.

Άρθρο 3

Εμπόριο ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών

Κατά τη μεταφορά τους από ένα κράτος μέλος σε άλλο οι παρτίδες ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο συντάσσεται με βάση ένα από τα υποδείγματα που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ:

α)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού IIA όπως καθορίζεται στο μέρος A, για τις παρτίδες ωαρίων και εμβρύων τα οποία έχουν συλλεχθεί ή παραχθεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 και αποσταλεί από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής ή παραγωγής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα·

β)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού IIB όπως καθορίζεται στο μέρος Β, για τις παρτίδες αποθεμάτων ωαρίων και εμβρύων τα οποία έχουν συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα.

Άρθρο 4

Εμπόριο σπέρματος αιγοπροβάτων

Κατά τη μεταφορά τους από ένα κράτος μέλος σε άλλο οι παρτίδες σπέρματος αιγοπροβάτων συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο συντάσσεται με βάση ένα από τα υποδείγματα που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ:

α)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού IIIA όπως καθορίζεται στο μέρος A, για τις παρτίδες σπέρματος το οποίο έχει συλλεχθεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 και αποσταλεί από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα·

β)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού IIIB όπως καθορίζεται στο μέρος Β, για τις παρτίδες αποθεμάτων σπέρματος το οποίο έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα·

γ)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ΙΙΙΓ όπως καθορίζεται στο μέρος Γ, για τις παρτίδες σπέρματος και αποθεμάτων σπέρματος που αναφέρονται στο στοιχείο α) και στο στοιχείο β) που αποστέλλονται από εγκεκριμένο κέντρο αποθήκευσης σπέρματος.

Άρθρο 5

Εμπόριο ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων

Κατά τη μεταφορά τους από ένα κράτος μέλος σε άλλο οι παρτίδες ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο συντάσσεται με βάση ένα από τα υποδείγματα που καθορίζονται στο παράρτημα IV:

α)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού IVA όπως καθορίζεται στο μέρος A, για τις παρτίδες ωαρίων και εμβρύων τα οποία έχουν συλλεχθεί ή παραχθεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 και αποσταλεί από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής ή παραγωγής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα·

β)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού IVB όπως καθορίζεται στο μέρος Β, για τις παρτίδες αποθεμάτων ωαρίων και εμβρύων τα οποία έχουν συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα.

Άρθρο 6

Εμπόριο ωαρίων και εμβρύων χοίρων

Κατά τη μεταφορά τους από ένα κράτος μέλος σε άλλο οι παρτίδες ωαρίων και εμβρύων χοίρων συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο συντάσσεται με βάση ένα από τα υποδείγματα που καθορίζονται στο παράρτημα V:

α)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού VA όπως καθορίζεται στο μέρος A, για τις παρτίδες ωαρίων και εμβρύων τα οποία έχουν συλλεχθεί ή παραχθεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 και αποσταλεί από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής ή παραγωγής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα·

β)

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού VB όπως καθορίζεται στο μέρος Β, για τις παρτίδες αποθεμάτων ωαρίων και εμβρύων τα οποία έχουν συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα.

Άρθρο 7

Καταργήσεις

Οι αποφάσεις 95/294/ΕΚ, 95/307/ΕΚ, 95/388/ΕΚ και 95/483/ΕΚ καταργούνται.

Άρθρο 8

Εφαρμογή

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2010.

Άρθρο 9

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 26 Αυγούστου 2010.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54.

(2)  ΕΕ L 52 της 3.3.2010, σ. 14.

(3)  ΕΕ L 94 της 31.3.2004, σ. 44.

(4)  ΕΕ L 182 της 2.8.1995, σ. 27.

(5)  ΕΕ L 185 της 4.8.1995, σ. 58.

(6)  ΕΕ L 234 της 3.10.1995, σ. 30.

(7)  ΕΕ L 275 της 18.11.1995, σ. 30.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της ένωσης παρτίδων σπέρματος ιπποειδών

ΜΕΡΟΣ Α

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ΙΑ για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων σπέρματος ιπποειδών που έχει συλλεχθεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου μετά την 31η Αυγούστου 2010 και έχει αποσταλεί από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα

Image

Image

Image

Image

Image

ΜΕΡΟΣ Β

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ΙΒ για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων αποθεμάτων σπέρματος ιπποειδών που έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχει αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα

Image

Image

Image

ΜΕΡΟΣ Γ

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ΙΓ για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων σπέρματος ιπποειδών που έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου μετά την 31η Αυγούστου 2010 και παρτίδων αποθεμάτων σπέρματος ιπποειδών που έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχει αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος

Image

Image

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών

ΜΕΡΟΣ Α

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ΙΙΑ για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών που έχουν συλλεχθεί ή παραχθεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου μετά την 31η Αυγούστου 2010 και έχουν αποσταλεί από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής ή παραγωγής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα

Image

Image

Image

ΜΕΡΟΣ Β

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ΙΙΒ για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων αποθεμάτων ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών που έχουν συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχουν αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα

Image

Image

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο παρτίδων σπέρματος αιγοπροβάτων

ΜΕΡΟΣ Α

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ΙΙΙΑ για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων σπέρματος αιγοπροβάτων που έχει συλλεχθεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου μετά την 31η Αυγούστου 2010 και έχει αποσταλεί από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα

Image

Image

ΜΕΡΟΣ Β

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ΙΙΙΒ για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων αποθεμάτων σπέρματος αιγοπροβάτων που έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχει αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα

Image

Image

ΜΕΡΟΣ Γ

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ΙΙΓ για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων σπέρματος αιγοπροβάτων που έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου μετά την 31η Αυγούστου 2010 και παρτίδων αποθεμάτων σπέρματος αιγοπροβάτων που έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχει αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος

Image

Image

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων ωαρίων/εμβρύων αιγοπροβάτων

ΜΕΡΟΣ Α

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού ΙVΑ για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων που έχουν συλλεχθεί ή παραχθεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου μετά την 31η Αυγούστου 2010 και έχουν αποσταλεί από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής ή παραγωγής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα

Image

Image

Image

ΜΕΡΟΣ Β

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού IVB για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων αποθεμάτων ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων που έχουν συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχουν αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα

Image

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντος της Ένωσης παρτίδων ωαρίων και εμβρύων χοίρων

ΜΕΡΟΣ Α

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού VA για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων ωαρίων και εμβρύων χοίρων που έχουν συλλεχθεί ή παραχθεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου μετά την 31η Αυγούστου 2010 και έχουν αποσταλεί από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής ή παραγωγής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα

Image

Image

Image

ΜΕΡΟΣ Β

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού VB για το εμπόριο εντός της Ένωσης παρτίδων αποθεμάτων ωαρίων και εμβρύων χοίρων που έχουν συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχουν αποσταλεί μετά την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα

Image

Image


31.8.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/52


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 26ης Αυγούστου 2010

σχετικά με τις εισαγωγές στην Ένωση σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών όσον αφορά τους καταλόγους κέντρων συλλογής και αποθήκευσης σπέρματος και τις ομάδες συλλογής και παραγωγής εμβρύων καθώς και τις απαιτήσεις πιστοποίησης

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 5781]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2010/471/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο β), το άρθρο 17 παράγραφος 3, το άρθρο 18 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση καθώς και το άρθρο 19 εισαγωγική πρόταση και στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Ένωση, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών («τα εμπορεύματα»). Η εν λόγω οδηγία προβλέπει ότι μόνον εμπορεύματα που προέρχονται από τρίτη χώρα ή τμήμα τρίτης χώρας από κατάλογο τρίτων χωρών ο οποίος καταρτίστηκε σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία και τα οποία συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό αντίστοιχο με το υπόδειγμα που καταρτίστηκε επίσης σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία, μπορούν να εισάγονται στην Ένωση. Τα υγειονομικά πιστοποιητικά πρέπει να πιστοποιούν ότι τα εμπορεύματα προέρχονται από εγκεκριμένα κέντρα συλλογής και αποθήκευσης ή ομάδες συλλογής και παραγωγής που παρέχουν εγγυήσεις τουλάχιστον ισότιμες με αυτές που καθορίζονται στο παράρτημα Δ κεφάλαιο Ι της εν λόγω οδηγίας.

(2)

Με την απόφαση 2004/211/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2004, για την κατάρτιση του καταλόγου τρίτων χωρών και των περιοχών τους από τις οποίες τα κράτη μέλη εγκρίνουν τις εισαγωγές ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών (2) καταρτίζεται κατάλογος τρίτων χωρών, ή των περιοχών τους από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές των εμπορευμάτων. Για λόγους συνοχής και συνέπειας της νομοθεσίας της Ένωσης, ο εν λόγω κατάλογος πρέπει να ληφθεί υπόψη στην παρούσα απόφαση.

(3)

Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2008/73/ΕΚ (3) του Συμβουλίου εισήγαγε μια απλουστευμένη διαδικασία για τη κατάρτιση καταλόγου με τα κέντρα συλλογής και αποθήκευσης σπέρματος και τις ομάδες συλλογής και παραγωγής εμβρύων σε τρίτες χώρες, εγκεκριμένες για εισαγωγές των εμπορευμάτων στην Ένωση.

(4)

Το παράρτημα Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 176/2010 (4) της Επιτροπής, καθορίζει ορισμένες νέες απαιτήσεις για τα εμπορεύματα οι οποίες πρέπει να εφαρμόζονται από την 1η Σεπτεμβρίου 2010. Εισάγει κανόνες σχετικά με τα κέντρα αποθήκευσης σπέρματος και καθορίζει αναλυτικά τους όρους που διέπουν την έγκριση και την εποπτεία τους. Επίσης καθορίζει αναλυτικά τους όρους για την έγκριση και την εποπτεία των ομάδων συλλογής και παραγωγής εμβρύων, για τη συλλογή και την επεξεργασία εμβρύων που προέρχονται από φυσική γονιμοποίηση (in vivo), και την παραγωγή και την επεξεργασία εμβρύων που προέρχονται από τεχνητή γονιμοποίηση (in vitro) καθώς και εμβρύων που έχουν υποστεί μικροχειρισμούς. Επίσης, τροποποιεί τους όρους που πρέπει να εφαρμόζονται στα ζώα-δότες σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών εκτός από αυτούς που καθορίζονται στην οδηγία 2009/156/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Noεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών (5).

(5)

Συνεπώς, είναι αναγκαίο να καταρτιστούν νέα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για εισαγωγές των εμπορευμάτων στην Ένωση στα οποία θα λαμβάνεται υπόψη η οδηγία 92/65/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2008/73/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 176/2010.

(6)

Επιπλέον, πρέπει να υπάρξει πρόνοια για εισαγωγές προς την Ένωση των αποθεμάτων των εμπορευμάτων που ήδη υπάρχουν και τα οποία συμμορφώνονται με τις διατάξεις της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ, που θεσπίστηκαν πριν από την έναρξη ισχύος των τροποποιήσεων που εισήγαγε ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 176/2010. Συνεπώς, είναι αναγκαίο να καθοριστούν ξεχωριστά υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για εισαγωγές παρτίδων των εμπορευμάτων που έχουν συλλεχθεί ή παραχθεί, μεταποιηθεί και αποθηκευτεί σύμφωνα με το παράρτημα Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010.

(7)

Η δυνατότητα μακροχρόνιας αποθεματοποίησης για τέτοιου είδους εμπορεύματα δεν επιτρέπει επί του παρόντος τον καθορισμό μιας ημερομηνίας για την εξάντληση των αποθεμάτων που ήδη υπάρχουν. Συνεπώς, δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί ημερομηνία για τη λήξη της χρήσης εκείνων των υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών για τα αποθέματα που ήδη υπάρχουν.

(8)

Για να εξασφαλιστεί πλήρης ιχνηλασιμότητα των εμπορευμάτων, πρέπει να καθοριστούν στην παρούσα απόφαση υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για τις εισαγωγές στην Ένωση σπέρματος ιπποειδών που συλλέγεται σε εγκεκριμένα κέντρα συλλογής σπέρματος και αποστέλλεται από εγκεκριμένο κέντρο αποθήκευσης σπέρματος, ανεξάρτητα από το γεγονός αν το εν λόγω κέντρο αποτελεί ή όχι τμήμα του κέντρου συλλογής σπέρματος, το οποίο έχει εγκριθεί με διαφορετικό αριθμό έγκρισης.

(9)

Για λόγους συνέπειας και απλούστευσης της νομοθεσίας της Ένωσης, στο υπόδειγμα υγειονομικών πιστοποιητικών για την εισαγωγή των εμπορευμάτων πρέπει να ληφθεί υπόψη η απόφαση 2007/240/ΕΚ (6) της Επιτροπής, η οποία προβλέπει ότι τα διάφορα υγειονομικά πιστοποιητικά και τα πιστοποιητικά δημόσιας υγείας και υγείας των ζώων που απαιτούνται για την εισαγωγή στην Ένωση ζώντων ζώων, σπέρματος, εμβρύων, ωαρίων και προϊόντων ζωικής προέλευσης πρέπει να βασίζονται στα τυποποιημένα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών που ορίζονται στο παράρτημα Ι της εν λόγω απόφασης.

(10)

Επιπλέον, είναι σκόπιμο οι παρτίδες των εμπορευμάτων που εισάγονται στην Ένωση από την Ελβετία να συνοδεύονται από υγειονομικά πιστοποιητικά που έχουν καταρτιστεί σύμφωνα με τα υποδείγματα που χρησιμοποιούνται για το εμπόριο σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών εντός της Ένωσης και ορίζονται στην απόφαση 2010/470/EE της 26ης Αυγούστου 2010 της Επιτροπής για τον καθορισμό υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης όσον αφορά το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα ιπποειδών και αιγοπροβάτων καθώς και τα ωάρια και τα έμβρυα χοίρων (7), με τις προσαρμογές που ορίζονται στα σημεία 8 και 9 του κεφαλαίου IX μέρος B του προσαρτήματος 2 του παραρτήματος 11 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, όπως εγκρίθηκε με την απόφαση 2002/309/ΕΚ, Euratom του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας, της 4ης Απριλίου 2002, για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία (8).

(11)

Στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρούσας απόφασης, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ειδικές απαιτήσεις πιστοποίησης και τα υποδείγματα υγειονομικών βεβαιώσεων τα οποία μπορεί να καθοριστούν σύμφωνα με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (9), όπως εγκρίθηκε με την απόφαση 1999/201/ΕΚ (10) του Συμβουλίου.

(12)

Στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρούσας απόφασης, πρέπει επίσης να ληφθούν υπόψη οι ειδικές απαιτήσεις πιστοποίησης και τα υποδείγματα υγειονομικών βεβαιώσεων που μπορεί να καθοριστούν σύμφωνα με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (11), όπως εγκρίθηκε με την απόφαση 97/132/ΕΚ (12) του Συμβουλίου.

(13)

Για λόγους σαφήνειας της νομοθεσίας της Ένωσης, οι πράξεις της Ένωσης με τις οποίες καθορίζονται σήμερα οι απαιτήσεις πιστοποίησης για τις εισαγωγές των εμπορευμάτων στην Ένωση είναι αναγκαίο να καταργηθούν. Επομένως, η απόφαση 96/539/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Σεπτεμβρίου 1996, περί προϋποθέσεων υγείας των ζώων και κτηνιατρικής πιστοποίησης για εισαγωγές στην Κοινότητα σπέρματος ιπποειδών (13) και η απόφαση 96/540/ΕΚ, της 4ης Σεπτεμβρίου 1996, περί προϋποθέσεων υγείας των ζώων και κτηνιατρικής πιστοποίησης για εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών (14) πρέπει να καταργηθούν.

(14)

Επιπλέον, η απόφαση 2004/616/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2004, σχετικά με την κατάρτιση του καταλόγου των εγκεκριμένων κέντρων επιλογής σπέρματος για τις εισαγωγές σπέρματος ιπποειδών από τρίτες χώρες (15) είναι πλέον περιττή και θα πρέπει να καταργηθεί.

(15)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Η παρούσα απόφαση καθορίζει ορισμένους όρους για την υγεία των ζώων που αφορούν τις εισαγωγές στην Ένωση παρτίδων σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών.

Ορίζεται υπόδειγμα υγειονομικών πιστοποιητικών που πρέπει να χρησιμοποιείται για τις εισαγωγές αυτών των εμπορευμάτων στην Ένωση.

Άρθρο 2

Εισαγωγές σπέρματος

Τα κράτη μέλη επιτρέπουν εισαγωγές παρτίδων σπέρματος ιπποειδών με την προϋπόθεση να συμμορφώνονται με τους ακόλουθους όρους:

α)

προέρχονται από τρίτες χώρες ή περιοχές τρίτων χωρών που απαριθμούνται στις στήλες 2 και 4 του παραρτήματος I της απόφασης 2004/211/ΕΚ αντιστοίχως, από τις οποίες επιτρέπονται μονίμως οι εισαγωγές εγγεγραμμένων ίππων, εγγεγραμμένων ιπποειδών ή ιπποειδών για αναπαραγωγή και κρεατοπαραγωγή·

β)

προέρχονται από εγκεκριμένα κέντρα συλλογής ή αποθήκευσης σπέρματος που απαριθμούνται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ·

γ)

συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό, που καταρτίστηκε σύμφωνα με ένα από τα ακόλουθα υποδείγματα που παρατίθενται στο μέρος 2 του παραρτήματος Ι· και συμπληρώθηκε σύμφωνα με τις επεξηγηματικές σημειώσεις που ορίζονται στο μέρος 1 του εν λόγω παραρτήματος.

i)

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 1 όπως ορίζεται στο τμήμα A, για παρτίδες σπέρματος που έχουν συλλεχθεί ύστερα από την 31η Αυγούστου 2010 και έχουν αποσταλεί από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα·

ii)

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 2 όπως ορίζεται στο τμήμα Β, για παρτίδες αποθεμάτων σπέρματος που έχουν συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχουν αποσταλεί ύστερα από την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα·

iii)

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 3 όπως ορίζεται στο τμήμα Γ, για παρτίδες σπέρματος και αποθέματα σπέρματος που αναφέρονται στο σημείο (i) και (ii) που έχουν αποσταλεί από εγκεκριμένο κέντρο αποθήκευσης σπέρματος.

Ωστόσο, όταν στις διμερείς συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτων χωρών ορίζονται ειδικές απαιτήσεις πιστοποίησης, ισχύουν οι απαιτήσεις αυτές·

δ)

συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που παρατίθενται στο υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο σημείο γ).

Άρθρο 3

Εισαγωγές ωαρίων και εμβρύων

Τα κράτη μέλη επιτρέπουν εισαγωγές παρτίδων ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών με την προϋπόθεση να συμμορφώνονται με τους ακόλουθους όρους:

α)

προέρχονται από τρίτες χώρες ή περιοχές τρίτων χωρών που απαριθμούνται στις στήλες 2 και 4 του παραρτήματος I της απόφασης 2004/211/ΕΚ αντίστοιχα, από τις οποίες επιτρέπονται μονίμως οι εισαγωγές εγγεγραμμένων ίππων, εγγεγραμμένων ιπποειδών ή ιπποειδών για αναπαραγωγή και κρεατοπαραγωγή·

β)

προέρχονται από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής ή παραγωγής εμβρύων που απαριθμείται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ·

(γ)

συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που καταρτίστηκε σύμφωνα με το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος IΙ· και συμπληρώθηκε σύμφωνα με τις επεξηγηματικές σημειώσεις που ορίζονται στο μέρος 1 του παραρτήματος II.

Ωστόσο, όταν στις διμερείς συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και τρίτων χωρών ορίζονται ειδικές απαιτήσεις πιστοποίησης, ισχύουν οι απαιτήσεις αυτές.

δ)

συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που παρατίθενται στο υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο σημείο γ).

Άρθρο 4

Γενικοί όροι σχετικά με τη μεταφορά των παρτίδων σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων στην Ευρωπαϊκή Ένωση

1.   Οι παρτίδες σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων δεν μεταφέρονται στο ίδιο εμπορευματοκιβώτιο με άλλες παρτίδες σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων οι οποίες:

a)

δεν προορίζονται για είσοδο στην Ένωση, ή

β)

είναι κατώτερης κατάστασης υγείας.

2.   Κατά τη μεταφορά στην Ένωση, οι παρτίδες σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων τοποθετούνται σε κλειστά και σφραγισμένα εμπορευματοκιβώτια και η σφραγίδα δεν πρέπει να καταστρέφεται κατά τη μεταφορά.

Άρθρο 5

Κατάργηση

Οι αποφάσεις 96/539/ΕΚ, 96/540/ΕΚ και 2004/616/ΕΚ καταργούνται.

Άρθρο 6

Εφαρμογή

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2010.

Άρθρο 7

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 26 Αυγούστου 2010.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54.

(2)  ΕΕ L 73 της 11.3.2004, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 219 της 14.8.2008, σ. 40.

(4)  ΕΕ L 52 της 3.3.2010, σ. 14.

(5)  ΕΕ L 192 της 23.7.2010, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 104 της 21.4.2007, σ. 37.

(7)  Βλέπε σελίδα 15 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

(8)  ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 1.

(9)  ΕΕ L 71 της 18.3.1999, σ. 3.

(10)  ΕΕ L 71 της 18.3.1999, σ. 1.

(11)  ΕΕ L 57 της 26.2.1997, σ. 5.

(12)  ΕΕ L 57 της 26.2.1997, σ. 4.

(13)  ΕΕ L 230 της 11.9.1996, σ. 23.

(14)  ΕΕ L 230 της 11.9.1996, σ. 28.

(15)  ΕΕ L 278 της 27.8.2004, σ. 64.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Υποδείγμα υγειονομιων πιστοποιητικων για εισαγωγεσ σπερματοσ ιπποειδων

ΜΕΡΟΣ 1

Επεξηγηματικές σημειώσεις για την πιστοποίηση

α)

Τα υγειονομικά πιστοποιητικά εκδίδονται από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας εξαγωγής, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος ΙΙ.

Αν το κράτος μέλος προορισμού απαιτεί πρόσθετες απαιτήσεις πιστοποίησης, βεβαιώσεις που πιστοποιούν ότι πληρούνται οι εν λόγω απαιτήσεις ενσωματώνονται επίσης στο πρωτότυπο έντυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού.

β)

Το πρωτότυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού αποτελείται από ένα μόνο φύλλο χαρτιού ή, όπου απαιτείται περισσότερο κείμενο, πρέπει να καταρτίζεται έτσι ώστε όλες οι αναγκαίες σελίδες να αποτελούν ενιαίο και αδιαίρετο σύνολο.

γ)

Εφόσον στο υπόδειγμα του υγειονομικού πιστοποιητικού αναφέρεται ότι ορισμένες δηλώσεις πρέπει να διατηρούνται ανάλογα με την περίπτωση, οι δηλώσεις που δεν είναι σχετικές μπορούν να διαγραφούν, να μονογραφηθούν και να σφραγιστούν από τον αρμόδιο για την πιστοποίηση υπάλληλο ή να απαλειφθούν εντελώς από το πιστοποιητικό.

δ)

Το υγειονομικό πιστοποιητικό συντάσσεται σε τουλάχιστον μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους του συνοριακού σταθμού ελέγχου εισόδου της παρτίδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και του κράτους μέλους προορισμού. Ωστόσο, τα εν λόγω κράτη μέλη είναι δυνατόν να επιτρέψουν να συντάσσεται το πιστοποιητικό στην επίσημη γλώσσα ενός άλλου κράτους μέλους και να συνοδεύεται, εάν κρίνεται αναγκαίο, από επίσημη μετάφραση.

ε)

Εάν για λόγους ταυτοποίησης των μερών της παρτίδας (πίνακες στο πλαίσιο I.28 του υποδείγματος υγειονομικού πιστοποιητικού), στο υγειονομικό πιστοποιητικό επισυνάπτονται πρόσθετες σελίδες, τότε οι σελίδες αυτές θεωρείται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου υγειονομικού πιστοποιητικού με την τοποθέτηση της υπογραφής και της σφραγίδας, σε κάθε μία από τις σελίδες, του αρμόδιου για την πιστοποίηση υπαλλήλου.

στ)

Όταν το υγειονομικό πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων πινάκων που αναφέρονται στο σημείο ε), αποτελείται από περισσότερες από μία σελίδες, κάθε σελίδα αριθμείται, (αριθμός σελίδας) από (συνολικός αριθμός σελίδων), στο κάτω μέρος της και φέρει τον αριθμό αναφοράς του πιστοποιητικού, που ορίστηκε από την αρμόδια αρχή, στην κορυφή των σελίδων.

ζ)

Το πρωτότυπο υγειονομικό πιστοποιητικό πρέπει να συμπληρώνεται και να υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο εντός της τελευταίας εργάσιμης ημέρας που προηγείται της φόρτωσης της παρτίδας προς εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας εξαγωγής διασφαλίζουν να τηρούνται οι απαιτήσεις πιστοποίησης που είναι ισοδύναμες με εκείνες που ορίζονται στην οδηγία 96/93/ΕΚ (1) του Συμβουλίου.

Το χρώμα της μελάνης της υπογραφής και της σφραγίδας του επίσημου κτηνίατρου πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των τυπογραφικών στοιχείων του υγειονομικού πιστοποιητικού. Η απαίτηση αυτή ισχύει επίσης για τις σφραγίδες, με εξαίρεση τις ανάγλυφες σφραγίδες ή τα υδατόσημα.

η)

Το πρωτότυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού πρέπει να συνοδεύει την παρτίδα μέχρι το συνοριακό σταθμό ελέγχου από τον οποίο γίνεται η είσοδος στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

θ)

Ο αριθμός αναφοράς του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο πλαίσιο Ι.2 και στο πλαίσιο ΙΙ.α. του υποδείγματος υγειονομικού πιστοποιητικού πρέπει να εκδίδεται από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας εξαγωγής

ΜΈΡΟΣ 2

Τμήμα A

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 1—

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές παρτίδων σπέρματος ιπποειδών που έχουν συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία ή/και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου ύστερα από την 31η Αυγούστου 2010 και έχουν αποσταλεί από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Τμήμα B

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 2 —

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές παρτίδων αποθεμάτων σπέρματος ιπποειδών που έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία ή/και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχει αποσταλεί ύστερα από την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα.

Image

Image

Image

Image

Τμήμα Γ

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 3 —

υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές παρτίδων σπέρματος ιπποειδών το οποίο έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου ύστερα από την 31η Αυγούστου 2010 και παρτίδων αποθεμάτων σπέρματος ιπποειδών που έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχει αποσταλεί ύστερα από την 31η Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο αποθήκευσης σπέρματος

Image

Image

Image


(1)  ΕΕ L 13 της 16.1.1997, σ. 28.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών

ΜΕΡΟΣ 1

Επεξηγηματικές σημειώσεις για την πιστοποίηση

α)

Τα υγειονομικά πιστοποιητικά εκδίδονται από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας εξαγωγής, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος ΙΙ.

Αν το κράτος μέλος προορισμού απαιτεί πρόσθετες απαιτήσεις πιστοποίησης, βεβαιώσεις που πιστοποιούν ότι πληρούνται οι εν λόγω απαιτήσεις ενσωματώνονται επίσης στο πρωτότυπο έντυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού.

β)

Το πρωτότυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού αποτελείται από ένα μόνο φύλλο χαρτιού ή, όπου απαιτείται περισσότερο κείμενο, πρέπει να καταρτίζεται έτσι ώστε όλες οι αναγκαίες σελίδες να αποτελούν ενιαίο και αδιαίρετο σύνολο.

γ)

Εφόσον στο υπόδειγμα του υγειονομικού πιστοποιητικού αναφέρεται ότι ορισμένες δηλώσεις πρέπει να διατηρούνται ανάλογα με την περίπτωση, οι δηλώσεις που δεν είναι σχετικές μπορούν να διαγραφούν, να μονογραφηθούν και να σφραγιστούν από τον αρμόδιο για την πιστοποίηση υπάλληλο ή να απαλειφθούν εντελώς από το πιστοποιητικό.

δ)

Το υγειονομικό πιστοποιητικό συντάσσεται σε τουλάχιστον μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους του συνοριακού σταθμού ελέγχου της εισόδου της παρτίδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και του κράτους μέλους προορισμού. Ωστόσο, τα εν λόγω κράτη μέλη είναι δυνατόν να επιτρέψουν να συντάσσεται το πιστοποιητικό στην επίσημη γλώσσα ενός άλλου κράτους μέλους και να συνοδεύεται, εάν κρίνεται αναγκαίο, από επίσημη μετάφραση.

ε)

Εάν για λόγους ταυτοποίησης των μερών της παρτίδας (πίνακες στο πλαίσιο I.28 του υποδείγματος υγειονομικού πιστοποιητικού), στο υγειονομικό πιστοποιητικό επισυνάπτονται πρόσθετες σελίδες, τότε οι σελίδες αυτές θεωρείται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου υγειονομικού πιστοποιητικού με την τοποθέτηση της υπογραφής και της σφραγίδας, σε κάθε μία από τις σελίδες, του αρμόδιου για την πιστοποίηση υπαλλήλου.

στ)

Όταν το υγειονομικό πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων πινάκων που αναφέρονται στο σημείο ε), αποτελείται από περισσότερες από μία σελίδες, κάθε σελίδα αριθμείται, (αριθμός σελίδας) από (συνολικός αριθμός σελίδων), στο κάτω μέρος της και φέρει τον κωδικό αριθμό του πιστοποιητικού, που ορίστηκε από την αρμόδια αρχή, στην κορυφή των σελίδων.

ζ)

Το πρωτότυπο υγειονομικό πιστοποιητικό πρέπει να συμπληρώνεται και να υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο εντός της τελευταίας εργάσιμης ημέρας που προηγείται της φόρτωσης της παρτίδας προς εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας εξαγωγής διασφαλίζουν να τηρούνται οι απαιτήσεις πιστοποίησης που είναι ισοδύναμες με εκείνες που ορίζονται στην οδηγία 96/93/ΕΚ (1) του Συμβουλίου.

Το χρώμα της μελάνης της υπογραφής και της σφραγίδας του επίσημου κτηνίατρου πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των τυπογραφικών στοιχείων του υγειονομικού πιστοποιητικού. Η απαίτηση αυτή ισχύει επίσης για τις σφραγίδες, με εξαίρεση τις ανάγλυφες σφραγίδες ή τα υδατόσημα.

η)

Το πρωτότυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού πρέπει να συνοδεύει την παρτίδα μέχρι το συνοριακό σταθμό ελέγχου από τον οποίο γίνεται η είσοδος στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

θ)

Ο αριθμός αναφοράς του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο πλαίσιο Ι.2 και στο πλαίσιο ΙΙ.α. του υποδείγματος υγειονομικού πιστοποιητικού πρέπει να εκδίδεται από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας εξαγωγής.

ΜΕΡΟΣ 2

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών που έχουν συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου ύστερα από την 31η Αυγούστου 2010 και έχουν αποσταλεί από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής/παραγωγής εμβρύων

Image

Image

Image

Image


(1)  ΕΕ L 13 της 16.1.1997, σ. 28.


31.8.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/74


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 26ης Αυγούστου 2010

για τις εισαγωγές στην Ένωση σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 5780]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2010/472/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο παράρτημα Α μέρος Ι της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο β), το άρθρο 17 παράγραφος 3, το άρθρο 18 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση και το άρθρο 19 εισαγωγική πρόταση και στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις εισαγωγές στην Ένωση σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων των αιγοπροβάτων («τα εμπορεύματα»). Η εν λόγω οδηγία προβλέπει ότι στην Ένωση επιτρέπεται μόνον η εισαγωγή των εμπορευμάτων που προέρχονται από τρίτη χώρα η οποία περιλαμβάνεται σ’ έναν κατάλογο τρίτων χωρών που έχει καταρτιστεί σύμφωνα με την ίδια οδηγία και συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο συντάσσεται βάσει του υποδείγματος που περιλαμβάνεται στην ίδια οδηγία. Το υγειονομικό πιστοποιητικό πρέπει να πιστοποιεί ότι τα εμπορεύματα προέρχονται από εγκεκριμένα κέντρα συλλογής και αποθήκευσης ή εγκεκριμένες ομάδες συλλογής και παραγωγής που προσφέρουν εγγυήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες με εκείνες που ορίζονται στο παράρτημα Δ μέρος Ι της εν λόγω οδηγίας.

(2)

Η απόφαση 2008/635/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2008, για τις εισαγωγές στην Κοινότητα σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων όσον αφορά τους καταλόγους τρίτων χωρών, κέντρων συλλογής σπέρματος και ομάδων συλλογής εμβρύων, και για τον καθορισμό των απαιτήσεων πιστοποίησης (2) καθορίζει σήμερα τον κατάλογο των τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη πρέπει να επιτρέπουν τις εισαγωγές των εμπορευμάτων.

(3)

Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου (3), εισήγαγε μια απλοποιημένη διαδικασία για την κατάρτιση του καταλόγου των κέντρων συλλογής και αποθήκευσης σπέρματος και των ομάδων συλλογής και παραγωγής εμβρύων των τρίτων χωρών από όπου εγκρίνονται οι εισαγωγές των εμπορευμάτων στην Ένωση.

(4)

Επιπλέον, το παράρτημα Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 176/2010 της Επιτροπής (4), ορίζει κάποιες νέες απαιτήσεις για τα εμπορεύματα οι οποίες εφαρμόζονται από την 1η Σεπτεμβρίου 2010. Εισάγει κανόνες σχετικά με τα κέντρα αποθήκευσης σπέρματος και λεπτομερείς όρους σχετικά με την έγκριση και εποπτεία τους. Καθορίζει, επίσης, λεπτομερείς όρους σχετικά με την έγκριση και την εποπτεία των ομάδων συλλογής και παραγωγής εμβρύων, και την παραγωγή και την επεξεργασία των εμβρύων που προέρχονται από φυσική γονιμοποίηση (in vivo), την παραγωγή και την επεξεργασία των εμβρύων που προέρχονται από τεχνητή γονιμοποίηση (in vitro) καθώς και των εμβρύων που έχουν υποστεί μικροχειρισμούς. Τροποποιεί, επίσης, τους όρους που ισχύουν για τα ζώα-δότες σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων.

(5)

Επομένως, είναι αναγκαίο να καταρτιστούν νέα υγειονομικά πιστοποιητικά για τις εισαγωγές των εμπορευμάτων στην Ένωση στα οποία θα λαμβάνονται υπόψη οι τροποποιήσεις που έγιναν στην οδηγία 92/65/ΕΟΚ από την οδηγία 2008/73/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 176/2010.

(6)

Επιπλέον, είναι σκόπιμο οι παρτίδες των εμπορευμάτων που εισάγονται στην Ένωση από την Ελβετία να συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο συντάσσεται σύμφωνα με τα υποδείγματα που χρησιμοποιούνται για το εμπόριο εντός της Ένωσης σχετικά με το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα αιγοπροβάτων, όπως ορίζεται στην απόφαση 2010/470/ΕΕ της Επιτροπής της 26ης Αυγούστου 2010 για τον καθορισμό υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης όσον αφορά το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα ιπποειδών και αιγοπροβάτων καθώς και τα ωάρια και τα έμβρυα χοίρων (5), με τις προσαρμογές που καθορίζονται στο παράρτημα 11 προσάρτημα 2 κεφάλαιο ΙΧ τμήμα Β σημείο 7 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, όπως εγκρίθηκε με την απόφαση 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας, της 4ης Απριλίου 2002, για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία (6).

(7)

Στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρούσας απόφασης, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ειδικές απαιτήσεις πιστοποίησης και τα υποδείγματα υγειονομικών βεβαιώσεων που καθορίζονται βάσει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (7), όπως εγκρίθηκε με την απόφαση 1999/201/ΕΚ του Συμβουλίου (8).

(8)

Στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρούσας απόφασης, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ειδικές απαιτήσεις πιστοποίησης και τα υποδείγματα υγειονομικών βεβαιώσεων που καθορίζονται βάσει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (9), όπως εγκρίθηκε με την απόφαση 97/132/ΕΚ του Συμβουλίου (10).

(9)

Για λόγους σαφήνειας και συνέπειας της ενωσιακής νομοθεσίας, η απόφαση 2008/635/ΕΚ πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από την παρούσα απόφαση.

(10)

Για να αποφευχθεί η διαταραχή του εμπορίου, η χρήση υγειονομικών πιστοποιητικών που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με την απόφαση 2008/635/ΕΚ επιτρέπεται κατά τη διάρκεια μιας μεταβατικής περιόδου υπό ορισμένες προϋποθέσεις.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Η παρούσα απόφαση ορίζει τον κατάλογο των τρίτων χωρών ή των τμημάτων αυτών από τα οποία τα κράτη μέλη επιτρέπεται να εισάγουν στην Ένωση παρτίδες σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων.

Επίσης, η παρούσα απόφαση ορίζει τις απαιτήσεις πιστοποίησης για την εισαγωγή των εν λόγω εμπορευμάτων στην Ένωση.

Άρθρο 2

Εισαγωγές σπέρματος

Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές παρτίδων σπέρματος αιγοπροβάτων υπό την προϋπόθεση ότι πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

προέρχονται από τρίτες χώρες ή από τμήματα τρίτων χωρών που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος Ι·

β)

προέρχονται από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής ή αποθήκευσης σπέρματος σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ·

γ)

συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συντάσσεται σύμφωνα με τα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 2 και συμπληρώνεται σύμφωνα με τις επεξηγηματικές σημειώσεις που παρατίθενται στο μέρος 1 του εν λόγω παραρτήματος:

i)

υπόδειγμα 1 όπως ορίζεται στο τμήμα Α, για παρτίδες σπέρματος που αποστέλλονται από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα·

ii)

υπόδειγμα 2 όπως ορίζεται στο τμήμα Β, για παρτίδες σπέρματος που αποστέλλονται από εγκεκριμένο κέντρο αποθήκευσης σπέρματος.

Ωστόσο, όταν στις διμερείς συμφωνίες μεταξύ της Ένωσης και των τρίτων χωρών ορίζονται ειδικές απαιτήσεις πιστοποίησης, ισχύουν οι απαιτήσεις αυτές.

δ)

πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στα υγειονομικά πιστοποιητικά που αναφέρονται στο στοιχείο γ).

Άρθρο 3

Εισαγωγές ωαρίων και εμβρύων

Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές παρτίδων ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων υπό την προϋπόθεση ότι πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

προέρχονται από τρίτες χώρες ή από τμήματα τρίτων χωρών που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος ΙΙΙ·

β)

προέρχονται από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής ή παραγωγής εμβρύων σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ·

γ)

συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙV μέρος 2 και συμπληρώνεται σύμφωνα με τις επεξηγηματικές σημειώσεις που παρατίθενται στο μέρος 1 του εν λόγω παραρτήματος·

Ωστόσο, όταν στις διμερείς συμφωνίες μεταξύ της Ένωσης και των τρίτων χωρών ορίζονται ειδικές απαιτήσεις πιστοποίησης, ισχύουν οι απαιτήσεις αυτές.

δ)

πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στο υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο στοιχείο γ).

Άρθρο 4

Γενικοί όροι σχετικά με τη μεταφορά παρτίδων σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων στην Ένωση

1.   Οι παρτίδες σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων δεν μεταφέρονται στο ίδιο εμπορευματοκιβώτιο με άλλες παρτίδες σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων οι οποίες:

α)

δεν προορίζονται για είσοδο στην Ένωση, ή

β)

είναι κατώτερης υγειονομικής κατάστασης.

2.   Κατά τη μεταφορά στην Ευρωπαϊκή Ένωση, οι παρτίδες σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων τοποθετούνται σε κλειστά και σφραγισμένα εμπορευματοκιβώτια και η σφραγίδα δεν πρέπει να καταστρέφεται κατά τη μεταφορά.

Άρθρο 5

Κατάργηση

Η απόφαση 2008/635/ΕΚ καταργείται.

Άρθρο 6

Μεταβατικές διατάξεις

Για μια μεταβατική περίοδο έως την 31η Αυγούστου 2011 τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές από τρίτες χώρες αποθεμάτων των ακόλουθων εμπορευμάτων:

α)

σπέρματος αιγοπροβάτων το οποίο έχει συλλεχθεί, έχει υποστεί επεξεργασία και έχει αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ έως την 31η Αυγούστου 2010 και το οποίο συνοδεύεται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο εκδόθηκε την 31η Μαΐου 2011 το αργότερο, σύμφωνα με το υπόδειγμα που ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2008/635/ΕΚ.

β)

ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων τα οποία έχουν συλλεχθεί ή παραχθεί, έχουν υποστεί επεξεργασία και έχουν αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ έως την 31η Αυγούστου 2010 και τα οποία συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο εκδόθηκε την 31η Μαΐου 2011 το αργότερο, σύμφωνα με το υπόδειγμα που ορίζεται στο παράρτημα VΙ της απόφασης 2008/635/ΕΚ.

Άρθρο 7

Εφαρμογή

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2010.

Άρθρο 8

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 26 Αυγούστου 2010.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54.

(2)  ΕΕ L 206 της 2.8.2008, σ. 17.

(3)  ΕΕ L 219 της 14.8.2008, σ. 40.

(4)  ΕΕ L 52 της 3.3.2010, σ. 14.

(5)  Βλέπε σελίδα 15 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

(6)  ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 71 της 18.3.1999, σ. 3.

(8)  ΕΕ L 71 της 18.3.1999, σ. 1.

(9)  ΕΕ L 57 της 26.2.1997, σ. 5.

(10)  ΕΕ L 57 της 26.2.1997, σ. 4.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κατάλογος τρίτων χωρών ή τμημάτων αυτών εκ των οποίων τα κράτη μέλη πρέπει να επιτρέπουν τις εισαγωγές παρτίδων σπέρματος αιγοπροβάτων

Κωδικός ISO

Ονομασία της τρίτης χώρας

Παρατηρήσεις

Περιγραφή περιοχής

(εφόσον κρίνεται σκόπιμο)

Συμπληρωματικές εγγυήσεις

AU

Αυστραλία

 

Οι συμπληρωματικές εγγυήσεις όσον αφορά τις δοκιμές, οι οποίες καθορίζονται στα σημεία II.4.9 και II.4.10 του υγειονομικού πιστοποιητικού που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 2 τμήμα Α είναι υποχρεωτικές.

CA

Καναδάς

Περιοχή όπως περιγράφεται στο παράρτημα Ι μέρος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής (1)·

Η συμπληρωματική εγγύηση όσον αφορά τις δοκιμές, οι οποίες καθορίζονται στο σημείο II.4.9 του υγειονομικού πιστοποιητικού που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 2 τμήμα Α είναι υποχρεωτική.

CH

Ελβετία (2)

 

 

CL

Χιλή

 

 

GL

Γροιλανδία

 

 

HR

Κροατία

 

 

IS

Ισλανδία

 

 

NZ

Νέα Ζηλανδία

 

 

PM

Σαιν Πιερ και Μικελόν

 

 

US

Ηνωμένες Πολιτείες

 

Η συμπληρωματική εγγύηση όσον αφορά τις δοκιμές, οι οποίες καθορίζονται στο σημείο II.4.9 του υγειονομικού πιστοποιητικού που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 2 τμήμα Α είναι υποχρεωτική.


(1)  ΕΕ L 73 της 20.3.2010, σ. 1.

(2)  Πιστοποιητικά με βάση τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, όπως εγκρίθηκε με την απόφαση 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας, της 4ης Απριλίου 2002, για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία (ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 132).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΜΕΡΟΣ 1

Επεξηγηματικές σημειώσεις για την πιστοποίηση

α)

Τα υγειονομικά πιστοποιητικά εκδίδονται από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας εξαγωγής, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 2.

Εάν το κράτος μέλος προορισμού ζητήσει πρόσθετες απαιτήσεις πιστοποίησης, οι βεβαιώσεις που πιστοποιούν ότι ικανοποιούνται οι εν λόγω απαιτήσεις ενσωματώνονται στο πρωτότυπο έντυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού.

β)

Το πρωτότυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού αποτελείται από ένα μόνο φύλλο ή, όπου απαιτείται περισσότερο κείμενο, καταρτίζεται έτσι ώστε όλα τα απαιτούμενα φύλλα να αποτελούν ενιαίο και αδιαίρετο σύνολο.

γ)

Εάν στο υπόδειγμα του υγειονομικού πιστοποιητικού αναφέρεται ότι ορισμένες δηλώσεις πρέπει να διατηρούνται ανάλογα με την περίπτωση, οι δηλώσεις που δεν είναι σχετικές μπορούν να διαγραφούν, να μονογραφηθούν και να σφραγιστούν από τον υπεύθυνο για την πιστοποίηση υπάλληλο ή να απαλειφθούν εντελώς από το πιστοποιητικό.

δ)

Το υγειονομικό πιστοποιητικό συντάσσεται σε τουλάχιστον μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται ο σταθμός συνοριακού ελέγχου εισόδου της παρτίδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και του κράτους μέλους προορισμού. Ωστόσο, τα εν λόγω κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν να συντάσσεται το πιστοποιητικό στην επίσημη γλώσσα ενός άλλου κράτους μέλους και να συνοδεύεται, εάν κρίνεται αναγκαίο, από επίσημη μετάφραση.

ε)

Εάν για λόγους ταυτοποίησης των μερών της παρτίδας (πίνακας στο πλαίσιο I.28 του υποδείγματος του υγειονομικού πιστοποιητικού), στο υγειονομικό πιστοποιητικό επισυνάπτονται πρόσθετα φύλλα, τότε τα φύλλα αυτά θεωρείται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου υγειονομικού πιστοποιητικού με την τοποθέτηση της υπογραφής και της σφραγίδας, σε κάθε φύλλο, του υπεύθυνου για την πιστοποίηση υπαλλήλου.

στ)

Όταν το υγειονομικό πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων πινάκων που αναφέρονται στο στοιχείο ε), αποτελείται από περισσότερες από μία σελίδες, κάθε σελίδα αριθμείται, (αριθμός σελίδας) από (συνολικός αριθμός σελίδων), στο κάτω μέρος της και φέρει τον αριθμό αναφοράς του πιστοποιητικού, που αποδόθηκε από την αρμόδια αρχή, στο επάνω μέρος των σελίδων.

ζ)

Το πρωτότυπο υγειονομικό πιστοποιητικό πρέπει να συμπληρώνεται και να υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο εντός της τελευταίας εργάσιμης ημέρας που προηγείται της φόρτωσης της παρτίδας για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας εξαγωγής διασφαλίζουν ότι τηρούνται απαιτήσεις πιστοποίησης ισοδύναμες με εκείνες που ορίζονται στην οδηγία 96/93/ΕΚ του Συμβουλίου (1).

Το χρώμα της μελάνης της υπογραφής και της σφραγίδας του επίσημου κτηνίατρου πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των τυπογραφικών στοιχείων του υγειονομικού πιστοποιητικού. Η απαίτηση αυτή ισχύει επίσης για τις σφραγίδες, με εξαίρεση τις ανάγλυφες σφραγίδες ή τα υδατόσημα.

η)

Το πρωτότυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού πρέπει να συνοδεύει την παρτίδα έως τον συνοριακό σταθμό ελέγχου στον οποίο γίνεται η είσοδος στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

θ)

Ο αριθμός αναφοράς του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο πλαίσιο Ι.2 και στο πλαίσιο ΙΙ.α του υποδείγματος υγειονομικού πιστοποιητικού πρέπει να εκδίδεται από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας εξαγωγής.

ΜΕΡΟΣ 2

Υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για τισ εισαγωγέσ παρτίδων σπέρματοσ αιγοπροβάτων

Τμήμα A

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 1 —

Υγειονομικό πιστοποιητικό για σπέρμα που αποστέλλεται από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα

Image

Image

Image

Image

Image

Τμήμα B

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 2 —

Υγειονομικό πιστοποιητικό για σπέρμα που αποστέλλεται από εγκεκριμένο κέντρο αποθήκευσης σπέρματος

Image

Image

Image


(1)  ΕΕ L 13 της 16.1.1997, σ. 28.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Κατάλογος τρίτων χωρών ή τμημάτων αυτών εκ των οποίων τα κράτη μέλη πρέπει να επιτρέπουν τις εισαγωγές παρτίδων ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων

Κωδικός ISO

Ονομασία της τρίτης χώρας

Παρατηρήσεις

Περιγραφή περιοχής

(εφόσον κρίνεται σκόπιμο)

Συμπληρωματικές εγγυήσεις

AU

Αυστραλία

 

Οι συμπληρωματικές εγγυήσεις όσον αφορά τις δοκιμές, οι οποίες καθορίζονται στα σημεία II.2.6 και II.2.7 του υγειονομικού πιστοποιητικού που περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV μέρος 2 είναι υποχρεωτικές.

CA

Καναδάς

Περιοχή όπως περιγράφεται στο παράρτημα Ι μέρος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 (1) της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε τελευταία·

Η συμπληρωματική εγγύηση όσον αφορά τις δοκιμές, οι οποίες καθορίζονται στο σημείο II.2.7 του υγειονομικού πιστοποιητικού που περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV μέρος 2 είναι υποχρεωτική.

CH

Ελβετία (2)

 

 

CL

Χιλή

 

 

GL

Γροιλανδία

 

 

HR

Κροατία

 

 

IS

Ισλανδία

 

 

NZ

Νέα Ζηλανδία

 

 

PM

Σαιν Πιερ και Μικελόν

 

 

US

Ηνωμένες Πολιτείες

 

Η συμπληρωματική εγγύηση όσον αφορά τις δοκιμές, οι οποίες καθορίζονται στο σημείο II.2.7 του υγειονομικού πιστοποιητικού που περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV μέρος 2 είναι υποχρεωτική.


(1)  ΕΕ L 73 της 20.3.2010, σ. 1.

(2)  Πιστοποιητικά βάσει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, όπως εγκρίθηκε με την απόφαση 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας, της 4ης Απριλίου 2002, για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία (ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 132).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΜΕΡΟΣ 1

Επεξηγηματικές σημειώσεις για την πιστοποίηση

α)

Τα υγειονομικά πιστοποιητικά εκδίδονται από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας εξαγωγής, σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 2.

Εάν το κράτος μέλος προορισμού ζητήσει πρόσθετες απαιτήσεις πιστοποίησης, οι βεβαιώσεις που πιστοποιούν ότι ικανοποιούνται οι εν λόγω απαιτήσεις ενσωματώνονται στο πρωτότυπο έντυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού.

β)

Το πρωτότυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού αποτελείται από ένα μόνο φύλλο ή, όπου απαιτείται περισσότερο κείμενο, καταρτίζεται έτσι ώστε όλα τα απαιτούμενα φύλλα να αποτελούν ενιαίο και αδιαίρετο σύνολο.

γ)

Εάν στο υπόδειγμα του υγειονομικού πιστοποιητικού αναφέρεται ότι ορισμένες δηλώσεις πρέπει να διατηρούνται ανάλογα με την περίπτωση, οι δηλώσεις που δεν είναι σχετικές μπορούν να διαγραφούν, να μονογραφηθούν και να σφραγιστούν από τον υπεύθυνο για την πιστοποίηση υπάλληλο ή να απαλειφθούν εντελώς από το πιστοποιητικό.

δ)

Το υγειονομικό πιστοποιητικό συντάσσεται σε τουλάχιστον μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται ο σταθμός συνοριακού ελέγχου εισόδου της παρτίδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και του κράτους μέλους προορισμού. Ωστόσο, τα εν λόγω κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν να συντάσσεται το πιστοποιητικό στην επίσημη γλώσσα ενός άλλου κράτους μέλους και να συνοδεύεται, εάν κρίνεται αναγκαίο, από επίσημη μετάφραση.

ε)

Εάν για λόγους ταυτοποίησης των μερών της παρτίδας (πίνακας στο πλαίσιο I.28 του υποδείγματος του υγειονομικού πιστοποιητικού), στο υγειονομικό πιστοποιητικό επισυνάπτονται πρόσθετα φύλλα, τότε τα φύλλα αυτά θεωρείται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου υγειονομικού πιστοποιητικού με την τοποθέτηση της υπογραφής και της σφραγίδας, σε κάθε φύλλο, του υπεύθυνου για την πιστοποίηση υπαλλήλου.

στ)

Όταν το υγειονομικό πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων πινάκων που αναφέρονται στο στοιχείο ε), αποτελείται από περισσότερες από μία σελίδες, κάθε σελίδα αριθμείται, (αριθμός σελίδας) από (συνολικός αριθμός σελίδων), στο κάτω μέρος της και φέρει τον αριθμό αναφοράς του πιστοποιητικού, που αποδόθηκε από την αρμόδια αρχή, στο επάνω μέρος των σελίδων.

ζ)

Το πρωτότυπο υγειονομικό πιστοποιητικό πρέπει να συμπληρώνεται και να υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο εντός της τελευταίας εργάσιμης ημέρας που προηγείται της φόρτωσης της παρτίδας για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας εξαγωγής διασφαλίζουν ότι τηρούνται απαιτήσεις πιστοποίησης ισοδύναμες με εκείνες που ορίζονται στην οδηγία 96/93/ΕΚ του Συμβουλίου (1).

Το χρώμα της μελάνης της υπογραφής και της σφραγίδας του επίσημου κτηνίατρου πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των τυπογραφικών στοιχείων του υγειονομικού πιστοποιητικού. Η απαίτηση αυτή ισχύει επίσης για τις σφραγίδες, με εξαίρεση τις ανάγλυφες σφραγίδες ή τα υδατόσημα.

η)

Το πρωτότυπο του υγειονομικού πιστοποιητικού πρέπει να συνοδεύει την παρτίδα έως τον συνοριακό σταθμό ελέγχου στον οποίο γίνεται η είσοδος στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

θ)

Ο αριθμός αναφοράς του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο πλαίσιο Ι.2 και στο πλαίσιο ΙΙ.α. του υποδείγματος υγειονομικού πιστοποιητικού πρέπει να εκδίδεται από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας εξαγωγής.

ΜΕΡΟΣ 2

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για τις εισαγωγές παρτιδων ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων

Image

Image

Image

Image

Image


(1)  ΕΕ L 13 της 16.1.1997, σ. 28.