|
ISSN 1725-2547 doi:10.3000/17252547.L_2010.220.ell |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 220 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
53ό έτος |
|
|
|
Διορθωτικά |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
21.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 220/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 750/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 7ης Ιουλίου 2010
για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων ορισμένων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Για τις ουσίες acetamiprid, acibenzolar-S-methyl, azoxystrobin, imazalil, prohexadione, pyraclostrobin και thiacloprid καθορίστηκαν ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) στο παράρτημα ΙΙ και στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για τις ουσίες dimethomorph, dithiocarbamates (mancozeb), fipronil, fludioxonil, pirimicarb, prosulfocarb, tebuconazole, triclopyr και valiphenal καθορίστηκαν ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Μέχρι σήμερα, για τις ουσίες amisulbrom, ametoctradin και bixafen δεν καθορίστηκαν συγκεκριμένα ΑΟΚ ούτε οι εν λόγω ουσίες συμπεριλήφθηκαν στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
|
(2) |
Στο πλαίσιο μιας διαδικασίας, σύμφωνα με την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (2), για την έγκριση φυτοπροστατευτικού προϊόντος που περιέχει τη δραστική ουσία azoxystrobin με σκοπό τη χρήση σε αγριαγκινάρα, υποβλήθηκε αίτηση δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 όσον αφορά τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ. |
|
(3) |
Όσον αφορά την ουσία acetamiprid, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση στα τεύτλα με βρώσιμα φύλλα (σέσκουλα) και στα κεράσια. Όσον αφορά την ουσία acibenzolar-S-methyl, υποβλήθηκε αίτηση για τη χρήση σε ροδάκινα και βερύκοκα. Όσον αφορά την ουσία amisulbrom, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε επιτραπέζια και οινοποιήσιμα σταφύλια. Όσον αφορά την ουσία bixafen, υποβλήθηκε αίτηση για χρήση σε δημητριακά. Με βάση αυτή την αίτηση, κρίνεται επίσης αναγκαίο να καθοριστούν τα υφιστάμενα ΑΟΚ για το κρέας, το λιπώδη ιστό, το συκώτι, τους νεφρούς και το γάλα από βοοειδή και αιγοπρόβατα, αφού τα δημητριακά χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφές και, κατά συνέπεια, τα κατάλοιπα ενδέχεται να φθάσουν στην τροφή αυτών των ζώων. Όσον αφορά την ουσία ametoctradin, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε επιτραπέζια και οινοποιήσιμα σταφύλια, πατάτες, ντομάτες, πιπεριές, αγγούρια, κολοκύθια, πεπόνια, καρπούζια, κολοκύθες, μαρούλια και λυκοτρίβολο. Όσον αφορά την ουσία dithiocarbamates (mancozeb), υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε μπιζέλια χωρίς λοβό. Όσον αφορά την ουσία dimethomorph, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε μπιζέλια χωρίς λοβό και πράσα. Όσον αφορά την ουσία fludioxonil, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε ραπανοσέλινο. Όσον αφορά την ουσία fipronil, υποβλήθηκε αίτηση για την τροποποίηση των τιμών για τα δημητριακά. Όσον αφορά την ουσία imazalil, υποβλήθηκε αίτηση για την τροποποίηση της τιμής για του ορίου προσδιορισμού, LOD. Όσον αφορά την ουσία pirimicarb, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε μάραθο. Όσον αφορά την ουσία prohexadione, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για την αλλαγή του ορισμού του καταλοίπου και για τη χρήση σε σίκαλη. Όσον αφορά την ουσία prosulfocarb, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε καρότα και ραπανοσέλινο. Όσον αφορά την ουσία tebuconazole, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε μανταρίνια. Όσον αφορά την ουσία thiacloprid, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε ελιές, σπόρους παπαρούνας και διάφορα φυτά με ριζώματα και κονδύλους. Όσον αφορά την ουσία triclopyr, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για την αλλαγή του ορισμού του κατάλοιπου για τα ζωικά προϊόντα και την αλλαγή των ΑΟΚ για τα ζωικά προϊόντα. Όσον αφορά την ουσία valifenalate, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε ντομάτες και μελιτζάνες. |
|
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφοι 2 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, υποβλήθηκε αίτηση για την ουσία tebuconazole σε καρπούς της πασιφλόρας. Η εγκεκριμένη χρήση της ουσίας tebuconazole σε καρπούς της πασιφλόρας στην Κένυα έχει ως αποτέλεσμα υψηλότερα κατάλοιπα απ’ ό,τι τα υφιστάμενα ΑΟΚ που παρατίθενται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την αποφυγή εμπορικών φραγμών όσον αφορά την εισαγωγή καρπών της πασιφλόρας, κρίνεται αναγκαίος ο καθορισμός υψηλότερων ΑΟΚ. Οι εγκεκριμένες χρήσεις της ουσίας pyraclostrobin στα κεράσια, δαμάσκηνα, φράουλες, καρπούς βάτων, άλλους μικρούς καρπούς και απύρηνους καρπούς, φρέσκα κρεμμύδια (ανοιξιάτικα), αγγούρια, πεπόνια, καρπούζια, κολοκύθες, σπόροι ηλίανθου και κόκκους καφέ στις ΗΠΑ, τον Καναδά και τη Βραζιλία έχουν ως αποτέλεσμα υψηλότερα κατάλοιπα απ’ ό,τι τα υφιστάμενα ΑΟΚ που παρατίθενται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την αποφυγή εμπορικών φραγμών όσον αφορά την εισαγωγή αυτών των καλλιεργειών, κρίνεται αναγκαίος ο καθορισμός υψηλότερων ΑΟΚ. |
|
(5) |
Σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, οι εν λόγω αιτήσεις αξιολογήθηκαν από τα οικεία κράτη μέλη και οι εκθέσεις αξιολόγησης διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή. |
|
(6) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, στο εξής «η Αρχή», αξιολόγησε τις αιτήσεις και τις εκθέσεις αξιολόγησης, εξέτασε ιδίως τους κινδύνους για τον καταναλωτή και, κατά περίπτωση, για τα ζώα και εξέδωσε αιτιολογημένες γνώμες σχετικά με τα προτεινόμενα ΑΟΚ (3). Διαβίβασε τις εν λόγω γνώμες στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη και τις δημοσιοποίησε. |
|
(7) |
Η Αρχή συμπέρανε, στις αιτιολογημένες γνώμες της, ότι πληρούνταν όλες οι απαιτήσεις σχετικά με τα δεδομένα και ότι οι τροποποιήσεις ΑΟΚ που ζητούνταν από τους αιτούντες ήταν αποδεκτές όσον αφορά την ασφάλεια του καταναλωτή με βάση την εκτίμηση της έκθεσης του καταναλωτή για 27 ειδικές ομάδες ευρωπαίων καταναλωτών. Έλαβε υπόψη της τα πιο πρόσφατα στοιχεία για τις τοξικολογικές ιδιότητες των ουσιών. Ούτε η ισόβια έκθεση στις εν λόγω ουσίες μέσω της κατανάλωσης όλων των ειδών τροφίμων που μπορεί να περιέχουν τις εν λόγω ουσίες, ούτε η βραχυχρόνια έκθεση σε ακραία κατανάλωση των οικείων καλλιεργειών έδειξαν ότι υπάρχει κίνδυνος υπέρβασης της αποδεκτής ημερήσιας λήψης (ADI) ή της οξείας δόσης αναφοράς (ARfD). Στην περίπτωση του valifenalate, η Αρχή έκρινε ότι επαρκούν τα χαμηλότερα ΑΟΚ από τα προτεινόμενα από το κράτος μέλος που διενήργησε την αξιολόγηση. Σε αυτή την περίπτωση ενδείκνυται να οριστούν τα χαμηλότερα ΑΟΚ. |
|
(8) |
Με βάση την αιτιολογημένη γνώμη της Αρχής και λαμβανομένων υπόψη των συναφών με το θέμα που εξετάζεται παραγόντων, οι ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις των ΑΟΚ πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
|
(9) |
Επομένως, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
|
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο αντιτάχθηκαν σε αυτά, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Ιουλίου 2010.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1.
(2) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.
(3) Οι επιστημονικές εκθέσεις της ΕΑΑΤ βρίσκονται στην εξής διεύθυνση: http://www.efsa.europa.eu
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία acetamiprid στα τεύτλα με βρώσιμα φύλλα (σέσκουλα), EFSA Journal 2009· 7(12):1443. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία acetamiprid στα κεράσια, EFSA Journal 2010· 8(1):1494. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία acibenzolar-S-methyl σε ροδάκινα και βερύκοκα, EFSA Journal 2009· 7(11):1384. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με τη θέσπιση νέων ΑΟΚ για την ουσία amisulbrom στα σταφύλια, EFSA Journal 2009· 7(10):1349. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία azoxystrobin σε αγριαγκινάρα, EFSA Journal 2009· 7(9):1308. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με τη θέσπιση νέων ΑΟΚ για την BAS650F σε διάφορες καλλιέργειες, EFSA Journal 2009· 7(10):1367 (η BAS650F είναι συνώνυμο της ουσίας ametoctradin). |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία bixafen σε σιτάρι, EFSA Journal 2009· 7(12):1440. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία dimethomorph σε μπιζέλια χωρίς λοβό και πράσα, EFSA Journal 2009· 7(12):1434. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία fludioxonil σε ραπανοσέλινο, EFSA Journal 2009· 7(10):1345. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία mancozeb σε μπιζέλια χωρίς λοβό, EFSA Journal 2010· 8(1):1451. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία pirimicarb σε μάραθο, EFSA Journal 2009· 7(9):1342. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία prohexadion-calcium σε δημητριακά, EFSA Journal 2009· 7(11):1378. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία prosulfocarb σε καρότα και ραπανοσέλινο, EFSA Journal 2009· 7(11):1373. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία pyraclostrobin σε διάφορες καλλιέργειες, EFSA Journal 2009· 7(11):1392. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία tebuconazole σε μανταρίνια και καρπούς της πασιφλόρας, EFSA Journal 2009· 7(10):1368. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία thiacloprid σε ελιές, σπόρους παπαρούνας και φυτά με ριζώματα και κονδύλους, EFSA Journal 2009· 7(10):1410. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την ουσία triclopyr σε ζωικά προϊόντα, EFSA Journal 2009· 7(11):1369. |
|
|
Αιτιολογημένη γνώμη της ΕΑΑΤ που εκπονήθηκε από τη μονάδα φυτοφαρμάκων (PRAPeR) σχετικά με τη θέσπιση νέων ΑΟΚ για την ουσία valifenalate στις ντομάτες και τις μελιτζάνες, EFSA Journal 2009· 7(10):1388. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται ως εξής:
|
(1) |
Στο παράρτημα ΙΙ οι στήλες για τις ουσίες acetamiprid, acibenzolar-S-methyl, azoxystrobin, dithiocarbamates, imazalil, prohexadione, pyraclostrobin και thiacloprid αντικαθίστανται από τα ακόλουθα: «Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων και ανώτατα όρια καταλοίπων (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) |
Το παράρτημα ΙΙΙ τροποποιείται ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.
(*1) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
(*2) Συνδυασμός φυτοφαρμάκου κωδικού για τον οποίο ισχύει ΑΟΚ όπως αναφέρεται στο παράρτημα III μέρος Β.
(2) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.
(*3) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
(3) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.
(*4) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
Κατάλοιπο για ζωικά προϊόντα: άθροισμα των bixafen και desmethyl bixafen εκφραζόμενο ως bixafen»
(4) Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.
(*5) Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
|
21.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 220/57 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 751/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Αυγούστου 2010
για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Saucisse de Morteau ή Jésus de Morteau (ΠΓΕ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η αίτηση που υπέβαλε η Γαλλία για την καταχώριση της ονομασίας «Saucisse de Morteau» ή «Jésus de Morteau» δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). |
|
(2) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η εν λόγω ονομασία πρέπει συνεπώς να καταχωρισθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Καταχωρίζεται η ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2010.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Γεωργικά προϊόντα προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της συνθήκης
Κλάση 1.2: Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
ΓΑΛΛΙΑ
Saucisse de Morteau ή Jésus de Morteau (ΠΓΕ)
|
21.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 220/59 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 752/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 18ης Αυγούστου 2010
για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας μουρούνας στα ύδατα της ΕΕ και στα διεθνή ύδατα στις ζώνες VI και VII από σκάφη που φέρουν σημαία Ισπανίας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1) και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 53/2010 του Συμβουλίου, της 14ης Ιανουαρίου 2010, περί καθορισμού για το 2010, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα της ΕΕ και, για τα σκάφη της ΕΕ, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (2), καθορίζει ποσοστώσεις για το 2010. |
|
(2) |
Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται επίσης σε αυτό, έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2010. |
|
(3) |
Είναι, συνεπώς, απαραίτητο να απαγορευθεί η αλιεία του εν λόγω αποθέματος, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Εξάντληση ποσόστωσης
Η αλιευτική ποσόστωση που κατανεμήθηκε στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται επίσης σε αυτό για το 2010 θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί κατά την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 2
Απαγορεύσεις
Η αλιεία του αποθέματος που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται επίσης σε αυτό απαγορεύεται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύεται ειδικότερα η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση από το υπόψη απόθεμα που έχει αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της ημέρας δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Αυγούστου 2010.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Φωκίων ΦΩΤΙΑΔΗΣ
Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιων Υποθέσεων και Αλιείας
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
Αριθ. |
1/T&Q |
|
Κράτος Μέλος |
Ισπανία |
|
Απόθεμα |
BLI/67- |
|
Ειδή |
Μουρούνα διπτερύγιος (Molva dypterygia) |
|
Ζώνη |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VI, VII |
|
Ημερομηνία |
1ης Ιανουαρίου 2010 |
|
21.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 220/61 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 753/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Αυγούστου 2010
σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει οτις 21 Αυγούστου 2010.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2010.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Jean-Luc DEMARTY
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός των τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή |
|
0702 00 00 |
TR |
68,6 |
|
ZZ |
68,6 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
133,3 |
|
ZZ |
133,3 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
124,7 |
|
ZZ |
124,7 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
143,2 |
|
CL |
113,2 |
|
|
TR |
155,8 |
|
|
UY |
103,0 |
|
|
ZA |
115,6 |
|
|
ZZ |
126,2 |
|
|
0806 10 10 |
BA |
91,2 |
|
EG |
152,6 |
|
|
TR |
117,3 |
|
|
ZZ |
120,4 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
71,2 |
|
BR |
64,8 |
|
|
CL |
95,1 |
|
|
CN |
65,6 |
|
|
NZ |
110,6 |
|
|
UY |
95,9 |
|
|
ZA |
95,2 |
|
|
ZZ |
85,5 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
96,5 |
|
CL |
150,5 |
|
|
CN |
80,6 |
|
|
TR |
149,8 |
|
|
ZA |
93,3 |
|
|
ZZ |
114,1 |
|
|
0809 30 |
TR |
138,3 |
|
ZZ |
138,3 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
59,8 |
|
IL |
154,3 |
|
|
XS |
59,4 |
|
|
ZA |
191,2 |
|
|
ZZ |
116,2 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός « ZZ » αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΟΔΗΓΙΕΣ
|
21.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 220/63 |
ΟΔΗΓΙΑ 2010/54/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Αυγούστου 2010
για την τροποποίηση του παραρτήματος I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου με σκοπό να ανανεωθεί η καταχώριση της azimsulfuron ως δραστικής ουσίας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η καταχώριση της ουσίας azimsulfuron στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2011. Κοινοποίηση υποβλήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 737/2007 της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2007, για τη θέσπιση της διαδικασίας ανανέωσης της καταχώρισης μιας πρώτης ομάδας δραστικών ουσιών στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάρτιση του καταλόγου των ουσιών αυτών (2) όσον αφορά την ανανέωση της καταχώρισης της azimsulfuron ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ εντός της προβλεπόμενης στο εν λόγω άρθρο προθεσμίας. |
|
(2) |
Η ως άνω κοινοποίηση κρίθηκε αποδεκτή με την απόφαση 2008/656/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2008, για το αποδεκτό των κοινοποιήσεων σχετικά με την ανανέωση της καταχώρισης των δραστικών ουσιών azimsulfuron, azoxystrobin, fluroxypyr, imazalil, kresoxim-methyl, prohexadion-calcium και spiroxamin στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάρτιση του καταλόγου των κοινοποιούντων (3). |
|
(3) |
Εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 737/2007, ο κοινοποιών προσκόμισε τα στοιχεία που απαιτούνταν σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 737/2007, καθώς και διευκρινίσεις σχετικά με τη σημασία κάθε νέας υποβληθείσας μελέτης. |
|
(4) |
Το κράτος μέλος-εισηγητής κατάρτισε έκθεση αξιολόγησης σε συνεργασία με το κράτος μέλος-συνεισηγητή και την υπέβαλε στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής «η Αρχή») και την Επιτροπή στις 10 Ιουνίου 2009. Η έκθεση, εκτός από την αξιολόγηση της ουσίας, περιλαμβάνει επίσης κατάλογο των μελετών στις οποίες βασίστηκε το κράτος μέλος-εισηγητής για την αξιολόγηση. |
|
(5) |
Η Αρχή κοινοποίησε την έκθεση αξιολόγησης στον κοινοποιούντα και σε όλα τα κράτη μέλη και προώθησε τις παρατηρήσεις που έλαβε στην Επιτροπή. Επιπλέον, η Αρχή δημοσιοποίησε την έκθεση αξιολόγησης. |
|
(6) |
Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, η έκθεση αξιολόγησης εξετάστηκε από ομότιμους ειδικούς των κρατών μελών και της Αρχής. Στις 12 Μαρτίου 2010 η Αρχή υπέβαλε στην Επιτροπή τα συμπεράσματά της σχετικά με την εξέταση από ομοτίμους της αξιολόγησης του κινδύνου όσον αφορά την ουσία azimsulfuron (4). Η έκθεση αξιολόγησης και τα συμπεράσματα της Αρχής επανεξετάστηκαν από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και οριστικοποιήθηκαν στις 9 Ιουλίου 2010 με τη μορφή έκθεσης ανασκόπησης της Επιτροπής για την ουσία azimsulfuron. |
|
(7) |
Από τις διάφορες εξετάσεις που πραγματοποιήθηκαν προέκυψε ότι τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν azimsulfuron μπορεί να αναμένεται ότι θα εξακολουθήσουν να πληρούν, γενικώς, τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ιδίως όσον αφορά τις χρήσεις που εξετάζονται και περιγράφονται λεπτομερώς στην έκθεση ανασκόπησης της Επιτροπής. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να ανανεωθεί η καταχώριση της azimsulfuron στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν αυτή τη δραστική ουσία θα εξακολουθούν να επιτρέπονται όταν συμμορφώνονται προς την εν λόγω οδηγία. |
|
(8) |
Ωστόσο, με βάση την έκθεση ανασκόπησης που αναφέρει ότι η παρασκευαστική πρόσμειξη «φαινόλη» συνιστά τοξικολογικό πρόβλημα, θα πρέπει να οριστεί μέγιστη περιεκτικότητα ίση με 2 g/kg για την εν λόγω πρόσμειξη στο τεχνικό υλικό. |
|
(9) |
Από τα νέα στοιχεία που υποβλήθηκαν, προκύπτει ότι η azimsulfuron και τα προϊόντα αποικοδόμησής της με φωτόλυση σε υδατικό σύστημα μπορεί να συνεπάγονται κινδύνους για υδρόβιους οργανισμούς. Ως εκ τούτου, με την επιφύλαξη του συμπεράσματος ότι η καταχώριση της azimsulfuron θα ανανεωθεί, κρίνεται σκόπιμο να ληφθούν επιπλέον πληροφορίες γι’ αυτά τα συγκεκριμένα σημεία. Το άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ ορίζει ότι η καταχώριση μιας ουσίας στο παράρτημα I ενδέχεται να υπόκειται σε όρους. Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να απαιτηθεί από τον κοινοποιούντα να προσκομίσει περαιτέρω στοιχεία όσον αφορά την αξιολόγηση των κινδύνων που μπορεί να συνεπάγεται η azimsulfuron για τους υδρόβιους οργανισμούς και να συμπληρώσει την ταυτότητα των προϊόντων αποικοδόμησής της με φωτόλυση σε υδατικό σύστημα. |
|
(10) |
Πριν από την ανανέωση της καταχώρισης μιας δραστικής ουσίας στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ πρέπει να μεσολαβήσει εύλογο χρονικό διάστημα που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη και στα ενδιαφερόμενα μέρη να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την ανανέωση. |
|
(11) |
Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που ορίζονται στην οδηγία 91/414/ΕΟΚ ως αποτέλεσμα της ανανέωσης της καταχώρισης μιας δραστικής ουσίας στο παράρτημα I, πρέπει να παρασχεθεί στα κράτη μέλη περίοδος έξι μηνών μετά την ανανέωση για να επανεξετάσουν τις εγκρίσεις φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν azimsulfuron, ώστε να εξασφαλιστεί ότι εξακολουθούν πληρούνται οι απαιτήσεις της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, και ιδίως του άρθρου 13, και οι συναφείς όροι που καθορίζονται στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας. Αν κρίνεται σκόπιμο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ανανεώσουν, κατά περίπτωση με τροποποιήσεις, ή να αρνηθούν να ανανεώσουν τις εγκρίσεις. Κατά παρέκκλιση από την εν λόγω προθεσμία, θα πρέπει να προβλεφθεί μεγαλύτερη προθεσμία για την υποβολή και αξιολόγηση του πλήρους φακέλου του παραρτήματος III κάθε φυτοπροστατευτικού προϊόντος για κάθε προβλεπόμενη χρήση σύμφωνα με τις ενιαίες αρχές της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. |
|
(12) |
Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο η οδηγία 91/414/ΕΟΚ να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(13) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν έως τις 31 Ιανουαρίου 2012 το αργότερο τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Φεβρουαρίου 2012.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
Άρθρο 3
1. Σύμφωνα με την οδηγία 91/414/ΕΟΚ, τα κράτη μέλη, αν είναι απαραίτητο, τροποποιούν ή αποσύρουν, έως τις 31 Ιανουαρίου 2012, τις ισχύουσες εγκρίσεις φυτοπροστατευτικών προϊόντων, τα οποία περιέχουν την ουσία azimsulfuron ως δραστική ουσία.
Έως την ημερομηνία αυτή επαληθεύουν ιδίως ότι πληρούνται οι όροι του παραρτήματος Ι της εν λόγω οδηγίας σχετικά με την ουσία azimsulfuron, με εξαίρεση τους όρους του τμήματος Β της εγγραφής που αφορά την εν λόγω δραστική ουσία, και ότι ο κάτοχος της έγκρισης διαθέτει ή έχει πρόσβαση σε φάκελο που ικανοποιεί τις απαιτήσεις που παραρτήματος ΙΙ της εν λόγω οδηγίας, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 13 της οδηγίας.
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για κάθε εγκεκριμένο φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει azimsulfuron είτε ως μόνη δραστική ουσία είτε μαζί με άλλες δραστικές ουσίες που έχουν περιληφθεί στο σύνολό τους στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ έως την 31η Ιουλίου 2011 το αργότερο, τα κράτη μέλη επαναξιολογούν, αν κρίνεται αναγκαίο, τα προϊόντα, προκειμένου να λάβουν υπόψη τις εξελίξεις που συντελέστηκαν στο πεδίο των επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων και σύμφωνα με τις ενιαίες αρχές που προβλέπονται στο παράρτημα VI της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, με βάση φάκελο που ικανοποιεί τις απαιτήσεις του παραρτήματος III της εν λόγω οδηγίας και λαμβάνοντας υπόψη το μέρος B της καταχώρισης στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας σχετικά με την azimsulfuron. Με βάση την αξιολόγηση αυτή, καθορίζουν κατά πόσον το προϊόν εξακολουθεί να πληροί τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ), δ) και ε) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Μετά τον καθορισμό αυτόν, τα κράτη μέλη τροποποιούν ή ανακαλούν, κατά περίπτωση, την έγκριση έως τις 31 Ιουλίου 2015.
3. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, για κάθε εγκεκριμένο φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει azimsulfuron είτε ως μόνη δραστική ουσία είτε μαζί με άλλες δραστικές ουσίες που έχουν περιληφθεί στο σύνολό τους στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ έως τις 31 Ιουλίου 2011 το αργότερο και τουλάχιστον μία από τις ουσίες αυτές ήταν καταχωρισμένη στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2009 και 31ης Ιουλίου 2011, τα κράτη μέλη επαναξιολογούν το προϊόν σύμφωνα με τις ενιαίες αρχές που προβλέπονται στο παράρτημα VI της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, με βάση φάκελο που ικανοποιεί τις απαιτήσεις του παραρτήματος III της εν λόγω οδηγίας και λαμβάνοντας υπόψη το μέρος B της καταχώρισης στο παράρτημα I της οδηγίας σχετικά με την azimsulfuron. Με βάση την αξιολόγηση αυτή, καθορίζουν κατά πόσον το προϊόν πληροί τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ), δ) και ε) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.
Μετά τον καθορισμό αυτόν, τα κράτη μέλη τροποποιούν ή ανακαλούν, κατά περίπτωση, την έγκριση πριν από τις 31 Ιουλίου 2015 ή έως την ημερομηνία που έχει οριστεί για τέτοιου είδους τροποποίηση ή ανάκληση στη σχετική οδηγία ή στις σχετικές οδηγίες για την προσθήκη της εν λόγω ουσίας ή των εν λόγω ουσιών στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.
Άρθρο 4
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την 1η Αυγούστου 2011.
Άρθρο 5
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2010.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.
(2) ΕΕ L 169 της 29.6.2007, σ. 10.
(3) ΕΕ L 214 της 9.8.2008, σ. 70.
(4) Συμπεράσματα σχετικά με την επιστημονική επανεξέταση της αξιολόγησης του κινδύνου από φυτοπροστατευτικά προϊόντα όσον αφορά τη δραστική ουσία azimsulfuron. EFSA Journal 2010· 8(3):1554. [61 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1554. Διατίθεται διαδικτυακά: www.efsa.europa.eu
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, η σειρά 5 αντικαθίσταται από τα εξής:
|
Αριθ. |
Κοινή ονομασία, αριθμοί αναγνώρισης |
Ονομασία IUPAC |
Καθαρότητα (1) |
Έναρξη ισχύος |
Λήξη της καταχώρισης |
Ειδικές διατάξεις |
||||||
|
«5 |
azimsulfuron Αριθ. CAS 120162-55-2 Αριθ. CIPAC 584 |
1-(4,6-διμεθοξυπυριμιδιν-2-υλο)-3-[1-μεθυλ-4-(2-μεθυλ-2Η-τετραζολ-5-υλο)-πυραζολ-5-υλοσουλφονυλ]-ουρία |
≥ 980 g/kg Μέγιστη περιεκτικότητα της πρόσμειξης «φαινόλη» 2 g/kg |
1η Αυγούστου 2011 |
31 Ιουλίου 2021 |
ΜΕΡΟΣ Α Επιτρέπονται μόνο χρήσεις ως ζιζανιοκτόνο. Δεν επιτρέπεται η εφαρμογή από αέρος. ΜΕΡΟΣ B Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών του παραρτήματος VI πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανασκόπησης για την ουσία azimsulfuron, και ιδίως τα προσαρτήματα I και II, όπως οριστικοποιήθηκαν από τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων στις 9 Ιουλίου 2010. Κατά τη συνολική αυτή αξιολόγηση τα κράτη μέλη δίνουν ιδιαίτερη προσοχή στα εξής:
Τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι όροι της έγκρισης περιλαμβάνουν, όπου κρίνεται σκόπιμο, μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου (π.χ. ζώνες προστασίας, στις ορυζοκαλλιέργειες, ελάχιστοι χρόνοι αναμονής πριν από το άδειασμα του νερού). Τα οικεία κράτη μέλη θα πρέπει να ζητούν την υποβολή περαιτέρω μελετών προκειμένου να οριστικοποιηθεί η αξιολόγηση κινδύνου σε υδρόβιους οργανισμούς, καθώς και περαιτέρω μελέτες για την ολοκλήρωση της ταυτοποίησης των προϊόντων αποδόμησης κατά τη φωτόλυση της ουσίας σε υδατικό σύστημα. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι κοινοποιούντες υποβάλλουν τέτοιου είδους μελέτες στην Επιτροπή έως τις 31 Οκτωβρίου 2012.» |
(1) Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας παρέχονται στην έκθεση ανασκόπησης.
|
21.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 220/67 |
ΟΔΗΓΙΑ 2010/55/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Αυγούστου 2010
για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την ανανέωση της καταχώρισης της azoxystrobin ως δραστικής ουσίας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η καταχώριση της azoxystrobin στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2011. Υποβλήθηκε κοινοποίηση, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 737/2007 της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2007, για τη θέσπιση της διαδικασίας ανανέωσης της καταχώρισης μιας πρώτης ομάδας δραστικών ουσιών στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάρτιση του καταλόγου των ουσιών αυτών (2), σχετικά με την ανανέωση της καταχώρισης της azoxystrobin ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο. |
|
(2) |
Η κοινοποίηση αυτή κρίθηκε αποδεκτή με την απόφαση 2008/656/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2008, για το αποδεκτό των κοινοποιήσεων σχετικά με την ανανέωση της καταχώρισης των δραστικών ουσιών azimsulfuron, azoxystrobin, fluroxypyr, imazalil, kresoxim-methyl, prohexadion-calcium και spiroxamin στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάρτιση του καταλόγου των κοινοποιούντων (3). |
|
(3) |
Εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 737/2007, ο κοινοποιών υπέβαλε τα στοιχεία που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 737/2007, συνοδευόμενα από επεξηγήσεις σχετικά με τη συνάφεια κάθε νέας υποβληθείσας μελέτης. |
|
(4) |
Το κράτος μέλος-εισηγητής προετοίμασε έκθεση αξιολόγησης σε διαβούλευση με το κράτος μέλος-συνεισηγητή και την υπέβαλε στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στη συνέχεια: «η Αρχή») και στην Επιτροπή, στις 10 Ιουνίου 2009. Εκτός από την αξιολόγηση της ουσίας, η έκθεση περιλαμβάνει κατάλογο των μελετών στις οποίες βασίστηκε το κράτος μέλος-εισηγητής για την αξιολόγησή του. |
|
(5) |
Η Αρχή κοινοποίησε την έκθεση αξιολόγησης στον κοινοποιούντα και σε όλα τα κράτη μέλη, ενώ διαβίβασε τα σχόλια που έλαβε στην Επιτροπή. Η Αρχή δημοσιοποίησε επίσης την έκθεση αξιολόγησης στο ευρύ κοινό. |
|
(6) |
Ύστερα από αίτημα της Επιτροπής, η έκθεση αξιολόγησης εξετάστηκε από τα κράτη μέλη και την Αρχή, η δε Αρχή υπέβαλε στην Επιτροπή, στις 6 Απριλίου 2010, τα συμπεράσματά της σχετικά με την εξέταση της αξιολόγησης κινδύνου της azoxystrobin (4). Η έκθεση αξιολόγησης και τα συμπεράσματα της Αρχής εξετάστηκαν από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και οριστικοποιήθηκαν στις 9 Ιουλίου 2010 με τη μορφή έκθεσης ανασκόπησης της Επιτροπής για την ουσία azoxystrobin. |
|
(7) |
Από τις διάφορες εξετάσεις που έγιναν προέκυψε ότι τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν azoxystrobin είναι δυνατόν να εξακολουθούν να πληρούν, γενικά, τις απαιτήσεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ιδίως όσον αφορά τις χρήσεις που εξετάστηκαν και αναλύθηκαν στην έκθεση επανεξέτασης της Επιτροπής. Επομένως, κρίνεται σκόπιμο να ανανεωθεί η καταχώριση της ουσίας azoxystrobin στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί ότι φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την εν λόγω ουσία να μπορούν να συνεχίσουν να επιτρέπονται όταν συμμορφώνονται με την εν λόγω οδηγία. |
|
(8) |
Επιπλέον, από την επανεξέταση διαπιστώθηκε ότι για τη δραστική ουσία azoxystrobin που κοινοποιήθηκε από τον κύριο φορέα που υπέβαλε στοιχεία, η παρασκευαστική πρόσμειξη «τολουόλιο» θεωρείται τοξικολογικό πρόβλημα και, επομένως, η παρουσία του στην τεχνικά καθαρή δραστική ουσία πρέπει να μην υπερβαίνει το μέγιστο όριο των 2 γραμμαρίων ανά κιλό. |
|
(9) |
Από τα νέα στοιχεία που υποβλήθηκαν διαπιστώνεται ότι η ουσία azoxystrobin μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για υδρόβιους οργανισμούς. Επομένως, με επιφύλαξη του συμπεράσματος ότι η καταχώριση της azoxystrobin πρέπει να ανανεωθεί, κρίνεται σκόπιμο να ζητηθούν περαιτέρω πληροφορίες γι’ αυτά τα συγκεκριμένα σημεία. Το άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ ορίζει ότι η καταχώριση μιας δραστικής ουσίας στο παράρτημα I ενδέχεται να υπόκειται σε όρους. Επομένως, είναι σκόπιμο να ζητηθεί από τον κοινοποιούντα να υποβάλει περαιτέρω πληροφορίες ώστε να επιβεβαιωθούν τα αποτελέσματα της αξιολόγησης κινδύνου βάσει πιο πρόσφατων επιστημονικών γνώσεων σχετικά με τον κίνδυνο μόλυνσης των υπόγειων υδάτων, όσον αφορά ήσσονος σημασίας προϊόντα μετάλλαξης του εδάφους, και τον κίνδυνο για υδρόβιους οργανισμούς. |
|
(10) |
Πριν από την ανανέωση της καταχώρισης μιας δραστικής ουσίας στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ πρέπει να μεσολαβήσει εύλογο χρονικό διάστημα που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη και στα ενδιαφερόμενα μέρη να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την ανανέωση. |
|
(11) |
Με επιφύλαξη των υποχρεώσεων που ορίζονται στην οδηγία 91/414/ΕΟΚ, ως αποτέλεσμα της ανανέωσης της καταχώρισης μιας δραστικής ουσίας στο παράρτημα I, πρέπει να παρέχεται στα κράτη μέλη περίοδος έξι μηνών μετά την ανανέωση για να επανεξετάσουν τις άδειες φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν azoxystrobin, ώστε να εξασφαλίζεται ότι ικανοποιούνται οι απαιτήσεις που θεσπίζονται στην οδηγία 91/414/ΕΟΚ, ιδίως στο άρθρο 13, και οι συναφείς όροι που καθορίζονται στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας. Κατά περίπτωση, τα κράτη μέλη ανανεώνουν, όπου ενδείκνυται με τροποποιήσεις, ή απορρίπτουν την ανανέωση αδειών. Κατά παρέκκλιση από την ανωτέρω προθεσμία, πρέπει να προβλεφθεί μεγαλύτερη προθεσμία για την υποβολή και αξιολόγηση της επικαιροποίησης του πλήρους φακέλου του παραρτήματος III κάθε φυτοπροστατευτικού προϊόντος για κάθε προβλεπόμενη χρήση σύμφωνα με τις ενιαίες αρχές της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. |
|
(12) |
Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί αναλόγως η οδηγία 91/414/ΕΟΚ. |
|
(13) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν έως τις 31 Ιανουαρίου 2012 το αργότερο τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Φεβρουαρίου 2012.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
Άρθρο 3
1. Τα κράτη μέλη, σύμφωνα με την οδηγία 91/414/ΕΟΚ, τροποποιούν ή ανακαλούν, κατά περίπτωση, τις ισχύουσες άδειες φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν την ουσία azoxystrobin ως δραστική ουσία έως την 31η Ιανουαρίου 2012.
Έως την ημερομηνία αυτή, εξακριβώνουν, ειδικότερα, ότι πληρούνται οι όροι του παραρτήματος Ι της εν λόγω οδηγίας σχετικά με την ουσία azoxystrobin, με εξαίρεση αυτούς του τμήματος Β της καταχώρισης που αφορά την εν λόγω δραστική ουσία, και ότι ο κάτοχος της έγκρισης διαθέτει ή έχει πρόσβαση σε φάκελο που ικανοποιεί τις απαιτήσεις που παραρτήματος ΙΙ της εν λόγω οδηγίας, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 13 της εν λόγω οδηγίας.
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για κάθε εγκεκριμένο φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει azoxystrobin, είτε ως μόνη δραστική ουσία είτε μαζί με άλλες δραστικές ουσίες που έχουν περιληφθεί στο σύνολό τους στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ έως τις 31 Ιουλίου 2011 το αργότερο, τα κράτη μέλη, όπου χρειάζεται, επαναξιολογούν τα προϊόντα, ώστε να συνεκτιμηθούν οι επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις, σύμφωνα με τις ενιαίες αρχές που προβλέπονται στο παράρτημα VI της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, με βάση φάκελο που ικανοποιεί τις απαιτήσεις του παραρτήματος III της εν λόγω οδηγίας και λαμβάνοντας υπόψη το μέρος B της καταχώρισης στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας σχετικά με το azoxystrobin. Με βάση την αξιολόγηση αυτή, προσδιορίζουν κατά πόσον το προϊόν εξακολουθεί να ικανοποιεί τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ), δ) και ε) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Μετά τον προσδιορισμό αυτό, τα κράτη μέλη, όπου χρειάζεται, τροποποιούν ή ανακαλούν την άδεια κυκλοφορίας έως τις 31 Ιουλίου 2015 το αργότερο.
3. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, για κάθε εγκεκριμένο φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει την ουσία azoxystrobin μεταξύ άλλων δραστικών ουσιών που έχουν περιληφθεί στο σύνολό τους στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ έως τις 31 Ιουλίου 2011 το αργότερο, και τουλάχιστον μία από αυτές συμπεριλήφθηκε στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ στο διάστημα από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Ιουλίου 2011, τα κράτη μέλη επαναξιολογούν το προϊόν σύμφωνα με τις ενιαίες αρχές που προβλέπονται στο παράρτημα VI της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, με βάση φάκελο που ικανοποιεί τις απαιτήσεις του παραρτήματος III της εν λόγω οδηγίας και λαμβάνοντας υπόψη το μέρος B της καταχώρισης στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας σχετικά με την ουσία azoxystrobin. Με βάση την αξιολόγηση αυτή, προσδιορίζουν κατά πόσον το προϊόν ικανοποιεί τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ), δ) και ε) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.
Μετά τον προσδιορισμό αυτό, τα κράτη μέλη, όπου χρειάζεται, τροποποιούν ή ανακαλούν την άδεια πριν από τις 31 Ιουλίου 2015 ή έως την ημερομηνία που έχει οριστεί για τέτοιου είδους τροποποίηση ή ανάκληση στη σχετική οδηγία ή στις σχετικές οδηγίες για την προσθήκη της εν λόγω ουσίας ή των εν λόγω ουσιών στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.
Άρθρο 4
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την 1η Αυγούστου 2011.
Άρθρο 5
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2010.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.
(2) ΕΕ L 169 της 29.6.2007, σ. 10.
(3) ΕΕ L 214 της 9.8.2008, σ. 70.
(4) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Συμπεράσματα σχετικά με την επιστημονική επανεξέταση της αξιολόγησης του κινδύνου της δραστικής ουσίας azoxystrobin ύστερα από αίτηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, EFSA Journal 2010· 8(4):1542.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΚ, η σειρά 2 αντικαθίσταται από τα εξής:
|
«Αριθ. |
Κοινή ονομασία, αριθμοί αναγνώρισης |
Ονομασία IUPAC |
Καθαρότητα (1) |
Έναρξη ισχύος |
Λήξη της καταχώρισης |
Ειδικές διατάξεις |
||||||
|
2 |
Azoxystrobin Αριθ. CAS 131860-33-8 Αριθ. CIPAC 571 |
(E)-2-{2[6-(2-κυανοφαινοξυ)πυριμιδιν-4-υλοξυ]φαινυλ}-3-μεθοξυακρυλικό μεθύλιο |
≥ 930 g/kg 2 g/kg μέγιστη περιεκτικότητα σε τολουόλιο Μέγιστη περιεκτικότητα Z-ισομερούς 25 g/kg |
1η Αυγούστου 2011 |
31 Ιουλίου 2021 |
ΜΕΡΟΣ Α Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον ως μυκητοκτόνο. ΤΜΗΜΑ B Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών του παραρτήματος VI πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης επανεξέτασης για την ουσία azoxystrobin και ιδίως τα προσαρτήματα I και II, όπως οριστικοποιήθηκαν από τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων στις 9 Ιουλίου 2010. Κατά τη συνολική αυτή αξιολόγηση τα κράτη μέλη αποδίδουν ιδιαίτερη προσοχή στα εξής:
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι όροι χορήγησης της αδείας περιλαμβάνουν, όπου ενδείκνυται, μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου, όπως ζώνες απομόνωσης. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ζητούν την υποβολή περαιτέρω μελετών ώστε να ολοκληρωθεί η αξιολόγηση του κινδύνου για τα υπόγεια ύδατα και τους υδρόβιους οργανισμούς. Εξασφαλίζουν ότι οι κοινοποιούντες υποβάλλουν τέτοιου είδους μελέτες στην Επιτροπή έως την 31η Οκτωβρίου 2012.» |
(1) Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας παρέχονται στην έκθεση ανασκόπησης.
|
21.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 220/71 |
ΟΔΗΓΙΑ 2010/56/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Αυγούστου 2010
για την τροποποίηση του παραρτήματος I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου με σκοπό την ανανέωση της καταχώρισης του prohexadione ως δραστικής ουσίας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η ισχύς της καταχώρισης της δραστικής ουσίας prohexadione (με παλαιότερη ονομασία «άλας προεξαδιόνης με ασβέστιο») στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2011. Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 737/2007 της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2007, για τη θέσπιση της διαδικασίας ανανέωσης της καταχώρισης μιας πρώτης ομάδας δραστικών ουσιών στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάρτιση του καταλόγου των ουσιών αυτών (2), απεστάλη κοινοποίηση για την ανανέωση της καταχώρισης του prohexadione ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο. |
|
(2) |
Η εν λόγω κοινοποίηση κρίθηκε αποδεκτή με την απόφαση 2008/656/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2008, για το αποδεκτό των κοινοποιήσεων σχετικά με την ανανέωση της καταχώρισης των δραστικών ουσιών azimsulfuron, azoxystrobin, fluroxypyr, imazalil, kresoxim-methyl, prohexadion-calcium και spiroxamin στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάρτιση του καταλόγου των κοινοποιούντων (3). |
|
(3) |
Εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 737/2007, ο κοινοποιών υπέβαλε τα στοιχεία που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 737/2007 μαζί με εξηγήσεις όσον αφορά τη χρησιμότητα κάθε νέας υποβληθείσας μελέτης. |
|
(4) |
Το κράτος μέλος-εισηγητής εκπόνησε έκθεση αξιολόγησης σε συνεννόηση με το κράτος μέλος-συνεισηγητή και την υπέβαλε στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (εφεξής «η Αρχή») και στην Επιτροπή στις 22 Μαΐου 2009. Εκτός από την αξιολόγηση της ουσίας, η εν λόγω έκθεση περιλαμβάνει και κατάλογο των μελετών πάνω στις οποίες βασίστηκε το κράτος μέλος-εισηγητής για να πραγματοποιήσει την αξιολόγησή του. |
|
(5) |
Η Αρχή γνωστοποίησε την έκθεση αξιολόγησης στον κοινοποιούντα και σε όλα τα κράτη μέλη και διαβίβασε τα σχόλια που έλαβε στην Επιτροπή. Η Αρχή έθεσε επίσης την έκθεση αξιολόγησης στη διάθεση του κοινού. |
|
(6) |
Κατόπιν σχετικού αιτήματος της Επιτροπής, η έκθεση αξιολόγησης επανεξετάστηκε από τα κράτη μέλη και από την Αρχή, η οποία και παρουσίασε τα συμπεράσματά της από την επιστημονική επανεξέταση της εκτίμησης κινδύνου για την ουσία prohexadione (εξετάστηκε η παραλλαγή «άλας προεξαδιόνης με ασβέστιο») (4) στην Επιτροπή στις 6 Απριλίου 2010. Η έκθεση αξιολόγησης και τα συμπεράσματα της Αρχής επανεξετάστηκαν από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και οριστικοποιήθηκαν στις 9 Ιουλίου 2010 με τη μορφή έκθεσης επανεξέτασης της Επιτροπής για την ουσία prohexadione. |
|
(7) |
Από τις διάφορες εξετάσεις προέκυψε ότι τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν prohexadione μπορεί να αναμένεται ότι θα συνεχίσουν να πληρούν, γενικά, τις απαιτήσεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ιδίως όσον αφορά τις χρήσεις που εξετάστηκαν και παρουσιάστηκαν λεπτομερώς στην έκθεση επανεξέτασης της Επιτροπής. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να ανανεωθεί η καταχώριση της δραστικής ουσίας prohexadione στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ ώστε να εξασφαλιστεί ότι θα μπορεί να επιτραπεί η συνέχιση της χρήσης των φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν αυτή τη δραστική ουσία εφόσον συμμορφώνονται με την εν λόγω οδηγία. |
|
(8) |
Πριν από την ανανέωση της καταχώρισης μιας δραστικής ουσίας στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ πρέπει να μεσολαβήσει εύλογο χρονικό διάστημα που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη και στα ενδιαφερόμενα μέρη να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την ανανέωση. |
|
(9) |
Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που ορίζονται στην οδηγία 91/414/ΕΟΚ ως αποτέλεσμα της ανανέωσης της καταχώρισης μιας δραστικής ουσίας στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας, πρέπει να δοθεί στα κράτη μέλη περίοδος έξι μηνών μετά την ανανέωση για να επανεξετάσουν τις άδειες φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν prohexadione ώστε να εξασφαλιστεί ότι εξακολουθούν να πληρούνται οι απαιτήσεις της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, και ιδίως του άρθρου 13, καθώς και οι συναφείς όροι που καθορίζονται στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας. Κατά την κρίση τους, τα κράτη μέλη πρέπει να ανανεώνουν, με τροποποιήσεις εφόσον κρίνεται αναγκαίο, ή να αρνούνται την ανανέωση των αδειών. Κατά παρέκκλιση από αυτή την προθεσμία, μεγαλύτερη προθεσμία πρέπει να προβλεφθεί για την υποβολή και αξιολόγηση του επικαιροποιημένου περιεχόμενου του πλήρους φακέλου του παραρτήματος III κάθε φυτοπροστατευτικού προϊόντος για κάθε χρήση για την οποία προορίζεται σύμφωνα με τις ενιαίες αρχές της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. |
|
(10) |
Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθεί αναλόγως η οδηγία 91/414/ΕΟΚ. |
|
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο έως τις 31 Ιανουαρίου 2012, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Φεβρουαρίου 2012.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
Άρθρο 3
1. Τα κράτη μέλη, σύμφωνα με την οδηγία 91/414/ΕΟΚ, τροποποιούν ή ανακαλούν, κατά περίπτωση, τις ισχύουσες άδειες φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν την ουσία prohexadione ως δραστική ουσία έως τις 31 Ιανουαρίου 2012.
Έως την ημερομηνία αυτή εξακριβώνουν ιδίως εάν πληρούνται οι όροι του παραρτήματος Ι της εν λόγω οδηγίας σχετικά με την ουσία prohexadione, με εξαίρεση αυτούς του τμήματος Β της καταχώρισης που αφορά αυτή τη δραστική ουσία, καθώς και εάν ο κάτοχος της άδειας διαθέτει ή έχει πρόσβαση σε φάκελο που πληροί τις απαιτήσεις που παραρτήματος ΙΙ της εν λόγω οδηγίας, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 13 της εν λόγω οδηγίας.
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για κάθε εγκεκριμένο φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει prohexadione, είτε ως μόνη δραστική ουσία είτε μαζί με άλλες δραστικές ουσίες που έχουν καταχωριστεί στο σύνολό τους στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ έως την 31η Ιουλίου 2011 το αργότερο, τα κράτη μέλη επαναξιολογούν, κατά περίπτωση, τα προϊόντα ώστε να λάβουν υπόψη τις εξελίξεις που έχουν επέλθει στις επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις και σύμφωνα με τις ενιαίες αρχές που προβλέπονται στο παράρτημα VI της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, με βάση φάκελο που πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήματος III της εν λόγω οδηγίας και λαμβάνοντας υπόψη το μέρος B της καταχώρισης στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας σχετικά με το prohexadione. Με βάση την αξιολόγηση αυτή, εξακριβώνουν κατά πόσον το προϊόν εξακολουθεί να πληροί τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ), δ) και ε) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Έπειτα από αυτή την εξακρίβωση, τα κράτη μέλη τροποποιούν ή ανακαλούν, κατά περίπτωση, την άδεια κυκλοφορίας έως τις 31 Ιουλίου 2015.
3. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, για κάθε εγκεκριμένο φυτοπροστατευτικό προϊόν που περιέχει prohexadione μαζί με άλλες δραστικές ουσίες που έχουν καταχωριστεί στο σύνολό τους στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ έως την 31η Ιουλίου 2011 το αργότερο, και τουλάχιστον μία εξ αυτών καταχωρίστηκε στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2009 και 31ης Ιουλίου 2011, τα κράτη μέλη επαναξιολογούν το προϊόν σύμφωνα με τις ενιαίες αρχές που προβλέπονται στο παράρτημα VI της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, με βάση φάκελο που πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήματος III της εν λόγω οδηγίας και λαμβάνοντας υπόψη το μέρος B της καταχώρισης στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας σχετικά με το prohexadione. Με βάση την αξιολόγηση αυτή, εξακριβώνουν κατά πόσον το προϊόν πληροί τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ), δ) και ε) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.
Έπειτα από αυτή την εξακρίβωση, τα κράτη μέλη τροποποιούν ή ανακαλούν, κατά περίπτωση, την άδεια κυκλοφορίας έως τις 31 Ιουλίου 2015 ή έως την ημερομηνία που έχει οριστεί για μια τέτοια τροποποίηση ή ανάκληση στην αντίστοιχη οδηγία ή οδηγίες με την/τις οποία/-ες καταχωρίστηκε/-αν η σχετική ουσία ή ουσίες στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, εάν η τελευταία είναι μεταγενέστερη.
Άρθρο 4
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την 1η Αυγούστου 2011.
Άρθρο 5
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2010.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.
(2) ΕΕ L 169 της 29.6.2007, σ. 10.
(3) ΕΕ L 214 της 9.8.2008, σ. 70.
(4) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων: Συμπεράσματα σχετικά με την επιστημονική επανεξέταση της εκτίμησης του κινδύνου από φυτοπροστατευτικά προϊόντα όσον αφορά τη δραστική ουσία prohexadione – κατόπιν αιτήματος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Δελτίο EFSA 2010, τόμος 8 (τεύχος 3), άρθρο 1555.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, η σειρά 8 αντικαθίσταται από τα εξής:
|
Αριθ. |
Κοινή ονομασία, αριθμοί ταυτοποίησης |
Ονομασία IUPAC |
Καθαρότητα (1) |
Έναρξη ισχύος |
Λήξη της καταχώρισης |
Ιδιαίτεροι όροι |
|
«8 |
prohexadione Αριθ. CAS 127277-53-6 (άλας προεξαδιόνης με ασβέστιο) Αριθ. CIPAC 567 (prohexadione) Αριθ. CIPAC 567.020 (άλας προεξαδιόνης με ασβέστιο) |
3,5-διοξο-4- προπιονυλοκυκλοεξανοκαρβοξυλικό οξύ |
≥ 890 g/kg (εκφρασμένο ως άλας προεξαδιόνης με ασβέστιο) |
1η Αυγούστου 2011 |
31 Ιουλίου 2021 |
ΜΕΡΟΣ Α Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον ως ρυθμιστικό της ανάπτυξης των φυτών. ΜΕΡΟΣ Β Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών του παραρτήματος VI λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης επανεξέτασης για το prohexadione, και ιδίως των προσαρτημάτων I και II της εν λόγω έκθεσης, όπως οριστικοποιήθηκε στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων στις 9 Ιουλίου 2010.» |
(1) Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας παρέχονται στην έκθεση επανεξέτασης.
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
21.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 220/74 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Αυγούστου 2010
για την τροποποίηση των αποφάσεων 92/260/ΕΟΚ, 93/195/ΕΟΚ, 93/197/ΕΟΚ και 2004/211/ΕΚ όσον αφορά την προσωρινή αποδοχή, την επανείσοδο έπειτα από προσωρινή εξαγωγή και τις εισαγωγές καταχωρισμένων ίππων καθώς και τις εισαγωγές σπέρματος ιπποειδών από ορισμένα μέρη της Αιγύπτου
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 5703]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2010/463/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
την οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών (1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφοι 1 και 4, το άρθρο 15 στοιχείο α), το άρθρο 16 και την εισαγωγική φράση του άρθρου 19 και τα σημεία i) και ii) του άρθρου 19,
την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η απόφαση 92/260/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 1992, σχετικά με τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την προσωρινή αποδοχή καταχωρισμένων ίππων (3) καταρτίζει κατάλογο τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η προσωρινή αποδοχή των εν λόγω ίππων στην Ένωση, μαζί με τις απαιτήσεις πιστοποίησης. Ο κατάλογος αυτός, ο οποίος παρατίθεται στο παράρτημα Ι της εν λόγω απόφασης, κατατάσσει επίσης αυτές τις τρίτες χώρες και περιοχές τους σε ορισμένες υγειονομικές ομάδες από Α έως ΣΤ. Ορισμένες περιοχές της Αιγύπτου περιλαμβάνονται επί του παρόντος στην υγειονομική ομάδα Ε. |
|
(2) |
Η απόφαση 93/195/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 2ας Φεβρουαρίου 1993, για τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων προοριζόμενων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις έπειτα από προσωρινή εξαγωγή (4) καταρτίζει κατάλογο τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η επανείσοδος των εν λόγω ίππων στην Ένωση, μαζί με τις απαιτήσεις πιστοποίησης. Ο κατάλογος αυτός, ο οποίος παρατίθεται στο παράρτημα Ι της εν λόγω απόφασης, κατατάσσει επίσης αυτές τις τρίτες χώρες και περιοχές τους σε ορισμένες υγειονομικές ομάδες από Α έως Ε. Ορισμένες περιοχές της Αιγύπτου περιλαμβάνονται επί του παρόντος στην υγειονομική ομάδα Ε. |
|
(3) |
Η απόφαση 93/197/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 1993, για τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την εισαγωγή εγγεγραμμένων ιπποειδών και ιπποειδών για την αναπαραγωγή και κρεατοπαραγωγή (5) καταρτίζει κατάλογο τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές των εν λόγω ιπποειδών στην Ένωση, μαζί με τις απαιτήσεις πιστοποίησης. Ο κατάλογος αυτός, ο οποίος παρατίθεται στο παράρτημα Ι της εν λόγω απόφασης, κατατάσσει επίσης αυτές τις τρίτες χώρες και περιοχές τους σε ορισμένες υγειονομικές ομάδες από Α έως Ζ. Ορισμένες περιοχές της Αιγύπτου περιλαμβάνονται επί του παρόντος στην υγειονομική ομάδα Ε για τις εισαγωγές καταχωρισμένων ίππων στην Ένωση. |
|
(4) |
Η απόφαση 2004/211/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2004, για την κατάρτιση καταλόγου των τρίτων χωρών και των περιοχών τους από τις οποίες τα κράτη μέλη εγκρίνουν τις εισαγωγές ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών (6) καταρτίζει κατάλογο τρίτων χωρών και περιοχών τους από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών και καθορίζει τους άλλους όρους που πρέπει να εφαρμόζονται στις εισαγωγές αυτές. Οι όροι αυτοί καθορίζονται λαμβανομένων υπόψη των διαφόρων υγειονομικών ομάδων που περιλαμβάνονται στις αποφάσεις 92/260/ΕΟΚ, 93/195/ΕΟΚ και 93/197/ΕΟΚ και οι οποίες παρατίθενται στη στήλη 5 του παραρτήματος I της απόφασης 2004/211/ΕΚ. |
|
(5) |
Τον Ιούνιο του 2010 η Επιτροπή διενήργησε κτηνιατρική επιθεώρηση στην Αίγυπτο. Τα αποτελέσματα της εν λόγω επιθεώρησης δεν ήταν ικανοποιητικά. Εντοπίστηκαν πολλές σημαντικές ελλείψεις όσον αφορά τους ελέγχους σχετικά με τη μετακίνηση των ιπποειδών από άλλες περιοχές της Αιγύπτου στις περιοχές που περιλαμβάνονται στον κατάλογο της απόφασης 2004/211/ΕΚ ως επιλέξιμες για εξαγωγή στην Ένωση, τις διαδικασίες πιστοποίησης και την πολιτική της εν λόγω τρίτης χώρας όσον αφορά τις εισαγωγές ιπποειδών από περιοχές που έχουν προσβληθεί ή παρουσιάζουν κίνδυνο να προσβληθούν από την πανώλη των ίππων. |
|
(6) |
Αυτή η κατάσταση ενδέχεται να αποτελέσει σοβαρό κίνδυνο για την υγεία των ιπποειδών της Ένωσης και, ως εκ τούτου, η προσωρινή αποδοχή, η επανείσοδος έπειτα από προσωρινή εξαγωγή και οι εισαγωγές καταχωρισμένων ίππων στην Ένωση καθώς και οι εισαγωγές σπέρματος ιπποειδών από την Αίγυπτο θα πρέπει να ανασταλούν. |
|
(7) |
Κατά συνέπεια, θα πρέπει να τροποποιηθούν ανάλογα οι αποφάσεις 92/260/ΕΟΚ, 93/195/ΕΟΚ, 93/197/ΕΟΚ και 2004/211/ΕΚ. |
|
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο παράρτημα I της απόφασης 92/260/ΕΟΚ, στην υγειονομική ομάδα Ε, η εγγραφή για την Αίγυπτο διαγράφεται.
Άρθρο 2
Στο παράρτημα I της απόφασης 93/195/ΕΟΚ, στην υγειονομική ομάδα Ε, η εγγραφή για την Αίγυπτο διαγράφεται.
Άρθρο 3
Στο παράρτημα I της απόφασης 93/197/ΕΟΚ, στην υγειονομική ομάδα Ε, η εγγραφή για την Αίγυπτο διαγράφεται.
Άρθρο 4
Στο παράρτημα I της απόφασης 2004/211/ΕΚ, η εγγραφή για την Αίγυπτο αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
|
«EG |
Αίγυπτος |
EG-0 |
Ολόκληρη η χώρα |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
EG-1 |
Διοικητικές περιφέρειες της Αλεξάνδρειας, Beheira, Krafr el Sheikh, Damietta, Dakahlia, Port-Said, Sharkia, Gharbia, Menoufia, Kalioubia, Ishmailia, North Sinai, South Sinai, Cairo (ευρύτερη περιοχή του Καΐρου, περιλαμβάνοντας την πόλη Giza), Suez, Marsa Martrouh, Fayoum, Giza και Beni Suef |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
—» |
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2010.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 42.
(2) ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54.
(3) ΕΕ L 130 της 15.5.1992, σ. 67.
(4) ΕΕ L 86 της 6.4.1993, σ. 1.
Διορθωτικά
|
21.8.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 220/76 |
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 72/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, για τροποποιήσεις της κοινής γεωργικής πολιτικής με την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 247/2006, (ΕΚ) αριθ. 320/2006, (ΕΚ) αριθ. 1405/2006, (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, (ΕΚ) αριθ. 3/2008 και (ΕΚ) αριθ. 479/2008 και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1883/78, (ΕΟΚ) αριθ. 1254/89, (ΕΟΚ) αριθ. 2247/89, (ΕΟΚ) αριθ. 2055/93, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 2596/97, (ΕΚ) αριθ. 1182/2005 και (ΕΚ) αριθ. 315/2007
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 30 της 31ης Ιανουαρίου 2009 )
Στη σελίδα 10, άρθρο 4 [Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007] παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
«39α) |
Στο παράρτημα ΧΙ, το σημείο Α.ΙΙ τροποποιείται ως εξής:
|