|
ISSN 1725-2547 doi:10.3000/17252547.L_2010.160.ell |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
53ό έτος |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
26.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 560/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Ιουνίου 2010
για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh (ΠΓΕ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (1) και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η αίτηση που υπέβαλε η Γαλλία για την καταχώριση της ονομασίας «Farine de blé noir de Bretagne» ή «Farine de blé noir de Bretagne – Gwinizh du Breizh» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). |
|
(2) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, βάσει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006, η εν λόγω ονομασία πρέπει συνεπώς να καταχωρισθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Καταχωρίζεται η ονομασία που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Γεωργικά προϊόντα προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης
Κλάση 1.6: Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα
ΓΑΛΛΙΑ
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne – Gwinizh du Breizh (ΠΓΕ)
|
26.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 561/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Ιουνίου 2010
σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 26 Ιουνίου 2010.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Jean-Luc DEMARTY
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός των τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή |
|
0702 00 00 |
MA |
44,4 |
|
MK |
39,0 |
|
|
TR |
53,0 |
|
|
ZZ |
45,5 |
|
|
0707 00 05 |
MK |
41,0 |
|
TR |
117,2 |
|
|
ZZ |
79,1 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
101,0 |
|
ZZ |
101,0 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
86,2 |
|
TR |
73,7 |
|
|
US |
84,1 |
|
|
ZA |
87,6 |
|
|
ZZ |
82,9 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
115,3 |
|
BR |
92,3 |
|
|
CA |
95,4 |
|
|
CL |
103,9 |
|
|
CN |
59,1 |
|
|
NZ |
118,7 |
|
|
US |
112,0 |
|
|
UY |
160,6 |
|
|
ZA |
89,7 |
|
|
ZZ |
105,2 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
229,7 |
|
ZZ |
229,7 |
|
|
0809 20 95 |
SY |
178,6 |
|
TR |
298,9 |
|
|
US |
700,6 |
|
|
ZZ |
392,7 |
|
|
0809 30 |
AR |
133,5 |
|
TR |
149,8 |
|
|
ZZ |
141,7 |
|
|
0809 40 05 |
AU |
258,9 |
|
EG |
218,2 |
|
|
IL |
210,4 |
|
|
US |
319,2 |
|
|
ZZ |
251,7 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός « ZZ » αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
26.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160/5 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 17ης Ιουνίου 2010
σχετικά με την εξέταση, από διάσκεψη αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, των τροποποιήσεων των Συνθηκών τις οποίες προτείνει η ισπανική κυβέρνηση όσον αφορά τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και σχετικά με τη μη σύγκληση διάσκεψης
(2010/350/ΕΕ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 48 παράγραφος 3,
την πρόταση τροποποιήσεων των Συνθηκών την οποία υπέβαλε στο Συμβούλιο η ισπανική κυβέρνηση στις 4 Δεκεμβρίου 2009 και την οποία το Συμβούλιο υπέβαλε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 7 Δεκεμβρίου 2009,
την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να μη συγκληθεί συνέλευση (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 4 Δεκεμβρίου 2009, μετά τα συμπεράσματα που εξέδωσε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά τις συνόδους του στις 11 και 12 Δεκεμβρίου 2008 και στις 18 και 19 Ιουνίου 2009, η ισπανική κυβέρνηση υπέβαλε, σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), πρόταση τροποποιήσεων των Συνθηκών σχετικά με τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. |
|
(2) |
Στις 7 Δεκεμβρίου 2009, σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 2 τρίτη πρόταση της ΣΕΕ, το Συμβούλιο υπέβαλε την εν λόγω πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Η πρόταση αυτή κοινοποιήθηκε επίσης στα εθνικά κοινοβούλια. |
|
(3) |
Κατά τη σύνοδό του στις 10 και 11 Δεκεμβρίου 2009, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο της ΣΕΕ, να διαβουλευθεί με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Επιτροπή σχετικά με τις προτεινόμενες τροποποιήσεις. Επίσης, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο της ΣΕΕ, να ζητήσει την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόθεσή του να μην συγκαλέσει συνέλευση, δεδομένου ότι, κατά τη γνώμη του, η έκταση των προτεινόμενων τροποποιήσεων δεν το δικαιολογούσε. Προς τον σκοπό αυτό, διαβιβάστηκαν δύο επιστολές από τον πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 18 Δεκεμβρίου 2009. |
|
(4) |
Στις 6 Μαΐου 2010, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε ευνοϊκή γνώμη για τις προτεινόμενες τροποποιήσεις. Επίσης, έδωσε την έγκρισή του για τη μη σύγκληση συνέλευσης, δεδομένου ότι αυτό δεν δικαιολογείται από την έκταση των προτεινόμενων τροποποιήσεων. Στις 28 Απριλίου 2010, η Επιτροπή εξέδωσε ευνοϊκή γνώμη για τις προτεινόμενες τροποποιήσεις. |
|
(5) |
Επομένως, είναι σκόπιμο, σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 3 της ΣΕΕ, να αποφασίσει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ότι μια διάσκεψη αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών θα πρέπει να εξετάσει τις τροποποιήσεις που προτείνει η ισπανική κυβέρνηση, να καθορίσει την εντολή της διάσκεψης και να αποφασίσει να μην συγκαλέσει συνέλευση, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφασίζει ότι μια διάσκεψη αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών θα εξετάσει τις τροποποιήσεις του άρθρου 2 του πρωτοκόλλου σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, όσον αφορά τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τις οποίες πρότεινε η ισπανική κυβέρνηση στις 4 Δεκεμβρίου 2009, όπως διατυπώνονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, και οι οποίες θα αποτελούν την εντολή της εν λόγω διάσκεψης. Λόγω της έκτασης των προτεινόμενων τροποποιήσεων, δεν συγκαλείται συνέλευση δυνάμει του άρθρου 48 παράγραφος 3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2010.
Για το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
H. VAN ROMPUY
(1) Έγκριση της 6ης Μαΐου 2010 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(2) Γνώμη της 6ης Μαΐου 2010 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(3) Γνώμης της 28ης Απριλίου 2010 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΣΧΕΔΙΟ
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ
για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,
Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,
Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ,
Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,
Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,
Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΤΟΝΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,
ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ,
Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,
Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ
ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
ΚΑΛΟΥΜΕΝΑ «ΤΑ ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ»,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι είναι αναγκαία, δεδομένου ότι η συνθήκη της Λισαβόνας άρχισε να ισχύει μετά τις ευρωπαϊκές βουλευτικές εκλογές που διεξήχθησαν από τις 4 έως τις 7 Ιουνίου 2009, και όπως προβλέπεται από τη δήλωση η οποία υιοθετήθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά τη σύνοδό του στις 11 και 12 Δεκεμβρίου 2008 και από την πολιτική συμφωνία στην οποία κατέληξε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά τη σύνοδό του στις 18 και 19 Ιουνίου 2009, η πρόβλεψη μεταβατικών μέτρων όσον αφορά τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου έως το τέλος της κοινοβουλευτικής περιόδου 2009-2014,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι τέτοια μεταβατικά μέτρα πρέπει να επιτρέψουν στα κράτη μέλη τα οποία θα είχαν υψηλότερο αριθμό ευρωβουλευτών αν η συνθήκη της Λισαβόνας ίσχυε κατά τον χρόνο διεξαγωγής των ευρωπαϊκών βουλευτικών εκλογών του 2009, να λάβουν αυτό τον αριθμό πρόσθετων εδρών και να τις καλύψουν,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τον αριθμό εδρών ανά κράτος μέλος που προέβλεπε το σχέδιο απόφασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου που εγκρίθηκε σε πολιτικό επίπεδο από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 11 Οκτωβρίου 2007 και από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο (δήλωση αριθ. 5 η οποία προσαρτάται στην τελική πράξη της διακυβερνητικής διάσκεψης η οποία υιοθέτησε τη συνθήκη της Λισαβόνας) και λαμβάνοντας υπόψη τη δήλωση αρ. 4 η οποία προσαρτάται στην τελική πράξη της διακυβερνητικής διάσκεψης η οποία υιοθέτησε τη συνθήκη της Λισαβόνας,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι πρέπει να δημιουργηθούν, για το διάστημα που απομένει μεταξύ της ημερομηνίας έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου και του τέλους της κοινοβουλευτικής περιόδου 2009-2014, οι 18 πρόσθετες έδρες που προβλέπονται για τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη από την πολιτική συμφωνία στην οποία κατέληξε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κατά τη σύνοδό του στις 18 και 19 Ιουνίου 2009,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, για τον σκοπό αυτό, πρέπει να επιτραπεί η προσωρινή υπέρβαση του αριθμού βουλευτών ανά κράτος μέλος και του ανώτατου αριθμού βουλευτών που προβλέπονται τόσο από τις διατάξεις των συνθηκών εν ισχύι κατά τον χρόνο διεξαγωγής των ευρωπαϊκών βουλευτικών εκλογών του Ιουνίου 2009 όσο και από το άρθρο 14 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως τροποποιήθηκε με τη συνθήκη της Λισαβόνας,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι πρέπει επίσης να καθορισθούν οι διαδικασίες που θα επιτρέψουν στα κράτη μέλη να καλύψουν τις πρόσθετες έδρες που δημιουργούνται προσωρινά,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, προκειμένου για μεταβατικές διατάξεις, απαιτείται η τροποποίηση του πρωτοκόλλου σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 2
1. Για το εναπομένον διάστημα της κοινοβουλευτικής περιόδου 2009-2014 από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος άρθρου, και κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 189 δεύτερη παράγραφος και 190 παράγραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και από τα άρθρα 107 δεύτερη παράγραφος και 108 παράγραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, τα οποία ίσχυαν κατά τον χρόνο διεξαγωγής των ευρωπαϊκών βουλευτικών εκλογών του Ιουνίου 2009, και κατά παρέκκλιση από τον αριθμό εδρών που προβλέπει το άρθρο 14 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, προστίθενται οι ακόλουθες 18 έδρες στις υπάρχουσες 736, αυξάνοντας με τον τρόπο αυτό προσωρινά τον συνολικό αριθμό των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε 754 έως το τέλος της κοινοβουλευτικής περιόδου 2009-2014:
|
Βουλγαρία |
1 |
|
Ισπανία |
4 |
|
Γαλλία |
2 |
|
Ιταλία |
1 |
|
Λεττονία |
1 |
|
Μάλτα |
1 |
|
Κάτω Χώρες |
1 |
|
Αυστρία |
2 |
|
Πολωνία |
1 |
|
Σλοβενία |
1 |
|
Σουηδία |
2 |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 |
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 14 παράγραφος 3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ορίζουν τα πρόσωπα που θα καταλάβουν τις πρόσθετες έδρες που προβλέπονται στην παράγραφο 1, σύμφωνα με τη νομοθεσία τους και με την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω πρόσωπα έχουν εκλεγεί με άμεση καθολική ψηφοφορία:
|
α) |
με ad hoc άμεση καθολική ψηφοφορία στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν για τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· |
|
β) |
με αναφορά στα αποτελέσματα των ευρωπαϊκών βουλευτικών εκλογών που διεξήχθησαν από τις 4 έως τις 7 Ιουνίου 2009· ή |
|
γ) |
με ορισμό από το εθνικό κοινοβούλιο του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, μεταξύ των μελών του, του απαιτούμενου αριθμού βουλευτών, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει το κάθε κράτος. |
3. Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εκδίδει απόφαση για τον καθορισμό της σύνθεσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εν ευθέτω χρόνω πριν από τις ευρωπαϊκές βουλευτικές εκλογές του 2014.».
Άρθρο 2
Το παρόν πρωτόκολλο κυρώνεται από τα Υψηλά Συμβαλλόμενα Μέρη, σύμφωνα με τους αντίστοιχους συνταγματικούς τους κανόνες. Τα έγγραφα κύρωσης κατατίθενται στην κυβέρνηση της Ιταλικής Δημοκρατίας.
Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει, ει δυνατόν, την 1η Δεκεμβρίου 2010, εφόσον έχουν κατατεθεί όλα τα έγγραφα κύρωσης, ή άλλως την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την κατάθεση του εγγράφου κύρωσης του υπογράφοντος κράτους που προέβη τελευταίο στη διατύπωση αυτή.
Άρθρο 3
Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σε ένα μόνον αντίτυπο στη βουλγαρική, ισπανική, τσεχική, δανική, γερμανική, εσθονική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιρλανδική, λεττονική, λιθουανική, ιταλική, ουγγρική, μαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, φινλανδική και σουηδική γλώσσα, όλα τα κείμενα δε είναι εξίσου αυθεντικά. Κατατίθεται στο αρχείο της κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας, η οποία διαβιβάζει επικυρωμένο αντίγραφο στην κυβέρνηση καθενός από τα άλλα υπογράφοντα κράτη.
ΕΙΣ ΠΙΣΤΩΣΙΝ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι υπέγραψαν το παρόν πρωτόκολλο.
Έγινε στ … στις …
|
26.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160/10 |
ΑΠΟΦΑΣΗ EUJUST LEX-IRAQ/1/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
της 22ας Ιουνίου 2010
σχετικά με την παράταση της εντολής του αρχηγού αποστολής της ενοποιημένης Αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUJUST LEX-IRAQ, για επιβολή του κράτους δικαίου στο Ιράκ
(2010/351/ΚΕΠΠΑ)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 38 παράγραφος 3,
την απόφαση 2010/330/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2010, σχετικά με την ενοποιημένη Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUJUST LEX-IRAQ, για επιβολή του κράτους δικαίου στο Ιράκ (1) και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
1. |
Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 της απόφασης 2010/330/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, εξουσιοδοτείται η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφαλείας (ΕΠΑ), σύμφωνα με το άρθρο 38 της συνθήκης, να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις, προκειμένου να ασκεί τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της ενοποιημένης Αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUJUST LEX-IRAQ (στο εξής «EUJUST LEX-IRAQ»), και, μεταξύ άλλων, την απόφαση για τον διορισμό του αρχηγού αποστολής. |
|
2. |
Στις 15 Δεκεμβρίου 2009, κατόπιν πρότασης της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΥΕ), η ΕΠΑ υιοθέτησε την απόφαση 2009/982/ΚΕΠΠΑ (2) για τον διορισμό του κ. Francisco DÍAZ ALCANTUD ως αρχηγού αποστολής της EUJUST LEX-IRAQ. |
|
3. |
Στις 16 Ιουνίου 2010, η ΥΕ πρότεινε στην ΕΠΑ να παρατείνει την εντολή του κ. Francisco DÍAZ ALCANTUD ως αρχηγού αποστολής της EUJUST LEX-IRAQ μέχρι τις 30 Ιουνίου 2011. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η εντολή του κ. Francisco DÍAZ ALCANTUD ως αρχηγού αποστολής της EUJUST LEX-IRAQπαρατείνεται από την 1η Ιουλίου 2010 έως τις 30 Ιουνίου 2011.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την ημέρα της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας
Ο Πρόεδρος
C. FERNÁNDEZ-ARIAS
|
26.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160/11 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 22ας Ιουνίου 2010
περί χρηματοδοτικής συμμετοχής της Ένωσης στα προγράμματα των κρατών μελών για τον έλεγχο, την επιθεώρηση και την επιτήρηση της αλιείας για το 2010
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 3940]
(Τα κείμενα στη βουλγαρική, ισπανική, δανική, γερμανική, εσθονική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, λιθουανική, ιταλική, ολλανδική, πολωνική, ρουμανική, σλοβενική, φινλανδική και σουηδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
(2010/352/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 861/2006 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2006, για τη θέσπιση κοινοτικών χρηματοδοτικών μέτρων για την εφαρμογή της κοινής αλιευτικής πολιτικής καθώς και στον τομέα του δικαίου της θάλασσας (1), και ιδίως το άρθρο 21,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Τα κράτη μέλη υπέβαλαν στην Επιτροπή τα προγράμματά τους σχετικά με τον έλεγχο της αλιείας για το 2010 μαζί με τις αιτήσεις για χρηματοδοτική συμμετοχή της Ένωσης στις δαπάνες που θα προκληθούν από την υλοποίηση των έργων που περιέχονται σε κάθε πρόγραμμα. |
|
(2) |
Οι αιτήσεις σχετικά με ενέργειες που προβλέπονται στο άρθρο 8 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 861/2006 μπορούν να είναι επιλέξιμες για ενωσιακή χρηματοδότηση. |
|
(3) |
Οι αιτήσεις για ενωσιακή χρηματοδότηση πρέπει να είναι σύμφωνες με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 391/2007 της Επιτροπής (2). |
|
(4) |
Είναι σκόπιμο να καθοριστούν τα μέγιστα ποσά και το ποσοστό της ενωσιακής χρηματοδοτικής συμμετοχής εντός των ορίων που προβλέπει το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 861/2006 και να θεσπιστούν οι όροι βάσει των οποίων είναι δυνατή η χορήγησή της. |
|
(5) |
Για να ενθαρρυνθούν οι επενδύσεις στις ενέργειες προτεραιότητας που ορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (3) και δεδομένων των αρνητικών επιπτώσεων της οικονομικής κρίσης στους προϋπολογισμούς των κρατών μελών, η συγχρηματοδότηση των δαπανών που σχετίζονται με την αυτοματοποίηση και διαχείριση στοιχείων, τα συστήματα ηλεκτρονικής καταγραφής και αναφοράς πληροφοριών (ERS) και τα συστήματα παρακολούθησης σκαφών (VMS), καθώς και με τα σεμινάρια των κρατών μελών που αποβλέπουν στην ενημέρωση για τον νέο κανονισμό ελέγχου και για την πρόληψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας, πρέπει να ανέρχεται σε υψηλό ποσοστό, εντός των ορίων που προβλέπει το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 861/2006. |
|
(6) |
Για να τεθεί όριο στο ποσό που προορίζεται για την αγορά και τον εκσυγχρονισμό περιπολικών πλοίων και αεροσκαφών επιτήρησης της αλιείας, η ενωσιακή συμμετοχή στις δαπάνες αυτές πρέπει να περιοριστεί σε μέγιστο ποσό 1 εκατ. EUR ανά κράτος μέλος. |
|
(7) |
Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι αυτόματες συσκευές εντοπισμού πρέπει να πληρούν τους όρους που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2244/2003 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων όσον αφορά δορυφορικά συστήματα παρακολούθησης σκαφών (4). |
|
(8) |
Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι συσκευές ηλεκτρονικής καταγραφής και αναφοράς πληροφοριών επί αλιευτικών σκαφών πρέπει να πληρούν τους όρους που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1077/2008 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2008, περί της θέσπισης λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 του Συμβουλίου σχετικά με την ηλεκτρονική καταχώριση και αναφορά αλιευτικών δραστηριοτήτων, καθώς και για τα μέσα τηλεπαρακολούθησης, και περί της κατάργησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1566/2007 (5). |
|
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Η παρούσα απόφαση προβλέπει ενωσιακή χρηματοδοτική συμμετοχή για το 2010 στις δαπάνες οι οποίες πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη κατά την εφαρμογή των συστημάτων παρακολούθησης και ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ) για το 2010, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 8 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 861/2006. Καθορίζει το μέγιστο ποσό της ενωσιακής χρηματοδοτικής συμμετοχής για κάθε κράτος μέλος, το ποσοστό της ενωσιακής χρηματοδοτικής συμμετοχής, καθώς και τους όρους χορήγησής της.
Άρθρο 2
Εκκαθάριση εκκρεμών αναλήψεων υποχρεώσεων
Όλες οι πληρωμές για τις οποίες υποβάλλεται αίτηση επιστροφής δαπανών πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη μέχρι τις 30 Ιουνίου 2014. Οι πληρωμές που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη μετά την προαναφερθείσα προθεσμία δεν είναι επιλέξιμες για επιστροφή δαπανών. Οι πιστώσεις του προϋπολογισμού που σχετίζονται με την παρούσα απόφαση αποδεσμεύονται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2015 το αργότερο.
Άρθρο 3
Νέες τεχνολογίες και δίκτυα πληροφορικής
1. Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται, όσον αφορά έργα του παραρτήματος Ι, για τη δημιουργία νέων τεχνολογιών και δικτύων πληροφορικής, ώστε να καταστεί δυνατή η αποτελεσματική και ασφαλής συλλογή και διαχείριση δεδομένων αναφορικά με την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την επιτήρηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή ανερχόμενη στο 90 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
2. Οι πραγματοποιούμενες δαπάνες, όσον αφορά έργα του παραρτήματος Ι, οι οποίες σχετίζονται με συστήματα παρακολούθησης σκαφών (VMS), συστήματα ηλεκτρονικής καταγραφής και αναφοράς πληροφοριών (ERS) ή με την παράνομη, λαθραία και άναρχη (ΠΛΑ) αλιεία, είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή ανερχόμενη στο 90 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
3. Κάθε άλλη δαπάνη που πραγματοποιείται για νέες τεχνολογίες και δίκτυα πληροφορικής, όσον αφορά έργα του παραρτήματος Ι, είναι επιλέξιμη για χρηματοδοτική συμμετοχή ανερχόμενη στο 50 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 4
Αυτόματες συσκευές εντοπισμού
1. Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται, όσον αφορά έργα του παραρτήματος ΙΙ, για την αγορά και τοποθέτηση σε αλιευτικά σκάφη αυτόματων συσκευών εντοπισμού, οι οποίες καθιστούν δυνατή την τηλεπαρακολούθηση των σκαφών από κέντρο παρακολούθησης της αλιείας μέσω συστήματος παρακολούθησης σκαφών (VMS) είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή ανερχόμενη στο 90 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιορίζεται σε 2 500 ευρώ ανά σκάφος.
3. Για να είναι επιλέξιμες για τη χρηματοδοτική συμμετοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι αυτόματες συσκευές εντοπισμού πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2244/2003.
Άρθρο 5
Συστήματα ηλεκτρονικής καταγραφής και αναφοράς πληροφοριών
Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται, όσον αφορά έργα του παραρτήματος ΙΙΙ, για την ανάπτυξη, αγορά, εγκατάσταση και τεχνική υποστήριξη κατασκευαστικών στοιχείων συστημάτων ηλεκτρονικής καταγραφής και αναφοράς πληροφοριών (ERS), ώστε να καταστεί δυνατή η αποτελεσματική και ασφαλής ανταλλαγή δεδομένων αναφορικά με την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την επιτήρηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή ανερχόμενη στο 90 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 6
Συσκευές ηλεκτρονικής καταγραφής και αναφοράς πληροφοριών
1. Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται, όσον αφορά έργα του παραρτήματος IV, για την αγορά και τοποθέτηση σε αλιευτικά σκάφη συσκευών ηλεκτρονικής καταγραφής και αναφοράς πληροφοριών (ERS), οι οποίες επιτρέπουν στα σκάφη να καταγράφουν και να αναφέρουν ηλεκτρονικά στα κέντρα παρακολούθησης της αλιείας δεδομένα για τις αλιευτικές δραστηριότητες, είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή ανερχόμενη στο 90 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιορίζεται σε 3 000 EUR ανά σκάφος, με την επιφύλαξη της παραγράφου 4.
3. Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι συσκευές ηλεκτρονικής καταγραφής και αναφοράς πληροφοριών (ERS) πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1077/2008.
4. Στην περίπτωση συσκευών που συνδυάζουν λειτουργίες ERS και VMS και πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2244/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1077/2008, η χρηματοδοτική συμμετοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου περιορίζεται σε 4 500 EUR.
Άρθρο 7
Πρότυπα έργα
Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται, όσον αφορά έργα του παραρτήματος V, για πρότυπα έργα που αφορούν νέες τεχνολογίες ελέγχου είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή ανερχόμενη στο 90 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 8
Προγράμματα επιμόρφωσης και ανταλλαγών
Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται, όσον αφορά έργα του παραρτήματος VI, για προγράμματα επιμόρφωσης και ανταλλαγών δημόσιων υπαλλήλων που είναι επιφορτισμένοι με καθήκοντα παρακολούθησης, ελέγχου και επιτήρησης στον τομέα της αλιείας είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή ανερχόμενη στο 50 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 9
Πρωτοβουλίες ενημέρωσης σχετικά με τους κανόνες της ΚΑΠ
1. Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται, όσον αφορά έργα του παραρτήματος VIII, για πρωτοβουλίες που περιλαμβάνουν σεμινάρια και μέσα επικοινωνίας με στόχο την ενημέρωση των αλιέων και των λοιπών παραγόντων του τομέα, όπως επιθεωρητές, εισαγγελείς και δικαστές, καθώς και την ενημέρωση του ευρύτερου κοινού, σχετικά με την ανάγκη καταπολέμησης της ανεύθυνης και παράνομης αλιείας και εφαρμογής του νέου κανονισμού ελέγχου, είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή ανερχόμενη στο 90 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
2. Κάθε άλλη δαπάνη που πραγματοποιείται για πρωτοβουλίες ενημέρωσης σχετικά με τους κανόνες της ΚΑΠ, όσον αφορά έργα του παραρτήματος VIII, είναι επιλέξιμη για χρηματοδοτική συμμετοχή ανερχόμενη στο 50 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 10
Περιπολικά πλοία και αεροσκάφη για τον έλεγχο της αλιείας
1. Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται, όσον αφορά έργα του παραρτήματος ΙΧ, για την αγορά και τον εκσυγχρονισμό πλοίων και αεροσκαφών που χρησιμοποιούνται για την επιθεώρηση και επιτήρηση αλιευτικών δραστηριοτήτων από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή ανερχόμενη σε ποσοστό μέχρι 50 % των επιλέξιμων δαπανών, εντός των ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή που καθορίζεται για κάθε κράτος μέλος στο παράρτημα ΙΧ υπολογίζεται βάσει του ποσοστού χρήσης των συγκεκριμένων πλοίων και αεροσκαφών για επιθεώρηση και επιτήρηση επί της συνολικής ετήσιας δραστηριότητάς τους, όπως δηλώνεται από τα κράτη μέλη.
Άρθρο 11
Συνολική μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή ανά κράτος μέλος
Οι προγραμματισμένες δαπάνες, οι εξ αυτών επιλέξιμες δαπάνες και η μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή ανά κράτος μέλος έχουν ως εξής:
|
(σε ευρώ) |
|||
|
Κράτος μέλος |
Προγραμματισμένες δαπάνες στο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου αλιείας |
Επιλέξιμες δαπάνες |
Μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή |
|
Βέλγιο |
254 270 |
254 270 |
176 343 |
|
Βουλγαρία |
195 828 |
195 828 |
153 748 |
|
Δανία |
3 215 749 |
3 148 559 |
2 729 961 |
|
Γερμανία |
6 418 061 |
1 120 000 |
893 600 |
|
Εσθονία |
239 745 |
239 745 |
207 873 |
|
Ιρλανδία |
51 495 000 |
46 395 000 |
1 997 500 |
|
Ελλάδα |
18 595 000 |
7 085 750 |
5 111 175 |
|
Ισπανία |
9 563 245 |
9 153 093 |
7 735 444 |
|
Γαλλία |
4 536 370 |
3 497 768 |
2 640 008 |
|
Ιταλία |
26 650 600 |
2 625 600 |
1 312 800 |
|
Κύπρος |
357 800 |
357 800 |
318 900 |
|
Λιθουανία |
460 001 |
460 001 |
404 001 |
|
Κάτω Χώρες |
2 809 000 |
1 616 000 |
1 424 000 |
|
Πολωνία |
702 600 |
696 000 |
600 000 |
|
Ρουμανία |
593 600 |
593 600 |
334 240 |
|
Σλοβενία |
510 807 |
507 649 |
383 900 |
|
Φινλανδία |
981 000 |
881 000 |
766 500 |
|
Σουηδία |
2 353 016 |
2 139 327 |
1 902 083 |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
2 164 334 |
1 408 528 |
1 036 432 |
|
Σύνολο |
132 096 027 |
82 375 517 |
30 128 508 |
Άρθρο 12
Αποδέκτες
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, στο Βασίλειο της Δανίας, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στη Δημοκρατία της Εσθονίας, στην Ιρλανδία, στην Ελληνική Δημοκρατία, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Ιταλική Δημοκρατία, στην Κυπριακή Δημοκρατία, στη Δημοκρατία της Λιθουανίας, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στη Δημοκρατία της Πολωνίας, στη Ρουμανία, στη Δημοκρατία της Σλοβενίας, στη Δημοκρατία της Φινλανδίας, στο Βασίλειο της Σουηδίας και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.
Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή
Μαρία ΔΑΜΑΝΑΚΗ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 160 της 14.6.2006, σ. 1.
(2) ΕΕ L 97 της 12.4.2007, σ. 30.
(3) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΙΚΤΥΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ
|
Κράτος μέλος και κωδικός έργου |
Προγραμματισμένες δαπάνες στο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου αλιείας |
Επιλέξιμες δαπάνες |
Ποσοστό χρήσης για σκοπούς ελέγχου |
Καθαρό επιλέξιμο ποσό |
Μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή |
|
(ευρώ) |
(ευρώ) |
(ευρώ) |
(ευρώ) |
||
|
Βέλγιο |
|||||
|
BE/10/03 |
20 000 |
20 000 |
100 % |
20 000 |
18 000 |
|
Μερικό σύνολο |
20 000 |
20 000 |
|
20 000 |
18 000 |
|
Βουλγαρία |
|||||
|
BG/10/02 |
8 181 |
8 181 |
100 % |
8 181 |
7 363 |
|
BG/10/05 |
16 362 |
16 362 |
100 % |
16 362 |
14 725 |
|
Μερικό σύνολο |
24 543 |
24 543 |
|
24 543 |
22 088 |
|
Δανία |
|||||
|
DK/10/01 |
1 343 815 |
1 343 815 |
100 % |
1 343 815 |
1 209 434 |
|
DK/10/02 |
44 346 |
44 346 |
100 % |
44 346 |
22 173 |
|
DK/10/03 |
67 191 |
0 |
100 % |
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
1 455 352 |
1 388 161 |
|
1 388 161 |
1 231 607 |
|
Γερμανία |
|||||
|
DE/10/05 |
24 000 |
0 |
|
0 |
0 |
|
DE/10/08 |
220 000 |
220 000 |
100 % |
220 000 |
198 000 |
|
DE/10/07 |
14 000 |
0 |
|
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
258 000 |
220 000 |
|
220 000 |
198 000 |
|
Εσθονία |
|||||
|
EE/10/03 |
60 000 |
60 000 |
100 % |
60 000 |
54 000 |
|
Μερικό σύνολο |
60 000 |
60 000 |
|
60 000 |
54 000 |
|
Ιρλανδία |
|||||
|
IE/10/01 |
200 000 |
200 000 |
100 % |
200 000 |
180 000 |
|
IE/10/03 |
45 000 |
45 000 |
100 % |
45 000 |
40 500 |
|
IE/10/05 |
100 000 |
100 000 |
100 % |
100 000 |
90 000 |
|
IE/10/06 |
300 000 |
300 000 |
100 % |
300 000 |
270 000 |
|
IE/10/09 |
100 000 |
100 000 |
100 % |
100 000 |
90 000 |
|
IE/10/11 |
100 000 |
100 000 |
100 % |
100 000 |
50 000 |
|
Μερικό σύνολο |
845 000 |
845 000 |
|
845 000 |
720 500 |
|
Ελλάδα |
|||||
|
EL/10/01 |
400 000 |
400 000 |
100 % |
400 000 |
360 000 |
|
EL/10/03 |
1 000 000 |
1 000 000 |
100 % |
1 000 000 |
900 000 |
|
EL/10/09 |
1 500 000 |
1 500 000 |
100 % |
1 500 000 |
1 350 000 |
|
EL/10/08 |
430 000 |
430 000 |
100 % |
430 000 |
387 000 |
|
EL/10/11 |
2 045 000 |
2 045 000 |
35 % |
715 750 |
644 175 |
|
Μερικό σύνολο |
5 375 000 |
5 375 000 |
|
4 045 750 |
3 641 175 |
|
Ισπανία |
|||||
|
ES/10/01-1 |
400 000 |
400 000 |
100 % |
400 000 |
200 000 |
|
ES/10/01-2 |
100 000 |
100 000 |
100 % |
100 000 |
50 000 |
|
ES/10/05-1 |
28 805 |
28 805 |
100 % |
28 805 |
25 924 |
|
ES/10/05-2 |
103 737 |
103 737 |
100 % |
103 737 |
93 364 |
|
ES/10/13 |
9 500 |
9 500 |
100 % |
9 500 |
8 550 |
|
Μερικό σύνολο |
642 042 |
642 042 |
|
642 042 |
377 838 |
|
Γαλλία |
|||||
|
FR/10/01 |
320 000 |
320 000 |
100 % |
320 000 |
288 000 |
|
Μερικό σύνολο |
320 000 |
320 000 |
|
320 000 |
288 000 |
|
Ιταλία |
|||||
|
IT/10/01 |
23 305 000 |
0 |
|
0 |
0 |
|
IT/10/02 |
480 000 |
380 000 |
100 % |
380 000 |
190 000 |
|
IT/10/03 |
60 000 |
60 000 |
100 % |
60 000 |
30 000 |
|
IT/10/04 |
10 000 |
10 000 |
100 % |
10 000 |
5 000 |
|
Μερικό σύνολο |
23 855 000 |
450 000 |
|
450 000 |
225 000 |
|
Κύπρος |
|||||
|
CY/10/02 |
50 000 |
50 000 |
100 % |
50 000 |
45 000 |
|
Μερικό σύνολο |
50 000 |
50 000 |
|
50 000 |
45 000 |
|
Λιθουανία |
|||||
|
LT/10/01 |
39 389 |
39 389 |
100 % |
39 389 |
35 450 |
|
Μερικό σύνολο |
39 389 |
39 389 |
|
39 389 |
35 450 |
|
Κάτω Χώρες |
|||||
|
NL/10/01 |
300 000 |
300 000 |
100 % |
300 000 |
270 000 |
|
NL/10/02 |
285 000 |
285 000 |
100 % |
285 000 |
256 500 |
|
NL/10/03 |
75 000 |
75 000 |
100 % |
75 000 |
67 500 |
|
NL/10/04 |
135 000 |
60 000 |
100 % |
60 000 |
30 000 |
|
NL/10/07 |
100 000 |
100 000 |
100 % |
100 000 |
90 000 |
|
NL/10/08 |
80 000 |
80 000 |
100 % |
80 000 |
72 000 |
|
NL/10/10 |
6 000 |
6 000 |
100 % |
6 000 |
3 000 |
|
NL/10/11 |
3 000 |
0 |
|
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
984 000 |
906 000 |
|
906 000 |
789 000 |
|
Πολωνία |
|||||
|
PL/10/01 |
22 600 |
16 000 |
100 % |
16 000 |
8 000 |
|
Μερικό σύνολο |
22 600 |
16 000 |
|
16 000 |
8 000 |
|
Σλοβενία |
|||||
|
SI/10/03 |
40 000 |
40 000 |
100 % |
40 000 |
36 000 |
|
SI/10/04 |
9 000 |
9 000 |
100 % |
9 000 |
4 500 |
|
SI/10/05 |
3 158 |
0 |
|
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
52 158 |
49 000 |
|
49 000 |
40 500 |
|
Φινλανδία |
|||||
|
FI/10/06 |
40 000 |
40 000 |
100 % |
40 000 |
20 000 |
|
Μερικό σύνολο |
40 000 |
40 000 |
|
40 000 |
20 000 |
|
Σουηδία |
|||||
|
SE/10/04 |
97 132 |
97 132 |
100 % |
97 132 |
87 419 |
|
SE/10/05 |
48 566 |
48 566 |
100 % |
48 566 |
43 709 |
|
SE/10/06 |
485 659 |
485 659 |
100 % |
485 659 |
437 093 |
|
SE/10/09 |
291 395 |
291 395 |
100 % |
291 395 |
262 256 |
|
Μερικό σύνολο |
922 752 |
922 752 |
|
922 752 |
830 476 |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|||||
|
UK/10/01 |
2 212 |
2 000 |
100 % |
2 000 |
1 000 |
|
UK/10/02 |
5 144 |
4 000 |
100 % |
4 000 |
2 000 |
|
UK/10/03 |
4 425 |
4 000 |
100 % |
4 000 |
2 000 |
|
UK/10/06 |
3 319 |
3 319 |
100 % |
3 319 |
1 659 |
|
UK/10/08 |
6 637 |
6 000 |
100 % |
6 000 |
3 000 |
|
UK/10/09 |
7 965 |
7 965 |
100 % |
7 965 |
7 168 |
|
UK/10/12 |
27 655 |
0 |
|
0 |
0 |
|
UK/10/14 |
9 403 |
9 403 |
100 % |
9 403 |
8 462 |
|
UK/10/40 |
5 531 |
4 000 |
100 % |
4 000 |
2 000 |
|
UK/10/48 |
21 815 |
0 |
|
0 |
0 |
|
UK/10/49 |
7 300 |
6 000 |
100 % |
6 000 |
3 000 |
|
UK/10/50 |
38 717 |
38 717 |
100 % |
38 717 |
34 844 |
|
UK/10/51 |
442 478 |
0 |
|
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
582 600 |
85 402 |
|
85 402 |
65 134 |
|
Σύνολο |
35 548 436 |
11 453 289 |
|
10 124 039 |
8 609 768 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ
|
(σε ευρώ) |
|||
|
Κράτος μέλος και κωδικός έργου |
Προγραμματισμένες δαπάνες στο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου αλιείας |
Επιλέξιμες δαπάνες |
Μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή |
|
Βουλγαρία |
|||
|
BG/10/04 |
102 260 |
102 260 |
92 034 |
|
Μερικό σύνολο |
102 260 |
102 260 |
92 034 |
|
Γερμανία |
|||
|
DE/10/12 |
465 000 |
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
465 000 |
0 |
0 |
|
Ελλάδα |
|||
|
EL/10/10 |
1 000 000 |
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
1 000 000 |
0 |
0 |
|
Ισπανία |
|||
|
ES/10/02 |
90 000 |
90 000 |
75 000 |
|
ES/10/07 |
448 200 |
448 200 |
403 380 |
|
ES/10/12 |
132 470 |
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
670 670 |
538 200 |
478 380 |
|
Γαλλία |
|||
|
FR/10/03 |
500 000 |
500 000 |
450 000 |
|
Μερικό σύνολο |
500 000 |
500 000 |
450 000 |
|
Κάτω Χώρες |
|||
|
NL/10/04 |
875 000 |
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
875 000 |
0 |
0 |
|
Σλοβενία |
|||
|
SI/10/01 |
182 649 |
182 649 |
95 000 |
|
Μερικό σύνολο |
182 649 |
182 649 |
95 000 |
|
Φινλανδία |
|||
|
FI/10/04 |
100 000 |
100 000 |
90 000 |
|
Μερικό σύνολο |
100 000 |
100 000 |
90 000 |
|
Σουηδία |
|||
|
SE/10/07 |
186 979 |
186 979 |
168 281 |
|
SE/10/08 |
97 131 |
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
284 110 |
186 979 |
168 281 |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|||
|
UK/10/61 |
5 531 |
0 |
0 |
|
UK/10/62 |
6 637 |
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
12 168 |
0 |
0 |
|
Σύνολο |
4 191 857 |
1 610 087 |
1 373 695 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
|
(σε ευρώ) |
|||
|
Κράτος μέλος και κωδικός έργου |
Προγραμματισμένες δαπάνες στο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου αλιείας |
Επιλέξιμες δαπάνες |
Μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή |
|
Βέλγιο |
|||
|
BE/10/01 |
9 270 |
9 270 |
8 343 |
|
Μερικό σύνολο |
9 270 |
9 270 |
8 343 |
|
Δανία |
|||
|
DK/10/04 |
201 572 |
201 572 |
181 415 |
|
DK/10/05 |
100 786 |
100 786 |
90 708 |
|
DK/10/06 |
134 382 |
134 382 |
120 943 |
|
DK/10/07 |
503 931 |
503 931 |
453 538 |
|
DK/10/08 |
201 572 |
201 572 |
181 415 |
|
DK/10/09 |
67 191 |
67 191 |
60 472 |
|
DK/10/10 |
268 763 |
268 763 |
241 887 |
|
Μερικό σύνολο |
1 478 197 |
1 478 197 |
1 330 377 |
|
Γερμανία |
|||
|
DE/10/13 |
350 000 |
350 000 |
315 000 |
|
DE/10/14 |
50 000 |
50 000 |
45 000 |
|
DE/10/15 |
60 000 |
0 |
0 |
|
DE/10/16 |
30 000 |
30 000 |
27 000 |
|
DE/10/17 |
100 000 |
100 000 |
90 000 |
|
Μερικό σύνολο |
590 000 |
530 000 |
477 000 |
|
Ιρλανδία |
|||
|
IE/10/10 |
80 000 |
80 000 |
72 000 |
|
IE/10/12 |
150 000 |
150 000 |
135 000 |
|
Μερικό σύνολο |
230 000 |
230 000 |
207 000 |
|
Ισπανία |
|||
|
ES/10/03-2 |
300 000 |
300 000 |
270 000 |
|
Μερικό σύνολο |
300 000 |
300 000 |
270 000 |
|
Γαλλία |
|||
|
FR/10/02 |
811 120 |
811 120 |
730 008 |
|
Μερικό σύνολο |
811 120 |
811 120 |
730 008 |
|
Κύπρος |
|||
|
CY/10/01 |
300 000 |
300 000 |
270 000 |
|
Μερικό σύνολο |
300 000 |
300 000 |
270 000 |
|
Λιθουανία |
|||
|
LT/10/02 |
379 612 |
379 612 |
341 651 |
|
Μερικό σύνολο |
379 612 |
379 612 |
341 651 |
|
Κάτω Χώρες |
|||
|
NL/10/09 |
700 000 |
700 000 |
630 000 |
|
Μερικό σύνολο |
700 000 |
700 000 |
630 000 |
|
Πολωνία |
|||
|
PL/10/02 |
560 000 |
560 000 |
504 000 |
|
Μερικό σύνολο |
560 000 |
560 000 |
504 000 |
|
Ρουμανία |
|||
|
RO/10/04 |
93 600 |
93 600 |
84 240 |
|
Μερικό σύνολο |
93 600 |
93 600 |
84 240 |
|
Σλοβενία |
|||
|
SI/10/02-01 |
246 000 |
246 000 |
221 400 |
|
Μερικό σύνολο |
246 000 |
246 000 |
221 400 |
|
Φινλανδία |
|||
|
FI/10/01 |
300 000 |
300 000 |
270 000 |
|
FI/10/02 |
400 000 |
400 000 |
360 000 |
|
Μερικό σύνολο |
700 000 |
700 000 |
630 000 |
|
Σουηδία |
|||
|
SE/10/01 |
339 961 |
339 961 |
305 965 |
|
SE/10/03 |
339 961 |
339 961 |
305 965 |
|
Μερικό σύνολο |
679 922 |
679 922 |
611 930 |
|
Σύνολο |
7 077 720 |
7 017 720 |
6 315 949 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
|
(σε ευρώ) |
|||
|
Κράτος μέλος και κωδικός έργου |
Προγραμματισμένες δαπάνες στο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου αλιείας |
Επιλέξιμες δαπάνες |
Μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή |
|
Βέλγιο |
|||
|
BE/10/02 |
225 000 |
225 000 |
150 000 |
|
Μερικό σύνολο |
225 000 |
225 000 |
150 000 |
|
Γερμανία |
|||
|
DE/10/10 |
84 000 |
84 000 |
75 600 |
|
Μερικό σύνολο |
84 000 |
84 000 |
75 600 |
|
Εσθονία |
|||
|
EE/10/01 |
160 000 |
160 000 |
144 000 |
|
Μερικό σύνολο |
160 000 |
160 000 |
144 000 |
|
Ισπανία |
|||
|
ES/10/03-1 |
6 912 000 |
6 912 000 |
6 220 800 |
|
Μερικό σύνολο |
6 912 000 |
6 912 000 |
6 220 800 |
|
Γαλλία |
|||
|
FR/10/08 |
1 098 000 |
1 098 000 |
732 000 |
|
FR/10/07 |
1 109 250 |
188 648 |
150 000 |
|
Μερικό σύνολο |
2 207 250 |
1 286 648 |
882 000 |
|
Σλοβενία |
|||
|
SI/10-02-02 |
24 000 |
24 000 |
21 600 |
|
Μερικό σύνολο |
24 000 |
24 000 |
21 600 |
|
Σουηδία |
|||
|
SE/10/02 |
291 395 |
291 395 |
262 256 |
|
Μερικό σύνολο |
291 395 |
291 395 |
262 256 |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|||
|
UK/10/52 |
774 336 |
774 336 |
696 903 |
|
Μερικό σύνολο |
774 336 |
774 336 |
696 903 |
|
Σύνολο |
10 677 981 |
9 757 379 |
8 453 159 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΠΡΟΤΥΠΑ ΕΡΓΑ
|
(σε ευρώ) |
|||
|
Κράτος μέλος και κωδικός έργου |
Προγραμματισμένες δαπάνες στο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου αλιείας |
Επιλέξιμες δαπάνες |
Μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή |
|
Δανία: |
|||
|
DK/10/11 |
67 191 |
67 191 |
60 472 |
|
Σύνολο |
67 191 |
67 191 |
60 472 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΓΩΝ
|
(σε ευρώ) |
|||
|
Κράτος μέλος και κωδικός έργου |
Προγραμματισμένες δαπάνες στο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου αλιείας |
Επιλέξιμες δαπάνες |
Μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή |
|
Βουλγαρία |
|||
|
BG/10/01 |
40 904 |
40 904 |
20 452 |
|
BG/10/03 |
15 339 |
15 339 |
7 669 |
|
Μερικό σύνολο |
56 243 |
56 243 |
28 122 |
|
Δανία |
|||
|
DK/10/12 |
87 348 |
87 348 |
43 674 |
|
DK/10/13 |
51 737 |
51 737 |
25 868 |
|
DK/10/14 |
75 926 |
75 926 |
37 963 |
|
Μερικό σύνολο |
215 010 |
215 010 |
107 505 |
|
Γερμανία |
|||
|
DE/10/04 |
11 800 |
0 |
0 |
|
DE/10/11 |
130 000 |
130 000 |
65 000 |
|
DE/10/18 |
120 000 |
120 000 |
60 000 |
|
Μερικό σύνολο |
261 800 |
250 000 |
125 000 |
|
Εσθονία |
|||
|
EE/10/04 |
3 000 |
3 000 |
1 500 |
|
Μερικό σύνολο |
3 000 |
3 000 |
1 500 |
|
Ιρλανδία |
|||
|
IE/10/02 |
150 000 |
50 000 |
25 000 |
|
IE/10/08 |
20 000 |
20 000 |
10 000 |
|
Μερικό σύνολο |
170 000 |
70 000 |
35 000 |
|
Ελλάδα |
|||
|
EL/10/11 |
40 000 |
40 000 |
20 000 |
|
Μερικό σύνολο |
40 000 |
40 000 |
20 000 |
|
Ισπανία |
|||
|
ES/10/03-3 |
20 000 |
20 000 |
10 000 |
|
ES/10/04-3 |
30 240 |
0 |
0 |
|
ES/10/04-2 |
10 000 |
10 000 |
5 000 |
|
ES/10/14 |
8 225 |
0 |
0 |
|
ES/10/09 |
22 000 |
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
90 465 |
30 000 |
15 000 |
|
Γαλλία |
|||
|
FR/10/04 |
70 000 |
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
70 000 |
0 |
0 |
|
Ιταλία |
|||
|
IT/10/07 |
24 000 |
24 000 |
12 000 |
|
IT/10/08 |
51 600 |
51 600 |
25 800 |
|
IT/10/09 |
250 000 |
0 |
0 |
|
IT/10/10 |
150 000 |
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
475 600 |
75 600 |
37 800 |
|
Κύπρος |
|||
|
CYP/10/03 |
7 800 |
7 800 |
3 900 |
|
Μερικό σύνολο |
7 800 |
7 800 |
3 900 |
|
Λιθουανία |
|||
|
LT/10/03 |
25 000 |
25 000 |
12 500 |
|
Μερικό σύνολο |
25 000 |
25 000 |
12 500 |
|
Κάτω Χώρες |
|||
|
NL/10/12 |
20 000 |
0 |
0 |
|
NL/10/13 |
20 000 |
0 |
0 |
|
NL/10/14 |
10 000 |
10 000 |
5 000 |
|
Μερικό σύνολο |
50 000 |
10 000 |
5 000 |
|
Πολωνία |
|||
|
PL/10/03 |
50 000 |
50 000 |
25 000 |
|
Μερικό σύνολο |
50 000 |
50 000 |
25 000 |
|
Ρουμανία |
|||
|
RO/10/02 |
50 000 |
50 000 |
25 000 |
|
RO/10/03 |
50 000 |
50 000 |
25 000 |
|
Μερικό σύνολο |
100 000 |
100 000 |
50 000 |
|
Φινλανδία |
|||
|
FI/10/03 |
26 000 |
26 000 |
13 000 |
|
Μερικό σύνολο |
26 000 |
26 000 |
13 000 |
|
Σουηδία |
|||
|
SE/10/10 |
174 837 |
58 279 |
29 140 |
|
Μερικό σύνολο |
174 837 |
58 279 |
29 140 |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|||
|
UK/10/07 |
2 212 |
2 212 |
1 106 |
|
UK/10/15 |
9 695 |
9 695 |
4 847 |
|
UK/10/16 |
2 729 |
0 |
0 |
|
UK/10/17 |
4 507 |
0 |
0 |
|
UK/10/18 |
93 405 |
0 |
0 |
|
UK/10/19 |
3 655 |
0 |
0 |
|
UK/10/20 |
12 824 |
0 |
0 |
|
UK/10/21 |
3 312 |
0 |
0 |
|
UK/10/22 |
11 403 |
11 403 |
5 701 |
|
UK/10/23 |
11 097 |
11 097 |
5 549 |
|
UK/10/24 |
6 750 |
6 750 |
3 375 |
|
UK/10/25 |
9 978 |
9 978 |
4 989 |
|
UK/10/26 |
9 978 |
9 978 |
4 989 |
|
UK/10/27 |
32 313 |
0 |
0 |
|
UK/10/28 |
7 200 |
0 |
0 |
|
UK/10/29 |
9 978 |
0 |
0 |
|
UK/10/30 |
9 978 |
0 |
0 |
|
UK/10/31 |
9 978 |
0 |
0 |
|
UK/10/32 |
13 382 |
0 |
0 |
|
UK/10/33 |
6 750 |
0 |
0 |
|
UK/10/34 |
6 307 |
0 |
0 |
|
UK/10/35 |
12 824 |
0 |
0 |
|
UK/10/36 |
9 978 |
9 978 |
4 989 |
|
UK/10/37 |
4 960 |
0 |
0 |
|
UK/10/38 |
8 384 |
0 |
0 |
|
UK/10/39 |
6 588 |
6 588 |
3 294 |
|
UK/10/41 |
3 319 |
3 319 |
1 659 |
|
UK/10/42 |
442 |
0 |
0 |
|
UK/10/43 |
442 |
0 |
0 |
|
UK/10/44 |
442 |
0 |
0 |
|
UK/10/54 |
2 084 |
2 084 |
1 042 |
|
UK/10/55 |
365 |
0 |
0 |
|
UK/10/56 |
243 |
0 |
0 |
|
UK/10/57 |
216 |
0 |
0 |
|
UK/10/58 |
127 |
0 |
0 |
|
UK/10/59 |
1 161 |
0 |
0 |
|
UK/10/60 |
513 |
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
329 522 |
83 082 |
41 541 |
|
Σύνολο |
2 145 278 |
1 100 014 |
550 008 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
ΠΙΛΟΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ
|
(σε ευρώ) |
|||
|
Κράτος μέλος και κωδικός έργου |
Προγραμματισμένες δαπάνες στο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου αλιείας |
Επιλέξιμες δαπάνες |
Μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή |
|
Ισπανία |
|||
|
ES/10/17 |
138 500 |
0 |
0 |
|
Σύνολο |
138 500 |
0 |
0 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΕΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΚΑΠ
|
(σε ευρώ) |
|||
|
Κράτος μέλος και κωδικός έργου |
Προγραμματισμένες δαπάνες στο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου αλιείας |
Επιλέξιμες δαπάνες |
Μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή |
|
Βουλγαρία |
|||
|
BG/10/06 |
12 782 |
12 782 |
11 504 |
|
Μερικό σύνολο |
12 782 |
12 782 |
11 504 |
|
Ιρλανδία |
|||
|
IE/10/13 |
50 000 |
50 000 |
35 000 |
|
Μερικό σύνολο |
50 000 |
50 000 |
35 000 |
|
Ελλάδα |
|||
|
EL/10/02 |
500 000 |
500 000 |
450 000 |
|
Μερικό σύνολο |
500 000 |
500 000 |
450 000 |
|
Ισπανία |
|||
|
ES/10/08 |
645 851 |
645 851 |
322 926 |
|
ES/10/11 |
60 000 |
60 000 |
30 000 |
|
ES/10/04-1 |
20 000 |
20 000 |
18 000 |
|
Μερικό σύνολο |
725 851 |
725 851 |
370 926 |
|
Ιταλία |
|||
|
IT/10/11 |
280 000 |
100 000 |
50 000 |
|
Μερικό σύνολο |
280 000 |
100 000 |
50 000 |
|
Λιθουανία |
|||
|
LT/10/04 |
16 000 |
16 000 |
14 400 |
|
Μερικό σύνολο |
16 000 |
16 000 |
14 400 |
|
Πολωνία |
|||
|
PL/10/04 |
70 000 |
70 000 |
63 000 |
|
Μερικό σύνολο |
70 000 |
70 000 |
63 000 |
|
Φινλανδία |
|||
|
FI/10/05 |
15 000 |
15 000 |
13 500 |
|
Μερικό σύνολο |
15 000 |
15 000 |
13 500 |
|
Σλοβενία |
|||
|
SI/10/06 |
6 000 |
6 000 |
5 400 |
|
Μερικό σύνολο |
6 000 |
6 000 |
5 400 |
|
Σύνολο |
1 675 633 |
1 495 633 |
1 013 730 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
ΠΕΡΙΠΟΛΙΚΑ ΠΛΟΙΑ ΚΑΙ ΑΕΡΟΣΚΑΦΗ
|
Κράτος μέλος και κωδικός έργου |
Προγραμματισμένες δαπάνες στο εθνικό πρόγραμμα ελέγχου αλιείας (EUR) |
Επιλέξιμες δαπάνες (EUR) |
Ποσοστό χρήσης για σκοπούς ελέγχου |
Καθαρό επιλέξιμο ποσό (EUR) |
Μέγιστη ενωσιακή συμμετοχή (EUR) (50 % με όριο το 1 εκατ.) |
|
Γερμανία |
|||||
|
DE/10/01 |
45 000 |
0 |
|
0 |
0 |
|
DE/10/02 |
36 000 |
36 000 |
100 % |
36 000 |
18 000 |
|
DE/10/06 |
4 527 000 |
0 |
|
0 |
0 |
|
DE/10/09 |
151 261 |
0 |
|
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
4 759 261 |
36 000 |
|
36 000 |
18 000 |
|
Εσθονία |
|||||
|
EE/10/02 |
16 745 |
16 745 |
100 % |
16 745 |
8 373 |
|
Μερικό σύνολο |
16 745 |
16 745 |
|
16 745 |
8 373 |
|
Ιρλανδία |
|||||
|
IE/10/04 |
200 000 |
200 000 |
100 % |
200 000 |
100 000 |
|
IE/10/07 |
50 000 000 |
50 000 000 |
90 % |
45 000 000 |
900 000 |
|
Μερικό σύνολο |
50 200 000 |
50 200 000 |
|
45 200 000 |
1 000 000 |
|
Ελλάδα |
|||||
|
EL/10/04 |
2 000 000 |
0 |
|
0 |
0 |
|
EL/10/05 |
180 000 |
0 |
|
0 |
0 |
|
EL/10/06 |
4 500 000 |
0 |
|
0 |
0 |
|
EL/10/07 |
5 000 000 |
5 000 000 |
50 % |
2 500 000 |
1 000 000 |
|
Μερικό σύνολο |
11 680 000 |
5 000 000 |
|
2 500 000 |
1 000 000 |
|
Ισπανία |
|||||
|
ES/10/15 |
5 000 |
5 000 |
100 % |
5 000 |
2 500 |
|
ES/10/16 |
34 470 |
0 |
|
0 |
0 |
|
ES/10/10 |
44 248 |
0 |
|
0 |
0 |
|
Μερικό σύνολο |
83 718 |
5 000 |
|
5 000 |
2 500 |
|
Γαλλία |
|||||
|
FR/10/05 |
48 000 |
0 |
|
0 |
0 |
|
FR/10/06 |
580 000 |
580 000 |
100 % |
580 000 |
290 000 |
|
Μερικό σύνολο |
628 000 |
580 000 |
|
580 000 |
290 000 |
|
Ιταλία |
|||||
|
IT/10/05 |
40 000 |
0 |
|
0 |
0 |
|
IT/10/06 |
2 000 000 |
2 000 000 |
100 % |
2 000 000 |
1 000 000 |
|
Μερικό σύνολο |
2 040 000 |
2 000 000 |
|
2 000 000 |
1 000 000 |
|
Κάτω Χώρες |
|||||
|
NL/10/05 |
200 000 |
0 |
|
|
0 |
|
Μερικό σύνολο |
200 000 |
0 |
|
|
0 |
|
Ρουμανία |
|||||
|
RO/10/01 |
400 000 |
400 000 |
100 % |
400 000 |
200 000 |
|
Μερικό σύνολο |
400 000 |
400 000 |
|
400 000 |
200 000 |
|
Φινλανδία |
|||||
|
FI/10/07 |
100 000 |
0 |
|
|
0 |
|
Μερικό σύνολο |
100 000 |
0 |
|
|
0 |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
|||||
|
UK/10/04 |
387 168 |
387 168 |
100 % |
387 168 |
193 584 |
|
UK/10/05 |
3 761 |
3 761 |
100 % |
3 761 |
1 881 |
|
UK/10/10 |
8 850 |
8 850 |
100 % |
8 850 |
4 425 |
|
UK/10/11 |
30 973 |
30 973 |
100 % |
30 973 |
15 487 |
|
UK/10/45 |
27 655 |
27 655 |
100 % |
27 655 |
13 827 |
|
UK/10/47 |
6 637 |
6 637 |
100 % |
6 637 |
3 319 |
|
UK/10/53 |
664 |
664 |
100 % |
664 |
332 |
|
Μερικό σύνολο |
465 708 |
465 708 |
|
465 708 |
232 854 |
|
Σύνολο |
70 573 431 |
58 703 453 |
|
51 203 453 |
3 751 727 |
|
26.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160/26 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 24ης Ιουνίου 2010
με την οποία επιτρέπεται στα κράτη μέλη να παρατείνουν τη διάρκεια των προσωρινών αδειών κυκλοφορίας που έχουν χορηγηθεί για τις νέες δραστικές ουσίες amisulbrom, chlorantraniliprole, meptyldinocap και pinoxaden
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 4177]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2010/353/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, τον Μάρτιο του 2006 το Ηνωμένο Βασίλειο έλαβε αίτηση από την εταιρεία Nissan Chemical Europe SARL για την καταχώριση της δραστικής ουσίας amisulbrom στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Με την απόφαση 2007/669/ΕΚ (2) της Επιτροπής επιβεβαιώθηκε ότι ο φάκελος ήταν πλήρης και μπορούσε να θεωρηθεί ότι πληροί καταρχήν τις απαιτήσεις ως προς τα δεδομένα και τις πληροφορίες των παραρτημάτων II και III της εν λόγω οδηγίας. |
|
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, τον Φεβρουάριο του 2007 η Ιρλανδία έλαβε αίτηση από την εταιρεία DuPont International Operations SARL για την καταχώριση της δραστικής ουσίας chlorantraniliprole στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Με την απόφαση 2007/560/ΕΚ (3) της Επιτροπής επιβεβαιώθηκε ότι ο φάκελος ήταν πλήρης και μπορούσε να θεωρηθεί ότι πληροί καταρχήν τις απαιτήσεις ως προς τα δεδομένα και τις πληροφορίες των παραρτημάτων II και III της εν λόγω οδηγίας. |
|
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, τον Αύγουστο του 2005 το Ηνωμένο Βασίλειο έλαβε αίτηση από την εταιρεία Dow AgroSciences για την καταχώριση της δραστικής ουσίας meptyldinocap στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Με την απόφαση 2006/589/ΕΚ (4) της Επιτροπής επιβεβαιώθηκε ότι ο φάκελος ήταν πλήρης και μπορούσε να θεωρηθεί ότι πληροί καταρχήν τις απαιτήσεις ως προς τα δεδομένα και τις πληροφορίες των παραρτημάτων II και III της εν λόγω οδηγίας. |
|
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, τον Μάρτιο του 2004 το Ηνωμένο Βασίλειο έλαβε αίτηση από την εταιρεία Syngenta Ltd για την καταχώριση της δραστικής ουσίας pinoxaden στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Με την απόφαση 2005/459/ΕΚ (5) της Επιτροπής επιβεβαιώθηκε ότι ο φάκελος ήταν πλήρης και μπορούσε να θεωρηθεί ότι πληροί καταρχήν τις απαιτήσεις ως προς τα δεδομένα και τις πληροφορίες των παραρτημάτων II και III της εν λόγω οδηγίας. |
|
(5) |
Η επιβεβαίωση της πληρότητας των φακέλων ήταν αναγκαία για να καταστεί δυνατή η λεπτομερής εξέτασή τους και να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να χορηγήσουν προσωρινές άδειες κυκλοφορίας, για διάστημα έως τριών ετών, σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τις συγκεκριμένες δραστικές ουσίες, ενώ παράλληλα συμμορφώνονται προς τους όρους του άρθρου 8 παράγραφος 1 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και, ιδίως, προς τον όρο που αφορά τη λεπτομερή αξιολόγηση των δραστικών ουσιών και των φυτοπροστατευτικών προϊόντων υπό το πρίσμα των απαιτήσεων που προβλέπει η εν λόγω οδηγία. |
|
(6) |
Για τις εν λόγω δραστικές ουσίες αξιολογήθηκαν οι επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφοι 2 και 4 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, για τις χρήσεις που προτείνονται από τους αιτούντες. Τα κράτη μέλη-εισηγητές υπέβαλαν στην Επιτροπή τα αντίστοιχα σχέδια εκθέσεων αξιολόγησης για τις ουσίες στις 15 Ιουλίου 2008 (amisulbrom), στις 11 Φεβρουαρίου 2009 (chlorantraniliprole), στις 25 Οκτωβρίου 2006 (meptyldinocap) και στις 30 Νοεμβρίου 2005 (pinoxaden). |
|
(7) |
Μετά την υποβολή των σχεδίων εκθέσεων αξιολόγησης από τα κράτη μέλη-εισηγητές, διαπιστώθηκε ότι ήταν αναγκαίο να ζητηθούν περαιτέρω πληροφορίες από τους αιτούντες και να κληθούν τα κράτη μέλη-εισηγητές να εξετάσουν τις εν λόγω πληροφορίες και να υποβάλουν την αξιολόγησή τους. Ως εκ τούτου, συνεχίζεται ακόμη η εξέταση των φακέλων και δεν είναι δυνατόν να ολοκληρωθεί η αξιολόγηση εντός του χρονοδιαγράμματος που προβλέπεται από την οδηγία 91/414/ΕΟΚ, σε συνδυασμό με την απόφαση 2008/724/ΕΚ (6) (pinoxaden). |
|
(8) |
Δεδομένου ότι από την αξιολόγηση δεν προέκυψαν μέχρι τώρα λόγοι άμεσης ανησυχίας, πρέπει να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να παρατείνουν τις προσωρινές άδειες κυκλοφορίας, οι οποίες έχουν χορηγηθεί σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τις εν λόγω δραστικές ουσίες, για διάστημα 24 μηνών σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ώστε να καταστεί δυνατή η συνέχιση της εξέτασης των φακέλων. Αναμένεται ότι εντός 24 μηνών θα έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία αξιολόγησης και λήψης αποφάσεων όσον αφορά την έκδοση απόφασης για πιθανή καταχώριση των ουσιών amisulbrom, chlorantraniliprole, meptyldinocap και pinoxaden στο παράρτημα Ι της εν λόγω οδηγίας. |
|
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη μπορούν να παρατείνουν τη διάρκεια ισχύος των προσωρινών αδειών κυκλοφορίας όσον αφορά τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τις ουσίες amisulbrom, chlorantraniliprole, meptyldinocap ή pinoxaden για περίοδο που λήγει το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2012.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση λήγει στις 30 Ιουνίου 2012.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 24 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.
(2) ΕΕ L 274 της 18.10.2007, σ. 15.
(3) ΕΕ L 213 της 15.8.2007, σ. 29.
(4) ΕΕ L 240 της 2.9.2006, σ. 9.
|
26.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160/28 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Ιουνίου 2010
για την τροποποίηση της απόφασης 2008/855/ΕΚ όσον αφορά μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων σχετικά με την κλασική πανώλη των χοίρων σε αγριόχοιρους
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 4170]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2010/354/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,
την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στην απόφαση 2008/855/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την κλασική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη (3) θεσπίζονται ορισμένα μέτρα ελέγχου που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στα κράτη μέλη ή σε περιφέρειές τους που καθορίζονται στο παράρτημα της εν λόγω απόφασης. |
|
(2) |
Το παράρτημα της απόφασης 2008/855/ΕΚ περιλαμβάνει τρία τμήματα, ανάλογα με την επιδημιολογική κατάσταση που επικρατεί στις περιοχές που απαριθμούνται σε αυτά. Στα μέρη Ι και ΙΙ του εν λόγω παραρτήματος απαριθμούνται οι περιοχές των κρατών μελών στις οποίες η επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά τους αγριόχοιρους θεωρείται η πλέον ευνοϊκή. |
|
(3) |
Παρόλο που οι αγριόχοιροι περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής της απόφασης 2008/855/ΕΚ, τα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στην εν λόγω απόφαση αφορούν κατ’ εξοχήν χοίρους που εκτρέφονται σε εκμεταλλεύσεις και τα παράγωγα προϊόντα τους. |
|
(4) |
Η απόφαση 2002/106/ΕΚ της Επιτροπής (4) θεσπίζει τις διαγνωστικές διαδικασίες, τις μεθόδους δειγματοληψίας και τα κριτήρια για την αξιολόγηση των εργαστηριακών δοκιμών επιβεβαίωσης της κλασικής πανώλους των χοίρων. |
|
(5) |
Για τη βελτίωση του ελέγχου της εξάπλωσης της κλασικής πανώλους των χοίρων, κρίνεται σκόπιμη η πρόβλεψη ορισμένων μέτρων ελέγχου για την υγεία των ζώων που αφορούν συγκεκριμένα τους αγριόχοιρους που έχουν προσβληθεί από την εν λόγω νόσο. Ειδικότερα, πρέπει να απαγορευτεί η αποστολή παρτίδων ζώντων αγριόχοιρων και νωπού κρέατος, παρασκευασμάτων κρέατος και προϊόντων κρέατος που αποτελούνται από ή περιέχουν τέτοιου είδους κρέας από τις περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα της απόφασης 2008/855/ΕΚ. |
|
(6) |
Ωστόσο κρίνεται σκόπιμο να επιτρέπεται η αποστολή παρτίδων νωπού κρέατος αγριόχοιρων, παρασκευασμάτων κρέατος και προϊόντων κρέατος που αποτελούνται από ή περιέχουν τέτοιου είδους κρέας από τις εν λόγω περιοχές σε άλλες περιοχές που δεν απαριθμούνται στο παράρτημα της απόφασης 2008/855/ΕΚ, υπό την προϋπόθεση ότι διενεργούνται ορολογικοί έλεγχοι σύμφωνα με την απόφαση 2002/106/ΕΚ, ότι τα αποτελέσματα των δοκιμών είναι αρνητικά και ότι η αρμόδια κτηνιατρική αρχή του τόπου προορισμού έχει δώσει την προέγκρισή της. |
|
(7) |
Συνεπώς, η απόφαση 2008/855/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στην οδηγία 2008/855/ΕΚ προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8β:
«Άρθρο 8β
Μέτρα που αφορούν ζώντες αγριόχοιρους, τα παρασκευάσματα κρέατος και τα προϊόντα κρέατος που αποτελούνται από ή περιέχουν κρέας αγριόχοιρων
1. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη των οποίων ορισμένες περιοχές απαριθμούνται στο παράρτημα εξασφαλίζουν ότι:
|
α) |
δεν αποστέλλονται ζώντες αγριόχοιροι από τις περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα σε άλλα κράτη μέλη ή σε άλλες περιοχές που βρίσκονται στο έδαφος του ίδιου κράτους μέλους· |
|
β) |
δεν αποστέλλονται παρτίδες νωπού κρέατος αγριόχοιρων, παρασκευασμάτων κρέατος και προϊόντων κρέατος που αποτελούνται από ή περιέχουν τέτοιου είδους κρέας από τις περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα σε άλλα κράτη μέλη ή σε άλλες περιοχές που βρίσκονται στο έδαφος του ίδιου κράτους μέλους· |
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 στοιχείο β), τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη των οποίων ορισμένες περιοχές απαριθμούνται στα μέρη Ι και ΙΙ του παραρτήματος μπορούν να εγκρίνουν την αποστολή παρτίδων νωπού κρέατος αγριόχοιρων, παρασκευασμάτων κρέατος και προϊόντων κρέατος που αποτελούνται από ή περιέχουν τέτοιου είδους κρέας από τις εν λόγω περιοχές σε άλλες περιοχές που δεν απαριθμούνται στο παράρτημα, υπό την προϋπόθεση ότι:
|
α) |
οι χοίροι έχουν υποβληθεί σε δοκιμές για την κλασική πανώλη των χοίρων με αρνητικά αποτελέσματα σύμφωνα με κάποια από τις διαγνωστικές διαδικασίες που περιγράφονται στο μέρος Α παράγραφος 1, στο μέρος Β ή στο μέρος Γ του κεφαλαίου VI του παραρτήματος της απόφασης 2002/106/ΕΚ· |
|
β) |
η αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού έχει δώσει την προέγκρισή της.» |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) EE L 395 της 30.12.1989, σ. 13.
(2) EE L 224 της 18.8.1990, σ. 29.
|
26.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160/30 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Ιουνίου 2010
σχετικά με τη μη καταχώριση της ουσίας trifluralin στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 4199]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2010/355/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Με την απόφαση 2007/629/ΕΚ της Επιτροπής (2) αποφασίστηκε να μην καταχωριστεί η δραστική ουσία trifluralin στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Η εν λόγω απόφαση ελήφθη στο πλαίσιο του δεύτερου σταδίου του προγράμματος εργασίας που προβλέπεται στους κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 451/2000 (3) και (ΕΚ) αριθ. 703/2001 (4) οι οποίοι καθορίζουν λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του δεύτερου σταδίου του προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και θεσπίζουν κατάλογο δραστικών ουσιών οι οποίες πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρισή τους στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. |
|
(2) |
Ο αρχικός κοινοποιών υπέβαλε νέα αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 33/2008 της Επιτροπής, της 17ης Ιανουαρίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ όσον αφορά την καθιέρωση συνήθους και ταχείας διαδικασίας εκτίμησης των δραστικών ουσιών που συμπεριλαμβάνονταν στο πρόγραμμα εργασίας το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας, αλλά δεν έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα I (5). Ο κοινοποιών ζήτησε την εφαρμογή της ταχείας διαδικασίας που προβλέπεται στα άρθρα 13 έως 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 33/2008 και υπέβαλε επικαιροποιημένο φάκελο. Η αίτηση υποβλήθηκε στην Ελλάδα, που είχε οριστεί κράτος μέλος-εισηγητής με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 451/2000. |
|
(3) |
Η εν λόγω αίτηση είναι σύμφωνη με τις ουσιώδεις και διαδικαστικές απαιτήσεις του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 33/2008 και υποβλήθηκε εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 13 δεύτερη περίοδος του εν λόγω κανονισμού. |
|
(4) |
Η Ελλάδα αξιολόγησε τα νέα στοιχεία και δεδομένα που υπέβαλε ο κοινοποιών και συνέταξε συμπληρωματική έκθεση στις 7 Ιανουαρίου 2009. |
|
(5) |
Η συμπληρωματική έκθεση αξιολόγησης υποβλήθηκε σε εξέταση από ομοτίμους από τα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, στο εξής «ΕΑΑΤ», και υποβλήθηκε στην Επιτροπή στις 14 Ιουλίου 2009 με τη μορφή επιστημονικής έκθεσης της ΕΑΑΤ για την ουσία trifluralin (6). Η εν λόγω έκθεση επανεξετάστηκε από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και οριστικοποιήθηκε στις 11 Μαΐου 2010 με τη μορφή έκθεσης ανασκόπησης της Επιτροπής για την ουσία trifluralin. |
|
(6) |
Η νέα αξιολόγηση από το κράτος μέλος-εισηγητή και το νέο συμπέρασμα της ΕΑΑΤ επικεντρώνονται στις επιφυλάξεις που υπαγορεύουν τη μη καταχώριση της εν λόγω ουσίας λόγω του υψηλού βαθμού κινδύνου που συνεπάγεται για τους υδρόβιους οργανισμούς, ιδίως τα ψάρια, της τοξικότητας των μεταβολιτών της για τους οργανισμούς που διαβιούν στα ιζήματα, της έκθεσης των καταναλωτών σε άλλες εφαρμογές εκτός των δημητριακών, της υψηλής υπολειμματικότητας εντός του εδάφους, της υψηλής βιοσυσσωρευσιμότητας και της δυνητικής μεταφοράς σε μεγάλες αποστάσεις μέσω του αέρα. |
|
(7) |
Ο κοινοποιών υπέβαλε επικαιροποιημένο φάκελο με νέα δεδομένα και πληροφορίες, ιδίως όσον αφορά την εκτίμηση επικινδυνότητας για το υδάτινο περιβάλλον, ιδίως για τα ψάρια, την τοξικότητα των μεταβολιτών για τους οργανισμούς που διαβιούν στα ιζήματα, την υψηλή υπολειμματικότητα εντός του εδάφους και την υψηλή βιοσυσσωρευσιμότητα. Προκειμένου να μειωθεί η επικινδυνότητα για τους καταναλωτές, ο κοινοποιών, στο πλαίσιο της εκ νέου υποβολής, υποστήριξε μόνο τις αιτήσεις για λάδι ελαιοκράμβης. Όσον αφορά τη δυνητική μεταφορά σε μεγάλες αποστάσεις μέσω του αέρα, τα δεδομένα που υποβλήθηκαν ήταν μια παλαιότερη έκθεση παρακολούθησης που είχε ήδη συμπεριληφθεί στον αρχικό φάκελο. Πραγματοποιήθηκε νέα αξιολόγηση, η οποία περιλαμβάνεται στη συμπληρωματική έκθεση και στην επιστημονική έκθεση της ΕΑΑΤ για την ουσία trifluralin. |
|
(8) |
Ωστόσο, τα πρόσθετα δεδομένα και πληροφορίες που προσκόμισε ο κοινοποιών δεν επέτρεψαν την εξάλειψη όλων των συγκεκριμένων επιφυλάξεων που οδήγησαν στη μη καταχώριση. |
|
(9) |
Συγκεκριμένα, η επιφύλαξη όσον αφορά τη δυνητικά υψηλή επικινδυνότητα για τους υδρόβιους οργανισμούς, ιδίως τα ψάρια, δεν έγινε δυνατό να αρθεί λόγω της ανεπάρκειας των νέων μελετών που υποβλήθηκαν. Κατά συνέπεια, δεν έγινε δυνατό να οριστικοποιηθεί η εκτίμηση επικινδυνότητας για τα επιφανειακά ύδατα. Επιπροσθέτως, η δυνητική μεταφορά σε μεγάλες αποστάσεις μέσω του αέρα δεν έχει αποσαφηνιστεί πλήρως από τις υποβληθείσες πληροφορίες, οι οποίες ήταν παρωχημένες. |
|
(10) |
Η Επιτροπή ζήτησε από τον κοινοποιούντα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του ως προς τα αποτελέσματα της επανεξέτασης από ομοτίμους. Περαιτέρω, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 33/2008, η Επιτροπή ζήτησε από τον κοινοποιούντα να υποβάλει παρατηρήσεις ως προς το σχέδιο της έκθεσης ανασκόπησης και ειδικότερα ως προς τις εναπομένουσες επιφυλάξεις όσον αφορά την επικινδυνότητα για το υδάτινο περιβάλλον και τη δυνητική μεταφορά σε μεγάλες αποστάσεις. Ο κοινοποιών υπέβαλε τις παρατηρήσεις του, οι οποίες εξετάστηκαν προσεκτικά. |
|
(11) |
Ωστόσο, παρά τα επιχειρήματα που αναπτύχθηκαν από τον κοινοποιούντα, οι παραπάνω ανησυχίες παραμένουν και οι διενεργηθείσες αξιολογήσεις με βάση τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν και αξιολογήθηκαν κατά τις συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων της ΕΑΑΤ δεν απέδειξαν ότι, υπό τις προτεινόμενες συνθήκες χρήσης, τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την ουσία trifluralin είναι δυνατό να ικανοποιούν γενικά τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. |
|
(12) |
Επομένως, η ουσία trifluralin δεν θα πρέπει να καταχωριστεί στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. |
|
(13) |
Η απόφαση 2007/629/ΕΚ θα πρέπει να καταργηθεί. |
|
(14) |
Η παρούσα απόφαση δεν θίγει την υποβολή νέας αίτησης για την ουσία trifluralin σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και το κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 33/2008. |
|
(15) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η ουσία trifluralin δεν καταχωρίζεται ως δραστική ουσία στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.
Άρθρο 2
Η απόφαση 2007/629/ΕΚ καταργείται.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.
(2) ΕΕ L 255 της 29.9.2007, σ. 42.
(3) ΕΕ L 55 της 29.2.2000, σ. 25.
(4) ΕΕ L 98 της 7.4.2001, σ. 6.
(5) ΕΕ L 15 της 18.1.2008, σ. 5.
(6) Επιστημονική Έκθεση ΕΑΑΤ (2009) 327 – Συμπέρασμα σχετικά με την επανεξέταση από ομοτίμους της αξιολόγησης κινδύνου από την παρουσία της δραστικής ουσίας trifluralin στα φυτοφάρμακα (επανεκδόθηκε στις 14 Ιουλίου 2009).
|
26.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160/32 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Ιουνίου 2010
που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρατείνουν τη διάρκεια των προσωρινών εγκρίσεων οι οποίες έχουν χορηγηθεί για τη νέα δραστική ουσία profoxydim
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 4225]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2010/356/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, τον Μάρτιο του 1998 η Ισπανία παρέλαβε αίτηση από την εταιρεία BASF SE για την καταχώριση της δραστικής ουσίας profoxydim στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Με την απόφαση 1999/43/ΕΚ της Επιτροπής (2) επιβεβαιώθηκε ότι ο φάκελος ήταν πλήρης και μπορούσε να θεωρηθεί ότι πληροί καταρχήν τις απαιτήσεις, ως προς τα δεδομένα και τις πληροφορίες, των παραρτημάτων II και III της εν λόγω οδηγίας. |
|
(2) |
Η επιβεβαίωση της πληρότητας του φακέλου ήταν αναγκαία για να καταστεί δυνατή η λεπτομερής εξέτασή του και να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να χορηγήσουν προσωρινές άδειες κυκλοφορίας, για περιόδους έως και τριών ετών, σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την εν λόγω δραστική ουσία, ενώ παράλληλα πληρούνται οι όροι του άρθρου 8 παράγραφος 1 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και, ιδίως, ο όρος που αφορά τη λεπτομερή αξιολόγηση της δραστικής ουσίας και του φυτοπροστατευτικού προϊόντος βάσει των απαιτήσεων της ίδιας οδηγίας. |
|
(3) |
Για την εν λόγω δραστική ουσία, οι συνέπειες για την υγεία του ανθρώπου και για το περιβάλλον έχουν αξιολογηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφοι 2 και 4 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, για τις χρήσεις που προτείνονται από τον αιτούντα. Στις 28 Μαρτίου 2001 το κράτος μέλος-εισηγητής υπέβαλε στην Επιτροπή το σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης. |
|
(4) |
Μετά την υποβολή του σχεδίου έκθεσης αξιολόγησης από το κράτος μέλος-εισηγητή, διαπιστώθηκε ότι αφενός ήταν αναγκαίο να ζητηθούν από τον αιτούντα περαιτέρω πληροφορίες και αφετέρου το κράτος μέλος-εισηγητής έπρεπε να εξετάσει τις εν λόγω πληροφορίες και να υποβάλει την αξιολόγησή του. Ως εκ τούτου, η εξέταση του φακέλου δεν έχει ολοκληρωθεί και δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί η αξιολόγηση εντός της προθεσμίας που προβλέπεται από την οδηγία 91/414/ΕΟΚ, λαμβανομένης υπόψη σε συνάρτηση με την απόφαση 2008/564/ΕΚ της Επιτροπής (3). |
|
(5) |
Δεδομένου ότι από την αξιολόγηση δεν προέκυψαν μέχρι τώρα λόγοι άμεσης ανησυχίας, πρέπει να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να παρατείνουν για περίοδο 24 μηνών τις προσωρινές εγκρίσεις οποίες έχουν χορηγηθεί σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την εν λόγω δραστική ουσία, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ώστε να καταστεί δυνατή η συνέχιση της εξέτασης του φακέλου. Αναμένεται ότι εντός 24 μηνών θα έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία αξιολόγησης και λήψης απόφασης σχετικά με την πιθανή καταχώριση της ουσίας profoxydim στο παράρτημα Ι της εν λόγω οδηγίας. |
|
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη μπορούν να παρατείνουν τη διάρκεια των προσωρινών εγκρίσεων για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν profoxydim για περίοδο που λήγει το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2012.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση λήγει στις 30 Ιουνίου 2012.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.