|
ISSN 1725-2547 doi:10.3000/17252547.L_2009.161.ell |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 161 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
52ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική |
Σελίδα |
|
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
|
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
24.6.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 161/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 541/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Ιουνίου 2009
σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 24 Ιουνίου 2009.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Ιουνίου 2009.
Για την Επιτροπή
Jean-Luc DEMARTY
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός των τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή |
|
0702 00 00 |
CL |
55,0 |
|
MA |
32,7 |
|
|
MK |
26,0 |
|
|
TR |
52,6 |
|
|
ZZ |
41,6 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
156,8 |
|
MK |
23,3 |
|
|
TR |
121,2 |
|
|
ZZ |
100,4 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
102,3 |
|
ZZ |
102,3 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
50,0 |
|
BR |
104,3 |
|
|
TR |
64,0 |
|
|
ZA |
76,7 |
|
|
ZZ |
73,8 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
79,7 |
|
BR |
75,3 |
|
|
CL |
95,1 |
|
|
CN |
88,3 |
|
|
NZ |
104,7 |
|
|
US |
102,6 |
|
|
UY |
61,5 |
|
|
ZA |
87,1 |
|
|
ZZ |
86,8 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
221,1 |
|
US |
174,4 |
|
|
ZZ |
197,8 |
|
|
0809 20 95 |
TR |
351,1 |
|
US |
377,7 |
|
|
ZZ |
364,4 |
|
|
0809 30 |
MA |
405,8 |
|
TR |
106,1 |
|
|
US |
203,1 |
|
|
ZZ |
238,3 |
|
|
0809 40 05 |
AU |
289,7 |
|
CL |
108,6 |
|
|
ZZ |
199,2 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός « ZZ » αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
|
24.6.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 161/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 542/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Ιουνίου 2009
για την προκήρυξη του διαγωνισμού για ενίσχυση ιδιωτικής αποθεματοποίησης ελαιολάδου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 43 στοιχεία α), δ) και ι), σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 ορίζει ότι η Επιτροπή μπορεί να αποφασίζει να επιτρέψει σε οργανισμούς που παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις και έχουν εγκριθεί από τα κράτη μέλη, να συνάπτουν συμβάσεις αποθεματοποίησης για το ελαιόλαδο που διαθέτουν στην αγορά, σε περίπτωση σοβαρής διαταραχής της αγοράς σε ορισμένες περιφέρειες της Κοινότητας. |
|
(2) |
Στην Ισπανία και την Ελλάδα, χώρες οι οποίες παράγουν από κοινού περισσότερο από τα δύο τρίτα του ελαιολάδου που παράγεται στην ΕΕ, η μέση τιμή ελαιολάδου που καταγράφηκε στην αγορά κατά τη διάρκεια της περιόδου που προσδιορίζεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 826/2008 της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2008, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση ορισμένων γεωργικών προϊόντων (2), είναι χαμηλότερη από το επίπεδο που αναφέρεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 και το γεγονός αυτό προκαλεί σοβαρή διαταραχή στις αγορές των χωρών αυτών. Επιπλέον, σοβαρή διαταραχή στην αγορά παρατηρείται στην Ιταλία, τη Γαλλία και την Πορτογαλία, δεδομένου ότι η προοπτική πτώσης των τιμών οδηγεί τους εμπορευόμενους στο να αναβάλουν όλες τις αγορές που δεν απαιτούνται άμεσα. |
|
(3) |
Το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 προβλέπει ότι μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση στην ιδιωτική αποθεματοποίηση για το ελαιόλαδο και ότι η ενίσχυση αυτή καθορίζεται από την Επιτροπή εκ των προτέρων ή μέσω διαγωνισμού. |
|
(4) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 826/2008 θεσπίστηκαν κοινοί κανόνες εφαρμογής για το καθεστώς ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση. Σύμφωνα με το άρθρο 6 του εν λόγω κανονισμού, προκηρύσσεται διαγωνισμός σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες και όρους που προβλέπονται στο άρθρο 9. |
|
(5) |
Η συνολική ποσότητα για την οποία μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση ιδιωτικής αποθεματοποίησης πρέπει να καθοριστεί σε επίπεδο το οποίο, σύμφωνα με την ανάλυση αγοράς, θα συμβάλει στη σταθερότητα της αγοράς. |
|
(6) |
Για τη διευκόλυνση των εργασιών ελέγχου και των διοικητικών εργασιών που προκύπτουν από τη σύναψη συμβάσεων, κρίνεται σκόπιμο να καθοριστούν οι ελάχιστες ποσότητες προϊόντος που πρέπει να προβλέπει κάθε προσφορά. |
|
(7) |
Κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί εγγύηση για να εξασφαλιστεί ότι οι επιχειρηματίες πληρούν τις συμβατικές τους υποχρεώσεις και ότι το μέτρο θα έχει το επιθυμητό αποτέλεσμα στην αγορά. |
|
(8) |
Ανάλογα με την εξέλιξη της κατάστασης της αγοράς κατά το τρέχον έτος εμπορίας και τις προβλέψεις για τα επόμενα έτη εμπορίας, η Επιτροπή πρέπει να έχει τη δυνατότητα να αποφασίσει να μειώσει τη διάρκεια των ισχυουσών συμβάσεων και να προσαρμόσει αντίστοιχα το ύψος της ενίσχυσης. Η δυνατότητα αυτή πρέπει να προβλέπεται στη σύμβαση, σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 826/2008. |
|
(9) |
Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 826/2008, πρέπει να καθοριστεί η προθεσμία εντός της οποίας τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή όλες τις ισχύουσες προσφορές. |
|
(10) |
Η επιτροπή διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
1. Προκηρύσσεται διαγωνισμός για να καθοριστεί το ύψος της ενίσχυσης για ιδιωτική αποθεματοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 31 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 για τις κατηγορίες ελαιολάδου που απαριθμούνται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού και καθορίζονται στο παράρτημα XVI σημείο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
2. Η συνολική ποσότητα για την οποία μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση ανέρχεται σε 110 000 τόνους.
Άρθρο 2
Ισχύοντες κανόνες
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 826/2008 εφαρμόζεται, πλην αντιθέτων διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Υποβολή προσφορών
1. H υποπερίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας είναι δυνατόν να υποβάλλονται προσφορές για την πρώτη μερική δημοπρασία αρχίζει την 1η Ιουλίου 2009 και λήγει στις 6 Ιουλίου 2009 στις 11.00, ώρα Βρυξελλών.
H υποπερίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας είναι δυνατόν να υποβάλλονται προσφορές για τη δεύτερη μερική δημοπρασία αρχίζει την πρώτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της λήξης της προηγούμενης υποπεριόδου και λήγει στις 16 Ιουλίου 2009 στις 11.00, ώρα Βρυξελλών.
2. Οι προσφορές αφορούν περίοδο αποθεματοποίησης 180 ημερών.
3. Κάθε προσφορά καλύπτει ελάχιστη ποσότητα τουλάχιστον 50 τόνων.
4. Σε περίπτωση που ένας εμπορευόμενος συμμετέχει σε διαγωνισμό για πολλές κατηγορίες ελαίων ή για περιέκτες που βρίσκονται σε διαφορετικές διευθύνσεις, υποβάλλει χωριστή προσφορά για κάθε περίπτωση.
5. Προσφορές υποβάλλονται μόνο στην Ισπανία, την Ιταλία, την Ελλάδα, τη Γαλλία και την Πορτογαλία.
Άρθρο 4
Εγγυήσεις
Ο υποβάλλων την προσφορά προβαίνει στη σύσταση εγγύησης ύψους 50 ευρώ ανά τόνο ελαιολάδου που αποτελεί το αντικείμενο της προσφοράς.
Άρθρο 5
Συντόμευση της διάρκειας των συμβάσεων
Με βάση την εξέλιξη της κατάστασης που επικρατεί στην αγορά ελαιολάδου και τις μελλοντικές προοπτικές, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 195 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, να μειώσει τη διάρκεια των ισχυουσών συμβάσεων να προσαρμόσει αντίστοιχα το ποσό της ενίσχυσης. Η σύμβαση με τον υπερθεματιστή πρέπει να περιέχει αναφορά στη δυνατότητα αυτή.
Άρθρο 6
Κοινοποίηση των προσφορών στην Επιτροπή
Σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 826/2008, όλες οι έγκυρες προσφορές κοινοποιούνται χωριστά από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή εντός 24 ωρών από τη λήξη κάθε υποπεριόδου διαγωνισμού όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 7
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Ιουνίου 2009.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατηγορίες ελαιολάδου που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1:
|
— |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο |
|
— |
Παρθένο ελαιόλαδο |
II Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
Συμβούλιο
|
24.6.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 161/6 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 24ης Οκτωβρίου 2008
για τη σύναψη πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ελβετία
(2009/487/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 63 παράγραφος 1 στοιχείο α) σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση και το άρθρο 300 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 27 Φεβρουαρίου 2006, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις, εξ ονόματος της Κοινότητας, με την Ελβετική Συνομοσπονδία και το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν για τη σύναψη πρωτοκόλλου για τη συμμετοχή της Δανίας στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή την Ελβετία (εφεξής αποκαλούμενο το «πρωτόκολλο»). Οι εν λόγω διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν. |
|
(2) |
Σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2008, και με την επιφύλαξη της τελικής σύναψής του σε μεταγενέστερη ημερομηνία, το παρόν πρωτόκολλο υπεγράφη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στις 28 Φεβρουαρίου 2008. |
|
(3) |
Το πρωτόκολλο θα πρέπει να εγκριθεί. |
|
(4) |
Η έναρξη ισχύος του πρωτοκόλλου όσον αφορά την Ελβετία συνδέεται με τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (2) και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ελβετία (3). |
|
(5) |
Η έναρξη ισχύος του πρωτοκόλλου όσον αφορά το Λιχτενστάιν συνδέεται με τη θέση σε ισχύ του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (εφεξής αναφερόμενο ως «πρωτόκολλο για τη σύνδεση του Λιχτενστάιν με το κεκτημένο του Σένγκεν») και του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ελβετία (εφεξής αναφερόμενο ως «πρωτόκολλο για τη σύνδεση του Λιχτενστάιν με το κεκτημένο του Δουβλίνου»). Συνεπώς, η κατάθεση του εγγράφου έγκρισης όσον αφορά το Λιχτενστάιν δεν θα πρέπει να λάβει χώρα πριν από την έγκριση από το Συμβούλιο του πρωτοκόλλου για τη σύνδεση του Λιχτενστάιν με το κεκτημένο του Σένγκεν και του πρωτοκόλλου για τη σύνδεση του Λιχτενστάιν με το κεκτημένο του Δουβλίνου. |
|
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, το οποίο έχει προσαρτηθεί στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία συμμετέχουν στη θέσπιση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης. |
|
(7) |
Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο έχει προσαρτηθεί στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από την εφαρμογή της ούτε υπόκειται σε αυτήν, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το πρωτόκολλο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ελβετία εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
1. Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να καταθέσουν, εξ ονόματος της Κοινότητας, το έγγραφο έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 5 του πρωτοκόλλου, προκειμένου να εκφρασθεί η συναίνεση της Κοινότητας να δεσμευθεί στο πλαίσιο των σχέσεών της με την Ελβετία.
2. Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να καταθέσουν, εξ ονόματος της Κοινότητας, το έγγραφο έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 5 του πρωτοκόλλου, προκειμένου να εκφρασθεί η συναίνεση της Κοινότητας να δεσμευθεί στο πλαίσιο των σχέσεών της με το Λιχτενστάιν. Η κατάθεση του εγγράφου αυτού δεν θα λάβει χώρα πριν από την έγκριση από το Συμβούλιο, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου για τη σύνδεση του Λιχτενστάιν με το κεκτημένο του Σένγκεν και, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του πρωτοκόλλου για τη σύνδεση του Λιχτενστάιν με το κεκτημένο του Δουβλίνου.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Λουξεμβούργο, 24 Οκτωβρίου 2008.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
M. ALLIOT-MARIE
(1) Γνώμη της 8ης Ιουλίου 2008 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ελβετία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ (εφεξής «η Κοινότητα»),
αφενός,
και
Η ΕΛΒΕΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ (εφεξής «η Ελβετία»),
και
ΤΟ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΟΥ ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ (εφεξής «το Λιχτενστάιν»),
αφετέρου,
που καλούνται εφεξής «τα συμβαλλόμενα μέρη»,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι το πρωτόκολλο για τη θέση της Δανίας, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προβλέπει ότι κανένα από τα μέτρα του τίτλου IV της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δεν είναι δεσμευτικό για τη Δανία ούτε εφαρμόζεται σε αυτή,
ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ στη διάταξη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος, ή στην Ελβετία (1) (που καλείται εφεξής «η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας»), το οποίο ορίζει ότι το Βασίλειο της Δανίας (εφεξής «η Δανία») μπορεί να ζητήσει να συμμετέχει στη συμφωνία αυτή,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το πρωτόκολλο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στην ίδια συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στην εν λόγω συμφωνία, δυνάμει του άρθρου 15,
ΔΙΑΠΙΣΤΩΝΟΝΤΑΣ ότι το Βασίλειο της Δανίας, με επιστολή της 8ης Νοεμβρίου 2004, ζήτησε να συμμετάσχει στην ίδια συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας,
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι, σύμφωνα με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας, στην οποία προσχώρησε το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν, οι προϋποθέσεις για την εν λόγω συμμετοχή του Βασιλείου της Δανίας καθορίζονται από τα συμβαλλόμενα μέρη, με τη συγκατάθεση της Δανίας, σε πρωτόκολλο της συμφωνίας αυτής,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι ήταν σκόπιμο, κατά πρώτον, η Δανία και η Κοινότητα να συνάψουν συμφωνία προκειμένου να ρυθμίσουν, ιδίως ορισμένα θέματα που αφορούν τη δικαιοδοσία του Δικαστηρίου και τον συντονισμό μεταξύ της Κοινότητας και της Δανίας όσον αφορά τις διεθνείς συμφωνίες,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται στη Δανία ή οποιοδήποτε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το σύστημα «Eurodac» για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου (2),
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι είναι, ως εκ τούτου, αναγκαίο να καθορισθούν οι προϋποθέσεις συμμετοχής της Δανίας στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας, στην οποία προσχώρησε το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν, και ιδίως ότι είναι αναγκαίο να θεσπισθούν τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις μεταξύ της Ελβετίας, του Λιχτενστάιν και της Δανίας,
ΔΙΑΠΙΣΤΩΝΟΝΤΑΣ ότι η έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου βασίζεται στη συγκατάθεση της Δανίας, σύμφωνα με τους συνταγματικούς της κανόνες,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΕΞΗΣ:
Άρθρο 1
Το Βασίλειο της Δανίας συμμετέχει στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ελβετία (που καλείται στο εξής «η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας») στην οποία προσχώρησε το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν με πρωτόκολλο αυτής της συμφωνίας (που καλείται στο εξής «το πρωτόκολλο του Λιχτενστάιν») σύμφωνα με το άρθρο 15 της συμφωνίας, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας σχετικά με τα κριτήρια και τους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται στη Δανία ή σε οποιοδήποτε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με το «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου (που καλείται στο εξής «η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δανίας») και στο παρόν πρωτόκολλο.
Άρθρο 2
1. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2003, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας (3) («κανονισμός του Δουβλίνου»), ο οποίος προσαρτάται στο παρόν πρωτόκολλο και αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του, καθώς και τα μέτρα εφαρμογής του που υιοθετήθηκαν, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού του Δουβλίνου, εφαρμόζονται βάσει του διεθνούς δικαίου στις σχέσεις μεταξύ της Δανίας, αφενός, και της Ελβετίας και του Λιχτενστάιν, αφετέρου.
2. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου (4) («κανονισμός Eurodac»), ο οποίος προσαρτάται στο παρόν πρωτόκολλο και αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του, καθώς και τα μέτρα εφαρμογής του που υιοθετήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 22 ή το άρθρο 23 παράγραφος 2 του «κανονισμού Eurodac», εφαρμόζονται βάσει του διεθνούς δικαίου στις σχέσεις μεταξύ της Δανίας, αφενός, και της Ελβετίας και του Λιχτενστάιν, αφετέρου.
3. Οι τροποποιήσεις των αναφερόμενων στις παραγράφους 1 και 2 πράξεων που κοινοποιούνται από την Δανία στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 3 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δανίας, και οι οποίες έχουν κοινοποιηθεί από την Ελβετία και το Λιχτενστάιν στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας και το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου του Λιχτενστάιν αντίστοιχα, εφαρμόζονται βάσει του διεθνούς δικαίου στις σχέσεις μεταξύ της Δανίας, αφενός, και της Ελβετίας και του Λιχτενστάιν, αφετέρου.
4. Τα μέτρα εφαρμογής που υιοθετούνται σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 του «κανονισμού του Δουβλίνου» και τα μέτρα εφαρμογής που υιοθετούνται, σύμφωνα με το άρθρο 22 ή το άρθρο 23 παράγραφος 2 του «κανονισμού Eurodac», και που κοινοποιούνται από τη Δανία στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δανίας και τα οποία έχουν κοινοποιηθεί από την Ελβετία και το Λιχτενστάιν στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 4 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας και το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου του Λιχτενστάιν αντίστοιχα, εφαρμόζονται βάσει του διεθνούς δικαίου στις σχέσεις μεταξύ της Δανίας, αφενός, και της Ελβετίας και του Λιχτενστάιν, αφετέρου.
Άρθρο 3
Η Ελβετία και το Λιχτενστάιν έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν υπομνήματα ή γραπτές παρατηρήσεις στο Δικαστήριο, εφόσον του υποβληθεί από δικαστήριο της Δανίας προδικαστικό ερώτημα σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δανίας.
Άρθρο 4
1. Σε περίπτωση καταγγελίας εκ μέρους της Ελβετίας ή του Λιχτενστάιν σχετικά με την εφαρμογή ή την ερμηνεία του παρόντος πρωτοκόλλου από τη Δανία, η Ελβετία ή το Λιχτενστάιν έχει τη δυνατότητα να ζητήσει την επίσημη εγγραφή του θέματος ως αντικειμένου διαφοράς στην ημερήσια διάταξη της μεικτής επιτροπής.
2. Σε περίπτωση καταγγελίας εκ μέρους της Δανίας σχετικά με την εφαρμογή ή την ερμηνεία του παρόντος πρωτοκόλλου από την Ελβετία ή το Λιχτενστάιν, η Δανία έχει τη δυνατότητα να ζητήσει από την Επιτροπή να εγγράψει επίσημα το θέμα ως αντικείμενο διαφοράς στην ημερήσια διάταξη της μεικτής επιτροπής. Το θέμα εγγράφεται στην ημερήσια διάταξη από την Επιτροπή.
3. Η μεικτή επιτροπή έχει ενενήντα ημέρες, από την ημερομηνία έγκρισης της ημερήσιας διάταξης στην οποία έχει εγγραφεί το επίμαχο θέμα, προκειμένου να διευθετήσει τη διαφορά. Για τον σκοπό αυτό, η Δανία μπορεί να υποβάλει παρατηρήσεις στη μεικτή επιτροπή.
4. Σε περίπτωση διευθέτησης της διαφοράς από τη μεικτή επιτροπή κατά τρόπο που απαιτεί συμμόρφωση από τη Δανία, η τελευταία γνωστοποιεί στα μέρη, εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 3, κατά πόσον θα εφαρμόσει τη διευθέτηση.
Σε περίπτωση που η Δανία γνωστοποιήσει την απόφασή της να μη συμμορφωθεί με τη διευθέτηση, εφαρμόζεται η παράγραφος 5.
5. Σε περίπτωση που η διαφορά δεν μπορεί να διευθετηθεί από τη μεικτή επιτροπή εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 3, τηρείται περαιτέρω προθεσμία ενενήντα ημερών για την επίτευξη οριστικής διευθέτησης. Αν η μεικτή επιτροπή δεν έχει λάβει απόφαση στο τέλος της προθεσμίας αυτής, το παρόν πρωτόκολλο θεωρείται ότι παύει να ισχύει την τελευταία μέρα της προθεσμίας αυτής.
Άρθρο 5
Το παρόν πρωτόκολλο υπόκειται στην επικύρωση ή την έγκριση των συμβαλλόμενων μερών.
Τα μέσα επικύρωσης ή έγκρισης κατατίθενται στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου, ο οποίος εκτελεί χρέη θεματοφύλακα.
Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, το παρόν πρωτόκολλο τίθεται σε ισχύ την πρώτη μέρα του δεύτερου μήνα μετά την κοινοποίηση από την Κοινότητα και το Λιχτενστάιν της ολοκλήρωσης των οικείων τους διαδικασιών.
Όσον αφορά την Ελβετία, το παρόν πρωτόκολλο τίθεται σε ισχύ την πρώτη μέρα του δεύτερου μήνα μετά την κοινοποίηση από την Κοινότητα και την Ελβετία της ολοκλήρωσης των οικείων τους διαδικασιών.
Για την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου στην Κοινότητα και το Λιχτενστάιν, αφενός, και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ελβετική Συνομοσπονδία, αφετέρου, ο θεματοφύλακας πρέπει να παραλάβει προηγουμένως υπόμνημα από τη Δανία με το οποίο η Δανία συγκατατίθεται στις διατάξεις που περιέχονται στο παρόν πρωτόκολλο και δηλώνει ότι εφαρμόζει τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 στις αμοιβαίες σχέσεις της με την Ελβετία και το Λιχτενστάιν.
Άρθρο 6
Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει το παρόν πρωτόκολλο, απευθύνοντας γραπτή δήλωση στο θεματοφύλακα. Η δήλωση αυτή παράγει αποτελέσματα έξι μήνες μετά την κατάθεσή της.
Το παρόν πρωτόκολλο παύει να ισχύει, αν λυθεί η συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Δανίας.
Το παρόν πρωτόκολλο παύει να ισχύει, αν το καταγγείλει είτε η Κοινότητα είτε η Ελβετία και το Λιχτενστάιν.
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről
Għall-Komunitá Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
За Конфедерация Швейцария
Por la Confederación Suiza
Za Švýcarskou konfederaci
For Det Schweiziske Forbund
Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
Šveitsi Konföderatsiooni nimel
Για την Ελβετική Συνομοσπονδία
For the Swiss Confederation
Pour la Confédération suisse
Per la Confederazione svizzera
Šveices Konfederācijas vārdā
Šveicarijos Konfederacijos vardu
A Svájci Államszövetség részéről
Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
Voor de Zwitserse Bondsstaat
W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
Pela Confederação Suíça
Pentru Confederația Elvețiană
Za Švajčiarsku konfederáciu
Za Švicarsko konfederacijo
Sveitsin valaliiton puolesta
På Schweiziska edsförbundets vägnar
За Княжество Лихтенщайн
Por el Principado de Liechtenstein
Za Lichtenštejnské knížectví
For Fyrstendømmet Liechtenstein
Für das Fürstentum Liechtenstein
Liechtensteini Vürstiriigi nimel
Για το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν
For the Principality of Liechtenstein
Pour la Principauté de Liechtenstein
Per il Principato del Liechtenstein
Lihtenšteinas Firstistes vārdā
Lichtenšteino Kunigaikštystės vardu
A Liechtensteini Hercegség részéről
Għall-Prinċipat ta' Liechtenstein
Voor het Vorstendom Liechtenstein
W imieniu Księstwa Liechtensteinu
Pelo Principado do Liechtenstein
Pentru Principatul Liechtenstein
Za Lichtenštajnské kniežatstvo
Za Kneževino Lihtenštajn
Liechtensleinin ruhtinaskunnan puolesta
För Furstendömet Liechtenstein
(1) ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 5.
(2) ΕΕ L 66 της 8.3.2006, σ. 38.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2003, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας (ΕΕ L 50 της 25.2.2003, σ. 1).
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου (ΕΕ L 316 της 15.12.2000, σ. 1).
Επιτροπή
|
24.6.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 161/13 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 11ης Ιουνίου 2009
για τη σύναψη μνημονίου συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Πυρηνικών Ερευνών (CERN)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2009/488/ΕΚ, Ευρατόμ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 10 Οκτωβρίου 1994 υπεγράφη διοικητική ρύθμιση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Πυρηνικών Ερευνών (CERN), |
|
(2) |
Από διερευνητικές συζητήσεις προέκυψε ότι ενδείκνυται η Επιτροπή να ενισχύσει και να αναβαθμίσει τη συνεργασία με τον CERN, λαμβανομένων υπόψη των πρόσφατων εξελίξεων σε σχέση με τον Ευρωπαϊκό Χώρο Έρευνας (ΕΧΕ), |
|
(3) |
Ως εκ τούτου συντάχθηκε σχέδιο νέας ρύθμισης με τη μορφή μνημονίου συμφωνίας, για να καλυφθούν ζητήματα όπως η ενισχυμένη συνεργασία μέσω κοινών δραστηριοτήτων για την εδραίωση και περαιτέρω ανάπτυξη του ΕΧΕ και για την υλοποίηση και παρακολούθηση της ευρωπαϊκής στρατηγικής για τη φυσική σωματιδίων, καθώς και οι διαβουλεύσεις και η ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος, ιδίως σε σχέση με την εδραίωση και περαιτέρω ανάπτυξη του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας και με την ευρωπαϊκή στρατηγική για τη φυσική σωματιδίων, και ειδικότερα για την τελευταία, οι σχετικές επαφές με κράτη που δεν είναι μέλη του CERN. |
|
(4) |
Χορηγείται στην Επιτροπή διαρκές δικαίωμα να παρευρίσκεται στις συνεδριάσεις ευρωπαϊκής στρατηγικής του συμβουλίου του CERN και να λαμβάνει τον λόγο κατά τις συνεδριάσεις αυτές, ενώ διατηρείται το καθεστώς παρατηρητή στο συμβούλιο του CERN που είχε χορηγηθεί το 1985 στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες (1). |
|
(5) |
Από το παρόν μνημόνιο συμφωνίας δεν προκύπτουν δημοσιονομικές συνέπειες ή έννομες υποχρεώσεις, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται το μνημόνιο συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Πυρηνικών Ερευνών (CERN) που περιλαμβάνεται στο παράρτημα. Κατά συνέπεια, το μνημόνιο αυτό θα αντικαταστήσει τη διοικητική ρύθμιση της 10ης Οκτωβρίου 1994.
Άρθρο 2
Ο αρμόδιος για την επιστήμη και την έρευνα Επίτροπος, κ. Janez Potočnik, υπογράφει το μνημόνιο συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Πυρηνικών Ερευνών εξ ονόματος της Επιτροπής.
Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 2009.
Για την Επιτροπή
Janez POTOČNIK
Μέλος της Επιτροπής
(1) Απόφαση του Συμβουλίου του CERN της 27/28 Ιουνίου 1985.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Πυρηνικών Ερευνών
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εφεξής καλούμενη «η Επιτροπή», και ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Πυρηνικών Ερευνών, διακυβερνητικός οργανισμός που εδρεύει στη Γενεύη της Ελβετίας, εφεξής καλούμενος «CERN» (από κοινού καλούμενοι εφεξής: «οι δύο πλευρές»),
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
|
— |
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, βάσει των οποίων προωθείται η συνεργασία με τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς στο πεδίο της έρευνας, της τεχνολογικής ανάπτυξης και της επίδειξης· |
|
— |
τη σύμβαση για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Πυρηνικών Ερευνών με ημερομηνία 1 Ιουλίου 1953, όπως αναθεωρήθηκε στις 18 Ιανουαρίου 1971, εφεξής καλούμενη «η σύμβαση», και ιδίως το άρθρο ΙΙ, διά του οποίου τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης ανέθεσαν τη συνεργασία μεταξύ των ευρωπαϊκών κρατών όσον αφορά τη θεμελιώδη έρευνα στον τομέα της φυσικής των σωματιδίων, ως του κλάδου της φυσικής που ασχολείται με τα θεμελιώδη συστατικά της ύλης και τις δυνάμεις που επενεργούν επ’ αυτών, συμπεριλαμβανομένης της διεθνούς συνεργασίας, στο CERΝ· |
|
— |
τα προγράμματα-πλαίσια δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας· |
|
— |
την Πράσινη Βίβλο του 2007 σχετικά με τις νέες προοπτικές για τον Ευρωπαϊκό Χώρο Έρευνας (ΕΧΕ) (1), η οποία καλεί για μεγαλύτερη συνεργασία και ενισχυμένη σύμπραξη με διακυβερνητικούς ερευνητικούς οργανισμούς όπως το CERN (2), ιδίως όσον αφορά τον προγραμματισμό της έρευνας, την κατάρτιση και την κινητικότητα των ερευνητών, τις ερευνητικές υποδομές, τη διανοητική ιδιοκτησία και τη διεθνή συνεργασία· |
|
— |
την ευρωπαϊκή στρατηγική για τη φυσική σωματιδίων που εγκρίθηκε ομόφωνα στις 14 Ιουλίου 2006,
|
|
— |
τις νέες οργανωτικές δομές που εγκρίθηκαν από το συμβούλιο του CERN τον Σεπτέμβριο 2007 και τον Μάρτιο 2008 για τον ορισμό, την ενημέρωση και την παρακολούθηση της ευρωπαϊκής στρατηγικής (CERN/2732/rev και CERN/2779) και οι οποίες περιλαμβάνουν ειδικές «συνεδριάσεις ευρωπαϊκής στρατηγικής» του συμβουλίου του CERΝ· |
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ
Τις αντίστοιχες αρμοδιότητες των δύο πλευρών στους προαναφερόμενους τομείς, οι οποίες αλληλοενισχύονται,
ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
|
1. |
Οι δύο πλευρές προτίθενται να συνεργαστούν, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, για την εδραίωση και περαιτέρω ανάπτυξη του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας, ιδίως όσον αφορά τον προγραμματισμό της έρευνας, την κατάρτιση και την κινητικότητα των ερευνητών, τις ερευνητικές υποδομές, τη διαχείριση της διανοητικής ιδιοκτησίας και τη διεθνή συνεργασία. Για το σκοπό αυτό, μπορούν να αναπτύσσουν κοινές δραστηριότητες. |
|
2. |
Οι δύο πλευρές προτίθενται να συνεργαστούν, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, όσον αφορά την παρακολούθηση και την υλοποίηση της ευρωπαϊκής στρατηγικής για τη φυσική σωματιδίων. Για το σκοπό αυτό, μπορούν να αναπτύσσουν κοινές δραστηριότητες. |
|
3. |
Οι δύο πλευρές, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους και τα θεσμικά και επιχειρησιακά πλαίσια, θα ενημερώνονται και θα διαβουλεύονται μεταξύ τους, ανάλογα με την περίπτωση, για θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος, ιδίως σε σχέση με την εδραίωση και περαιτέρω ανάπτυξη του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας και με την ευρωπαϊκή στρατηγική για τη φυσική σωματιδίων, και ειδικότερα για την τελευταία, για τις σχετικές επαφές με κράτη που δεν είναι μέλη του CERN. |
|
4. |
Με την επιφύλαξη των εσωτερικών του διαδικασιών, το συμβούλιο του CERN θα χορηγήσει στην Επιτροπή διαρκές δικαίωμα να παρευρίσκεται στις συνεδριάσεις ευρωπαϊκής στρατηγικής και να λαμβάνει τον λόγο κατά τις συνεδριάσεις αυτές. |
|
5. |
Διατηρείται το καθεστώς παρατηρητή στο συμβούλιο του CERN που είχε χορηγηθεί το 1985 στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες (4). |
|
6. |
Η Επιτροπή θα χορηγήσει στον CERN το δικαίωμα να προτείνει υποψηφίους για συμμετοχή σε σχετικές ομάδες εμπειρογνωμόνων και σε συμβουλευτικά όργανα. Οι εν λόγω εμπειρογνώμονες θα διορίζονται από την Επιτροπή με την επιφύλαξη των εσωτερικών της κανονισμών και διαδικασιών. |
|
7. |
Οι δύο πλευρές θα καθορίσουν σημεία επαφής και μηχανισμούς επικοινωνίας για την επίτευξη του στόχου που προβλέπεται από το παρόν μνημόνιο συμφωνίας. |
|
8. |
Οι δύο πλευρές θα συνεδριάζουν μία φορά το έτος, για να καταγράφουν την πρόοδο των εργασιών και ενδεχομένως να συζητούν περαιτέρω τρόπους διεύρυνσης της αμοιβαίας συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένων των κοινών δραστηριοτήτων, ή για να διερευνούν τις δυνατότητες συνεργιών. |
|
9. |
Οι δύο πλευρές θα συμφωνούν για τα ζητήματα που σχετίζονται με την ερμηνεία και την εφαρμογή του παρόντος μνημονίου συμφωνίας. |
|
10. |
Η διοικητική ρύθμιση της 10ης Οκτωβρίου 1994 αντικαθίσταται από το παρόν μνημόνιο συμφωνίας. |
Συντάχθηκε εις διπλούν στις Βρυξέλλες την 17η Ιουνίου 2009.
Για τον CERN
Torsten ÅKESSON
Πρόεδρος του συμβουλίου του CERN
Rolf-Dieter HEUER
Γενικός Διευθυντής του CERN
Για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Janez POTOČNIK
Μέλος της Επιτροπής
(1) «Η Πράσινη Βίβλος για τον Ευρωπαϊκό Χώρο Έρευνας» αναφέρεται στην Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής «Ευρωπαϊκός Χώρος Έρευνας: Νέες προοπτικές», η οποία εκδόθηκε στις 4 Απριλίου 2007 [COM(2007) 161 τελικό].
(2) Διοικητική συμφωνία μεταξύ Επιτροπής και CERN υπεγράφη στις 10 Οκτωβρίου 1994.
(3) Το συμβούλιο του CERN είναι το όργανο λήψης αποφάσεων του CERN, το οποίο καθορίζει την πολιτική του οργανισμού σε επιστημονικά, τεχνικά και διοικητικά θέματα (άρθρο V της σύμβασης).
(4) Στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες είχε χορηγηθεί καθεστώς παρατηρητή στο συμβούλιο του CERN με απόφαση του τελευταίου στις 27/28 Ιουνίου 1985.
|
24.6.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 161/16 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Ιουνίου 2009
για τον καθορισμό της θέσης της Κοινότητας ως προς απόφαση των διαχειριστικών φορέων, δυνάμει της συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, σχετικά με τον συντονισμό προγραμμάτων επισήμανσης της ενεργειακής απόδοσης γραφειακού εξοπλισμού, για την αναθεώρηση των προδιαγραφών για υπολογιστές που ορίζονται στο παράρτημα Γ μέρος VIII της συμφωνίας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2009/489/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την απόφαση 2006/1005/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με τον συντονισμό προγραμμάτων επισήμανσης της ενεργειακής απόδοσης για το γραφειακό εξοπλισμό (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η συμφωνία προβλέπει ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επεξεργάζεται, από κοινού με την Υπηρεσία Προστασίας του Περιβάλλοντος (ΕΡΑ) των Ηνωμένων Πολιτειών, τη βαθμίδα II των προδιαγραφών για υπολογιστές, τροποποιώντας επομένως το παράρτημα Γ της συμφωνίας. |
|
(2) |
Η θέση της Κοινότητας ως προς την τροποποίηση των προδιαγραφών καθορίζεται από την Επιτροπή. |
|
(3) |
Στα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση συνεκτιμάται η γνώμη που διατύπωσε το Γραφείο Energy Star της ΕΚ, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 106/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με το κοινοτικό πρόγραμμα επισήμανσης της ενεργειακής απόδοσης του εξοπλισμού γραφείου (2). |
|
(4) |
Οι προδιαγραφές για υπολογιστές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Γ μέρος VIII είναι σκόπιμο να καταργηθούν και να αντικατασταθούν από τις συνημμένες στην παρούσα απόφαση προδιαγραφές, από 1ης Ιουλίου 2009, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Το συνημμένο σχέδιο απόφασης συνιστά τη βάση της θέσης που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ως προς απόφαση των διαχειριστικών φορέων, δυνάμει της συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με τον συντονισμό προγραμμάτων επισήμανσης της ενεργειακής απόδοσης του γραφειακού εξοπλισμού, για την αναθεώρηση των προδιαγραφών για υπολογιστές που ορίζονται στο παράρτημα Γ μέρος VIII της συμφωνίας.
Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 2009.
Για την Επιτροπή
Antonio TAJANI
Αντιπρόεδρος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ
της …
των διαχειριστικών φορέων, δυνάμει της συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με τον συντονισμό προγραμμάτων επισήμανσης της ενεργειακής απόδοσης του γραφειακού εξοπλισμού, για την αναθεώρηση των προδιαγραφών για υπολογιστές που ορίζονται στο παράρτημα Γ μέρος VIII της συμφωνίας
ΟΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΙΚΟΙ ΦΟΡΕΙΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με τον συντονισμό προγραμμάτων επισήμανσης της ενεργειακής απόδοσης του γραφειακού εξοπλισμού, και ιδίως το άρθρο ΧΙΙ,
τη σκοπιμότητα να καταργηθεί η πρώτη βαθμίδα προδιαγραφών για υπολογιστές που παρατίθενται στο παράρτημα Γ μέρος VIII που έχουν τεθεί σε ισχύ από τις 20 Ιουλίου 2007, και να αντικατασταθούν από δεύτερη βαθμίδα προδιαγραφών,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:
Από την 1η Ιουλίου 2009, οι προδιαγραφές για υπολογιστές του παραρτήματος Γ μέρος VIII της συμφωνίας καταργούνται και αντικαθίστανται από τις προδιαγραφές που παρατίθενται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης,.
Η παρούσα απόφαση, εις διπλούν, υπογράφεται από τους συμπροεδρεύοντες.
Υπογράφηκε στην Washington DC στις […]
[…]
εξ ονόματος της Υπηρεσίας Προστασίας Περιβάλλοντος των ΗΠΑ
Υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις […]
[…]
εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Γ μέρος VIII ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
VIII. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΕΣ
1. ΟΡΙΣΜΟΙ
A. Ηλεκτρονικός υπολογιστής: συσκευή η οποία εκτελεί λογικές πράξεις και επεξεργάζεται δεδομένα. Ένας υπολογιστής αποτελείται τουλάχιστον από τα εξής συστατικά μέρη: 1. κεντρική μονάδα επεξεργασίας (CPU) για την εκτέλεση των πράξεων, 2. διατάξεις εισόδου του χρήστη όπως πληκτρολόγιο, ποντίκι, ψηφιακοποιητή ή χειριστήριο για παιχνίδια, και 3. διάταξη απεικόνισης για τις εξερχόμενες πληροφορίες. Για τους σκοπούς των ανά χείρας προδιαγραφών, στους υπολογιστές περιλαμβάνονται τόσο οι σταθερές όσο και οι κινητές μονάδες, όπως οι επιτραπέζιοι υπολογιστές, οι ολοκληρωμένοι επιτραπέζιοι υπολογιστές, οι φορητοί υπολογιστές, οι εξυπηρετητές μικρής κλίμακας και οι σταθμοί εργασίας. Μολονότι οι υπολογιστές πρέπει να είναι δυνατόν να συνδέονται με διατάξεις εισόδου και με διατάξεις απεικόνισης όπως αναφέρεται στα σημεία 2 και 3 ανωτέρω, δεν είναι απαραίτητο τα συστήματα υπολογιστών να περιλαμβάνουν τις διατάξεις αυτές κατά τη διάθεσή τους στην αγορά για να πληρούν τον ορισμό.
Συστατικά μέρη
B. Διάταξη απεικόνισης υπολογιστή: οθόνη απεικόνισης και τα συναφή ηλεκτρονικά κυκλώματα τοποθετημένα σε ενιαίο περίβλημα ή εντός του περιβλήματος του υπολογιστή (π.χ. στην περίπτωση φορητών ή ολοκληρωμένων επιτραπέζιων υπολογιστών), ικανό να εμφανίζει οπτικά εξερχόμενες πληροφορίες ενός υπολογιστή μέσω μιας ή περισσότερων εισόδων, όπως VGA, DVI ή/και IEEE 1394. Παραδείγματα τεχνολογιών εμφάνισης αποτελούν οι καθοδικοί σωλήνες (CRT) και οι οθόνες υγρών κρυστάλλων (LCD).
Γ. Διακριτή μονάδα επεξεργασίας γραφικών (GPU): επεξεργαστής γραφικών με τοπική διεπαφή ελέγχου μνήμης και τοπική μνήμη για γραφικά.
Δ. Εξωτερικό τροφοδοτικό: εξάρτημα περιεχόμενο σε περίβλημα χωριστό από εκείνο του υπολογιστή και σχεδιασμένο για μετατροπή της εισερχόμενης εναλλασσόμενης τάσης ρεύματος του δικτύου σε χαμηλότερη τάση συνεχούς ρεύματος για τροφοδότηση του υπολογιστή. Το εξωτερικό τροφοδοτικό πρέπει να συνδέεται με τον υπολογιστή μέσω αφαιρούμενης ή συρματωμένης αρσενικής/θηλυκής ηλεκτρικής επαφής, καλωδίου, σύρματος ή άλλης καλωδίωσης.
E. Εσωτερικό τροφοδοτικό: συστατικό στο εσωτερικό του περιβλήματος του υπολογιστή σχεδιασμένο για μετατροπή της εναλλασσόμενης τάσης του δικτύου σε τάση συνεχούς ρεύματος για τροφοδότηση των συστατικών μερών του υπολογιστή. Για τους σκοπούς της ανά χείρας προδιαγραφής, το εσωτερικό τροφοδοτικό ισχύος πρέπει να περιέχεται εντός του περιβλήματος του υπολογιστή αλλά να είναι ξεχωριστό από την κύρια πλακέτα του. Το τροφοδοτικό πρέπει να συνδέεται με το ηλεκτρικό δίκτυο μέσω ενός και μόνο απλού καλωδίου χωρίς να παρεμβάλλονται μεταξύ τους ενδιάμεσα κυκλώματα. Επιπλέον, όλες οι συνδέσεις ισχύος από το τροφοδοτικό στα συστατικά στοιχεία του υπολογιστή, με εξαίρεση μια σύνδεση συνεχούς ρεύματος με διάταξη απεικόνισης υπολογιστή σε ολοκληρωμένο επιτραπέζιο υπολογιστή, πρέπει να βρίσκεται στο εσωτερικό του περιβλήματος του υπολογιστή (δηλαδή χωρίς εξωτερικά καλώδια από το τροφοδοτικό στον υπολογιστή ή σε μεμονωμένα συστατικά στοιχεία). Οι εσωτερικοί μεταλλάκτες συνεχούς ρεύματος για τη μετατροπή της συνεχούς τάσης εξόδου εξωτερικού τροφοδοτικού σε πολλαπλές τάσεις προς χρήση από τον υπολογιστή δεν θεωρούνται εσωτερικά τροφοδοτικά.
Τύποι ηλεκτρονικών υπολογιστών
ΣΤ. Επιτραπέζιος υπολογιστής: υπολογιστής, η κύρια μονάδα του οποίου προορίζεται να παραμένει σε σταθερή θέση, συνήθως πάνω σε γραφείο ή στο δάπεδο. Οι υπολογιστές αυτοί δεν έχουν σχεδιαστεί για να μεταφέρονται και χρσιμοποιούν εξωτερική διάταξη απεικόνισης, πληκτρολόγιο και ποντίκι. Οι επιτραπέζιοι υπολογιστές προβλέπονται για ευρύ φάσμα οικιακών και εφαρμογών γραφείου.
Ζ. Εξυπηρετητής μικρής κλίμακας: υπολογιστής που χρησιμοποιεί συνήθως συστατικά επιτραπέζιου σε σχήμα επιτραπέζιου, αλλά που έχει σχεδιαστεί κατά κύριο λόγο ως υπολογιστής υπηρεσίας αποθήκευσης για άλλους υπολογιστές. Ένας υπολογιστής πρέπει να έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά ώστε να θεωρείται εξυπηρετητής μικρής κλίμακας:
|
α) |
να είναι σχεδιασμένος σε μορφή βάθρου, πύργου ή άλλη, παρόμοια με εκείνη των επιτραπέζιων υπολογιστών, κατά τρόπον ώστε η όλη επεξεργασία των δεδομένων, η αποθήκευση και η διεπαφή με το δίκτυο να περιέχονται σε ένα και μόνο περίβλημα/προϊόν· |
|
β) |
προορίζεται να λειτουργεί επί 24 ώρες το 24ωρο και επί 7 ημέρες την εβδομάδα, ενώ έκτακτες διακοπές λειτουργίας να είναι ιδιαίτερα σύντομες (τάξης μεγέθους ωρών/έτος)· |
|
γ) |
να είναι ικανός να λειτουργεί σε περιβάλλον πολλαπλών χρηστών ταυτοχρόνως, εξυπηρετώντας πολλούς χρήστες μέσω δικτυωμένων μονάδων πελατών, και |
|
δ) |
να είναι σχεδιασμένος για αναγνωρισμένο από τον κλάδο σύστημα λειτουργίας για οικιακές εφαρμογές ή για εφαρμογές κατώτερης κλάσης (π.χ., Windows Home Server, Mac OS X Server, Linux, UNIX, Solaris)· |
|
ε) |
εξυπηρετητές μικρής κλίμακας σχεδιάζονται για να εκτελούν λειτουργίες όπως παροχή υπηρεσιών υποδομής δικτύων (π.χ. αρχειοθέτηση), καθώς και φιλοξενία δεδομένων/μέσων μαζικής επικοινωνίας. Τα προϊόντα αυτά δεν έχουν σχεδιαστεί για να επεξεργάζονται πληροφορίες για άλλα συστήματα ή για λειτουργία εξυπηρετητών Ιστού ως κύρια λειτουργία· |
|
στ) |
η παρούσα προδιαγραφή δεν καλύπτει εξυπηρετητές υπολογιστών, όπως ορίζεται στην προδιαγραφή εξυπηρετητών υπολογιστών ENERGY STAR, έκδοση 1.0. Εξυπηρετητές μικρής κλίμακας που καλύπτονται από την παρούσα προδιαγραφή περιορίζονται σε υπολογιστές που διατίθενται στο εμπόριο για λειτουργίες εκτός κέντρων δεδομένων (π.χ. για το σπίτι, για μικρά γραφεία). |
Η. Ολοκληρωμένος επιτραπέζιος υπολογιστής: το επιτραπέζιο σύστημα όπου ο υπολογιστής και η διάταξη απεικόνισης λειτουργούν ως ενιαία μονάδα που τροφοδοτείται με εναλλασσόμενο ρεύμα από ένα μόνο καλώδιο. Οι ολοκληρωμένοι επιτραπέζιοι υπολογιστές έχουν μία από τις δύο πιθανές μορφές: 1. σύστημα όπου η διάταξη απεικόνισης και ο υπολογιστής συνδυάζονται υλικά σε ενιαία μονάδα ή 2. σύστημα συσκευασμένο ως ενιαίο σύστημα, όπου η διάταξη απεικόνισης του υπολογιστή είναι ξεχωριστή αλλά συνδεδεμένη με το κύριο πλαίσιο με καλώδιο τροφοδοσίας συνεχούς ρεύματος και όπου τόσο ο υπολογιστής όσο και η διάταξη απεικόνισης του υπολογιστή τροφοδοτούνται από μία μόνο τροφοδοσία. Ως υποκατηγορία των επιτραπέζιων υπολογιστών, οι ολοκληρωμένοι είναι συνήθως σχεδιασμένοι ώστε να παρέχουν παρόμοιες λειτουργικότητες με τα επιτραπέζια συστήματα.
Θ. Thin Client (ελαφρό τερματικό): ανεξάρτητα τροφοδοτούμενος υπολογιστής που, για τις κύριες λειτουργικές ικανότητές του, βασίζεται σε σύνδεση με απομακρυσμένους υπολογιστικούς πόρους. Οι κύριες υπολογιστικές λειτουργίες (π.χ. εκτέλεση του προγράμματος, αποθήκευση δεδομένων, αλληλεπίδραση με άλλους διαδικτυακούς πόρους κ.λπ.) γίνονται με χρήση απομακρυσμένων υπολογιστικών πόρων. Τα Thin Clients που καλύπτονται από την παρούσα προδιαγραφή περιορίζονται σε συσκευές χωρίς ενσωματωμένα στον υπολογιστή μέσα αποθήκευσης περιστροφής. Η κύρια μονάδα του Thin Client που καλύπτεται από την παρούσα προδιαγραφή πρέπει να προορίζεται για την εγκατάσταση σε μόνιμη θέση (π.χ. σε γραφείο), και όχι για φορητότητα.
Ι. Φορητοί υπολογιστές (notebook): υπολογιστές σχεδιασμένοι ειδικά για να είναι φορητοί και να λειτουργούν επί παρατεταμένο διάστημα με ή χωρίς άμεση σύνδεση με πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος. Οι υπολογιστές αυτοί πρέπει να χρησιμοποιούν ενσωματωμένη διάταξη απεικόνισης και να μπορούν να λειτουργούν με ενσωματωμένη μπαταρία ή άλλη φορητή πηγή ισχύος. Επιπλέον, οι περισσότεροι φορητοί υπολογιστές χρησιμοποιούν εξωτερικό τροφοδοτικό και διαθέτουν ενσωματωμένο πληκτρολόγιο και συσκευή κατάδειξης. Οι φορητοί υπολογιστές είναι συνήθως σχεδιασμένοι ώστε να παρέχουν παρόμοιες λειτουργικές ικανότητες όπως οι επιτραπέζιοι υπολογιστές, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας λογισμικού παρεμφερών λειτουργικών ικανοτήτων με αυτήν που χρησιμοποιείται στους επιτραπέζιους υπολογιστές. Για τους σκοπούς της παρούσας προδιαγραφής, οι σταθμοί σύνδεσης θεωρούνται εξαρτήματα και συνεπώς τα κατά το τμήμα 3 επίπεδα επιδόσεων των φορητών υπολογιστών δεν τους περιλαμβάνουν. Υπολογιστές Tablet PC, που μπορεί να χρησιμοποιούν οθόνες αφής μαζί με ή αντί για άλλες διατάξεις εισόδου, θεωρούνται κατά την παρούσα προδιαγραφή φορητοί υπολογιστές.
ΙΑ. Σταθμός εργασίας: υπολογιστής υψηλών επιδόσεων ενός χρήστη, ο οποίος χρησιμοποιείται κατά κανόνα για γραφικά, CAD, ανάπτυξη λογισμικού, οικονομικές και επιστημονικές εφαρμογές, μεταξύ άλλων καθηκόντων έντασης υπολογισμού. Για να χαρακτηριστεί σταθμός εργασίας, ο υπολογιστής πρέπει:
|
α) |
να διατίθεται στην αγορά ως σταθμός εργασίας· |
|
β) |
να έχει μέσο χρόνο μεταξύ βλαβών (MTBF) τουλάχιστον 15 000 ώρες, είτε βάσει των προδιαγραφών Bellcore TR-NWT-000332, έκδοση 6, 12/97, είτε βάσει συλλεγέντων δεδομένων λειτουργίας και |
|
γ) |
να υποστηρίζει κώδικα διόρθωσης σφαλμάτων (ECC) ή/και προσωρινή μνήμη. |
Επιπροσθέτως, ο σταθμός εργασίας πρέπει να έχει τρία τουλάχιστον από τα ακόλουθα έξι προαιρετικά χαρακτηριστικά:
|
δ) |
να έχει πρόσθετη ικανότητα τροφοδοσίας για υψηλής στάθμης γραφικά (δηλαδή κάρτες PCI-E, 6 ακροδεκτών με πρόσθετη τροφοδοσία 12V)· |
|
ε) |
το σύστημα πρέπει να είναι συρματωμένο για περισσότερες από 4 κάρτες PCI-E στη μητρική πλακέτα πέραν της θυρίδας/των θυρίδων γραφικών ή/και της υποστήριξης κάρτας PCI-Χ· |
|
στ) |
να μην υποστηρίζει γραφικά ενιαίας πρόσβασης μνήμης (UMA)· |
|
ζ) |
να περιλαμβάνει τουλάχιστον 5 θυρίδες για κάρτες PCI, PCIe ή PCI-Χ· |
|
η) |
να υποστηρίζει ικανότητα πολυεπεξεργαστή για δύο ή περισσότερους επεξεργαστές (πρέπει να υποστηρίζει υλικά χωριστές δέσμες/υποδοχές επεξεργαστών, δηλαδή χωρίς υποστήριξη επεξεργαστή πολλαπλού πυρήνα), ή/και |
|
θ) |
να έχει πιστοποιηθεί με δύο τουλάχιστον πιστοποιήσεις προϊόντος ανεξάρτητων πωλητών λογισμικού (ISV). Οι πιστοποιήσεις αυτές μπορούν να είναι εν εξελίξει, αλλά πρέπει να ολοκληρώνονται σε τρεις μήνες από το χαρακτηρισμό του υπολογιστή ως σταθμού εργασίας. |
Τρόποι λειτουργίας
ΙΒ. Κατάσταση εκτός λειτουργίας: το κατώτερο δυνατό επίπεδο κατανάλωσης, στο οποίο δεν είναι δυνατόν να τεθεί εκτός λειτουργίας (να επηρεαστεί) από τον χρήστη και μπορεί να υφίσταται επ’ αόριστον όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το δίκτυο ηλεκτρικού ρεύματος και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Σε συστήματα στα οποία εφαρμόζονται πρότυπα ACPI, η κατάσταση «εκτός λειτουργίας» αντιστοιχεί στην κατάσταση του επιπέδου συστήματος S5.
ΙΓ. Κατάσταση νάρκης: κατάσταση χαμηλής κατανάλωσης ενέργειας, στην οποία μπορεί να μεταπίπτει αυτόματα ο υπολογιστής έπειτα από ορισμένη περίοδο αδράνειας ή κατόπιν επιλογής του χρήστη. Ένας υπολογιστής με δυνατότητα νάρκης μπορεί γρήγορα να «αφυπνίζεται» ανταποκρινόμενος σε συνδέσεις δικτύου ή διατάξεις διεπαφής χρήστη με καθυστέρηση ≤ 5 δευτερολέπτων από την έναρξη της αφύπνισης έως ότου το σύστημα καταστεί πλήρως ενεργό, συμπεριλαμβανομένης της απεικόνισης. Για συστήματα στα οποία εφαρμόζονται προδιαγραφές ACPI, η κατάσταση νάρκης συσχετίζεται κατά κανόνα με την κατάσταση του επιπέδου συστήματος S3 ACPI (αναστολή της μνήμης RAM).
ΙΔ. Κατάσταση ηρεμίας: κατάσταση στην οποία το λειτουργικό σύστημα και άλλα λογισμικά έχουν ολοκληρώσει τη φόρτωση, έχει δημιουργηθεί προφίλ χρήστη, η συσκευή δεν είναι σε νάρκη, ενώ η δραστηριότητα περιορίζεται στις βασικές εφαρμογές που το σύστημα εκκινεί με προεπιλογή.
ΙΕ. Κατάσταση ενέργειας: κατάσταση στην οποία ο υπολογιστής εκτελεί χρήσιμο έργο α) έπειτα ή ταυτόχρονα με εισαγωγή (εντολή) χρήστη ή β) πριν ή ταυτόχρονα με εντολή μέσω του δικτύου. Αυτή η κατάσταση περιλαμβάνει ενεργό επεξεργασία, αναζήτηση δεδομένων από τα αποθέματα, τη μνήμη, ή κρυφή μνήμη, συμπεριλαμβανομένου του χρόνου σε κατάσταση ηρεμίας εν αναμονή περαιτέρω εισαγωγών (εντολών) χρηστών και πριν από τη μετάπτωση σε τρόπο χαμηλής ενέργειας.
ΙΣΤ. Τυπική κατανάλωση ενέργειας (TEC): μέθοδος δοκιμής και σύγκρισης των ενεργειακών επιδόσεων υπολογιστών, η οποία επικεντρώνεται στη συνήθη κατανάλωση ηλεκτρισμού ενός προϊόντος που βρίσκεται σε κανονική λειτουργία κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής χρονικής περιόδου. Για επιτραπέζιους και φορητούς υπολογιστές, το βασικό κριτήριο της μεθόδου TEC είναι μια τιμή τυπικής ετήσιας κατανάλωσης ηλεκτρικής ενέργειας, μετρούμενης σε κιλοβατώρες (kWh), με χρήση μετρήσεων του μέσου όρου επιπέδων ισχύος σε τρόπο λειτουργίας προσαρμοσμένες σε μια παραδεκτή τυπική χρήση του μοντέλου (κύκλος λειτουργίας). Για σταθμούς εργασίας, οι απαιτήσεις βασίζονται σε τιμή ισχύος TEC που υπολογίζεται από επίπεδα ισχύος σε τρόπο λειτουργίας, μέγιστη ισχύ, καθώς και έναν παραδεκτό κύκλο λειτουργίας.
Δικτύωση και διαχείριση κατανάλωσης
ΙΖ. Διεπαφή δικτύου: τα συστατικά μέρη (υλικό και λογισμικό) κύρια λειτουργία των οποίων είναι να καθιστούν δυνατή την επικοινωνία του υπολογιστή μέσω μιας ή περισσοτέρων τεχνολογιών δικτύου. Παραδείγματα διεπαφής δικτύου είναι τα IEEE 802.3 (Ethernet) και IEEE 802.11 (Wi-Fi).
ΙΗ. Αφυπνιστικό συμβάν: κάθε ηθελημένο από το χρήστη, προγραμματισμένο, ή εξωτερικό γεγονός ή ερέθισμα που συνεπάγεται τη μετάπτωση του υπολογιστή από την κατάσταση νάρκης ή εκτός λειτουργίας σε ενεργό κατάσταση λειτουργίας του. Παραδείγματα αφυπνιστικών συμβάντων είναι, μεταξύ άλλων: κίνηση του ποντικιού, δραστηριότητα του πληκτρολογίου ή πίεση κουμπιού στο πλαίσιο, ή, προκειμένου περί εξωτερικών γεγονότων, ερέθισμα μέσω τηλεχειρισμού, δικτύου, μόντεμ κ.λπ.
ΙΘ. Αφύπνιση μέσω τοπικού δικτύου (WOL): λειτουργική ικανότητα του υπολογιστή που του επιτρέπει να αφυπνίζεται από την κατάσταση νάρκης ή εκτός λειτουργίας μέσω εντολής δικτύου.
Κ. Πλήρης συνδετικότητα δικτύου: η ικανότητα του υπολογιστή για διατήρηση παρουσίας στο δίκτυο, ενώ είναι σε κατάσταση νάρκης, και να αφυπνίζεται έξυπνα όταν απαιτείται περαιτέρω επεξεργασία (συμπεριλαμβανομένης της περιστασιακής επεξεργασίας που απαιτείται για τη διατήρηση της παρουσίας στο δίκτυο). Η διατήρηση της παρουσίας στο δίκτυο μπορεί να περιλαμβάνει απόκτηση ή/και υπεράσπιση καταλογισθείσας διεπαφής ή διεύθυνσης δικτύου, ικανοποίηση αιτημάτων από άλλους κόμβους του δικτύου, ή διατήρηση των υφιστάμενων συνδέσεων δικτύου, σε όλες τις περιπτώσεις ενώ βρίσκεται σε κατάσταση νάρκης. Με αυτόν τον τρόπο, η παρουσία του υπολογιστή, οι δικτυακές συνδέσεις και εφαρμογές του διατηρούνται ακόμη και αν ο υπολογιστής βρίσκεται σε κατάσταση νάρκης. Από τη σκοπιά του δικτύου, ένας υπολογιστής σε νάρκη με πλήρη συνδετικότητα δικτύου λειτουργικά είναι ισοδύναμος με έναν υπολογιστή σε κατάσταση ηρεμίας όσον αφορά κοινές εφαρμογές και μοντέλα χρήσης. Η πλήρης συνδεσιμότητα με το δίκτυο σε κατάσταση νάρκης δεν περιορίζεται σε ένα συγκεκριμένο σύνολο πρωτοκόλλων, αλλά μπορεί να καλύψει εφαρμογές που εγκαθίστανται μετά την αρχική εγκατάσταση.
Δίκτυα εμπορίας και διάθεσης
ΚΑ. Επιχειρηματικά δίκτυα: δίκτυα πωλήσεων που κατά κανόνα χρησιμοποιούνται από μεγάλες και μεσαίες επιχειρήσεις, κυβερνητικούς οργανισμούς, εκπαιδευτικά ιδρύματα ή άλλους οργανισμούς που αγοράζουν υπολογιστές οι οποίοι χρησιμοποιούνται σε διαχειριζόμενα περιβάλλοντα πελάτη/εξυπηρετητή.
ΚΒ. Αριθμός μοντέλου: ένα μοναδικό όνομα εμπορίας που ισχύει για συγκεκριμένη διάρθρωση υλισμικού/λογισμικού (π.χ. λειτουργικό σύστημα, τύπους ή επεξεργαστές, μνήμη, GPU κ.λπ.) που είτε είναι προκαθορισμένο, ή πρόκειται για διάρθρωση που επιλέγεται από τον πελάτη.
ΚΓ. Όνομα μοντέλου: όνομα εμπορίας που περιλαμβάνει αναφορά στον αριθμό οικογένειας του μοντέλου PC και σύντομη περιγραφή του προϊόντος ή αναφορές σε εμπορικό σήμα.
ΚΔ. Οικογένεια προϊόντων: υψηλού επιπέδου περιγραφή που αναφέρεται σε ομάδα υπολογιστών, οι οποίοι κατά κανόνα έχουν κοινό συνδυασμό πλαισίου/μητρικής πλακέτας που συχνά περιέχει εκατοντάδες πιθανές διαρθρώσεις υλισμικού και λογισμικού.
2. ΕΠΙΛΕΞΙΜΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
Για να λάβουν χαρακτηρισμό ENERGY STAR, οι υπολογιστές πρέπει να πληρούν τον ορισμό του υπολογιστή, καθώς και έναν από τους ορισμούς του τύπου προϊόντος του τμήματος 1 παραπάνω. Ο ακόλουθος πίνακας παρέχει κατάλογο τύπων υπολογιστών που είναι (ή δεν είναι) επιλέξιμοι ως ENERGY STAR.
|
Προϊόντα που καλύπτονται από την προδιαγραφή της παρούσας έκδοσης 5.0 |
Προϊόντα που δεν καλύπτονται από την προδιαγραφή της παρούσας έκδοσης 5.0 |
||||||||||||||||
|
|
3. ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ
Οι υπολογιστές πρέπει να πληρούν τις κατωτέρω απαιτήσεις για να λάβουν χαρακτηρισμό ENERGY STAR. Η ημερομηνία ισχύος της έκδοσης 5.0 καλύπτεται στο τμήμα 5 της παρούσας προδιαγραφής.
A. Απαιτήσεις απόδοσης του τροφοδοτικού
Οι απαιτήσεις ισχύουν για όλες τις κατηγορίες προϊόντων που καλύπτονται από την προδιαγραφή υπολογιστών ENERGY STAR:
|
α) |
υπολογιστές με εσωτερικό τροφοδοτικό: ελάχιστη απόδοση 85 % στο 50 % της ονομαστικής ισχύος και ελάχιστη απόδοση 82 % στο 20 % και στο 100 % της ονομαστικής ισχύος, με συντελεστή ισχύος > 0,9 στο 100 % της ονομαστικής ισχύος· |
|
β) |
υπολογιστές με εξωτερικό τροφοδοτικό: εξωτερικά τροφοδοτικά που πωλούνται με υπολογιστές ENERGY STAR πρέπει να έχουν λάβει χαρακτηρισμό ENERGY STAR ή να πληρούν τα επίπεδα απόδοσης χωρίς φορτίο και εν ενεργεία, τα οποία προβλέπονται στις απαιτήσεις προγράμματος ENERGY STAR για εξωτερικά τροφοδοτικά ενιαίας τάσης AC-AC και AC-DC, έκδοση 2.0. Η προδιαγραφή ENERGY STAR και ο κατάλογος των επιλέξιμων προϊόντων δημοσιεύονται στη δικτυακή διεύθυνση www.energystar.gov/powersupplies. Σημείωση: Οι εν λόγω απαιτήσεις επιδόσεων ισχύουν επίσης για τα εξωτερικά τροφοδοτικά πολλαπλής τάσης που έχουν υποβληθεί σε δοκιμή σύμφωνα με τη μέθοδο δοκιμής εσωτερικών τροφοδοτικών που αναφέρεται στο τμήμα 4 παρακάτω. |
B. Απαιτήσεις απόδοσης και επιδόσεων
1. Επίπεδα επιτραπέζιου, ολοκληρωμένου επιτραπέζιου και φορητού
Για τον προσδιορισμό των επιπέδων TEC οι υπολογιστές και ολοκληρωμένοι υπολογιστές πρέπει να είναι επιλέξιμοι στις κατηγορίες Α, Β, Γ, ή Δ, όπως ορίζεται παρακάτω:
|
α) |
κατηγορία A: οι επιτραπέζιοι υπολογιστές, οι οποίοι δεν πληρούν τον ορισμό της κατηγορίας Β ή Γ παρακάτω, θεωρούνται κατηγορίας Α προκειμένου να λάβουν χαρακτηρισμό ENERGY STAR· |
|
β) |
κατηγορία Β: προκειμένου να είναι επιλέξιμοι για την κατηγορία Β, οι επιτραπέζιοι υπολογιστές πρέπει να διαθέτουν:
|
|
γ) |
κατηγορία Γ: προκειμένου να είναι επιλέξιμοι για την κατηγορία Γ, οι επιτραπέζιοι υπολογιστές πρέπει να διαθέτουν:
Επιπλέον των παραπάνω προδιαγραφών, οι τύποι που είναι επιλέξιμοι για την κατηγορία Γ πρέπει να είναι διαρθρωμένοι με τουλάχιστον ένα από τα δύο ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
|
δ) |
κατηγορία Δ: προκειμένου να είναι επιλέξιμοι για την κατηγορία Δ, οι επιτραπέζιοι υπολογιστές πρέπει να διαθέτουν:
Επιπλέον των παραπάνω προδιαγραφών, οι τύποι που είναι επιλέξιμοι για την κατηγορία Δ πρέπει να είναι διαρθρωμένοι με τουλάχιστον ένα από τα δύο ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
Για τον προσδιορισμό των επιπέδων TEC οι φορητοί υπολογιστές πρέπει να είναι επιλέξιμοι στις κατηγορίες Α, Β, ή Γ, όπως ορίζεται παρακάτω:
|
α) |
κατηγορία A: οι φορητοί υπολογιστές που δεν πληρούν τον ορισμό της κατηγορίας Β ή Γ παρακάτω, θεωρούνται ως κατηγορίας Α προκειμένου να λάβουν χαρακτηρισμό ENERGY STAR· |
|
β) |
κατηγορία Β: προκειμένου να είναι επιλέξιμοι για την κατηγορία Β, οι φορητοί υπολογιστές πρέπει να διαθέτουν:
|
|
γ) |
κατηγορία Γ: προκειμένου να είναι επιλέξιμοι για την κατηγορία Γ, οι φορητοί υπολογιστές πρέπει να διαθέτουν:
|
Οι παρακάτω πίνακες παρουσιάζουν τα απαιτούμενα επίπεδα TEC για την προδιαγραφή 5.0. Στον πίνακα 1 παρακάτω αναφέρονται οι απαιτήσεις TEC για την έκδοση 5.0, ενώ στον πίνακα 2 οι σταθμίσεις για κάθε επιχειρησιακή λειτουργία ανά τύπο προϊόντος. Η TEC καθορίζεται με βάση τον παρακάτω τύπο:
ETEC = (8 760/1 000) · (PΡεκτ.λειτ. · TΤεκτ.λειτ + Pνάρκ. · Tνάρκ. + Pηρεμ. · Tηρεμ.),
όπου τα Px είναι τιμές ισχύος σε watt, τα Tx είναι χρονικές τιμές σε % του έτους, και η TEC ETEC εκφράζεται σε μονάδες kWh και αντιστοιχεί στην ετήσια ενεργειακή κατανάλωση βάσει των σταθμίσεων του πίνακα 2.
Πίνακας 1
Απαίτηση ETEC — Επιτραπέζιοι και φορητοί υπολογιστές
|
|
Επιτραπέζιοι και ολοκληρωμένοι υπολογιστές (kWh) |
Φορητοί υπολογιστές (kWh) |
|
TEC |
Κατηγορία A: ≤ 148,0 Κατηγορία Β: ≤ 175,0 Κατηγορία Γ: ≤ 209,0 Κατηγορία Δ: ≤ 234,0 |
Κατηγορία A: ≤ 40,0 Κατηγορία B: ≤ 53,0 Κατηγορία Γ: ≤ 88,5 |
|
Προσαρμογές λειτουργικών ικανοτήτων |
||
|
Μνήμη |
1 kWh (ανά GB πάνω από τη βάση) Βασική μνήμη: Κατηγορίες A, B και Γ: 2 GB Κατηγορία Δ: 4 GB |
0,4 kWh (ανά GB πάνω από 4) |
|
Βελτιωμένη κάρτα γραφικών [για διακριτούς GPU με καθορισμένο εύρος (Frame Buffer)] |
Κατηγορίες A και B: 35 kWh (εύρος FB ≤ 128 δυφία) 50 kWh (εύρος FB > 128 δυφία) Κατηγορίες Γ και Δ: 50 kWh (εύρος FB > 128 δυφία) |
Κατ. B: 3 kWh (εύρος FB > 64 δυφία) |
|
Συμπληρωματική εσωτερική αποθήκευση |
25 kWh |
3 kWh |
Πίνακας 2
Στάθμιση τρόπων λειτουργίας — Επιτραπέζιοι και φορητοί υπολογιστές
|
(σε %) |
||||
|
|
Επιτραπέζιος υπολογιστής |
Φορητός υπολογιστής |
||
|
|
συμβατικός |
proxying (*1) |
συμβατικός |
proxying (*1) |
|
Tεκτ.λειτ. |
55 |
40 |
60 |
45 |
|
Tνάρκ. |
5 |
30 |
10 |
30 |
|
Tηρεμ. |
40 |
30 |
30 |
25 |
2. Επίπεδα σταθμών εργασίας
Στους παρακάτω πίνακες παρουσιάζονται τα απαιτούμενα επίπεδα PTEC για την προδιαγραφή 5.0. Στον πίνακα 3 παρακάτω απαριθμούνται οι απαιτήσεις PTEC για την έκδοση 5.0, ενώ στον πίνακα 4 αναφέρονται σταθμίσεις για κάθε κατάσταση λειτουργίας. Η PTEC καθορίζεται με βάση τον παρακάτω τύπο:
PTEC = 0,35 · Pεκτ.λειτ. + 0,10 · Pνάρκ. + 0,55 · Pηρεμ.
Όπου όλα τα Px είναι τιμές ισχύος σε watt.
Πίνακας 3
Απαιτήσεις PTEC — Σταθμοί εργασίας
PTEC ≤ 0,28 · [Pmax + (# HDD · 5)]
Πίνακας 4
Στάθμιση τρόπων λειτουργίας — Σταθμοί εργασίας
|
(σε %) |
|
|
Tεκτ.λειτ. |
35 |
|
Tνάρκ. |
10 |
|
Tηρεμ. |
55 |
|
Σημείωση: Οι σταθμίσεις περιλαμβάνονται στον παραπάνω τύπο για την PTEC . |
|
Οι σταθμοί εργασίας που ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις ENERGY STAR με μία μόνο διάταξη γραφικών μπορούν επίσης να επιλεγούν για διάρθρωση με περισσότερες από μία διατάξεις γραφικών, υπό τον όρο ότι η πρόσθετη διάρθρωση υλισμικού είναι ταυτόσημη, εξαιρουμένων των πρόσθετων διατάξεων γραφικών. Η χρήση πολλαπλών γραφικών περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τη λειτουργία πολλαπλών διατάξεων απεικόνισης και συσπείρωση για επίτευξη υψηλών επιδόσεων, διαρθρώσεις πολλαπλών GPU (π.χ. ATI Crossfire, NVIDIA SLI). Στις περιπτώσεις αυτές, και έως ότου το SPECviewperf ® είναι σε θέση να υποστηρίζει νήματα πολλαπλών γραφικών, οι κατασκευαστές μπορούν να υποβάλουν τα δεδομένα δοκιμών για το σταθμό εργασίας με ενιαία διάταξη γραφικών και για τις δύο διαρθρώσεις χωρίς το σύστημα να επανυποβληθεί σε δοκιμή.
3. Επίπεδα εξυπηρετητή μικρής κλίμακας
Για τον καθορισμό των επιπέδων κατάστασης ηρεμίας οι εξυπηρετητές μικρής κλίμακας πρέπει να είναι επιλέξιμοι στις κατηγορίες Α ή Β όπως ορίζεται παρακάτω:
|
α) |
κατηγορία A: οι εξυπηρετητές μικρής κλίμακας, οι οποίοι δεν πληρούν τον ορισμό της κατηγορίας Β παρακάτω, θεωρούνται κατηγορίας Α προκειμένου να λάβουν χαρακτηρισμό ENERGY STAR· |
|
β) |
κατηγορία Β: προκειμένου να είναι επιλέξιμοι για την κατηγορία Β, οι εξυπηρετητές μικρής κλίμακας πρέπει να διαθέτουν:
|
Πίνακας 6
Απαιτήσεις απόδοσης εξυπηρετητών μικρής κλίμακας
|
Απαιτήσεις ισχύος ανά τρόπο λειτουργίας για εξυπηρετητές μικρής κλίμακας |
|
|
Κατάσταση εκτός λειτουργίας: ≤ 2,0 W Κατάσταση ηρεμίας: Κατηγορία A: ≤ 50,0 W Κατηγορία Β: ≤ 65,0 W |
|
|
Δυνατότητα |
Πρόσθετη ανοχή ισχύος |
|
Αφύπνιση μέσω τοπικού δικτύου (WOL) (ισχύει μόνο για ένα ο υπολογιστή που παραδίδεται με ενεργοποιημένη WOL) |
+ 0,7 W για την κατάσταση εκτός λειτουργίας |
4. Επίπεδα Thin Client (ελαφρά τερματικά)
Κατηγορίες Thin Client για κριτήρια κατάστασης ηρεμίας: για τον καθορισμό των επιπέδων ηρεμίας, τα Thin Client πρέπει να είναι επιλέξιμοι στις κατηγορίες Α ή Β όπως ορίζεται παρακάτω:
|
α) |
κατηγορία A: τα Thin Client, τα οποία δεν πληρούν τον ορισμό της κατηγορίας Β παρακάτω, θεωρούνται κατηγορίας Α προκειμένου να λάβουν χαρακτηρισμό ENERGY STAR· |
|
β) |
κατηγορία Β: προκειμένου να είναι επιλέξιμοι για την κατηγορία Β, οι επιτραπέζιοι υπολογιστές πρέπει:
|
Πίνακας 7
Απαιτήσεις απόδοσης για Thin Client
|
Απαιτήσεις ισχύος ανά τρόπο λειτουργίας για Thin Client |
|
|
Κατάσταση εκτός λειτουργίας: ≤ 2 W Κατάσταση νάρκης (εφόσον εφαρμόζεται): ≤ 2 W Κατάσταση ηρεμίας: Κατηγορία A: ≤ 12,0 W Κατηγορία Β: ≤ 15,0 W |
|
|
Δυνατότητα |
Πρόσθετη ανοχή ισχύος |
|
Αφύπνιση μέσω τοπικού δικτύου (WOL) (ισχύει μόνο για ένα υπολογιστή που παραδίδεται με ενεργοποιημένη WOL) |
+ 0,7 W για την κατάσταση νάρκης + 0,7 W για την κατάσταση εκτός λειτουργίας |
Γ. Απαιτήσεις διαχείρισης κατανάλωσης
ΤΑ προϊόντα πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις διαχείρισης κατανάλωσης του πίνακα 8 παρακάτω και να υποβάλλονται σε δοκιμή πριν από τη διάθεσή τους στην αγορά.
Πίνακας 8
Απαιτήσεις διαχείρισης κατανάλωσης
|
Απαίτηση προδιαγραφής |
|
Τομέας εφαρμογής |
||||
|
Απαιτήσεις διάθεσης στην αγορά |
||||||
|
Κατάσταση νάρκης |
Τα προϊόντα διατίθενται στην αγορά με την κατάσταση νάρκης ρυθμισμένη να ενεργοποιείται μετά από 30 λεπτά αδράνειας του χρήστη. Οι υπολογιστές μειώνουν την ταχύτητα όλων των τυχόν ενεργών ζεύξεων δικτύου Ethernet 1Gb/s όταν μεταπίπτουν σε κατάσταση νάρκης ή εκτός λειτουργίας. |
Επιτραπέζιοι υπολογιστές |
|
|||
|
Ολοκληρωμένοι επιτραπέζιοι υπολογιστές |
|
|||||
|
Φορητοί υπολογιστές |
|
|||||
|
Σταθμοί εργασίας |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Εξυπηρετητές μικρής κλίμακας |
|
|||||
|
Thin Clients |
|
|||||
|
Κατάσταση νάρκης της διάταξης απεικόνισης |
Τα προϊόντα διατίθενται στην αγορά με την κατάσταση νάρκης της διάταξης απεικόνισης ρυθμισμένη να ενεργοποιείται μετά από 15 λεπτά αδράνειας του χρήστη. |
Επιτραπέζιοι υπολογιστές |
|
|||
|
Ολοκληρωμένοι επιτραπέζιοι υπολογιστές |
|
|||||
|
Φορητοί υπολογιστές |
|
|||||
|
Σταθμοί εργασίας |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Εξυπηρετητές μικρής κλίμακας (εφόσον υπάρχει διάταξη απεικόνισης) |
|
|||||
|
Thin Clients |
|
|||||
|
Απαιτήσεις δικτύου για διαχείριση κατανάλωσης |
||||||
|
Αφύπνιση μέσω τοπικού δικτύου (WOL) |
Υπολογιστές με δυνατότητα Ethernet μπορούν να ενεργοποιήσουν και να απενεργοποιήσουν τη λειτουργία WOL για την κατάσταση νάρκης. |
Επιτραπέζιοι υπολογιστές |
|
|||
|
Ολοκληρωμένοι επιτραπέζιοι υπολογιστές |
|
|||||
|
Φορητοί υπολογιστές |
|
|||||
|
Σταθμοί εργασίας |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Εξυπηρετητές μικρής κλίμακας |
|
|||||
|
Thin Clients (Ισχύει μόνο εφόσον πραγματοποιείται επικαιροποίηση λογισμικού από την κεντρική διαχείριση του δικτύου ενώ η μονάδα είναι σε κατάσταση νάρκης ή εκτός λειτουργίας. Thin Clients των οποίων η αναβάθμιση λογισμικού πελάτη κατά κανόνα δεν πραγματοποιείται εκτός ωρών εργασίας εξαιρούνται από την υποχρέωση.) |
|
|||||
|
Ισχύει μόνο για υπολογιστές που διατίθενται μέσω επιχειρηματικών δικτύων: Υπολογιστές με δυνατότητα Ethernet πρέπει να καλύπτουν μία από τις ακόλουθες απαιτήσεις:
|
Επιτραπέζιοι υπολογιστές |
|
||||
|
Ολοκληρωμένοι επιτραπέζιοι υπολογιστές |
|
|||||
|
Φορητοί υπολογιστές |
|
|||||
|
Σταθμοί εργασίας |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Εξυπηρετητές μικρής κλίμακας |
|
|||||
|
Thin Clients (Ισχύει μόνο εφόσον πραγματοποιείται επικαιροποίηση λογισμικού από την κεντρική διαχείριση του δικτύου ενώ η μονάδα είναι σε κατάσταση νάρκης ή εκτός λειτουργίας. Thin Clients, των οποίων η αναβάθμιση λογισμικού πελάτη κατά κανόνα δεν πραγματοποιείται εκτός ωρών εργασίας απαλλάσσονται από την υποχρέωση.) |
|
|||||
|
|
||||||
|
Διαχείριση της αφύπνισης |
Ισχύει μόνο για υπολογιστές που διατίθενται μέσω επιχειρηματικών δικτύων: Υπολογιστές με δυνατότητα Ethernet Ethernet είναι ικανοί για απομακρυσμένα (μέσω δικτύου) και για προγραμματισμένα αφυπνιστικά συμβάντα από την κατάσταση νάρκης (π.χ. με ρολόι πραγματικού χρόνου). Οι κατασκευαστές πρέπει να διασφαλίζουν, εφόσον έχουν τον έλεγχο (δηλαδή σε περίπτωση διάρθρωσης με ρυθμίσεις υλισμικού και όχι λογισμικού), ότι οι ρυθμίσεις αυτές μπορούν να ελέγχονται κεντρικά, κατά τις επιθυμίες του πελάτη, με μέσα που παρέχει ο κατασκευαστής. |
Επιτραπέζιοι υπολογιστές |
|
|||
|
Ολοκληρωμένοι επιτραπέζιοι υπολογιστές |
|
|||||
|
Φορητοί υπολογιστές |
|
|||||
|
Σταθμοί εργασίας |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Εξυπηρετητές μικρής κλίμακας |
|
|||||
|
Thin Clients |
|
|||||
|
|
||||||
Για όλους τους υπολογιστές με ενεργοποιημένη WOL, τα τυχόν φίλτρα κατευθυνόμενων πακέτων πρέπει να είναι ενεργοποιημένα και ρυθμισμένα σε προτερόθετη διάρθρωση σύμφωνα με βιομηχανικό πρότυπο. Έως ότου υπάρξει συμφωνία ως προς ένα ή περισσότερα πρότυπα, οι εταίροι οφείλουν να γνωστοποιούν στην ΕΡΑ και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή τη διάρθρωση των φίλτρων κατευθυνόμενων πακέτων τους, ώστε να τα δημοσιεύουν σε ιστότοπο προς ενθάρρυνση της συζήτησης και της εξέλιξης πρότυπων διαρθρώσεων.
Κατά τον καθορισμό του χαρακτηρισμού των μοντέλων με ή χωρίς WOL, λαμβάνονται υπόψη οι ακόλουθες απαιτήσεις:
|
α) |
εκτός λειτουργίας: οι υπολογιστές υποβάλλονται σε δοκιμή και διατίθενται στην αγορά σε κατάσταση εκτός λειτουργίας. Τα μοντέλα που διατίθενται στην αγορά με ενεργοποιημένη την WOL για κατάσταση εκτός λειτουργίας, υποβάλλονται σε δοκιμή με την WOL ενεργοποιημένη. Παρομοίως, τα προϊόντα που διατίθενται στην αγορά με WOL απενεργοποιημένη για κατάσταση εκτός λειτουργίας, υποβάλλονται σε δοκιμή με την WOL απενεργοποιημένη· |
|
β) |
κατάσταση νάρκης: οι υπολογιστές υποβάλλονται σε δοκιμή και διατίθενται στην αγορά σε κατάσταση νάρκης. Τα μοντέλα που πωλούνται μέσω επιχειρηματικών δικτύων, όπως ορίζεται στο τμήμα 1, ορισμός V, υποβάλλονται σε δοκιμή, λαμβάνουν χαρακτηρισμό και διατίθενται στην αγορά με ενεργοποιημένη/απενεργοποιημένη την WOL με βάση τις απαιτήσεις του πίνακα 8. Τα προϊόντα που απευθύνονται άμεσα στους καταναλωτές μόνο μέσω των συνηθισμένων δικτύων λιανικής πώλησης, δεν απαιτείται να διατίθενται στην αγορά με ενεργοποιημένη WOL για την κατάσταση νάρκης και μπορούν να υποβάλλονται σε δοκιμή, να λαμβάνουν χαρακτηρισμό και να διατίθενται στην αγορά με την WOL είτε ενεργοποιημένη είτε απενεργοποιημένη· |
|
γ) |
λειτουργία proxying: οι επιτραπέζιοι, οι ολοκληρωμένοι επιτραπέζιοι και οι φορητοί υπολογιστές υποβάλλονται σε δοκιμή και αξιολογούνται ως προς την κατάσταση ηρεμίας, νάρκης και εκτός λειτουργίας με χαρακτηριστικά proxying ενεργοποιημένα ή απενεργοποιημένα, όπως διατίθενται στην αγορά. Για να είναι επιλέξιμο ένα σύστημα που χρησιμοποιεί σταθμίσεις TEC για λειτουργίες proxying, πρέπει να ικανοποιεί πρότυπο proxying που έχει εγκριθεί από την ΕΡΑ και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ως ανταποκρινόμενο στους στόχους του ENERGY STAR. Η έγκριση αυτή πρέπει να έχει δοθεί πριν από την υποβολή των δεδομένων προϊόντος για χαρακτηρισμό. |
Ο εταίρος παραμένει υπεύθυνος για τη δοκιμή και τον χαρακτηρισμό προϊόντων κατά τη διάθεσή τους στην αγορά. Εάν το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις και είναι επιλέξιμο για το ENERGY STAR, μπορεί να επισημαίνεται αντίστοιχα.
Αν πελάτης αναθέσει σε εταίρο να φορτώσει μια προσαρμοσμένη απεικόνιση, ο εταίρος οφείλει να λάβει τα ακόλουθα μέτρα:
|
— |
ο εταίρος πρέπει να γνωρίσει στον πελάτη ότι το προϊόν τους μπορεί να μην πληρούν τις απαιτήσεις ENERGY STAR μετά τη φόρτωση της προσαρμοσμένης απεικόνισης (προς χρήση των πελατών διατίθεται σχετικά δείγμα επιστολής από την ιστοσελίδα ENERGY STAR), |
|
— |
ο εταίρος πρέπει να ενθαρρύνει τους πελάτες του να υποβάλουν το προϊόν σε δοκιμή ως προς συμμόρφωση με το ENERGY STAR. |
Για εξασφάλιση επαρκούς πληροφόρησης του αγοραστή/χρήστη ως προς τα πλεονεκτήματα της διαχείρισης κατανάλωσης, ο κατασκευαστής επισυνάπτει με κάθε υπολογιστή ένα από τα εξής:
|
— |
πληροφορίες για το ENERGY STAR και τα πλεονεκτήματα της διαχείρισης της κατανάλωσης, σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή του εγχειριδίου οδηγιών χρήσης. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνονται στις πρώτες σελίδες του εγχειριδίου οδηγιών χρήσης ή |
|
— |
ένθετο πακέτο ή συσκευασία σχετικά με το ENERGY STAR και τα πλεονεκτήματα της διαχείρισης κατανάλωσης. |
Και στις δύο περιπτώσεις πρέπει να περιλαμβάνονται τουλάχιστον οι ακόλουθες πληροφορίες:
|
— |
κοινοποίηση ότι ο υπολογιστής διατίθεται στο εμπόριο ενεργοποιημένος για διαχείριση της κατανάλωσης και οι σχετικές ρυθμίσεις χρόνου (είτε οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το σύστημα ή ανακοίνωση που αναφέρει ότι οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τον υπολογιστή πληρούν τις απαιτήσεις ENERGY STAR περί αδράνειας του χρήστη μικρότερης από 15 λεπτά για τη διάταξη απεικόνισης και αδράνειας του υπολογιστή μικρότερης από 30 λεπτά, όπως συνιστάται από το πρόγραμμα ENERGY STAR για βέλτιστη εξοικονόμηση ενέργειας) και |
|
— |
πώς πρέπει να γίνεται η ορθή αφύπνιση του υπολογιστή από την κατάσταση νάρκης. |
Δ. Προαιρετικές απαιτήσεις
Μολονότι δεν είναι υποχρεωτικό, συνιστάται θερμά στους κατασκευαστές να σχεδιάζουν τα προϊόντα τους σύμφωνα με το πρότυπο ΙΕΕΕ 1621 — Πρότυπο διεπαφής χρήστη για τον έλεγχο ισχύος (προηγουμένως γνωστό ως «Πρότυπο για στοιχεία διεπαφής χρήστη στον έλεγχο ισχύος ηλεκτρονικών συσκευών που χρησιμοποιούνται σε περιβάλλοντα γραφείου/καταναλωτών»). Η συμβατότητα με το ΙΕΕΕ 1621 καθιστά τους ελέγχους ισχύος περισσότερο συνεπείς και με διαισθητικό τρόπο για όλες τις ηλεκτρονικές συσκευές. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά, με το πρότυπο, βλέπε http://eetd.LBL.gov/Controls.
4. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΟΚΙΜΩΝ
Οι κατασκευαστές απαιτείται να εκτελούν δοκιμές και να πιστοποιούν οι ίδιοι τα μοντέλα που ανταποκρίνονται στις κατευθυντήριες γραμμές ENERGY STAR.
|
— |
Με την εκτέλεση των δοκιμών αυτών, ο κατασκευαστής συμφωνεί για την εφαρμογή των διαδικασιών δοκιμής του πίνακα 9 κατωτέρω. |
|
— |
Τα αποτελέσματα των δοκιμών κοινοποιούνται στην ΕΡΑ ή την Ευρωπαϊκή Επιτροπή αντιστοίχως. |
Παρακάτω παρουσιάζονται πρόσθετες απαιτήσεις δοκιμών και υποβολής στοιχείων.
1. Αριθμός απαιτούμενων μονάδων για τη δοκιμή TEC ή κατάστασης ηρεμίας
Οι κατασκευαστές μπορούν αρχικά να υποβάλουν σε δοκιμή πιστοποίησης μόνο μία μονάδα. Εάν η αρχική μονάδα που υποβλήθηκε σε δοκιμή είναι μικρότερη ή ίση προς την απαίτηση που ισχύει για TEC ή κατάσταση αδράνειας, αλλά εμπίπτει στο 10 % του επιπέδου αυτού, πρέπει επίσης να υποβληθεί σε δοκιμή μια επιπλέον μονάδα του ίδιου μοντέλου με την ίδια ακριβώς διάρθρωση. Οι κατασκευαστές πρέπει να υποβάλουν τα αποτελέσματα των δοκιμών και για τις δύο μονάδες. Για να χαρακτηριστούν ως ENERGY STAR, πρέπει και οι δύο μονάδες να πληρούν το μέγιστο επίπεδο TEC ή κατάστασης ηρεμίας για τη συγκεκριμένη κατηγορία προϊόντος.
Σημείωση: Η πρόσθετη αυτή δοκιμή αυτή απαιτείται μόνον για το πιστοποίηση TEC (επιτραπέζιοι, ολοκληρωμένοι επιτραπέζιοι, φορητοί υπολογιστές, σταθμοί εργασίας) και πιστοποίηση κατάστασης αδράνειας (εξυπηρετητές μικρής κλίμακας, Thin Clients) — μόνο μία μονάδα απαιτείται να υποβληθεί σε δοκιμή όσον αφορά την κατάσταση νάρκης και εκτός λειτουργίας εφόσον ισχύουν τέτοιες απαιτήσεις. Τα παραδείγματα που ακολουθούν περιγράφουν περαιτέρω την προσέγγιση αυτή:
Παράδειγμα 1— Επιτραπέζιος υπολογιστής κατηγορίας A πρέπει να καλύψει επίπεδο TEC 148,0 kWh το πολύ, επομένως το όριο του 10 % για πρόσθετες δοκιμές είναι 133,2 kWh.
|
— |
Εάν στην πρώτη μονάδα μετρηθούν 130 kWh, δεν απαιτείται περαιτέρω δοκιμή και το μοντέλο πιστοποιείται (130 kWh είναι κατά 12 % αποδοτικότερο από την προδιαγραφή και συνεπώς «έξω» από το όριο του 10 %). |
|
— |
Εάν στην πρώτη μονάδα μετρηθούν 133,2 kWh, δεν απαιτείται περαιτέρω δοκιμή και το μοντέλο πιστοποιείται (133,2 kWh σημαίνει ότι είναι ακριβώς κατά 10 % αποδοτικότερο από την προδιαγεγραμμένη ισχύ). |
|
— |
Εάν στην πρώτη μονάδα μετρηθούν 135 kWh, τότε πρέπει να μετρηθεί και άλλη μία μονάδα για να κριθεί η πιστοποίηση (135 kWh είναι μόνο κατά 9 % αποδοτικότερο από την προδιαγραφή και η τιμή είναι «εντός» του ορίου του 10 %). |
|
— |
Εάν εν συνεχεία στις δύο μονάδες μετρηθούν 135 και 151 kWh, το μοντέλο δεν πιστοποιείται ως ENERGY STAR — μολονότι η μέση τιμή είναι 143 kWh — διότι η μια από τις δύο τιμές υπερβαίνει την προδιαγραφή ENERGY STAR. |
|
— |
Εάν εν συνεχεία στις δύο μονάδες μετρηθούν 135 και 147 kWh, το μοντέλο πιστοποιείται ως ENERGY STAR, διότι και οι δύο τιμές πληρούν την προδιαγραφή ENERGY STAR των 148,0 kWh. |
Παράδειγμα 2— Εξυπηρετητής μικρής κλίμακας κατηγορίας Α πρέπει να καλύψει επίπεδο ηρεμίας 50 W το πολύ, επομένως το όριο του 10 % για πρόσθετες δοκιμές είναι 45W. Κατά τη δοκιμή μοντέλου για πιστοποίηση μπορούν να προκύψουν τα εξής:
|
— |
Εάν στην πρώτη μονάδα μετρηθούν 44 W, δεν απαιτείται περαιτέρω δοκιμή και το μοντέλο πιστοποιείται (44 W είναι κατά 12 % αποδοτικότερο από την προδιαγραφή και συνεπώς «έξω» από το όριο του 10 %). |
|
— |
Εάν στην πρώτη μονάδα μετρηθούν 45 W, δεν απαιτείται περαιτέρω δοκιμή και το μοντέλο πιστοποιείται (45 W είναι ακριβώς κατά 10 % αποδοτικότερο από την προδιαγραφή). |
|
— |
Εάν στην πρώτη μονάδα μετρηθούν 47 W, τότε πρέπει να μετρηθεί και άλλη μία μονάδα για να κριθεί η πιστοποίηση (47 W είναι μόνο κατά 6 % αποδοτικότερο από την προδιαγραφή και η τιμή είναι «εντός» του ορίου του 10 %). |
|
— |
Εάν εν συνεχεία στις δύο μονάδες μετρηθούν 47 και 51 W, το μοντέλο δεν πιστοποιείται ως ENERGY STAR — μολονότι η μέση τιμή είναι 49 W — διότι η μία από τις δύο τιμές (51) υπερβαίνει τις προδιαγραφές ENERGY STAR. |
|
— |
Εάν εν συνεχεία στις δύο μονάδες μετρηθούν 47 και 49 W, το μοντέλο πιστοποιείται ως ENERGY STAR, διότι και οι δύο τιμές πληρούν την προδιαγραφή ENERGY STAR των 50 W. |
2. Μοντέλα ικανά να λειτουργούν με πολλαπλούς συνδυασμούς τάσης/συχνότητας
Οι κατασκευαστές υποβάλλουν τα προϊόντα τους σε δοκιμές βάσει της αγοράς ή των αγορών στις οποίες θα διατεθούν και θα προωθηθούν τα μοντέλα τους ως χαρακτηρισμένα ENERGY STAR.
Όσον αφορά τα προϊόντα που πωλούνται ως ENERGY STAR σε πολλές διεθνείς αγορές και, συνεπώς, έχουν ρυθμιστεί για ποικίλες τάσεις εισόδου, ο κατασκευαστής πρέπει να υποβάλει σε δοκιμή το προϊόν και να κοινοποιήσει την απαιτούμενη μετρημένη κατανάλωση ισχύος ή τις τιμές απόδοσης σε όλους τους σχετικούς συνδυασμούς τάσης/συχνότητας. Για παράδειγμα, ένας κατασκευαστής που διαθέτει το ίδιο μοντέλο στις αγορές των ΗΠΑ και της Ευρώπης, πρέπει να μετρήσει, να συμμορφωθεί προς την προδιαγραφή, και να κοινοποιήσει τις τιμές των δοκιμών τόσο στα 115V/60Hz όσο και στα 230V/50Hz προκειμένου το μοντέλο να λάβει χαρακτηρισμό ENERGY STAR και στις δύο αγορές. Αν ένα μοντέλο είναι επιλέξιμο για το ENERGY STAR σε ένα μόνο συνδυασμό τάσης/συχνότητας (π.χ. 115 Volts/60 Hz), τότε μπορεί να χαρακτηρίζεται και να διαφημίζεται ως ENERGY STAR στις περιοχές που χρησιμοποιούν το δοκιμασμένο συνδυασμό τάσης/συχνότητας (π.χ. Βόρεια Αμερική και Ταϊβάν).
Πίνακας 9
Διαδικασίες δοκιμής
|
Κατηγορία προϊόντος |
Απαίτηση προδιαγραφής |
Πρωτόκολλο δοκιμής |
Πηγή |
|
Όλοι οι υπολογιστές |
Απόδοση τροφοδοτικού |
IPS: Generalised Internal Power Supply Efficiency Test Protocol Rev. 6.4.2 (γενικό πρωτόκολλο δοκιμών απόδοσης για εσωτερικά τροφοδοτικά) EPS: Μέθοδος δοκιμής ENERGY STAR για εξωτερικά τροφοδοτικά Σημείωση: Εάν απαιτηθούν πληροφορίες και διαδικασίες, εκτός από τις προβλεπόμενες από το πρωτόκολλο απόδοσης εσωτερικών τροφοδοτικών, για τη δοκιμή εσωτερικού τροφοδοτικού, οι εταίροι πρέπει, κατόπιν αιτήματος, να διαθέσουν στην ΕΡΑ ή στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατά περίπτωση, τη δομή της δοκιμής για πρόσβαση στα δεδομένα IPS που χρησιμοποιήθηκαν σε υποβολή προϊόντος. |
IPS: www.efficientpowersupplies.org EPS: www.energystar.gov/powersupplies |
|
Επιτραπέζιοι, ολοκληρωμένοι επιτραπέζιοι και φορητοί υπολογιστές |
ETEC (από μετρήσεις κατάστασης εκτός λειτουργίας, κατάστασης νάρκης και κατάστασης ηρεμίας) |
Μέθοδος δοκιμής υπολογιστών ENERGY STAR (έκδοση 5.0), παράρτημα I τμήμα III |
Προσάρτημα A |
|
Σταθμοί εργασίας |
PTEC (από μετρήσεις κατάστασης εκτός λειτουργίας, κατάστασης νάρκης, κατάστασης ηρεμίας και μέγιστης ισχύος) |
Μέθοδος δοκιμής υπολογιστών ENERGY STAR (έκδοση 5.0), παράρτημα I τμήμα III-IV |
|
|
Εξυπηρετητές μικρής κλίμακας |
Κατάσταση εκτός λειτουργίας και κατάσταση ηρεμίας |
Μέθοδος δοκιμής υπολογιστών ENERGY STAR (έκδοση 5.0), παράρτημα I τμήμα III |
|
|
Thin Clients |
Κατάσταση εκτός λειτουργίας, κατάσταση νάρκης και κατάσταση ηρεμίας |
Μέθοδος δοκιμής υπολογιστών ENERGY STAR (έκδοση 5.0), παράρτημα I τμήμα III |
3. Πιστοποίηση οικογενειών προϊόντων
Τα μοντέλα που παραμένουν αμετάβλητα ή διαφέρουν μόνο στο τελείωμά τους από τα μοντέλα που πωλούνταν τα προηγούμενα έτη, μπορούν να διατηρήσουν τον χαρακτηρισμό χωρίς υποβολή νέων δεδομένων δοκιμής, με την παραδοχή ότι οι προδιαγραφές παραμένουν αμετάβλητες. Εάν ένα μοντέλο προϊόντος διατίθεται στην αγορά σε πολλές διαρθρώσεις ή τύπους ως «οικογένεια» ή σειρά προϊόντων, ο εταίρος μπορεί να κοινοποιεί και να πιστοποιεί το προϊόν με ενιαίο αριθμό μοντέλου, εφόσον όλα τα μοντέλα της οικογένειας ή της σειράς αυτής πληρούν μία από τις ακόλουθες απαιτήσεις:
|
— |
οι υπολογιστές που συναρμολογούνται στο ίδιο υπόβαθρο και είναι όμοιοι από κάθε άποψη πλην του περιβλήματος και του χρώματος, μπορούν να λάβουν χαρακτηρισμό μέσω υποβολής των δεδομένων δοκιμής ενός μόνο αντιπροσωπευτικού μοντέλου, |
|
— |
εάν ένα μοντέλο προϊόντος διατίθεται στην αγορά σε πολλές διαρθρώσεις, ο εταίρος μπορεί να κοινοποιεί και να πιστοποιεί το μοντέλο με ενιαίο αριθμό μοντέλου που αντιστοιχεί στη διάρθρωση με τη μεγαλύτερη ισχύ που διατίθεται ως μέρος της οικογένειας των μοντέλων, αντί να κοινοποιεί χωριστά κάθε μοντέλο της οικογένειας. Δεν πρέπει να υπάρχουν διαρθρώσεις του ίδιου προϊόντος με μεγαλύτερη κατανάλωση από ό,τι η αντιπροσωπευτική διάρθρωση. Στην προκειμένη περίπτωση, η μεγαλύτερη διάρθρωση αποτελείται από: τον επεξεργαστή με τη μεγαλύτερη ισχύ, τη μέγιστη διάρθρωση μνήμης, τη μονάδα ισχύος γραφικών, με τη μεγαλύτερη ισχύ κ.λπ. Για συστήματα που πληρούν τον ορισμό για πολλαπλές κατηγορίες (όπως ορίζονται στο τμήμα 3.Β) αναλόγως της συγκεκριμένης διάρθρωσης, οι κατασκευαστές οφείλουν να υποβάλουν τη διάρθρωση με τη μεγαλύτερη ισχύ για κάθε κατηγορία στα πλαίσια της οποίας επιθυμούν την πιστοποίηση του συστήματος. Παραδείγματος χάριν, για σύστημα που θα μπορούσε να διαρθρωθεί ως επιτραπέζιος υπολογιστής είτε κατηγορίας Α είτε κατηγορίας Β, θα ήταν απαραίτητη η υποβολή της διάρθρωσης με τη μεγαλύτερη ισχύ και για τις δύο κατηγορίες προκειμένου να λάβει χαρακτηρισμό ENERGY STAR. Εάν ένα προϊόν μπορεί να διαρθρωθεί ώστε να ανταποκριθεί και στις τρεις κατηγορίες, πρέπει να υποβληθούν δεδομένα για τη διάρθρωση με τη μεγαλύτερη ισχύ σε όλες τις κατηγορίες. Οι κατασκευαστές είναι υπεύθυνοι για κάθε δήλωση απόδοσης που αφορά όλα τα άλλα μοντέλα της οικογένειας, περιλαμβανομένων και εκείνων που δεν έχουν υποβληθεί σε δοκιμές ή για τα οποία δεν έχουν κοινοποιηθεί τα δεδομένα τους. |
Όλες οι μονάδες/διαρθρώσεις που συνδέονται με την ονομασία μοντέλου προϊόντος, για το οποίο ένας εταίρο επιζητεί χαρακτηρισμό ENERGY STAR, πρέπει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις ENERGY STAR. Αν ένας εταίρος επιθυμεί να πιστοποιήσει διαρθρώσεις ενός μοντέλου για το οποίο υπάρχουν μη επιλέξιμες εναλλακτικές διαρθρώσεις, ο εταίρος πρέπει να ορίσει για τις επιλέξιμες διαρθρώσεις ένα αναγνωριστικό χρησιμοποιώντας το όνομα/αριθμό του μοντέλου που είναι μοναδικό για διαρθρώσεις που έχουν λάβει χαρακτηρισμό ENERGY STAR. Αυτό το αναγνωριστικό πρέπει να χρησιμοποιείται με συνέπεια σε σχέση με τις επιλέξιμες διαρθρώσεις στο μάρκετινγκ/τις πωλήσεις υλικών και στον κατάλογο επιλέξιμων προϊόντων ENERGY STAR (π.χ. μοντέλο A1234 για βασική διάρθρωση και A1234-ES για επιλέξιμες διαρθρώσεις ENERGY STAR).
5. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΝΑΡΞΗΣ ΙΣΧΥΟΣ
Η ημερομηνία από την οποία οι κατασκευαστές μπορούν να αρχίσουν να χαρακτηρίζουν προϊόντα ως ENERGY STAR ορίζεται ως ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας.
Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της έκδοσης 5.0 του ENERGY STAR για επιτραπέζιους, ολοκληρωμένους επιτραπέζιους, φορητούς υπολογιστές, σταθμούς εργασίας, εξυπηρετητές μικρής κλίμακας και Thin Client είναι η 1η Ιουλίου 2009. Όλα τα προϊόντα, περιλαμβανομένων των μοντέλων που είχαν αρχικά λάβει χαρακτηρισμό βάσει της έκδοσης 4.0, με ημερομηνία κατασκευής την 1η Ιουλίου 2009 ή μεταγενέστερα, πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις της νέας έκδοσης 5.0 ώστε να λάβουν χαρακτηρισμό ENERGY STAR. Κονσόλες παιχνιδιών με ημερομηνία κατασκευής την ή μετά την 1η Ιουλίου 2010 πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις αυτής της έκδοσης 5.0 ώστε να λάβουν χαρακτηρισμό ENERGY STAR. Κάθε προηγούμενη συμφωνία που έχει συναφθεί σχετικά με το χαρακτηρισμό υπολογιστών ως ENERGY STAR παύσει να ισχύει στις 30 Ιουνίου 2009.
6. ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ
Η ΕΡΑ και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διατηρούν το δικαίωμα να αναθεωρήσουν την προδιαγραφή, εφόσον τεχνολογικές μεταβολές ή/και αλλαγές της αγοράς επηρεάσουν τη χρησιμότητά της για τους καταναλωτές ή τον κλάδο ή τον αντίκτυπό της στο περιβάλλον. Σύμφωνα με την τρέχουσα πολιτική, οι αναθεωρήσεις των προδιαγραφών συνεξετάζονται με τους ενδιαφερόμενους. Σε περίπτωση αναθεώρησης προδιαγραφής, σημειώνεται ότι ο χαρακτηρισμός ENERGY STAR δεν χορηγείται αυτόματα για τη διάρκεια ζωής ενός μοντέλου προϊόντος. Για να λάβει χαρακτηρισμό ENERGY STAR, ένα μοντέλο προϊόντος πρέπει να πληροί την προδιαγραφή ENERGY STAR που ισχύει την ημερομηνία παραγωγής του προϊόντος.
Προσάρτημα A
Διαδικασία δοκιμής ENERGY STAR για τον προσδιορισμό της κατανάλωσης ενέργειας των ηλεκτρονικών υπολογιστών σε κατάσταση εκτός λειτουργίας, νάρκης και ηρεμίας
Το ακόλουθο πρωτόκολλο πρέπει να ακολουθείται κατά τη μέτρηση των επιπέδων κατανάλωσης ενέργειας των υπολογιστών για τον έλεγχο συμμόρφωσης με τα επίπεδα εκτός λειτουργίας, νάρκης και ηρεμίας που προβλέπονται στην παρούσα έκδοση 5.0 της προδιαγραφής ENERGY STAR για υπολογιστές. Οι εταίροι πρέπει να μετρούν αντιπροσωπευτικό δείγμα της διάρθρωσης που παραδίδεται στον πελάτη. Εντούτοις, ο εταίρος δεν χρειάζεται να εξετάσει τις μεταβολές στην κατανάλωση ενέργειας που μπορεί να προκύψουν από πρόσθετα εξαρτήματα ή ρυθμίσεις του BIOS ή/και του λογισμικού που γίνονται από τον χρήστη του υπολογιστή μετά την πώληση του προϊόντος. Η εν λόγω διαδικασία πρέπει να ακολουθείται με τη σειρά που περιγράφεται και η εκάστοτε κατάσταση που υποβάλλεται σε δοκιμή επισημαίνεται κατά περίπτωση.
Εφόσον δεν ορίζεται διαφορετικά στη διαδικασία δοκιμής στο παρόν προσάρτημα Α, οι υπολογιστές πρέπει να υποβάλλονται σε δοκιμή με τη διάρθρωση και ρυθμίσεις όπως έχουν παραδοθεί. Βήματα που απαιτούν διαφορετική διάρθρωση σημειώνονται με αστερίσκο («*»).
I. Ορισμοί
Εφόσον δεν ορίζεται διαφορετικά, όλοι οι όροι που χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο συμβαδίζουν με τους ορισμούς που περιλαμβάνονται στα κριτήρια επιλεξιμότητας ENERGY STAR για υπολογιστές, έκδοση 5.0.
1. UUT: (ΜΥΔ): αρχικά που σημαίνουν «μονάδα υπό δοκιμή», τα οποία στην προκειμένη περίπτωση αναφέρονται στον υπολογιστή που υποβάλλεται σε δοκιμή.
2. UPS: αρκτικόλεξο του «Uninterruptible Power Supply» που σημαίνει «τροφοδοτικό αδιάλειπτης παροχής» και αναφέρεται σε συνδυασμό μετατροπέων, διακοπτών και μέσων αποθήκευσης ενέργειας, π.χ. συσσωρευτών, που συναποτελούν πηγή ηλεκτρισμού για τη διατήρηση αδιάλειπτης παροχής ισχύος σε περίπτωση διακοπής ή διαταραχής της εισερχόμενης παροχής ηλεκτρισμού.
II. Απαιτήσεις δοκιμής
1. Εγκεκριμένοι μετρητές
Οι εγκεκριμένοι μετρητές περιλαμβάνουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά (1):
|
— |
ανάλυση ισχύος 1 mW ή καλύτερη, |
|
— |
συντελεστή κορυφής διαθέσιμου ρεύματος 3 ή περισσότερο στο ονομαστικό του πεδίο τιμών, και |
|
— |
χαμηλότερο όριο του πεδίου έντασης του ρεύματος 10mA ή μικρότερο. |
Εκτός των ανωτέρω, προτείνονται και τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
— |
απόκριση συχνότητας τουλάχιστον 3 kHz, και |
|
— |
βαθμονόμηση με πρότυπο που να ανάγεται στο National Institute of Standards and Technology (NIST) των ΗΠΑ. |
Επιθυμητό είναι επίσης τα όργανα μέτρησης να μπορούν να μετρούν με ακρίβεια τη μέση κατανάλωση ισχύος για οποιαδήποτε χρονική περίοδο επιλέξει ο χρήστης (αυτό συνήθως επιτυγχάνεται με εσωτερικό μαθηματικό υπολογισμό που διαιρεί τη συσσωρευμένη ενέργεια διά του χρόνου εντός του μετρητή, που αποτελεί και την ακριβέστερη προσέγγιση). Ως εναλλακτική λύση, το όργανο μέτρησης πρέπει να μπορεί να ολοκληρώνει το σύνολο της ενέργειας κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε χρονικού διαστήματος επιλέξει ο χρήστης με ανάλυση ενέργειας μκρότερη ή ίση με 0,1 mWh, καθώς και το σύνολο του απεικονιζόμενου χρόνου με ανάλυση 1 δευτερολέπτου ή μκρότερη.
2. Ακρίβεια
Μετρήσεις ενέργειας 0,5 W και πάνω πραγματοποιούνται με αβεβαιότητα μικρότερη ή ίση με 2 % σε επίπεδο εμπιστοσύνης 95 %. Μετρήσεις ενέργειας μικρότερης από 0,5 W πραγματοποιούνται με αβεβαιότητα μικρότερη ή ίση με 0,01 W σε επίπεδο εμπιστοσύνης 95 %. Το όργανο μέτρησης ισχύος πρέπει να διαθέτει ανάλυση:
|
— |
0,01 W ή καλύτερη για μετρήσεις ισχύος μέχρι 10 W, |
|
— |
0,1 W ή καλύτερη για μετρήσεις ισχύος μεγαλύτερης από 10 W μέχρι και 100 W, και |
|
— |
1 W ή καλύτερη για μετρήσεις ισχύος μεγαλύτερης των 100 W. |
Όλες οι τιμές ισχύος εκφράζονται σε watt και στρογγυλοποιούνται στο δεύτερο δεκαδικό. Για φορτία 10 W ή μεγαλύτερα, αναφέρονται τρία σημαντικά ψηφία.
3. Συνθήκες δοκιμής
|
Τάση τροφοδοσίας |
Βόρεια Αμερική/Ταϊβάν: |
115 (± 1 %) Volt AC, 60 Hz (± 1 %) |
|
Ευρώπη/Αυστραλία/Νέα Ζηλανδία: |
230 (± 1 %) Volt AC, 50 Hz (± 1 %) |
|
|
Ιαπωνία |
100 (± 1 %) Volt AC, 50 Hz (± 1 %)/60 Hz (± 1 %) Σημείωση: για προϊόντα με ονομαστική μέγιστη ισχύ > 1,5 kW, το εύρος της τάσης είναι ± 4 % |
|
|
Ολική αρμονική παραμόρφωση (THD) (τάση) |
< 2 % THD (< 5 % για προϊόντα με ονομαστική μέγιστη ισχύ > 1,5 kW) |
|
|
Θερμοκρασία περιβάλλοντος |
23 °C ± 5 °C |
|
|
Σχετική υγρασία |
10 – 80 % |
|
|
(Βλέπε IEC 62301: Household Electrical Appliances — Measurement of Standby Power, Sections 4.2, 4.3, 4.4). |
||
4. Διαμόρφωση δοκιμής
Η κατανάλωση ενέργειας ενός υπολογιστή μετράται και υποβάλλεται σε δοκιμή από πηγή εναλλασσομένου ρεύματος προς την ΜΥΔ (μονάδα υπό δοκιμή).
Εάν η ΜΥΔ υποστηρίζει Ethernet, πρέπει να είναι συνδεδεμένη με δικτυακό μεταγωγέα Ethernet, ικανό να λειτουργεί στην υψηλότερη και στη χαμηλότερη ταχύτητα δικτύου της ΜΥΔ. Η δικτυακή σύνδεση πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία κατά τη διάρκεια όλων των δοκιμών.
III. Διαδικασία δοκιμής για τις καταστάσεις εκτός λειτουργίας, νάρκης και ηρεμίας για όλα τα προϊόντα υπολογιστών
Η κατανάλωση εναλλασσόμενου ρεύματος ενός υπολογιστή μετράται ως εξής:
Προετοιμασία της ΜΥΔ
|
1. |
Καταγράφεται το όνομα του κατασκευαστή και το μοντέλο της ΜΥΔ. |
|
2. |
Επιεβαιώνεται ότι η ΜΥΔ είναι συνδεμένη με τους πόρους του δικτύου όπως περιγράφεται παρακάτω, και ότι η ΜΥΔ διατηρεί την ενεργή αυτή σύνδεση καθ’ όλη τη διάρκεια της δοκιμής, έστω και με σύντομες διακοπές κατά τη μετάβαση από μία ταχύτητα σύνδεσης σε άλλη.
|
|
3. |
Συνδέεται εγκεκριμένος μετρητής, ικανός να μετρά την πραγματική ισχύ σε πηγή εναλλασσομένου ρεύματος ρυθμισμένη στον κατάλληλο συνδυασμό τάσης/συχνότητας για τη δοκιμή. |
|
4. |
Συνδέεται η ΜΥΔ στην έξοδο μέτρησης ισχύος του μετρητή. Δεν πρέπει να υπάρχουν συνδεδεμένα πολύπριζα ή μονάδες UPS ανάμεσα στον μετρητή και την ΜΥΔ. Για να είναι έγκυρη η δοκιμή, ο μετρητής πρέπει να παραμένει συνδεδεμένος μέχρι να καταγραφούν όλα τα στοιχεία κατανάλωσης στις καταστάσεις εκτός λειτουργίας, νάρκης και ηρεμίας. |
|
5. |
Καταγραφή ισχύος και συχνότητας εναλλασσόμενου ρεύματος. |
|
6. |
Εκκίνηση του υπολογιστή και αναμονή μέχρι να φορτωθεί πλήρως το λειτουργικό σύστημα. Αν χρειάζεται, εκτελούνται οι αρχικές ρυθμίσεις του λειτουργικού συστήματος και ολοκληρώνονται όλες οι προκαταρκτικές αποδελτιώσεις αρχείων και λοιπές εφάπαξ/περιοδικές διαδικασίες. |
|
7. |
Καταγράφονται οι βασικές πληροφορίες για τη διάρθρωση του υπολογιστή — τύπος υπολογιστή, ονομασία και έκδοση λειτουργικού συστήματος, τύπος και ταχύτητα επεξεργαστή, καθώς και συνολική και διαθέσιμη φυσική μνήμη κ.λπ. |
|
8. |
Καταγράφονται οι βασικές πληροφορίες σχετικά με την κάρτα βίντεο ή την ομάδα τσιπ γραφικών (αν υπάρχει) — κάρτα βίντεο/όνομα ομάδας τσιπ, πλάτος περιοχής προσωρινής αποθήκευσης καρέ, ανάλυση, ποσό ενσωματωμένης μνήμης και δυφία ανά εικονοστοιχείο. |
|
9. |
* Διασφαλίζεται ότι η ΜΥΔ είναι διαρθρωμένη όπως διατίθεται στην αγορά, περιλαμβανομένων όλων των εξαρτημάτων, της ενεργοποίησης WOL και του λογισμικού που διατίθεται εξ ορισμού. Η ΜΥΔ διαρθρώνεται επίσης σύμφωνα με τις ακόλουθες απαιτήσεις για όλες τις δοκιμές:
|
|
10. |
* Για τις διατάξεις απεικόνισης πρέπει να ακολουθούνται οι ακόλουθες κατευθυντήριες γραμμές για τη διάρθρωση των ρυθμίσεων ισχύος (χωρίς άλλη προσαρμογή ρυθμίσεων εξοικονόμησης ενέργειας):
|
|
11. |
Κλείσιμο (τερματισμός) της ΜΥΔ. |
Δοκιμή σε κατάσταση εκτός λειτουργίας
|
12. |
Με την ΜΥΔ κλεισμένη και σε κατάσταση εκτός λειτουργίας, ρυθμίζεται ο μετρητής ώστε να αρχίσει να καταγράφει τιμές πραγματικής ισχύος με συχνότητα τουλάχιστον 1 μέτρηση ανά δευτερόλεπτο. Καταγραφή τιμών ισχύος επί 5 επιπλέον λεπτά και καταγραφή της μέσης τιμής (αριθμητικός μέσος όρος) κατ’ αυτή την 5λεπτη περίοδο (2). |
Δοκιμή σε κατάσταση ηρεμίας
|
13. |
Θέση σε λειτουργία του υπολογιστή και έναρξη καταγραφής του διαρρεύσαντος χρόνου, είτε από τη στιγμή που τίθεται αρχικά ο υπολογιστής σε λειτουργία, είτε αμέσως μετά την περάτωση κάθε διαδικασίας εισόδου που είναι απαραίτητη για την πλήρη εκκίνηση του συστήματος. Μετά τη σύνδεση (επώνυμη είσοδο) με το σύστημα και με το λειτουργικό σύστημα πλήρως φορτωμένο και έτοιμο, κλείσιμο όλων των ανοικτών παραθύρων, ώστε να εμφανίζεται η τυπική επιφάνεια εργασίας του υπολογιστή ή ισοδύναμη άλλη ένδειξη ετοιμότητας. Μεταξύ 5 και 15 λεπτών μετά την αρχική εκκίνηση του συστήματος ή τη σύνδεση με αυτό, ρυθμίζεται ο μετρητής ώστε να αρχίσει να καταγράφει τιμές πραγματικής ισχύος με συχνότητα τουλάχιστον μία μέτρηση ανά δευτερόλεπτο. Καταγράφονται τιμές ισχύος επί 5 επιπλέον λεπτά και καταγράφεται η μέση τιμή (αριθμητικός μέσος όρος) κατ’ αυτή την 5λεπτη περίοδο. |
Δοκιμή σε κατάσταση νάρκης
|
14. |
Μετά την περάτωση των δοκιμών σε κατάσταση ηρεμίας, ο υπολογιστής τίθεται σε κατάσταση νάρκης. Μηδενίζεται ο μετρητής (αν χρειάζεται) και αρχίζει καταγραφή τιμών πραγματικής ισχύος με συχνότητα τουλάχιστον μία μέτρηση ανά δευτερόλεπτο. Καταγράφονται τιμές ισχύος επί 5 επιπλέον λεπτά και καταγράφεται η μέση τιμή (αριθμητικός μέσος όρος) κατ’ αυτή την 5λεπτη περίοδο. |
|
15. |
Εάν η δοκιμή πραγματοποιείται με τη λειτουργία WOL είτε ενεργοποιημένη είτε απενεργοποιημένη, ο υπολογιστής αφυπνίζεται και αλλάζει η ρύθμιση WOL από κατάσταση νάρκης μέσω των ρυθμίσεων του λειτουργικού συστήματος ή με άλλο τρόπο. Ο υπολογιστής τίθεται πάλι σε κατάσταση νάρκης και επαναλαμβάνεται το βήμα 14 και καταγράφεται η ισχύς σε κατάσταση νάρκης που είναι απαραίτητη για την εναλλακτική αυτή διάρθρωση. |
Ανακοίνωση των αποτελεσμάτων των δοκιμών
|
16. |
Τα αποτελέσματα των δοκιμών πρέπει να ανακοινώνονται στην ΕΡΑ ή στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατά περίπτωση, λαμβάνοντας μέριμνα να εξασφαλιστεί ότι έχουν συμπεριληφθεί όλες οι απαιτούμενες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των συχνότερων τιμών και των επιλέξιμων προσαρμογών λειτουργικής ικανότητας για επιτραπέζιους, ολοκληρωμένους επιτραπέζιους και φορητούς υπολογιστές. |
IV. Δοκιμή μέγιστης κατανάλωσης ισχύος για σταθμούς εργασίας
Η μέγιστη ισχύς για σταθμούς εργασίας βρίσκεται με την ταυτόχρονη εκτέλεση δύο προτύπων συγκριτικής αξιολόγησης του κλάδου: Linpack, για τη δοκιμή καταπόνησης του συστήματος πυρήνα (π.χ. επεξεργαστής, μνήμη κ.λπ.), και SPECviewperf® (η πλέον πρόσφατη διαθέσιμη έκδοση για τη ΜΥΔ), για τη δοκιμή καταπόνησης του συστήματος επεξεργασίας γραφικών. Επιπλέον πληροφορίες για αυτές τις δοκιμές συγκριτικής αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένης της δωρεάν τηλεφόρτωσης προγραμμάτων, παρέχονται στις παρακάτω ηλεκτρονικές διευθύνσεις:
|
Linpack |
http://www.netlib.org/linpack/ |
|
SPECviewperf® |
http://www.spec.org/benchmarks.html#gpc |
Η εν λόγω δοκιμή πρέπει να επαναληφθεί τρεις φορές στην ίδια ΜΥΔ, ενώ και οι τρεις μετρήσεις πρέπει να εμπίπτουν εντός πεδίου ανοχής ± 2 % σε σχέση με τον μέσο όρο των τριών μετρήσεων μέγιστης κατανάλωσης.
Οι μετρήσεις της μέγιστης κατανάλωσης εναλλασσόμενου ρεύματος ενός σταθμού εργασίας διενεργούνται ως εξής:
Προετοιμασία της ΜΥΔ
|
1. |
Συνδέεται εγκεκριμένος μετρητής, ικανός να μετρά πραγματική ισχύ σε πηγή εναλλασσομένου ρεύματος ρυθμισμένη στον κατάλληλο συνδυασμό τάσης/συχνότητας για τη δοκιμή. Ο μετρητής πρέπει να μπορεί να αποθηκεύει και να εμφανίζει τη μέγιστη μέτρηση ισχύος που επιτεύχθηκε κατά τη διάρκεια της δοκιμής ή να διαθέτει άλλη μέθοδο για τον καθορισμό της μέγιστης ισχύος. |
|
2. |
Συνδέεται η ΜΥΔ στην έξοδο μέτρησης ισχύος του μετρητή. Ανάμεσα στο μετρητή και την ΜΥΔ δεν υπάρχουν συνδεδεμένα πολύπριζα ή μονάδες UPS. |
|
3. |
Καταγράφεται η τάση εναλλασσομένου ρεύματος. |
|
4. |
* Εκκινείται ο υπολογιστής και, αν δεν είναι ήδη εγκατεστημένες, εγκαθίστανται οι εφαρμογές Linpack και SPECviewperf, όπως περιγράφεται στους παραπάνω ιστότοπους. |
|
5. |
Ρυθμίζεται η εφαρμογή Linpack με όλες τις προτερόθετες ρυθμίσεις για τη δεδομένη αρχιτεκτονική της ΜΥΔ και ρυθμίζεται το κατάλληλο μέγεθος πίνακα (array) «n» για μεγιστοποίηση της κατανάλωσης ενέργειας κατά τη διάρκεια της δοκιμής. |
|
6. |
Εξασφαλίζεται η τήρηση όλων των κατευθυντήριων γραμμών που έχει ορίσει ο οργανισμός SPEC για τη λειτουργία της εφαρμογής SPECviewperf. |
Δοκιμή μέγιστης ισχύος
|
7. |
Ρυθμίζεται ο μετρητής να αρχίσει να καταγράφει τιμές πραγματικής ισχύος με συχνότητα τουλάχιστον 1 μέτρηση ανά δευτερόλεπτο και αρχίζει η λήψη των μετρήσεων. Εκτελείται η εφαρμογή SPECviewperf και όσες εφαρμογές Linpack χρειάζονται ταυτόχρονα για πλήρη καταπόνηση του συστήματος. |
|
8. |
Καταγράφονται τιμές ισχύος έως ότου η εφαρμογή SPECviewperf και όλες οι εφαρμογές Linpack τερματίσουν τη λειτουργία τους. Καταγράφεται η τιμή της μέγιστης ισχύος που επετεύχθη κατά τη διάρκεια της δοκιμής. |
Αναφορά των αποτελεσμάτων των δοκιμών
|
9. |
Τα αποτελέσματα των δοκιμών πρέπει να ανακοινώνονται στην ΕΡΑ ή στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατά περίπτωση, αφού ληφθεί μέριμνα να συμπεριληφθούν όλες οι απαιτούμενες πληροφορίες. |
|
10. |
Κατά την υποβολή των δεδομένων, οι κατασκευαστές οφείλουν να περιλάβουν και τα εξής:
|
V. Διαρκής πιστοποίηση
Η παρούσα διαδικασία δοκιμής περιγράφει τη μέθοδο με την οποία μπορεί να δοκιμαστεί μια μεμονωμένη μονάδα ως προς τη συμμόρφωση. Συνιστάται θερμά η ύπαρξη συνεχούς διαδικασίας δοκιμών ώστε να εξασφαλίζεται ότι προϊόντα από διαφορετικές σειρές κατασκευής πληρούν τις προϋποθέσεις του ENERGY STAR.
Προσάρτημα Β
Δείγμα υπολογισμού
I. Επιτραπέζιοι, ολοκληρωμένοι επιτραπέζιοι, φορητοί υπολογιστές: Ακολουθεί δείγμα υπολογισμού της TEC με σκοπό να φανεί με ποιον τρόπο, με βάση λειτουργικές προσθήκες και μετρήσεις τρόπου λειτουργίας, καθορίζονται τα επίπεδα συμμόρφωσης, επί παραδείγματι αξιολόγηση ETEC για φορητό υπολογιστή κατηγορίας Α του (ολοκληρωμένη GPU, εγκατεστημένη μνήμη 8 GB, 1 HDD)
|
1. |
Μέτρηση βάσει της διαδικασίας δοκιμής του προσαρτήματος Α
|
|
2. |
Καθορισμός των ισχυουσών προσαρμογών δυνατοτήτων
|
|
3. |
Στάθμιση κατά τον πίνακα 2 για υπολογισμό της TEC
|
|||||||||||||||||||
|
4. |
Καθορισμός απαιτήσεων TEC για τον υπολογιστή με προσθήκη ενδεχόμενων προσαρμογών δυνατοτήτων (βήμα 2) στη βασική απαίτηση TEC (πίνακας 1).
|
|||||||||||||||
|
5. |
Σύγκριση ETEC με την απαίτηση ENERGY STAR (βήμα 4) για να βεβαιωθεί ότι το μοντέλο ανταποκρίνεται.
Ο φορητός υπολογιστής ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις ENERGY STAR. |
II. Σταθμοί εργασίας: Ακολουθεί δείγμα υπολογισμού της PTEC για σταθμό εργασίας με δύο σκληρούς δίσκους.
|
1. |
Μέτρηση βάσει της διαδικασίας δοκιμής του προσαρτήματος Α.
|
|
2. |
Διαπίστωση αριθμού εγκατεστημένων σκληρών δίσκων.
|
|
3. |
Στάθμιση κατά τον πίνακα 4 για υπολογισμό της PTEC:
|
|||||||||||||||||
|
4. |
Υπολογισμός της απαίτησης PTEC με βάση τον τύπο του πίνακα 3.
|
|
5. |
Σύγκριση της προσαρμοσμένης PTEC με τα επίπεδα ENERGY STAR για να βεβαιωθεί ότι το μοντέλο ανταποκρίνεται.
Ο σταθμός εργασίας ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις ENERGY STAR. |
(*1) Η λειτουργία proxying αναφέρεται σε υπολογιστή με πλήρη συνδεσιμότητα δικτύου, όπως ορίζεται στο τμήμα 1 της παρούσας προδιαγραφής. Για να υπαχθεί ένα σύστημα στις ανωτέρω σταθμίσεις proxying, πρέπει να πληροί ένα μη ιδιοταγές πρότυπο proxying που έχουν αναγνωρίσει η ΕΡΑ και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ως σύμφωνο με τους στόχους του ENERGY STAR. Η έγκριση αυτή πρέπει να έχει πραγματοποιηθεί πριν από την υποβολή των δεδομένων προϊόντος για τον χαρακτηρισμό. Για περισσότερες πληροφορίες και απαιτήσεις δοκιμών βλέπε τμήμα 3.Γ «Χαρακτηρισμός υπολογιστών με δυνατότητες διαχείρισης κατανάλωσης ».
(1) Χαρακτηριστικά εγκεκριμένοι μετρητών από IEC 62301 Ed 1.0: Measurement of Standby Power.
(2) Οι πλήρως λειτουργικοί εργαστηριακοί μετρητές μπορούν να ενοποιούν τιμές επί ορισμένο χρονικό διάστημα έκθεσης και να εμφανίζουν τη μέση τιμή αυτόματα. Σε άλλους μετρητές πρέπει ο χρήστης να καταγράφει σειρά μεταβαλλόμενων τιμών ανά 5 δευτερόλεπτα επί πεντάλεπτο και στη συνέχεια να υπολογίσει το μέσο όρο.
|
24.6.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 161/38 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Ιουνίου 2009
σχετικά με τις απαιτήσεις ασφάλειας που πρέπει να ικανοποιούν τα ευρωπαϊκά πρότυπα για τις προσωπικές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής σύμφωνα με την οδηγία 2001/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2009/490/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 2001/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2001, για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η οδηγία 2001/95/ΕΚ προβλέπει ότι πρέπει να θεσπιστούν ευρωπαϊκά πρότυπα από τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης. Τα πρότυπα αυτά πρέπει να εξασφαλίζουν ότι τα προϊόντα ικανοποιούν την απαίτηση περί γενικής ασφάλειας της οδηγίας. |
|
(2) |
Σύμφωνα με την οδηγία 2001/95/ΕΚ, ένα προϊόν θεωρείται ασφαλές ως προς τους κινδύνους και τις κατηγορίες κινδύνων που καλύπτονται από τα αντίστοιχα εθνικά πρότυπα, όταν τηρεί τα μη υποχρεωτικά εθνικά πρότυπα που αποτελούν μεταφορά ευρωπαϊκών προτύπων. |
|
(3) |
Ανάλογα με τον τύπο της προσωπικής συσκευής αναπαραγωγής μουσικής, η ασφάλειά της καλύπτεται από την οδηγία 2001/95/ΕΚ ή την οδηγία 1999/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1999, σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό και την αμοιβαία αναγνώριση της πιστότητας των εξοπλισμών αυτών (2), ή την οδηγία 2006/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στο ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορισμένων ορίων τάσεως (3). Η οδηγία 2001/95/ΕΚ καλύπτει τις φορητές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής που δεν διαθέτουν ενσωματωμένη λειτουργία επικοινωνίας. |
|
(4) |
Στις οδηγίες 1999/5/ΕΚ και 2006/95/ΕΚ γίνεται επίσης παραπομπή στο ευρωπαϊκό εναρμονισμένο πρότυπο EN 60065:2002 «Ακουστικές, οπτικές και παρόμοιες ηλεκτρονικές συσκευές — Απαιτήσεις ασφάλειας». Δεδομένης της συνεχώς μεγαλύτερης ασάφειας που επικρατεί ως προς το διαχωρισμό των καταναλωτικών ηλεκτρονικών συσκευών και του εξοπλισμού τεχνολογίας πληροφοριών, το εν λόγω πρότυπο προορίζεται να συγχωνευθεί με το πρότυπο EN 60950 «Εξοπλισμός τεχνολογίας πληροφοριών — Ασφάλεια — Μέρος 1: Γενικές απαιτήσεις» σε ένα νέο πρότυπο EN 62368. |
|
(5) |
Τα ισχύοντα πρότυπα δεν καθορίζουν μέγιστη ηχοστάθμη ούτε επιβάλλουν ειδική σήμανση όσον αφορά τις εκπομπές θορύβου, αλλά απαιτούν να προστίθεται δήλωση στις οδηγίες χρήσης η οποία να προειδοποιεί σχετικά με τις επιπτώσεις της έκθεσης σε υπερβολικά υψηλή ηχοστάθμη. |
|
(6) |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ζήτησε από την επιστημονική επιτροπή για τους ανακύπτοντες και τους πρόσφατα εντοπιζόμενους κινδύνους για την υγεία (ΕΕΑΝΚΥ) να επανεξετάσει τους πιθανούς κινδύνους για την υγεία που ενέχουν οι προσωπικές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής και τα κινητά τηλέφωνα με λειτουργία αναπαραγωγής μουσικής, δεδομένης της ευρείας χρήσης τους και του αυξανόμενου αριθμού των ατόμων που εκτίθενται συνεχώς σε ηχοστάθμες οι οποίες υπερβαίνουν τα όρια που έχουν καθοριστεί για το χώρο εργασίας (80 ντεσιμπέλ). Στη γνώμη της (4) η ΕΕΑΝΚΥ κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι ακροατές διατρέχουν τον κίνδυνο να εμφανίσουν προβλήματα ακοής καθώς και άλλα προβλήματα. Συγκεκριμένα, οι ακροατές διατρέχουν τον κίνδυνο της μόνιμης απώλειας της ακοής εάν χρησιμοποιούν προσωπική συσκευή αναπαραγωγής μουσικής για περισσότερες από 40 ώρες την εβδομάδα σε υψηλή ένταση [άνω των 89 dB(A)] για περίοδο τουλάχιστον πέντε ετών. Αυτός ο τρόπος χρήσης αποτελεί στις μέρες μας πολύ συνηθισμένο φαινόμενο, ιδιαίτερα για τα παιδιά και τους εφήβους. |
|
(7) |
Η απαίτηση ασφάλειας για τις προσωπικές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής πρέπει να καταρτιστεί με βάση τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2001/95/ΕΚ, με σκοπό να ζητηθεί από τους οργανισμούς τυποποίησης να αναπτύξουν ένα πρότυπο για την πρόληψη του κινδύνου βλάβης της ακοής εξαιτίας της έκθεσης στο θόρυβο από αυτές τις συσκευές, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στην οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών (5). Η παραπομπή στο πρότυπο που θα εγκριθεί πρέπει να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ. Για να διασφαλιστεί μια ολοκληρωμένη και εναρμονισμένη προσέγγιση που να καλύπτει την ασφάλεια όλων των προσωπικών συσκευών αναπαραγωγής μουσικής, συμπεριλαμβανομένων των κινητών τηλεφώνων με λειτουργία αναπαραγωγής μουσικής, πρέπει να υποβληθεί κοινή αίτηση στους οργανισμούς τυποποίησης βάσει της οδηγίας 2001/95/ΕΚ, της οδηγίας 1999/5/ΕΚ και της οδηγίας 2006/95/ΕΚ. |
|
(8) |
Μετά την εκπόνηση του προτύπου και, υπό την προϋπόθεση ότι η Επιτροπή αποφασίζει να δημοσιεύσει την παραπομπή του στην Επίσημη Εφημερίδα, οι προσωπικές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής που σχεδιάζονται και κατασκευάζονται σύμφωνα με το πρότυπο θα θεωρούνται ότι συμμορφώνονται με τη γενική απαίτηση ασφάλειας της οδηγίας 2001/95/ΕΚ όσον αφορά την απαίτηση ασφάλειας που καλύπτει το εν λόγω πρότυπο. |
|
(9) |
Η παρούσα απόφαση είναι σύμφωνη με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε με το άρθρο 15 της οδηγίας 2001/95/ΕΚ, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Σκοπός
Σκοπός της παρούσας απόφασης είναι να καθορίσει την απαίτηση ασφάλειας βάσει της οποίας η Επιτροπή ζητεί από τους αρμόδιους οργανισμούς τυποποίησης να εκπονήσουν πρότυπα που να διασφαλίζουν ότι, υπό κανονικές συνθήκες χρήσης, η έκθεση στο θόρυβο από προσωπικές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής δεν εγκυμονεί κίνδυνο για την ακοή. Οι απαιτήσεις για τις προσωπικές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής λαμβάνουν πλήρως υπόψη τη γνώμη της επιστημονικής επιτροπής για τους ανακύπτοντες και τους πρόσφατα εντοπιζόμενους κινδύνους για την υγεία, με τίτλο «Πιθανοί κίνδυνοι για την υγεία λόγω της έκθεσης στον θόρυβο από προσωπικές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής και από κινητά τηλέφωνα που περιλαμβάνουν τη λειτουργία αναπαραγωγής μουσικής».
Άρθρο 2
Ορισμός
Για τον σκοπό της παρούσας απόφασης ως «προσωπική συσκευή αναπαραγωγής μουσικής» νοείται η φορητή συσκευή, που δεν καλύπτεται από την οδηγία 1999/5/ΕΚ ή την οδηγία 2006/95/ΕΚ, με ακουστικά κεφαλής ή αυτιών, η οποία χρησιμοποιείται για την αναπαραγωγή εγγεγραμμένου, παραγόμενου ή αναμεταδιδόμενου ήχου.
Άρθρο 3
Απαιτήσεις
1. Για τους σκοπούς του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2001/95/ΕΚ, οι απαιτήσεις ασφάλειας όσον αφορά τις προσωπικές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής είναι οι ακόλουθες:
Οι προσωπικές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής σχεδιάζονται και κατασκευάζονται με τρόπο που να διασφαλίζει ότι, υπό εύλογα προβλέψιμες συνθήκες χρήσης, είναι εγγενώς ασφαλείς και δεν προκαλούν βλάβες στην ακοή.
2. Η απαίτηση που ορίζεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει ειδικότερα τα εξής:
|
1. |
η έκθεση σε ηχοστάθμες περιορίζεται χρονικά για να αποτρέπονται τυχόν βλάβες στην ακοή. Στα 80 dB(A) ο χρόνος έκθεσης περιορίζεται στις 40 ώρες ανά εβδομάδα, ενώ στα 89 dB(A) ο χρόνος έκθεσης περιορίζεται στις 5 ώρες ανά εβδομάδα. Για άλλες στάθμες έκθεσης εφαρμόζεται γραμμική παρεμβολή και γραμμική παρέκταση. Λαμβάνεται επίσης υπόψη το δυναμικό φάσμα του ήχου και η εύλογα προβλέψιμη χρήση των προϊόντων· |
|
2. |
οι προσωπικές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής παρέχουν επαρκείς προειδοποιήσεις σχετικά με τους κινδύνους που ενέχει η χρήση της συσκευής και με τους τρόπους με τους οποίους αυτοί μπορούν να αποφευχθούν καθώς και πληροφορίες για τους χρήστες σε περίπτωση που η έκθεση συνεπάγεται κίνδυνο πρόκλησης βλάβης στην ακοή. |
Βρυξέλλες, 23 Ιουνίου 2009.
Για την Επιτροπή
Meglena KUNEVA
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 11 της 15.1.2002, σ. 4.
(2) ΕΕ L 91 της 7.4.1999, σ. 10.
(3) ΕΕ L 374 της 27.12.2006, σ. 10.
(4) Η γνώμη της 13ης Οκτωβρίου 2008 δημοσιεύτηκε στο: http://ec.europa.eu/health/ph_risk/committees/04_scenihr/docs/scenihr_o_018.pdf.