ISSN 1725-2547 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
52ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική |
|
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
Συμβούλιο |
|
|
|
2009/62/ΕΚ |
|
|
* |
||
|
|
Επιτροπή |
|
|
|
2009/63/ΕΚ |
|
|
* |
Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2008, σχετικά με τον καθορισμό υποδείγματος για την κοινοποίηση πληροφοριών από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 6917] ( 1 ) |
|
|
|
2009/64/ΕΚ |
|
|
* |
||
|
|
2009/65/ΕΚ |
|
|
* |
Απόφαση της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη μη καταχώριση του 2-Ναφθυλοξυοξικού οξέος στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και την ανάκληση των εγκρίσεων για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την εν λόγω ουσία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 204] ( 1 ) |
|
|
III Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει της συνθήκης ΕΕ |
|
|
|
ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ V ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Διορθωτικά |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 75/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Ιανουαρίου 2009
σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 27 Ιανουαρίου 2009.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2009.
Για την Επιτροπή
Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(EUR/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός των τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή |
0702 00 00 |
IL |
138,6 |
JO |
78,3 |
|
MA |
48,4 |
|
TN |
134,4 |
|
TR |
93,7 |
|
ZZ |
98,7 |
|
0707 00 05 |
JO |
155,5 |
MA |
116,0 |
|
TR |
150,2 |
|
ZZ |
140,6 |
|
0709 90 70 |
MA |
175,5 |
TR |
120,8 |
|
ZZ |
148,2 |
|
0709 90 80 |
EG |
88,5 |
ZZ |
88,5 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,4 |
IL |
56,4 |
|
MA |
64,4 |
|
TN |
44,2 |
|
TR |
63,3 |
|
ZZ |
55,5 |
|
0805 20 10 |
MA |
95,9 |
TR |
54,0 |
|
ZZ |
75,0 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
63,6 |
EG |
88,5 |
|
IL |
75,7 |
|
JM |
52,8 |
|
PK |
76,2 |
|
TR |
59,5 |
|
ZZ |
69,4 |
|
0805 50 10 |
EG |
48,1 |
MA |
67,1 |
|
TR |
61,7 |
|
ZZ |
59,0 |
|
0808 10 80 |
CA |
84,4 |
CN |
71,6 |
|
MK |
32,6 |
|
US |
104,7 |
|
ZZ |
73,3 |
|
0808 20 50 |
CN |
35,7 |
TR |
99,0 |
|
US |
110,5 |
|
ZZ |
81,7 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 76/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Ιανουαρίου 2009
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 504/2007 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος σχετικά με την εφαρμογή των πρόσθετων δασμών εισαγωγής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 143 στοιχείο β) σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 504/2007 της Επιτροπής (2) προβλέπει ότι ο εισαγωγέας μπορεί κατόπιν αιτήσεως, να ζητήσει για τον καθορισμό του πρόσθετου δασμού την εφαρμογή της τιμής εισαγωγής cif για τη σχετική αποστολή, εφόσον η τιμή αυτή είναι ανώτερη από την ισχύουσα αντιπροσωπευτική τιμή, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2. Σε περίπτωση μη υποβολής αίτησης, στην παράγραφο 3 του ιδίου άρθρου προβλέπεται ότι ο πρόσθετος δασμός καθορίζεται με βάση την αντιπροσωπευτική τιμή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην απόφασή του της 13ης Δεκεμβρίου 2001 σχετικά με την υπόθεση C-317/99 Kloosterboer Rotterdam BV κατά Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij (3), δήλωσε ότι το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 1995, περί των κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος πρόσθετων δασμών εισαγωγής και τον καθορισμό τους, στους τομείς του κρέατος πουλερικών και αυγών και της αυγοαλβουμίνης, καθώς και περί καταργήσεως του κανονισμού αριθ. 163/67/ΕΟΚ (4), είναι άκυρο καθόσον ορίζει ότι ο συμπληρωματικός εισαγωγικός δασμός στον οποίο αναφέρεται καθορίζεται καταρχήν βάσει της αντιπροσωπευτικής τιμής που προβλέπει το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 και ότι καθορίζεται βάσει της τιμής εισαγωγής cif της οικείας αποστολής μόνον αν το ζητήσει ο εισαγωγέας. Αυτές οι παράγραφοι αντιστοιχούν στο άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 504/2007. Το άρθρο 28 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (5) αντιστοιχεί στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του κρέατος πουλερικών (6). Ως εκ τούτου, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 504/2007. |
(3) |
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 504/2007 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως για να είναι σύμφωνο με την απόφαση του Δικαστηρίου. |
(4) |
Από την 1η Ιανουαρίου 2008, ορισμένοι κωδικοί της ΣΟ του κεφαλαίου 4 τροποποιήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1214/2007 της Επιτροπής, της 20ής Σεπτεμβρίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (7). Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 504/2007 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 504/2007 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στο άρθρο 2, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από την ακόλουθη: «3. Οι πρόσθετοι δασμοί που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 4, καθορίζονται από την Επιτροπή ταυτοχρόνως με τις αντιπροσωπευτικές τιμές». |
2. |
Η εισαγωγική φράση του πρώτου εδαφίου του άρθρου 3 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα: «Εάν η διαφορά μεταξύ της σχετικής τιμής ενεργοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και της τιμής εισαγωγής cif του εν λόγω φορτίου:». |
3. |
Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 4 1. Ο πρόσθετος δασμός καθορίζεται με βάση την τιμή εισαγωγής cif του εν λόγω φορτίου, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3. 2. Σε περίπτωση που η τιμή εισαγωγής cif ανά 100 χιλιόγραμμα ενός φορτίου είναι υψηλότερη από την εφαρμοζόμενη αντιπροσωπευτική τιμή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, ο εισαγωγέας υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής τουλάχιστον τα ακόλουθα δικαιολογητικά:
3. Στην περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, ο εισαγωγέας οφείλει να συστήσει την εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 248 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (8), η οποία ισούται με τα ποσά τα οποία αντιστοιχούν στους συμπληρωματικούς δασμούς τους οποίους θα πλήρωνε εάν ο υπολογισμός των είχε πραγματοποιηθεί με βάση την εφαρμοζόμενη για το εν λόγω προϊόν αντιπροσωπευτική τιμή. 4. Ο εισαγωγέας διαθέτει προθεσμία ενός μηνός, αρχής γενομένης από την πώληση των εν λόγω προϊόντων, εντός ορίου έξι μηνών από την ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, για να αποδείξει ότι η αποστολή διατέθηκε υπό συνθήκες οι οποίες επιβεβαιώνουν την ορθότητα των τιμών που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Η μη τήρηση κάποιας από τις προαναφερθείσες προθεσμίες συνεπάγεται την απώλεια της συσταθείσας εγγύησης. Ωστόσο, η προθεσμία των έξι μηνών δύναται να παραταθεί από τις αρμόδιες αρχές, κατά τρεις μήνες το πολύ, κατόπιν δεόντως αιτιολογημένης αιτήσεως του εισαγωγέα. Η συσταθείσα εγγύηση αποδεσμεύεται εφόσον τα δικαιολογητικά σχετικά με τους όρους διάθεσης υποβάλλονται στις τελωνειακές αρχές προς ικανοποίησή τους. Σε αντίθετη περίπτωση, η εγγύηση καταπίπτει για να πληρωθούν οι συμπληρωματικοί δασμοί. 5. Εάν με την ευκαιρία ελέγχου, οι αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι δεν έχουν τηρηθεί οι όροι του παρόντος άρθρου, προβαίνουν στην είσπραξη των οφειλομένων δασμών σύμφωνα με το άρθρο 220 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. Για τον καθορισμό του ποσού των προς είσπραξη δασμών ή του προς είσπραξη υπολοίπου, λαμβάνεται υπόψη το τρέχον επιτόκιο αρχής γενομένης από την ημερομηνία θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία του εμπορεύματος έως εκείνη της είσπραξης. Το εφαρμοζόμενο επιτόκιο είναι εκείνο το οποίο ισχύει κατά τις συναλλαγές ανάκτησης σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο. |
4. |
Το παράρτημα Ι τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2009.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 119 της 9.5.2007, σ. 7.
(3) Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 2001 σελίδα I-09863.
(4) ΕΕ L 145 της 29.6.1995, σ. 47.
(5) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48.
(6) ΕΕ L 282 της 1.11.1975, σ. 77.
(7) ΕΕ L 286 της 31.10.2007, σ. 1.
(8) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1».
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/5 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 77/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Ιανουαρίου 2009
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 του Συμβουλίου για ορισμένα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τη Ζιμπάμπουε
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 314/2004 του Συμβουλίου, της 19ης Φεβρουαρίου 2004, για ορισμένα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τη Ζιμπάμπουε (1), και ιδίως το άρθρο 11 στοιχείο (β),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 απαριθμεί τα πρόσωπα που αφορά η βάσει του εν λόγω κανονισμού δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων. |
(2) |
Η κοινή θέση 2008/68/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2009 (2), τροποποιεί το παράρτημα της κοινής θέσης 2004/161/ΚΕΠΠΑ (3). Κατά συνέπεια, το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. |
(3) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί αμέσως σε ισχύ, ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται σ’ αυτόν, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2009.
Για την Επιτροπή
Eneko LANDÁBURU
Γενικός Διευθυντής Εξωτερικών Σχέσεων
(1) ΕΕ L 55 της 24.2.2004, σ. 1.
(2) Βλέπε σελίδα 43 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
(3) ΕΕ L 50 της 20.2.2004, σ. 66.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ III
Κατάλογος των φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων στα οποία αναφέρεται το άρθρο 6
I. Φυσικά πρόσωπα
Όνομα |
Καθήκοντα/Λόγοι καταχώρισης στον κατάλογο Στοιχεία ταυτότητας |
Ημερομηνία προσδιορι-σμού που αναφέρεται στο άρθρο 7, παράγραφος 2 |
||
|
Πρόεδρος, γεν. 21.2.1924, διαβατήριο AD001095. Αρχηγός της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου |
21.2.2002 |
||
|
Υποπτέραρχος, Νότιο Matebeleland. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Πρώην Πρόεδρος Oryx Group και Oryx Natural Resources (βλ. σημείο 22 στο μέρος ΙΙ), γεν. 3.1.1968. Σχέσεις με την κυβέρνηση, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
27.1.2009 |
||
|
Δημοσιογράφος στην στον Οργανισμό Ραδιοφωνίας και Τηλεόρασης της Ζιμπάμπουε, γεν. 19.3.1953, διαβατήριο BN311374. Υποστήριξε την οργανωμένη από την κυβέρνηση εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές του 2008. |
27.1.2009 |
||
|
Γενικός Διευθυντής της Κεντρικής Υπηρεσίας Πληροφοριών, γεν. 6.11.1960, διαβατήριο AD002214 Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
21.2.2004 |
||
|
Πρόεδρος της επιτροπής αξιών, σύζυγος του Happyton Bonyongwe. Οπαδός του καθεστώτος και επωφελούμενη από αυτό μέσω του διορισμού της και της στενής της σχέσης με βασικό μέλος της κυβέρνησης. |
27.1.2009 |
||
|
Επιχειρηματίας, γεν. 11.08.1940, διαβατήρια: Κάτω Χωρών (1285143, έχει λήξει), Ζιμπάμπουε (Z01024064, Z153612), Σουρινάμ (367537C). Επιχειρηματίας που διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε. Παρέσχε, και μέσω των εταιρειών του, οικονομική και άλλου είδους υποστήριξη στο καθεστώς (βλ. επίσης σημεία 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 14, 20, 24, 25, 28, 29, 31 και 32 στο μέρος II). |
27.1.2009 |
||
|
Γραφείο του Προέδρου (πρώην Υφυπουργός Επικρατείας Ειδικών Υποθέσεων υπεύθυνη για τα Προγράμματα Γαιών και Επανεγκατάστασης, πρώην Υφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου και πρώην Υφυπουργός για το Πρόγραμμα Μεταρρύθμισης της Εγγείου Ιδιοκτησίας στο Προεδρικό Γραφείο), γεν. 25.2.1968. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Αστυνομικός Υποδιοικητής, Εκπρόσωπος τύπου της Αστυνομίας. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
2.8.2005 |
||
|
Σύζυγος του Paradzai Zimondi. Οπαδός του καθεστώτος και επωφελούμενη από αυτό μέσω της στενής της σχέσης με βασικό μέλος της κυβέρνησης. |
27.1.2009 |
||
|
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Γεωργίας (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικών), γεν. 7.4.1957. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2004 |
||
|
Μόνιμος Γραμματέας, Υπουργείο Τύπου και Πληροφοριών, γεν. 4.4.1963, διαβατήριο AD002226. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2002 |
||
|
Σύζυγος του George Charamba, γεν. 20.06.1964. Οπαδός του καθεστώτος και επωφελούμενη από αυτό μέσω της στενής της σχέσης με βασικό μέλος της κυβέρνησης. |
27.1.2009 |
||
|
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Εθνικής Στέγασης, γεν. 10.6.1962. Πρώην μέλος της κυβέρνησης με την οποία διατηρεί δεσμούς. |
14.9.2002 |
||
|
Έπαρχος του Δυτικού Mashonaland, πρώην Δήμαρχος του Chinhoyi, γεν. 6.6.1946. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση. |
10.12.2008 |
||
|
Πρώην έπαρχος του Manicaland. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
16.6.2005 |
||
|
Έπαρχος του Ανατολικού Mashonaland, γεν. 25.11.1939. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Βιομηχανίας και Διεθνούς Εμπορίου. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Αστυνομικός Διοικητής, γεν. 10.3.1953. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας, φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ειρηνικώς. |
21.2.2002 |
||
|
Σύζυγος του Augustine Chihuri, γεν. 14.4.1974. Οπαδός του καθεστώτος και επωφελούμενη από αυτό μέσω της στενής της σχέσης με βασικό μέλος της κυβέρνησης. |
27.1.2009 |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU- PF. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
16.6.2005 |
||
|
Πρόεδρος της Ιατρικής Ένωσης της Ζιμπάμπουε, διδάκτωρ, 29.6.1967. Συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
24.7.2008 |
||
|
Πρώην Υφυπουργός Δημόσιων και Διαδραστικών Υποθέσεων (πρώην Υπουργός Πληροφοριών, πρώην Υπουργός Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών), γεν. 28.8.1943. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Πρόεδρος της Εθνικής Ένωσης Γεωργών της Ζιμπάμπουε, σύζυγος του Patrick Chinamasa, γεν. 1950. Οπαδός του καθεστώτος και επωφελούμενη από αυτό μέσω της στενής της σχέσης με βασικό μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Υπουργός Δικαιοσύνης, Νομικών και Κοινοβουλευτικών Θεμάτων, γεν. 25.1.1947. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2002 |
||
|
Πρώην Υπουργός Ορυχείων και Ανάπτυξης των Εξορυκτικών Δραστηριοτήτων, γεν. 14.3.1955. Πρώην μέλος της κυβέρνησης που διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση. |
25.7.2002 |
||
|
Πρόεδρος της Ομοσπονδίας Κρίκετ της Ζιμπάμπουε, γεν. 2.3.1954. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν το κράτος δικαίου. |
24.7.2008 |
||
|
Αντιπρόεδρος της Ένωσης Βετεράνων του Εθνικού Απελευθερωτικού Πολέμου της Ζιμπάμπουε, διοικητής πολιτοφυλακής του Zanu-PF. Συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου, και άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών, γεν. 10.10.1940. Πρώην μέλος της κυβέρνησης που διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση. |
21.2.2004 |
||
|
Συνταγματάρχης, Νότιο Bindura. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Διευθυντής Οικονομικών Πληροφοριών στην Reserve Bank της Ζιμπάμπουε, γεν. 14.05.1962. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
24.7.2008 |
||
|
Δικαστής Ανώτατου Δικαστηρίου. Αρνήθηκε να επιτρέψει την έρευνα για απαγωγές και βασανιστήρια από τα όργανα της ασφάλειας. |
27.1.2009 |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF (πρώην Υπουργός Πληροφοριών, πρώην Υπουργός Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών και πρώην Υπουργός Τουρισμού), γεν. 27.3.1928. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
16.6.2005 |
||
|
Στρατηγός, Διοικητής Ενόπλων Δυνάμεων της Ζιμπάμπουε (πρώην Διοικητής του Στρατού, Αντιστράτηγος), γεν. 25.8.1956. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της κυβέρνησης. |
21.2.2002 |
||
|
Επιχειρηματίας, γεν. 19.5.1955, σύζυγος του στρατηγού Chiwenga, Διοικητής Ενόπλων Δυνάμεων. Συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
24.7.2008 |
||
|
Πρόεδρος της Εκλογικής Επιτροπής της Ζιμπάμπουε (Δικαστής του Ανωτάτου Δικαστηρίου και Πρόεδρος της Επιτροπής Αμφισβητούμενων Οριοθετήσεων), γεν. 4.6.1953. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
16.6.2005 |
||
|
Πρώην έπαρχος του Masvingo (πρώην Γενικός Γραμματέας, υπεύθυνος Ειδικών Υποθέσεων στο Προεδρικό Γραφείο), γεν. 19.3.1949 Πρώην μέλος της κυβέρνησης με την οποία διατηρεί δεσμούς, φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
21.2.2002 |
||
|
Υπουργός Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Αστικής Ανάπτυξης, γεν. 1.8.1952. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2002 |
||
|
Πρώην ανώτερο μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, αρχηγός του ZAPU, γεν. 1939. Πρώην μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Αναπληρώτρια Υπουργός Γυναικείων Υποθέσεων, Θεμάτων των Φύλων και Κοινοτικής Ανάπτυξης. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Πρόεδρος της Ραδιοτηλεοπτικής Αρχής της Ζιμπάμπουε και εκδότης της επίσημης φιλοκυβερνητικής εφημερίδας «The Herald». Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και τα μέσα ενημέρωσης. |
27.1.2009 |
||
|
Έπαρχος Κεντρικού Mashonaland. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση. |
10.12.2008 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Ανώτερης και Ανώτατης Εκπαίδευσης, γεν. 3.11.1957. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
18.4.2007 |
||
|
Επικεφαλής της Zimbabwe Defence Industries και υποψήφιος του ZANU-PF στις βουλευτικές εκλογές, συνταγματάρχης εν αποστρατεία, γεν. 3.7.1941. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
24.7.2008 |
||
|
Πρόεδρος της Εκλογικής Ελεγκτικής Επιτροπής. Συνυπεύθυνος για·εκλογικές απάτες το 2005. |
27.1.2009 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικής Ανάπτυξης, γεν. 22.6.1935. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
18.4.2007 |
||
|
Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης, Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας (πρώην Υφυπουργός Εθνικής Ασφαλείας στο Προεδρικό Γραφείο), γεν. 1.8.1946. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2002 |
||
|
Διοικητής της Reserve Bank της Ζιμπάμπουε (κεντρική τράπεζα), γεν. 29.11.1959. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
24.7.2008 |
||
|
Σύζυγος του Gideon Gono, γεν. 6.5.1962. Οπαδός του καθεστώτος και επωφελούμενη από αυτό μέσω της στενής της σχέσης με βασικό μέλος της κυβέρνησης. |
27.1.2009 |
||
|
Πρώην Γενικός Εισαγγελέας (πρώην Πρόεδρος της Εκλογικής Ελεγκτικής Επιτροπής). Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
21.2.2004 |
||
|
Πρώην Υπουργός Γεωργίας (πρώην Υπουργός Οικονομικής Ανάπτυξης), γεν. 8.3.1940. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Συνταγματάρχης, Mhondoro Mubaira. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Συνταγματάρχης, Chinhoyi. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Γραμματέας Εθνικής Οικονομίας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 1935. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Πρώην έπαρχος του Masvingo, γεν. 7.11.1935. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
21.2.2004 |
||
|
Δημοσιογράφος στη φιλοκυβερνητική εφημερίδα «The Herald», γεν. 24.7.1973, διαβατήριο: BN160327. Υποστήριξε την εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Αστυνομικός Υποδιοικητής, αξιωματικός επικεφαλής, Νότιο Harare. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ειρηνικώς. |
24.7.2008 |
||
|
Μέλος του Κοινοβουλίου που εξελέγη για το Βόρειο Mudzi. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και μετά τις εκλογές. |
10.12.2008 |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 17.2.1938. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
21.2.2004 |
||
|
Ταξίαρχος, Μητροπολιτική Επαρχία Harare. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Έπαρχος του Harare και Γραμματέας Οικονομικών του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 25.5.1947. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
25.7.2002 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός για την Ανάπτυξη της Νεολαίας και τη Δημιουργία Θέσεων Απασχόλησης και Αναπληρωτής Γραμματέας για Θέματα Νεολαίας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 23.10.1970. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Πρώην έπαρχος του Ανατολικού Mashonaland, γεν. 4.3.1963. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
16.6.2005 |
||
|
Σύμβουλος του ZANU-PF στο Βόρειο Hurungwe και βετεράνος πολέμου. Άμεσα εμπλεκόμενος στην οργανωμένη από την κυβέρνηση εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
27.1.2009 |
||
|
Αντιπρόεδρος της Εκλογικής Επιτροπής της Ζιμπάμπουε (ΕΕΖ) και Πρόεδρος της Media Monitoring Commission της ΕΕΖ. Συνυπεύθυνος για·τη διαδικασία εκλογικής απάτης το 2008. |
24.7.2008 |
||
|
Κύριος σύμβουλος του Διοικητή της Reserve Bank της Ζιμπάμπουε, γεν. 29.7.1972. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
24.7.2008 |
||
|
Ταξίαρχος, Βόρειο Matebeleland. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Αυτοανακηρύχθηκε αγγλικανός επίσκοπος. Φανατικός υποστηρικτής του καθεστώτος. Οι οπαδοί του διέπραξαν βιαιοπραγίες με την υποστήριξη της αστυνομίας. |
27.1.2009 |
||
|
Πρώην Υπουργός Οικονομικών και Οικονομικής Ανάπτυξης, γεν. 4.4.1949. Σημ.: νυν υπό κράτηση. Πρώην μέλος της κυβέρνησης με την οποία διατηρεί δεσμούς. |
25.7.2002 |
||
|
Υποδιοικητής. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και μετά τις εκλογές. |
10.12.2008 |
||
|
Ταγματάρχης, Ανατολικό Zaka. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Περιβάλλοντος και Τουρισμού (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών). Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2004 |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 1933. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Υπαρχηγός της Αστυνομίας. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ειρηνικώς. |
3.7.2007 |
||
|
Έπαρχος Midlands. Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Ορυχείων και Ανάπτυξης των Εξορυκτικών Δραστηριοτήτων, γεν. 13.6.1952. Πρώην μέλος της κυβέρνησης με την οποία διατηρεί δεσμούς. |
14.9.2002 |
||
|
Υφυπουργός Γεωργικής Μηχανικής και Μηχανοποίησης (πρώην Υπουργός Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης), γεν. 21.11.1954. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2002 |
||
|
Πρώην Διευθύντρια του Inter-Press Service, σύζυγος του Joseph Made. Οπαδός του καθεστώτος και επωφελούμενη από αυτό μέσω της στενής της σχέσης με βασικό μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν την ελευθερία έκφρασης και τα μέσα ενημέρωσης. |
27.1.2009 |
||
|
Πρόεδρος της Γερουσίας, ZANU-PF, γεν. 11.7.1943. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Πρώην Αναπληρώτρια Υπουργός Ανάπτυξης της Νεολαίας, Θεμάτων των Φύλων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, γεν. 4.4.1941. Πρώην μέλος της κυβέρνησης με την οποία διατηρεί δεσμούς. |
25.7.2002 |
||
|
Πρόεδρος της Επιτροπής Ενημέρωσης των ΜΜΕ. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας έκφρασης και των μέσων ενημέρωσης. |
21.2.2004 |
||
|
Δημοσιογράφος στον Οργανισμό Ραδιοφωνίας και Τηλεόρασης της Ζιμπάμπουε, γεν. 22.10.1963. Υποστήριξε την οργανωμένη από την κυβέρνηση εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές του 2008. |
27.1.2009 |
||
|
Πρώην Δήμαρχος του Harare. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
2.8.2005 |
||
|
Αναπληρωτής Γραμματέας για τα Άτομα με Ειδικές Ανάγκες και τις Μειονεκτούσες Ομάδες του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 28.4.1944. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Έπαρχος Masvingo (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Παιδείας, Αθλητισμού και Πολιτισμού). Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
18.4.2007 |
||
|
Υφυπουργός για την προαγωγή της συμμετοχής των ιθαγενών στην οικονομία και την εξουσία, γεν. 10.8.1961. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Βιομηχανίας και Διεθνούς Εμπορίου, γεν. 10.8.1934. Πρώην μέλος της κυβέρνησης με την οποία διατηρεί δεσμούς. |
14.9.2002 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών), γεν. 4.4.1948. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
14.9.2002 |
||
|
Πρώην έπαρχος του Κεντρικού Mashonaland. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
21.2.2004 |
||
|
Συνταγματάρχης, Κεντρικό Chiredzi. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Έπαρχος Νότιου Matabeleland και Πολιτικό Γραφείο του ZANU-PF, Γραμματέας για τα Άτομα με Ειδικές Ανάγκες και τις Μειονεκτούσες Ομάδες, γεν. 14.10.1936. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
25.7.2002 |
||
|
Επικεφαλής εκτελεστικός αξιωματούχος του Inter-Africa News Agency της Ζιμπάμπουε. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και τα μέσα ενημέρωσης. |
27.1.2009 |
||
|
Έπαρχος Bulawayo. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
21.2.2004 |
||
|
Έπαρχος Βόρειου Matabeleland και Αναπληρώτρια Γραμματέας Μεταφορών και Κοινωνικής Πρόνοιας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
25.7.2002 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Αγροτικής Στέγασης και Κοινωνικών Υποδομών, γεν. 17.8.1960. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Τύπου και Πληροφοριών, γεν. 1969. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών), γεν. 21.04.1951 στο Mhute Kraal – Zvishavane. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Μόνιμος Γραμματέας στο Υπουργείο Εσωτερικών. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
2.8.2005 |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
6.3.2007 |
||
|
Μόνιμος Γραμματέας στο Υπουργείο Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Αστικής Ανάπτυξης. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
2.8.2005 |
||
|
Ταγματάρχης του Εθνικού Στρατού της Ζιμπάμπουε. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και μετά τις εκλογές. |
10.12.2008 |
||
|
Συνταγματάρχης, Rushinga. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Πρώην Υπουργός Ορυχείων και Ανάπτυξης Εξoρυκτικών Δραστηριοτήτων (πρώην Υπουργός Ενέργειας και Ενεργειακής Ανάπτυξης), γεν. 4.7.1952. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
14.9.2002 |
||
|
Υπουργός Αγροτικής Στέγασης και Κοινωνικών Υποδομών (πρώην Πρόεδρος του Κοινοβουλίου), γεν. 15.9.1946. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2002 |
||
|
Υπουργός Εσωτερικών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Εθνικής Στέγασης), γεν. 15.11.1949. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Επικεφαλής του στρατηγικού σχεδιασμού και των ειδικών προγραμμάτων της Reserve Bank της Ζιμπάμπουε, γεν. 8.7.1965, διαβατήριο BN177069. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
27.1.2009 |
||
|
«Βετεράνος πολέμου», διοικητής πολιτοφυλακής του Zanu-PF. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές στο δυτικό Mashonaland (Chegutu). |
24.7.2008 |
||
|
Πρώην Υπουργός Τύπου και Πληροφοριών στο Προεδρικό Γραφείο, γεν. 12.1.1957. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, υπεύθυνος για δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τις θεμελιώδεις ελευθερίες. |
21.2.2002 |
||
|
Πρώην Υπουργός Ενέργειας και Ενεργειακής Ανάπτυξης (πρώην Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης, Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας), γεν. 7.5.1950. Πρώην μέλος της κυβέρνησης με την οποία διατηρεί δεσμούς. |
25.7.2002 |
||
|
Ταξίαρχος του Εθνικού Στρατού της Ζιμπάμπουε. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και μετά τις εκλογές. |
10.12.2008 |
||
|
Πρέσβης στη Νότιο Αφρική και αναπληρωτής Γραμματέας Νομικών Θεμάτων του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 1945. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου που διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Αντισυνταγματάρχης, Ανατολικό Mwenezi Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Υπουργός Βιομηχανίας και Διεθνούς Εμπορίου (πρώην Έπαρχος Βόρειου Matabeleland), (Αναπληρωτής Γραμματέας Εθνικής Ασφάλειας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF), γεν. 12.10.1951. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Αντιπρόεδρος, γεν. 6.12.1923. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Πρώην έπαρχος του Midlands γεν. 7.7.1931. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
21.2.2004 |
||
|
Αναπληρωτής προϊστάμενος του Οργανισμού Ραδιοφωνίας και Τηλεόρασης της Ζιμπάμπουε. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και τα μέσα ενημέρωσης. |
27.1.2009 |
||
|
Υποπτέραρχος, Midlands. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Υφυπουργός Επιστήμης και Τεχνολογίας στο Προεδρικό Γραφείο (πρώην Υφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου κ. Msika), γεν. 18.8.1946. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Γραμματέας για Θέματα των Φύλων και Πολιτισμού του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF (πρώην Υπουργός Γυναικείων Υποθέσεων, Θεμάτων των Φύλων και Κοινοτικής Ανάπτυξης), γεν. 14.12.1958. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Αντισυνταγματάρχης, Δυτικό Mwenezi. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Γενικός Ληξίαρχος, γεν. 22.12.1942. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της πολιτικής της. |
21.2.2004 |
||
|
Υπουργός Ανώτατης Εκπαίδευσης (πρώην Υπουργός Εξωτερικών), γεν. 17.12.1941. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2002 |
||
|
Αναπληρωτής επιθεωρητής του Εθνικού Στρατού της Ζιμπάμπουε. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και μετά τις εκλογές. |
10.12.2008 |
||
|
Λοχίας. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και μετά τις εκλογές. |
10.12.2008 |
||
|
Γεν. 23.7.1965, διαβατήριο AD001159. Σύζυγος του αρχηγού της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Διευθυντής της Zimbabwe Defence Industries, γεν. (α) 28.8.1962, ( β) 28.2.1957. Επιχειρηματίας που διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε, ανηψιός του Robert Mugabe. |
27.1.2009 |
||
|
Ανώτερο μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ΖΑΝU-PF, γεν. 14.10.1934. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Πρώην Ανώτερος Αστυνομικός Υποδιοικητής. Πρώην μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ειρηνικώς. |
3.7.2007 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Υγείας και Παιδικής Πρόνοιας, γεν. 1965. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Αντιπρόεδρος (πρώην Υπουργός Υδάτινων Πόρων και Ανάπτυξης των Υποδομών), γεν. 15.4.1955. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Ανώτερο μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ΖΑΝU-PF, γεν. 1.5.1949. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Διευθυντής παραγωγής στον Οργανισμό Ραδιοφωνίας και Τηλεόρασης της Ζιμπάμπουε. Υποστήριξε την οργανωμένη από την κυβέρνηση εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές του 2008. |
27.1.2009 |
||
|
Διευθυντής αστυνομίας. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και μετά τις εκλογές. |
10.12.2008 |
||
|
Πρώην Υπουργός Οικονομικών, πρώην Υφυπουργός για την προαγωγή της συμμετοχής των ιθαγενών στην οικονομία και την εξουσία, γεν. 23.10.1942. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Υπουργός Εξωτερικών, γεν. 20.7.1945, διαβατήριο AD001086. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Πρώην Υπουργός Οικονομικών, γεν. 31.7.1941. Πρώην μέλος της κυβέρνησης με την οποία διατηρεί δεσμούς. |
25.7.2002 |
||
|
Υπαρχηγός της Αστυνομίας. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ειρηνικώς. |
2.8.2005 |
||
|
Έπαρχος Manicaland. (πρώην Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών), γεν. 6.2.1954. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Υφυπουργός Εθνικής Ασφάλειας, υπεύθυνος για τη Μεταρρύθμιση της Εγγείου Ιδιοκτησίας και την Επανεγκατάσταση στο Προεδρικό Γραφείο, Γραμματέας Διοίκησης του ZANU-PF (Πατριωτικού Μετώπου), γεν. 27.7.1935. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Συνταγματάρχης στην Αμυντική Δύναμη της Ζιμπάμπουε, σύζυγος του Didymus Mutasa. Συμμετείχε σε επιδρομές σε αγροκτήματα και απειλές θανάτωσης. |
27.1.2009 |
||
|
Πρόεδρος του Οργανισμού Ραδιοφωνίας και Τηλεόρασης της Ζιμπάμπουε και προϊστάμενος της Zimbabwe Newspapers, γεν. 6.4.1954, διαβατήριο BN498951. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και τα μέσα ενημέρωσης. |
27.1.2009 |
||
|
Πρώην Υπουργός Υδάτινων Πόρων και Ανάπτυξης των Υποδομών. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Υπουργός Ανάπτυξης της Νεολαίας, Θεμάτων των Φύλων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, Ταξίαρχος εν αποστρατεία. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2004 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός για την προαγωγή της συμμετοχής των ιθαγενών στην οικονομία και την εξουσία (πρώην Αντιπρόεδρος της Γερουσίας). Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
18.4.2007 |
||
|
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Ανάπτυξης Μικρών και Μεσαίων Επιχειρήσεων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, γεν. 27.5.1948. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
14.9.2002 |
||
|
Συνταγματάρχης, Headlands. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Ανώτερο μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ΖΑΝU-PF, γεν. 28.10.1922. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Ταξίαρχος (πρώην Γενικός Διευθυντής της Κεντρικής Υπηρεσίας Πληροφοριών), γεν. 24.6.1957. Πρώην μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ειρηνικώς. |
21.2.2002 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Υδάτινων Πόρων και Ανάπτυξης των Υποδομών, γεν. 16.3.1964. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
18.4.2007 |
||
|
Συνταγματάρχης (MID), Κεντρικό Buhera. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης, Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών), γεν. 13.10.1954. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Αναπληρωτής Πρόεδρος της Γερουσίας και Γραμματέας Παραγωγής και Εργασίας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 22.10.1930. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Γραμματέας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 26.6.1942. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
16.6.2005 |
||
|
Πρώην Υπουργός Τύπου και Πληροφοριών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Ανώτερης και Ανώτατης Εκπαίδευσης), γεν. 20.9.1949. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Υπουργός Οικονομικής Ανάπτυξης (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Γεωργίας), γεν. 4.8.1955. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Υπουργός Περιβάλλοντος και Τουρισμού, γεν. 7.4.1959. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Πρόεδρος της Zimbabwe Newspapers, η οποία δημοσιεύει προπαγάνδα της κυβέρνησης, και της First Banking Corporation. |
27.1.2009 |
||
|
Πρώην Πρόεδρος του Κοινοβουλίου (πρώην Υπουργός Ειδικών Υποθέσεων στο Προεδρικό Γραφείο), εθνικός πρόεδρος του ZANU-PF, γεν. 22.8.1934. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2002 |
||
|
Πρώην Υπουργός Ενέργειας και Ενεργειακής Ανάπτυξης (πρώην Αντιστράτηγος, Έπαρχος Manicaland), γεν. 23.7.1955. Πρώην μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2004 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Αναπληρωτής Γραμματέας Επιστημών και Τεχνολογίας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
16.6.2005 |
||
|
Διευθυντής αστυνομίας εν αποστρατεία. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και μετά τις εκλογές. |
10.12.2008 |
||
|
Ταξίαρχος, Ανατολικό Mashonaland. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Υπουργός Ανάπτυξης Μικρών και Μεσαίων Επιχειρήσεων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, γεν. 20.9.1949. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Σύζυγος του David Parirenyatwa. Οπαδός του καθεστώτος και επωφελούμενη από αυτό μέσω της στενής της σχέσης με βασικό μέλος της κυβέρνησης. |
27.1.2009 |
||
|
Υπουργός Υγείας και Παιδικής Πρόνοιας (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός), γεν. 2.8.1950. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Πρώην προσωρινός Γενικός Εισαγγελέας, δικαστής. Εμπλεκόμενος σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
24.7.2008 |
||
|
Αναπληρωτής Γραμματέας Οικονομικών του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 28.10.1928. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου που διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
16.6.2005 |
||
|
Αναπληρώτρια Γραμματέας για Θέματα των Φύλων και Πολιτισμού του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου που διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Αστυνομικός διοικητής. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
24.7.2008 |
||
|
Επιχειρηματίας, γεν. 23.9.1959, PO Box CH52, Chisipite, Harare, αριθ. διαβατηρίου: BN491589. Επιχειρηματίας, διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε, μεταξύ των οποίων και η υποστήριξη ανώτερων στελεχών του καθεστώτος κατά την επέμβαση της Ζιμπάμπουε στη ΛΔΚ (βλ. σημείο 26 στο μέρος ΙΙ). |
27.1.2009 |
||
|
Υποστράτηγος, Επαρχία Masvingo. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Συνταγματάρχης, Chikomba. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Ταξίαρχος. Προήχθη, στις 12 Αυγούστου 2008, στον βαθμό Υποστράτηγου (σε αποστρατεία)· πρώην προσωρινός Μόνιμος Υφυπουργός του Υπουργείου Αμύνης, γεν. 14.3.1954. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και μετά τις εκλογές. |
10.12.2008 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Αστικής Ανάπτυξης. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Αναπληρωτής Γραμματέας Υγείας και Παιδικής Πρόνοιας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου που διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Πρώην Έπαρχος Δυτικό Mashonaland. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
21.2.2004 |
||
|
Αναπληρώτρια Γραμματέας Γυναικείων Υποθέσεων του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου που διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
16.6.2005 |
||
|
Αναπληρωτής Γραμματέας Μεταφορών και Κοινωνικής Πρόνοιας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 21.3.1968. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου που διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
16.6.2005 |
||
|
Υπουργός Άμυνας, γεν. 30.3.1944. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2002 |
||
|
Σύζυγος του Sydney Sekeremayi, γεν. 1944. Οπαδός του καθεστώτος και επωφελούμενη από αυτό μέσω της στενής της σχέσης με βασικό μέλος της κυβέρνησης. |
27.1.2009 |
||
|
Ανώτατος Αξιωματούχος υπεύθυνος για τις εκλογές. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
16.6.2005 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Εφαρμογής των Πολιτικών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Εφαρμογής των Πολιτικών στο Προεδρικό Γραφείο), γεν. 6.6.1945. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2004 |
||
|
Γραμματέας Τύπου και Πληροφοριών του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γεν. 29.9.1928. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου που διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Αντιπτέραρχος (Αεροπορία), γεν. 1.11.1955. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της κυβέρνησης. |
21.2.2002 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Παιδείας, Αθλητισμού και Πολιτισμού, γεν. 3.1.1949. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
25.7.2002 |
||
|
Ταξίαρχος, Κεντρικό Mashonaland. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Συνταγματάρχης, Επαρχία Bulawayo. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Πρώην Πρόεδρος του Εθνικού Συνδέσμου Βετεράνων Πολέμου, γεν. 31.12.1970. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
21.2.2004 |
||
|
Γραμματέας Ιδιαίτερου Γραφείου (διαδέχθηκε τον Charles Utete), γεν. 3.5.1949. Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
21.2.2004 |
||
|
Διοικητής του Εθνικού Στρατού της Ζιμπάμπουε, Αντιστράτηγος, γεν. 25.8.1956. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της κυβέρνησης. |
21.2.2004 |
||
|
Ταξίαρχος, Επαρχία Δυτικού Mash. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Γραμματέας για Θέματα Νεολαίας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του Πολιτικού Γραφείου που διατηρεί στενούς δεσμούς με την κυβέρνηση και την πολιτική της. |
25.7.2002 |
||
|
Σύμβουλος για Θέματα Υγείας στο Προεδρικό Γραφείο, πρώην Υπουργός Υγείας, γεν. 15.10.1936. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
25.7.2002 |
||
|
Ταξίαρχος, Manicaland και Νότιο Mutare. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Γενικός εισαγγελέας. Εμπλεκόμενος σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
27.1.2009 |
||
|
Υπαρχηγός της Αστυνομίας. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
24.7.2008 |
||
|
Υφυπουργός για τις κρατικές επιχειρήσεις (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικής Ανάπτυξης). Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Πρόεδρος της Προεδρικής Επιτροπής Κτηματολογίου (πρώην Γραμματέας Ιδιαίτερου Γραφείου), γεν. 30.10.1938. Διατηρεί δεσμούς με την κυβέρνηση και συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της. |
21.2.2002 |
||
|
Ανώτερος Αστυνομικός Υποδιοικητής, Διοικητής του Harare. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που φέρει μεγάλη ευθύνη για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ειρηνικώς. |
2.8.2005 |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Επιστημών και Τεχνολογίας (Σημείωση: ανηψιός του Mugabe). Μέλος της κυβέρνησης, συμμετέχει σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
16.6.2005 |
||
|
Διευθυντής Φυλακών, γεν. 4.3.1947. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της κυβέρνησης. |
21.2.2002 |
||
|
Δημοσιογράφος της επίσημης φιλοκυβερνητικής εφημερίδας The Herald. Υποστήριξε την εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τις εκλογές. |
24.7.2008 |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, κομματική επιτροπή για την προαγωγή της συμμετοχής των ιθαγενών στην οικονομία και την εξουσία, γεν. 27.9.1943. Πρώην μέλος των δυνάμεων ασφαλείας που συνεργάζεται στη διαμόρφωση ή την εφαρμογή της κατασταλτικής πολιτικής της κυβέρνησης και μέλος του Πολιτικού Γραφείου. |
21.2.2002 |
II. Νομικά πρόσωπα, οντότητες και οργανισμοί
Επωνυμία |
Στοιχεία αναγνώρισης/ Λόγοι καταχώρισης |
Ημερομηνία προσδιορισμού που αναφέρεται στο άρθρο 7, παράγραφος 2 |
||
|
Park Road, Camberley, Surrey GU15 2SP, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Isle of Man Company Registration M78647 - 1st Floor, Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM2 4LB, Isle of Man. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Isle of Man Company Registration FC0021189 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; Hurst, Reading Berkshire RG10 0SQ, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Isle of Man Company Registration Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isle of Man; 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
UK Company Registration 2969104 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
25 Broad Street, St. Helier JE2 3RR, Jersey. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
UK Company Registration 2799499 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ανήκει στον κ. John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
UK Company Registration 2824946 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe. Ανήκει στον Didymus Mutasa, η Grace Mugabe εμπλέκεται επίσης. |
24.7.2008 |
||
|
Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabwe. 2nd Floor, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabwe. Ανήκει στον Saviour Kasukuwere. |
27.1.2009 |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK; Titlarks Hill Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire, SL5 0JB, UK Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
6 Hillside Shopping Centre, Harare, Zimbabwe; 31 Kensington Highlands, Harare, Zimbabwe; 12 Meredith Drive, Eastlea, Harare, Zimbabwe. Πρόεδρος David Chapfika. |
27.1.2009 |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabwe; PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabwe. Μείζων μέτοχος είναι ο Webster Shamu. |
27.1.2009 |
||
|
93 Park Lane, PO Box CY1431, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε. |
27.1.2009 |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Θυγατρική της ZB Financial Holdings Ltd. |
27.1.2009 |
||
|
14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabwe. Εκδοτικό σκέλος του Zanu-PF. |
24.7.2008 |
||
|
First Floor, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabwe; PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. Επενδυτική εταιρεία του Zanu-PF. |
27.1.2009 |
||
|
UK Company Registration 2927685 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Sam Nujoma Street, Livingston Avenue, Harare, Zimbabwe. Ελέγχεται από τον Sikhanyiso Ndlovu. |
27.1.2009 |
||
|
Alexander Forbes Building, Windhoek, Namibia; Parc Nicol Offices, 6, 301 William Nicol Drive, Bryanston, Gauteng 2021, South Africa; S Drive, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands; 3 Victor Darcy Close, Borrowdale, Harare, Zimbabwe; Bank of Nova Scotia Building, 4th Floor, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands. Εταιρεία που επιτρέπει σε αξιωματούχους του ZANU-PF να αποκομίζουν προσωπικά οφέλη από εξορυκτικές δραστηριότητες στην Λαϊκή Δημοκρατία του Κογκό. |
27.1.2009 |
||
|
Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabwe. Ελέγχεται από τον στρατό της Ζιμπάμπουε |
27.1.2009 |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Zimbabwe. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
C/o: Mossack Fonseca & Co. BVI Ltd, Akara Building, 24 DeCastro St, Road Town, Tortola, British Virgin Islands; P.O. Box 3136, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Ανήκει στον Billy Rautenbach. |
27.1.2009 |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην ZB Financial Holdings Ltd. |
27.1.2009 |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe; London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe; PO Box 3928, Harare, Zimbabwe. Ελέγχεται από το Zanu-PF, στα διευθυντικά της στελέχη ανήκει ο Vitalis Zvinavashe. |
27.1.2009 |
||
|
Isle of Man Company Registration 3547414 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man; King Street, Newton Abbot, Devon TQ12 2LG, UK; Mapstone Hill, Lustleigh, Newton Abbot, Devon TQ13 9SE, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe; Hurst Grove, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UK; London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Ανήκει στον John Arnold Bredenkamp. |
27.1.2009 |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Ανήκει κατά περισσότερο από 75% στην κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε. |
27.1.2009 |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην ZB Financial Holdings Ltd. |
27.1.2009 |
||
|
PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. Επενδυτική εταιρεία χαρτοφυλακίου του Zanu-PF. |
24.7.2008 |
||
|
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε. Μεταξύ των διευθυντών είναι ο Leo Mugabe και ο Solomon Mujuru. |
24.7.2008 |
||
|
2 Redcliff, Zimbabwe. Ανήκει κατά περισσότερο από 88% στην κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε. |
27.1.2009 |
||
|
90 Mutare Road, PO Box 2628, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε. |
27.1.2009 |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Ανήκει κατά περισσότερο από 69% στην κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε. |
27.1.2009 |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην Zimre Holdings Ltd. |
27.1.2009» |
II Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
Συμβούλιο
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/25 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 26ης Ιανουαρίου 2009
για την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και για την κατάργηση της απόφασης 2008/583/ΕΚ
(2009/62/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 15 Ιουλίου 2008 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2008/583/ΕΚ για την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (2) και την κατάρτιση ενημερωμένου καταλόγου προσώπων και οντοτήτων έναντι των οποίων ισχύει ο κανονισμός αυτός. |
(2) |
Το Συμβούλιο έδωσε σε όλα τα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες για τις οποίες αυτό ήταν πρακτικώς εφικτό το σκεπτικό βάσει του οποίου περιελήφθησαν στον κατάλογο της απόφασης 2008/583/ΕΚ. Σε ένα πρόσωπο, το τροποποιημένο σκεπτικό δόθηκε τον Οκτώβριο του 2008. |
(3) |
Με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3) το Συμβούλιο ενημέρωσε τα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες που κατονομάζονται στην απόφαση 2008/583/ΕΚ ότι αποφάσισε να τα διατηρήσει στον κατάλογο. Το Συμβούλιο πληροφόρησε επίσης τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες ότι έχουν τη δυνατότητα να ζητήσουν το σκεπτικό του Συμβουλίου βάσει του οποίου περιελήφθησαν στον κατάλογο, εκτός εάν το σκεπτικό τους έχει ήδη κοινοποιηθεί. |
(4) |
Το Συμβούλιο προέβη σε πλήρη επανεξέταση του καταλόγου των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων ισχύει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2580/2001, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού. Εν προκειμένω, το Συμβούλιο έλαβε υπόψη του παρατηρήσεις που του υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα. |
(5) |
Μετά την απόφαση του Πρωτοδικείου της 4ης Δεκεμβρίου 2008 στην υπόθεση Τ-284/08 μια ομάδα δεν περιελήφθη στον κατάλογο των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων ισχύει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2580/2001. |
(6) |
Το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα λοιπά πρόσωπα, ομάδες και οντότητες που κατονομάζονται στο παράρτημα της κοινής θέσης 2008/586/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2008, σχετικά με την ενημέρωση της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (4) ενέχονται σε τρομοκρατικές ενέργειες κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφοι 2 και 3 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ (5), ότι έχει ληφθεί έναντι αυτών απόφαση αρμόδιας αρχής κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 της εν λόγω κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ και ότι θα πρέπει να εξακολουθήσουν να υπόκεινται στα συγκεκριμένα περιοριστικά μέτρα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001. |
(7) |
Ο κατάλογος των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων ισχύει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 θα πρέπει να ενημερωθεί αναλόγως, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Ο κατάλογος του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 αντικαθίσταται από τον κατάλογο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η απόφαση 2008/583/ΕΚ καταργείται.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2009.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
A. VONDRA
(1) ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 70.
(2) ΕΕ L 188 της 16.7.2008, σ. 21.
(3) ΕΕ C 179 της 16.7.2008, σ. 1.
(4) ΕΕ L 188 της 16.7.2008, σ. 71.
(5) ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 93.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος προσώπων, ομάδων και οντοτήτων του άρθρου 1
1. ΠΡΟΣΩΠΑ
1. |
ABOU, Rabah Naami (γνωστός και ως Naami Hamza, Mihoubi Faycal, Fellah Ahmed ή Dafri Rèmi Lahdi), γενν. 01.02.1966 στο Αλγέρι της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
2. |
ABOUD, Maisi (γνωστός και ως Abderrahmane ο Ελβετός), γενν. 17.10.1964 στο Αλγέρι της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
3. |
AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (γνωστός και ως ABU OMRAN ή ως AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), γενν. 26.6.1967 στο Qatif-Bab al Shamal της Σαουδικής Αραβίας, υπήκοος Σαουδικής Αραβίας |
4. |
AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, γεννηθείς στο Al Ihsa της Σαουδικής Αραβίας, υπήκοος Σαουδικής Αραβίας |
5. |
AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, γενν. 16.10.1966 στο Tarut της Σαουδικής Αραβίας, υπήκοος Σαουδικής Αραβίας |
6. |
ARIOUA, Azzedine, γενν. 20.11.1960 στην Κωνσταντίνη της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
7. |
ARIOUA, Kamel (γνωστός και ως Lamine Kamel), γενν. 18.08.1969 στην Κωνσταντίνη της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
8. |
ASLI, Mohamed (γνωστός και ως Dahmane Mohamed) γενν. 13.05.1975 στο Ain Taya της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
9. |
ASLI, Rabah γενν. 13.05.1975 στο Ain Taya της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
10. |
ATWA, Ali (γνωστός και ως BOUSLIM, Ammar Mansour ή ως SALIM, Hassan Rostom), Λίβανος, γεννηθείς το 1960 στο Λίβανο, υπήκοος Λιβάνου |
11. |
BOUYERI, Mohammed (γνωστός και ως Abu ZUBAIR; ή SOBIAR; ή Abu ZOUBAIR), γεννηθείς 08.03.1978 στο Άμστερνταμ των Κάτω Χωρών (Μέλος της «Hofstadgroep») |
12. |
DARIB, Noureddine (γνωστός και ως Carreto ή ως Zitoun Mourad), γενν. 01.02.1972 στην Αλγερία (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
13. |
DJABALI, Abderrahmane (γνωστός και ως Touil); γενν. 01.06.1970 στην Αλγερία (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
14. |
EL FATMI, Nouredine (γνωστός και ως Nouriddin EL FATMI, ή Nouriddine EL FATMI, ή Noureddine EL FATMI, ή Abu AL KA'E KA'E; ή Abu QAE QAE; ή FOUAD; ή FZAD; ή Nabil EL FATMI; ή Ben MOHAMMED; ή Ben Mohand BEN LARBI; ή Ben Driss Muhand IBN LARBI; ή Abu TAHAR; ή EGGIE), γεννηθείς 15.08.1982 στο Μιντάρ του Μαρόκου, αριθ. (μαροκινού) διαβατηρίου N829139 (Μέλος της «Hofstadgroep») |
15. |
EL-HOORIE, Ali Saed Bin Ali (γνωστός και ως AL-HOURI, Ali Saed Bin Ali ή ως EL-HOURI, Ali Saed Bin Ali) γενν. 10.7.1965 ή 11.7.1965 στο El Dibabiya της Σαουδικής Αραβίας, υπήκοος Σαουδικής Αραβίας |
16. |
FAHAS, Sofiane Yacine, γενν. 10.09.1971 στο Αλγέρι της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
17. |
IZZ-AL-DIN, Hasan (γνωστός και ως GARBAYA, Ahmed ή ως SA-ID ή ως SALWWAN, Samir), Λίβανος, γεννηθείς το 1963 στο Λίβανο, υπήκοος Λιβάνου |
18. |
LASSASSI, Saber (γνωστός και ως Mimiche), γενν. 30.11.1970 στην Κωνσταντίνη της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
19. |
MOHAMMED, Khalid Shaikh (γνωστός και ως ALI, Salem ή ως BIN KHALID, Fahd Bin Abdallah ή ως HENIN, Ashraf Refaat Nabith ή ως WADOOD, Khalid Abdul), γενν. 14.4.1965 ή 1.3.1964 στο Πακιστάν, αριθ. διαβατηρίου 488555 |
20. |
MOKTARI, Fateh (γνωστός και ως Ferdi Omar), γενν. 26.12.1974 στο Hussein Dey της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
21. |
NOUARA, Farid, γενν. 25.11.1973 στο Αλγέρι της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
22. |
RESSOUS, Hoari (γνωστός και ως Hallasa Farid), γενν. 11.09.1968 στο Αλγέρι της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
23. |
SEDKAOUI, Noureddine (γνωστός και ως Nounou), γενν. 23.06.1963 στο Αλγέρι της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
24. |
SELMANI, Abdelghani (γνωστός και ως Gano), γενν. 14.06.1974 στο Αλγέρι της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
25. |
SENOUCI, Sofiane, γενν. 15.04.1971 στο Hussein Dey της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
26. |
SISON, José Maria (γνωστός και ως Armando Liwanag, ή και ως Joma, γενν. 8.2.1939 στο Cabugao των Φιλιππίνων, πρόσωπο με ηγετικό ρόλο στο Κομμουνιστικό Κόμμα των Φιλιππίνων, όπου περιλαμβάνεται και ο NPA), |
27. |
TINGUALI, Mohammed (γνωστός και ως Mouh di Kouba), γενν. 21.04.1964 στη Blida της Αλγερίας (Μέλος της al-Takfir και al-Hijra) |
28. |
WALTERS, Jason Theodore James (γνωστός και ως Abdullah ή David), γεννηθείς 06.03.1985 στο Amersfoort των Κάτω Χωρών, αριθ. (ολλανδικού) διαβατηρίου NE8146378 (Μέλος της «Hofstadgroep») |
2. ΟΜΑΔΕΣ ΚΑΙ ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ
1. |
Οργάνωση Abu Nidal (ANO), (γνωστή και ως Επαναστατικό Συμβούλιο Fatah, Αραβικές Επαναστατικές Ταξιαρχίες, Μαύρος Σεπτέμβρης, και Επαναστατική Οργάνωση Σοσιαλιστών Μουσουλμάνων) |
2. |
Ταξιαρχία Μαρτύρων του Al-Aqsa |
3. |
Al-Aqsa e.V. |
4. |
Al-Takfir και al-Hijra |
5. |
Aum Shinrikyo (γνωστή και ως AUM, ή ως Aum Υπέρτατη Αλήθεια, ή ως Aleph) |
6. |
Babbar Khalsa |
7. |
Κομμουνιστικό Κόμμα Φιλιππίνων, όπου συμπεριλαμβάνεται ο Νέος Λαϊκός Στρατός (NPA) των Φιλιππίνων, που συνδέεται με τον SISON, José Maria (γνωστό και ως Armando Liwanag, ή και ως Joma, πρόσωπο με ηγετικό ρόλο στο Κομμουνιστικό Κόμμα των Φιλιππίνων, όπου περιλαμβάνεται και ο NPA) |
8. |
Gama'a al-Islamiyya (Ισλαμική Ομάδα), (γνωστή και ως Al-Gama'a al-Islamiyya, IG) |
9. |
«İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi» Μέγα Ισλαμικό Μέτωπο των Πολεμιστών της Ανατολής (Great Islamic Eastern Warriors Front) (IBDA-C) |
10. |
«Χαμάς» (συμπεριλαμβανομένης της οργάνωσης Hamas-Izz al-Din al-Qassem) |
11. |
Χιζμπουλ Μουτζαχεντιν - «HM» |
12. |
Hofstadgroep |
13. |
Ίδρυμα Αρωγής και Ανάπτυξης Αγίων Τόπων (Holy Land Foundation for Relief and Development) |
14. |
Διεθνής Ομοσπονδία Νεολαίας Σιχ (International Sikh Youth Federation (ISYF) |
15. |
Kahane Chai (άλλως Kach) |
16. |
Δύναμη Κομάντο του Χαλιστάν (Khalistan Zindabad Force - «KZF») |
17. |
Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν (PKK) (γνωστό και ως KADEK ή ως KONGRA-GEL) |
18. |
Απελευθερωτικοί Τίγρεις του Ταμιλ Ιλάμ (Liberation Tigers of Tamil Eelam, LTTE) |
19. |
Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός (Ejército de Liberación Nacional) |
20. |
Παλαιστινιακό Απελευθερωτικό Μέτωπο (Palestine Liberation Front, PLF) |
21. |
Παλαιστινιακή Ισλαμική Τζιχάντ (Palestinian Islamic Jihad - PIJ) |
22. |
Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (Popular Front for the Liberation of Palestine - PFLP) |
23. |
Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης - Γενική Διοίκηση (Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command, γνωστό και ως PFLP-General Command, PFLP-GC) |
24. |
Επαναστατικές Ένοπλες Δυνάμεις της Κολομβίας (Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia, FARC) |
25. |
«Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi», Επαναστατικός Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός/Μέτωπο (DHKP/C), (γνωστός ως Devrimci Sol (Επαναστατική Αριστερά), Dev Sol) |
26. |
Φωτεινό Μονοπάτι (Sendero Luminoso - SL) |
27. |
Ίδρυμα Al Aqsa (γνωστό και ως Stichting Al Aqsa Nederland, ή Al Aqsa Nederland) |
28. |
Teyrbazen Azadiya Kurdistan - TAK -, γνωστοί και ως Γεράκια της Λευτεριάς του Κουρδιστάν |
29. |
Ενωμένες Δυνάμεις/Ομάδα Αυτοάμυνας Κολομβίας (Autodefensas Unidas de Colombia - AUC) |
Επιτροπή
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/30 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 20ής Νοεμβρίου 2008
σχετικά με τον καθορισμό υποδείγματος για την κοινοποίηση πληροφοριών από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 6917]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2009/63/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τους έμμονους οργανικούς ρύπους και την τροποποίηση της οδηγίας 79/117/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο β) σημείο iii), το άρθρο 7 παράγραφος 6 και το άρθρο 17 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Δεν έχει ακόμη αποκτηθεί πείρα από την εφαρμογή της παρέκκλισης που προβλέπει το άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο β). Οι κοινοποιήσεις θα τροφοδοτήσουν την επανεξέταση της εν λόγω παρέκκλισης πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2009 σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 7, καθώς και την έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η οποία εκπονείται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 6. |
(2) |
Κάθε εργασία που εγκρίνεται πρέπει να κοινοποιείται στα υπόλοιπα κράτη μέλη και στην Επιτροπή. Η κοινοποίηση πρέπει να είναι αποτελεσματική και να επικεντρώνεται στις πραγματικά αναγκαίες πληροφορίες, ώστε να αποφευχθεί η περιττή επιβάρυνση των κρατών μελών και της Επιτροπής. |
(3) |
Η κοινοποίηση πρέπει να είναι σαφής και να αποτρέπει την παροχή συγκεχυμένων πληροφοριών. Προς τούτο, οι ερωτήσεις των σημείων 1, 2 και 3 είναι διατυπωμένες με τρόπο ώστε να μπορεί να δοθεί απάντηση μόνο με τυποποιημένη ή κοινώς αποδεκτή μορφή. |
(4) |
Το ερωτηματολόγιο περιλαμβάνει παραπομπή στον αριθμό και τον τόπο χορήγησης της έγκρισης, στοιχεία με τα οποία είναι δυνατόν να ανακτηθούν το πλήρες κείμενο της έγκρισης της παρέκκλισης και η αιτιολόγησή της, εάν κριθεί απαραίτητο. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στη παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 18 της οδηγίας 2006/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2006, περί των στερεών αποβλήτων (2), |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται το ερωτηματολόγιο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το ερωτηματολόγιο ως βάση για τις κοινοποιήσεις τους κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 4 στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/2004.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
Σταύρος ΔΉΜΑΣ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 7· διορθωμένη έκδοση στην ΕΕ L 229 της 29.6.2004, σ. 5.
(2) ΕΕ L 114 της 27.4.2006, σ. 9.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στοιχεία προς κοινοποίηση κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 4 στοιχείο β) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/2004
1. Έγκριση της εξαίρεσης
1.1. |
Όνομα της αρμόδιας αρχής: |
1.2. |
Διεύθυνση της αρμόδιας αρχής: |
1.3. |
Αριθμός έγκρισης: |
1.4. |
Ημερομηνία έγκρισης: |
1.5. |
Κάτοχος της έγκρισης (εταιρική επωνυμία): |
1.6. |
Διεύθυνση του κατόχου της έγκρισης: |
2. Γενική περιγραφή των αποβλήτων
2.1. |
Εξαψήφιος κωδικός βάσει της απόφασης 2000/532/ΕΚ της Επιτροπής (1), όπως αυτή έχει τροποποιηθεί: |
2.2. |
Ονομασία των αποβλήτων βάσει της απόφασης 2000/532/ΕΚ, όπως αυτή έχει τροποποιηθεί: |
2.3. |
Εγκεκριμένη ποσότητα, σε τόνους: |
2.4. |
Ουσία/-ες που αποτελεί/-ούν έμμονο/-ους οργανικό/-ούς ρύπο/-ους (2) και συγκέντρωση καθ’ υπέρβαση της οριακής τιμής που καθορίζεται στο παράρτημα IV: |
3. Περιγραφή της τεχνολογίας επεξεργασίας
3.1. |
Απαιτείται προεπεξεργασία των αποβλήτων: ναι/όχι (3) συγκεκριμένα: στερεοποίηση (3)/σταθεροποίηση (3)/ άλλες μέθοδοι προεπεξεργασίας (3): |
3.2. |
Τελική αποθήκευση σε: Αλατωρυχείο (3)/ασφαλή, βαθιά, υπόγεια, σκληρά πετρώματα (3)/χώρο υγειονομικής ταφής επικίνδυνων αποβλήτων (3) |
3.3. |
Ονομασία του χώρου τελικής αποθήκευσης: |
3.4. |
Διεύθυνση του χώρου τελικής αποθήκευσης: |
4. Συνοπτική παράθεση των λόγων για τους οποίους η διαχείριση συνιστά την από περιβαλλοντική άποψη προτιμητέα επιλογή, σε σύγκριση με την καταστροφή ή τη μη αναστρέψιμη μετατροπή των έμμονων οργανικών ρύπων που περιέχονται στα απόβλητα (π.χ. αναφορά σε εκπομπές έμμονων οργανικών ρύπων, άλλες εκπομπές και σε κινδύνους ή αβεβαιότητες της εργασίας):
5. Εάν υπάρχει, διεύθυνση στο Διαδίκτυο ή παραπομπή σε άλλη πηγή που παρέχει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την έγκριση και την αιτιολόγηση της εξαίρεσης:
(1) ΕΕ L 226 της 6.9.2000, σ. 3.
(2) Ονομασία βάσει των ονομασιών των ουσιών του παραρτήματος IV.
(3) Διαγράφεται ό,τι δεν ισχύει.
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/32 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Ιανουαρίου 2009
με την οποία ορίζεται, σύμφωνα την οδηγία 2006/7/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, το EN ISO 17994:2004(E) ως το πρότυπο για την ισοδυναμία των μικροβιολογικών μεθόδων
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 119]
(2009/64/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΉ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΏΝ ΚΟΙΝΟΤΉΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 2006/7/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2006, σχετικά με τη διαχείριση της ποιότητας των υδάτων κολύμβησης και την κατάργηση της οδηγίας 76/160/ΕΟΚ (1), και ιδίως το στοιχείο α) του άρθρου 15 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το διεθνές πρότυπο ISO 17994:2004(E) περιγράφει τα κριτήρια και τις διαδικασίες για την αξιολόγηση της ισοδυναμίας των μικροβιολογικών μεθόδων. |
(2) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συγκροτήθηκε δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/7/ΕΚ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Για τους στόχους του άρθρου 3 παράγραφος 9 της οδηγίας 2006/7/ΕΚ, το διεθνές πρότυπο ISO 17994:2004(E) «Ποιότητα του ύδατος — κριτήρια ισοδυναμίας μεταξύ μικροβιολογικών μεθόδων» ορίζεται ως το πρότυπο για την ισοδυναμία των μικροβιολογικών μεθόδων.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2009.
Για την Επιτροπή
Σταύρος ΔΉΜΑΣ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 64 της 4.3.2006, σ. 37.
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/33 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Ιανουαρίου 2009
σχετικά με τη μη καταχώριση του 2-Ναφθυλοξυοξικού οξέος στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και την ανάκληση των εγκρίσεων για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την εν λόγω ουσία
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 204]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2009/65/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ προβλέπει ότι ένα κράτος μέλος μπορεί, επί περίοδο 12 ετών από την ημερομηνία κοινοποίησης της εν λόγω οδηγίας, να εγκρίνει τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων τα οποία περιέχουν δραστικές ουσίες που δεν αναφέρονται στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας και τα οποία διατίθενται ήδη στην αγορά δύο έτη μετά την ημερομηνία κοινοποίησης, ενώ παράλληλα οι εν λόγω ουσίες εξετάζονται σταδιακά στο πλαίσιο σχετικού προγράμματος εργασίας. |
(2) |
Οι κανονισμοί της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1112/2002 (2) και (ΕΚ) αριθ. 2229/2004 (3) καθορίζουν λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του τέταρτου σταδίου του προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και θεσπίζουν κατάλογο δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρισή τους στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει το 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ. |
(3) |
Για το 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ οι επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον αξιολογήθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1112/2002 και (ΕΚ) αριθ. 2229/2004 για μια σειρά χρήσεων που προτάθηκαν από τον κοινοποιούντα. Επιπλέον, οι εν λόγω κανονισμοί ορίζουν τα κράτη μέλη-εισηγητές που πρέπει να υποβάλουν τις σχετικές εκθέσεις αξιολόγησης και συστάσεις στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΑΑΤ) σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2229/2004. Για το 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ κράτος μέλος-εισηγητής ορίστηκε η Γαλλία και όλες οι σχετικές πληροφορίες υποβλήθηκαν τον Οκτώβριο του 2007. |
(4) |
Η Επιτροπή εξέτασε το 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ σύμφωνα με το άρθρο 24α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2229/2004. Σχέδιο έκθεσης ανασκόπησης εξετάστηκε από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και οριστικοποιήθηκε στις 28 Οκτωβρίου 2008 υπό τη μορφή έκθεσης ανασκόπησης της Επιτροπής. |
(5) |
Κατά την εξέταση της εν λόγω δραστικής ουσίας από τη μόνιμη επιτροπή, λαμβανομένων υπόψη των παρατηρήσεων των κρατών μελών, συνήχθη το συμπέρασμα ότι υπάρχουν σαφείς ενδείξεις σύμφωνα με τις οποίες μπορεί να αναμένεται ότι η δραστική ουσία έχει επιβλαβείς επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και ιδίως ότι τα καίρια ελλείποντα στοιχεία δεν καθιστούν εφικτό τον καθορισμό αποδεκτού επιπέδου έκθεσης του χρήστη (ADI), τιμή που είναι αναγκαία για τη διενέργεια της εκτίμησης κινδύνου. Επιπλέον, στην έκθεση ανασκόπησης της εν λόγω ουσίας περιλαμβάνονται και άλλες αιτίες ανησυχίας που εντοπίστηκαν από το κράτος μέλος-εισηγητή στο πλαίσιο της έκθεσης αξιολόγησής του. |
(6) |
Η Επιτροπή κάλεσε τον κοινοποιούντα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του σχετικά με τα αποτελέσματα της επιστημονικής εξέτασης και σχετικά με την πρόθεσή του να στηρίξει ή να μη στηρίξει περαιτέρω την ουσία. Ο κοινοποιών υπέβαλε τις παρατηρήσεις του, οι οποίες εξετάστηκαν προσεκτικά. Ωστόσο, παρά τα επιχειρήματα που προέβαλε ο κοινοποιών, οι προαναφερθέντες λόγοι ανησυχίας δεν μπόρεσαν να απαλειφθούν και οι αξιολογήσεις που πραγματοποιήθηκαν με βάση τα στοιχεία που υποβλήθηκαν δεν απέδειξαν ότι είναι δυνατόν, υπό τις προτεινόμενες συνθήκες χρήσης, τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ να πληρούν γενικά τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. |
(7) |
Επομένως, το 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ δεν πρέπει να καταχωριστεί στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. |
(8) |
Πρέπει να ληφθούν μέτρα για να εξασφαλιστεί ότι οι υπάρχουσες εγκρίσεις για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ θα ανακληθούν εντός καθορισμένης προθεσμίας και δεν θα ανανεωθούν ούτε θα χορηγηθούν νέες εγκρίσεις για ανάλογα προϊόντα. |
(9) |
Τυχόν περίοδος χάριτος που χορηγείται από ένα κράτος μέλος για την απόσυρση προς καταστροφή, την αποθήκευση, τη διάθεση στην αγορά και τη χρησιμοποίηση των υφιστάμενων αποθεμάτων φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ πρέπει να περιορίζεται σε δώδεκα μήνες, ώστε να επιτραπεί η χρησιμοποίηση των υφιστάμενων αποθεμάτων για μία ακόμη καλλιεργητική περίοδο και να εξασφαλιστεί ότι τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ εξακολουθούν να είναι διαθέσιμα για τους αγρότες για 18 μήνες από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης. |
(10) |
Η παρούσα απόφαση δεν θίγει την υποβολή αίτησης για το 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 33/2008 της Επιτροπής, της 17ης Ιανουαρίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την καθιέρωση συνήθους και ταχείας διαδικασίας εκτίμησης των δραστικών ουσιών που συμπεριλαμβάνονταν στο πρόγραμμα εργασίας το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας, αλλά δεν έχουν περιληφθεί στο παράρτημα I (4), της εν λόγω οδηγίας, με σκοπό την ενδεχόμενη συμπερίληψη της ουσίας αυτής στο παράρτημα I. |
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ δεν καταχωρίζεται ως δραστική ουσία στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι:
α) |
οι εγκρίσεις για φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ ανακαλούνται έως τις 26 Ιουλίου 2009 |
β) |
δεν χορηγούνται ούτε ανανεώνονται εγκρίσεις για φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν 2-Ναφθυλοξυοξικό οξύ από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 3
Τυχόν περίοδος χάριτος την οποία χορηγούν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 6 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ είναι όσο το δυνατόν συντομότερη και εκπνέει το αργότερο στις 26 Ιουλίου 2010.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2009.
Για την Επιτροπή
Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.
(2) ΕΕ L 168 της 27.6.2002, σ. 14.
(3) ΕΕ L 379 της 24.12.2004, σ. 13.
(4) ΕΕ L 15 της 18.1.2008, σ. 5.
III Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει της συνθήκης ΕΕ
ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ V ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/35 |
ΚΟΙΝΉ ΘΈΣΗ 2009/66/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 26ης Ιανουαρίου 2009
για τροποποίηση της κοινής θέσης 2008/369/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 15,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Κατόπιν της έκδοσης της απόφασης 1807 (2008) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών στις 31 Μαρτίου 2008 [«ΑΣΑΗΕ 1807 (2008)»], το Συμβούλιο υιοθέτησε, στις 14 Μαΐου 2008, την κοινή θέση 2008/369/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (1). |
(2) |
Στις 22 Δεκεμβρίου 2008, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 1857 (2008) [«ΑΣΑΗΕ 1857 (2008)»], η οποία προβλέπει πρόσθετα κριτήρια για τον ορισμό εκ μέρους της Επιτροπής Κυρώσεων που συστάθηκε δυνάμει της απόφασης 1533 (2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών [«ΑΣΑΗΕ 1533 (2004)»] ατόμων και οντοτήτων που υπόκεινται σε δέσμευση περιουσιακών στοιχείων και ταξιδιωτική απαγόρευση, και για την παράταση της ισχύος των μέτρων που επιβλήθηκαν με την απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1807 (2008) μέχρι την 30ή Νοεμβρίου 2009. |
(3) |
Η κοινή θέση 2008/369/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΥΙΟΘΕΤΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 3 της κοινής θέσης 2008/369/ΚΕΠΠΑ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 3
Επιβάλλονται περιοριστικά μέτρα, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2, κατά των ακόλουθων προσώπων και —ανάλογα με την περίπτωση— οντοτήτων, όπως ορίζει η επιτροπή κυρώσεων:
— |
των προσώπων ή οντοτήτων που ενεργούν κατά παράβαση του εμπάργκο προμήθειας οπλισμού και των συναφών μέτρων όπως αναφέρεται στο άρθρο 1, |
— |
των πολιτικών και στρατιωτικών ηγετών ξένων ενόπλων ομάδων που δρουν στην ΛΔΚ και εμποδίζουν τον αφοπλισμό και τον οικειοθελή επαναπατρισμό ή την επανεγκατάσταση των μαχητών που ανήκουν στις ομάδες αυτές, |
— |
των πολιτικών και στρατιωτικών ηγετών κονγκολέζικων παραστρατιωτικών ομάδων που λαμβάνουν υποστήριξη έξωθεν της ΛΔΚ, οι οποίοι εμποδίζουν τη συμμετοχή των μαχητών τους στις διαδικασίες αφοπλισμού και αποστράτευσης/επανένταξης, |
— |
των πολιτικών και στρατιωτικών ηγετών που δραστηριοποιούνται στην ΛΔΚ και στρατολογούν ή χρησιμοποιούν παιδιά σε ένοπλες συγκρούσεις κατά παράβαση του ισχύοντος διεθνούς δικαίου, |
— |
των ατόμων που δραστηριοποιούνται στην ΛΔΚ και διαπράττουν σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου με θύματα παιδιά ή γυναίκες σε καταστάσεις ένοπλης σύγκρουσης, οι οποίες συμπεριλαμβάνουν φόνους και ακρωτηριασμούς, σεξουαλική βία, απαγωγές και αναγκαστική εκτόπιση, |
— |
των ατόμων που παρεμποδίζουν την πρόσβαση στην ανθρωπιστική βοήθεια ή τη διανομή της στο ανατολικό τμήμα της ΛΔΚ, |
— |
των ατόμων ή των οντοτήτων που στηρίζουν τις παράνομες ένοπλες ομάδες στο ανατολικό τμήμα της ΛΔΚ μέσω του λαθρεμπορίου φυσικών πόρων. |
Κατάλογος των προσώπων και οντοτήτων αυτών παρατίθεται στο παράρτημα».
Άρθρο 2
Η παρούσα κοινή θέση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της εκδόσεώς της.
Άρθρο 3
Η παρούσα κοινή θέση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2009.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
A. VONDRA
(1) ΕΕ L 127 της 15.5.2008, σ. 84.
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/37 |
ΚΟΙΝΉ ΘΈΣΗ 2009/67/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 26ης Ιανουαρίου 2009
σχετικά με την ενημέρωση της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την κατάργηση της κοινής θέσης 2008/586/ΚΕΠΠΑ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως τα άρθρα 15 και 34,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 27 Δεκεμβρίου 2001, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (1). |
(2) |
Στις 15 Ιουλίου 2008, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή θέση 2008/586/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την ενημέρωση της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ (2). |
(3) |
Το Συμβούλιο διεξήγαγε εκ βάθρων επανεξέταση του καταλόγου των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων εφαρμόζεται η κοινή θέση 2008/586/ΚΕΠΠΑ, όπως προβλέπεται στην κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ. |
(4) |
Μετά την απόφαση του Πρωτοδικείου της 4ης Δεκεμβρίου 2008 στην υπόθεση Τ-284/08, μία ομάδα δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων εφαρμόζεται η κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ. |
(5) |
Το Συμβούλιο κατέληξε ότι τα υπόλοιπα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες που απαριθμούνται στο παράρτημα της κοινής θέσης 2008/586/ΚΕΠΠΑ ενέχονται σε τρομοκρατικές πράξεις, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφοι 2 και 3 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, ότι έχει ληφθεί απόφαση έναντι αυτών από αρμόδια αρχή κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 της εν λόγω κοινής θέσης και ότι θα πρέπει να εξακολουθήσουν να υπόκεινται στα προβλεπόμενα ειδικά περιοριστικά μέτρα. |
(6) |
Θα πρέπει, συνεπώς, να ενημερωθεί αναλόγως ο κατάλογος των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων εφαρμόζεται η κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ, |
ΥΙΟΘΕΤΗΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ:
Άρθρο 1
Ο κατάλογος των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων εφαρμόζεται η κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ περιλαμβάνεται στο παράρτημα της παρούσας κοινής θέσης.
Άρθρο 2
Η κοινή θέση 2008/586/ΚΕΠΠΑ καταργείται.
Άρθρο 3
Η παρούσα κοινή θέση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της υιοθέτησής της.
Άρθρο 4
Η παρούσα κοινή θέση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2009.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
A. VONDRA
(1) ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 93.
(2) ΕΕ L 188 της 16.7.2008, σ. 71.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος προσώπων, ομάδων και οντοτήτων του άρθρου 1
1. ΠΡΟΣΩΠΑ
1. |
ABOU, Rabah Naami (γνωστός και ως Naami Hamza, Mihoubi Faycal, Fellah Ahmed ή Dafri Rèmi Lahdi), γενν. 1.2.1966 στο Αλγέρι (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
2. |
ABOUD, Maisi (γνωστός και ως Abderrahmane ο Ελβετός), γενν. 17.10.1964 στο Αλγέρι (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
3. |
*ALBERDI URANGA, Itziar, γενν. 7.10.1963 στο Durango, Vizcaya (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 78.865.693 - ακτιβίστρια της ΕΤΑ |
4. |
*ALBISU IRIARTE, Miguel, γενν. 7.6.1961 στο San Sebastián, Guipúzcoa (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 15.954.596 - ακτιβιστής της ΕΤΑ, μέλος της «Gestoras Pro-amnistía» |
5. |
*ALEGRÍA LOINAZ, Xavier, γενν. 26.11.1958 στο San Sebastián (Guipúzcoa), αριθ. δελτίου ταυτότητας 15.239.620 - ακτιβιστής της ΕΤΑ, μέλος της K.a.s./Ekin |
6. |
AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (γνωστός και ως ABU OMRAN ή ως AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), γενν. 26.6.1967 στο Qatif-Bab al Shamal (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας |
7. |
AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, γενν. στο Al Ihsa (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας |
8. |
AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, γενν. 16.10.1966 στο Tarut (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας |
9. |
*APAOLAZA SANCHO, Iván, γενν. 10.11.1971 στο Beasain, Guipúzcoa (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 44.129.178 - ακτιβιστής της ΕΤΑ, μέλος του «K.Madrid» |
10. |
ARIOUA, Azzedine, γενν. 20.11.1960 στην Κωνσταντίνη (Αλγερία) - μέλος της «al Takfir» και της «al-Hijra» |
11. |
ARIOUA, Kamel (γνωστός και ως Lamine Kamel), γενν. 18.8.1969 στην Κωνσταντίνη (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
12. |
ASLI, Mohamed (γνωστός και ως Dahmane Mohamed)· γενν. 13.5.1975 στο Ain Taya (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
13. |
ASLI, Rabah γενν. 13.5.1975 στο Ain Taya (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και «al Hijra» |
14. |
*ASPIAZU RUBINA, Miguel de Garikoitz, γενν. 6.7.1973 στο Μπιλμπάο (Vizcaya), αριθ. δελτίου ταυτότητας 14.257.455 - ακτιβιστής της ΕΤΑ |
15. |
*ΑRZALLUS TAPIA, Eusebio, γενν. 8.11.1957 στο Regil, Guipúzcoa, (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 15.927.207 - ακτιβιστής της ΕΤΑ. |
16. |
ATWA, Ali (γνωστός και ως BOUSLIM, Ammar Mansour ή ως SALIM, Hassan Rostom), Λίβανος, γενν. το 1960 στο Λίβανο, υπήκοος Λιβάνου |
17. |
*BELOQUI RESA, María Elena, γενν. 12.6.1961 στην Areta (Álava), αριθ. δελτίου ταυτότητας 14.956.327 - ακτιβίστρια της ΕΤΑ· μέλος της «Xaki» |
18. |
BOUYERI, Mohammed (γνωστός και ως Abu ZUBAIR· ή SOBIAR· ή Abu ZOUBAIR), γεννηθείς 8.3.1978 στο Άμστερνταμ (Κάτω Χώρες) - μέλος της «Hofstadgroep» |
19. |
*CAMPOS ALONSO, Miriam, γενν. 2.9.1971 στο Μπιλμπάο (Vizcaya), αριθ. δελτίου ταυτότητας 30.652.316 - ακτιβίστρια της ΕΤΑ· μέλος της «Xaki» |
20. |
*CORTA CARRION, Mikel, γενν. 15.5.1959 στη Villafranca de Ordicia (Guipúzcoa), αριθ. δελτίου ταυτότητας 08.902.967 - ακτιβιστής της ΕΤΑ· μέλος της «Xaki» |
21. |
DARIB, Noureddine (γνωστός και ως Carreto ή ως Zitoun Mourad), γενν. 1.2.1972 στην Αλγερία - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
22. |
DJABALI, Abderrahmane (γνωστός και ως Touil)· γενν. 1.6.1970 στην Αλγερία - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
23. |
* ECHEBERRIA SIMARRO, Leire, γενν. 20.12.1977 στο Basauri, Vizcaya (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 45.625.646 - ακτιβίστρια της E.T.A. |
24. |
* ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso, γενν. 10.1.1958 στο Plencia, Vizcaya (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 16.027.051 - ακτιβιστής της E.T.A. |
25. |
*EGUIBAR MICHELENA, Mikel, γενν. 14.11.1963 στο San Sebastián (Guipúzcoa), αριθ. δελτίου ταυτότητας 44.151.825 - ακτιβιστής της ΕΤΑ· μέλος της «Xaki» |
26. |
EL FATMI, Nouredine (γνωστός και ως Nouriddin EL FATMI, ή Nouriddine EL FATMI, ή Noureddine EL FATMI, ή Abu AL KA'E KA'Ε· ή Abu QAE QAΕ· ή FOUAD· ή FZAD· ή Nabil EL FATMΙ· ή Ben MOHAMMED· ή Ben Mohand BEN LARBΙ· ή Ben Driss Muhand IBN LARBΙ· ή Abu TAHAR· ή EGGIE), γενν. 15.8.1982 στο Μιντάρ (Μαρόκο), αριθ. (μαροκινού) διαβατηρίου N829139 - μέλος της «Hofstadgroep» |
27. |
EL-HOORIE, Ali Saed Bin Ali (γνωστός και ως AL-HOURI, Ali Saed Bin Ali ή ως EL-HOURI, Ali Saed Bin Ali) γενν. 10.7.1965 ή 11.7.1965 στο El Dibabiya (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας |
28. |
FAHAS, Sofiane Yacine, γενν. 10.9.1971 στο Αλγέρι (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
29. |
*GOGEASCOECHEA ARRONATEGUI, Eneko, γενν. 29.4.1967 στην Guernica, Vizcaya (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 44.556.097 - ακτιβιστής της ΕΤΑ. |
30. |
*IPARRAGUIRRE GUENECHEA, Ma Soledad, γενν. 25.4.1961 στην Escoriaza (Navarra), αριθ. δελτίου ταυτότητας 16.255.819 - ακτιβίστρια της ΕΤΑ. |
31. |
*IRIONDO YARZA, Aitzol, γενν. 8.3.1977 στο San Sebastián (Guipúzcoa), αριθ. δελτίου ταυτότητας 72.467.565 - ακτιβιστής της ETA |
32. |
IZZ-AL-DIN, Hasan (γνωστός και ως GARBAYA, Ahmed ή ως SA-ID ή ως SALWWAN, Samir), Λίβανος, γενν. το 1963 στο Λίβανο, υπήκοος Λιβάνου |
33. |
LASSASSI, Saber (γνωστός και ως Mimiche), γενν. 30.11.1970 στην Κωνσταντίνη (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
34. |
MARTITEGUI LIZASO, Jurdan, γενν. 10.5.1980 στο Durango (Vizcaya), αριθ. δελτίου ταυτότητας 45.626.584 - ακτιβιστής της ETA |
35. |
MOHAMMED, Khalid Shaikh (γνωστός και ως ALI, Salem ή ως BIN KHALID, Fahd Bin Abdallah ή ως HENIN, Ashraf Refaat Nabith ή ως WADOOD, Khalid Abdul), γενν. 14.4.1965 ή 1.3.1964 στο Πακιστάν, αριθ. διαβατηρίου 488555 |
36. |
MOKTARI, Fateh (γνωστός και ως Ferdi Omar), γενν. 26.12.1974 στο Hussein Dey (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
37. |
* MORCILLO TORRES, Gracia, γενν. 15.3.1967 στο San Sebastián, Guipúzcoa (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 72.439.052 - ακτιβίστρια της ΕΤΑ μέλος της «Kas/Ekin» |
38. |
* NARVÁEZ GOÑI, Juan Jesús, γενν. 23.2.1961 στην Pamplona, Navarra (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 15.841.101 - ακτιβιστής της ΕΤΑ. |
39. |
NOUARA, Farid, γενν. 25.11.1973 στο Αλγέρι (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
40. |
*OLANO OLANO, Juan María, γενν. 25.3.1955 στην Gainza (Guipúzcoa), αριθ. δελτίου ταυτότητας 15.919.168 - ακτιβιστής της ETΑ· μέλος της «Gestoras Pro-amnistía/Askatasuna» |
41. |
*OLARRA AGUIRIANO, José María, γενν. 27.7.1957 στην Tolosa (Guipúzcoa), αριθ. δελτίου ταυτότητας 72.428.996 - ακτιβιστής της ETΑ· μέλος της «Xaki» |
42. |
* ORBE SEVILLANO, Zigor, γενν. 22.9.1975 στο Basauri,Vizcaya (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 45.622.851 - ακτιβιστής της ΕΤΑ.· μέλος του Jarrai/Haika/Segi |
43. |
* PALACIOS ALDAY, Gorka, γενν. 17.10.1974 στο Baracaldo,Vizcaya (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 30.654.356 - ακτιβιστής της ΕΤΑ· μέλος του K. Madrid |
44. |
* PEREZ ARAMBURU, Jon Iñaki, γενν. 18.9.1964 στο San Sebastián (Guipúzcoa), Ισπανία, αριθ. δελτίου ταυτότητας 15.976.521 - ακτιβιστής της ΕΤΑ.· μέλος του Jarrai/Haika/Segi |
45. |
* QUINTANA ZORROZUA, Asier, γενν. 27.2.1968 στο Bilbao, Vizcaya (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 30.609.430 - ακτιβιστής της ΕΤΑ.· μέλος του K. Madrid |
46. |
RESSOUS, Hoari (γνωστός και ως Hallasa Farid), γενν. 11.9.1968 στο Αλγέρι (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
47. |
*RETA DE FRUTOS, José Ignacio, γενν. 3.7.1959 στο Elorrio (Vizcaya), αριθ. δελτίου ταυτότητας 72.253.056 - ακτιβιστής της ETΑ· μέλος της «Gestoras Pro-amnistía/Askatasuna» |
48. |
* RUBENACH ROIG, Juan Luis, γενν. 18.9.1963 στο Bilbao, Vizcaya (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 18.197.545 - ακτιβιστής της EΤΑ· μέλος του K. Madrid |
49. |
SEDKAOUI, Noureddine (γνωστός και ως Nounou), γενν. 23.6.1963 στο Αλγέρι (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
50. |
SELMANI, Abdelghani (γνωστός και ως Gano), γενν. 14.6.1974 στο Αλγέρι (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
51. |
SENOUCI, Sofiane, γενν. 15.4.1971 στο Hussein Dey (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
52. |
SISON, José Maria (γνωστός και ως Armando Liwanag, ή Joma), γενν. 8.2.1939 στο Cabugao (Φιλιππίνες), πρόσωπο με ηγετικό ρόλο στο Κομμουνιστικό Κόμμα των Φιλιππίνων, όπου περιλαμβάνεται και ο NPA |
53. |
TINGUALI, Mohammed (γνωστός και ως Mouh di Kouba), γενν. 21.4.1964 στη Blida (Αλγερία) - μέλος της «al-Takfir» και της «al-Hijra» |
54. |
*TXAPARTEGI NIEVES, Nekane, γενν. 8.1.1973 στο Asteasu (Guipúzcoa), αριθ. δελτίου ταυτότητας 44.140.578 - ακτιβίστρια της ETΑ· μέλος της «Xaki» |
55. |
*URANGA ARTOLA, Kemen, γενν. 25.5.1969 στο Ondarroa, Vizcaya (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 30.627.290 - ακτιβιστής της ΕΤΑ. μέλος τoυ Herri Batasuna/E.H./Batasuna |
56. |
*URRUTICOECHEA BENGOECHEA, José Antonio, γενν. 24.12.1950 στο Miravalles (Vizcaya), αριθ. δελτίου ταυτότητας 14.884.849 - ακτιβιστής της ETA |
57. |
* VALLEJO FRANCO, Iñigo, γενν. 21.5.1976 στο Bilbao, Vizcaya (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 29.036.694 - ακτιβιστής της ΕΤΑ |
58. |
* VILA MICHELENA, Fermín, γενν. 12.3.1970 στο Irún, Guipúzcoa, (Ισπανία), αριθ. δελτίου ταυτότητας 15.254.214 - ακτιβιστής της Ε.Τ.Α.· μέλος τoυ Kas/Ekin |
59. |
WALTERS, Jason Theodore James (γνωστός και ως Abdullah ή David), γενν. 6.3.1985 στο Amersfoort (Κάτω Χώρες), αριθ. (ολλανδικού) διαβατηρίου NE8146378 - μέλος της «Hofstadgroep» |
2. ΟΜΑΔΕΣ ΚΑΙ ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ
1. |
Οργάνωση Abu Nidal - ANO, (γνωστή και ως Επαναστατικό Συμβούλιο Fatah, Αραβικές Επαναστατικές Ταξιαρχίες, Μαύρος Σεπτέμβρης, και Επαναστατική Οργάνωση Σοσιαλιστών Μουσουλμάνων) |
2. |
Ταξιαρχία Μαρτύρων του Al-Aqsa |
3. |
Al-Aqsa e.V. |
4. |
Al-Takfir και al-Hijra |
5. |
* Cooperativa Artigiana Fuoco ed Affini - Occasionalmente Spettacolare (Βιοτεχνικός Συνεταιρισμός Πυρός και Συναφών Δραστηριοτήτων – κατά καιρούς θεαματικός) |
6. |
* Nuclei Armati per il Comunismo (Ένοπλοι Πυρήνες για τον Κομμουνισμό) |
7. |
Aum Shinrikyo (γνωστή και ως AUM, ή ως Aum Υπέρτατη Αλήθεια, ή ως Aleph) |
8. |
Babbar Khalsa |
9. |
* CCCCC - Cellula Contro Capitale, Carcere i suoi Carcerieri e le sue Celle (Πυρήνας εναντίον του Κεφαλαίου, των Φυλακών, των Δεσμοφυλάκων και των Κελιών) |
10. |
Κομμουνιστικό Κόμμα Φιλιππίνων, όπου συμπεριλαμβάνεται ο Νέος Λαϊκός Στρατός (NPA) των Φιλιππίνων, που συνδέεται με τον SISON, José Maria (γνωστό και ως Armando Liwanag, ή και ως Joma, πρόσωπο με ηγετικό ρόλο στο Κομμουνιστικό Κόμμα των Φιλιππίνων, όπου περιλαμβάνεται και ο NPA) |
11. |
* Ιρλανδικός Δημοκρατικός Στρατός Συνέχεια (Continuity Irish Republican Army-CIRA) |
12. |
* ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΟΣ ΑΓΩΝΑΣ |
13. |
*«Euskadi Ta Askatasuna»/«Tierra Vasca y Libertad» - ΕΤΑ (Βασκική Πατρίδα και Ελευθερία οι ακόλουθες οργανώσεις αποτελούν τμήμα της τρομοκρατικής οργάνωσης ETA.: K.a.s., Xaki· Ekin, Jarrai-Haika-Segi, Gestoras pro-amnistía, Askatasuna, Batasuna (γνωστή και ως Herri Batasuna ή ως Euskal Herritarrok), Βασκική Εθνικιστική Δράση [Acción Nacionalista Vasca/Euskal Abertzale Ekintza (ANV/EAE)], Κομμουνιστικό Κόμμα της Βασκικής Πατρίδας (Partido Comunista de las Tierras Vascas/Euskal Herrialdeetako Alderdi Komunista [PCTV/EHAK)] |
14. |
Gama'a al-Islamiyya (Ισλαμική Ομάδα), (γνωστή και ως Al-Gama'a al-Islamiyya, IG) |
15. |
«İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi» Μέγα Ισλαμικό Μέτωπο των Πολεμιστών της Ανατολής (Great Islamic Eastern Warriors Front) (IBDA-C) |
16. |
* Ομάδες Αντιφασιστικής Αντίστασης 1η Οκτωβρίου (Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre - G.R.A.P.O.) |
17. |
Χαμάς (συμπεριλαμβανομένης της οργάνωσης Hamas-Izz al-Din al-Qassem) |
18. |
Χιζμπουλ Μουτζαχεντιν - «ΗΜ» |
19. |
Hofstadgroep |
20. |
Ίδρυμα Αρωγής και Ανάπτυξης Αγίων Τόπων (Holy Land Foundation for Relief and Development) |
21. |
Διεθνής Ομοσπονδία Νεολαίας Σιχ (International Sikh Youth Federation (ISYF) |
22. |
* Solidarietà Internazionale (Διεθνής Αλληλεγγύη) |
23. |
Kahane Chai (Kach) |
24. |
Khalistan Zindabad Force - Δύναμη Κομάντο του Χαλιστάν (Khalistan Commando Force, KZF) |
25. |
Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν (PKK) (γνωστό και ως KADEK ή ως KONGRA-GEL) |
26. |
Απελευθερωτικοί Τίγρεις του Ταμίλ Ιλάμ (Liberation Tigers of Tamil Eelam, LTTE) |
27. |
*Δύναμη Νομιμοφρόνων Εθελοντών (Loyalist Volunteer Force, LVF) |
28. |
Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός (Ejército de Liberación Nacional) |
29. |
* Εθελοντές της Οράγγης (Orange Volunteers (OV) |
30. |
Παλαιστινιακό Απελευθερωτικό Μέτωπο (Palestine Liberation Front, PLF) |
31. |
Παλαιστινιακή Ισλαμική Τζιχάντ (Palestinian Islamic Jihad - PIJ) |
32. |
Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (Popular Front for the Liberation of Palestine - PFLP) |
33. |
Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης - Γενική Διοίκηση (Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command, γνωστό και ως PFLP-General Command, PFLP-GC) |
34. |
* Πραγματικός ΙΡΑ (Real IRA) |
35. |
* Brigate Rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente (Ερυθρές Ταξιαρχίες για την Οικοδόμηση του Μαχητικού Κομμουνιστικού Κόμματος) |
36. |
* Red Hand Defenders (RHD) |
37. |
Επαναστατικές Ένοπλες Δυνάμεις της Κολομβίας (Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia, FARC) |
38. |
* Επαναστατικοί Πυρήνες |
39. |
* Επαναστατική Οργάνωση 17 Νοέμβρη |
40. |
«Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi», Επαναστατικός Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός/Μέτωπο - DHKP/C, (γνωστός ως Devrimci Sol (Επαναστατική Αριστερά), Dev Sol) (Επαναστατικός στρατός/μέτωπο/κόμμα για τη λαϊκή απελευθέρωση) |
41. |
Φωτεινό Μονοπάτι (Sendero Luminoso - SL) |
42. |
Ίδρυμα Al Aqsa (γνωστό και ως Stichting Al Aqsa Nederland, ή Al Aqsa Nederland) |
43. |
TAK - Teyrbazen Azadiya Kurdistan, γνωστοί και ως Γεράκια της Λευτεριάς του Κουρδιστάν |
44. |
* Brigata XX Luglio (Ταξιαρχία 20ής Ιουλίου) |
45. |
* Ulster Defence Association/Ulster Freedom Fighters (UDA/UFF) |
46. |
Ενωμένες Δυνάμεις/Ομάδα Αυτοάμυνας Κολομβίας (Autodefensas Unidas de Colombia - AUC) |
47. |
*F.A.I. - Federazione Anarchica Informale (Άτυπη Αναρχική Ομοσπονδία) |
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/43 |
ΚΟΙΝΉ ΘΈΣΗ 2009/68/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 26ης Ιανουαρίου 2009
για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Ζιμπάμπουε
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 15,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 19 Φεβρουαρίου 2004, το Συμβούλιο καθόρισε την κοινή θέση 2004/161/ΚΕΠΠΑ (1) για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Ζιμπάμπουε. |
(2) |
Με την κοινή θέση 2008/135/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2), της 18ης Φεβρουαρίου 2008, παρατάθηκε η ισχύς της κοινής θέσης 2004/161/ΚΕΠΠΑ έως τις 20 Φεβρουαρίου 2009. |
(3) |
Δεδομένης της κατάστασης στη Ζιμπάμπουε, ιδίως μετά τις βιαιοπραγίες που οργάνωσαν και διέπραξαν οι αρχές της Ζιμπάμπουε και τη συνεχιζόμενη παρεμπόδιση της εφαρμογής της πολιτικής συμφωνίας που υπεγράφη στις 15 Σεπτεμβρίου 2008, η ισχύς της κοινής θέσης 2004/161/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να παραταθεί για περαιτέρω περίοδο 12 μηνών. |
(4) |
Επίσης, ορισμένα πρόσωπα και οντότητες που συνδέονται με την κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε και επιδίδονται σε δραστηριότητες οι οποίες υπονομεύουν τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου στη Ζιμπάμπουε, θα πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο του παραρτήματος της κοινής θέσης 2004/161/ΚΕΠΠΑ. |
(5) |
Ο κατάλογος του παραρτήματος της κοινής θέσης 2004/161/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει εξάλλου να τροποποιηθεί ώστε να ληφθούν υπόψη οι μεταβολές των καθηκόντων ορισμένων προσώπων και να προστεθούν περαιτέρω στοιχεία που να επιτρέπουν την αναγνώριση ορισμένων προσώπων και οντοτήτων, |
ΥΙΟΘΕΤΗΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ:
Άρθρο 1
Η ισχύς της κοινής θέσης 2004/161/ΚΕΠΠΑ παρατείνεται έως τις 20 Φεβρουαρίου 2010.
Άρθρο 2
Το παράρτημα της κοινής θέσης 2004/161/ΚΕΠΠΑ αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας κοινής θέσης.
Άρθρο 3
Η παρούσα κοινή θέση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της εκδόσεώς της.
Άρθρο 4
Η παρούσα κοινή θέση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2009.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
A. VONDRA
(1) ΕΕ L 50 της 20.2.2004, σ. 66.
(2) ΕΕ L 43 της 19.2.2008, σ. 39.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος των προσώπων και οντοτήτων που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 5 της κοινής θέσης 2004/161/ΚΕΠΠΑ
I. ΦΥΣΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ
|
Πρόεδρος, γενν. 21.2.1924, αριθ. διαβ. AD001095. Αρχηγός της Κυβέρνησης, υπεύθυνος, ως εκ τούτου, για δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αντιπτέραρχος, Matebeleland South. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Πρώην Πρόεδρος του Ομίλου και της εταιρίας Oryx Natural Resources, γενν. 3.1.1968 (βλ. μέρος II σημ. 22). Δεσμοί με την Κυβέρνηση και εμπλοκή σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Δημοσιογράφος στη Zimbabwe Broadcasting Corporation, γενν. 19.3.1953, αριθ. διαβ. BN311374. Υποδαύλισε την ενορχηστρωμένη από την Κυβέρνηση εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών. |
||
|
Γενικός Διευθυντής της Κεντρικής Υπηρεσίας Πληροφοριών, γενν. 6.11.1960, αριθ. διαβ. ΑD002214 Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Πρόεδρος της Επιτροπής Αξιογράφων, σύζυγος του Happyton Bonyongwe. Υποστηρίκτρια του καθεστώτος και ευεργετημένη από αυτό με το διορισμό της και χάρη στη στενή της σχέση με σημαντικό κυβερνητικό παράγοντα |
||
|
Επιχειρηματίας, γενν. 11.08.1940, κάτοχος διαβατηρίων Κάτω Χωρών (αριθ. 1285143, έχει λήξει), Ζιμπάμπουε (αριθ. Z01024064, Z153612), Σουρινάμ (αριθ. 367537C). Επιχειρηματίας με στενούς δεσμούς με την Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε. Παρέχει - μεταξύ άλλων μέσω των εταιριών του - χρηματική και άλλη υποστήριξη στο καθεστώς (Βλ. επίσης μέρος II, σημ.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 14, 20, 24, 25, 28, 29, 31 και 32). |
||
|
Προεδρικό Γραφείο και πρώην Υπουργός Ειδικών Υποθέσεων, υπεύθυνη για τα Προγράμματα Γαιών και Επανεγκατάστασης (πρώην Υφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου και πρώην Υφυπουργός για τη Μεταρρύθμιση της Εγγείου Ιδιοκτησίας στο Προεδρικό Γραφείο), γενν. 25.2.1968 Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αστυνομικός Υποδιοικητής, Εκπρόσωπος τύπου της Αστυνομίας Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας, υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για την υπεράσπιση σοβαρών παραβιάσεων των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Σύζυγος του Paradzai Zimondi. Υποστηρίκτρια του καθεστώτος και ευεργετημένη από αυτό χάρη στη στενή της σχέση με σημαντικό κυβερνητικό παράγοντα. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Γεωργίας (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικών), γενν. 7.4.1957. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Μόνιμος Γραμματέας, Υπουργείο Τύπου και Πληροφοριών, γενν. 4.4.1963, αριθ. διαβ. AD002226. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Σύζυγος του George Charamba, γενν. 20.6.1964. Υποστηρίκτρια του καθεστώτος και ευεργετημένη από αυτό χάρη στη στενή της σχέση με σημαντικό κυβερνητικό παράγοντα. |
||
|
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Εθνικής Στέγασης, γενν. 10.6.1962. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν. |
||
|
Έπαρχος δυτικού Mashonaland, πρώην δήμαρχος του Chinhoyi, γενν. 6.6.1946. Δεσμοί με την Κυβέρνηση. |
||
|
Πρώην έπαρχος Manicaland. Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Έπαρχος ανατολικού Mashonaland, πρώην υπουργός, γενν. 25.11.1939. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Βιομηχανίας και Διεθνούς Εμπορίου. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αστυνομικός Διοικητής, γενν. 10.3.1953 Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας, υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως. |
||
|
Σύζυγος του Augustine Chihuri, γενν. 14.4.1974. Υποστηρίκτρια του καθεστώτος και ευεργετημένη από αυτό χάρη στη στενή της σχέση με σημαντικό κυβερνητικό παράγοντα. |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Γιατρός, πρόεδρος του Ιατρικού Συλλόγου του Ζιμπάμπουε, γενν. 29.6.1967. Εμπλεκόμενος σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υφυπουργός Δημόσιων και Διαδραστικών Υποθέσεων (πρώην Υπουργός Πληροφοριών, πρώην Υπουργός Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών), γενν. 28.8.1943. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρόεδρος της Εθνικής Ένωσης Γεωργών του Ζιμπάμπουε, σύζυγος του Patrick Chinamasa, γενν. 1950. Υποστηρίκτρια του καθεστώτος και ευεργετημένη από αυτό χάρη στη στενή της σχέση με σημαντικό κυβερνητικό παράγοντα· εμπλεκόμενη σε δραστηριότητες που υπονομεύουν το κράτος δικαίου. |
||
|
Υπουργός Δικαιοσύνης, Νομικών και Κοινοβουλευτικών Θεμάτων, γενν. 25.1.1947. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρώην Υπουργός Ορυχείων και Ανάπτυξης των Εξορυκτικών Δραστηριοτήτων, γενν. 14.3.1955. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν. |
||
|
Επικεφαλής της Ομοσπονδίας Κρίκετ του Ζιμπάμπουε, γενν. 2.3.1954. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και εμπλοκή σε δραστηριότητες που υπονομεύουν το κράτος δικαίου. |
||
|
Αντιπρόεδρος της Εθνικής Ένωσης Απομάχων του Απελευθερωτικού Πολέμου του Ζιμπάμπουε, διοικητής πολιτοφυλακής του κόμματος Zanu-PF. Εμπλεκόμενος σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου, και ειδικότερα άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών. |
||
|
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών, γενν. 10.10.1940 Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν. |
||
|
Συνταγματάρχης, Bindura South. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Υπεύθυνος της Υπηρεσίας Χρηματοοικονομικών Πληροφοριών στην Κεντρική Τράπεζα του Ζιμπάμπουε, γενν. 14.5.1962. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Μέλος του Ανώτατου Δικαστηρίου. Αρνείται να επιτρέψει τη διερεύνηση απαγωγών και βασανισμών από δυνάμεις ασφαλείας. |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, πρώην Υπουργός Πληροφοριών, Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών, πρώην Υπουργός Τουρισμού, γενν. 27.3.1928. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, πρώην Υπουργός Πληροφοριών, Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών, πρώην Υπουργός Τουρισμού, γενν. 27.3.1928. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Επιχειρηματίας, γενν. 19.5.1955, σύζυγος του Στρατηγού Chiwenga, Αρχηγού Ενόπλων Δυνάμεων. Εμπλεκόμενη σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρόεδρος της Εκλογικής Επιτροπής του Ζιμπάμπουε (Δικαστής του Ανωτάτου Δικαστηρίου και Πρόεδρος της αμφιλεγόμενης Επιτροπής Οριοθετήσεων), γενν. 4.6.1953 Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Πρώην έπαρχος του Masvingo (πρώην Γενικός Γραμματέας, υπεύθυνος Ειδικών Υποθέσεων στο Προεδρικό Γραφείο), γενν. 19.3.1949. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Υπουργός Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Αστικής Ανάπτυξης, γενν. 1.8.1952. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρώην μέλος της Ανώτερης Επιτροπής του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 1939. Πρώην μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρές διασυνδέσεις με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Αναπληρώτρια Υπουργός Γυναικείων Υποθέσεων, Θεμάτων Φύλων και Κοινοτικής Ανάπτυξης. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρόεδρος της Ραδιοτηλεοπτικής Αρχής του Ζιμπάμπουε και αρχισυντάκτης της επίσημης φιλοκυβερνητικής εφημερίδας “The Herald”. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και εμπλοκή σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και την ελευθεροτυπία. |
||
|
Έπαρχος κεντρικού Mashonaland. Δεσμοί με την Κυβέρνηση. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης, γενν. 3.11.1957. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Επικεφαλής των Πολεμικών Βιομηχανιών του Ζιμπάμπουε και υποψήφιος του κόμματος Zanu-PF στις κοινοβουλευτικές εκλογές. Απόστρατος συνταγματάρχης, γενν. 3.7.1941. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Πρόεδρος Εκλογικής Ελεγκτικής Επιτροπής. Συνυπεύθυνος για τις νόθες εκλογές του 2005. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικής Ανάπτυξης, γενν. 22.6.1935. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης, Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας (πρώην Υφυπουργός Εθνικής Ασφαλείας στο Προεδρικό Γραφείο), γενν. 1.8.1946. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Διοικητής της Κεντρικής Τράπεζας του Ζιμπάμπουε, γενν. 29.11.1959. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Σύζυγος του Gideon Gono, γενν. 6.5.1962. Υποστηρίκτρια του καθεστώτος και ευεργετημένη από αυτό χάρη στη στενή της σχέση με σημαντικό κυβερνητικό παράγοντα. |
||
|
Πρώην Γενικός Εισαγγελέας, Πρώην Πρόεδρος της Εκλογικής Ελεγκτικής Επιτροπής. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Υπουργός Γεωργίας (πρώην Υπουργός Οικονομικής Ανάπτυξης), γενν. 8.3.1940. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Συνταγματάρχης, Mhondoro Mubaira. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Συνταγματάρχης, Chinhoyi. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Γραμματέας Εθνικής Οικονομίας του Πολιτικού Γρα-φείου του ZANU-PF, γενν. 1935. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Πρώην Έπαρχος του Masvingo, γενν. 7.11.1935. Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Δημοσιογράφος της επίσημης φιλοκυβερνητικής εφημερίδας «The Herald», γενν. 24.7.1973, αριθ. διαβ. BN160327. Υποκίνησε την εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Υποδιευθυντής της αστυνομίας, αστυνομικός διοικητής περιοχής Νότιου Harare. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας, υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως. |
||
|
Βουλευτής περιφέρειας βόρειου Mudzi. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 17.2.1938. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Αντιπτέραρχος, Μητροπολιτική Επαρχία Harare. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών. |
||
|
Έπαρχος του Harare και Γραμματέας Οικονομικών του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 25.5.1947. Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός για την Ανάπτυξη της Νεολαίας και τη Δημιουργία Θέσεων Απασχόλησης και Αναπληρωτής Γραμματέας για Θέματα Νεολαίας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 23.10.1970. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρώην έπαρχος του Ανατολικού Mashonaland, γενν. 4.3.1963. Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Σύμβουλος του ZANU-PF στο βόρειο Hurungwe και παλαιός πολεμιστής. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών. |
||
|
Αντιπρόεδρος της Εκλογικής Επιτροπής του Ζιμπάμπουε και πρόεδρος της Επιτροπής Παρακολούθησης ΜΜΕ του φορέα αυτού. Συνυπεύθυνη για τις νόθες εκλογές του 2008. |
||
|
Κύριος Σύμβουλος του Διοικητή της Κεντρικής Τράπεζας, γενν. 19.7.1972. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Ταξίαρχος, Matebeleland North. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Αυτοχειροτόνητος αγγλικανός επίσκοπος. Λαύρος υποστηρικτής του καθεστώτος. Οι οπαδοί του έχουν προβεί σε βιαιοπραγίες με την υποστήριξη της αστυνομίας. |
||
|
Πρώην Υπουργός Οικονομικών και Οικονομικής Ανάπτυξης, γενν. 4.4.1949. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν. |
||
|
Βοηθός επιθεωρητής, γενν. 19.1.1953, αριθ. διαβ. AD001073. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές |
||
|
Ταγματάρχης Zaka East. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Περιβάλλοντος και Τουρισμού, πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 1933. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Αστυνομικός Υποδιοικητής. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως. |
||
|
Πρώην Έπαρχος Midlands. Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Ορυχείων και Ανάπτυξης των Εξορυκτικών Δραστηριοτήτων, γενν. 13.6.1952. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν. |
||
|
Υφυπουργός Γεωργικής Μηχανικής και Μηχανοποίησης (πρώην Υπουργός Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης), γενν. 21.11.1954. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρώην διευθύντρια της Inter-Press Service, Σύζυγος του Joseph Made. Υποστηρίκτρια του καθεστώτος και ευεργετημένη από αυτό χάρη στη στενή της σχέση με σημαντικό κυβερνητικό παράγοντα· εμπλεκόμενη σε δραστηριότητες που υπονομεύουν την ελευθερία έκφρασης και την ελευθεροτυπία. |
||
|
Πρόεδρος της Γερουσίας, ZANU PF, γενν. 11.7.1943. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Πρώην Αναπληρώτρια Υπουργός Ανάπτυξης της Νεολαίας, Θεμάτων Φύλων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, γενν. 4.4.1941. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν. |
||
|
Πρόεδρος της Επιτροπής Ενημέρωσης των ΜΜΕ Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Δημοσιογράφος στη Zimbabwe Broadcasting Corporation, γενν. 22.10.1963. Υποδαύλισε την ενορχηστρωμένη από την Κυβέρνηση εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών 2008. |
||
|
Πρώην Δήμαρχος του Harare. Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Αναπληρωτής Γραμματέας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF για τα Άτομα με Ειδικές Ανάγκες και τις Μειονεκτούσες Ομάδες, γενν. 28.4.1944. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Έπαρχος Masvingo, πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Παιδείας, Αθλητισμού και Πολιτισμού. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υπουργός Επικρατείας για την προαγωγή της συμμετοχής των ιθαγενών στην οικονομία και την εξουσία, γενν. 10.8.1961. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Βιομηχανίας και Εξωτερικού Εμπορίου, γενν. 10.8.1934. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών), γενν. 4.4.1948. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Έπαρχος Κεντρικού Mashonaland Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Συνταγματάρχης, Chiredzi Central, άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Έπαρχος Νότιου Matabeleland, Γραμματέας για τα Άτομα με Ειδικές Ανάγκες και τις Μειονεκτούσες Ομάδες του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 14.10.1936. Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνη σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Γενικός Διευθυντής του Διαφρικανικού Πρακτορείου Ειδήσεων του Ζιμπάμπουε. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και εμπλοκή σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και την ελευθεροτυπία. |
||
|
Έπαρχος Bulawayo Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Έπαρχος Βόρειου Matabeleland και Αναπληρώτρια Γραμματέας Μεταφορών και Κοινωνικής Πρόνοιας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Αγροτικής Στέγασης και Κοινωνικών Υποδομών, γενν. 17.8.1960. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Τύπου και Πληροφοριών, γενν. 1969. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών (πρώην αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών), γενν. 21 Απριλίου 1951 στο Mhute Kraal - Zvishavane. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Μόνιμος Γραμματέας στο Υπουργείο Εσωτερικών. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Μόνιμος Γραμματέας στο Υπουργείο Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Αστικής Ανάπτυξης. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Ταγματάρχης του Εθνικού Στρατού. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές |
||
|
Συνταγματάρχης, Rushinga. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Πρώην Υπουργός Ορυχείων και Ανάπτυξης Εξoρυκτικών Δραστηριοτήτων (πρώην Υπουργός Ενέργειας και Ενεργειακής Ανάπτυξης), γενν. 4.7.1952. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υπουργός Αγροτικής Στέγασης και Κοινωνικών Υποδομών (πρώην Πρόεδρος του Κοινοβουλίου), γενν. 15.9.1946. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υπουργός Εσωτερικών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Εθνικής Στέγασης), γενν. 15.11.1949. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Επικεφαλής Στρατηγικού Σχεδιασμού και Ειδικών Σχεδίων, Κεντρική Τράπεζα Ζιμπάμπουε, γενν. 8.7.1965, αριθ. διαβ. BN177069. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
«Απόμαχος», διοικητής πολιτοφυλακής του κόμματος Zanu-PF. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και κατά τις εκλογές στο Δυτικό Mashonaland (Chegutu), |
||
|
Πρώην Υπουργός Τύπου και Πληροφοριών στο Προεδρικό Γραφείο, γενν. 12.1.1957. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τις θεμελιώδεις ελευθερίες. |
||
|
Πρώην Υπουργός Ενέργειας και Ενεργειακής Ανάπτυξης (πρώην Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης, Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας), γενν. 7.5.1950. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν. |
||
|
Ταξίαρχος του εθνικού στρατού. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές |
||
|
Πρεσβευτής στη Νότια Αφρική και Αναπληρωτής Γραμματέας Νομικών Θεμάτων του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 1945 Μέλος του πολιτικού γραφείου με συνεχιζόμενους δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Αντισυνταγματάρχης, Mwenezi East. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Υπουργός Βιομηχανίας και Διεθνούς Εμπορίου (πρώην Έπαρχος Βόρειου Matabeleland), Αναπληρωτής Γραμματέας Εθνικής Ασφάλειας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 12.10.1951. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αντιπρόεδρος, γενν. 6.12.1923. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Έπαρχος Midlands, γενν. 7.7.1931. Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Γενικός Διευθυντής της Zimbabwe Broadcasting Corporation Δεσμοί με την Κυβέρνηση και εμπλοκή σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και την ελευθεροτυπία. |
||
|
Αντιπτέραρχος, Midlands. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Υφυπουργός Επιστήμης και Τεχνολογίας στο Προεδρικό Γραφείο (πρώην Υφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου Msika), γενν. 18.8.1946. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Γραμματέας για Θέματα των Φύλων και Πολιτισμού του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, πρώην Υπουργός Γυναικείων Υποθέσεων, Θεμάτων των Φύλων και Κοινοτικής Ανάπτυξης, γενν. 14.12.1958. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αντισυνταγματάρχης, Mwenezi West Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Γενικός Ληξίαρχος, γενν. 22.12.1942. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση της κρατικής πολιτικής. |
||
|
Υπουργός Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης (πρώην Υπουργός Εξωτερικών), γενν. 17.12.1941. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υπαστυνόμος, Αστυνομία της Δημοκρατίας του Ζιμπάμπουε (ZRP). Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές |
||
|
Λοχίας. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές |
||
|
γενν. 23.7.1965, αριθ. διαβ. AD001159. Σύζυγος του Αρχηγού της Κυβέρνησης εμπλεκόμενη, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Διευθυντής των Πολεμικών Βιομηχανιών του Ζιμπάμπουε, γενν. 28.8.1962 (ή κατ'άλλους 28.2.1957). Επιχειρηματίας με στενούς δεσμούς με την Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε, και ανεψιός του Robert Mugabe. |
||
|
Ανώτερο μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 14.10.1934. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Πρώην Ανώτερος Αστυνομικός Υποδιοικητής. Πρώην μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Υγείας και Παιδικής Πρόνοιας, γενν. 1965. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αντιπρόεδρος (πρώην Υφυπουργός Υδάτινων Πόρων και Ανάπτυξης των Υποδομών), γενν. 15.4.1955. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Ανώτερο μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 1.5.1949. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Παραγωγός στη Zimbabwe Broadcasting Corporation. Υποδαύλισε την ενορχηστρωμένη από την Κυβέρνηση εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών. |
||
|
Αστυνόμος. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές |
||
|
Υπουργός Οικονομικών (πρώην Υφυπουργός για την προαγωγή της συμμετοχής των ιθαγενών στην οικονομία και την εξουσία), γενν. 23.10.1942. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υπουργός Εξωτερικών, γενν. 20.7.1945, αριθ. διαβ. AD001086. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρώην Υπουργός Οικονομικών, γενν. 31.7.1941. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης με συνεχιζόμενους δεσμούς με αυτήν. |
||
|
Υπαρχηγός της Αστυνομίας. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως. |
||
|
Έπαρχος Manicaland, πρώην Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών, πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών, γενν. 6.2.1954. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υφυπουργός Εθνικής Ασφάλειας, υπεύθυνος για τη Μεταρρύθμιση της Εγγείου Ιδιοκτησίας και την Επανεγκατάσταση στο Προεδρικό Γραφείο, Γραμματέας Διοίκησης του ZANU-PF, γενν. 27.7.1935. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Συνταγματάρχης των αμυντικών δυνάμεων του Ζιμπάμπουε, σύζυγος του Didymus Mutasa (σημ. 138). Εμπλεκόμενη σε εισβολές σε αγροκτήματα όπου διατυπώθηκαν απειλές κατά της ζωής. |
||
|
Πρόεδρος του ομίλου Zimbabwe Broadcasting Holdings και Γενικός Διευθυντής της εταιρίας Zimbabwe Newspapers, γενν. 6.4.1954, αριθ. διαβ. BN498951. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και εμπλοκή σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά την ελευθερία έκφρασης και την ελευθεροτυπία. |
||
|
Πρώην Υπουργός Υδάτινων Πόρων και Ανάπτυξης των Υποδομών. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υπουργός Ανάπτυξης της Νεολαίας, Θεμάτων των Φύλων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, Ταξίαρχος εν αποστρατεία. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός για την προαγωγή της συμμετοχής των ιθαγενών στην οικονομία και την εξουσία (πρώην Αντιπρόεδρος της Γερουσίας). Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Ανάπτυξης Μικρών και Μεσαίων Επιχειρήσεων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, γενν. 27.5.1948. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Συνταγματάρχης, Headlands. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Ανώτερο μέλος του Πολιτικού Γραφείου του ΖΑΝU-PF, γενν. 28.10.1922. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Ταξίαρχος (πρώην Γενικός Διευθυντής της Κεντρικής Υπηρεσίας Πληροφοριών), γενν. 24.6.1957. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Υδάτινων Πόρων και Ανάπτυξης των Υποδομών, γενν. 16.3.1964. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Συνταγματάρχης (MID), Buhera Central. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης, Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών), γενν. 13.10.1954. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αναπληρωτής Πρόεδρος της Γερουσίας και Γραμματέας Παραγωγής και Εργασίας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 22.10.1930. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Γραμματέας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 26.6.1942. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Πρώην Υπουργός Τύπου και Πληροφοριών (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης), γενν. 20.9.1949. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υπουργός Οικονομικής Ανάπτυξης (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Γεωργίας), γενν. 4.8.1955. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υπουργός Περιβάλλοντος και Τουρισμού, γενν. 7.4.1959. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρόεδρος της εταιρίας Zimbabwe Newspapers, που τυπώνει την κρατική προπαγάνδα, και πρόεδρος της First Banking Corporation. |
||
|
Πρώην Πρόεδρος της Βουλής (πρώην Υπουργός Ειδικών Υποθέσεων στο Προεδρικό Γραφείο), εθνικός πρόεδρος του ZANU-PF, γενν. 22.8.1934. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρώην Υπουργός Ενέργειας και Ενεργειακής Ανάπτυξης (πρώην Αντιστράτηγος, Έπαρχος Manicaland), γενν. 23.7.1955. Πρώην μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αναπληρωτής Γραμματέας Επιστημών και Τεχνολογίας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Αστυνόμος (απόστρατος). Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές |
||
|
Ταξίαρχος, Mashonaland East. άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Υπουργός Ανάπτυξης Μικρών και Μεσαίων Επιχειρήσεων και Δημιουργίας Θέσεων Απασχόλησης, γενν. 20.9.1949. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Σύζυγος του David Parirenyatwa. Υποστηρίκτρια του καθεστώτος και ευεργετημένη από αυτό χάρη στη στενή της σχέση με σημαντικό κυβερνητικό παράγοντα. |
||
|
Υπουργός Υγείας και Παιδικής Πρόνοιας (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός), γενν. 2.8.1950. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρώην Εισαγγελέας Εφετών ad interim, Δικαστής επί τιμή. Εμπλεκόμενος σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αναπληρωτής Γραμματέας Οικονομικών του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 28.10.1928. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Αναπληρώτρια Γραμματέας για Θέματα των Φύλων και Πολιτισμού του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Επιθεωρητής της Αστυνομίας. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας, εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Επιχειρηματίας, γενν. 23.9.1959, PO Box CH52, Chisipite, Harare, αριθ. διαβ. BN491589. Επιχειρηματίας με στενούς δεσμούς με την Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε, μεταξύ άλλων χάρη στην υποστήριξη που παρέσχε σε ανώτερους αξιωματούχους του καθεστώτος κατά την επέμβαση του Ζιμπάμπουε στο Κονγκό (βλ. επίσης μέρος II, σημ. 26) |
||
|
Αντιστράτηγος, Επαρχία Masvingo. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Συνταγματάρχης, Chikomba. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Ταξίαρχος, προήχθη στις 12 Αυγούστου 2008 στο βαθμό του υποστρατήγου (αποστρατεύτηκε)· πρώην μόνιμος υφυπουργός Άμυνας, γενν. 14.3.1954. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού που έλαβε χώρα πριν και μετά τις εκλογές |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Τοπικής Αυτοδιοίκησης, Δημοσίων Έργων και Αστικής Ανάπτυξης. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αναπληρωτής Γραμματέας Υγείας και Παιδικής Πρόνοιας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Πρώην Έπαρχος Δυτικού Mashonaland. Δεσμοί με την Κυβέρνηση· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. |
||
|
Αναπληρωτής Γραμματέας Γυναικείων Υποθέσεων του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Αναπληρωτής Γραμματέας Μεταφορών και Κοινωνικής Πρόνοιας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 21.3.1968. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Υπουργός Άμυνας, γενν. 30.3.1944. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Σύζυγος του Sydney Sekeremayi, γενν. 1944 Υποστηρίκτρια του καθεστώτος και ευεργετημένη από αυτό χάρη στη στενή της σχέση με σημαντικό κυβερνητικό παράγοντα. |
||
|
Επικεφαλής Αξιωματούχος υπεύθυνος για τις εκλογές Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Υφυπουργός Εφαρμογής Πολιτικών (πρώην Υφυπουργός Εφαρμογής των Πολιτικών στο Προεδρικό γραφείο), γενν. 6.6.1945. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Γραμματέας Τύπου και Πληροφοριών του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF, γενν. 29.9.1928. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Αντιπτέραρχος (Αεροπορία), γενν. 1.11.1955. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Παιδείας, Αθλητισμού και Πολιτισμού, γενν. 3.1.1949. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Ταξίαρχος, Mashonaland Central. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Συνταγματάρχης, Επαρχία Bulawayo. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Πρώην Πρόεδρος του Εθνικού Συνδέσμου Παλαιών Πολεμιστών, γενν. 31.12.1970. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Γραμματέας Ιδιαίτερου Γραφείου (διαδέχθηκε τον Charles Utete), γενν. 3.5.1949. Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Διοικητής του Εθνικού Στρατού του Ζιμπάμπουε, Αντιστράτηγος, γενν. 25.8.1956. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας με σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Ταξίαρχος, Mash West Province. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Γραμματέας για Θέματα Νεολαίας του Πολιτικού Γραφείου του ZANU-PF. Μέλος του πολιτικού γραφείου με, ως εκ τούτου, ισχυρούς δεσμούς με την Κυβέρνηση και την πολιτική της. |
||
|
Σύμβουλος για Θέματα Υγείας στο Προεδρικό Γραφείο, γενν. 15.10.1936. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Ταξίαρχος, Manicaland and Mutare South. Άμεσα εμπλεκόμενος στην εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Γενικός Εισγγελέας. Εμπλεκόμενος σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Αναπληρωτής γενικός διευθυντής της αστυνομίας Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας εμπλεκόμενο σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Υφυπουργός Κρατικών Επιχειρήσεων (πρώην Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικής Ανάπτυξης). Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Πρόεδρος της Προεδρικής Επιτροπής Αναθεώρησης Γαιοκτησίας (πρώην Γραμματέας Ιδιαίτερου Γραφείου), γενν. 30.10.1938. Δεσμοί με την Κυβέρνηση και σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Ανώτερος Αστυνομικός Υποδιοικητής, Διοικητής του Harare. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας· υπεύθυνος σε μεγάλο βαθμό για σοβαρές παραβιάσεις της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ησύχως. |
||
|
Αναπληρωτής Υπουργός Επιστημών και Τεχνολογίας (Σημ.: Ανιψιός του Mugabe). Μέλος της Κυβέρνησης εμπλεκόμενο, ως εκ τούτου, σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου. |
||
|
Διευθυντής Φυλακών, γενν. 4.3.1947. Μέλος των δυνάμεων ασφαλείας με σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής. |
||
|
Δημοσιογράφος της επίσημης φιλοκυβερνητικής εφημερίδας «The Herald». Υποδαύλισε την εκστρατεία εκφοβισμού πριν και κατά τη διάρκεια των εκλογών |
||
|
Μέλος του Πολιτικού Γραφείου, κομματική επιτροπή για την προαγωγή της συμμετοχής των ιθαγενών στην οικονομία και την εξουσία, γενν. 27.9.1943. Πρώην μέλος των δυνάμεων ασφαλείας με σύμπραξη στη χάραξη ή υλοποίηση καταπιεστικής κρατικής πολιτικής· μέλος του πολιτικού γραφείου. |
II. ΟΝΤΌΤΗΤΕΣ
|
Park Road, Camberley, Surrey GU15 2SP, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Εταιρία καταχωρημένη στη Νήσο Μαν υπ'αριθ. M78647 - 1st Floor, Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM2 4LB, Isle of Man. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Εταιρία καταχωρημένη στη Νήσο Μαν υπ'αριθ. FC0021189 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man· Hurst, Reading Berkshire RG10 0SQ, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Εταιρία καταχωρημένη στη Νήσο Μαν υπ'αριθ. Q1962 - Cumbrae House, Market Street, Douglas IM1 2PQ, Isle of Man· 9 Columbus Centre, Pelican Drive, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Εταιρία καταχωρημένη στο ΗΒ υπ' αριθ. 2969104 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe· Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UΚ· London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
25 Broad Street, St. Helier JE2 3RR, Jersey. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Εταιρία καταχωρημένη στο ΗΒ υπ' αριθ. 2799499 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Εταιρία καταχωρημένη στο ΗΒ υπ' αριθ. 2824946 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
7 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe. Ιδιοκτησία Didymus Mutasa, με συμμετοχή και της Grace Mugabe. |
||
|
Block D, Emerald Hill Office, Emerald Park, Harare, Zimbabwe. 2nd Floor, Travel Plaza, 29 Mazoe Street, Box CY22344, Causeway, Harare, Zimbabwe. Ιδιοκτησία Saviour Kasukuwere. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UΚ· Titlarks Hill Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire, SL5 0JB, UK Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
6 Hillside Shopping Centre, Harare, Zimbabwe· 31 Kensington Highlands, Harare, Zimbabwe· 12 Meredith Drive, Eastlea, Harare, Zimbabwe. Πρόεδρος ο David Chapfika. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe· Sandford Lane, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UΚ· London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
4 Wayhill Lane, Umwisdale, Harare, Zimbabwe· PO Box CH273, Chisipite, Harare, Zimbabwe. Βασικός μέτοχος ο Webster Shamu. |
||
|
93 Park Lane, PO Box CY1431, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Θυγατρική της ZB Financial Holdings Ltd. |
||
|
14 Austin Road, Coventry Road, Workington, PO Box 5988, Harare, Zimbabwe. Ο εκδοτικός οργανισμός του ZANU-PF. |
||
|
First Floor, Victory House, 88 Robert Mugabe Road, Harare, Zimbabwe· PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. Η εταιρία επενδύσεων του ZANU-PF. |
||
|
Εταιρία καταχωρημένη στο ΗΒ υπ' αριθ. 2927685 - London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Sam Nujoma Street, Livingston Avenue, Harare, Zimbabwe. Ελέγχεται από τον Sikhanyiso Ndlovu. |
||
|
Alexander Forbes Building, Windhoek, Namibia· Parc Nicol Offices, 6, 301 William Nicol Drive, Bryanston, Gauteng 2021, South Africa· S Drive, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands· 3 Victor Darcy Close, Borrowdale, Harare, Zimbabwe· Bank of Nova Scotia Building, 4th Floor, Georgetown, Grand Cayman, Cayman Islands. Εταιρία που επιτρέπει στους αξιωματούχους του ZANU-PF να πορίζονται ατομικό όφελος από μεταλλευτικές επιχειρήσεις στη Λαική Δημοκρατία του Κονγκό. |
||
|
Lonhoro House, Union Avenue, Harare, Zimbabwe. Ελέγχεται από το στρατό του Zimbabwe. |
||
|
London Road, Sunningdale, Ascot, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Zimbabwe. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
C/o: Mossack Fonseca & Co. BVI Ltd, Akara Building, 24 DeCastro St, Road Town, Tortola, Virgin Islands, British· P.O. Box 3136, Road Town, Tortola, Virgin Islands. Ιδιοκτησία Billy Rautenbach. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην εταιρία ZB Financial Holdings Ltd. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe· London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
124 Josiah Chinamano Avenue, PO Box CY3371, Causeway, Harare, Zimbabwe· London Road, Sunningdale, Berkshire SL5 0DJ, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
730 Cowie Road, Tynwald, Harare, Zimbabwe· PO Box 3928, Harare, Zimbabwe. Ελέγχεται από το ZANU-PF, μέλος του διοικητικού συμβουλίου είναι και ο Vitalis Zvinavashe. |
||
|
Εταιρία καταχωρημένη στη Νήσο Μαν υπ'αριθ. 3547414 - Falcon Cliff, Palace Road, Douglas IM99 1ZW, Isle of Man· King Street, Newton Abbot, Devon TQ12 2LG, UΚ· Mapstone Hill, Lustleigh, Newton Abbot, Devon TQ13 9SE, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Thetford Farm, PO Box HP86, Mount Pleasant, Harare, Zimbabwe· Hurst Grove, Hurst, Reading, Berks RG10 0SQ, UΚ· London Road, Sunningdale, Ascot, Berks, SL5 0DJ, UK. Ιδιοκτησία John Arnold Bredenkamp. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Ανήκει κατά περισσότερο από 75 % στην Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε. |
||
|
Zimbank House, 46 Speke Avenue, PO Box 3198, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην εταιρία ZB Financial Holdings Ltd. |
||
|
PO Box 1275, Harare, Zimbabwe. Η εταιρία χαρτοφυλακίου του ZANU-PF. |
||
|
10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε. Μέλη του διοικητικού συμβουλίου είναι και οι Leo Mugabe και Solomon Mujuru. |
||
|
2 Redcliff, Zimbabwe. Ανήκει κατά περισσότερο από 88 % στην Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε. |
||
|
90 Mutare Road, PO Box 2628, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε. |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Ανήκει κατά περισσότερο από 69 % στην Κυβέρνηση του Ζιμπάμπουε. |
||
|
9th Floor, Zimre Centre, 25 Kwama Nkrumah Avenue, Harare, Zimbabwe. Ανήκει εξ ολοκλήρου στην εταιρία Zimre Holdings Ltd. |
Διορθωτικά
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/60 |
Διορθωτικό στην απόφαση 2007/507/ΕΚ, της 16ης Ιουλίου 2007, για την τροποποίηση της απόφασης 2006/140/ΕΚ σχετικά με χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας, για το 2007, όσον αφορά την έρευνα για τα ανθεκτικά στις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ) γονίδια της πρωτεΐνης πρίον στα αιγοειδή στην Κύπρο — Το διορθωτικό αυτό αφορά όλες τις γλωσσικές εκδόσεις
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 186 της 18ης Ιουλίου 2007 )
Στη σελίδα 48, στο παράρτημα, κεφάλαιο 3 «Κοινοτική χρηματοοικονομική ενίσχυση», όσον αφορά τις δαπάνες για ανάλυση SNP/προσδιορισμό της αλληλουχίας του DNA, στη στήλη «Κοινοτική ενίσχυση»:
αντί:
«Κόστος 88 000 αναλύσεων κατ’ ανώτατο όριο σε τιμή 8 ευρώ/ανάλυση κατ’ ανώτατο όριο»
διάβαζε:
«Κόστος 11 000 αναλύσεων κατ’ ανώτατο όριο σε τιμή 8 ευρώ/ανάλυση κατ’ ανώτατο όριο».
27.1.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 23/s3 |
ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΑΓΝΏΣΤΗ
Τα θεσμικά όργανα αποφάσισαν να μην εμφανίζουν πλέον στα κείμενά τους τη μνεία της τελευταίας τροποποίησης των πράξεων στις οποίες παραπέμπουν.
Εάν δεν υπάρχει μνεία περί του αντιθέτου, οι πράξεις στις οποίες γίνεται παραπομπή στα κείμενα που δημοσιεύονται στο παρόν τεύχος νοούνται στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους.