ISSN 1725-2547

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

51ό έτος
6 Δεκεμβρίου 2008


Περιεχόμενα

 

I   Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1192/2008 της Επιτροπής, της 17ης Νοεμβρίου 2008, περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα

1

 

 

 

*

Σημείωση για τον αναγνώστη (βλέπε σελίδα 3 του εξωφύλλου)

s3

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

6.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1192/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 17ης Νοεμβρίου 2008

περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 247,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (2) θεσπίζει επί του παρόντος διατάξεις σχετικά με ενιαίες άδειες όταν εμπλέκονται τελωνειακές διοικήσεις σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη μόνο για οικονομικά τελωνειακά καθεστώτα και τον ειδικό προορισμό.

(2)

Λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική της Λισαβόνας έχει ως στόχο να καταστήσει την ΕΕ την πιο ανταγωνιστική οικονομία του κόσμου, έχει καθοριστική σημασία να δημιουργηθεί ένα σύγχρονο και απλούστερο περιβάλλον που θα προσφέρει τις προϋποθέσεις για μια γνήσια εσωτερική αγορά, η οποία θα επιτρέπει την ενίσχυση της εμπορικής ανταγωνιστικότητας και θα αποτρέπει τη στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ των επιχειρήσεων στα διάφορα κράτη μέλη. Οι ενιαίες άδειες απλουστευμένων διαδικασιών, καθώς και η συνολική ενιαία άδεια, επιτρέπουν στους οικονομικούς φορείς να διαχειρίζονται σε κεντρικό επίπεδο και να ενσωματώνουν τις λειτουργίες της λογιστικής, της εφοδιαστικής και της διανομής με τις επακόλουθες εξοικονομήσεις από πλευράς διοικητικού κόστους και κόστους συναλλαγών, συνιστώντας επομένως πραγματικές απλουστεύσεις. Κατά συνέπεια, θεωρείται σκόπιμο να επεκταθούν οι διατάξεις που διέπουν τις ενιαίες άδειες στη χρήση απλουστευμένης διασάφησης και στη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο.

(3)

Επομένως, είναι σκόπιμο να συγχωνευθούν οι ισχύοντες ορισμοί σχετικά με την «ενιαία άδεια» για τα οικονομικά τελωνειακά καθεστώτα και τον ειδικό προορισμό με εκείνους που αφορούν την απλουστευμένη διασάφηση και τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο, δεδομένου ότι, κατά την πρακτική εφαρμογή τους, οι διαδικασίες αυτές μπορούν να συνδυάζονται.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1875/2006 της Επιτροπής (3) για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, καθόρισε τα ελάχιστα στοιχεία που πρέπει να δηλώνονται στη διαδικασία της απλουστευμένης διασάφησης ή που πρέπει να καταχωρούνται στα λογιστικά βιβλία στο πλαίσιο της διαδικασίας εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο. Στο πλαίσιο των ενιαίων αδειών, τα ελάχιστα στοιχεία που πρέπει να δηλώνονται στη διαδικασία της απλουστευμένης διασάφησης πρέπει να συνιστούν τον μέγιστο αριθμό των πληροφοριών που μπορούν να τίθενται στη διάθεση τελωνείου άλλου κράτους μέλους.

(5)

Δεδομένου ότι τα πιστοποιητικά ΑΕΟ, και ιδίως εκείνα που συνδέονται με τελωνειακές απλουστεύσεις, συνδυάζονται συχνά με ενιαίες άδειες, είναι σκόπιμο να εναρμονιστούν στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό οι κανόνες σχετικά με τη χορήγηση, την αναστολή ή την ανάκληση και των δύο τύπων αδειών, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για τα στοιχεία που επιτρέπουν τον κατάλληλο έλεγχο της διαδικασίας.

(6)

Οι μεταφορείς, πράκτορες μεταφορών ή εκτελωνιστές, οι οποίοι είναι κάτοχοι πιστοποιητικού ΑΕΟ, έχουν ευκολότερη πρόσβαση σε τελωνειακές απλουστεύσεις, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης της απλουστευμένης διασάφησης και της διαδικασίας εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο. Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι μπορεί να χορηγείται στους αντιπροσώπους άδεια για απλουστευμένη διασάφηση ή για διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούν ορισμένους όρους και κριτήρια.

(7)

Είναι απαραίτητο να βελτιωθεί η διαδικασία υποβολής αίτησης και αδειοδότησης για τις ενιαίες άδειες με μείωση του χρόνου που χρειάζεται για την ανταλλαγή πληροφοριών και με τη θέσπιση κοινών κανόνων που θα επιτρέπουν την αποφυγή καθυστερήσεων στη χορήγηση αυτών των αδειών. Οι κανόνες αυτοί θα πρέπει να επιτρέπουν στις τελωνειακές αρχές να επιτηρούν και να παρακολουθούν τις δραστηριότητες στο πλαίσιο των ενιαίων αδειών χωρίς διοικητικές ρυθμίσεις δυσανάλογες προς τις σχετικές οικονομικές ανάγκες.

(8)

Οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια για τη χορήγηση τόσο εθνικών όσο και ενιαίων αδειών για την απλουστευμένη διασάφηση και τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο πρέπει να είναι τα ίδια, έτσι ώστε να υπάρξει εναρμόνιση εντός της ενιαίας αγοράς.

(9)

Είναι απαραίτητο να θεσπιστούν κοινοί κανόνες για την τροποποίηση, την αναστολή ή την ανάκληση των αδειών για την απλουστευμένη διασάφηση και τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί η εφαρμογή μιας κοινής πρακτικής σε όλο το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

(10)

Για να επιτευχθεί ο στόχος της βελτίωσης της διαδικασίας υποβολής αίτησης και αδειοδότησης, είναι απαραίτητο να θεσπιστεί για τις ενιαίες άδειες ένα ηλεκτρονικό σύστημα επικοινωνίας συνοδευόμενο από βάση δεδομένων, που θα χρησιμοποιείται για τη διαδικασία πληροφόρησης και επικοινωνίας μεταξύ των τελωνειακών αρχών και για την πληροφόρηση της Επιτροπής και των οικονομικών φορέων. Το σύστημα αυτό θα πρέπει να αποτελεί επέκταση του συστήματος πληροφόρησης και επικοινωνίας για τη χορήγηση των πιστοποιητικών ΑΕΟ.

(11)

Η χρήση της απλουστευμένης διασάφησης και της διαδικασίας εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο θα πρέπει, μετά από μια μεταβατική περίοδο, να επιτρέπεται μόνο για τους οικονομικούς παράγοντες που υποβάλλουν ηλεκτρονικές διασαφήσεις ή γνωστοποιήσεις, ενέργεια αναγκαία για τη δημιουργία ενός απλουστευμένου και χωρίς χαρτί περιβάλλοντος.

(12)

Θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι μια τελωνειακή διασάφηση μπορεί, με τη σύμφωνη γνώμη της τελωνειακής αρχής ή των τελωνειακών αρχών από τις οποίες εξαρτάται η χορήγηση άδειας, να υποβληθεί σε τελωνείο διαφορετικό από εκείνο στο οποίο προσκομίζονται ή θα προσκομιστούν τα εμπορεύματα ή θα καταστούν διαθέσιμα για έλεγχο.

(13)

Πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα αποδοχής της συνοπτικής διασάφησης βάσει του μηνύματος «γνωστοποίηση αναμενόμενης άφιξης» όταν οι διατυπώσεις διαμετακόμισης διεκπεραιώνονται με τη χρήση ηλεκτρονικών μεθόδων επεξεργασίας δεδομένων μέχρι την ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1875/2006.

(14)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 837/2005 του Συμβουλίου (4), ο οποίος προβλέπει την υποχρεωτική κατάθεση των δηλώσεων διαμετακόμισης με ηλεκτρονικές μεθόδους από την 1η Ιουλίου 2005, όλοι οι οικονομικοί φορείς πρέπει να καταθέτουν τις δηλώσεις διαμετακόμισης στο τελωνειακό μηχανογραφημένο σύστημα διαμετακόμισης. Επιπλέον, πρέπει να δοθεί η δυνατότητα στους ταξιδιώτες να καταθέτουν έγγραφη δήλωση διαμετακόμισης στις τελωνειακές αρχές οι οποίες οφείλουν να διασφαλίζουν ότι τα στοιχεία για τις πράξεις διαμετακόμισης ανταλλάσσονται μεταξύ των τελωνειακών αρχών μέσω της τεχνολογίας της πληροφορίας και δικτύων ηλεκτρονικών υπολογιστών.

(15)

Οι διατάξεις της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης (5) τροποποιούνται σύμφωνα με την υποχρέωση κατάθεσης των κοινών δηλώσεων διαμετακόμισης στη συνήθη διαδικασία μέσω χρήσης τεχνικής ηλεκτρονικής επεξεργασίας δεδομένων και, επομένως, θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως και οι παράλληλες διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας.

(16)

Υπό τις συνθήκες αυτές, οι διατάξεις εφαρμογής του καθεστώτος κοινοτικής διαμετακόμισης που βασίζονται στην υποβολή έγγραφης δήλωσης διαμετακόμισης, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που αφορούν τα επισυναπτόμενα στη δήλωση έγγραφα, θα πρέπει να προσαρμοστούν στην υποχρέωση κατάθεσης κοινοτικών δηλώσεων διαμετακόμισης με τη συνήθη διαδικασία μέσω χρήσης τεχνικής ηλεκτρονικής επεξεργασίας δεδομένων.

(17)

Εκτός από τους ταξιδιώτες, η χρήση έγγραφων δηλώσεων και των σχετικών εγγράφων θα πρέπει να περιοριστεί μόνο στην περίπτωση της εφεδρικής διαδικασίας που παρέχει τη δυνατότητα στους οικονομικούς φορείς να διεκπεραιώνουν τις πράξεις διαμετακόμισης όταν δεν λειτουργεί το μηχανογραφημένο σύστημα διαμετακόμισης των τελωνείων ή όταν δεν λειτουργεί το μηχανογραφικό σύστημα του εξουσιοδοτημένου αποστολέα ή του κύριου υποχρέου και δεν λειτουργεί δίκτυο μεταξύ αυτών και των τελωνειακών αρχών.

(18)

Είναι απαραίτητο να χρησιμοποιούνται τεχνικές επεξεργασίας δεδομένων για πράξεις TIR που διενεργούνται εντός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας για να διασφαλίζεται η αποτελεσματική ανταλλαγή δεδομένων και το ίδιο επίπεδο τελωνειακού ελέγχου με εκείνο της διαδικασίας κοινοτικής/κοινής διαμετακόμισης.

(19)

Οι πράξεις TIR στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας θα πρέπει να ενταχθούν στο ηλεκτρονικό περιβάλλον που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1875/2006, και προβλέπει την υποβολή διασαφήσεων πριν από την άφιξη και την αναχώρηση σε ηλεκτρονική μορφή.

(20)

Η χρήση ηλεκτρονικών δεδομένων θα άρει την ανάγκη επιστροφής του αντιτύπου αριθ. 2 του δελτίου TIR εντός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας εφόσον χρησιμοποιείται το μηχανογραφημένο σύστημα, ώστε να μειωθεί ο αριθμός των περιττών διαδικασιών ελέγχου. Θα πρέπει επίσης να βελτιωθεί η αποδοτικότητα και η ασφάλεια των πράξεων TIR καθώς το μηχανογραφημένο σύστημα επιταχύνει τον έλεγχό τους με αποτέλεσμα να προκύπτουν απτά οφέλη τόσο για τις τελωνειακές διοικήσεις όσο και για τους οικονομικούς φορείς.

(21)

Είναι σκόπιμο ο κάτοχος του δελτίου TIR να καταθέτει τα στοιχεία του δελτίου TIR στο τελωνείο αναχώρησης ή εισόδου με χρήση τεχνικής επεξεργασίας δεδομένων. Ωστόσο, τυχόν νομικές συνέπειες που ανακύπτουν από ενδεχόμενες διαφορές μεταξύ των στοιχείων του κατατεθειμένου ηλεκτρονικού δελτίου TIR και του δελτίου TIR θα πρέπει να στηρίζονται στα στοιχεία του δελτίου TIR, σύμφωνα με τη σύμβαση TIR. Οι διατυπώσεις που αφορούν άλλα μέρη εκτός των τελωνειακών αρχών της Κοινότητας θα πρέπει να εξακολουθήσουν να διεκπεραιώνονται με βάση το δελτίο TIR, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης του δελτίου TIR ως αποδεικτικού στοιχείου διεθνούς εγγύησης.

(22)

Απαλλαγή από την υποχρέωση κατάθεσης των στοιχείων του δελτίου TIR με τεχνική επεξεργασίας δεδομένων θα πρέπει να επιτρέπεται μόνον σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν δεν λειτουργεί το τελωνειακό μηχανογραφημένο σύστημα διαμετακόμισης ή το μηχανογραφικό σύστημα για την κατάθεση της δήλωσης, ή όταν δεν λειτουργεί το δίκτυο μεταξύ των δύο συστημάτων.

(23)

Για λόγους σαφήνειας, στο άρθρο 453 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 πρέπει να γίνει αναφορά στον κανόνα που επιτρέπει την απόδοση του κοινοτικού χαρακτήρα σε εμπορεύματα που διακινούνται υπό καθεστώς TIR.

(24)

Οι σχετικές λεπτομέρειες όσον αφορά τα στοιχεία που πρέπει να παρέχονται στο μηχανογραφημένο σύστημα για το ηλεκτρονικό δελτίο TIR θα πρέπει να ενσωματωθούν στους κανόνες και τους κώδικες για τις ηλεκτρονικές δηλώσεις διαμετακόμισης που καθορίζονται στα παραρτήματα 37Α και 37Γ.

(25)

Για να απλουστευθεί και να επιταχυνθεί η δημοσίευση ενδεχόμενων τροποποιήσεων του καταλόγου των κεντρικών γραφείων που ορίζονται από τα κράτη μέλη για το συντονισμό των πράξεων σχετικά με παραβάσεις ή παρατυπίες όσον αφορά τα δελτία ΑΤΑ, η δημοσίευση αυτή θα πρέπει να γίνεται μέσω του διαδικτυακού ιστοτόπου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(26)

Η τακτική επανεξέταση του καταλόγου των εμπορευμάτων για τα οποία υφίσταται αυξημένος κίνδυνος απάτης κατά τη διάρκεια μιας πράξης διαμετακόμισης και τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα 44Γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, η οποία διεξάγεται βάσει του άρθρου 340α του εν λόγω κανονισμού με βάση πληροφορίες που συλλέγονται από κράτη μέλη, έδειξε ότι ορισμένα εμπορεύματα που περιλαμβάνονται στον εν λόγω κατάλογο δεν θεωρούνται πλέον ως εμπορεύματα υψηλού κινδύνου απάτης. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να προσαρμοστεί καταλλήλως ο κατάλογος του παραρτήματος 44Γ.

(27)

Το παράρτημα 67 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 περιλαμβάνει ένα κοινό έντυπο αίτησης και άδειας για τα οικονομικά τελωνειακά καθεστώτα και τον ειδικό προορισμό. το έντυπο αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται όταν εμπλέκεται μία ή και περισσότερες τελωνειακές διοικήσεις. Είναι σκόπιμο να επεκταθεί η χρήση του παραρτήματος 67 σε περιπτώσεις που υποβάλλεται αίτηση για άδεια χρήσης απλουστευμένης διασάφησης ή της διαδικασίας εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο, τόσο σε εθνικό επίπεδο όσο και όταν εμπλέκονται περισσότερες της μιας τελωνειακές διοικήσεις.

(28)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(29)

Επειδή οι τροποποιήσεις που εισάγονται με την απόφαση 1/2008 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-ΕΖΕΣ Κοινή διαμετακόμιση, της 16ης Ιουλίου 2008, για τροποποίηση της σύμβασης, της 20ής Μαΐου 1987, περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης, εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2008 και 1ης Ιουλίου 2009, οι αντίστοιχες διατάξεις του παρόντος κανονισμού πρέπει να εφαρμοστούν από τις ίδιες ημερομηνίες.

(30)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο άρθρο 1, προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 13 και 14 και 15:

«13.

ενιαία άδεια:

η άδεια στην οποία εμπλέκονται τελωνειακές διοικήσεις σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη για μία από τις ακόλουθες διαδικασίες:

τη διαδικασία απλουστευμένης διασάφησης σύμφωνα με το άρθρο 76 παράγραφος 1 του κώδικα· ή

τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο σύμφωνα με το άρθρο 76 παράγραφος 1 του κώδικα· ή

τα οικονομικά τελωνειακά καθεστώτα σύμφωνα με το άρθρο 84 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κώδικα· ή

τον ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 του κώδικα·

14.

συνολική άδεια:

η άδεια χρήσης περισσότερων από μία διαδικασιών εκ των αναφερόμενων στο σημείο 13)· μπορεί να λάβει τη μορφή ενιαίας συνολικής άδειας όταν εμπλέκονται περισσότερες από μία τελωνειακές διοικήσεις·

15.

τελωνειακή αρχή έκδοσης άδειας:

η τελωνειακή αρχή που εκδίδει μια άδεια.».

2.

Στο άρθρο 183, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Η συνοπτική διασάφηση για εμπορεύματα τα οποία πριν από την προσκόμισή τους στο τελωνείο έχουν διακινηθεί στο πλαίσιο διαδικασίας διαμετακόμισης, της οποίας οι διατυπώσεις διεκπεραιώνονται με ηλεκτρονικές τεχνικές επεξεργασίας δεδομένων, συντάσσεται με δεδομένα της δήλωσης διαμετακόμισης που διαβιβάστηκαν στο τελωνείο προορισμού μέσω του μηνύματος “γνωστοποίηση αναμενόμενης άφιξης”.

Ως συνοπτική διασάφηση χρησιμεύει το αντίγραφο του παραστατικού διαμετακόμισης ή του συνοδευτικού εγγράφου διαμετακόμισης σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 353 παράγραφος 2.».

3.

Στο άρθρο 199, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Υπό την επιφύλαξη της ενδεχόμενης εφαρμογής κατασταλτικών διατάξεων, η κατάθεση σε τελωνείο διασάφησης, την οποία έχει υπογράψει ο διασαφιστής ή ο εκπρόσωπός του, ή δήλωσης διαμετακόμισης που κατατέθηκε με τη χρήση ηλεκτρονικών μεθόδων επεξεργασίας δεδομένων ισοδυναμεί με ανάληψη δέσμευσης που υπόκειται στις διατάξεις που ισχύουν για:

την ακρίβεια των στοιχείων της διασάφησης,

τη γνησιότητα των επισυναπτόμενων εγγράφων, και

την τήρηση του συνόλου των υποχρεώσεων τις οποίες συνεπάγεται η υπαγωγή των σχετικών εμπορευμάτων στο συγκεκριμένο καθεστώς.

2.   Εφόσον ο διασαφιστής χρησιμοποιεί συστήματα ηλεκτρονικής επεξεργασίας για την υποβολή των διασαφήσεών του στο τελωνείο, συμπεριλαμβανομένων των δηλώσεων διαμετακόμισης που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 353 παράγραφος 2 στοιχείο β), οι τελωνειακές αρχές δύνανται να προβλέπουν την αντικατάσταση της χειρόγραφης υπογραφής από άλλη τεχνική αναγνώρισης, η οποία βασίζεται ενδεχομένως στη χρησιμοποίηση κωδικών. Η διευκόλυνση αυτή παρέχεται μόνον όταν πληρούνται οι τεχνικές και διοικητικές προϋποθέσεις που έχουν καθοριστεί από τις αρμόδιες τελωνειακές αρχές.

Οι τελωνειακές αρχές δύνανται επίσης να προβλέπουν την απευθείας, μέσω των μηχανογραφημένων συστημάτων των τελωνείων, πιστοποίηση της γνησιότητας των δηλώσεων που εκδίδονται με τα εν λόγω συστήματα, συμπεριλαμβανομένων των δηλώσεων διαμετακόμισης που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 353 παράγραφος 2 στοιχείο β), αντί να τίθεται με το χέρι ή με μηχανικό μέσο η σφραγίδα του τελωνείου και η υπογραφή του αρμόδιου υπάλληλου.».

4.

Στο άρθρο 201 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3.   Οι τελωνειακές αρχές δύνανται να επιτρέψουν την κατάθεση της διασάφησης σε τελωνείο διαφορετικό από εκείνο στο οποίο προσκομίζονται ή θα προσκομιστούν ή θα καταστούν διαθέσιμα για έλεγχο τα εμπορεύματα, εφόσον πληρούται μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

τα τελωνεία που αναφέρονται στην εισαγωγική φράση ευρίσκονται στο ίδιο κράτος μέλος·

β)

τα εμπορεύματα πρόκειται να υπαχθούν σε τελωνειακό καθεστώς από τον δικαιούχο ενιαίας άδειας απλουστευμένης διασάφησης ή διαδικασίας εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον εισαγωγέα τόπο.».

5.

Στο άρθρο 202 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3.   Η δήλωση κοινοτικής διαμετακόμισης κατατίθεται και τα εμπορεύματα προσκομίζονται στο τελωνείο αναχώρησης κατά τις ημέρες και ώρες που καθορίζονται από τις τελωνειακές αρχές.

Το τελωνείο αναχώρησης δύναται να επιτρέψει, αιτήσει και δαπάναις του κύριου υποχρέου, την προσκόμιση των εμπορευμάτων σε οποιονδήποτε άλλο τόπο.».

6.

Το άρθρο 203 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 203

1.   Η ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης πρέπει να αναγράφεται σ’ αυτήν.

2.   Η δήλωση κοινοτικής διαμετακόμισης γίνεται αποδεκτή και καταχωρείται από το τελωνείο αναχώρησης κατά τις εργάσιμες ημέρες και ώρες που καθορίζονται από τις τελωνειακές αρχές.».

7.

Στην παράγραφο 3 του άρθρου 205, η πέμπτη και έκτη περίπτωση αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

τη χρήση από τους ενδιαφερομένους πινάκων φόρτωσης για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων της κοινοτικής διαμετακόμισης στην περίπτωση αποστολών που αποτελούνται από πολλά είδη εμπορευμάτων, εφόσον εφαρμόζονται το άρθρο 353 παράγραφος 2 και το άρθρο 441,

την εκτύπωση, μέσω δημόσιων ή ιδιωτικών συστημάτων πληροφορικής και υπό τους όρους που καθορίζονται από τα κράτη μέλη, ενδεχομένως σε λευκό χαρτί, διασαφήσεων εισαγωγής, διαμετακόμισης, εφόσον εφαρμόζεται το άρθρο 353 παράγραφος 2, ή εξαγωγής, καθώς και εγγράφων που προορίζονται για την πιστοποίηση του κοινοτικού χαρακτήρα των εμπορευμάτων, που δεν κυκλοφορούν στο πλαίσιο του καθεστώτος εσωτερικής κοινοτικής διαμετακόμισης.».

8.

Στο άρθρο 208, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Όταν το καθεστώς κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης έπεται ή προηγείται κάποιου άλλου τελωνειακού καθεστώτος, μπορεί να προσκομίζεται δεσμίδα, που περιλαμβάνει τον αριθμό αντιτύπων που προβλέπεται για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων που αφορούν το καθεστώς διαμετακόμισης, εφόσον εφαρμόζεται το άρθρο 353 παράγραφος 2, καθώς και το προηγούμενο ή επόμενο τελωνειακό καθεστώς.».

9.

Στο άρθρο 215 παράγραφος 1, το δεύτερο και τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το χαρτί αυτό είναι χρώματος λευκού για όλα τα αντίτυπα. Ωστόσο, στα αντίτυπα που αφορούν κοινοτική διαμετακόμιση και χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 353 παράγραφος 2, οι θέσεις αριθ. 1 (όσον αφορά την πρώτη και τρίτη υποδιαίρεση), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (όσον αφορά την πρώτη υποδιαίρεση αριστερά), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 και 56 έχουν φόντο πράσινου χρώματος.

Για την εκτύπωση των εντύπων χρησιμοποιείται πράσινο μελάνι.».

10.

Στο άρθρο 219, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Τα εμπορεύματα που αποτελούν το αντικείμενο της δήλωσης διαμετακόμισης προσκομίζονται μαζί με το έγγραφο μεταφοράς.

Η διοίκηση του τελωνείου αναχώρησης δύναται να παράσχει απαλλαγή από την υποχρέωση προσκόμισης του εν λόγω εγγράφου κατά τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων, εφόσον αυτό τηρείται στη διάθεσή της.

Εντούτοις, το έγγραφο μεταφοράς πρέπει να προσκομίζεται, κάθε φορά που ζητείται από τις τελωνειακές αρχές ή κάθε άλλη εξουσιοδοτημένη αρχή κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.».

11.

Στο άρθρο 247, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:

«5.   Για την εφαρμογή του καθεστώτος κοινοτικής διαμετακόμισης, το τελωνείο αναχώρησης καταγράφει τα αποτελέσματα του ελέγχου (με την εισαγωγή αντίστοιχων στοιχείων) στη δήλωση διαμετακόμισης.».

12.

Στο άρθρο 249, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3.   Για την εφαρμογή του καθεστώτος κοινοτικής διαμετακόμισης, και εφόσον τα αποτελέσματα του ελέγχου της δήλωσης το επιτρέπουν, το τελωνείο αναχώρησης εγκρίνει την παραλαβή των εμπορευμάτων και καταχωρεί τη σχετική ημερομηνία στο μηχανογραφικό σύστημα.».

13.

Στο μέρος I τίτλος IX κεφάλαιο 1, πριν από το άρθρο 253 παρεμβάλλεται η ακόλουθη επικεφαλίδα:

«Τμήμα 1

Γενικά»

14.

Στο άρθρο 253 προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 4 έως 8:

«4.   Οποιοσδήποτε μπορεί να υποβάλει αίτηση για τη χορήγηση άδειας για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο, για ίδια χρήση ή για χρήση ως αντιπροσώπου, εφόσον υπάρχουν επαρκή στοιχεία και διαδικασίες που επιτρέπουν στην τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας να εξακριβώσει τα στοιχεία των εκπροσωπούμενων προσώπων και να πραγματοποιήσει κατάλληλους τελωνειακούς ελέγχους.

Υπό την επιφύλαξη του άρθρου 64 του κώδικα, η αίτηση αυτή μπορεί να αφορά επίσης συνολική άδεια.

5.   Η χρήση της απλουστευμένης διασάφησης ή της διαδικασίας εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο προϋποθέτει την παροχή εγγύησης για τους εισαγωγικούς δασμούς και τις άλλες επιβαρύνσεις.

6.   Ο δικαιούχος της άδειας πληροί τις προϋποθέσεις και τα κριτήρια που καθορίζονται στο παρόν κεφάλαιο, καθώς και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την άδεια, υπό την επιφύλαξη των υποχρεώσεων του διασαφιστή και των κανόνων που διέπουν τη γένεση τελωνειακής οφειλής.

7.   Ο δικαιούχος της άδειας ενημερώνει την τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας για κάθε στοιχείο που προκύπτει μετά την έκδοση της άδειας και που μπορεί να έχει επίπτωση στη διατήρηση της άδειας ή στο περιεχόμενό της.

8.   Η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας προβαίνει σε επανεξέταση της άδειας για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

σε περίπτωση μεγάλων αλλαγών στη σχετική κοινοτική νομοθεσία·

β)

σε περίπτωση εύλογων ενδείξεων ότι δεν πληρούνται πλέον οι σχετικές προϋποθέσεις από τον δικαιούχο της άδειας.

Στην περίπτωση χορήγησης άδειας για απλουστευμένη διασάφηση ή διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο σε αιτούντα για τον οποίο δεν έχει παρέλθει τριετία από την έναρξη της δραστηριότητάς του, ο αιτών παραμένει υπό στενή παρακολούθηση κατά τη διάρκεια του πρώτου έτους μετά την έκδοση της άδειας.».

15.

Στο άρθρο 253α προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Η χρήση της απλουστευμένης διασάφησης ή της διαδικασίας εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο προϋποθέτει την κατάθεση ηλεκτρονικών διασαφήσεων και γνωστοποιήσεων.».

16.

Στο μέρος I τίτλος IX κεφάλαιο 1, μετά το άρθρο 253α προστίθεται το ακόλουθο τμήμα 2:

«Τμήμα 2

Χορήγηση, αναστολή, ανάκληση αδειών για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο

Άρθρο 253β

1.   Η αίτηση χορήγησης άδειας για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο υποβάλλεται με χρήση του εντύπου που παρατίθεται στο παράρτημα 67 ή στην αντίστοιχη ηλεκτρονική μορφή.

2.   Όταν η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας διαπιστώσει ότι η αίτηση δεν περιέχει όλα τα απαιτούμενα στοιχεία, ζητά από τον αιτούντα, εντός 30 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της αίτησης, να υποβάλει τις σχετικές πληροφορίες, αναφέροντας τους λόγους του σχετικού αιτήματός της.

3.   Η αίτηση χορήγησης άδειας δεν γίνεται αποδεκτή στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

δεν πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 1·

β)

δεν υποβλήθηκε στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές·

γ)

ο αιτών έχει καταδικασθεί για σοβαρό ποινικό αδίκημα συνδεόμενο με την οικονομική του δραστηριότητα·

δ)

ο αιτών τελεί υπό διαδικασία πτώχευσης κατά το χρόνο υποβολής της αίτησης.

4.   Πριν χορηγήσουν άδεια για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο, οι τελωνειακές αρχές ελέγχουν τις λογιστικές καταχωρήσεις του αιτούντος, εκτός αν μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα αποτελέσματα προηγούμενου ελέγχου.

Άρθρο 253γ

1.   Η άδεια για τη διαδικασία απλουστευμένης διασάφησης χορηγείται εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 14η με εξαίρεση το στοιχείο γ) της παραγράφου 1, στο άρθρο 14θ στοιχεία δ), ε) και ζ), και στο άρθρο 14ι.

Η άδεια για τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο χορηγείται εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 14η, με εξαίρεση το στοιχείο γ) της παραγράφου 1, στο άρθρο 14θ και στο άρθρο 14ι.

Για τη χορήγηση των αδειών που αναφέρονται στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο οι τελωνειακές αρχές εφαρμόζουν τις διατάξεις του άρθρου 14α παράγραφος 2 και χρησιμοποιούν το έντυπο άδειας που παρατίθεται στο παράρτημα 67.

2.   Εάν ο αιτών είναι κάτοχος του πιστοποιητικού ΑΕΟ που αναφέρεται στο στοιχείο α) ή γ) του άρθρου 14α παράγραφος 1, θεωρείται ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 253δ

1.   Η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας αναστέλλει την άδεια για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο εφόσον:

α)

διαπιστωθεί μη συμμόρφωση προς τις προϋποθέσεις και τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 253γ παράγραφος 1·

β)

οι τελωνειακές αρχές έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι ο δικαιούχος της άδειας ή άλλο πρόσωπο που αναφέρεται στα στοιχεία α), β) ή δ) του άρθρου 14η παράγραφος 1 διέπραξε πράξη η οποία υπόκειται σε ποινική δίωξη και συνδέεται με παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας.

Εντούτοις, στην περίπτωση του στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου του παρόντος άρθρου, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας μπορεί να αποφασίσει να μην αναστείλει την άδεια για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο εάν θεωρεί ότι η παράβαση είναι αμελητέα σε σχέση με τον αριθμό ή τον όγκο των τελωνειακών δραστηριοτήτων και ότι δεν δημιουργεί αμφιβολίες ως προς την καλή πίστη του δικαιούχου της άδειας.

Πριν από τη λήψη απόφασης, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας κοινοποιεί τις διαπιστώσεις της στον δικαιούχο της άδειας. Ο δικαιούχος της άδειας δικαιούται να τακτοποιήσει την κατάσταση και/ή να διατυπώσει τις απόψεις του εντός 30 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης.

2.   Εάν ο δικαιούχος της άδειας δεν τακτοποιήσει την κατάσταση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) εντός των 30 ημερολογιακών ημερών, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας γνωστοποιεί στον δικαιούχο της άδειας ότι η άδεια για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο αναστέλλεται για περίοδο 30 ημερολογιακών ημερών, προκειμένου ο δικαιούχος της άδειας να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για να τακτοποιήσει την κατάσταση.

3.   Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β), η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας αναστέλλει την άδεια μέχρι την ολοκλήρωση της δικαστικής διαδικασίας και ειδοποιεί σχετικά το δικαιούχο της άδειας.

4.   Εφόσον ο δικαιούχος της άδειας δεν είναι σε θέση να τακτοποιήσει την κατάσταση εντός των 30 ημερολογιακών ημερών, μπορεί όμως να προσκομίσει αποδείξεις ότι είναι σε θέση να επιτύχει την εκπλήρωση των προϋποθέσεων αν παραταθεί η περίοδος αναστολής, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας αναστέλλει την άδεια για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο για 30 επιπλέον ημερολογιακές ημέρες.

5.   Η αναστολή άδειας δεν έχει επιπτώσεις σε οποιαδήποτε τελωνειακά καθεστώτα τα οποία έχουν ήδη αρχίσει πριν από την ημερομηνία της αναστολής και δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί.

Άρθρο 253ε

1.   Όταν ο δικαιούχος της άδειας λαμβάνει, κατά τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές έκδοσης της άδειας, τα απαιτούμενα μέτρα προκειμένου να συμμορφωθεί με τις προϋποθέσεις και τα κριτήρια που πρέπει να πληρούνται στην άδεια για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας ανακαλεί την αναστολή και ενημερώνει τον δικαιούχο της άδειας. Η αναστολή μπορεί να ανακληθεί πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 253δ παράγραφος 2 ή 4.

2.   Εάν ο δικαιούχος της άδειας δεν λάβει τα αναγκαία μέτρα εντός της περιόδου αναστολής που προβλέπεται στο άρθρο 253δ παράγραφος 2 ή 4, εφαρμόζεται το άρθρο 253ζ.

Άρθρο 253στ

1.   Όταν ο δικαιούχος της άδειας αδυνατεί προσωρινά να εκπληρώσει κάποιες από τις προϋποθέσεις και τα κριτήρια που ορίζονται για την έκδοση άδειας για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο, μπορεί να ζητήσει την αναστολή της άδειας. Στην περίπτωση αυτή, ο δικαιούχος της άδειας ενημερώνει σχετικά την τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας, προσδιορίζοντας την προθεσμία εντός της οποίας θα είναι σε θέση να πληροί και πάλι τις προϋποθέσεις και τα κριτήρια. Επίσης, γνωστοποιεί στην τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας κάθε σχεδιαζόμενο μέτρο και το χρονοδιάγραμμά του.

2.   Εάν ο δικαιούχος της άδειας δεν τακτοποιήσει την κατάσταση εντός της προθεσμίας που προσδιορίζει στη γνωστοποίησή του, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας μπορεί να χορηγήσει μια εύλογη παράταση, υπό την προϋπόθεση ότι ο δικαιούχος της άδειας ενεργεί με καλή πίστη.

Άρθρο253ζ

Υπό την επιφύλαξη του άρθρου 9 του κώδικα και του άρθρου 4 του παρόντος κανονισμού, η άδεια για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο ανακαλείται από την τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

εάν ο δικαιούχος της άδειας δεν τακτοποιήσει την κατάσταση που αναφέρεται στα άρθρα 253δ παράγραφος 2 και 253στ παράγραφος 1·

β)

έχουν διαπραχθεί σοβαρές ή επανειλημμένες παραβάσεις της τελωνειακής νομοθεσίας από το δικαιούχο της άδειας ή άλλα πρόσωπα που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) ή δ) του άρθρου 14η παράγραφος 1 και δεν υπάρχει περαιτέρω δικαίωμα έφεσης·

γ)

κατόπιν αιτήσεως του δικαιούχου της άδειας.

Εντούτοις, στην περίπτωση του πρώτου εδαφίου στοιχείο β), η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας μπορεί να αποφασίσει να μην ανακαλέσει την άδεια για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο εάν θεωρεί ότι οι παραβάσεις είναι αμελητέες σε σχέση με τον αριθμό ή τον όγκο των τελωνειακών δραστηριοτήτων και ότι δεν δημιουργούν αμφιβολίες ως προς την καλή πίστη του δικαιούχου της άδειας.».

17.

Στο μέρος Ι, τίτλος IX, παρεμβάλλεται το ακόλουθο κεφάλαιο 1Α:

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1Α

Ενιαία άδεια για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο

Τμήμα 1

Διαδικασία υποβολής αίτησης

Άρθρο 253η

1.   Η αίτηση χορήγησης ενιαίας άδεια για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο υποβάλλεται σε μία από τις τελωνειακές αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 14δ παράγραφοι 1 και 2.

Ωστόσο, εάν η αίτηση χορήγησης άδειας για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον εισαγωγέα τόπο υποβάλλεται στο πλαίσιο αίτησης ή μετά από αίτηση για ενιαία άδεια για ειδικό προορισμό, ή για οικονομικό τελωνειακό καθεστώς, εφαρμόζονται το άρθρο 292 παράγραφοι 5 και 6 ή τα άρθρα 500 και 501.

2.   Εφόσον μέρος των σχετικών στοιχείων και εγγράφων τηρείται σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος όπου υποβάλλεται η αίτηση, ο αιτών συμπληρώνει με τον δέοντα τρόπο τις θέσεις 5α, 5β και 7 του εντύπου αίτησης του παραρτήματος 67.

3.   Ο αιτών υποδεικνύει ένα κεντρικό σημείο άμεσης πρόσβασης ή έναν υπεύθυνο επικοινωνίας στο πλαίσιο της διοικήσεώς του στο κράτος μέλος όπου υποβάλλεται η αίτηση, με σκοπό να θέτει στη διάθεση των τελωνειακών αρχών όλες τις απαραίτητες πληροφορίες που αποδεικνύουν συμμόρφωση με τις απαιτήσεις έκδοσης της ενιαίας άδειας.

4.   Στο μέτρο του δυνατού, ο αιτών υποβάλλει στις τελωνειακές αρχές τα απαραίτητα στοιχεία με ηλεκτρονικά μέσα.

5.   Έως ότου λειτουργήσει ηλεκτρονικό σύστημα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των εμπλεκόμενων κρατών μελών, το οποίο είναι απαραίτητο για τους σκοπούς της σχετικής τελωνειακής διαδικασίας, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας δύναται να απορρίπτει τις αιτήσεις που υποβάλλονται βάσει της παραγράφου 1, εάν η ενιαία άδεια συνεπάγεται δυσανάλογο διοικητικό φόρτο.

Άρθρο 253θ

1.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή κατάλογο των τελωνειακών αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 253η παράγραφος 1, στις οποίες πρέπει να υποβάλλονται οι αιτήσεις, και τις τυχόν μεταγενέστερες τροποποιήσεις. Η Επιτροπή δημοσιεύει αυτές τις πληροφορίες στο Διαδίκτυο. Οι αρχές αυτές λειτουργούν ως τελωνειακές αρχές έκδοσης των ενιαίων αδειών για την απλουστευμένη διασάφηση και τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο.

2.   Τα κράτη μέλη ορίζουν ένα κεντρικό φορέα αρμόδιο για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ αυτών και της Επιτροπής, τον οποίο κοινοποιούν στην Επιτροπή.

Τμήμα 2

Διαδικασία έκδοσης

Άρθρο 253ι

1.   Όταν υποβάλλεται αίτηση για ενιαία άδεια για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον εισαγωγέα τόπο, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας κοινοποιεί στις άλλες ενδιαφερόμενες τελωνειακές αρχές τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

την αίτηση·

β)

το σχέδιο άδειας·

γ)

όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τη χορήγηση της άδειας.

Οι πληροφορίες αυτές θα κοινοποιούνται μέσω του συστήματος επικοινωνίας του άρθρου 253ιγ όταν αυτό το σύστημα είναι διαθέσιμο να λειτουργήσει.

2.   Οι πληροφορίες που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) της παραγράφου 1 κοινοποιούνται από την τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας εντός των ακόλουθων προθεσμιών:

α)

εντός 30 ημερολογιακών ημερών, εάν έχει ήδη χορηγηθεί στον αιτούντα η απλουστευμένη διασάφηση ή η διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο ή πιστοποιητικό ΑΕΟ που αναφέρεται στο στοιχεία α) ή γ) του άρθρου 14α παράγραφος 1·

β)

εντός 90 ημερολογιακών ημερών στις άλλες περιπτώσεις.

Όταν η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας δεν είναι σε θέση να τηρήσει αυτές τις προθεσμίες, μπορεί να τις παρατείνει κατά 30 ημερολογιακές ημέρες. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας ενημερώνει τον αιτούντα, πριν να παρέλθει η προθεσμία αυτή, για τους λόγους της παράτασης.

Η προθεσμία αρχίζει από την ημερομηνία κατά την οποία η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας έχει λάβει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) της παραγράφου 1. Η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας ενημερώνει τον αιτούντα για την αποδοχή της αίτησης και την ημερομηνία έναρξης της προθεσμίας.

3.   Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009 οι μέγιστες περίοδοι των 30 ή των 90 ημερολογιακών ημερών που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 2 αντικαθίστανται από 90 ή 210 ημερολογιακές ημέρες.

Άρθρο 253ια

1.   Η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας του κράτους μέλους όπου υποβλήθηκε η αίτηση και οι τελωνειακές αρχές των άλλων κρατών μελών που αφορά η αίτηση για ενιαία άδεια συνεργάζονται για τον καθορισμό των απαιτήσεων σε θέματα επιχειρησιακά και σε θέματα σύνταξης πρακτικών, καθώς και ενός σχεδίου ελέγχου για την επιτήρηση της χρησιμοποιούμενης τελωνειακής διαδικασίας στο πλαίσιο της ενιαίας άδειας. Ωστόσο, τα στοιχεία που πρέπει να ανταλλάσσονται για τους σκοπούς της ή των τελωνειακών διαδικασιών μεταξύ των εμπλεκόμενων τελωνειακών αρχών δεν πρέπει να υπερβαίνουν αυτά που καθορίζονται στο παράρτημα 30Α.

2.   Οι τελωνειακές αρχές των λοιπών κρατών μελών που αφορά η αίτηση για ενιαία άδεια κοινοποιούν τις τυχόν αντιρρήσεις τους στην τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας εντός 30 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία ελήφθη το σχέδιο άδειας. Εάν απαιτείται πρόσθετος χρόνος γι’ αυτή την κοινοποίηση, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας ενημερώνεται το συντομότερο δυνατόν και οπωσδήποτε εντός της προθεσμίας αυτής. Η παράταση της προθεσμίας δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 30 ημερολογιακές ημέρες. Σε περίπτωση παράτασης της προθεσμίας, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας κοινοποιεί αυτή την παράταση στον αιτούντα.

Σε περίπτωση που διατυπωθούν αντιρρήσεις και δεν επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ των τελωνειακών αρχών εντός της προαναφερθείσας περιόδου, η αίτηση απορρίπτεται ως προς τα στοιχεία για τα οποία έχουν διατυπωθεί αντιρρήσεις.

Εάν η τελωνειακή αρχή της οποίας έχει ζητηθεί η γνώμη δεν απαντήσει εντός των προθεσμιών που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας μπορεί να θεωρήσει ότι δεν υπάρχουν αντιρρήσεις όσον αφορά την έκδοση της εν λόγω άδειας, με ευθύνη της τελωνειακής αρχής της οποίας ζητήθηκε η γνώμη.

3.   Πριν από τη μερική ή πλήρη απόρριψη μιας αίτησης, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας κοινοποιεί στον αιτούντα τους λόγους στους οποίους προτίθεται να στηρίξει την απόφασή της, στον οποίο αιτούντα παρέχεται η δυνατότητα να διατυπώσει τις απόψεις του εντός 30 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία της κοινοποίησης.

Άρθρο 253ιβ

1.   Όταν υποβάλλεται αίτηση για ενιαία άδεια από αιτούντα ο οποίος είναι κάτοχος πιστοποιητικού ΑΕΟ που αναφέρεται στο στοιχείο α) ή γ) του άρθρου 14α παράγραφος 1, η άδεια εκδίδεται όταν ρυθμιστεί η απαραίτητη ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ:

α)

του αιτούντος και της τελωνειακής αρχής έκδοσης της άδειας·

β)

της αρχής έκδοσης της άδειας και των άλλων τελωνειακών αρχών που αφορά η ενιαία άδεια που έχει ζητηθεί.

Στις περιπτώσεις στις οποίες ο αιτών δεν είναι κάτοχος πιστοποιητικού ΑΕΟ που αναφέρεται στο στοιχείο α) ή γ) του άρθρου 14α παράγραφος 1, η άδεια εκδίδεται εφόσον η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας κρίνει ότι ο αιτών θα είναι σε θέση να πληροί τις προϋποθέσεις και τα κριτήρια για την έκδοση της άδειας τα οποία καθορίζονται ή αναφέρονται στα άρθρα 253, 253α και 253γ, και αφού ρυθμιστεί η απαραίτητη ανταλλαγή πληροφοριών που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.

2.   Η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας, αφού λάβει τη συναίνεση ή εάν δεν διατυπωθούν αιτιολογημένες αντιρρήσεις από τις άλλες ενδιαφερόμενες τελωνειακές αρχές, εκδίδει την άδεια σύμφωνα με το έντυπο άδειας που παρατίθεται στο παράρτημα 67, εντός 30 ημερολογιακών ημερών από τη λήξη των περιόδων που αναφέρονται στο άρθρο 253ια παράγραφος 2 ή 3.

Η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας καθιστά διαθέσιμη την άδεια στις τελωνειακές αρχές των συμμετεχόντων κρατών μελών, χρησιμοποιώντας το σύστημα πληροφοριών και επικοινωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 253ιγ όταν αυτό είναι διαθέσιμο να λειτουργήσει.

3.   Οι ενιαίες άδειες για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο αναγνωρίζονται σε όλα τα κράτη μέλη που αναφέρονται στις θέσεις 10 και/ή 11, κατά περίπτωση, της άδειας.

Τμήμα 3

Ανταλλαγή πληροφοριών

Άρθρο 253ιγ

1.   Για την πληροφόρηση και επικοινωνία μεταξύ των τελωνειακών αρχών και για την ενημέρωση της Επιτροπής και των οικονομικών φορέων χρησιμοποιείται, εφόσον είναι διαθέσιμο, ηλεκτρονικό σύστημα πληροφοριών και επικοινωνίας, που καθορίζεται από την Επιτροπή και τις τελωνειακές αρχές σε συμφωνία μεταξύ τους. Οι πληροφορίες προς τους οικονομικούς φορείς περιορίζονται στα μη εμπιστευτικά στοιχεία που καθορίζονται στον τίτλο ΙΙ σημείο 16 των επεξηγηματικών σημειώσεων του εντύπου αίτησης για απλουστευμένες διαδικασίες που περιλαμβάνεται στο παράρτημα 67.

2.   Η Επιτροπή και οι τελωνειακές αρχές, μέσω του συστήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ανταλλάσσουν, αποθηκεύουν και έχουν πρόσβαση στις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

τα στοιχεία των αιτήσεων·

β)

τις πληροφορίες που απαιτούνται για τη διαδικασία έκδοσης·

γ)

τις ενιαίες άδειες που εκδίδονται για τις διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 σημεία 13 και 14 και, κατά περίπτωση, την τροποποίηση, αναστολή και ανάκλησή τους·

δ)

τα αποτελέσματα της επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 253 παράγραφος 8.

3.   Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη μπορούν να δημοσιεύσουν στο Διαδίκτυο τον κατάλογο των ενιαίων αδειών καθώς και τα μη εμπιστευτικά στοιχεία που προσδιορίζονται στον τίτλο ΙΙ σημείο 16 των επεξηγηματικών σημειώσεων του εντύπου αίτησης για απλουστευμένες διαδικασίες που περιλαμβάνεται στο παράρτημα 67, εφόσον συναινεί ο δικαιούχος της άδειας. Ο κατάλογος αυτός ενημερώνεται.».

18.

Στο άρθρο 260 παράγραφος 1 οι λέξεις «στο διασαφιστή» αντικαθίστανται από τις λέξεις «σε αιτούντα».

19.

Το άρθρο 261 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 261

1.   Άδεια χρήσης της διαδικασίας απλουστευμένης διασάφησης χορηγείται στον αιτούντα εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που αναφέρονται στα άρθρα 253, 253α και 253γ.

2.   Όταν ο αιτών είναι κάτοχος πιστοποιητικού ΑΕΟ που αναφέρεται στο στοιχείο α) ή γ) του άρθρου 14α παράγραφος 1, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας χορηγεί την άδεια όταν ρυθμιστεί η απαραίτητη ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του αιτούντος και της τελωνειακής αρχής έκδοσης της άδειας. Όλες οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου θεωρείται ότι πληρούνται.».

20.

Το άρθρο 264 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 264

1.   Άδεια χρήσης της διαδικασίας εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο χορηγείται στον αιτούντα εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που αναφέρονται στα άρθρα 253, 253α και 253γ.

2.   Όταν ο αιτών είναι κάτοχος πιστοποιητικού ΑΕΟ που αναφέρεται στο στοιχείο α) ή γ) του άρθρου 14α παράγραφος 1, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας χορηγεί την άδεια όταν ρυθμιστεί η απαραίτητη ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του αιτούντος και της τελωνειακής αρχής έκδοσης της άδειας. Όλες οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου θεωρείται ότι πληρούνται.».

21.

Το άρθρο 265 καταργείται.

22.

Στο άρθρο 269, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Άδεια χρήσης της διαδικασίας απλουστευμένης διασάφησης χορηγείται στον αιτούντα σύμφωνα με τις προϋποθέσεις, τα κριτήρια και τον τρόπο που αναφέρονται στα άρθρα 253, 253α, 253γ και 270.».

23.

Το άρθρο 270 τροποποιείται ως εξής:

α)

οι παράγραφοι 2, 3 και 4 καταργούνται·

β)

η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.   Όταν ο αιτών είναι κάτοχος πιστοποιητικού ΑΕΟ που αναφέρεται στο στοιχείο α) ή γ) του άρθρου 14α παράγραφος 1, η τελωνειακή αρχή έκδοσης της άδειας χορηγεί την άδεια όταν ρυθμιστεί η απαραίτητη ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του αιτούντος και της τελωνειακής αρχής έκδοσης της άδειας. Όλες οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου θεωρείται ότι πληρούνται.».

24.

Στο άρθρο 282, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Άδεια χρήσης της διαδικασίας απλουστευμένης διασάφησης χορηγείται στον αιτούντα εφόσον πληρούνται κατ’ αναλογία οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που αναφέρονται στα άρθρα 261 και 262.».

25.

Το άρθρο 288 καταργείται.

26.

Στο άρθρο 291 παράγραφος 2, το στοιχείο α) απαλείφεται.

27.

Στο άρθρο 340β, προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:

«6.   “συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης”, το έγγραφο το οποίο εκτυπώνεται μέσω του μηχανογραφικού συστήματος προκειμένου να συνοδεύσει τα εμπορεύματα και το οποίο βασίζεται στα στοιχεία της δήλωσης διαμετακόμισης·

7.   “εφεδρική διαδικασία”, η διαδικασία που βασίζεται στη χρήση εντύπων που συμπληρώνονται για να παρασχεθεί η δυνατότητα κατάθεσης και ελέγχου της δήλωσης διαμετακόμισης, καθώς και παρακολούθησης της πράξης διαμετακόμισης εφόσον η συνήθης διαδικασία, μέσω ηλεκτρονικών συστημάτων, δεν είναι δυνατόν να εφαρμοστεί.».

28.

Στο άρθρο 340γ, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Στο καθεστώς εσωτερικής κοινοτικής διαμετακόμισης υπάγονται κοινοτικά εμπορεύματα τα οποία αποστέλλονται:

α)

από τμήμα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας στο οποίο εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, με προορισμό τμήμα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας όπου δεν εφαρμόζονται οι προαναφερθείσες διατάξεις· ή

β)

από τμήμα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας στο οποίο δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, με προορισμό τμήμα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας όπου εφαρμόζονται οι προαναφερθείσες διατάξεις· ή

γ)

από τμήμα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας στο οποίο δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, με προορισμό τμήμα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας στο οποίο επίσης δεν εφαρμόζονται οι προαναφερθείσες διατάξεις.».

29.

Στο άρθρο 342, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4.   Εφόσον η σύσταση της εγγύησης πραγματοποιείται από τριτεγγυητή σε τελωνείο εγγύησης:

α)

χορηγείται στον κύριο υπόχρεο ένας “αριθμός αναφοράς εγγύησης” για τη χρήση της εγγύησης και για την αναγνώριση κάθε δέσμευσης που αναλαμβάνεται από τον τριτεγγυητή·

β)

χορηγείται και κοινοποιείται στον κύριο υπόχρεο ένας κωδικός πρόσβασης που αντιστοιχεί στον “αριθμό αναφοράς εγγύησης”.».

30.

Το άρθρο 343 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 343

Κάθε κράτος μέλος εισάγει στο μηχανογραφικό σύστημα τον κατάλογο, καθώς και τον αριθμό αναγνώρισης, τις αρμοδιότητες, τις ημέρες και ώρες λειτουργίας των τελωνείων που είναι αρμόδια για τη διεκπεραίωση πράξεων κοινοτικής διαμετακόμισης. Στο μηχανογραφικό σύστημα εισάγεται επίσης και κάθε επερχόμενη τροποποίηση.

Η Επιτροπή κοινοποιεί μέσω του μηχανογραφικού συστήματος τις σχετικές πληροφορίες στα λοιπά κράτη μέλη.».

31.

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 343α:

«Άρθρο 343a

Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με τη σύσταση κεντρικών γραφείων και τις αρμοδιότητές τους στο πλαίσιο της διαχείρισης και της παρακολούθησης της διαδικασίας κοινοτικής διαμετακόμισης, καθώς και της παραλαβής και διαβίβασης παραστατικών, αναφέροντας το είδος των σχετικών παραστατικών.

Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα λοιπά κράτη μέλη.».

32.

Στο μέρος ΙΙ, τίτλος ΙΙ, κεφάλαιο 4, τμήμα 1, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 344α:

«Άρθρο 344a

1.   Στο πλαίσιο της διαδικασίας κοινοτικής διαμετακόμισης, οι διατυπώσεις διεκπεραιώνονται με τη χρήση ηλεκτρονικών μεθόδων επεξεργασίας δεδομένων.

2.   Τα μηνύματα που ανταλλάσσονται μεταξύ διοικήσεων στο πλαίσιο της κοινοτικής διαμετακόμισης είναι σύμφωνα με τη δομή και τα χαρακτηριστικά που καθορίζονται από τις τελωνειακές αρχές κατόπιν κοινής συμφωνίας.».

33.

Στο άρθρο 345, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4.   Εφόσον η σύσταση της μεμονωμένης εγγύησης πραγματοποιείται από τριτεγγυητή, ο κύριος υπόχρεος δεν δύναται να τροποποιήσει τον κωδικό πρόσβασης που αντιστοιχεί στον “αριθμό αναφοράς εγγύησης” παρά μόνο στο πλαίσιο της εφαρμογής των διατάξεων του παραρτήματος 47α σημείο 3.».

34.

Στο άρθρο 346, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η μεμονωμένη εγγύηση που παρέχεται από τριτεγγυητή δίδεται με τη μορφή του υποδείγματος του παραρτήματος 49.

Η πράξη εγγύησης φυλάσσεται από το τελωνείο εγγύησης.».

35.

Το άρθρο 347 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 347

1.   Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 345 παράγραφος 3, η μεμονωμένη εγγύηση δίδεται με τη μορφή του υποδείγματος του παραρτήματος 50.

Το άρθρο 346 παράγραφος 2 εφαρμόζεται κατ’ αναλογία.

2.   Ο εγγυητής παρέχει στο τελωνείο εγγύησης, σύμφωνα με τον τρόπο που αποφασίζεται από τις τελωνειακές αρχές, όλα τα απαιτούμενα λεπτομερή στοιχεία που αφορούν τους τίτλους μεμονωμένης εγγύησης που έχει εκδώσει.

Η προθεσμία χρησιμοποίησής τους δεν μπορεί να καθοριστεί πέραν του ενός έτους από την ημερομηνία της έκδοσής τους.

3.   Ο τριτεγγυητής κοινοποιεί στον κύριο υπόχρεο έναν “αριθμό αναφοράς εγγύησης” για κάθε τίτλο μεμονωμένης εγγύησης που του έχει χορηγηθεί και ο αντίστοιχος κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να τροποποιηθεί από τον κύριο υπόχρεο.

4.   Για την εφαρμογή του άρθρου 353 παράγραφος 2 στοιχείο β), ο τριτεγγυητής εκδίδει στον κύριο υπόχρεο έγγραφους τίτλους μεμονωμένης εγγύησης σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος 54. Ο αριθμός αναγνώρισης εμφαίνεται στον τίτλο.

5.   Ο τριτεγγυητής μπορεί να εκδίδει τίτλους μεμονωμένης εγγύησης που δεν ισχύουν για πράξη κοινής διαμετακόμισης που αφορά εμπορεύματα τα οποία περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος 44γ. Στην περίπτωση αυτή, ο τριτεγγυητής αναγράφει διαγωνίως στον έγγραφο ή στους έγγραφους τίτλους μεμονωμένης εγγύησης που εκδίδει την ακόλουθη ένδειξη:

Περιορισμένη ισχύς — 99200.

6.   Ο κύριος υπόχρεος οφείλει να παραδίδει στο τελωνείο αναχώρησης τον αριθμό τίτλων μεμονωμένης εγγύησης που αντιστοιχούν σε πολλαπλάσια των 7 000 ευρώ, οι οποίοι απαιτούνται για την κάλυψη του συνολικού ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 345 παράγραφος 1. Για την εφαρμογή του άρθρου 353 παράγραφος 2 στοιχείο β), οι έγγραφοι τίτλοι πρέπει να παραδίδονται και να φυλάσσονται στο τελωνείο αναχώρησης, το οποίο ανακοινώνει τον αριθμό αναγνώρισης κάθε τίτλου στο τελωνείο εγγύησης που αναφέρεται στον τίτλο.».

36.

Στο άρθρο 348, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Η γνωστοποίηση της ανάκλησης ή της παραίτησης, καθώς και η ημερομηνία ισχύος της, εισάγονται το ταχύτερο δυνατό στο μηχανογραφημένο σύστημα από τις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται το τελωνείο εγγύησης.».

37.

Το άρθρο 350 καταργείται.

38.

Το άρθρο 351 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 351

Σε περίπτωση αποστολών που περιλαμβάνουν συγχρόνως εμπορεύματα τα οποία πρέπει να υπαχθούν στο καθεστώς της εξωτερικής κοινοτικής διαμετακόμισης και εμπορεύματα τα οποία πρέπει να υπαχθούν στο καθεστώς της εσωτερικής κοινοτικής διαμετακόμισης, η δήλωση διαμετακόμισης που φέρει την ένδειξη Τ συμπληρώνεται για κάθε είδος εμπορεύματος με το διακριτικό “Τ1”, “Τ2” ή “Τ2F”.».

39.

Το άρθρο 352 καταργείται.

40.

Το άρθρο 353 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 353

1.   Οι δηλώσεις διαμετακόμισης πρέπει να είναι σύμφωνες με τη δομή και τα στοιχεία που καθορίζονται στο παράρτημα 37α.

2.   Οι τελωνειακές αρχές αποδέχονται δήλωση διαμετακόμισης που συντάσσεται γραπτώς σε έντυπο που αντιστοιχεί στο υπόδειγμα του παραρτήματος 31 και σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται από τις τελωνειακές αρχές μετά από μεταξύ τους συμφωνία, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

εφόσον τα εμπορεύματα μεταφέρονται από ταξιδιώτες που δεν έχουν άμεση πρόσβαση στο μηχανογραφικό σύστημα του τελωνείου, υπό τους όρους που περιγράφονται στο άρθρο 353α·

β)

εφόσον εφαρμόζεται η εφεδρική διαδικασία, υπό τις προϋποθέσεις και με τον τρόπο που καθορίζεται στο παράρτημα 37Δ.

3.   Η χρήση της γραπτής δήλωσης διαμετακόμισης σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο β) όταν δεν λειτουργεί το σύστημα ηλεκτρονικής υποβολής του κύριου υποχρέου και/ή το δίκτυο υπόκειται στην έγκριση των αρμοδίων αρχών.

4.   Η γραπτή δήλωση διαμετακόμισης μπορεί να συμπληρώνεται με ένα ή περισσότερα συμπληρωματικά έντυπα σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα 33. Τα έντυπα αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της δήλωσης.

5.   Αντί των συμπληρωματικών εντύπων, είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται πίνακες φόρτωσης που έχουν καταρτιστεί σύμφωνα με το παράρτημα 44α και με βάση το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα 45, ως περιγραφικό μέρος της γραπτής δήλωσης διαμετακόμισης, της οποίας αποτελούν αναπόσπαστο μέρος.».

41.

Στο μέρος ΙΙ, τίτλος ΙΙ, κεφάλαιο 4, τμήμα 2, υποτμήμα 2, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 353α:

«Άρθρο 353a

1.   Για την εφαρμογή του άρθρου 353 παράγραφος 2 στοιχείο α), ο ταξιδιώτης συντάσσει τη δήλωση διαμετακόμισης σύμφωνα με το άρθρο 208 και το παράρτημα 37.

2.   Οι τελωνειακές αρχές μεριμνούν ώστε τα σχετικά με τη διαμετακόμιση στοιχεία να ανταλλάσσονται μεταξύ των τελωνειακών αρχών μέσω της τεχνολογίας της πληροφορίας και δικτύων ηλεκτρονικών υπολογιστών.».

42.

Στο άρθρο 356, η παράγραφος 3 καταργείται.

43.

Το άρθρο 357 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 4, η παραλαβή των εμπορευμάτων που πρόκειται να υπαχθούν στο καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης προϋποθέτει τη σφράγισή τους. Το τελωνείο αναχώρησης λαμβάνει τα μέτρα εξακρίβωσης της ταυτότητας τα οποία κρίνει αναγκαία και αναγράφει τις αντίστοιχες πληροφορίες στη δήλωση διαμετακόμισης.»·

β)

η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Το τελωνείο αναχώρησης μπορεί να μην απαιτήσει τη σφράγιση όταν, λαμβανομένων υπόψη άλλων τυχόν μέτρων για την εξακρίβωση της ταυτότητας, η περιγραφή των εμπορευμάτων στα στοιχεία της δήλωσης διαμετακόμισης ή στα συμπληρωματικά παραστατικά επιτρέπει τον εύκολο προσδιορισμό της ταυτότητάς τους.

Η περιγραφή των εμπορευμάτων θεωρείται ότι επιτρέπει την αναγνώρισή τους εφόσον είναι επαρκώς λεπτομερής ώστε να επιτρέπει την εύκολη αναγνώριση της ποσότητας και της φύσης τους.».

44.

Τα άρθρα 358 και 359 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 358

1.   Κατά την παραλαβή των εμπορευμάτων, το τελωνείο αναχώρησης ενημερώνει το δηλωθέν τελωνείο προορισμού σχετικά με την πράξη κοινοτικής διαμετακόμισης, αποστέλλοντας το μήνυμα “γνωστοποίηση αναμενόμενης άφιξης”, καθώς και καθένα από τα δηλωθέντα τελωνεία διέλευσης με το μήνυμα “γνωστοποίηση αναμενόμενης διέλευσης”. Τα μηνύματα αυτά βασίζονται σε στοιχεία, κατά περίπτωση τροποποιημένα, που αναφέρονται στη δήλωση διαμετακόμισης.

2.   Μετά την παραλαβή τους, τα εμπορεύματα που υπάγονται στο καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης συνοδεύονται κατά τη μεταφορά τους από το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης, το υπόδειγμα και τα στοιχεία του οποίου παρατίθενται στο παράρτημα 45α. Το εν λόγω παραστατικό τίθεται στη διάθεση του συναλλασσομένου με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:

α)

παραδίδεται στον κύριο υπόχρεο από το τελωνείο αναχώρησης ή, με έγκριση των τελωνειακών αρχών, εκτυπώνεται μέσω του μηχανογραφικού συστήματος του κύριου υποχρέου·

β)

εκτυπώνεται μέσω του μηχανογραφικού συστήματος του εγκεκριμένου αποστολέα μετά τη λήψη του μηνύματος που έχει αποσταλεί από το τελωνείο αναχώρησης, με το οποίο επιτρέπεται η παραλαβή των εμπορευμάτων.

3.   Το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης συμπληρώνεται, κατά περίπτωση, με έναν κατάλογο ειδών, του οποίου το υπόδειγμα και τα στοιχεία περιλαμβάνονται στο παράρτημα 45β. Ο εν λόγω κατάλογος αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του συνοδευτικού εγγράφου διαμετακόμισης.

Άρθρο 359

1.   Η αποστολή, καθώς και το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης προσκομίζονται σε κάθε τελωνείο διέλευσης.

2.   Το τελωνείο διέλευσης καταγράφει τη διέλευση για την οποία έχει ενημερωθεί με το μήνυμα “γνωστοποίηση αναμενόμενης διέλευσης” από το τελωνείο αναχώρησης. Το τελωνείο αναχώρησης ενημερώνεται σχετικά με την εν λόγω διέλευση των συνόρων με το μήνυμα “γνωστοποίηση διέλευσης συνόρων”.

3.   Τα τελωνεία διέλευσης επιθεωρούν τα εμπορεύματα όταν το κρίνουν αναγκαίο. Ο ενδεχόμενος έλεγχος των εμπορευμάτων διενεργείται ιδίως με βάση το μήνυμα “γνωστοποίηση αναμενόμενης διέλευσης”.

4.   Αν η μεταφορά πραγματοποιηθεί μέσω διαφορετικού τελωνείου διέλευσης από εκείνο που έχει δηλωθεί και αναφέρεται στο συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης, το εν λόγω τελωνείο διέλευσης ζητά από το τελωνείο αναχώρησης να του αποστείλει το μήνυμα “γνωστοποίηση αναμενόμενης διέλευσης” και ενημερώνει σχετικά με τη διέλευση το τελωνείο αναχώρησης αποστέλλοντας το μήνυμα “γνωστοποίηση διέλευσης συνόρων”.».

45.

Το άρθρο 360 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ο μεταφορέας υποχρεούται να προβαίνει στις δέουσες συμπληρώσεις στο συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης και να το προσκομίζει μαζί με την αποστολή στις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου ευρίσκεται το μεταφορικό μέσο, σε περίπτωση:»·

β)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Εφόσον οι τελωνειακές αρχές κρίνουν ότι η πράξη κοινοτικής διαμετακόμισης μπορεί να συνεχιστεί κανονικά, και αφού λάβουν τα αναγκαία κατά περίπτωση μέτρα, θεωρούν το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης.

Οι σχετικές με το συμβάν πληροφορίες εισάγονται στο μηχανογραφικό σύστημα από τις τελωνειακές αρχές του τελωνείου διέλευσης ή του τελωνείου προορισμού, ανάλογα με την περίπτωση.».

46.

Τα άρθρα 361, 362 και 363 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 361

1.   Τα εμπορεύματα και τα απαιτούμενα έγγραφα προσκομίζονται στο τελωνείο προορισμού κατά τις ημέρες και ώρες που είναι ανοικτό. Ωστόσο, το εν λόγω τελωνείο έχει τη δυνατότητα να επιτρέψει, μετά από αίτηση και με δαπάνες του ενδιαφερομένου, την εν λόγω προσκόμιση και πέραν των συγκεκριμένων ημερών και ωρών. Επίσης, το τελωνείο προορισμού δύναται να επιτρέψει, αιτήσει και δαπάναις του ενδιαφερομένου, την προσκόμιση των εμπορευμάτων και των απαιτούμενων εγγράφων σε οποιονδήποτε άλλο τόπο.

2.   Όταν τα εμπορεύματα προσκομίζονται στο τελωνείο προορισμού μετά την εκπνοή της προθεσμίας που όρισε το τελωνείο αναχώρησης και το εκπρόθεσμο οφείλεται, κατά την κρίση του τελωνείου προορισμού, σε δεόντως αιτιολογημένες καταστάσεις που δεν είναι δυνατό να καταλογιστούν στον μεταφορέα ή στον κύριο υπόχρεο, ο τελευταίος θεωρείται ότι έχει τηρήσει την ταχθείσα προθεσμία.

3.   Το τελωνείο προορισμού φυλάσσει το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης και ο έλεγχος των εμπορευμάτων διενεργείται με βάση, ιδίως, το ληφθέν από το τελωνείο αναχώρησης μήνυμα “γνωστοποίηση αναμενόμενης άφιξης”.

4.   Με αίτημα του κύριου υποχρέου και προς απόδειξη της λήξης του καθεστώτος σύμφωνα με το άρθρο 366 παράγραφος 1, το τελωνείο προορισμού θεωρεί το αντίγραφο του συνοδευτικού εγγράφου διαμετακόμισης με την ακόλουθη ένδειξη:

Εναλλακτική απόδειξη — 99202.

5.   Πράξη διαμετακόμισης μπορεί να περατωθεί σε τελωνείο διαφορετικό από εκείνο που προβλέπεται στη δήλωση διαμετακόμισης. Το εν λόγω τελωνείο καθίσταται τότε τελωνείο προορισμού.

Σε περίπτωση που το νέο τελωνείο προορισμού υπάγεται σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο στο οποίο υπάγεται το αρχικά προβλεπόμενο τελωνείο, το νέο τελωνείο προορισμού ζητά να του αποσταλεί από το τελωνείο αναχώρησης το μήνυμα “γνωστοποίηση αναμενόμενης άφιξης”.

Άρθρο 362

1.   Το τελωνείο προορισμού θεωρεί σχετική απόδειξη παραλαβής κατόπιν αιτήσεως του προσώπου που προσκομίζει τα εμπορεύματα και τα απαιτούμενα έγγραφα.

2.   Η απόδειξη συντάσσεται βάσει του υποδείγματος που παρατίθεται στο παράρτημα 47.

3.   Η απόδειξη συμπληρώνεται εκ των προτέρων από τον ενδιαφερόμενο. Μπορεί να περιλαμβάνει, εκτός του πλαισίου που προορίζεται για το τελωνείο προορισμού, και άλλα στοιχεία σχετικά με την αποστολή. Η απόδειξη παραλαβής δεν μπορεί να αποτελέσει απόδειξη λήξης του καθεστώτος κατά την έννοια του άρθρου 366 παράγραφος 1.

Άρθρο 363

1.   Το τελωνείο προορισμού ανακοινώνει στο τελωνείο αναχώρησης την άφιξη των εμπορευμάτων, την ημέρα της προσκόμισής τους στο τελωνείο προορισμού, μέσω του μηνύματος “γνωστοποίηση άφιξης”.

2.   Εφόσον η πράξη διαμετακόμισης έχει λήξει σε τελωνείο διαφορετικό από εκείνο που προβλεπόταν στη δήλωση διαμετακόμισης, το νέο τελωνείο προορισμού γνωστοποιεί την άφιξη στο τελωνείο αναχώρησης μέσω του μηνύματος “γνωστοποίηση άφιξης”.

Το τελωνείο αναχώρησης γνωστοποιεί την άφιξη στο αρχικά δηλωθέν τελωνείο προορισμού με το μήνυμα “προώθηση γνωστοποίησης άφιξης”.

3.   Το μήνυμα “γνωστοποίηση άφιξης” που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 δεν μπορεί να αποτελέσει απόδειξη λήξης του καθεστώτος κατά την έννοια του άρθρου 366 παράγραφος 1.

4.   Με εξαίρεση την περίπτωση δεόντως αιτιολογημένων περιστάσεων, το τελωνείο προορισμού κοινοποιεί το μήνυμα “αποτελέσματα ελέγχου” στο τελωνείο αναχώρησης το αργότερο την τρίτη ημέρα από την ημερομηνία προσκόμισης των εμπορευμάτων στο τελωνείο προορισμού. Εντούτοις, σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 408, το τελωνείο προορισμού αποστέλλει στο τελωνείο αναχώρησης το μήνυμα “αποτελέσματα ελέγχου”, το αργότερο την έκτη ημέρα από την ημερομηνία προσκόμισης των εμπορευμάτων.».

47.

Το άρθρο 364 καταργείται.

48.

Στο μέρος II, τίτλος II, κεφάλαιο 4, τμήμα 2, η επικεφαλίδα του υποτμήματος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Διαδικασία έρευνας»

49.

Το άρθρο 365 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 365

1.   Εφόσον οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης δεν λάβουν το μήνυμα “γνωστοποίηση άφιξης” εντός της ταχθείσας προθεσμίας για την προσκόμιση των εμπορευμάτων στο τελωνείο προορισμού, ή εφόσον δεν λάβουν το μήνυμα “αποτελέσματα ελέγχου” εντός έξι ημερών από την ημερομηνία λήψης του μηνύματος “γνωστοποίηση άφιξης”, οι εν λόγω αρχές εξετάζουν το ενδεχόμενο να κινήσουν τη διαδικασία έρευνας προκειμένου να συγκεντρωθούν τα στοιχεία που απαιτούνται για την εκκαθάριση του καθεστώτος ή, εάν τούτο δεν είναι δυνατόν:

να προσδιορίσουν κατά πόσον γεννάται θέμα τελωνειακής οφειλής,

να προσδιορίσουν τον οφειλέτη, και

να προσδιορίσουν τις τελωνειακές αρχές που είναι αρμόδιες για τον καταλογισμό.

2.   Η διαδικασία έρευνας τίθεται σε εφαρμογή το αργότερο εντός χρονικού διαστήματος επτά ημερών από τη λήξη μιας από τις προθεσμίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εκτός εξαιρετικών περιπτώσεων που καθορίζονται με κοινή συμφωνία των κρατών μελών. Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται αμέσως, εάν οι τελωνειακές αρχές έχουν πληροφορίες αρκετά νωρίς ή αν έχουν υποψίες ότι δεν έληξε το καθεστώς.

3.   Σε περίπτωση που οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης λάβουν μόνο το μήνυμα “γνωστοποίηση άφιξης”, κινούν τη διαδικασία έρευνας ζητώντας από το τελωνείο προορισμού που απέστειλε το μήνυμα “γνωστοποίηση άφιξης” πληροφορίες σχετικές με το μήνυμα “αποτελέσματα ελέγχου”.

4.   Σε περίπτωση που οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης δεν λάβουν το μήνυμα “γνωστοποίηση άφιξης”, κινούν τη διαδικασία έρευνας ζητώντας από τον κύριο υπόχρεο στοιχεία σχετικά με την εκκαθάριση του καθεστώτος ή, εφόσον διατίθενται στον προορισμό επαρκή στοιχεία για την έρευνα, από το τελωνείο προορισμού.

Ο κύριος υπόχρεος καλείται να παράσχει τα απαραίτητα στοιχεία για την εκκαθάριση του καθεστώτος, το αργότερο εντός εικοσιοκτώ ημερών από την ημερομηνία έναρξης της διαδικασίας έρευνας στο τελωνείο προορισμού εφόσον δεν μπορεί να γίνει εκκαθάριση.

5.   Το τελωνείο προορισμού και ο κύριος υπόχρεος οφείλουν να ανταποκριθούν στο αίτημα που αναφέρεται στην παράγραφο 4 εντός εικοσιοκτώ ημερών. Εάν κατά την εν λόγω περίοδο παρασχεθούν επαρκή στοιχεία από τον κύριο υπόχρεο, οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης λαμβάνουν υπόψη τις εν λόγω πληροφορίες ή προβαίνουν σε εκκαθάριση της πράξης, εφόσον το επιτρέπουν οι παρασχεθείσες πληροφορίες.

6.   Σε περίπτωση που τα κοινοποιηθέντα από τον κύριο υπόχρεο στοιχεία δεν επιτρέπουν την εκκαθάριση του καθεστώτος, αλλά θεωρούνται επαρκή από τις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης για να συνεχιστεί η διαδικασία έρευνας, πρέπει να υποβάλλεται αμέσως σχετικό αίτημα στο εμπλεκόμενο τελωνείο.

7.   Όταν από τη διαδικασία έρευνας διαπιστωθεί ότι το καθεστώς έληξε δεόντως, οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης προβαίνουν σε εκκαθάριση της πράξης και ενημερώνουν, χωρίς καθυστέρηση, τον κύριο υπόχρεο καθώς και, κατά περίπτωση, τις τελωνειακές αρχές που κινούν τη διαδικασία καταλογισμού σύμφωνα με τα άρθρα 217 έως 232 του κώδικα.».

50.

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 365α:

«Άρθρο 365a

1.   Εφόσον κατά τη διάρκεια της διαδικασίας έρευνας και πριν από τη λήξη της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 450α πρώτη περίπτωση, οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης, εφεξής καλούμενες “αιτούσες αρχές”, αποκτήσουν με οποιοδήποτε μέσο αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τον τόπο όπου σημειώθηκαν τα συμβάντα που οδήγησαν στη γένεση της τελωνειακής οφειλής, και ο τόπος αυτός ευρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος, οι εν λόγω αρχές αποστέλλουν χωρίς καθυστέρηση όλα τα διαθέσιμα στοιχεία στις αρμόδιες αρχές του τόπου αυτού, εφεξής καλούμενες “παραλήπτριες αρχές”.

2.   Οι παραλήπτριες αρχές βεβαιώνουν την παραλαβή των στοιχείων δηλώνοντας αν είναι αρμόδιες για την είσπραξη. Σε περίπτωση που δεν δοθεί απάντηση εντός εικοσιοκτώ ημερών, οι αιτούσες αρχές πρέπει να κινήσουν αμέσως τη διαδικασία έρευνας.».

51.

Τα άρθρα 366 και 367 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 366

1.   Απόδειξη ότι το καθεστώς έχει λήξει εντός των προθεσμιών που αναφέρονται στη δήλωση δύναται να παρασχεθεί από τον κύριο υπόχρεο, κατά τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές, υπό μορφή εγγράφου επικυρωμένου από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προορισμού με το οποίο ταυτοποιούνται τα εμπορεύματα και πιστοποιείται ότι προσκομίστηκαν στο τελωνείο προορισμού ή, σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 406, στον εγκεκριμένο παραλήπτη.

2.   Το καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης θεωρείται επίσης ότι έχει περατωθεί εάν ο κύριος υπόχρεος προσκομίσει, και οι τελωνειακές αρχές κρίνουν ικανοποιητικό, ένα από τα ακόλουθα έγγραφα:

α)

τελωνειακό έγγραφο υπαγωγής των εμπορευμάτων σε τελωνειακό προορισμό σε τρίτη χώρα·

β)

έγγραφο που έχει εκδοθεί σε τρίτη χώρα, έχει θεωρηθεί από τις τελωνειακές αρχές της εν λόγω χώρας και βεβαιώνει ότι τα εμπορεύματα θεωρούνται ότι έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία στη συγκεκριμένη τρίτη χώρα.

3.   Τα έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δύνανται να αντικαθίστανται από αντίγραφά τους ή φωτοαντίγραφα επικυρωμένα από τον οργανισμό που έχει θεωρήσει τα πρωτότυπα έγγραφα, από τις αρχές των ενδιαφερομένων τρίτων χωρών ή από τις αρχές ενός από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 367

Οι διατάξεις που αφορούν τις μεταξύ τελωνειακών αρχών ανταλλαγές μηνυμάτων με στοιχεία που αφορούν τη διαμετακόμιση με χρήση της τεχνολογίας της πληροφορίας και δικτύων ηλεκτρονικών υπολογιστών δεν εφαρμόζονται στις απλουστευμένες διαδικασίες που αφορούν ειδικώς ορισμένα μέσα μεταφοράς, καθώς και στις λοιπές απλουστευμένες διαδικασίες βάσει του άρθρου 97 παράγραφος 2 του κώδικα, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 372 παράγραφος 1 στοιχεία στ) και ζ).».

52.

Τα άρθρα 368α, 369, 369α, 370 και 371 καταργούνται.

53.

Το άρθρο 372 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 372

1.   Κατόπιν αιτήσεως του κύριου υποχρέου ή του παραλήπτη, ανάλογα με την περίπτωση, οι τελωνειακές αρχές δύνανται να επιτρέπουν τις ακόλουθες απλουστεύσεις:

α)

τη χρησιμοποίηση συνολικής εγγύησης ή απαλλαγής από την υποχρέωση σύστασης εγγύησης·

β)

τη χρησιμοποίηση ειδικών μολυβδοσφραγίδων·

γ)

την απαλλαγή από την υποχρεωτική διαδρομή·

δ)

το καθεστώς εγκεκριμένου αποστολέα·

ε)

το καθεστώς εγκεκριμένου παραλήπτη·

στ)

την εφαρμογή απλουστευμένων διαδικασιών ειδικά για εμπορεύματα που μεταφέρονται:

i)

σιδηροδρομικώς ή με μεγάλα εμπορευματοκιβώτια,

ii)

αεροπορικώς,

iii)

διά θαλάσσης,

iv)

μέσω δικτύου αγωγών·

ζ)

την εφαρμογή άλλων απλουστευμένων διαδικασιών που βασίζονται στο άρθρο 97 παράγραφος 2 του κώδικα.

2.   Εκτός αν άλλως ορίζεται στο παρόν τμήμα ή στη σχετική άδεια, όταν εγκρίνονται απλουστεύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και στ), αυτές ισχύουν σε όλα τα κράτη μέλη. Όταν εγκρίνονται απλουστεύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία β), γ) και δ), αυτές ισχύουν μόνο για τις πράξεις κοινοτικής διαμετακόμισης που αρχίζουν στο κράτος μέλος όπου χορηγήθηκε η άδεια. Όταν εγκρίνεται απλούστευση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο ε), αυτή ισχύει μόνο στο κράτος μέλος όπου χορηγήθηκε η άδεια.».

54.

Στο άρθρο 373 παράγραφος 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

κάνουν τακτική χρήση του καθεστώτος κοινοτικής διαμετακόμισης ή οι τελωνειακές αρχές γνωρίζουν ότι είναι σε θέση να ανταποκριθούν στις υποχρεώσεις που απορρέουν από το εν λόγω καθεστώς ή, όταν πρόκειται για την απλούστευση που αναφέρεται στο άρθρο 372 παράγραφος 1 στοιχείο ε), παραλαμβάνουν τακτικά εμπορεύματα που έχουν υπαχθεί στο καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης, και».

55.

Στο άρθρο 374, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η αίτηση για τη χορήγηση άδειας χρησιμοποίησης απλουστευμένων διαδικασιών, καλούμενη εφεξής “η αίτηση”, φέρει ημερομηνία και υπογραφή. Δύναται να συντάσσεται γραπτώς ή να υποβάλλεται με τη χρήση ηλεκτρονικών μεθόδων επεξεργασίας δεδομένων, υπό τους όρους και με τον τρόπο που καθορίζουν οι τελωνειακές αρχές.».

56.

Στο άρθρο 376, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Στην περίπτωση των απλουστευμένων διαδικασιών που αναφέρονται στο άρθρο 372 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) και στ), η άδεια προσκομίζεται κάθε φορά που ζητείται από το τελωνείο αναχώρησης.».

57.

Το άρθρο 379 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 379

1.   Ο κύριος υπόχρεος χρησιμοποιεί τη συνολική εγγύηση ή την απαλλαγή από την υποχρέωση σύστασης εγγύησης εντός των ορίων ενός ποσού αναφοράς.

2.   Το ποσό αναφοράς αντιστοιχεί στο ποσό της τελωνειακής οφειλής που ενδέχεται να γεννηθεί για εμπορεύματα που τίθενται από τον κύριο υπόχρεο σε καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης για χρονικό διάστημα τουλάχιστον μιας εβδομάδας.

Το ποσό αυτό καθορίζεται από το τελωνείο εγγύησης σε συνεργασία με τον ενδιαφερόμενο:

α)

με βάση στοιχεία σχετικά με τα εμπορεύματα που μεταφέρθηκαν κατά το παρελθόν και εκτίμηση του όγκου των προβλεπόμενων πράξεων κοινοτικής διαμετακόμισης, όπως εξάγεται ιδίως από τα εμπορικά και λογιστικά έγγραφα του ενδιαφερομένου·

β)

για τον καθορισμό του ποσού αναφοράς, λαμβάνονται υπόψη οι υψηλότεροι δασμολογικοί συντελεστές και επιβαρύνσεις που επιβάλλονται στα εμπορεύματα στο κράτος μέλος του τελωνείου εγγύησης. Για τον εν λόγω υπολογισμό, κοινοτικά εμπορεύματα που μεταφέρθηκαν ή πρόκειται να μεταφερθούν κατ’ εφαρμογή της σύμβασης περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης θεωρούνται ως μη κοινοτικά εμπορεύματα.

Για κάθε πράξη διαμετακόμισης πραγματοποιείται υπολογισμός του ποσού της τελωνειακής οφειλής που ενδέχεται να γεννηθεί. Εφόσον δεν υπάρχουν διαθέσιμα τα απαραίτητα στοιχεία, το ποσό θεωρείται ότι ανέρχεται σε 7 000 ευρώ, εκτός και αν από άλλα στοιχεία που περιέρχονται σε γνώση των τελωνειακών αρχών προκύψουν διαφορετικά ποσά.

3.   Το τελωνείο εγγύησης προβαίνει σε εξέταση του ποσού αναφοράς, κυρίως κατόπιν αιτήματος του κύριου υποχρέου και, εφόσον παραστεί ανάγκη, αναπροσαρμόζει το εν λόγω ποσό.

4.   Κάθε κύριος υπόχρεος οφείλει να διασφαλίζει ότι τα σχετικά αναληφθέντα ποσά δεν υπερβαίνουν το ποσό αναφοράς, λαμβανομένων υπόψη των πράξεων για τις οποίες δεν έχει λήξει το καθεστώς.

Η επεξεργασία των ποσών αναφοράς πραγματοποιείται και η χρήση τους μπορεί να ελέγχεται μέσω του μηχανογραφικού συστήματος των τελωνειακών αρχών για κάθε πράξη διαμετακόμισης.».

58.

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 380α:

«Άρθρο 380a

Για κάθε συνολική εγγύηση και/ή κάθε απαλλαγή από τη σύσταση εγγύησης:

α)

χορηγείται στον κύριο υπόχρεο ένας “αριθμός αναφοράς εγγύησης” που αντιστοιχεί στο καθορισμένο ποσό αναφοράς·

β)

χορηγείται και κοινοποιείται στον κύριο υπόχρεο από το τελωνείο εγγύησης ένας αρχικός κωδικός πρόσβασης που αντιστοιχεί στον “αριθμό αναφοράς εγγύησης”.

Για την εν λόγω εγγύηση, ο κύριος υπόχρεος δύναται να ορίσει έναν ή περισσότερους κωδικούς πρόσβασης, για τον ίδιο ή τους εκπροσώπους του.».

59.

Το άρθρο 382 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 382

1.   Η σύσταση της συνολικής εγγύησης πραγματοποιείται από τριτεγγυητή.

2.   Λαμβάνει τη μορφή πράξης εγγύησης σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος 48. Η πράξη εγγύησης φυλάσσεται από το τελωνείο εγγύησης.

3.   Το άρθρο 346 παράγραφος 2 εφαρμόζεται κατ’ αναλογία.».

60.

Το άρθρο 383 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού περιορίζεται σε δύο έτη. Εντούτοις, το τελωνείο εγγύησης δύναται να παρατείνει το διάστημα αυτό άπαξ κατά δύο το πολύ έτη.»·

β)

η παράγραφος 3 καταργείται.

61.

Το άρθρο 384 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η ανάκληση άδειας για τη σύσταση συνολικής εγγύησης ή την απαλλαγή από την υποχρέωση σύστασης εγγύησης από τις αρμόδιες αρχές ή η ανάκληση απόφασης με την οποία το τελωνείο εγγύησης αποδέχθηκε την ανάληψη υποχρέωσης από τριτεγγυητή ή την υπαναχώρηση του τριτεγγυητή από τις υποχρεώσεις του, καθώς και η ημερομηνία ισχύος της, πρέπει να εισάγονται στο μηχανογραφικό σύστημα από το τελωνείο εγγύησης.»·

β)

η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της ανάκλησης άδειας ή υπαναχώρησης, δεν δύνανται να χρησιμοποιούνται πιστοποιητικά εκδοθέντα στο πλαίσιο της εφαρμογής του άρθρου 353 παράγραφος 2 στοιχείο β) για την υπαγωγή των εμπορευμάτων στο καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης και τα πιστοποιητικά αυτά πρέπει να επιστρέφονται χωρίς καθυστέρηση στο τελωνείο εγγύησης από τον κύριο υπόχρεο.

Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή τα στοιχεία αναγνώρισης των ισχυόντων πιστοποιητικών που δεν έχουν επιστραφεί ή που έχουν δηλωθεί ως κλαπέντα, απολεσθέντα ή παραποιηθέντα. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα λοιπά κράτη μέλη.»·

γ)

η παράγραφος 4 καταργείται.

62.

Το άρθρο 385 καταργείται.

63.

Στο άρθρο 386, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Ο κύριος υπόχρεος εισάγει στα στοιχεία της δήλωσης διαμετακόμισης τον αριθμό, τον τύπο και τα σημεία των χρησιμοποιούμενων μολυβδοσφραγίδων.

Θέτει τις μολυβδοσφραγίδες το αργότερο κατά την παραλαβή των εμπορευμάτων.».

64.

Στο άρθρο 387, η παράγραφος 2 καταργείται.

65.

Στο άρθρο 398, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Σε κάθε άτομο που επιθυμεί να εκτελεί πράξεις κοινοτικής διαμετακόμισης χωρίς να προσκομίζει στο τελωνείο αναχώρησης ή σε οποιοδήποτε άλλο εγκεκριμένο τόπο τα σχετικά εμπορεύματα και την αντίστοιχη δήλωση διαμετακόμισης είναι δυνατό να χορηγείται το καθεστώς του εγκεκριμένου αποστολέα.».

66.

Στο άρθρο 399, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

η προθεσμία που έχουν οι τελωνειακές αρχές μετά την κατάθεση της δήλωσης από τον εγκεκριμένο αποστολέα προκειμένου να δύνανται να προβούν σε ενδεχόμενο αναγκαίο έλεγχο πριν από την αναχώρηση των εμπορευμάτων·».

67.

Το άρθρο 400 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 400

Ο εγκεκριμένος αποστολέας υποβάλλει δήλωση διαμετακόμισης στο τελωνείο αναχώρησης. Τα εμπορεύματα δεν δύνανται να παραληφθούν πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 399 στοιχείο β).».

68.

Το άρθρο 401 καταργείται.

69.

Το άρθρο 402 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 402

Ο εγκεκριμένος αποστολέας εισάγει, όπου απαιτείται, στο μηχανογραφικό σύστημα την υποχρεωτική διαδρομή που έχει καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 355 παράγραφος 2 και την ορισθείσα σύμφωνα με το άρθρο 356 προθεσμία εντός της οποίας τα εμπορεύματα πρέπει να προσκομιστούν στο τελωνείο προορισμού, καθώς και τον αριθμό, το είδος και τα σημεία των μολυβδοσφραγίδων.».

70.

Τα άρθρα 403 και 404 καταργούνται.

71.

Το άρθρο 406 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 406

1.   Σε κάθε άτομο που επιθυμεί να παραλαμβάνει στις εγκαταστάσεις του ή σε κάθε άλλο καθορισμένο χώρο εμπορεύματα που έχουν υπαχθεί σε καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης χωρίς να προσκομίζει τα εμπορεύματα και συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης στο τελωνείο είναι δυνατό να χορηγείται το καθεστώς του εγκεκριμένου παραλήπτη.

2.   Θεωρείται ότι ο κύριος υπόχρεος έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει του άρθρου 96 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κώδικα και ότι έχει λήξει το καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης, όταν το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης που συνοδεύει την αποστολή, μαζί με άθικτα τα εμπορεύματα, παραδοθούν εντός της ταχθείσας προθεσμίας στον εγκεκριμένο παραλήπτη, στις εγκαταστάσεις του ή στους χώρους που ορίζονται στην άδεια, με παράλληλη τήρηση των ληφθέντων μέτρων εξακρίβωσης της ταυτότητας.

3.   Ο εγκεκριμένος παραλήπτης εκδίδει, για κάθε αποστολή που του παραδίδεται σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 2 και κατόπιν αιτήσεως του μεταφορέα, την απόδειξη παραλαβής που αναφέρεται στο άρθρο 362, το οποίο εφαρμόζεται κατ’ αναλογία.».

72.

Στο άρθρο 407, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Στην άδεια καθορίζονται ιδίως:

α)

το τελωνείο ή τα τελωνεία προορισμού που είναι αρμόδια για τα εμπορεύματα που παραλαμβάνει ο εγκεκριμένος παραλήπτης·

β)

η προθεσμία εντός της οποίας ο εγκεκριμένος παραλήπτης θα παραλαμβάνει από το τελωνείο προορισμού, μέσω του μηνύματος “άδεια εκφόρτωσης”, τα σχετικά στοιχεία του μηνύματος “γνωστοποίηση αναμενόμενης άφιξης” για την κατ’ αναλογία εφαρμογή του άρθρου 361 παράγραφος 3·

γ)

οι εξαιρούμενες κατηγορίες ή διακινήσεις εμπορευμάτων.».

73.

Το άρθρο 408 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 408

1.   Για τα εμπορεύματα που φθάνουν στις εγκαταστάσεις του ή στους χώρους που καθορίζονται στην άδεια, ο εγκεκριμένος παραλήπτης υποχρεούται:

α)

να ενημερώνει αμέσως το αρμόδιο για την άφιξη των εμπορευμάτων τελωνείο προορισμού, μέσω του μηνύματος “ενημέρωση άφιξης” που περιλαμβάνει όλα τα συμβάντα κατά τη μεταφορά·

β)

να αναμένει, πριν από την έναρξη της εκφόρτωσης, τη λήψη του μηνύματος “άδεια εκφόρτωσης”·

γ)

αφού λάβει το μήνυμα “άδεια εκφόρτωσης”, να αποστέλλει στο τελωνείο προορισμού το αργότερο μέχρι την τρίτη ημέρα από την ημερομηνία άφιξης των εμπορευμάτων το μήνυμα “παρατηρήσεις σχετικά με την εκφόρτωση” που περιλαμβάνει όλες τις παρατηρηθείσες διαφορές, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην άδεια·

δ)

να θέτει στη διάθεση του τελωνείου προορισμού ή να του αποστέλλει αντίγραφο του συνοδευτικού εγγράφου διαμετακόμισης που συνόδευε τα εμπορεύματα σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στην άδεια.

2.   Το τελωνείο προορισμού εισάγει τα δεδομένα τα οποία περιέχει το μήνυμα “αποτελέσματα ελέγχου” στο μηχανογραφικό σύστημα.».

74.

Το άρθρο 408α καταργείται.

75.

Στο άρθρο 441 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Το άρθρο 353 παράγραφος 5 και το σημείο 23 του παραρτήματος 37Δ εφαρμόζονται για τους πίνακες φόρτωσης που επισυνάπτονται ενδεχομένως στη φορτωτική CIM ή στο δελτίο παράδοσης ΤR.».

76.

Στο άρθρο 442, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Στην περίπτωση που εφαρμόζεται το καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης, οι διατάξεις των άρθρων 412 έως 441 δεν αποκλείουν τη δυνατότητα χρησιμοποίησης των διαδικασιών που προσδιορίζονται στα άρθρα 344 έως 362, στο άρθρο 367 και στο σημείο 22 του παραρτήματος 37Δ. Εντούτοις, εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 415 και 417 ή 429 και 432.».

77.

Το άρθρο 450α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 450a

Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο 215 παράγραφος 1 τρίτη περίπτωση του κώδικα είναι:

επτά μήνες από την ημερομηνία κατά την οποία τα εμπορεύματα θα έπρεπε να προσκομιστούν στο τελωνείο προορισμού, εκτός και αν έχει αποσταλεί αίτημα για είσπραξη σύμφωνα με το άρθρο 365α, οπότε η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά ένα μήνα κατ’ ανώτατο όριο, ή

ένας μήνας από τη λήξη της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 365 παράγραφος 5, εφόσον ο κύριος υπόχρεος δεν έχει παράσχει στοιχεία ή επαρκή στοιχεία για την εκκαθάριση του καθεστώτος.».

78.

Στο άρθρο 450γ, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Εφόσον δεν έχει εκκαθαριστεί το καθεστώς, οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης οφείλουν, εντός προθεσμίας εννέα μηνών από την τεθείσα προθεσμία για την προσκόμιση των εμπορευμάτων στο τελωνείο προορισμού, να γνωστοποιούν στον τριτεγγυητή τη μη εκκαθάριση του καθεστώτος.».

79.

Στο άρθρο 450δ, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι εν λόγω αρχές ενημερώνουν το τελωνείο αναχώρησης και το τελωνείο εγγύησης για κάθε περίπτωση γένεσης τελωνειακής οφειλής σε σχέση με δηλώσεις κοινοτικής διαμετακόμισης οι οποίες έγιναν αποδεκτές από το τελωνείο αναχώρησης, καθώς και για τις ενέργειες που έχουν αναληφθεί για την είσπραξη από τον οφειλέτη. Εξάλλου, ενημερώνουν το τελωνείο αναχώρησης σχετικά με την είσπραξη δασμών και άλλων επιβαρύνσεων, έτσι ώστε να παρασχεθεί στο τελωνείο η δυνατότητα να προβεί σε εκκαθάριση της πράξης διαμετακόμισης.».

80.

Στο άρθρο 453 παράγραφος 2, οι όροι «άρθρων 314β» αντικαθίστανται από τους όρους «άρθρων 314».

81.

Το άρθρο 454 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 454

1.   Το παρόν τμήμα εφαρμόζεται στις μεταφορές εμπορευμάτων που πραγματοποιούνται με δελτία TIR εντός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας.

2.   Τα μηνύματα που αναφέρονται στο παρόν τμήμα είναι σύμφωνα με τη δομή και τα χαρακτηριστικά που καθορίζουν από κοινού οι τελωνειακές αρχές.

3.   Ο κάτοχος του δελτίου TIR καταθέτει τα στοιχεία του δελτίου TIR με χρήση τεχνικής επεξεργασίας δεδομένων, σύμφωνα με τη δομή και τα αντίστοιχα χαρακτηριστικά που καθορίζονται στα παραρτήματα 37α και 37γ στο τελωνείο αναχώρησης ή εισόδου.

4.   Κατά την παραλαβή των εμπορευμάτων για την πράξη μεταφοράς με TIR, το τελωνείο αναχώρησης ή εισόδου εκτυπώνει ένα συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης το οποίο πρέπει να φυλάσσεται μαζί με το φύλλο αριθ. 2 και διαβιβάζει τα ηλεκτρονικά δεδομένα στο δηλωθέν τελωνείο προορισμού ή εξόδου μέσω του μηνύματος “γνωστοποίηση αναμενόμενης άφιξης”.

5.   Για τον καθορισμό των τυχόν νομικών επιπτώσεων που προκύπτουν λόγω διαφορών μεταξύ των ηλεκτρονικών δεδομένων του δελτίου TIR και των στοιχείων που περιλαμβάνει το δελτίο TIR λαμβάνονται υπόψη τα στοιχεία του δελτίου TIR.

6.   Η απαλλαγή από την υποχρέωση υποβολής των δεδομένων του δελτίου TIR με χρήση τεχνικής επεξεργασίας δεδομένων μπορεί να παρέχεται μόνο στις ακόλουθες εξαιρετικές περιπτώσεις:

α)

όταν δεν λειτουργεί το μηχανογραφικό σύστημα διαμετακόμισης του τελωνείου·

β)

όταν δεν λειτουργεί το σύστημα υποβολής των δεδομένων του δελτίου TIR με χρήση τεχνικής επεξεργασίας δεδομένων·

γ)

όταν δεν λειτουργεί το δίκτυο μεταξύ του συστήματος υποβολής των δεδομένων του δελτίου TIR με χρήση τεχνικής επεξεργασίας δεδομένων και του τελωνείου.

7.   Η απαλλαγή που προβλέπεται στα στοιχεία β) και γ) της παραγράφου 6 υπόκειται στην έγκριση των τελωνειακών αρχών.».

82.

Στο άρθρο 454α παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):

«δ)

χρησιμοποιούν τεχνική επεξεργασίας δεδομένων για την επικοινωνία με το τελωνείο προορισμού.».

83.

Το άρθρο 454β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 454β

1.   Κατά την άφιξη εμπορευμάτων στις εγκαταστάσεις του, ή στον τόπο που καθορίζεται στην άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 454α, ο εγκεκριμένος παραλήπτης πρέπει να συμμορφώνεται με τις ακόλουθες υποχρεώσεις, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στην άδεια:

α)

ενημερώνει αμέσως το τελωνείο προορισμού για την άφιξη των εμπορευμάτων με το μήνυμα “ενημέρωση άφιξης”, περιλαμβάνοντας και πληροφορίες για τυχόν παρατυπίες ή συμβάντα που σημειώθηκαν κατά τη μεταφορά·

β)

αναμένει το μήνυμα “άδεια εκφόρτωσης” πριν από την εκφόρτωση·

γ)

καταχωρεί αμέσως τα αποτελέσματα της εκφόρτωσης στα τηρούμενα από αυτόν βιβλία·

δ)

αποστέλλει στο τελωνείο προορισμού, το αργότερο την τρίτη ημέρα από την άφιξη των εμπορευμάτων, το μήνυμα “παρατηρήσεις σχετικά με την εκφόρτωση” που περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες για τυχόν σημειωθείσες παρατυπίες ή συμβάντα.

2.   Ο εγκεκριμένος παραλήπτης προσκομίζει χωρίς καθυστέρηση το δελτίο TIR και το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης στις τελωνειακές αρχές, στο τελωνείο προορισμού. Οι εν λόγω αρχές συμπληρώνουν το στέλεχος του φύλλου αριθ. 2 του δελτίου TIR και μεριμνούν για την επιστροφή του δελτίου TIR στον κάτοχο του δελτίου TIR ή στο πρόσωπο που ενεργεί για λογαριασμό του. Το φύλλο αριθ. 2 φυλάσσεται από το τελωνείο προορισμού ή εξόδου.

3.   Ως ημερομηνία περάτωσης της πράξης μεταφοράς με TIR θεωρείται η ημερομηνία της καταχώρησης στα βιβλία που αναφέρονται στο στοιχείο γ) της παραγράφου 1.

Εντούτοις, σε περίπτωση που έχει σημειωθεί κάποια παρατυπία ή συμβάν κατά τη μεταφορά, ως ημερομηνία περάτωσης της πράξης μεταφοράς με TIR θεωρείται η ημερομηνία του μηνύματος “αποτελέσματα ελέγχου” που αναφέρεται στο άρθρο 455 παράγραφος 4.

4.   Με αίτηση του κατόχου του δελτίου TIR, ο εγκεκριμένος παραλήπτης εκδίδει απόδειξη που πιστοποιεί την άφιξη των εμπορευμάτων στις εγκαταστάσεις του εγκεκριμένου παραλήπτη και περιλαμβάνει αναφορά στο συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης και στο δελτίο TIR. Η εν λόγω απόδειξη δεν αποτελεί τεκμήριο περάτωσης της πράξης μεταφοράς με TIR κατά την έννοια του στοιχείου δ) του άρθρου 1 της σύμβασης TIR, ή του άρθρου 455β.

5.   Το τελωνείο προορισμού εισάγει το μήνυμα “αποτελέσματα ελέγχου” στο μηχανογραφικό σύστημα.

Οι τελωνειακές αρχές αποστέλλουν επίσης τα δεδομένα που προβλέπονται στο παράρτημα 10 της σύμβασης TIR.

6.   Σε περίπτωση που το σύστημα επεξεργασίας δεδομένων του εγκεκριμένου παραλήπτη δεν λειτουργεί, οι αρμόδιες αρχές είναι δυνατόν να επιτρέψουν άλλες μεθόδους επικοινωνίας με τις τελωνειακές αρχές στο τελωνείο προορισμού.».

84.

Στο άρθρο 454γ, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η πράξη μεταφοράς με TIR έχει περατωθεί, κατά την έννοια του στοιχείου δ) του άρθρου 1 της σύμβασης TIR, εφόσον έχουν τηρηθεί οι απαιτήσεις του άρθρου 454β παράγραφος 1 και 2 πρώτη πρόταση.».

85.

Το άρθρο 455 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 455

1.   Το τελωνείο προορισμού ή το τελωνείο εξόδου συμπληρώνει το στέλεχος του φύλλου αριθ. 2, φυλάσσει το φύλλο αριθ. 2 και το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης και, μέσω του μηνύματος “γνωστοποίηση άφιξης” ανακοινώνει στο τελωνείο αναχώρησης ή εισόδου την άφιξη των εμπορευμάτων την ημέρα της προσκόμισής τους στο τελωνείο προορισμού ή εξόδου.

2.   Σε περίπτωση που η πράξη μεταφοράς με TIR περατωθεί σε τελωνείο διαφορετικό από εκείνο που έχει δηλωθεί αρχικά στη δήλωση διαμετακόμισης, το νέο τελωνείο προορισμού ή εξόδου γνωστοποιεί την άφιξη στο τελωνείο αναχώρησης ή εισόδου μέσω του μηνύματος “γνωστοποίηση άφιξης”.

Το τελωνείο αναχώρησης ή το τελωνείο εισόδου γνωστοποιεί την άφιξη στο αρχικά δηλωθέν τελωνείο προορισμού ή εξόδου με την αποστολή του μηνύματος “προώθηση γνωστοποίησης άφιξης”.

3.   Το μήνυμα “γνωστοποίηση άφιξης” που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως απόδειξη της λήξης του καθεστώτος κατά την έννοια του άρθρου 455β.

4.   Εκτός αιτιολογημένων περιπτώσεων, το τελωνείο προορισμού ή εξόδου διαβιβάζει το μήνυμα “αποτελέσματα ελέγχου” στο τελωνείο αναχώρησης ή εισόδου το αργότερο την τρίτη ημέρα από την ημέρα προσκόμισης των εμπορευμάτων στο τελωνείο προορισμού ή εξόδου. Ωστόσο, όταν εφαρμόζεται το άρθρο 454β, το τελωνείο προορισμού διαβιβάζει το μήνυμα “αποτελέσματα ελέγχου” στο τελωνείο αναχώρησης ή εισόδου το αργότερο την έκτη ημέρα από την άφιξη των εμπορευμάτων στις εγκαταστάσεις του εγκεκριμένου παραλήπτη.

Οι τελωνειακές αρχές αποστέλλουν επίσης τα δεδομένα που προβλέπονται στο παράρτημα 10 της σύμβασης TIR.

5.   Όταν εφαρμόζεται το άρθρο 454 παράγραφος 6, οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους προορισμού ή εξόδου επιστρέφουν χωρίς καθυστέρηση το σχετικό απόκομμα του φύλλου αριθ. 2 του δελτίου TIR στις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης ή εισόδου και το αργότερο εντός οκτώ ημερών από την ημερομηνία περάτωσης της πράξης μεταφοράς με TIR.».

86.

Το άρθρο 455α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 455α

1.   Εάν οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης ή εισόδου δεν λάβουν το μήνυμα “γνωστοποίηση άφιξης” εντός της προθεσμίας που προβλέπεται για την προσκόμιση των εμπορευμάτων στο τελωνείο προορισμού ή εξόδου, ή δεν λάβουν το μήνυμα “αποτελέσματα ελέγχου” εντός έξι ημερών από την ημερομηνία λήψης του μηνύματος “γνωστοποίηση άφιξης”, οι εν λόγω αρχές εξετάζουν το ενδεχόμενο να κινήσουν τη διαδικασία έρευνας προκειμένου να λάβουν τις αναγκαίες πληροφορίες για την εκκαθάριση της πράξης μεταφοράς με TIR ή, όπου αυτό δεν είναι δυνατόν για:

να προσδιορίσουν κατά πόσον γεννάται θέμα τελωνειακής οφειλής,

να προσδιορίσουν τον οφειλέτη, και

να προσδιορίσουν τις τελωνειακές αρχές που είναι αρμόδιες για τον καταλογισμό.

2.   Η διαδικασία έρευνας κινείται το αργότερο επτά ημέρες μετά τη λήξη μιας από τις προθεσμίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εκτός από εξαιρετικές περιπτώσεις τις οποίες καθορίζουν τα κράτη μέλη με μεταξύ τους συμφωνία. Η διαδικασία αυτή κινείται αμέσως, αν οι τελωνειακές αρχές έχουν πληροφορίες αρκετά νωρίς ή αν έχουν υποψίες ότι η πράξη μεταφοράς με TIR δεν περατώθηκε.

3.   Εάν οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης ή εισόδου λάβουν μόνο το μήνυμα “γνωστοποίηση άφιξης”, κινούν τη διαδικασία έρευνας ζητώντας από το τελωνείο προορισμού ή εξόδου το οποίο έστειλε το μήνυμα “γνωστοποίηση άφιξης” να τους διαβιβάσει το μήνυμα “αποτελέσματα ελέγχου”.

4.   Εάν οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης ή εισόδου δεν λάβουν το μήνυμα “γνωστοποίηση άφιξης” κινούν τη διαδικασία έρευνας ζητώντας από το τελωνείο προορισμού ή εξόδου τις αναγκαίες πληροφορίες για την εκκαθάριση της πράξης μεταφοράς με TIR. Το εν λόγω τελωνείο απαντά στο αίτημα αυτό εντός εικοσιοκτώ ημερών.

5.   Ο κάτοχος του δελτίου TIR καλείται να παράσχει τις πληροφορίες που απαιτούνται για την εκκαθάριση του καθεστώτος το αργότερο εντός εικοσιοκτώ ημερών από την έναρξη της διαδικασίας έρευνας με το τελωνείο προορισμού ή εξόδου, εφόσον δεν είναι δυνατή η εκκαθάριση της πράξης μεταφοράς με TIR. Ο κάτοχος του δελτίου TIR απαντά στο αίτημα αυτό εντός εικοσιοκτώ ημερών. Μετά από αίτηση του κατόχου του δελτίου ΤIR η προθεσμία αυτή είναι δυνατόν να παραταθεί για εικοσιοκτώ επιπλέον ημέρες.

Οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης ή εισόδου ενημερώνουν επίσης τον οικείο εγγυοδοτικό οργανισμό, υπό την επιφύλαξη της γνωστοποίησης που πρέπει να γίνει σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 της σύμβασης TIR, και τον καλούν να παράσχει απόδειξη για την περάτωση της πράξης μεταφοράς με TIR.

6.   Όταν εφαρμόζεται το άρθρο 454 παράγραφος 6, οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης ή εισόδου κινούν τη διαδικασία έρευνας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εφόσον δεν έχουν λάβει απόδειξη για την περάτωση της πράξης μεταφοράς με TIR εντός δύο μηνών από την ημερομηνία αποδοχής του δελτίου TIR. Προς τον σκοπό αυτό, οι εν λόγω αρχές απευθύνουν στις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους προορισμού ή εξόδου σχετικό αίτημα συνοδευόμενο από όλες τις αναγκαίες πληροφορίες. Η διαδικασία έρευνας κινείται αμέσως, αν οι αρχές έχουν πληροφορίες αρκετά νωρίς ή αν έχουν υποψίες ότι η πράξη μεταφοράς με TIR δεν περατώθηκε. Η διαδικασία έρευνας κινείται επίσης όταν αποκαλυφθεί εκ των υστέρων ότι η απόδειξη για περάτωση της πράξης μεταφοράς με TIR ήταν πλαστή και ότι η εν λόγω διαδικασία είναι αναγκαία για να επιτευχθούν οι στόχοι της παραγράφου 1.

Η διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 5 εφαρμόζεται κατ’ αναλογία.

Οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους προορισμού ή εξόδου ανταποκρίνονται στο σχετικό αίτημα εντός εικοσιοκτώ ημερών.

7.   Όταν από τη διαδικασία έρευνας διαπιστωθεί ότι η πράξη μεταφοράς με TIR περατώθηκε ορθά, οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης ή εισόδου προβαίνουν σε εκκαθάριση του καθεστώτος και ενημερώνουν αμέσως τον εγγυοδοτικό οργανισμό και τον κάτοχο του δελτίου TIR καθώς και, κατά περίπτωση, τις τελωνειακές αρχές που ενδέχεται να έχουν κινήσει διαδικασία είσπραξης σύμφωνα με τα άρθρα 217 έως 232 του κώδικα.».

87.

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 455β:

«Άρθρο 455β

1.   Η απόδειξη ότι έχει περατωθεί η πράξη μεταφοράς με TIR εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο δελτίο TIR μπορεί να υποβάλλεται, με τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές, υπό μορφή εγγράφου επικυρωμένου από τις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους προορισμού ή εξόδου, στο οποίο επιβεβαιώνεται η ταυτότητα των εν λόγω εμπορευμάτων και βεβαιώνεται ότι προσκομίστηκαν στο τελωνείο προορισμού ή εξόδου ή, σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 454α, στον εγκεκριμένο παραλήπτη.

2.   Η πράξη μεταφοράς με TIR θεωρείται επίσης ότι έχει περατωθεί εφόσον ο κάτοχος του δελτίου TIR ή ο εγγυοδοτικός οργανισμός προσκομίσει, με τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές, ένα από τα ακόλουθα έγγραφα προσδιορισμού των εμπορευμάτων:

α)

τελωνειακό έγγραφο υπαγωγής σε τελωνειακό προορισμό σε τρίτη χώρα·

β)

έγγραφο που εκδόθηκε σε τρίτη χώρα, φέρει θεώρηση των τελωνειακών αρχών της εν λόγω χώρας και βεβαιώνει ότι τα εμπορεύματα θεωρούνται ότι έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία στη συγκεκριμένη τρίτη χώρα.

3.   Τα έγγραφα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) δύνανται να αντικατασταθούν από αντίγραφα ή φωτοαντίγραφά τους επικυρωμένα είτε από τον οργανισμό που θεώρησε τα πρωτότυπα έγγραφα, είτε από τις αρχές των εν λόγω τρίτων χωρών, είτε από τις αρχές ενός κράτους μέλους.».

88.

Το άρθρο 456 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο 215 παράγραφος 1 τρίτη περίπτωση του τελωνειακού κώδικα είναι επτά μήνες από την τελευταία ημερομηνία κατά την οποία τα εμπορεύματα έπρεπε να έχουν προσκομιστεί στο τελωνείο προορισμού ή εξόδου.»·

β)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Τα άρθρα 450β και 450δ εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στη διαδικασία είσπραξης σχετικά με το καθεστώς TIR.».

89.

Το άρθρο 457β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 457β

1.   Όταν μια πράξη μεταφοράς με TIR αφορά τα ίδια εμπορεύματα με εκείνα που καλύπτονται από το άρθρο 340α ή, σε περίπτωση που οι τελωνειακές αρχές το κρίνουν αναγκαίο, το τελωνείο αναχώρησης ή εισόδου μπορεί να επιβάλει μια διαδρομή για την αποστολή των εμπορευμάτων.

2.   Οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η αποστολή καταγράφουν τα σχετικά λεπτομερή στοιχεία στο συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης και στο στέλεχος του φύλλου αριθ. 1 του δελτίου TIR, σε περίπτωση που:

α)

η διαδρομή τροποποιήθηκε κατόπιν αιτήσεως του κατόχου του δελτίου TIR·

β)

ο μεταφορέας παρεξέκλινε από την προκαθορισμένη διαδρομή λόγω ανωτέρας βίας.

Το τελωνείο προορισμού ή εξόδου εισάγει τις σχετικές πληροφορίες στο μηχανογραφικό σύστημα.

3.   Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο στοιχείο β) της παραγράφου 2, η αποστολή, το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης και το δελτίο TIR προσκομίζονται χωρίς καθυστέρηση στις πλησιέστερες τελωνειακές αρχές.».

90.

Στο άρθρο 458 παράγραφος 1, η τελευταία πρόταση του δεύτερου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η Επιτροπή κοινοποιεί τις πληροφορίες αυτές στα λοιπά κράτη μέλη μέσω του επισήμου ιστοτόπου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Διαδίκτυο.».

91.

Στο άρθρο 496, το στοιχείο γ) απαλείφεται.

92.

Στο άρθρο 843, η παράγραφος 2 καταργείται.

93.

Στο παράρτημα 30A, σημείο 1. Εισαγωγικές σημειώσεις για τους πίνακες, σημείωση 5 Απλουστευμένες διαδικασίες, σημείο 5.1, ο αριθμός «288» απαλείφεται.

94.

Στο παράρτημα 37, τίτλος I, μέρος A, στοιχείο γ), η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

στην περίπτωση που κάποια κοινοτική διάταξη προβλέπει ρητά τη χρησιμοποίησή τους, ιδίως στο πλαίσιο της διαδικασίας κοινοτικής διαμετακόμισης όσον αφορά τη δήλωση διαμετακόμισης για τους ταξιδιώτες, καθώς και την εφεδρική διαδικασία.».

95.

Το παράρτημα 37Α, τίτλος II, μέρος B «Στοιχεία της δήλωσης διαμετακόμισης», τροποποιείται ως εξής:

α)

στην Ομάδα στοιχείων «ΠΡΑΞΗ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ», στο στοιχείο «Ταυτότητα κατά τη διέλευση των συνόρων» (θέση 21), το κείμενο αντικαθίσταται ως εξής:

«Είδος/Μήκος: an ..27

Η χρήση αυτού του χαρακτηριστικού είναι προαιρετική για τα κράτη μέλη σύμφωνα με το παράρτημα 37.»·

β)

στην ομάδα στοιχείων «ΕΙΔΟΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ — ΚΩΔΙΚΟΙ ΕΥΑΙΣΘΗΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ» (θέση 31), το κείμενο αντικαθίσταται ως εξής:

«ΚΩΔΙΚΟΙ ΕΥΑΙΣΘΗΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ

(θέση 31)

Αριθμός: 9

Η ομάδα στοιχείων χρησιμοποιείται εφόσον η δήλωση διαμετακόμισης αφορά εμπορεύματα που αναφέρονται στον κατάλογο του παραρτήματος 44γ.

Κωδικός ευαίσθητων προϊόντων

(θέση 31)

Είδος/Μήκος: n ..2

Ο κωδικός που αναφέρεται στο παράρτημα 37γ χρησιμοποιείται εφόσον ο κωδικός εμπορευμάτων δεν επαρκεί για να προσδιορίσει επακριβώς εμπορεύματα που αναφέρονται στον κατάλογο του παραρτήματος 44γ.

Ευαίσθητη ποσότητα

(θέση 31)

Είδος/Μήκος: n ..11,3

Το χαρακτηριστικό χρησιμοποιείται εφόσον η δήλωση διαμετακόμισης αφορά εμπορεύματα που αναφέρονται στον κατάλογο του παραρτήματος 44γ.»·

γ)

στην ομάδα στοιχείων «ΕΙΔΟΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ — ΔΕΜΑΤΑ» (θέση 31) το κείμενο των χαρακτηριστικών «Σημεία και αριθμοί δεμάτων», «Είδη δεμάτων» και «Αριθμός δεμάτων» αντικαθίσταται ως εξής:

«Σημεία και αριθμοί δεμάτων

(θέση 31)

Είδος/Μήκος: an ..42

Το χαρακτηριστικό χρησιμοποιείται εφόσον το χαρακτηριστικό “Είδος δεμάτων” περιέχει άλλους κωδικούς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 37γ διαφορετικούς από αυτούς που χρησιμοποιούνται για εμπορεύματα χύμα (VQ, VG, VL, VY, VR ή VO) ή για “Μη συσκευασμένα” (NE, NF, NG). Είναι προαιρετικό, εφόσον το χαρακτηριστικό “Είδος δεμάτων” περιέχει έναν από τους προαναφερθέντες κωδικούς.

Είδος δεμάτων

(θέση 31)

Είδος/Μήκος: a2

Χρησιμοποιούνται οι κωδικοί συσκευασίας που παρατίθενται στη θέση 31 του παραρτήματος 38.

Αριθμός δεμάτων

(θέση 31)

Είδος/Μήκος: n ..5

Το χαρακτηριστικό χρησιμοποιείται εφόσον το χαρακτηριστικό “Είδος δεμάτων” περιέχει άλλους κωδικούς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 37γ διαφορετικούς από αυτούς που χρησιμοποιούνται για εμπορεύματα χύμα (VQ, VG, VL, VY, VR ή VO) ή για “Μη συσκευασμένα” (NE, NF, NG). Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εφόσον το χαρακτηριστικό “Είδος δεμάτων” περιέχει έναν από τους προαναφερθέντες κωδικούς.»·

δ)

στην ομάδα στοιχείων «ΕΙΔΟΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ — ΠΡΟΣΚΟΜΙΣΘΕΝΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ/ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ» (θέση 44) το κείμενο κάτω από τη φράση «Αριθμός: 99» αντικαθίσταται ως εξής:

«Η ομάδα στοιχείων χρησιμοποιείται για μηνύματα TIR. Στις άλλες περιπτώσεις, χρησιμοποιείται σύμφωνα με το παράρτημα 37. Εάν χρησιμοποιείται η ομάδα στοιχείων, πρέπει να χρησιμοποιείται τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα χαρακτηριστικά.».

96.

Στο παράρτημα 37γ, προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 9 και 10:

«9.

Για το χαρακτηριστικό “Τύπος δήλωσης” (θέση 1): για δηλώσεις TIR, χρησιμοποιείτε τον κωδικό “TIR”.

10.

Για το χαρακτηριστικό “Είδος εγγύησης” (θέση 52): για μηνύματα TIR, χρησιμοποιείτε τον κωδικό “B”.».

97.

Παρεμβάλλεται το παράρτημα 37Δ το κείμενο του οποίου παρατίθεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.

98.

Το παράρτημα 38 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.

99.

Στο παράρτημα 44α, τίτλος Ι, το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.

Ορισμός

1.1.

Ο πίνακας φόρτωσης αποτελεί έγγραφο που ανταποκρίνεται στα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο παρόν παράρτημα.

1.2.

Μπορεί να χρησιμοποιείται μαζί με τη δήλωση διαμετακόμισης στο πλαίσιο της εφαρμογής του άρθρου 353 παράγραφος 2.».

100.

Το παράρτημα 44Β τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 3.1, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.1.

Τα έντυπα εκτυπώνονται σε χαρτί ικανής ανθεκτικότητας ώστε να μη σκίζονται ούτε να τσαλακώνονται εύκολα κατά τη συνήθη χρήση. Το χαρτί είναι λευκού χρώματος.»·

β)

το σημείο 4.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.3.

Στα έντυπα πρέπει να φαίνεται το όνομα και η διεύθυνση του τυπογράφου ή ένα σήμα που επιτρέπει την αναγνώρισή του, καθώς και ένας αριθμός αναγνώρισης.».

101.

Το παράρτημα 44Γ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού.

102.

Το παράρτημα 45Α τροποποιείται ως εξής:

α)

στο κεφάλαιο Ι, το αντίτυπο Β του υποδείγματος του «συνοδευτικού εγγράφου διαμετακόμισης» απαλείφεται·

β)

το κεφάλαιο II αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού.

103.

Το παράρτημα 45Β τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού.

104.

Στο παράρτημα 46Β η δεύτερη στήλη τροποποιείται ως εξής:

α)

τα σχόλια για το κριτήριο 1 «Επαρκής πείρα» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η επαρκής πείρα πιστοποιείται από την τακτική και ορθή χρήση του καθεστώτος κοινοτικής διαμετακόμισης με την ιδιότητα του κύριου υποχρέου για μια από τις παρακάτω περιόδους που προηγούνται της αίτησης:

έξι μήνες για την εφαρμογή του άρθρου 380 παράγραφος 2 στοιχείο α) και του άρθρου 381 παράγραφος 1,

ένα έτος για την εφαρμογή του άρθρου 380 παράγραφος 2 στοιχείο β) και του άρθρου 381 παράγραφος 2 στοιχείο α),

δύο έτη για την εφαρμογή του άρθρου 380 παράγραφος 3 και του άρθρου 381 παράγραφος 2 στοιχείο β).»·

β)

τα σχόλια για το κριτήριο 2 «Υψηλό επίπεδο συνεργασίας με τις τελωνειακές αρχές» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ο κύριος υπόχρεος διαθέτει υψηλό επίπεδο συνεργασίας με τις τελωνειακές αρχές, όταν στο πλαίσιο της διαχείρισης των πράξεών του εφαρμόζει ειδικά μέτρα που προσφέρουν στις εν λόγω αρχές αυξημένες δυνατότητες ελέγχου και προστασίας των σχετικών συμφερόντων.

Υπό την προϋπόθεση ότι τα μέτρα αυτά κρίνονται ικανοποιητικά από τις τελωνειακές αρχές, μπορεί να αφορούν, μεταξύ άλλων:

ιδιαίτερες μεθόδους συμπλήρωσης των δηλώσεων διαμετακόμισης, ή

το περιεχόμενο των εν λόγω δηλώσεων, με την αναγραφή επιπλέον πληροφοριών από τον κύριο υπόχρεο χωρίς αυτές να είναι υποχρεωτικές, ή

τρόπους διεκπεραίωσης των διατυπώσεων υπαγωγής εμπορευμάτων στο καθεστώς (π.χ. με την υποβολή των δηλώσεων από τον κύριο υπόχρεο στο ίδιο πάντοτε τελωνείο).».

105.

Το παράρτημα 47Α τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.

Περιπτώσεις κατά τις οποίες μπορεί να απαγορευθεί προσωρινά η σύσταση συνολικής εγγύησης μειωμένου ύψους ή η σύσταση συνολικής εγγύησης

1.1.

Προσωρινή απαγόρευση της σύστασης συνολικής εγγύησης μειωμένου ύψους

Ως “ειδικές περιστάσεις” κατά την έννοια του άρθρου 94 παράγραφος 6 του κώδικα νοείται η κατάσταση κατά την οποία αποδεικνύεται από σημαντικό αριθμό περιπτώσεων στις οποίες εμπλέκονται περισσότεροι του ενός κύριοι υπόχρεοι και κατά τις οποίες τίθεται σε κίνδυνο η ορθή λειτουργία του καθεστώτος ότι, παρά την εφαρμογή του άρθρου 384 και του άρθρου 9 του κώδικα, η συνολική εγγύηση μειωμένου ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 94 παράγραφος 4 του κώδικα δεν διασφαλίζει πλέον την εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας πληρωμή των οφειλών που γεννώνται μετά την έξοδο από το καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης των εμπορευμάτων που αναφέρονται στον κατάλογο του παραρτήματος 44Γ.

1.2.

Προσωρινή απαγόρευση της σύστασης συνολικής εγγύησης

Ως “διαπιστωθείσα απάτη σε μεγάλη έκταση” κατά την έννοια του άρθρου 94 παράγραφος 7 του κώδικα νοείται η κατάσταση κατά την οποία αποδεικνύεται ότι, παρά την εφαρμογή του άρθρου 384, του άρθρου 9 και, κατά περίπτωση, του άρθρου 94 παράγραφος 6 του κώδικα, η συνολική εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 94 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κώδικα δεν διασφαλίζει πλέον την εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας πληρωμή των οφειλών που γεννώνται μετά την έξοδο από το καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης των εμπορευμάτων που αναφέρονται στον κατάλογο του παραρτήματος 44Γ, λαμβανομένης υπόψη της έκτασης των εν λόγω εξαιρέσεων και των προϋποθέσεων υπό τις οποίες πραγματοποιούνται, ιδίως στο πλαίσιο δραστηριοτήτων οργανωμένου εγκλήματος σε διεθνές επίπεδο.»·

β)

στο σημείο 2, το σημείο 2.2 απαλείφεται·

γ)

στο σημείο 3, η δεύτερη περίπτωση απαλείφεται·

δ)

στο σημείο 4, το σημείο 4.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.3.

Όταν οι αρμόδιες αρχές επιτρέπουν παρέκκλιση, θέτουν στη θέση 8 του πιστοποιητικού συνολικής εγγύησης την ακόλουθη ένδειξη:

ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ — 99209».

106.

Στο παράρτημα 51β, το σημείο 1.2.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.2.1.

Όταν η συνολική εγγύηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εμπορεύματα που αναφέρονται στον κατάλογο του παραρτήματος 44γ, στη θέση 8 του πιστοποιητικού πρέπει να αναγράφεται η ακόλουθη ένδειξη:

Περιορισμένη ισχύς — 99200».

107.

Το παράρτημα 67 — Έντυπα αίτησης και άδειας — τροποποιείται ως εξής:

α)

στη δεύτερη γραμμή του τίτλου, μεταξύ της λέξης «Άρθρα» και του αριθμού «292» παρεμβάλλονται οι αριθμοί «253β», «253γ», «253η» και «253ιβ»·

β)

μετά τις γενικές παρατηρήσεις και πριν από το έντυπο «Αίτηση για άδεια υπαγωγής σε οικονομικό τελωνειακό καθεστώς/ειδικό προορισμό» παρεμβάλλονται τα έντυπα και οι επεξηγηματικές σημειώσεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού·

γ)

μετά το έντυπο «Άδεια υπαγωγής σε καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισαγωγή, Συμπληρωματικό έντυπο», η επικεφαλίδα «Επεξηγηματικές σημειώσεις» τροποποιείται ως εξής:

«ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΑ ΚΑΘΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΙΔΙΚΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ».

Άρθρο 2

Πριν από την 1η Ιανουαρίου 2012, οι τελωνειακές αρχές επανεξετάζουν σύμφωνα με το άρθρο 253 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 τις άδειες για την απλουστευμένη διασάφηση ή τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο που χορηγήθηκαν πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού και εκδίδουν νέες άδειες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 όπως τροποποιήθηκε με τον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 3

1.   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2.   Τα σημεία 2, 3, 5 έως 12, 27 έως 48, 51 έως 76, 92, 94, 95 στοιχεία α), β) και γ), 97 έως 100 και 102 έως 106 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 2008.

3.   Τα σημεία 1, 4, 13, 14, 16 έως 24, 26, 80 έως 85, 87, 89, 90, 91, 95 στοιχείο δ), 96, 101 και 107 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2009.

4.   Τα σημεία 49, 50, 77, 78, 79, 86 και 88 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 2009.

5.   Τα σημεία 15, 25 και 93 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2011.

6.   Το σημείο 2 του άρθρου 1 εφαρμόζεται έως τις 30 Ιουνίου 2009.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2008.

Για την Επιτροπή

László KOVÁCS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 360 της 19.12.2006, σ. 64.

(4)  ΕΕ L 139 της 2.6.2005, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 226 της 13.8.1987, σ. 2.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 37δ

[αναφέρεται στο άρθρο 353 παράγραφος 2 στοιχείο β)]

ΜΕΡΟΣ Ι

ΕΦΕΔΡΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Γενικές διατάξεις

1.

Στο παρόν παράρτημα καθορίζονται συγκεκριμένες διατάξεις για τη χρήση της εφεδρικής διαδικασίας κατ’ εφαρμογή του άρθρου 353 παράγραφος 2, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

για τους ταξιδιώτες:

όταν δεν λειτουργεί το μηχανογραφικό σύστημα των τελωνειακών αρχών·

β)

για τους κύριους υποχρέους, συμπεριλαμβανομένων των εγκεκριμένων αποστολέων:

όταν δεν λειτουργεί το μηχανογραφικό σύστημα των τελωνειακών αρχών, ή

όταν δεν λειτουργεί το σύστημα ηλεκτρονικής υποβολής του κύριου υποχρέου, ή

όταν δεν λειτουργεί το δίκτυο επικοινωνίας μεταξύ του κύριου υποχρέου και των τελωνειακών αρχών.

2.

Το μέρος Ι τίτλοι VII, VIII και το μέρος ΙΙ τίτλος ΙΙ κεφάλαιο 4 τμήματα 1, 2 και 3 υποτμήματα 1 έως 7 εφαρμόζονται στην εφεδρική διαδικασία εκτός αντιθέτων διατάξεων που αναφέρονται στα σημεία 3 έως 31 του παρόντος παραρτήματος.

3.

Δηλώσεις διαμετακόμισης.

3.1.

Η δήλωση διαμετακόμισης που χρησιμοποιείται για την εφεδρική διαδικασία πρέπει να είναι αναγνωρίσιμη από όλα τα μέρη που συμμετέχουν στην πράξη διαμετακόμισης, έτσι ώστε να αποφεύγονται προβλήματα στο ή στα τελωνεία διέλευσης και στο τελωνείο προορισμού. Για το λόγο αυτό, τα χρησιμοποιούμενα έγγραφα περιορίζονται στα ακόλουθα:

χρήση ενιαίου διοικητικού εγγράφου (ΕΔΕ),

χρήση τυπωμένου σε κοινό χαρτί εγγράφου ΕΔΕ από το σύστημα του συναλλασσομένου, όπως προβλέπεται στο παράρτημα 37, ή

το έγγραφο ΕΔΕ μπορεί να αντικατασταθεί και να λάβει τη μορφή του συνοδευτικού εγγράφου διαμετακόμισης (ΣΕΔ) με σύμφωνη γνώμη των τελωνειακών αρχών εφόσον κρίνουν ότι αυτό δικαιολογείται από τις ανάγκες του συναλλασσομένου.

3.2.

Για την εφαρμογή των διατάξεων του σημείου 3.1 (3η περίπτωση) του παρόντος παραρτήματος, το ΣΕΔ καταρτίζεται σύμφωνα με τα παραρτήματα 37 και 45Α.

3.3.

Όταν στις διατάξεις του παρόντος παραρτήματος γίνεται αναφορά στα αντίτυπα της δήλωσης διαμετακόμισης που συνοδεύουν την αποστολή, οι εν λόγω διατάξεις εφαρμόζονται κατ’ αναλογία και στο ΣΕΔ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Κανόνες εφαρμογής

4.

Μη διαθεσιμότητα του μηχανογραφικού συστήματος των τελωνειακών αρχών.

4.1.

Λεπτομέρειες εφαρμογής, ανεξάρτητα από το χρησιμοποιούμενο έγγραφο:

η δήλωση διαμετακόμισης συμπληρώνεται και υποβάλλεται στο τελωνείο αναχώρησης σε τρία αντίτυπα, σύμφωνα με το παράρτημα 37 για το ΕΔΕ και σύμφωνα με τα παραρτήματα 37 και 45Α για το ΣΕΔ,

η δήλωση καταχωρείται από τα τελωνεία στη θέση Γ με διαφορετικό σύστημα αρίθμησης από εκείνο του μηχανογραφικού συστήματος,

η χρήση της εφεδρικής διαδικασίας υποδεικνύεται στα αντίγραφα της δήλωσης διαμετακόμισης με τη σφραγίδα που παρουσιάζεται στο μέρος ΙΙ του παρόντος παραρτήματος, στη θέση Α του ενιαίου διοικητικού εγγράφου (ΕΔΕ) ή στη θέση του MRN και του γραμμωτού κώδικα για το ΣΕΔ,

όταν εφαρμόζεται απλουστευμένη διαδικασία, ο οικονομικός φορέας πρέπει να τηρεί το σύνολο των υποχρεώσεων και όρων όσον αφορά τις ενδείξεις που πρέπει να αναγράφονται στη δήλωση και τη χρήση της ειδικής σφραγίδας (που αναφέρεται στα σημεία 26-29), χρησιμοποιώντας αντιστοίχως τις θέσεις Δ και Γ,

το παραστατικό πρέπει να σφραγίζεται ή από το τελωνείο αναχώρησης όταν εφαρμόζεται η συνήθης διαδικασία ή από τον εγκεκριμένο αποστολέα όταν εφαρμόζεται απλουστευμένη διαδικασία,

όταν χρησιμοποιείται η διάταξη του ΣΕΔ, στη δήλωση δεν εμφανίζεται γραμμωτός κώδικας και αριθμός αναφοράς κίνησης (MRN).

4.2.

Εάν ληφθεί απόφαση εφαρμογής της εφεδρικής διαδικασίας, πρέπει να ακυρώνεται κάθε δήλωση που είχε εισαχθεί στο μηχανογραφικό σύστημα, αλλά δεν έχει ακόμα υποστεί περαιτέρω επεξεργασία λόγω βλάβης του συστήματος. Ο οικονομικός φορέας υποχρεούται να ενημερώνει τις τελωνειακές αρχές κάθε φορά που μια δήλωση υποβάλλεται στο σύστημα αλλά στη συνέχεια εφαρμόζεται η εφεδρική διαδικασία.

4.3.

Η τελωνειακή αρχή παρακολουθεί και ελέγχει τη χρήση της εφεδρικής διαδικασίας ώστε να αποφεύγεται τυχόν κατάχρησή της.

5.

Μη διαθεσιμότητα του συστήματος ηλεκτρονικής υποβολής του κύριου υποχρέου και/ή του δικτύου.

Εφαρμόζονται οι διατάξεις του σημείου 4, με εξαίρεση τις διατάξεις τις σχετικές με την απλουστευμένη διαδικασία.

Ο κύριος υπόχρεος ενημερώνει τις τελωνειακές αρχές όταν επαναλειτουργήσει το ηλεκτρονικό σύστημά του και/ή το δίκτυο.

6.

Μη διαθεσιμότητα του συστήματος ηλεκτρονικής υποβολής του εγκεκριμένου αποστολέα και/ή του δικτύου.

Σε περίπτωση που δεν λειτουργεί το σύστημα ηλεκτρονικής υποβολής του εγκεκριμένου αποστολέα και/ή το δίκτυο, εφαρμόζεται η ακόλουθη διαδικασία:

εφαρμόζονται οι διατάξεις του σημείου 4,

ο εγκεκριμένος αποστολέας ενημερώνει τις τελωνειακές αρχές όταν επαναλειτουργήσει το ηλεκτρονικό σύστημά του και/ή το δίκτυο,

στις περιπτώσεις αυτές ή στην περίπτωση προβλημάτων του δικτύου, όταν ο εγκεκριμένος αποστολέας υποβάλλει περισσότερο από το 2 % των δηλώσεών του κατ’ έτος με την εφεδρική διαδικασία, η σχετική έγκριση θα πρέπει να επανεξετάζεται προκειμένου να εκτιμηθεί κατά πόσον εξακολουθούν να πληρούνται οι σχετικές προϋποθέσεις.

7.

Εισαγωγή στοιχείων από τις εθνικές διοικήσεις.

Ωστόσο, και στις δύο ανωτέρω περιπτώσεις (5 και 6), οι εθνικές τελωνειακές αρχές δύνανται να επιτρέπουν στους οικονομικούς φορείς να υποβάλλουν τη δήλωση διαμετακόμισης σε ένα αντίτυπο (χρησιμοποιώντας το ΕΔΕ ή, κατά περίπτωση, το υπόδειγμα ΣΕΔ) στο τελωνείο αναχώρησης, έτσι ώστε να υποστεί επεξεργασία μέσω του μηχανογραφικού συστήματος του τελωνείου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Τρόπος εφαρμογής της διαδικασίας

8.

Η μεταφορά εμπορευμάτων που έχουν υπαχθεί στο καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης πραγματοποιείται υπό την κάλυψη των αντιτύπων αριθ. 4 και 5 του ΕΔΕ ή υπό την κάλυψη του ΣΕΔ που παραδίδεται από το τελωνείο αναχώρησης στον κύριο υπόχρεο.

9.

Τρόπος σύστασης μεμονωμένης εγγύησης από τριτεγγυητή.

Όταν το τελωνείο αναχώρησης είναι διαφορετικό από το τελωνείο εγγύησης, το τελευταίο διατηρεί αντίγραφο της πράξης αποδοχής της σύστασης της εγγύησης. Το πρωτότυπο προσκομίζεται από τον κύριο υπόχρεο στο τελωνείο αναχώρησης, όπου και φυλάσσεται. Εφόσον παρίσταται ανάγκη, το εν λόγω τελωνείο μπορεί να ζητήσει τη μετάφραση στη γλώσσα ή σε μια από τις επίσημες γλώσσες της σχετικής χώρας.

10.

Μεικτές αποστολές.

Στην περίπτωση αποστολών που περιλαμβάνουν εμπορεύματα που πρέπει να διακινηθούν στο πλαίσιο της διαδικασίας Τ1 και εμπορεύματα που πρέπει να διακινηθούν στο πλαίσιο της διαδικασίας Τ2, το έντυπο της δήλωσης διαμετακόμισης με το σύμβολο “T” συνοδεύεται:

ή από συμπληρωματικά έντυπα που φέρουν το σύμβολο “T1bis”, “T2bis” ή “T2Fbis”, κατά περίπτωση,

ή από πίνακες φόρτωσης που φέρουν το σύμβολο “T1”, “T2” ή “T2F”, κατά περίπτωση.

11.

Εξ ορισμού διακίνηση υπό καθεστώς T1.

Σε περίπτωση κατά την οποία δεν έχει τεθεί το σύμβολο T1, T2 ή T2F στο δεξιό τμήμα της θέσης 1 της δήλωσης διαμετακόμισης ή όταν, στην περίπτωση αποστολών που περιλαμβάνουν συγχρόνως εμπορεύματα που έχουν υπαχθεί στο καθεστώς Τ1 και εμπορεύματα που έχουν υπαχθεί στο καθεστώς Τ2, δεν τηρηθούν οι διατάξεις του σημείου 10, τα εμπορεύματα θεωρείται ότι διακινούνται στο πλαίσιο του καθεστώτος T1.

12.

Υπογραφή της δήλωσης διαμετακόμισης και δέσμευση του κύριου υποχρέου.

Η υπογραφή της δήλωσης διαμετακόμισης από τον κύριο υπόχρεο τον καθιστά υπεύθυνο για τήρηση των διατάξεων του άρθρου 199 παράγραφος 1.

13.

Μέτρα εξακρίβωσης της ταυτότητας.

Σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 357 παράγραφος 4, το τελωνείο αναχώρησης αναγράφει στη θέση “Δ. Έλεγχος από το τελωνείο αναχώρησης” της δήλωσης διαμετακόμισης, απέναντι στην ένδειξη “Τεθείσες μολυβδοσφραγίδες”, την ακόλουθη ένδειξη:

Απαλλαγή — 99201.

14.

Αναγραφές στη δήλωση διαμετακόμισης και παραλαβή των εμπορευμάτων.

Το τελωνείο αναχώρησης αναγράφει τα αποτελέσματα της επαλήθευσης σε όλα τα αντίτυπα της δήλωσης διαμετακόμισης.

Αν τα αποτελέσματα της επαλήθευσης συμφωνούν με τη δήλωση, το τελωνείο αναχώρησης επιτρέπει την παραλαβή των εμπορευμάτων και σημειώνει την ημερομηνία επί των αντιτύπων της δήλωσης διαμετακόμισης.

15.

Τελωνείο διέλευσης.

15.1.

Σε κάθε τελωνείο διέλευσης, ο μεταφορέας υποβάλλει δελτίο διέλευσης σε έντυπο σύμφωνο με το υπόδειγμα του παραρτήματος 46. Το τελωνείο φυλάσσει το εν λόγω δελτίο.

15.2.

Όταν τα εμπορεύματα μεταφέρονται μέσω άλλου τελωνείου διέλευσης διαφορετικού από εκείνο που αναφέρεται στα αντίτυπα αριθ. 4 και 5 της δήλωσης διαμετακόμισης, το εν λόγω τελωνείο διέλευσης:

αποστέλλει χωρίς καθυστέρηση το δελτίο διέλευσης στο αρχικά προβλεπόμενο τελωνείο διέλευσης, ή

ενημερώνει σχετικά με τη διέλευση το τελωνείο αναχώρησης στις περιπτώσεις και σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται με κοινή συμφωνία των τελωνειακών αρχών.

16.

Προσκόμιση στο τελωνείο προορισμού.

16.1.

Το τελωνείο προορισμού καταχωρεί τα αντίτυπα αριθ. 4 και 5 της δήλωσης διαμετακόμισης και αναγράφει σ’ αυτά την ημερομηνία άφιξης και τα αποτελέσματα του πραγματοποιηθέντος ελέγχου.

16.2.

Μια πράξη διαμετακόμισης μπορεί να περατωθεί σε τελωνείο διαφορετικό από αυτό που προβλέπεται στη δήλωση διαμετακόμισης. Το εν λόγω τελωνείο καθίσταται τότε τελωνείο προορισμού.

Όταν το νέο τελωνείο προορισμού ανήκει σε διαφορετικό κράτος μέλος από εκείνο στο οποίο υπάγεται το αρχικά προβλεπόμενο τελωνείο, το νέο τελωνείο προορισμού πρέπει να αναγράφει στη θέση “Ι. Έλεγχος από το τελωνείο προορισμού” του αντιτύπου αριθ. 5 της δήλωσης διαμετακόμισης, εκτός από τις απαιτούμενες για το τελωνείο προορισμού παρατηρήσεις, την ακόλουθη ένδειξη:

Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (ονομασία και χώρα) — 99203.

16.3.

Στην περίπτωση του σημείου 16.2, δεύτερο εδάφιο, και εφόσον η δήλωση διαμετακόμισης φέρει την παρακάτω αναφορά, το νέο τελωνείο προορισμού διατηρεί τα εμπορεύματα υπό τον έλεγχό του και δεν επιτρέπει την απομάκρυνσή τους προς άλλο προορισμό εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται το τελωνείο αναχώρησης, χωρίς τη ρητή άδεια του τελευταίου:

Η έξοδος από την Κοινότητα υπόκειται σε περιορισμούς ή επιβαρύνσεις σύμφωνα με τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. ... — 99204.

17.

Απόδειξη παραλαβής.

Η απόδειξη παραλαβής μπορεί να συντάσσεται στο πίσω μέρος του αντιτύπου αριθ. 5 της δήλωσης διαμετακόμισης στο ΕΔΕ, στο διατιθέμενο χώρο.

18.

Επιστροφή του αντιτύπου αριθ. 5.

Οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους προορισμού επιστρέφουν το αντίτυπο αριθ. 5 της δήλωσης διαμετακόμισης στις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης, χωρίς καθυστέρηση και το πολύ εντός οκτώ ημερών από τη λήξη του καθεστώτος. Εφόσον χρησιμοποιείται το ΣΕΔ, αποστέλλεται αντίγραφο του ΣΕΔ υπό τους ίδιους όρους όπως και το αντίτυπο αριθ. 5.

19.

Ενημέρωση του κύριου υπόχρεου και εναλλακτικές αποδείξεις για τη λήξη του καθεστώτος.

Σε περίπτωση μη επιστροφής του αντιτύπου αριθ. 5 της δήλωσης διαμετακόμισης στις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης εντός χρονικού διαστήματος ενός μηνός από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την προσκόμιση των εμπορευμάτων στο τελωνείο προορισμού, οι εν λόγω αρχές ενημερώνουν σχετικά τον κύριου υπόχρεο και τον καλούν να προσκομίσει αποδεικτικά για τη λήξη του καθεστώτος.

20.

Διαδικασία έρευνας.

20.1.

Εάν, δύο μήνες μετά την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την προσκόμιση των εμπορευμάτων στο τελωνείο προορισμού, οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης δεν διαθέτουν απόδειξη της λήξης του καθεστώτος, κινούν αμέσως τη διαδικασία έρευνας ώστε να συγκεντρώσουν τις αναγκαίες πληροφορίες για την εκκαθάριση του καθεστώτος ή, εφόσον τούτο δεν είναι δυνατόν, να:

να προσδιορίσουν κατά πόσον γεννάται θέμα τελωνειακής οφειλής,

να προσδιορίσουν τον οφειλέτη, και

να προσδιορίσουν τις τελωνειακές αρχές που είναι αρμόδιες για τον καταλογισμό.

20.2.

Η διαδικασία για την έρευνα κινείται αμέσως, αν οι τελωνειακές αρχές έχουν πληροφορηθεί προγενεστέρως ή αν έχουν υπόνοιες ότι δεν έληξε το καθεστώς.

20.3.

Η διαδικασία έρευνας κινείται επίσης και όταν καταστεί εκ των υστέρων προφανές ότι η απόδειξη λήξης του καθεστώτος είχε παραποιηθεί και η διαδικασία έρευνας είναι απαραίτητη για την επίτευξη των σκοπών του σημείου 20.1.

21.

Εγγύηση — Ποσό αναφοράς.

21.1.

Για την εφαρμογή του άρθρου 379 παράγραφος 1, ο κύριος υπόχρεος προβαίνει, για κάθε πράξη διαμετακόμισης, σε υπολογισμό του ποσού της οφειλής που ενδέχεται να γεννηθεί και βεβαιώνεται ότι τα αναληφθέντα ποσά, λαμβανομένων υπόψη των πράξεων για τις οποίες δεν έχει λήξει το καθεστώς, δεν υπερβαίνουν το ποσό αναφοράς.

21.2.

Όταν το ποσό αναφοράς αποδεικνύεται ανεπαρκές για την κάλυψη των σχετικών πράξεων κοινοτικής διαμετακόμισης, ο κύριος υπόχρεος υποχρεούται να ενημερώνει σχετικά το τελωνείο εγγύησης.

22.

Πιστοποιητικά συνολικής εγγύησης ή απαλλαγής από την υποχρέωση σύστασης εγγύησης.

Βάσει της έγκρισης, σύμφωνα με το άρθρο 372 παράγραφος 1 στοιχείο α) το πιστοποιητικό συνολικής εγγύησης ή απαλλαγής από την υποχρέωση σύστασης εγγύησης, το οποίο εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές, πρέπει να προσκομίζεται στο τελωνείο αναχώρησης. Τα στοιχεία του πιστοποιητικού πρέπει να αναφέρονται στη δήλωση διαμετακόμισης.

23.

Ειδικοί πίνακες φόρτωσης.

23.1.

Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να επιτρέπουν σε κύριους υποχρέους που πληρούν τους γενικούς όρους που αναφέρονται στο άρθρο 373, να χρησιμοποιούν πίνακες φόρτωσης που δεν πληρούν το σύνολο των απαιτήσεων που προβλέπονται στα παραρτήματα 44Α, 44Β και 45.

Η χρησιμοποίηση τέτοιων πινάκων επιτρέπεται μόνον εφόσον:

εκδίδονται από επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν ολοκληρωμένο ηλεκτρονικό ή αυτόματο σύστημα επεξεργασίας δεδομένων για την τήρηση των λογιστικών τους στοιχείων,

έχουν σχεδιαστεί και συμπληρώνονται με τέτοιον τρόπο ώστε να μπορούν να χρησιμοποιούνται εύκολα από τις τελωνειακές αρχές,

αναφέρουν, για κάθε είδος, τα στοιχεία που απαιτούνται βάσει του παραρτήματος 44α.

23.2.

Μπορεί επίσης να επιτραπεί να χρησιμοποιούνται ως πίνακες φόρτωσης βάσει του σημείου 23.1 και περιγραφικοί πίνακες που συντάσσονται για σκοπούς διεκπεραίωσης διατυπώσεων αποστολής/εξαγωγής, έστω κι αν οι εν λόγω πίνακες εκδίδονται από επιχειρήσεις που δεν διατηρούν ολοκληρωμένο ηλεκτρονικό ή αυτόματο σύστημα επεξεργασίας δεδομένων για την τήρηση των λογιστικών τους στοιχείων.

23.3.

Στις επιχειρήσεις που διαθέτουν ολοκληρωμένο ηλεκτρονικό ή αυτόματο σύστημα επεξεργασίας δεδομένων για την τήρηση των λογιστικών τους στοιχείων και στις οποίες έχει ήδη επιτραπεί, σύμφωνα με τα σημεία 23.1 και 23.2, να χρησιμοποιούν πίνακες φόρτωσης ειδικού τύπου, είναι δυνατόν να παρέχεται άδεια χρήσης των εν λόγω πινάκων και για πράξεις κοινοτικής διαμετακόμισης που αφορούν ένα μόνον είδος εμπορευμάτων, εφόσον η διευκόλυνση αυτή είναι αναγκαία λόγω των προγραμμάτων πληροφορικής των εν λόγω επιχειρήσεων.

24.

Χρησιμοποίηση ειδικού τύπου μολυβδοσφραγίδων.

Ο κύριος υπόχρεος αναγράφει στη θέση “Δ. Έλεγχος από το τελωνείο αναχώρησης” της δήλωσης διαμετακόμισης, απέναντι στην ένδειξη “Τεθείσες μολυβδοσφραγίδες” το είδος, τον αριθμό και τα σήματα των μολυβδοσφραγίδων που έχουν τεθεί.

25.

Απαλλαγή από την υποχρέωση τήρησης υποχρεωτικής διαδρομής.

Ο δικαιούχος της απαλλαγής αυτής αναγράφει στη θέση 44 της δήλωσης διαμετακόμισης την ακόλουθη ένδειξη:

Απαλλαγή από την υποχρέωση τήρησης συγκεκριμένης διαδρομής — 99205.

26.

Εγκεκριμένος αποστολέας — Εκ των προτέρων πιστοποίηση της γνησιότητας και διατυπώσεις κατά την αναχώρηση.

26.1.

Για την εφαρμογή των σημείων 4 και 6 του παρόντος παραρτήματος, στην άδεια αναφέρεται ότι στη θέση “Γ. Τελωνείο αναχώρησης” των εντύπων της δήλωσης διαμετακόμισης:

τίθεται εκ των προτέρων η σφραγίδα του τελωνείου αναχώρησης και η υπογραφή υπαλλήλου του εν λόγω τελωνείου, ή

σφραγίζεται από τον εγκεκριμένο αποστολέα με το αποτύπωμα ειδικής μεταλλικής σφραγίδας που έχει εγκριθεί από τις τελωνειακές αρχές και είναι σύμφωνη με το υπόδειγμα του παραρτήματος 62. Το αποτύπωμα της σφραγίδας αυτής μπορεί να τυπώνεται εκ των προτέρων στα έντυπα, εφόσον η εν λόγω εκτύπωση ανατίθεται σε τυπογραφείο εγκεκριμένο προς τον σκοπό αυτό.

Ο εγκεκριμένος αποστολέας συμπληρώνει τη θέση αυτή, αναγράφοντας την ημερομηνία αποστολής των εμπορευμάτων, και αριθμεί τη δήλωση διαμετακόμισης σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στην άδεια για το σκοπό αυτό.

26.2.

Οι τελωνειακές αρχές δύνανται να προβλέπουν τη χρήση εντύπων που φέρουν ένα διακριτικό σήμα ως μέσο αναγνώρισής τους.

27.

Εγκεκριμένος αποστολέας — Μέτρα φύλαξης των σφραγίδων.

27.1.

Ο εγκεκριμένος αποστολέας υποχρεούται να λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για την ασφαλή φύλαξη των ειδικών σφραγίδων και των εντύπων που φέρουν τη σφραγίδα του τελωνείου αναχώρησης ή το αποτύπωμα ειδικής σφραγίδας.

Ενημερώνει τις τελωνειακές αρχές σχετικά με τα μέτρα ασφαλείας που λαμβάνει για την εφαρμογή του προηγούμενου εδαφίου.

27.2.

Σε περίπτωση κατάχρησης από οποιονδήποτε των εντύπων στα οποία έχει τεθεί εκ των προτέρων το αποτύπωμα της σφραγίδας του τελωνείου αναχώρησης ή της ειδικής σφραγίδας, ο εγκεκριμένος αποστολέας είναι υπεύθυνος, υπό την επιφύλαξη της άσκησης ποινικής δίωξης, για την πληρωμή των δασμών και άλλων επιβαρύνσεων που έχουν καταστεί απαιτητές σε μια συγκεκριμένη χώρα και αφορούν εμπορεύματα που μεταφέρθηκαν συνοδευόμενα από τα εν λόγω έντυπα, εκτός εάν αποδείξει στις τελωνειακές αρχές που του χορήγησαν την άδεια ότι έλαβε τα αναγκαία μέτρα που αναφέρονται στο σημείο 27.1.

28.

Εγκεκριμένος αποστολέας — Υποχρεωτικές αναγραφές στη δήλωση.

28.1.

Το αργότερο κατά τη στιγμή αποστολής των εμπορευμάτων, ο εγκεκριμένος αποστολέας συμπληρώνει τη δήλωση διαμετακόμισης αναφέροντας, ενδεχομένως, στη θέση 44 την υποχρεωτική διαδρομή που καθορίζεται στο άρθρο 355 παράγραφος 2 και στη θέση “Δ. Έλεγχος από το τελωνείο αναχώρησης” την προθεσμία που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 356, εντός της οποίας τα εμπορεύματα πρέπει να προσκομιστούν στο τελωνείο προορισμού, τα ληφθέντα μέτρα εξακρίβωσης της ταυτότητας, καθώς και την ακόλουθη ένδειξη:

Εγκεκριμένος αποστολέας — 99206.

28.2.

Όταν οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης προβαίνουν σε έλεγχο κατά την αναχώρηση αποστολής, θέτουν τη θεώρησή τους στη θέση “Δ. Έλεγχος από το τελωνείο αναχώρησης” της δήλωσης διαμετακόμισης.

28.3.

Μετά την αποστολή, το αντίτυπο αριθ. 1 της δήλωσης διαμετακόμισης αποστέλλεται χωρίς καθυστέρηση στο τελωνείο αναχώρησης. Οι τελωνειακές αρχές δύνανται να προβλέπουν στην άδεια ότι το αντίτυπο αριθ. 1 αποστέλλεται στις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους αναχώρησης αμέσως μόλις συμπληρωθεί η δήλωση διαμετακόμισης. Τα λοιπά αντίτυπα συνοδεύουν τα εμπορεύματα, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο σημείο 8 του παρόντος παραρτήματος.

29.

Εγκεκριμένος αποστολέας — Απαλλαγή από την υποχρέωση υπογραφής.

29.1.

Ο εγκεκριμένος αποστολέας μπορεί να απαλλαγεί από την υποχρέωση υπογραφής των δηλώσεων διαμετακόμισης που φέρουν την ειδική σφραγίδα που προβλέπεται στο παράρτημα 62 και που έχουν εκδοθεί με ολοκληρωμένο σύστημα ηλεκτρονικής ή αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων. Η άδεια αυτή μπορεί να παρέχεται υπό τον όρο ότι ο εγκεκριμένος αποστολέας έχει προηγουμένως υποβάλει στις τελωνειακές αρχές γραπτή δήλωση με την οποία αναγνωρίζει ότι είναι ο κύριος υπόχρεος όλων των πράξεων κοινοτικής διαμετακόμισης υπό την κάλυψη δηλώσεων διαμετακόμισης που φέρουν την ειδική σφραγίδα.

29.2.

Δηλώσεις διαμετακόμισης που συντάσσονται σύμφωνα με το σημείο 29.1 πρέπει να φέρουν στη θέση που προορίζεται για την υπογραφή του κύριου υποχρέου, την ακόλουθη φράση:

Δεν απαιτείται υπογραφή — 99207.

30.

Εγκεκριμένος παραλήπτης — Υποχρεώσεις.

30.1.

Για τα εμπορεύματα που φθάνουν στις εγκαταστάσεις του ή στους χώρους που καθορίζονται στην άδεια, ο εγκεκριμένος παραλήπτης υποχρεούται να αποστέλλει στο τελωνείο προορισμού, χωρίς καθυστέρηση, το ΣΕΔ ή τα αντίτυπα αριθ. 4 και 5 της δήλωσης διαμετακόμισης, τα οποία έχουν συνοδεύσει τα εμπορεύματα, αναγράφοντας την ημερομηνία άφιξης, την κατάσταση των μολυβδοσφραγίδων που έχουν ενδεχομένως τεθεί καθώς και κάθε παρατυπία.

30.2.

Το τελωνείο προορισμού αναγράφει στα αντίτυπα αριθ. 4 και 5 της δήλωσης διαμετακόμισης τα στοιχεία που προβλέπονται στο σημείο 16 του παρόντος παραρτήματος.

31.

Προσωρινή απαγόρευση της χρήσης συνολικής εγγύησης μειωμένου ποσού ή της χρήσης συνολικής εγγύησης.

Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 381 παράγραφος 4, οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα 47α συμπληρώνονται με τις ακόλουθες διατάξεις:

31.1.

Για τις πράξεις διαμετακόμισης που αφορούν εμπορεύματα που υπάγονται σε αποφάσεις που απαγορεύουν τη χρήση συνολικής εγγύησης:

Επί των αντιτύπων της δήλωσης διαμετακόμισης τίθεται διαγωνίως, με κόκκινα κεφαλαία γράμματα και με ελάχιστες διαστάσεις 100 × 10 mm, η ακόλουθη ένδειξη:

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΣΥΝΟΛΙΚΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ — 99208

Κατά παρέκκλιση του σημείου 18, το αντίτυπο αριθ. 5 της δήλωσης διαμετακόμισης που φέρει την εν λόγω ένδειξη πρέπει να επιστρέφεται από το τελωνείο προορισμού, το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την προσκόμιση των εμπορευμάτων και των απαιτούμενων αντιτύπων της δήλωσης στο τελωνείο προορισμού. Όταν τα εμπορεύματα προσκομίζονται σε εγκεκριμένο παραλήπτη κατά την έννοια του άρθρου 406, ο εν λόγω παραλήπτης υποχρεούται να διαβιβάζει το αντίτυπο αριθ. 5 στο τελωνείο προορισμού στο οποίο υπάγεται, το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την παραλαβή των εν λόγω εμπορευμάτων.

31.2.

Μέτρα που επιτρέπουν την άμβλυνση των δημοσιονομικών επιπτώσεων της απαγόρευσης σύστασης συνολικής εγγύησης.

Οι δικαιούχοι άδειας συνολικής εγγύησης δύνανται, κατόπιν σχετικής αίτησής τους και εφόσον η εν λόγω συνολική εγγύηση έχει απαγορευθεί προσωρινά για τα εμπορεύματα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος 44γ, να προβαίνουν στη σύσταση μεμονωμένης εγγύησης, στην οποία εφαρμόζονται οι ακόλουθες ειδικές διατάξεις:

η εν λόγω μεμονωμένη εγγύηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο πλαίσιο της εφεδρικής διαδικασίας, μόνο στο τελωνείο αναχώρησης που προσδιορίζεται στο μέσο εγγυοδοσίας.

ΜΕΡΟΣ II

ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΕΔΡΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

ΕΦΕΔΡΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ NCTS ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΝΑΡΞΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΣΤΙΣ____________________(Ημερομηνία/ώρα)

(διαστάσεις: 26 × 59 mm, κόκκινο μελάνι)».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Στο παράρτημα 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος ΙΙΙ:

«ΤΙΤΛΟΣ III

ΠΙΝΑΚΑΣ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΑΝΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΩΔΙΚΩΝ ΤΟΥΣ

Γλωσσικές αναφορές

Κωδικοί

— BG

Ограничена валидност

— CS

Omezená platnost

— DA

Begrænset gyldighed

— DE

Beschränkte Geltung

— EE

Piiratud kehtivus

— EL

Περιορισμένη ισχύς

— ES

Validez limitada

— FR

Validité limitée

— IT

Validità limitata

— LV

Ierobežots derīgums

— LT

Galiojimas apribotas

— HU

Korlátozott érvényű

— MT

Validità limitata

— NL

Beperkte geldigheid

— PL

Ograniczona ważność

— PT

Validade limitada

— RO

Validitate limitată

— SL

Omejena veljavnost

— SK

Obmedzená platnost'

— FI

Voimassa rajoitetusti

— SV

Begränsad giltighet

— EN

Limited validity

Περιορισμένη ισχύς — 99200

— BG

Освободено

— CS

Osvobození

— DA

Fritaget

— DE

Befreiung

— EE

Loobutud

— EL

Απαλλαγή

— ES

Dispensa

— FR

Dispense

— IT

Dispensa

— LV

Derīgs bez zīmoga

— LT

Leista neplombuoti

— HU

Mentesség

— MT

Tneħħija

— NL

Vrijstelling

— PL

Zwolnienie

— PT

Dispensa

— RO

Dispensă

— SL

Opustitev

— SK

Oslobodenie

— FI

Vapautettu

— SV

Befrielse

— EN

Waiver

Απαλλαγή — 99201

— BG

Алтернативно доказателство

— CS

Alternativní důkaz

— DA

Alternativt bevis

— DE

Alternativnachweis

— EE

Alternatiivsed tõendid

— EL

Εναλλακτική απόδειξη

— ES

Prueba alternativa

— FR

Preuve alternative

— IT

Prova alternativa

— LV

Alternatīvs pierādījums

— LT

Alternatyvusis įrodymas

— HU

Alternatív igazolás

— MT

Prova alternattiva

— NL

Alternatief bewijs

— PL

Alternatywny dowód

— PT

Prova alternativa

— RO

Probă alternativă

— SL

Alternativno dokazilo

— SK

Alternatívny dôkaz

— FI

Vaihtoehtoinen todiste

— SV

Alternativt bevis

— EN

Alternative proof

Εναλλακτική απόδειξη — 99202

— BG

Различия: митническо учреждение, където стоките са представени …… (наименование и страна

— CS

Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)

— DA

Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt …… (navn og land)

— DE

Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)

— EE

Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati …… (nimi ja riik)

— EL

Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (ονομασία και χώρα)

— ES

Diferencias: mercancías presentadas en la oficina …… (nombre y país)

— FR

Différences: marchandises présentées au bureau …… (nom et pays)

— IT

Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)

— LV

Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)

— LT

Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)

— HU

Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént …… (név és ország)

— MT

Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)

— NL

Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aangebracht …… (naam en land)

— PL

Niezgodności: urząd w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)

— PT

Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)

— RO

Diferenţe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume şi ţara)

— SL

Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)

— SK

Nezrovnalosti: úrad, ktorému bol tovar dodaný …… (názov a krajina).

— FI

Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)

— SV

Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)

— EN

Differences: office where goods were presented …… (name and country)

Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (ονομασία και χώρα) — 99203

— BG

Излизането от …………… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

— CS

Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení/směrnice/rozhodnutí č …

— DA

Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/afgørelse nr. …

— DE

Ausgang aus …………… - gemäß Verordnung/Richtlinie/Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

— EE

… territooriumilt väljumine on aluseks piirangutele ja maksudele vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr …

— EL

Η έξοδος από …………… υπόκειται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις βάσει του κανονισμού/της οδηγίας/της απόφασης αριθ. …

— ES

Salida de …………… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión no …

— FR

Sortie de …………… soumise à des restrictions ou à des impositions par le règlement ou la directive/décision no …

— IT

Uscita dalla …………… soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/decisione n. …

— LV

Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu No …,

— LT

Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatytiReglamentu/Direktyva/Sprendimu Nr.…,

— HU

A kilépés …………… területéről a … rendelet/irányelv/határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik

— MT

Ħruġ mill- …………… suġġett għall-restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/Direttiva/Deċiżjoni Nru …

— NL

Bij uitgang uit de ……………… zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

— PL

Wyprowadzenie z  …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

— PT

Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/Directiva/Decisão n.o

— RO

Ieşire din …………… supusă restricţiilor sau impozitelor prin Regulamentul/Directiva/Decizia nr …

— SL

Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/Odločbe št. …

— SK

Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/smernice/rozhodnutia č ….

— FI

…………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

— SV

Utförsel från …………… underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …

— EN

Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No …

Η έξοδος από …………… υπόκειται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις βάσει του κανονισμού/της οδηγίας/της απόφασης αριθ. … — 99204

— BG

Освободено от задължителен маршрут

— CS

Osvobození od stanovené trasy

— DA

fritaget for bindende transportrute

— DE

Befreiung von der verbindlichen Beförderungsroute

— EE

Ettenähtud marsruudist loobutud

— EL

Απαλλαγή από την υποχρέωση τήρησης συγκεκριμένης διαδρομής

— ES

Dispensa de itinerario obligatorio

— FR

Dispense d'itinéraire contraignant

— IT

Dispensa dall'itinerario vincolante

— LV

Atļauts novirzīties no noteiktā maršruta

— LT

Leista nenustatyti maršruto

— HU

Előírt útvonal alól mentesítve

— MT

Tneħħija ta` l-itinerarju preskitt

— NL

Geen verplichte route

— PL

Zwolniony z wiążącej trasy przewozu

— PT

Dispensa de itinerário vinculativo

— RO

Dispensă de la itinerarul obligatoriu

— SL

Opustitev predpisane poti

— SK

Oslobodenie od predpísanej trasy

— FI

Vapautettu sitovan kuljetusreitin noudattamisesta

— SV

Befrielse från bindande färdväg

— EN

Prescribed itinerary waived

Απαλλαγή από την υποχρέωση τήρησης συγκεκριμένης διαδρομής — 99205

— BG

Одобрен изпращач

— CS

Schválený odesílatel

— DA

Godkendt afsender

— DE

Zugelassener Versender

— EE

Volitatud kaubasaatja

— EL

Εγκεκριμένος αποστολέας

— ES

Expedidor autorizado

— FR

Expéditeur agréé

— IT

Speditore autorizzato

— LV

Atzītais nosūtītājs

— LT

Įgaliotas siuntėjas

— HU

Engedélyezett feladó

— MT

Awtorizzat li jibgħat

— NL

Toegelaten afzender

— PL

Upoważniony nadawca

— PT

Expedidor autorizado

— RO

Expeditor agreat

— SL

Pooblaščeni pošiljatelj

— SK

Schválený odosielateľ

— FI

Valtuutettu lähettäjä

— SV

Godkänd avsändare

— EN

Authorised consignor

Εγκεκριμένος αποστολέας — 99206

— BG

Освободен от подпис

— CS

Podpis se nevyžaduje

— DA

Fritaget for underskrift

— DE

Freistellung von der Unterschriftsleistung

— EE

Allkirjanõudest loobutud

— EL

Δεν απαιτείται υπογραφή

— ES

Dispensa de firma

— FR

Dispense de signature

— IT

Dispensa dalla firma

— LV

Derīgs bez paraksta

— LT

Leista nepasirašyti

— HU

Aláírás alól mentesítve

— MT

Firma mhux meħtieġa

— NL

Van ondertekening vrijgesteld

— PL

Zwolniony ze składania podpisu

— PT

Dispensada a assinatura

— RO

Dispensă de semnătură

— SL

Opustitev podpisa

— SK

Oslobodenie od podpisu

— FI

Vapautettu allekirjoituksesta

— SV

Befrielse från underskrift

— EN

Signature waived

Δεν απαιτείται υπογραφή — 99207

— BG

ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

— CS

ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

— DA

FORBUD MOD SAMLET KAUTION

— DE

GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

— EE

ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

— EL

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

— ES

GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

— FR

GARANTIE GLOBALE INTERDITE

— IT

GARANZIA GLOBALE VIETATA

— LV

VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

— LT

NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

— HU

ÖSSZKEZESSÉG TILOS

— MT

MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

— NL

DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

— PL

ZAKAZ KORZYSTANIA Z GWARANCJI GENERALNEJ

— PT

GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

— RO

GARANŢIA GLOBALĂ INTERZISĂ

— SL

PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

— SK

ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

— FI

YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

— SV

SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

— EN

COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED.

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ — 99208

— BG

ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

— CS

NEOMEZENÉ POUŽITÍ

— DA

UBEGRÆNSET ANVENDELSE

— DE

UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

— EE

PIIRAMATU KASUTAMINE

— ΕL

ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

— ES

UTILIZACIÓN NO LIMITADA

— FR

UTILISATION NON LIMITÉE

— IT

UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

— LV

NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

— LT

NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

— HU

KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

— MT

UŻU MHUX RISTRETT

— NL

GEBRUIK ONBEPERKT

— PL

NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

— PT

UTILIZAÇÃO ILIMITADA

— RO

UTILIZARE NELIMITATA

— SL

NEOMEJENA UPORABA

— SK

NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

— FI

KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

— SV

OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

— EN

UNRESTRICTED USE

ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ — 99209

— BG

Разни

— CS

Různí

— DA

Diverse

— DE

Verschiedene

— EE

Erinevad

— EL

Διάφορα

— ES

Varios

— FR

Divers

— IT

Vari

— LV

Dažādi

— LT

Įvairūs

— HU

Többféle

— MT

Diversi

— NL

Diverse

— PL

Różne

— PT

Diversos

— RO

Diverşi

— SL

Razno

— SK

Rôzne

— FI

Useita

— SV

Flera

— EN

Various

Διάφορα — 99211

— BG

Насипно

— CS

Volně loženo

— DA

Bulk

— DE

Lose

— EE

Pakendamata

— EL

Χύμα

— ES

A granel

— FR

Vrac

— IT

Alla rinfusa

— LV

Berams

— LT

Nesupakuota

— HU

Ömlesztett

— MT

Bil-kwantitá

— NL

Los gestort

— PL

Luzem

— PT

A granel

— RO

Vrac

— SL

Razsuto

— SK

Voľne

— FI

Irtotavaraa

— SV

Bulk

— EN

Bulk

Χύμα — 99212

— BG

Изпращач

— CS

Odesílatel

— DA

Afsender

— DE

Versender

— EE

Saatja

— EL

Αποστολέας

— ES

Expedidor

— FR

Expéditeur

— IT

Speditore

— LV

Nosūtītājs

— LT

Siuntėjas

— HU

Feladó

— MT

Min jikkonsenja

— NL

Afzender

— PL

Nadawca

— PT

Expedidor

— RO

Expeditor

— SL

Pošiljatelj

— SK

Odosielateľ

— FI

Lähettäjä

— SV

Avsändare

— EN

Consignor»

Αποστολέας — 99213


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 44γ

ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΥΦΙΣΤΑΝΤΑΙ ΑΥΞΗΜΕΝΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΑΠΑΤΗΣ

(αναφέρεται στο άρθρο 340α)

1

2

3

4

5

Κωδικός ΕΣ

Περιγραφή των εμπορευμάτων

Ελάχιστες ποσότητες

Κωδικός ευαίσθητων προϊόντων (1)

Ελάχιστο ύψος μεμονωμένης εγγύησης

0207 12

Κρέατα και παραπροϊόντα βρώσιμα, πουλερικών της κλάσης 0105, του είδους Gallus Domesticus, κατεψυγμένα

3 000 kg

 

0207 14

 

 

 

 

1701 11

Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και σακχαρόζη χημικώς καθαρή, σε στερεά μορφή

7 000 kg

 

1701 12

 

 

 

1701 91

 

 

 

1701 99

 

 

 

2208 20

Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά

5 hl

 

2 500 ευρώ/hl καθαρής αλκοόλης

2208 30

 

 

 

 

2208 40

 

 

 

 

2208 50

 

 

 

 

2208 60

 

 

 

 

2208 70

 

 

 

 

ex ex 2208 90

 

 

1

 

2402 20

Τσιγάρα που περιέχουν καπνό

35 000 τεμάχια

 

120 ευρώ/1 000 τεμάχια

2403 10

Καπνός για κάπνισμα, έστω και αν περιέχει υποκατάστατα καπνού σε οιαδήποτε αναλογία

35 kg

 


(1)  Όταν τα δεδομένα διαμετακόμισης ανταλλάσσονται μέσω τεχνικών ηλεκτρονικής επεξεργασίας δεδομένων και ο κωδικός ΕΣ δεν επιτρέπει τον ακριβή προσδιορισμό των εμπορευμάτων που αναφέρονται στη στήλη 2, πρέπει να χρησιμοποιείται ο κωδικός ευαίσθητων προϊόντων που αναφέρεται στη στήλη 4, καθώς και ο κωδικός ΕΣ που αναφέρεται στη στήλη 1.»


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Επεξηγηματικές σημειώσεις και πληροφοριακά στοιχεία (δεδομένα) για το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης

Το χαρτί που χρησιμοποιείται για το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης μπορεί να είναι πράσινου χρώματος.

Το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης εκτυπώνεται με βάση τα δεδομένα που προκύπτουν από τη δήλωση διαμετακόμισης, τροποποιείται εφόσον απαιτείται από τον κύριο υπόχρεο και/ή επαληθεύεται από το τελωνείο αναχώρησης, και συμπληρώνεται με τα ακόλουθα:

1.

MRN (αριθμός αναφοράς κίνησης)

Το στοιχείο παρέχεται αλφαριθμητικά με 18 ψηφία στον ακόλουθο πίνακα:

Πεδίο

Περιεχόμενο

Τύπος πεδίου

Παραδείγματα

1

Τελευταία δύο ψηφία του έτους επίσημης αποδοχής της πράξης διαμετακόμισης (ΕΕ)

Αριθμητικό 2

97

2

Χαρακτηριστικό της χώρας αναχώρησης των εμπορευμάτων (κωδικός χώρας ISO άλφα 2)

Αλφαβητικό 2

IT

3

Μοναδικός κωδικός αναγνώρισης της πράξης διαμετακόμισης ανά έτος και χώρα

Αλφαριθμητικό 13

9876AB8890123

4

Ψηφίο ελέγχου

Αλφαριθμητικό 1

5

Τα πεδία 1 και 2 συμπληρώνονται όπως εξηγείται ανωτέρω.

Το πεδίο 3 πρέπει να συμπληρώνεται με ένα κωδικό αναγνώρισης για την πράξη διαμετακόμισης. Ο τρόπος με τον οποίο συμπληρώνεται το πεδίο αποτελεί αρμοδιότητα των εθνικών διοικήσεων, αλλά κάθε πράξη διαμετακόμισης που διενεργείται εντός ενός έτους στη δεδομένη χώρα πρέπει να αναγνωρίζεται μονοσήμαντα.

Οι εθνικές διοικήσεις που επιθυμούν να συμπεριλάβουν τον αριθμό αναφοράς των τελωνειακών αρχών στον MRN, δύνανται να χρησιμοποιούν προς τούτο μέχρι έξι από τους πρώτους χαρακτήρες για τον εν λόγω αριθμό.

Στο πεδίο 4 πρέπει να αναγράφεται μια τιμή που αποτελεί το ψηφίο ελέγχου ολόκληρου του MRN. Το πεδίο αυτό επιτρέπει την ανίχνευση τυχόν σφάλματος όταν αναφέρεται ολόκληρος ο MRN.

Ο “MRN” εκτυπώνεται επίσης σε μορφή γραμμωτού κώδικα χρησιμοποιώντας τον πρότυπο “κώδικα 128”, σύνολο χαρακτήρων “Β”.

2.

Θέση 3:

πρώτη υποδιαίρεση: αύξων αριθμός του τρέχοντος εκτυπωμένου φύλλου,

δεύτερη υποδιαίρεση: συνολικός αριθμός εκτυπωμένων φύλλων (συμπεριλαμβανομένου καταλόγου ειδών),

δεν χρησιμοποιείται όταν υπάρχει ένα μόνον είδος εμπορεύματος.

3.

Στο χώρο δεξιά από τη θέση 8:

Ονομασία και διεύθυνση του τελωνείου στο οποίο πρέπει να επιστραφεί το επιστρεφόμενο αντίτυπο του συνοδευτικού εγγράφου διαμετακόμισης όταν χρησιμοποιείται η εφεδρική διαδικασία.

4.

Θέση Γ:

Ονομασία του τελωνείου αναχώρησης

Αριθμός αναφοράς του τελωνείου αναχώρησης

Ημερομηνία αποδοχής της δήλωσης διαμετακόμισης

Ονοματεπώνυμο και αριθμός αδείας του εγκεκριμένου αποστολέα (εάν υπάρχει).

5.

Θέση Δ:

αποτελέσματα ελέγχου,

τεθείσες μολυβδοσφραγίδες ή η ένδειξη “- -” που χαρακτηρίζει την “Απαλλαγή — 99201”,

η ένδειξη “Υποχρεωτική διαδρομή”, όπου χρειάζεται.

Το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης δεν υπόκειται σε καμία τροποποίηση ή προσθήκη ή διαγραφή εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό.

6.

Διατυπώσεις κατά τη μεταφορά

Κατά το χρονικό διάστημα από τη στιγμή που τα εμπορεύματα εγκαταλείπουν το τελωνείο αναχώρησης ως τη στιγμή που φτάνουν στο τελωνείο προορισμού, ενδέχεται να απαιτηθεί η προσθήκη ορισμένων σημειώσεων στο συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης που συνοδεύει τα εμπορεύματα. Οι σημειώσεις αυτές αφορούν τη μεταφορά και πρέπει να αναγράφονται από το μεταφορέα που είναι υπεύθυνος για το μεταφορικό μέσο στο οποίο φορτώθηκαν τα εμπορεύματα εφόσον και όταν συμβούν τα σχετικά περιστατικά. Οι εν λόγω σημειώσεις μπορούν να γράφονται με το χέρι, αλλά πρέπει να είναι ευανάγνωστες και να γράφονται με μελάνι και με κεφαλαία γράμματα.

Υπενθυμίζεται στους μεταφορείς ότι τα αγαθά μπορούν να μεταφορτωθούν μόνον αφού δοθεί η σχετική άδεια από τις τελωνειακές αρχές της χώρας στο έδαφος της οποίας πρόκειται να γίνει η μεταφόρτωση.

Όταν οι τελωνειακές αρχές κρίνουν ότι η πράξη κοινοτικής διαμετακόμισης μπορεί να συνεχιστεί κανονικά και αφού λάβουν, κατά περίπτωση, τα αναγκαία μέτρα, θεωρούν τα συνοδευτικά έγγραφα διαμετακόμισης.

Οι τελωνειακές αρχές του τελωνείου διέλευσης ή του τελωνείου προορισμού, ανάλογα με την περίπτωση, υποχρεούνται να εισάγουν στο σύστημα τα στοιχεία που προστέθηκαν στο συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης. Τα στοιχεία αυτά μπορούν επίσης να εισαχθούν από τον εγκεκριμένο παραλήπτη.

Τα συμβάντα καταγράφονται στις ακόλουθες θέσεις:

Μεταφόρτωση: χρησιμοποιείται η θέση 55.

Θέση 55: Μεταφόρτωση

Ο μεταφορέας πρέπει να συμπληρώνει τις τρεις πρώτες γραμμές της θέσης αυτής όταν τα εμπορεύματα μεταφορτώνονται από ένα μεταφορικό μέσο σε άλλο ή από ένα εμπορευματοκιβώτιο σε άλλο κατά τη διάρκεια της συγκεκριμένης μεταφοράς.

Εντούτοις, εφόσον τα εμπορεύματα μεταφέρονται σε εμπορευματοκιβώτια που μετακινούνται με οδικά οχήματα, οι τελωνειακές αρχές τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέψουν στον κύριο υπόχρεο να μην συμπληρώσει τη θέση 18, εάν στο σημείο αναχώρησης το σύστημα της διαχειριστικής υποστήριξης ενδέχεται να καθιστά αδύνατη, κατά τη στιγμή που συντάσσεται η δήλωση διαμετακόμισης, την παροχή των στοιχείων ταυτότητας και εθνικότητας του μεταφορικού μέσου και εφόσον τα κράτη μέλη είναι σε θέση να εγγυηθούν ότι οι απαιτούμενες πληροφορίες σχετικά με τα εν λόγω μεταφορικά μέσα θα εγγραφούν στη συνέχεια στη θέση 55.

Άλλα περιστατικά: χρησιμοποιείται η θέση 56.

Θέση 56: Άλλα περιστατικά κατά τη μεταφορά

Η θέση αυτή συμπληρώνεται σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που ισχύουν στον τομέα της διαμετακόμισης.

Επιπλέον, αν τα εμπορεύματα φορτωθούν σε ημιρυμουλκούμενο και κατά τη διάρκεια της μεταφοράς πραγματοποιηθεί αλλαγή του οχήματος έλξης (χωρίς όμως καμία παρέμβαση ή μεταφόρτωση των εμπορευμάτων), στη θέση αυτή σημειώνεται ο αριθμός κυκλοφορίας και η εθνικότητα του νέου οχήματος έλξης. Στην περίπτωση αυτή, δεν χρειάζεται θεώρηση από τις αρμόδιες αρχές.».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Στο παράρτημα 45β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, το κεφάλαιο ΙΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Επεξηγηματικές σημειώσεις και τα πληροφοριακά στοιχεία (δεδομένα) για τον κατάλογο ειδών

Όταν μια μεταφορά αφορά περισσότερα από ένα είδη, το φύλλο Α του καταλόγου ειδών εκτυπώνεται πάντοτε από το μηχανογραφικό σύστημα και επισυνάπτεται στο συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης.

Οι θέσεις του καταλόγου ειδών μπορούν να επεκταθούν καθέτως.

Τα πληροφοριακά στοιχεία πρέπει να εκτυπώνονται ως εξής:

1.

Στη θέση αναγνώρισης (επάνω αριστερή γωνία):

α)

Κατάλογος ειδών

β)

Αύξων αριθμός του τρέχοντος φύλλου και συνολικός αριθμός φύλλων (περιλαμβανομένου του συνοδευτικού εγγράφου διαμετακόμισης)

2.

Τελων. Αναχ. — ονομασία του τελωνείου αναχώρησης

3.

Ημερ. — ημερομηνία αποδοχής της δήλωσης διαμετακόμισης

4.

MRN — αριθμός αναφοράς διακίνησης όπως ορίζεται στο παράρτημα 45α

5.

Τα πληροφοριακά στοιχεία των διαφόρων θέσεων σε επίπεδο ειδών πρέπει να εκτυπώνονται ως εξής:

α)

Αριθ. είδους — αριθμός σειράς του συγκεκριμένου είδους

β)

Καθεστώς — αν το καθεστώς των εμπορευμάτων είναι το ίδιο για ολόκληρη τη δήλωση, η θέση δεν χρησιμοποιείται

γ)

σε περίπτωση μεικτής αποστολής, εκτυπώνεται το πραγματικό καθεστώς T1, T2 ή T2F.».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Image

Image

Image

Image

Image

Image

«ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΝΤΥΠΑ ΑΙΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

ΤΙΤΛΟΣ 1

Στοιχεία που πρέπει να αναγράφονται στις διάφορες θέσεις του εντύπου της αίτησης

Γενική παρατήρηση:

Εάν είναι απαραίτητο, οι αιτούμενες πληροφορίες μπορούν να παρατίθενται σε χωριστό προσάρτημα του εντύπου αίτησης, με αναφορά στη σχετική θέση του εντύπου.

Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν συμπληρωματικές πληροφορίες.

1.

Αναγράψτε όνομα και διεύθυνση του αιτούντος. Ο αιτών είναι το πρόσωπο στο όνομα του οποίου εκδίδεται η άδεια.

1.α

Αναγράψτε τον αριθμό αναγνώρισης συναλλασσόμενου.

1.β

Αναγράψτε, κατά περίπτωση, τυχόν εσωτερικό αριθμό αναφοράς που αναφέρεται στην εν λόγω αίτηση στην άδεια.

1.γ

Αναγράψτε τις σχετικές πληροφορίες για την επικοινωνία (υπεύθυνος επικοινωνίας, διεύθυνση επικοινωνίας, αριθμός τηλεφώνου, αριθμός φαξ, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου).

1.δ

Αναφέρατε το είδος αντιπροσώπευσης για την κατάθεση διασάφησης σημειώνοντας “X” στην αντίστοιχη θέση.

2.

Αναφέρατε ποιο είδος απλουστευμένης διαδικασίας (εκτελωνισμός στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο και/ή απλουστευμένη διασάφηση) και ποιο τελωνειακό καθεστώς (για την εισαγωγή και/ή την εξαγωγή) εφαρμόζεται σημειώνοντας “X” στην αντίστοιχη θέση.

2.α και β.

Όσον αφορά το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, αναγράψτε τον κωδικό 1 για το σύστημα αναστολής και τον κωδικό 2 για το σύστημα επιστροφής.

Όσον αφορά την επανεξαγωγή, υποβάλλεται αίτηση για απλουστευμένες διαδικασίες όταν απαιτείται διασάφηση.

3.

Αναγράψτε τους σχετικούς κωδικούς:

1.

πρώτη αίτηση για άδεια εκτός από ενιαία άδεια

2.

αίτηση για την τροποποίηση ή την ανανέωση άδειας (αναφέρατε επίσης τον αριθμό της σχετικής άδειας)

3.

πρώτη αίτηση για ενιαία άδεια.

4.α

Αναφέρατε αν είναι πιστοποιημένη η ιδιότητα του εγκεκριμένου οικονομικού φορέα· εάν “ΝΑΙ”, αναγράψτε τον αντίστοιχο αριθμό.

4.β

Αναγράψτε το είδος, τα στοιχεία αναφοράς και —κατά περίπτωση— την ημερομηνία λήξης της ή των σχετικών αδειών για τις οποίες θα χρησιμοποιηθεί η αιτούμενη ή οι αιτούμενες απλουστευμένες διαδικασίες· σε περίπτωση που απλώς υποβάλλεται αίτηση για άδεια(-ες), αναγράψτε το είδος της ή των αιτούμενων αδειών και την ημερομηνία της αίτησης.

Για το είδος αίτησης αναγράψτε ένα από τους επόμενους κωδικούς

Κωδικός

Εγκεκριμένο καθεστώς

1

Τελωνειακή αποταμίευση

2

Τελειοποίηση προς επανεξαγωγή

3

Προσωρινή εισαγωγή

4

Ειδικός προορισμός

5

Μεταποίηση υπό τελωνειακό έλεγχο

6

Τελειοποίηση προς επανεισαγωγή

5.

Πληροφορίες σχετικά με τις κύριες λογιστικές καταχωρήσεις.

εμπορικές, φορολογικές ή άλλες λογιστικές καταχωρήσεις

5.α

Αναγράψτε την πλήρη διεύθυνση του τόπου όπου τηρούνται οι κύριες λογιστικές καταχωρήσεις.

5.β

Αναγράψτε το είδος λογιστικών καταχωρήσεων (ηλεκτρονικές ή σε χαρτί, και το είδος του χρησιμοποιούμενου συστήματος και λογισμικού).

6.

Αναγράψτε τον αριθμό συμπληρωματικών εντύπων που είναι συνημμένα στην αίτηση.

ΤΙΤΛΟΣ II

Στοιχεία που πρέπει να αναγράφονται στις διάφορες θέσεις του συμπληρωματικού εντύπου της αίτησης για

εισαγωγή και εξαγωγή

7.

Πληροφορίες σχετικές με τις καταχωρήσεις (λογιστικές εγγραφές που αφορούν το τελωνείο).

7.α

Αναγράψτε την πλήρη διεύθυνση του τόπου όπου τηρούνται οι καταχωρήσεις.

7.β

Αναγράψτε το είδος των καταχωρήσεων (ηλεκτρονικές ή σε χαρτί, και το είδος του χρησιμοποιούμενου συστήματος και λογισμικού).

7.γ

Αναγράψτε, κατά περίπτωση, άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά τις καταχωρήσεις.

8.

Πληροφορίες σχετικά με το είδος των εμπορευμάτων και των συναλλαγών.

8.α

Αναγράψτε, κατά περίπτωση, τον σχετικό κωδικό ΣΟ, διαφορετικά, αναγράψτε τουλάχιστον τα κεφάλαια της ΣΟ και την περιγραφή των εμπορευμάτων.

8.β-ε

Αναγράψτε τις σχετικές πληροφορίες σε μηνιαία βάση.

8.σ

Κατά την εισαγωγή, ο αιτών έχει τη δυνατότητα να δηλώσει ότι επιθυμεί να χρησιμοποιήσει την τιμή συναλλάγματος που ισχύει την πρώτη ημέρα της περιόδου την οποία καλύπτει η διασάφηση, σύμφωνα με το άρθρο 172.

Σημειώστε, εάν ζητείται, “X” στην αντίστοιχη θέση:

9.

Αναγράψτε τους κωδικούς που προβλέπονται για το τελωνειακό καθεστώς όπως αναφέρονται στο παράρτημα 38 (π.χ. κωδικός 40 για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και ανάλωση)

10.

Πληροφορίες σχετικά με τους εγκεκριμένους τόπους των εμπορευμάτων και το αρμόδιο τελωνείο.

10.α

Για τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο αναφέρατε το συμμετέχον κράτος μέλος, χρησιμοποιώντας τον κωδικό χώρας (ISO alpha-2), στο οποίο ευρίσκεται ο τόπος των εμπορευμάτων που αναφέρεται στη θέση 10.β.

10.β

Για τη διαδικασία εκτελωνισμού στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο αναγράψτε την πλήρη διεύθυνση του τόπου των εμπορευμάτων.

10.γ

Αναγράψτε το πλήρες όνομα, τη διεύθυνση και τα στοιχεία επικοινωνίας του τοπικού τελωνείου που είναι αρμόδιο για τον τόπο των εμπορευμάτων που αναφέρεται στη θέση 10.β.

11.

Αναγράψτε το πλήρες όνομα, τη διεύθυνση και τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων τελωνείων στα οποία πρέπει να κατατεθεί η απλουστευμένη διασάφηση.

12.

Αναγράψτε, κατά περίπτωση, τις χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τις εταιρείες οι οποίες περιλαμβάνονται στην ενιαία άδεια και οι οποίες ενεργούν εξ ονόματος του δικαιούχου της ενιαίας άδειας.

12.α

Αναφέρατε το συμμετέχον κράτος μέλος, χρησιμοποιώντας τον κωδικό χώρας (ISO alpha-2).

12.β

Αναγράψτε την πλήρη επωνυμία και τη διεύθυνση της εταιρείας που ενεργεί εξ ονόματος του δικαιούχου της ενιαίας άδειας στο κράτος μέλος που αναφέρεται στη θέση 12.α.

13.

Αναγράψτε, κατά περίπτωση, το πλήρες όνομα, τη διεύθυνση και τα στοιχεία επικοινωνίας με το τελωνείο ελέγχου.

14.

Αναφέρατε, σημειώνοντας “X” στην αντίστοιχη θέση, το είδος απλουστευμένης διασάφησης· εάν χρησιμοποιούνται εμπορικά ή διοικητικά έγγραφα, πρέπει να διευκρινιστεί το είδος των εγγράφων.

15.

Αναγράψτε, κατά περίπτωση, συμπληρωματικές πληροφορίες ή προϋποθέσεις που μπορεί να αφορούν τη σχετική απλουστευμένη διαδικασία, όπως η διαδικασία και η προθεσμία κατάθεσης της συμπληρωματικής διασάφησης.

16.

Κατά την κατάθεση της αίτησης για ενιαία άδεια, ο αιτών:

συναινεί στην ανταλλαγή πληροφοριών με τις τελωνειακές αρχές των άλλων κρατών μελών και με την Επιτροπή·

μπορεί να συναινέσει στη δημοσίευση των μη εμπιστευτικών στοιχείων στο κοινό μέσω του Διαδικτύου σημειώνοντας “X” στην αντίστοιχη θέση.

Μη εμπιστευτικά στοιχεία στα οποία έχει δυνατότητα πρόσβασης το κοινό

Το κοινό έχει πρόσβαση στα ακόλουθα στοιχεία (αναφέρεται ο αριθμός της θέσης στο έντυπο της αίτησης):

όνομα και τη διεύθυνση του δικαιούχου της ενιαίας άδειας απλουστευμένων διαδικασιών (θέση 1),

αριθμός της άδειας (που χορηγήθηκε από την τελωνειακή αρχή),

κωδικός του (των) καθεστώτος(-των) όπως παρατίθεται στο παράρτημα 38 (θέση 9),

ένδειξη ότι η απλουστευμένη διαδικασία εγκρίθηκε για την εισαγωγή ή την εξαγωγή (θέση 2.α ή 2.β),

κωδικός χώρας ISO alpha-2 των εμπλεκόμενων κρατών μελών που αναφέρεται στο παράρτημα 38 (θέση 10.α),

επωνυμία και διεύθυνση των εταιρειών οι οποίες περιλαμβάνονται στην ενιαία άδεια και οι οποίες ενεργούν εξ ονόματος του δικαιούχου της ενιαίας άδειας (θέση 12.β).»


6.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/s3


ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΑΓΝΏΣΤΗΤα θεσμικά όργανα αποφάσισαν να μην εμφανίζουν πλέον στα κείμενά τους τη μνεία της τελευταίας τροποποίησης των πράξεων στις οποίες παραπέμπουν.Εάν δεν υπάρχει μνεία περί του αντιθέτου, οι πράξεις στις οποίες γίνεται παραπομπή στα κείμενα που δημοσιεύονται στο παρόν τεύχος νοούνται στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους.