ISSN 1725-2547 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 254 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
51ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
Επιτροπή |
|
|
* |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
Επιτροπή
20.9.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 254/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EΚ) αριθ. 859/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 20ής Αυγούστου 2008
για την τροποποίηση του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 3922/91 όσον αφορά τις κοινές απαιτήσεις και τις διοικητικές διαδικασίες που εφαρμόζονται στις εμπορικές αεροπορικές μεταφορές
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την εναρμόνιση τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 3922/91 προβλέπει ότι η Επιτροπή εγκρίνει τις τροποποιήσεις των τεχνικών κανόνων και των διοικητικών διαδικασιών που περιέχει το παράρτημα III, οι οποίες απαιτούνται λόγω της επιστημονικής και τεχνικής προόδου. |
(2) |
Το παράρτημα III του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 3922/91 βασίζεται σε σύνολο εναρμονισμένων κανόνων που έχει θεσπίσει ο Σύνδεσμος Αεροπορικών Αρχών (Joint Aviation Authorities — JAA), τους αποκαλούμενους «κοινές αεροπορικές απαιτήσεις για εμπορικές αεροπορικές μεταφορές» (αεροπλάνα) [Joint Aviation Requirements for Commercial Air Transportation (Aeroplanes) — JAR-OPS 1]. |
(3) |
Με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 8/2008 (2) επικαιροποιήθηκε το παράρτημα III ώστε να περιέχει τις τροποποιήσεις των JAR-OPS της 1ης Ιανουαρίου 2005 (τροποποιήσεις 9 έως 12) πριν από την έναρξη εφαρμογής του παρατήματος (16 Ιουλίου 2008). |
(4) |
Με βάση το έργο που θα επιτελέσει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας, και ενόσω εκκρεμεί η έγκριση των κανόνων εφαρμογής που προβλέπει ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 8/2008, το εν λόγω παράρτημα πρέπει να τροποποιηθεί και πάλι, ώστε να περιέχει ορισμένες λεπτομερείς τεχνικές και επιχειρησιακές απαιτήσεις όσον αφορά τα πλέον καίρια στοιχεία του παραρτήματος αυτού για την ασφάλεια πτήσεων. |
(5) |
Οι εν λόγω απαιτήσεις πρέπει να εφαρμοσθούν χωρίς καθυστέρηση. Ωστόσο, ο κλάδος και οι αρχές που είναι αρμόδιες για την εφαρμογή των σύνθετων διατάξεων πρέπει να έχουν απαραίτητο χρόνο στη διάθεσή τους για τις πτητικές λειτουργίες παντός καιρού και την εκπαίδευση των πληρωμάτων διακυβέρνησης. |
(6) |
Το παράρτημα III του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 3922/91 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ασφάλειας των αερομεταφορών που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 12 του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 3922/91, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα III του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 3922/1991 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
2. Οι διατάξεις του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού σχετικά με τις OPS 1.1005, OPS 1.1010, OPS 1.1015, το προσάρτημα 1 της OPS 1.1005, το προσάρτημα 1 της OPS 1.1010, το προσάρτημα 1 της OPS 1.1015 και το προσάρτημα 3 των OPS 1.1005/1.1010/1.1015 αρχίζουν να ισχύουν από τις 16 Ιουλίου 2009.
3. Οι διατάξεις του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού σχετικά με τις OPS 1.430, OPS 1.435, OPS 1.440, OPS 1.450, OPS 1.455, OPS 1.460, το προσάρτημα 1 της OPS 1.430, το προσάρτημα 1 της OPS 1.440, το προσάρτημα 1 της OPS 1.450 και το προσάρτημα 1 της OPS 1.455 αρχίζουν να ισχύουν από τις 16 Ιουλίου 2011.
4. Ενόσω εκκρεμεί η εφαρμογή των διατάξεων που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, εξακολουθούν να ισχύουν οι αντίστοιχες διατάξεις του παραρτήματος του κανονισμού (EΚ) αριθ. 8/2008.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2008.
Για την Επιτροπή
Antonio TAJANI
Αντιπρόεδρος
(1) ΕΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 4.
(2) ΕΕ L 10 της 12.1.2008, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
Κοινές τεχνικές απαιτήσεις και διοικητικές διαδικασίες που ισχύουν για την εμπορική αερομεταφορά με αεροσκάφη
OPS 1: Εμπορική αερομεταφορά (αεροπλάνα)
Περιεχόμενα
ΤΜΗΜΑ A |
— |
Εφαρμογή και ορισμοί |
ΤΜΗΜΑ B |
— |
Γενικά |
ΤΜΗΜΑ Γ |
— |
Πιστοποίηση και επίβλεψη αερομεταφορέα |
ΤΜΗΜΑ Δ |
— |
Επιχειρησιακές λειτουργίες |
ΤΜΗΜΑ Ε |
— |
Επιχειρήσεις παντός καιρού |
ΤΜΗΜΑ ΣΤ |
— |
Γενικά περί επιδόσεων |
ΤΜΗΜΑ Ζ |
— |
Επιδόσεις κατηγορίας Α |
ΤΜΗΜΑ H |
— |
Επιδόσεις κατηγορίας Β |
ΤΜΗΜΑ Θ |
— |
Επιδόσεις κατηγορίας Γ |
ΤΜΗΜΑ Ι |
— |
Μάζα και ζυγοστάθμιση |
ΤΜΗΜΑ ΙΑ |
— |
Όργανα και εξοπλισμός |
ΤΜΗΜΑ ΙΒ |
— |
Εξοπλισμός επικοινωνίας και πλοήγησης |
ΤΜΗΜΑ ΙΓ |
— |
Συντήρηση αεροπλάνου |
ΤΜΗΜΑ ΙΔ |
— |
Πλήρωμα πτήσης |
ΤΜΗΜΑ ΙΕ |
— |
Πλήρωμα θαλάμου επιβατών |
ΤΜΗΜΑ ΙΣΤ |
— |
Εγχειρίδια, μητρώα και αρχεία |
ΤΜΗΜΑ ΙΖ |
— |
Περιορισμοί χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και απαιτήσεις ανάπαυσης |
ΤΜΗΜΑ ΙΗ |
— |
Εναέρια μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων |
ΤΜΗΜΑ ΙΘ |
— |
Ασφάλεια |
ΤΜΗΜΑ A
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
OPS 1.001
Εφαρμογή
Στο μέρος 1 της OPS καθορίζονται οι απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται για την πτητική λειτουργία οποιουδήποτε πολιτικού αεροπλάνου με σκοπό την εμπορική αερομεταφορά από οποιονδήποτε αεροπορικό μεταφορέα, του οποίου η κύρια εγκατάσταση και, εάν υπάρχει, η επίσημη έδρα του, βρίσκεται σε κράτος μέλος, ο οποίος στο εξής καλείται “αερομεταφορέας”. Η OPS 1 δεν ισχύει:
1. |
για αεροπλάνα που χρησιμοποιούνται σε στρατιωτικές, τελωνειακές και αστυνομικές υπηρεσίες, ούτε |
2. |
για πτήσεις ρίψης αλεξιπτώτων και πυρόσβεσης και για τις συναφείς πτήσεις μετάβασης και επιστροφής των προσώπων που συνήθως μεταφέρονται για ρίψη αλεξιπτώτων και πυρόσβεση, ούτε |
3. |
για πτήσεις αμέσως πριν, κατά τη διάρκεια ή αμέσως μετά την εκτέλεση εναέριας δραστηριότητας, εφόσον οι εν λόγω πτήσεις συνδέονται με αυτή την εναέρια δραστηριότητα και στην οποία, πέραν των μελών του πληρώματος, δεν μεταφέρονται περισσότερα από έξι πρόσωπα τα οποία είναι αναγκαία για την εκτέλεση της εναέριας δραστηριότητας. |
OPS 1.003
Ορισμοί
α) |
Για τον σκοπό του παρόντος παραρτήματος:
|
β) |
Το μέρος Μ και το μέρος 145 που μνημονεύονται στο παρόν παράρτημα παραπέμπουν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2042/2003 της Επιτροπής (1). |
ΤΜΗΜΑ B
ΓΕΝΙΚΑ
OPS 1.005
Γενικά
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν επιτρέπεται να εκμεταλλεύεται αεροπλάνο για σκοπούς εμπορικής αερομεταφοράς διαφορετικούς από εκείνους της OPS μέρος 1. Για τις πτητικές λειτουργίες αεροσκαφών επιδόσεων κατηγορίας Β προβλέπονται πιο περιορισμένες απαιτήσεις στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.005 α). |
β) |
Ο αερομεταφορέας συμμορφώνεται με τις αναδρομικώς ισχύουσες απαιτήσεις πτητικής ικανότητας για αεροπλάνα που χρησιμοποιούνται για σκοπούς εμπορικής αερομεταφοράς. |
γ) |
Κάθε αεροπλάνο χρησιμοποιείται σύμφωνα με τους όρους του πιστοποιητικού πτητικής ικανότητάς του (Certificate of Airworthiness, CoA) και εντός των εγκεκριμένων περιορισμών που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου (Aeroplane Flight Manual, AFM). |
δ) |
Όλα τα συνθετικά μέσα εκπαίδευσης (Synthetic Training Devices, STD), όπως οι προσομοιωτές πτήσης ή οι συσκευές εκπαίδευσης πτήσης (Flight Training Devices, FTD), που αντικαθιστούν το αεροπλάνο για σκοπούς εκπαίδευσης ή/και ελέγχου, πρέπει να διαθέτουν χαρακτηριστικά σύμφωνα με τις απαιτήσεις STD. Ο αερομεταφορέας που σκοπεύει να χρησιμοποιήσει αυτά τα συνθετικά μέσα εκπαίδευσης πρέπει να λαμβάνει την έγκριση της Αρχής. |
OPS 1.020
Νομοθεσία, κανονισμοί και διαδικασίες — Ευθύνες αερομεταφορέα
Ο αερομεταφορέας πρέπει να διασφαλίζει ότι:
1. |
όλοι οι υπάλληλοι γνωρίζουν ότι πρέπει να συμμορφώνονται προς τους νόμους, τους κανονισμούς και τις διαδικασίες των κρατών εκείνων στα οποία διενεργούνται οι επιχειρησιακές δραστηριότητες και έχουν σχέση με την εκτέλεση των καθηκόντων τους και |
2. |
όλα τα μέλη του πληρώματος γνωρίζουν τους νόμους και τους κανονισμούς και είναι εξοικειωμένα με τις διαδικασίες που σχετίζονται με την εκτέλεση των καθηκόντων τους. |
OPS 1.025
Κοινή γλώσσα
α) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι όλα τα μέλη του πληρώματος μπορούν να επικοινωνούν σε κοινή γλώσσα. |
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι όλο το επιχειρησιακό προσωπικό κατανοεί τη γλώσσα στην οποία έχουν συνταχθεί τα μέρη εκείνα του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (Operations Manual, OP) που αφορούν τα καθήκοντα και τις ευθύνες τους. |
OPS 1.030
Πίνακες ελάχιστου εξοπλισμού — Υποχρεώσεις αερομεταφορέα
α) |
Ο αερομεταφορέας καταρτίζει, για κάθε αεροπλάνο, πίνακα ελάχιστου εξοπλισμού (MEL) που έχει εγκριθεί από την Αρχή. Ο πίνακας αυτός βασίζεται, χωρίς όμως να είναι λιγότερο περιοριστικός, στον σχετικό κύριο πίνακα βασικού εξοπλισμού (MMEL) (εφόσον υπάρχει) που έχει εγκριθεί από την Αρχή. |
β) |
Ο αερομεταφορέας επιτρέπεται να εκμεταλλεύεται αεροπλάνο μόνον σύμφωνα με τον πίνακα ελάχιστου εξοπλισμού (MEL), εκτός εάν τούτο επιτρέπεται από την Αρχή. Σε καμία περίπτωση οποιαδήποτε τέτοια άδεια δεν επιτρέπει πτητική λειτουργία καθ’ υπέρβαση των περιορισμών του κύριου πίνακα βασικού εξοπλισμού (MMEL). |
OPS 1.035
Σύστημα ποιοτικού ελέγχου
α) |
Ο αερομεταφορέας καταρτίζει σύστημα ποιοτικού ελέγχου και ορίζει διευθυντή ποιοτικού ελέγχου προκειμένου να παρακολουθεί τη συμμόρφωση με τις διαδικασίες που απαιτούνται για να εξασφαλίζονται ασφαλείς πρακτικές πτητικής λειτουργίας και πτητικά ικανά αεροπλάνα, αλλά και την καταλληλότητα αυτών των διαδικασιών. Η παρακολούθηση της συμμόρφωσης πρέπει να περιλαμβάνει σύστημα επαναπληροφόρησης με αποδέκτη τον υπόλογο διευθυντή [βλέπε επίσης OPS 1.175 σημείο η)], για την εξασφάλιση των αναγκαίων διορθωτικών ενεργειών. |
β) |
Το σύστημα ποιοτικού ελέγχου πρέπει να περιλαμβάνει πρόγραμμα διασφάλισης της ποιότητας, το οποίο περιέχει διαδικασίες σχεδιασμένες να επιβεβαιώνουν ότι όλες οι πτητικές λειτουργίες εκτελούνται σύμφωνα με όλες τις απαιτήσεις, τα πρότυπα και τις διαδικασίες που ισχύουν σχετικά. |
γ) |
Το σύστημα ποιοτικού ελέγχου και ο διευθυντής ποιοτικού ελέγχου πρέπει να είναι αποδεκτοί από την Αρχή. |
δ) |
Το σύστημα ποιοτικού ελέγχου πρέπει να περιγράφεται στα σχετικά έγγραφα. |
ε) |
Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του σημείου α) ανωτέρω, η Αρχή μπορεί να δεχτεί τον διορισμό δύο διευθυντών ποιοτικού ελέγχου, ένας για τις πτητικές λειτουργίες και ένας για τη συντήρηση, υπό την προϋπόθεση ότι ο αερομεταφορέας έχει συστήσει μονάδα διαχείρισης της ποιότητας προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι το σύστημα ποιοτικού ελέγχου εφαρμόζεται ενιαία σε ολόκληρη την επιχειρησιακή λειτουργία. |
OPS 1.037
Πρόγραμμα πρόληψης ατυχημάτων και ασφάλειας πτήσης
α) |
Ο αερομεταφορέας καταρτίζει και διατηρεί πρόγραμμα πρόληψης ατυχημάτων και ασφάλειας πτήσης, που μπορεί να ενσωματωθεί στο σύστημα ποιοτικού ελέγχου, το οποίο περιλαμβάνει:
|
β) |
Οι προτάσεις για διορθωτικές ενέργειες που απορρέουν από το πρόγραμμα πρόληψης ατυχημάτων και ασφάλειας πτήσεων αποτελούν ευθύνη του προσώπου που είναι υπόλογο για τη διαχείριση του προγράμματος. |
γ) |
Ο διευθυντής ποιοτικού ελέγχου παρακολουθεί και ελέγχει την αποτελεσματικότητα των αλλαγών που επέρχονται από τις προτάσεις για διορθωτικές ενέργειες βάσει του προγράμματος πρόληψης ατυχημάτων και ασφάλειας των πτήσεων. |
OPS 1.040
Μέλη πληρώματος
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε επιχειρησιακό μέλος του πληρώματος πτήσης ή θαλάμου επιβατών έχει εκπαιδευτεί και είναι ικανό να εκτελεί τα καθήκοντα που του έχουν ανατεθεί. |
β) |
Σε περίπτωση νέων μελών του πληρώματος τα οποία δεν αποτελούν μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών και εκτελούν τα καθήκοντά τους στο θάλαμο των επιβατών του αεροπλάνου, ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα εν λόγω πρόσωπα:
|
OPS 1.050
Πληροφορίες έρευνας και διάσωσης
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η πρόσβαση στις ουσιώδεις πληροφορίες που σχετίζονται με τη σχεδιαζόμενη πτήση και αφορούν τις υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης είναι εύκολα προσιτές στο θάλαμο διακυβέρνησης
OPS 1.055
Πληροφορίες σχετικά με τον φερόμενο εξοπλισμό έκτακτης ανάγκης και διάσωσης
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι είναι διαθέσιμοι για άμεση διαβίβαση στα κέντρα συντονισμού διάσωσης κατάλογοι οι οποίοι περιέχουν πληροφορίες για τον εξοπλισμό έκτακτης ανάγκης και διάσωσης που φέρουν όλα τα αεροπλάνα του. Οι πληροφορίες περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, το πλήθος, το χρώμα και τον τύπο των σωσίβιων λέμβων και φωτοβολίδων, λεπτομέρειες σχετικά με τις ιατρικές προμήθειες έκτακτης ανάγκης, τις προμήθειες νερού καθώς και τον τύπο και τις συχνότητες του φορητού εξοπλισμού ραδιοεπικοινωνίας έκτακτης ανάγκης.
OPS 1.060
Αναγκαστική προσθαλάσσωση
Ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί αεροπλάνο με εγκεκριμένη διαρρύθμιση θέσεων περισσοτέρων των 30 επιβατών σε πτήσεις πάνω από τη θάλασσα, όταν η απόσταση από της ξηράς, το οποίο είναι κατάλληλο για προσγείωση έκτακτης ανάγκης, υπερβαίνει τα 120 λεπτά με ταχύτητα πλεύσης ή υπερβαίνει τα 400 ναυτικά μίλια, ανάλογα με το ποια από τις δύο αποστάσεις είναι μικρότερη, εκτός εάν το αεροπλάνο συμμορφώνεται προς τις απαιτήσεις αναγκαστικής προσθαλάσσωσης που καθορίζονται στον κώδικα πτητικής ικανότητας που ισχύει σχετικά.
OPS 1.065
Μεταφορά πολεμικών όπλων και πολεμοφοδίων
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν μεταφέρει αεροπορικώς πολεμικά όπλα και πολεμοφόδια, εκτός εάν έχει χορηγηθεί σχετική έγκριση από όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη. |
β) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι τα πολεμικά όπλα και τα πολεμοφόδια:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι, πριν από την έναρξη πτήσης, ο κυβερνήτης ενημερώνεται για τις λεπτομέρειες και τη θέση πάνω στο σκάφος των πολεμικών όπλων και των πολεμοφοδίων που πρόκειται να μεταφερθούν. |
OPS 1.070
Μεταφορά όπλων και πυρομαχικών που χρησιμοποιούνται για αθλητικούς σκοπούς
α) |
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι γνωστοποιείται σε αυτόν οποιαδήποτε μεταφορά όπλων, που χρησιμοποιούνται για αθλητικούς σκοπούς. |
β) |
Ο αερομεταφορέας που αποδέχεται τη μεταφορά όπλων που χρησιμοποιούνται για αθλητικούς σκοπούς διασφαλίζει ότι τα εν λόγω όπλα:
|
γ) |
Πυρομαχικά για όπλα που χρησιμοποιούνται για αθλητικούς σκοπούς επιτρέπεται να μεταφέρονται σε ελεγμένες αποσκευές επιβατών, με την επιφύλαξη ορισμένων περιορισμών, σύμφωνα με τις Τεχνικές Οδηγίες [βλέπε JAR-OPS 1.1160 σημείο β) 5) όπως ορίζεται στην OPS 1.1150 σημείο α) 15)]. |
OPS 1.075
Μέθοδος μεταφοράς προσώπων
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει κάθε δυνατό μέτρο ώστε να εξασφαλίζεται ότι κατά τη διάρκεια πτήσης κανένα πρόσωπο δεν βρίσκεται σε μέρος του αεροπλάνου το οποίο δεν είναι μέρος σχεδιασμένο για την εξυπηρέτηση προσώπων, εκτός εάν έχει παραχωρηθεί από τον κυβερνήτη προσωρινή άδεια πρόσβασης σε οποιοδήποτε μέρος του αεροπλάνου:
1. |
προκειμένου να προβούν στις απαραίτητες ενέργειες για την ασφάλεια του αεροπλάνου ή οποιουδήποτε προσώπου, ζώου ή αγαθών μέσα σε αυτό, ή |
2. |
όταν μεταφέρονται με αυτό φορτία ή εφόδια και το αεροπλάνο έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να επιτρέπει σε ένα πρόσωπο να έχει πρόσβαση σε αυτό ενώ βρίσκεται σε πτήση. |
OPS 1.080
Παραμένει σκοπίμως κενό
OPS 1.085
Ευθύνες πληρώματος
α) |
Το μέλος πληρώματος είναι υπεύθυνο για την εκτέλεση, κατά τον ενδεδειγμένο τρόπο, των καθηκόντων του, τα οποία:
|
β) |
Το μέλος πληρώματος οφείλει:
|
γ) |
Το σημείο β) ουδόλως υποχρεώνει μέλος του πληρώματος να αναφέρει περιστατικό το οποίο έχει ήδη αναφέρει άλλο μέλος του πληρώματος. |
δ) |
Το μέλος πληρώματος δεν εκτελεί καθήκοντα σε αεροπλάνο:
|
ε) |
Το μέλος του πληρώματος υπόκειται στις ισχύουσες απαιτήσεις σχετικά με την κατανάλωση οινοπνεύματος, οι οποίες θεσπίζονται από τον αερομεταφορέα και είναι αποδεκτές από την Αρχή· οι εν λόγω απαιτήσεις δεν είναι λιγότερο περιοριστικές από τις ακόλουθες:
|
στ) |
Ο/η κυβερνήτης:
|
ζ) |
Ο κυβερνήτης ή ο χειριστής στον οποίο έχει ανατεθεί η πραγματοποίηση της πτήσης, σε περίπτωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης που απαιτεί άμεση λήψη απόφασης και δράση, προβαίνει σε οποιαδήποτε ενέργεια κρίνει απαραίτητη σύμφωνα με τις περιστάσεις. Στις περιπτώσεις αυτές μπορεί να παρεκκλίνει από τους κανόνες, τις διαδικασίες επιχειρησιακής λειτουργίας και τις μεθόδους προς το συμφέρον της ασφάλειας. |
OPS 1.090
Εξουσία του κυβερνήτη
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι όλα τα πρόσωπα που επιβαίνουν στο αεροπλάνο υπακούουν σε όλες τις νόμιμες εντολές που δίνονται από τον κυβερνήτη προς εξασφάλιση της ασφάλειας του αεροπλάνου και των προσώπων ή των πραγμάτων που αυτό μεταφέρει.
OPS 1.095
Εξουσιοδότηση για την τροχοδρόμηση αεροπλάνου
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι αεροπλάνο υπό την ευθύνη του δεν τροχοδρομεί στην επιφάνεια επίγειας κίνησης αεροδρομίου από πρόσωπο που δεν είναι μέλος του πληρώματος πτήσης, εκτός εάν το πρόσωπο αυτό που χειρίζεται τα χειριστήρια:
1. |
έχει λάβει σχετική εξουσιοδότηση από τον αερομεταφορέα ή από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του και είναι ικανό:
|
2. |
έχει λάβει οδηγίες σχετικά με τα σχέδιο των εγκαταστάσεων, τους διαδρόμους, τα σήματα, τη σήμανση, τα φώτα, τα σήματα και τις οδηγίες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, τη φρασεολογία και τις διαδικασίες του αεροδρομίου και είναι σε θέση να ανταποκρίνεται στα πρότυπα λειτουργίας που απαιτούνται για την ασφαλή κίνηση του αεροπλάνου στο αεροδρόμιο. |
OPS 1.100
Άδεια εισόδου στο θάλαμο διακυβέρνησης
α) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να διασφαλίζει ότι κανένα πρόσωπο, εκτός από μέλος πληρώματος καθορισμένο για τη πτήση, δεν εισέρχεται μεταφέρεται μέσα στον θάλαμο διακυβέρνησης, εκτός εάν το πρόσωπο αυτό:
|
β) |
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι:
|
γ) |
Ο κυβερνήτης φέρει την ευθύνη της τελικής απόφασης σχετικά με την είσοδο στο θάλαμο διακυβέρνησης. |
OPS 1.105
Μη εγκεκριμένη μεταφορά
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι κανένα πρόσωπο δεν κρύβεται ή κρύβει φορτίο επί του αεροπλάνου.
OPS 1.110
Φορητές ηλεκτρονικές συσκευές
Ο αερομεταφορέας δεν επιτρέπει σε κανένα πρόσωπο να χρησιμοποιεί — και λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι κανένα πρόσωπο δεν χρησιμοποιεί επί του αεροπλάνου — φορητή ηλεκτρονική συσκευή που μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς τις επιδόσεις των συστημάτων και του εξοπλισμού του αεροπλάνου.
OPS 1.115
Οινοπνευματώδη ποτά και ναρκωτικά
Ο αερομεταφορέας δεν επιτρέπει σε κανένα πρόσωπο να επιβιβασθεί ή να παραμείνει, και λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι κανένα πρόσωπο δεν εισέρχεται ούτε παραμένει σε αεροπλάνο, εφόσον βρίσκεται υπό την επήρεια οινοπνευματωδών ποτών ή ναρκωτικών σε βαθμό που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια του αεροπλάνου ή των επιβατών του.
OPS 1.120
Διακύβευση της ασφάλειας
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι κανένα πρόσωπο δεν ενεργεί απερίσκεπτα ή απρόσεκτα, ούτε παραλείπει να ενεργήσει κατά τρόπο που:
1. |
να θέτει σε κίνδυνο το αεροπλάνο ή οποιοδήποτε πρόσωπο που επιβαίνει σε αυτό· |
2. |
να προκαλέσει κίνδυνο ή να επιτρέψει τη δημιουργία συνθηκών κινδύνου σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή περιουσία. |
OPS 1.125
Έγγραφα που πρέπει να φέρει το αεροπλάνο
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι σε κάθε πτήση βρίσκονται επί του αεροπλάνου τα ακόλουθα έγγραφα ή αντίγραφα αυτών:
|
β) |
Κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης, έχει στην κατοχή του, σε κάθε πτήση, ισχύουσα άδεια πληρώματος πτήσης, κατηγορίας ικανότητας(-ων) ανάλογης(-ων) με τον σκοπό της πτήσης. |
OPS 1.130
Εγχειρίδια που πρέπει να φέρει το αεροπλάνο
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
1. |
το αεροπλάνο φέρει, σε κάθε πτήση, τα ισχύοντα μέρη του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (ΟΜ) που αφορούν τα καθήκοντα του πληρώματος, |
2. |
είναι εύκολα προσιτά στο πλήρωμα μέσα στο αεροπλάνο τα μέρη του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (ΟΜ) που απαιτούνται για τη πραγματοποίηση πτήσης και |
3. |
στο αεροπλάνο βρίσκεται το ισχύον εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου (Aeroplane Flight Manual, AFM), εκτός εάν η Αρχή έχει αποδεχτεί ότι το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης που καθορίζεται στο μέρος Β του προσαρτήματος 1 της OPS 1.1045 περιέχει συναφείς πληροφορίες για το αεροπλάνο αυτό. |
OPS 1.135
Συμπληρωματικές πληροφορίες και έντυπα που πρέπει να φέρει το αεροπλάνο
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, πέραν από τα έγγραφα και τα εγχειρίδια που καθορίζονται στις OPS 1.125 και OPS 1.130, σε κάθε πτήση βρίσκονται στο αεροπλάνο οι ακόλουθες πληροφορίες και τα ακόλουθα έντυπα, κατάλληλα με τον τύπο και την περιοχή πτητικής λειτουργίας:
|
β) |
Η Αρχή μπορεί να επιτρέψει να μεταφέρονται σε μη έντυπη μορφή οι πληροφορίες που καθορίζονται λεπτομερώς στο σημείο α) ανωτέρω ή τμήματα αυτού. Πρέπει να διασφαλίζεται αποδεκτό επίπεδο δυνατότητας πρόσβασης, χρήσης και αξιοπιστίας. |
OPS 1.140
Πληροφορίες που διατηρούνται στο έδαφος
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι: Τουλάχιστον κατά τη διάρκεια κάθε πτήσης ή σειράς πτήσεων:
|
β) |
Οι πληροφορίες που καθορίζονται στο σημείο α) ανωτέρω περιλαμβάνουν:
|
OPS 1.145
Εξουσία επιθεώρησης
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε εξουσιοδοτημένο από την Αρχή πρόσωπο, μπορεί ανά πάσα στιγμή να επιβιβάζεται και να συμμετέχει σε πτήση οποιουδήποτε αεροπλάνου το οποίο εκτελεί πτητική λειτουργία σύμφωνα με πιστοποιητικό αερομεταφορέα που έχει εκδοθεί από την Αρχή αυτή και να εισέλθει και να παραμείνει στο θάλαμο διακυβέρνησης, υπό την προϋπόθεση ότι ο κυβερνήτης μπορεί να αρνηθεί πρόσβαση στο θάλαμο διακυβέρνησης εάν, κατά την κρίση του, με αυτό τον τρόπο διακυβεύεται η ασφάλεια του αεροπλάνου.
OPS 1.150
Προσκόμιση εγγράφων και αρχείων
α) |
Ο αερομεταφορέας:
|
β) |
Ο κυβερνήτης, εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος από τη στιγμή που του ζητηθεί από πρόσωπο εξουσιοδοτημένο από την Αρχή, προσκομίζει στο πρόσωπο αυτό τα έγγραφα που πρέπει να φέρει το αεροπλάνο. |
OPS 1.155
Διατήρηση των εγγράφων
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
1. |
όλα τα πρωτότυπα έγγραφα, ή αντίγραφα αυτών, που πρέπει να διατηρεί, διατηρούνται για το απαιτούμενο χρονικό διάστημα ακόμα κι αν παύσει να έχει την ιδιότητα του αερομεταφορέα του αεροπλάνου. και |
2. |
εφόσον μέλος του πληρώματος για το οποίο ο αερομεταφορέας διαθέτει αρχείο χρόνου πτήσης, περιόδου απασχόλησης και ανάπαυσης καθίσταται μέλος του πληρώματος άλλου αερομεταφορέα, το εν λόγω αρχείο παραχωρείται στον νέο αερομεταφορέα. |
OPS 1.160
Τήρηση, προσκόμιση και χρήση καταχωρίσεων καταγραφέα στοιχείων πτήσης
α) |
Τήρηση καταχωρίσεων:
|
β) |
Προσκόμιση καταχωρίσεων Ο αερομεταφορέας αεροπλάνου το οποίο φέρει καταγραφέα στοιχείων πτήσης προσκομίζει, εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος, οποιαδήποτε διαθέσιμη ή διατηρηθείσα καταχώριση του καταγραφέα, εφόσον του ζητηθεί από την Αρχή |
γ) |
Χρήση καταχωρίσεων
|
OPS 1.165
Μίσθωση
α) |
Ορολογία Οι όροι που χρησιμοποιούνται στην παρούσα OPS έχουν την εξής έννοια:
|
β) |
Μίσθωση ή εκμίσθωση αεροπλάνου μεταξύ κοινοτικών αερομεταφορέων
|
γ) |
Μίσθωση ή εκμίσθωση αεροπλάνου μεταξύ κοινοτικού αερομεταφορέα και οποιουδήποτε άλλου νομικού προσώπου που δεν είναι κοινοτικός αερομεταφορέας:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.005 σημείο α)
Λειτουργίες αεροσκαφών επιδόσεων κατηγορίας Β
α) |
Ορολογία
|
β) |
Οι πτητικές λειτουργίες στις οποίες εφαρμόζεται το παρόν προσάρτημα, επιτρέπεται να διεξάγονται σύμφωνα με τις ακόλουθες, πιο περιορισμένες απαιτήσεις.
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.125
Έγγραφα που πρέπει να φέρει το αεροπλάνο
Βλέπε OPS 1.125.
Σε περίπτωση απώλειας ή κλοπής των εγγράφων που ορίζονται στην OPS 1.125, η εκμετάλλευση επιτρέπεται να συνεχισθεί μέχρι η πτήση να φθάσει στη βάση ή σε τόπο που να μπορεί να εφοδιασθεί με έγγραφα αντικατάστασης.
ΤΜΗΜΑ Γ
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΑ
OPS 1.175
Γενικοί κανόνες σχετικά με την πιστοποίηση αερομεταφορέα
Σημείωση 1: Στο Προσάρτημα 1 της παρούσας παραγράφου καθορίζονται τα περιεχόμενα και οι όροι του πιστοποιητικού αερομεταφορέα.
Σημείωση 2: Στο Προσάρτημα 2 της παρούσας παραγράφου καθορίζονται οι απαιτήσεις διαχείρισης και οργάνωσης.
α) |
Η εκμετάλλευση αεροπλάνου από αερομεταφορέα για σκοπούς εμπορικής αερομεταφοράς επιτρέπεται μόνο εφόσον διενεργείται σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις πιστοποιητικού αερομεταφορέα (AOC). |
β) |
Ο αιτών τη χορήγηση ή την τροποποίηση AOC επιτρέπει στην Αρχή να εξετάσει όλες τις πτυχές ασφαλείας της προτεινόμενης πτητικής λειτουργίας. |
γ) |
Ο αιτών τη χορήγηση AOC πρέπει:
|
δ) |
Εάν ο αερομεταφορέας διαθέτει αεροπλάνα τα οποία έχουν καταχωριστεί στα μητρώα διαφόρων κρατών μελών, πρέπει να διακανονίζονται οι κατάλληλες ρυθμίσεις προκειμένου να εξασφαλίζεται η κατάλληλη επίβλεψη της ασφάλειας. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας παρέχει στην Αρχή πρόσβαση στις υπηρεσίες και στα αεροπλάνα του και εξασφαλίζει ότι, όσον αφορά την τεχνική συντήρηση, χορηγείται πρόσβαση σε οποιοδήποτε συνεργαζόμενο οργανισμό τεχνικής συντήρησης σύμφωνα με το μέρος 145, προκειμένου να διαπιστωθεί η συνεχής συμμόρφωση με την OPS 1. |
στ) |
Το AOC τροποποιείται, αναστέλλεται ή ανακαλείται εφόσον η Αρχή δεν είναι πλέον πεπεισμένη ως προς τη δυνατότητα του αερομεταφορέα να διατηρεί ασφαλείς πτητικές λειτουργίες. |
ζ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να πείθει την Αρχή ότι:
|
η) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να ορίσει υπόλογο διευθυντή αποδεκτό από την Αρχή, ο οποίος είναι εξουσιοδοτημένος από την εταιρεία να εξασφαλίζει τη δυνατότητα χρηματοδότησης και εκτέλεσης όλων των πτητικών λειτουργιών και των δραστηριοτήτων τεχνικής συντήρησης σύμφωνα με το πρότυπο που απαιτείται από την Αρχή. |
θ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να ορίσει αρμόδιους προϊσταμένους, αποδεκτούς από την Αρχή, οι οποίοι είναι υπεύθυνοι για τη διοίκηση και την επίβλεψη:
|
ι) |
Το ίδιο πρόσωπο επιτρέπεται να καταλαμβάνει περισσότερες από μία ορισθείσες θέσεις προϊσταμένου, εάν αυτό είναι αποδεκτό από την Αρχή. Ωστόσο, για τους αερομεταφορείς που απασχολούν περισσότερα από 21 ή περισσότερους εργαζόμενους με πλήρη απασχόληση, απαιτούνται δύο τουλάχιστον πρόσωπα για να καλύπτουν τους τέσσερις τομείς ευθύνης. |
ια) |
Για τους αερομεταφορείς που απασχολούν 20 ή λιγότερους εργαζόμενους με πλήρη απασχόληση, μία ή περισσότερες από τις οριζόμενες θέσεις προϊσταμένου είναι δυνατόν να καταλαμβάνεται από τον υπόλογο διευθυντή εφόσον το δεχθεί η Αρχή. |
ιβ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να διασφαλίζει ότι κάθε πτήση εκτελείται σύμφωνα με τις διατάξεις του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM). |
ιγ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να διαμορφώνει κατάλληλες εγκαταστάσεις επίγειας εξυπηρέτησης προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφαλής επίγεια εξυπηρέτηση των πτήσεών του. |
ιδ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα αεροπλάνα φέρουν τον απαιτούμενο εξοπλισμό και το απαιτούμενο πλήρωμα για την περιοχή και το είδος της πτητικής λειτουργίας. |
ιε) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις τεχνικής συντήρησης, σύμφωνα με το μέρος Μ, για όλα τα αεροπλάνα των οποίων η πτητική λειτουργία εκτελείται βάσει των όρων του AOC του. |
ιστ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να χορηγεί στην Αρχή αντίγραφο του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM), όπως καθορίζεται στο τμήμα ΙΣΤ, συνοδευόμενο από όλες τις τροποποιήσεις ή αναθεωρήσεις αυτού. |
ιζ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να διατηρεί τις απαιτούμενες για την περιοχή και το είδος της πτητικής λειτουργίας εγκαταστάσεις υποστήριξης πτητικής λειτουργίας, στον τόπο της κύριας επιχειρησιακής του βάσης. |
OPS 1.180
Έκδοση, τροποποίηση και συνεχής ισχύς πιστοποιητικού αερομεταφορέα
α) |
Το AOC χορηγείται σε αερομεταφορέα, τροποποιείται ή παραμένει έγκυρο μόνο εφόσον:
|
β) |
Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της OPS 1.185 σημείο στ), ο αερομεταφορέας πρέπει να γνωστοποιεί στην Αρχή το συντομότερο δυνατό τυχόν αλλαγές στις υποβαλλόμενες πληροφορίες σύμφωνα με την OPS 1.185 σημείο α), κατωτέρω. |
γ) |
Εάν η Αρχή δεν είναι ικανοποιημένη με την τήρηση των απαιτήσεων του σημείου α), ανωτέρω, τότε η Αρχή μπορεί να ζητήσει την πραγματοποίηση μιας ή περισσοτέρων πτήσεων επίδειξης, οι οποίες εκτελούνται ως εάν να επρόκειτο για πτήσεις εμπορικής αερομεταφοράς. |
OPS 1.185
Διοικητικές απαιτήσεις
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι ακόλουθες πληροφορίες περιέχονται στην αρχική αίτηση χορήγησης AOC και, κατά περίπτωση, σε κάθε ενδεχόμενη τροποποίηση ή ανανέωση που ζητείται μέσω αιτήσεως:
|
β) |
Σχετικά με το σύστημα τεχνικής συντήρησης του αερομεταφορέα, μόνο οι ακόλουθες πληροφορίες πρέπει να περιλαμβάνονται στην αρχική αίτηση για χορήγηση AOC και, ανάλογα με την περίπτωση, για κάθε τροποποίηση ή ανανέωση που ζητείται με αίτηση και για κάθε τύπο αεροπλάνου το οποίο πρόκειται να εκτελέσει πτητική λειτουργία:
|
γ) |
Η αίτηση για την αρχική έκδοση AOC πρέπει να υποβάλλεται τουλάχιστον 90 ημέρες πριν από την ημερομηνία της προτεινόμενης πτητικής λειτουργίας, με εξαίρεση το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) το οποίο επιτρέπεται να υποβληθεί σε μεταγενέστερο χρόνο, αλλά οπωσδήποτε εντός των 60 ημερών που προηγούνται της ημερομηνίας της προτεινόμενης πτητικής λειτουργίας. |
δ) |
Η αίτηση για τροποποίηση AOC πρέπει να υποβάλλεται τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την ημερομηνία της προτεινόμενης πτητικής λειτουργίας, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά. |
ε) |
Η αίτηση για ανανέωση AOC πρέπει να υποβάλλεται τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από το τέλος της υφιστάμενης περιόδου ισχύος, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά. |
στ) |
Πλην εξαιρετικών περιστάσεων, η προτεινόμενη αλλαγή διορισμένου προϊσταμένου πρέπει να κοινοποιείται στην Αρχή τουλάχιστον 10 ημέρες νωρίτερα. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.175
Περιεχόμενο και όροι του πιστοποιητικού αερομεταφορέα
Με το πιστοποιητικό αερομεταφορέα καθορίζονται:
α) |
το ονοματεπώνυμο και ο τόπος εγκατάστασης (τόπος της κύριας εγκατάστασής του) του αερομεταφορέα· |
β) |
η ημερομηνία έκδοσης και η περίοδος ισχύος· |
γ) |
η περιγραφή του είδους των εγκεκριμένων πτητικών λειτουργιών· |
δ) |
το (τα) είδος(-η) του (των) αεροπλάνου(-ων) που διαθέτει έγκριση προς χρήση· |
ε) |
τα στοιχεία νηολογίου του (των) εγκεκριμένου(-ων) αεροπλάνου(-ων), με εξαίρεση την περίπτωση κατά την οποία οι αερομεταφορείς μπορούν να λάβουν έγκριση για να ενημερώνουν την Αρχή μέσω συστήματος σχετικά με τα στοιχεία νηολογίου για αεροπλάνα που εκτελούν πτητικές λειτουργίες στο πλαίσιο του AOC τους· |
στ) |
οι εγκεκριμένες περιοχές πτητικής λειτουργίας· |
ζ) |
οι ειδικοί περιορισμοί· και |
η) |
οι ειδικές εξουσιοδοτήσεις/εγκρίσεις, π.χ.:
|
Προσάρτημα 2 της OPS 1.175
Η διαχείριση και η οργάνωση κατόχου πιστοποιητικού αερομεταφορέα
α) |
Γενικά Ο αερομεταφορέας πρέπει να διαθέτει ορθή και αποτελεσματική δομή διαχείρισης προκειμένου να εξασφαλίζει ασφαλή εκτέλεση πτητικών λειτουργιών. Οι διορισμένοι αρμόδιοι προϊστάμενοι πρέπει να διαθέτουν διοικητικές ικανότητες, καθώς και κατάλληλα τεχνικά/επιχειρησιακά προσόντα στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας. |
β) |
Διορισμένοι προϊστάμενοι
|
γ) |
Επάρκεια και επίβλεψη προσωπικού
|
δ) |
Εγκαταστάσεις στέγασης
|
ε) |
Έγγραφα Ο αερομεταφορέας πρέπει να προβαίνει σε ρυθμίσεις για την παραγωγή εγχειριδίων, τροποποιήσεων και λοιπού εγγράφων. |
ΤΜΗΜΑ Δ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
OPS 1.192
Ορολογία
Οι όροι που αναφέρονται στη συνέχεια χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.
α) |
Κατάλληλο αεροδρόμιο. Αεροδρόμιο το οποίο ο αερομεταφορέας κρίνει ικανοποιητικό, με βάση τις ισχύουσες απαιτήσεις επιδόσεων και τα χαρακτηριστικά του διαδρόμου από-προσγείωσης. Κατά την αναμενόμενη ώρα χρήσης του, το αεροδρόμιο είναι διαθέσιμο και εξοπλισμένο με τις αναγκαίες βοηθητικές υπηρεσίες, όπως ATS, επαρκή φωτισμό, επικοινωνίες, δελτία καιρού, αεροναυτιλιακά βοηθήματα και υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης. |
β) |
(ETOPS) Πτήσεις μεγάλων αποστάσεων δικινητήριων αεροπλάνων. Πτήσεις ETOPS είναι εκείνες που πραγματοποιούνται με δικινητήρια αεροπλάνα μετά από έγκριση της Αρχής (έγκριση ETOPS) για να καλύπτουν απόσταση μεγαλύτερη από την απόσταση κατωφλίου σύμφωνα με την OPS 1.245 α), από κατάλληλο αεροδρόμιο. |
γ) |
Κατάλληλο αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή ETOPS. Κατάλληλο αεροδρόμιο, το οποίο, κατά την αναμενόμενη ώρα χρήσης του, διαθέτει επιπροσθέτως εγκατάσταση ATS και τουλάχιστον μια διαδικασία ενόργανης προσέγγισης. |
δ) |
Αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή (ERA). Κατάλληλο αεροδρόμιο κατά μήκος της διαδρομής που θα απαιτηθεί ενδεχομένως κατά τον σχεδιασμό. |
ε) |
3 % ERA. Αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή το οποίο επιλέγεται για να μειωθούν τα καύσιμα έκτακτης ανάγκης σε 3 %. |
στ) |
Απομονωμένο αεροδρόμιο. Εφόσον δεχθεί η Αρχή, το αεροδρόμιο προορισμού είναι δυνατόν να θεωρηθεί ως απομονωμένο αεροδρόμιο, εάν τα απαιτούμενα καύσιμα (απαιτούμενα καύσιμα εναλλαγής συν τα τελικά εφεδρικά καύσιμα) μέχρι το πλησιέστερο κατάλληλο αεροδρόμιο εναλλαγής προορισμού είναι περισσότερα από: για αεροπλάνα με παλινδρομικούς κινητήρες, επαρκή καύσιμα για πτήση 45 λεπτών συν 15 % του προγραμματισμένου χρόνου πτήσης προς κατανάλωση σε επίπεδο πλεύσης ή σε δύο ώρες, όποιος χρόνος είναι μικρότερος· ή για αεροπλάνα με στροβιλοκινητήρες, επαρκή καύσιμα για πτήση επί δύο ώρες με κανονική κατανάλωση πλεύσης επάνω από το αεροδρόμιο προορισμού, συμπεριλαμβανομένων των τελικών εφεδρικών καυσίμων. |
ζ) |
Αντίστοιχη θέση. Θέση που μπορεί να προσδιορισθεί μέσω της απόστασης DME, κατάλληλα τοποθετημένου NDB ή με στίγμα VOR, SRE ή PAR ή άλλο κατάλληλο στίγμα μεταξύ 3 και 5 μιλίων από το κατώφλι ώστε να καθορίζεται ανεξάρτητα η θέση του αεροπλάνου. |
η) |
Κρίσιμα στάδια της πτήσης. Κρίσιμα στάδια της πτήσης είναι η διαδρομή απογείωσης, το ίχνος πτήσης απογείωσης, η τελική προσέγγιση, η προσγείωση, συμπεριλαμβανομένης της τροχοδρόμησης κατά την προσγείωση και κάθε άλλο στάδιο της πτήσης κατά την κρίση του κυβερνήτη. |
θ) |
Καύσιμα έκτακτης ανάγκης. Τα καύσιμα που απαιτούνται για να αντισταθμισθούν απρόβλεπτοι παράγοντες, οι οποίοι θα μπορούσαν να επηρεάσουν την κατανάλωση καυσίμων μέχρι το αεροδρόμιο προορισμού, όπως: αποκλίσεις μεμονωμένου αεροπλάνου από τα αναμενόμενα δεδομένα κατανάλωσης καυσίμων, αποκλίσεις από τις συνθήκες μετεωρολογικής πρόγνωσης και αποκλίσεις από διαδρομές ή/και επίπεδα πλεύσης/απόλυτα ύψη που έχουν προγραμματισθεί. |
ι) |
Χωριστοί διάδρομοι. Οι διάδρομοι του ιδίου αεροδρομίου είναι χωριστές επιφάνειες προσγείωσης. Οι διάδρομοι αυτοί είναι δυνατόν να επικαλύπτονται ή να διασταυρώνονται κατά τρόπο ώστε, εάν ο ένας είναι αποκλεισμένος, να μην εμποδίζει τον προγραμματισμένο τύπο λειτουργιών του άλλου διαδρόμου. Για κάθε διάδρομο πρέπει να υπάρχει διαφορετική διαδικασία προσέγγισης βασιζόμενη σε χωριστό αεροναυτιλιακό βοήθημα. |
ια) |
Εγκεκριμένη ταχύτητα πλεύσης με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας. Για πτήσεις ETOPS, η εγκεκριμένη ταχύτητα πλεύσης με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας για την προβλεπόμενη περιοχή εκμετάλλευσης είναι η ταχύτητα, εντός των πιστοποιημένων ορίων του αεροπλάνου, την οποία επιλέγει ο αερομεταφορέας και εγκρίνει η ρυθμιστική αρχή. |
ιβ) |
Χώρος ETOPS. Χώρος ETOPS είναι ο εναέριος χώρος εντός του οποίου εγκεκριμένο αεροπλάνο ETOPS παραμένει έχοντας υπερβεί τον προδιαγεγραμμένο χρόνο πτήσης σε συνθήκες νηνεμίας (υπό κανονικές συνθήκες) με την εγκεκριμένη ταχύτητα πλεύσης με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας, από κατάλληλο αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή ETOPS. |
ιγ) |
Αποδέσμευση (Dispatch). Τα ελάχιστα σχεδιασμού ETOPS ισχύουν μέχρι την αποδέσμευση. H αποδέσμευση (dispatch) λαμβάνει χώρα όταν το αεροπλάνο αρχίζει να κινείται με δική του ισχύ για να απογειωθεί. |
OPS 1.195
Επιχειρησιακός έλεγχος
Ο αερομεταφορέας:
α) |
καταρτίζει και διατηρεί μέθοδο εξάσκησης επιχειρησιακού ελέγχου που έχει εγκρίνει η Αρχή· και |
β) |
εξασκεί επιχειρησιακό έλεγχο επί όλων των πτήσεων που διενεργούνται βάσει των όρων του AOC του. |
OPS 1.200
Εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM)
Ο αερομεταφορέας καταρτίζει εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος ΙΣΤ προς χρήση και καθοδήγηση του επιχειρησιακού προσωπικού.
OPS 1.205
Αρμοδιότητες του επιχειρησιακού προσωπικού
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι όλο το προσωπικό που έχει οριστεί ή εμπλέκεται άμεσα σε επίγειες και πτητικές λειτουργίες λαμβάνει τις σωστές οδηγίες, έχει επιδείξει τις ικανότητές του στα συγκεκριμένα καθήκοντά του και γνωρίζει τις ευθύνες του και τη σχέση των εν λόγω καθηκόντων με την επιχειρησιακή λειτουργία στο σύνολό της.
OPS 1.210
Καθιέρωση διαδικασιών
α) |
Ο αερομεταφορέας θεσπίζει διαδικασίες και οδηγίες, για κάθε τύπο αεροπλάνου, οι οποίες περιέχουν τα καθήκοντα του προσωπικού εδάφους και των μελών του πληρώματος για όλους τους τύπους επίγειων και πτητικών λειτουργιών. |
β) |
Ο αερομεταφορέας καταρτίζει σύστημα πινάκων ελέγχου (check list) που χρησιμοποιείται από τα μέλη του πληρώματος για όλες τις φάσεις πτητικής λειτουργίας του αεροπλάνου υπό κανονικές, μη φυσιολογικές συνθήκες και συνθήκες έκτακτης ανάγκης, ανάλογα με την περίπτωση, ώστε να εξασφαλίζεται ότι τηρούνται οι διαδικασίες πτητικής λειτουργίας του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM). |
γ) |
Ο αερομεταφορέας δεν απαιτεί από μέλος του πληρώματος να εκτελεί σε κρίσιμα στάδια της πτήσης άλλες δραστηριότητες από εκείνες που απαιτούνται για την ασφαλή πτητική λειτουργία του αεροπλάνου (βλέπε OPS 1.192). |
OPS 1.215
Χρησιμοποίηση υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι οι υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας χρησιμοποιούνται για όλες τις πτήσεις, οποτεδήποτε διατίθενται.
OPS 1.216
Επιχειρησιακές οδηγίες κατά την πτήση
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι οι επιχειρησιακές του οδηγίες κατά την πτήση που εμπεριέχουν αλλαγή στο σχέδιο πτήσης εναέριας κυκλοφορίας συντονίζονται, όποτε είναι εφικτό, με την οικεία Μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας πριν διαβιβασθούν σε αεροπλάνο.
OPS 1.220
Άδεια από τον αερομεταφορέα για τη χρήση αεροδρομίων
(βλέπε OPS 1.192)
Ο αερομεταφορέας εγκρίνει μόνο τη χρήση αεροδρομίων που είναι κατάλληλα για τον (τους) τύπο(-ους) του (των) αεροπλάνου(-ων) και της (των) σχετικής(-ών) πτητικής(-ών) λειτουργίας(-ιών).
OPS 1.225
Επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου
α) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει τα επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου, τα οποία ορίζονται σύμφωνα με την OPS 1.430, για κάθε αεροδρόμιο αναχώρησης, προορισμού ή εναλλαγής, που έχει εγκριθεί να χρησιμοποιείται σύμφωνα με την OPS 1.220. |
β) |
Κάθε αύξηση των καθορισμένων τιμών που επιβάλλει η Αρχή πρέπει να προστίθεται στα ελάχιστα που καθορίζονται στο σημείο α), ανωτέρω. |
γ) |
Τα ελάχιστα για συγκεκριμένο τύπο διαδικασίας προσέγγισης και προσγείωσης θεωρείται ότι εφαρμόζονται εάν:
|
OPS 1.230
Διαδικασίες ενόργανης αναχώρησης και προσέγγισης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι χρησιμοποιούνται οι καθιερωμένες από το κράτος στο οποίο βρίσκεται το αεροδρόμιο, διαδικασίες ενόργανης αναχώρησης και προσέγγισης. |
β) |
Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του σημείου α) ανωτέρω, ο κυβερνήτης μπορεί να παρεκκλίνει, κατόπιν αδείας της υπηρεσίας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, από δημοσιευμένη διαδρομή αναχώρησης ή άφιξης, υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα κριτήρια αποφυγής εμποδίων και λαμβάνονται πλήρως υπόψη οι συνθήκες επιχειρησιακής λειτουργίας. Η τελική προσέγγιση πρέπει να πραγματοποιείται με πτήση εξ όψεως ή σύμφωνα με την καθιερωμένη διαδικασία ενόργανης προσέγγισης. |
γ) |
Διαφορετικές διαδικασίες από αυτές που απαιτείται να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με το σημείο α) ανωτέρω, επιτρέπεται να εφαρμοστούν από αερομεταφορέα μόνο υπό την προϋπόθεση ότι έχουν εγκριθεί από το κράτος στο οποίο βρίσκεται το αεροδρόμιο, εάν απαιτείται, και είναι αποδεκτές από την Αρχή. |
OPS 1.235
Διαδικασίες μείωσης θορύβου
(βλέπε OPS 1.192)
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει κατάλληλες επιχειρησιακές διαδικασίες αναχώρησης και άφιξης/προσέγγισης για κάθε τύπο αεροπλάνου σύμφωνα με τα εξής:
α) |
ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η ασφάλεια πτήσης έχει προτεραιότητα έναντι της μείωσης θορύβου· και |
β) |
οι διαδικασίες αυτές σχεδιάζονται έτσι ώστε να είναι απλές και ασφαλείς χωρίς σημαντική επιφόρτιση του πληρώματος κατά τη διάρκεια των κρίσιμων σταδίων της πτήσης· και |
γ) |
για κάθε τύπο αεροπλάνου, καθορίζονται δύο διαδικασίες αναχώρησης, σύμφωνα με το έγγραφο 8168 του ICAO (Procedures for Air Navigation Services, “PANS-OPS”), τόμος I:
|
OPS 1.240
Διαδρομές και περιοχές επιχειρησιακής λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι πτητικές λειτουργίες εκτελούνται μόνο κατά μήκος των διαδρομών ή εντός των περιοχών εκείνων όπου:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι πτητικές λειτουργίες εκτελούνται σύμφωνα με τους περιορισμούς στις διαδρομές ή στις περιοχές πτητικής λειτουργίας, που έχει επιβάλει η Αρχή. |
OPS 1.241
Πτητική λειτουργία σε καθορισμένο εναέριο χώρο με ελάχιστα μειωμένο κατακόρυφο διαχωρισμό (RVSM)
Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί πτητική λειτουργία αεροπλάνου σε καθορισμένα τμήματα του εναέριου χώρου όπου, με βάση συμφωνία περιφερειακής αεροναυτιλίας (Regional Air Navigation Agreement), ισχύει ελάχιστο κατακόρυφου διαχωρισμού 300 m (1 000 ft), εκτός εάν δοθεί σχετική έγκριση από την Αρχή (έγκριση RVSM) (βλέπε επίσης OPS 1.872).
OPS 1.243
Λειτουργία σε περιοχές με συγκεκριμένες απαιτήσεις επιδόσεων αεροναυτιλίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι αεροπλάνο το οποίο εκτελεί πτητική λειτουργία σε περιοχές ή σε τμήματα του εναέριου χώρου ή σε διαδρομές για τις οποίες έχουν καθοριστεί απαιτήσεις επιδόσεων αεροναυτιλίας, έχει πιστοποιηθεί σύμφωνα με αυτές τις απαιτήσεις και ότι, εάν χρειάζεται, έχει δοθεί σχετική έγκριση επιχειρήσεων από την Αρχή. (βλέπε επίσης OPS 1.865 σημείο γ) 2), OPS 1.870 και OPS 1.872). |
β) |
Αερομεταφορέας ο οποίος εκμεταλλεύεται αεροπλάνο σε περιοχές που αναφέρονται ανωτέρω στο σημείο α) εξασφαλίζει ότι στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OP) έχουν περιληφθεί όλες οι διαδικασίες έκτακτης ανάγκης οι οποίες έχουν καθοριστεί από την Αρχή που είναι αρμόδια για τον συγκεκριμένο εναέριο χώρο. |
OPS 1.245
Μέγιστη απόσταση από κατάλληλο αεροδρόμιο για δικινητήρια αεροπλάνα χωρίς έγκριση πτήσεων μεγάλων αποστάσεων δικινητήριων αεροπλάνων (ETOPS)
(βλέπε OPS 1.192)
α) |
Εκτός εάν έχει χορηγηθεί ειδική άδεια από την Αρχή σύμφωνα με την OPS 1.246 σημείο α) (έγκριση ETOPS), ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί δικινητήριο αεροπλάνο σε διαδρομή που περιέχει σημείο το οποίο απέχει από κατάλληλο αεροδρόμιο (υπό κανονικές συνθήκες νηνεμίας) περισσότερο, στην περίπτωση:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει την ταχύτητα για τον υπολογισμό της μέγιστης απόστασης από κατάλληλο αεροδρόμιο για κάθε τύπο δικινητήριου αεροπλάνου ή παραλλαγή που χρησιμοποιείται, η οποία δεν υπερβαίνει την VMO, με βάση την πραγματική ταχύτητα αέρα που μπορεί να διατηρήσει το αεροπλάνο με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OP) περιλαμβάνονται, ιδιαίτερα για κάθε τύπο ή παραλλαγή, τα κάτωθι δεδομένα:
Σημείωση: Οι ταχύτητες που προσδιορίζονται ανωτέρω πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για να καθορίζεται η μέγιστη απόσταση από κατάλληλο αεροδρόμιο. |
OPS 1.246
Πτήσεις μεγάλων αποστάσεων δικινητήριων αεροπλάνων (ETOPS)
(βλέπε OPS 1.192)
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί πτητικές λειτουργίες πέρα από την απόσταση κατωφλίου που καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.245, εκτός εάν έχει δοθεί σχετική έγκριση από την Αρχή (έγκριση ETOPS). |
β) |
Πριν από την εκτέλεση πτήσης ETOPS, ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι υπάρχει κατάλληλη εναλλακτικό αεροδρόμιο ETOPS κατά τη διαδρομή ETOPS, είτε εντός του εγκεκριμένου χρόνου αλλαγής κατεύθυνσης είτε εντός του χρόνου αλλαγής κατεύθυνσης που έχει ως βάση τη λειτουργική κατάσταση του αεροπλάνου, όπως προκύπτει από τον πίνακα ελάχιστου εξοπλισμού (MEL), ανάλογα ποιος από τους δύο χρόνους είναι μικρότερος [βλέπε επίσης OPS 1.297 σημείο δ)]. |
OPS 1.250
Θέσπιση ελάχιστων απόλυτων υψών πτήσης
α) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης και τις μεθόδους με τις οποίες προσδιορίζονται αυτά τα απόλυτα ύψη, για όλα τα τμήματα διαδρομών τα οποία πρόκειται να χρησιμοποιηθούν, που διασφαλίζουν την απαιτούμενη απόσταση από το έδαφος λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις των τμημάτων ΣΤ έως Θ. |
β) |
Κάθε μέθοδος για τη θέσπιση των ελάχιστων απόλυτων υψών πτήσης πρέπει να εγκρίνεται από την Αρχή. |
γ) |
Σε περίπτωση που τα ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης που έχουν καθορισθεί από τα κράτη από τα οποία διέρχονται τα αεροπλάνα είναι υψηλότερα από εκείνα που έχει καθορίσει ο αερομεταφορέας, ισχύουν οι υψηλότερες τιμές. |
δ) |
Όταν καθορίζει ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης, ο αερομεταφορέας λαμβάνει υπόψη τους ακόλουθους παράγοντες:
|
ε) |
Κατά τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο σημείο δ), ανωτέρω, πρέπει να δίδεται η δέουσα προσοχή στα εξής:
|
OPS 1.255
Πολιτική καυσίμων
(βλέπε προσάρτημα 1 και προσάρτημα 2 της OPS 1.255)
α) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εφαρμόζει πολιτική καυσίμων με σκοπό το σχεδιασμό της πτήσης και τον επανασχεδιασμό εν πτήση ώστε να εξασφαλίζεται ότι σε κάθε πτήση μεταφέρονται επαρκή καύσιμα για την προγραμματισμένη πτητική λειτουργία και εφεδρικά καύσιμα ώστε να καλύπτονται παρεκκλίσεις από την προγραμματισμένη πτητική λειτουργία. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο σχεδιασμός των πτήσεων βασίζεται τουλάχιστον στα σημεία 1 και 2 που ακολουθούν:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο προ πτήσης υπολογισμός των χρησιμοποιήσιμων καυσίμων που απαιτούνται για μία πτήση περιλαμβάνει:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι απαιτούμενες διαδικασίες επανασχεδιασμού εν πτήση για τον υπολογισμό των χρησιμοποιήσιμων καυσίμων που απαιτούνται όταν πτήση πρέπει να εκτελεσθεί κατά μήκος διαδρομής ή προς προορισμό διαφορετικό από εκείνον που σχεδιάστηκε αρχικά, περιλαμβάνουν:
|
OPS 1.260
Μεταφορά προσώπων με μειωμένη κινητικότητα
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για τη μεταφορά προσώπων με μειωμένη κινητικότητα (Persons with Reduced Mobility, PRMs). |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τα πρόσωπα με μειωμένη κινητικότητα δεν τοποθετούνται ούτε καταλαμβάνουν θέσεις όπου η παρουσία τους μπορεί:
|
γ) |
Ο κυβερνήτης πρέπει να ειδοποιείται όταν πρόσωπα με μειωμένη κινητικότητα πρόκειται να επιβιβασθούν στο αεροπλάνο προς μεταφορά. |
OPS 1.265
Μεταφορά επιβατών μη αποδεκτών, απελαθέντων ή τελούντων υπό κράτηση
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για τη μεταφορά μη αποδεκτών επιβατών, προσώπων που έχουν απελαθεί ή τελούν υπό κράτηση, ώστε να εξασφαλίζεται η ασφάλεια του αεροπλάνου και των επιβατών του. Ο κυβερνήτης πρέπει να ειδοποιείται όταν τα εν λόγω πρόσωπα πρόκειται να επιβιβασθούν στο αεροπλάνο προς μεταφορά.
OPS 1.270
Αποθήκευση αποσκευών και φορτίων
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.270)
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι μεταφέρονται στο θάλαμο επιβατών μόνο εκείνες οι χειραποσκευές που μπορούν να εναποθηκευτούν με τον ενδεδειγμένο και ασφαλή τρόπο. |
β) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι όλες οι αποσκευές και το φορτίο επί του αεροπλάνου, που μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμό ή ζημιά, ή να φράξουν διαδρόμους και εξόδους εάν μετακινηθούν, τοποθετούνται σε χώρους αποθήκευσης σχεδιασμένους να αποτρέπουν τη μετακίνησή τους. |
OPS 1.275
Παραμένει σκοπίμως κενό
OPS 1.280
Θέσεις επιβατών
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι επιβάτες κάθονται εκεί όπου, σε περίπτωση που απαιτηθεί εκκένωση έκτακτης ανάγκης, μπορούν να βοηθηθούν καλύτερα και δεν εμποδίζουν την εκκένωση του αεροπλάνου.
OPS 1.285
Ενημέρωση επιβατών
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
α) |
γενικά:
|
β) |
πριν από την απογείωση:
|
γ) |
μετά την απογείωση:
|
δ) |
πριν από την προσγείωση:
|
ε) |
μετά την προσγείωση:
|
στ) |
σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης κατά τη διάρκεια της πτήσης, οι επιβάτες λαμβάνουν οδηγίες για να προβούν στις κατάλληλες, σύμφωνα με την περίσταση, ενέργειες έκτακτης ανάγκης. |
OPS 1.290
Προετοιμασία πτήσης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι συμπληρώνεται επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης (Operational Flight Plan, OFP) για κάθε προβλεπόμενη πτήση. |
β) |
Ο/η κυβερνήτης δεν εκτελεί πτήση εκτός εάν έχει βεβαιωθεί πλήρως ότι:
|
OPS 1.295
Επιλογή αεροδρομίων
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για την επιλογή αεροδρομίων προορισμού ή/και εναλλαγής, σύμφωνα με την OPS 1.220, κατά το σχεδιασμό της πτήσης. |
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να επιλέγει και να καθορίζει στο επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης αεροδρόμιο εναλλακτικό εκείνου της απογείωσης για την περίπτωση που δεν είναι δυνατή η επιστροφή στο αεροδρόμιο αναχώρησης για μετεωρολογικούς λόγους ή για λόγους επιδόσεων του αεροπλάνου. Tο εναλλακτικό εκείνου της απογείωσης αεροδρόμιο πρέπει να βρίσκεται σε απόσταση:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να επιλέγει τουλάχιστον έναν προορισμό εναλλαγής για κάθε πτήση IFR, εκτός εάν:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να επιλέγει δύο εναλλακτικά αεροδρόμια προορισμού όταν:
|
ε) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει κάθε απαιτούμενο(-α) αεροδρόμιο(-α) εναλλαγής στο επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης. |
OPS 1.297
Ελάχιστα σχεδιασμού για πτήσεις IFR
α) |
Ελάχιστα σχεδιασμού για αεροδρόμιο εναλλακτικό εκείνου της απογείωσης. Ο αερομεταφορέας επιλέγει αεροδρόμιο ως εναλλακτικό εκείνου της απογείωσης μόνον εφόσον τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι, στο διάστημα που αρχίζει μία ώρα πριν και τελειώνει μία ώρα μετά την υπολογιζόμενη ώρα άφιξης στο αεροδρόμιο, οι καιρικές συνθήκες θα είναι ίδιες ή καλύτερες από τα εφαρμοστέα ελάχιστα προσγείωσης που καθορίζονται σύμφωνα με την OPS 1.225. Η βάση νεφών πρέπει να λαμβάνεται υπόψη όταν οι μοναδικές διαθέσιμες προσεγγίσεις είναι μη ακριβείς προσεγγίσεις ή/και κυκλικές προσεγγίσεις. Πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κάθε περιορισμός σχετικά με πτητικές λειτουργίες με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας. |
β) |
Ελάχιστα σχεδιασμού για αεροδρόμιο προορισμού (εκτός από απομονωμένα αεροδρόμια προορισμού). Ο αερομεταφορέας επιλέγει το αεροδρόμιο προορισμού μόνον εφόσον:
|
γ) |
Ελάχιστα σχεδιασμού για: εναλλακτικό αεροδρόμιο προορισμού, ή απομονωμένο αεροδρόμιο, ή αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή 3 %, ή αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή που απαιτείται ενδεχομένως κατά τον σχεδιασμό. Ο αερομεταφορέας επιλέγει αεροδρόμιο μόνον για έναν από τους ανωτέρω σκοπούς όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι, στο διάστημα που αρχίζει μια ώρα πριν και τελειώνει μία ώρα μετά την υπολογιζόμενη ώρα άφιξης στο αεροδρόμιο, οι καιρικές συνθήκες είναι ίδιες ή καλύτερες από τα εφαρμοστέα ελάχιστα σχεδιασμού σύμφωνα με τον πίνακα 1 κατωτέρω. Πίνακας 1 Ελάχιστα σχεδιασμού: εναλλακτικό αεροδρόμιο προορισμού, απομονωμένο αεροδρόμιο, 3 % ERA και αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή
|
δ) |
Ελάχιστα σχεδιασμού για αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή σύμφωνα με ETOPS. Ο αερομεταφορέας επιλέγει αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή ETOPS μόνον όταν τα κατάλληλα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι, μεταξύ της προβλεπόμενης ώρας προσγείωσης και μιας ώρας μετά την αργότερη δυνατή ώρα προσγείωσης, θα υφίστανται στο αεροδρόμιο οι συνθήκες που υπολογίζονται με την προσθήκη των πρόσθετων ορίων του πίνακα 2. Ο αερομεταφορέας περιλαμβάνει στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) τη μέθοδο καθορισμού των επιχειρησιακών ελαχίστων στο προγραμματισμένο αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή ETOPS. Πίνακας 2 Ελάχιστα σχεδιασμού — ETOPS
|
OPS 1.300
Υποβολή σχεδίου πτήσης υπηρεσίας εναέριας κυκλοφορίας
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι καμία πτήση δεν εκτελείται εκτός εάν έχει υποβληθεί σχέδιο πτήσης εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας ή δεν έχουν κατατεθεί επαρκείς πληροφορίες που επιτρέπουν την ενεργοποίηση των υπηρεσιών συναγερμού εάν χρειαστεί.
OPS 1.305
Ανεφοδιασμός/αφαίρεση καυσίμων ενώ οι επιβάτες επιβιβάζονται, είναι επιβιβασμένοι στο αεροπλάνο ή αποβιβάζονται
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.305)
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κανένα αεροπλάνο δεν ανεφοδιάζεται, ούτε αφαιρούνται από αυτό, με αεροπορικά καύσιμα (Avgas) ή αεροπορικά καύσιμα ευρέος φάσματος (wide-cut) (π.χ. Jet-B ή ισοδύναμα) ή μείγμα, ενδεχομένως, αυτών των ειδών καυσίμων που ενδέχεται να εμφανιστεί, όταν επιβιβάζονται, έχουν επιβιβασθεί ή αποβιβάζονται επιβάτες. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, πρέπει να λαμβάνονται οι απαραίτητες προφυλάξεις και το αεροπλάνο πρέπει να είναι κατάλληλα στελεχωμένο με ειδικευμένο προσωπικό, έτοιμο να αρχίσει και να καθοδηγήσει εκκένωση του αεροπλάνου με τα πιο πρακτικά και πρόσφορα διαθέσιμα μέσα.
OPS 1.307
Ανεφοδιασμός/αφαίρεση καυσίμων τύπου ευρέος φάσματος
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για τον ανεφοδιασμό/αφαίρεση καυσίμων τύπου ευρέος φάσματος (wide-cut) (π.χ. Jet-B ή ισοδύναμο), εάν αυτό είναι απαραίτητο.
OPS 1.308
Ώθηση και ρυμούλκηση
α) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι όλες οι διαδικασίες ώθησης (push back) και ρυμούλκησης είναι σύμφωνες με τις σχετικές απαιτήσεις και τα πρότυπα της αεροπορίας. |
β) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι η τοποθέτηση των αεροπλάνων πριν ή μετά την τροχοδρόμηση δεν εκτελείται με ρυμούλκηση χωρίς ράβδο ρυμούλκησης, εκτός εάν:
|
OPS 1.310
Μέλη πληρώματος σε σταθμούς
α) |
Μέλη πληρώματος πτήσης
|
β) |
Μέλη πληρώματος θαλάμου επιβατών. Σε όλους τα διαμερίσματα του αεροπλάνου που καταλαμβάνονται από επιβάτες, τα απαιτούμενα μέλη πληρώματος θαλάμου επιβατών κάθονται στις καθορισμένες θέσεις τους στη διάρκεια των κρίσιμων φάσεων της πτήσης. |
OPS 1.311
Ελάχιστος απαιτούμενος αριθμός μελών πληρώματος θαλάμου επιβατών εντός του αεροπλάνου κατά τη διάρκεια των λειτουργιών εδάφους με επιβάτες
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.311)
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, όποτε υπάρχουν επιβάτες εντός του αεροπλάνου, βρίσκεται μέσα στο θάλαμο επιβατών ο ελάχιστος αριθμός μελών πληρώματος θαλάμου επιβατών σύμφωνα με την OPS 1.990 σημεία α), β), γ) και δ), εξαιρουμένων των εξής περιπτώσεων:
α) |
Όταν το αεροπλάνο είναι στο έδαφος σε θέση στάθμευσης, ο αριθμός των μελών πληρώματος στο θάλαμο επιβατών επιτρέπεται να είναι μικρότερος εκείνου που καθορίζεται στην OPS 1.990 σημεία α), β), γ). Ο ελάχιστος αριθμός μελών πληρώματος θαλάμου στις περιπτώσεις αυτές είναι ένα μέλος ανά ζεύγος εξόδων κινδύνου στο επίπεδο του δαπέδου σε κάθε θάλαμο επιβατών, ή ένα μέλος ανά 50, ή μέχρι 50, επιβατών ευρισκόμενων εντός του αεροσκάφους, όποιος είναι μεγαλύτερος, υπό τον όρο ότι:
Η μείωση αυτή δεν επιτρέπεται όταν ο αριθμός των μελών του πληρώματος θαλάμου επιβατών καθορίζεται με βάση την OPS 1.990 σημείο δ). |
β) |
Κατά την αποβίβαση, όταν ο αριθμός επιβατών που απομένει μέσα στο θάλαμο είναι κάτω των 20, ο αριθμός μελών του πληρώματος θαλάμου επιβατών μέσα στο θάλαμο επιβατών επιτρέπεται να είναι μικρότερος του αριθμού μελών του πληρώματος επιβατών που απαιτείται βάσει της OPS 1.990 σημεία α), β), γ) και δ), υπό τον όρο ότι:
|
OPS 1.313
Χρήση διάταξης ακουστικών κεφαλής
α) |
Κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης που πρέπει να βρίσκεται σε υπηρεσία στο θάλαμο διακυβέρνησης φέρει διάταξη ακουστικών κεφαλής και μικροφώνου τύπου προβόλου ή ισοδύναμη διάταξη, όπως απαιτείται με βάση την OPS 1.650 σημείο ιστ) ή/και 1.652 σημείο ιθ) και την χρησιμοποιεί κυρίως για να ακούει τις φωνητικές ενδοεπικοινωνίες με τις υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας:
|
β) |
Υπό τους όρους του σημείου 1 ανωτέρω, το μικρόφωνο τύπου προβόλου ή ισοδύναμη διάταξη βρίσκεται σε θέση που επιτρέπει τη χρήση του για αμφίδρομες ραδιοεπικοινωνίες. |
OPS 1.315
Βοηθητικά μέσα για εκκένωση λόγω έκτακτης ανάγκης
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι πριν την τροχοδρόμηση, την απογείωση και την προσγείωση, καθώς και όποτε κρίνεται ασφαλές και εφικτό, είναι οπλισμένο ένα βοηθητικό μέσο για εκκένωση λόγω έκτακτης ανάγκης, το οποίο τίθεται σε λειτουργία αυτόματα.
OPS 1.320
Καθίσματα, ζώνες και ιμάντες ασφαλείας
α) |
Μέλη πληρώματος
|
β) |
Επιβάτες
|
OPS 1.325
Εξασφάλιση θαλάμου επιβατών και χώρου(-ων) μαγειρείου(-ων)
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι πριν την τροχοδρόμηση, την απογείωση και την προσγείωση δεν υπάρχουν εμπόδια στις εξόδους και στους διαδρόμους διαφυγής. |
β) |
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι πριν την απογείωση και την προσγείωση και όποτε κρίνεται απαραίτητο για λόγους ασφαλείας, όλος ο εξοπλισμός και οι αποσκευές έχουν ασφαλιστεί κατάλληλα. |
OPS 1.330
Δυνατότητα πρόσβασης στον εξοπλισμό έκτακτης ανάγκης
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι ο σχετικός εξοπλισμός έκτακτης ανάγκης παραμένει εύκολα προσιτός για άμεση χρήση.
OPS 1.335
Κάπνισμα μέσα στο αεροπλάνο
α) |
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι κανένα πρόσωπο που επιβαίνει στο αεροπλάνο δεν επιτρέπεται να καπνίζει:
|
OPS 1.340
Μετεωρολογικές συνθήκες
α) |
Σε πτήση IFR, ο κυβερνήτης επιτρέπεται:
|
β) |
Σε ενόργανη πτήση (IFR), ο κυβερνήτης συνεχίζει την πτήση προς το προγραμματισμένο αεροδρόμιο προορισμού μόνον εάν οι πλέον πρόσφατες διαθέσιμες πληροφορίες δείχνουν ότι, κατά την αναμενόμενη ώρα άφιξης, οι καιρικές συνθήκες που επικρατούν στο αεροδρόμιο προορισμού, ή σε ένα τουλάχιστον εναλλακτικό αεροδρόμιο προορισμού, είναι ίδιες ή καλύτερες από τα βάσει σχεδίου εφαρμοστέα επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου. |
γ) |
Σε πτήση IFR, ο κυβερνήτης επιτρέπεται να συνεχίζει πέρα από:
όταν οι διαθέσιμες πληροφορίες δείχνουν ότι οι αναμενόμενες καιρικές συνθήκες στο αεροδρόμιο προορισμού ή/και στο (στα) απαιτούμενο(-α) εναλλακτικό(-ά) αεροδρόμιο(-α) προορισμού που καθορίζονται στην OPS 1.295, είναι ίσες ή ανώτερες από τα εφαρμοστέα επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου, που καθορίζονται στην OPS 1.225. |
δ) |
Σε πτήση με κανόνες πτήσης εξ όψεως (VFR), ο κυβερνήτης αρχίζει την απογείωση μόνον όταν τα πλέον πρόσφατα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή ο συνδυασμός των πλέον πρόσφατων δελτίων και προγνώσεων καιρού, δείχνουν ότι οι μετεωρολογικές συνθήκες κατά μήκος της διαδρομής ή σε εκείνο το τμήμα της διαδρομής στο οποίο η πτήση πρέπει να πραγματοποιηθεί με κανόνες πτήσης εξ όψεως, είναι τέτοιες, στο συγκεκριμένο χρονικό διάστημα, ώστε να καθίσταται εφικτή η συμμόρφωση προς τους κανόνες αυτούς. |
OPS 1.345
Πάγος και άλλα είδη ρύπανσης — Διαδικασίες στο έδαφος
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες που πρέπει να τηρούνται όταν είναι απαραίτητες επιθεωρήσεις αποπάγωσης και αντιπάγωσης καθώς και συναφείς επιθεωρήσεις του αεροπλάνου (των αεροπλάνων). |
β) |
Ο κυβερνήτης αρχίζει τη διαδικασία απογείωσης μόνο εάν οι εξωτερικές επιφάνειες δεν φέρουν κανένα κατάλοιπο που μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς την επίδοση ή/και τη δυνατότητα ελέγχου του αεροπλάνου με εξαίρεση όσα επιτρέπονται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου. |
OPS 1.346
Πάγος και άλλα είδη ρύπανσης — Διαδικασίες κατά την πτήση
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για τις πτήσεις σε αναμενόμενες ή υφιστάμενες συνθήκες παγοποίησης. |
β) |
Ο κυβερνήτης δεν ξεκινά την πτήση ούτε πραγματοποιεί σκοπίμως πτήση σε αναμενόμενες ή υφιστάμενες συνθήκες παγοποίησης εκτός εάν το αεροπλάνο είναι πιστοποιημένο και εξοπλισμένο για να αντιμετωπίζει παρόμοιες συνθήκες. |
OPS 1.350
Εφοδιασμός με καύσιμα και λιπαντικά
Ο κυβερνήτης επιτρέπεται να αρχίζει την πτήση ή να συνεχίζει σε περίπτωση επανασχεδιασμού εν πτήση μόνον εάν έχει βεβαιωθεί ότι το αεροπλάνο είναι εφοδιασμένο τουλάχιστον με την ποσότητα καυσίμων και λιπαντικών που έχει υπολογισθεί ότι απαιτείται για να ολοκληρώσει με ασφάλεια την πτήση, λαμβάνοντας υπόψη τις αναμενόμενες επιχειρησιακές συνθήκες.
OPS 1.355
Συνθήκες απογείωσης
Πριν αρχίσει την απογείωση, ο κυβερνήτης πρέπει να βεβαιώνεται ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαθέτει, ο καιρός στο αεροδρόμιο και η κατάσταση του διαδρόμου που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί δεν εμποδίζει ασφαλή απογείωση και αναχώρηση.
OPS 1.360
Εφαρμογή ελαχίστων απογείωσης
Πριν αρχίσει την απογείωση, ο κυβερνήτης πρέπει να βεβαιώνεται ότι η ορατότητα διαδρόμου ή η ορατότητα προς την κατεύθυνση της απογείωσης του αεροπλάνου είναι ίση ή μεγαλύτερη από το ισχύον ελάχιστο όριο.
OPS 1.365
Ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης
Ο κυβερνήτης ή ο χειριστής στον οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση της πτήσης δεν πετά κάτω από τα καθορισμένα ελάχιστα απόλυτα ύψη εκτός εάν αυτό απαιτείται για την απογείωση ή την προσγείωση.
OPS 1.370
Εικονικές μη φυσιολογικές καταστάσεις στην πτήση
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι στη διάρκεια πτήσεων εμπορικών αερομεταφορών δεν προσομοιώνονται μη φυσιολογικές καταστάσεις ή καταστάσεις έκτακτης ανάγκης που απαιτούν την εφαρμογή μέρους ή του συνόλου των διαδικασιών για μη φυσιολογικές καταστάσεις ή καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και την προσομοίωση μετεωρολογικών συνθηκών με όργανα (IMC) με τεχνητά μέσα.
OPS 1.375
Διαχείριση καυσίμων κατά την πτήση
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασία ώστε να εξασφαλίζεται ότι εκτελούνται οι έλεγχοι και η διαχείριση καυσίμων κατά την πτήση με τα εξής κριτήρια:
α) |
Έλεγχοι καυσίμων κατά την πτήση
|
β) |
Διαχείριση καυσίμων κατά την πτήση
|
OPS 1.380
Παραμένει σκοπίμως κενό
OPS 1.385
Χρήση συμπληρωματικού οξυγόνου
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι τα μέλη του πληρώματος πτήσης στα οποία έχει ανατεθεί η εκτέλεση ουσιωδών καθηκόντων για την ασφαλή λειτουργία του αεροπλάνου κατά τη διάρκεια της πτήσης χρησιμοποιούν συμπληρωματικό οξυγόνο συνεχώς οποτεδήποτε το απόλυτο ύψος θαλάμου υπερβαίνει τα 10 000 ft για διάστημα άνω των 30 λεπτών και οποτεδήποτε το απόλυτο ύψος θαλάμου υπερβαίνει τα 13 000 ft.
OPS 1.390
Κοσμική ακτινοβολία
α) |
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει υπόψη την έκθεση σε κοσμική ακτινοβολία όλων των μελών του πληρώματος κατά την πτήση και ενώ βρίσκονται σε υπηρεσία (συμπεριλαμβανομένης της τοποθέτησής τους) και λαμβάνει τα ακόλουθα μέτρα για τα μέλη του πληρώματος που ενδέχεται να εκτεθούν σε ακτινοβολία μεγαλύτερη από 1 mSv ετησίως:
|
β) |
|
OPS 1.395
Ανίχνευση προσέγγισης εδάφους
Όταν ανιχνευθεί υπερβολική προσέγγιση στο έδαφος από οποιοδήποτε μέλος του πληρώματος πτήσης ή από σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους, ο κυβερνήτης ή ο χειριστής στον οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση της πτήσης εξασφαλίζει ότι πραγματοποιούνται αμέσως διορθωτικές ενέργειες για να εδραιωθούν ασφαλείς συνθήκες πτήσης.
OPS 1.398
Χρησιμοποίηση εναέριου συστήματος αποφυγής σύγκρουσης (ACAS)
Ο αερομεταφορέας θεσπίζει διαδικασίες προκειμένου να διασφαλίζει ότι:
α) |
όταν ACAS εγκαθίσταται και τίθεται σε κατάσταση επιχειρησιακής λειτουργίας, θα χρησιμοποιείται κατά την πτήση κατά τρόπον ώστε να είναι δυνατή η παραγωγή συμβουλών επίλυσης (RA), εκτός εάν αυτό δεν κρίνεται σκόπιμο για τις επικρατούσες εκείνη τη στιγμή συνθήκες· |
β) |
όταν το ACAS ανιχνεύει αδικαιολόγητη εγγύτητα με άλλο αεροπλάνο (RA), ο κυβερνήτης ή ο χειριστής στον οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση της πτήσης οφείλει να διασφαλίζει ότι ξεκινούν πάραυτα τυχόν διορθωτικές ενέργειες που υποδεικνύονται στις συμβουλές επίλυσης (RA), εκτός εάν τούτο θα έθετε σε κίνδυνο την ασφάλεια του αεροπλάνου. Η διορθωτική ενέργεια πρέπει:
|
γ) |
καθορίζονται οι προδιαγραφές για την επικοινωνία μεταξύ εναέριου συστήματος αποφυγής σύγκρουσης (ACAS) και ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας (ATC)· |
δ) |
από τη στιγμή που πάψει να υφίσταται η αντιφατική κατάσταση, το αεροπλάνο να επανέρχεται αμέσως στις συνθήκες που υπαγορεύουν οι οδηγίες ή η άδεια του ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας. |
OPS 1.400
Συνθήκες προσέγγισης και προσγείωσης
Πριν αρχίσει η προσέγγιση στο έδαφος, ο κυβερνήτης πρέπει να βεβαιώνεται ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαθέτει, ο καιρός στο αεροδρόμιο και η κατάσταση του διαδρόμου που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί δεν εμποδίζουν ασφαλή προσέγγιση, προσγείωση ή αποτυχημένη προσέγγιση, λαμβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες σχετικά με τις επιδόσεις που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM).
OPS 1.405
Έναρξη και συνέχιση προσέγγισης
α) |
Ο κυβερνήτης ή ο χειριστής στον οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση της πτήσης μπορεί να αρχίσει ενόργανη προσέγγιση ανεξάρτητα από την αναφερόμενη ορατότητα διαδρόμου/ορατότητα, όμως η προσέγγιση δεν πρέπει να συνεχιστεί πέρα από τον εξωτερικό ραδιοφάρο, ή αντίστοιχη θέση, εάν η αναφερόμενη ορατότητα διαδρόμου/ορατότητα είναι μικρότερη από τα εφαρμοστέα ελάχιστα (βλέπε OPS 1.192). |
β) |
Εφόσον δεν είναι διαθέσιμη η ορατότητα διαδρόμου, η τιμή ορατότητας διαδρόμου μπορεί να προκύψει μέσω της μετατροπής την αναφερόμενης ορατότητας, σύμφωνα με τις διατάξεις στο σημείο η) του προσαρτήματος 1 της OPS 1.430. |
γ) |
Εάν, μετά τον εξωτερικό ραδιοφάρο ή αντίστοιχη θέση, σύμφωνα με το σημείο α) ανωτέρω, η αναφερόμενη ορατότητα διαδρόμου/ορατότητα είναι κατώτερη από το ισχύον ελάχιστο όριο, η προσέγγιση μπορεί να συνεχιστεί έως το κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος ή το ελάχιστο κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος. |
δ) |
Όταν δεν υπάρχει εξωτερικός ραδιοφάρος ή αντίστοιχη θέση, ο κυβερνήτης ή ο χειριστής στον οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση της πτήσης λαμβάνει την απόφαση να συνεχίσει ή να εγκαταλείψει την προσέγγιση πριν κατέβει κάτω από τα 1 0000 ft πάνω από το αεροδρόμιο στο τμήμα τελικής προσέγγισης. Εάν το ελάχιστο κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος βρίσκεται στα 1 0000 ft πάνω από το αεροδρόμιο ή σε μικρότερο ύψος, ο χειριστής καθορίζει ύψος για κάθε διαδικασία προσέγγισης, χαμηλότερα από το οποίο η προσέγγιση δεν συνεχίζεται εάν η ορατότητα διαδρόμου/ορατότητα είναι μικρότερη από τα εφαρμοστέα ελάχιστα. |
ε) |
Η προσέγγιση μπορεί να συνεχιστεί χαμηλότερα από το κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος ή ελάχιστο κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος και η προσγείωση μπορεί να ολοκληρωθεί υπό την προϋπόθεση ότι το απαιτούμενο αναφοράς οπτικής επαφής έχει οριστεί και διατηρείται στο κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος ή ελάχιστο κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος. |
στ) |
Η ορατότητα διαδρόμου στο σημείο επαφής κατά την προσγείωση είναι πάντοτε πρωταρχικό στοιχείο. Εφόσον αναφέρεται και συντρέχει λόγος, η ορατότητα διαδρόμου στο μέσον του διαδρόμου και στο τέλος του αποτελεί επίσης πρωταρχικό στοιχείο. Η ελάχιστη τιμή ορατότητας διαδρόμου για το μέσον του διαδρόμου είναι 125 m ή, εάν η τιμή ορατότητας διαδρόμου που απαιτείται για το σημείο επαφής είναι μικρότερη, 75 m για το τέλος του διαδρόμου. Για αεροπλάνα που είναι εξοπλισμένα με σύστημα καθοδήγησης ή ελέγχου κατά τη φάση επιβράδυνσης, η ελάχιστη τιμή ορατότητας διαδρόμου για το μέσον του διαδρόμου είναι 75 m. Σημείωση: Η έκφραση “συντρέχει λόγος” στο πλαίσιο αυτό αφορά το μέρος του διαδρόμου που χρησιμοποιείται κατά τη φάση υψηλής ταχύτητας της προσγείωσης μέχρι ταχύτητας περίπου 60 κόμβων. |
OPS 1.410
Επιχειρησιακές διαδικασίες — Ύψος διασταύρωσης του κατωφλίου
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθιερώνει επιχειρησιακές διαδικασίες σχεδιασμένες ώστε να εξασφαλίζεται ότι το αεροπλάνο που χρησιμοποιείται για ακριβείς προσεγγίσεις διασταυρώνει το κατώφλι κατά ένα ασφαλές περιθώριο, όταν το αεροπλάνο βρίσκεται σε διαμόρφωση και απόλυτο ύψος προσγείωσης.
OPS 1.415
Μητρώο καταγραφής πτήσης
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι συμπληρώνεται το μητρώο ταξιδίου.
OPS 1.420
Αναφορά περιστατικών
α) |
Ορολογία
|
β) |
Συμβάν. Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για την αναφορά περιστατικών, λαμβάνοντας υπόψη τις ευθύνες που περιγράφονται κατωτέρω και τις περιστάσεις που περιγράφονται στο σημείο δ) κατωτέρω.
|
γ) |
Αναφορά ατυχημάτων και σοβαρών περιστατικών Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για την αναφορά ατυχημάτων και σοβαρών περιστατικών, λαμβάνοντας υπόψη τις ευθύνες που περιγράφονται κατωτέρω και τις περιστάσεις που περιγράφονται στο σημείο δ) κατωτέρω.
|
δ) |
Ειδικές εκθέσεις Περιγράφονται στη συνέχεια τα συμβάντα για τα οποία πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικές μέθοδοι γνωστοποίησης και υποβολής εκθέσεων:
|
OPS 1.425
Προς συμπλήρωση
Προσάρτημα 1 της OPS 1.255
Πολιτική καυσίμων
Ο αερομεταφορέας οφείλει να βασίζει την πολιτική καυσίμων της εταιρείας, καθώς και τον υπολογισμό του όγκου των καυσίμων πριν την αναχώρηση, στα εξής κριτήρια προγραμματισμού:
1. |
Βασική διαδικασία Η ποσότητα καυσίμων εντός του αεροσκάφους πριν την αναχώρηση που προορίζεται για την πτήση πρέπει να αποτελείται από: |
1.1. |
Τα καύσιμα τροχοδρόμησης, τα οποία δεν πρέπει να είναι λιγότερα από εκείνα που αναμένεται να χρησιμοποιηθούν πριν την απογείωση. Λαμβάνονται υπόψη οι τοπικές συνθήκες του αεροδρομίου αναχώρησης και η κατανάλωση APU. |
1.2. |
Τα καύσιμα ταξιδίου, τα οποία περιλαμβάνουν:
|
1.3. |
Τα καύσιμα έκτακτης ανάγκης, εξαιρουμένων όσων προβλέπονται στο σημείο 2 “Μειωμένα καύσιμα έκτακτης ανάγκης”, τα οποία πρέπει να είναι περισσότερα των καυσίμων που προβλέπονται στο σημείο α) ή β) κατωτέρω:
|
1.4. |
Τα καύσιμα εναλλαγής:
|
1.5. |
Τα τελικά εφεδρικά καύσιμα:
|
1.6. |
Tα ελάχιστα συμπληρωματικά καύσιμα που καθιστούν δυνατή:
|
1.7. |
Τα επιπρόσθετα καύσιμα, κατά τη διακριτική ευχέρεια του κυβερνήτη. |
2. |
Διαδικασία μειωμένων καυσίμων έκτακτης ανάγκης (Reduced Contingency Fuel — RCF) Εάν η πολιτική καυσίμων του αερομεταφορέα περιλαμβάνει προγραμματισμό πριν την πτήση προς αεροδρόμιο προορισμού 1 (εμπορικός προορισμός) με διαδικασία μειωμένων καυσίμων έκτακτης ανάγκης με τη χρήση ύψους απόφασης κατά τη διαδρομή και αεροδρόμιο προορισμού 2 (προαιρετικός προορισμός ανεφοδιασμού), η ποσότητα καυσίμων εντός του αεροσκάφους προς αναχώρηση πρέπει να είναι μεγαλύτερη από εκείνη που ορίζονται στα σημεία 2.1 ή 2.2 κατωτέρω: |
2.1. |
Το άθροισμα των:
|
2.2. |
Το άθροισμα των:
|
3. |
Διαδικασία προκαθορισμένου σημείου (PDP) Εάν η πολιτική καυσίμων του αερομεταφορέα περιλαμβάνει προγραμματισμό προς εναλλακτικό αεροδρόμιο προορισμού, εφόσον η απόσταση μεταξύ του αεροδρομίου προορισμού και του εναλλακτικού αεροδρομίου προορισμού είναι τόση ώστε πτήση να μπορεί να δρομολογηθεί προς ένα από τα αεροδρόμια αυτά μόνον μέσω προκαθορισμένου σημείου, η ποσότητα καυσίμων στο αεροσκάφος προς αναχώρηση πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την ποσότητα σύμφωνα με τα κατωτέρω σημεία 3.1 ή 3.2: |
3.1. |
το άθροισμα των:
|
3.2. |
το άθροισμα των:
|
4. |
Διαδικασία απομονωμένου αεροδρομίου Εάν η πολιτική καυσίμων του αερομεταφορέα περιλαμβάνει απομονωμένο αεροδρόμιο, το τελευταίο δυνατό σημείο παρέκκλισης προς τυχόν διαθέσιμο προγραμματισμένο αεροδρόμιο εναλλαγής πρέπει να χρησιμοποιείται ως προκαθορισμένο σημείο. Βλέπε σημείο 3 ανωτέρω. |
Προσάρτημα 2 της OPS 1.255
Πολιτική καυσίμων
Θέση του 3 % αεροδρομίου εναλλαγής κατά τη διαδρομή (3 % ERA) με σκοπό τη μείωση των καυσίμων έκτακτης ανάγκης σε 3 % [βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.255 σημείο 1.3.α)ii) και OPS 1.192].
Το αεροδρόμιο 3 % ERA πρέπει να βρίσκεται εντός κύκλου ακτίνας ίση προς 20 % της συνολικής απόστασης του σχεδίου πτήσης, του οποίου το κέντρο να βρίσκεται επί της προγραμματισμένης διαδρομής σε απόσταση από το αεροδρόμιο προορισμού 25 % της συνολικής απόστασης του σχεδίου πτήσης, ή τουλάχιστον 20 % της συνολικής απόστασης του σχεδίου πτήσης συν 50 nm, ανάλογα με το ποια απόσταση είναι μεγαλύτερη· όλες οι αποστάσεις υπολογίζονται με συνθήκες νηνεμίας (βλέπε σχεδιάγραμμα 1).
Σχεδιάγραμμα 1
Θέση του 3 % αεροδρομίου εναλλαγής κατά τη διαδρομή (3 % ERA) με σκοπό τη μείωση των καυσίμων έκτακτης ανάγκης σε 3 %
Προσάρτημα 1 της OPS 1.270
Εναποθήκευση αποσκευών και φορτίων
Οι διαδικασίες που καθιερώνει ο αερομεταφορέας προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι οι χειραποσκευές και τα φορτία εναποθηκεύονται κατάλληλα και με ασφάλεια, πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τα ακόλουθα:
1. |
Κάθε αντικείμενο που μεταφέρεται στο θάλαμο πρέπει να αποθηκεύεται αποκλειστικά σε θέση που μπορεί να το συγκρατήσει. |
2. |
Δεν πρέπει να γίνεται υπέρβαση των περιορισμών βάρους που είναι τοιχοκολλημένοι ή βρίσκονται παραπλεύρως στους χώρους εναποθήκευσης. |
3. |
Οι χώροι εναποθήκευσης κάτω από τα καθίσματα μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο εάν το κάθισμα δεν είναι εξοπλισμένο με ράβδο συγκράτησης και οι αποσκευές έχουν τέτοιο μέγεθος που μπορούν να συγκρατηθούν επαρκώς από τον εξοπλισμό αυτό. |
4. |
Δεν πρέπει να εναποθηκεύονται εμπορεύματα σε τουαλέτες ή έναντι διαχωριστικών που δεν μπορούν να συγκρατήσουν εμπορεύματα από μετακινήσεις προς τα εμπρός, πλαγίως ή προς τα πάνω και εάν τα διαχωριστικά δεν έχουν τοιχοκολλημένη ανακοίνωση που προσδιορίζει το μέγιστο βάρος που μπορεί να τοποθετηθεί εκεί. |
5. |
Οι αποσκευές και τα φορτία που τοποθετούνται σε ερμάρια δεν πρέπει να έχουν μέγεθος τέτοιο που να εμποδίζουν το ασφαλές κλείσιμο των θυρών με μάνδαλο. |
6. |
Οι αποσκευές και τα φορτία δεν πρέπει να τοποθετούνται σε μέρη όπου μπορούν να εμποδίζουν την πρόσβαση σε εξοπλισμό έκτακτης ανάγκης. |
7. |
Πριν από την απογείωση, την προσγείωση και κάθε φορά που ανάβουν οι φωτεινές ενδείξεις πρόσδεσης των ζωνών ασφαλείας, ή δίδεται παρόμοια εντολή, πρέπει να εκτελούνται οι κατάλληλοι ενδεχομένως για τη συγκεκριμένη φάση της πτήσης έλεγχοι, για να εξασφαλίζεται ότι οι αποσκευές αποθηκεύονται σε μέρος όπου δεν μπορούν να εμποδίζουν την εκκένωση του αεροσκάφους ή δεν προκαλούν τραυματισμό από πτώση (ή άλλη μετακίνηση). |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.305
Ανεφοδιασμός/αφαίρεση καυσίμων ενώ οι επιβάτες επιβιβάζονται, είναι επιβιβασμένοι στο αεροπλάνο ή αποβιβάζονται
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθιερώνει επιχειρησιακές διαδικασίες για τον ανεφοδιασμό/αφαίρεση καυσίμων ενώ οι επιβάτες επιβιβάζονται, επιβαίνουν στο αεροπλάνο ή αποβιβάζονται, ώστε να εξασφαλίζεται ότι λαμβάνονται οι εξής προφυλάξεις:
1. |
Ένα εξουσιοδοτημένο πρόσωπο πρέπει να παραμένει σε καθορισμένη θέση κατά τη διάρκεια λειτουργιών ανεφοδιασμού με καύσιμα με επιβάτες στο αεροπλάνο. Το εξουσιοδοτημένο αυτό πρόσωπο πρέπει να είναι ικανό να χειριστεί διαδικασίες έκτακτης ανάγκης όσον αφορά την πυροπροστασία και την πυρόσβεση, το χειρισμό επικοινωνιών καθώς και την έναρξη και την καθοδήγηση εκκένωσης. |
2. |
Συνάπτεται και διατηρείται αμφίδρομη επικοινωνία μέσω του συστήματος ενδοεπικοινωνίας του αεροπλάνου ή άλλων κατάλληλων μέσων, μεταξύ του πληρώματος εδάφους που εποπτεύει τον ανεφοδιασμό και του ειδικευμένου προσωπικού μέσα στο αεροπλάνο. Το πλήρωμα, το προσωπικό και οι επιβάτες πρέπει να προειδοποιούνται ότι θα πραγματοποιηθεί ανεφοδιασμός/αφαίρεση καυσίμων. |
3. |
Οι ενδείξεις “ΠΡΟΣΔΕΘΕΙΤΕ” (“FASTEN SEAT BELTS”) πρέπει να είναι σβηστές. |
4. |
Οι ενδείξεις “ΠΡΟΣΔΕΘΕΙΤΕ” (“FASTEN SEAT BELTS”) πρέπει να είναι σβηστές. |
5. |
Οι ενδείξεις “ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΤΟ ΚΑΠΝΙΣΜΑ” (“NO SMOKING”) πρέπει να είναι αναμμένες, μαζί με τον εσωτερικό φωτισμό, ώστε να είναι δυνατός ο εντοπισμός των εξόδων κινδύνου. |
6. |
Πρέπει να δοθούν οδηγίες στους επιβάτες να λύσουν τις ζώνες των καθισμάτων τους και να μην καπνίζουν. |
7. |
Ο ελάχιστος απαιτούμενος αριθμός μελών πληρώματος θαλάμου επιβατών που καθορίζεται στην OPS 1.990 πρέπει να βρίσκεται εντός του αεροπλάνου και να είναι έτοιμοι για άμεση εκκένωση έκτακτης ανάγκης. |
8. |
Εάν ανιχνευθεί η παρουσία ατμών καυσίμων στο εσωτερικό του αεροπλάνου, ή δημιουργηθεί οποιοσδήποτε άλλος κίνδυνος κατά τη διάρκεια ανεφοδιασμού/αφαίρεσης καυσίμων, ο ανεφοδιασμός καυσίμων πρέπει να σταματά αμέσως. |
9. |
Στο δάπεδο της διαφυγής προς τις εξόδους που προορίζονται για εκκένωση ανάγκης και στις περιοχές ανάπτυξης ολισθητήρα (τσουλήθρας) πρέπει σε μόνιμη βάση να μην υπάρχουν εμπόδια. |
10. |
Πρέπει να υπάρχει πρόβλεψη για ασφαλή και γρήγορη εκκένωση έκτακτης ανάγκης. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.311
Ελάχιστος απαιτούμενος αριθμός μελών πληρώματος θαλάμου επιβατών εντός του αεροπλάνου κατά τη διάρκεια των λειτουργιών εδάφους με επιβάτες
Για τη λειτουργία σύμφωνα με την OPS 1.311 ο αερομεταφορέας καθορίζει επιχειρησιακές διαδικασίες που εξασφαλίζουν ότι:
1. |
το αεροπλάνο διαθέτει ηλεκτρική ισχύ· |
2. |
υπάρχει τρόπος να κινηθεί η διαδικασία εκκένωση έκτακτης ανάγκης από τον επικεφαλής του πληρώματος θαλάμου επιβατών, ή τουλάχιστον ένα μέλος του πληρώματος πτήσης βρίσκεται στον θάλαμο διακυβέρνησης· |
3. |
στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OP) προσδιορίζονται οι σταθμοί εργασίας και τα αντίστοιχα καθήκοντα του πληρώματος θαλάμου επιβατών· και |
4. |
το πλήρωμα θαλάμου επιβατών γνωρίζει πως υπάρχουν οχήματα εξυπηρέτησης και φόρτωσης στις ή κοντά στις εξόδους. |
ΤΜΗΜΑ Ε
ΠΤΗΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΑΝΤΟΣ ΚΑΙΡΟΥ
OPS 1.430
Επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου — Γενικά
(βλέπε Προσάρτημα 1 (παλαιό) και Προσάρτημα 1 (νέο) της OPS 1.430)
α) 1) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει, για κάθε αεροδρόμιο που σχεδιάζεται να χρησιμοποιηθεί, επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου, τα οποία δεν είναι μικρότερα από τις τιμές που ορίζονται στο Προσάρτημα 1 (παλαιό) ή στο Προσάρτημα 1 (νέο), αναλόγως. Η μέθοδος καθορισμού των εν λόγω ελαχίστων πρέπει να είναι αποδεκτή από την Αρχή. Τα ελάχιστα αυτά δεν είναι χαμηλότερα από εκείνα που είναι δυνατόν να καθορισθούν για παρόμοια αεροδρόμια από το κράτος στο οποίο βρίσκεται το αεροδρόμιο, εκτός εάν έχουν ειδικά εγκριθεί από το κράτος. Η χρήση (απεικόνιση των ενδείξεων των οργάνων πάνω σε οθόνη), HUDLS ή EVS είναι δυνατόν να καθιστά δυνατή λειτουργία με χαμηλότερη ορατότητα από την κανονικά προβλεπόμενη με βάση τα ελάχιστα λειτουργίας του αεροδρομίου. Κράτη που κοινοποιούν επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου επιτρέπεται επίσης να κοινοποιούν κανόνες για επιχειρησιακά ελάχιστα με μειωμένη ορατότητα όταν χρησιμοποιούνται HUD ή EVS. |
α) 2) |
Με την επιφύλαξη της ανωτέρω παραγράφου α) 1), για τον εν πτήσει υπολογισμό των επιχειρησιακών ελαχίστων προς χρήση σε μη προγραμματισμένα αεροδρόμια εναλλαγής ή/και προσεγγίσεις με χρήση EVS εφαρμόζεται μέθοδος αποδεκτή από την Αρχή. |
β) |
Κατά τον καθορισμό των επιχειρησιακών ελαχίστων αεροδρομίου τα οποία ισχύουν για κάθε συγκεκριμένη λειτουργία, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει πλήρως υπόψη:
|
γ) |
Οι κατηγορίες αεροπλάνου που μνημονεύονται στο παρόν τμήμα πρέπει να προσδιορίζονται σύμφωνα με τη μέθοδο που ορίζεται στο Προσάρτημα 2 της OPS 1.430 σημείο γ). |
δ) 1) |
Όλες οι προσεγγίσεις πρέπει να εκτελούνται ως σταθεροποιημένες προσεγγίσεις (SAp), εκτός εάν υπάρχει έγκριση της Αρχή που επιτρέπει συγκεκριμένη προσέγγιση σε συγκεκριμένο διάδρομο. |
δ) 2) |
Όλες οι προσεγγίσεις μη ακριβείας πρέπει να εκτελούνται με την τεχνική της τελικής προσέγγισης συνεχούς καθόδου (CDFA), εκτός εάν υπάρχει έγκριση της Αρχή που επιτρέπει συγκεκριμένη προσέγγιση σε συγκεκριμένο διάδρομο. Για τον υπολογισμό των ελαχίστων σύμφωνα με το Προσάρτημα Ι (νέο), ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι η ελάχιστη εφαρμοζόμενη ορατότητα διαδρόμου αυξάνεται κατά 400m για αεροπλάνα κατηγοριών Α/Β και κατά 200m για αεροπλάνα κατηγοριών Γ/Δ που προσγειώνονται χωρίς να εφαρμόζεται η τεχνική CDFA, υπό την προϋπόθεση ότι η υπολογιζόμενη τιμή RVR/CMV δεν υπερβαίνει τα 5 000m. |
δ) 3) |
Με την επιφύλαξη της ανωτέρω παραγράφου δ) 2), η Αρχή επιτρέπεται να παρέχει εξαίρεση σε αερομεταφορέα από την απαίτηση να αυξάνει την ορατότητα διαδρόμου όταν δεν εφαρμόζει την τεχνική CDFA. |
δ) 4) |
Οι εξαιρέσεις που περιγράφονται στο σημείο δ) 3) πρέπει να περιορίζονται σε τόπους όπου υπάρχει σαφώς δημόσιο συμφέρον να συνεχιστούν οι υπάρχουσες αερομεταφορές. Οι εξαιρέσεις πρέπει να βασίζονται στην πείρα του αερομεταφορέα, το πρόγραμμα εκπαίδευσης και τα προσόντα του πληρώματος. Οι εξαιρέσεις πρέπει να επανεξετάζονται σε τακτικά χρονικά διαστήματα και να παύουν να ισχύουν από τη στιγμή που οι εγκαταστάσεις έχουν βελτιωθεί ώστε να είναι δυνατή η εφαρμογή της τεχνικής CDFA. |
ε) 1) |
O αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι εφαρμόζεται το Προσάρτημα 1 (παλαιό) ή το Προσάρτημα 1 (νέο) της OPS 1.430. Ωστόσο, o αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι το Προσάρτημα 1 (νέο) της OPS 1.430 εφαρμόζεται το αργότερο τρία έτη μετά την ημερομηνία δημοσίευσης. |
ε) 2) |
Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων της ανωτέρω παραγράφου ε) 1), επιτρέπεται να χορηγηθεί από Αρχή εξαίρεση σε αερομεταφορέα όσον αφορά την απαίτηση να αυξήσει την ορατότητα διαδρόμου πάνω από 1 500 m (αεροπλάνα κατηγοριών A/B) ή πάνω από 2 400 m (αεροπλάνα κατηγοριών Γ/Δ), όταν εγκρίνει πτητική λειτουργία σε συγκεκριμένο διάδρομο από-προσγείωσης όπου δεν είναι πρακτικώς δυνατή η προσέγγιση με τεχνική CDFA ή δεν είναι δυνατόν να τηρηθούν τα κριτήρια του σημίου γ) του παραρτήματος 1 (νέο) της OPS 1.430. |
ε) 3) |
Οι εξαιρέσεις που περιγράφονται στο σημείο ε) 2) πρέπει να περιορίζονται σε τόπους όπου υπάρχει σαφώς δημόσιο συμφέρον να συνεχιστούν οι υπάρχουσες αερομεταφορές. Οι εξαιρέσεις πρέπει να βασίζονται στην πείρα του αερομεταφορέα, το πρόγραμμα εκπαίδευσης και τα προσόντα του πληρώματος. Οι εξαιρέσεις πρέπει να επανεξετάζονται σε τακτικά χρονικά διαστήματα και να παύουν να ισχύουν από τη στιγμή που οι εγκαταστάσεις έχουν βελτιωθεί ώστε να είναι δυνατή η εφαρμογή της τεχνικής CDFA. |
OPS 1.435
Ορολογία
Οι όροι που χρησιμοποιούνται στο παρόν τμήμα έχουν την ακόλουθη έννοια:
1) |
Κυκλική προσέγγιση (cycling). Η φάση οπτικής επαφής στο πλαίσιο ενόργανης προσέγγισης για να τεθεί το αεροσκάφος σε θέση προσγείωσης σε διάδρομο που δεν βρίσκεται σε κατάλληλη θέση για κατ’ ευθείαν προσέγγιση. |
2) |
Διαδικασίες χαμηλής ορατότητας (Low Visibility Procedures, LVP). Οι διαδικασίες που εφαρμόζονται σε αεροδρόμιο προκειμένου να εξασφαλίζονται ασφαλείς πτητικές λειτουργίες κατά τη διάρκεια προσεγγίσεων κατηγορίας I κατώτερων προτύπων, κατηγορίας II εκτός προτύπων, των κατηγοριών ΙΙ και ΙΙΙ και απογειώσεων χαμηλής ορατότητας. |
3) |
Απογείωση χαμηλής ορατότητας (Low Visibility Take-Off, LVTO). Απογείωση κατά την οποία η ορατότητα διαδρόμου είναι μικρότερη από 400 m. |
4) |
Σύστημα ελέγχου πτήσης. Σύστημα το οποίο περιλαμβάνει σύστημα αυτόματης προσγείωσης ή/και υβριδικό σύστημα προσγείωσης. |
5) |
Σύστημα ελέγχου πτήσης με παθητική λειτουργία υπό αστοχία (Fail-Passive flight control system). Σύστημα ελέγχου πτήσης με παθητική λειτουργία υπό αστοχία είναι εκείνο στο οποίο, σε περίπτωση βλάβης, δεν δημιουργείται κάποια κατάσταση μεταβολής της ισορροπίας ή απόκλιση από το ίχνος πτήσης ή θέσης, αλλά η προσγείωση δεν ολοκληρώνεται αυτόματα. Στην περίπτωση αυτόματου συστήματος ελέγχου πτήσης με παθητική λειτουργία υπό αστοχία, ο χειριστής αναλαμβάνει τον έλεγχο του αεροπλάνου μετά από βλάβη. |
6) |
Σύστημα ελέγχου πτήσης που λειτουργεί υπό αστοχία (Fail-Operational flight control system). Σύστημα ελέγχου πτήσης που λειτουργεί υπό αστοχία είναι εκείνο στο οποίο, σε περίπτωση βλάβης χαμηλότερα από το προειδοποιητικό ύψος, η προσέγγιση, η οριζοντίωση πριν από την προσγείωση και η προσγείωση μπορούν να ολοκληρωθούν αυτόματα. Σε περίπτωση βλάβης, το αυτόματο σύστημα προσγείωσης λειτουργεί ως σύστημα με παθητική λειτουργία υπό αστοχία. |
7) |
Υβριδικό σύστημα προσγείωσης που λειτουργεί υπό αστοχία (Fail-operational hybrid landing system). Σύστημα που αποτελείται από πρωτεύον σύστημα αυτόματης προσγείωσης που λειτουργεί υπό αστοχία και δευτερεύον ανεξάρτητο σύστημα καθοδήγησης που επιτρέπει στο χειριστή να ολοκληρώσει την προσγείωση χειροκίνητα μετά από βλάβη στο πρωτεύον σύστημα. |
8) |
Οπτική προσέγγιση (visual approach). Ενόργανη προσέγγιση κατά την οποία μέρος ή ολόκληρη η διαδικασία δεν ολοκληρώνεται με τη βοήθεια οργάνων αλλά εκτελείται με οπτική επαφή με το έδαφος. |
9) |
Τελική προσέγγιση συνεχούς καθόδου (Continuous Descent Final Approach, CDFA). Ειδική τεχνική πτήσης του τμήματος τελικής ενόργανης προσέγγισης μη ακριβείας, σε συνεχή κάθοδο, χωρίς οριζοντίωση, από απόλυτο/σχετικό ύψος ίσο ή υπεράνω του στίγματος απολύτου/σχετικού ύψους τελικής προσέγγισης μέχρι περίπου 15m (50ft) υπεράνω του κατωφλίου του διαδρόμου από-προσγείωσης ή μέχρι το σημείο όπου πρέπει να αρχίσει o ελιγμός οριζοντίωσης πριν από την προσγείωση ανάλογα με τον τύπο του αεροπλάνου. |
10) |
Σταθεροποιημένη προσέγγιση (Stabilised Approach, SAp). Προσέγγιση με ελεγχόμενο και κατάλληλο τρόπο όσον αφορά τη διαμόρφωση, την ενέργεια και τον έλεγχο του ίχνους πτήσης από προκαθορισμένο ή απόλυτο/σχετικό ύψος μέχρι την κάθοδο σε 50 ft υπεράνω του κατωφλίου του διαδρόμου από-προσγείωσης ή μέχρι το σημείο όπου πρέπει να αρχίσει o ελιγμός οριζοντίωσης πριν από την προσγείωση, εάν αυτό είναι υψηλότερα. |
11) |
Απεικονιστής ορθής διόπτευσης (Head-Up Display, HUD). Σύστημα απεικόνισης των πληροφοριών πτήσης στο εμπρόσθιο εξωτερικό οπτικό πεδίο του χειριστή, χωρίς να περιορίζεται σημαντικά το οπτικό πεδίο του προς τα έξω. |
12) |
Σύστημα καθοδήγησης προσγείωσης με ορθή διόπτευση (Head-Up Guidance Landing System, HUDLS). Το συνολικό αερομεταφερόμενο σύστημα με ορθή διόπτευση που καθοδηγεί τον χειριστή κατά την προσέγγιση, την προσγείωση και την επανακύκλωση. Περιλαμβάνει όλους τους αισθητήρες, τους ηλεκτρονικούς υπολογιστές, τις παροχές ισχύος, τις ενδείξεις και τα χειριστήρια. Το HUDLS χρησιμοποιείται κατά κανόνα για πρωτεύουσα καθοδήγηση προσέγγισης μέχρι σχετικό ύψος απόφασης 50 ft. |
13) |
Υβριδικό σύστημα καθοδήγησης προσγείωσης με ορθή διόπτευση (Hybrid Head-Up Display Landing System, Hybrid HUDLS). Σύστημα αποτελούμενο από πρωτεύον αυτόματο σύστημα προσγείωσης που λειτουργεί υπό αστοχία και από δευτερεύον ανεξάρτητο σύστημα HUD/HUDLS που παρέχει στον χειριστή τη δυνατότητα να ολοκληρώσει την προσγείωση χειροκίνητα μετά από βλάβη στο πρωτεύον σύστημα. Σημείωση: το δευτερεύον ανεξάρτητο σύστημα HUD/HUDLS παρέχει καθοδήγηση κατά κανόνα υπό μορφή πληροφοριών εντολών, αλλά είναι δυνατόν να παρέχει, εναλλακτικά, πληροφορίες κατάστασης (ή απόκλισης). |
14) |
Σύστημα ενίσχυσης όρασης (Enhanced Vision System, EVS). Ηλεκτρονικό σύστημα απεικόνισης του εξωτερικού χώρου σε πραγματικό χρόνο, με οπτικούς αισθητήρες. |
15) |
Μετατρεμμένη μετεωρολογική ορατότητα (Converted Meteorological Visibility, CMV). Τιμή (ισοδύναμη με οριζόντια ορατότητα επί του διαδρόμου προσγείωσης — Runway Visual Range, RVR) που προκύπτει από την αναφερόμενη μετεωρολογική ορατότητα όπως μετατρέπεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παρόντος τμήματος. |
16) |
Πτητική λειτουργία κατηγορίας I κατώτερων προτύπων (Lower than Standard Category I Operation). Ενόργανη προσέγγιση και προσγείωση κατηγορίας Ι με εφαρμογή του σχετικού ύψους απόφασης (DH) κατηγορίας Ι, αλλά με ορατότητα διαδρόμου (RVR) μικρότερη από αυτή που κανονικά αντιστοιχεί στο εφαρμοζόμενο DH. |
17) |
Πτητική λειτουργία κατηγορίας II εκτός προτύπων (Other than Standard Category II Operation). Ενόργανη προσέγγιση και προσγείωση κατηγορίας ΙΙ σε διάδρομο όπου δεν είναι διαθέσιμα όλα τα στοιχεία του συστήματος φωτισμού που προβλέπονται στο παράρτημα 14 του ΔΟΠΑ (ICAO) για την κατηγορίας ΙΙ ενόργανη προσέγγιση ακριβείας. |
18) |
Σύστημα προσγείωσης GNSS (GNSS Landing System, GLS). Προσέγγιση με τη χρήση επαυξημένων πληροφοριών GNSS (Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης) για την καθοδήγηση του αεροπλάνου με βάση την κατακόρυφη και οριζόντια θέση GNSS. (Χρησιμοποιείται γεωμετρική αναφορά ύψους για την κλίση της τελικής προσέγγισης.) |
OPS 1.440
Πτητική λειτουργία χαμηλής ορατότητας — Γενικοί κανόνες πτητικής λειτουργίας
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.440)
α) |
Ο αερομεταφορέας εκτελεί πτητική λειτουργία κατηγορίας ΙΙ, κατηγορίας II εκτός προτύπων ή κατηγορίας ΙΙΙ, μόνον εφόσον:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εκτελεί απογειώσεις χαμηλής ορατότητας με ορατότητα διαδρόμου μικρότερη από 150 m (αεροπλάνα κατηγοριών Α, Β και Γ) ή 200 m (αεροπλάνα κατηγορίας Δ). |
γ) |
Ο αερομεταφορέας πτητική λειτουργία κατηγορίας I κατώτερων προτύπων μόνον μετά από έγκριση της Αρχής. |
OPS 1.445
Πτητική λειτουργία χαμηλής ορατότητας — Θέματα σχετικά με το αεροδρόμιο
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί αεροδρόμιο για πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙ ή ΙΙΙ εκτός εάν το αεροδρόμιο έχει εγκριθεί για πτητικές λειτουργίες αυτού του είδους από το κράτος στο οποίο βρίσκεται το αεροδρόμιο. |
β) |
Ο αερομεταφορέας βεβαιώνεται ότι έχουν καθοριστεί διαδικασίες χαμηλής ορατότητας και ότι εφαρμόζονται στα αεροδρόμια εκείνα όπου πρόκειται να εκτελούνται πτητικές λειτουργίες χαμηλής ορατότητας. |
OPS 1.450
Πτητική λειτουργία χαμηλής ορατότητας — Εκπαίδευση και προσόντα
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.450)
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει πριν από την εκτέλεση απογείωσης χαμηλής ορατότητας, πτητικών λειτουργιών ή προσεγγίσεων κατηγορίας I κατώτερων προτύπων, κατηγορίας II εκτός προτύπων, κατηγοριών ΙΙ και ΙΙΙ με χρήση EVS, ότι:
1) |
Κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης:
|
2) |
η εκπαίδευση και ο έλεγχος πραγματοποιούνται σύμφωνα με λεπτομερές πρόγραμμα μαθημάτων που έχει εγκριθεί από την Αρχή και περιλαμβάνεται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). Η εκπαίδευση αυτή είναι συμπληρωματική εκείνης που καθορίζεται στο τμήμα ΙΔ και |
3) |
τα προσόντα του πληρώματος πτήσης ανταποκρίνονται στην πτητική λειτουργία και τον τύπο του αεροπλάνου. |
OPS 1.455
Πτητική λειτουργία χαμηλής ορατότητας — Επιχειρησιακές διαδικασίες
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.455)
α) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει διαδικασίες και οδηγίες που χρησιμοποιούνται για απογείωση χαμηλής ορατότητας, προσεγγίσεις με χρήση EVS, κατηγορίας I κατώτερων προτύπων, κατηγορίας II εκτός προτύπων, πτητικών λειτουργιών κατηγοριών ΙΙ και ΙΙΙ. Οι διαδικασίες αυτές πρέπει να περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) και περιέχουν τα καθήκοντα των μελών πληρώματος πτήσης στη διάρκεια τροχοδρόμησης, απογείωσης, οριζοντίωσης πριν από την προσγείωση, προσγείωσης, τροχοδρόμησης μετά την προσγείωση και αποτυχημένης προσέγγισης, ανάλογα με την περίπτωση. |
β) |
Ο κυβερνήτης βεβαιώνεται ότι:
|
OPS 1.460
Λειτουργία χαμηλής ορατότητας — Ελάχιστος εξοπλισμός
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) περιλαμβάνει τον ελάχιστο εξοπλισμό που πρέπει να βρίσκεται σε κατάσταση επιχειρησιακής λειτουργίας κατά την έναρξη απογείωσης χαμηλής ορατότητας, προσέγγιση κατηγορίας I κατώτερων προτύπων, προσέγγιση κατηγορίας II εκτός προτύπων, προσέγγιση με χρήση EVS ή προσέγγιση κατηγορίας ΙΙ ή ΙΙΙ, σύμφωνα με το εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου (AFM) ή άλλο εγκεκριμένο έγγραφο. |
β) |
Ο κυβερνήτης βεβαιώνεται ότι η κατάσταση του αεροπλάνου και των σχετικών αερομεταφερόμενων συστημάτων είναι κατάλληλη για τη συγκεκριμένη πτητική λειτουργία που πρόκειται να εκτελεστεί. |
OPS 1.465
Ελάχιστα πτητικής λειτουργίας για πτήσεις εξ όψεως (VFR)
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.465)
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
1) |
Οι πτήσεις εξ όψεως (VFR) εκτελούνται σύμφωνα με τους κανόνες για τις πτήσεις εξ όψεως και σύμφωνα με τον πίνακα στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.465. |
2) |
Ειδικές πτήσεις εξ όψεως (Special VFR) δεν αρχίζουν όταν η ορατότητα είναι μικρότερη από 3 km και δεν εκτελούνται όταν η ορατότητα είναι μικρότερη από 1,5 km. |
Προσάρτημα 1 (παλαιό) της OPS 1.430
Επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου
α) |
Ελάχιστα απογείωσης
|
β) |
Προσέγγιση μη ακριβείας
|
γ) |
Προσέγγιση ακριβείας — Πτητικές λειτουργίες κατηγορίας Ι
|
δ) |
Προσέγγιση ακριβείας — Πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙ
|
ε) |
Προσέγγιση ακριβείας — Πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙΙ
|
στ) |
Κυκλική προσέγγιση (circling)
|
ζ) |
Οπτική προσέγγιση. Ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί ορατότητα διαδρόμου μικρότερη από 800 m για οπτική προσέγγιση. |
η) |
Μετατροπή αναφερόμενης μετεωρολογικής ορατότητας σε ορατότητα διαδρόμου.
|
Προσάρτημα 1 (νέο) της OPS 1.430
Επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου
α) |
Ελάχιστα απογείωσης
|
β) |
Πτητικές λειτουργίες προσέγγισης κατηγορίας I, APV και μη ακριβείας.
Πίνακας 3 Ελάχιστα συστήματος ως προς τις διευκολύνσεις
|
γ) |
Κριτήρια προσδιορισμού της ορατότητας διαδρόμου (RVR) / μετατρεμμένης μετεωρολογικής ορατότητας (CMV) (παραπομπή: πίνακας 6)
|
δ) |
Προσδιορισμός ορατότητας διαδρόμου (RVR)/ μετατρεμμένης μετεωρολογικής ορατότητας (CMV)/ ελαχίστων ορατότητας για πτητικές λειτουργίες προσέγγισης κατηγορίας I, APV και μη ακριβείας
|
ε) |
Πτητικές λειτουργίες κατηγορίας I κατώτερων προτύπων
|
στ) |
Προσέγγιση ακριβείας κατηγορίας ΙΙ και άλλες πτητικές λειτουργίες κατηγορίας II εκτός προτύπων
|
ζ) |
Προσέγγιση ακριβείας — Πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙΙ
|
η) |
Συστήματα ενίσχυσης όρασης (EVS)
|
θ) |
Παραμένει σκοπίμως κενό |
ι) |
Κυκλική προσέγγιση (circling)
|
ια) |
Προσέγγιση εξ όψεως. Ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί ορατότητα διαδρόμου μικρότερη από 800 m για προσέγγιση εξ όψεως. |
ιβ) |
Μετατροπή αναφερόμενης μετεωρολογικής ορατότητας σε ορατότητα διαδρόμου.
|
Προσάρτημα 2 της OPS 1.430 σημείο γ)
Κατηγορίες αεροπλάνων — Πτητικές λειτουργίες παντός καιρού
α) |
Ταξινόμηση αεροπλάνων Τα κριτήρια που λαμβάνονται υπόψη για την ταξινόμηση των αεροπλάνων κατά κατηγορίες είναι η ενδεικνυόμενη ταχύτητα αέρα στο κατώφλι (VAT), η οποία είναι ίση με την ταχύτητα απώλειας στήριξης (VSO) πολλαπλασιασμένη επί 1,3 ή VS1G επί 1,23 στη διαμόρφωση προσγείωσης με τη μέγιστη πιστοποιημένη μάζα προσγείωσης. Οι κατηγορίες αεροπλάνου που αντιστοιχούν σε τιμές VAT αναφέρονται στον κατωτέρω πίνακα:
Η διαμόρφωση προσγείωσης που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη καθορίζεται από τον αερομεταφορέα ή από τον κατασκευαστή του αεροπλάνου. |
β) |
Μόνιμη αλλαγή κατηγορίας (μέγιστη μάζα προσγείωσης)
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.440
Πτητικές λειτουργίες χαμηλής ορατότητας — Γενικοί επιχειρησιακοί κανόνες
α) |
Γενικά. Οι ακόλουθες διαδικασίες ισχύουν για την υποβολή προς έγκριση και έγκριση πτητικών λειτουργιών χαμηλής ορατότητας. |
β) |
Επιχειρησιακής επίδειξη. Σκοπός της επιχειρησιακής επίδειξης είναι να καθορίζει ή να επικυρώνει τη χρήση και την αποτελεσματικότητα των εφαρμοζόμενων συστημάτων καθοδήγησης της πλεύσης των αεροπλάνων, συμπεριλαμβανομένων συστημάτων HUDLS κατά περίπτωση, της εκπαίδευσης, των διαδικασιών των πληρωμάτων πτήσης, του προγράμματος συντήρησης και των εγχειριδίων που ισχύουν για το υπό έγκριση πρόγραμμα στην κατηγορία ΙΙ/ΙΙΙ.
|
γ) |
Συλλογή δεδομένων σχετικά με επιχειρησιακές επιδείξεις. Κάθε αιτών πρέπει να καταρτίζει μέθοδο συλλογής δεδομένων (π.χ. έντυπο που θα χρησιμοποιείται από το πλήρωμα πτήσης) για την καταγραφή των επιδόσεων προσέγγισης και προσγείωσης. Τα σχετικά δεδομένα και σύνοψη των δεδομένων επίδειξης κοινοποιούνται στην Αρχή για αξιολόγηση. |
δ) |
Ανάλυση δεδομένων. Οι μη ικανοποιητικές προσεγγίσεις ή/και οι αυτόματες προσγειώσεις αποτελούν αντικείμενο τεκμηρίωσης και ανάλυσης. |
ε) |
Συνεχής παρακολούθηση
|
στ) |
Μεταβατικές περίοδοι
|
ζ) |
Συντήρηση του εξοπλισμού κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ και απογείωσης χαμηλής ορατότητας (LVTO). Οι οδηγίες συντήρησης για τα συστήματα καθοδήγησης που φέρει το αεροσκάφος πρέπει να καθορίζονται από τον αερομεταφορέα, σε συνεργασία με τον κατασκευαστή και να περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα συντήρησης αεροπλάνου του αερομεταφορέα που καθορίζεται στο μέρος Μ, παράγραφος Μ.Α. 302, το οποίο πρέπει να εγκριθεί από την Αρχή. |
η) |
Αεροδρόμια και διάδρομοι που πληρούν τις απαραίτητες προϋποθέσεις
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.450
Πτητικές λειτουργίες χαμηλής ορατότητας — Εκπαίδευση και προσόντα
α) |
Γενικά: Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα εκπαιδευτικά προγράμματα των μελών πληρώματος πτήσης για πτητικές λειτουργίες χαμηλής ορατότητας περιλαμβάνουν δομημένη σειρά μαθημάτων εκπαίδευσης στο έδαφος, με προσομοιωτές πτήσης ή/και σε πτήσεις. Ο αερομεταφορέας μπορεί να συντομεύσει το περιεχόμενο των μαθημάτων όπως καθορίζεται στα ακόλουθα σημεία 2 και 3, υπό την προϋπόθεση ότι το περιεχόμενο του συντομευμένου τμήματος είναι αποδεκτό από την Αρχή.
|
β) |
Εκπαίδευση στο έδαφος. Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι το αρχικό τμήμα εκπαίδευσης στο έδαφος για πτητικές λειτουργίες χαμηλής ορατότητας καλύπτει τουλάχιστον:
|
γ) |
Εκπαίδευση σε προσομοιωτή πτήσης ή/και εκπαίδευση εν πτήσει
|
δ) |
Απαιτήσεις μετεκπαίδευσης για την εκτέλεση απογείωσης χαμηλής ορατότητας, πτητικής λειτουργίας κατηγορίας Ι κατώτερων προτύπων, κατηγορίας II εκτός προτύπων, προσέγγισης με χρήση EVS και πτητικών λειτουργιών κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης ολοκληρώνει την ακόλουθη εκπαίδευση σχετικά με διαδικασίες χαμηλής ορατότητας εάν μετακινείται σε νέο τύπο/κατηγορία ή παραλλαγή του αεροπλάνου με τον οποίο θα εκτελούνται απογειώσεις με χαμηλή ορατότητα, προσεγγίσεις κατηγορίας Ι κατώτερων προτύπων, κατηγορίας II εκτός προτύπων, με χρήση EVS με RVR ίση η μικρότερη των 800 m και πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ. Οι απαιτήσεις πείρας των μελών πληρώματος πτήσης προκειμένου να ακολουθήσουν συντετμημένη σειρά μαθημάτων καθορίζονται στα σημεία α) 1). α) 3) και α) 4) ανωτέρω:
|
ε) |
Πείρα σε τύπο αεροπλάνου και κυβερνήτη.
|
στ) |
Απογείωση χαμηλής ορατότητας με ορατότητα διαδρόμου μικρότερη από 150/200 m
|
ζ) |
Περιοδική εκπαίδευση και έλεγχος — Πτητικές λειτουργίες χαμηλής ορατότητας
|
η) |
Πρόσθετες απαιτήσεις εκπαίδευσης για αερομεταφορείς που εκτελούν πτητικές λειτουργίες κατηγορίας Ι κατώτερων προτύπων, προσεγγίσεις με τη χρήση EVS και πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙ εκτός προτύπων.
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.455
Πτητικές λειτουργίες χαμηλής ορατότητας — Επιχειρησιακές διαδικασίες
α) |
Γενικά. Οι πτητικές λειτουργίες χαμηλής ορατότητας περιλαμβάνουν:
|
β) |
Διαδικασίες και επιχειρησιακές οδηγίες
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.465
Ελάχιστες τιμές ορατότητας για πτητικές λειτουργίες πτήσης εξ όψεως (VFR)
Κατηγορία εναέριου χώρου |
|
A B C D E (Σημ. 1) |
F G |
|
|
|
|
Τουλάχιστον 900 m (3 000 ft) υπεράνω της μέσης στάθμης της θάλασσας (AMSL) ή τουλάχιστον 300 m (1 000 ft) υπεράνω του εδάφους, ανάλογα ποια είναι η υψηλότερη τιμή |
Ίση ή μικρότερη από 900 m (3 000 ft) υπεράνω της μέσης στάθμης της θάλασσας (AMSL) ή 300 m (1 000 ft) υπεράνω του εδάφους, ανάλογα ποια είναι η υψηλότερη τιμή |
Απόσταση από νέφη |
|
1 500 m οριζοντίως 300 m (1 000 ft) κατακορύφως |
Χωρίς νέφη και με ορατή την επιφάνεια του εδάφους |
|
Ορατότητα πτήσης |
8 km σε ύψος 3 050 m και περισσότερο (10 000 ft) υπεράνω της μέσης στάθμης της θάλασσας (AMSL) (σημείωση 2), 5 km σε ύψος κάτω από 3 050 m (10 000 ft) υπεράνω της μέσης στάθμης της θάλασσας (AMSL) |
5 km (σημείωση 3) |
||
Σημείωση 1: Οι ελάχιστες VMC (μετεωρολογικές συνθήκες για πτήσεις εξ όψεως) για εναέριο χώρο κατηγορίας Α περιλαμβάνονται ως κατευθυντήριες γραμμές, αλλά δεν συνεπάγονται αποδοχή πτήσεων VFR σε εναέριο χώρο κατηγορίας Α. Σημείωση 2: Όταν η τιμή του μεταβατικού απόλυτου ύψους είναι μικρότερο από 3 050 m υπεράνω της μέσης στάθμης της θάλασσας (AMSL), πρέπει να χρησιμοποιείται επίπεδο πτήσης (FL) 100 αντί για 10 000 ft. Σημείωση 3: H ορατότητα πτήσης αεροπλάνων των κατηγοριών Α και Β επιτρέπεται να μειώνεται στα 3 000 m, υπό την προϋπόθεση ότι η αρμόδια Αρχή για τις υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας (Air Traffic Servive, ATS) επιτρέπει τη χρήση ορατότητας πτήσης μικρότερης από 5 km και οι συνθήκες είναι τέτοιες ώστε να είναι μικρό το ενδεχόμενο το αεροπλάνο να έρθει αντιμέτωπο με άλλα και η ενδεικνυόμενη ταχύτητα αέρα (Indicated Air Speed, IAS) είναι 140 kt ή μικρότερη. |
ΤΜΗΜΑ ΣΤ
ΓΕΝΙΚΑ ΠΕΡΙ ΕΠΙΔΟΣΕΩΝ
OPS 1.470
Εφαρμογή
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η πτητική λειτουργία πολυκινητήριων αεροπλάνων με ελικοστροβιλοκινητήρες, τα οποία διαθέτουν μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση θέσεων για περισσότερους από εννέα επιβάτες ή μέγιστη μάζα απογείωσης η οποία υπερβαίνει τα 5 700 kg, καθώς και όλων των πολυκινητήριων αεροπλάνων με στροβιλοκινητήρες, εκτελείται σύμφωνα με το τμήμα Ζ (κατηγορία επιδόσεων Α). |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η πτητική λειτουργία ελικοφόρων αεροπλάνων που διαθέτουν μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση θέσεων για εννέα επιβάτες ή λιγότερους και μέγιστη μάζα απογείωσης 5 700 kg ή μικρότερη, εκτελείται σύμφωνα με το τμήμα Η (κατηγορία επιδόσεων Β). |
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η πτητική λειτουργία αεροπλάνων με παλινδρομικούς κινητήρες, που διαθέτουν μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση θέσεων για περισσότερους από εννέα επιβάτες ή μέγιστη μάζα απογείωσης η οποία υπερβαίνει τα 5 700 kg, εκτελείται σύμφωνα με το τμήμα Θ (κατηγορία επιδόσεων Γ). |
δ) |
Εφόσον δεν είναι δυνατή η πλήρης συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις του αντίστοιχου τμήματος εξαιτίας συγκεκριμένων χαρακτηριστικών σχεδιασμού (π.χ. στην περίπτωση υπερηχητικών αεροπλάνων ή υδροπλάνων), ο αερομεταφορέας εφαρμόζει εγκεκριμένα πρότυπα επιδόσεων που διασφαλίζουν ένα επίπεδο ασφάλειας αντίστοιχο προς εκείνο του σχετικού τμήματος. |
OPS 1.475
Γενικά
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα του αεροπλάνου:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τα εγκεκριμένα δεδομένα επιδόσεων, που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου, χρησιμοποιούνται προκειμένου να προσδιοριστεί η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις του αντίστοιχου τμήματος και συμπληρώνονται, όπως απαιτείται, με άλλα δεδομένα αποδεκτά από την Αρχή, όπως καθορίζεται στο αντίστοιχο τμήμα. Σε περίπτωση εφαρμογής συντελεστών που καθορίζονται στο αντίστοιχο τμήμα, μπορούν να ληφθούν υπόψη οι λειτουργικοί συντελεστές που έχουν ήδη περιληφθεί στα δεδομένα επιδόσεων του εγχειριδίου πτήσης αεροπλάνου ώστε να αποφευχθεί η διπλή εφαρμογή συντελεστών. |
γ) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις του αντίστοιχου τμήματος, πρέπει να λαμβάνεται δεόντως υπόψη η διαμόρφωση του αεροπλάνου, οι συνθήκες περιβάλλοντος και η λειτουργία συστημάτων που έχουν δυσμενή αντίκτυπο στις επιδόσεις. |
δ) |
Για σκοπούς επιδόσεων, ο υγρός διάδρομος, εκτός του διαδρόμου από χορτοτάπητα, μπορεί να θεωρείται ως ξηρός διάδρομος. |
ε) |
Κατά την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις απογείωσης του σχετικού τμήματος, ο αερομεταφορέας λαμβάνει υπόψη την ακρίβεια της χαρτογράφησης. |
OPS 1.480
Ορολογία
α) |
Οι ακόλουθοι όροι που χρησιμοποιούνται στα τμήματα ΣΤ, Ζ, Η, Θ και Ι, έχουν την ακόλουθη έννοια:
|
β) |
Οι όροι “απόσταση επιτάχυνσης/ακινητοποίησης”, “απόσταση απογείωσης”, “διαδρομή απογείωσης”, “καθαρό ίχνος πτήσης απογείωσης”, “καθαρό ίχνος πτήσης διαδρομής με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας” και “καθαρό ίχνος πτήσης διαδρομής με δύο κινητήρες εκτός λειτουργίας” σε συνάρτηση με το αεροπλάνο έχουν την έννοια που καθορίζεται στις απαιτήσεις πλοϊμότητας σύμφωνα με τις οποίες πιστοποιήθηκε το αεροπλάνο, ή όπως καθορίζεται από την Αρχή εάν αυτή κρίνει τον ορισμό ανεπαρκή προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση προς τους επιχειρησιακούς περιορισμούς επιδόσεων. |
ΤΜΗΜΑ Ζ
ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Α
OPS 1.485
Γενικά
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, προκειμένου να προσδιοριστεί η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του παρόντος τμήματος, τα εγκεκριμένα δεδομένα επιδόσεων που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου συμπληρώνονται, εφόσον είναι αναγκαίο, από άλλα δεδομένα αποδεκτά από την Αρχή, σε περίπτωση που τα εγκεκριμένα δεδομένα επιδόσεων του εγχειριδίου πτήσης αεροπλάνου είναι ανεπαρκή ως προς τα παρακάτω σημεία:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, σε περίπτωση υγρού διαδρόμου και διαδρόμου με ρύπανση, χρησιμοποιούνται δεδομένα επιδόσεων που καθορίζονται σύμφωνα με τις ισχύουσες απαιτήσεις για την πιστοποίηση μεγάλων αεροπλάνων ή ισοδύναμα, τα οποία είναι αποδεκτά από την Αρχή. |
OPS 1.490
Απογείωση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα απογείωσης δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα απογείωσης που καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου για το ύψος πίεσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος στο αεροδρόμιο που πραγματοποιείται η απογείωση. |
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να τηρεί τις ακόλουθες απαιτήσεις κατά τον προσδιορισμό της μέγιστης επιτρεπόμενης μάζας απογείωσης:
|
γ) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου β) ανωτέρω, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
OPS 1.495
Αποφυγή εμποδίων κατά την απογείωση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το καθαρό ίχνος πτήσης κατά την απογείωση είναι ελεύθερο από κάθε εμπόδιο σε κατακόρυφη απόσταση τουλάχιστον 35 ft ή σε οριζόντια απόσταση τουλάχιστον 90 m συν 0,125 × D, όπου D η οριζόντια απόσταση την οποία έχει διανύσει το αεροπλάνο από το τέλος του διαθέσιμου μήκους διαδρομής απογείωσης ή το τέλος της απόστασης απογείωσης εάν έχει προγραμματιστεί στροφή πριν το τέλος της διαθέσιμης απόστασης απογείωσης. Για αεροπλάνα με εκπέτασμα πτέρυγας μικρότερο από 60 m μπορεί να χρησιμοποιείται οριζόντια απόσταση ελεύθερη από εμπόδια, η οποία είναι ίση με το ήμισυ του εκπετάσματος της πτέρυγας του αεροπλάνου συν 60 m +0,125 × D. |
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
γ) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω:
|
δ) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω, σχετικά με τις περιπτώσεις εκείνες κατά τις οποίες το σχεδιαζόμενο ίχνος πτήσης απαιτεί αλλαγές ίχνους πλέον των 15°, ο αερομεταφορέας δεν υποχρεούται να λάβει υπόψη εμπόδια με πλευρική απόσταση μεγαλύτερη από:
|
ε) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω, σχετικά με τις περιπτώσεις εκείνες κατά τις οποίες το σχεδιαζόμενο ίχνος πτήσης απαιτεί αλλαγές ίχνους πλέον των 15°, ο αερομεταφορέας δεν υποχρεούται να λάβει υπόψη εμπόδια με πλευρική απόσταση μεγαλύτερη από:
|
στ) |
Ο αερομεταφορέας θεσπίζει διαδικασίες έκτακτης ανάγκης που ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της OPS 1.495 και οι οποίες εξασφαλίζουν ασφαλή πορεία, με παράκαμψη των εμποδίων, ώστε το αεροσκάφος είτε να πληροί τις προϋποθέσεις πορείας της OPS 1.500, είτε να μπορεί να προσγειωθεί στο αεροδρόμιο αναχώρησης ή σε άλλο αεροδρόμια εναλλαγής απογείωσης. |
OPS 1.500
Κατά τη διαδρομή — Ένας κινητήρας εκτός λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τα δεδομένα καθαρού ίχνους πτήσης (κατά τη διαδρομή), η οποία εκτελείται με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας, που παρουσιάζονται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου και είναι κατάλληλα για τις μετεωρολογικές συνθήκες που αναμένονται κατά την πτήση, είναι σε συμφωνία με όλα τα σημεία β) ή γ), καθ' όλη τη διαδρομή. Το καθαρό ίχνος πτήσης πρέπει να έχει θετική βαθμίδα σε ύψος 1 500 ft πάνω από το αεροδρόμιο, όπου ενδεχομένως θα πραγματοποιηθεί η προσγείωση σε περίπτωση βλάβης του κινητήρα. Σε μετεωρολογικές συνθήκες που απαιτούν τη λειτουργία αντιπαγωτικών συστημάτων, οι επιπτώσεις της χρήσης αυτών πρέπει να λαμβάνονται υπόψη στο καθαρό ίχνος πτήσης. |
β) |
Η βαθμίδα του καθαρού ίχνους πτήσης πρέπει να είναι θετική τουλάχιστον σε ύψος 1 000 ft πάνω από έδαφος οιασδήποτε μορφολογίας και από τυχόν εμπόδια κατά τη διαδρομή και εντός απόστασης 9,3 km (5 ναυτικά μίλια) σε αμφότερες τις πλευρές της προγραμματιζόμενης πορείας. |
γ) |
Το καθαρό ίχνος πτήσης πρέπει να καθιστά δυνατή τη συνέχιση της πτήσης του αεροπλάνου από το ύψος ταξιδίου προς αεροδρόμιο όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί προσγείωση με βάση την OPS 1.515 ή 1.520, κατά περίπτωση, με το καθαρό ίχνος πτήσης να διαθέτει κατακόρυφο χώρο ελεύθερο εμποδίων τουλάχιστον 2 000 ft πάνω από έδαφος οιασδήποτε μορφολογίας και από τυχόν εμπόδια κατά την διαδρομή, εντός απόστασης 9,3 km (5 ναυτικά μίλια) σε αμφότερες τις πλευρές της προγραμματιζόμενης πορείας με βάση τα σημεία 1 έως 4 κατωτέρω:
|
δ) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις της OPS 1.500, ο αερομεταφορέας πρέπει να αυξάνει τα περιθώρια εύρους που περιέχονται στα σημεία β) και γ) στα 18,5 km (10 ναυτικά μίλια), εφόσον η ακρίβεια πλοήγησης δεν πληροί το 95 % του επιπέδου συγκράτησης. |
OPS 1.505
Κατά τη διαδρομή — Αεροπλάνα με τρεις ή περισσότερους κινητήρες, δύο εκ των οποίων είναι εκτός λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι σε κανένα του σχεδιαζόμενου ίχνους πτήσης, αεροπλάνο που διαθέτει τρεις ή περισσότερους κινητήρες δεν θα απέχει περισσότερο από 90 λεπτά, έχοντας ταχύτητα πλεύσης μεγάλης εμβέλειας με πλήρη ισχύ υπό συνθήκες σταθερής θερμοκρασίας και νηνεμίας, από αεροδρόμιο στο οποίο πληρούνται οι απαιτήσεις επιδόσεων που ισχύουν για την αναμενόμενη μάζα προσγείωσης, εκτός εάν πληρούνται τα σημεία β) έως στ), κατωτέρω. |
β) |
Τα δεδομένα καθαρού ίχνους πτήσης με δύο κινητήρες εκτός λειτουργίας πρέπει να καθιστούν δυνατή τη συνέχιση της πτήσης του αεροπλάνου, στις αναμενόμενες μετεωρολογικές συνθήκες, από το που θεωρείται ότι οι δύο κινητήρες παρουσίασαν βλάβη ταυτόχρονα, έως το αεροδρόμιο όπου είναι δυνατή η προσγείωση και η πλήρης ακινητοποίηση, εφόσον εφαρμόζεται η προκαθορισμένη διαδικασία προσγείωσης με δύο κινητήρες εκτός λειτουργίας. Το καθαρό ίχνος πτήσης πρέπει να είναι ελεύθερο εμποδίων κατακόρυφα, σε ύψος τουλάχιστον 2 000 ft από έδαφος οιασδήποτε μορφολογίας και από τυχόν εμπόδια, καθ' όλη την πορεία, εντός απόστασης 9,3 km (5 ναυτικά μίλια) σε αμφότερες τις πλευρές της σχεδιαζόμενης πορείας. Σε απόλυτα ύψη και σε μετεωρολογικές συνθήκες που απαιτούν τη χρήση αντιπαγωτικών συστημάτων, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η επίδραση της χρήσης αυτών στα δεδομένα καθαρού ίχνους πτήσης. Εάν η ακρίβεια πλοήγησης δεν πληροί το 95 % του επιπέδου συγκράτησης, ο αερομεταφορέας πρέπει να αυξάνει το εν λόγω περιθώριο εύρους στα 18,5 km (10 ναυτικά μίλια). |
γ) |
Οι δύο κινητήρες θεωρούνται ότι παρουσιάζουν βλάβη στο πλέον κρίσιμο της πορείας όπου το αεροσκάφος βρίσκεται πάνω από 90 λεπτά με ταχύτητα συντηρητικής πλεύσης με όλους τους κινητήρες, υπό κανονικές θερμοκρασίες και νηνεμία, μακριά από το αεροδρόμιο όπου πληρούνται οι προϋποθέσεις απόδοσης που ισχύουν για την αναμενόμενη μάζα προσγείωσης. |
δ) |
Το καθαρό ίχνος πτήσης πρέπει να έχει θετική βαθμίδα σε ύψος 1 500 ft πάνω από το αεροδρόμιο όπου υποτίθεται ότι θα πραγματοποιηθεί η προσγείωση μετά από βλάβη των δύο κινητήρων. |
ε) |
η απόρριψη καυσίμων επιτρέπεται εφόσον η εναπομείνασα ποσότητα επαρκεί για την προσέγγιση στο αεροδρόμιο με τα απαιτούμενα εφεδρικά καύσιμα, σε περίπτωση εφαρμογής ασφαλούς διαδικασίας και |
στ) |
Η αναμενόμενη μάζα του αεροσκάφους στο όπου θεωρείται ότι δύο κινητήρες παρουσιάζουν βλάβη, δεν πρέπει να είναι μικρότερη από εκείνη που θα περιελάμβανε επαρκή καύσιμα για την προσέγγιση στο αεροδρόμιο προσγείωσης και για την άφιξη στο εκείνο σε ύψος τουλάχιστον 1 500 ft πάνω ακριβώς από την περιοχή προσγείωσης και κατόπιν για την πραγματοποίηση οριζόντιας πτήσης επί 15 λεπτά. |
OPS 1.510
Προσγείωση — Προορισμός και αεροδρόμια εναλλαγής (εναλλακτικά)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροσκάφους, που ορίζεται με βάση την OPS 1.475 σημείο α) δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα προσγείωσης που καθορίζεται για το απόλυτο ύψος και την θερμοκρασία περιβάλλοντος που αναμένεται κατά τον προβλεπόμενο χρόνο προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού και εναλλαγής. |
β) |
Για ενόργανες προσεγγίσεις με κλίση ανόδου μετά από αποτυχημένη προσέγγιση μεγαλύτερη του 2,5 % ο αερομεταφορέας ελέγχει ότι η αναμενόμενη μάζα προσγείωσης του αεροπλάνου επιτρέπει αποτυχημένη προσέγγιση με κλίση ανόδου ίση ή μεγαλύτερη από την ισχύουσα κλίση ανόδου αποτυχημένης προσέγγισης σε διάταξη και ταχύτητα με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας (βλέπε ισχύουσες απαιτήσεις για την πιστοποίηση μεγάλων αεροπλάνων). Η χρήση εναλλακτικής λύσης πρέπει να εγκρίνεται από την Αρχή. |
γ) |
Για ενόργανες προσεγγίσεις σε ύψη απόφασης κάτω των 200 ft, ο αερομεταφορέας πρέπει να επαληθεύει ότι η αναμενόμενη μάζα προσγείωσης του αεροπλάνου επιτρέπει βαθμίδα ανόδου αποτυχημένης προσέγγισης, με βλάβη στον κρίσιμο κινητήρα και με την ταχύτητα και διάταξη που χρησιμοποιείται σε επανακύκλωση λαμβάνοντας κλίση τουλάχιστον 2,5 %, ή την κλίση που είναι δημοσιευμένη αλλού, ανάλογα με το ποια είναι μεγαλύτερη (βλέπε CS AWO 243). Η χρήση εναλλακτικής λύσης πρέπει να εγκρίνεται από την Αρχή. |
OPS 1.515
Προσγείωση — Ξηρός διάδρομος
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροπλάνου, που καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.475 σημείο α), όσον αφορά τον προβλεπόμενο χρόνο προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού και σε οποιοδήποτε αεροδρόμια εναλλαγής, καθιστά εφικτή την προσγείωση πλήρους ακινητοποίησης σε απόσταση 50 ft πάνω από το κατώφλι:
|
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
γ) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω, πρέπει να θεωρείται ότι:
|
δ) |
Εάν ο αερομεταφορέας δεν μπορεί να συμμορφωθεί προς τις διατάξεις του σημείου γ) 1, ανωτέρω, σχετικά με αεροδρόμιο προορισμού που διαθέτει έναν και μόνο διάδρομο, όπου η προσγείωση εξαρτάται από συγκεκριμένη συνιστώσα ανέμου, τότε το αεροπλάνο συνεχίζει την πορεία του εφόσον υποδεικνύονται δύο αεροδρόμια εναλλαγής που καθιστούν δυνατή την τήρηση των διατάξεων των σημείων α), β) και γ). Πριν ξεκινήσει η προσέγγιση προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού, ο κυβερνήτης θα πρέπει να είναι βέβαιος ότι η προσγείωση μπορεί να πραγματοποιηθεί σε πλήρη συμμόρφωση προς την OPS 1.510 και τα σημεία α) και β), ανωτέρω. |
ε) |
Σε περίπτωση αδυναμίας συμμόρφωσης του αερομεταφορέα με το σημείο γ) 2), σχετικά με το αεροδρόμιο προορισμού, το αεροπλάνο ενδέχεται να σταλεί προς άλλη κατεύθυνση, εφόσον οριστεί αεροδρόμιο εναλλαγής, στο οποίο είναι εφικτή η πλήρης συμμόρφωση με τις διατάξεις των σημείων α), β) και γ), ανωτέρω. |
OPS 1.520
Προσγείωση — Υγροί διάδρομοι και διάδρομοι με ρύπανση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο άφιξης ο διάδρομος ενδέχεται να είναι υγρός, η διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης ισούται τουλάχιστον με το 115 % της απαιτούμενης απόστασης προσγείωσης, σύμφωνα με την OPS 1.515. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο άφιξης στο διάδρομο ενδέχεται να υπάρχει ρύπανση, η διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης ισούται τουλάχιστον με την απόσταση προσγείωσης, η οποία καθορίζεται σύμφωνα με το σημείο α), ανωτέρω, ή τουλάχιστον με το 115 % της απόστασης προσγείωσης που καθορίζεται με βάση τα δεδομένα εγκεκριμένης απόστασης προσγείωσης που έχει υποστεί ρύπανση, ή με βάση άλλα δεδομένα, εγκεκριμένα από την Αρχή, ανάλογα με το ποια απόσταση είναι μεγαλύτερη. |
γ) |
Είναι δυνατή η χρησιμοποίηση απόστασης προσγείωσης σε υγρό διάδρομο μικρότερης από αυτή που προβλέπεται στο σημείο α), ανωτέρω, όχι όμως μικρότερης από αυτή που απαιτείται από την ΟΡS 1.550 σημείο α), εφόσον το εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου περιλαμβάνει πρόσθετες ειδικές πληροφορίες για τις αποστάσεις προσγείωσης σε υγρούς διαδρόμους. |
δ) |
Είναι δυνατή η χρησιμοποίηση απόστασης προσγείωσης σε ειδικά προετοιμασμένο διάδρομο που έχει υποστεί ρύπανση μικρότερης από αυτήν που προβλέπεται στο σημείο α), ανωτέρω, όχι όμως μικρότερης από αυτή που απαιτείται από την ΟΡS 1.515 σημείο α), εφόσον το εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου περιλαμβάνει συγκεκριμένες πρόσθετες πληροφορίες για τις αποστάσεις προσγείωσης σε διαδρόμους με ρύπανση. |
ε) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση προς τις διατάξεις των σημείων β), γ) και δ), ανωτέρω, τα κριτήρια της OPS 1.515 ισχύουν ανάλογα, εκτός από την περίπτωση της OPS 1.515 σημείο α) σημεία 1 και 2, η οποία δεν εφαρμόζεται στο σημείο β), ανωτέρω. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.495 σημείο γ) 3)
Έγκριση για αυξημένες γωνίες κλίσης
α) |
Για τη χρήση αυξημένων γωνιών κλίσης που απαιτούν ειδική έγκριση, πρέπει να πληρούνται τα ακόλουθα κριτήρια:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.515 σημείο α) 3)
Διαδικασίες προσέγγισης με μεγάλη γωνία
α) |
Η Αρχή δύναται να εγκρίνει την εφαρμογή διαδικασιών προσέγγισης με μεγάλη γωνία χρησιμοποιώντας γωνίες ίχνους κατολίσθησης 4,5°, ή μεγαλύτερες και περιοριστικά ύψη διέλευσης 50 ft κατ’ ανώτατο όριο, αλλά όχι κάτω των 35 ft, εφόσον πληρούνται τα ακόλουθα κριτήρια:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.515 σημείο α) 4)
Χειρισμοί βραχείας προσγείωσης
α) |
Για τους σκοπούς του πίνακα 1: α) Για τους σκοπούς της ΟPS 1.550 σημείο α) 4, η απόσταση που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό της επιτρεπτής μάζας προσγείωσης δύναται να αποτελείται από το χρήσιμο μήκος της δηλωθείσας ασφαλούς περιοχής αθροιζόμενο με τη διαθέσιμη δηλωθείσα απόσταση προσγείωσης. Η Αρχή εγκρίνει τους χειρισμούς αυτούς σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
|
Προσάρτημα 2 της OPS 1.515 σημείο α) 4
Κριτήρια σχετικά με το αεροδρόμιο για χειρισμούς βραχείας προσγείωσης
α) |
Η χρήση της περιοχής ασφαλείας πρέπει να εγκρίνεται από την Αρχή του αεροδρομίου. |
β) |
Το ωφέλιμο μήκος της δηλωθείσας περιοχής ασφαλείας, σύμφωνα με τις διατάξεις της 1.515 σημείο α) 4 και του παρόντος προσαρτήματος, δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 90 m. |
γ) |
Το πλάτος της δηλωθείσας περιοχής ασφαλείας ισούται τουλάχιστον με το διπλάσιο του πλάτους του διαδρόμου ή το διπλάσιο του εκπετάσματος πτέρυγας, ανάλογα ποιο από τα δύο είναι μεγαλύτερο, ενώ το κέντρο της περιοχής αυτής είναι τοποθετημένο στην ίδια ευθεία με την επεκταμένη κεντρική γραμμή του διαδρόμου. |
δ) |
η δηλωθείσα ασφαλής περιοχή πρέπει να είναι απαλλαγμένη από τα εμπόδια ή τις υποπιέσεις που θα μπορούσαν να διακινδυνέψουν μια προσγείωση “κοντός”, ενώ κανένα κινητό αντικείμενο δεν επιτρέπεται εντός της δηλωθείσας ασφαλούς περιοχής όταν ο διάδρομος χρησιμοποιείται για χειρισμούς βραχείας προσγείωσης· |
ε) |
Η κλίση της δηλωθείσας ασφαλούς περιοχής δεν πρέπει να υπερβαίνει το 5 % στην ανοδική κλίση και το 2 % στην καθοδική κλίση προς την κατεύθυνση της προσγείωσης. |
στ) |
για τους σκοπούς της πτητικής αυτής λειτουργίας, δεν είναι αναγκαία η εφαρμογή της απαίτησης έντασης διόπτευσης της OPS 1.480 σημείο α) 5 στη δηλωθείσα περιοχή ασφαλείας· |
ΤΜΗΜΑ H
ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Β
OPS 1.525
Γενικά
α) |
Δεν επιτρέπεται η εκμετάλλευση μονοκινητήριου αεροπλάνου από τον αερομεταφορέα:
|
β) |
Αεροπλάνα με δύο κινητήρες, τα οποία δεν ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις ανόδου του παραρτήματος 1 της OPS 1.525 σημείο β), χρησιμοποιούνται από τον αερομεταφορέα ως μονοκινητήρια αεροπλάνα. |
OPS 1.530
Απογείωση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα απογείωσης δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα απογείωσης που καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου για το ύψος πίεσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος στο αεροδρόμιο που πραγματοποιείται η απογείωση. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η απόσταση απογείωσης χωρίς συντελεστή, όπως καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου, δεν υπερβαίνει:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας, προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου β) ανωτέρω, λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
OPS 1.535
Αποφυγή εμποδίων απογείωσης — Πολυκινητήρια αεροπλάνα
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ώστε το ίχνος πτήσης απογείωσης αεροπλάνων που διαθέτουν δύο ή περισσότερους κινητήρες, όπως καθορίζεται στο παρόν σημείο, να είναι ελεύθερο από κάθε εμπόδιο σε κατακόρυφο περιθώριο 50 ft τουλάχιστον, ή σε οριζόντια απόσταση τουλάχιστον 90 m συν 0,125 × D, όπου D η οριζόντια απόσταση που διανύει ένα αεροπλάνο από το τέλος της διαθέσιμης απόστασης απογείωσης ή το τέλος της απόστασης απογείωσης, εφόσον προβλέπεται στροφή πριν το τέλος της διαθέσιμης απόστασης απογείωσης, με την επιφύλαξη των σημείων β) και γ), κατωτέρω. Για αεροπλάνα με εκπέτασμα πτέρυγας μικρότερο από 60 m μπορεί να χρησιμοποιείται οριζόντια απόσταση ελεύθερη από εμπόδια, η οποία είναι ίση με το ήμισυ του εκπετάσματος της πτέρυγας του αεροπλάνου συν 60 m + 0,125 × D. γ) Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω, πρέπει να θεωρείται ότι:
|
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω, σχετικά με τις περιπτώσεις εκείνες κατά τις οποίες το σχεδιαζόμενο ίχνος πτήσης απαιτεί αλλαγές ίχνους πλέον των 15°, ο αερομεταφορέας δεν υποχρεούται να λάβει υπόψη εμπόδια με πλευρική απόσταση μεγαλύτερη από:
|
γ) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω, σχετικά με τις περιπτώσεις εκείνες κατά τις οποίες το σχεδιαζόμενο ίχνος πτήσης απαιτεί αλλαγές ίχνους πλέον των 15°, ο αερομεταφορέας δεν υποχρεούται να λαμβάνει υπόψη τα εμπόδια με πλευρική απόσταση μεγαλύτερη των:
|
δ) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις των σημείων α), β) και γ), ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη του τα ακόλουθα:
|
OPS 1.540
Κανονική πορεία — Πολυκινητήρια αεροπλάνα
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το αεροπλάνο, στις αναμενόμενες για την πτήση μετεωρολογικές συνθήκες και σε περίπτωση βλάβης ενός κινητήρα και με τους υπόλοιπους κινητήρες να λειτουργούν εντός των προβλεπομένων συνθηκών μέγιστης συνεχούς ισχύος, επιτρέπεται να συνεχίζει την πτήση στο σχετικό ή πάνω από το απόλυτο ελάχιστο ύψος για την επίτευξη ασφαλούς πτήσης, όπως σημειώνεται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM), έως ύψος 1 0000 ft πάνω από αεροδρόμιο όπου μπορούν να επιτευχθούν οι απαιτήσεις επίδοσης. |
β) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω:
|
OPS 1.542
Κανονική πορεία — Μονοκινητήρια αεροπλάνα
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το αεροπλάνο, στις αναμενόμενες για την πτήση μετεωρολογικές συνθήκες και σε περίπτωση βλάβης κινητήρα, μπορεί να φθάσει σε τόπο όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί ασφαλής αναγκαστική προσγείωση. Όσον αφορά τα χερσαία αεροπλάνα, απαιτείται χερσαία έκταση, εκτός εάν οι αρχές ορίσουν διαφορετικά. |
β) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω:
|
OPS 1.545
Προσγείωση — Προσγείωση-Προορισμός και αεροδρόμια εναλλαγής (εναλλακτικά)
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροσκάφους, που ορίζεται με βάση την OPS 1475 σημείο α) δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα προσγείωσης που καθορίζεται για το απόλυτο ύψος και την θερμοκρασία περιβάλλοντος που αναμένεται κατά τον προβλεπόμενο χρόνο προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού και εναλλαγής.
OPS 1.550
Προσγείωση — Ξηρός διάδρομος
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροσκάφους, που ορίζεται σύμφωνα με την OPS 1 475 σημείο α) για τον προβλεπόμενο χρόνο προσγείωσης, καθιστά εφικτή την προσγείωση πλήρους ακινητοποίησης σε απόσταση 50 ft πάνω από το κατώφλι και μέσα στα πλαίσια του 70 % της διαθέσιμης απόστασης προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού και σε κάθε αεροδρόμιο εναλλαγής.
|
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου α) ανωτέρω, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη του τα ακόλουθα:
|
γ) |
Για την αποστολή αεροσκάφους σε διαφορετικό τόπο, σύμφωνα με το σημείο α) ανωτέρω, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα:
|
δ) |
Σε περίπτωση αδυναμίας συμμόρφωσης του αερομεταφορέα με το σημείο γ) 2), σχετικά με το αεροδρόμιο προορισμού, το αεροπλάνο ενδέχεται να σταλεί προς άλλη κατεύθυνση, εφόσον οριστεί αεροδρόμιο εναλλαγής, στο οποίο είναι εφικτή η πλήρης συμμόρφωση με τις διατάξεις των σημείων α), β) και γ), ανωτέρω. |
OPS 1.555
Προσγείωση — Υγροί διάδρομοι και διάδρομοι με ρύπανση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο της άφιξης ο διάδρομος ενδέχεται να είναι υγρός, η διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης είναι ίση ή υπερβαίνει την απαιτούμενη απόσταση προσγείωσης που καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.595, πολλαπλασιαζόμενη με τον συντελεστή 1,15. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο της άφιξης στο διάδρομο ενδέχεται να υπάρχει ρύπανση, η απόσταση προσγείωσης που καθορίζεται χρησιμοποιώντας στοιχεία αποδεκτά από την Αρχή για αυτές τις συνθήκες, δεν υπερβαίνει τη διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης. |
γ) |
Είναι δυνατή η χρησιμοποίηση απόστασης προσγείωσης σε υγρό διάδρομο μικρότερης από αυτή που προβλέπεται στο σημείο α), ανωτέρω, όχι όμως μικρότερης από αυτή που απαιτείται από την ΟΡS 1.550 σημείο α), εφόσον το εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου περιλαμβάνει πρόσθετες ειδικές πληροφορίες για τις αποστάσεις προσγείωσης σε υγρούς διαδρόμους. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.525 σημείο β)
Γενικά — Άνοδος απογείωσης και προσγείωσης
α) |
Απογείωση
|
β) |
Άνοδος προσγείωσης·
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.535 σημείο β) 1) και σημείο γ) 1)
Ίχνος πτήσης απογείωσης — Πλοήγηση εξ όψεως με καθοδήγηση πορείας
Προκειμένου να καταστεί εφικτή η πλοήγηση εξ όψεως με καθοδήγηση πορείας, ο αερομεταφορέας πρέπει να διασφαλίζει ότι οι καιρικές συνθήκες που επικρατούν το χρόνο πτητικής λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένης της οροφής και της ορατότητας, είναι τέτοιες ώστε να καθιστούν τα εμπόδια ή/και τα σημεία αναφοράς στο έδαφος ορατά και αναγνωρίσιμα. Το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) πρέπει να καθορίζει για το εκάστοτε αεροδρόμιο τις ελάχιστες καιρικές συνθήκες οι οποίες επιτρέπουν στο πλήρωμα πτήσης να προσδιορίζει και να διατηρεί κατά τρόπο συνεχή το ορθό ίχνος πτήσης, λαμβάνοντας υπόψη τα σημεία αναφοράς του εδάφους, προκειμένου να παρέχεται άδεια ασφαλούς πτήσης με γνώμονα τα εμπόδια και τη μορφολογία του εδάφους ως ακολούθως:
α) |
Η διαδικασία πρέπει να είναι σαφώς προσδιορισμένη σε συνάρτηση με τα σημεία αναφοράς στο έδαφος προκειμένου να καταστεί εφικτή η ανάλυση του ίχνους που πρέπει να ακολουθηθεί ως προς τις απαιτήσεις απελευθέρωσης από εμπόδια. |
β) |
Η διαδικασία πρέπει να εντάσσεται στα πλαίσια των ικανοτήτων του αεροπλάνου όσον αφορά την ταχύτητα προς τα εμπρός, τη γωνία κλίσης και τις επιπτώσεις του ανέμου. |
γ) |
Το πλήρωμα πρέπει να είναι εφοδιασμένο με περιγραφή της διαδικασίας σε γραπτή εικονογραφική μορφή για δική του χρήση και |
δ) |
Πρέπει να διευκρινίζονται οι περιοριστικές περιβαλλοντικές συνθήκες (π.χ. άνεμος, νέφωση, ορατότητα, συνθήκες νύχτας/ημέρας, φωτισμός περιβάλλοντα χώρου, φωτισμός εμποδίων). |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.550 σημείο α)
Διαδικασίες προσέγγισης με μεγάλη γωνία
α) |
Η Αρχή δύναται να εγκρίνει την εφαρμογή των διαδικασιών προσέγγισης με μεγάλη γωνία χρησιμοποιώντας γωνίες ίχνους κατολίσθησης 4,5° ή μεγαλύτερες και περιοριστικά ύψη διέλευσης 50 ft κατ’ ανώτατο όριο, αλλά όχι κάτω των 35 ft, εφόσον πληρούνται τα ακόλουθα κριτήρια:
|
Προσάρτημα 2 της OPS 1.550 σημείο α)
Χειρισμοί βραχείας προσγείωσης
α) |
Για τους σκοπούς της ΟPS 1.550 σημείο α) 2), η απόσταση που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό της επιτρεπόμενης μάζας προσγείωσης δύναται να αποτελείται από το χρήσιμο μήκος της δηλωθείσας ασφαλούς περιοχής αθροιζόμενο με τη διαθέσιμη δηλωθείσα απόσταση προσγείωσης. Η Αρχή εγκρίνει τους χειρισμούς αυτούς σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
|
ΤΜΗΜΑ Θ
ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Γ
OPS 1.560
Γενικά
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, για τον προσδιορισμό της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις του παρόντος τμήματος, τα εγκεκριμένα στοιχεία επιδόσεων του εγχειριδίου πτήσης του αεροπλάνου έχουν συμπληρωθεί με άλλα στοιχεία αποδεκτά από την Αρχή, εάν τα εγκεκριμένα στοιχεία επιδόσεων στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου είναι ανεπαρκή.
OPS 1.565
Απογείωση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα απογείωσης δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα απογείωσης που καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου για το ύψος πίεσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος στο αεροδρόμιο που πραγματοποιείται η απογείωση. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι για αεροπλάνα, στα στοιχεία των οποίων σχετικά με το μήκος του πεδίου απογείωσης που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου δεν συνυπολογίζεται η βλάβη (κράτηση) κινητήρα, η απόσταση που απαιτείται για να ανέλθει το αεροπλάνο, από την έναρξη της τροχοδρόμησης απογείωσης, σε ύψος 50 ft πάνω από την επιφάνεια, με όλους τους κινητήρες να λειτουργούν στις καθορισμένες συνθήκες μέγιστης ισχύος απογείωσης, όταν πολλαπλασιάζεται με έναν από τους εξής συντελεστές:
δεν υπερβαίνει τη διαθέσιμη διαδρομή απογείωσης του αεροδρομίου στο οποίο πρόκειται να πραγματοποιηθεί η απογείωση. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι για αεροπλάνα, στα στοιχεία των οποίων σχετικά με το μήκος του πεδίου απογείωσης που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου συνυπολογίζεται η βλάβη (κράτηση) κινητήρα, πληρούνται, σύμφωνα με τις προδιαγραφές στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου, οι ακόλουθες απαιτήσεις:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας, συμμορφούμενος με τα παραπάνω σημεία β) και γ), πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
OPS 1.570
Αποφυγή εμποδίων κατά την απογείωση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το ίχνος πτήσης κατά την απογείωση με ένα κινητήρα εκτός λειτουργίας αποφεύγει όλα τα εμπόδια σε κατακόρυφη απόσταση τουλάχιστον 50 ft +0,01 × D, ή σε οριζόντια απόσταση τουλάχιστον 90 m +0,125 × D, όπου D είναι η οριζόντια απόσταση που το αεροπλάνο έχει διανύσει από το τέλος της διαθέσιμης απόστασης απογείωσης. Για αεροπλάνα με εκπέτασμα πτέρυγας μικρότερο από 60 m μπορεί να χρησιμοποιείται οριζόντια απόσταση ελεύθερη από εμπόδια, η οποία είναι ίση με το ήμισυ του εκπετάσματος της πτέρυγας του αεροπλάνου συν 60 m +0,125 × D. |
β) |
Το ίχνος πτήσης απογείωσης πρέπει να αρχίζει σε ύψος 50 ft πάνω από την επιφάνεια στο τέλος της απόστασης απογείωσης που απαιτείται κατά OPS 1.565 σημείο β) ή γ), κατά περίπτωση και να τερματίζει σε ύψος 1 500 ft πάνω από την επιφάνεια. |
γ) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
δ) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του παραπάνω σημείο υ α), δεν επιτρέπονται αλλαγές του ίχνους μέχρι το του ίχνους πτήσης απογείωσης που βρίσκεται σε ύψος 50 ft πάνω από την επιφάνεια. Από το αυτό και μέχρι το ύψος των 400 ft, η κλίση του αεροπλάνου δέον να μην υπερβαίνει τις 15°. Πάνω από το ύψος των 400 ft μπορούν να σχεδιασθούν γωνίες κλίσης μεγαλύτερες από τις 15°, χωρίς, όμως, να υπερβαίνουν τις 25°. Πρέπει να συνυπολογίζεται επαρκής ανοχή για την επίδραση της γωνίας κλίσης στις επιχειρησιακές ταχύτητες και στο ίχνος πτήσης, συμπεριλαμβανομένων των αυξήσεων της απόστασης που προκύπτουν από τις αυξανόμενες επιχειρησιακές ταχύτητες. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας, προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του με τις διατάξεις του παραπάνω σημείο υ α) και για εκείνες τις περιπτώσεις οι οποίες απαιτούν αλλαγές του ίχνους μεγαλύτερες από 15°, δεν είναι απαραίτητο να λαμβάνει υπόψη εκείνα τα εμπόδια τα οποία βρίσκονται σε πλευρική απόσταση μεγαλύτερη από:
|
στ) |
Ο αερομεταφορέας, προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του με τις διατάξεις του παραπάνω σημείο υ α) και για εκείνες τις περιπτώσεις οι οποίες απαιτούν αλλαγές του ίχνους μεγαλύτερες από 15°, δεν είναι απαραίτητο να λαμβάνει υπόψη εκείνα τα εμπόδια τα οποία βρίσκονται σε πλευρική απόσταση μεγαλύτερη από:
|
ζ) |
στ) Ο αερομεταφορέας θεσπίζει διαδικασίες έκτακτης ανάγκης που ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της OPS 1.495 και οι οποίες εξασφαλίζουν ασφαλή πορεία, με παράκαμψη των εμποδίων, ώστε το αεροσκάφος είτε να πληροί τις προϋποθέσεις πορείας της OPS 1.500, είτε να μπορεί να προσγειωθεί στο αεροδρόμιο αναχώρησης ή σε άλλο αεροδρόμια εναλλαγής απογείωσης. |
OPS 1.575
Κατά τη διαδρομή — Όλοι οι κινητήρες σε λειτουργία
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το αεροπλάνο μπορεί, κάτω από τις αναμενόμενες στην πτήση μετεωρολογικές συνθήκες, σε οποιοδήποτε της διαδρομής του ή σε κάθε προγραμματισμένη παρέκκλιση από αυτή, να ανέρχεται με ελάχιστο βαθμό ανόδου 300 ft ανά λεπτό με όλους του κινητήρες να λειτουργούν σε συνθήκες μέγιστης συνεχούς ισχύος που καθορίζονται για:
|
OPS 1.580
Κατά τη διαδρομή — Ένας κινητήρας εκτός λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το αεροπλάνο μπορεί, κάτω από τις αναμενόμενες στην πτήση μετεωρολογικές συνθήκες, σε περίπτωση που οποιοσδήποτε κινητήρας τεθεί εκτός λειτουργίας σε οποιοδήποτε της διαδρομής του ή σε μία προγραμματισμένη απόκλιση από τη διαδρομή και με τον άλλο κινητήρα ή κινητήρες να λειτουργούν στις καθορισμένες συνθήκες μέγιστης συνεχούς ισχύος, να συνεχίσει την πτήση από το ύψος ταξιδίου μέχρι αεροδρόμιο όπου η προσγείωση μπορεί να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με την OPS 1.595 ή την OPS 1.600, κατά περίπτωση, αποφεύγοντας τα εμπόδια εντός 9,3 km (5 ναυτικά μίλια) εκατέρωθεν του σχεδιασμένου ίχνους σε απόσταση, κατακόρυφα, τουλάχιστον:
|
β) |
Το ίχνος πτήσης πρέπει να έχει θετική κλίση σε απόλυτο ύψος 450 m (1 500 ft) πάνω από το αεροδρόμιο στο οποίο υποτίθεται ότι θα γίνει η προσγείωση μετά τη βλάβη (κράτηση) ενός κινητήρα. |
γ) |
Για τους σκοπούς του παρόντος σημείο υ, ο διαθέσιμος βαθμός ανόδου του αεροπλάνου θεωρείται ότι είναι 150 ft ανά λεπτό μικρότερος από τον καθορισμένο ολικό βαθμό ανόδου. |
δ) |
Ο αερομεταφορέας, προκειμένου να συμμορφωθεί με τις διατάξεις του παρόντος σημείο υ, πρέπει να αυξήσει τα όρια εύρους του παραπάνω σημείο υ α) στα 18,5 km (10 ναυτικά μίλια) αν η ακρίβεια πλεύσης δεν πληροί το 95 % του επιπέδου συγκράτησης. |
ε) |
Η απόρριψη καυσίμων επιτρέπεται εφόσον η εναπομείνασα ποσότητα επαρκεί για την προσέγγιση στο αεροδρόμιο με τα απαιτούμενα εφεδρικά καύσιμα, σε περίπτωση εφαρμογής ασφαλούς διαδικασίας και |
OPS 1.585
Κατά τη διαδρομή — Αεροπλάνα με τρεις ή περισσότερους κινητήρες, με δύο κινητήρες εκτός λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι αεροπλάνο που διαθέτει τρεις ή περισσότερους κινητήρες δεν απέχει, σε κανένα κατά μήκος του σχεδιασμένου ίχνους, πάνω από 90 λεπτά, με ταχύτητα πλεύσης μεγάλης εμβέλειας με όλους τους κινητήρες σε λειτουργία, υπό σταθερή θερμοκρασία και με νηνεμία, από αεροδρόμιο για το οποίο πληρούνται οι απαιτήσεις επιδόσεων που ισχύουν για την αναμενόμενη μάζα προσγείωσης, εκτός αν πληροί τις διατάξεις των παρακάτω εδαφίων β) έως ε). |
β) |
Το ίχνος πτήσης που παρουσιάζεται με δύο κινητήρες εκτός λειτουργίας, πρέπει να επιτρέπει στο αεροπλάνο να συνεχίσει την πτήση, κάτω από τις αναμενόμενες μετεωρολογικές συνθήκες, αποφεύγοντας όλα τα εμπόδια εντός 9,3 km (5 ναυτικά μίλια) εκατέρωθεν του σχεδιασμένου ίχνους σε απόσταση, κατακόρυφα, τουλάχιστον 2 000 ft, σε ένα αεροδρόμιο για το οποίο πληρούνται οι απαιτήσεις επιδόσεων που ισχύουν για την αναμενόμενη μάζα προσγείωσης. |
γ) |
Οι δύο κινητήρες θεωρούνται ότι παρουσιάζουν βλάβη στο πλέον κρίσιμο της πορείας όπου το αεροσκάφος βρίσκεται πάνω από 90 λεπτά με ταχύτητα συντηρητικής πλεύσης με όλους τους κινητήρες, υπό κανονικές θερμοκρασίες και νηνεμία, μακριά από το αεροδρόμιο όπου πληρούνται οι προϋποθέσεις απόδοσης που ισχύουν για την αναμενόμενη μάζα προσγείωσης. |
δ) |
Η αναμενόμενη μάζα του αεροπλάνου στο όπου θεωρείται ότι υπάρχει κράτηση των δύο κινητήρων, δεν πρέπει να είναι μικρότερη από εκείνη η οποία συμπεριλαμβάνει επαρκή καύσιμα για να προσεγγίσει στο αεροδρόμιο στο οποίο θα πραγματοποιηθεί η προσγείωση και να αφιχθεί εκεί σε απόλυτο ύψος τουλάχιστον 450 m (1 500 ft) πάνω ακριβώς από την περιοχή προσγείωσης και στη συνέχεια να εκτελέσει οριζόντια πτήση 15 λεπτών. |
ε) |
Για τους σκοπούς του παρόντος σημείο υ, ο διαθέσιμος βαθμός ανόδου του αεροπλάνου θεωρείται ότι είναι κατά 150 ft ανά λεπτό μικρότερος από τον προκαθορισμένο. |
στ) |
Ο αερομεταφορέας, προκειμένου να συμμορφωθεί με τις διατάξεις του παρόντος σημείο υ, πρέπει να αυξήσει τα όρια εύρους του παραπάνω σημείο υ α) στα 18,5 km (10 ναυτικά μίλια) αν η ακρίβεια πλεύσης δεν πληροί το 95 % του επιπέδου συγκράτησης. |
ζ) |
Η απόρριψη καυσίμων επιτρέπεται εφόσον η εναπομείνασα ποσότητα επαρκεί για την προσέγγιση στο αεροδρόμιο με τα απαιτούμενα εφεδρικά καύσιμα, σε περίπτωση εφαρμογής ασφαλούς διαδικασίας και |
OPS 1.590
Προσγείωση — Αεροδρόμιο προορισμού και αεροδρόμια εναλλαγής
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροσκάφους, που ορίζεται με βάση την OPS 1.475 σημείο α) δεν υπερβαίνει την μέγιστη μάζα προσγείωσης που καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου για το απόλυτο ύψος και, εάν συνυπολογίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου, τη θερμοκρασία περιβάλλοντος που αναμένεται κατά τον προβλεπόμενο χρόνο προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού και εναλλαγής.
OPS 1.595
Προσγείωση — Ξηρός διάδρομος
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροπλάνου, που καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.475 σημείο α) για τον υπολογιζόμενο χρόνο προσγείωσης, επιτρέπει προσγείωση για πλήρη ακινητοποίηση στο αεροδρόμιο προορισμού ή σε οποιοδήποτε αεροδρόμιο εναλλαγής, εντός του 70 % της διαθέσιμης απόστασης προσγείωσης από που βρίσκεται 50 ft πάνω από το κατώφλι. |
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου α), ανωτέρω, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
γ) |
Για την αποστολή αεροσκάφους σε διαφορετικό τόπο, σύμφωνα με το σημείο α) ανωτέρω, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα:
|
δ) |
Σε περίπτωση αδυναμίας συμμόρφωσης του αερομεταφορέα με το σημείο γ) 2), σχετικά με το αεροδρόμιο προορισμού, το αεροπλάνο ενδέχεται να σταλεί προς άλλη κατεύθυνση, εφόσον οριστεί αεροδρόμιο εναλλαγής, στο οποίο είναι εφικτή η πλήρης συμμόρφωση με τις διατάξεις των σημείων α), β) και γ), ανωτέρω. |
OPS 1.600
Προσγείωση — Υγροί διάδρομοι και διάδρομοι με ρύπανση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο της άφιξης ο διάδρομος ενδέχεται να είναι υγρός, η διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης είναι ίση ή υπερβαίνει την απαιτούμενη απόσταση προσγείωσης που καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.595, πολλαπλασιαζόμενη με τον συντελεστή 1,15. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο της άφιξης στο διάδρομο ενδέχεται να υπάρχει ρύπανση, η απόσταση προσγείωσης που καθορίζεται χρησιμοποιώντας σημεία αποδεκτά από την Αρχή για αυτές τις συνθήκες, δεν υπερβαίνει τη διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης. |
ΤΜΗΜΑ Ι
ΜΑΖΑ ΚΑΙ ΖΥΓΟΣΤΑΘΜΙΣΗ
OPS 1.605
Γενικά
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.605)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η φόρτωση, η μάζα και το κέντρο βάρους του αεροπλάνου, κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε φάσης της πτητικής λειτουργίας, συμμορφώνονται προς τους περιορισμούς που καθορίζονται στο εγκεκριμένο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου, ή στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM), εφόσον αυτό θέτει αυστηρότερους περιορισμούς. |
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει τη μάζα και το κέντρο βάρους οποιουδήποτε αεροπλάνου μετά από πραγματική ζύγιση του αεροπλάνου πριν από την αρχική πτητική εκμετάλλευσή του, καθώς και μετά από αυτήν, ανά τέσσερα έτη όταν χρησιμοποιούνται μάζες μεμονωμένων αεροπλάνων και ανά εννέα έτη όταν χρησιμοποιούνται μάζες στόλου αεροπλάνων. Τα συσσωρευμένα αποτελέσματα των τροποποιήσεων και των επισκευών πάνω στη μάζα και τη ζυγοστάθμιση πρέπει να λαμβάνονται υπόψη και να τεκμηριώνονται κατάλληλα. Επιπλέον, τα αεροπλάνα πρέπει να ζυγίζονται εκ νέου, εφόσον τα αποτελέσματα των τροποποιήσεων πάνω στη μάζα και τη ζυγοστάθμιση δεν είναι επακριβώς γνωστά. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει τη μάζα όλων των εξαρτημάτων πτητικής λειτουργίας του αεροπλάνου καθώς και των μελών του πληρώματος που περιλαμβάνονται στη συνολική μάζα πτητικής λειτουργίας, με ζύγιση ή τη χρήση σταθερών μαζών. Πρέπει να καθορίζεται η επίδραση της θέσης τους πάνω στο κέντρο βάρους του αεροπλάνου. |
δ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει τη μάζα του ωφέλιμου φορτίου, συμπεριλαμβανομένου του έρματος, με πραγματική ζύγιση του αεροπλάνου ή να καθορίζει τη μάζα του ωφέλιμου φορτίου σύμφωνα με τις σταθερές μάζες επιβατών και αποσκευών, όπως ορίζονται στην OPS 1.620. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει τη μάζα του φορτίου καυσίμων, χρησιμοποιώντας την πραγματική πυκνότητα, ή, αν αυτή δεν είναι γνωστή, την πυκνότητα που υπολογίζεται σύμφωνα με τη μέθοδο που προδιαγράφεται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). |
OPS 1.607
Ορολογία
α) |
Η συνολική μάζα του αεροπλάνου, όταν αυτό πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για ένα καθορισμένο τύπο πτητικής λειτουργίας, αφού αφαιρεθεί το καύσιμο που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί και το ωφέλιμο φορτίο. Η ανωτέρω μάζα αποτελείται από τα εξής επιμέρους στοιχεία:
|
β) |
Η μέγιστη επιτρεπόμενη μάζα του αεροπλάνου χωρίς το καύσιμο που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί. Η μάζα καυσίμων που περιέχεται σε συγκεκριμένες δεξαμενές καυσίμων πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στη μάζα χωρίς καύσιμο του αεροπλάνου, εφόσον αυτό σημειώνεται ρητά στους περιορισμούς του εγχειριδίου πτήσης αεροπλάνου. |
γ) |
Η μέγιστη επιτρεπόμενη συνολική μάζα του αεροπλάνου κατά τη προσγείωση, κάτω από κανονικές συνθήκες. |
δ) |
Η μέγιστη επιτρεπόμενη συνολική μάζα του αεροπλάνου κατά την έναρξη της διαδρομής απογείωσης. |
ε) |
Passenger classification.
|
στ) |
Ωφέλιμο φορτίο. Η συνολική μάζα επιβατών, αποσκευών και φορτίου, συμπεριλαμβανομένου οποιουδήποτε μη εμπορικού φορτίου. |
OPS 1.610
Φόρτωση, μάζα και ζυγοστάθμιση
Ο αερομεταφορέας καθορίζει στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) τις αρχές και τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται στη φόρτωση και στο σύστημα μάζας και ζυγοστάθμισης, οι οποίες πληρούν τις απαιτήσεις της OPS 1.605. Το σύστημα αυτό πρέπει να καλύπτει όλους τους τύπους των πτητικών λειτουργιών που πρόκειται να εκτελούνται.
OPS 1.615
Τιμές μάζας για το πλήρωμα
α) |
Ο αερομεταφορέας χρησιμοποιεί τις ακόλουθες τιμές μάζας για να καθορίζει τη συνολική μάζα πτητικής λειτουργίας:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να προσαρμόζει τη συνολική μάζα πτητικής λειτουργίας για να λαμβάνεται υπόψη η μάζα πρόσθετων αποσκευών. Η θέση των ανωτέρω πρόσθετων αποσκευών πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά τον προσδιορισμό του κέντρου βάρους του αεροπλάνου. |
OPS 1.620
Τιμές μάζας για επιβάτες και αποσκευές
α) |
Ο αερομεταφορέας υπολογίζει τη μάζα των επιβατών και των ελεγμένων αποσκευών, χρησιμοποιώντας είτε την πραγματική μάζα κάθε επιβάτη και την πραγματική μάζα των αποσκευών, οι οποίες προκύπτουν από πραγματική ζύγιση, είτε τις σταθερές τιμές μάζας που καθορίζονται κατωτέρω, στους πίνακες 1 έως 3, εκτός από την περίπτωση που οι θέσεις επιβατών που διαθέτει το αεροπλάνο είναι λιγότερες από 10. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η μάζα των επιβατών μπορεί να καθοριστεί με προφορική δήλωση κάθε επιβάτη, προσωπική εξ ονόματός του, προσθέτοντας σε αυτή μια προκαθορισμένη σταθερά ώστε να συνυπολογίζονται οι χειραποσκευές και ο ρουχισμός. (Η διαδικασία που καθορίζει τις περιπτώσεις επιλογής των πραγματικών ή των σταθερών μαζών, καθώς και η διαδικασία που πρέπει να ακολουθηθεί όταν χρησιμοποιούνται προφορικές δηλώσεις πρέπει να περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM)). |
β) |
Στην περίπτωση καθορισμού της πραγματικής μάζας με ζύγιση, ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι συμπεριλαμβάνονται τα προσωπικά αντικείμενα και οι χειραποσκευές των επιβατών. Η ζύγιση αυτή πρέπει να πραγματοποιείται αμέσως πριν από την επιβίβαση στο αεροπλάνο και σε γειτονική με το αεροπλάνο θέση. |
γ) |
Στην περίπτωση καθορισμού της μάζας των επιβατών με τη χρήση σταθερών τιμών μάζας, πρέπει να χρησιμοποιούνται οι σταθερές τιμές μάζας που παρατίθενται στους πίνακες 1 και 2 κατωτέρω. Οι σταθερές μάζες περιλαμβάνουν τις χειραποσκευές και κάθε βρέφος/νήπιο κάτω των 2 ετών το οποίο μεταφέρεται από ενήλικα σε θέση επιβάτη. Τα βρέφη/νήπια που καταλαμβάνουν χωριστές θέσεις επιβατών πρέπει να θεωρούνται ως παιδιά για τους σκοπούς αυτού του σημείο υ. |
δ) |
Τιμές μάζας για επιβάτες — 20 ή περισσότερες θέσεις
|
ε) |
Τιμές μάζας για επιβάτες — 19 ή λιγότερες θέσεις
|
στ) |
Τιμές μάζας για το πλήρωμα
|
ζ) |
Σε περίπτωση που ο αερομεταφορέας επιθυμεί να χρησιμοποιήσει σταθερές τιμές μάζας που είναι διαφορετικές από αυτές που περιέχονται στους κατωτέρω πίνακες 1 έως 3, πρέπει να ενημερώνει την Αρχή για τους λόγους που επικαλείται και να λαμβάνει προκαταβολικά την έγκρισή της. Πρέπει επίσης να υποβάλει για έγκριση λεπτομερές σχέδιο ελέγχου βάρους και να εφαρμόσει τη μέθοδο στατιστικής ανάλυσης του παραρτήματος 1 της OPS 1.620 σημείο ζ). Αφού η Αρχή εξακριβώσει και εγκρίνει τα αποτελέσματα του ελέγχου βάρους, οι αναθεωρημένες σταθερές τιμές μάζας εφαρμόζονται μόνο για το συγκεκριμένο αερομεταφορέα. Οι αναθεωρημένες σταθερές τιμές μάζας μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο σε συνθήκες που είναι συμβατές με εκείνες κάτω από τις οποίες διεξήχθη ο έλεγχος. Όπου οι αναθεωρημένες σταθερές τιμές μάζας υπερβαίνουν εκείνες των πινάκων 1 έως 3, τότε πρέπει να χρησιμοποιούνται οι εν λόγω μεγαλύτερες τιμές. |
η) |
Σε κάθε πτήση που πιστοποιείται ότι μεταφέρει σημαντικό αριθμό επιβατών, των οποίων οι μάζες, συμπεριλαμβανομένων των χειραποσκευών, αναμένεται να υπερβαίνουν τη σταθερή μάζα επιβατών, ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει την πραγματική μάζα αυτών των επιβατών με ζύγιση ή με την προσθήκη επαρκούς επιπλέον μάζας. |
θ) |
Σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται σταθερές τιμές μάζας για τις ελεγμένες αποσκευές και σημαντικός αριθμός επιβατών παραδίνουν στον έλεγχο αποσκευές που αναμένεται να υπερβαίνουν τη σταθερή μάζα αποσκευών, ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει την πραγματική μάζα αυτών των αποσκευών με ζύγιση ή με την προσθήκη επαρκούς επιπλέον μάζας. |
ι) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο κυβερνήτης ενημερώνεται όταν έχει χρησιμοποιηθεί μέθοδος με μη σταθερές τιμές μάζας για τον προσδιορισμό της μάζας του φορτίου και ότι η μέθοδος αυτή σημειώνεται στην έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης. |
OPS 1.625
Έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.625)
α) |
Ο αερομεταφορέας τεκμηριώνει εγγράφως τη μάζα και τη ζυγοστάθμιση, πριν από κάθε πτήση, καθορίζοντας το φορτίο και την κατανομή του. Τα έγγραφα τεκμηρίωσης της μάζας και της ζυγοστάθμισης πρέπει να παρέχουν στον κυβερνήτη τη δυνατότητα να μπορεί να αποφασίσει κατά πόσο το φορτίο και η κατανομή του είναι τέτοια ώστε δεν γίνεται υπέρβαση των ορίων μάζας και ζυγοστάθμισης του αεροπλάνου. Το όνομα του προσώπου που συνέταξε την έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης πρέπει να μνημονεύεται στο έγγραφο. Το όνομα του προσώπου που συνέταξε την έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης πρέπει να μνημονεύεται στο έγγραφο. Το πρόσωπο που επέβλεπε τη φόρτωση του αεροπλάνου πρέπει να βεβαιώνει ενυπόγραφα ότι το φορτίο και η κατανομή του συμφωνούν με την έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης. Το έγγραφο αυτό πρέπει να είναι αποδεκτό από τον κυβερνήτη, ο οποίος βεβαιώνει την αποδοχή του συνυπογράφοντας ή με άλλον ισοδύναμο τρόπο [βλέπε επίσης OPS 1.1055 σημείο α) 12]. |
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίσει διαδικασίες για τις αλλαγές της τελευταίας στιγμής στο φορτίο. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας μπορεί να χρησιμοποιήσει εναλλακτικές διαδικασίες, αντί των διαδικασιών που απαιτούνται στα σημεία α) και β), ανωτέρω, υπό τον όρο της έγκρισης από την Αρχή. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.605
Μάζα και ζυγοστάθμιση — Γενικά
(βλέπε OPS 1.605)
α) |
Καθορισμός της συνολικής μάζας πτητικής λειτουργίας του αεροπλάνου
|
β) |
Ειδικές σταθερές μάζες για το ωφέλιμο φορτίο. Εκτός από τις σταθερές μάζες για επιβάτες και ελεγμένες αποσκευές, ο αερομεταφορέας μπορεί να υποβάλλει για έγκριση από την Αρχή σταθερές μάζες και για άλλα στοιχεία του φορτίου. |
γ) |
Φόρτωση αεροπλάνου
|
δ) |
Όρια κέντρου βαρύτητας
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.620 σημείο στ)
Ορισμός της περιοχής για πτήσεις εντός του ευρωπαϊκού χώρου
Για τους σκοπούς της OPS 1.620 σημείο στ), πτήσεις εντός του ευρωπαϊκού χώρου, εκτός από τις εσωτερικές πτήσεις, είναι οι πτήσεις που εκτελούνται εντός της περιοχής που περικλείεται από λοξοδρομικές γραμμές μεταξύ των ακόλουθων σημείων:
— |
Β7200 |
Α04500 |
— |
Β4000 |
Α04500 |
— |
Β3500 |
Α03700 |
— |
Β3000 |
Α03700 |
— |
Β3000 |
Δ00600 |
— |
Β2700 |
Δ00900 |
— |
Β2700 |
Δ03000 |
— |
Β6700 |
Δ03000 |
— |
Β7200 |
Δ01000 |
— |
Β7200 |
Α04500 |
όπως απεικονίζονται στο σχεδιάγραμμα 1 κατωτέρω:
Σχεδιάγραμμα 1
Ευρωπαϊκός χώρος
Προσάρτημα 1 της OPS 1.620 ζ)
Διαδικασία για τον καθορισμό αναθεωρημένων σταθερών τιμών μάζας για επιβάτες και αποσκευές
α) |
Επιβάτες
|
β) |
Ελεγμένες αποσκευές. Η στατιστική μέθοδος για τον καθορισμό των αναθεωρημένων σταθερών τιμών μάζας των αποσκευών που βασίζεται στις μέσες μάζες των αποσκευών του ελάχιστου απαιτούμενου μεγέθους δείγματος είναι βασικά ίδια με την αντίστοιχη μέθοδο για επιβάτες, όπως καθορίζεται στο σημείο α) 1. Για αποσκευές, το σχετικό εύρος αξιοπιστίας (ακρίβεια) ανέρχεται σε 1 %. Πρέπει να ζυγιστούν τουλάχιστον 2 000 τεμάχια ελεγμένων αποσκευών. |
γ) |
Καθορισμός των αναθεωρημένων σταθερών τιμών μάζας για επιβάτες και ελεγμένες αποσκευές
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.625
Έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης
α) |
Έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης
|
β) |
Μηχανογραφικά συστήματα Στις περιπτώσεις όπου τα έγγραφα τεκμηρίωσης μάζας και ζυγοστάθμισης παράγονται μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστικού συστήματος, ο αερομεταφορέας πρέπει να επαληθεύει την ορθότητα των παραγόμενων στοιχείων. Πρέπει να δημιουργήσει σύστημα για να ελέγχει ότι οι τροποποιήσεις στα δεδομένα τροφοδοσίας του συστήματος, ενσωματώνονται κατάλληλα στο σύστημα και ότι το σύστημα λειτουργεί σωστά σε συνεχή βάση, επαληθεύοντας τα παραγόμενα στοιχεία ανά χρονικά διαστήματα που δεν υπερβαίνουν τους έξι μήνες. |
γ) |
Συστήματα υπολογισμού μάζας και ζυγοστάθμισης επί του αεροπλάνου. Ο αερομεταφορέας πρέπει να λάβει έγκριση της Αρχής, αν επιθυμεί να χρησιμοποιήσει ηλεκτρονικό σύστημα υπολογισμού μάζας και ζυγοστάθμισης, το οποίο βρίσκεται επί του αεροπλάνου, ως κύρια πηγή διεκπεραίωσης του υπολογισμού. |
δ) |
Ζεύξη δεδομένων (Datalink). Όταν τα έγγραφα τεκμηρίωσης μάζας και ζυγοστάθμισης διαβιβάζονται στα αεροπλάνα με ηλεκτρονική μορφή, πρέπει να υπάρχει στο έδαφος ένα αντίγραφο του τελικού εγγράφου τεκμηρίωσης μάζας και ζυγοστάθμισης, όπως αυτό έγινε δεκτό από τον κυβερνήτη. |
ΤΜΗΜΑ ΙΑ
ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
OPS 1.630
Γενική εισαγωγή
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ουδεμία πτήση εκτελείται, εκτός εάν τα όργανα και ο εξοπλισμός που απαιτούνται, σύμφωνα με το παρόν τμήμα:
|
β) |
Τα ελάχιστα πρότυπα επιδόσεων των οργάνων και του εξοπλισμού είναι εκείνα που καθορίζονται στις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες τεχνικών προτύπων [ΕΟΤΠ (ETSO)], όπως παρατίθενται στις ισχύουσες προδιαγραφές για τις ευρωπαϊκές οδηγίες τεχνικών προτύπων (CS-TSO), εκτός εάν καθορίζονται διαφορετικά πρότυπα επιδόσεων στους κώδικες πτητικής λειτουργίας ή πτητικής ικανότητας. Όργανα και εξοπλισμός τα οποία, κατά την ημερομηνία εφαρμογής της OPS, συμμορφώνονται με διαφορετικές προδιαγραφές σχεδιασμού και επιδόσεων από εκείνες των [ΕΟΤΠ (ETSO)], μπορούν να παραμείνουν σε χρήση, ή να εγκατασταθούν, εκτός εάν καθορίζονται πρόσθετες απαιτήσεις στο παρόν τμήμα. Τα όργανα και ο εξοπλισμός που έχουν ήδη εγκριθεί δεν απαιτείται να συμμορφώνονται με αναθεωρημένη [ΕΟΤΠ (ETSO)] ή αναθεωρημένη προδιαγραφή, η οποία είναι διαφορετική από μια [ΕΟΤΠ (ETSO)], εκτός εάν καθορίζεται απαίτηση με αναδρομική ισχύ. |
γ) |
Για τα ακόλουθα είδη δεν απαιτείται έγκριση εξοπλισμού:
|
δ) |
Εάν μέλος του πληρώματος πτήσης πρέπει, κατά τη διάρκεια της πτήσης και από τη θέση του, να χρησιμοποιήσει τον εξοπλισμό, πρέπει να είναι εύκολος ο χειρισμός του από αυτή τη θέση. Όταν περισσότερα από ένα μέλη του πληρώματος πτήσης πρέπει να χειρίζονται μονάδα του εξοπλισμού, η μονάδα αυτή πρέπει να είναι εγκατεστημένη έτσι ώστε να είναι εύκολη η λειτουργία του εξοπλισμού από κάθε θέση από την οποία απαιτείται ο χειρισμός του. |
ε) |
Τα όργανα που χρησιμοποιούνται από οποιοδήποτε μέλος του πληρώματος πτήσης είναι τοποθετημένα με τέτοιο τρόπο, ώστε να επιτρέπουν στο μέλος του πληρώματος πτήσης να βλέπει με ευκολία τις ενδείξεις από τη θέση του, με την ελάχιστη δυνατή απόκλιση από τη θέση και την οπτική γραμμή που κανονικά έχει, όταν κοιτά προς τα εμπρός, κατά μήκος του ίχνους πτήσης. Όταν απαιτείται η λειτουργία ενός μόνο οργάνου σε αεροπλάνο, του οποίου η πτητική λειτουργία εκτελείται από περισσότερα από ένα μέλη του πληρώματος πτήσης, αυτό πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε το όργανο να είναι ορατό από κάθε ενδεδειγμένη θέση του πληρώματος πτήσης. |
OPS 1.635
Μηχανισμοί προστασίας κυκλώματος
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου στο οποίο χρησιμοποιούνται ηλεκτρικές ασφάλειες, εκτός εάν υπάρχουν εφεδρικές ασφάλειες, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά την πτήση, ο αριθμός των οποίων είναι τουλάχιστον ίσος με το 10 % του αριθμού των ασφαλειών κάθε κατηγορίας ή τρεις ασφάλειες από κάθε κατηγορία, ανάλογα ποιος από τους δύο είναι μεγαλύτερος.
OPS 1.640
Φώτα πτητικής λειτουργίας αεροπλάνου
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με:
α) |
Για πτήση ημέρας:
|
β) |
Για νυκτερινή πτήση, εκτός του εξοπλισμού που καθορίζεται στο ανωτέρω σημείο α):
|
OPS 1.645
Καθαριστήρες αλεξήνεμου
Απαγορεύεται η εκμετάλλευση αεροπλάνου με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με καθαριστήρα αλεξήνεμου σε κάθε θέση χειριστή με αντίστοιχο μέσο, ώστε να διατηρείται καθαρό από υετό μέρος του αλεξήνεμου.
OPS 1.650
“Πτήσεις εξ όψεως” (VFR) κατά την ημέρα — Όργανα πτήσης και πλοήγησης και σχετικός εξοπλισμός
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση αεροπλάνου κατά τη διάρκεια της ημέρας, σύμφωνα με τους κανόνες “πτήσεων εξ όψεως” (VFR), εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με τα όργανα πτήσης και πλοήγησης και τον σχετικό εξοπλισμό και, κατά περίπτωση, πληρούνται οι εξής συνθήκες:
α) |
μαγνητική πυξίδα· |
β) |
ακριβές ρολόι που δείχνει τον χρόνο σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα· |
γ) |
υψόμετρο ευαίσθητο στην πίεση, βαθμονομημένο σε ft, με ρύθμιση υποκλίμακας, βαθμονομημένη σε hectopascals/millibars, το οποίο είναι ρυθμιζόμενο για κάθε βαρομετρική πίεση που ενδέχεται να επικρατήσει κατά τη διάρκεια της πτήσης· |
δ) |
ενδείκτη ταχύτητας αέρα, βαθμονομημένο σε κόμβους (knots)· |
ε) |
δείκτη κατακόρυφης ταχύτητας· |
στ) |
ενδείκτη στροφών και κλίσεων ή συντονιστή στροφών με ενσωματωμένο ενδείκτη κλίσεων· |
ζ) |
δείκτη στάσης και |
η) |
σταθεροποιημένο ενδείκτη κατεύθυνσης και |
θ) |
μέσο ένδειξης, στο θάλαμο του πληρώματος πτήσης, της εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα, βαθμονομημένο σε βαθμούς Κελσίου· |
ι) |
για πτήσεις που δεν υπερβαίνουν τα 60 λεπτά σε διάρκεια, οι οποίες απογειώνονται και προσγειώνονται στο ίδιο αεροδρόμιο και οι οποίες παραμένουν εντός 50 ναυτικών μιλίων από αυτό το αεροδρόμιο, όλα τα όργανα που καθορίζονται στα σημεία στ), ζ) και η), ανωτέρω και στο σημείο ια) 4, σημείο ια) 5 και σημείο ια) 6, κατωτέρω, μπορούν να αντικατασταθούν είτε από ενδείκτη στροφών και κλίσεων, είτε από συντονιστή στροφών με ενσωματωμένο ενδείκτη κλίσεων, είτε από έναν ενδείκτη στάσης και έναν ενδείκτη κλίσεων· |
ια) |
οποτεδήποτε απαιτούνται δύο χειριστές, η θέση του δεύτερου χειριστή πρέπει να διαθέτει τα ακόλουθα ξεχωριστά όργανα:
|
ιβ) |
κάθε σύστημα ένδειξης ταχύτητας αέρα πρέπει να είναι εφοδιασμένο με θερμαινόμενο σωλήνα pitot ή με ισοδύναμο μέσο, για την αποφυγή δυσλειτουργίας λόγω συμπύκνωσης ή λόγω παγοποίησης για:
|
ιγ) |
στις περιπτώσεις που απαιτούνται διπλά όργανα, η απαίτηση περιλαμβάνει ξεχωριστές ενδείξεις για κάθε χειριστή και ξεχωριστούς επιλογείς ή άλλο σχετικό εξοπλισμό, όπου είναι απαραίτητο· |
ιδ) |
όλα τα αεροπλάνα πρέπει να είναι εφοδιασμένα με μέσα που δείχνουν πότε δεν παρέχεται επαρκής ισχύς στα απαιτούμενα όργανα πτήσης και |
ιε) |
όλα τα αεροπλάνα με περιορισμούς συμπιεστότητας, που δεν γίνονται εμφανείς με άλλο τρόπο από τους απαιτούμενους ενδείκτες ταχύτητας αέρα, είναι εφοδιασμένα με έναν ενδείκτη αριθμού Mach σε κάθε θέση χειριστή· |
ιστ) |
ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί λειτουργίες VFR την ημέρα, εκτός εάν το αεροπλάνο είναι εξοπλισμένο με διάταξη ακουστικών κεφαλής και μικροφώνου τύπου προβόλου ή ισοδύναμη διάταξη για κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης που βρίσκεται σε υπηρεσία στο θάλαμο διακυβέρνησης. |
OPS 1.652
“Ενόργανες Πτήσεις” (ΙFR) ή νυκτερινές πτήσεις — Όργανα πτήσης και πλοήγησης και σχετικός εξοπλισμός
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου σύμφωνα με τους κανόνες “ενόργανων πτήσεων” (IFR) ή κατά τη νύχτα, σύμφωνα με τους κανόνες “πτήσεων εξ όψεως” (VFR), εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με τα όργανα πτήσης και πλοήγησης και τον σχετικό εξοπλισμό και, κατά περίπτωση, με τις εξής συνθήκες:
α) |
μαγνητική πυξίδα· |
β) |
ακριβές ρολόι που δείχνει το χρόνο σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα· |
γ) |
δύο υψόμετρα ευαίσθητα στην πίεση, βαθμονομημένα σε ft, με ρυθμίσεις υποκλίμακας, βαθμονομημένες σε hectopascals/millibars, τα οποία είναι ρυθμιζόμενα για κάθε βαρομετρική πίεση που ενδέχεται να επικρατήσει κατά τη διάρκεια της πτήσης. Τα εν λόγω υψόμετρα πρέπει να έχουν μετρητή με ψηφιακή ένδειξη και με δείκτη, ή ισοδύναμη παρουσίαση. |
δ) |
σύστημα ένδειξης ταχύτητας του αέρα με θερμαινόμενο σωλήνα pitot ή άλλο ισοδύναμο μέσο για την αποφυγή δυσλειτουργίας λόγω συμπύκνωσης ή πάγου, συμπεριλαμβανομένoυ και προειδοποιητικού δείκτη αστοχίας του θερμαντήρα pitot. H απαίτηση για προειδοποιητικό δείκτη αστοχίας του θερμαντήρα pitot δεν εφαρμόζεται για εκείνα τα αεροπλάνα με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για εννέα ή λιγότερες θέσεις επιβατών ή με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης 5 700 kg ή μικρότερη και για τα οποία έχει εκδοθεί ιδιαίτερο πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας πριν από την 1η Απριλίου 1998. |
ε) |
δείκτη κατακόρυφης ταχύτητας· |
στ) |
δείκτη στροφών και κλίσεων· |
ζ) |
δείκτη στάσης και |
η) |
σταθεροποιημένο ενδείκτη κατεύθυνσης· |
θ) |
μέσο ένδειξης, στο θάλαμο του πληρώματος πτήσης, της εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα, βαθμονομημένο σε βαθμούς Κελσίου και |
ι) |
δύο ανεξάρτητα συστήματα στατικής πίεσης, εκτός της περίπτωσης ελικοφόρων αεροσκαφών με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης 5 700 kg ή μικρότερη, όπου επιτρέπεται ένα σύστημα στατικής πίεσης και μία εναλλακτική πηγή στατικής πίεσης· |
ια) |
οποτεδήποτε απαιτούνται δύο χειριστές, η θέση του δεύτερου χειριστή πρέπει να διαθέτει τα ακόλουθα ξεχωριστά όργανα:
|
ιβ) |
τα αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών πρέπει να είναι εξοπλισμένα με πρόσθετο δείκτη στάσης σε αναμονή (τεχνητό ορίζοντα), που είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί από οποιαδήποτε θέση χειριστή, ο οποίος:
|
ιγ) |
για τη συμμόρφωση με το σημείο ιβ) ανωτέρω, πρέπει να καθίσταται με σαφήνεια εμφανές στο πλήρωμα πτήσης πότε ο ενδείκτης στάσης σε αναμονή, που απαιτείται από τις διατάξεις του εν λόγω σημείο υ, λειτουργεί τροφοδοτούμενος από την ισχύ έκτακτης ανάγκης. Όπου ο ενδείκτης στάσης σε αναμονή έχει τη δική του ιδιαίτερη παροχή, πρέπει να υπάρχει σχετική ένδειξη, είτε στο ίδιο το όργανο είτε στον πίνακα οργάνων, για το πότε χρησιμοποιείται η παροχή αυτή, |
ιδ) |
υποδοχή χάρτη, σε θέση που επιτρέπει την εύκολη ανάγνωσή του και η οποία μπορεί να φωτιστεί κατά τη διάρκεια νυκτερινών επιχειρήσεων· |
ιε) |
εάν το σύστημα ένδειξης στάσης σε αναμονή είναι πιστοποιημένο σύμφωνα με τις CS 25.1303 σημείο β) 4) ή ισοδύναμες διατάξεις, τότε οι ενδείκτες στροφών και κλίσεων μπορούν να αντικατασταθούν από ενδείκτες κλίσεων· |
ιστ) |
όπου απαιτούνται διπλά όργανα, η απαίτηση περιλαμβάνει ξεχωριστές ενδείξεις για κάθε χειριστή και ατομικοί επιλογείς ή άλλο σχετικό εξοπλισμό αναλόγως της περίπτωσης· |
ιζ) |
όλα τα αεροπλάνα πρέπει να είναι εφοδιασμένα με μέσα που δείχνουν πότε δεν παρέχεται επαρκής ισχύς στα απαιτούμενα όργανα πτήσης και |
ιη) |
όλα τα αεροπλάνα με περιορισμούς συμπιεστότητας, που δεν γίνονται εμφανείς με άλλο τρόπο από τους απαιτούμενους ενδείκτες ταχύτητας αέρα, είναι εφοδιασμένα με έναν ενδείκτη αριθμού Mach σε κάθε θέση χειριστή· |
ιθ) |
ο αερομεταφορέας εκτελεί ενόργανη πτήση ή πτητικές λειτουργίες κατά τη διάρκεια της νύχτας μόνον εφόσον το αεροπλάνο είναι εξοπλισμένο με διάταξη ακουστικών κεφαλής και μικροφώνου τύπου προβόλου ή ισοδύναμη διάταξη για κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης που βρίσκεται σε υπηρεσία στο θάλαμο διακυβέρνησης και με διακόπτη μετάδοσης στα χειριστήρια πτήσης για κάθε απαιτούμενο χειριστή. |
OPS 1.655
Πρόσθετος εξοπλισμός για πτητική λειτουργία με ένα χειριστή σε “ενόργανη πτήση” (IFR) ή κατά τη νύχτα
Ο αερομεταφορέας απαγορεύεται να εκτελεί πτητική λειτουργία με ένα χειριστή σε “ενόργανη πτήση” (IFR), εκτός εάν το αεροπλάνο είναι εφοδιασμένο με αυτόματο πιλότο, που έχει τουλάχιστον τρόπο κράτησης του ύψους και της πορείας.
OPS 1.660
Σύστημα προειδοποίησης ύψους
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, στροβιλοελικοφόρου αεροπλάνου, που έχει μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών, ή αεροπλάνου με στροβιλοκινητήρες αντίδρασης, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με σύστημα συναγερμού ύψους, ικανό:
εκτός της περίπτωσης αεροπλάνων με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης 5 700 kg ή μικρότερη, τα οποία έχουν μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών και για τα οποία έχει εκδοθεί για πρώτη φορά ατομικό πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας πριν από την 1η Απριλίου 1972 και είναι ήδη νηολογημένα σε ένα κράτος μέλος την 1η Απριλίου 1995. |
OPS 1.665
Σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους και σύστημα προειδοποίησης εντοπισμού εδάφους
α) |
Ο αερομεταφορέας θέτει σε λειτουργία στροβιλοκίνητο αεροπλάνο με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών, μόνο εάν είναι εξοπλισμένο με σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους που να περιλαμβάνει λειτουργία πρόβλεψης και προειδοποίησης για κίνδυνο στο έδαφος (σύστημα εντοπισμού εδάφους και προειδοποίησης — TAWS). |
β) |
Το σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους, πρέπει αυτόματα να προειδοποιεί έγκαιρα και με σαφή τρόπο, μέσω ακουστικών σημάτων, τα οποία μπορούν να συμπληρωθούν με οπτικά σήματα, το πλήρωμα πτήσης για το βαθμό βύθισης, την προσέγγιση του εδάφους, την απώλεια ύψους μετά την απογείωση ή την επανακύκλωση, τη λανθασμένη διαμόρφωση προσγείωσης και την παρέκκλιση ίχνους κατολίσθησης προς τα κάτω. |
γ) |
Το σύστημα εντοπισμού εδάφους και προειδοποίησης πρέπει να προειδοποιεί αυτομάτως το πλήρωμα πτήσης, με οπτικά και ακουστικά σήματα και σε οθόνη εντοπισμού εδάφους, κατά τρόπον ώστε να του παρέχεται επαρκής χρόνος προκειμένου να αποφεύγει περιστατικά πρόσκρουσης στο έδαφος ελεγχόμενης πτήσης και να έχει δυνατότητα ανίχνευσης προς τα εμπρός και κατώτατου ύψους ασφαλείας από το έδαφος. |
OPS 1.668
Εναέριο σύστημα αποφυγής σύγκρουσης (ACAS)
Ο αερομεταφορέας θέτει σε λειτουργία στροβιλοκίνητο αεροπλάνο με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 19 θέσεις επιβατών, μόνο εάν είναι εξοπλισμένο με εναέριο σύστημα αποφυγής σύγκρουσης, με ελάχιστο επίπεδο επιδόσεων τουλάχιστον ACAS II.
OPS 1.670
Εναέριος εξοπλισμός ραντάρ καιρού
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση από τον αερομεταφορέα:
|
β) |
Για τα ελικοφόρα αεροπλάνα με θάλαμο συμπίεσης, που έχουν μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μικρότερη από 5 700 kg με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για λιγότερες από εννέα θέσεις επιβατών, ο εναέριος εξοπλισμός ραντάρ καιρού μπορεί να αντικατασταθεί από άλλου είδους εξοπλισμό, που είναι ικανός να ανιχνεύει καταιγίδες και άλλες ενδεχομένως επικίνδυνες καιρικές συνθήκες, οι οποίες θεωρούνται ανιχνεύσιμες από τον εναέριο εξοπλισμό ραντάρ καιρού, υπό την προϋπόθεση της έγκρισης από την Αρχή. |
OPS 1.675
Εξοπλισμός για πτητική εκμετάλλευση σε συνθήκες παγοποίησης
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, σε αναμενόμενες ή πραγματικές συνθήκες παγοποίησης, εκτός εάν αυτό είναι πιστοποιημένο και εξοπλισμένο για να λειτουργεί σε συνθήκες παγοποίησης. |
β) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, σε αναμενόμενες ή πραγματικές συνθήκες παγοποίησης, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με κατάλληλο μέσο φωτισμού ή ανίχνευσης του σχηματισμού πάγου. Ο φωτισμός που χρησιμοποιείται πρέπει να είναι τέτοιου τύπου ώστε να μην προκαλεί λάμψη ή αντανάκλαση που θα μπορούσε να δυσχεραίνει τα μέλη του πληρώματος κατά την άσκηση των καθηκόντων τους. |
OPS 1.680
Εξοπλισμός ανίχνευσης κοσμικής ακτινοβολίας
α) |
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση αεροπλάνου από τον αερομεταφορέα σε ύψη άνω των 15 000 m (49 000 ft), εκτός εάν:
|
OPS 1.685
Σύστημα ενδοεπικοινωνίας πληρώματος πτήσης
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, το οποίο απαιτεί πλήρωμα πτήσης με περισσότερα από ένα μέλη, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με σύστημα ενδοεπικοινωνίας πληρώματος πτήσης, συμπεριλαμβανομένων ακουστικών και μικροφώνων, που δεν είναι του τύπου που κρατιούνται με το χέρι, για χρήση από όλα τα μέλη του πληρώματος πτήσης.
OPS 1.690
Σύστημα ενδοεπικοινωνίας μελών πληρώματος
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 15 000 kg ή με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 19 θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με σύστημα ενδοεπικοινωνίας των μελών του πληρώματος, με εξαίρεση τα αεροπλάνα για τα οποία είχε εκδοθεί για πρώτη φορά ατομικό πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας πριν από την 1η Απριλίου 1965 και τα οποία ήταν ήδη νηολογημένα σε ένα κράτος μέλος την 1η Απριλίου 1995. |
β) |
Το σύστημα ενδοεπικοινωνίας των μελών του πληρώματος που απαιτείται σύμφωνα με το παρόν σημείο πρέπει να:
|
OPS 1.695
Σύστημα αναγγελιών κοινού
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, το οποίο έχει μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 19 θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εγκαταστημένο σύστημα αναγγελιών κοινού. |
β) |
Το σύστημα αναγγελιών κοινού, που απαιτείται σύμφωνα με το παρόν σημείο, πρέπει να:
|
OPS 1.700
Καταγραφείς συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης — 1
α) |
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ιδιαίτερο πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας την ή μετά την 1η Απριλίου 1998 και το οποίο:
|
β) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια τουλάχιστον των δύο τελευταίων ωρών της λειτουργίας του, εξαιρουμένης της περίπτωσης των αεροπλάνων με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης έως 5 700 kg, όπου αυτή η περίοδος μπορεί να μειωθεί στα 30 λεπτά. |
γ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να αρχίζει αυτόματα να καταγράφει πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και να συνεχίζει να καταγράφει έως τη διακοπή της πτήσης, όταν το αεροπλάνο δεν μπορεί να κινείται με τη δική του ισχύ. Επιπλέον, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα ηλεκτρικής ισχύος, ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει όσο το δυνατόν ενωρίτερα κατά τη διάρκεια των ελέγχων στο θάλαμο διακυβέρνησης, πριν από την εκκίνηση των κινητήρων κατά την έναρξη της πτήσης έως τους ελέγχους στο θάλαμο διακυβέρνησης αμέσως μετά την κράτηση των κινητήρων στο τέλος της πτήσης. |
δ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
OPS 1.705
Καταγραφείς συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης — 2
α) |
Απαγορεύεται η πτητική λειτουργία, από τον αερομεταφορέα, πολυκινητήριου στροβιλοφόρου αεροπλάνου για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ιδιαίτερο πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας στο διάστημα από την 1η Ιανουαρίου 1990 έως και την 31η Μαρτίου 1998, το οποίο έχει μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης ίση ή μικρότερη από 5 700 kg και μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με καταγραφέα συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης ο οποίος καταγράφει:
|
β) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια, τουλάχιστον, των 30 τελευταίων λεπτών της λειτουργίας του. |
γ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και να συνεχίζει να καταγράφει έως τη διακοπή της πτήσης, όταν το αεροπλάνο δεν μπορεί να κινείται με τη δική του ισχύ. Επιπλέον, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα της ηλεκτρικής ισχύος, ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει όσο το δυνατόν ενωρίτερα κατά τη διάρκεια των ελέγχων στο θάλαμο διακυβέρνησης, πριν από την πτήση ως τους ελέγχους στο θάλαμο διακυβέρνησης αμέσως μετά την κράτηση των κινητήρων στο τέλος της πτήσης. |
δ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
OPS 1.710
Καταγραφείς συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης — 3
α) |
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg, για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ιδιαίτερο πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας πριν από την 1η Απριλίου 1998, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με καταγραφέα συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης, ο οποίος καταγράφει:
|
β) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια, τουλάχιστον, των 30 τελευταίων λεπτών της λειτουργίας του. |
γ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και να συνεχίζει να καταγράφει έως τη διακοπή της πτήσης, όταν το αεροπλάνο δεν μπορεί να κινείται με τη δική του ισχύ. |
δ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
OPS 1.715
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης — 1
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.715)
α) |
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ιδιαίτερο πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας την ή μετά την 1η Απριλίου 1998 και το οποίο:
εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με καταγραφέα στοιχείων πτήσης που χρησιμοποιεί ψηφιακή μέθοδο καταγραφής και αποθήκευσης στοιχείων και υφίσταται μέθοδος άμεσης και εύκολης ανάκτησης αυτών των στοιχείων από το μέσο αποθήκευσης. |
β) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια τουλάχιστον των 25 τελευταίων ωρών της λειτουργίας του, εξαιρουμένης της περίπτωσης των αεροπλάνων με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης έως 5 700 kg, όπου αυτή η περίοδος μπορεί να μειωθεί στις δύο ώρες. |
γ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει, με αναφορά σε κλίμακα χρόνου, να καταγράφει:
|
δ) |
Τα στοιχεία πρέπει να προέρχονται από τα σημεία του αεροσκάφους που επιτρέπουν ακριβή συσχετισμό με τις πληροφορίες που παρουσιάζονται οπτικά στο πλήρωμα πτήσης. |
ε) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να αρχίζει αυτόματα να καταγράφει τα στοιχεία πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και πρέπει να σταματά αυτόματα όταν το αεροπλάνο δεν μπορεί να κινείται με τη δική του ισχύ. |
στ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
ζ) |
Τα αεροπλάνα για τα οποία έχει εκδοθεί για πρώτη φορά ιδιαίτερο πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας την 1η Απριλίου 1998 ή μεταγενέστερα, όχι όμως μετά την 1η Απριλίου 2001, επιτρέπεται να μην υποχρεούνται να συμμορφώνονται με την OPS 1.715 σημείο γ) εάν εγκρίνονται από την Αρχή, υπό τον όρο ότι:
|
OPS 1.720
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης — 2
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.720)
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ατομικό πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας από την 1η Ιουνίου 1990 έως και στις 31 Μαρτίου 1998 και το οποίο έχει μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με καταγραφέα στοιχείων πτήσης που χρησιμοποιεί ψηφιακή μέθοδο καταγραφής και αποθήκευσης στοιχείων και υφίσταται μέθοδος άμεσης και εύκολης ανάκτησης αυτών των στοιχείων από το μέσο αποθήκευσης. |
β) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια τουλάχιστον των 25 τελευταίων ωρών της λειτουργίας του. |
γ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει, με αναφορά σε κλίμακα χρόνου, να καταγράφει:
|
δ) |
Για τα αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης 27 000 kg ή μικρότερη, εάν το δέχεται η Αρχή, δεν απαιτείται η καταγραφή των παραμέτρων 14 και 15β του πίνακα Α του προσαρτήματος 1 της OPS 1.720, εφόσον πληρούται οιοσδήποτε από τους ακόλουθους όρους:
|
ε) |
Για τα αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης 27 000 kg ή μικρότερη, εάν το δέχεται η Αρχή, δεν απαιτείται η καταγραφή των ακόλουθων παραμέτρων: 15β του πίνακα Α του προσαρτήματος 1 της OPS 1.720 και 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 και 31 του πίνακα Β του προσαρτήματος 1, εφόσον πληρούται οιοσδήποτε από τους ακόλουθους όρους:
|
στ) |
Επιμέρους παράμετροι οι οποίες μπορούν να εξαχθούν με υπολογισμό από άλλες καταγεγραμμένες παραμέτρους, δεν χρειάζεται να καταγράφονται, εφόσον το δέχεται η Αρχή. |
ζ) |
Τα στοιχεία πρέπει να προέρχονται από τα σημεία του αεροσκάφους που επιτρέπουν ακριβή συσχετισμό με τις πληροφορίες που παρουσιάζονται οπτικά στο πλήρωμα πτήσης. |
η) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει τα στοιχεία πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και πρέπει να σταματά όταν το αεροπλάνο δεν κινείται με τη δική του ισχύ. |
θ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
OPS 1.725
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης — 3
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.725)
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, στροβιλοφόρου αεροπλάνου για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ατομικό πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας πριν την 1η Ιουνίου 1990 και το οποίο έχει μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με καταγραφέα στοιχείων πτήσης που χρησιμοποιεί ψηφιακή μέθοδο καταγραφής και αποθήκευσης στοιχείων και υφίσταται μέθοδος άμεσης και εύκολης ανάκτησης αυτών των στοιχείων από το μέσο αποθήκευσης. |
β) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια τουλάχιστον των 25 τελευταίων ωρών της λειτουργίας του. |
γ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει, με αναφορά σε κλίμακα χρόνου, να καταγράφει:
|
δ) |
Επιμέρους παράμετροι οι οποίες μπορούν να εξαχθούν με υπολογισμό από άλλες καταγεγραμμένες παραμέτρους, δεν χρειάζεται να καταγράφονται, εφόσον το δέχεται η Αρχή. |
ε) |
Τα στοιχεία πρέπει να προέρχονται από τα σημεία του αεροσκάφους που επιτρέπουν ακριβή συσχετισμό με τις πληροφορίες που παρουσιάζονται οπτικά στο πλήρωμα πτήσης. |
στ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει τα στοιχεία πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και πρέπει να σταματά όταν το αεροπλάνο δεν κινείται με τη δική του ισχύ. |
ζ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
OPS 1.727
Συνδυαστικός καταγραφέας
α) |
Η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για καταγραφέα συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης και για καταγραφέα στοιχείων πτήσης μπορεί να επιτυγχάνεται με:
|
β) |
Συνδυαστικός καταγραφέας είναι ο καταγραφέας πτήσης ο οποίος καταγράφει:
|
OPS 1.730
Καθίσματα, ζώνες ασφαλείας, ιμάντες πρόσδεσης και μηχανισμοί συγκράτησης για παιδιά
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με:
|
β) |
Όλες οι ζώνες ασφαλείας με ιμάντα πρόσδεσης ώμου πρέπει να αποσυνδέονται από ένα μόνο. |
γ) |
Στη θέση μιας ζώνης ασφαλείας με ιμάντα πρόσδεσης ώμου μπορεί να επιτραπεί, εάν δεν είναι πρακτικώς δυνατή η τοποθέτησή της, μια ζώνη ασφαλείας με διαγώνιο ιμάντα ώμου για αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μικρότερη από 5 700 kg ή μία ζώνη ασφαλείας για αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μικρότερη από 2 730 kg. |
OPS 1.731
Ενδείξεις: Προσδεθείτε και μην καπνίζετε
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου του οποίου όλες οι θέσεις επιβατών δεν είναι ορατές από το θάλαμο διακυβέρνησης, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με μέσο που υποδεικνύει σε όλους τους επιβάτες και το πλήρωμα θαλάμου επιβατών πότε πρέπει να προσδεθούν οι ζώνες ασφαλείας και πότε δεν επιτρέπεται το κάπνισμα.
OPS 1.735
Εσωτερικές θύρες και κουρτίνες
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, εκτός εάν έχει εγκατασταθεί ο ακόλουθος εξοπλισμός:
α) |
σε αεροπλάνο με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 19 θέσεις επιβατών, μια θύρα μεταξύ του θαλάμου επιβατών και του θαλάμου διακυβέρνησης, με την επιγραφή “Μόνο πλήρωμα” και ένα μηχανισμό κλειδώματος για να εμποδίζεται το άνοιγμά της από τους επιβάτες χωρίς την άδεια ενός μέλους του πληρώματος πτήσης· |
β) |
μηχανισμός ανοίγματος κάθε θύρας που χωρίζει ένα θάλαμο επιβατών από άλλο θάλαμο στον οποίο υπάρχει έξοδος κινδύνου. Οι διατάξεις ανοίγματος πρέπει να είναι εύκολα προσιτές· |
γ) |
εάν είναι αναγκαία η διέλευση από μια θύρα ή μια κουρτίνα που χωρίζει το θάλαμο επιβατών από κάποιο άλλο χώρο για την πρόσβαση σε κάθε απαιτούμενη έξοδο κινδύνου από κάθε θέση επιβάτη, η θύρα ή κουρτίνα πρέπει να έχουν ένα μηχανισμό ασφάλισής τους στην ανοικτή θέση· |
δ) |
επιγραφή σε κάθε εσωτερική θύρα ή δίπλα σε μια κουρτίνα, που παρεμβάλλεται προς μια έξοδο κινδύνου επιβατών, για να δείχνει ότι πρέπει να ασφαλίζονται σε ανοικτή θέση κατά τη διάρκεια της απογείωσης και προσγείωσης· και |
ε) |
για κάθε μέλος του πληρώματος, ένα μηχανισμό απασφάλισης κάθε θύρας η οποία είναι φυσιολογικά προσβάσιμη από τους επιβάτες και μπορεί να κλειδωθεί από τους επιβάτες. |
OPS 1.745
Κιβώτια πρώτων βοηθειών
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με κιβώτια πρώτων βοηθειών, τα οποία είναι εύκολα προσβάσιμα για χρήση, σύμφωνα με την ακόλουθη αναλογία:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τα κιβώτια πρώτων βοηθειών:
|
OPS 1.755
Ιατρικό κιβώτιο έκτακτης ανάγκης
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 30 θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με ιατρικό κιβώτιο έκτακτης ανάγκης, εφόσον οποιοδήποτε της προγραμματισμένης πτήσης βρίσκεται περισσότερο από 60 λεπτά χρόνου πτήσης (με κανονική ταχύτητα πλεύσης) από κάποιο αεροδρόμιο, στο οποίο αναμένεται να υπάρχει επαγγελματική ιατρική βοήθεια. |
β) |
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι δεν χορηγούνται φάρμακα, εκτός από επαγγελματίες ιατρούς, νοσοκόμους ή προσωπικό ομοίων επαγγελματικών προσόντων. |
γ) |
Συνθήκες μεταφοράς
|
OPS 1.760
Οξυγόνο πρώτης ανάγκης
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου σε απόλυτα ύψη άνω των 25 000 ft, όταν απαιτείται η παρουσία ενός μέλους πληρώματος θαλάμου επιβατών, εκτός εάν το αεροπλάνο είναι εφοδιασμένο με τροφοδοσία αδιάλυτου οξυγόνου για επιβάτες, οι οποίοι μπορεί να χρειαστούν οξυγόνο, για φυσιολογικούς λόγους, μετά από αποσυμπίεση του θαλάμου. H ποσότητα του οξυγόνου υπολογίζεται χρησιμοποιώντας μέση ταχύτητα ροής τουλάχιστον τριών λίτρων οξυγόνου κανονικής θερμοκρασίας, πίεσης, ξηρού (STPD)/λεπτό/πρόσωπο και επαρκεί για την υπόλοιπη πτήση μετά την αποσυμπίεση του θαλάμου σε απόλυτα ύψη πίεσης θαλάμου μεγαλύτερα των 8 000 ft αλλά μικρότερα των 15 000 ft, τουλάχιστον για το 2 % των μεταφερομένων επιβατών, αλλά σε καμία περίπτωση για λιγότερο από ένα πρόσωπο. Πρέπει να υπάρχει επαρκής αριθμός μονάδων διανομής οξυγόνου, αλλά σε καμία περίπτωση λιγότερες από δύο και να είναι δυνατή η πρόσβαση του πληρώματος θαλάμου επιβατών στο οξυγόνο. Οι μονάδες διανομής οξυγόνου επιτρέπεται να είναι φορητές. |
β) |
Η ποσότητα του οξυγόνου πρώτης ανάγκης που απαιτείται για μια συγκεκριμένη πτητική λειτουργία καθορίζεται βάσει των απόλυτων υψών πίεσης θαλάμου και της διάρκειας της πτήσης και είναι σύμφωνη με τις επιχειρησιακές διαδικασίες που καθορίζονται για κάθε πτητική λειτουργία και διαδρομή. |
γ) |
Ο προβλεπόμενος εξοπλισμός οξυγόνου είναι ικανός να δημιουργεί ροή μάζας τουλάχιστον τεσσάρων λίτρων οξυγόνου κανονικής θερμοκρασίας, πίεσης, ξηρού (STPD) ανά λεπτό, για κάθε χρήστη. Επιτρέπεται η ύπαρξη μέσων για τη μείωση της ροής σε όχι λιγότερο από δύο λίτρα STPD ανά λεπτό, για κάθε ύψος. |
OPS 1.770
Συμπληρωματικό οξυγόνο — Αεροπλάνα με θάλαμο συμπίεσης
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.770)
α) |
Γενικά
|
β) |
Απαιτήσεις τροφοδότησης με οξυγόνο και συσκευής οξυγόνου
|
OPS 1.775
Συμπληρωματικό οξυγόνο — Αεροπλάνα χωρίς θάλαμο συμπίεσης
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.775)
α) |
Γενικά
|
β) |
Απαιτήσεις τροφοδότησης με οξυγόνο
|
OPS 1.780
Συσκευή προστασίας της αναπνοής για το πλήρωμα
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με θάλαμο συμπίεσης ή χωρίς θάλαμο συμπίεσης με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 19 θέσεις επιβατών, εκτός εάν:
|
β) |
Οι PBE που προορίζονται για χρήση από το πλήρωμα πτήσης πρέπει να είναι κατάλληλα τοποθετημένες στο θάλαμο διακυβέρνησης και να είναι εύκολα προσιτές για άμεση χρήση από κάθε απαιτούμενο μέλος του πληρώματος πτήσης από την καθορισμένη θέση απασχόλησής του. |
γ) |
Οι PBE που προορίζονται για χρήση από το πλήρωμα θαλάμου επιβατών πρέπει να είναι τοποθετημένες δίπλα σε κάθε θέση απασχόλησης του απαιτούμενου μέλους του πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
δ) |
Πρέπει να προβλέπεται μια πρόσθετη φορητή PBE, η οποία να είναι εύκολα προσιτή και τοποθετημένη στους ή δίπλα στους πυροσβεστήρες χειρός, που απαιτούνται από την OPS 1.790 σημεία γ) και δ), εκτός της περίπτωσης όπου ο πυροσβεστήρας είναι τοποθετημένος εντός ενός διαμερίσματος φορτίου, οπότε η PBE πρέπει να είναι τοποθετημένη εκτός, αλλά δίπλα στην είσοδο αυτού του διαμερίσματος. |
ε) |
Όταν χρησιμοποιούνται οι PBE δεν επιτρέπεται να εμποδίζουν τις επικοινωνίες, όπου αυτές απαιτούνται από τις OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 και OPS 1.850. |
OPS 1.790
Πυροσβεστήρες χειρός
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, εκτός εάν διατίθενται πυροσβεστήρες χειρός για χρήση στα διαμερίσματα πληρώματος, επιβατών και, αναλόγως της περίπτωσης, στα διαμερίσματα φορτίου και τις κουζίνες, σύμφωνα με τα ακόλουθα:
α) |
ο τύπος και η ποσότητα του παράγοντα σβέσης πρέπει να είναι κατάλληλα για τους τύπους φωτιάς που ενδέχεται να εκδηλωθούν στο διαμέρισμα όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ο πυροσβεστήρας και, για τα διαμερίσματα προσωπικού, πρέπει να ελαχιστοποιούν τον κίνδυνο συγκέντρωσης τοξικών αερίων· |
β) |
τουλάχιστον ένας πυροσβεστήρας χειρός, που περιέχει Halon 1211 (βρωμο-χλωρο-διφθορο-μεθάνιο CBrCIF2), ή ισοδύναμο ως παράγοντα σβέσης, πρέπει να είναι κατάλληλα τοποθετημένος στο θάλαμο διακυβέρνησης για χρήση από το πλήρωμα πτήσης· |
γ) |
τουλάχιστον ένας πυροσβεστήρας χειρός πρέπει να είναι τοποθετημένος, ή να είναι εύκολα προσιτός για χρήση, σε κάθε κουζίνα που δεν βρίσκεται στον κύριο θάλαμο επιβατών· |
δ) |
τουλάχιστον ένας εύκολα προσιτός πυροσβεστήρας χειρός πρέπει να είναι διαθέσιμος για χρήση σε κάθε διαμέρισμα φορτίου ή αποσκευών κατηγορίας Α ή κατηγορίας Β, καθώς και σε κάθε διαμέρισμα φορτίου κατηγορίας Ε που είναι προσιτό στα μέλη του πληρώματος κατά την πτήση και |
ε) |
τουλάχιστον ο κατωτέρω αριθμός πυροσβεστήρων χειρός πρέπει να είναι κατάλληλα τοποθετημένοι στο διαμέρισμα ή τα διαμερίσματα επιβατών:
Όταν απαιτούνται δύο ή περισσότεροι πυροσβεστήρες, αυτοί πρέπει να είναι ομοιόμορφα κατανεμημένοι στο διαμέρισμα των επιβατών. |
στ) |
τουλάχιστον ένας από τους απαιτούμενους πυροσβεστήρες που βρίσκονται στο διαμέρισμα των επιβατών ενός αεροπλάνου με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για 31 θέσεις τουλάχιστον και όχι για περισσότερες από 60 θέσεις επιβατών και τουλάχιστον δύο από τους απαιτούμενους πυροσβεστήρες που βρίσκονται στο θάλαμο των επιβατών ενός αεροπλάνου με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για 61 και άνω θέσεις επιβατών πρέπει να περιέχει Halon 1211 (βρωμο-χλωρο-διφθορο-μεθάνιο CBrCIF2), ή ισοδύναμο ως παράγοντα σβέσης. |
OPS 1.795
Πέλεκεις καταστροφής και λοστοί
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με έναν τουλάχιστον πέλεκυ καταστροφής ή λοστό, που είναι τοποθετημένοι στο θάλαμο διακυβέρνησης. Εάν η μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση είναι για περισσότερες από 200 θέσεις επιβατών, τότε πρέπει να μεταφέρεται ένας πρόσθετος πέλεκυς καταστροφής ή λοστός, τοποθετημένος στην περιοχή της κουζίνας που βρίσκεται στο πιο πίσω μέρος του αεροπλάνου ή κοντά σε αυτό. |
β) |
Οι πέλεκεις καταστροφής και οι λοστοί που βρίσκονται στο διαμέρισμα των επιβατών δεν πρέπει να είναι ορατοί από τους επιβάτες. |
OPS 1.800
Σήμανση σημείων θραύσης στην άτρακτο
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, εάν επισημαίνονται στο αεροπλάνο περιοχές της ατράκτου κατάλληλες για θραύση από τα συνεργεία διάσωσης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, αυτές οι περιοχές φέρουν σήμανση, όπως φαίνεται παρακάτω. Τα χρώματα της σήμανσης είναι κόκκινα ή κίτρινα και εάν είναι αναγκαίο, το περίγραμμά τους είναι λευκό για να δημιουργείται αντίθεση με το περιβάλλον χρώμα. Εάν οι γωνιακές σημάνσεις απέχουν μεταξύ τους περισσότερο από 2 m, τότε παρεμβάλλονται ενδιάμεσες γραμμές 9 cm × 3 cm έτσι ώστε οι γειτονικές σημάνσεις να μην απέχουν μεταξύ τους περισσότερο από 2 m.
OPS 1.805
Μέσα εκκένωσης έκτακτης ανάγκης
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με ύψη περβαζιού εξόδου κινδύνου επιβατών:
|
β) |
Τέτοιου είδους εξοπλισμός ή συσκευές δεν χρειάζεται να προβλέπονται για τα παράθυρα κινδύνου, εάν το καθορισμένο μέρος της δομής του αεροπλάνου, στο οποίο καταλήγει η πορεία διαφυγής, απέχει λιγότερο από 1,83 m (6 ft) από το έδαφος, όταν το αεροπλάνο βρίσκεται στο έδαφος, με το σύστημα προσγείωσης σε θέση έκτασης και τα πτερύγια καμπυλότητας σε θέση απογείωσης ή προσγείωσης, ανάλογα με ποια θέση των πτερυγίων καμπυλότητας βρίσκεται υψηλότερα από το έδαφος. |
γ) |
Στα αεροπλάνα για τα οποία απαιτείται ξεχωριστή έξοδος κινδύνου για το πλήρωμα πτήσης και:
|
OPS 1.810
Μεγάφωνα
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 60 θέσεις επιβατών και το οποίο μεταφέρει έναν ή περισσότερους επιβάτες, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με φορητά μεγάφωνα με μπαταρίες, τα οποία είναι εύκολα προσβάσιμα για χρήση από τα μέλη του πληρώματος κατά τη διάρκεια εκκένωσης έκτακτης ανάγκης, σύμφωνα με την ακόλουθη αναλογία:
|
OPS 1.815
Φωτισμός κινδύνου
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου που μεταφέρει επιβάτες, το οποίο έχει μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με σύστημα φωτισμού κινδύνου, το οποίο έχει ανεξάρτητη πηγή τροφοδοσίας για τη διευκόλυνση της εκκένωσης του αεροπλάνου. Το σύστημα φωτισμού κινδύνου πρέπει να περιλαμβάνει:
|
β) |
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση κατά τη νύχτα, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου που μεταφέρει επιβάτες, το οποίο έχει μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για εννέα ή λιγότερες θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με μια πηγή γενικού φωτισμού θαλάμου επιβατών, για τη διευκόλυνση της εκκένωσης του αεροπλάνου. Το σύστημα μπορεί να κάνει χρήση φώτων θόλου ή άλλων πηγών φωτισμού που βρίσκονται ήδη στο αεροπλάνο και τα οποία μπορούν να παραμείνουν σε λειτουργία, μετά τη διακοπή της λειτουργίας του συσσωρευτή του αεροπλάνου. |
OPS 1.820
Πομπός εντοπισμού έκτακτης ανάγκης
α) |
Ο αερομεταφορέας επιτρέπεται να εκμεταλλεύεται αεροπλάνο για τη μεταφορά περισσότερων των 19 επιβατών μόνον εφόσον είναι εφοδιασμένο με τουλάχιστον:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας επιτρέπεται να εκμεταλλεύεται αεροπλάνο για τη μεταφορά 19 ή λιγότερων επιβατών μόνον εφόσον είναι εφοδιασμένο με τουλάχιστον
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι κάθε ELT που φέρει αεροπλάνο ώστε να τηρούνται η ανωτέρω απαιτήσεις λειτουργεί σύμφωνα νε τις σχετικές διατάξεις του παραρτήματος 10 του ICAO, τόμος ΙΙΙ. |
OPS 1.825
Σωσίβια γιλέκα
α) |
Αεροπλάνα ξηράς. Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου ξηράς:
εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με σωσίβια γιλέκα που διαθέτουν φως εντοπισμού επιζώντος, για κάθε πρόσωπο που βρίσκεται στο αεροπλάνο. Κάθε σωσίβιο γιλέκο πρέπει να είναι αποθηκευμένο σε χώρο εύκολα προσιτό από το κάθισμα ή τη θέση-κρεβάτι του προσώπου για τη χρήση του οποίου προορίζεται. Τα σωσίβια γιλέκα για βρέφη/νήπια μπορούν να αντικατασταθούν με άλλα εγκεκριμένα μέσα επίπλευσης, τα οποία είναι εφοδιασμένα με φως εντοπισμού επιζώντος. |
β) |
Υδροπλάνα και αμφίβια αεροπλάνα. Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, υδροπλάνου ή αμφιβίου αεροπλάνου στο νερό, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με σωσίβια γιλέκα που διαθέτουν φως εντοπισμού επιζώντος, για κάθε πρόσωπο που βρίσκεται στο αεροπλάνο. Κάθε σωσίβιο γιλέκο πρέπει να είναι αποθηκευμένο σε χώρο εύκολα προσιτό από το κάθισμα ή τη θέση-κρεβάτι του προσώπου για τη χρήση του οποίου προορίζεται. Τα σωσίβια γιλέκα για βρέφη/νήπια μπορούν να αντικατασταθούν με άλλα εγκεκριμένα μέσα επίπλευσης, τα οποία είναι εφοδιασμένα με φως εντοπισμού επιζώντος. |
OPS 1.830
Σωσίβιες λέμβοι και σωστικοί πομποί εντοπισμού έκτακτης ανάγκης για παρατεταμένες πτήσεις πάνω από τη θάλασσα
α) |
Σε πτήσεις πάνω από τη θάλασσα, απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου μακριά από ξηρά, που είναι κατάλληλη για αναγκαστική προσγείωση, σε απόσταση μεγαλύτερη από αυτή που αντιστοιχεί σε:
εκτός εάν μεταφέρεται ο εξοπλισμός που καθορίζεται στα σημεία β) και γ), κατωτέρω. |
β) |
Επαρκείς σωσίβιες λέμβοι για τη μεταφορά όλων των προσώπων που βρίσκονται στο αεροπλάνο. Εκτός της περίπτωσης που παρέχονται επιπλέον λέμβοι επαρκούς χωρητικότητας, η πλευστότητα και η χωρητικότητα σε θέσεις των λέμβων, πέραν της επιτρεπόμενης χωρητικότητας, πρέπει να καλύπτουν όλους τους επιβαίνοντες στο αεροπλάνο σε περίπτωση απώλειας μιας λέμβου με τη μεγαλύτερη χωρητικότητα σε θέσεις. Οι σωσίβιες λέμβοι πρέπει να είναι εφοδιασμένες με:
|
γ) |
Τουλάχιστον δύο σωστικούς πομπούς εντοπισμού έκτακτης ανάγκης [ELT (S)], που είναι ικανοί να εκπέμπουν στις συχνότητες κινδύνου που καθορίζονται στο Προσάρτημα 10 του ICAO, τόμος V, κεφάλαιο 2. |
OPS 1.835
Σωσίβιος εξοπλισμός
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου σε περιοχές όπου η έρευνα και η διάσωση θα ήταν εξαιρετικά δυσχερείς, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με τα ακόλουθα:
α) |
εξοπλισμό σημάτων για τα σήματα κινδύνου με φωτοβολίδες που καθορίζονται στο ICAO παράρτημα 2· |
β) |
τουλάχιστον ένα σωστικό αναμεταδότη εντοπισμού έκτακτης ανάγκης [ELT (S)] που είναι ικανός να εκπέμπει στις συχνότητες κινδύνου που καθορίζονται στο Προσάρτημα 10 του ICAO, τόμος V, κεφάλαιο 2 και |
γ) |
πρόσθετο σωσίβιο εξοπλισμό για τη διαδρομή που πρόκειται να εκτελεστεί, λαμβάνοντας υπόψη τον αριθμό των προσώπων που βρίσκονται στο αεροπλάνο με την εξαίρεση ότι δεν είναι απαραίτητος ο εξοπλισμός που καθορίζεται στο σημείο γ) όταν το αεροπλάνο είτε:
|
OPS 1.840
Υδροπλάνα και αμφίβια αεροπλάνα — Εξοπλισμός
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, υδροπλάνου ή αμφίβιου αεροπλάνου στο νερό, εκτός εάν είναι εξοπλισμένο με:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.175
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης–1 — Κατάλογος παραμέτρων προς καταγραφή
Πίνακας Α1 Αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 5 700 kg
Σημείωση: Οι αριθμοί της αριστερής στήλης αντιστοιχούν στους αύξοντες αριθμούς που βρίσκονται στο έγγραφο ED55 της EUROCAE.
αριθ. |
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ |
1 |
ΜΕΤΡΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ Ή ΣΧΕΤΙΚΟΥ ΧΡΟΝΟΥ |
2 |
ΥΨΟΣ ΠΙΕΣΗΣ |
3 |
ΕΝΔΕΙΚΝΥΟΜΕΝΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΕΡΑ |
4 |
ΠΟΡΕΙΑ |
5 |
ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ |
6 |
ΠΡΟΝΕΥΣΗ |
7 |
ΔΙΑΤΟΙΧΙΣΜΟΣ |
8 |
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ ΓΙΑ ΡΑΔΙΟΕΚΠΟΜΠΗ |
9 |
ΠΡΟΩΘΗΤΙΚΗ ΩΣΗ/ΙΣΧΥΣ ΚΑΘΕ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΚΑΙ ΘΕΣΗ ΜΟΧΛΟΥ ΩΣΗΣ/ΙΣΧΥΟΣ ΘΑΛΑΜΟΥ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΕΑΝ ΥΠΑΡΧΕΙ |
10 |
ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΚΑΜΠΥΛΟΤΗΤΑΣ ΧΕΙΛΟΥΣ ΕΚΦΥΓΗΣ Ή ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΤΟ ΘΑΛΑΜΟ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ |
11 |
ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΚΑΜΠΥΛΟΤΗΤΑΣ ΧΕΙΛΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΗΣ Ή ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΤΟ ΘΑΛΑΜΟ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ |
12 |
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΣΤΡΟΦΕΑ ΩΣΗΣ |
13 |
ΘΕΣΗ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΩΝ ΑΝΤΩΣΗΣ ΕΔΑΦΟΥΣ Ή/ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΕΡΟΦΡΕΝΩΝ |
14 |
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΣΥΝΟΛΙΚΗΣ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ Ή ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΑΕΡΑ |
15 |
ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΠΙΛΟΤΟΥ, ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΙΣΧΥΟΣ ΚΑΙ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΠΤΗΣΗΣ (AFCS) ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ |
16 |
ΔΙΑΜΗΚΗΣ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ (ΑΞΟΝΑΣ ΑΤΡΑΚΤΟΥ) |
17 |
ΠΛΕΥΡΙΚΗ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ |
Πίνακας Α2 Αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης έως 5 700 kg
Σημείωση: Οι αριθμοί της αριστερής στήλης αντιστοιχούν στους αύξοντες αριθμούς που βρίσκονται στο έγγραφο ED55 της EUROCAE.
αριθ. |
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ |
1 |
ΜΕΤΡΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ Ή ΣΧΕΤΙΚΟΥ ΧΡΟΝΟΥ |
2 |
ΥΨΟΣ ΠΙΕΣΗΣ |
3 |
ΕΝΔΕΙΚΝΥΟΜΕΝΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΕΡΑ |
4 |
ΠΟΡΕΙΑ |
5 |
ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ |
6 |
ΠΡΟΝΕΥΣΗ |
7 |
ΔΙΑΤΟΙΧΙΣΜΟΣ |
8 |
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ ΓΙΑ ΡΑΔΙΟΕΚΠΟΜΠΗ |
9 |
ΠΡΟΩΘΗΤΙΚΗ ΩΣΗ/ΙΣΧΥΣ ΚΑΘΕ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΚΑΙ ΘΕΣΗ ΜΟΧΛΟΥ ΩΣΗΣ/ΙΣΧΥΟΣ ΘΑΛΑΜΟΥ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΕΑΝ ΥΠΑΡΧΕΙ |
10 |
ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΚΑΜΠΥΛΟΤΗΤΑΣ ΧΕΙΛΟΥΣ ΕΚΦΥΓΗΣ Ή ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΤΟ ΘΑΛΑΜΟ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ |
11 |
ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΚΑΜΠΥΛΟΤΗΤΑΣ ΧΕΙΛΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΗΣ Ή ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΤΟ ΘΑΛΑΜΟ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ |
12 |
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΣΤΡΟΦΕΑ ΩΣΗΣ |
13 |
ΘΕΣΗ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΩΝ ΑΝΤΩΣΗΣ ΕΔΑΦΟΥΣ Ή/ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΕΡΟΦΡΕΝΩΝ |
14 |
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΣΥΝΟΛΙΚΗΣ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ Ή ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΑΕΡΑ |
15 |
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΠΙΛΟΤΟΥ/ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΙΣΧΥΟΣ |
16 |
ΓΩΝΙΑ ΠΡΟΣΒΟΛΗΣ (ΕΑΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΣ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ) |
17 |
ΔΙΑΜΗΚΗΣ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ (ΑΞΟΝΑΣ ΑΤΡΑΚΤΟΥ) |
Πίνακας Β Πρόσθετες παράμετροι για αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 27 000 kg
Σημείωση: Οι αριθμοί της αριστερής στήλης αντιστοιχούν στους αύξοντες αριθμούς που βρίσκονται στο έγγραφο ED55 της EUROCAE.
αριθ. |
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ |
18 |
ΚΥΡΙΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΠΤΗΣΗΣ — ΘΕΣΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ Ή/ΚΑΙ ΕΝΤΟΛΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗ (ΠΡΟΝΕΥΣΗ, ΔΙΑΤΟΙΧΙΣΜΟΣ, ΕΚΤΡΟΠΗ) |
19 |
ΘΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΣ ΠΡΟΝΕΥΣΗΣ |
20 |
ΡΑΔΙΟΫΨΟΜΕΤΡΟ |
21 |
ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗ ΑΠΟΚΛΙΣΗ ΔΕΣΜΗΣ (ΙΧΝΟΣ ΚΑΤΟΛΙΣΘΗΣΗΣ ILS Ή ΥΨΟΣ MLS) |
22 |
ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΑΠΟΚΛΙΣΗ ΔΕΣΜΗΣ (ΙΧΝΟΣ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗΣ (LOCALISER) ILS Ή ΑΖΙΜΟΥΘΙΟ MLS) |
23 |
ΔΙΕΛΕΥΣΗ ΑΠΟ ΡΑΔΙΟΦΑΡΟ (MARKER BEACON) |
24 |
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ |
25 |
ΚΕΝΟ (ΣΥΣΤΗΝΕΤΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΔΕΚΤΗ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ) |
26 |
ΚΕΝΟ (ΣΥΣΤΗΝΕΤΑΙ Η ΑΠΟΣΤΑΣΗ DME) |
27 |
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗΣ (SQUAT SWITCH) Ή ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΕΡΑ/ΕΔΑΦΟΥΣ |
28 |
ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗΣ ΕΔΑΦΟΥΣ (GPWS) |
29 |
ΓΩΝΙΑ ΠΡΟΣΒΟΛΗΣ |
30 |
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ (ΥΔΡΑΥΛΙΚΗ ΙΣΧΥΣ ΚΑΙ ΙΣΧΥΣ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ) |
31 |
ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΕΔΑΦΟΥΣ |
32 |
ΘΕΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗΣ Ή ΕΠΙΛΟΓΕΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗΣ |
Πίνακας Γ Αεροπλάνα εξοπλισμένα με ηλεκτρονικά συστήματα απεικόνισης
Σημείωση: Οι αριθμοί στην κεντρική στήλη αντιστοιχούν στους αύξοντες αριθμούς που βρίσκονται στον πίνακα Α1.5 του εγγράφου ED55 της EUROCAE.
αριθ. |
αριθ. |
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ |
33 |
6 |
ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΡΟΜΕΤΡΙΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ (ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΘΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗ) |
34 |
7 |
ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ ΥΨΟΣ |
35 |
8 |
ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ |
36 |
9 |
ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ MACH |
37 |
10 |
ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΟΔΟΥ/ΚΑΘΟΔΟΥ |
38 |
11 |
ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΠΟΡΕΙΑ |
39 |
12 |
ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ ΙΧΝΟΣ ΠΤΗΣΗΣ |
40 |
13 |
ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ ΥΨΟΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ |
41 |
14 |
ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ EFIS |
42 |
15 |
ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ/ΚΙΝΗΤΗΡΑ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.720
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης–2 — Κατάλογος παραμέτρων προς καταγραφή
Πίνακας Α Αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 5 700 kg
αριθ. |
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ |
1 |
ΜΕΤΡΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ Ή ΣΧΕΤΙΚΟΥ ΧΡΟΝΟΥ |
2 |
ΥΨΟΣ ΠΙΕΣΗΣ |
3 |
ΕΝΔΕΙΚΝΥΟΜΕΝΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΕΡΑ |
4 |
ΠΟΡΕΙΑ |
5 |
ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ |
6 |
ΠΡΟΝΕΥΣΗ |
7 |
ΔΙΑΤΟΙΧΙΣΜΟΣ |
8 |
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ ΓΙΑ ΡΑΔΙΟΕΚΠΟΜΠΗ ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΟ ΜΕΣΟ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ ΚΑΤΑΓΡΑΦΩΝ FDR ΚΑΙ CVR |
9 |
ΙΣΧΥΣ ΚΑΘΕ ΚΙΝΗΤΗΡΑ |
10 |
ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΚΑΜΠΥΛΟΤΗΤΑΣ ΧΕΙΛΟΥΣ ΕΚΦΥΓΗΣ Ή ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΤΟ ΘΑΛΑΜΟ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ |
11 |
ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΚΑΜΠΥΛΟΤΗΤΑΣ ΧΕΙΛΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΗΣ Ή ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΤΟ ΘΑΛΑΜΟ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ |
12 |
ΘΕΣΗ ΑΝΑΣΤΡΟΦΕΑ ΩΣΗΣ (ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΑΕΡΟΠΛΑΝΑ ΜΕ ΣΤΡΟΒΙΛΟΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΑΝΤΙΔΡΑΣΗΣ) |
13 |
ΘΕΣΗ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΩΝ ΑΝΤΩΣΗΣ ΕΔΑΦΟΥΣ Ή/ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΕΡΟΦΡΕΝΩΝ |
14 |
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΑΕΡΑ Ή ΣΥΝΟΛΙΚΗΣ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ |
15a |
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΠΙΛΟΤΟΥ |
15β. |
ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΠΙΛΟΤΟΥ, ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΙΣΧΥΟΣ ΚΑΙ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΠΤΗΣΗΣ (AFCS ) |
Πίνακας Β Πρόσθετες παράμετροι για αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 27 000 kg
αριθ. |
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ |
16 |
ΔΙΑΜΗΚΗΣ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ |
17 |
ΠΛΕΥΡΙΚΗ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ |
18 |
ΚΥΡΙΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΠΤΗΣΗΣ – ΘΕΣΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ Ή/ΚΑΙ ΕΝΤΟΛΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗ (ΠΡΟΝΕΥΣΗ, ΔΙΑΤΟΙΧΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΚΤΡΟΠΗ) |
19 |
ΘΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΣ ΠΡΟΝΕΥΣΗΣ |
20 |
ΡΑΔΙΟΫΨΟΜΕΤΡΟ |
21 |
ΑΠΟΚΛΙΣΗ ΙΧΝΟΥΣ ΚΑΤΟΛΙΣΘΗΣΗΣ |
22 |
ΑΠΟΚΛΙΣΗ ΙΧΝΟΥΣ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗΣ (LOCALISER) |
23 |
ΔΙΕΛΕΥΣΗ ΑΠΟ ΡΑΔΙΟΦΑΡΟ (MARKER BEACON) |
24 |
ΚΥΡΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΗΜΑ |
25 |
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ NAV 1 ΚΑΙ NAV 2 |
26 |
ΑΠΟΣΤΑΣΗ DME 1 ΚΑΙ DME 2 |
27 |
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗΣ (SQUAT SWITCH ) |
28 |
ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗΣ ΕΔΑΦΟΥΣ (GPWS) |
29 |
ΓΩΝΙΑ ΠΡΟΣΒΟΛΗΣ |
30 |
ΥΔΡΑΥΛΙΚΑ, ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΣΥΣΤΗΜΑ (ΧΑΜΗΛΗ ΠΙΕΣΗ) |
31 |
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ |
32 |
ΘΕΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗΣ Ή ΕΠΙΛΟΓΕΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗΣ |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.725
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης–3 — Κατάλογος παραμέτρων προς καταγραφή
Πίνακας Α Αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 5 700 kg
αριθ. |
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ |
1 |
ΜΕΤΡΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ Ή ΣΧΕΤΙΚΟΥ ΧΡΟΝΟΥ |
2 |
ΥΨΟΣ ΠΙΕΣΗΣ |
3 |
ΕΝΔΕΙΚΝΥΟΜΕΝΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΕΡΑ |
4 |
ΠΟΡΕΙΑ |
5 |
ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ |
Πίνακας Β Πρόσθετες παράμετροι για αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 27 000 kg
αριθ. |
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ |
6 |
ΠΡΟΝΕΥΣΗ |
7 |
ΔΙΑΤΟΙΧΙΣΜΟΣ |
8 |
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ ΓΙΑ ΡΑΔΙΟΕΚΠΟΜΠΗ ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΟ ΜΕΣΟ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΚΑΤΑΓΡΑΦΩΝ FDR ΚΑΙ CVR |
9 |
ΙΣΧΥΣ ΚΑΘΕ ΚΙΝΗΤΗΡΑ |
10 |
ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΚΑΜΠΥΛΟΤΗΤΑΣ ΧΕΙΛΟΥΣ ΕΚΦΥΓΗΣ Ή ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΤΟ ΘΑΛΑΜΟ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ |
11 |
ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΚΑΜΠΥΛΟΤΗΤΑΣ ΧΕΙΛΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΗΣ Ή ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΤΟ ΘΑΛΑΜΟ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ |
12 |
ΘΕΣΗ ΑΝΑΣΤΡΟΦΕΑ ΩΣΗΣ (ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΑΕΡΟΠΛΑΝΑ ΜΕ ΣΤΡΟΒΙΛΟΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΑΝΤΙΔΡΑΣΗΣ) |
13 |
ΘΕΣΗ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΩΝ ΑΝΤΩΣΗΣ ΕΔΑΦΟΥΣ Ή/ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΕΡΟΦΡΕΝΩΝ |
14 |
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΑΕΡΑ Ή ΣΥΝΟΛΙΚΗΣ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ |
15a |
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΠΙΛΟΤΟΥ |
15β. |
ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΠΙΛΟΤΟΥ, ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΙΣΧΥΟΣ ΚΑΙ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΠΤΗΣΗΣ (AFCS) |
16 |
ΔΙΑΜΗΚΗΣ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ |
17 |
ΠΛΕΥΡΙΚΗ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗ |
18 |
ΚΥΡΙΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΠΤΗΣΗΣ – ΘΕΣΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ Ή/ΚΑΙ ΕΝΤΟΛΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗ (ΠΡΟΝΕΥΣΗ, ΔΙΑΤΟΙΧΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΚΤΡΟΠΗ) |
19 |
ΘΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΣ ΠΡΟΝΕΥΣΗΣ |
20 |
ΡΑΔΙΟΫΨΟΜΕΤΡΟ |
21 |
ΑΠΟΚΛΙΣΗ ΙΧΝΟΥΣ ΚΑΤΟΛΙΣΘΗΣΗΣ |
22 |
ΑΠΟΚΛΙΣΗ ΙΧΝΟΥΣ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗΣ (LOCALISER) |
23 |
ΔΙΕΛΕΥΣΗ ΑΠΟ ΡΑΔΙΟΦΑΡΟ (MARKER BEACON) |
24 |
ΚΥΡΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΗΜΑ |
25 |
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ NAV 1 ΚΑΙ NAV 2 |
26 |
ΑΠΟΣΤΑΣΗ DME 1 ΚΑΙ DME 2 |
27 |
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗΣ (SQUAT SWITCH) |
28 |
ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗΣ ΕΔΑΦΟΥΣ (GPWS) |
29 |
ΓΩΝΙΑ ΠΡΟΣΒΟΛΗΣ |
30 |
ΥΔΡΑΥΛΙΚΑ, ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΣΥΣΤΗΜΑ (ΧΑΜΗΛΗ ΠΙΕΣΗ) |
31 |
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ (ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟ ΜΗΚΟΣ ΚΑΙ ΠΛΑΤΟΣ, ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΕΔΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΓΩΝΙΑ ΕΚΠΤΩΣΗΣ) |
32 |
ΘΕΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗΣ Ή ΕΠΙΛΟΓΕΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗΣ |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.770
Οξυγόνο — Ελάχιστες απαιτήσεις για συμπληρωματικό οξυγόνο σε αεροπλάνα με θάλαμο συμπίεσης κατά τη διάρκεια και μετά από αναγκαστική κάθοδο
Πίνακας 1
α) |
β) |
|||||
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΓΙΑ: |
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΠΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΥΨΟΣ ΠΙΕΣΗΣ ΘΑΛΑΜΟΥ |
|||||
1. |
όλους τους επιβαίνοντες στο θάλαμο διακυβέρνηση ς που εκτελούν πτητικά καθήκοντα |
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 13 000 ft και ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 10 000 ft αλλά όχι τα 13 000 ft μετά τα πρώτα 30 λεπτά σε αυτά τα ύψη, αλλά σε καμία περίπτωση λιγότερο από:
|
||||
2. |
όλα τα μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών που απαιτούνται |
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 13 000 ft αλλά όχι λιγότερο από 30 λεπτά (σημείωση 2) και ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 10 000 ft αλλά όχι τα 13 000 ft μετά τα πρώτα 30 λεπτά σε αυτά τα ύψη. |
||||
3. |
Το 100 % των επιβατών (σημείωση 5) |
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 15 000 ft, αλλά σε καμία περίπτωση λιγότερο από 10 λεπτά (σημείωση 4). |
||||
4. |
Το 30 % των επιβατών (σημείωση 5) |
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 14 000 ft αλλά όχι τα 15 000 ft. |
||||
5. |
Το 10 % των επιβατών (σημείωση 5) |
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 10 000 ft αλλά όχι τα 14 000 ft μετά τα πρώτα 30 λεπτά σε αυτά τα ύψη. |
||||
Σημείωση 1: Για την πρόβλεψη της τροφοδοσίας πρέπει να λαμβάνεται υπόψη το ύψος πίεσης θαλάμου και την κατανομή καθόδου για τις συγκεκριμένες διαδρομές. Σημείωση 2: Η απαιτούμενη ελάχιστη τροφοδοσία είναι η ποσότητα οξυγόνου που είναι αναγκαία για την κάθοδο με σταθερό ρυθμό από το μέγιστο πιστοποιημένο επιχειρησιακό ύψος του αεροπλάνου στα 10 000 ft εντός 10 λεπτών και εν συνεχεία 20 λεπτά πτήσης στα 10 000 ft. Σημείωση 3: Η απαιτούμενη ελάχιστη τροφοδοσία είναι η ποσότητα οξυγόνου που είναι αναγκαία για την κάθοδο με σταθερό ρυθμό από το μέγιστο πιστοποιημένο επιχειρησιακό ύψος του αεροπλάνου στα 10 000 ft εντός 10 λεπτών και εν συνεχεία 110 λεπτά πτήσης στα 10 000 ft. Το οξυγόνο που απαιτείται κατά JAR-OPS 1.780 α) 1) επιτρέπεται να συνυπολογιστεί για τον καθορισμό της απαιτούμενης τροφοδοσίας. Σημείωση 4: Η απαιτούμενη ελάχιστη τροφοδοσία είναι η ποσότητα οξυγόνου που είναι αναγκαία για την κάθοδο με σταθερό ρυθμό από το μέγιστο πιστοποιημένο επιχειρησιακό ύψος του αεροπλάνου στα 15 000 ft εντός 10 λεπτών. Σημείωση 5: Για τους σκοπούς του παρόντος πίνακα, ως “επιβάτες” νοούνται οι επιβάτες που πραγματικά μεταφέρονται, συμπεριλαμβανομένων και των βρεφών/νηπίων. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.775
Συμπληρωματικό οξυγόνο για αεροπλάνα χωρίς θάλαμο συμπίεσης
Πίνακας 1
α) |
β) |
|
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΓΙΑ: |
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΠΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΎΨΟΣ ΠΙΕΣΗΣ |
|
1. |
όλους τους επιβαίνοντες στο θάλαμο διακυβέρνησης που εκτελούν πτητικά καθήκοντα |
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης υπερβαίνει τα 10 000 ft. |
2. |
όλα τα μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών που απαιτούνται |
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης υπερβαίνει τα 13 000 ft και για κάθε χρονική περίοδο που υπερβαίνει τα 30 λεπτά όταν το ύψος πίεσης υπερβαίνει τα 10 000 ft αλλά όχι τα 13 000 ft. |
3. |
100 % των επιβατών (βλ. σημείωση) |
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης υπερβαίνει τα 13 000 ft. |
4. |
10 % των επιβατών (βλ. σημείωση) |
Ο συνολικός χρόνος πτήσης μετά 30 λεπτά όταν το ύψος πίεσης υπερβαίνει τα 10 000 ft αλλά όχι τα 13 000 ft. |
Σημείωση: Για τους σκοπούς του παρόντος πίνακα, ως “επιβάτες” νοούνται οι επιβάτες που πραγματικά μεταφέρονται, συμπεριλαμβανομένων και των βρεφών/νηπίων ηλικίας κάτω των 2 ετών. |
ΤΜΗΜΑ ΙΒ
ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ
OPS 1.845
Γενική εισαγωγή
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ουδεμία πτήση εκτελείται εκτός εάν ο απαιτούμενος, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τμήματος, εξοπλισμός επικοινωνίας και αεροναυτιλίας:
|
β) |
ελάχιστα πρότυπα επιδόσεων του εξοπλισμού επικοινωνίας και πλοήγησης είναι εκείνα που καθορίζονται στις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες τεχνικών προτύπων (ETSO), πως παρατίθενται στις ισχύουσες προδιαγραφές για τις ευρωπαϊκές οδηγίες τεχνικών προτύπων (CS-TSO), εκτός εάν καθορίζονται διαφορετικά πρότυπα επιδόσεων στους κώδικες επιχειρησιακής λειτουργίας και πλοϊμότητας. Εξοπλισμός επικοινωνίας και πλοήγησης, ο οποίος κατά την ημερομηνία εφαρμογής της OPS πληροί διαφορετικές προδιαγραφές σχεδιασμού και επιδόσεων από εκείνες των ΕTSO, μπορεί να παραμείνει σε χρήση ή να εγκατασταθεί, εκτός εάν καθορίζονται πρόσθετες απαιτήσεις στο παρόν τμήμα. Εξοπλισμός επικοινωνίας και πλοήγησης που έχει ήδη εγκριθεί, δεν απαιτείται να πληροί αναθεωρημένη ΕTSO ή αναθεωρημένη προδιαγραφή πέραν από ΕTSO, εκτός αν καθορίζεται απαίτηση με αναδρομική ισχύ. |
OPS 1.850
Εξοπλισμός ασυρμάτου
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί αεροπλάνο εκτός εάν αυτό φέρει τον απαιτούμενο, για το είδος της πτητικής λειτουργίας που εκτελείται, εξοπλισμό ασυρμάτου. |
β) |
Όπου, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τμήματος, απαιτούνται δύο ανεξάρτητα ραδιοσυστήματα (ξεχωριστά και πλήρη), κάθε σύστημα πρέπει να διαθέτει ανεξάρτητη εγκατάσταση κεραίας, εκτός από την περίπτωση όπου χρησιμοποιείται σταθερά υποστηριζόμενη ασύρματη κεραία ή άλλες εγκαταστάσεις κεραιών ισοδύναμης αξιοπιστίας, οπότε απαιτείται μόνο μία κεραία. |
γ) |
Ο απαιτούμενος σύμφωνα με τις διατάξεις του παραπάνω σημείο υ α) εξοπλισμός ραδιοεπικοινωνίας, πρέπει να έχει επίσης τη δυνατότητα επικοινωνίας στην αεροναυτική συχνότητα έκτακτης ανάγκης των 121,5 MHz. |
OPS 1.855
Πίνακας ακουστικού επιλογέα
Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί πτήσεις με αεροπλάνο σύμφωνα με τους κανόνες “ενόργανης πτήσης” (IFR), εκτός εάν αυτό είναι εξοπλισμένο με πίνακα ακουστικού επιλογέα, ο οποίος είναι προσιτός σε κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης που απαιτείται να τον χρησιμοποιεί.
OPS 1.860
Ραδιοεξοπλισμός για την εκτέλεση πτήσεων σύμφωνα με τους κανόνες πτήσης εξ όψεως (VFR) σε διαδρομές στις οποίες η αεροναυτιλία βασίζεται σε ευδιάκριτα σημεία αναφοράς στο έδαφος.
Ο αερομεταφορέας εκτελεί πτήσεις VFR σε διαδρομές όπου η αεροναυτιλία είναι δυνατή με βάση ευδιάκριτα σημεία αναφοράς στο έδαφος μόνον εφόσον το αεροπλάνο φέρει τον απαιτούμενο εξοπλισμό ραδιοεπικοινωνίας ώστε, υπό φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας, να διεκπεραιώνονται οι ακόλουθες λειτουργίες:
α) |
επικοινωνία με τους ενδεδειγμένους επίγειους σταθμούς· |
β) |
επικοινωνία με τις κατάλληλες εγκαταστάσεις ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας από οποιοδήποτε ελεγχόμενου εναέριου χώρου εντός του οποίου πρόκειται να εκτελούνται πτήσεις και |
γ) |
λήψη μετεωρολογικών πληροφοριών. |
OPS 1.865
Εξοπλισμός επικοινωνίας και πλοήγησης για την εκτέλεση πτήσεων σύμφωνα με τους κανόνες ενόργανης πτήσης (IFR), ή πτήσης εξ όψεως (VFR) σε διαδρομές στις οποίες η αεροναυτιλία δεν βασίζεται σε ευδιάκριτα σημεία αναφοράς στο έδαφος
α) |
Ο αερομεταφορέας εκτελεί πτήσεις IFR ή πτήσεις VFR σε διαδρομές σε διαδρομές όπου η αεροναυτιλία είναι δυνατή με βάση ευδιάκριτα σημεία αναφοράς στο έδαφος μόνον εφόσον το αεροπλάνο φέρει τον απαιτούμενο εξοπλισμό ραδιοεπικοινωνίας και πλοήγησης και αναμεταδότη δευτερεύοντος ραντάρ επιτήρησης (SSR), που πληρούν τις απαιτήσεις των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας της (των) περιοχής(-ών) επιχειρησιακής λειτουργίας του αεροπλάνο. |
β) |
Ραδιοεξοπλισμός. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο ραδιοεξοπλισμός περιλαμβάνει τουλάχιστον:
|
γ) |
Για κοντινές διαδρομές στον εναέριο χώρο NAT MNPS που δεν διασχίζουν τον Βόρειο Ατλαντικό, το αεροπλάνο επιτρέπεται να είναι εφοδιασμένο με ένα σύστημα επικοινωνίας μεγάλης απόστασης (σύστημα HF) μόνον εφόσον έχουν δημοσιευτεί εναλλακτικές διαδικασίες επικοινωνίας για τον σχετικό εναέριο χώρο. |
δ) |
Εξοπλισμός πλοήγησης Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι ο εξοπλισμός πλοήγησης:
|
ε) |
Ο αερομεταφορέας μπορεί να χρησιμοποιεί αεροπλάνο, το οποίο δεν φέρει ADF ή τον εξοπλισμό πλοήγησης που καθορίζεται στο σημείο γ) 1) vi) ή/και σημείο γ) 1) vii), ανωτέρω, εφόσον το αεροπλάνο φέρει εναλλακτικό εξοπλισμό ο οποίος έχει εγκριθεί, για τη συγκεκριμένη διαδρομή πτήσης, από την Αρχή. Η αξιοπιστία και η ακρίβεια του εναλλακτικού εξοπλισμού πρέπει να επιτρέπει ασφαλή πλοήγηση στη διαδρομή, την οποία πρόκειται να ακολουθήσει το αεροπλάνο. |
στ) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι ο εξοπλισμός επικοινωνίας VHF, ο ίχνος ευθυγράμμισης ILS και οι δέκτες VOR που εγκαθίστανται σε αεροπλάνα που πρόκειται να πετούν με IFR έχουν εγκριθεί ως συμμορφούμενοι προς τα πρότυπα επιδόσεων για την προστασία από παρεμβολές στα FM. |
ζ) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι αεροπλάνα που εκτελούν πτητική λειτουργία ETOPS διαθέτουν μέσα επικοινωνίας ικανά να επικοινωνούν με τον ενδεδειγμένο επίγειο σταθμό από κανονικά και προγραμματισμένα απόλυτα ύψη έκτακτης ανάγκης. Για διαδρομές ETOPS στις οποίες υπάρχουν διευκολύνσεις φωνητικής επικοινωνίας πρέπει να εξασφαλιζεται η φωνητική επικοινωνία. Για όλες τις πτητικές λειτουργίες ETOPS που διαρκούν περισσότερο από 180 λεπτά πρέπει να έχει εγκατασταθεί αξιόπιστη τεχνολογία επικοινωνίας, βασιζόμενη στη ραδιοτηλεφωνία ή στη ζεύξη δεδομένων. Όταν δεν υπάρχουν διευκολύνσεις επικοινωνίας και όταν η ραδιοτηλεφωνία είναι αδύνατη ή κακή, πρέπι να εξασφαλίζεται επικοινωνία με τη χρήση εναλλακτικών συστημάτων. |
OPS 1.866
Αναμεταδότες (Transponder)
α) |
Ο αερομεταφορέας εκμεταλλεύεται μόνον αεροπλάνα εφοδιασμένα με:
|
OPS 1.870
Πρόσθετος εξοπλισμός πλοήγησης για την εκτέλεση πτήσεων σε εναέριο χώρο με προδιαγραφές ελάχιστης επίδοσης πλοήγησης (MNPS)
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί πτήσεις με αεροπλάνο σε εναέριο χώρο με προδιαγραφές ελάχιστης επίδοσης πλοήγησης (MNPS), εκτός εάν αυτό φέρει εξοπλισμό πλοήγησης που πληροί τις προδιαγραφές ελάχιστης επίδοσης πλοήγησης, οι οποίες καθορίζονται στο έγγραφο ICAO 7030 με τη μορφή συμπληρωματικών διαδικασιών περιοχής. |
β) |
Ο απαιτούμενος, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος σημείο υ, εξοπλισμός πλοήγησης, πρέπει να είναι ορατός και να μπορεί να χρησιμοποιείται από οποιονδήποτε από τους χειριστές του αεροπλάνου από τη θέση εκτέλεσης των καθηκόντων του. |
γ) |
Για την εκτέλεση πτήσεων χωρίς περιορισμούς σε εναέριο χώρο MNPS, το αεροπλάνο πρέπει να φέρει δύο ανεξάρτητα συστήματα αεροναυτιλίας μεγάλης εμβέλειας (LRNS). |
δ) |
Για την εκτέλεση πτήσεων σε εναέριο χώρο MNPS κατά μήκος προσχεδιασμένων ειδικών διαδρομών, το αεροπλάνο πρέπει να φέρει σύστημα αεροναυτιλίας μεγάλης εμβέλειας (LRNS), εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά. |
OPS 1.872
Εξοπλισμός για την εκτέλεση πτήσεων σε καθορισμένο εναέριο χώρο με ελάχιστα μειωμένου κατακόρυφου διαχωρισμού (RVSM)
α) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι τα αεροπλάνα που εκτελούν πτήσεις σε εναέριο χώρο με ελάχιστα μειωμένου κατακόρυφου διαχωρισμού (RVSM) είναι εξοπλισμένα με:
|
OPS 1.873
Διαχείριση ηλεκτρονικών δεδομένων αεροναυτιλίας
α) |
Ο αερομεταφορέας χρησιμοποιεί βάση δεδομένων αεροναυτιλίας που υποστηρίζει αερομεταφερόμενη εφαρμογή αεροναυτιλίας ως πρωτεύον μέσον αεροναυτιλίας μόνον εφόσον ο προμηθευτής της βάσης δεδομένων διαθέτει επιστολή αποδοχής (Letter of Acceptance, LoA) τύπου 2 ή ισοδύναμο έγγραφο. |
β) |
Εάν ο προμηθευτής της βάσης δεδομένων δεν διαθέτει επιστολή αποδοχής τύπου 2 ή ισοδύναμο έγγραφο, ο αερομεταφορέας επιτρέπεται να χρησιμοποιεί τα προϊόντα ηλεκτρονικών δεδομένων αεροναυτιλίας μόνον εφόσον η Αρχή έχει εγκρίνει τις διαδικασίες του αερομεταφορέα που εξασφαλίζουν ότι η εφαρμοζόμενη μέθοδος και τα παραδοθέντα προϊόντα πληρούν ισοδύναμα πρότυπα ακεραιότητας. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας επιτρέπεται να χρησιμοποιεί προϊόντα ηλεκτρονικών δεδομένων αεροναυτιλίας για άλλες εφαρμογές αεροναυτιλίας μόνον εφόσον η Αρχή έχει εγκρίνει τις διαδικασίες του αερομεταφορέα που εξασφαλίζουν ότι η εφαρμοζόμενη μέθοδος και τα παραδοθέντα προϊόντα πληρούν τα πρότυπα ακεραιότητας για την προβλεπόμενη χρήση των δεδομένων. |
δ) |
Ο αερομεταφορέας παρακολουθεί συνεχώς τόσο τη μέθοδο όσο και τα προϊόντα σύμφωνα με τις απαιτήσεις της OPS 1.035. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας εφαρμόζει διαδικασίες που εξασφαλίζουν την έγκαιρη διανομή και εισαγωγή επίκαιρων και αμετάβλητων ηλεκτρονικών δεδομένων αεροναυτιλίας σε όλα τα αεροπλάνα που αυτά είναι απαραίτητα. |
ΤΜΗΜΑ ΙΓ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΕΡΟΠΛΑΝΟΥ
OPS 1.875
Γενικά
α) |
Ο αερομεταφορέας εκτελεί πτήσεις με αεροπλάνο μόνο εάν αυτό συντηρείται και διαθέτει πιστοποιητικό διάθεσης σε χρήση από κατάλληλα εγκεκριμένο/αποδεκτό, σύμφωνα με το μέρος 145, οργανισμό συντήρησης, με την εξαίρεση ότι οι προ πτήσης επιθεωρήσεις δεν είναι απαραίτητο να εκτελούνται από οργανισμό σύμφωνα με το μέρος 145. |
β) |
Οι απαιτήσεις για τη διαρκή πτητική ικανότητα αεροπλάνων που είναι απαραίτητες για τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις πιστοποίησης αερομεταφορέα κατά OPS 1.180 είναι αυτές που ορίζονται στο μέρος Μ. |
ΤΜΗΜΑ ΙΔ
ΠΛΗΡΩΜΑ ΠΤΗΣΗΣ
OPS 1.940
Σύνθεση του πληρώματος πτήσης
(βλέπε τα προσαρτήματα 1 και 2 της OPS 1.940)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Ελάχιστο πλήρωμα πτήσης για πτητικές λειτουργίες σε συνθήκες ενόργανης πτήσης (IFR) ή τη νύχτα. Στο πλαίσιο πτητικών λειτουργιών σε συνθήκες ενόργανης πτήσης (IFR) ή τη νύχτα, ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
OPS 1.943
Αρχική εκπαίδευση του αερομεταφορέα στην ολοκληρωμένη αξιοποίηση πληρώματος (CRM)
α) |
Εάν ένα μέλος του πληρώματος πτήσης δεν έχει προηγουμένως ολοκληρώσει την αρχική εκπαίδευση του αερομεταφορέα στην ολοκληρωμένη αξιοποίηση πληρώματος (CRM) (είτε πρόκειται για νέους υπαλλήλους είτε για νέο προσωπικό), τότε ο αερομεταφορέας φροντίζει ώστε το μέλος του πληρώματος πτήσης να ολοκληρώσει αρχικό κύκλο εκπαίδευσης αερομεταφορέα στην CRM. Οι νέοι υπάλληλοι ολοκληρώνουν την αρχική τους εκπαίδευση αερομεταφορέα στην CRM το πρώτο έτος της συνεργασίας τους με τον αερομεταφορέα. |
β) |
Εάν το μέλος του πληρώματος πτήσης δεν έχει προηγουμένως λάβει εκπαίδευση στον τομέα “ανθρώπινος παράγων”, τότε πρέπει να ολοκληρώσει θεωρητικό κύκλο, βασιζόμενο στο πρόγραμμα ανθρώπινων επιδόσεων και ορίων για πτυχίο χειριστή αεροπλάνων εναερίων γραμμών (ATPL) (βλέπε τις απαιτήσεις για την έκδοση αδειών πληρώματος πτήσης) πριν από την αρχική εκπαίδευση του αερομεταφορέα στην CRM ή σε συνδυασμό με αυτήν. |
γ) |
Την αρχική εκπαίδευση στην CRM αναλαμβάνει τουλάχιστον ένας εκπαιδευτής CRM, αποδεκτός από την Αρχή, ο οποίος μπορεί να επικουρείται από ειδικούς σε συγκεκριμένους τομείς. |
δ) |
Η αρχική εκπαίδευση στην CRM πραγματοποιείται βάσει αναλυτικού προγράμματος θεμάτων, το οποίο περιλαμβάνεται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). |
OPS 1.945
Μετεκπαίδευση και έλεγχος
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.945)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Σε περίπτωση αλλαγής τύπου ή κατηγορίας αεροπλάνου, ο έλεγχος που απαιτείται από την OPS 1.965 σημείο β), μπορεί να συνδυαστεί με εξέταση επιδεξιότητας σε ικανότητα τύπου ή κατηγορίας βάσει των απαιτήσεων για την έκδοση αδειών πληρώματος πτήσης. |
γ) |
Οι σειρές μαθημάτων μετεκπαίδευσης από τον αερομεταφορέα και μαθημάτων ικανότητας τύπου ή κατηγορίας που απαιτούνται για την έκδοση αδειών πληρώματος πτήσης μπορούν να συνδυάζονται. |
δ) |
Ο χειριστής που παρακολουθεί σειρά μαθημάτων εκπαίδευσης μηδενικού πτητικού χρόνου (Zero Flight Time Training, ZFTT):
|
OPS 1.950
Εκπαίδευση διαφορών και εξοικείωσης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το μέλος του πληρώματος πτήσης ολοκληρώνει:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) τις περιπτώσεις κατά τις οποίες απαιτείται εκπαίδευση στις διαφορές ή εκπαίδευση εξοικείωσης. |
OPS 1.955
Διορισμός κυβερνήτη
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι για την προαγωγή του συγκυβερνήτη στη θέση του κυβερνήτη και για εκείνους που αναλαμβάνουν καθήκοντα κυβερνήτη:
|
β) |
Η σειρά μαθημάτων για κυβερνήτες που απαιτείται από το σημείο α) 2, ανωτέρω, πρέπει να καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) και να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
|
OPS 1.960
Κυβερνήτες κάτοχοι αδείας επαγγελματία χειριστή
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
OPS 1.965
Περιοδική εκπαίδευση και έλεγχος
(βλέπε προσαρτήματα 1 και 2 της OPS 1.965)
α) |
Γενικά. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Έλεγχο ικανότητας από τον αερομεταφορέα
|
γ) |
Έλεγχοι γραμμής Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης υποβάλλεται σε έλεγχο γραμμής στο αεροπλάνο, προκειμένου να αποδείξει την ικανότητά του στο πλαίσιο της εκτέλεσης κανονικών πτητικών λειτουργιών γραμμής, οι οποίες περιγράφονται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). Η περίοδος ισχύος του ελέγχου γραμμής είναι δώδεκα ημερολογιακοί μήνες, εκτός του υπολοίπου του μήνα έκδοσης. Εφόσον ο έλεγχος διενεργείται εντός των τελευταίων τριών ημερολογιακών μηνών ισχύος του προηγούμενου ελέγχου γραμμής, η περίοδος ισχύος παρατείνεται από την ημέρα έκδοσης έως και δώδεκα ημερολογιακούς μήνες από την ημερομηνία λήξης της ισχύος του προηγούμενου ελέγχου γραμμής. |
δ) |
Εκπαίδευση και έλεγχος εξοπλισμού έκτακτης ανάγκης και ασφαλείας. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης ακολουθεί εκπαίδευση και υποβάλλεται σε έλεγχο σχετικά με τη θέση και τη χρήση του συνόλου του εξοπλισμού έκτακτης ανάγκης και ασφαλείας που μεταφέρεται στο αεροπλάνο. Η περίοδος ισχύος του ελέγχου εξοπλισμού έκτακτης ανάγκης και ασφαλείας είναι δώδεκα ημερολογιακοί μήνες, εκτός του υπολοίπου του μήνα έκδοσης. Εφόσον ο έλεγχος διενεργείται εντός των τελευταίων τριών ημερολογιακών μηνών ισχύος του προηγούμενου ελέγχου έκτακτης ανάγκης και ασφαλείας, η περίοδος ισχύος παρατείνεται από την ημερομηνία έκδοσης έως και δώδεκα ημερολογιακούς μήνες από την ημερομηνία λήξης της ισχύος του προηγούμενου ελέγχου εξοπλισμού έκτακτης ανάγκης και ασφαλείας. |
ε) |
CRM. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
στ) |
Εκπαίδευση εδάφους και επανεκπαίδευση, Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης ακολουθεί εκπαίδευση εδάφους και επανεκπαίδευση τουλάχιστον κάθε δώδεκα ημερολογιακούς μήνες. Εφόσον η εκπαίδευση πραγματοποιείται εντός τριών ημερολογιακών μηνών, πριν από τη λήξη της ισχύος της περιόδου των δώδεκα ημερολογιακών μηνών η επόμενη εκπαίδευση εδάφους και επανεκπαίδευση πρέπει να ολοκληρωθεί εντός δώδεκα ημερολογιακών μηνών από την αρχική ημερομηνία λήξης της προηγούμενης εκπαίδευσης εδάφους και επανεκπαίδευσης. |
ζ) |
Εκπαίδευση σε αεροπλάνο/STD, Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης ακολουθεί εκπαίδευση σε αεροπλάνο/STD τουλάχιστον κάθε δώδεκα ημερολογιακούς μήνες. Εφόσον η εκπαίδευση πραγματοποιείται εντός τριών ημερολογιακών μηνών, πριν από τη λήξη της ισχύος της περιόδου των δώδεκα ημερολογιακών μηνών, η επόμενη εκπαίδευση σε αεροπλάνο/STD πρέπει να ολοκληρωθεί εντός δώδεκα ημερολογιακών μηνών από την αρχική ημερομηνία λήξης της προηγούμενης εκπαίδευσης σε αεροπλάνο/STD. |
OPS 1.968
Προσόντα χειριστή για την εκτέλεση πτητικής λειτουργίας από οποιαδήποτε θέση χειριστή
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.968)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
OPS 1.970
Πρόσφατη πείρα
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Η περίοδος των 90 ημερών που ορίζεται στο σημείο α) σημεία 1 και 2 δύναται να παραταθεί έως και 120 ημέρες κατ' ανώτατο όριο, εφόσον εκτελείται πτήση γραμμής υπό την επιτήρηση εκπαιδευτή εξεταστή ικανότητας τύπου. Για περιόδους μεγαλύτερες των 120 ημερών, οι απαιτήσεις πρόσφατης πείρας ικανοποιούνται με την εκτέλεση μίας εκπαιδευτικής πτήσης ή με τη χρήση εγκεκριμένου προσομοιωτή πτήσης ή του τύπου του αεροπλάνου που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί. |
OPS 1.975
Εξειδίκευση επάρκειας σε διαδρομή και σε αεροδρόμιο
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο χειριστής, πριν από το διορισμό του ως κυβερνήτη, ή ως χειριστή στον οποίο ο κυβερνήτης ενδέχεται να αναθέσει την εκτέλεση της πτήσης, έχει αποκτήσει επαρκείς γνώσεις σχετικά με τη διαδρομή που πρόκειται να διανύσει και με τα αεροδρόμια (συμπεριλαμβανομένων και των αεροδρομίων εναλλαγής), καθώς και τις εγκαταστάσεις και διαδικασίες που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν. |
β) |
Η περίοδος ισχύος της αξιολόγησης αρμοδιοτήτων στο πλαίσιο της διαδρομής και του αεροδρομίου είναι δώδεκα ημερολογιακοί μήνες, πέραν του υπολοίπου:
|
γ) |
Η αξιολόγηση αρμοδιοτήτων στη διαδρομή και το αεροδρόμιο επικυρώνεται εκ νέου μέσω της εκτέλεσης πτητικής λειτουργίας στη διαδρομή το αεροδρόμιο, εντός της περιόδου ισχύος που καθορίζεται στο σημείο β), ανωτέρω. |
δ) |
Εφόσον επικυρώνεται εκ νέου εντός των τελευταίων τριών ημερολογιακών μηνών ισχύος της προηγούμενης αξιολόγησης στη διαδρομή και το αεροδρόμιο, η περίοδος ισχύος παρατείνεται από την ημερομηνία που η εν λόγω αξιολόγηση επικυρώνεται εκ νέου έως και δώδεκα ημερολογιακούς μήνες από την ημερομηνία λήξης της προηγούμενης αξιολόγησης αρμοδιοτήτων στη διαδρομή και το αεροδρόμιο. |
OPS 1.978
Εναλλακτικό πρόγραμμα εκπαίδευσης και προσόντων
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.978)
α) |
Μετά από τουλάχιστον διετή συνεχή πτητική εκμετάλλευση, ο αερομεταφορέας δύναται να αντικαταστήσει τις απαιτήσεις εκπαίδευσης και ελέγχου του πληρώματος πτήσης που ορίζονται στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.978 σημείο α) με, εγκεκριμένο από την Αρχή, εναλλακτικό πρόγραμμα εκπαίδευσης και προσόντων (Alternative Training and Qualification Programme, ATQP). Κατά την κρίση της Αρχής, επιτρέπεται να είναι συντομότερη της διετίας η συνεχής πτητική εκμετάλλευση. |
β) |
Το εναλλακτικό πρόγραμμα εκπαίδευσης και προσόντων (ATQP) πρέπει να περιλαμβάνει εκπαίδευση και ελέγχους οι οποίοι εξασφαλίζουν και διαφυλάττουν επίπεδο ικανοτήτων αντίστοιχο προς εκείνο που ορίζουν οι διατάξεις των OPS 1.945, 1.965 και 1.970. Το επίπεδο εκπαίδευσης και προσόντων του πληρώματος πτήσης καθορίζεται πριν από την καθιέρωση του ATQP. Πρέπει επίσης να καθορίζονται τα απαιτούμενα επίπεδα εκπαίδευσης και προσόντων με το ATQP. |
γ) |
Αερομεταφορέας που αιτείται έγκριση εφαρμογής εναλλακτικού προγράμματος εκπαίδευσης και προσόντων υποβάλλει στην Αρχή σχέδιο υλοποίησης σύμφωνα με το σημείο γ) του προσαρτήματος 1 της OPS 1.978. |
δ) |
Εκτός από τους ελέγχους που απαιτούνται από την OPS 1.965 και την OPS 1.970, ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος πληρώματος πτήσης αξιολογείται σε αερογραμμή (Line Orientated Evaluation, LOE).
|
ε) |
Αφού παρέλθουν δύο έτη πτητικής εκμετάλλευσης με εγκεκριμένο εναλλακτικό πρόγραμμα εκπαίδευσης και προσόντων (ATQP), ο αερομεταφορέας δύναται, με την έγκριση της Αρχής, να παρατείνει τη διάρκεια ισχύος των OPS 1.965 και 1.970 ως ακολούθως:
|
στ) |
Αρμόδιος για το ATQP είναι διορισμένος κάτοχος θέσης. |
OPS 1.980
Άσκηση καθηκόντων σε περισσότερους του ενός τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνων
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.980)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι δεν εκτελείται πτητική λειτουργία περισσοτέρων του ενός τύπων ή παραλλαγών αεροπλάνου από μέλος του πληρώματος πτήσης, εκτός εάν το εν λόγω μέλος διαθέτει τη σχετική ικανότητα. |
β) |
Στο πλαίσιο της πτητικής λειτουργίας περισσότερων του ενός τύπων ή παραλλαγών αεροπλάνου, ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι διαφορές ή/και οι ομοιότητες μεταξύ των συγκεκριμένων αεροπλάνων δικαιολογούν τέτοιου είδους πτητικές λειτουργίες, λαμβάνοντας υπόψη τα παρακάτω:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι μέλος του πληρώματος πτήσης, που χειρίζεται περισσότερους από έναν τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνου, συμμορφώνεται προς όλες τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο τμήμα ΙΔ για κάθε τύπο ή παραλλαγή, εκτός εάν η Αρχή έχει επιτρέψει παρεκκλίσεις σχετικά με τις απαιτήσεις εκπαίδευσης, ελέγχων και πρόσφατης πείρας. |
δ) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) κατάλληλες διαδικασίες ή/και επιχειρησιακούς περιορισμούς, οι οποίοι έχουν εγκριθεί από την Αρχή, για κάθε πτητική λειτουργία περισσότερων του ενός τύπων ή παραλλαγών αεροπλάνου, οι οποίες καλύπτουν:
|
OPS 1.981
Πτητική λειτουργία ελικοπτέρων και αεροπλάνων
α) |
Σε περίπτωση που μέλος πληρώματος πτήσης ασκεί πτητικά καθήκοντα τόσο σε ελικόπτερα όσο και σε αεροπλάνα:
|
OPS 1.985
Αρχεία εκπαίδευσης
α) |
Ο αερομεταφορέας:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.940
Αντικατάσταση κατά τη διάρκεια της πτήσης μελών του πληρώματος πτήσης
α) |
Μέλος του πληρώματος πτήσης δύναται να αντικατασταθεί κατά τη διάρκεια αυτής, στο πλαίσιο των καθηκόντων του στα χειριστήρια, από άλλο μέλος του εν λόγω πληρώματος, το οποίο διαθέτει τα κατάλληλα προς τούτο προσόντα. |
β) |
Αντικατάσταση του κυβερνήτη
|
γ) |
Ελάχιστες απαιτήσεις για την αντικατάσταση κυβερνήτη από χειριστή:
|
δ) |
Αντικατάσταση συγκυβερνήτη
|
ε) |
Ελάχιστες απαιτήσεις για τον αντικαταστάτη συγκυβερνήτη πτήσης:
|
στ) |
Αντικατάσταση του χειριστή πίνακα συστημάτων. Ο χειριστής πίνακα συστημάτων δύναται να αντικατασταθεί κατά τη διάρκεια της πτήσης από μέλος του πληρώματος, που είναι κάτοχος άδειας ιπταμένου μηχανικού, ή από μέλος του πληρώματος πτήσης με προσόντα αποδεκτά από την Αρχή. |
Προσάρτημα 2 της OPS 1.940
Πτητικές λειτουργίες μονομελούς πληρώματος σε “ενόργανη πτήση” ή κατά τη νύχτα
α) |
Τα αεροπλάνα κατά την OPS 1.940 σημείο β) 2) μπορούν να τεθούν σε πτητική λειτουργία από έναν και μόνο χειριστή σε “ενόργανη πτήση” (IFR) ή κατά τη νύχτα, όταν ικανοποιούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.945
Σειρά μαθημάτων μετατροπής από τον αερομεταφορέα
α) |
Η σειρά μαθημάτων μετατροπής που παρέχεται από τον αερομεταφορέα περιλαμβάνει:
|
β) |
Η σειρά μαθημάτων μετατροπής διεξάγεται βάση της σειράς που καθορίζεται στο σημείο α), ανωτέρω. |
γ) |
Στο μάθημα μετατροπής εντάσσονται στοιχεία ολοκληρωμένης αξιοποίησης πληρώματος και διδάσκονται από προσωπικό που διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα. |
δ) |
Σε περίπτωση που μέλος του πληρώματος πτήσης δεν έχει ολοκληρώσει στο παρελθόν σειρά μαθημάτων μετατροπής από τον αερομεταφορέα, ο τελευταίος εξασφαλίζει ότι, εκτός από το σημείο α), ανωτέρω, το εν λόγω μέλος του πληρώματος ακολουθεί εκπαίδευση γενικού χαρακτήρα σε συνάρτηση με την παροχή πρώτων βοηθειών και, κατά περίπτωση, εκπαίδευση αναγκαστικής προσθαλάσσωσης χρησιμοποιώντας τον εξοπλισμό στο νερό. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.965
Περιοδική εκπαίδευση και έλεγχος — Χειριστές
α) |
Περιοδική εκπαίδευση. Η περιοδική εκπαίδευση περιλαμβάνει:
|
β) |
Περιοδικών έλεγχοι. Η διενέργεια περιοδικών ελέγχων περιλαμβάνει:
|
Προσάρτημα 2 της OPS 1.965
Περιοδική εκπαίδευση και έλεγχος — Χειριστές πίνακα συστημάτων
α) |
Η περιοδική εκπαίδευση και ο έλεγχος για χειριστές πίνακα συστημάτων ικανοποιεί τις απαιτήσεις που αφορούν τους χειριστές, καθώς και τα ενδεχόμενα πρόσθετα εξειδικευμένα καθήκοντα, παραλείποντας τους τομείς εκπαίδευσης που σχετίζονται με τους χειριστές πίνακα συστημάτων. |
β) |
Η περιοδική εκπαίδευση και ο έλεγχος για χειριστές πίνακα συστημάτων πραγματοποιείται, σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή, παράλληλα με την περιοδική εκπαίδευση και τον έλεγχο χειριστή. |
γ) |
Ο έλεγχος γραμμής διενεργείται από κυβερνήτη που διορίζεται από τον αερομεταφορέα και είναι αποδεκτός από την Αρχή, ή από ένα εκπαιδευτή εξεταστή ικανότητας τύπου χειριστών πίνακα συστημάτων. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.968
Προσόντα χειριστή για την εκτέλεση πτητικής λειτουργίας από οποιαδήποτε θέση χειριστή
α) |
Οι κυβερνήτες, τα καθήκοντα των οποίων απαιτούν, επίσης, χειρισμό από τη δεξιά θέση του χειριστηρίου, καθώς και άσκηση καθηκόντων συγκυβερνήτη, ή οι κυβερνήτες οι οποίοι υποχρεούνται να εκτελούν καθήκοντα εκπαίδευσης και εξέτασης από τη δεξιά θέση, ολοκληρώνουν πρόσθετη εκπαίδευση και υποβάλλονται σε ελέγχους, όπως καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM), παράλληλα με τους ελέγχους ικανότητας από τον αερομεταφορέα που καθορίζονται στην OPS 1.965 σημείο β). Η πρόσθετη αυτή εκπαίδευση πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
|
β) |
Σε περίπτωση εκτέλεσης ελιγμών με κινητήρα εκτός λειτουργίας, πρέπει να εξομοιώνεται η βλάβη του κινητήρα. |
γ) |
Σε περίπτωση εκτέλεσης χειρισμών από τη δεξιά θέση, οι απαιτούμενοι από την OPS έλεγχοι σχετικά με το χειρισμό από την αριστερή θέση πρέπει, επιπλέον, να είναι έγκυροι και πρόσφατοι. |
δ) |
Ο χειριστής που αντικαθιστά τον κυβερνήτη αποδεικνύει την πείρα του σχετικά με ασκήσεις και διαδικασίες, παράλληλα με τη διενέργεια ελέγχων ικανότητας από τον αερομεταφορέα, σύμφωνα με την OPS 1.965 σημείο β), οι οποίες κανονικά δεν θα υπάγονταν στην αρμοδιότητα του αντικαταστάτη χειριστή. Η άσκηση μπορεί να διεξαχθεί από οποιαδήποτε θέση, εφόσον δεν υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ δεξιάς και αριστερής θέσης (για παράδειγμα, λόγω της χρήσης αυτόματου πιλότου). |
ε) |
Ο χειριστής, εκτός του κυβερνήτη που καταλαμβάνει την αριστερή θέση, αποδεικνύει την πείρα του σχετικά με ασκήσεις και διαδικασίες, παράλληλα με τη διενέργεια ελέγχων ικανότητας από τον αερομεταφορέα, σύμφωνα με την OPS 1.965 σημείο β), οι οποίες σε διαφορετική περίπτωση θα υπάγονταν στην αρμοδιότητα του κυβερνήτη, στο πλαίσιο της άσκησης των καθηκόντων του με την ιδιότητα του μη ιπτάμενου χειριστή. Η άσκηση μπορεί να διεξαχθεί από οποιαδήποτε θέση, εφόσον δεν υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ δεξιάς και αριστερής θέσης (για παράδειγμα, λόγω της χρήσης αυτόματου πιλότου). |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.978
Εναλλακτικό πρόγραμμα εκπαίδευσης και προσόντων
α) |
Εναλλακτικό πρόγραμμα εκπαίδευσης και προσόντων (ATQP) από τον αερομεταφορέα είναι δυνατόν να εφαρμόζεται για τις ακόλουθες απαιτήσεις που αφορούν την εκπαίδευση και προσόντα
|
β) |
Οι συνιστώσες του εναλλακτικού προγράμματος εκπαίδευσης και προσόντων (ATQP) — Εναλλακτικό πρόγραμμα εκπαίδευσης και προσόντων περιλαμβάνει τα ακόλουθα:
|
γ) |
Υλοποίηση — Ο αερομεταφορέας καταστρώνει αποδεκτή από την Αρχή στρατηγική αξιολόγησης και υλοποίησης, η οποία πληρεί τις ακόλουθες απαιτήσεις:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.980
Άσκηση καθηκόντων σε περισσότερους του ενός τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνων
α) |
Σε περίπτωση άσκησης καθηκόντων από μέλος του πληρώματος πτήσης σε περισσότερες από μία κατηγορίες, τύπους, ή παραλλαγές αεροπλάνου σύμφωνα με τα οριζόμενα στις ισχύουσες απαιτήσεις περί αδειών πληρωμάτων πτήσης και στις συναφείς διαδικασίες για κατηγορία μοναδικού χειριστή/και τύπο μοναδικού χειριστή, όχι όμως στο πλαίσιο ενιαίας καταχώρισης αδείας, ο αερομεταφορέας πρέπει να συμμορφώνεται προς τα ακόλουθα:
|
β) |
Σε περίπτωση άσκησης καθηκόντων από μέλος του πληρώματος πτήσης σε περισσότερους από έναν τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνου, στο πλαίσιο μίας ή περισσοτέρων καταχωρίσεων αδείας σύμφωνα με τα οριζόμενα στις άδειες πληρώματος πτήσης και στις συναφείς διαδικασίες για τύπο πολλαπλών χειριστών, ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
γ) |
Σε περίπτωση άσκησης καθηκόντων από μέλος του πληρώματος πτήσης σε περισσότερους από έναν τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνου που περιλαμβάνονται στις άδειες πληρωμάτων πτήσης και στις συναφείς διαδικασίες για τύπο μοναδικού χειριστή και για τύπο πολλαπλών χειριστών, αλλά όχι στο πλαίσιο ενιαίας καταχώρισης αδείας, ο αερομεταφορέας πρέπει να συμμορφώνεται προς τα ακόλουθα:
|
δ) |
Σε περίπτωση άσκησης καθηκόντων από μέλος του πληρώματος πτήσης σε περισσότερους από έναν τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνου που περιλαμβάνονται στις άδειες πληρωμάτων πτήσης και στις συναφείς διαδικασίες για τύπο πολλαπλών χειριστών, αλλά όχι στο πλαίσιο ενιαίας καταχώρισης αδείας, ο αερομεταφορέας πρέπει να συμμορφώνεται προς τα ακόλουθα:
|
ε) |
Σε περίπτωση άσκησης καθηκόντων από μέλος του πληρώματος πτήσης σε συνδυασμούς τύπων ή παραλλαγών αεροπλάνου σύμφωνα με τα οριζόμενα στους κανονισμούς περί αδειών πληρώματος πτήσης και στις συναφείς διαδικασίες για κατηγορία μοναδικού χειριστή και τύπο πολλαπλών χειριστών, ο αερομεταφορέας πρέπει να αποδείξει ότι έχουν εγκριθεί ειδικές διαδικασίες ή/και επιχειρησιακοί περιορισμοί, σύμφωνα με την OPS 1.980 σημείο δ). |
ΤΜΗΜΑ ΙΕ
ΠΛΗΡΩΜΑ ΘΑΛΑΜΟΥ ΕΠΙΒΑΤΩΝ
OPS 1.988
Εφαρμογή
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όλα τα μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις του παρόντος τμήματος και τους κανόνες ασφαλείας που ισχύουν για το πλήρωμα θαλάμου επιβατών.
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως “μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών” νοείται το μέλος του πληρώματος, πλην των μελών του πληρώματος πτήσης, το οποίο ασκεί, προς το συμφέρον της ασφάλειας των επιβατών, καθήκοντα τα οποία του αναθέτει ο αερομεταφορέας ή ο κυβερνήτης στο θάλαμο επιβατών του αεροπλάνου.
OPS 1.989
Αναγνώριση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όλα τα μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών φέρει τη στολή του πληρώματος θαλάμου επιβατών του αερομεταφορέα και ότι αναγνωρίζονται με ευχέρεια από τους επιβάτες ως μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
β) |
Τα μέλη του λοιπού προσωπικού, όπως το ιατρικό προσωπικό, το προσωπικό ασφαλείας, οι παιδοκόμοι, συνοδοί, το τεχνικό προσωπικό, οι υπεύθυνοι ψυχαγωγίας, οι διερμηνείς, που αναλαμβάνουν καθήκοντα στο θάλαμο επιβατών, δεν φέρουν στολή με την οποία θα μπορούσαν να αναγνωρίζονται από τους επιβάτες ως μέλη του πληρώματος του θαλάμου επιβατών, εκτός εάν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που θεσπίζονται στο παρόν τμήμα και οιεσδήποτε άλλες ισχύουσες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. |
OPS 1.990
Αριθμός και σύνθεση του πληρώματος θαλάμου επιβατών
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιεί επιχειρησιακό αεροπλάνο, το οποίο διαθέτει μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση θέσεων επιβατών μεγαλύτερη των 19 θέσεων, εφόσον μεταφέρει έναν, ή περισσότερους επιβάτες, παρά μόνο εάν τουλάχιστον ένα μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών περιλαμβάνεται στο πλήρωμα με σκοπό την εκτέλεση των καθηκόντων που καθορίζονται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM), με γνώμονα την ασφάλεια των επιβατών. |
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του σημείου α) ανωτέρω, ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο ελάχιστος αριθμός πληρώματος θαλάμου επιβατών αντιστοιχεί, ανάλογα με το ποιος είναι ο υψηλότερος:
|
γ) |
Σε εξαιρετικές περιστάσεις, η Αρχή μπορεί να απαιτήσει από τον αερομεταφορέα να συμπεριλάβει επιπλέον μέλη στο πλήρωμα θαλάμου επιβατών. |
δ) |
Σε περίπτωση απρόβλεπτης μεταβολής συνθηκών, ο απαιτούμενος ελάχιστος αριθμός μελών πληρώματος θαλάμου επιβατών μπορεί να μειωθεί εφόσον:
|
ε) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ικανοποιούνται οι απαιτήσεις του τμήματος ΙΕ σε περίπτωση πρόσληψης μελών πληρώματος θαλάμου επιβατών οι οποίοι δεν είναι μισθωτοί ή/και εργάζονται ως εξωτερικοί συνεργάτες ή ως εργαζόμενοι μερικής απασχόλησης. Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στο συνολικό αριθμό των τύπων ή παραλλαγών αεροπλάνου στους οποίους μπορεί να εκτελεί τα καθήκοντά του ένα μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών για σκοπούς εμπορικής αερομεταφοράς, ο οποίος δεν πρέπει να υπερβαίνει τις απαιτήσεις που καθορίζονται στην OPS 1.1030, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων πρόσληψης του μέλους αυτού από άλλον αερομεταφορέα. |
OPS 1.995
Ελάχιστες απαιτήσεις
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών:
α) |
είναι τουλάχιστον 18 ετών. |
β) |
έχει περάσει από ιατρική εξέταση ή έλεγχο σε τακτά χρονικά διαστήματα, όπως απαιτείται από την Αρχή, ώστε να ελέγχεται η καλή φυσική του κατάσταση για την εκπλήρωση των καθηκόντων του· |
γ) |
έχει ολοκληρώσει επιτυχώς την αρχική του εκπαίδευση σύμφωνα με την OPS 1.1005 και κατέχει βεβαίωση εκπαίδευσης ασφαλείας· |
δ) |
έχει ολοκληρώσει την κατάλληλη εκπαίδευση μετατροπής ή/και διαφορών, καλύπτοντας τουλάχιστον τα αντικείμενα που απαριθμούνται στην OPS 1.1010· |
ε) |
υποβάλλεται σε περιοδική εκπαίδευση, σύμφωνα με τις διατάξεις της OPS 1.1015· |
στ) |
είναι ικανό να εκτελεί τα καθήκοντά του, σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). |
OPS 1.1000
Επικεφαλής του πληρώματος θαλάμου επιβατών
α) |
Ο αερομεταφορέας διορίζει επικεφαλής του πληρώματος θαλάμου επιβατών σε περίπτωση που ο αριθμός των μελών του πληρώματος είναι μεγαλύτερος του ενός. Για τις πτητικές λειτουργίες για τις οποίες έχουν οριστεί περισσότερα του ενός μέλη πληρώματος θαλάμου επιβατών αλλά απαιτείται μόνο ένα μέλος, ο αερομεταφορέας διορίζει ένα μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών ως υπεύθυνο έναντι του κυβερνήτη. |
β) |
Ο επικεφαλής του πληρώματος θαλάμου επιβατών είναι υπόλογος έναντι του κυβερνήτη όσον αφορά τη διεξαγωγή και το συντονισμό της ή των συνήθων διαδικασιών και των διαδικασιών έκτακτης ανάγκης, οι οποίες καθορίζονται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). Σε περίπτωση αναταράξεων, εάν δεν υπάρχουν οδηγίες από το πλήρωμα πτήσης, ο επικεφαλής του πληρώματος θαλάμου επιβατών μπορεί να σταματήσει την εκτέλεση καθηκόντων που δεν συνδέονται με την ασφάλεια και να ενημερώσει το πλήρωμα πτήσης για το επίπεδο των υφιστάμενων αναταράξεων και για την ανάγκη να ανάψει η ένδειξη “προσδεθείτε”. |
γ) |
Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες απαιτείται η μεταφορά περισσοτέρων του ενός μελών πληρώματος θαλάμου επιβατών βάσει της OPS 1.990, ο αερομεταφορέας διορίζει επικεφαλής του πληρώματος θαλάμου επιβατών μόνον εάν το εν λόγω πρόσωπο έχει τουλάχιστον ενός έτους πείρα ως επιχειρησιακό μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών και έχει αποπερατώσει την κατάλληλη εκπαίδευση, η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας θεσπίζει διαδικασίες προκειμένου να επιλεγεί το καταλληλότερο από πλευράς προσόντων μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών ως αναπληρωματικό προϊστάμενο του πληρώματος θαλάμου σε περίπτωση που ο διορισμένος προϊστάμενος αδυνατεί να ασκήσει τα καθήκοντά του. Οι διαδικασίες αυτές πρέπει να είναι αποδεκτές από την Αρχή και να λαμβάνουν υπόψη την επιχειρησιακή πείρα του μέλους πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
ε) |
Εκπαίδευση CRM: Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι όλα τα σχετικά στοιχεία που περιλαμβάνονται στη στήλη α) του πίνακα 1 των Προσαρτημάτων των OPS 1.1005, 1.1010, 1.1015 περιλαμβάνονται στο βαθμό που απαιτείται βάσει της στήλης στ), “Μαθήματα επικεφαλής πληρώματος θαλάμου επιβατών”. |
OPS 1.1002
Πτητικές λειτουργίες μονομελούς πληρώματος θαλάμου επιβατών
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών, το οποίο δεν διαθέτει προηγούμενη συγκρίσιμη πείρα, ολοκληρώνει τα ακόλουθα πριν από την εκτέλεση καθηκόντων ως μονομελές πλήρωμα θαλάμου επιβατών:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, πριν από την ανάθεση καθηκόντων μονομελούς πληρώματος θαλάμου επιβατών σε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών, το εν λόγω πρόσωπο είναι ικανό να εκτελεί τα καθήκοντά του σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζει το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). Η καταλληλότητα για λειτουργίες μονομελούς πληρώματος ρυθμίζεται στο πλαίσιο των κριτηρίων για επιλογή, πρόσληψη, εκπαίδευση και αξιολόγηση πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
OPS 1.1005
Αρχική εκπαίδευση ασφαλείας
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.1005 και Προσάρτημα 3 των OPS 1.1005/1.1010/1.1015)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών έχει ολοκληρώσει επιτυχώς, πριν προβεί στην εκπαίδευση μετατροπής, την αρχική εκπαίδευση ασφαλείας, καλύπτοντας τουλάχιστον τα αντικείμενα που απαριθμούνται στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.1005. |
β) |
Κατά τη διακριτική ευχέρεια της Αρχής και με την έγκρισή της, τα προγράμματα εκπαίδευσης παρέχονται είτε: είτε
|
γ) |
Το πρόγραμμα και η δομή των προγραμμάτων εκπαίδευσης πρέπει να είναι σύμφωνα με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις και υπόκεινται σε προηγούμενη έγκριση της Αρχής. |
δ) |
Κατά τη διακριτική ευχέρεια της Αρχής, η Αρχή, ο αερομεταφορέας ή ο εγκεκριμένος εκπαιδευτικός οργανισμός που παρέχει το πρόγραμμα εκπαίδευσης, χορηγούν βεβαίωση εκπαίδευσης ασφαλείας σε μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών μετά την ολοκλήρωση της αρχικής εκπαίδευσης ασφαλείας και την επιτυχή εξέταση κατά τον έλεγχο κατά την OPS 1.1025. |
ε) |
Όταν η Αρχή επιτρέπει σε έναν αερομεταφορέα ή σε έναν εγκεκριμένο εκπαιδευτικό οργανισμό να χορηγούν τη βεβαίωση εκπαίδευσης ασφαλείας σε μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών, η βεβαίωση αυτή πρέπει να περιέχει σαφή μνεία στην έγκριση της Αρχής. |
OPS 1.1010
Μετεκπαίδευση και διαφορών
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.1010 και Προσάρτημα 3 των OPS 1.1005/1.1010/1.1015)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών έχει ολοκληρώσει την κατάλληλη Μετεκπαίδευση και διαφορών, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες και σύμφωνα τουλάχιστον με τα αντικείμενα που απαριθμούνται στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.1010. Το πρόγραμμα εκπαίδευσης προσδιορίζεται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). Το πρόγραμμα και η δομή του προγράμματος εκπαίδευσης υπόκεινται στην προηγούμενη έγκριση της Αρχής.
|
β) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει το περιεχόμενο της εκπαίδευσης μετατροπής και διαφορών λαμβάνοντας υπόψη την προηγούμενη εκπαίδευση του μέλους πληρώματος θαλάμου επιβατών, όπως αυτή καταγράφεται στα αρχεία εκπαίδευσης του εν λόγω προσώπου, τα οποία απαιτούνται βάσει της OPS 1.1035. |
γ) |
Με την επιφύλαξη της OPS 1 995 σημείο γ), επιτρέπεται να συνδυάζονται συναφή στοιχεία της αρχικής εκπαίδευσης (OPS 1.1005) και της εκπαίδευσης μετατροπής και διαφορών (OPS 1.1010). |
δ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
ε) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος θαλάμου επιβατών, πριν του ανατεθούν καθήκοντα για πρώτη φορά, ολοκληρώνει την εκπαίδευση CRM του αερομεταφορέα και τη CRM για το συγκεκριμένο τύπο αεροπλάνου, σύμφωνα με το Προσάρτημα 1 της OPS 1.1010 σημείο ι). Τα μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών που εκτελούν ήδη καθήκοντα ως μέλη πληρώματος θαλάμου επιβατών σε έναν αερομεταφορέα και που δεν έχουν ακόμη ολοκληρώσει την εκπαίδευση CRM του αερομεταφορέα, ολοκληρώνουν την εκπαίδευση αυτήν μέχρι την επόμενη απαιτούμενη περιοδική εκπαίδευση και έλεγχο σύμφωνα με το Προσάρτημα 1 της OPS 1.1010 σημείο ι), συμπεριλαμβανομένης της CRM για τον συγκεκριμένο τύπο αεροπλάνου, ανάλογα με την περίπτωση. |
OPS 1.1012
Εξοικείωση
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, μετά την ολοκλήρωση της εκπαίδευσης μετατροπής, ακολουθεί η εκτέλεση πτήσεων εξοικείωσης για κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών πριν αυτό αναλάβει καθήκοντα ως μέλος του ελάχιστου πληρώματος θαλάμου επιβατών που απαιτείται από την OPS 1.990.
OPS 1.1015
Περιοδική εκπαίδευση
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.1015 και Προσάρτημα 3 των OPS 1.1005/1.1010/1.1015)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών ακολουθεί περιοδική εκπαίδευση, η οποία καλύπτει τις δραστηριότητες που έχουν ανατεθεί σε κάθε μέλος σε κανονικές και έκτακτης ανάγκης διαδικασίες και τις ασκήσεις που σχετίζονται με τους τύπους ή/και τις παραλλαγές αεροπλάνων στα οποία ασκούν τα καθήκοντά τους σύμφωνα με το Προσάρτημα 1 της OPS 1.1015. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η περιοδική εκπαίδευση που εγκρίνεται από την Αρχή περιλαμβάνει διδασκαλία θεωρητικού και πρακτικού χαρακτήρα, η οποία συνοδεύεται από πρακτική εξάσκηση σε προσωπικό επίπεδο, όπως καθορίζεται στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.1015. |
γ) |
Η περίοδος ισχύος της περιοδικής εκπαίδευσης και του σχετικού ελέγχου, που απαιτείται από την OPS 1.1025, είναι δώδεκα ημερολογιακοί μήνες, οι οποίοι προσμετρούνται στο υπόλοιπο του μήνα κατά τον οποίο ολοκληρώθηκε η εν λόγω εκπαίδευση. Εάν η εκπαίδευση ολοκληρώθηκε εντός των τελευταίων τριών μηνών της περιόδου ισχύος του προηγούμενου ελέγχου, η περίοδος ισχύος παρατείνεται από την ημερομηνία κατά την οποία ολοκληρώθηκε έως και δώδεκα ημερολογιακούς μήνες από την ημερομηνία λήξης του προηγούμενου ελέγχου. |
OPS 1.1020
Επανεκπαίδευση
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.1020)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών το οποίο έχει παύσει να ασκεί καθήκοντα πτητικής λειτουργίας για διάστημα μεγαλύτερο των 6 μηνών και εξακολουθεί να παραμένει εντός της περιόδου ισχύος του προηγούμενου ελέγχου, που απαιτείται από την OPS 1.1025 σημείο β) 3), ολοκληρώνει την επανεκπαίδευση η οποία καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM), όπως περιγράφεται στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.1020. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι σε περίπτωση που μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών δεν έχει παύσει να ασκεί όλα τα καθήκοντα πτητικής λειτουργίας, αλλά, κατά τους τελευταίους έξι μήνες δεν έχει αναλάβει καθήκοντα σε τύπο αεροπλάνου ως μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών που απαιτούνται από την OPS 1.990 σημείο β), το εν λόγω μέλος, πριν αναλάβει καθήκοντα στο συγκεκριμένο τύπο αεροπλάνου, είτε:
|
OPS 1.1025
Έλεγχος
α) |
Κατά τη διακριτική ευχέρεια της Αρχής, η Αρχή, ο αερομεταφορέας ή ο εγκεκριμένος εκπαιδευτικός οργανισμός που παρέχει το πρόγραμμα εκπαίδευσης εξασφαλίζει ότι, κατά τη διάρκεια, ή μετά την ολοκλήρωση της εκπαίδευσης που απαιτείται από τις OPS 1.1005, 1.1010 και 1.1015 και 1.1020, κάθε μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών υποβάλλεται σε έλεγχο ο οποίος καλύπτει την ληφθείσα εκπαίδευση προκειμένου να επιβεβαιωθεί η ικανότητά του ως προς την εκτέλεση καθηκόντων ασφαλείας υπό κανονικές συνθήκες και συνθήκες έκτακτης ανάγκης. Κατά τη διακριτική ευχέρεια της Αρχής, η Αρχή, ο αερομεταφορέας ή ο εγκεκριμένος εκπαιδευτικός οργανισμός που παρέχει το πρόγραμμα εκπαίδευσης εξασφαλίζει ότι το προσωπικό που διενεργεί τους εν λόγω ελέγχους διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών υποβάλλεται σε ελέγχους σύμφωνα με τα ακόλουθα:
|
OPS 1.1030
Άσκηση καθηκόντων σε περισσότερους του ενός τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνων
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κανένα μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών δεν ασκεί καθήκοντα σε περισσότερους των τριών τύπους αεροπλάνων, με εξαίρεση την περίπτωση κατά την οποία και εφόσον υφίσταται έγκριση της Αρχής, μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών μπορεί να ασκεί καθήκοντα σε τέσσερις τύπους αεροπλάνων, υπό τον όρο ότι σε τουλάχιστον δύο από τους συγκεκριμένους τύπους:
|
β) |
Για τους σκοπούς του σημείου α), ανωτέρω, θεωρείται ότι παραλλαγές ενός τύπου αεροπλάνου συνιστούν διαφορετικούς τύπους εφόσον δεν παρουσιάζουν ομοιότητες μεταξύ τους ως προς τα ακόλουθα σημεία:
|
OPS 1.1035
Αρχεία εκπαίδευσης
Ο αερομεταφορέας:
1) |
Τηρεί αρχεία για το σύνολο των εκπαιδεύσεων και των ελέγχων που απαιτούνται από τα OPS 1.1005, 1.1010, 1.1015, 1.1020 και 1.1025. και |
2) |
Τηρεί αντίγραφο της βεβαίωσης εκπαίδευσης ασφαλείας. και |
3) |
Τηρεί ενήμερα τα αρχεία εκπαίδευσης και τα αρχεία ιατρικών εξετάσεων ή αξιολογήσεων, στα οποία αναγράφονται, όσον αφορά τα αρχεία εκπαίδευσης, οι ημερομηνίες και τα περιεχόμενα της εκπαίδευσης μετατροπής και διαφορών και της περιοδικής εκπαίδευσης που έχει πραγματοποιηθεί. και |
4) |
Παρέχει, κατόπιν αιτήματος, τα αρχεία κάθε αρχικής εκπαίδευσης, εκπαίδευσης μετατροπής και περιοδικής εκπαίδευσης και ελέγχου στο ενδιαφερόμενο μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1005
Αρχική εκπαίδευση ασφαλείας
Τα αντικείμενα που πρέπει να καλυφθούν ως ελάχιστη απαίτηση στο πλαίσιο του μαθήματος της αρχικής εκπαίδευσης ασφαλείας κατά την OPS 1.1005 είναι τα εξής:
α) |
Εκπαίδευση στη φωτιά και στον καπνό:
|
β) |
Εκπαίδευση για επιβίωση στο νερό. Πρακτική εφαρμογή και χρήση του προσωπικού εξοπλισμού επίπλευσης στο νερό. Πριν από την πρώτη ανάληψη υπηρεσίας επί αεροπλάνου που είναι εξοπλισμένο με σωσίβιες λέμβους ή άλλον παρόμοιο εξοπλισμό, πρέπει να παρέχεται εκπαίδευση σχετικά με τη χρήση του εν λόγω εξοπλισμού και να γίνεται πρακτική εξάσκηση στο νερό. |
γ) |
Εκπαίδευση επιβίωσης. Η εκπαίδευση επιβίωσης είναι ανάλογη των περιοχών πτητικής λειτουργίας (π.χ. πολική ζώνη, έρημος, ζούγκλα ή θάλασσα). |
δ) |
Ιατρικά θέματα και πρώτες βοήθειες:
|
ε) |
Μεταχείριση επιβατών:
|
στ) |
Επικοινωνία: Κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσης, δίνεται έμφαση στη σημασία της αποτελεσματικής επικοινωνίας μεταξύ του πληρώματος θαλάμου επιβατών και του πληρώματος πτήσης, συμπεριλαμβανομένης της τεχνικής, της κοινής γλώσσας και της ορολογίας. |
ζ) |
Πειθαρχία και ευθύνες:
|
η) |
Ολοκληρωμένη αξιοποίηση πληρώματος.
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1010
Εκπαίδευση μετατροπής και διαφορών
α) |
Γενικά: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Εκπαίδευση στη φωτιά και στον καπνό: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
γ) |
Λειτουργία θυρών και εξόδων: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
δ) |
Εκπαίδευση στον ολισθητήρα εκκένωσης: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
ε) |
Διαδικασίες εκκένωσης και άλλες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
στ) |
Έλεγχος πλήθους: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι παρέχεται εκπαίδευση σε συνάρτηση με τις πρακτικές πτυχές του ελέγχου πλήθους στο πλαίσιο διαφόρων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, ανάλογα με τον τύπο του αεροπλάνου. |
ζ) |
Αδιαθεσία χειριστή: 6. ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, με εξαίρεση την περίπτωση όπου το ελάχιστο πλήρωμα πτήσης υπερβαίνει τα δύο πρόσωπα, κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών εκπαιδεύεται στη διαδικασία για την αδιαθεσία μελών του πληρώματος πτήσης και θέτει σε λειτουργία τους μηχανισμούς καθισμάτων και ιμάντων. Η εκπαίδευση στη χρήση του συστήματος οξυγόνου των μελών του πληρώματος πτήσης και στη χρήση των πινάκων αποδοχής των μελών του πληρώματος χρήσης, εφόσον απαιτείται από τις SOP του αερομεταφορέα, πραγματοποιείται με πρακτική επίδειξη. |
η) |
Εξοπλισμός ασφαλείας: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι σε κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών παρέχεται εκπαίδευση υπό ρεαλιστικές συνθήκες σχετικά με το χώρο τοποθέτησης και τη χρήση του εξοπλισμού ασφαλείας, καθώς και σχετική επίδειξη, συμπεριλαμβανομένων των ακολούθων:
|
θ) |
Ενημέρωση των επιβατών, επιδείξεις ασφαλείας. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η εκπαίδευση παρέχεται με σκοπό την προετοιμασία των επιβατών στο πλαίσιο φυσιολογικών συνθηκών και καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, σύμφωνα με την OPS 1.285. |
ι) |
Εφόσον στην αρχική εκπαίδευση σε ιατρικά θέματα και στην παροχή πρώτων βοηθειών δεν έχει συμπεριληφθεί η αποφυγή λοιμωδών νόσων, ιδίως σε τροπικά και υποτροπικά κλίματα, πρέπει να παρέχεται τέτοια εκπαίδευση εάν το δίκτυο αεροπορικών γραμμών του αερομεταφορέα επεκτείνεται ή τροποποιείται για να συμπεριλάβει αυτές τις γεωγραφικές περιοχές. |
ια) |
Εκπαίδευση ολοκληρωμένης αξιοποίησης πληρώματος (CRM). Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1015
Περιοδική εκπαίδευση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η περιοδική εκπαίδευση διεξάγεται από πρόσωπα που διαθέτουν τα κατάλληλα προς τούτο προσόντα. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε δώδεκα ημερολογιακούς μήνες το πρόγραμμα πρακτικής εκπαίδευσης περιλαμβάνει τα ακόλουθα:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, κατά διαστήματα που δεν υπερβαίνουν τα τρία έτη, η περιοδική εκπαίδευση περιλαμβάνει επίσης:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε σχετική απαίτηση του παραρτήματος ΙΙΙ, OPS 1, περιλαμβάνεται στην εκπαίδευση των μελών του πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1020
Επανεκπαίδευση
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η επανεκπαίδευση διεξάγεται από πρόσωπα που διαθέτουν τα κατάλληλα προς τούτο προσόντα, ενώ, για κάθε μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών, περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
1) |
διαδικασίες έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένης της αδιαθεσίας χειριστή· |
2) |
διαδικασίες εκκένωσης, συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών ελέγχου του πλήθους· |
3) |
τον χειρισμό και πραγματικό άνοιγμα όλων των κανονικών θυρών των κανονικών και έκτακτης ανάγκης εξόδων όλων των τύπων και παραλλαγών υπό κανονικές συνθήκες και υπό συνθήκες έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένης της βλάβης βοηθητικών συστημάτων ηλεκτρικής ισχύος, όταν υπάρχουν. Περιλαμβάνονται εν προκειμένω οι ενέργειες και οι δυνάμεις που απαιτούνται για τον χειρισμό και την ανάπτυξη των ολισθητήρων εκκένωσης. Η εν λόγω εκπαίδευση διενεργείται σε αεροπλάνο ή σε αντιπροσωπευτικό μέσο εκπαίδευσης· |
4) |
επίδειξη της λειτουργίας όλων των υπολοίπων θυρών, συμπεριλαμβανομένων των παραθύρων θαλάμου διακυβέρνησης και |
5) |
εντοπισμό και χειρισμό του εξοπλισμού ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων παροχής οξυγόνου, καθώς και εφαρμογή των σωσίβιων γιλέκων και του εξοπλισμού προστασίας της αναπνοής. |
Προσάρτημα 2 των OPS 1.1005/1.1010/1.1015
Κατάρτιση
1) |
Τα προγράμματα εκπαίδευσης CRM, καθώς και η μεθοδολογία και η ορολογία CRM, περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). |
2) |
Στον πίνακα 1 αναγράφονται τα στοιχεία της CRM που περιλαμβάνονται σε κάθε τύπο εκπαίδευσης. Πίνακας 1 Εκπαίδευση CRM:
|
Προσάρτημα 3 των OPS 1.1005/1.1010/1.1015
Εκπαίδευση σε ιατρικά θέματα και τις πρώτες βοήθειες
α) |
H εκπαίδευση σε ιατρικά θέματα και τις πρώτες βοήθειες περιλαμβάνει τα ακόλουθα θέματα:
|
ΤΜΗΜΑ ΙΣΤ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ, ΜΗΤΡΩΑ ΚΑΙ ΑΡΧΕΙΑ
OPS 1.1040
Γενικές αρχές σχετικά με τα εγχειρίδια πτητικής λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) περιέχει όλες τις οδηγίες και πληροφορίες οι οποίες είναι απαραίτητες για την εκτέλεση των καθηκόντων του επιχειρησιακού προσωπικού. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το περιεχόμενο του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM), συμπεριλαμβανομένων όλων των τροποποιήσεων ή αναθεωρήσεων, δεν παραβαίνει τους όρους που περιέχονται στον πιστοποιητικό αερομεταφορέα (ΑΟC) ή σε κάθε εφαρμοστέα κανονισμό και ότι είναι αποδεκτό, ή, κατά περίπτωση, εγκεκριμένο από την Αρχή. |
γ) |
Εκτός εάν η Αρχή η εθνική νομοθεσία ορίζουν διαφορετικά, ο αερομεταφορέας συντάσσει το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) στην αγγλική γλώσσα. Επιπλέον, ο αερομεταφορέας μπορεί να μεταφράσει και να χρησιμοποιήσει το εν λόγω εγχειρίδιο, ή μέρη αυτού, σε άλλη γλώσσα. |
δ) |
Ο αερομεταφορέας οφείλει να συμμορφώνεται προς το σημείο γ), ανωτέρω, εφόσον καθίσταται αναγκαία η σύνταξη νέων εγχειριδίων πτητικής λειτουργίας ή σημαντικών μερών, ή τόμων αυτού. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας δύναται να εκδίδει το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) σε χωριστούς τόμους. |
στ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το σύνολο του επιχειρησιακού προσωπικού διαθέτει ευχερή πρόσβαση σε αντίγραφο κάθε μέρους του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM) που σχετίζεται με τα καθήκοντά του. Επιπλέον, ο αερομεταφορέας παρέχει στα μέλη του πληρώματος ατομικά αντίτυπα ή τμήματα από τα μέρη Α και Β του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM) που σχετίζονται με το εν λόγω προσωπικό, προκειμένου να χρησιμοποιηθούν για προσωπική μελέτη. |
ζ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) τροποποιείται ή αναθεωρείται έτσι ώστε οι οδηγίες και οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτό να τηρούνται ενήμερες. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το σύνολο του επιχειρησιακού προσωπικού ενημερώνεται σχετικά με αλλαγές που αφορούν τα καθήκοντά του. |
η) |
Κάθε κάτοχος εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM), ή των κατάλληλων μερών αυτού, προβαίνει σε ενημέρωση αυτού σχετικά με τις τροποποιήσεις και τις αναθεωρήσεις που υποβάλλονται από τον αερομεταφορέα. |
θ) |
Ο αερομεταφορέας θέτει στη διάθεση της Αρχής τις τροποποιήσεις ή αναθεωρήσεις που προτίθεται να πραγματοποιήσει πριν από την ημερομηνία κατά την οποία θα τεθούν σε ισχύ. Εφόσον η τροποποίηση αφορά μέρος του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM) το οποίο πρέπει να εγκριθεί βάσει OPS, η έγκριση αυτή πρέπει να χορηγείται πριν τεθεί σε ισχύ η εν λόγω τροποποίηση. Εφόσον απαιτούνται άμεσες τροποποιήσεις ή αναθεωρήσεις για λόγους ασφαλείας, οι εν λόγω τροποποιήσεις ή αναθεωρήσεις δημοσιεύονται και ισχύουν πάραυτα, υπό τον όρο ότι έχει υποβληθεί αίτημα για κάθε απαιτούμενη έγκριση. |
ι) |
Ο αερομεταφορέας ενσωματώνει στο εγχειρίδιο όλες τις τροποποιήσεις και αναθεωρήσεις που απαιτούνται από την Αρχή. |
ια) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι οι πληροφορίες που λαμβάνονται από εγκεκριμένα έγγραφα, καθώς και κάθε τροποποίηση τέτοιων εγκεκριμένων εγγράφων, ενσωματώνονται κατά τον ορθό τρόπο στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) και ότι το εν λόγω εγχειρίδιο δεν περιέχει πληροφορίες που έρχονται σε αντίθεση με οποιοδήποτε εγκεκριμένο έγγραφο. Ωστόσο, η απαίτηση αυτή δεν απαγορεύει στον αερομεταφορέα να χρησιμοποιήσει πιο περιοριστικά στοιχεία και διαδικασίες. |
ιβ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι το περιεχόμενο του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM) παρουσιάζεται σε τέτοια μορφή ώστε να είναι δυνατή η ευχερής χρήση του. Κατά το σχεδιασμό του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM), πρέπει να τηρούνται οι αρχές ανθρώπινων παραγόντων. |
ιγ) |
Η Αρχή δύναται να επιτρέψει στον αερομεταφορέα να παρουσιάσει το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM), ή μέρη αυτού σε μορφή διαφορετική από την έντυπη. Στις περιπτώσεις αυτές, πρέπει να διασφαλίζεται ένα αποδεκτό επίπεδο ευχερούς πρόσβασης, χρηστικότητας και αξιοπιστίας. |
ιδ) |
Η χρήση συντετμημένης μορφής του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM) δεν απαλλάσσει τον αερομεταφορέα από τις απαιτήσεις της ΟPS 1.130. |
OPS 1.1045
Εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) — Δομή και περιεχόμενα
(βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.1045)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η βασική δομή του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM) είναι η ακόλουθη:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τα περιεχόμενα του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM) συμφωνούν με το Προσάρτημα 1 της OPS 1.1045 και είναι σχετικά με την περιοχή και τον τύπο της πτητικής λειτουργίας. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η λεπτομερής δομή του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM) είναι αποδεκτή από την Αρχή. |
OPS 1.1050
Εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου
Ο αερομεταφορέας τηρεί πρόσφατο και εγκεκριμένο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου ή ισοδύναμο έγγραφο για κάθε αεροπλάνο που εκτελεί πτητική λειτουργία.
OPS 1.1055
Μητρώο καταγραφής πτήσης
α) |
Ο αερομεταφορέας τηρεί για κάθε πτήση τις ακόλουθες πληροφορίες με τη μορφή μητρώου καταγραφής πτήσης:
|
β) |
Η Αρχή δύναται να επιτρέψει στον αερομεταφορέα τη μη τήρηση μητρώου καταγραφής πτήσης, ή μερών αυτού, εφόσον οι σχετικές πληροφορίες παρέχονται σε άλλα έγγραφα. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όλες οι καταχωρίσεις πραγματοποιούνται ταυτόχρονα και ότι έχουν μόνιμο χαρακτήρα. |
OPS 1.1060
Επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης που χρησιμοποιείται και οι καταχωρίσεις που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της πτήσης περιέχουν τα ακόλουθα στοιχεία:
|
β) |
Στοιχεία τα οποία μπορούν εύκολα να αναζητηθούν σε άλλα έγγραφα ή σε άλλη αποδεκτή πηγή, ή στοιχεία τα οποία δεν σχετίζονται με τον τύπο της πτητικής λειτουργίας, μπορούν να παραληφθούν από το επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι το επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης και η χρήση του περιγράφονται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). |
δ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όλες οι καταχωρίσεις στο επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης πραγματοποιούνται ταυτοχρόνως και έχουν μόνιμο χαρακτήρα. |
OPS 1.1065
Περίοδοι φύλαξης εγγράφων
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το σύνολο των αρχείων και των σχετικών επιχειρησιακών και τεχνικών πληροφοριών για κάθε μεμονωμένη πτήση φυλάσσονται για τις περιόδους που καθορίζονται στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.1065.
OPS 1.1070
Έκθεση διαχείρισης του αερομεταφορέα για διαρκή πτητική ικανότητα
704, έκθεση διαχείρισης για διαρκή πτητική ικανότητα του αερομεταφορέα.
OPS 1.1071
Τεχνικό μητρώο αεροπλάνου
Ο αερομεταφορέας τηρεί τεχνικό μητρώο αεροπλάνου όπως προβλέπεται στο μέρος Μ, παράγραφος Μ.Α. 306, τεχνικό μητρώο αερομεταφορέα.
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1045
Περιεχόμενα του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης (OM)
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) περιλαμβάνει τα ακόλουθα:
A. |
ΓΕΝΙΚΑ/ΒΑΣΙΚΑ |
0. |
ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΠΤΗΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ |
0.1. |
Εισαγωγή
|
0.2. |
0.Σύστημα τροποποιήσεων και αναθεωρήσεων
|
1. |
ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ |
1.1. |
Οργανωτική δομή. Περιγραφή της οργανωτικής δομής, συμπεριλαμβανομένου του γενικού οργανογράμματος της εταιρείας και του οργανογράμματος του τμήματος επιχειρήσεων. Το οργανόγραμμα πρέπει να αναπαριστά τη σχέση μεταξύ του τμήματος επιχειρήσεων και των λοιπών τμημάτων της εταιρείας. Ειδικότερα, πρέπει να περιγράφονται οι ιεραρχικοί και λειτουργικοί δεσμοί μεταξύ όλων των διευθύνσεων, τμημάτων κ.λπ., που σχετίζονται με την ασφάλεια της πτητικής λειτουργίας. |
1.2. |
Ονοματεπώνυμα διορισμένων κατόχων θέσεων. Το ονοματεπώνυμο κάθε διορισμένου κατόχου θέσης, ο οποίος φέρει την ευθύνη πτητικών λειτουργιών, του συστήματος συντήρησης, της εκπαίδευσης του πληρώματος και της επίγειας εξυπηρέτησης, κατά την OPS 1.175 σημείο θ). Πρέπει να περιλαμβάνεται περιγραφή των καθηκόντων και αρμοδιοτήτων των προσώπων αυτών. |
1.3. |
Ευθύνες και καθήκοντα του προσωπικού διαχείρισης πτητικών λειτουργιών. Περιγραφή των καθηκόντων, αρμοδιοτήτων και εξουσιών του προσωπικού διαχείρισης πτητικών λειτουργιών που αφορούν την ασφάλεια της πτητικής λειτουργίας και τη συμμόρφωση με τους ισχύοντες κανονισμούς. |
1.4. |
Εξουσίες, καθήκοντα και αρμοδιότητες του κυβερνήτη. Δήλωση η οποία καθορίζει τις εξουσίες, τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες του κυβερνήτη. |
1.5. |
Καθήκοντα και αρμοδιότητες των υπολοίπων μελών του πληρώματος, εκτός του κυβερνήτη. |
2. |
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΕΠΟΠΤΕΙΑ |
2.1. |
Εποπτεία της πτητικής λειτουργίας από τον αερομεταφορέα. Περιγραφή του συστήματος εποπτείας της πτητικής λειτουργίας από τον αερομεταφορέα (βλέπε OPS 1.175 σημείο ζ)). Η περιγραφή αυτή πρέπει να καταδεικνύει τον τρόπο με τον οποίο εποπτεύονται η ασφάλεια της πτητικής λειτουργίας και οι ικανότητες του προσωπικού. Συγκεκριμένα, είναι υποχρεωτική η περιγραφή των διαδικασιών που σχετίζονται με τα ακόλουθα θέματα:
|
2.2. |
Σύστημα κοινοποίησης πρόσθετων επιχειρησιακών οδηγιών και πληροφοριών. Περιγραφή κάθε συστήματος κοινοποίησης πληροφοριών, οι οποίες είναι ενδεχομένως επιχειρησιακής φύσεως και οι οποίες ωστόσο συμπληρώνουν τις ήδη υπάρχουσες στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). Πρέπει να περιλαμβάνεται η καταλληλότητα των εν λόγω πληροφοριών, καθώς και οι αρμοδιότητες σχετικά με την κοινοποίησή τους. |
2.3. |
Πρόγραμμα πρόληψης ατυχημάτων και ασφάλειας πτήσης. Περιγραφή των βασικών πτυχών του προγράμματος ασφάλειας πτήσεων. |
2.4. |
Επιχειρησιακός έλεγχος. Περιγραφή των διαδικασιών και αρμοδιοτήτων που απαιτούνται για την άσκηση επιχειρησιακού ελέγχου στο πλαίσιο της ασφάλειας πτήσεων. |
2.5. |
Εξουσίες της Αρχής. Περιγραφή των εξουσιών της Αρχής και οδηγίες προς το προσωπικό για τον τρόπο με τον οποίον μπορούν να διευκολύνουν τις επιθεωρήσεις από το προσωπικό της Αρχής. |
3. |
ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΟΙΟΤΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ Περιγραφή του εγκεκριμένου συστήματος ποιοτικού ελέγχου η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
|
4. |
ΣΥΝΘΕΣΗ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ |
4.1. |
Σύνθεση πληρώματος. Επεξήγηση της μεθόδου βάσει της οποίας καθορίζεται η σύνθεση των πληρωμάτων, λαμβάνοντας υπόψη τα ακόλουθα:
|
4.2. |
Διορισμός του κυβερνήτη. Κανόνες που εφαρμόζονται για το διορισμό του κυβερνήτη. |
4.3. |
Αδιαθεσία πληρώματος πτήσης. Οδηγίες σχετικά με τη μεταβίβαση του ελέγχου σε περίπτωση αδιαθεσίας μέλους του πληρώματος πτήσης. |
4.4. |
Πτητική λειτουργία περισσοτέρων του ενός τύπων. Δήλωση η οποία προσδιορίζει τα αεροπλάνα που θεωρούνται ότι ανήκουν στον ίδιο τύπο για σκοπούς:
|
5. |
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ |
5.1. |
Περιγραφή της απαιτούμενης άδειας, ειδικότητας(-ων), προσόντων/ικανοτήτων (π.χ. για διαδρομές και αεροδρόμια), πείρας, εκπαίδευσης, ελέγχων και πρόσφατης πείρας στο πλαίσιο της άσκησης των καθηκόντων επιχειρησιακού προσωπικού. Πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο τύπος του αεροπλάνου, το είδος της πτητικής λειτουργίας και η σύνθεση του πληρώματος. |
5.2. |
Πλήρωμα πτήσης
|
5.3. |
Πλήρωμα θαλάμου επιβατών
|
5.4. |
Προσωπικό εκπαίδευσης, ελέγχου και εποπτείας.
|
5.5. |
Προσωπικό για λοιπές πτητικές λειτουργίες |
6. |
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΤΟΥ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ |
6.1. |
Προφυλάξεις για την υγεία του πληρώματος. Οι σχετικοί κανονισμοί και οι οδηγίες προς τα μέλη του πληρώματος σχετικά με την υγεία, αφορούν τα εξής:
|
7. |
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΟΝΟΥ ΠΤΗΣΗΣ |
7.1. |
Περιορισμοί χρόνου πτήσης και απασχόλησης και απαιτήσεις ανάπαυσης. Το πρόγραμμα που καταρτίζει ο αερομεταφορέας βάσει των εθνικών απαιτήσεων που ισχύουν. |
7.2. |
Υπερβάσεις των περιορισμών χρόνου πτήσης και απασχόλησης ή/και μειώσεις των περιόδων ανάπαυσης. Προϋποθέσεις υπό τις οποίες μπορεί να πραγματοποιηθεί υπέρβαση του χρόνου πτήσης και απασχόλησης, ή μείωση των περιόδων ανάπαυσης, καθώς και διαδικασίες που εφαρμόζονται για την αναφορά αυτών των μεταβολών. |
8. |
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΤΗΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ |
8.1. |
Οδηγίες προετοιμασίας πτήσης. Εφαρμόζονται ανάλογα με την πτητική λειτουργία |
8.1.1. |
Ελάχιστα ύψη πτήσης. Περιγραφή της μεθόδου καθορισμού και εφαρμογής των ελάχιστων υψών, η οποία περιλαμβάνει:
|
8.1.2. |
Κριτήρια και αρμοδιότητες για την έγκριση χρήσης αεροδρομίων λαμβανομένων υπόψη των απαιτήσεων των τμημάτων Δ, Ε, ΣΤ, Ζ, Η, Θ και Ι. |
8.1.3. |
Μέθοδοι προσδιορισμού των ελαχίστων λειτουργίας αεροδρομίου. Η μέθοδος για τον προσδιορισμό των ελαχίστων λειτουργίας αεροδρομίου για πτήσεις IFR σύμφωνα με την OPS 1 τμήμα Ε. Πρέπει να γίνεται μνεία στις διαδικασίες προσδιορισμού της ορατότητας ή/και της οπτικής εμβέλειας διαδρόμου, καθώς της δυνατότητας εφαρμογής της πραγματικής ορατότητας που διακρίνουν οι χειριστές, της αναφερόμενης ορατότητας και της αναφερόμενης οπτικής εμβέλειας διαδρόμου. |
8.1.4. |
Ελάχιστα πτητικής λειτουργίας κατά την πορεία στο πλαίσιο “πτήσεων εξ όψεως” (VFR) ή τμημάτων “πτήσης εξ όψεως” και, σε περίπτωση χρήσης μονοκινητήριων αεροπλάνων, οδηγίες για την επιλογή διαδρομής ανάλογα με τη διαθεσιμότητα επιφανειών που επιτρέπουν ασφαλή αναγκαστική προσγείωση. |
8.1.5. |
Παρουσίαση και εφαρμογή ελάχιστων λειτουργίας αεροδρομίου και πορείας |
8.1.6. |
Ερμηνεία των μετεωρολογικών πληροφοριών. Επεξηγηματικό υλικό σχετικά με την αποκωδικοποίηση των μετεωρολογικών προγνώσεων και δελτίων, που αφορούν την περιοχή πτητικής λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένης της ερμηνείας των υποθετικών εκφράσεων. |
8.1.7. |
Καθορισμός των ποσοτήτων καυσίμων, λαδιού και μεθυλικής αλκοόλης που μεταφέρονται στο αεροπλάνο. Μέθοδοι βάσει των οποίων καθορίζονται και παρακολουθούνται κατά τη διάρκεια της πτήσης οι ποσότητες καυσίμων, λιπαντικού και μεθυλικής αλκοόλης που πρόκειται να μεταφερθούν στο αεροπλάνο. Το τμήμα αυτό πρέπει επίσης να περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη μέτρηση και τη διανομή των υγρών που μεταφέρονται στο αεροπλάνο. Οι εν λόγω οδηγίες πρέπει να λαμβάνουν υπόψη όλα τα τυχαία γεγονότα που είναι πιθανόν να παρουσιαστούν κατά τη διάρκεια της πτήσης, συμπεριλαμβανομένης της πιθανότητας εκ νέου προγραμματισμού κατά τη διάρκεια της πτήσης και της αστοχίας ενός ή περισσότερων κινητήρων του αεροπλάνου. Πρέπει επίσης να περιγράφεται το σύστημα τήρησης αρχείων σχετικά με το καύσιμο και το λιπαντικό. |
8.1.8. |
Μάζα και κέντρο βάρους. Οι γενικές αρχές μάζας και κέντρου βάρους περιλαμβάνουν:
|
8.1.9. |
Σχέδιο πτήσης εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας. Διαδικασίες και αρμοδιότητες σχετικά με την προετοιμασία και την υποβολή σχεδίου πτήσης εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας. Στα θέματα που πρέπει να ληφθούν υπόψη περιλαμβάνονται οι τρόποι υποβολής τόσο μεμονωμένων όσο και επαναλαμβανόμενων σχεδίων πτήσης. |
8.1.10. |
Επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης. Διαδικασίες και αρμοδιότητες σχετικά με την προετοιμασία και την αποδοχή του επιχειρησιακού σχεδίου πτήσης. Η χρήση του επιχειρησιακού σχεδίου πτήσης πρέπει να περιγράφεται, η εν λόγω περιγραφή περιλαμβάνει επίσης δείγματα των χρησιμοποιούμενων μορφών του επιχειρησιακού σχεδίου πτήσης. |
8.1.11. |
Πρέπει να περιγράφονται τόσο οι αρμοδιότητες όσο και η χρήση του τεχνικού μητρώου αεροπλάνου του αερομεταφορέα, συμπεριλαμβανομένων των δειγμάτων που χρησιμοποιούνται. |
8.1.12. |
Κατάλογος εγγράφων, εντύπων και πρόσθετων πληροφοριών που μεταφέρονται στο αεροπλάνο. |
8.2. |
Οδηγίες επίγειας εξυπηρέτησης |
8.2.1. |
Διαδικασίες εφοδιασμού καυσίμων. Περιγραφή των διαδικασιών εφοδιασμού καυσίμων, συμπεριλαμβανομένων των:
|
8.2.2. |
Διαδικασίες που σχετίζονται με την ασφάλεια στο πλαίσιο της επίγειας εξυπηρέτησης αεροπλάνου, επιβατών και εμπορευμάτων. Περιγραφή των διαδικασιών που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της επίγειας εξυπηρέτησης κατά την κατανομή των θέσεων, την επιβίβαση και αποβίβαση των επιβατών, καθώς και κατά τη φόρτωση και εκφόρτωση του αεροπλάνου. Πρέπει επίσης να προσδιορίζονται περαιτέρω διαδικασίες που αποσκοπούν στην επίτευξη όρων ασφαλείας, για όσο χρονικό διάστημα το αεροπλάνο παραμένει στο χώρο στάθμευσης. Οι διαδικασίες επίγειας εξυπηρέτησης πρέπει να περιλαμβάνουν τις ακόλουθες περιπτώσεις:
|
8.2.3. |
Διαδικασίες σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης. Διαδικασίες βάσει των οποίων διασφαλίζεται η άρνηση επιβίβασης σε πρόσωπα που τελούν εμφανώς υπό την επήρεια οινοπνεύματος, ή υποδηλώνουν με τη συμπεριφορά ή την εμφάνισή τους, ότι τελούν υπό την επήρεια φαρμάκων, εκτός εάν πρόκειται για ασθενείς για τους οποίους έχουν ληφθεί τα κατάλληλα μέτρα. Τα παραπάνω δεν ισχύουν στην περίπτωση ασθενών, που βρίσκονται κάτω από κατάλληλη ιατρική παρακολούθηση. |
8.2.4. |
Αποπαγοποίηση και αντιπαγοποίηση στο έδαφος. Περιγραφή της πολιτικής και των διαδικασιών αποπαγοποίησης και αντιπαγοποίησης στο έδαφος. Οι εν λόγω πρακτικές και διαδικασίες περιλαμβάνουν περιγραφές των τύπων και των επιπτώσεων του σχηματισμού πάγου και άλλων μορφών ρύπανσης σε αεροπλάνα ενώ αυτά είναι ακινητοποιημένα, κατά τη διάρκεια ελιγμών στο έδαφος και κατά την απογείωση. Επιπλέον, πρέπει να παρέχεται περιγραφή των τύπων των υγρών που χρησιμοποιούνται, όπου περιλαμβάνονται τα εξής:
|
8.3. |
Διαδικασίες πτήσης |
8.3.1. |
Πολιτική πτήσης εξ όψεως (VFR)/ ενόργανης (IFR). Περιγραφή της πολιτικής σχετικά με τη δυνατότητα εκτέλεσης πτήσεων εξ όψεως (VFR), ή σχετικά με την απαίτηση εκτέλεσης ενόργανων πτήσεων (IFR), ή και με τη μεταβολή είδους πτήσης. |
8.3.2. |
Διαδικασίες αεροναυτιλίας. Περιγραφή όλων των διαδικασιών αεροναυτιλίας που σχετίζονται με τον (τους) τύπο(-ους), καθώς και με την (τις) περιοχή(-ές) πτητικής λειτουργίας. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη:
|
8.3.3. |
Διαδικασίες ρύθμισης του υψομέτρου συμπεριλαμβανομένης της χρήσης, ανάλογα με την περίπτωση
|
8.3.4. |
Διαδικασίες ενεργοποίησης συστήματος επιφυλακής όσον αφορά το ύψος |
8.3.5. |
Σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους/Σύστημα προειδοποίησης αποφυγής εδάφους. Διαδικασίες και οδηγίες που απαιτούνται για την αποφυγή της πρόσκρουσης ελεγχόμενης πτήσης στο έδαφος, συμπεριλαμβανομένων των περιορισμών του υψηλού ρυθμού καθόδου κοντά στην επιφάνεια του εδάφους (οι σχετικές απαιτήσεις εκπαίδευσης καλύπτονται από το Δ.2.1). |
8.3.6. |
Πολιτική και διαδικασίες σχετικά με τη χρήση του προειδοποιητικού συστήματος αεροπλάνου αποφυγής εναέριας σύγκρουσης (TCAS/ACAS). |
8.3.7. |
Πολιτική και διαδικασίες σχετικά με τη διαχείριση των καυσίμων κατά τη διάρκεια της πτήσης. |
8.3.8. |
Δυσμενείς και ενδεχομένως επικίνδυνες ατμοσφαιρικές συνθήκες. Διαδικασίες πτητικής λειτουργίας στο πλαίσιο δυσμενών και ενδεχομένως επικινδύνων ατμοσφαιρικών συνθηκών ή/και διαδικασίες αποφυγής των παραπάνω, όπου περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:
|
8.3.9. |
Απόρρευμα ανατάραξης. Κριτήρια διαχωρισμού απορρεύματος ανατάραξης, λαμβανομένων υπόψη των τύπων αεροπλάνου, των συνθηκών ανέμου και της τοποθεσίας του διαδρόμου προσγείωσης. |
8.3.10. |
Μέλη πληρώματος στις θέσεις τους. Απαιτήσεις σχετικά με την κατάληψη από τα μέλη πληρώματος των καθορισμένων θέσεων ή καθισμάτων τους κατά τη διάρκεια διαφόρων φάσεων της πτήσης ή οποτεδήποτε κρίνεται αναγκαίο για λόγους ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων διαδικασιών για ελεγχόμενη ανάπαυση στο θάλαμο διακυβέρνησης. |
8.3.11. |
Χρήση ζωνών ασφαλείας για πλήρωμα και επιβάτες. Απαιτήσεις χρήσης ζωνών ασφαλείας ή/και ιμάντων πρόσδεσης από τα μέλη του πληρώματος και τους επιβάτες κατά τη διάρκεια των διαφόρων φάσεων της πτήσης ή οποτεδήποτε κρίνεται αναγκαίο για λόγους ασφαλείας. |
8.3.12. |
Είσοδος στο θάλαμο διακυβέρνησης. Προϋποθέσεις εισόδου στο θάλαμο διακυβέρνησης προσώπων που δεν ανήκουν στο πλήρωμα πτήσης. Πρέπει επίσης να περιλαμβάνεται η πολιτική σχετικά με την είσοδο επιθεωρητών της Αρχής. |
8.3.13. |
Χρήση κενών θέσεων πληρώματος. Προϋποθέσεις και διαδικασίες σχετικά με τη χρήση των κενών θέσεων πληρώματος. |
8.3.14. |
Αδιαθεσία μελών του πληρώματος. Διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται στην περίπτωση αδιαθεσίας μελών του πληρώματος κατά τη διάρκεια της πτήσης. Πρέπει να περιλαμβάνονται παραδείγματα των μορφών αδιαθεσίας και των μεθόδων προσδιορισμού τους. |
8.3.15. |
Απαιτήσεις ασφαλείας θαλάμου επιβατών. Οι σχετικές διαδικασίες καλύπτουν:
|
8.3.16. |
Διαδικασίες ενημέρωσης των επιβατών πριν από την πτήση. Περιεχόμενα, μέσα και χρόνος ενημέρωσης των επιβατών πριν από την πτήση, σύμφωνα με την OPS 1.285. |
8.3.17. |
Διαδικασίες σχετικά με την πτητική λειτουργία αεροπλάνων σε περίπτωση μεταφοράς του απαιτούμενο εξοπλισμού ανίχνευσης κοσμικής ή ηλιακής ακτινοβολίας. Διαδικασίες σχετικά με τη χρήση εξοπλισμού ανίχνευσης κοσμικής ή ηλιακής ακτινοβολίας και την καταγραφή των ενδείξεών του, συμπεριλαμβανομένων των ενεργειών που πρέπει να γίνουν σε περίπτωση υπέρβασης των οριακών τιμών που καθορίζονται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM). Επιπλέον, διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας, που ακολουθούνται σε περίπτωση που λαμβάνεται απόφαση για κάθοδο ή αλλαγή πορείας. |
8.3.18 |
Πολιτική για τη χρήση του αυτόματου πιλότου και του αυτόματου μοχλού ισχύος. |
8.4. |
Πτητική λειτουργία παντός καιρού. Περιγραφή των επιχειρησιακών διαδικασιών που σχετίζονται με την πτητική λειτουργία παντός καιρού (βλέπε επίσης τα τμήματα Δ και E της OPS). |
8.5. |
ETOPS. Περιγραφή των επιχειρησιακών διαδικασιών για πτήσεις μεγάλων αποστάσεων δικινητήριων αεροπλάνων (ETOPS). |
8.6. |
Χρήση του (των) καταλόγου(-ων) ελάχιστων παρεκκλίσεων εξοπλισμού και διαμόρφωσης |
8.7. |
Πτήσεις μη εμπορικού χαρακτήρα. Διαδικασίες και περιορισμοί σχετικά με:
|
8.8. |
Απαιτήσεις οξυγόνου |
8.8.1. |
Επεξήγηση των προϋποθέσεων βάσει των οποίων πρέπει να χορηγείται και να χρησιμοποιείται οξυγόνο. |
8.8.2. |
Οι απαιτήσεις οξυγόνου καθορίζονται για:
|
9. |
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΠΛΑ |
9.1. |
Πληροφορίες, οδηγίες και γενική καθοδήγηση σχετικά με τη μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων, όπου περιλαμβάνονται:
|
9.2. |
Όροι μεταφοράς όπλων, πυρομαχικών και όπλων για αθλητικούς σκοπούς. |
10. |
ΑΣΦΑΛΕΙΑ |
10.1. |
Οδηγίες και καθοδήγηση ασφαλείας μη εμπιστευτικού χαρακτήρα, οι οποίες πρέπει να περιλαμβάνουν τις εξουσίες και τις αρμοδιότητες του επιχειρησιακού προσωπικού. Πρέπει επίσης να περιλαμβάνονται οι πρακτικές και οι διαδικασίες σχετικά με το χειρισμό και την αναφορά εγκληματικών πράξεων στο αεροπλάνο, όπως παράνομες επεμβάσεις, δολιοφθορές, βομβιστικές απειλές και αεροπειρατείες. |
10.2. |
Περιγραφή μέτρων πρόληψης και εκπαίδευσης, όσον αφορά την ασφάλεια. Σημείωση: Ορισμένα μέρη σχετικά με τις οδηγίες και την καθοδήγηση στον τομέα της ασφάλειας δύναται να λάβουν εμπιστευτικό χαρακτήρα. |
11. |
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ, ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΥΜΒΑΝΤΩΝ Διαδικασίες σχετικά με το χειρισμό, τη γνωστοποίηση και την αναφορά συμβάντων. Το τμήμα αυτό πρέπει επίσης να περιλαμβάνει:
|
12. |
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΕΡΑ Οι κανόνες αέρα περιλαμβάνουν:
|
13. |
ΜΙΣΘΩΣΗ Περιγραφή των επιχειρησιακών ρυθμίσεων για τη μίσθωση, τις σχετικές διαδικασίες και τις διαχειριστικές αρμοδιότητες. |
B. |
ΘΕΜΑΤΑ ΠΤΗΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΑΕΡΟΠΛΑΝΟΥ ΣΧΕΤΙΖΟΜΕΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΥΠΟ Εξέταση των διαφορών μεταξύ τύπων και παραλλαγών τύπων, με τους ακόλουθους τίτλους: |
0. |
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ |
0.1. |
Γενικές πληροφορίες (π.χ. διαστάσεις του αεροπλάνου), συμπεριλαμβανομένης της περιγραφής των μονάδων μέτρησης που χρησιμοποιούνται για την πτητική λειτουργία του συγκεκριμένου τύπου αεροπλάνου και πίνακες μετατροπής. |
1. |
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ |
1.1. |
Περιγραφή των πιστοποιημένων περιορισμών και των επιχειρησιακών περιορισμών σε ισχύ, όπου περιλαμβάνονται:
|
2. |
ΚΑΝΟΝΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
2.1. |
Κανονικές διαδικασίες και καθήκοντα που ανατίθενται στο πλήρωμα, κατάλληλοι κατάλογοι ελέγχου ενεργειών, σύστημα χρήσης των καταλόγων ελέγχου ενεργειών, καθώς και δήλωση που καλύπτει τις απαραίτητες διαδικασίες συντονισμού μεταξύ των πληρωμάτων πτήσης και θαλάμου επιβατών. Πρέπει να περιλαμβάνονται οι ακόλουθες διαδικασίες και καθήκοντα:
|
3. |
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΣΕ ΜΗ ΚΑΝΟΝΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΚΑΙ ΣΕ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑΣ ΑΝΑΓΚΗΣ |
3.1. |
Διαδικασίες στο πλαίσιο μη κανονικών συνθηκών και συνθηκών έκτακτης ανάγκης και σχετικά καθήκοντα που ανατίθενται στο πλήρωμα, κατάλληλοι κατάλογοι ελέγχου ενεργειών, σύστημα χρήσης των καταλόγων ελέγχου ενεργειών και δήλωση που καλύπτει τις απαραίτητες διαδικασίες συντονισμού μεταξύ των πληρωμάτων πτήσης και θαλάμου επιβατών. Πρέπει να περιλαμβάνονται οι ακόλουθες διαδικασίες και καθήκοντα:
|
4. |
ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ |
4.0. |
Τα στοιχεία επιδόσεων πρέπει να παρέχονται σε μορφή που επιτρέπει την ευχερή χρήση τους. |
4.1. |
Στοιχεία επιδόσεων. Πρέπει να περιλαμβάνεται υλικό επιδόσεων το οποίο παρέχει τα απαραίτητα στοιχεία σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις επιδόσεων, οι οποίες καθορίζονται στα τμήματα ΣΤ, Ζ, Η και Θ της OPS 1, προκειμένου να επιτυγχάνεται ο καθορισμός των ακολούθων:
|
4.1.1. |
Συμπληρωματικά στοιχεία σχετικά με τις πτήσεις σε συνθήκες παγοποίησης. Πρέπει να περιλαμβάνονται οι πιστοποιημένες επιδόσεις που σχετίζονται με επιτρεπόμενη διαμόρφωση ή με παρέκκλιση από διαμόρφωση, όπως η απενεργοποίηση του συστήματος αντιολίσθησης. |
4.1.2. |
Σε περίπτωση που δεν είναι διαθέσιμα στο εγκεκριμένο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου (ΑFΜ) στοιχεία επιδόσεων, τα οποία απαιτούνται από την κατάλληλη κατηγορία επιδόσεων, πρέπει να περιλαμβάνονται άλλα στοιχεία τα οποία να είναι αποδεκτά από την Αρχή. Εναλλακτικά, το εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) δύναται να παραπέμπει σε εγκεκριμένα στοιχεία που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (ΟΜ), εφόσον τα εν λόγω στοιχεία κατά πάσα πιθανότητα δεν χρησιμοποιούνται συχνά ή σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης. |
4.2. |
Πρόσθετα στοιχεία επιδόσεων. Πρόσθετα στοιχεία επιδόσεων, κατά περίπτωση, όπου περιλαμβάνονται:
|
5. |
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΤΗΣΕΩΝ |
5.1. |
Στοιχεία και οδηγίες που απαιτούνται για τον προ και κατά τη διάρκεια της πτήσης προγραμματισμό, συμπεριλαμβανομένων παραγόντων, όπως τα σχέδια ταχυτήτων και οι ρυθμίσεις ισχύος. Κατά περίπτωση, πρέπει να περιλαμβάνονται διαδικασίες σχετικά με πτητική λειτουργία με κινητήρα(-ες) εκτός λειτουργίας, σχετικά με πτήσεις μεγάλων αποστάσεων δικινητήριων αεροπλάνων (ETOPS) (ειδικότερα στην περίπτωση βλάβης κινητήρα, η ταχύτητα πλεύσης και η μέγιστη απόσταση έως κατάλληλο αεροδρόμιο καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.245) και σχετικά με πτήσεις προς απομονωμένα αεροδρόμια. |
5.2. |
Οι μέθοδοι υπολογισμού των αναγκαίων στα διάφορα στάδια της πτήσης καυσίμων, σύμφωνα με την OPS 1.255. |
5.3 |
Δεδομένα επιδόσεων για το κρίσιμο απόθεμα καυσίμων και την περιοχή πτητικής λειτουργίας ETOPS, συμπεριλαμβανομένων επαρκών δεδομένων για την υποστήριξη του υπολογισμού του κρίσιμου αποθέματος καυσίμων και της περιοχής πτητικής λειτουργίας, με βάση τα εγκεκριμένα δεδομένα επιδόσεων του αεροπλάνου (Approved Aeroplane Performance Data). Απαιτούνται τα εξής δεδομένα:
Τα ύψη, οι ταχύτητες αέρα, οι ρυθμίσεις ώσεως και η ροή καυσίμων που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της περιοχής πτητικής λειτουργίας ETOPS για κάθε συνδυασμό αεροσκάφους/κινητήρα πρέπει να χρησιμοποιούνται επίσης για να τεκμηριώνεται η τήρηση του ύψους από το έδαφος και του ύψους αποφυγής εμποδίων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. |
6. |
ΜΑΖΑ ΚΑΙ ΖΥΓΟΣΤΑΘΜΙΣΗ Οι οδηγίες και τα στοιχεία σχετικά με τον υπολογισμό της μάζας και της ζυγοστάθμισης περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:
|
7. |
ΦΟΡΤΩΣΗ Διαδικασίες και αναγκαία μέτρα σχετικά με τη φόρτωση και την ασφάλιση του φορτίου στο αεροπλάνο. |
8. |
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗΣ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ Ο (οι) κατάλογος(-οι) παρέκκλισης από τη διαμόρφωση, εφόσον παρέχεται(-ονται) από τον κατασκευαστή, λαμβανομένων υπόψη των τύπων και παραλλαγών του αεροπλάνου πτητικής λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών που ακολουθούνται σε περίπτωση αποστολής αεροπλάνου σύμφωνα με τους όρους του δικού του καταλόγου παρέκκλισης από τη διαμόρφωση. |
9. |
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΛΑΧΙΣΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Ο κατάλογος ελάχιστου εξοπλισμού, λαμβανομένων υπόψη των τύπων και παραλλαγών του αεροπλάνου πτητικής λειτουργίας, καθώς και του/της (των) τύπου(-ων)/περιοχής(-ών) πτητικής λειτουργίας. Ο εν λόγω κατάλογος πρέπει να περιλαμβάνει τον εξοπλισμό αεροναυτιλίας και να λαμβάνει υπόψη τις απαιτούμενες επιδόσεις για τη διαδρομή και την περιοχή πτητικής λειτουργίας. |
10. |
ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΕΠΙΒΙΩΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑΣ ΑΝΑΓΚΗΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΟΞΥΓΟΝΟΥ |
10.1. |
Κατάλογος του προς μεταφορά εξοπλισμού επιβίωσης στο πλαίσιο διαδρομών που εκτελεί το αεροπλάνο και διαδικασίες ελέγχου της κατάστασης συντήρησης του εξοπλισμού, πριν από την απογείωση. Πρέπει επίσης να περιλαμβάνονται οδηγίες σχετικά με τη θέση, τη δυνατότητα πρόσβασης και τη χρήση του εξοπλισμού επιβίωσης και έκτακτης ανάγκης, καθώς και ο (οι) σχετικός(-οί) κατάλογος(-οι) ελέγχου ενεργειών |
10.2. |
Η διαδικασία σχετικά με τον καθορισμό της απαιτούμενης και της διαθέσιμης ποσότητας οξυγόνου. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα χαρακτηριστικά της πτήσης, ο αριθμός των επιβαινόντων και η πιθανή αποσυμπίεση του θαλάμου επιβατών. Οι πληροφορίες πρέπει να παρέχονται σε μορφή που επιτρέπει την ευχερή χρήση τους. |
11. |
ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑΣ ΑΝΑΓΚΗΣ |
11.1. |
Οδηγίες σχετικά με την προετοιμασία εκκένωσης έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένου του συντονισμού ενεργειών του πληρώματος και του καθορισμού σταθμών έκτακτης ανάγκης. |
11.2. |
Διαδικασίες εκκένωσης έκτακτης ανάγκης. Περιγραφή των καθηκόντων του συνόλου των μελών του πληρώματος στο πλαίσιο της ταχείας εκκένωσης του αεροπλάνου και του χειρισμού των επιβατών στην περίπτωση αναγκαστικής προσγείωσης, προσθαλάσσωσης ή άλλης κατάστασης έκτακτης ανάγκης. |
12. |
ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΑΕΡΟΠΛΑΝΟΥ Περιγραφή των συστημάτων του αεροπλάνου, των σχετικών ελέγχων και ενδείξεων, καθώς και επιχειρησιακές οδηγίες. |
Γ. |
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΚΑΙ ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟΥ |
1. |
Οι οδηγίες και οι πληροφορίες που αφορούν επικοινωνίες, αεροναυτιλία και αεροδρόμια, συμπεριλαμβανομένων των ελάχιστων επιπέδων και υψών πτήσης για κάθε πτήση που πρόκειται να εκτελεστεί, καθώς και των ελάχιστων πτητικής λειτουργίας για κάθε αεροδρόμιο που σχεδιάζεται να χρησιμοποιηθεί, περιλαμβάνουν:
|
Δ. |
ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ |
1. |
Εκπαιδευτικά προγράμματα και προγράμματα ελέγχων για το σύνολο του επιχειρησιακού προσωπικού στο οποίο έχουν ανατεθεί επιχειρησιακά καθήκοντα σε συνάρτηση με την προετοιμασία ή/και τη εκτέλεση πτήσης. |
2. |
Τα εκπαιδευτικά προγράμματα και τα προγράμματα ελέγχων πρέπει να περιλαμβάνουν τα εξής: |
2.1. |
Για το πλήρωμα πτήσης. Όλα τα σχετικά θέματα που καθορίζονται στα τμήματα Ε και ΙΔ, |
2.2. |
Για το πλήρωμα θαλάμου επιβατών. Όλα τα σχετικά θέματα που καθορίζονται στο τμήμα ΙΕ· |
2.3. |
Για το εκάστοτε επιχειρησιακό προσωπικό, συμπεριλαμβανομένων των μελών του πληρώματος πτήσης:
|
2.4. |
Για το επιχειρησιακό προσωπικό που δεν ανήκει στα μέλη του πληρώματος (π.χ. επόπτης πτήσεων, προσωπικό επίγειας εξυπηρέτησης κ.λπ.). Όλα τα άλλα σχετικά θέματα τα οποία καθορίζονται στην OPS που αφορά τα καθήκοντά τους. |
3. |
Διαδικασίες |
3.1. |
Διαδικασίες σχετικά με εκπαίδευση και ελέγχους. |
3.2. |
Διαδικασίες που εφαρμόζονται σε περίπτωση που το προσωπικό δεν επιτυγχάνει ή δεν τηρεί τα απαιτούμενα πρότυπα. |
3.3. |
Διαδικασίες οι οποίες εξασφαλίζουν ότι κατά τη διάρκεια εκτέλεσης εμπορικών αερομεταφορών δεν προσομοιώνονται μη κανονικές καταστάσεις ή καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, που απαιτούν την εφαρμογή μέρους ή όλων των διαδικασιών μη κανονικών καταστάσεων ή καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, καθώς και προσομοίωση των μετεωρολογικών συνθηκών με όργανα (IMC) με τεχνητά μέσα. |
4. |
Περιγραφή των προς φύλαξη εγγράφων τεκμηρίωσης και περίοδοι φύλαξης (βλέπε Προσάρτημα 1 της OPS 1.1065.) |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1065
Περίοδοι φύλαξης εγγράφων
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι ακόλουθες πληροφορίες/έγγραφα, στα οποία η Αρχή έχει δυνατότητα πρόσβασης, φυλάσσονται σε αποδεκτή μορφή για τις περιόδους που εμφανίζονται στους ακόλουθους πίνακες. Σημείωση:
Σημείωση: 306 σημείο γ), τεχνικό μητρώο αερομεταφορέα.
Πίνακας 1
Πληροφορίες που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της προετοιμασίας και εκτέλεσης πτήσης
Πληροφορίες που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της προετοιμασίας και εκτέλεσης πτήσης, όπως περιγράφονται στην OPS 1.135 |
|
Επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης |
3 μήνες |
Τεχνικό μητρώο αεροπλάνου |
36 μήνες μετά την ημερομηνία της τελευταίας εγγραφής, σύμφωνα με το μέρος M, παράγραφος M.A. 306, σημείο γ) |
Έγγραφα ενημέρωσης αγγελιών/υπηρεσίας αεροναυτικών πληροφοριών (ΝΟΤΑΜ/ΑΙS) σχετικά με τη συγκεκριμένη πτήση, εφόσον συντάσσονται από τον αερομεταφορέα |
3 μήνες |
Έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης |
3 μήνες |
Γνωστοποίηση ειδικών φορτίων, συμπεριλαμβανομένης έγγραφης ενημέρωσης του κυβερνήτη σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα |
3 μήνες |
Πίνακας 2
Έκθεση
Έκθεση |
|
Μητρώο καταγραφής πτήσης |
3 μήνες |
Αναφορά(-ές) πτήσης σχετικά με την καταγραφή λεπτομερειών κάθε περιστατικού, κατά την OPS 1.420, ή κάθε γεγονότος του οποίου η αναφορά ή καταγραφή κρίνεται αναγκαία από τον κυβερνήτη |
3 μήνες |
Αναφορές σχετικά με υπερβάσεις καθηκόντων ή/και μειώσεις περιόδων ανάπαυσης |
3 μήνες |
Πίνακας 3
Αρχεία πληρώματος πτήσης
Αρχεία πληρώματος πτήσης |
|
Χρόνος πτήσης, απασχόλησης και ανάπαυσης και χρόνος ανάπαυσης |
15 μήνες |
Άδεια |
Για όσο χρονικό διάστημα το μέλος του πληρώματος πτήσης κάνει χρήση των προνομίων της άδειας για τον αερομεταφορέα |
Εκπαίδευση μετατροπής και έλεγχος |
3 έτη |
Σειρά μαθημάτων για κυβερνήτες (συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου) |
3 έτη |
Περιοδική εκπαίδευση και έλεγχος |
3 έτη |
Εκπαίδευση και έλεγχος σχετικά με την εκτέλεση πτητικών καθηκόντων από οποιαδήποτε θέση χειριστή |
3 έτη |
Πρόσφατη πείρα (παραπομπή στην OPS 1.970) |
15 μήνες |
Αξιολόγηση διαδρομής και αεροδρομίου (παραπομπή στην OPS 1.975) |
3 έτη |
Εκπαίδευση και αξιολόγηση για ειδικές πτητικές λειτουργίες, εφόσον απαιτείται από OPS (π.χ. ETOPS πτητικές λειτουργίες CATII/III) |
3 έτη |
Εκπαίδευση σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα, ανάλογα με την περίπτωση |
3 έτη |
Πίνακας 4
Αρχεία πληρώματος θαλάμου επιβατών
Αρχεία πληρώματος θαλάμου επιβατών |
|
Χρόνος πτήσης, απασχόλησης και ανάπαυσης και χρόνος ανάπαυσης |
15 μήνες |
Αρχική εκπαίδευση, εκπαίδευση μετατροπής και διαφορών (συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου) |
Για όσο χρονικό διάστημα το μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών εργάζεται για τον αερομεταφορέα |
Περιοδική εκπαίδευση και επανεκπαίδευση (συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου) |
Έως 12 μήνες μετά από την αποχώρηση του μέλους του πληρώματος θαλάμου επιβατών από την υπηρεσία του αερομεταφορέα |
Εκπαίδευση σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα, ανάλογα με την περίπτωση |
3 έτη |
Πίνακας 5
Αρχεία σχετικά με το λοιπό επιχειρησιακό προσωπικό
Αρχεία σχετικά με το λοιπό επιχειρησιακό προσωπικό |
|
Αρχεία εκπαίδευσης/αξιολόγησης του λοιπού προσωπικού για το οποίο απαιτείται από OPS εγκεκριμένο πρόγραμμα εκπαίδευσης |
Τα τελευταία δύο αρχεία εκπαίδευσης |
Πίνακας 6
Άλλα αρχεία
Άλλα αρχεία |
|
Αρχεία σχετικά με τη δοσομέτρηση κοσμικής και ηλιακής ακτινοβολίας |
Έως 12 μήνες μετά από την αποχώρηση του μέλους πληρώματος από την υπηρεσία του αερομεταφορέα |
Αρχεία συστήματος ποιοτικού ελέγχου |
5 έτη |
Έγγραφο μεταφοράς επικινδύνων εμπορευμάτων |
3 μήνες μετά την ολοκλήρωση της πτήσης |
Πίνακας ελέγχου για την αποδοχή επικινδύνων εμπορευμάτων |
3 μήνες μετά την ολοκλήρωση της πτήσης |
ΤΜΗΜΑ ΙΖ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΟΝΟΥ ΠΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΚΑΙ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΝΑΠΑΥΣΗΣ
OPS 1.1090
Στόχος και πεδίο εφαρμογής
1. |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει για τα μέλη του πληρώματος το καθεστώς περιορισμού χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και τις απαιτήσεις ανάπαυσης (FTL). |
2. |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει για όλες του τις πτήσεις ότι: |
2.1. |
Το καθεστώς περιορισμού του χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και απαιτήσεων ανάπαυσης συνάδει:
|
2.2. |
Οι πτήσεις προγραμματίζονται κατά τρόπον ώστε να ολοκληρώνονται εντός της επιτρεπόμενης περιόδου πτητικής υπηρεσίας, λαμβάνοντας υπόψη τον αναγκαίο χρόνο για τα προ της εκτέλεσης της πτήσης καθήκοντα, τον χρόνο πτήσης και τον μεταξύ δύο διαδοχικών πτήσεων χρόνο. |
2.3. |
Καταρτίζονται και δημοσιεύονται φύλλα υπηρεσίας αρκετό χρόνο πριν, ούτως ώστε να παρέχεται στα μέλη του πληρώματος η δυνατότητα να προγραμματίζουν επαρκή ανάπαυση. |
3. |
Ευθύνες των αερομεταφορέων |
3.1. |
Ο αερομεταφορέας ορίζει έδρα βάσης για κάθε μέλος του πληρώματος. |
3.2. |
Οι αερομεταφορείς οφείλουν να αξιολογούν τη σχέση μεταξύ της συχνότητας και του μοντέλου των περιόδων πτητικής υπηρεσίας και των περιόδων ανάπαυσης και να λαμβάνουν δεόντως υπόψη τις σωρευτικές επιπτώσεις της πραγματοποίησης πολύωρης υπηρεσίας με ελάχιστο χρόνο ανάπαυσης. |
3.3. |
Οι αερομεταφορείς ορίζουν μοντέλα υπηρεσίας που αποφεύγουν ανεπιθύμητες πρακτικές, όπως η εναλλαγή ημερήσιων/νυκτερινών καθηκόντων ή η μεταφορά μελών του πληρώματος κατά τρόπο που προκαλεί σοβαρή διαταραχή του καθιερωμένου μοντέλου ύπνου/εργασίας. |
3.4. |
Οι αερομεταφορείς προγραμματίζουν τοπικές ημέρες που το μέλος πληρώματος είναι ελεύθερο πάσης υπηρεσίας και τις κοινοποιούν εκ των προτέρων σε αυτό. |
3.5. |
Οι αερομεταφορείς εξασφαλίζουν ότι οι περίοδοι ανάπαυσης προσφέρουν επαρκή χρόνο για να μπορεί το πλήρωμα να ξεπεράσει τις συνέπειες της προηγούμενης υπηρεσίας και να είναι ξεκούραστο στην αρχή της επόμενης περιόδου πτητικής υπηρεσίας. |
3.6. |
Οι αερομεταφορείς εξασφαλίζουν ότι οι περίοδοι πτητικής υπηρεσίας προγραμματίζονται κατά τρόπο που επιτρέπει στα μέλη του πληρώματος να παραμένουν αρκετά ξεκούραστα, ώστε να μπορούν εν πάση περιπτώσει να εργάζονται με ικανοποιητικό επίπεδο ασφάλειας. |
4. |
Ευθύνες των μελών του πληρώματος |
4.1. |
Ένα μέλος πληρώματος δεν θα ασκεί καθήκοντα σε αεροσκάφος, εάν γνωρίζει ότι υποφέρει ή ενδέχεται να καταληφθεί από κόπωση ή αισθάνεται ανίκανο προς εργασία, σε βαθμό που ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την πτήση. |
4.2. |
Τα μέλη του πληρώματος πρέπει να εκμεταλλεύονται όσο το δυνατόν καλύτερα τις παρεχόμενες δυνατότητες και εγκαταστάσεις ανάπαυσης και να προγραμματίζουν και χρησιμοποιούν δεόντως τις περιόδους ανάπαυσής τους. |
5. |
Ευθύνες της Αρχής πολιτικής αεροπορίας |
5.1. |
Αποκλίσεις |
5.1.1. |
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8, η Αρχή μπορεί να επιτρέπει αποκλίσεις από τις απαιτήσεις του παρόντος τμήματος σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές διατάξεις και διαδικασίες του κράτους μέλους, κατόπιν διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη. |
5.1.2. |
Κάθε αερομεταφορέας οφείλει να αποδεικνύει στην Αρχή, χρησιμοποιώντας την επιχειρησιακή πείρα και λαμβάνοντας υπόψη άλλους σχετικούς παράγοντες, όπως οι υπάρχουσες επιστημονικές γνώσεις, ότι το αίτημα απόκλισης παρέχει ισότιμο επίπεδο ασφάλειας. Οι αποκλίσεις συνοδεύονται, όπου χρειάζεται, από κατάλληλα μέτρα άμβλυνσης. |
OPS 1.1095
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:
1.1. |
“Προσαυξημένο πλήρωμα πτήσης”: Πλήρωμα πτήσης που περιλαμβάνει περισσότερα από τον ελάχιστο αριθμό μελών πτήσης που απαιτούνται για τη λειτουργία του αεροσκάφους και στο πλαίσιο του οποίου κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης μπορεί να απομακρυνθεί από τη θέση του και να αντικατασταθεί από άλλο μέλος του πληρώματος πτήσης που διαθέτει τα κατάλληλα για τη θέση επαγγελματικά προσόντα. |
1.2. |
“Χρόνος λειτουργίας”: Το χρονικό διάστημα που αρχίζει όταν το αεροσκάφος αρχίζει να μετακινείται από τη θέση στάθμευσής του προκειμένου να απογειωθεί και λήγει όταν το αεροσκάφος ακινητοποιηθεί στην καθορισμένη για αυτό θέση στάθμευσης και όλοι οι κινητήρες ή έλικες τεθούν εκτός λειτουργίας. |
1.3. |
“Διακοπή”: Χρονική περίοδος απαλλαγμένη από οποιαδήποτε καθήκοντα, κατά την οποία όμως το μέλος του πληρώματος θεωρείται ότι βρίσκεται εν υπηρεσία, δεδομένου ότι η διάρκειά της είναι μικρότερη από εκείνη μιας περιόδου ανάπαυσης. |
1.4. |
“Υπηρεσία”: Κάθε καθήκον που πρέπει να εκπληρώνει ένα μέλος πληρώματος σε συνάρτηση με τις επιχειρήσεις ενός κατόχου πιστοποιητικού αερομεταφορέα. Στην περίπτωση που ο παρών κανονισμός δεν προβλέπει ειδικούς κανόνες, η Αρχή καθορίζει κατά πόσο η επιφυλακή πρέπει να θεωρείται ως υπηρεσία. |
1.5. |
“Περίοδος υπηρεσίας”: Η χρονική περίοδος που αρχίζει τη στιγμή που το μέλος του πληρώματος οφείλει, κατόπιν εντολής αερομεταφορέα, να προσέλθει για ανάληψη υπηρεσίας και λήγει όταν το μέλος του πληρώματος είναι ελεύθερο οιασδήποτε υπηρεσίας. |
1.6. |
“Περίοδος πτητικής υπηρεσίας”: Η περίοδος πτητικής υπηρεσίας (FDP) είναι η χρονική περίοδος κατά την οποία ένα πρόσωπο εργάζεται σε ένα αεροσκάφος ως μέλος του πληρώματός του. Η FDP αρχίζει την ώρα που ένα μέλος του πληρώματος οφείλει, κατόπιν εντολής αερομεταφορέα, να προσέλθει για μία πτήση ή αλληλουχία πτήσεων και λήγει με το τέλος της τελευταίας πτήσης στην οποία το μέλος του πληρώματος εκτελεί καθήκοντα επιχειρησιακού μέλους του πληρώματος. |
1.7. |
“Έδρα βάσης”: Τόπος καθοριζόμενος για το μέλος του πληρώματος από τον αερομεταφορέα από τον οποίο το μέλος του πληρώματος συνήθως ξεκινά και στον οποίο συνήθως καταλήγει μετά από μια περίοδο υπηρεσίας ή από διαδοχικές περιόδους υπηρεσίας και στον οποίο, υπό κανονικές συνθήκες, ο αερομεταφορέας δεν είναι υπεύθυνος για την παροχή καταλύματος στο συγκεκριμένο μέλος πληρώματος. |
1.8. |
“Τοπική ημέρα”: Εικοσιτετράωρη περίοδος που αρχίζει στις 00:00 τοπική ώρα. |
1.9. |
“Τοπική νύχτα”: Οκτάωρη χρονική περίοδος μεταξύ 22:00 και 08:00 τοπική ώρα. |
1.10. |
“Ενιαία ημέρα χωρίς υπηρεσία”: Η ημέρα χωρίς υπηρεσία περιλαμβάνει δύο τοπικές νύκτες. Ως μέρος της ημέρας χωρίς υπηρεσία μπορεί να περιληφθεί περίοδος ανάπαυσης. |
1.11. |
“Επιχειρησιακό μέλος πληρώματος”: Μέλος του πληρώματος το οποίο εκτελεί τα καθήκοντά του εντός αεροσκάφους κατά τη διάρκεια πτήσης ή οποιουδήποτε μέρους μιας πτήσης. |
1.12 |
“Μεταφορά προσωπικού σε τόπο εργασίας”: Η μετάβαση μέλους του μη επιχειρησιακού πληρώματος από έναν τόπο σε άλλον, με εντολή του αερομεταφορέα, εξαιρουμένου του χρόνου ταξιδίου. Ο χρόνος ταξιδίου ορίζεται ως εξής:
|
1.13. |
“Περίοδος ανάπαυσης”: Μια συνεχής και καθορισμένη χρονική περίοδος κατά την οποία το μέλος πληρώματος είναι απαλλαγμένο οιασδήποτε υπηρεσίας και επιφυλακής στο αεροδρόμιο. |
1.14. |
“Επιφυλακή”: Καθορισμένη χρονική περίοδος κατά την οποία το μέλος πληρώματος υποχρεούται από τον αερομεταφορέα να είναι διαθέσιμο, εάν του ζητηθεί, για την ανάληψη υπηρεσίας σε πτήση, για μεταφορά ή άλλη υπηρεσία, χωρίς να μεσολαβήσει περίοδος ανάπαυσης. |
1.15. |
“Χαμηλός ρυθμός 24ώρου (WOCL)”: Ο χαμηλός ρυθμός 24ώρου (WOCL) είναι η χρονική περίοδος μεταξύ 02:00 και 05:59. Εντός ομάδας τριών ωριαίων ατράκτων, ο WOCL αναφέρεται στην ώρα της έδρας βάσης. Πέραν αυτών των τριών ωριαίων ατράκτων, ο WOCL αναφέρεται στην ώρα της έδρας βάσης για τις πρώτες 48 ώρες μετά την αναχώρηση από την ωριαία άτρακτο της έδρας βάσης και στην τοπική ώρα εν συνεχεία. |
OPS 1.1100
Περιορισμοί πτήσης και υπηρεσίας
1.1. |
Σωρευτικοί περιορισμοί των ωρών πτήσης Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι ο συνολικός χρόνος υπηρεσίας που έχει ανατεθεί σε κάποιο μέλος πληρώματος δεν υπερβαίνει:
|
1.2. |
Όριο συνολικών χρόνων λειτουργίας Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι ο συνολικός χρόνος λειτουργίας των πτήσεων στις οποίες έχει ανατεθεί υπηρεσία σε κάποιο μέλος του πληρώματος έχει οριστεί ως μέλος του επιχειρησιακού πληρώματος δεν υπερβαίνει:
|
OPS 1.1105
Μέγιστη ημερήσια περίοδος πτητικής υπηρεσίας (FDP)
1.1. |
Το παρόν OPS δεν ισχύει για λειτουργία με έναν μόνο κυβερνήτη και για επείγουσα ιατρική λειτουργία. |
1.2. |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει τους χρόνους προσέλευσης κατά τρόπο που να ανταποκρίνονται ρεαλιστικά στον απαιτούμενο χρόνο για την εκτέλεση των επί του εδάφους καθηκόντων που σχετίζονται με την ασφάλεια, όπως έχουν εγκριθεί από την Αρχή. |
1.3. |
Η μέγιστη επιτρεπόμενη βασική ημερήσια FDP ανέρχεται σε 13 ώρες. |
1.4. |
Οι 13 αυτές ώρες μειώνονται κατά 30 λεπτά για κάθε τομέα από τον τρίτο τομέα και εφεξής, με μέγιστη συνολική μείωση που δεν υπερβαίνει τις δύο ώρες. |
1.5. |
Όταν η FDP αρχίζει σε χρόνο WOCL, το μέγιστο όριο που ορίζεται στις διατάξεις του σημείου 1.3 και του σημείου 1.4 μειώνεται κατά το 100 % της διείσδυσης έως ανώτατο όριο δύο ώρες. Όταν η FDP λήγει εντός χρόνου WOCL ή τον καλύπτει εντελώς, το μέγιστο όριο FDP που ορίζεται στις διατάξεις του σημείου 1.3 και του σημείου 1.4 μειώνεται κατά το 50 % της διείσδυσης. |
2. |
Παρατάσεις |
2.1. |
Η μέγιστη ημερήσια FDP μπορεί να παραταθεί έως και κατά μία ώρα. |
2.2. |
Δεν επιτρέπονται παρατάσεις για βασική FDP έξι ή περισσοτέρων σκελών. |
2.3. |
Όποτε μια FDP διεισδύει σε χρόνο WOCL έως και κατά δύο ώρες, οι παρατάσεις περιορίζονται σε τέσσερα σκέλη κατ' ανώτατο όριο. |
2.4. |
Όποτε μια FDP διεισδύει σε χρόνο WOCL περισσότερο από δύο ώρες, οι παρατάσεις περιορίζονται σε δύο σκέλη κατ' ανώτατο όριο. |
2.5. |
Επιτρέπονται κατ' ανώτατο όριο δύο παρατάσεις ανά επτά διαδοχικές ημέρες. |
2.6. |
Όποτε μια FDP έχει προγραμματιστεί ώστε να χρησιμοποιήσει μία παράταση, η ελάχιστη ανάπαυση πριν από την πτήση και μετά από αυτήν αυξάνεται κατά δύο ώρες ή αυξάνεται μόνον η μετά την πτήση ανάπαυση κατά τέσσερις ώρες. Όποτε χρησιμοποιούνται παρατάσεις για διαδοχικές FDP, η ανάπαυση πριν από την πτήση και μετά από αυτήν μεταξύ των δύο επιχειρήσεων πραγματοποιείται διαδοχικά. |
2.7. |
Όποτε μια FDP με παράταση αρχίζει κατά την περίοδο από τις 22:00 έως τις 04:59, ο αερομεταφορέας περιορίζει την FDP σε 11,45 ώρες. |
3. |
Πλήρωμα θαλάμου επιβατών |
3.1. |
Για τα πληρώματα θαλάμου επιβατών που τους ανατίθεται υπηρεσία σε πτήση ή αλληλουχία πτήσεων, η FDP του πληρώματος θαλάμου επιβατών μπορεί να παραταθεί κατά τη διαφορά μεταξύ του χρόνου προσέλευσης του πληρώματος θαλάμου επιβατών και του πληρώματος πτήσης, εφόσον η διαφορά δεν υπερβαίνει τη μία ώρα. |
4. |
Επιχειρησιακή σφριγηλότης |
4.1. |
Τα προγραμματισμένα ωράρια πρέπει να επιτρέπουν την ολοκλήρωση των πτήσεων εντός της μέγιστης επιτρεπόμενης περιόδου πτητικής υπηρεσίας. Προς επίτευξη του στόχου αυτού, οι αερομεταφορείς λαμβάνουν μέτρα προς αλλαγή ωραρίου ή ρυθμίσεων απασχόλησης το αργότερο όποτε η πραγματική λειτουργία υπερβαίνει τη μέγιστη FDP σε περισσότερες από το 33 % των πτήσεων του ωραρίου αυτού κατά τη διάρκεια προγραμματισμένης ανά εποχή περιόδου. |
5. |
Μεταφορά |
5.1. |
Όλος ο χρόνος που διατίθεται για μεταφορά προσμετράται ως χρόνος υπηρεσίας. |
5.2. |
Η μεταφορά μετά την προσέλευση αλλά πριν από τη λειτουργία συνυπολογίζεται ως μέρος της FDP αλλά όχι ως σκέλος. |
5.3. |
Ένας τομέας μεταφοράς αμέσως μετά από σκέλος λειτουργίας λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της ελάχιστης ανάπαυσης, όπως καθορίζεται στην OPS 1.1110 σημεία 1.1 και 1.2 κατωτέρω. |
6. |
Παρατεταμένη FDP (Μεικτή υπηρεσία) |
6.1. |
Η Αρχή μπορεί να εγκρίνει μια λειτουργία βάσει παρατεταμένης FDP που περιλαμβάνει διακοπή, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8. |
6.2. |
Κάθε αερομεταφορέας οφείλει να αποδεικνύει στην Αρχή, χρησιμοποιώντας την επιχειρησιακή πείρα και λαμβάνοντας υπόψη άλλους σχετικούς παράγοντες, όπως τις υπάρχουσες επιστημονικές γνώσεις, ότι το αίτημα για παρατεταμένη FDP παρέχει ισότιμο επίπεδο ασφάλειας. |
OPS 1.1110
Ανάπαυση
1. |
Ελάχιστη ανάπαυση |
1.1. |
Η ελάχιστη περίοδος ανάπαυσης που πρέπει να παρέχεται πριν αναληφθεί περίοδος πτητικής υπηρεσίας που αρχίζει στην έδρα βάσης είναι τουλάχιστον ίση με την προηγηθείσα περίοδο υπηρεσίας και πάντως όχι μικρότερη των 12 ωρών. |
1.2. |
Η ελάχιστη περίοδος ανάπαυσης που πρέπει να παρέχεται προτού αναληφθεί περίοδος πτητικής υπηρεσίας που αρχίζει εκτός έδρας βάσης είναι τουλάχιστον ίση με την προηγηθείσα περίοδο υπηρεσίας, και πάντως όχι μικρότερη των 10 ωρών, ανάλογα με το ποια είναι μεγαλύτερη σε περίπτωση ελάχιστης ανάπαυσης εκτός έδρας βάσης, ο αερομεταφορέας οφείλει να παράσχει δυνατότητα οκτάωρου ύπνου, λαμβανομένων δεόντως υπόψη του ταξιδίου και των λοιπών φυσιολογικών αναγκών. |
1.3. |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι επιπτώσεις επί των μελών του πληρώματος από τις διαφορές στις ωριαίες ατράκτους αντισταθμίζονται με συμπληρωματικό χρόνο ανάπαυσης, όπως ρυθμίζεται από την Αρχή με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8. |
1.4.1. |
Με την επιφύλαξη των ανωτέρω παραγράφων 1.1 και 1.2 και των διατάξεων του άρθρου 8, η Αρχή μπορεί να επιτρέπει μειωμένες ρυθμίσεις ανάπαυσης. |
1.4.2. |
Κάθε αερομεταφορέας οφείλει να αποδεικνύει στην Αρχή, χρησιμοποιώντας την επιχειρησιακή πείρα και λαμβάνοντας υπόψη άλλους σχετικούς παράγοντες, όπως τις υπάρχουσες επιστημονικές γνώσεις, ότι το αίτημα για μειωμένες ρυθμίσεις ανάπαυσης παρέχει ισότιμο επίπεδο ασφάλειας. |
2. |
Περίοδοι ανάπαυσης |
2.1. |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η ελάχιστη παρεχόμενη περίοδος ανάπαυσης κατά τα ανωτέρω αυξάνεται περιοδικά σε μία εβδομαδιαία περίοδο ανάπαυσης, ήτοι περίοδο 36 ωρών, που περιλαμβάνει δύο τοπικές διανυκτερεύσεις, κατά τρόπο ώστε να μην μεσολαβούν πάνω από 168 ώρες μεταξύ του τέλους μιας εβδομαδιαίας περιόδου ανάπαυσης και της έναρξης της επόμενης περιόδου ανάπαυσης. Ως εξαίρεση από την OPS 1.1095 1.9, η Αρχή μπορεί να αποφασίσει ότι η δεύτερη από αυτές τις τοπικές διανυκτερεύσεις μπορεί να αρχίζει από ώρα 20:00 εάν η εβδομαδιαία περίοδος ανάπαυσης είναι διάρκειας τουλάχιστον 40 ωρών. |
OPS 1.1115
Παράταση της περιόδου πτητικής υπηρεσίας λόγω δοκιμής εν πτήσει
1. |
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8 και υπό τον όρο ότι κάθε αερομεταφορέας αποδεικνύει στην Αρχή, χρησιμοποιώντας την επιχειρησιακή πείρα και λαμβάνοντας υπόψη άλλους σχετικούς παράγοντες, όπως τις υπάρχουσες επιστημονικές γνώσεις, ότι το αίτημά του παρέχει ισότιμο επίπεδο ασφάλειας: |
1.1. |
Αύξηση πληρώματος πτήσης η Αρχή καθορίζει τις απαιτήσεις που διέπουν την αύξηση του βασικού πληρώματος πτήσης προκειμένου να παραταθεί η περίοδος πτητικής υπηρεσίας πέραν των ορίων κατά το OPS 1.1105. |
1.2. |
Πλήρωμα θαλάμου επιβατών η Αρχή καθορίζει τις απαιτήσεις σε συνάρτηση με την εκ του νόμου ελάχιστη διάρκεια της εν πτήσει ανάπαυσης των μελών του πληρώματος θαλάμου επιβατών, όποτε η FDP υπερβαίνει τα όρια του OPS 1.1105. |
OPS 1.1120
Απρόβλεπτες περιστάσεις κατά τη διάρκεια της πραγματικής πτητικής λειτουργίας — Διακριτική ευχέρεια του κυβερνήτη
1. |
Λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης προσεκτικού ελέγχου των εν λόγω υπονοουμένων περιστάσεων, κατά τη διάρκεια της πραγματικής πτητικής λειτουργίας, η οποία αρχίζει τη στιγμή προσέλευσης, μπορούν να τροποποιηθούν, εφόσον συντρέχουν απρόβλεπτες περιστάσεις, τα όρια της περιόδου πτητικής υπηρεσίας, υπηρεσίας και ανάπαυσης που ορίζονται στο παρόν τμήμα. Οι οιεσδήποτε τροποποιήσεις πρέπει να είναι αποδεκτές από τον κυβερνήτη μετά από διαβούλευση μεταξύ όλων των λοιπών μελών του πληρώματος και πρέπει, εν πάση περιπτώσει, να συμμορφώνονται με τα κάτωθι: |
1.1. |
Η μέγιστη FDP κατά την OPS 1.1105 1.3 δεν μπορεί να αυξηθεί άνω των δύο ωρών, εκτός εάν έχει αυξηθεί το πλήρωμα πτήσης, οπότε η μέγιστη περίοδος πτητικής υπηρεσίας μπορεί να αυξηθεί το πολύ κατά τρεις ώρες. |
1.1.1. |
Εάν στο τελικό σκέλος μιας FDP συντρέξουν απρόβλεπτες περιστάσεις μετά την απογείωση που θα προκαλέσουν υπέρβαση της επιτρεπόμενης αύξησης, η πτήση μπορεί να συνεχιστεί προς τον προγραμματισμένο ή εναλλακτικό προορισμό. |
1.1.2. |
Στις περιπτώσεις αυτές, η περίοδος που ακολουθεί την FDP μπορεί να μειωθεί, αλλά ποτέ κάτω από την ελάχιστη περίοδο ανάπαυσης που ορίζεται στην OPS 1.1110 σημείο 1.2 του παρόντος τμήματος. |
1.2. |
Ο κυβερνήτης δύναται, σε περίπτωση ειδικών περιστάσεων που ενδέχεται να προκαλέσουν έντονη κόπωση και μετά από διαβούλευση μεταξύ των ενδιαφερομένων μελών του πληρώματος, να μειώσει τον πραγματικό χρόνο πτητικής υπηρεσίας ή/και να αυξήσει τον χρόνο ανάπαυσης, ούτως ώστε να εξαλείψει κάθε αρνητική επίπτωση επί της ασφάλειας της πτήσης. |
1.3. |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι: |
1.3.1. |
ο κυβερνήτης υποβάλλει αναφορά στον αερομεταφορέα σε κάθε περίπτωση αύξησης της FDP με χρήση της διακριτικής ευχέρειάς του ή μείωσης της περιόδου ανάπαυσης κατά τη διάρκεια της πραγματικής πτητικής λειτουργίας και |
1.3.2. |
στην περίπτωση που η αύξηση της FDP ή η μείωση της περιόδου ανάπαυσης υπερβαίνει τη μία ώρα, αντίγραφο της σχετικής αναφοράς, στην οποία ο αερομεταφορέας επισυνάπτει τις παρατηρήσεις του, διαβιβάζεται στην Αρχή το αργότερο 28 ημέρες μετά το περιστατικό. |
OPS 1.1125
Επιφυλακή
1. |
Επιφυλακή στο αεροδρόμιο |
1.1. |
Ένα μέλος πληρώματος βρίσκεται σε επιφυλακή (stand-by) στο αεροδρόμιο από τη στιγμή της προσέλευσης στο σύνηθες προσέλευσης μέχρι τη λήξη της κοινοποιημένης περιόδου επιφυλακής. |
1.2. |
Η επιφυλακή στο αεροδρόμιο συνυπολογίζεται πλήρως όσον αφορά τη συσσώρευση ωρών υπηρεσίας. |
1.3. |
Όταν την επιφυλακή στο αεροδρόμιο ακολουθεί αμέσως μετά μια πτητική υπηρεσία, η σχέση μεταξύ της εν λόγω επιφυλακής στο αεροδρόμιο και της ανάθεσης πτητικής υπηρεσίας καθορίζεται από την Αρχή. Στην περίπτωση αυτή, η επιφυλακή στο αεροδρόμιο προστίθεται στην περίοδο υπηρεσίας κατά την OPS 1.1110 στα σημεία 1.1 και 1.2 για τους σκοπούς του υπολογισμού του ελάχιστου χρόνου ανάπαυσης. |
1.4. |
Όταν η υπηρεσία επιφυλακής στο αεροδρόμιο δεν έχει ως αποτέλεσμα την ανάθεση πτητικής υπηρεσίας, πρέπει να ακολουθείται από τουλάχιστον μία περίοδο ανάπαυσης όπως ρυθμίζεται από την Αρχή. |
1.5. |
Ο αερομεταφορέας παρέχει στο μέλος του πληρώματος που βρίσκεται σε επιφυλακή στο αεροδρόμιο ένα ήσυχο και αναπαυτικό μέρος στο οποίο δεν έχει πρόσβαση το κοινό. |
2. |
Άλλες μορφές επιφυλακής (συμπεριλαμβανομένης της επιφυλακής σε ξενοδοχείο) |
2.1. |
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8, όλες οι άλλες μορφές επιφυλακής ρυθμίζονται από την Αρχή, λαμβανομένων υπόψη των κατωτέρω: |
2.1.1. |
Για κάθε δραστηριότητα εκδίδονται φύλλα υπηρεσίας ή/και προηγείται κοινοποίηση. |
2.1.2. |
Η στιγμή έναρξης και λήξης της επιφυλακής ορίζεται και κοινοποιείται εκ των προτέρων. |
2.1.3. |
Προσδιορίζεται η μέγιστη διάρκεια κάθε επιφυλακής σε τόπο διαφορετικό από έναν οριζόμενο τόπο προσέλευσης. |
2.1.4. |
Λαμβάνοντας υπόψη τις εγκαταστάσεις που διατίθενται στο μέλος του πληρώματος για ανάπαυση και άλλους σχετικούς παράγοντες, θα προσδιορίζεται η σχέση μεταξύ της επιφυλακής και οιασδήποτε πτητικής υπηρεσίας που απορρέει από αυτήν. |
2.1.5. |
Καθορίζεται ο υπολογισμός του χρόνου επιφυλακής για τους στόχους των σωρευτικών ωρών υπηρεσίας. |
OPS 1.1130
Διατροφή
Πρέπει να παρέχεται η δυνατότητα ενός γεύματος και ποτού, ούτως ώστε να αποφεύγεται κάθε επιζήμια επίπτωση επί της απόδοσης ενός μέλους πληρώματος, ιδίως όταν η FDP υπερβαίνει τις έξι ώρες.
OPS 1.1135
Ημερολόγια πτητικής υπηρεσίας, υπηρεσίας και περιόδου ανάπαυσης
1. |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι στα ημερολόγια των μελών του πληρώματος περιλαμβάνονται:
και ότι ενημερώνονται ώστε να ικανοποιούνται οι απαιτήσεις του παρόντος τμήματος· αντίτυπα των ημερολογίων αυτών διατίθενται στα μέλη του πληρώματος κατόπιν αιτήματός τους. |
2. |
Εάν τα ημερολόγια που τηρεί ο αερομεταφορέας δυνάμει του σημείου 1 δεν καλύπτουν όλες τις περιόδους πτητικής του υπηρεσίας, υπηρεσίας και ανάπαυσης, το οικείο μέλος του πληρώματος τηρεί ατομικό ημερολόγιο στο οποίο περιλαμβάνονται:
|
3. |
Το μέλος του πληρώματος υποβάλλει το ημερολόγιό του κατόπιν αιτήσεως οποιουδήποτε αερομεταφορέα στον οποίο παρέχει τις υπηρεσίες του πριν από την έναρξη της περιόδου πτητικής υπηρεσίας. |
4. |
Τα ημερολόγια διατηρούνται για τουλάχιστον 15 ημερολογιακούς μήνες από της ημερομηνίας της τελευταίας σχετικής εγγραφής ή για περισσότερο εφόσον απαιτείται από το εθνικό δίκαιο. |
5. |
Επιπλέον, οι αερομεταφορείς διατηρούν χωριστά όλες τις εκθέσεις των κυβερνητών αεροσκάφους που βάσει της διακριτικής τους ευχέρειας παρέτειναν τις περιόδους πτητικής υπηρεσίας, παρέτειναν τις ώρες πτήσης και μείωσαν τις περιόδους ανάπαυσης για έξι τουλάχιστον μήνες μετά το περιστατικό. |
ΤΜΗΜΑ ΙΗ
ΕΝΑΕΡΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ
OPS 1.1145
Γενικά
Ο αερομεταφορέας πρέπει να τηρεί τις ισχύουσες διατάξεις που περιέχουν οι τεχνικές οδηγίες, ανεξαρτήτως του εάν:
α) |
η πτήση εκτελείται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει εντός ή εξ ολοκλήρου εκτός του εδάφους κράτους ή |
β) |
διαθέτει έγκριση για μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων σύμφωνα με την OPS 1.1155. |
OPS 1.1150
Ορολογία
α) |
Οι όροι που χρησιμοποιούνται στο παρόν τμήμα έχουν την ακόλουθη έννοια:
|
OPS 1.1155
Έγκριση για μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν μεταφέρει επικίνδυνα εμπορεύματα χωρίς την έγκριση της Αρχής. |
β) |
Πριν από την έκδοση έγκρισης για μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων, ο αερομεταφορέας πείθει την Αρχή ότι μερίμνησε για την επαρκή εκπαίδευση, ότι όλα τα σχετικά έγγραφα (π.χ. για την επίγεια εξυπηρέτηση, την επίγεια εξυπηρέτηση αεροπλάνων, την εκπαίδευση) περιλαμβάνουν πληροφορίες και οδηγίες για τα επικίνδυνα εμπορεύματα και ότι προβλέπονται διαδικασίες που εγγυώνται την ασφαλή διακίνηση των επικινδύνων εμπορευμάτων σε όλα τα στάδια της αεροπορικής μεταφοράς τους. |
Σημείωση: Η εξαίρεση ή η έγκριση που αναφέρεται στην OPS 1.1165 σημείο β) 1) ή 2) είναι συμπληρωματικές του ανωτέρω και είναι δυνατόν να μην εφαρμόζονται κατ’ ανάγκην οι προϋποθέσεις του σημείου β).
OPS 1.1160
Πεδίο εδαφικής εφαρμογής
Αντικείμενα και ουσίες που σε διαφορετική περίπτωση θα κατατάσσονταν στα επικίνδυνα εμπορεύματα αλλά δεν υπάγονται στις τεχνικές οδηγίες σύμφωνα με τα μέρη 1 και 8 των οδηγιών αυτών, αποκλείονται από τις διατάξεις του παρόντος τμήματος, υπό την προϋπόθεση ότι:
α) |
όταν φορτώνονται στο αεροπλάνο με την έγκριση του αερομεταφορέα για την παροχή, κατά τη διάρκεια της πτήσης, ιατρικής βοήθειας σε ασθενή:
|
β) |
απαιτείται να βρίσκονται στο αεροπλάνο και πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις ή για επιχειρησιακούς λόγους· ωστόσο, τα αντικείμενα και οι ουσίες που προορίζονται για ανταλλακτικά ή έχουν αφαιρεθεί για να αντικατασταθούν πρέπει κατά τη μεταφορά τους με αεροπλάνο να τηρούν τις τεχνικές οδηγίες. |
γ) |
βρίσκονται σε αποσκευές:
|
OPS 1.1165
Περιορισμοί στη μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι δεν μεταφέρονται με αεροπλάνο τα αντικείμενα ή οι ουσίες που έχουν χαρακτηριστεί επικίνδυνα εμπορεύματα τα οποία προσδιορίζονται στις τεχνικές οδηγίες με ονομασία ή με γενική περιγραφή και των οποίων η μεταφορά απαγορεύεται υπό οποιεσδήποτε συνθήκες. |
β) |
Ο αερομεταφορέας δεν μεταφέρει τα αντικείμενα ή τις ουσίες που έχουν χαρακτηριστεί επικίνδυνα εμπορεύματα τα οποία προσδιορίζονται στις τεχνικές οδηγίες και των οποίων η μεταφορά απαγορεύεται υπό κανονικές συνθήκες, εκτός εάν πληρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις των τεχνικών οδηγιών:
|
OPS 1.1190
Παραμένει σκοπίμως κενό
OPS 1.1195
Αποδοχή επικινδύνων εμπορευμάτων
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν αποδέχεται τη μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων εκτός εάν:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας χρησιμοποιεί πίνακα αποδοχής ο οποίος επιτρέπει τον έλεγχο όλων των σχετικών στοιχείων και έχει τέτοια μορφή ώστε να καθίσταται δυνατή η καταχώριση των αποτελεσμάτων του πίνακα αποδοχής, με το χέρι, με μηχανικά ή ηλεκτρονικά μέσα. |
OPS 1.1200
Επιθεώρηση για τη διαπίστωση ζημιάς, διαρροής ή μόλυνσης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
OPS 1.1205
Απομάκρυνση της μόλυνσης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Σε περίπτωση παραβίασης οποιουδήποτε ορίου για το επίπεδο ακτινοβολίας ή μόλυνσης που καθορίζεται στις τεχνικές οδηγίες·
|
OPS 1.1210
Περιορισμοί φόρτωσης
α) |
Θάλαμος επιβατών και θάλαμος διακυβέρνησης. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι δεν μεταφέρονται επικίνδυνα εμπορεύματα σε θάλαμο επιβατών αεροπλάνου ή σε θάλαμο διακυβέρνησης, εκτός εάν καθορίζεται διαφορετικά στις τεχνικές οδηγίες. |
β) |
Διαμερίσματα φορτίου. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η φόρτωση, ο διαχωρισμός, η στοιβασία και η ασφάλιση επικινδύνων εμπορευμάτων στο αεροπλάνο πραγματοποιούνται βάσει των όσων καθορίζονται στις τεχνικές οδηγίες. |
γ) |
Επικίνδυνα εμπορεύματα που προορίζονται για μεταφορά μόνο με αεροσκάφος μεταφοράς φορτίου. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι δέματα με επικίνδυνα εμπορεύματα τα οποία φέρουν την ένδειξη “Μόνο Αεροσκάφος Μεταφοράς Φορτίου” μεταφέρονται στο αεροσκάφος μεταφοράς φορτίου και φορτώνονται βάσει των όσων καθορίζονται στις τεχνικές οδηγίες. |
OPS 1.1215
Παροχή πληροφοριών
α) |
Παροχή πληροφοριών στο προσωπικό. Ο αερομεταφορέας πρέπει να παρέχει πληροφορίες στο εγχειρίδιο πτητικής εκμετάλλευσης (OM) ή/και σε άλλα κατάλληλα εγχειρίδια οι οποίες καθιστούν εφικτή την εκτέλεση των καθηκόντων από το προσωπικό όσον αφορά τη μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων, όπως καθορίζεται στις τεχνικές οδηγίες, συμπεριλαμβανομένων και των ενεργειών στις οποίες πρέπει να προβεί το προσωπικό σε περίπτωση συμβάντων και ατυχημάτων που αφορούν επικίνδυνα εμπορεύματα. Κατά περίπτωση, οι εν λόγω πληροφορίες παρέχονται επίσης στον αντιπρόσωπό του επίγειας εξυπηρέτησης |
β) |
Παροχή πληροφοριών σε επιβάτες και άλλα πρόσωπα.
|
γ) |
Παροχή πληροφοριών στον κυβερνήτη. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
(βλέπε πίνακα 1 στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.1065 σχετικά με τη διάρκεια φύλαξης του εγγράφου.) |
δ) |
Παροχή πληροφοριών σε περίπτωση αεροπορικού συμβάντος ή ατυχήματος.
|
ε) |
Παροχή πληροφοριών σε περίπτωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης κατά τη διάρκεια της πτήσης.
|
OPS 1.1220
Προγράμματα εκπαίδευσης
α) |
Ο αερομεταφορέας καταρτίζει και τηρεί προγράμματα εκπαίδευσης προσωπικού, όπως απαιτείται από τις τεχνικές οδηγίες, τα οποία εγκρίνονται από την Αρχή. |
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι το προσωπικό εκπαιδεύεται με βάση απαιτήσεις ανάλογες των ευθυνών του. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει την εκπαίδευση, ή την εξακρίβωση της εκπαίδευσης κατά την πρόσληψη, κάθε προσώπου που καταλαμβάνει θέση σχετική με την αεροπορική μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων. |
δ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το σύνολο του προσωπικού υποβάλλεται σε δοκιμασία για να ελέγχεται ότι κατανοεί τις ευθύνες του. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το σύνολο του προσωπικού για το οποίο απαιτείται εκπαίδευση σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα, υποβάλλεται σε επανεκπαίδευση κατά διαστήματα τα οποία δεν υπερβαίνουν τα δύο έτη. |
στ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τηρούνται αρχεία εκπαίδευσης σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα για το σύνολο του προσωπικού, όπως απαιτείται από τις τεχνικές οδηγίες. |
ζ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τηρούνται αρχεία εκπαίδευσης σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα για το σύνολο του προσωπικού, όπως απαιτείται από τις τεχνικές οδηγίες. |
OPS 1.1225
Αναφορές συμβάντος και ατυχήματος με επικίνδυνα εμπορεύματα
α) |
Ο αερομεταφορέας αναφέρει το συμβάντα και ατυχήματα που σχετίζονται με επικίνδυνα εμπορεύματα στην Αρχή στην αρμόδια Αρχή του κράτους όπου συνέβη το συμβάν ή ατύχημα, όπως καθορίζεται στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.1225. Η αρχική αναφορά υποβάλλεται εντός 72 ωρών από την επέλευση του γεγονότος, εκτός εάν εξαιρετικές περιστάσεις εμποδίζουν αυτή την ενέργεια και περιλαμβάνει τις λεπτομέρειες που είναι γνωστές τη στιγμή εκείνη. Εάν χρειαστεί, πρέπει να υποβληθεί μεταγενέστερη αναφορά το συντομότερο δυνατόν, στην οποία να αναφέρονται οποιεσδήποτε πρόσθετες πληροφορίες έχουν διαπιστωθεί. |
β) |
Ο αερομεταφορέας αναφέρει επίσης στην Αρχή καθώς και στην αρμόδια Αρχή του κράτους όπου συνέβη το γεγονός, την ανεύρεση αδήλωτων ή μη ορθώς δηλωθέντων επικινδύνων εμπορευμάτων που ανακαλύπτονται στο φορτίο ή στις αποσκευές των επιβατών, όπως καθορίζεται στο Προσάρτημα 1 της OPS 1.1225. Η αρχική αναφορά υποβάλλεται εντός 72 ωρών από την ανακάλυψη, εκτός εάν εξαιρετικές περιστάσεις εμποδίζουν αυτή την ενέργεια, και περιλαμβάνει τις λεπτομέρειες που είναι γνωστές τη στιγμή εκείνη. Εάν χρειαστεί, πρέπει να υποβληθεί μεταγενέστερη αναφορά το συντομότερο δυνατόν, στην οποία να αναφέρονται οποιεσδήποτε πρόσθετες πληροφορίες έχουν διαπιστωθεί. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1225
Αναφορές συμβάντος και ατυχήματος με επικίνδυνα εμπορεύματα
1. |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι αναφέρεται παντός είδους συμβάν και ατύχημα με επικίνδυνα εμπορεύματα, ανεξαρτήτως εάν τα επικίνδυνα εμπορεύματα βρίσκονται στο φορτίο, στο ταχυδρομείο, στις αποσκευές των επιβατών ή του πληρώματος. Πρέπει επίσης να αναφέρεται η ανεύρεση αδήλωτων ή μη ορθώς δηλωθέντων επικινδύνων εμπορευμάτων που ανακαλύπτονται στο φορτίο, στο ταχυδρομείο ή στις αποσκευές. |
2. |
Η αρχική αναφορά υποβάλλεται εντός 72 ωρών από την ανακάλυψή τους, εκτός εάν εξαιρετικές περιστάσεις εμποδίζουν αυτή την ενέργεια. Η αναφορά μπορεί να διαβιβαστεί με οποιοδήποτε τρόπο, συμπεριλαμβανομένων του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τηλεφωνικώς η με τηλεομοιοτυπία. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει τις λεπτομέρειες που είναι γνωστές τη στιγμή εκείνη, σύμφωνα με τους τίτλους που παρατίθενται στο σημείο 3. Εάν χρειαστεί, πρέπει να υποβληθεί μεταγενέστερη αναφορά το συντομότερο δυνατόν, στην οποία να αναφέρονται όλες οι λεπτομέρειες που δεν ήταν γνωστές όταν υποβλήθηκε η αρχική αναφορά. Στην περίπτωση που η αναφορά έχει υποβληθεί προφορικά, αποστέλλεται γραπτή επιβεβαίωση το συντομότερο δυνατόν. |
3. |
Η αρχική και κάθε μεταγενέστερη αναφορά είναι όσο το δυνατόν ακριβέστερη και περιλαμβάνει, κατά περίπτωση, τα ακόλουθα στοιχεία:
|
4. |
Στην αναφορά πρέπει να επισυνάπτονται αντίγραφα των σχετικών εγγράφων και τυχόν φωτογραφίες που λήφθηκαν. |
ΤΜΗΜΑ ΙΘ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
OPS 1.1235
Απαιτήσεις ασφαλείας
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όλο το ενδεδειγμένο προσωπικό είναι εξοικειωμένο και πληροί τις σχετικές απαιτήσεις των εθνικών προγραμμάτων ασφάλειας του κράτους του αερομεταφορέα.
OPS 1.1240
Προγράμματα εκπαίδευσης
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει, διατηρεί και εφαρμόζει εγκεκριμένα προγράμματα εκπαίδευσης, τα οποία παρέχουν τη δυνατότητα στα μέλη πληρώματος του αερομεταφορέα να προβαίνουν στις κατάλληλες ενέργειες για την πρόληψη πράξεων παράνομων παρεμβάσεων όπως δολιοφθορά ή παράνομη κατάληψη αεροπλάνων και να ελαχιστοποιούν τις συνέπειες παρόμοιων συμβάντων εφόσον συμβούν. Το πρόγραμμα εκπαίδευσης πρέπει να είναι συμβατό προς το εθνικό πρόγραμμα ασφαλείας της Πολιτικής Αεροπορίας. Τα επιμέρους μέλη του πληρώματος πρέπει να έχουν γνώση και αρμοδιότητα όσον αφορά όλα τα σχετικά στοιχεία του προγράμματος εκπαίδευσης.
OPS 1.1245
Αναφορά πράξεων παράνομης παρέμβασης
Μετά από πράξη παράνομης παρέμβασης επί του αεροπλάνου, ο κυβερνήτης ή, εν απουσία του, ο αερομεταφορέας, υποβάλλει, το ταχύτερο δυνατό, αναφορά για την πράξη αυτή στην αρμόδια τοπική Αρχή και στην Αρχή στο κράτος του αερομεταφορέα.
OPS 1.1250
Πίνακας διαδικασίας έρευνας αεροπλάνου
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, στο αεροπλάνο, υπάρχει πίνακας διαδικασιών που πρέπει να ακολουθούνται κατά την αναζήτηση βόμβας ή αυτοσχέδιου εκρηκτικού μηχανισμού (IED) σε περίπτωση που υπάρχουν υπόνοιες για δολιοφθορά και για την αναζήτηση κρυμμένων όπλων, εκρηκτικών ή άλλων επικινδύνων συσκευών στο αεροπλάνο όταν υπάρχει βάσιμη υπόνοια ότι ενδέχεται να υπήρξε παράνομη παρέμβαση στο αεροπλάνο. Ο πίνακας διαδικασιών συνοδεύεται από οδηγίες για τις κατάλληλες ενέργειες που πρέπει να αναλαμβάνονται εάν ανακαλυφθεί βόμβα ή ύποπτο αντικείμενο, καθώς και από πληροφορίες για το λιγότερο επικίνδυνο του συγκεκριμένου αεροπλάνου όπου μπορεί να τοποθετηθεί η βόμβα, εφόσον προβλέπεται από τον κάτοχο του πιστοποιητικού τύπου.
OPS 1.1255
Ασφάλεια θαλάμου πληρώματος πτήσης
α) |
Σε όλα τα αεροπλάνα των οποίων ο θάλαμος πληρώματος πτήσης διαθέτει πόρτα, η πόρτα αυτή πρέπει να μπορεί να κλειδώνεται, πρέπει δε να προβλέπονται ή να καθιερώνονται μέσα ή διαδικασίες, αποδεκτά από την Αρχή, με τα οποία το πλήρωμα θαλάμου επιβατών μπορεί να ειδοποιεί το πλήρωμα πτήσης σε περίπτωση ύποπτης δραστηριότητας ή παραβιάσεων των κανόνων ασφαλείας στο θάλαμο επιβατών. |
β) |
Όλα τα αεροπλάνα που μεταφέρουν επιβάτες και έχουν μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 45 500 kg ή μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση άνω των 60 θέσεων πρέπει να διαθέτουν εγκεκριμένη πόρτα θαλάμου πληρώματος πτήσης η οποία να μπορεί να κλειδώνεται και να ξεκλειδώνεται από τη θέση του κάθε χειριστή και η οποία να είναι σχεδιασμένη κατά τρόπον ώστε να πληροί τις εφαρμοστέες αναδρομικές επιχειρησιακές απαιτήσεις πλοϊμότητας. Ο σχεδιασμός της πόρτας αυτής δεν πρέπει να εμποδίζει τις ενέργειες έκτακτης ανάγκης οι οποίες προβλέπονται στις εφαρμοστέες αναδρομικές επιχειρησιακές απαιτήσεις πλοϊμότητας. |
γ) |
Σε όλα τα αεροπλάνα που διαθέτουν πόρτα θαλάμου πληρώματος πτήσης σύμφωνα με το σημείο β):
|
(1) ΕΕ L 315 της 28.11.2003, σ. 1.