ISSN 1725-2547

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 17

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

51ό έτος
22 Ιανουαρίου 2008


Περιεχόμενα

 

I   Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 47/2008 της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2008, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον καθορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

1

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 48/2008 της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2008, όσον αφορά την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για τις αιτήσεις που υποβλήθηκαν κατά τη διάρκεια της πρώτης εβδομάδας του Ιανουαρίου 2008 στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που άνοιξαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 616/2007 για το κρέας πουλερικών

3

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 49/2008 της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2008, για τον καθορισμό της ποσότητας αραβόσιτου που διατίθεται στην παρέμβαση για τη φάση αριθ. 2 της περιόδου εμπορίας 2007/08

5

 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

*

Οδηγία 2008/3/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, για τροποποίηση της οδηγίας 2003/54/ΕΚ όσον αφορά την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων στην Εσθονία

6

 

 

II   Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

Επιτροπή

 

 

2008/65/ΕΚ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 17ης Ιανουαρίου 2008, για τροποποίηση της απόφασης 2007/718/ΕΚ για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στην Κύπρο [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 29]  ( 1 )

8

 

 

2008/66/ΕΚ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2008, όσον αφορά τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας προς την Πορτογαλία για το πρόγραμμά της με στόχο την ενίσχυση το 2008 της υποδομής επιθεωρήσεων για τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων σε φυτά και φυτικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 43]

11

 

 

2008/67/ΕΚ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2008, για τον προσδιορισμό της οικονομικής συμμετοχής της Κοινότητας στις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από τη Γερμανία στο πλαίσιο των έκτακτων μέτρων που ελήφθησαν για την αντιμετώπιση της επιζωοτίας της γρίπης των πτηνών κατά το 2003 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 144]

13

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

22.1.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 17/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 47/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Ιανουαρίου 2008

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον καθορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007, σε εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, προβλέπει τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημά του.

(2)

Σε εφαρμογή των προαναφερθέντων κριτηρίων, οι κατ' αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή πρέπει να καθοριστούν όπως αναγράφονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται όπως αναγράφονται στον πίνακα που εμφαίνεται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 22 Ιανουαρίου 2008.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2008.

Για την Επιτροπή

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

του κανονισμού της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2008, για τον καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον καθορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτης χώρας (1)

Κατ' αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

IL

206,7

MA

55,2

TN

129,8

TR

95,0

ZZ

121,7

0707 00 05

JO

184,6

MA

48,4

TR

110,3

ZZ

114,4

0709 90 70

MA

105,6

TR

131,6

ZZ

118,6

0709 90 80

EG

373,1

ZZ

373,1

0805 10 20

EG

49,3

IL

53,2

MA

77,6

TN

55,8

TR

76,9

ZA

52,9

ZZ

61,0

0805 20 10

MA

105,7

ZZ

105,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

72,6

IL

60,3

JM

120,0

MA

104,8

TR

72,1

ZZ

86,0

0805 50 10

BR

72,8

EG

111,9

IL

123,3

TR

120,2

ZA

54,7

ZZ

96,6

0808 10 80

CN

74,3

MK

35,5

US

122,1

ZA

59,7

ZZ

72,9

0808 20 50

CN

60,0

TR

126,4

US

108,4

ZZ

98,3


(1)  Ονοματολογία των χωρών που καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες καταγωγές».


22.1.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 17/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 48/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Ιανουαρίου 2008

όσον αφορά την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για τις αιτήσεις που υποβλήθηκαν κατά τη διάρκεια της πρώτης εβδομάδας του Ιανουαρίου 2008 στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που άνοιξαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 616/2007 για το κρέας πουλερικών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του κρέατος πουλερικών (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2006, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής γεωργικών προϊόντων των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται με σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 616/2007 της Επιτροπής, της 4ης Ιουνίου 2007, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για το κρέας πουλερικών καταγωγής Βραζιλίας, Ταϊλάνδης και άλλων τρίτων χωρών (3), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 616/2007 ανοίχθηκαν δασμολογικές ποσοστώσεις για την εισαγωγή κρέατος πουλερικών.

(2)

Οι αιτήσεις για τη χορήγηση πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν κατά τη διάρκεια της πρώτης εβδομάδας του Ιανουαρίου 2008 για την υποπερίοδο από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου 2008 αφορούν, για ορισμένες ποσοστώσεις, ποσότητες ανώτερες από τις διαθέσιμες. Ως εκ τούτου, πρέπει να προσδιοριστεί ο αριθμός των πιστοποιητικών εισαγωγής που μπορούν να εκδοθούν με τον καθορισμό συντελεστή κατανομής των αιτούμενων ποσοτήτων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Για τις αιτήσεις χορηγήσεως πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 616/2007 για την υποπερίοδο από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου 2008 ισχύουν οι συντελεστές κατανομής που προβλέπονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 22 Ιανουαρίου 2008.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2008.

Για την Επιτροπή

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 282 της 1.11.1975, σ. 77. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 679/2006 (ΕΕ L 119 της 4.5.2006, σ. 1). Από την 1η Ιουλίου 2008 ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 θα αντικατασταθεί από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 (ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 289/2007 (ΕΕ L 78 της 17.3.2007, σ. 17).

(3)  ΕΕ L 142 της 5.6.2007, σ. 3. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1549/2007 (ΕΕ L 337 της 21.12.2007, σ. 75).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ομάδας

Αύξων αριθμός

Συντελεστής κατανομής για τις αιτήσεις χορηγήσεως πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν για την υποπερίοδο από την 1.4.2008-30.6.2008

(%)

1

09.4211

1,748078

2

09.4212

 (1)

4

09.4214

54,814029

5

09.4215

65,258932

6

09.4216

 (2)

7

09.4217

5,611137

8

09.4218

 (1)


(1)  Άνευ αντικειμένου: δεν διαβιβάστηκε στην Επιτροπή καμία αίτηση πιστοποιητικού.

(2)  Άνευ αντικειμένου: αφορούν ποσότητες μικρότερες από τις διαθέσιμες.


22.1.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 17/5


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 49/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Ιανουαρίου 2008

για τον καθορισμό της ποσότητας αραβόσιτου που διατίθεται στην παρέμβαση για τη φάση αριθ. 2 της περιόδου εμπορίας 2007/08

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 824/2000 της Επιτροπής, της 19ης Απριλίου 2000, περί των διαδικασιών ανάληψης σιτηρών από τους οργανισμούς παρέμβασης, καθώς και των αναλυτικών μεθόδων για τον καθορισμό της ποιότητας (2), και ιδίως το άρθρο 3α παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 824/2000 θεσπίζει τους κανόνες για την κατανομή των ποσοτήτων αραβόσιτου που είναι επιλέξιμες για παρέμβαση όσον αφορά τις περιόδους εμπορίας 2007/08 και 2008/09. Η κατανομή πραγματοποιείται σε δύο φάσεις, που αποκαλούνται «φάση αριθ. 1» και «φάση αριθ. 2».

(2)

Η συνολική ποσότητα αραβόσιτου που προσφέρθηκε για παρέμβαση κατά τη φάση αριθ. 1, η οποία διήρκησε από την 1η Αυγούστου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007, δεν υπερέβη το ανώτατο όριο που καθορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1784/2003. Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να δημοσιευθεί η ποσότητα αραβόσιτου που μπορεί να προσφερθεί για παρέμβαση κατά τη φάση αριθ. 2 της περιόδου εμπορίας 2007/08.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 3α παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο, η φάση αριθ. 2 αρχίζει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευση από την Επιτροπή στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης της ποσότητας που παραμένει στην παρέμβαση για την εν λόγω φάση. Η ημέρα αυτή είναι η πρώτη ημέρα κατάθεσης των προσφορών σε όλα τα κράτη μέλη και η φάση αυτή λήγει το αργότερο στις 30 Απριλίου για την Ελλάδα, την Ισπανία, την Ιταλία και την Πορτογαλία, στις 30 Ιουνίου για τη Σουηδία και στις 31 Μαΐου για τα άλλα κράτη μέλη. Ως εκ τούτου είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η ποσότητα αραβόσιτου που μπορεί να προσφερθεί για παρέμβαση κατά τη φάση αριθ. 2 της περιόδου εμπορίας 2007/08 σύμφωνα με το άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 824/2000 ανέρχεται σε 1 500 000 τόνους.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2008.

Για την Επιτροπή

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 78. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 735/2007 (ΕΕ L 169 της 29.6.2007, σ. 6).

(2)  ΕΕ L 100 της 20.4.2000, σ. 31. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2007 (ΕΕ L 195 της 27.7.2007, σ. 3).


ΟΔΗΓΙΕΣ

22.1.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 17/6


ΟΔΗΓΊΑ 2008/3/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 15ης Ιανουαρίου 2008

για τροποποίηση της οδηγίας 2003/54/ΕΚ όσον αφορά την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων στην Εσθονία

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 47 παράγραφος 2, το άρθρο 55 και το άρθρο 95,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για την προσχώρηση της χώρας, η Εσθονία επικαλέστηκε τις ιδιαιτερότητες του οικείου κλάδου ηλεκτρικής ενέργειας προκειμένου να ζητήσει μεταβατική περίοδο για την εφαρμογή της οδηγίας 96/92/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενεργείας (3).

(2)

Με το παράρτημα VI της πράξης προσχώρησης του 2003, χορηγήθηκε στην Εσθονία μεταβατική περίοδος μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2008 για την εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 2 της οδηγίας 96/92/ΕΚ, το οποίο αφορά το σταδιακό άνοιγμα της αγοράς.

(3)

Με τη δήλωση αριθ. 8 που προσαρτάται στην τελική πράξη της συνθήκης προσχώρησης του 2003, αναγνωρίζεται, εξάλλου, ότι η ειδική κατάσταση σχετικά με την αναδιάρθρωση του τομέα του ασφαλτούχου σχιστόλιθου στην Εσθονία θα απαιτήσει ιδιαίτερες προσπάθειες έως το τέλος του 2012.

(4)

Η οδηγία 96/92/ΕΚ αντικαταστάθηκε από την οδηγία 2003/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας (4), η οποία έπρεπε να τεθεί σε εφαρμογή έως την 1η Ιουλίου 2004 και η οποία συνεπάγεται την επίσπευση του ανοίγματος της αγοράς ηλεκτρικής ενεργείας.

(5)

Με επιστολή της 17ης Σεπτεμβρίου 2003, η Εσθονία ζήτησε να μην εφαρμόσει το άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 2003/54/ΕΚ το οποίο αφορά το άνοιγμα της αγοράς για τους μη οικιακούς πελάτες, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2012. Με συμπληρωματική επιστολή της 5ης Δεκεμβρίου 2003, η Εσθονία δήλωσε ότι προτίθεται να προβεί σε πλήρες άνοιγμα της αγοράς, όπως προβλέπει το άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο γ), έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015.

(6)

Το αίτημα της Εσθονίας βασιζόταν σε αξιόπιστο σχέδιο αναδιάρθρωσης του τομέα του ασφαλτούχου σχιστόλιθου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.

(7)

Ο ασφαλτούχος σχιστόλιθος αποτελεί τη μόνη πραγματικά εγχώρια ενεργειακή πηγή της Εσθονίας, ενώ η εθνική παραγωγή αντιπροσωπεύει σχεδόν το 84 % της παγκόσμιας παραγωγής. Το 90 % της ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται στην Εσθονία προέρχεται από το συγκεκριμένο στερεό καύσιμο. Είναι, επομένως, μεγάλης στρατηγικής σημασίας για την ασφάλεια του εφοδιασμού στην Εσθονία.

(8)

Η παραχώρηση περαιτέρω παρέκκλισης για το διάστημα 2009-2012 κρίθηκε αναγκαία ώστε να διασφαλίσει τις επενδύσεις σε σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής και να εγγυηθεί την ασφάλεια του εφοδιασμού της Εσθονίας ενώ, παράλληλα, θα καταστήσει δυνατή την επίλυση των σοβαρών περιβαλλοντικών προβλημάτων που δημιουργούν οι εν λόγω σταθμοί.

(9)

Στις 28 Ιουνίου 2004, το Συμβούλιο εξέδωσε την οδηγία 2004/85/ΕΚ για τροποποίηση της οδηγίας 2003/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων στην Εσθονία (5), με την οποία χορηγήθηκε η αιτηθείσα παρέκκλιση.

(10)

Με την απόφαση της 28ης Νοεμβρίου 2006 στην υπόθεση C-413/04, Κοινοβούλιο κατά Συμβουλίου (6), το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ακύρωσε την οδηγία 2004/85/ΕΚ, καθόσον χορηγούσε στην Εσθονία παρέκκλιση, πέραν της 31ης Δεκεμβρίου 2008, ως προς την εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) της οδηγίας 2003/54/ΕΚ και επέβαλε αντίστοιχη υποχρέωση μερικού μόνο ανοίγματος της αγοράς, που αντιπροσώπευε ποσοστό 35 % της κατανάλωσης την 1η Ιανουαρίου 2009 και υποχρέωση ετήσιας ανακοίνωσης των κατωτάτων ορίων κατανάλωσης που δημιουργούν δικαίωμα επιλεξιμότητας για τον τελικό καταναλωτή.

(11)

Η μερική αυτή ακύρωση δεν στηριζόταν σε λόγους βασιζόμενους επί της ουσίας της οδηγίας 2004/85/ΕΚ, αλλά οφειλόταν στην εσφαλμένη επιλογή της νομικής βάσης.

(12)

Επειδή εξακολουθούν να ισχύουν οι λόγοι που υπαγόρευσαν τη χορήγηση παρέκκλισης στην Εσθονία πέραν της 31ης Δεκεμβρίου 2008, ως προς την εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) της οδηγίας 2003/54/ΕΚ, η εν λόγω οδηγία θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, με την ίδια ακριβώς διατύπωση όπως στην οδηγία 2004/85/ΕΚ, αλλά με ορθή νομική βάση,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 26 παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/54/ΕΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«3.   Στην Εσθονία χορηγείται προσωρινή παρέκκλιση από την εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ), έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012. Η Εσθονία λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει το άνοιγμα της οικείας αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας. Το άνοιγμα αυτό πραγματοποιείται σταδιακά κατά την περίοδο αναφοράς, ώστε το πλήρες άνοιγμα να επιτευχθεί έως την 1η Ιανουαρίου 2013. Την 1η Ιανουαρίου 2009, το ελάχιστο άνοιγμα της αγοράς πρέπει να αντιπροσωπεύει ποσοστό 35 % της κατανάλωσης. Η Εσθονία ανακοινώνει ετησίως στην Επιτροπή τα κατώτατα όρια κατανάλωσης που δημιουργούν δικαίωμα επιλεξιμότητας για τον τελικό καταναλωτή».

Άρθρο 2

Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία έως τις 23 Ιανουαρίου 2008. Ενημερώνουν αμέσως στην Επιτροπή σχετικά.

Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη έκδοσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 3

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 4

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Στρασβούργο, 15 Ιανουαρίου 2008.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

H.-G. PÖTTERING

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. LENARČIČ


(1)  Γνώμη της 24ης Οκτωβρίου 2007 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 29ης Νοεμβρίου 2007 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007.

(3)  ΕΕ L 27 της 30.1.1997, σ. 20. Οδηγία καταργηθείσα από την οδηγία 2003/54/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 37).

(4)  ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 37. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2006/653/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 270 της 29.9.2006, σ. 72).

(5)  ΕΕ L 236 της 7.7.2004, σ. 10.

(6)  ECR 2006, σ. I-11221.


II Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Επιτροπή

22.1.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 17/8


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 17ης Ιανουαρίου 2008

για τροποποίηση της απόφασης 2007/718/ΕΚ για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στην Κύπρο

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 29]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/65/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,

την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Μετά την πρόσφατη εμφάνιση εστιών αφθώδους πυρετού στην Κύπρο εκδόθηκε η απόφαση 2007/718/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2007, σχετικά με τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας από τον αφθώδη πυρετό στην Κύπρο (3) με σκοπό να ενισχυθούν τα μέτρα καταπολέμησης του αφθώδους πυρετού τα οποία έλαβε η Κύπρος στο πλαίσιο της οδηγίας 2003/85/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση του αφθώδους πυρετού, την κατάργηση της οδηγίας 85/511/ΕΟΚ και των αποφάσεων 89/531/ΕΟΚ και 91/665/ΕΟΚ και με την τροποποίηση της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ (4).

(2)

Με την έκδοση της απόφασης 2007/718/ΕΚ, η Επιτροπή θέσπισε κανόνες για την αποστολή ορισμένων κατηγοριών κρεάτων από ορισμένες περιοχές που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ της εν λόγω απόφασης στις οποίες δεν έχουν εκδηλωθεί εστίες αφθώδους πυρετού για τουλάχιστον ενενήντα ημέρες πριν από τη σφαγή και οι οποίες πληρούν ορισμένες ειδικές προϋποθέσεις. Προς το παρόν, επιτρέπεται η αποστολή χοιρινού κρέατος μόνο από καθορισμένες περιοχές.

(3)

Με βάση την εξέλιξη όσον αφορά την κατάσταση της υγείας των ζώων στην Κύπρο, και ιδίως λόγω των θετικών αποτελεσμάτων της συνεχιζόμενης επιτήρησης, είναι πλέον δυνατόν να προσδιοριστούν οι περιοχές που πρέπει να περιληφθούν, όσον αφορά το κρέας βοοειδών, στο παράρτημα ΙΙΙ της απόφασης 2007/718/ΕΚ.

(4)

Ως εκ τούτου, η απόφαση 2007/718/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα III της απόφασης 2007/718/ΕΚ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσης απόφασης.

Άρθρο 2

Τα κράτη μέλη τροποποιούν τα μέτρα που εφαρμόζουν στις εμπορικές συναλλαγές έτσι ώστε τα μέτρα αυτά να συμμορφώνονται με την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 17 Ιανουαρίου 2008.

Για την Επιτροπή

Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2004/41/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 33)· διορθώθηκε στην EE L 195 της 2.6.2004, σ. 12.

(2)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2002/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 315 της 19.11.2002, σ. 14).

(3)  ΕΕ L 289 της 7.11.2007, σ. 45. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2007/832/ΕΚ (ΕΕ L 329 της 14.12.2007, σ. 56).

(4)  ΕΕ L 306 της 22.11.2003, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/104/ΕΚ (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 352).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

1

2

3

4

5

6

7

8

Ομαδα

ADNS

Διοικητική μονάδα

Β

Α/Π

Χ

ΕΘ

ΑΘ

Κύπρος

00001

Λευκωσία

+

+

00003

Αμμόχωστος

+

+

00004

Λάρνακα, εκτός από τις διοικητικές μονάδες των περιοχών:

+

+

Αγία Άννα

 

 

 

Αλεθρικό

 

 

 

Αραδίππου

 

 

 

Δρομολαξιά

 

 

 

Καλό Χωριό

 

 

 

Κελλιά

 

 

 

Κίτι

 

 

 

Κιβισίλι

 

 

 

Κλαυδιά

 

 

 

Κόχη

 

 

 

Λάρνακα

 

 

 

Λειβάδια

 

 

 

Μενεού

 

 

 

Σοφτάδες

 

 

 

Τερσεφάνου

 

 

 

00005

Λεμεσός

+

+

00006

Πάφος

+

+

ADNS

=

κωδικός του συστήματος γνωστοποίησης ασθενειών των ζώων (απόφαση 2005/176/ΕΚ)

Β

=

κρέας βοοειδών

Α/Π

=

κρέας αιγοπροβάτων

Χ

=

χοιρινό κρέας

ΕΘ

=

εκτρεφόμενα θηράματα ειδών ευπαθών στον αφθώδη πυρετό

ΑΘ

=

άγρια θηράματα ειδών ευπαθών στον αφθώδη πυρετό»


22.1.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 17/11


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Ιανουαρίου 2008

όσον αφορά τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας προς την Πορτογαλία για το πρόγραμμά της με στόχο την ενίσχυση το 2008 της υποδομής επιθεωρήσεων για τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων σε φυτά και φυτικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 43]

(Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2008/66/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 13γ παράγραφος 5 έκτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 2000/29/ΕΚ προβλέπει τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας σε κράτη μέλη, προκειμένου να ενισχυθεί η υποδομή επιθεωρήσεων για τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων σε φυτά και φυτικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες.

(2)

Με επιστολή της 21ης Μαΐου 2007 (αναφ. DGPC 070521 000604), η Πορτογαλία θέσπισε πρόγραμμα με στόχο την ενίσχυση το 2008 της υποδομής επιθεωρήσεων για τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων σε φυτά και φυτικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες (2). Υπέβαλε αίτηση για τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας για το 2008 για το εν λόγω πρόγραμμα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2002 της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής των διατάξεων που αφορούν την κατανομή της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας προς τα κράτη μέλη, προκειμένου να ενισχυθεί η υποδομή επιθεωρήσεων για τη διενέργεια φυτοϋγειονομικών ελέγχων σε φυτά και φυτικά προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες (3).

(3)

Χάρη στα τεχνικής φύσεως στοιχεία που παρασχέθηκαν από την Πορτογαλία η Επιτροπή μπόρεσε να προβεί σε επακριβή και διεξοδική ανάλυση της κατάστασης. Η Επιτροπή κατάρτισε έναν κατάλογο επιλέξιμων προγραμμάτων για την ενίσχυση σταθμών επιθεώρησης, ο οποίος περιέχει λεπτομερή στοιχεία σχετικά με το ποσό της προτεινόμενης χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας για κάθε πρόγραμμα. Τα στοιχεία εξετάσθηκαν επίσης από τη μόνιμη φυτοϋγειονομική επιτροπή.

(4)

Ύστερα από αξιολόγηση του προγράμματος, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις και τα κριτήρια που προβλέπονται στην οδηγία 2000/29/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2002 για τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας.

(5)

Κατά συνέπεια, κρίνεται σκόπιμη η χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς από την Κοινότητα για την κάλυψη των δαπανών του εν λόγω προγράμματος της Πορτογαλίας για το 2008.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται η χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας για την κάλυψη των δαπανών που θα πραγματοποιηθούν το 2008 από την Πορτογαλία για το πρόγραμμά της με στόχο την ενίσχυση σταθμών επιθεώρησης.

Άρθρο 2

Το μέγιστο ποσό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας που προβλέπεται στο άρθρο 1 ανέρχεται σε 25 960 EUR και καθορίζεται στο παράρτημα.

Άρθρο 3

Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας στο πρόγραμμα όπως ορίζεται στο παράρτημα καταβάλλεται μόνον εφόσον:

α)

το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει υποβάλει στην Επιτροπή δεόντως τεκμηριωμένη απόδειξη της αγοράς ή/και της βελτίωσης του εξοπλισμού ή/και των εγκαταστάσεων που απαριθμούνται στο πρόγραμμα· και

β)

το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει υποβάλει στην Επιτροπή αίτηση πληρωμής της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας, σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2002.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Πορτογαλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2008.

Για την Επιτροπή

Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2007/41/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 169 της 29.6.2007, σ. 51).

(2)  Αυτό το πρόγραμμα είναι η εκ νέου υποβολή με ορισμένες τροποποιήσεις του προγράμματος που υποβλήθηκε ήδη το 2006 και για το οποίο η αρχή της κοινοτικής χρηματοδότησης ορίστηκε με την απόφαση 2006/84/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 40 της 11.2.2006, σ. 21). Η Πορτογαλία δεν αγόρασε τους εξοπλισμούς εντός της προθεσμίας που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2002 και αποφασίστηκε να υποβάλει εκ νέου πρόγραμμα το 2007.

(3)  ΕΕ L 152 της 12.6.2002, σ. 16. Ο κανονισμός δημοσιεύθηκε ως κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 997/2002, αλλά ο αριθμός διορθώθηκε με διορθωτικό (ΕΕ L 153 της 13.6.2002, σ. 18).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΤΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ

Προγράμματα με την αντίστοιχη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας για το 2008

(σε ευρώ)

Κράτος μέλος

Ονομασίες των σταθμών επιθεώρησης

(διοικητική μονάδα, ονομασία)

Επιλέξιμη δαπάνη

Μέγιστη κοινοτική χρηματοδοτική συνεισφορά, ποσοστό 50 %

Πορτογαλία

Porto (αεροδρόμιο)

4 202

2 101

Leixões (λιμάνι)

6 182

3 091

Aveiro (λιμάνι)

6 182

3 091

Lisboa (αεροδρόμιο)

4 202

2 101

Lisboa (λιμάνι)

6 182

3 091

Setúbal (λιμάνι)

6 182

3 091

Sines (λιμάνι)

6 182

3 091

Faro (αεροδρόμιο)

4 202

2 101

Ponta Delgada (αεροδρόμιο)

4 202

2 101

Funchal (αεροδρόμιο)

4 202

2 101

Συνολική χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας

25 960


22.1.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 17/13


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Ιανουαρίου 2008

για τον προσδιορισμό της οικονομικής συμμετοχής της Κοινότητας στις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από τη Γερμανία στο πλαίσιο των έκτακτων μέτρων που ελήφθησαν για την αντιμετώπιση της επιζωοτίας της γρίπης των πτηνών κατά το 2003

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 144]

(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2008/67/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 3 και το άρθρο 3α,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Εστίες γρίπης των πτηνών εμφανίστηκαν στη Γερμανία κατά το 2003. Η εμφάνιση της νόσου αυτής αποτελεί σοβαρό κίνδυνο για το κοινοτικό ζωικό κεφάλαιο.

(2)

Για να προληφθεί η επέκταση της νόσου και να διευκολυνθεί η εκρίζωσή της το ταχύτερο δυνατό, η Κοινότητα πρέπει να αναλάβει τις επιλέξιμες δαπάνες στις οποίες υποβάλλεται το κράτος μέλος στο πλαίσιο των αποφασισθέντων έκτακτων μέτρων για την εξάλειψη της ασθένειας, υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην απόφαση 90/424/ΕΟΚ.

(3)

Η απόφαση 2004/51/ΕΚ της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 2003 σχετικά με τη χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας στις επιλέξιμες δαπάνες για την εκρίζωση της γρίπης των ορνίθων στη Γερμανία το 2003 (2) χορήγησε κοινοτική οικονομική συνδρομή στη Γερμανία για τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο των έκτακτων μέτρων που ελήφθησαν για την αντιμετώπιση της εν λόγω επιζωοτίας το 2003.

(4)

Σύμφωνα με την προαναφερθείσα απόφαση, καταβλήθηκε μια πρώτη δόση 135 000 ευρώ.

(5)

Σε εφαρμογή της παραπάνω απόφασης, το υπόλοιπο της κοινοτικής συμμετοχής θα πρέπει να οριστεί με βάση την αίτηση που υποβλήθηκε από την Γερμανία στις 25 Φεβρουαρίου 2004, τα δικαιολογητικά των δαπανών που αναφέρονται στην αίτηση και τα αποτελέσματα των επιτόπιων ελέγχων που διενεργήθηκαν από την Επιτροπή. Το ποσό που αναφέρεται στην αίτηση συμμετοχής στις δαπάνες του 2003 ανερχόταν σε 514 392,42 ευρώ και η οικονομική συμμετοχή της Κοινότητας δεν δύναται να υπερβεί το 50 % επιλέξιμων δαπανών.

(6)

Λαμβανομένων υπόψη των προαναφερθέντων στοιχείων, θα πρέπει τώρα να οριστεί το συνολικό ποσό της οικονομικής συμμετοχής της Κοινότητας στις πραγματοποιηθείσες δαπάνες για την εκρίζωση της επιζωοτίας της γρίπης των πτηνών στη Γερμανία κατά το 2003.

(7)

Από τους ελέγχους που πραγματοποίησε η Επιτροπή σύμφωνα με τους κοινοτικούς κτηνιατρικούς κανόνες και από τις προϋποθέσεις χορήγησης κοινοτικής οικονομικής συνδρομής προκύπτει ότι το σύνολο του υποβληθέντος ποσού των δαπανών δεν δύναται να θεωρηθεί επιλέξιμο.

(8)

Οι παρατηρήσεις της Επιτροπής και η μέθοδός της για τον υπολογισμό των επιλέξιμων δαπανών κοινοποιήθηκαν με επιστολή στη Γερμανία στις 21 Νοεμβρίου 2007.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το συνολικό ποσό της οικονομικής συμμετοχής της Κοινότητας στις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν για την εκρίζωση της επιζωοτίας της γρίπης των πτηνών στη Γερμανία το 2003, που χορηγείται σύμφωνα με την απόφαση 2004/51/ΕΚ, ορίζεται σε 239 196,53 ευρώ.

Καθώς μια πρώτη δόση 135 000 ευρώ έχει ήδη καταβληθεί σε εφαρμογή της απόφασης 2004/51/ΕΚ, το υπόλοιπο της οικονομικής συμμετοχής της Κοινότητας ορίζεται σε 104 196,53 ευρώ.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.

Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2008.

Για την Επιτροπή

Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2006/965/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 397 της 30.12.2006, σ. 22).

(2)  ΕΕ L 10 της 16.1.2004, σ. 60.