ISSN 1725-2547

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

50ό έτος
11 Οκτωβρίου 2007


Περιεχόμενα

 

IV   Λοιπές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

 

 

Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 46/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

1

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 47/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος IΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

4

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 48/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος IΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

6

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 49/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος IV (Ενέργεια) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

7

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 50/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

8

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 51/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

9

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 52/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

10

Κοινή δήλωση των συμβαλλόμενων μερών της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 52/2007 που ενσωματώνει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1891/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στη συμφωνία

11

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 53/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

12

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 54/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

14

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 55/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος XV (Κρατικές ενισχύσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

15

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 56/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII (Πνευματική ιδιοκτησία) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

17

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 57/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

19

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 58/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

21

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 59/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

23

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 60/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

24

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 61/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

25

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 62/2007, της 8ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

27

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


IV Λοιπές πράξεις

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/1


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 46/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 2/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Η απόφαση 2006/414/EΚ της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2006, για τροποποίηση των αποφάσεων 2001/881/ΕΚ και 2002/459/ΕΚ σχετικά με τον κατάλογο των μεθοριακών σταθμών επιθεώρησης (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η απόφαση 2006/559/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Αυγούστου 2006, για την τροποποίηση της απόφασης 2002/300/ΕΚ όσον αφορά τις περιοχές που εξαιρούνται από τον κατάλογο των εγκεκριμένων ζωνών ως προς την Bonamia ostreae ή/και τη Marteilia refringens (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Η απόφαση 2006/590/EΚ της Επιτροπής, της 1ης Σεπτεμβρίου 2006, για την τροποποίηση των αποφάσεων 94/360/ΕΚ και 2001/812/ΕΚ όσον αφορά κτηνιατρικούς ελέγχους προϊόντων από τρίτες χώρες (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(5)

Η απόφαση 2006/674/EΚ της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2006, για τροποποίηση των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της απόφασης 2002/308/ΕΚ για την κατάρτιση καταλόγων εγκεκριμένων ζωνών και εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων ως προς μία ή περισσότερες από τις νόσους της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας (ΙΑΣ) και της λοιμώδους αιματοποιητικής νέκρωσης (ΛΑΝ) οι οποίες προσβάλλουν τα ψάρια (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(6)

Η απόφαση 2006/685/EΚ της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2006, για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της απόφασης 2003/634/ΕΚ για την έγκριση προγραμμάτων με στόχο την απόκτηση του καθεστώτος των εγκεκριμένων ζωνών και των εγκεκριμένων εκμεταλλεύσεων σε μη εγκεκριμένες ζώνες όσον αφορά την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (ΙΑΣ) και τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (ΛΑΝ) στα ψάρια (6) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(7)

Η απόφαση 2006/775/ΕΚ της Επιτροπής, της 13ης Νοεμβρίου 2006, για την τροποποίηση του παραρτήματος Δ της οδηγίας 95/70/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εξωτικών ασθενειών των μαλακίων που υπόκεινται σε εναρμονισμένα κοινοτικά μέτρα ελέγχου (7) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(8)

Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο I του παραρτήματος I της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο σημείο 25 (απόφαση 94/360/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 1.2 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 D 0590: απόφαση 2006/590/EΚ της Επιτροπής της 1ης Σεπτεμβρίου 2006 (ΕΕ L 240 της 2.9.2006, σ. 11).»

2.

Στο σημείο 111 (απόφαση 2001/812/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 1.2, προστίθενται τα ακόλουθα:

«, όπως τροποποιήθηκε από:

32006 D 0590: απόφαση 2006/590/EΚ της Επιτροπής της 1ης Σεπτεμβρίου 2006 (ΕΕ L 240 της 2.9.2006, σ. 11).»

3.

Στο σημείο 39 (απόφαση 2001/881/ΕΚ της Επιτροπής) και στο σημείο 46 (απόφαση 2002/459/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 1.2 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 D 0414: απόφαση 2006/414/EΚ της Επιτροπής της 7ης Ιουνίου 2006 (ΕΕ L 164 της 16.6.2006, σ. 27).»

4.

Στο σημείο 8 (οδηγία 95/70/EΚ του Συμβουλίου) του μέρους 3.1, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 D 0775: απόφαση 2006/775/EΚ της Επιτροπής της 13ης Νοεμβρίου 2006 (ΕΕ L 314 της 15.11.2006, σ. 33).»

5.

Στο σημείο 65 (απόφαση 2002/300/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 4.2, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 D 0559: απόφαση 2006/559/EΚ της Επιτροπής της 8ης Αυγούστου 2006 (ΕΕ L 219 της 10.8.2006, σ. 28).»

6.

Στο σημείο 66 (απόφαση 2002/308/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 4.2, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 D 0674: απόφαση 2006/674/EΚ της Επιτροπής της 6ης Οκτωβρίου 2006 (ΕΕ L 276 της 7.10.2006, σ. 80).»

7.

Στο σημείο 55 (απόφαση 2003/634/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 4.2, υπό τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΟΙ ΧΩΡΕΣ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΕΖΕΣ ΘΑ ΛΑΒΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ», προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 D 0685: απόφαση 2006/685/EΚ της Επιτροπής της 6ης Οκτωβρίου 2006 (ΕΕ L 282 της 13.10.2006, σ. 44).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα των αποφάσεων 2006/414/ΕΚ, 2006/559/ΕΚ, 2006/590/ΕΚ, 2006/674/EΚ, 2006/685/EΚ και 2006/775/EΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (8).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 3.

(2)  ΕΕ L 164 της 16.6.2006, σ. 27.

(3)  ΕΕ L 219 της 10.8.2006, σ. 28.

(4)  ΕΕ L 240 της 2.9.2006, σ. 11.

(5)  ΕΕ L 276 της 7.10.2006, σ. 80.

(6)  ΕΕ L 282 της 13.10.2006, σ. 44.

(7)  ΕΕ L 314 της 15.11.2006, σ. 33.

(8)  Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/4


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 47/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος IΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 41/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Η οδηγία 2006/125/ΕΚ της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2006, για τις μεταποιημένες τροφές με βάση τα δημητριακά και τις παιδικές τροφές για βρέφη και παιδιά μικρής ηλικίας (Κωδικοποιημένη έκδοση) (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η οδηγία 2006/128/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2006, για τροποποίηση και διόρθωση της οδηγίας 95/31/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση ειδικών κριτηρίων καθαρότητας για τα γλυκαντικά που χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Η οδηγία 2006/129/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2006, για την τροποποίηση και τη διόρθωση της οδηγίας 96/77/ΕΚ της Επιτροπής σχετικά με τη θέσπιση ειδικών κριτηρίων καθαρότητας για τα πρόσθετα τροφίμων πλην των χρωστικών και των γλυκαντικών υλών (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(5)

Η οδηγία 2006/125/ΕΚ καταργεί την οδηγία 96/5/ΕΟΚ της Επιτροπής (5), που είχε ενσωματωθεί στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από αυτήν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο XII του παραρτήματος II της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο σημείο 46α (οδηγία 95/31/ΕΚ της Επιτροπής) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 L 0128: Οδηγία 2006/128/ΕΚ της Επιτροπής της 8ης Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ L 346 της 9.12.2006, σ. 6).»

2.

Στο σημείο 54λβ (οδηγία 96/77/ΕΚ της Επιτροπής) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 L 0129: Οδηγία 2006/129/ΕΚ της Επιτροπής της 8ης Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ L 346 της 9.12.2006, σ. 15).»

3.

Μετά το σημείο 54οη [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1609/2006 της Επιτροπής] παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«54οηα.

32006 L 0125: Οδηγία 2006/125/ΕΚ της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2006, για τις μεταποιημένες τροφές με βάση τα δημητριακά και τις παιδικές τροφές για βρέφη και παιδιά μικρής ηλικίας (Κωδικοποιημένη έκδοση) (ΕΕ L 339 της 6.12.2006, σ. 16).»

4.

Το κείμενο στο σημείο 54λν (οδηγία 96/5/EΚ της Επιτροπής) διαγράφεται.

Άρθρο 2

Τα κείμενα των οδηγιών 2006/125/ΕΚ, 2006/128/ΕΚ και 2006/129/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (6).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 74.

(2)  ΕΕ L 339 της 6.12.2006, σ. 16.

(3)  ΕΕ L 346 της 9.12.2006, σ. 6.

(4)  ΕΕ L 346 της 9.12.2006, σ. 15.

(5)  ΕΕ L 49 της 28.2.1996, σ. 17.

(6)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/6


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 48/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος IΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 16/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

O κανονισμός (EΚ) αριθ. 1849/2006 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2032/2003 για τη δεύτερη φάση του δεκαετούς προγράμματος εργασίας που περιλαμβάνεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 12ιθ [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2032/2003 της Επιτροπής] του κεφαλαίου XV του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 R 1849: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1849/2006 της Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ L 355 της 15.12.2006, σ. 63).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1849/2006 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 28.

(2)  ΕΕ L 355 της 15.12.2006, σ. 63.

(3)  Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/7


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 49/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος IV (Ενέργεια) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα IV της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 151/2006 της 8ης Δεκεμβρίου 2006 (1).

(2)

Η οδηγία 2005/89/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2006, περί μέτρων διασφάλισης του εφοδιασμού με ηλεκτρισμό και περί επενδύσεων υποδομής (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 24 (οδηγία 2004/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος IV της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«25.

32005 L 0089: οδηγία 2005/89/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2006, περί μέτρων διασφάλισης του εφοδιασμού με ηλεκτρισμό και περί επενδύσεων υποδομής (ΕΕ L 33 της 4.2.2006, σ. 22).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2005/89/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 89 της 29.3.2007, σ. 22.

(2)  ΕΕ L 33 της 4.2.2006, σ. 22.

(3)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/8


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 50/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα IX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 21/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Η απόφαση 2006/891/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2006, για τη χρήση από τους εκδότες κινητών αξιών τρίτων χωρών των στοιχείων που εξάγονται σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά λογιστικά πρότυπα (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 23βα (οδηγία 2006/70/ΕΚ της Επιτροπής) του παραρτήματος ΙX της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«23γ.

32006 D 0891: απόφαση 2006/891/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2006, για τη χρήση από τους εκδότες κινητών αξιών τρίτων χωρών των στοιχείων που εξάγονται σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά λογιστικά πρότυπα (ΕΕ L 343 της 8.12.2006, σ. 96).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα της απόφασης 2006/891/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 343 της 8.12.2006, σ. 96.

(3)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/9


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 51/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα IX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 21/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1787/2006 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2006, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004 για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα ενημερωτικά δελτία, τη μορφή των ενημερωτικών δελτίων, την ενσωμάτωση πληροφοριών μέσω παραπομπής, τη δημοσίευση των ενημερωτικών δελτίων και τη διάδοση των σχετικών διαφημίσεων (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 29βα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 809/2004 της Επιτροπής] του παραρτήματος ΙΧ της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32006 R 1787: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1787/2006 της Επιτροπής της 4ης Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ L 337 της 5.12.2006, σ. 17).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1787/2006 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 38.

(2)  ΕΕ L 337 της 5.12.2006, σ. 17.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/10


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 52/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 44/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1891/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την πολυετή χρηματοδότηση της δράσης του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Ναυσιπλοΐας για την καταπολέμηση της ρύπανσης από τα πλοία, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1406/2002 (2), όπως διορθώθηκε στην ΕΕ L 30 της 3.2.2007, σ. 11, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Μετά το σημείο 56ιε [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1406/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«56ιεα.

32006 R 1891: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1891/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την πολυετή χρηματοδότηση της δράσης του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Ναυσιπλοΐας για την καταπολέμηση της ρύπανσης από τα πλοία, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1406/2002 (ΕΕ L 394 της 30.12.2006, σ. 1), όπως διορθώθηκε στην ΕΕ L 30 της 3.2.2007, σ. 11

2.

Στο σημείο 56ιε [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1406/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 R 1891: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1891/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ L 394 της 30.12.2006, σ. 1), όπως διορθώθηκε στην ΕΕ L 30 της 3.2.2007, σ. 11

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1891/2006, όπως διορθώθηκε στην ΕΕ L 30 της 3.2.2007, σ. 11, στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 80.

(2)  ΕΕ L 394 της 30.12.2006, σ. 1.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


Κοινή δήλωση των συμβαλλόμενων μερών

της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 52/2007 που ενσωματώνει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1891/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στη συμφωνία

«Η ενσωμάτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1891/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου δεν θίγει το γεγονός ότι ο κανονισμός αναφέρεται σε πράξεις οι οποίες δεν έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.»


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/12


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 53/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 44/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Η οδηγία 2006/93/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, για τη ρύθμιση της χρησιμοποίησης των αεροπλάνων που υπάγονται στο παράρτημα 16 της σύμβασης για τη διεθνή πολιτική αεροπορία, τόμος 1 μέρος ΙΙ κεφάλαιο 3 δεύτερη έκδοση (1988) (Κωδικοποιημένη έκδοση) (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η οδηγία 2006/93/ΕΚ καταργεί την οδηγία 92/14/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το κείμενο του σημείου 66ε (οδηγία 92/14/ΕΟΚ του Συμβουλίου) στο παράρτημα ΧΙΙΙ της συμφωνίας αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«32006 L 0093: οδηγία 2006/93/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, για τη ρύθμιση της χρησιμοποίησης των αεροπλάνων που υπάγονται στο παράρτημα 16 της σύμβασης για τη διεθνή πολιτική αεροπορία, τόμος 1 μέρος ΙΙ κεφάλαιο 3 δεύτερη έκδοση (1988) (κωδικοποιημένη έκδοση) (ΕΕ L 374 της 27.12.2006, σ. 1).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2006/93/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 80.

(2)  ΕΕ L 374 της 27.12.2006, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 76 της 23.3.1992, σ. 21.

(4)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/14


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 54/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 44/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 103/2007 της Επιτροπής, της 2ας Φεβρουαρίου 2007, για παράταση της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 53 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 66ιδ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του παραρτήματος ΧΙΙΙ της συμφωνίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«66ιδα.

32007 R 0103: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 103/2007 της Επιτροπής, της 2ας Φεβρουαρίου 2007, για παράταση της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 53 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία (ΕΕ L 28 της 3.2.2007, σ. 8).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 103/2002 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 80.

(2)  ΕΕ L 28 της 3.2.2007, σ. 8.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/15


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 55/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XV (Κρατικές ενισχύσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XV της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 29/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Η οδηγία 2006/111/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 2006, για τη διαφάνεια των χρηματοοικονομικών σχέσεων μεταξύ των κρατών μελών και των δημοσίων επιχειρήσεων καθώς και για τη χρηματοοικονομική διαφάνεια εντός ορισμένων επιχειρήσεων (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η οδηγία 2006/111/ΕΚ καταργεί τις οδηγίες 80/723/ΕΟΚ (3), 85/413/ΕΟΚ (4), 93/84/ΕΟΚ (5), 2000/52/ΕΚ (6) και 2005/81/ΕΚ (7), οι οποίες είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία και, κατά συνέπεια, θα πρέπει να διαγραφούν από τη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XV της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Το σημείο 1α (απόφαση αριθ. 2496/96/ΕΚΑΧ της Επιτροπής) μετατρέπεται σε σημείο 1αα.

2.

Μετά το σημείο 1 (οδηγία 80/723/EΟΚ της Επιτροπής) παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«1α.

32006 L 0111: οδηγία 2006/111/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 2006, για τη διαφάνεια των χρηματοοικονομικών σχέσεων μεταξύ των κρατών μελών και των δημοσίων επιχειρήσεων καθώς και για τη χρηματοοικονομική διαφάνεια εντός ορισμένων επιχειρήσεων (ΕΕ L 318 της 17.11.2006, σ. 17).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:

α)

ο όρος “Επιτροπή” αντικαθίσταται από τους όρους “αρμόδια εποπτεύουσα αρχή όπως ορίζεται στο άρθρο 62 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ”·

β)

ο όρος “εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών” αντικαθίσταται από τους όρους “εμπόριο μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών”.»

3.

Το κείμενο του σημείου 1 (οδηγία 80/723/ΕΟΚ της Επιτροπής) διαγράφεται.

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2006/111/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (8).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 52.

(2)  ΕΕ L 318 της 17.11.2006, σ. 17.

(3)  ΕΕ L 195 της 29.7.1980, σ. 35.

(4)  ΕΕ L 229 της 28.8.1985, σ. 20.

(5)  ΕΕ L 254 της 12.10.1993, σ. 16.

(6)  ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 75.

(7)  ΕΕ L 312 της 29.11.2005, σ. 47.

(8)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/17


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 56/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII (Πνευματική ιδιοκτησία) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XVII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 43/2005 της 11ης Μαρτίου 2005 (1).

(2)

Η οδηγία 2006/116/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, για τη διάρκεια προστασίας του δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας και ορισμένων συγγενικών δικαιωμάτων (κωδικοποίηση) (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η οδηγία 2006/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το δικαίωμα εκμίσθωσης, το δικαίωμα δανεισμού και ορισμένα δικαιώματα συγγενικά προς την πνευματική ιδιοκτησία στον τομέα των προϊόντων της διανοίας (κωδικοποίηση) (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Η οδηγία 2006/116/ΕΚ καταργεί την οδηγία 93/98/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία.

(5)

Η οδηγία 2006/115/ΕΚ καταργεί την οδηγία 92/100/ΕΟΚ του Συμβουλίου (5), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XVII της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Μετά το σημείο 9ε (οδηγία 2001/29/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:

«9στ.

32006 L 0116: οδηγία 2006/116/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, για τη διάρκεια προστασίας του δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας και ορισμένων συγγενικών δικαιωμάτων (κωδικοποίηση) (ΕΕ L 372 της 27.12.2006, σ. 12).

9ζ.

32006 L 0115: οδηγία 2006/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το δικαίωμα εκμίσθωσης, το δικαίωμα δανεισμού και ορισμένα δικαιώματα συγγενικά προς την πνευματική ιδιοκτησία στον τομέα των προϊόντων της διανοίας (κωδικοποίηση) (ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 28).»

2.

Τα κείμενα των σημείων 7 (οδηγία 92/100/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και 9 (οδηγία 93/98/ΕΟΚ του Συμβουλίου) διαγράφονται.

Άρθρο 2

Τα κείμενα των οδηγιών 2006/116/ΕΚ και 2006/115/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (6).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 198 της 28.7.2005, σ. 45.

(2)  ΕΕ L 372 της 27.12.2006, σ. 12.

(3)  ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 28.

(4)  ΕΕ L 290 της 24.11.1993, σ. 9.

(5)  ΕΕ L 346 της 27.11.1992, σ. 61.

(6)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/19


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 57/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 36/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 196/2006 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2006, σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 761/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ώστε να ληφθεί υπόψη το ευρωπαϊκό πρότυπο EN ISO 14001:2004, καθώς και για την κατάργηση της απόφασης 97/265/ΕΚ (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο σημείο 1εα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 761/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«—

32006 R 0196: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 196/2006 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2006 (ΕΕ L 32 της 4.2.2006, σ. 4).»

2.

Μετά το σημείο 1εαβ (απόφαση 2006/193/EΚ της Επιτροπής) παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«1εαγ.

32006 R 0196: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 196/2006 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2006, σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 761/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ώστε να ληφθεί υπόψη το ευρωπαϊκό πρότυπο EN ISO 14001:2004, καθώς και για την κατάργηση της απόφασης 97/265/ΕΚ (ΕΕ L 32 της 4.2.2006, σ. 4).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 196/2006 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 65.

(2)  ΕΕ L 32 της 4.2.2006, σ. 4.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/21


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 58/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 36/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 166/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2006, για τη σύσταση ευρωπαϊκού μητρώου έκλυσης και μεταφοράς ρύπων και για την τροποποίηση των οδηγιών 91/689/EΟΚ και 96/61/EΚ (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Μετά το σημείο 1ζ (οδηγία 2001/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«1η.

32006 R 0166: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 166/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2006, για τη σύσταση ευρωπαϊκού μητρώου έκλυσης και μεταφοράς ρύπων και για την τροποποίηση των οδηγιών 91/689/EΟΚ και 96/61/EΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 33 της 4.2.2006, σ. 1).»

2.

Στο σημείο 1στ (οδηγία 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου) προστίθενται τα εξής:

«, όπως τροποποιήθηκε από:

32006 R 0166: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 166/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Ιανουαρίου 2006 (ΕΕ L 33 της 4.2.2006, σ. 1).»

3.

Στο σημείο 32α (οδηγία 91/689/ΕΟΚ του Συμβουλίου) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 R 0166: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 166/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Ιανουαρίου 2006 (ΕΕ L 33 της 4.2.2006, σ. 1).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 166/2006 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 65.

(2)  ΕΕ L 33 της 4.2.2006, σ. 1.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/23


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 59/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 36/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Η απόφαση 2007/64/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, περί καθορισμού αναθεωρημένων οικολογικών κριτηρίων και των σχετικών απαιτήσεων αξιολόγησης και εξακρίβωσης για την απονομή κοινοτικού οικολογικού σήματος σε καλλιεργητικά μέσα (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 2δ (απόφαση 2001/688/ΕΚ της Επιτροπής) του παραρτήματος ΧΧ της συμφωνίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«2δα.

32007 D 0064: Απόφαση 2007/64/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, περί καθορισμού αναθεωρημένων οικολογικών κριτηρίων και των σχετικών απαιτήσεων αξιολόγησης και εξακρίβωσης για την απονομή κοινοτικού οικολογικού σήματος σε καλλιεργητικά μέσα (ΕΕ L 32 της 6.2.2007, σ. 137).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα της απόφασης 2007/64/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 65.

(2)  ΕΕ L 32 της 6.2.2007, σ. 137.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/24


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 60/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 36/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1366/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2037/2000 ως προς το έτος βάσεως για τη διάθεση ποσοστώσεων υδροχλωροφθορανθράκων για τα κράτη μέλη που προσχώρησαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Μαΐου 2004 (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 21αα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2037/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του παραρτήματος XX της συμφωνίας προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 R 1366: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1366/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 6ης Σεπτεμβρίου 2006 (ΕΕ L 264 της 25.9.2006, σ. 12).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1366/2006 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 65.

(2)  ΕΕ L 264 της 25.9.2006, σ. 12.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/25


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 61/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 38/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση της στατιστικής ταξινόμησης των οικονομικών δραστηριοτήτων NACE-αναθεώρηση 2 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του Συμβουλίου και ορισμένων κανονισμών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικών με ειδικούς στατιστικούς τομείς (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 αντικαθιστά τις αναφορές στη στατιστική ταξινόμηση NACE-αναθεώρηση 1 με αναφορές στη νέα ταξινόμηση NACE-αναθεώρηση 2.

(4)

Οι αναφορές στη NACE-αναθεώρηση 1 στο σημείο 2 των τομεακών προσαρμογών στο παράρτημα XXI πρέπει επομένως να τροποποιηθούν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Το κείμενο της παραγράφου 2 των τομεακών προσαρμογών αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι αναφορές στην “Ονοματολογία των Οικονομικών Δραστηριοτήτων στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες (NACE-αναθεώρηση 1)” νοούνται, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά, ως αναφορές στην “Ονοματολογία των Οικονομικών Δραστηριοτήτων στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες (NACE-αναθεώρηση 2)”, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του Συμβουλίου και ορισμένων κανονισμών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικών με ειδικούς στατιστικούς τομείς. Οι κωδικοί αριθμοί αναφοράς αντικαθίστανται από τους αντίστοιχους τροποποιημένους κωδικούς αριθμούς της NACE αναθ. 2.»

2.

Μετά το σημείο 20β [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3696/93 του Συμβουλίου] παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«20γ.

32006 R 1893: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση της στατιστικής ταξινόμησης των οικονομικών δραστηριοτήτων NACE-αναθεώρηση 2 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του Συμβουλίου και ορισμένων κανονισμών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικών με ειδικούς στατιστικούς τομείς (ΕΕ L 393 της 30.12.2006, σ. 1).»

3.

Στα σημεία 1 [κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 58/97 του Συμβουλίου], 2 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1165/98 του Συμβουλίου], 7στ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1172/98 του Συμβουλίου], 20 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του Συμβουλίου] και 27 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2150/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32006 R 1893: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ L 393 της 30.12.2006, σ. 1).»

4.

Στα σημεία 4α [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3924/91 του Συμβουλίου], 4γ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 48/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], 18δ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 530/1999 του Συμβουλίου], 18ζ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 450/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], 18ιζ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1552/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] και 28 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 808/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«, όπως τροποποιήθηκε από:

32006 R 1893: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ L 393 της 30.12.2006, σ. 1).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 68.

(2)  ΕΕ L 393 της 30.12.2006, σ. 1.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 266/27


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

αριθ. 62/2007

της 8ης Ιουνίου 2007

για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 38/2007 της 27ης Απριλίου 2007 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την ονοματολογία των χωρών και εδαφών για τις στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας και του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών της (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1921/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την υποβολή στατιστικών στοιχείων για τις εκφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων στα κράτη μέλη και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 του Συμβουλίου (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1921/2006 καταργεί τον κανονισμό (ΕOΚ) αριθ. 1382/91 του Συμβουλίου (4), που είναι ενσωματωμένος στη συμφωνία και που πρέπει, συνεπώς, να καταργηθεί δυνάμει της συμφωνίας,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Μετά το σημείο 9γ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 750/2005 της Επιτροπής] παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«9δ.

32006 R 1833: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την ονοματολογία των χωρών και εδαφών για τις στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας και του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών της (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19).»

2.

Το κείμενο του σημείου 25 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 του Συμβουλίου] αντικαθίσταται από τα εξής:

«32006 R 1921: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1921/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την υποβολή στατιστικών στοιχείων για τις εκφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων στα κράτη μέλη και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 του Συμβουλίου (ΕΕ L 403 της 30.12.2006, σ. 1).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1921/2006 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουνίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (5).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 209 της 9.8.2007, σ. 68.

(2)  ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19.

(3)  ΕΕ L 403 της 30.12.2006, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 133 της 28.5.1991, σ. 1.

(5)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.