ISSN 1725-2547

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 251

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

50ό έτος
26 Σεπτεμβρίου # 2007


Περιεχόμενα

 

II   Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική

Σελίδα

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

Συμβούλιο

 

 

2007/611/ΕΚ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2007, σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή ενός δεύτερου πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

1

Δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

2

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Συμβούλιο

26.9.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 251/1


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Ιουλίου 2007

σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή ενός δεύτερου πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

(2007/611/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 310, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, πρώτη και δεύτερη φράση,

τη συνθήκη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

την πράξη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 23 Οκτωβρίου 2006, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διαπραγματευθεί με τη Δημοκρατία της Χιλής, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ένα δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

(2)

Οι διαπραγματεύσεις αυτές περατώθηκαν και το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο μονογραφήθηκε στις 26 Μαρτίου 2007.

(3)

Με την επιφύλαξη της ενδεχόμενης σύναψής του σε μεταγενέστερη ημερομηνία, είναι σκόπιμο να υπογραφεί, εξ ονόματος της Κοινότητας και των κρατών μελών της, το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο και να εγκριθεί η προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεών του,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο μόνο

1.   Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψει(-ουν), εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Το κείμενο του δεύτερου πρόσθετου πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

2.   Τα άρθρα 2, 3, 4 και 9 του δεύτερου πρόσθετου πρωτοκόλλου εφαρμόζονται προσωρινά μέχρι την έναρξη ισχύος του.

Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 2007.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. AMADO


ΔΕΫΤΕΡΟ ΠΡΌΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΌΚΟΛΛΟ

στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,

Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

TO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,

Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ,

Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,

Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,

Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΤΟΝΙΑΣ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,

ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,

Η ΜΑΛΤΑ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ,

Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,

Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,

ΤΟ ΗΝΩΜΕΝO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,

εφεξής αποκαλούμενα «κράτη μέλη»,

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, εφεξής αποκαλούμενη «Κοινότητα»,

και

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΧΙΛΗΣ, εφεξής αποκαλούμενη «Χιλή»,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής αφετέρου, εφεξής αποκαλούμενη «συμφωνία», υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 18 Νοεμβρίου 2002 και άρχισε να ισχύει την 1η Μαρτίου 2005.

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η συνθήκη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας (εφεξής αποκαλούμενα «νέα κράτη μέλη») στην Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής αποκαλούμενη «συνθήκη προσχώρησης») υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 25 Απριλίου 2005 και άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2007.

ΕΚΤΙΜΏΝΤΑΣ ότι το (πρώτο) πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας λαμβάνει υπόψη την προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ:

ΤΜΗΜΑ I

ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ

Άρθρο 1

Η Δημοκρατία της Βουλγαρίας και η Ρουμανία καθίστανται συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 2007.

ΤΜΗΜΑ ΙΙ

ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

Άρθρο 2

Το άρθρο 17 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 παράγραφος 2 του παραρτήματος III της συμφωνίας τροποποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος I του παρόντος πρωτοκόλλου.

Άρθρο 3

Το προσάρτημα ΙV του παραρτήματος ΙΙΙ της συμφωνίας αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ του παρόντος πρωτοκόλλου.

Άρθρο 4

1.   Οι διατάξεις της συμφωνίας εφαρμόζονται στα εμπορεύματα τα οποία εξάγονται από τη Χιλή προς ένα από τα νέα κράτη μέλη ή από ένα από τα νέα κράτη μέλη προς τη Χιλή, τα οποία είναι σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος ΙΙΙ της συμφωνίας και τα οποία, την ημερομηνία της προσχώρησης, βρίσκονται είτε καθ’ οδόν, είτε υπό προσωρινή αποθήκευση, σε αποθήκη τελωνειακής αποταμίευσης ή σε ελεύθερη ζώνη στη Χιλή ή στο εν λόγω νέο κράτος μέλος.

2.   Στις περιπτώσεις αυτές, παρέχεται προτιμησιακή μεταχείριση υπό την προϋπόθεση ότι θα υποβληθεί στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής, εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία προσχώρησης, πιστοποιητικό καταγωγής εκδοθέν εκ των υστέρων από τις τελωνειακές αρχές ή από τις αρμόδιες κυβερνητικές αρχές της χώρας εξαγωγής.

ΤΜΉΜΑ III

ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Άρθρο 5

Το μέρος Α του παραρτήματος VII της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις διατάξεις του παραρτήματος IIΙ του παρόντος πρωτοκόλλου.

Άρθρο 6

Το μέρος Α του παραρτήματος VIII της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις διατάξεις του παραρτήματος IV του παρόντος πρωτοκόλλου.

Άρθρο 7

Το μέρος Α του παραρτήματος IX της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις πληροφορίες που παρέχονται στο παράρτημα V του παρόντος πρωτοκόλλου.

Άρθρο 8

Το μέρος Α του παραρτήματος Χ της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις διατάξεις του παραρτήματος VΙ του παρόντος πρωτοκόλλου.

ΤΜΗΜΑ IV

ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ

Άρθρο 9

1.   Οι φορείς των νέων κρατών μελών που παρατίθενται στο παράρτημα VII του παρόντος πρωτοκόλλου προστίθενται στα αντίστοιχα τμήματα του παραρτήματος ΧΙ της συμφωνίας.

2.   Ο κατάλογος των μέσων δημοσίευσης των νέων κρατών μελών που παρατίθενται στο παράρτημα VIII του παρόντος πρωτοκόλλου προστίθεται στο προσάρτημα 2 του παραρτήματος ΧΙΙΙ της συμφωνίας.

ΤΜΗΜΑ V

ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 10

1.   Το παρόν πρωτόκολλο συνάπτεται από την Κοινότητα, από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξ ονόματος των κρατών μελών και από τη Χιλή, σύμφωνα με τις αντίστοιχες εσωτερικές τους διαδικασίες.

2.   Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του πρώτου μηνός που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία όλα τα συμβαλλόμενα μέρη θα έχουν κοινοποιήσει εκατέρωθεν την ολοκλήρωση των αναγκαίων διαδικασιών για τον σκοπό αυτό.

3.   Παρά την παράγραφο 2, η Κοινότητα και η Χιλή συμφωνούν να εφαρμόσουν τα άρθρα 2, 3, 4 και 9 του παρόντος πρωτοκόλλου με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2007.

4.   Οι κοινοποιήσεις αποστέλλονται στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο οποίος είναι ο θεματοφύλακας του παρόντος πρωτοκόλλου.

5.   Όταν τα συμβαλλόμενα μέρη εφαρμόζουν διάταξη του παρόντος πρωτοκόλλου εν αναμονή της έναρξης ισχύος του, κάθε αναφορά στην ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου που περιλαμβάνεται στη διάταξη αυτή, θεωρείται ότι αφορά την ημερομηνία από την οποία τα μέρη συμφωνούν να εφαρμόζουν τη διάταξη αυτή σύμφωνα με την παράγραφο 3.

Άρθρο 11

Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, μαλτεζική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.

Εντός τριών μηνών από την υπογραφή του παρόντος πρωτοκόλλου, η Κοινότητα γνωστοποιεί στη Χιλή τα κείμενα της συμφωνίας στη βουλγαρική και τη ρουμανική γλώσσα. Υπό την επιφύλαξη ενάρξεως ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, οι νέες γλωσσικές αποδόσεις καθίστανται αυθεντικές υπό τις αυτές συνθήκες με εκείνες που ισχύουν για τις σημερινές γλωσσικές αποδόσεις του παρόντος πρωτοκόλλου.

Άρθρο 12

Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας. Τα παραρτήματα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελούν αναπόσπαστο μέρος αυτού.

Съставено в Брюксел на двадесет и четвърти юли две хиляди и седма година.

Hecho en Bruselas, el veinticuatro de julio de dos mil siete.

V Bruselu dne dvacátého čtvrtého července dva tisíce sedm.

Udfærdiget i Bruxelles, den fireogtyvende juli to tusind og syv.

Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten Juli zweitausendsieben.

Kahe tuhande seitsmenda aasta juulikuu kahekümne neljandal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες επτά.

Done at Brussels on the twenty-fourth day of July in the year two thousand and seven.

Fait à Bruxelles, le vingt-quatre juillet deux mille sept.

Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro luglio duemilasette.

Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit ceturtajā jūlijā.

Priimta du tūkstančiai septintųjų metų liepos dvidešimt ketvirtą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kettőezer-hetedik év július havának huszonnegyedik napján.

Magħmul fi Brussel, fl-erbgħa u għoxrin jum ta' Lulju tas-sena elfejn u sebgħa.

Gedaan te Brussel, de vierentwintigste juli tweeduizend zeven.

Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego czwartego lipca roku dwa tysiące siódmego.

Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de Julho de dois mil e sete.

Întocmit la Bruxelles, la douăzeci şi patru iulie două mii şapte.

V Bruseli dvadsiateho štvrtého júla dvetisícsedem.

V Bruslju, dne štiriindvajsetega julija leta dva tisoč sedem.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.

Som skedde i Bryssel den tjugofjärde juli tjugohundrasju.

За държавите-членки

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

Για τα κράτη μέλη

For the Member States

Pour les États membres

Per gli Stati membri

Dalībvalstu vārdā

Valstybių narių vardu

A tagállamok részéről

Għall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu państw członkowskich

Pelos Estados-Membros

Pentru statele membre

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

På medlemsstaternas vägnar

Image

За Европейската общност

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

Az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

Image

За Република Чили

Por la República de Chile

Za Chilskou republiku

For Republikken Chile

Für die Republik Chile

Tšiili Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία της Χιλής

For the Republic of Chile

Pour la République du Chili

Per la Repubblica del Cile

Čīles Republikas vārdā

Čilės Respublikos vardu

A Chilei Köztársaság részéről

Għar-Repubblika taċ-Ċili

Voor de Republiek Chili

W imieniu Republiki Chile

Pela República do Chile

Pentru Republica Chile

Za Čilsku republiku

Za Republiko Čile

Chilen tasavallan puolesta

För Republiken Chile

Image

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

Νέες γλωσσικές αποδόσεις των διοικητικών παρατηρήσεων που περιέχει το παράρτημα ΙΙΙ της συμφωνίας σύνδεσης

1.

Το άρθρο 17 παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:

(…)

«Τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας ευρώ.1 που εκδίδονται εκ των υστέρων πρέπει να φέρουν μία από τις ακόλουθες φράσεις:

BG

“ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ”

ES

“EXPEDIDO A POSTERIORI”

CS

“VYSTAVENO DODATEČNE”

DA

“UDSTEDT EFTERFØLGENDE”

DE

“NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”

ET

“TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD”

EL

“ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”

EN

“ISSUED RETROSPECTIVELY”

FR

“DÉLIVRÉ A POSTERIORI”

IT

“RILASCIATO A POSTERIORI”

LV

“IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI”

LT

“RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS”

HU

“KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL”

MT

“MAHRUG RETROSPETTIVAMENT”

NL

“AFGEGEVEN A POSTERIORI”

PL

“WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE”

PT

“EMITIDO A POSTERIORI”

RO

“EMIS A POSTERIORI”

SK

“VYDANÉ DODATOČNE”

SL

“IZDANO NAKNADNO”

FI

“ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”

SV

“UTFÄRDAT I EFTERHAND”».

2.

Το άρθρο 18 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

(…)

«Το αντίγραφο που εκδίδεται με τον τρόπο αυτό πρέπει να φέρει μία από τις ακόλουθες μνείες:

BG

“ДУБЛИКАТ”

ES

“DUPLICADO”

CS

“DUPLIKÁT”

DA

“DUPLIKAT”

DE

“DUPLIKAT”

ET

“DUPLIKAAT”

EL

“ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”

EN

“DUPLICATE”.

FR

“DUPLICATA”

IT

“DUPLICATO”

LV

“DUBLIKĀTS”

LT

“DUBLIKATAS”

HU

“MÁSODLAT”

MT

“DUPLIKAT”

NL

“DUPLICAAT”

PL

“DUPLIKAT”

PT

“SEGUNDA VIA”

RO

“DUPLICAT”

SK

“DUPLIKÁT”

SL

“DVOJNIK”

FI

“KAKSOISKAPPALE”

SV

“DUPLIKAT”».

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

«

Προσάρτημα ΙV

ΔΗΛΩΣΗ ΤΙΜΟΛΟΓΙΟΥ

Ειδικοί όροι για τη σύνταξη δήλωσης τιμολογίου

Η δήλωση τιμολογίου, της οποίας το κείμενο παρατίθεται στη συνέχεια, συντάσσεται με βάση μια από τις παρακάτω γλωσσικές αποδόσεις και σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Αν η δήλωση είναι χειρόγραφη, πρέπει να γράφεται με μελάνι και με ευανάγνωστους χαρακτήρες. Η δήλωση τιμολογίου πρέπει να διατυπώνεται σύμφωνα με τις αντίστοιχες υποσημειώσεις. Οι υποσημειώσεις δεν χρειάζεται να επαναλαμβάνονται.

Βουλγαρικό κείμενο

Износителят на продуктите, обхванати от настоящия документ (разрешение № … от митница или от друг компетентен държавен орган (1)) декларира, че освен когато ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход.

Ισπανικό κείμενο

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente no (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).

Τσεχικό κείμενο

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).

Δανικό κείμενο

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).

Γερμανικό κείμενο

Der Ausführer (ermächtigter Ausführer; Bewilligung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren … (2) sind.

Εσθονικό κείμενο

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.

Ελληνικό κείμενο

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου ή της αρμόδιας αρχής, υπ' αριθ. … (1)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).

Αγγλικό κείμενο

The exporter of the products covered by this document (customs or competent governmental authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2).

Γαλλικό κείμενο

L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière ou de l'autorité gouvernementale compétente no (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).

Ιταλικό κείμενο

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale o dell'autorità governativa competente n. … (1)] dichiara che, salvo espressa indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).

Λεττονικό κείμενο

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).

Λιθουανικό κείμενο

Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.

Ουγγρικό κείμενο

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1) vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … származásúak (2).

Μαλτέζικο κείμενο

L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar mod ieħor, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).

Ολλανδικό κείμενο

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de competente overheidsinstantie nr. … (1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

Πολωνικό κείμενο

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem, gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.

Πορτογαλικό κείμενο

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade governamental competente no (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).

Ρουμανικό κείμενο

Exportatorul produselor care fac obiectul acestui document [autorizaţia vamală sau a autorităţii guvernamentale competente nr. … (1)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială … (2).

Σλοβακικό κείμενο

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente [číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia … (1)] vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).

Σλοβενικό κείμενο

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.

Φινλανδικό κείμενο

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

Σουηδικό κείμενο

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).

 (3)

(Τόπος και ημερομηνία)

 (4)

(Υπογραφή του εξαγωγέα και ένδειξη, ολογράφως, του ονόματος του προσώπου που υπογράφει τη δήλωση)

»

(1)  Όταν η δήλωση τιμoλoγίoυ συντάσσεται από εγκεκριμένo εξαγωγέα κατά την έννoια τoυ άρθρoυ 21 τoυ παρόντος παραρτήματος, o αριθμός αδείας τoυ εγκεκριμένoυ εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σ’ αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμoλoγίoυ δεν συντάσσεται από εγκεκριμένo εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλείπονται oι λέξεις πoυ περιέχoνται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός o χώρoς.

(2)  Αναγράφεται η καταγωγή των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά εν όλω ή εν μέρει προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας κατά την έννοια του άρθρου 37 του παρόντος παραρτήματος, ο εξαγωγέας πρέπει να τα υποδεικνύει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση μέσω του συμβόλου “CM”.

(3)  Τα στοιχεία αυτά είναι δυνατό να παραλείπονται, αν η πληρoφoρία αυτή περιέχεται στο ίδιο το έγγραφο.

(4)  Βλέπε άρθρο 20 παράγραφος 5 του παρόντος παραρτήματος. Στις περιπτώσεις που δεν ζητείται από τον εξαγωγέα να υπογράψει, η εξαίρεση από την υποχρέωση υπογραφής συνεπάγεται επίσης την εξαίρεση από την υποχρέωση αναγραφής του ονόματος του υπoγράφoντoς.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙII

(Παραρτημα VII της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 99 της συμφωνίας)

ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ

ΜΕΡΟΣ Α

ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ

Εισαγωγικό σημείωμα

1.

Οι ειδικές υποχρεώσεις του παρόντος πίνακα ισχύουν μόνο για τα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται οι συνθήκες για την ίδρυση της Κοινότητας, υπό τους όρους που θεσπίζουν οι εν λόγω συνθήκες. Οι εν λόγω υποχρεώσεις ισχύουν μόνο για τις σχέσεις μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των μη κοινοτικών χωρών, αφετέρου. Δεν θίγουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από το κοινοτικό δίκαιο.

2.

Για τα κράτη μέλη χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συντμήσεις:

AT

Αυστρία

BE

Βέλγιο

BG

Βουλγαρία

CY

Κύπρος

CZ

Τσεχική Δημοκρατία

DE

Γερμανία

DK

Δανία

ES

Ισπανία

EE

Εσθονία

FR

Γαλλία

FI

Φινλανδία

EL

Ελλάς

HU

Ουγγαρία

IT

Ιταλία

IE

Ιρλανδία

LU

Λουξεμβούργο

LT

Λιθουανία

LV

Λεττονία

MT

Μάλτα

NL

Κάτω Χώρες

PT

Πορτογαλία

PL

Πολωνία

RO

Ρουμανία

SE

Σουηδία

SI

Σλοβενία

SK

Σλοβακική Δημοκρατία

UK

Ηνωμένο Βασίλειο.

3.

Στον παρόντα πίνακα, επισυνάπτεται γλωσσάριο των όρων που χρησιμοποιούνται από κάθε κράτος μέλος.

Ως «θυγατρική εταιρεία» νοείται το νομικό πρόσωπο επί του οποίου ασκείται ουσιαστικός έλεγχος από άλλο νομικό πρόσωπο.

Ως «υποκατάστημα» νομικού προσώπου, νοείται τόπος επιχειρηματικής εγκατάστασης, άνευ ιδίας νομικής προσωπικότητας, με χαρακτήρα μονιμότητας, όπως η επέκταση μιας μητρικής επιχείρησης, που διαθέτει διευθυντικό προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διενέργεια επιχειρηματικών δραστηριοτήτων με τρίτους οι οποίοι, αν και γνωρίζουν ότι, αν χρειασθεί, υφίσταται νομικός δεσμός με τη μητρική επιχείρηση, της οποίας η έδρα βρίσκεται στο εξωτερικό, δεν είναι υποχρεωμένοι να διαπραγματεύονται άμεσα με τη μητρική αυτή επιχείρηση, αλλά μπορούν να συναλλάσσονται στον τόπο επιχειρηματικής εγκατάστασης που συνιστά την επέκταση.

I.

ΟΡΙΖΟΝΤΙΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ

ΟΛΟΙ ΟΙ ΤΟΜΕΙΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΠΙΝΑΚΑ

 

 

 

 

3.

Σε όλα τα κράτη μέλη (1), οι υπηρεσίες που θεωρούνται ως υπηρεσίες κοινής ωφελείας σε εθνικό ή τοπικό επίπεδο μπορούν να αποτελούν αντικείμενο κρατικών μονοπωλίων ή αποκλειστικών δικαιωμάτων που χορηγούνται σε ιδιωτικούς φορείς (2).

3.

α)

Η μεταχείριση που παρέχεται σε θυγατρικές (χιλιανών εταιρειών) που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους και έχουν την καταστατική έδρα τους, την κεντρική διοίκηση και τον κύριο τόπο επιχειρηματικής εκμετάλλευσης στην Κοινότητα δεν επεκτείνεται στα υποκαταστήματα ή πρακτορεία που έχει συστήσει σε άλλο κράτος μέλος μια χιλιανή εταιρεία. Εντούτοις, αυτό δεν εμποδίζει ένα κράτος μέλος να επεκτείνει την εν λόγω μεταχείριση σε υποκαταστήματα ή πρακτορεία που έχει συστήσει σε άλλο κράτος μέλος μια χιλιανή εταιρεία ή επιχείρηση, όσον αφορά τη δραστηριότητα αυτών στο έδαφος του πρώτου κράτους μέλους, εκτός αν απαγορεύεται ρητά η εν λόγω επέκταση από το κοινοτικό δίκαιο.

 

 

 

β)

Μπορεί να χορηγηθεί λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση στις θυγατρικές (χιλιανών εταιρειών) που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους και έχουν μόνο την καταστατική έδρα τους ή την κεντρική διοίκησή τους στο έδαφος της Κοινότητας, εκτός αν αποδειχθεί ότι έχουν ουσιαστική και διαρκή σχέση με την οικονομία ενός από τα κράτη μέλη.

 

 

 

Σύσταση νομικής οντότητας

3.

RO: Ο μόνος διαχειριστής ή ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου, καθώς και το ήμισυ του συνολικού αριθμού των διαχειριστών εμπορικής εταιρείας πρέπει να έχουν τη ρουμανική υπηκοότητα, εκτός αν ορίζεται άλλως στην ιδρυτική πράξη της εταιρείας ή στο καταστατικό της. Η πλειοψηφία των ελεγκτών εμπορικής εταιρείας και των αναπληρωτών τους πρέπει να έχουν τη ρουμανική υπηκοότητα.

SE: Μια εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (μετοχική εταιρεία) μπορεί να συσταθεί από ένα ή περισσότερα ιδρυτικά μέλη. Ένα από τα ιδρυτικά μέλη πρέπει να έχει την κατοικία του εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) ή να είναι νομικό πρόσωπο εντός του ΕΟΧ. Μια προσωπική εταιρεία μπορεί να είναι ιδρυτικό μέλος μόνο αν όλοι οι εταίροι έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ (3). Ισχύουν οι αντίστοιχοι όροι για τη σύσταση όλων των άλλων τύπων νομικών προσώπων.

 

 

Νομοθεσία για τα υποκαταστήματα των αλλοδαπών εταιρειών

3.

SE: Μια αλλοδαπή εταιρεία (που δεν έχει συστήσει νομικό πρόσωπο στη Σουηδία) μπορεί να διεξάγει τις εμπορικές της δραστηριότητες μέσω υποκαταστήματος, εγκατεστημένου στη Σουηδία, με ανεξάρτητη διαχείριση και ξεχωριστές λογιστικές καταστάσεις.

SE: Η υποχρέωση σύστασης υποκαταστήματος ή διορισμού αντιπροσώπου με μόνιμη κατοικία δεν εφαρμόζεται στα οικοδομικά σχέδια διάρκειας μικρότερης του ενός έτους.

PL: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά τα υποκαταστήματα.

Νομοθεσία για τα υποκαταστήματα των αλλοδαπών εταιρειών

3.

SE: O διευθύνων σύμβουλος και τουλάχιστον το 50 % των μελών του διοικητικού συμβουλίου πρέπει να έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος).

SE: Ο διευθύνων σύμβουλος υποκαταστήματος πρέπει να έχει την κατοικία του εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) (3).

SE: Οι αλλοδαποί ή οι σουηδοί πολίτες που δεν είναι μόνιμοι κάτοικοι Σουηδίας, οι οποίοι επιθυμούν να ασκήσουν εμπορική δραστηριότητα στη Σουηδία, διορίζουν και εγγράφουν στα μητρώα των τοπικών αρχών αντιπρόσωπο με μόνιμη κατοικία στη χώρα αυτή, αρμόδιο για τις εν λόγω δραστηριότητες.

SI: Για να μπορούν να ιδρύσουν υποκαταστήματα οι αλλοδαπές εταιρείες, η μητρική εταιρεία πρέπει να είναι καταχωρημένη σε δικαστικό μητρώο στη χώρα καταγωγής επί ένα τουλάχιστον έτος.

 

 

Νομικές οντότητες:

3.

BG: Η εγκατάσταση αλλοδαπών παρόχων υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των κοινών επιχειρήσεων, μπορεί να λαμβάνει μορφή μόνον εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή συμμετοχικής εταιρείας με δύο τουλάχιστον μετόχους. Για την εγκατάσταση υποκαταστημάτων απαιτείται άδεια. Χωρίς περιορισμούς για τα γραφεία αντιπροσωπείας. Τα γραφεία αντιπροσωπείας δεν μπορούν να διεξάγουν οικονομικές δραστηριότητες. Στις επιχειρήσεις στις οποίες η δημόσια συμμετοχή (του κράτους ή των κοινοτήτων) στο μετοχικό κεφάλαιο υπερβαίνει το 30 %, για τη μεταφορά των μετοχών αυτών σε τρίτους απαιτείται άδεια.

FI: Όταν η απόκτηση μετοχών από αλλοδαπούς παρέχει σ’ αυτούς περισσότερο από το 1/3 των δικαιωμάτων ψήφου στο πλαίσιο μεγάλης φινλανδικής εταιρείας ή μεγάλης φινλανδικής εμπορικής επιχείρησης (με περισσότερους από 1 000 υπαλλήλους ή με κύκλο εργασιών που υπερβαίνει το 1 δισεκατ. φινλανδικά μάρκα ή με συνολικό ισολογισμό που υπερβαίνει τα 167 εκατ. ευρώ), απαιτείται επιβεβαίωση από τις φινλανδικές αρχές· Η χορήγηση επιβεβαίωσης μπορεί να απορριφθεί μόνο αν διακυβεύεται σημαντικό εθνικό συμφέρον.

FI: Τουλάχιστον το ήμισυ των ιδρυτικών μελών εταιρείας περιορισμένης ευθύνης οφείλουν να έχουν την κατοικία τους στη Φινλανδία ή σε άλλη χώρα του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος). Εντούτοις, μπορούν να χορηγηθούν εξαιρέσεις για ορισμένες εταιρείες.

HU: Η εμπορική παρουσία πρέπει να έχει τη μορφή εταιρείας περιορισμένης ευθύνης, ανώνυμης εταιρείας, υποκαταστήματος ή γραφείου αντιπροσωπείας.

PL: Η ίδρυση από αλλοδαπούς φορείς παροχής υπηρεσιών μπορεί να λάβει τη μορφή ετερόρρυθμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή μετοχικής εταιρείας.

FI: Ένας αλλοδαπός που έχει την κατοικία του εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και ασκεί εμπορικές δραστηριότητες ως ιδιωτικός επιχειρηματίας ή ως εταίρος φινλανδικής ετερόρρυθμης ή ομόρρυθμης εταιρείας πρέπει να διαθέτει εμπορική άδεια. Τούτο ισχύει και για μια αλλοδαπή οργάνωση ή ίδρυμα με έδρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου που σκοπεύει να ασκήσει επιχειρηματικές ή εμπορικές δραστηριότητες με την ίδρυση υποκαταστήματος στη Φινλανδία.

FI: Όταν τουλάχιστον το ήμισυ των μελών του διοικητικού συμβουλίου ή ο διευθύνων σύμβουλος έχουν την κατοικία τους εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, απαιτείται άδεια. Εντούτοις, μπορούν να χορηγηθούν εξαιρέσεις για ορισμένες εταιρείες.

SK: Ένα αλλοδαπό φυσικό πρόσωπο, του οποίου το όνομα πρέπει να εγγραφεί στο εμπορικό μητρώο επιχειρήσεων ως προσώπου εξουσιοδοτημένου να ενεργεί για λογαριασμό επιχειρηματία, οφείλει να προσκομίζει τίτλο διαμονής ισχύοντα στη Σλοβακική Δημοκρατία.

 

 

Αγορές ακινήτων:

DK: Περιορισμοί στην αγορά ακινήτων από φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την κατοικία τους στη Δανία και νομικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα τους στη Δανία. Περιορισμοί στην αγορά γεωργικών εκτάσεων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα.

EL: Σύμφωνα με τον νόμο αριθ. 1892/89, απαιτείται άδεια του υπουργείου Άμυνας για να μπορεί ένας πολίτης να αποκτήσει γη σε παραμεθόριες περιοχές. Με βάση τις διοικητικές πρακτικές παρέχεται εύκολα άδεια για άμεσες επενδύσεις.

CY: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων.

LT: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά και φυσικά πρόσωπα.

MT: Χωρίς περιορισμούς για την κτήση ακινήτων.

LV: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά πρόσωπα. Επιτρέπεται η χρηματοδοτική μίσθωση γαιών για μέγιστη διάρκεια 99 ετών.

PL: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων, δηλαδή δυνάμει των ρυθμίσεων που διέπουν τη διαδικασία ιδιωτικοποίησης (για τον τύπο 3.

RO: Τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Ρουμανία, καθώς και τα νομικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική εθνικότητα και την έδρα τους στη Ρουμανία, δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα αγροτεμαχίων μέσω πράξεων εν ζωή (για τους τύπους 3 και 4).

Αγορές ακινήτων:

AT: Για την απόκτηση, την αγορά, καθώς και την μίσθωση ή χρηματοδοτική μίσθωση ακινήτου από αλλοδαπά φυσικά ή νομικά πρόσωπα απαιτείται η χορήγηση άδειας από τις αρμόδιες περιφερειακές αρχές (Länder), οι οποίες εξετάζουν κατά πόσον θίγονται σημαντικά οικονομικά, κοινωνικά ή πολιτιστικά συμφέροντα.

BG: Τα αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γης, ούτε μέσω υποκαταστήματος. Τα νομικά πρόσωπα της Βουλγαρίας με αλλοδαπή συμμετοχή δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γεωργικών γαιών.

Τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι αλλοδαποί υπήκοοι με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα κτιρίων και περιορισμένα δικαιώματα ιδιοκτησίας σε ακίνητα, με την επιφύλαξη της έγκρισης του Υπουργείου Οικονομικών. Η υποχρέωση έγκρισης δεν ισχύει για τα πρόσωπα που έχουν πραγματοποιήσει επενδύσεις στη Βουλγαρία.

Οι αλλοδαποί πολίτες με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό, τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι εταιρείες στις οποίες η αλλοδαπή συμμετοχή εξασφαλίζει την πλειοψηφία στη λήψη αποφάσεων ή αναστέλλει τη λήψη αποφάσεων, μπορούν να αποκτήσουν, με την επιφύλαξη έγκρισης, δικαιώματα κυριότητας επί ακινήτων σε συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές που ορίζει το υπουργικό συμβούλιο.

IE: Απαιτείται προηγούμενη γραπτή έγκριση από την Επιτροπή Εγγείου Ιδιοκτησίας για τον προσπορισμό οποιουδήποτε κέρδους στο έδαφος της Ιρλανδίας από ημεδαπές ή αλλοδαπές εταιρείες ή υπηκόους άλλων χωρών. Η απαίτηση αυτή αίρεται όσον αφορά τις εκτάσεις που προορίζονται για βιομηχανική χρήση (εξαιρουμένων εκείνων που προορίζονται για τη γεωργική βιομηχανία), εφόσον εκδοθεί πιστοποιητικό για το σκοπό αυτό από το Υπουργείο Επιχειρήσεων και Εργασίας. Ο εν λόγω νόμος δεν ισχύει για τις εκτάσεις που βρίσκονται εντός των αστικών ορίων.

 

 

SI: Τα νομικά πρόσωπα που έχουν εγκατασταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας με συμμετοχή ξένου κεφαλαίου δύνανται να αποκτήσουν ακίνητη περιουσία στο έδαφος της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. Τα υποκαταστήματα (4) που έχουν συσταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας από αλλοδαπούς μπορούν να αποκτήσουν μόνο ακίνητη περιουσία, εξαιρουμένων των γαιών, η οποία είναι απαραίτητη για την άσκηση των οικονομικών δραστηριοτήτων τους. Για την κυριότητα ακινήτων στις παραμεθόριες περιοχές (εντός 10 km. από τα σύνορα) από εταιρείες στις οποίες το μεγαλύτερο μέρος του μετοχικού κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου ανήκει άμεσα ή έμμεσα σε νομικά πρόσωπα ή υπηκόους άλλου κράτους μέλους απαιτείται ειδική άδεια.

SK: Ουδέν, εξαιρουμένων των γαιών (για τους τύπους 3 και 4).

CZ: Περιορισμοί όσον αφορά την κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί φορείς δύνανται να αποκτούν ακίνητη περιουσία με τη σύσταση νομικών προσώπων της Τσεχίας ή με τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις. Για την κτήση γαιών από αλλοδαπούς φορείς απαιτείται άδεια.

HU: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση ακίνητης περιουσίας από αλλοδαπά φυσικά πρόσωπα.

LV: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά πρόσωπα. Επιτρέπεται η χρηματοδοτική μίσθωση γαιών για μέγιστη διάρκεια 99 ετών.

PL: Για την κτήση ακινήτων, άμεσα και έμμεσα, από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα απαιτείται άδεια.

SK: Περιορισμοί όσον αφορά την κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί φορείς μπορούν να αποκτούν ακίνητη περιουσία με τη σύσταση νομικών προσώπων της Σλοβακίας ή με τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις. Για την κτήση γαιών από αλλοδαπούς φορείς απαιτείται άδεια (για τους τύπους 3 και 4).

 

 

 

IT: Χωρίς περιορισμούς για την αγορά ακινήτων.

FI (Νήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα κτήσης και κατοχής ακινήτων στις Νήσους Åland, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων, για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland και για τα νομικά πρόσωπα.

FI (Nήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα εγκατάστασης και το δικαίωμα παροχής υπηρεσιών για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland, ή για τα νομικά πρόσωπα, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων Åland.

 

 

Επενδύσεις:

FR: Οι αγορές από αλλοδαπούς που υπερβαίνουν το 33,33 % των μετοχών ή των δικαιωμάτων ψήφου σε ήδη υπάρχουσες γαλλικές επιχειρήσεις ή το 20 % σε γαλλικές εταιρείες εισηγμένες στο χρηματιστήριο, υπόκεινται στις ακόλουθες ρυθμίσεις:

ένα μήνα μετά τη σχετική κοινοποίηση, χορηγείται σιωπηρά άδεια, εκτός εάν ο Υπουργός Οικονομικών ασκήσει, υπό εξαιρετικές συνθήκες, το δικαίωμα αναβολής της επένδυσης.

FR: Η συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου που καθορίζεται από τη γαλλική κυβέρνηση κατά περίπτωση.

ES: Οι επενδύσεις στην Ισπανία από αλλοδαπές δημόσιες αρχές και αλλοδαπούς δημόσιους φορείς (που συνεπάγονται όχι μόνο οικονομικά, αλλά και μη οικονομικά συμφέροντα των εν λόγω φορέων), άμεσα ή μέσω εταιρειών ή άλλων φορέων που ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από αλλοδαπές δημόσιες αρχές, απαιτούν προηγούμενη άδεια από την κυβέρνηση.

PT: H συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου που καθορίζεται από την πορτογαλική κυβέρνηση κατά περίπτωση.

Επενδύσεις:

BG: Οι ξένες επενδύσεις είναι εγγεγραμμένες στο υπουργείο Οικονομικών για στατιστικούς και φορολογικούς σκοπούς μόνο.

Τα αλλοδαπά πρόσωπα ή οι εταιρείες στις οποίες η αλλοδαπή συμμετοχή εξασφαλίζει την πλειοψηφία στη λήψη αποφάσεων ή αναστέλλει τη λήψη αποφάσεων, άμεσα ή μέσω άλλων εταιρειών με αλλοδαπή συμμετοχή, πρέπει να λαμβάνουν έγκριση για:

i)

τη διανομή όπλων, πυρομαχικών ή στρατιωτικού εξοπλισμού·

ii)

τραπεζικές ή ασφαλιστικές δραστηριότητες, ή συμμετοχή σε τραπεζικές ή ασφαλιστικές εταιρείες·

iii)

έρευνα, ανάπτυξη ή εξόρυξη φυσικών πόρων από τα χωρικά ύδατα, την υφαλοκρηπίδα ή την αποκλειστική οικονομική ζώνη·

iv)

απόκτηση συμμετοχής που εξασφαλίζει πλειοψηφία στην έγκριση αποφάσεων ή αναστέλλει την έγκριση αυτή σε εταιρεία που αναπτύσσει οποιαδήποτε από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα σημεία i), ii) και iii) παραπάνω.

Όσον αφορά τις τραπεζικές και ασφαλιστικές υπηρεσίες που αναφέρονται στα σημεία ii) και iv), τα κριτήρια έγκρισης βασίζονται στην προληπτική εποπτεία και είναι σύμφωνα με τις υποχρεώσεις των άρθρων XVI και XVII της GATS.

 

 

IT: Υπάρχει δυνατότητα χορήγησης ή διατήρησης αποκλειστικών δικαιωμάτων σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες. Τα δικαιώματα ψήφου σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορούν να υπόκεινται σε περιορισμούς σε ορισμένες περιπτώσεις. Για πενταετή περίοδο, η απόκτηση σημαντικού ποσοστού του μετοχικού κεφαλαίου εταιρειών που ασκούν δραστηριότητες στον αμυντικό τομέα, στον τομέα των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών και της ενέργειας μπορεί να υπόκειται στην έγκριση του Υπουργείου Οικονομικών.

FR: Για την άσκηση ορισμένων (5) εμπορικών, βιομηχανικών ή βιοτεχνικών δραστηριοτήτων απαιτείται ειδική άδεια, αν ο διευθύνων σύμβουλος δεν διαθέτει άδεια μόνιμης παραμονής.

CY: Οι φορείς με αλλοδαπή συμμετοχή πρέπει να έχουν καταβληθέν κεφάλαιο ανάλογο προς τις χρηματοδοτικές απαιτήσεις και οι μη μόνιμοι κάτοικοι πρέπει να χρηματοδοτούν τη συνεισφορά τους με την εισαγωγή συναλλάγματος.

Στην περίπτωση που η συμμετοχή των μη μόνιμων κατοίκων υπερβαίνει το 24 %, η τυχόν επιπλέον χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κινήσεως ή των λοιπών απαιτήσεων πρέπει να εξασφαλίζεται από τοπικές και αλλοδαπές πηγές κατ’ αναλογία προς τη συμμετοχή των κατοίκων και μη μόνιμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο του φορέα. Στην περίπτωση των υποκαταστημάτων των αλλοδαπών εταιρειών, το κεφάλαιο που προορίζεται για την αρχική επένδυση πρέπει να προέρχεται ολοσχερώς από ξένες πηγές. Η λήψη δανείου από τοπικές πηγές επιτρέπεται μόνο μετά την έναρξη του έργου, για τη χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κινήσεως.

HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων.

LT: Ο νόμος για τις επενδύσεις ξένων κεφαλαίων απαγορεύει τις επενδύσεις σε λαχειοφόρες αγορές.

MT: Για τις εταιρείες στις οποίες συμμετέχουν νομικά ή φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα ή την κατοικία τους ισχύουν οι αυτές απαιτήσεις κεφαλαίου που ισχύουν για τις εταιρείες που ανήκουν εξ ολοκλήρου σε κατοίκους, ως εξής: εισηγμένες στο χρηματιστήριο εταιρείες -20 000 λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένου τουλάχιστον το 20 % του κεφαλαίου). εισηγμένες στο χρηματιστήριο εταιρείες -20 000 λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένου τουλάχιστον το 25 % του κεφαλαίου). Η συμμετοχή των μη μόνιμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο πρέπει να καταβάλλεται με προερχόμενα από την αλλοδαπή κεφάλαια. Σύμφωνα με την οικεία νομοθεσία, οι εταιρείες χωρίς συμμετοχή κατοίκων πρέπει να ζητούν άδεια από τον υπουργό Οικονομικών για την κτήση των εγκαταστάσεων.

 

 

CY: Για τη συμμετοχή οποιουδήποτε μη μόνιμου κατοίκου σε εταιρικό φορέα ή συνεταιρική επιχείρηση στην Κύπρο απαιτείται η έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας. Η αλλοδαπή συμμετοχή σε όλους τους τομείς/υποτομείς καθώς και στον πίνακα υποχρεώσεων περιορίζεται κανονικά σε 49 %. Η απόφαση των αρχών να χορηγήσουν άδεια για αλλοδαπή συμμετοχή βασίζεται σε εξέταση των οικονομικών αναγκών για την οποία χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα κριτήρια εν γένει:

α)

παροχή νέων υπηρεσιών στην Κύπροq

β)

προαγωγή του εξαγωγικού προσανατολισμού της οικονομίας με ανάπτυξη των υπαρχουσών και νέων αγορώνq

γ)

μεταφορά σύγχρονης τεχνολογίας, τεχνογνωσίας και νέων τεχνικών διαχείρισηςq

δ)

βελτίωση της παραγωγικής δομής της οικονομίας ή της ποιότητας των υφιστάμενων προϊόντων και υπηρεσιώνq

ε)

πρόσθετες επιπτώσεις στις υφιστάμενες ενώσεις ή δραστηριότητεςq

στ)

βιωσιμότητα του προτεινόμενου έργουq

ζ)

δημιουργία νέων θέσεων εργασίας για τους επιστήμονες, ποιοτική βελτίωση και κατάρτιση του τοπικού προσωπικού.

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις οποίες μια προτεινόμενη επένδυση πληροί σε μεγάλο βαθμό τα περισσότερα κριτήρια της εξέτασης των οικονομικών αναγκών, μπορεί να χορηγηθεί άδεια για αλλοδαπή συμμετοχή που υπερβαίνει το 49 %.

Στην περίπτωση των δημόσιων εταιρειών, η αλλοδαπή συμμετοχή στο εταιρικό κεφάλαιο επιτρέπεται κανονικά έως 30 %. Όσον αφορά τα αμοιβαία κεφάλαια, η αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται έως 40 %.

 

 

 

Τα νομικά πρόσωπα πρέπει να εγγράφονται δυνάμει του εταιρικού δικαίου. Το εν λόγω δίκαιο ορίζει ότι οι αλλοδαπές εταιρείες που επιθυμούν να ιδρύσουν επιχειρηματική μονάδα ή γραφείο στην Κύπρο οφείλουν να εγγράψουν την εν λόγω μονάδα ή γραφείο ως αλλοδαπό υποκατάστημα. Η νομοθεσία για τον έλεγχο του συναλλάγματος απαιτεί την προηγούμενη έγκριση της κεντρικής τράπεζας για κάθε τέτοια εγγραφή. Η έγκριση αυτή εξαρτάται από την πολιτική ξένων επενδύσεων που εφαρμόζεται εκάστοτε όσον αφορά τις προτεινόμενες δραστηριότητες της εταιρείας στην Κύπρο και τα γενικά κριτήρια επένδυσης που ορίζονται παραπάνω.

HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων.

MT: Θα εξακολουθήσουν να ισχύουν ο νόμος Companies Act (Cap. 386) που διέπει την παροχή υπηρεσιών από μη κατοίκους μέσω της εγγραφής τοπικής εταιρείας και ο νόμος External Transactions Act (Cap. 233) που διέπει την έκδοση, την απόκτηση, την πώληση και την εκ νέου απόκτηση τίτλων μη εισηγμένων στο Χρηματιστήριο της Μάλτας.

 

 

 

PL: Απαιτείται άδεια εγκατάστασης για τις εταιρείες που διαθέτουν ξένο μετοχικό κεφάλαιο στις ακόλουθες περιπτώσεις:

εγκατάσταση εταιρείας, αγορά ή κτήση μεριδίων ή μετοχών υφιστάμενης εταιρείας· επέκταση της δραστηριότητας της εταιρείας όταν η δραστηριότητα αυτή καλύπτει τουλάχιστον έναν από τους ακόλουθους τομείς:

διαχείριση λιμένων και αερολιμένων·

διαχείριση συναλλαγών στον τομέα των ακινήτων ή δραστηριότητες· διαμεσολάβησης στον τομέα των ακινήτων·

προμήθειες της αμυντικής βιομηχανίας που δεν υπόκεινται σε άλλες απαιτήσεις άδειας·

χονδρικό εμπόριο εισαγόμενων καταναλωτικών αγαθών·

παροχή νομικών συμβουλών·

σύσταση κοινής επιχείρησης με ξένο μετοχικό κεφάλαιο στην οποία η πολωνική πλευρά είναι νομικό πρόσωπο δημοσίου δικαίου και συνεισφέρει μη χρηματικά περιουσιακά στοιχεία ως αρχικό κεφάλαιο·

διευθέτηση σύμβασης που περιλαμβάνει το δικαίωμα χρήσης των κρατικών περιουσιακών στοιχείων για περισσότερους από έξι μήνες ή την απόφαση για την απόκτηση των στοιχείων αυτών.

SI: Για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, εκδίδεται άδεια από τις αρχές που αναφέρονται στις ειδικές υποχρεώσεις του τομέα και σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στις υποχρεώσεις αυτές.

Δεν υπάρχουν περιορισμοί για τη δημιουργία νέας εμπορικής επιχείρησης (επενδύσεις σε «αναξιοποίητες ζώνες»).

 

 

 

 

Επιδοτήσεις

Η επιλεξιμότητα για επιδοτήσεις από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη μπορεί να περιορίζεται σε νομικά πρόσωπα που έχουν την έδρα τους στο έδαφος κράτους μέλους ή σε συγκεκριμένη γεωγραφική υποδιαίρεση. Χωρίς περιορισμούς για τις επιδοτήσεις για έρευνα και ανάπτυξη. Χωρίς περιορισμούς για υποκαταστήματα που έχουν συσταθεί σε κράτος μέλος από μη κοινοτική εταιρεία. Η παροχή ή η επιδότηση υπηρεσίας στο δημόσιο τομέα δεν αποτελεί αθέτηση της εν λόγω υποχρέωσης.

Οι υποχρεώσεις που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος πίνακα δεν απαιτούν την επιδότηση από μέρους της Κοινότητας ή των κρατών μελών υπηρεσίας που παρέχεται από πρόσωπο εκτός του σχετικού εδάφους.

Οι επιδοτήσεις που διατίθενται σε φυσικά πρόσωπα μπορούν να περιορίζονται στους υπηκόους ενός κράτους μέλους.

 

 

Συναλλαγματικό καθεστώς (6), (7), (8), (9):

1, 2, 3, 4.

BG: Για τις πληρωμές και τα εμβάσματα στο εξωτερικό απαιτείται η έγκριση της Εθνικής Τράπεζας της Βουλγαρίας, όταν συνδέονται αυτά με επενδύσεις και δημόσια δάνεια ή δάνεια με εγγυήσεις δημοσίου (10).

1, 2.

SK: Όσον αφορά τις τρέχουσες πληρωμές, υπάρχουν περιορισμοί στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στη χώρα αυτή.

Όσον αφορά τις πληρωμές κεφαλαίου, απαιτείται άδεια συναλλάγματος για την αποδοχή χρηματικών πιστώσεων που χορηγούνται από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες επενδύσεις κεφαλαίου στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά ξένων τίτλων.

Συναλλαγματικό καθεστώς (11)

4.

CY: Δυνάμει του νόμου για τον έλεγχο του συναλλάγματος, δεν επιτρέπεται, κατά κανόνα, στους μη μόνιμους κατοίκους να λαμβάνουν δάνεια από τοπικές πηγές.

 

 

Υπηρεσίες που συνδέονται με τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς

1, 2, 3, 4.

BG: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τις υπηρεσίες που συνδέονται με την έρευνα, την εξόρυξη, την κατεργασία και το εμπόριο σχάσιμων ή συντήξιμων υλικών ή των υλικών από τα οποία αυτά παράγονται, για τη συντήρηση και την επισκευή εξοπλισμού και συστημάτων στις εγκαταστάσεις παραγωγής πυρηνικής ενέργειας, για τη μεταφορά των υλικών αυτών και των απορριμμάτων και αποβλήτων που προκύπτουν από την κατεργασία τους, για τη χρήση ιοντίζουσας ακτινοβολίας, και για όλες τις υπηρεσίες που συνδέονται με τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς (συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών υπηρεσιών και των υπηρεσιών παροχής συμβουλών, καθώς και των υπηρεσιών των σχετικών με το λογισμικό, κ.λπ.).

 

 

 

Ιδιωτικοποίηση (12)

3.

BG: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τη συμμετοχή στην ιδιωτικοποίηση μέσω κρατικών ομολόγων εξωτερικού χρέους, ούτε για τους τομείς ή/και για τους παρόχους υπηρεσιών που δεν υπόκεινται σε ιδιωτικοποίηση στο πλαίσιο του ετήσιου προγράμματος ιδιωτικοποίησης

RO: Χωρίς περιορισμούς

Ιδιωτικοποίηση

3.

BG: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τη συμμετοχή στην ιδιωτικοποίηση μέσω κουπονιών επενδύσεων ή άλλων προτιμησιακών μεθόδων ιδιωτικοποίησης, όταν απαιτούνται βουλγαρική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία.

RO: Χωρίς περιορισμούς

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός από τα μέτρα σχετικά με την είσοδο και την προσωρινή διαμονή (13) σε κράτος μέλος, χωρίς απαίτηση υπαγωγής σε έλεγχο των οικονομικών αναγκών (14) για τις ακόλουθες κατηγορίες φυσικών προσώπων που παρέχουν υπηρεσίες:

4.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός από τα μέτρα που αφορούν τις κατηγορίες φυσικών προσώπων που αναφέρονται στη στήλη για την πρόσβαση στην αγορά.

 

 

i)

προσωρινή παρουσία, υπό την ιδιότητα ενδοϋπηρεσιακά μετατιθέμενου (15), φυσικών προσώπων στις ακόλουθες κατηγορίες, υπό τον όρο ότι ο φορέας παροχής υπηρεσιών είναι νομικό πρόσωπο και ότι τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα έχουν απασχοληθεί στον εν λόγω φορέα ή υπήρξαν εταίροι του εν λόγω φορέα (αλλά όχι πλειοψηφικοί μέτοχοι), τουλάχιστον για το έτος που προηγείται της εν λόγω μετάθεσης:

Οι κοινοτικές οδηγίες για την αμοιβαία αναγνώριση πτυχίων δεν ισχύουν για υπηκοόους τρίτων χωρών. Η αναγνώριση πτυχίων που απαιτείται για την παροχή νομοθετικώς κατοχυρωμένων επαγγελματικών υπηρεσιών από υπηκόους τρίτων χωρών εξακολουθεί να εμπίπτει στην αρμοδιότητα κάθε κράτους μέλους, εκτός αν το κοινοτικό δίκαιο προβλέπει διαφορετικά. Το δικαίωμα παροχής νομοθετικώς κατοχυρωμένης επαγγελματικής υπηρεσίας σε ένα κράτος μέλος δεν παρέχει δικαίωμα λειτουργίας της εν λόγω υπηρεσίας σε άλλο κράτος μέλος.

 

 

BG: Ο αριθμός των μετατιθέμενων δεν μπορεί να υπερβεί το 10 % του μέσου ετήσιου αριθμού των Βούλγαρων υπηκόων που απασχολεί το αντίστοιχο νομικό πρόσωπο της Βουλγαρίας (ο αριθμός των μετατιθέμενων μπορεί να υπερβεί, κατόπιν εγκρίσεως, το 10 % στην περίπτωση των εταιρειών που απασχολούν λιγότερους από 100 υπαλλήλους)

 

 

 

α)

ανώτερα στελέχη νομικού προσώπου που ασκούν κατ’ εξοχήν διευθυντικά καθήκοντα υπό τη γενική εποπτεία ή τη διεύθυνση του διοικητικού συμβουλίου, των μετόχων της επιχείρησης ή εξομοιούμενων παραγόντων· μεταξύ των καθηκόντων τους συμπεριλαμβάνονται:

διευθύνουν την εγκατάσταση ή τμήμα ή υπηρεσία της εγκατάστασης·

επιβλέπουν και ελέγχουν την εργασία άλλων υπαλλήλων που ασκούν εποπτικά, επαγγελματικά ή διευθυντικά καθήκοντα·

έχουν προσωπική αρμοδιότητα να προσλαμβάνουν και να απολύουν ή να προτείνουν προσλήψεις, απολύσεις ή άλλες ενέργειες που αφορούν το προσωπικό·

BG: τα πρόσωπα αυτά δεν ασκούν άμεσα καθήκοντα που σχετίζονται με την πραγματική παροχή των υπηρεσιών της εγκατάστασης·

Προϋποθέσεις κατοικίας

AT: Οι διευθύνοντες σύμβουλοι υποκαταστημάτων και νομικών προσώπων πρέπει να είναι μόνιμοι κάτοικοι. τα φυσικά πρόσωπα που έχουν αρμοδιότητες στο πλαίσιο νομικού προσώπου ή υποκαταστήματος σχετικά με την τήρηση του αυστριακού νόμου περί εμπορίου πρέπει να είναι μόνιμοι κάτοικοι της Αυστρίας.

MT: Οι κανονισμοί για τη μετανάστευση δυνάμει του νόμου περί μετανάστευσης (Cap 217) διέπουν το θέμα των αδειών/εγγράφων μόνιμης κατοικίας.

 

 

RO: Ως φυσικά πρόσωπα με διοικητικές αρμοδιότητες νοούνται τα πρόσωπα που έχουν πτυχίο ανώτατης εκπαίδευσης και τα οποία, στο πλαίσιο ενός οργανισμού, έχουν το καθήκον να διαχειρίζονται τον οργανισμό αυτό ή μία από τις υπηρεσίες ή τα τμήματά του.

 

 

 

β)

Τα άτομα που απασχολούνται από νομικό πρόσωπο και διαθέτουν ειδικές γνώσεις που είναι απαραίτητες για τη λειτουργία του φορέα, τον ερευνητικό εξοπλισμό, τις τεχνικές γνώσεις ή τη διαχείριση. Κατά την αξιολόγηση των εν λόγω γνώσεων λαμβάνονται υπόψη όχι μόνο οι ειδικές γνώσεις που αφορούν το φορέα, αλλά και τα τυχόν προσόντα υψηλού επιπέδου για τον συγκεκριμένο τύπο εργασίας ή εμπορίου που απαιτεί ειδικές τεχνικές γνώσεις, καθώς και την ιδιότητα μέλους αναγνωρισμένων επαγγελμάτων.

 

 

 

RO: Ως φυσικά πρόσωπα που κατέχουν θέσεις εμπειρογνωμόνων νοούνται τα πρόσωπα που διαθέτουν πανεπιστημιακούς τίτλους για την ειδικότητα της θέσης τους.

ii)

προσωρινή παρουσία φυσικών προσώπων στις ακόλουθες κατηγορίες:

α)

Πρόσωπα που δεν έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στο έδαφος κράτους μέλους στο οποίο εφαρμόζονται οι συνθήκες ΕΚ, τα οποία είναι αντιπρόσωποι παρόχου υπηρεσιών και ζητούν προσωρινή είσοδο για τη διαπραγμάτευση της πώλησης υπηρεσιών ή συνάπτουν συμφωνίες για την πώληση υπηρεσιών στον εν λόγω πάροχο υπηρεσιών, στις περιπτώσεις που οι αντιπρόσωποι αυτοί δεν αναλαμβάνουν οι ίδιοι απευθείας πωλήσεις στο ευρύ κοινό ή την παροχή υπηρεσιών (επιπλέον, για τις EE, HU, LV και SI: ή για λογαριασμό των οποίων λαμβάνουν αποδοχές από πηγή που έχει την έδρα της στο οικείο κράτος μέλος).

β)

Τα ανώτερα στελέχη που ορίζονται παραπάνω στο σημείο i) στοιχείο α), νομικού προσώπου, που είναι υπεύθυνα για τη δημιουργία, σε κράτος μέλος, εμπορικής παρουσίας φορέα παροχής υπηρεσιών στη Χιλή, εφόσον:

 

 

 

οι αντιπρόσωποι αυτοί δεν αναλαμβάνουν οι ίδιοι απευθείας πωλήσεις στο ευρύ κοινό ή την παροχή υπηρεσιών (επιπλέον, για τις EE, HU, LV, SI: ή για λογαριασμό των οποίων λαμβάνουν αποδοχές από πηγή που έχει την έδρα της στο οικείο κράτος μέλος) και

ο φορέας παροχής υπηρεσιών έχει ως κύριο τόπο άσκησης των επιχειρηματικών του δραστηριοτήτων το έδαφος της Χιλής και δεν έχει άλλον αντιπρόσωπο, γραφείο, υποκατάστημα ή θυγατρική στο εν λόγω κράτος μέλος.

 

 

 

FR: Αν ο διευθύνων σύμβουλος βιομηχανικής, εμπορικής ή βιοτεχνικής δραστηριότητας (5) δεν διαθέτει άδεια παραμονής, πρέπει να ζητήσει ειδική άδεια.

 

 

 

IT: Η πρόσβαση σε βιομηχανικές, εμπορικές και βιοτεχνικές δραστηριότητες εξαρτάται από τη χορήγηση άδειας παραμονής και ειδικής άδειας για τη συνέχιση της δραστηριότητας.

 

 

 

iii)

Χωρίς περιορισμούς, εκτός από τα μέτρα τα σχετικά με την είσοδο και την προσωρινή παραμονή σε κράτος μέλος φυσικών προσώπων της παρακάτω κατηγορίας, χωρίς απαίτηση να υπόκεινται σε εξέταση των οικονομικών αναγκών, εκτός όταν ενδείκνυται για ένα συγκεκριμένο υποτομέα: Η πρόσβαση υπόκειται στους ακόλουθους όρους (16):

 

 

 

Τα φυσικά πρόσωπα αναλαμβάνουν την υποχρέωση να παρέχουν υπηρεσίες σε προσωρινή βάση ως υπάλληλοι νομικού προσώπου, το οποίο δεν έχει εμπορική παρουσία σε κανένα κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

Το νομικό πρόσωπο συνάπτει σύμβαση παροχής υπηρεσιών, για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες, με τελικό καταναλωτή στο εν λόγω κράτος μέλος, με διαδικασία ανοιχτού διαγωνισμού ή οποιαδήποτε άλλη διαδικασία εξασφαλίζει την εγκυρότητα της σύμβασης (π.χ. δημοσίευση της διάθεσης της σύμβασης) στις περιπτώσεις που η απαίτηση υπάρχει ή θεσπίζεται στο κράτος μέλος σύμφωνα με τους νόμους, κανονισμούς και απαιτήσεις της Κοινότητας ή των κρατών μελών της.

Το φυσικό πρόσωπο που επιθυμεί να έχει πρόσβαση οφείλει να παρέχει αυτές τις υπηρεσίες ως υπάλληλος του νομικού προσώπου που παρέχει υπηρεσίες για τουλάχιστον ένα έτος (δύο έτη στην περίπτωση της EL) αμέσως πριν από την εν λόγω μετάθεση.

Η προσωρινή είσοδος και διαμονή στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διαρκεί για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε δωδεκάμηνης περιόδου (έξι μήνες στην περίπτωση της ΕΕ· 24 μήνες στην περίπτωση της NL) ή για τη διάρκεια της σύμβασης, ανάλογα με το ποια είναι η μικρότερη.

Το φυσικό πρόσωπο πρέπει να διαθέτει και αναγκαία ακαδημαϊκά προσόντα και επαγγελματική εμπειρία κατά τα οριζόμενα στον οικείο τομέα ή δραστηριότητα στο κράτος μέλος στο οποίο παρέχεται η υπηρεσία.

Η υποχρέωση αφορά μόνο την υπηρεσία η οποία αποτελεί αντικείμενο της σύμβασης· δεν συνεπάγεται την απονομή δικαιώματος απόκτησης του επαγγελματικού τίτλου στο οικείο κράτος μέλος..

Ο αριθμός των προσώπων που καλύπτει η σύμβαση υπηρεσιών δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερος από εκείνον που είναι αναγκαίος για την πλήρωση της σύμβασης, όπως ενδεχομένως αποφασίζεται από τους νόμους και τους κανονισμούς καθώς και τις απαιτήσεις της Κοινότητας και του κράτους μέλους στο οποίο παρέχεται η υπηρεσία.

Η σύμβαση υπηρεσιών πρέπει να αφορά μια από τις κατωτέρω αναφερόμενες δραστηριότητες και υπόκειται στους πρόσθετους όρους που αναφέρει για τον υποτομέα το οικείο κράτος μέλος:

 

 

 

Νομικές υπηρεσίες

Λογιστικές υπηρεσίες

Υπηρεσίες τήρησης λογιστικών βιβλίων

Συμβουλευτικές υπηρεσίες στον τομέα της φορολογίας

Αρχιτεκτονικές και πολεοδομικές υπηρεσίες και υπηρεσίες αρχιτεκτονικής και τοπίου

Υπηρεσίες μηχανικού και ολοκληρωμένες υπηρεσίες μηχανικού

Ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες και υπηρεσίες μαιών

Κτηνιατρικές υπηρεσίες

Υπηρεσίες παρεχόμενες από νοσοκόμες, φυσιοθεραπευτές και παραϊατρικό προσωπικό

Υπηρεσίες πληροφορικής και συναφείς υπηρεσίες

Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης

Διαφήμιση

Έρευνα της αγοράς και δημοσκόπηση

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών στον τομέα της διαχείρισης

Υπηρεσίες συναφείς προς τις υπηρεσίες παροχής συμβουλών στον τομέα της διαχείρισης

Υπηρεσίες τεχνικών δοκιμών και ανάλυσης

Συναφείς επιστημονικές υπηρεσίες και υπηρεσίες παροχής συμβουλών

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σχετικά με τη γεωργία, τη θήρα και τη δασοκομία

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών συναφείς με την αλιεία

Υπηρεσίες συναφείς με τον εξορυκτικό τομέα

Συντήρηση και επισκευή εξοπλισμού

Φωτογραφικές υπηρεσίες

Υπηρεσίες για τη διοργάνωση συνεδρίων

Υπηρεσίες μετάφρασης

Υπηρεσίες κατασκευών

Διερευνητικές εργασίες του χώρου των εργοταξίων

Περιβαλλοντικές υπηρεσίες

Υπηρεσίες τριτοβάθμιας εκπαίδευσης

Υπηρεσίες εκπαίδευσης ενηλίκων

Ταξιδιωτικά γραφεία και υπηρεσίες οργάνωσης περιηγήσεων

Υπηρεσίες τουριστικών ξεναγών

Υπηρεσίες ψυχαγωγίας

Υπηρεσίες ειδησεογραφικών πρακτορείων

Υπηρεσίες που σχετίζονται με την πώληση εξοπλισμού ή τη χορήγηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας

 

 


II.

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ

1.

ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

 

 

 

A.

Επαγγελματικές υπηρεσίες

 

 

 

α)

Εθνικό και δημόσιο διεθνές δίκαιο στον τομέα της παροχής νομικών συμβουλών (εξαιρουμένης της κοινοτικής νομοθεσίας)

CZ, EE, LV, PL, RO, SI, SK: CPC 861.

BG: όταν ο πάροχος υπηρεσιών είναι δικηγόρος (17) (μέρος της CPC 861)

1.

EE: Χωρίς περιορισμούς για CPC 861 άλλη από CPC 86190.

FR, PT, SI: Χωρίς περιορισμούς για την κατάρτιση νομικών κειμένων.

SE: Χωρίς περιορισμούς για τη χρησιμοποίηση του επαγγελματικού τίτλου «Advokat» (δικηγόρος, νομικός σύμβουλος/δικαιούμενος να παραστεί σε ανώτερο/ανώτατο δικαστήριο-barrister) ή ως δικηγόρος του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) υπό τον αντίστοιχο επαγγελματικό τίτλο της χώρας καταγωγής του (18).

CY, MT: Χωρίς περιορισμούς.

1.

FR, PT, SI: Χωρίς περιορισμούς για την κατάρτιση νομικών κειμένων.

DK: Η παροχή νομικών συμβουλών περιορίζεται στους δικηγόρους με δανική άδεια άσκησης του επαγγέλματος και δικηγορικά γραφεία που είναι εγγεγραμμένα στη Δανία.

SE: Χωρίς περιορισμούς για τη χρησιμοποίηση του επαγγελματικού τίτλου «Advokat» (δικηγόρος, νομικός σύμβουλος/δικαιούμενος να παραστεί σε ανώτερο/ανώτατο δικαστήριο-barrister) ή ως δικηγόρος του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) υπό τον αντίστοιχο επαγγελματικό τίτλο της χώρας καταγωγής του.

EE: Χωρίς περιορισμούς για CPC 861 άλλη από CPC 86190.

AT: Οι αλλοδαποί νομικοί σύμβουλοι οφείλουν να είναι μέλη του εθνικού Δικηγορικού Συλλόγου τους. Μπορούν να χρησιμοποιούν τον επαγγελματικό τους τίτλο μόνο στον τόπο εγγραφής τους στο δικηγορικό σύλλογο της χώρας καταγωγής τους

CY, MT: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

2.

CY, MT: Χωρίς περιορισμούς

2.

CY, MT: Χωρίς περιορισμούς

 

 

3.

DE: Η πρόσβαση εξαρτάται από την αποδοχή σε Δικηγορικό Σύλλογο σύμφωνα με τον «ομοσπονδιακό νόμο περί δικηγόρων» που επιτρέπει τη σύσταση ατομικής επιχείρησης ή συνεταιρικής επιχείρησης.

FR: Παροχή υπηρεσιών μέσω εταιρειών SEL (ανώνυμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή ετερόρρυθμης εταιρείας με μετοχές) ή μόνο SCP.

FI: Για την παροχή νομικών υπηρεσιών ως μέλος του Γενικού Δικηγορικού Συλλόγου, απαιτείται υπηκοότητα μιας από τις χώρες του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος).

AT, CY, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

CZ: Δεν υπάρχουν περιορισμοί όσον αφορά το αλλοδαπό δίκαιο. Όσον αφορά τις δραστηριότητες που άπτονται του εθνικού δικαίου, είναι υποχρεωτική η αποδοχή του Τσεχικού Δικηγορικού Συλλόγου ή του Επιμελητηρίου εμπορικών νομικών συμβούλων.

3.

DK: Η παροχή νομικών συμβουλών περιορίζεται σε δικηγορικά γραφεία που είναι εγγεγραμμένα στη Δανία. Μόνο δικηγόροι με δανική άδεια άσκησης του επαγγέλματος και νομικές εταιρείες που είναι καταχωρημένες στα μητρώα της Δανίας μπορούν να έχουν μετοχές σε δανική νομική επιχείρηση. Μόνο δικηγόροι με δανική άδεια άσκησης του επαγγέλματος μπορούν να συμμετέχουν στο διοικητικό συμβούλιο ή στη διαχείριση δανικής νομικής επιχείρησης.

AT, CY, RO, MT: Χωρίς περιορισμούς.

CZ: Οι δικηγόροι και οι ειδικοί σε θέματα τσεχικού εμπορικού δικαίου πρέπει να διαθέτουν πτυχίο τσεχικού πανεπιστημίου.

EE: Ουδέν για την CPC 86190. Χωρίς περιορισμούς για την CPC 861, εξαιρουμένης της CPC 86190.

FR: Το εθνικό και διεθνές δίκαιο (συμπεριλαμβανομένου του κοινοτικού δικαίου) μπορούν να ασκηθούν από τα μέλη των νομοθετικώς κατοχυρωμένων νομικών και δικαστικών επαγγελμάτων (19).

 

EE: Ουδέν για την CPC 86190. Για την CPC 861, εξαιρουμένης της CPC 86190, η εμπορική παρουσία περιορίζεται στη σύσταση ατομικής επιχείρησης ή προσωπικής εταιρείας με περιορισμένη ευθύνη. Στις περιπτώσεις αυτές απαιτείται η άδεια του Δικηγορικού Συλλόγου (Advokatuur). Σύμφωνα με το καταστατικό του δικηγορικού συλλόγου (Advokatuuri pohimäärus), η δημιουργία δικηγορικού γραφείου επιτρέπεται μόνο σε εσθονούς πολίτες. Για την αποδοχή μέλους στο Δικηγορικό Σύλλογο απαιτούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: α) διετής επαγγελματική πείρα ως βοηθός δικηγόρου· β) επιτυχία σε σχετικές εξετάσεις· γ) τριετής απασχόληση ως βοηθός διοίκησης. Εν συνεχεία, είναι δυνατή η συμμετοχή σε εξετάσεις νομικών (απαιτούνται άριστη γνώση του εσθονικού δικαίου και άριστη γνώση της εσθονικής γλώσσας). Οι συμβολαιογράφοι του δημοσίου επιτελούν δημόσια υπηρεσία. Διορίζονται από το υπουργείο Δικαιοσύνης.

HU: Η εμπορική παρουσία πρέπει να λάβει τη μορφή προσωπικής εταιρείας με ούγγρο δικηγόρο (ügyvéd) ή δικηγορικό γραφείο (ügyvédi iroda), ή γραφείο αντιπροσωπείας:

LV: Ουδέν για τις υπηρεσίες παροχής συμβουλών σχετικά με το δίκαιο της χώρας καταγωγής και το δημόσιο διεθνές δίκαιο. Για την CPC 861, εκτός των υπηρεσιών παροχής συμβουλών σχετικά με το δίκαιο της χώρας καταγωγής και το δημόσιο διεθνές δίκαιο, απαιτούνται άδεια χορηγούμενη από το υπουργείο Δικαιοσύνης και γνώση της λεττονικής γλώσσας. Οι πτυχιούχοι δικηγόροι μπορούν να παρέχουν όλες τις νομικές υπηρεσίες, με εξαίρεση την εκπροσώπηση σε ποινικές διαδικασίες.

SI: Οι δικηγόροι που δεν έχουν σλοβενική εθνικότητα και διαθέτουν άδεια άσκησης επαγγέλματος σε άλλο κράτος μέλος μπορούν να γίνουν δεκτοί στο Δικηγορικό Σύλλογο μόνο με προσκόμιση πιστοποιητικού γνώσεως του σλοβενικού δικαίου και πρέπει να γνωρίζουν άριστα τη σλοβενική γλώσσα.

SK: Οι δικηγόροι και οι ειδικοί σε θέματα τσεχικού εμπορικού δικαίου πρέπει να διαθέτουν πτυχίο σλοβακικού πανεπιστημίου.

 

 

Η εκπροσώπηση σε ποινικές διαδικασίες επιτρέπεται μόνο σε ορκωτούς δικηγόρους. Προϋπόθεση εθνικότητας για τους ορκωτούς δικηγόρους και τους ορκωτούς συμβολαιογράφους. Οι ορκωτοί δικηγόροι και οι ορκωτοί λογιστές πρέπει να είναι ηλικίας τουλάχιστον 25 ετών, να γνωρίζουν τη λεττονική γλώσσα, να διαθέτουν πτυχίο λεττονικού πανεπιστημίου ή ισότιμου αναγνωρισμένου πανεπιστημίου από τη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου της Λεττονίας και να διαθέτουν πρακτική πείρα. Οι ορκωτοί δικηγόροι υποβάλλονται σε εξετάσεις σύμφωνα με τους κανόνες που έχει καθορίσει το Συμβούλιο Ορκωτών Δικηγόρων. Οι ορκωτοί συμβολαιογράφοι υποβάλλονται σε εξετάσεις σύμφωνα με το διάταγμα του υπουργείου Δικαιοσύνης σε συνεργασία με το Συμβούλιο των Ορκωτών Συμβολαιογράφων.

PL: Η άδεια εγκατάστασης είναι υποχρεωτική. Υποχρέωση εθνικότητας.

SI: Η εμπορική παρουσία περιορίζεται στη σύσταση ατομικής επιχείρησης ή δικηγορικών γραφείων μη περιορισμένης ευθύνης (προσωπικών εταιρειών). Μόνο οι δικηγόροι με άδεια άσκησης επαγγέλματος δύνανται να είναι εταίροι. Στην περίπτωση των δραστηριοτήτων των σχετικών με το εθνικό δίκαιο, απαιτείται η συμμετοχή σε Δικηγορικό Σύλλογο («Odvetni{ka zbornica Slovenije»). Απαιτείται η συγκατάθεση του Δικηγορικού Συλλόγου για τη σύσταση δικηγορικού γραφείου.

Οι δικηγόροι που δεν έχουν σλοβενική εθνικότητα και διαθέτουν άδεια άσκησης επαγγέλματος σε άλλο κράτος μέλος μπορούν να γίνουν δεκτοί στο Δικηγορικό Σύλλογο μόνο με προσκόμιση πιστοποιητικού γνώσεως του σλοβενικού δικαίου και πρέπει να γνωρίζουν άριστα τη σλοβενική γλώσσα. Οι συμβολαιογράφοι του δημοσίου επιτελούν δημόσια υπηρεσία. Δικαιώματα παραχώρησης μπορούν να αποκτηθούν με άδεια.

 

 

 

SK: Δεν υπάρχουν περιορισμοί όσον αφορά το αλλοδαπό δίκαιο. Όσον αφορά τις δραστηριότητες που άπτονται του εθνικού δικαίου, είναι υποχρεωτική η αποδοχή του Σλοβακικού Δικηγορικού Συλλόγου ή του Σλοβακικού Επιμελητηρίου εμπορικών νομικών συμβούλων.

 

 

 

SE: Κατά την άσκηση δραστηριοτήτων παροχής νομικών συμβουλών υπό την ιδιότητα του «Advokat», δεν επιτρέπεται η άσκηση του επαγγέλματος σε συνεργασία με άλλα πρόσωπα εκτός από άλλους «Advokat» ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (ανώνυμη εταιρεία), εκτός αν πληρούνται ορισμένοι όροι.

LU: To εθνικό δίκαιο και το διεθνές δίκαιο (20) προβλέπουν την εγγραφή ως «avocat» στο Δικηγορικό Σύλλογο του Λουξεμβούργου.

SE: Για τη χρησιμοποίηση του επαγγελματικού τίτλου «Advokat» (δικηγόρος, νομικός σύμβουλος/δικαιούμενος να παραστεί σε ανώτερο/ανώτατο δικαστήριο-barrister) απαιτείται συμμετοχή στο σουηδικό Δικηγορικό Σύλλογο. Απαιτείται σουηδική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Σουηδία, ή υπηκοότητα χώρας του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) και μόνιμη κατοικία σε χώρα του ΕΟΧ για την εν λόγω συμμετοχή. Όταν ένα άτομο που έχει λάβει άδεια υπό την ιδιότητα του «Αdvokat» επιθυμεί να ασκήσει νομική δραστηριότητα σε μόνιμη βάση στη Σουηδία με τον εθνικό επαγγελματικό του τίτλο, εγγράφεται στον σουηδικό Δικηγορικό Σύλλογο.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, CY, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

FR: Οι δραστηριότητες παροχής νομικών συμβουλών και η κατάρτιση νομικών εγγράφων ως κύρια απασχόληση, για το κοινό, περιορίζονται στους ασκούντες νομοθετικώς κατοχυρωμένα νομικά και δικαστικά επαγγέλματα (19). Οι εν λόγω δραστηριότητες μπορούν επίσης να ασκηθούν ως δευτερεύουσα δραστηριότητα σε σχέση με την κύρια δραστηριότητα από τα μέλη άλλων νομοθετικώς κατοχυρωμένων επαγγελμάτων ή από άτομα που διαθέτουν τα σχετικά προσόντα.

AT: Μετά από αίτηση πελάτη τους, οι νομικοί σύμβουλοι μπορούν να μετακινηθούν προσωρινά στο έδαφος της Αυστρίας για να παράσχουν ειδική υπηρεσία.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

DK: Η παροχή νομικών συμβουλών περιορίζεται στους δικηγόρους με δανική άδεια άσκησης του επαγγέλματος. Η χορήγηση της άδειας αυτής εξαρτάται από την επιτυχία σε νομική εξέταση.

AT: Οι αλλοδαποί νομικοί σύμβουλοι οφείλουν να είναι μέλη του εθνικού Δικηγορικού Συλλόγου τους. μπορούν να χρησιμοποιούν τον επαγγελματικό τους τίτλο μόνο στον τόπο εγγραφής τους στο δικηγορικό σύλλογο της χώρας καταγωγής τους.

 

 

FI: Για την παροχή νομικών υπηρεσιών ως μέλος του Γενικού Δικηγορικού Συλλόγου, απαιτείται υπηκοότητα μιας από τις χώρες του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος).

SE: Κατά την άσκηση δραστηριοτήτων παροχής νομικών συμβουλών υπό την ιδιότητα του «Advokat», δεν επιτρέπεται η άσκηση του επαγγέλματος σε συνεργασία με άλλα πρόσωπα εκτός από άλλους «Advokat» ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (ανώνυμη εταιρεία), εκτός αν πληρούνται ορισμένοι όροι.

LV: Για την CPC 861, εκτός των υπηρεσιών παροχής συμβουλών σχετικά με το δίκαιο της χώρας καταγωγής και το δημόσιο διεθνές δίκαιο, απαιτούνται άδεια χορηγούμενη από το υπουργείο Δικαιοσύνης και γνώση της λεττονικής γλώσσας. Οι πτυχιούχοι δικηγόροι μπορούν να παρέχουν όλες τις νομικές υπηρεσίες, με εξαίρεση την εκπροσώπηση σε ποινικές διαδικασίες. Η εκπροσώπηση σε ποινικές διαδικασίες επιτρέπεται μόνο σε ορκωτούς δικηγόρους. Προϋπόθεση εθνικότητας για τους ορκωτούς δικηγόρους και τους ορκωτούς συμβολαιογράφους. Οι ορκωτοί δικηγόροι και οι ορκωτοί λογιστές πρέπει να είναι ηλικίας τουλάχιστον 25 ετών, να γνωρίζουν τη λεττονική γλώσσα, να διαθέτουν πτυχίο λεττονικού πανεπιστημίου ή ισότιμου αναγνωρισμένου πανεπιστημίου από τη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου της Λεττονίας και να διαθέτουν πρακτική πείρα. Οι ορκωτοί δικηγόροι υποβάλλονται σε εξετάσεις σύμφωνα με τους κανόνες που έχει καθορίσει το Συμβούλιο Ορκωτών Δικηγόρων. Οι ορκωτοί συμβολαιογράφοι υποβάλλονται σε εξετάσεις σύμφωνα με το διάταγμα του υπουργείου Δικαιοσύνης σε συνεργασία με το Συμβούλιο των Ορκωτών Συμβολαιογράφων.

SE: Για τη χρησιμοποίηση του επαγγελματικού τίτλου «Advokat» (δικηγόρος, νομικός σύμβουλος/δικαιούμενος να παραστεί σε ανώτερο/ανώτατο δικαστήριο-barrister) απαιτείται συμμετοχή στο σουηδικό Δικηγορικό Σύλλογο. Απαιτείται σουηδική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Σουηδία για την εν λόγω συμμετοχή.

CY, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, SE και UK, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES, SE και UK: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

DE: Χωρίς περιορισμούς για τις δραστηριότητες που περιορίζονται στο «Rechtsanwalt».

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, SE και UK, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

DK: Η παροχή νομικών συμβουλών περιορίζεται στους δικηγόρους με δανική άδεια άσκησης του επαγγέλματος. Η χορήγηση της άδειας αυτής εξαρτάται από την επιτυχία σε νομική εξέταση.

SE: Για τη χρησιμοποίηση του επαγγελματικού τίτλου «Advokat» (δικηγόρος, νομικός σύμβουλος/δικαιούμενος να παραστεί σε ανώτερο/ανώτατο δικαστήριο-barrister) απαιτείται συμμετοχή στο σουηδικό Δικηγορικό Σύλλογο. Απαιτείται σουηδική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Σουηδία για την εν λόγω συμμετοχή.

 

β)

Λογιστικές υπηρεσίες

(CPC 86212 άλλες από τις «ελεγκτικές υπηρεσίες», 86213, 86219)

1.

CY, FR, HU, IT, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

FR, IT, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

AT: Μη εκπροσώπηση ενώπιον των αρμοδίων αρχών.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

3.

DE: Απαγορεύεται η παροχή υπηρεσιών μέσω «GmbH & CoKG» και «EWIV».

FR: Παροχή υπηρεσιών μέσω SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) ή SCP.

PT: Παροχή υπηρεσιών μόνο μέσω επαγγελματικού φορέα.

IT: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

AT: H συμμετοχή των αλλοδαπών λογιστών στο μετοχικό κεφάλαιο και το μερίδιο των λογιστών αυτών (οι οποίοι πρέπει να έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας τους) στα κέρδη εκμετάλλευσης οποιουδήποτε αυστριακού νομικού προσώπου δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 %. Αυτό ισχύει μόνο για τα μη μέλη του αυστριακού επαγγελματικού οργανισμού.

3.

DK: Οι αλλοδαποί λογιστές μπορούν να συνάψουν εταιρική σχέση με τους δανούς ορκωτούς λογιστές, μετά από έγκριση του Δανικού Οργανισμού Εμπορίου και Εταιρειών.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

CY: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα που έχουν λάβει άδεια από τον υπουργό Οικονομικών. Η άδεια αυτή εξαρτάται από την εξέταση των οικονομικών αναγκών. Τα κριτήρια που εφαρμόζονται προς το σκοπό αυτό είναι ανάλογα με τα κριτήρια που εφαρμόζονται στην περίπτωση των ξένων επενδύσεων (βλέπε «οριζόντιες υποχρεώσεις», δεδομένου ότι εφαρμόζονται στον υποτομέα αυτό και λαμβανομένης υπόψη επίσης, σε όλες τις περιπτώσεις, της κατάστασης της απασχόλησης στον υποτομέα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (προσωπικές εταιρείες) μεταξύ φυσικών προσώπων. Δεν επιτρέπονται τα νομικά πρόσωπα.

 

 

 

LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη.

SI: Η εμπορική παρουσία πρέπει να λάβει τη μορφή νομικού προσώπου.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

FR: Οι μη κοινοτικοί επαγγελματίες δύνανται να παρέχουν υπηρεσίες, με απόφαση του υπουργού Οικονομικών και Προϋπολογισμού, σε συμφωνία με το Υπουργείο Εξωτερικών. Η προϋπόθεση κατοικίας δεν μπορεί να υπερβαίνει τα πέντε έτη.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

DK, IT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

SI: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις που αναφέρονται στη στήλη για την πρόσβαση στην αγορά.

 

 

IT: Προϋπόθεση κατοικίας για τους «Ragioneri-Periti commerciali».

DK: Προϋπόθεση κατοικίας, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά από τον Δανικό Οργανισμό Εμπορίου και Εταιρειών.

AT: Μετά από αίτηση πελάτη τους, οι λογιστές μπορούν να μετακινηθούν προσωρινά στο έδαφος της Αυστρίας για να παράσχουν ειδική υπηρεσία. Εντούτοις, κατά κανόνα τα φυσικά πρόσωπα που παρέχουν λογιστικές υπηρεσίες οφείλουν να έχουν την επαγγελματική τους έδρα (εμπορική παρουσία) στην Αυστρία. Μη εκπροσώπηση ενώπιον των αρμοδίων αρχών.

LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

SI: Περιορισμοί για τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται αποκλειστικά από νομικά πρόσωπα.

 

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα και τριετής πείρα στον τομέα.

AT: Εξέταση από τον αυστριακό επαγγελματικό οργανισμό. Ο εργοδότης πρέπει να είναι μέλος του σχετικού επαγγελματικού οργανισμού στη χώρα του, εφόσον υπάρχει τέτοιος οργανισμός.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

DE: Χωρίς περιορισμούς για δραστηριότητες που προορίζονται από το νόμο για τα «Wirtschaftsprufer».

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

 

LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη.

SI: περιορισμοί για τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται αποκλειστικά από νομικά πρόσωπα.

 

 

β)

Ελεγκτικές υπηρεσίες (21)  (22)

(CPC 86211 και 86212, άλλες από τις λογιστικές υπηρεσίες)

1.

AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, FI, HU, IT, IE, LU, LT, MT, NL, PT, RO, SE, SI, UK: Χωρίς περιορισμούς.

LT: Ουδέν, εκτός του ότι η έκθεση του ελεγκτή πρέπει να προετοιμάζεται από κοινού με ελεγκτή που διαθέτει άδεια ασκήσεως του επαγγέλματος στη Λιθουανία.

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

AT, BE, BG, DE, DK, ES, FR, FI, IT, IE, LU, LT, MT, NL, PT, RO, SE, SI, UK: Χωρίς περιορισμούς.

LT: Ουδέν, εκτός του ότι η έκθεση του ελεγκτή πρέπει να προετοιμάζεται από κοινού με ελεγκτή που διαθέτει άδεια ασκήσεως του επαγγέλματος στη Λιθουανία.

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

3.

BE: Απαγορεύεται η παροχή υπηρεσιών μέσω «SA» και «Société en commandite».

DE: Απαγορεύεται η παροχή υπηρεσιών μέσω «GmbH & CoKG» και «EWIV».

FR: Για τους νόμιμους ελέγχους λογαριασμών: παροχή υπηρεσιών μέσω εταιρειών οποιασδήποτε μορφής, εκτός των SNC, SCS και των παραρτημάτων τους.

PT: Παροχή υπηρεσιών μόνο μέσω επαγγελματικής ένωσης.

IE: Παροχή υπηρεσιών μόνο μέσω συνεταιρικής εταιρείας.

IT: Η πρόσβαση ως «Ragioneri-Periti commerciali» και «Dottori commercilali» περιορίζεται μόνο σε φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

FI: Τουλάχιστον ένας από τους ελεγκτές φινλανδικής εταιρείας περιορισμένης ευθύνης πρέπει να έχει την κατοικία του σε μια από τις χώρες του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) ή να αποτελεί εξουσιοδοτημένη ελεγκτική εταιρεία.

3.

DK: Οι αλλοδαποί ελεγκτές μπορούν να συνάψουν εταιρική σχέση με δανούς λογιστές, αναγνωρισμένους από το κράτος, μετά από έγκριση του Δανικού Οργανισμού Εμπορίου και Εταιρειών.

SE: Προϋπόθεση κατοικίας εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) και εξέτασης από σουηδικό φορέα (23).

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

SE: Mόνο οι ελεγκτές που έχουν εγκριθεί στον ΕΟΧ μπορούν να ασκούν νόμιμες λογιστικές υπηρεσίες σε ορισμένα νομικά πρόσωπα, ήτοι σε όλες τις εταιρείες περιορισμένης ευθύνης. Μόνο αυτά τα άτομα μπορούν να είναι μέτοχοι ή να συνάπτουν εταιρική σχέση σε εταιρείες που ασκούν εγκεκριμένες δραστηριότητες ελέγχου (για επίσημο σκοπό). Για την έγκριση απαιτούνται η επιτυχία σε εξετάσεις του ΕΟΧ, επαγγελματική πείρα και μόνιμη κατοικία.

 

 

 

AT: H συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο και το μερίδιο των αλλοδαπών λογιστών (που πρέπει να έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας τους) στα κέρδη εκμετάλλευσης οποιουδήποτε αυστριακού νομικού προσώπου δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 %. αυτό ισχύει μόνο για τα μη μέλη του αυστριακού επαγγελματικού οργανισμού.

CY: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα που έχουν λάβει άδεια από τον υπουργό Οικονομικών. Η άδεια αυτή εξαρτάται από την εξέταση των οικονομικών αναγκών. Τα κριτήρια που εφαρμόζονται προς το σκοπό αυτό είναι ανάλογα με τα κριτήρια που εφαρμόζονται στην περίπτωση των ξένων επενδύσεων (βλέπε «οριζόντιες υποχρεώσεις», δεδομένου ότι εφαρμόζονται στον υποτομέα αυτό και λαμβανομένης υπόψη επίσης, σε όλες τις περιπτώσεις, της κατάστασης της απασχόλησης στον υποτομέα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (προσωπικές εταιρείες) μεταξύ φυσικών προσώπων. Δεν επιτρέπονται τα νομικά πρόσωπα.

CZ: Οι έλεγχοι διενεργούνται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα εγγεγραμμένα στον κατάλογο ορκωτών ελεγκτών του Επιμελητηρίου Ορκωτών Ελεγκτών. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, τουλάχιστον το 60 % του μετοχικού κεφαλαίου τους ή των δικαιωμάτων ψήφου τους περιορίζονται σε τσέχους πολίτες.

 

 

 

LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη.

LT: Ωστόσο, το 75 % τουλάχιστον των μετοχών πρέπει να ανήκει σε ελεγκτές ή σε ελεγκτικές εταιρείες. Η εγκατάσταση επιτρέπεται μέσω όλων των νομικών μορφών εταιρειών, με εξαίρεση την ανώνυμη εταιρεία. Οι τίτλοι που απαιτούνται για τους ελεγκτές και για τις ελεγκτικές εταιρείες στη χώρα καταγωγής τους δεν πρέπει να είναι υποδεέστεροι σε σχέση με τους τίτλους των ελεγκτών και των εταιρειών ελέγχου στη Λιθουανία.

PL: Προϋπόθεση εθνικότητας. Οι αλλοδαποί ελεγκτές μπορούν να ασκούν το επάγγελμα μετά από επιβεβαίωση των τίτλων τους.

SI: Η εμπορική παρουσία πρέπει να λάβει τη μορφή νομικού προσώπου. Το μερίδιο των αλλοδαπών στις ελεγκτικές εταιρείες δεν μπορεί να υπερβαίνει το 49 % του μετοχικού κεφαλαίου. Οι υπηρεσίες παρέχονται μόνο μέσω ελεγκτικών εταιρειών.

SK: Οι έλεγχοι διενεργούνται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα εγγεγραμμένα στον κατάλογο ορκωτών ελεγκτών του Επιμελητηρίου Ορκωτών Ελεγκτών. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, τουλάχιστον το 60 % του μετοχικού κεφαλαίου τους ή των δικαιωμάτων ψήφου τους περιορίζονται σε σλοβάκους πολίτες.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

DK: Προϋπόθεση κατοικίας, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά από τον Δανικό Οργανισμό Εμπορίου και Εταιρειών.

ES: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

EL: Προϋποθέσεις εθνικότητας για ορκωτούς ελεγκτές.

ES: Ελεγκτικές εταιρείες: Τα διοικητικά στελέχη, οι διευθυντές και οι εταίροι επιχειρήσεων, άλλων από αυτές που καλύπτονται από την 8η οδηγία της ΕΟΚ για το εταιρικό δίκαιο, πρέπει να πληρούν την προϋπόθεση κατοικίας.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

DK: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

IT, PT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας για τους μεμονωμένους ελεγκτές.

SE: Προϋπόθεση κατοικίας εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) και εξέτασης από σουηδικό φορέα (23)

SI: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις που αναφέρονται στη στήλη για την πρόσβαση στην αγορά.

 

 

IT: Προϋπόθεση κατοικίας για τους «Ragioneri-Periti commerciali». Ελεγκτικές εταιρείες: τα διοικητικά στελέχη και οι ελεγκτές σε «società di revisions», εκτός εκείνων που καλύπτονται από την 8η οδηγία της ΕΟΚ για το εταιρικό δίκαιο, πρέπει να πληρούν την προϋπόθεση κατοικίας.

FI: Τουλάχιστον ένας από τους ελεγκτές φινλανδικής εταιρείας περιορισμένης ευθύνης πρέπει να έχει την κατοικία του σε μια από τις χώρες του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) ή να αποτελεί εξουσιοδοτημένη ελεγκτική εταιρεία.

SE: Mόνο οι ελεγκτές που έχουν εγκριθεί στον ΕΟΧ μπορούν να ασκούν νόμιμες λογιστικές υπηρεσίες σε ορισμένα νομικά πρόσωπα, ήτοι σε όλες τις εταιρείες περιορισμένης ευθύνης. Μόνο αυτά τα άτομα μπορούν να είναι μέτοχοι ή να συνάπτουν εταιρική σχέση σε εταιρείες που ασκούν εγκεκριμένες δραστηριότητες ελέγχου (για επίσημο σκοπό).

 

 

 

LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη.

PL: Προϋπόθεση εθνικότητας. Οι αλλοδαποί ελεγκτές μπορούν να ασκούν το επάγγελμα μετά από επιβεβαίωση των τίτλων τους.

SI: Περιορισμοί για τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται αποκλειστικά από νομικά πρόσωπα.

 

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις, με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

DE: Χωρίς περιορισμούς για δραστηριότητες που προορίζονται από το νόμο για τα «Wirtschaftsprufer».

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

β)

Υπηρεσίες τήρησης λογιστικών βιβλίων

(CPC 86220)

BG: εξαιρουμένων των φορολογικών δηλώσεων

1.

CY, FR, HU, IT, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

FR, IT, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

AT: Μη εκπροσώπηση ενώπιον των αρμοδίων αρχών.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

3.

FR: Παροχή υπηρεσιών μέσω SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) ή SCP.

IT: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

AT: H συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο και το μερίδιο των αλλοδαπών λογιστών (που πρέπει να έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας τους) στα κέρδη εκμετάλλευσης οποιουδήποτε αυστριακού νομικού προσώπου δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 %· αυτό ισχύει μόνο για τα μη μέλη του αυστριακού επαγγελματικού οργανισμού.

CY: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα που έχουν λάβει άδεια από τον υπουργό Οικονομικών. Η άδεια αυτή εξαρτάται από την εξέταση των οικονομικών αναγκών. Τα κριτήρια που εφαρμόζονται προς το σκοπό αυτό είναι ανάλογα με τα κριτήρια που εφαρμόζονται στην περίπτωση των ξένων επενδύσεων (βλέπε «οριζόντιες υποχρεώσεις», δεδομένου ότι εφαρμόζονται στον υποτομέα αυτό και λαμβανομένης υπόψη επίσης, σε όλες τις περιπτώσεις, της κατάστασης της απασχόλησης στον υποτομέα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (προσωπικές εταιρείες) μεταξύ φυσικών προσώπων. Δεν επιτρέπονται τα νομικά πρόσωπα.

3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη.

SI: Η εμπορική παρουσία πρέπει να λάβει τη μορφή νομικού προσώπου.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

FR: Οι μη κοινοτικοί επαγγελματίες δύνανται να παρέχουν υπηρεσίες, με απόφαση του Υπουργού Οικονομίας, Οικονομικών και Προϋπολογισμού, σε συμφωνία με το Υπουργείο Εξωτερικών. Η προϋπόθεση κατοικίας δεν μπορεί να υπερβαίνει τα πέντε έτη.

IT: Προϋπόθεση κατοικίας για τους «Ragioneri-Periti commerciali».

AT: Μετά από αίτηση πελάτη τους, οι λογιστές μπορούν να μετακινηθούν προσωρινά στο έδαφος της Αυστρίας για να παράσχουν ειδική υπηρεσία. Εντούτοις, κατά κανόνα τα φυσικά πρόσωπα που παρέχουν λογιστικές υπηρεσίες οφείλουν να έχουν την επαγγελματική τους έδρα (εμπορική παρουσία) στην Αυστρία.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

IT: Προϋπόθεση κατοικίας για τους «Ragioneri-Periti commerciali».

PT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

SI: Περιορισμοί για τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται αποκλειστικά από νομικά πρόσωπα.

 

 

 

Χωρίς περιορισμούς εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE: όπως αναφέρονται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με τους ακόλουθους ειδικούς περιορισμούς:

AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα και τριετής πείρα στον τομέα.

AT: Εξέταση από τον αυστριακό επαγγελματικό οργανισμό. Ο εργοδότης πρέπει να είναι μέλος του σχετικού επαγγελματικού οργανισμού στη χώρα του, εφόσον υπάρχει τέτοιος οργανισμός.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

DE: Χωρίς περιορισμούς για δραστηριότητες που προορίζονται από το νόμο για τα «Wirtschaftsprufer».

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

γ)

Συμβουλευτικές υπηρεσίες στον τομέα της φορολογίας (CPC 863 με εξαίρεση την εκπροσώπηση ενώπιον δικαστηρίων)

1.

FR: Χωρίς περιορισμούς για την κατάρτιση νομικών εγγράφων.

CY: Οι φοροτεχνικοί πρέπει να είναι δεόντως εξουσιοδοτημένοι από τον υπουργό Οικονομικών. Η άδεια αυτή εξαρτάται από την εξέταση των οικονομικών αναγκών.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

FR: Χωρίς περιορισμούς για την κατάρτιση νομικών εγγράφων.

AT: Μη εκπροσώπηση ενώπιον των αρμοδίων αρχών

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

3.

IT: :Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

FR: Παροχή υπηρεσιών μέσω εταιρειών SEL (ανώνυμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή ετερόρρυθμης εταιρείας με μετοχές) ή μόνο SCP.

AT: H συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο και οι μετοχές αλλοδαπών φοροτεχνικών (που πρέπει να έχουν εξουσιοδοτηθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας τους) στα κέρδη εκμετάλλευσης οποιουδήποτε αυστριακού νομικού προσώπου δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 %. αυτό ισχύει μόνο για τα μη μέλη του αυστριακού επαγγελματικού οργανισμού.

CY: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα που έχουν λάβει άδεια από τον υπουργό Οικονομικών. Η άδεια αυτή εξαρτάται από την εξέταση των οικονομικών αναγκών. Τα κριτήρια που εφαρμόζονται προς το σκοπό αυτό είναι ανάλογα με τα κριτήρια που εφαρμόζονται στην περίπτωση των ξένων επενδύσεων (βλέπε «οριζόντιες υποχρεώσεις», δεδομένου ότι εφαρμόζονται στον υποτομέα αυτό και λαμβανομένης υπόψη επίσης, σε όλες τις περιπτώσεις, της κατάστασης της απασχόλησης στον υποτομέα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (προσωπικές εταιρείες) μεταξύ φυσικών προσώπων. Δεν επιτρέπονται τα νομικά πρόσωπα.

CZ και SK: Οι φοροτεχνικές υπηρεσίες μπορούν να εξασφαλίζονται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα εγγεγραμμένα στο επιμελητήριο φοροτεχνικών ή στο επιμελητήριο ελεγκτών.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

FR: Οι δραστηριότητες παροχής νομικών συμβουλών και η κατάρτιση νομικών εγγράφων ως κύρια απασχόληση, για το κοινό, περιορίζονται στους ασκούντες νομοθετικώς κατοχυρωμένα νομικά και δικαστικά επαγγέλματα (19). Οι εν λόγω δραστηριότητες μπορούν επίσης να ασκηθούν ως δευτερεύουσα δραστηριότητα σε σχέση με την κύρια δραστηριότητα από τα μέλη άλλων νομοθετικώς κατοχυρωμένων επαγγελμάτων ή από άτομα που διαθέτουν τα σχετικά προσόντα.

IT: Προϋπόθεση κατοικίας για τους «Ragioneri-Periti commerciali».

AT: Μετά από αίτηση πελάτη τους, οι φοροτεχνικοί μπορούν να μετακινηθούν προσωρινά στο έδαφος της Αυστρίας για να παράσχουν ειδική υπηρεσία. Εντούτοις, κατά κανόνα τα φυσικά πρόσωπα που παρέχουν φοροτεχνικές υπηρεσίες οφείλουν να έχουν την επαγγελματική τους έδρα (εμπορική παρουσία) στην Αυστρία.

HU: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

IT, PT: Προϋπόθεση κατοικίας.

 

 

Χωρίς περιορισμούς εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα και τριετής πείρα στον τομέα.

AT: Εξέταση από τον αυστριακό επαγγελματικό οργανισμό. Ο εργοδότης πρέπει να είναι μέλος του σχετικού επαγγελματικού οργανισμού στη χώρα του, εφόσον υπάρχει τέτοιος οργανισμός.

DE: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις υπηρεσίες παροχής συμβουλών σχετικά με το ξένο φορολογικό δίκαιο, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: πτυχίο πανεπιστημίου, ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS).

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

δ)

Αρχιτεκτονικές Υπηρεσίες (CPC 8671)·

1.

BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL και SI: Χωρίς περιορισμούς

BG: Ουδέν, με εξαίρεση τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 4 παρακάτω.

1.

BE, CY, EL, IT, MT, PT και PL: Χωρίς περιορισμούς.

DE: Παροχή συμβουλών σχετικά με το φορολογικό δίκαιο.

AT: Ουδέν για τις υπηρεσίες απλού προγραμματισμού.

 

 

2.

BG: Ουδέν, με εξαίρεση τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 4 παρακάτω.

3.

BG: Οι αλλοδαποί παρέχουν τις υπηρεσίες μόνο ως εταίροι ή ως υπεργολάβοι φορέων παροχής τοπικών υπηρεσιών, όταν το έργο είναι εθνικής ή περιφερειακής σημασίας.

Ο κανόνας αυτός δεν ισχύει για τα έργα που έχουν κατακυρωθεί σε αλλοδαπούς φορείς παροχής υπηρεσιών στο πλαίσιο διεθνούς διαγωνισμού.

Απαιτήσεις διαπίστευσης: η κύρια δραστηριότητα του αλλοδαπού πρέπει να συνδέεται με τις εν λόγω υπηρεσίες· εμπειρία στον κατασκευαστικό τομέα· να έχουν εκτελεστεί έργα κατά τα τελευταία δύο έτη· προσωπικό και τεχνική ικανότητα· τραπεζικές συστάσεις από ξένη τράπεζα υψηλού επιπέδου. Οι υπηρεσίες πρέπει να παρέχονται μέσω υπαλλήλων, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 4 παρακάτω.

ES: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

FR: Παροχή υπηρεσιών μέσω εταιρειών SEL (ανώνυμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή ετερόρρυθμης εταιρείας με μετοχές) ή μόνο SCP.

2.

Ουδέν.

3.

Ουδέν.

 

 

IT, PT: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

CZ: Απαιτείται η άδεια του τσεχικού επιμελητηρίου αρχιτεκτόνων. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν αρχιτεκτονικές υπηρεσίες μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων αρχιτεκτόνων. Η προϋπόθεση εθνικότητας και κατοικίας είναι υποχρεωτική. Προβλέπονται, ωστόσο, ορισμένες εξαιρέσεις.

LV: Στη Λεττονία, για τη χορήγηση άδειας που επιτρέπει την έναρξη εμπορικής δραστηριότητας, με όλες τις νομικές ευθύνες και τα δικαιώματα που αφορούν την υπογραφή έργου, απαιτούνται πτυχίο πανεπιστημίου και τριετής πείρα.

SK: Απαιτείται η άδεια του σλοβακικού επιμελητηρίου αρχιτεκτόνων. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν αρχιτεκτονικές υπηρεσίες μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων αρχιτεκτόνων. Η προϋπόθεση εθνικότητας και κατοικίας είναι υποχρεωτική. Προβλέπονται, ωστόσο, ορισμένες εξαιρέσεις.

 

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Η πρόσβαση περιορίζεται σε φυσικά πρόσωπα, μετά την αναγνώριση των τεχνικών τους προσόντων και τη διαπίστευσή τους από επαγγελματικό επιμελητήριο της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας. Η διαπίστευση υπόκειται στα ακόλουθα κριτήρια: αναγνωρισμένα τεχνικά προσόντα στη Βουλγαρία· εμπειρία στον κατασκευαστικό τομέα· να έχουν εκτελεστεί έργα κατά τα τελευταία δύο έτη· προσωπικό και τεχνική ικανότητα.

EL: Προϋπόθεση εθνικότητας.

HU: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii)

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE και DE: Οι επαγγελματίες υψηλής ειδίκευσης τρίτων χωρών μπορούν να χρησιμοποιούν τα επαγγελματικά προσόντα τους μόνο μέσω συμφωνιών αμοιβαίας αναγνώρισης ή, για το Βέλγιο, μέσω ειδικής άδειας με τη μορφή βασιλικού διατάγματος.

IT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί με εξαίρεση τις BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK, SE όπου: όπως αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με τους ακόλουθους ειδικούς περιορισμούς:

BE, DE, DK, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

EE: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής πείρα σε σχετικό τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών, αν ο ετήσιος μικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

ES: Πανεπιστημιακοί και επαγγελματικοί τίτλοι, αναγνωρισμένοι από τις εθνικές αρχές και άδεια χορηγούμενη από την επαγγελματική ένωση. Χωρίς περιορισμούς για CPC 86713, 86714 και 86719.

Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί με εξαίρεση τις BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK, SE όπου: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

DE: Οι επαγγελματίες υψηλής ειδίκευσης των τρίτων χωρών μπορούν να χρησιμοποιούν τους επαγγελματικούς τίτλους τους μόνο μέσω συμφωνιών αμοιβαίας αναγνώρισης.

DE: Εφαρμογή των εθνικών κανόνων στις αμοιβές και αποδοχές για όλες τις υπηρεσίες που παρέχονται από το εξωτερικό.

 

ε)

Υπηρεσίες μηχανικού

[Όλα τα κράτη μέλη εκτός της RO: CPC 8672. RO: μόνο υπηρεσίες παροχής τεχνικών συμβουλών (CPC 86721) και υπηρεσίες κατασκευαστικού σχεδιασμού για μηχανικές και ηλεκτρικές εγκαταστάσεις κτιρίων (CPC 86723)]

1.

CY, EL, IT, MT και PT: Χωρίς περιορισμούς

BG: Ουδέν, με εξαίρεση τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 4 παρακάτω.

2.

BG: Ουδέν, με εξαίρεση τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 4 παρακάτω.

3.

BG: Οι αλλοδαποί παρέχουν τις υπηρεσίες μόνο ως εταίροι ή ως υπεργολάβοι φορέων παροχής τοπικών υπηρεσιών, όταν το έργο είναι εθνικής ή περιφερειακής σημασίας.

Ο κανόνας αυτός δεν ισχύει για τα έργα που έχουν κατακυρωθεί σε αλλοδαπούς φορείς παροχής υπηρεσιών στο πλαίσιο διεθνούς διαγωνισμού.

Απαιτήσεις διαπίστευσης: η κύρια δραστηριότητα του αλλοδαπού πρέπει να συνδέεται με τις εν λόγω υπηρεσίες· εμπειρία στον κατασκευαστικό τομέα· να έχουν εκτελεστεί έργα κατά τα τελευταία δύο έτη· προσωπικό και τεχνική ικανότητα· τραπεζικές συστάσεις από ξένη τράπεζα υψηλού επιπέδου. Οι υπηρεσίες πρέπει να παρέχονται μέσω υπαλλήλων, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 4 παρακάτω.

1.

CY, EL, IT, MT και PT: Χωρίς περιορισμούς

AT: Ουδέν για τις υπηρεσίες απλού προγραμματισμού.

SI: Ουδέν για τις υπηρεσίες απλού προγραμματισμού. η υποβολή σχεδίων προς έγκριση από τις αρμόδιες αρχές απαιτεί συνεργασία με ήδη εγκατεστημένο φορέα παροχής υπηρεσιών προγραμματισμού.

2.

Ουδέν.

3.

Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

IT, PT: Προϋποθέσεις κατοικίας.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

ES: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

IT, PT: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

CZ: Απαιτείται η άδεια του τσεχικού επιμελητηρίου εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες μηχανικού μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Προϋπόθεση εθνικότητας και κατοικίας.

SK: Απαιτείται η άδεια του σλοβακικού επιμελητηρίου εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες μηχανικού μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Προϋπόθεση εθνικότητας και κατοικίας.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Η πρόσβαση περιορίζεται σε φυσικά πρόσωπα, μετά την αναγνώριση των τεχνικών τους προσόντων και τη διαπίστευσή τους από επαγγελματικό επιμελητήριο της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας. Η διαπίστευση υπόκειται στα ακόλουθα κριτήρια: αναγνωρισμένα τεχνικά προσόντα στη Βουλγαρία· εμπειρία στον κατασκευαστικό τομέα· να έχουν εκτελεστεί έργα κατά τα τελευταία δύο έτη· προσωπικό και τεχνική ικανότητα.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

EE: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα.

UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

HU: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

στ)

Ολοκληρωμένες υπηρεσίες μηχανικού

(CPC 8673)

1.

CY, EL, IT, MT, PT, RO: Χωρίς περιορισμούς

BG: Ουδέν, εκτός των προϋποθέσεων που αναφέρονται στο σημείο 4 παρακάτω.

2.

BG: Ουδέν, εκτός των προϋποθέσεων που αναφέρονται στο σημείο 4 παρακάτω.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG: Οι αλλοδαποί παρέχουν τις υπηρεσίες μόνο ως εταίροι ή ως υπεργολάβοι φορέων παροχής τοπικών υπηρεσιών, όταν το έργο είναι εθνικής ή περιφερειακής σημασίας.

Ο κανόνας αυτός δεν ισχύει για τα έργα που έχουν κατακυρωθεί σε αλλοδαπούς φορείς παροχής υπηρεσιών στο πλαίσιο διεθνούς διαγωνισμού.

Απαιτήσεις διαπίστευσης: η κύρια δραστηριότητα του αλλοδαπού πρέπει να συνδέεται με τις εν λόγω υπηρεσίες· εμπειρία στον κατασκευαστικό τομέα· να έχουν εκτελεστεί έργα κατά τα τελευταία δύο έτη· προσωπικό και τεχνική ικανότητα· τραπεζικές συστάσεις από ξένη τράπεζα υψηλού επιπέδου. Οι υπηρεσίες πρέπει να παρέχονται μέσω υπαλλήλων, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 4 παρακάτω.

ES: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

IT, PT: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

1.

CY, EL, IT, MT, PT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

AT: Ουδέν.για τις υπηρεσίες απλού προγραμματισμού.

SI: Ουδέν.για τις υπηρεσίες απλού προγραμματισμού. η υποβολή σχεδίων προς έγκριση από τις αρμόδιες αρχές απαιτεί συνεργασία με ήδη εγκατεστημένο φορέα παροχής υπηρεσιών προγραμματισμού.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη του ακόλουθου ειδικού περιορισμού:

IT, PT: Προϋποθέσεις κατοικίας.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

SK: Απαιτείται η άδεια του σλοβακικού επιμελητηρίου εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες μηχανικού μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Προϋπόθεση υπηκοότητας και κατοικίας.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Η πρόσβαση περιορίζεται σε φυσικά πρόσωπα, μετά την αναγνώριση των τεχνικών τους προσόντων και τη διαπίστευσή τους από επαγγελματικό επιμελητήριο της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας. Η διαπίστευση υπόκειται στα ακόλουθα κριτήρια: αναγνωρισμένα τεχνικά προσόντα στη Βουλγαρία· εμπειρία στον κατασκευαστικό τομέα· εκτέλεση έργων κατά τα τελευταία δύο έτη· προσωπικό και τεχνική ικανότητα.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

EE: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα.

UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

ζ)

Υπηρεσίες πολεοδομίας και αρχιτεκτονικής τοπίου

(CPC 8674)

1.

BE, BG, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI: Χωρίς περιορισμούς.

HU, RO: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αρχιτεκτονικής τοπίου.

1.

BE, BG, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI: Χωρίς περιορισμούς.

AT: Ουδέν για τις υπηρεσίες απλού προγραμματισμού.

DE: Εφαρμογή των εθνικών κανόνων στις αμοιβές και αποδοχές για όλες τις υπηρεσίες που παρέχονται από το εξωτερικό.

HU, RO: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αρχιτεκτονικής τοπίου.

 

 

2.

BG: Χωρίς περιορισμούς.

HU, RO: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αρχιτεκτονικής τοπίου.

2.

BG: Χωρίς περιορισμούς.

HU, RO: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αρχιτεκτονικής τοπίου.

 

 

3.

BG: Χωρίς περιορισμούς.

IT, PT: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

CZ: Απαιτείται η άδεια του τσεχικού επιμελητηρίου αρχιτεκτόνων. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν αρχιτεκτονικές υπηρεσίες μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων αρχιτεκτόνων. Η προϋπόθεση εθνικότητας και κατοικίας είναι υποχρεωτική. Προβλέπονται, ωστόσο, ορισμένες εξαιρέσεις.

HU, RO: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αρχιτεκτονικής τοπίου.

LV: Κανείς περιορισμός για τις υπηρεσίες πολεοδομίας. Όσον αφορά τις υπηρεσίες αρχιτεκτονικής τοπίου, στη Λεττονία, για τη χορήγηση άδειας που επιτρέπει την έναρξη εμπορικής δραστηριότητας, με όλες τις νομικές ευθύνες και τα δικαιώματα που αφορούν την υπογραφή έργου, απαιτούνται πτυχίο πανεπιστημίου και πείρα τριών ετών.

3.

BG: Χωρίς περιορισμούς.

HU, RO: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αρχιτεκτονικής τοπίου.

 

 

SK: Απαιτείται η άδεια του σλοβακικού επιμελητηρίου αρχιτεκτόνων. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες αρχιτεκτονικής μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων αρχιτεκτόνων. Η προϋπόθεση εθνικότητας και κατοικίας είναι υποχρεωτική. Προβλέπονται, ωστόσο, ορισμένες εξαιρέσεις.

 

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Χωρίς περιορισμούς.

PT: Προϋπόθεση εθνικότητας.

HU: Προϋπόθεση κατοικίας για την παροχή των υπηρεσιών αρχιτεκτονικής τοπίου. Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αρχιτεκτονικής τοπίου.

RO: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αρχιτεκτονικής τοπίου. Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Χωρίς περιορισμούς.

BE και DE: Οι επαγγελματίες υψηλής ειδίκευσης τρίτων χωρών μπορούν να χρησιμοποιούν τα επαγγελματικά προσόντα τους μόνο μέσω συμφωνιών αμοιβαίας αναγνώρισης ή, για το Βέλγιο, μέσω ειδικής άδειας με τη μορφή βασιλικού διατάγματος.

IT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας

HU: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αρχιτεκτονικής τοπίου.

RO: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αρχιτεκτονικής τοπίου. Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE όπου: όπως αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με τους ακόλουθους ειδικούς περιορισμούς:

BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

EE: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα.

UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE όπου: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

DE: Οι επαγγελματίες υψηλής ειδίκευσης των τρίτων χωρών μπορούν να χρησιμοποιούν τους επαγγελματικούς τίτλους που διαθέτουν μόνο μέσω συμφωνιών αμοιβαίας αναγνώρισης.

DE: Εφαρμογή των εθνικών κανόνων στις αμοιβές και αποδοχές για όλες τις υπηρεσίες που παρέχονται από το εξωτερικό.

 

η)

Ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες και υπηρεσίες μαιών

(CPC 9312, 93191 (24))

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των CZ, HU, LV, LT, PL, SE και SI: Χωρίς περιορισμούς.

PL, SE: Ουδέν.

CZ, HU, LV, LT, SI: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών.

2.

CY, FI, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

BG, CZ, EE, HU, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών.

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των CZ, HU, LV, LT, PL, SE, SI: Χωρίς περιορισμούς.

CZ, HU, LV, LT, SI: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών.

PL, SE: Ουδέν.

2.

BG, CY, FI, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

CZ, EE, HU, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών.

 

 

3.

AT: Χωρίς περιορισμούς για ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες, υπηρεσίες μαιών: η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

BG: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών. Για ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες: η πρόσβαση χορηγείται μόνο στους αλλοδαπούς και αποκλειστικά για τις επαγγελματικές δραστηριότητες ιδιωτικού χαρακτήρα.

Η εγκατάσταση των εν λόγω φορέων παροχής υπηρεσιών εξαρτάται από τις προϋποθέσεις μόνιμης κατοικίας, επίσημης αναγνώρισης των τίτλων και επαγγελματικών ικανοτήτων τους για την παροχή ειδικών ιατρικών ή οδοντιατρικών υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων που συνδέονται με την επαγγελματική πείρα. Η καταχώρηση και η παροχή άδειας εξαρτώνται από την εξέταση των οικονομικών αναγκών και από τη συγκατάθεση επαγγελματικής οργάνωσης (25).

DE: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Προϋπόθεση εξέτασης των οικονομικών αναγκών στην περίπτωση των ιατρών που είναι εξουσιοδοτημένοι να εξετάζουν μέλη των δημόσιων ασφαλιστικών καθεστώτων. Το κριτήριο είναι η έλλειψη ιατρών και οδοντιάτρων σε μια δεδομένη περιοχή.

3.

AT: Χωρίς περιορισμούς για ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες:

BG: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών. Για ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες: Ουδέν, εκτός της υποχρεωτικής γνώσης της βουλγαρικής γλώσσας που εξακριβώνεται με σχετικές εξετάσεις.

CY, EE, FI, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

CZ, HU, SI και SK: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών.

EE: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών. Για ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες: χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τους επαγγελματίες που έχουν καταρτιστεί εκτός Εσθονίας και οι οποίοι πρέπει να υποβάλουν πιστοποιητικό που να αποδεικνύει τη συμμετοχή τους σε συμπληρωματικά εκπαιδευτικά προγράμματα στο πανεπιστήμιο Tartu. Η απαίτηση αυτή ισχύει και για τους εσθονούς πολίτες που έχουν καταρτιστεί στο εξωτερικό.

LT: Ικανότητα επικοινωνίας στη λιθουανική γλώσσα (για τα άτομα που απασχολούνται από μια εταιρεία).

 

 

CY, EE, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

CZ, SK: Η πρόσβαση στις ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Απαιτείται η έγκριση του υπουργείου Υγείας για τα αλλοδαπά φυσικά πρόσωπα. Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών.

ES: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

HU: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών.

IT, PT: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

IE: Πρόσβαση μόνο μέσω εταιρείας ή φυσικών προσώπων.

SE: Έλεγχος των αναγκών που διεξάγεται για να αποφασιστεί ο αριθμός των ιδιωτικών πρακτικών που μπορούν να επιδοτηθούν με το δημόσιο ασφαλιστικό σύστημα.

UK: Η εγκατάσταση για τους γιατρούς στο πλαίσιο της Εθνικής Υγειονομικής Υπηρεσίας υπόκειται σε προγραμματισμό του ιατρικού προσωπικού.

FR: Παροχή υπηρεσιών μέσω εταιρειών SEL (ανώνυμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή ετερόρρυθμης εταιρείας με μετοχές) ή μόνο SCP.

LV: Ουδέν για τις υπηρεσίες μαιών. Προϋπόθεση εθνικότητας για τις ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες. Για την άσκηση του ιατρικού επαγγέλματος από αλλοδαπούς, απαιτείται άδεια των τοπικών υγειονομικών αρχών, με βάση τις οικονομικές ανάγκες σε ιατρούς και οδοντιάτρους σε μια δεδομένη περιοχή.

LT: Για ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες: Ουδέν, εκτός του ότι η παροχή υπηρεσιών υπόκειται σε άδεια που βασίζεται στο σχέδιο υγειονομικών υπηρεσιών που έχει καθοριστεί σε συνάρτηση με τις ανάγκες, λαμβανομένου υπόψη του πληθυσμού και των ήδη υφιστάμενων ιατρικών και οδοντιατρικών υπηρεσιών. Για τις υπηρεσίες μαιών, η πρόσβαση περιορίζεται στις ατομικές επιχειρήσεις και μπορεί να υποβληθεί σε εξέταση των οικονομικών αναγκών.

 

 

 

PL: Προϋπόθεση εθνικότητας. Για την άσκηση του ιατρικού επαγγέλματος από αλλοδαπούς, εκτός των μαιών, απαιτείται άδεια των τοπικών υγειονομικών αρχών.

SI: Απαιτείται η ιδιότητα του μέλους του ιατρικού συλλόγου. Οι ιατροί που δεν έχουν τη σλοβενική εθνικότητα μπορούν να γίνουν μέλη του ιατρικού συλλόγου μόνο αν έχουν άδεια άσκησης επαγγέλματος σε άλλο κράτος μέλος και έχουν καλή γνώση της σλοβενικής γλώσσας (26). Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών.

 

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των υπηρεσιών μαιών

DK: Μπορεί να χορηγηθεί περιορισμένη άδεια για την εκτέλεση συγκεκριμένου έργου για μέγιστο διάστημα 18 μηνών.

BG, CY, FI, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

PT: Προϋπόθεση εθνικότητας.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας. Ωστόσο, η πρόσβαση στην αγορά είναι δυνατή στο πλαίσιο ετήσιων ποσοστώσεων.

DE: Προϋπόθεση εθνικότητας για γιατρούς και οδοντίατρους, από την οποία μπορεί να γίνει παρέκκλιση κατ’ εξαίρεση προς όφελος της δημόσιας υγείας.

CZ, EE, HU, SI και SK: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών.

LV: Προϋπόθεση εθνικότητας για τις ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες. Για την άσκηση του ιατρικού επαγγέλματος από αλλοδαπούς, απαιτείται άδεια των τοπικών υγειονομικών αρχών, με βάση τις οικονομικές ανάγκες σε ιατρούς και οδοντιάτρους σε μια δεδομένη περιοχή. Για τις υπηρεσίες μαιών, η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Οι οικονομικές ανάγκες καθορίζονται από το συνολικό αριθμό μαιών σε μια δεδομένη περιοχή που επιτρέπουν οι τοπικές υγειονομικές αρχές.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT: Χωρίς περιορισμούς για ιατρούς και οδοντιάτρους.

DK: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας για την εξασφάλιση της απαραίτητης ατομικής άδειας από την Εθνική Υγειονομική Υπηρεσία.

BG, CY, FI, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς

IT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

CZ, SK: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας για τις ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες. Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών

EE, HU και SI: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών.

LV, PL: Οι αλλοδαποί ιατροί έχουν περιορισμένα δικαιώματα ψήφου στα επαγγελματικά επιμελητήρια.

LT: Οι αλλοδαποί πρέπει να περάσουν επιπλέον εξετάσεις επαγγελματικής ικανότητας.

 

 

PL: Προϋπόθεση εθνικότητας. Για την άσκηση του ιατρικού επαγγέλματος από αλλοδαπούς, εκτός των μαιών, απαιτείται άδεια των τοπικών υγειονομικών αρχών.

 

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

DE: Προϋπόθεση εθνικότητας για γιατρούς και οδοντίατρους, από την οποία μπορεί να γίνει παρέκκλιση κατ’ εξαίρεση προς όφελος της δημόσιας υγείας.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

θ)

Κτηνιατρικές υπηρεσίες

(CPC 932)

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των FI, LU, LT, PL, SE, UK: Χωρίς περιορισμούς.

FI, LU, LT, PL, SE: Ουδέν.

UK: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις κτηνιατρικές εργαστηριακές και τεχνικές υπηρεσίες που παρέχονται σε χειρούργους κτηνιάτρους, την παροχή συμβουλών γενικής φύσεως, την παροχή οδηγιών και πληροφοριών (για τη διατροφή τη συμπεριφορά και φροντίδα κατοικίδιων ζώων κ.λπ.).

2.

CY, EE, HU, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των FI, LU, LT, PL, SE, UK: Χωρίς περιορισμούς.

FI, LU, LT, PL, SE: Ουδέν.

UK: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις κτηνιατρικές εργαστηριακές και τεχνικές υπηρεσίες που παρέχονται σε χειρούργους κτηνιάτρους, την παροχή συμβουλών γενικής φύσεως, την παροχή οδηγιών και πληροφοριών (για τη διατροφή τη συμπεριφορά και φροντίδα κατοικίδιων ζώων κ.λπ.).

2.

BG, CY, EE, HU, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

3.

AT, CY, EE, HU, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς

BG: Η πρόσβαση παρέχεται σε φυσικά πρόσωπα μόνο για την άσκηση επαγγελματικών δραστηριοτήτων για ιδιωτικούς σκοπούς, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: έγκριση των κτηνιατρικών αρχών. Εξέταση των οικονομικών αναγκών Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί σε όλες τις υπηρεσίες που συνδέονται με συνοριακούς κτηνιατρικούς ελέγχους, με την πρόληψη, την επισήμανση και τη θεραπεία ασθενειών, όπως των επιζωοτιών, και τη διάγνωση αυτών, καθώς και με τους ελέγχους των ζωικών προϊόντων.

3.

AT, CY, EE, HU, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Ουδέν, εκτός των περιορισμών που αναφέρονται στο σημείο 3 της στήλης «πρόσβαση στην αγορά».

 

 

DE, DK, ES και PT: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα.

IT: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

IE και UK: Πρόσβαση μόνο μέσω εταιρείας ή φυσικών προσώπων.

FR: Παροχή υπηρεσιών μέσω εταιρειών SEL (ανώνυμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή ετερόρρυθμης εταιρείας με μετοχές) ή μόνο SCP.

CZ και SK: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα. Απαιτείται η έγκριση από κτηνιατρική διοίκηση.

PL: Προϋπόθεση εθνικότητας. Οι αλλοδαποί μπορούν να υποβάλουν αίτηση ασκήσεως επαγγέλματος.

 

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CZ, DE, FR, EL, PT και SK: Προϋπόθεση εθνικότητας.

PL: Προϋπόθεση εθνικότητας. Τα αλλοδαπά πρόσωπα μπορούν να υποβάλουν αίτηση για άδεια ασκήσεως επαγγέλματος.

AT, BG, CY, EE, HU, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, EE, HU, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

IT, CZ, SK: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας

LT: Οι αλλοδαποί πρέπει να περάσουν επιπλέον εξετάσεις επαγγελματικής ικανότητας.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DK, ES σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, ES, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

ι)

Υπηρεσίες που παρέχονται από νοσοκόμες, φυσιοθεραπευτές και παραϊατρικό προσωπικό

(CPC 93191 (24), εκτός της ΑΤ, όπου καλύπτονται οι ακόλουθες δραστηριότητες CPC 9319: νοσοκόμες, φυσιοθεραπευτές, εργασιοθεραπευτές, λογοθεραπευτές, διαιτολόγοι, διατροφολόγοι ψυχολόγοι και ψυχοθεραπευτές)

1.

Χωρίς περιορισμούς εκτός των FI, LU, PL και SE: Ουδέν.

2.

BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς

3.

BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς

ES και PT: Νοσοκόμες — η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

IT: Νοσοκόμες — η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

FR: Παροχή υπηρεσιών μόνο μέσω SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) ή SCP.

AT: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο σε φυσικά πρόσωπα, εκτός από τους ψυχολόγους και τους ψυχοθεραπευτές: καθόλου.

SE: Έλεγχος των αναγκών που διεξάγεται για να αποφασιστεί ο αριθμός των ιδιωτικών πρακτικών που μπορούν να επιδοτηθούν με το δημόσιο ασφαλιστικό σύστημα.

LT: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στις ατομικές επιχειρήσεις. Μπορεί να εφαρμοστεί εξέταση των οικονομικών αναγκών.

PL: Προϋπόθεση εθνικότητας.

1.

Χωρίς περιορισμούς εκτός των FI, LU, PL και SE: Ουδέν.

2.

BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς

3.

BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς

LT: Ουδέν με εξαίρεση εκείνους που προβλέπονται στο κεφάλαιο για την πρόσβαση στην αγορά

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

DK: Μπορεί να χορηγηθεί περιορισμένη άδεια για την εκτέλεση συγκεκριμένου έργου για μέγιστο διάστημα 18 μηνών.

PT: Προϋπόθεση εθνικότητας.

IT: Διεξάγεται εξέταση των οικονομικών αναγκών: οι αποφάσεις εξαρτώνται από τις κενές θέσεις εργασίας και τις ελλείψεις ειδικοτήτων σε περιφερειακό επίπεδο.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

DK: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας για την εξασφάλιση της απαραίτητης ατομικής άδειας από την Εθνική Υγειονομική Υπηρεσία.

BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

AT: Τα φυσικά πρόσωπα, εκτός των νοσοκόμων, ψυχολόγων και ψυχοθεραπευτών, μπορούν να ασκήσουν επαγγελματικές δραστηριότητες στην Αυστρία, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω άτομα έχουν ασκήσει το σχετικό επάγγελμα τουλάχιστον τρία έτη πριν από την έναρξη της επαγγελματικής πρακτικής στην Αυστρία.

LV: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Οι οικονομικές ανάγκες καθορίζονται από το συνολικό αριθμό νοσοκόμων σε μια δεδομένη περιοχή που επιτρέπουν οι τοπικές υγειονομικές αρχές.

PL: Προϋπόθεση εθνικότητας στην περίπτωση των μαιών και των νοσοκόμων.

BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

Φαρμακοποιοί (λιανική διανομή φαρμακευτικών προϊόντων — στο πλαίσιο της CPC-63211)

1.

Χωρίς περιορισμούς.

2.

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς.

2.

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

3. (27)

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

DE, DK, ES, EL, IT (28), LU, NL, PT: Access restricted to natural persons only. Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

BE, DK, ES, FR, EL, IT, LU, PT: Απαιτείται πτυχίο φαρμακοποιού.

BE, DE, DK, ES, FR, IT, IE, PT: Εξέταση των οικονομικών αναγκών.

FR: Με βάση την εθνική μεταχείριση, πρόσβαση μόνο μέσω SEL (ανώνυμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή ετερόρρυθμης εταιρείας με μετοχές), SNC και SARL.

3.

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων προϋποθέσεων:

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ειδικών προϋποθέσεων:

 

 

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας. Εντούτοις, εντός καθορισμένων ποσοστώσεων, η πρόσβαση για τους πολίτες τρίτων χωρών είναι δυνατή υπό τον όρο ότι ο φορέας παροχής υπηρεσιών έχει γαλλικό πτυχίο φαρμακευτικής.

DE, EL: Προϋπόθεση εθνικότητας.

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

IT, PT: Προϋπόθεση κατοικίας.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BΕ, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

B.

Υπηρεσίες πληροφορικής και συναφείς υπηρεσίες

 

 

 

α)

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών όσον αφορά την εγκατάσταση υλισμικού πληροφορικής

(CPC 841)

β)

Υπηρεσίες εφαρμογής λογισμικού

(CPC 842)

γ)

Υπηρεσίες επεξεργασίας δεδομένων (CPC 843)·

δ)

Υπηρεσίες βάσης δεδομένων

(CPC 844)

Συντήρηση και επισκευή (CPC 845)

ε)

Άλλες υπηρεσίες πληροφορικής [όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: CPC 849. BG: Μόνο υπηρεσίες προετοιμασίας δεδομένων (CPC 8491)]

1.

Ουδέν.

2.

Ουδέν.

3.

Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

Ουδέν.

2.

Ουδέν.

3.

Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE όπου: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

IT και NL: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τους ειδικούς πληροφορικής, τους αναλυτές συστημάτων, τους προγραμματιστές, τους τεκμηριωτές λογισμικού και τους μηχανικούς τεχνικής υποστήριξης για τους οποίους απαιτείται πτυχίο πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

SE: Πτυχίο πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

IT: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

EL: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τους ειδικούς πληροφορικής, τους αναλυτές συστημάτων, τους προγραμματιστές και τους τεκμηριωτές λογισμικού, για τους οποίους απαιτείται πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE όπου: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις.

 

Γ.

Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης

 

 

 

α)

Υπηρεσίες E&A για τις φυσικές επιστήμες

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός της LV: CPC 851. LV: μόνο υπηρεσίες πειραματικής ανάπτυξης στον τομέα της χημείας και της βιολογίας-CPC 85102)

1, 2, 3.

Ουδέν εκτός των CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1, 2, 3.

Ουδέν εκτός των CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, FR, IE, LT, MT, , PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES και FR όσον αφορά την προσωρινή είσοδο ερευνητών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

FR: Οι ερευνητές πρέπει να έχουν στην κατοχή τους σύμβαση εργασίας παρεχόμενη από ερευνητικό οργανισμό.

Η άδεια εργασίας εκδίδεται για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους εννέα μήνες, και μπορεί να ανανεωθεί κατά τα διάρκεια της σύμβασης.

Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Ο ερευνητικός οργανισμός οφείλει να καταβάλλει φόρο στο «Office des migrations internationales».

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES και FR όσον αφορά την προσωρινή είσοδο των ερευνητών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

 

Μόνο για HU: προσωπικότητες διεθνούς φήμης προσκαλούνται για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα από τα ιδρύματα επιστημονικών ερευνών.

 

 

β)

Υπηρεσίες Ε&Α στον τομέα των κοινωνικών και ανθρωπιστικών επιστημών

(CPC 852)

1.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

IT: Η πρόσβαση στο επάγγελμα του ψυχολόγου περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (όχι σύσταση εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

PT: Η πρόσβαση στο επάγγελμα του ψυχολόγου περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

IT, PT: Προϋπόθεση κατοικίας για τους ψυχολόγους.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, FR και LU όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

FR:

Οι ερευνητές πρέπει να έχουν στην κατοχή τους σύμβαση εργασίας παρεχόμενη από ερευνητικό οργανισμό.

Η άδεια εργασίας εκδίδεται για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους εννέα μήνες, και μπορεί να ανανεωθεί κατά τα διάρκεια της σύμβασης.

Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Ο ερευνητικός οργανισμός οφείλει να καταβάλλει φόρο στο «Office des migrations internationales».

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, FR και LU όσον αφορά την προσωρινή είσοδο των ερευνητών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

 

Μόνο για HU: προσωπικότητες διεθνούς φήμης προσκαλούνται για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα από τα ιδρύματα επιστημονικών ερευνών.

 

 

γ)

Διεπιστημονικές υπηρεσίες Ε&Α (CPC 853)

1, 2, 3.

Εκτός των CY, CZ, FR, IE, LT, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, EE, IE, LT, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1, 2, 3.

Ουδέν εκτός των CY, CZ, FR, IE, LT, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, EE, IE, LT, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES και FR όσον αφορά την προσωρινή είσοδο ερευνητών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

FR:

Οι ερευνητές πρέπει να έχουν στην κατοχή τους σύμβαση εργασίας παρεχόμενη από ερευνητικό οργανισμό.

Η άδεια εργασίας εκδίδεται για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους εννέα μήνες, και μπορεί να ανανεωθεί κατά τα διάρκεια της σύμβασης.

Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Ο ερευνητικός οργανισμός οφείλει να καταβάλλει φόρο στο «Office des migrations internationales».

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES και FR όσον αφορά την προσωρινή είσοδο των ερευνητών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

 

Μόνο για HU: προσωπικότητες διεθνούς φήμης προσκαλούνται για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα από τα ιδρύματα επιστημονικών ερευνών.

 

 

Δ.

Υπηρεσίες ακινήτων (29)

 

 

 

α)

Συμπεριλαμβανομένων των ιδιόκτητων ή μισθωμένων ακινήτων

(CPC 821)

1.

BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

ES: Πρόσβαση μόνο μέσω φυσικών προσώπων, προσωπικών εταιρειών ή «sociedad en comandita».

1.

BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

IT, PT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

 

β)

Κατ’ αποκοπήν ή με σύμβαση (π.χ. εκτίμηση των περιουσιακών στοιχείων, διαχείριση των ακινήτων, κ.λπ.)

(CPC 822)

1.

BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

ES: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

1.

BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

DK: H άδεια για τους εξουσιοδοτημένους κτηματομεσίτες μπορεί να περιορίζει το πεδίο άσκησης δραστηριοτήτων.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

DK: Εξουσιοδοτημένος κτηματομεσίτης: προϋπόθεση κατοικίας, εκτός αν προβλέπει παρέκκλιση ο Δανικός Οργανισμός Εμπορίου και Εταιρειών. Μη εξουσιοδοτημένος κτηματομεσίτης: προϋπόθεση κατοικίας, εκτός αν προβλέπει παρέκκλιση ο Δανικός Οργανισμός Εμπορίου και Εταιρειών.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

DK: Εξουσιοδοτημένος και μη εξουσιοδοτημένος κτηματομεσίτης: προϋπόθεση κατοικίας, εκτός αν προβλέπει παρέκκλιση ο Δανικός Οργανισμός Εμπορίου και Εταιρειών.

IT, PT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

 

E.

Υπηρεσίες ενοικίασης/χρηματοδοτικής μίσθωσης χωρίς χειριστή

 

 

 

α)

Σχετικά με τα πλοία

(CPC 83103)

1.

FR: Για τη ναύλωση οποιουδήποτε τύπου πλοίου απαιτείται προηγούμενη κοινοποίηση.

BG, CY, HU, MT, PL, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, MT, PL, RO: Χωρίς περιορισμούς.

FR: Για τη ναύλωση οποιουδήποτε τύπου πλοίου απαιτείται προηγούμενη κοινοποίηση.

3.

BG, CY, MT, PL, RO: Χωρίς περιορισμούς.

FR: Για τη ναύλωση οποιουδήποτε τύπου πλοίου απαιτείται προηγούμενη κοινοποίηση.

SE: Για να μπορεί ένα πλοίο να φέρει τη σουηδική σημαία, πρέπει να αποδεικνύεται η δεσπόζουσα επιρροή της Σουηδίας όσον αφορά την εκμετάλλευσή του, σε περίπτωση που το πλοίο ανήκει εν μέρει σε αλλοδαπούς.

LT: Τα πλοία πρέπει να ανήκουν σε λιθουανούς ή σε εταιρείες εγκατεστημένες στη Λιθουανία.

1.

BG, CY, MT, PL, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, MT, PL, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, MT, PL, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, MT, PL, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, MT, PL, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

β)

Σχετικά με τα αεροσκάφη

(CPC 83104)

1.

BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούν οι κοινοτικοί αερομεταφορείς πρέπει να είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που χορηγεί άδεια στον αερομεταφορέα, ή σε άλλο κράτος μέλος της Κοινότητας. Μπορεί να επιτραπούν παρεκκλίσεις για συμβάσεις βραχυπρόθεσμης χρηματοδοτικής μίσθωσης ή υπό εξαιρετικές περιστάσεις.

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1.

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Για την καταχώρησή του στο νηολόγιο των εν λόγω κρατών μελών, το αεροσκάφος πρέπει να ανήκει είτε σε φυσικά πρόσωπα που πληρούν ειδικά κριτήρια εθνικότητας ή σε νομικά πρόσωπα που πληρούν τις ειδικές απαιτήσεις ιδιοκτησίας κεφαλαίου και ελέγχου της εταιρείας (συμπεριλαμβανομένης της εθνικότητας των διευθυντών).

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

γ)

Σχετικά με τον λοιπό εξοπλισμό στον τομέα των μεταφορών

(CPC 83101, 83102, 83105)

1.

BG, CY, HU, LV, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, LV, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, LT, LV, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, LT, LV, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

1.

BG, CY, LV, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, LV, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, LT, LV, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, LT, LV, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

 

δ)

Σχετικά με τα λοιπά μηχανήματα και εξοπλισμό

(CPC 83106, 83107, 83108, 83109)

1.

BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1.

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

ε)

Άλλο (CPC 832)

EE, LV, LT: Συμπεριλαμβανομένων προεγγεγραμμένων κασετών βίντεο που προορίζονται για ψυχαγωγικό εξοπλισμό στο σπίτι (CPC 83202)

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LT και LV: Ουδέν.

2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV, LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV και LT: Ουδέν.

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV, LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV και LT: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του σημείου i) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV, LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV και LT: Ουδέν.

2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV, LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV και LT: Ουδέν.

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV, LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV και LT: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE και HU: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

LV και LT: Ουδέν.

 

Υπηρεσίες ενοικίασης με χειριστές

Ενοικίαση σκαφών με πλήρωμα

(CPC 7213, 7223)

1.

FR: Για τη ναύλωση οποιουδήποτε τύπου πλοίου απαιτείται προηγούμενη κοινοποίηση.

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

FR: Για τη ναύλωση οποιουδήποτε τύπου πλοίου απαιτείται προηγούμενη κοινοποίηση.

AT, BG, CY, EE, HU, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

FR: Για τη ναύλωση οποιουδήποτε τύπου πλοίου απαιτείται προηγούμενη κοινοποίηση.

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων προϋποθέσεων:

BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς

1.

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

AT, BG, CY, EE, HU, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων προϋποθέσεων:

BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

Eνοικίαση εμπορικών οχημάτων με οδηγό

(CPC 7124)

1.

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Χωρίς περιορισμούς.

2.

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων προϋποθέσεων:

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Χωρίς περιορισμούς.

1.

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Χωρίς περιορισμούς.

2.

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων προϋποθέσεων:

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Χωρίς περιορισμούς.

 

ΣΤ.

Άλλες επιχειρηματικές υπηρεσίες

 

 

 

α)

Διαφήμιση (Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, PL και SI: CPC 871·

BG: CPC 871 εκτός των διαφημίσεων οινοπνευματωδών ποτών, φαρμακευτικών προϊόντων, καπνού και προϊόντων καπνού·

PL: CPC 871 εκτός των διαφημίσεων προϊόντων καπνού, οινοπνευματωδών ποτών, φαρμακευτικών προϊόντων·

SI: CPC 8711 (24) και 8712 (24) εκτός των ανεπίκλητων διαφημιστικών μηνυμάτων, των διαφημίσεων σε εξωτερικούς χώρους, των εμπορευμάτων που υπόκεινται σε άδεια εισαγωγής και των φαρμακευτικών προϊόντων)

1, 2, 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

1, 2, 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES, IT, UK, SE: Σχετικά επαγγελματικά προσόντα και τριετής επαγγελματική πείρα.

IT και UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

EL: Σχετικοί τίτλοι και πενταετής επαγγελματική πείρα.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

β)

Έρευνα της αγοράς και δημοσκόπηση

(CPC 864)

1, 2, 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

1, 2, 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις, με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

γ)

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών στον τομέα της διαχείρισης

(CPC 865)

1, 2, 3.

Ουδέν

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1, 2, 3.

Ουδέν

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

IT και UK: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τα διευθυντικά στελέχη και τους ανώτερους συμβούλους, για τους οποίους απαιτούνται πτυχίου πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα.

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

EE και LV: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα.

SE: Πτυχίο πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

IT και UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

δ)

Υπηρεσίες συναφείς με τις εταιρείες παροχής συμβουλών στον τομέα της διαχείρισης

(ΚΠΤ 866)

1, 2, 3.

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1, 2, 3.

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

IT και UK: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τα διευθυντικά στελέχη και τους ανώτερους συμβούλους, για τους οποίους απαιτούνται πτυχίου πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα.

EE και LV: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα.

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

SE: Πτυχίο πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

IT και UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

ε)

Υπηρεσίες τεχνικών δοκιμών και ανάλυσης

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: CPC 8676. BG: Μόνο οι τεχνικές υπηρεσίες δοκιμών και ανάλυσης, εκτός των υπηρεσιών που συνδέονται με την έκδοση επίσημων πιστοποιητικών και ανάλογων εγγράφων (μέρος της CPC 8676)

1.

IT: Χωρίς περιορισμούς για το επάγγελμα του βιολόγου και του χημικού αναλυτή.

BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

2.

CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

1.

IT: Χωρίς περιορισμούς για το επάγγελμα του βιολόγου και του χημικού αναλυτή.

BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

2.

CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

3.

ES: Η πρόσβαση στο επάγγελμα του χημικού αναλυτή περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα.

IT: Η πρόσβαση στο επάγγελμα του βιολόγου και του χημικού αναλυτή περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (όχι σύσταση εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

PT: Η πρόσβαση στο επάγγελμα του βιολόγου και του χημικού αναλυτή περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα.

BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

IT, PT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας για βιολόγους και χημικούς αναλυτές.

CY, CZ, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα.

EE: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

στ)

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σχετικά με τη γεωργία, τη θήρα και τη δασοκομία (SΕ: με εξαίρεση τη θήρα)

BG, HU: μέρος της CPC 881

LV, LT, PL: υπηρεσίες συναφείς με τη γεωργία, τη θήρα και τη δασοκομία (CPC 881)

1.

IT: Χωρίς περιορισμούς για τις δραστηριότητες που προορίζονται για τους αγρονόμους και τους «periti agrari».

RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

ES: H πρόσβαση στο επάγγελμα του αγρονόμου και του δασικού μηχανικού περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα.

PT: Η πρόσβαση στο επάγγελμα του αγρονόμου περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

1.

IT: Χωρίς περιορισμούς για τις δραστηριότητες που προορίζονται για τους αγρονόμους και τους «periti agrari».

RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

IT: H πρόσβαση στο επάγγελμα του αγρονόμου και των «periti agrari» περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (όχι σύσταση εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

RO: Χωρίς περιορισμούς

 

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

IT, PT: Προϋπόθεση κατοικίας για τους αγρονόμους.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις», με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

ζ)

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών συναφείς με την αλιεία

BG: μέρος της CPC 882

1, 2, 3.

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

1, 2, 3.

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις», με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

η)

Υπηρεσίες συναφείς με τον εξορυκτικό τομέα

BG: Υπηρεσίες βάσει σύμβασης για την επισκευή και την αποσυναρμολόγηση εξοπλισμού σε κοιτάσματα πετρελαίου και αερίου (μέρος της CPC 883)

1.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

ES και PT: Η πρόσβαση μεταλλειολόγων περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

BG, LT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

FI: Το δικαίωμα αναζήτησης, διεκδίκησης και εκμετάλλευσης κοιτάσματος περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα που έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ. Το Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας μπορεί να χορηγήσει εξαιρέσεις όσον αφορά την προϋπόθεση κατοικίας.

LT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, LT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

PT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

LT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις», με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

FI: Το δικαίωμα αναζήτησης, διεκδίκησης και εκμετάλλευσης κοιτάσματος περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα που έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ. Το Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας μπορεί να χορηγήσει εξαιρέσεις όσον αφορά την προϋπόθεση κατοικίας.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

θ)

Υπηρεσίες συναφείς με τον κατασκευαστικό τομέα

BG: Υπηρεσίες βάσει σύμβασης για την εγκατάσταση, την επισκευή και τη συντήρηση εργοστασιακού εξοπλισμού (μέρος της CPC 885)

EE: Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σχετικά με τον μεταποιητικό τομέα (μέρος της CPC 884 + μέρος της 885, με εξαίρεση το 88442)

HU συμβουλευτικές υπηρεσίες συναφείς με τον κατασκευαστικό τομέα (μέρος της CPC 884 + μέρος της CPC 885)

1.

όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, EE και HU: Χωρίς περιορισμούς.

BG, EE, HU: Ουδέν.

2.

όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, EE και HU: Χωρίς περιορισμούς.

BG, EE, HU: Ουδέν.

3.

όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, EE και HU: Χωρίς περιορισμούς.

BG, EE, HU: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, EE και HU: Χωρίς περιορισμούς.

BG, EE, HU: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

1.

όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, EE και HU: Χωρίς περιορισμούς.

BG, EE, HU: Ουδέν.

2.

όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, EE και HU: Χωρίς περιορισμούς.

BG, EE, HU, : Ουδέν.

3.

όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, EE και HU: Χωρίς περιορισμούς.

BG, EE, HU: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, EE και HU: Χωρίς περιορισμούς.

BG, EE, HU: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

ι)

Υπηρεσίες συναφείς με τη διανομή της ενέργειας

(LV: CPC 887.

HU: μόνο υπηρεσίες παροχής συμβουλών, ex CPC 887.

LT: Καλύπτει τις υπηρεσίες παροχής συμβουλών σχετικά με την επί πληρωμή μεταφορά και διανομή ηλεκτρικού ρεύματος, αερίων καυσίμων, ατμού και ζεστού νερού στα νοικοκυριά, τις βιομηχανίες, τις εμπορικές επιχειρήσεις και άλλους χρήστες -CPC 887 (30)

SI: Υπηρεσίες συναφείς με τη διανομή ενέργειας — μόνο για αέριο (31) — μέρος της CPC 887)

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των HU, LV, LT, SI: Χωρίς περιορισμούς.

HU, LV, LT και SI: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των HU, LV, LT, SI: Χωρίς περιορισμούς.

HU, LT, LV και SI: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των HU, LV, LT, SI: Χωρίς περιορισμούς.

HU, LV, LT και SI: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των HU, LV, LT, SI: Χωρίς περιορισμούς.

HU, LT και SI: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

LV: Ουδέν.

 

ια)

Υπηρεσίες τοποθέτησης και παροχής προσωπικού

Υπηρεσίες αναζήτησης στελεχών

(CPC 87201)

1.

AT, BG, DE, ES, FI, IE, PT, SE, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

AT, BG, FI, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI Χωρίς περιορισμούς.

3.

AT, BG, DE, FI, PT, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

ES: Κρατικό μονοπώλιο.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

1.

AT, BG, DE, ES, FI, IE, PT, SE, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

AT, BG, FI, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI Χωρίς περιορισμούς.

3.

AT, BG, DE, FI, PT, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Χωρίς περιορισμούς.

 

Υπηρεσίες τοποθέτησης

(CPC 87202)

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

2.

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

DE: Περιορίζεται στους φορείς παροχής υπηρεσιών που έχουν λάβει εντολή από την αρμόδια αρχή. Η εντολή αυτή χορηγείται σε συνάρτηση με την κατάσταση και την ανάπτυξη της αγοράς εργασίας.

BE, FR, ES και IT: Κρατικό μονοπώλιο.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

2.

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, PT, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

Υπηρεσίες παροχής προσωπικού στήριξης γραφείου

(CPC 87203)

1.

AT, BG, DE, FR, IT, IE, NL, PT, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

2.

AT, BG, FI, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

AT, BG, DE, FI, PT, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

IT: Κρατικό μονοπώλιο.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, FI, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1.

AT, BG, DE, FR, IT, IE, NL, PT, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

2.

AT, BG, FI, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

AT, BG, DE, FI, PT, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, FI, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

ιβ)

Υπηρεσίες ασφάλειας

(CPC 87302, 87303, 87304, 87305)

1.

BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FR, IT, LV, LT, MT, PT, RO, PL, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

ES: Πρόσβαση μόνο μέσω Sociedades Anonimas, Sociedades de Responsabilidad Limitada, Sociedades Anonimas Laborales και Sociedades Cooperativas. Η πρόσβαση εξαρτάται από προηγούμενη έγκριση. Για τη χορήγηση της έγκρισης αυτής, το υπουργικό συμβούλιο λαμβάνει υπόψη κριτήρια όπως οι ικανότητες, η επαγγελματική ακεραιότητα και ανεξαρτησία, η καταλληλότητα της προστασίας που παρέχεται για την ασφάλεια του πληθυσμού και την τήρηση της δημόσιας τάξης.

DK: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες φύλαξης αεροδρομίων. Πρόσβαση έχουν μόνο εθνικά νομικά πρόσωπα. Η πρόσβαση εξαρτάται από προηγούμενη έγκριση. Για τη χορήγηση της έγκρισης, ο υπουργός Δικαιοσύνης πρέπει να λάβει υπόψη του κριτήρια όπως οι ικανότητες, η επαγγελματική ακεραιότητα και η ανεξαρτησία, η εμπειρία και η καλή φήμη της επιχείρησης που έχει υποβάλει αίτηση εγκατάστασης.

1.

BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

DK: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας και εθνικότητας για την πλειονότητα των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου και για τα διευθυντικά στελέχη. Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες φύλαξης αεροδρομίων.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

DK: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες φύλαξης αεροδρομίων. Προϋπόθεση εθνικότητας για τα διευθυντικά στελέχη.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας για τους διευθύνοντες συμβούλους και τους διευθυντές.

BE: Προϋπόθεση εθνικότητας για το διευθυντικό προσωπικό.

ES και PT: Προϋπόθεση εθνικότητας για το ειδικευμένο προσωπικό.

IT: Προϋπόθεση εθνικότητας για τη λήψη της απαιτούμενης άδειας παροχής υπηρεσιών ασφαλείας και τη μεταφορά τιμαλφών.

BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

DK: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες φύλαξης αεροδρομίων. Προϋπόθεση κατοικίας για τα διευθυντικά στελέχη.

BE: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας για το διευθυντικό προσωπικό.

IT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας για την εξασφάλιση της απαραίτητης άδειας για τις υπηρεσίες ασφαλείας και τη μεταφορά τιμαλφών.

BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

ιγ)

Συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών για επιστημονικά και τεχνικά θέματα (32) (CPC 8675)

1.

FR: Χωρίς περιορισμούς για υπηρεσίες εξερεύνησης

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

FR: Χωρίς περιορισμούς για υπηρεσίες εξερεύνησης.

DE: Εφαρμογή των εθνικών κανόνων στις αμοιβές και αποδοχές για όλες τις υπηρεσίες που παρέχονται από το εξωτερικό.

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

3.

FR: «Τοπογραφική αποτύπωση»: Παροχή υπηρεσιών μόνο μέσω SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) ή SCP, SA και SARL.

IT: Για ορισμένες υπηρεσίες εξερεύνησης που σχετίζονται με τον εξορυκτικό τομέα (ορυκτά, πετρέλαιο, αέριο, κ.λπ.), ενδέχεται να υπάρχουν αποκλειστικά δικαιώματα.

ES: Πρόσβαση στο επάγγελμα του τοπογράφου και γεωλόγου, μόνο μέσω φυσικών προσώπων.

PT: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα.

IT: Πρόσβαση στο επάγγελμα του τοπογράφου και γεωλόγου, μόνο μέσω φυσικών προσώπων. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (όχι σύσταση εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

FR: Απαιτείται άδεια για τις «Υπηρεσίες εξερεύνησης και αναζήτησης κοιτασμάτων».

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

DE: Προϋπόθεση εθνικότητας για τοπογράφους που έχουν διορισθεί από το κράτος.

FR: «Τοπογραφική αποτύπωση» — οι ενέργειες που σχετίζονται με τη σύσταση εμπραγμάτων δικαιωμάτων και την έγγειο νομοθεσία διεξάγονται κατ’ αποκλειστικότητα από τους «experts-géomètres» της Κοινότητας.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

IT, PT: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

EE: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

DE: Προϋπόθεση εθνικότητας για τοπογράφους που έχουν διορισθεί από το κράτος.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων προϋποθέσεων:

DE: Εφαρμογή των εθνικών κανόνων στις αμοιβές και αποδοχές για όλες τις υπηρεσίες που παρέχονται από το εξωτερικό.

 

ιδ)

Συντήρηση και επισκευή εξοπλισμού

(μη συμπεριλαμβανομένων των θαλάσσιων σκαφών, των αεροσκαφών ή του λοιπού εξοπλισμού μεταφορών)

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, EE, LT, LV: CPC 633, 8861 και 8866 BG: Υπηρεσίες επισκευής προσωπικών αντικειμένων ή ειδών νοικοκυριού (εκτός των κοσμημάτων) CPC 63301, 63302, μέρος των 63303, 63304, 63309. EE, LT και LV: 633, 8861-8866)

1.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2, 3.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2, 3.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

ιε)

Υπηρεσίες καθαρισμού κτιρίων (CPC 874)

1.

Χωρίς περιορισμούς (33).

2, 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς (33).

2, 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

ιστ)

Φωτογραφικές υπηρεσίες

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: CPC 875. Όλα τα κράτη μέλη εξαιρουμένων των BG, CZ, EE, LV, PL: εξαιρουμένης της λιανικής πώλησης. BG: μέρος της CPC 87501, 87502, 87503, μέρος των 87504, 87506, 87507 εκτός των διαβατηρίων και των αεροφωτογραφιών. PL: εξαιρουμένης της αεροφωτογράφησης)

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, EE, HU, LV, LT, PL και RO: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένης της αεροφωτογράφησης: Ουδέν.

BG, EE, HU, LV, LT, PL: Ουδέν.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG: Ουδέν, εκτός των φωτογραφικών εργαστηρίων που χρησιμοποιούν ακτίνες Χ, για τα οποία απαιτείται η χορήγηση άδειας.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, CZ, HU, LV, LT, PL και RO: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένης της αεροφωτογράφησης: Ουδέν.

BG, CZ, HU, LV, LT, PL: Ουδέν.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

ιζ)

Υπηρεσίες συσκευασίας

(CPC 876)

1.

Χωρίς περιορισμούς (33).

2, 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς.

2, 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

ιη)

Τυπογραφία και εκδόσεις

(CPC 88442)

1, 2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

IT: Η συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού στους εκδοτικούς οίκους περιορίζεται σε 49 % του κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου.

LT: Τα δικαιώματα εγκατάστασης στον εκδοτικό τομέα περιορίζονται μόνο στα νομικά πρόσωπα που έχουν συσταθεί στη Λιθουανία.

LV: Τα δικαιώματα εγκατάστασης στον εκδοτικό τομέα περιορίζονται μόνο στα νομικά πρόσωπα που έχουν συσταθεί στη Λεττονία.

PL: Προϋπόθεση εθνικότητας για τους αρχισυντάκτες εφημερίδων και περιοδικών.

SK: Τα δικαιώματα εγκατάστασης στον εκδοτικό τομέα περιορίζονται μόνο στα νομικά πρόσωπα που έχουν συσταθεί στη Σλοβακία.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

PL: Προϋπόθεση εθνικότητας για τους αρχισυντάκτες εφημερίδων και περιοδικών.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1, 2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Υπηρεσίες για τη διοργάνωση συνεδρίων

(AT: μόνο υπηρεσίες διαχείρισης των εκθέσεων)

1. 2, 3.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1. 2, 3.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

ΒΕ: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

κ)

Άλλα

 

 

 

Υπηρεσίες μετάφρασης

(CPC 87905)

(HU: εκτός της επίσημης μετάφρασης. PL: εκτός των υπηρεσιών ορκωτών διερμηνέων. SK: εκτός των εξουσιοδοτημένων δημόσιων υπηρεσιών μετάφρασης και διερμηνείας)

1, 2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

DK: Ορκωτοί μεταφραστές και διερμηνείς του δημοσίου: προϋπόθεση υπηκοότητας, εκτός αν προβλέπει παρέκκλιση ο Δανικός Οργανισμός Εμπορίου και Εταιρειών.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1, 2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

DK: H άδεια για τους εξουσιοδοτημένους μεταφραστές και διερμηνείς του δημοσίου μπορεί να περιορίζει το πεδίο άσκησης δραστηριοτήτων.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

DK: Ορκωτοί μεταφραστές και διερμηνείς του δημοσίου: προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας, εκτός αν προβλέπει παρέκκλιση ο Δανικός Οργανισμός Εμπορίου και Εταιρειών.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

EL: Σχετικοί τίτλοι και πενταετής επαγγελματική πείρα.

IT, IE, SE και UK: Σχετικά επαγγελματικά προσόντα και τριετής επαγγελματική πείρα.

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών, αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

IT, UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

Υπηρεσίες εσωτερικού σχεδιασμού

(CPC 87907) (24)

1.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

DE: Εφαρμογή των εθνικών κανόνων στις αμοιβές και αποδοχές για όλες τις υπηρεσίες που παρέχονται από το εξωτερικό.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

2.

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

 

 

 

Ταχυδρομικές υπηρεσίες και υπηρεσίες ταχυμεταφορών (34)

Υπηρεσίες που σχετίζονται με τον χειρισμό (35) ταχυδρομικών αντικειμένων (36) σύμφωνα με τον ακόλουθο κατάλογο υποτομέων, είτε για εγχώριο είτε για ξένο προορισμό:

Οι υποτομείς i), iv) και iv) μπορούν να εξαιρεθούν αν εντάσσονται στο πλαίσιο υπηρεσιών που ανατίθενται κατ’ αποκλειστικότητα, και συγκεκριμένα: για τα αντικείμενα αλληλογραφίας των οποίων η τιμή είναι πέντε φορές χαμηλότερη από τη βασική δημόσια τιμή, υπό την προϋπόθεση ότι το βάρος τους είναι κάτω των 350 γραμμαρίων (37), καθώς και για τις υπηρεσίες συστημένων που χρησιμοποιούνται στην περίπτωση των δικαστικών και διοικητικών διαδικασιών.

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SK, SI: μπορούν να θεσπιστούν συστήματα χορήγησης αδειών για τους υποτομείς i) έως v), για τους οποίους υπάρχει γενική υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας. Οι εν λόγω άδειες μπορεί να υπόκεινται σε συγκεκριμένες υποχρεώσεις παροχής καθολικής υπηρεσίας ή/και χρηματοδοτικής εισφοράς σε ταμείο αποζημιώσεως.

BG, CY, HU, LV, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LT: Χωρίς περιορισμούς εκτός του v): Ουδέν.

PL: Χωρίς περιορισμούς εκτός του v): Ουδέν, με εξαίρεση τη γραπτή αλληλογραφία (π.χ. επιστολές).

CZ και SK: Χωρίς περιορισμούς, εκτός του v) στα σημεία 2 και 3: Ουδέν.

1, 2, 3.

All Member States except BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SK, SI: Ουδέν.

BG, CY, HU, LV, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LT: Χωρίς περιορισμούς εκτός του v): Ουδέν.

PL: Χωρίς περιορισμούς εκτός του v): Ουδέν, με εξαίρεση τη γραπτή αλληλογραφία (π.χ. επιστολές). CZ, SK: Χωρίς περιορισμούς, εκτός του v) στα σημεία 2 και 3: Ουδέν.

Έχουν εγκαθιδρυθεί ανεξάρτητες εθνικές ρυθμιστικές αρχές με σκοπό να διασφαλιστεί η τήρηση των ταχυδρομικών ρυθμίσεων και να αντιμετωπιστούν οι διαφορές μεταξύ εμπορικών εταίρων (δημόσιων ή ιδιωτικών). Διασφαλίζεται το δικαίωμα παροχής καθολικής ταχυδρομικής υπηρεσίας.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, HU, LV, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

CZ, EE, LT, PL, SK: Χωρίς περιορισμούς με εξαίρεση το σημείο v): χωρίς περιορισμούς με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» (PL: εξαιρουμένης της γραπτής αλληλογραφίας, π.χ. επιστολών).

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, HU, LV, MT, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

CZ, EE, LT, PL, SK: Χωρίς περιορισμούς με εξαίρεση το σημείο v): χωρίς περιορισμούς με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» (PL: εξαιρουμένης της γραπτής αλληλογραφίας, π.χ. επιστολών).

i)

Χειρισμός γραπτών μηνυμάτων με συγκεκριμένο παραλήπτη, σε οποιουδήποτε είδους φυσικό μέσο (38), συμπεριλαμβανομένων:

της υβριδικής ταχυδρομικής υπηρεσίας

του διαφημιστικού ταχυδρομείου

ii)

Χειρισμός δεμάτων και πακέτων με συγκεκριμένο παραλήπτη (39)

iii)

Χειρισμός εντύπων με συγκεκριμένο παραλήπτη (40)

iv)

Χειρισμός αντικειμένων που αναφέρονται παραπάνω στα σημεία i) και iii) ως συστημένες επιστολές ή αποστολές με δηλωμένη αξία

v)

Υπηρεσίες ταχείας επίδοσης αλληλογραφίας (41) για αντικείμενα που αναφέρονται παραπάνω στα σημεία i) έως iii)

vi)

Χειρισμός αντικειμένων χωρίς συγκεκριμένο παραλήπτη

vii)

Ανταλλαγή εγγράφων (42)

viii)

Άλλες υπηρεσίες που δεν αναφέρονται αλλού

 

 

 

Τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες

 

 

 

Ως «υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών» νοείται η μεταφορά ηλεκτρομαγνητικών σημάτων, ήχου, δεδομένων με εικόνες ή συνδυασμών αυτών, εκτός από τις ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές (43). Συνεπώς, οι υποχρεώσεις στο συγκεκριμένο πίνακα δεν καλύπτουν την οικονομική δραστηριότητα που συνίσταται στη διάθεση του περιεχομένου των έργων μέσω των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών. Η διάθεση του περιεχομένου αυτού που μεταφέρεται μέσω των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών υπόκειται σε ειδικές δεσμεύσεις που αναλαμβάνει η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της σε άλλους σχετικούς τομείς.

BG: Μέτρα που εφαρμόζονται σε όλους τους τομείς των υπηρεσιών επικοινωνιών:

1.

Η δημιουργία δημόσιων ή ιδιωτικών τηλεπικοινωνιακών δικτύων υπόκειται στην έκδοση άδειας. Όλες οι υπηρεσίες πρέπει να παρέχονται μέσω εξουσιοδοτημένων δικτύων ή μισθωμένες γραμμές στο πλαίσιο αδειοδοτημένων δικτύων. Οι άδειες χορηγούνται από εξουσιοδοτημένο οργανισμό της Βουλγαρίας στους αιτούντες και δεν είναι μεταβιβάσιμες σε τρίτους. Η απλή μεταπώληση των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών δεν επιτρέπεται.

2.

Η σύνδεση σε δημόσιο δίκτυο επιτρέπεται σύμφωνα με τους όρους της άδειας που εφαρμόζονται για το δημόσιο δίκτυο και σε συνάρτηση με τις τεχνικές δυνατότητες. Ο τερματικός εξοπλισμός που προορίζεται για άμεση ή έμμεση σύνδεση σε δημόσιο ή ιδιωτικό τηλεπικοινωνιακό δίκτυο μπορεί να συνδεθεί σε σημείο απόληξης του δικτύου, αν είναι σύμφωνος με τις βασικές απαιτήσεις.

3.

Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα που ασκούν στατιστικές δραστηριότητες και δημιουργούν συστήματα πληροφορικής πρέπει να χρησιμοποιούν τις αρχές, τις ονοματολογίες και τις ταξινομήσεις της Εθνικής Στατιστικής Υπηρεσίας.

Εθνικές και διεθνείς υπηρεσίες

Εθνικές και διεθνείς υπηρεσίες παρεχόμενες με τη βοήθεια οποιασδήποτε τεχνολογίας δικτύου, σε ίδιες υποδομές ή με μεταπώληση, δημόσιας ή μη δημόσιας χρήσης, στα ακόλουθα τμήματα της αγοράς (οι υπηρεσίες αυτές αντιστοιχούν στους ακόλουθους κωδικούς της CPC: 7521, 7522, 7523, 7524 (44), 7525, 7526 και 7529 (44), εξαιρούνται οι ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές):

 

 

 

ΟΛΟΙ ΟΙ ΤΟΜΕΙΣ

BG:

Για την εγκατάσταση και τη χρησιμοποίηση τηλεπικοινωνιακού εξοπλισμού και δικτύων απαιτείται παραχώρηση, άδεια, έγκριση ή καταχώρηση από εξουσιοδοτημένο βουλγαρικό φορέα.

Ο αριθμός των αδειών μπορεί να είναι περιορισμένος ανάλογα με τη διάθεση των ανεπαρκών πόρων και για τεχνικούς λόγους (δυνατότητες αριθμοδότησης, προσωρινή έλλειψη σημείων πρόσβασης).

*BTC LTD — Bulgarian Telecommunications company LTD

RO:

Άδειες και εγκρίσεις παρέχονται μόνο σε φορείς με ρουμανική νομική προσωπικότητα που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη ρουμανική νομοθεσία.

Οι ζεύξεις με διεθνείς δορυφορικούς οργανισμούς περιορίζονται στους ρουμάνους υπογράφοντες.

 

BG: Βλέπε παράρτημα.

RO: Βλέπε παράρτημα.

Για τη λειτουργία δικτύου και την παροχή υπηρεσιών απαιτείται άδεια ή έγκριση από την κανονιστική αρχή.

Η έκδοση άδειας μπορεί να εξαρτάται, για όλους τους τομείς, από την εφαρμογή αρχών καθολικής υπηρεσίας, όπως ορίζεται από την κανονιστική αρχή.

α.

Υπηρεσίες φωνητικής τηλεφωνίας

β.

Υπηρεσίες διαβίβασης δεδομένων με μεταγωγή κατά πακέτα

γ.

Υπηρεσίες διαβίβασης δεδομένων με μεταγωγή κυκλώματος

δ.

Τηλετυπικές υπηρεσίες

ε.

Τηλεγραφικές υπηρεσίες

στ.

Τυλεομοιοτυπικές υπηρεσίες

ζ.

Υπηρεσίες μισθωμένου κυκλώματος

η.

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο

θ.

Φωνητικό ταχυδρομείο

ι.

Πληροφορίες σε απευθείας σύνδεση και ανάκτηση πληροφοριών βάσης δεδομένων

ια.

Ηλεκτρονική μεταβίβαση δεδομένων (EDI)

1.

Βελτιωμένες τυλεομοιοτυπικές υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας, συμπεριλαμβανομένης της αποθήκευσης και προώθησης, αποθήκευσης και ανάκτησης

ιβ.

Διακωδικοποίηση και μετατροπή πρωτοκόλλου

1.

BG: Για τις τυλεομοιοτυπικές υπηρεσίες: υποχρεωτική χρήση του διεθνούς δικτύου BTC Ltd Για τις υπηρεσίες μισθωμένου κυκλώματος: η πώληση και η μίσθωση της χωρητικότητας μισθωμένων κυκλωμάτων δεν επιτρέπεται. Για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, το φωνητικό ταχυδρομείο και την ηλεκτρονική μεταβίβαση δεδομένων (EDI): Χωρίς περιορισμούς

PL: Για τις τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες που παρέχονται μέσω καλωδιακής τηλεόρασης και για τις υπηρεσίες δικτύου ασύρματης επικοινωνίας: Χωρίς περιορισμούς

2.

BG: Για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, το φωνητικό ταχυδρομείο και την ηλεκτρονική μεταβίβαση δεδομένων (EDI): Χωρίς περιορισμούς

PL: Για τις τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες που παρέχονται μέσω καλωδιακής τηλεόρασης και για τις υπηρεσίες δικτύου ασύρματης επικοινωνίας: Χωρίς περιορισμούς

3.

BG: Για τις τυλεομοιοτυπικές υπηρεσίες: υποχρεωτική χρήση του διεθνούς δικτύου BTC Ltd. Για τις υπηρεσίες μισθωμένου κυκλώματος: η πώληση και η μίσθωση της χωρητικότητας μισθωμένων κυκλωμάτων δεν επιτρέπεται. Για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, το φωνητικό ταχυδρομείο, την παροχή πληροφοριών σε απευθείας σύνδεση, την ανάκτηση δεδομένων και την ηλεκτρονική μεταβίβαση δεδομένων (EDI): Χωρίς περιορισμούς.

PL: Για τις τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες που παρέχονται μέσω καλωδιακής τηλεόρασης και για τις υπηρεσίες δικτύου ασύρματης επικοινωνίας: το ανώτατο όριο για τα κεφάλαια εξωτερικού και τα δικαιώματα ψήφου είναι 49 %.

SI: Η αλλοδαπή συμμετοχή δεν μπορεί να υπερβαίνει το 99 % του μετοχικού κεφαλαίου. Η άδεια λειτουργίας χορηγείται υπό την προϋπόθεση ότι οι φορείς παροχής τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας αναλαμβάνουν την υποχρέωση να χρησιμοποιούν το βασικό τηλεπικοινωνιακό δίκτυο.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, το φωνητικό ταχυδρομείο και την ηλεκτρονική μεταβίβαση δεδομένων (EDI): Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1, 2, 3.

BG: Για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, το φωνητικό ταχυδρομείο και την ηλεκτρονική μεταβίβαση δεδομένων (EDI): Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, το φωνητικό ταχυδρομείο και την ηλεκτρονική μεταβίβαση δεδομένων (EDI): Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για την κατηγορία ii).

BE: Οι όροι χορήγησης άδειας μπορούν να λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη εγγύησης καθολικής υπηρεσίας, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδότησης, με διαφάνεια, αδιακρίτως και με ουδέτερο από ανταγωνιστικής απόψεως τρόπο, και δεν θα είναι υπερβολικά επαχθείς.

11.

Άλλες υπηρεσίες: υπηρεσίες και συστήματα κινητών και προσωπικών επικοινωνιών.

1, 2.

For paging: χωρίς περιορισμούς εκτός των πανευρωπαϊκών συστημάτων τηλεειδοποίησης.

3.

PL: Δημόσιες υπηρεσίες και δίκτυα κινητής κυψελωτής τηλεφωνίας: Ουδέν, εκτός από το ανώτατο όριο 49 % για το ξένο κεφάλαιο και τα δικαιώματα ψήφου.

SI: Η αλλοδαπή συμμετοχή δεν μπορεί να υπερβαίνει το 99 % του μετοχικού κεφαλαίου. Η άδεια λειτουργίας χορηγείται υπό την προϋπόθεση ότι οι φορείς παροχής τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας αναλαμβάνουν την υποχρέωση να χρησιμοποιούν το βασικό τηλεπικοινωνιακό δίκτυο.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1, 2, 3.

Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

BE: Οι όροι χορήγησης άδειας μπορούν να λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη εγγύησης καθολικής υπηρεσίας, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδότησης, με διαφάνεια, αδιακρίτως και με ουδέτερο από ανταγωνιστικής απόψεως τρόπο, και δεν θα είναι υπερβολικά επαχθείς.

Δορυφορικές υπηρεσίες

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

Υπηρεσίες VSAT

για δημόσια χρήση

για μη δημόσια χρήση

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Ουδέν.

RO: Χωρίς περιορισμούς για δημόσια χρήση

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG και RO: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

RO: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις». Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τη δημόσια χρήση. Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τα άτομα που πραγματοποιούν επαγγελματικά ταξίδια.

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Ουδέν.

RO: Χωρίς περιορισμούς για δημόσια χρήση

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG και RO: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

RO: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις» Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τη δημόσια χρήση. Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τα άτομα που πραγματοποιούν επαγγελματικά ταξίδια.

 

Συναφείς υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών

 

 

 

Υπηρεσίες ενοικίασης εξοπλισμού

(CPC 7541)

Υπηρεσίες ενοικίασης εξοπλισμού

(CPC 7542)

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών

(CPC 7544)

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

3.

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΗΧΑΝΙΚΟΥ

 

 

 

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517 και 518. BG: CPC 512, 5131, 5132, 5135, 514, 5161, 5162, 51641, 51643, 51644, 5165, 517)

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, RO, HU, MT: Χωρίς περιορισμούς (33), εκτός CPC 5111 και 5114: Ουδέν.

BG, RO, HU, MT: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG: Ουδέν, εκτός από υποτομείς άλλους από τη CPC 517. Ουδέν, με εξαίρεση τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 4 παρακάτω.

HU, MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για CPC 511, 515, 518.

3.

HU, MT: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Ουδέν, εκτός από υποτομείς άλλους από τη CPC 517. Οι αλλοδαποί παρέχουν τις υπηρεσίες μόνο ως εταίροι ή ως υπεργολάβοι φορέων παροχής τοπικών υπηρεσιών, όταν το έργο είναι εθνικής ή περιφερειακής σημασίας. Ο κανόνας αυτός δεν ισχύει για τα έργα που έχουν κατακυρωθεί σε αλλοδαπούς φορείς παροχής υπηρεσιών στο πλαίσιο διεθνούς διαγωνισμού.

Απαιτήσεις διαπίστευσης. Η κύρια δραστηριότητα του αλλοδαπού πρέπει να συνδέεται κυρίως με τις εν λόγω υπηρεσίες· εμπειρία στον κατασκευαστικό τομέα· να έχουν εκτελεστεί έργα κατά τα τελευταία δύο έτη· προσωπικό και τεχνική ικανότητα· τραπεζικές συστάσεις από ξένη τράπεζα υψηλού επιπέδου. Οι υπηρεσίες πρέπει να παρέχονται μέσω υπαλλήλων, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 4 παρακάτω.

IT: Παρέχονται αποκλειστικά δικαιώματα για την κατασκευή, τη συντήρηση και τη διαχείριση αυτοκινητοδρόμων και του αεροδρομίου της Ρώμης.

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, RO, HU, MT: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των CPC 5111 και 5114: Ουδέν.

BG, RO, HU, MT: Χωρίς περιορισμούς.

2.

HU, MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για CPC 511, 515, 518.

3.

HU, MT: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Για υποτομείς άλλους από τη CPC 517: Η πρόσβαση περιορίζεται σε φυσικά πρόσωπα, μετά την αναγνώριση των τεχνικών τους προσόντων και τη διαπίστευσή τους από επαγγελματικό επιμελητήριο της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας.

Η διαπίστευση υπόκειται στα ακόλουθα κριτήρια: αναγνωρισμένα τεχνικά προσόντα στη Βουλγαρία· εμπειρία στον κατασκευαστικό τομέα· να έχουν εκτελεστεί έργα κατά τα τελευταία δύο έτη.

HU, MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

HU, MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DK, ES, FR και NL όπου: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

NL: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE, DE, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών, αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

FR: Χωρίς περιορισμούς για τα μέτρα που αφορούν την προσωρινή είσοδο τεχνικών υπό τοις ακόλουθες προϋποθέσεις:

ο τεχνικός είναι υπάλληλος νομικού προσώπου εγκατεστημένου στο έδαφος της Χιλής, ο οποίος αποσπάται σε εγκατάσταση με εμπορική παρουσία στη FR και έχει σύμβαση με το εν λόγω νομικό πρόσωπο·

η άδεια εργασίας χορηγείται για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες·

ο τεχνικός προσκομίζει πιστοποιητικό εργασίας χορηγούμενο από την εγκατάσταση με εμπορική παρουσία στη FR και επιστολή του νομικού προσώπου που είναι εγκατεστημένο στο έδαφος της Χιλής, στην οποία το πρόσωπο αυτό εκφράζει τη συγκατάθεσή του για τη μεταφορά·

Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Ο φορέας με εμπορική παρουσία πρέπει να καταβάλλει φόρο στο «Office des migrations internationales».

Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DK, ES, FR και NL όπου: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των DE, SE και UK, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

SE, UK: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

DE: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση περιορισμένο αριθμό υπηρεσιών επιτόπιων ερευνών, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των DE, SE και UK, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις», μόνο για τον αριθμό 5111 της CPC.

 

4.

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΔΙΑΝΟΜΗΣ (45)

 

 

 

A.

Υπηρεσίες παραγγελιοδόχων (Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG και RO: CPC 621, 6111, 6113 και 6121. BG (46): μέρος της CPC 62113 και 62114, 62115, 62116. RO: CPC 621)

1.

FR: Χωρίς περιορισμούς για τους εμπόρους και χρηματομεσίτες που εργάζονται σε αγορά που εξυπηρετεί τα εθνικά συμφέροντα.

BG, MT: Χωρίς περιορισμούς.

2.

MT: Χωρίς περιορισμούς.

3.

MT: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

MT: Χωρίς περιορισμούς.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας για δραστηριότητες εμπόρων, παραγγελιοδόχων και χρηματομεσιτών που εργάζονται σε είκοσι (20) αγορές που εξυπηρετούν τα εθνικά συμφέροντα.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

BG: Χωρίς περιορισμούς.

FR: Χωρίς περιορισμούς για τους εμπόρους και χρηματομεσίτες που εργάζονται σε αγορά που εξυπηρετεί τα εθνικά συμφέροντα.

2.

MT: Χωρίς περιορισμούς.

3.

MT: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

MT: Χωρίς περιορισμούς.

IT: Προϋπόθεση κατοικίας.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

B.

Υπηρεσίες χονδρικής πώλησης (47)

(Όλα τα κράτη μέλη, εκτός της PL: CPC 622, 61111, 6113 και 6121. PL: CPC 622 εξαιρουμένων των 62226, 62228, 62251, 62252)

1. (48)

FR: Χωρίς περιορισμούς για τα φαρμακεία.

BG, MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς, εκτός CPC 622: Ουδέν.

2.

MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς, εκτός CPC 622: Ουδέν.

3. (49)

BG: Χορήγηση αδειών για ειδικές υπηρεσίες χονδρικής πώλησης. Κυριότερα κριτήρια για την εξέταση των οικονομικών αναγκών: ο αριθμός των υπαρχόντων καταστημάτων και ο αντίκτυπος σε αυτά, η πυκνότητα του πληθυσμού, η γεωγραφική εξάπλωση, οι επιπτώσεις στις κυκλοφοριακές συνθήκες.

FR: Τα φαρμακεία χονδρικής πώλησης εξουσιοδοτούνται ανάλογα με τις ανάγκες του πληθυσμού και εντός καθορισμένων ποσοστώσεων.

PL: Απαιτείται άδεια για την εγκατάσταση καταστημάτων χονδρικής πώλησης εισαγόμενων καταναλωτικών προϊόντων.

MT: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

MT: Χωρίς περιορισμούς.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας για το χονδρικό εμπόριο φαρμακευτικών προϊόντων.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

BG, MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένου του CPC 622: Ουδέν.

2.

MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένου του CPC 622: Ουδέν.

3.

BG, MT: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

MT: Χωρίς περιορισμούς.

IT: Προϋπόθεση κατοικίας.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

Γ.

Υπηρεσίες λιανικής πώλησης (50)

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: CPC 631, 632, 61112, 6113, 6121, 613. BG: CPC 61112; μέρος της CPC 6113; μέρος της CPC 6121; CPC 631 εξαιρουμένων των 63107 και 63108; CPC 63211; CPC 6322· CPC 6323· CPC 6324· μέρος του CPC 63292, 63297)

1.

BG, MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των CPC 631+632: Ουδέν.

2.

MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των CPC 631+632: Ουδέν.

3. (51)  (52)

BE, DK, FR, IT, PT: εξέταση των οικονομικών αναγκών για τα μεγάλα καταστήματα με βάση εθνική μεταχείριση.

BG: Χορήγηση αδειών για ειδικές υπηρεσίες λιανικής πώλησης. Όταν η εγκατάσταση των πολυκαταστημάτων εξαρτάται από την εξέταση των οικονομικών αναγκών, τα κυριότερα κριτήρια είναι τα εξής: ο αριθμός των υπαρχόντων καταστημάτων και ο αντίκτυπος σε αυτά, η πυκνότητα του πληθυσμού, η γεωγραφική κατανομή, οι επιπτώσεις στις κυκλοφοριακές συνθήκες.

SE: Μεμονωμένοι δήμοι μπορούν να προβούν σε εξέταση των οικονομικών αναγκών όσον αφορά το προσωρινό εμπόριο ειδών ένδυσης, υποδημάτων και τροφίμων που δεν καταναλώνονται στο σημείο πώλησης (53).

MT: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

MT: Χωρίς περιορισμούς.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας για τους καπνοπωλητές («buraliste»).

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

BG, MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς, εκτός του CPC 518: Ουδέν.

2.

MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των CPC 631+632: Ουδέν.

3.

MT: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

MT: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

Δ.

Δικαιόχρηση

(CPC 8929)

1.

MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Η πρόσβαση περιορίζεται στα νομικά πρόσωπα.

2.

MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1, 2, 3.

MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

5.

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΕ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ

 

 

 

A.

Υπηρεσίες πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης (Όλα τα κράτη μέλη εκτός της EE: CPC 921. EE: Υποχρεωτικές υπηρεσίες πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης)

1.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας. Εντούτοις, οι υπήκοοι τρίτης χώρας μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος, καθώς και για τη διδασκαλία.

BG, CY, FI, MT, RO, SE, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

CY, FI, MT, RO, SE, SI: Χωρίς περιορισμούς.

3.

CY, FI, MT, RO, SE, SI: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Η πρόσβαση παρέχεται στα σχολεία πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης που χρηματοδοτούνται με ιδιωτικά κεφάλαια και συστήνονται ως νομικά πρόσωπα μετά την έγκριση του υπουργικού συμβουλίου. Η συμμόρφωση με τις κρατικές απαιτήσεις στον τομέα της εκπαίδευσης και της υγείας είναι υποχρεωτική.

Χωρίς περιορισμούς για τα φυσικά πρόσωπα και τις ενώσεις.

CZ: Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος καθώς και τη διδασκαλία. Είναι απαραίτητο να διασφαλίζονται η ποιότητα και το επίπεδο εκπαίδευσης, καθώς και η καταλληλότητα του σχολικού εξοπλισμού.

HU: Η ίδρυση σχολείων εξαρτάται από τη χορήγηση άδειας από τις τοπικές αρχές.

SK: Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος, καθώς και για τη διδασκαλία, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται τα απαιτούμενα προσόντα και ο απαιτούμενος εξοπλισμός κατά τη δημιουργία του ιδρύματος αυτού.

1.

CY, FI, MT, RO, SE, SI: Χωρίς περιορισμούς

2.

CY, FI, MT, RO, SE, SI: Χωρίς περιορισμούς

3.

CY, FI, MT, RO, SE, SI: Χωρίς περιορισμούς

CZ: Περιορισμοί: η πλειονότητα των μελών του σχολικού συμβουλίου πρέπει να έχει τσεχική εθνικότητα.

LT: Ουδέν, εκτός του ότι απαιτείται άδεια του υπουργείο Παιδείας για τα εκπαιδευτικά ιδρύματα που έχουν αναγνωριστεί από το κράτος.

SK: Περιορισμοί: η πλειονότητα των μελών του συμβουλίου πρέπει να έχει σλοβακική υπηκοότητα.

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, FI, MT, RO, SE, SI: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και του σημείου 3 παραπάνω.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας. Εντούτοις, οι υπήκοοι τρίτης χώρας μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος, καθώς και για τη διδασκαλία.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, FI, MT, RO, SE, SI: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Η βουλγαρική υπηκοότητα είναι υποχρεωτική. Οι ξένοι υπήκοοι μπορούν να διδάξουν υπό την προϋπόθεση ότι είναι μόνιμοι κάτοικοι και ότι έχουν αναγνωριστεί οι εκπαιδευτικοί και επαγγελματικοί τίτλοι τους.

B.

Υπηρεσίες δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός της EE: CPC 922. EE: Υποχρεωτικές και μη υποχρεωτικές υπηρεσίες δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. LV: Εξαιρουμένου του CPC 9224)

1.

BG, CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας. Εντούτοις, οι υπήκοοι τρίτης χώρας μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος, καθώς και για τη διδασκαλία.

2.

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Η πρόσβαση παρέχεται στα σχολεία πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης που χρηματοδοτούνται με ιδιωτικά κεφάλαια και συστήνονται ως νομικά πρόσωπα μετά την έγκριση του υπουργικού συμβουλίου. Η συμμόρφωση με τις κρατικές απαιτήσεις στον τομέα της εκπαίδευσης και της υγείας είναι υποχρεωτική.

Χωρίς περιορισμούς για τα φυσικά πρόσωπα και τις ενώσεις.

CZ: Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος καθώς και τη διδασκαλία. Είναι απαραίτητο να διασφαλίζονται η ποιότητα και το επίπεδο εκπαίδευσης, καθώς και η καταλληλότητα του σχολικού εξοπλισμού.

HU: Η ίδρυση σχολείων εξαρτάται από τη χορήγηση άδειας από τις τοπικές αρχές.

SK: Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος, καθώς και για τη διδασκαλία, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται τα απαιτούμενα προσόντα και ο απαιτούμενος εξοπλισμός κατά τη δημιουργία του ιδρύματος αυτού.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και του σημείου 3 παραπάνω.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας. Εντούτοις, οι υπήκοοι τρίτης χώρας μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος, καθώς και για τη διδασκαλία.

1.

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

2.

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

LT: Ουδέν, εκτός του ότι απαιτείται άδεια του υπουργείο Παιδείας για τα εκπαιδευτικά ιδρύματα που έχουν αναγνωριστεί από το κράτος.

SI: Περιορισμοί: η πλειονότητα των μελών του σχολικού συμβουλίου πρέπει να έχει σλοβενική εθνικότητα.

SK: Περιορισμοί: η πλειονότητα των μελών του συμβουλίου πρέπει να έχει σλοβακική υπηκοότητα.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Η βουλγαρική υπηκοότητα είναι υποχρεωτική. Οι ξένοι υπήκοοι μπορούν να διδάξουν υπό την προϋπόθεση ότι είναι μόνιμοι κάτοικοι και ότι έχουν αναγνωριστεί οι εκπαιδευτικοί και επαγγελματικοί τίτλοι τους.

 

Γ.

Υπηρεσίες τριτοβάθμιας εκπαίδευσης

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός των CZ και SK: CPC 923. CZ και SK: Μόνο ο CPC 92310)

1.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας. Εντούτοις, οι υπήκοοι τρίτης χώρας μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος καθώς και τη διδασκαλία.

AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

2.

AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

ES και IT: Εξέταση των αναγκών για το άνοιγμα ιδιωτικών πανεπιστημίων εξουσιοδοτημένων να χορηγούν αναγνωρισμένα διπλώματα ή πτυχία.

AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

EL: Χωρίς περιορισμούς για εκπαιδευτικά ιδρύματα που χορηγούν διπλώματα αναγνωρισμένα από το κράτος.

CZ: Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος καθώς και τη διδασκαλία. Είναι απαραίτητο να διασφαλίζονται η ποιότητα και το επίπεδο εκπαίδευσης, καθώς και η καταλληλότητα του σχολικού εξοπλισμού.

HU: Η ίδρυση σχολείων εξαρτάται από τη χορήγηση άδειας από τις τοπικές αρχές.

SK: Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος, καθώς και για τη διδασκαλία, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται τα απαιτούμενα προσόντα και ο απαιτούμενος εξοπλισμός κατά τη δημιουργία του ιδρύματος αυτού.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας. Εντούτοις, οι υπήκοοι τρίτης χώρας μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος, καθώς και για τη διδασκαλία.

1.

AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

2.

AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

SI: Περιορισμοί: η πλειονότητα των μελών του σχολικού συμβουλίου πρέπει να έχει σλοβενική εθνικότητα.

SK: Περιορισμοί: η πλειονότητα των μελών του συμβουλίου πρέπει να έχει σλοβακική υπηκοότητα.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DE, DK, ES, FR και LU όσον αφορά την προσωρινή εισδοχή των καθηγητών όπου: σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

FR:

Οι καθηγητές έχουν λάβει σύμβαση εργασίας από πανεπιστήμιο ή άλλο ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα.

Η άδεια εργασίας εκδίδεται για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους εννέα μήνες και μπορεί να ανανεωθεί κατά τα διάρκεια της σύμβασης.

Απαιτείται η συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών εκτός αν οι εν λόγω καθηγητές διορίζονται απευθείας από τον αρμόδιο υπουργό για θέματα ανώτατης εκπαίδευσης.

Ο οργανισμός πρόσληψης πρέπει να καταβάλλει φόρο στο «Office des migrations internationales».

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, FR και LU, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

 

Μόνον για HU: Οι προσωπικότητες διεθνούς φήμης καλούνται από τα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα.

 

 

Δ.

Υπηρεσίες εκπαίδευσης ενηλίκων (CPC 924· CPC 9240, εξαιρουμένων των εκπαιδευτικών υπηρεσιών για ενηλίκους μέσω ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων Για την EE: καλύπτονται επίσης άλλες υπηρεσίες εκπαίδευσης ενηλίκων που δεν παρέχονται από το κράτος)

1, 2.

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

CZ: Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος καθώς και τη διδασκαλία. Είναι απαραίτητο να διασφαλίζονται η ποιότητα και το επίπεδο εκπαίδευσης, καθώς και η καταλληλότητα του σχολικού εξοπλισμού.

HU: Η ίδρυση σχολείων εξαρτάται από τη χορήγηση άδειας από τις τοπικές αρχές (ή, στην περίπτωση ιδρυμάτων δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, από τις κεντρικές αρχές).

SK: Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές για την ίδρυση και τη διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος, καθώς και για τη διδασκαλία, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται τα απαιτούμενα προσόντα και ο απαιτούμενος εξοπλισμός κατά τη δημιουργία του ιδρύματος αυτού.

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

1, 2.

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

CZ: Περιορισμοί: η πλειονότητα των μελών του σχολικού συμβουλίου πρέπει να έχει τσεχική εθνικότητα.

SK: Περιορισμοί: η πλειονότητα των μελών του συμβουλίου πρέπει να έχει σλοβακική υπηκοότητα.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, FI, MT, RO, SE: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

6.

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ (54)  (55)

 

 

 

BG: Οι υποχρεώσεις δεν περιλαμβάνουν τις περιβαλλοντικές υπηρεσίες που παρέχονται κατά την άσκηση της κυβερνητικής εξουσίας (56)

η παροχή υπηρεσιών δεν περιλαμβάνει δημόσια έργα, την ιδιοκτησία και διαχείριση των οποίων έχει είτε η τοπική αυτοδιοίκηση είτε το κράτος είτε οι ομοσπονδιακές κυβερνήσεις, ή για τα οποία έχουν συνάψει σύμβαση οι εν λόγω κυβερνήσεις

 

 

 

A.

Νερό για ανθρώπινη χρήση και διαχείριση λυμάτων.

Υπηρεσίες συλλογής νερού, καθαρισμού και διανομής με κεντρικούς αγωγούς, με εξαίρεση τον ατμό και το ζεστό νερό.

1.

Χωρίς περιορισμούς (57).

2.

Ουδέν εκτός των BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

Ουδέν εκτός των AT, BG, DE, UK, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς (57).

2.

Ουδέν εκτός των BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

Ουδέν εκτός των AT, BG, DE, UK, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

Υπηρεσίες επεξεργασίας λυμάτων

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: CPC 9401, μέρος 18000. BG: CPC 9401)

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LT, LV: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LT και LV: Ουδέν.

2, 3.

HU, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

HU, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LT, LV: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LT και LV: Ουδέν.

2, 3.

HU, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

HU, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

B.

Διαχείριση στερεών/επικίνδυνων αποβλήτων (CPC 9402, 9403)

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE και HU: Χωρίς περιορισμούς.

EE και HU: Ουδέν.

2, 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE και HU: Χωρίς περιορισμούς

EE και HU: Ουδέν.

2, 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

Γ.

Προστασία του αέρα του περιβάλλοντος και του κλίματος

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: CPC 9404) BG: Υπηρεσίες παρακολούθησης καθαρισμού καυσαερίων (μέρος CPC 9404)

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LT, PL, RO: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LT, PL, RO: Ουδέν.

2.

Ουδέν.

3.

SE: Κρατικό μονοπώλιο για υπηρεσίες ελέγχου των καυσαερίων που προέρχονται από αυτοκίνητα και φορτηγά. Οι εν λόγω υπηρεσίες πρέπει να παρέχονται σε μη κερδοσκοπική βάση.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, PL, LT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LT, PL, RO: Ουδέν.

2.

Ουδέν.

3.

Ουδέν

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

Δ.

Εξυγίανση και απορρύπανση του εδάφους και των υδάτων (μέρος CPC 94060)

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE και RO: Χωρίς περιορισμούς.

EE, RO: Ουδέν.

2, 3.

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE και RO: Χωρίς περιορισμούς.

EE, RO: Ουδέν.

2, 3.

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

E.

Μετριασμός του θορύβου και των κραδασμών [Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: CPC 9405. BG: Υπηρεσίες παρακολούθησης της ηχορύπανσης (μέρος CPC 9405)]

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LT, PL, RO: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LT, PL, RO: Ουδέν.

2, 3.

Ουδέν εκτός των CY, CZ, HU, SK, SI, UK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

HU: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LT, PL, RO: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LT, PL, RO: Ουδέν.

2, 3.

Ουδέν εκτός των CY, CZ, HU, SK, SI, UK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

HU: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

ΣΤ.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: Προστασία της βιοποικιλότητας και του τοπίου. Υπηρεσίες προστασίας της φύσεως και του τοπίου

(μέρος της CPC 9406)

BG: Υπηρεσίες προστασίας της φύσης (μέρος CPC 9406)

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE και RO: Χωρίς περιορισμούς

EE, RO: Ουδέν.

2, 3.

HU: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

HU: Χωρίς περιορισμούς

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii)

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE και RO: Χωρίς περιορισμούς.

EE, RO: Ουδέν.

2, 3.

HU: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

HU: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

Z.

Άλλες περιβαλλοντικές και επικουρικές υπηρεσίες (μέρος της CPC 94090)

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, PL και RO: Χωρίς περιορισμούς.

EE, PL, RO: Ουδέν.

2, 3.

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, PL και RO: Χωρίς περιορισμούς.

EE, PL, RO: Ουδέν.

2, 3.

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, HU: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

7.

ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

 

 

 

A.

Νοσοκομειακές υπηρεσίες

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός των LV, PL και SI: CPC 9311.

LV, PL και SI: μόνο ιδιωτικά νοσοκομεία και σανατόρια — CPC 9311)

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

2.

BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Χωρίς περιορισμούς

3.

AT, BE, ES, FR, IT, LU, LT, NL, PT, SI: Εφαρμόζεται εξέταση των οικονομικών αναγκών με βάση την εθνική μεταχείριση (58).

PL: Ο προϊστάμενος του κέντρου υγείας ή ο βοηθός του πρέπει να είναι ιατροί. Εφαρμόζονται όλοι οι περιορισμοί που ισχύουν για τις ιατρικές ή οδοντιατρικές υπηρεσίες, καθώς και τις υπηρεσίες μαιών και νοσοκομειακού προσωπικού.

LV: Ο προϊστάμενος του κέντρου υγείας ή ο βοηθός του πρέπει να είναι ιατροί. Εφαρμόζονται όλοι οι περιορισμοί που ισχύουν για τις ιατρικές ή οδοντιατρικές υπηρεσίες, καθώς και για τις υπηρεσίες μαιών και νοσοκομειακού προσωπικού. Οι ιδιωτικές νοσοκομειακές υπηρεσίες χρειάζονται την έγκριση των τοπικών αρχών υγείας. Ο αριθμός των κρεβατιών και η χρήση βαρέως ιατρικού εξοπλισμού με βάση τις ανάγκες του πληθυσμού, την κλίμακα ηλικίας και το ποσοστό θνησιμότητας.

BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Χωρίς περιορισμούς

SI: Η καταχώριση στο δημόσιο δίκτυο υγείας υπόκειται σε παραχώρηση του Ιδρύματος Ασφάλισης Υγείας της Δημοκρατίας της Σλοβενίας.

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

2.

BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Χωρίς περιορισμούς.

EE: Ουδέν. Οι επαγγελματίες που έχουν καταρτιστεί στο εξωτερικό πρέπει να υποβάλλουν πιστοποιητικό που αποδεικνύει τη συμμετοχή τους σε συμπληρωματικά εκπαιδευτικά προγράμματα στο πανεπιστήμιο Tartu. Η απαίτηση αυτή ισχύει και για τους εσθονούς πολίτες που έχουν καταρτιστεί στο εξωτερικό.

LT: Ουδέν. Ωστόσο, τα ξένα ιδιωτικά ιδρύματα και οι πελάτες τους ενδέχεται να μην δικαιούνται χρηματοδοτικής βοήθειας προερχόμενης από τους δημόσιους πόρους, καθώς και να μην έχουν πρόσβαση στα δημόσια ταμεία ασφάλισης.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Χωρίς περιορισμούς.

LV: Ο προϊστάμενος του κέντρου υγείας ή ο βοηθός του πρέπει να είναι ιατροί. Εφαρμόζονται όλοι οι περιορισμοί που ισχύουν για τις ιατρικές ή οδοντιατρικές υπηρεσίες, καθώς και για τις υπηρεσίες μαιών και νοσοκομειακού προσωπικού.

PL: Ο προϊστάμενος του κέντρου υγείας ή ο βοηθός του πρέπει να είναι ιατροί. Εφαρμόζονται όλοι οι περιορισμοί που ισχύουν για τις ιατρικές ή οδοντιατρικές υπηρεσίες, καθώς και για τις υπηρεσίες μαιών και νοσοκομειακού προσωπικού.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

B.

Άλλες υπηρεσίες για την ανθρώπινη υγεία (CPC 9319. EE: CPC 9319 εκτός από 93191)

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

2, 3.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, EE, HU, SI: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, EE, HU, SI: Χωρίς περιορισμούς με εξαίρεση τις διατάξεις i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

2, 3.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, EE, HU, SI: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, EE, HU, SI: χωρίς περιορισμούς με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

Γ.

Κοινωνικές υπηρεσίες

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: Αναρρωτήρια και αναπαυτήρια, οίκοι ευγηρίας.

BG: μόνο το ιδιωτικά χρηματοδοτούμενο μέρος της CPC 933)

1.

Χωρίς περιορισμούς.

2.

CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

FR: Η παροχή υπηρεσιών επιτρέπεται από τις αρμόδιες αρχές ανάλογα με τις τοπικές ανάγκες.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς.

2.

CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Χωρίς περιορισμούς.

 

Δ.

Άλλες (συνδεόμενες με την υγεία υπηρεσίες)

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: χωρίς περιορισμούς HU: Ουδέν.

4.

Όλα τα κράτη μέλη: χωρίς περιορισμούς, εκτός της HU: χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

4.

Όλα τα κράτη μέλη: χωρίς περιορισμούς, εκτός της HU: χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

8.

ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

 

 

 

A.

Ξενοδοχεία, Εστιατόρια και τροφοδοσία

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG και PL: CPC 641, 642, 643 (εξαιρουμένης της τροφοδοσίας στον τομέα των μεταφορικών υπηρεσιών).

BG: εκτός των υπηρεσιών οινοπνευματωδών ποτών που καταναλώνονται επί τόπου: CPC 641, μέρος του 642, μέρος του 643.

PL: CPC 641 και 642)

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG και RO: Χωρίς περιορισμούς, εκτός της τροφοδοσίας: Ουδέν.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

Ουδέν.

3.

BG: Οι προμηθευτές πρέπει να είναι εγκατεστημένοι ως εταιρείες που έχουν συσταθεί στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας χωρίς ανώτατο όριο συμμετοχής αλλοδαπών κεφαλαίων. Άδεια παροχής τουριστικών υπηρεσιών που εκδίδεται από τον κρατικό οργανισμό τουρισμού.

Στις περιπτώσεις που η δημόσια συμμετοχή (του κράτους ή/και των κοινοτήτων) στο μετοχικό κεφάλαιο μιας βουλγαρικής εταιρείας υπερβαίνει το 50 %, ο αριθμός των αλλοδαπών διευθυντών δεν πρέπει να υπερβαίνει τον αριθμό των διευθυντών με βουλγαρική υπηκοότητα. Οι υπηρεσίες ξεναγών πρέπει να παρέχονται μέσω εξουσιοδοτημένων αλλοδαπών.

IT: Διεξαγωγή ελέγχου των οικονομικών αναγκών για το άνοιγμα νέων μπαρ, καφενείων και εστιατορίων.

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG και RO: Χωρίς περιορισμούς, εκτός της τροφοδοσίας: Ουδέν.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

Ουδέν.

3.

Ουδέν.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις», αλλά λαμβανομένων υπόψη των περιορισμών πρόσβασης στην αγορά του σημείου 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

B.

Ταξιδιωτικά γραφεία και υπηρεσίες οργάνωσης περιηγήσεων (συμπεριλαμβανομένων των συνοδών)

(CPC 7471)

1.

BG: Η άδεια τουριστικών υπηρεσιών εκδίδεται από το κράτος Απαιτείται τουριστικό πρακτορείο.

HU: Χωρίς περιορισμούς.

PL: Απαιτείται εμπορική παρουσία.

2.

Ουδέν.

3.

BG: Οι προμηθευτές πρέπει να είναι εγκατεστημένοι ως εταιρείες που έχουν συσταθεί στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας χωρίς ανώτατο όριο συμμετοχής αλλοδαπών κεφαλαίων.

Άδεια παροχής τουριστικών υπηρεσιών που εκδίδεται από τον κρατικό οργανισμό τουρισμού. Στις περιπτώσεις που η δημόσια συμμετοχή (του κράτους ή/και των κοινοτήτων) στο μετοχικό κεφάλαιο μιας βουλγαρικής εταιρείας υπερβαίνει το 50 %, ο αριθμός των αλλοδαπών διευθυντών δεν πρέπει να υπερβαίνει τον αριθμό των διευθυντών με βουλγαρική υπηκοότητα. Οι υπηρεσίες ξεναγών πρέπει να παρέχονται μέσω εξουσιοδοτημένων αλλοδαπών.

PT: Απαίτηση σύστασης εμπορικής εταιρείας, με έδρα στην Πορτογαλία.

IT: Εξέταση των οικονομικών αναγκών.

FI: Απαιτείται χορήγηση άδειας από την Εθνική Διοίκηση Καταναλωτών.

CZ: Εξέταση των οικονομικών αναγκών βασιζόμενη στο κριτήριο του πληθυσμού.

1.

BG: Ουδέν, εκτός από τους περιορισμούς που αναφέρονται στη στήλη «πρόσβαση στην αγορά»

PL: Απαιτείται εμπορική παρουσία.

2.

Ουδέν.

3.

Ουδέν.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και του σημείου 3 παραπάνω.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις», αλλά λαμβανομένων υπόψη των περιορισμών πρόσβασης στην αγορά του σημείου 3.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, FI, IT, IE, SE: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τους διαχειριστές περιηγήσεων (άτομα που έχουν αναλάβει να συνοδεύουν περιηγητικό όμιλο τουλάχιστον δέκα ατόμων, χωρίς να ασκούν καθήκοντα τουριστικού οδηγού σε συγκεκριμένους τόπους για την AT, IT, IE, SE: Απαιτείται πιστοποιητικό επαγγελματικής επάρκειας και τριετής επαγγελματική πείρα.

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

IT: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Χωρίς περιορισμούς εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE, SE όπου: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

Γ.

Υπηρεσίες Toυριστικών Ξεναγών (CPC 7472)

1.

BG, CY, HU, IT, LT, MT, PT, PL, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

ES και IT: Το δικαίωμα άσκησης του επαγγέλματος περιορίζεται στις τοπικές οργανώσεις ξεναγών.

EL, ES, IT, PT: Η πρόσβαση στη δραστηριότητα επιτρέπεται με την επιφύλαξη της προϋπόθεσης εθνικότητας.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Χωρίς περιορισμούς.

1.

BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις, με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

SE: Πιστοποιητικό επαγγελματικής επάρκειας, σχετικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

9.

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΑΝΑΨΥΧΗΣ, ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ (εκτός των οπτικοακουστικών υπηρεσιών)

 

 

 

A.

Υπηρεσίες ψυχαγωγίας

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: (συμπεριλαμβανομένων των θεάτρων, των ορχηστρών και των τσίρκων)

(CPC 9619). BG: CPC 96191, 96192 και 96193

1.

Χωρίς περιορισμούς.

2.

CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

CY, CZ, EE, FI, LV, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

Ουδέν, εκτός της απαγόρευσης εγκατάστασης και εκμετάλλευσης κέντρων τυχερών παιχνιδιών και διοργάνωσης τυχερών παιχνιδιών (59).

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

IT: Εξέταση των οικονομικών αναγκών.

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

2.

CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

CY, CZ, FI, LV, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

FR, IT: Χωρίς περιορισμούς για τις επιδοτήσεις και άλλες μορφές άμεσης και έμμεσης στήριξης.

SE: Στοχοθετημένη χρηματοδοτική βοήθεια για ειδικές τοπικές, περιφερειακές ή εθνικές δραστηριότητες.

LT: Ουδέν, εκτός:

α)

όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά (επίσης εξαίρεση αναφερόμενη στο Μέρος Ι σχετικά με την απαγόρευση επενδύσεων κεφαλαίων εξωτερικού σε λαχειοφόρες αγορές) και

β)

χωρίς περιορισμούς για τις επιχορηγήσεις που αφορούν τους κινηματογράφους και τα θέατρα (CPC 96199**).

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES και FR, όσον αφορά την προσωρινή είσοδο των καλλιτεχνών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

AT, ES: Η πρόσβαση περιορίζεται σε άτομα των οποίων η κύρια επαγγελματική δραστηριότητα είναι στον τομέα των καλών τεχνών, και τα οποία αντλούν το μεγαλύτερο μέρος του εισοδήματός τους από την εν λόγω δραστηριότητα· τα άτομα αυτά δεν ασκούν άλλες εμπορικές δραστηριότητες στην Αυστρία.

FR:

Οι καλλιτέχνες πρέπει να έχουν συνάψει σύμβαση εργασίας με εξουσιοδοτημένη επιχείρηση ψυχαγωγίας.

Η άδεια εργασίας εκδίδεται για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους εννέα μήνες και μπορεί να ανανεωθεί για άλλους τρεις μήνες.

Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Η επιχείρηση ψυχαγωγίας οφείλει να καταβάλλει φόρο στο «Office des migrations internationales».

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES και FR όσον αφορά την προσωρινή είσοδο για τους καλλιτέχνες, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις.

 

B.

Υπηρεσίες Ειδησεογραφίας και Πρακτορείων Τύπου

(CPC 962)

1.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

FR: Προϋπόθεση εθνικότητας για τα διοικητικά στελέχη της Agence France Press. (άρση των λοιπών περιορισμών, με την επιφύλαξη της αμοιβαιότητας) ΙΤ: Εφαρμόζονται ειδικοί κανόνες περί συγκεντρώσεων στον τομέα του ημερήσιου τύπου και των ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων, με ειδικούς περιορισμούς στην ιδιοκτησία πολλαπλών μέσων επικοινωνίας. Οι αλλοδαπές εταιρείες δεν μπορούν να ελέγχουν τους εκδοτικούς οίκους ή τις εταιρείες ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων: η συμμετοχή αλλοδαπών κεφαλαίων στο μετοχικό κεφάλαιο περιορίζεται σε 49 %.

BG, HU, RO: Χωρίς περιορισμούς.

PT: Εταιρίες ειδησεογραφίας, που έχουν συσταθεί στην Πορτογαλία με τη νομική μορφή «Sociedade Anónima», οφείλουν να έχουν εταιρικό κεφάλαιο με τη μορφή μετοχών με ονομαστική αξία.

SK: οι ξένοι φορείς παροχής υπηρεσιών ειδησεογραφίας και πρακτορείων τύπου πρέπει να είναι διαπιστευμένοι στο Υπουργείο Εξωτερικών της Σλοβακικής Δημοκρατίας. Το επίσημο ειδησεογραφικό πρακτορείο της Σλοβακικής Δημοκρατίας (TASR) υπόκειται σε κρατική χρηματοδότηση.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς

3.

BG, HU, RO: Χωρίς περιορισμούς

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα.

BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

Γ.

Βιβλιοθήκες, αρχεία, μουσεία και άλλες πολιτιστικές υπηρεσίες (CPC 963)

1.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός της AT: Ουδέν.

2.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, ΕΕ: Ουδέν.

3.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, LT

AT: Ουδέν.

LT: Απαιτείται άδεια για την έρευνα, τη διαφύλαξη και την αποκατάσταση ακίνητων πολιτιστικών αγαθών, για την προετοιμασία των συνθηκών, των προγραμμάτων και των έργων των σχετικών με τις εργασίες αυτές, για τη διαφύλαξη και την αποκατάσταση των κινητών πολιτιστικών αγαθών.

4.

Χωρίς περιορισμούς εκτός των AT, EE: χωρίς περιορισμούς με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

1.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός της AT: Ουδέν.

2.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, ΕΕ: Ουδέν.

3.

Χωρίς περιορισμούς εκτός των ΑT, LT

AT: Ουδέν.

LT: Ουδέν, με εξαίρεση τις διατάξεις που προβλέπονται στο κεφάλαιο για την πρόσβαση στην αγορά.

4.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, EE, LT: χωρίς περιορισμούς με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

Δ.

Αθλητικές και άλλες υπηρεσίες αναψυχής, εκτός από τις υπηρεσίες τυχερών παιχνιδιών και στοιχημάτων

(CPC 9641, 96491. AT: Δεν καλύπτονται οι υπηρεσίες χιονοδρομικών σχολών και οι υπηρεσίες οδηγών ορειβασίας)

1.

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

IT: Εξέταση των οικονομικών αναγκών.

1.

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

SE: Στοχοθετημένη χρηματοδοτική βοήθεια για ειδικές τοπικές, περιφερειακές ή εθνικές δραστηριότητες.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

10.

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ (60)

 

 

 

A.

Υπηρεσίες θαλάσσιων μεταφορών

(βλέπε επιπλέον ορισμούς μετά το τμήμα των μεταφορών)

 

 

Διεθνείς μεταφορές (φορτίων και επιβατών) CPC 7211 και 7212 εκτός των ενδομεταφορών (καμποτάζ)

1.

α)

Ναυτιλιακές εταιρείες τακτικών γραμμών: Ουδέν εκτός των BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

β)

Μεταφορά φορτίου χύμα, μεταφορά με ελεύθερα φορτηγά πλοία και άλλες διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές, συμπεριλαμβανομένης της μεταφοράς επιβατών· Ουδέν εκτός των BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.α)

Τύπος 1α)

Εμπόριο μέσω πλοίων τακτικών γραμμών: Ουδέν, εκτός από την εξαιρετική περίπτωση όπου ένα κράτος μέλος οφείλει να εφαρμόσει τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 954/79, άρθρο 2 παράγραφος 2 όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG και RO: Χωρίς περιορισμούς.

β)

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

Βλέπε υποσημείωση (61).

 

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

α)

Σύσταση εταιρείας καταχωρημένης στο εμπορικό μητρώο για τη διαχείριση στόλου με την εθνική σημαία του κράτους εγκατάστασης: χωρίς περιορισμούς για όλα τα κράτη μέλη εκτός των LV και MT: Ουδέν.

β)

Άλλες μορφές εμπορικής παρουσίας για την παροχή υπηρεσιών διεθνών θαλασσίων μεταφορών (όπως ορίζεται παρακάτω στους ορισμούς σχετικά με τις θαλάσσιες μεταφορές): Ουδέν.εκτός των BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

α)

Πληρώματα πλοίων: Χωρίς περιορισμούς.

β)

Το βασικό προσωπικό απασχολείται για την εξασφάλιση εμπορικής παρουσίας, όπως ορίζεται αυτή στο σημείο 3β) παραπάνω: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

2.

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

α)

Χωρίς περιορισμούς για όλα τα κράτη μέλη εκτός των LV και MT: Ουδέν.

β)

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

α)

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

β)

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

Επικουρικές υπηρεσίες θαλάσσιων μεταφορών

 

 

 

Υπηρεσίες χειρισμού φορτίων

1.

Χωρίς περιορισμούς (57).

2, 3. (62)

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς (57).

2, 3.

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

Υπηρεσίες αποθήκευσης CPC 742 (όπως τροποποιήθηκε)

1.

Χωρίς περιορισμούς (57)

2, 3. (63)

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς (57).

2, 3. (63)

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

Υπηρεσίες Εκτελωνισμού (64)

1.

Χωρίς περιορισμούς (65).

2, 3. (62)

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς (65).

2, 3. (62)

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

Σταθμός εμπορευματοκιβωτίων και υπηρεσίες εναπόθεσης (66)

1.

Χωρίς περιορισμούς (57).

2, 3. (62)

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς (57).

2, 3. (62)

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

Υπηρεσίες ναυτιλιακού πρακτορείου (67)

1.

Χωρίς περιορισμούς (62).

2, 3. (63)

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς

1.

Χωρίς περιορισμούς (62).

2, 3. (63)

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις. των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

Υπηρεσίες διαμετακόμισης εμπορευμάτων (δια θαλάσσης) (68)

1.

Χωρίς περιορισμούς (62).

2, 3. (63)

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς (62).

2, 3. (63)

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

δ)

Συντήρηση και επισκευή σκαφών, εκτός των EE, LV και SI:

EE και LV: CPC 8868.

SI: CPC 8868**

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU και LV: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU και LV: Ουδέν.

2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV και SI: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV και SI: Ουδέν.

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV και SI: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV και SI: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV και SI: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV και SI: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU και LV: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU και LV: Ουδέν.

2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV και SI: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV και SI: Ουδέν.

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV και SI: Χωρίς περιορισμούς

EE, HU, LV και SI: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV και SI: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU και SI: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

LV: Ουδέν.

 

B.

Εσωτερικές Πλωτές Μεταφορές

β)

Μεταφορά φορτίων

γ)

Ενοικίαση πλοίων με πλήρωμα

στ)

Υπηρεσίες στήριξης για εσωτερικές πλωτές μεταφορές

1, 3.

Ουδέν, εκτός από τα μέτρα που βασίζονται στις ισχύουσες ή μελλοντικές συμφωνίες για την πρόσβαση στις οδούς εσωτερικής ναυσιπλοΐας (συμπεριλαμβανομένων των συμφωνιών για τη σύνδεση Ρήνου-Μάιν-Δούναβη), που αφιερώνουν κατ’ αποκλειστικότητα ορισμένα δικαιώματα στους φορείς που είναι εγκατεστημένοι στις ενδιαφερόμενες χώρες και πληρούν τα κριτήρια εθνικότητας σχετικά με την ιδιοκτησία. Κανονισμοί για την εφαρμογή της σύμβασης του Μανχάιμ για τη ναυσιπλοΐα στον Ρήνο.

AT: Σύμφωνα με τον αυστριακό νόμο για τη ναυσιπλοΐα στα εσωτερικά ύδατα, η σύσταση ναυτιλιακής εταιρείας από φυσικά πρόσωπα προϋποθέτει υπηκοότητα εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος). Στην περίπτωση σύστασης νομικού προσώπου, η πλειονότητα των διευθυνόντων συμβούλων, του διοικητικού και εποπτικού συμβουλίου πρέπει να είναι πολίτες του ΕΟΧ. Επιπλέον, το μεγαλύτερο μέρος των μετοχών πρέπει να ανήκει σε πολίτες του ΕΟΧ.

BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1, 3.

Ουδέν, εκτός από τα μέτρα που βασίζονται στις ισχύουσες ή μελλοντικές συμφωνίες για την πρόσβαση στις οδούς εσωτερικής ναυσιπλοΐας (συμπεριλαμβανομένων των συμφωνιών για τη σύνδεση Ρήνου-Μάιν-Δούναβη), που αφιερώνουν κατ’ αποκλειστικότητα ορισμένα δικαιώματα στους φορείς που είναι εγκατεστημένοι στις ενδιαφερόμενες χώρες και πληρούν τα κριτήρια εθνικότητας σχετικά με την ιδιοκτησία. Κανονισμοί για την εφαρμογή της σύμβασης του Μανχάιμ για τη ναυσιπλοΐα στον Ρήνο.

BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

2.

Ουδέν εκτός των BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

Βλ. υποσημείωση (69).

δ)

Συντήρηση και επισκευή πλοίων

2.

Ουδέν εκτός των BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

 

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς

HU: Ουδέν.

2.

Ουδέν εκτός των BG, CY, EE, LT, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

3.

Ουδέν εκτός των BG, CZ, CY, EE, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG, CY, EE, LT, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

2.

Ουδέν εκτός των BG, EE, LT, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

3.

Ουδέν εκτός των BG, CZ, EE, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BG, CZ, EE, LT, MT, PL, RO, SI: Χωρίς περιορισμούς.

 

Γ.

Υπηρεσίες αερομεταφορών

 

 

 

γ)

Ενοικίαση αεροσκαφών με πλήρωμα

(CPC 734)

1, 2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της PL: Χωρίς περιορισμούς.

PL: Ουδέν. Ωστόσο, τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούν οι κοινοτικοί αερομεταφορείς πρέπει να είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που χορηγεί άδεια στον αερομεταφορέα, ή σε άλλο κράτος της Κοινότητας. Μπορεί να επιτραπούν παρεκκλίσεις για συμβάσεις βραχυπρόθεσμης χρηματοδοτικής μίσθωσης ή υπό εξαιρετικές περιστάσεις.

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της PL: Χωρίς περιορισμούς

PL: Ουδέν. Ωστόσο, τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται από τους κοινοτικούς μεταφορείς πρέπει να είναι νηολογημένα στους καταλόγους των αεροσκαφών του συγκεκριμένου κράτους μέλους και το αεροσκάφος πρέπει να ανήκει είτε σε φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα ειδικά κριτήρια εθνικότητας είτε σε νομικά πρόσωπα που πληρούν τα ειδικά κριτήρια σχετικά με την κυριότητα κεφαλαίου και τον έλεγχο (συμπεριλαμβανομένης της εθνικότητας των διευθυντών).

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της PL: Χωρίς περιορισμούς

PL: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των οριζόντιων μέτρων.

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της PL: Χωρίς περιορισμούς.

PL: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της PL: Χωρίς περιορισμούς.

PL: Ουδέν.

 

δ)

Συντήρηση και επισκευή αεροσκαφών και μερών αυτών

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV, PL: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV, PL: Ουδέν.

2.

Ουδέν

3.

CZ: Απαιτείται εταιρική έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία

SK: Απαιτείται εταιρική έδρα στη Σλοβακική Δημοκρατία.

RO: Απαιτείται έγκριση από τη Ρουμανική Αεροναυτική Υπηρεσία.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, HU, LV, PL: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU, LV, PL: Ουδέν.

2.

Ουδέν

3.

CZ: Απαιτείται εταιρική έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία.

SK: Απαιτείται εταιρική έδρα στη Σλοβακική Δημοκρατία.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

Πωλήσεις και Εμπορία

1.

Ουδέν.

2.

Ουδέν.

3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG και RO: Για τη διανομή μέσω ΗΣΚ των υπηρεσιών αερομεταφορών που παρέχει μητρικός μεταφορέας ΗΣΚ: Χωρίς περιορισμούς.

BG, RO: Ουδέν.

2.

Ουδέν.

3.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG και RO: Για τη διανομή μέσω ΗΣΚ των υπηρεσιών αερομεταφορών που παρέχει μητρικός μεταφορέας ΗΣΚ: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Ουδέν.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

Ηλεκτρονικό Σύστημα Κρατήσεων (ΗΣΚ)

1.

Ουδέν.

2.

Ουδέν.

3.

Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG και RO: Για τις υποχρεώσεις μητρικής ή συνεργαζόμενης εταιρείας όσον αφορά ηλεκτρονικό σύστημα κρατήσεων το οποίο ελέγχει αερομεταφορέας μιας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών: Χωρίς περιορισμούς

BG, RO: Ουδέν.

2.

Ουδέν.

3.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG και RO: Για τις υποχρεώσεις μητρικής ή συνεργαζόμενης εταιρείας όσον αφορά ηλεκτρονικό σύστημα κρατήσεων το οποίο ελέγχει αερομεταφορέας μιας ή περισσοτέρων τρίτων χωρών: Χωρίς περιορισμούς.

BG, RO: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

E.

Υπηρεσίες σιδηροδρομικών μεταφορών

 

 

 

α)

Μεταφορά επιβατών

1.

Όλα τα κράτη μέλη: Χωρίς περιορισμούς.

2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Οι υπηρεσίες μπορούν να παρέχονται μέσω σύμβασης παραχώρησης χορηγούμενης από το κράτος ή την τοπική αρχή.

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

β)

Μεταφορά φορτίου

1.

Όλα τα κράτη μέλη: Χωρίς περιορισμούς.

2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς

HU: Ουδέν.

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Οι υπηρεσίες μπορούν να παρέχονται μέσω σύμβασης παραχώρησης χορηγούμενης από το κράτος ή την τοπική αρχή.

1, 2, 3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

δ)

Συντήρηση και επισκευή εξοπλισμού οδικών μεταφορών

(CPC 8868)

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE και HU: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU: Ουδέν.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE και HU: Χωρίς περιορισμούς.

EE, HU: Ουδέν.

2.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

ΣΤ.

Υπηρεσίες οδικών μεταφορών

α)

Μεταφορά επιβατών

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός των FI, LV, LT, RO: CPC 71213 και 7122 FI: CPC 71222 και 71223.

LV: CPC 71213, 71222, 71223.

LT, RO: CPC 7121 και 7122)

Για LV, LT, RO: εξαιρούνται οι ενδομεταφορές.

1.

Χωρίς περιορισμούς.

2.

Ουδέν εκτός των BG, CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

Για τη μεταφορά εντός κράτους μέλους (ενδομεταφορά) από μεταφορική εταιρεία εγκατεστημένη εκτός του εν λόγω κράτους μέλους: χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τη μίσθωση μη προγραμματισμένων υπηρεσιών λεωφορείων με χειριστή (71223) (24) σε περίπτωση που δεν ισχύει περιορισμός από το 1996.

AT, BG, HU, PL, MT, SK: Χωρίς περιορισμούς.

SE: Απαιτείται άδεια για τις υπηρεσίες εμπορικών χερσαίων μεταφορών. Η παροχή άδειας εξαρτάται από την οικονομική κατάσταση των αιτούντων, την πείρα και την ικανότητα παροχής των υπηρεσιών. Περιορισμοί στη χρησιμοποίηση μισθωμένων οχημάτων με χρηματοδοτική μίσθωση για τις εν λόγω ενέργειες.

Για 7122:

ES: Εξέταση των οικονομικών αναγκών.

1.

Χωρίς περιορισμούς.

2.

Ουδέν εκτός των BG, CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

Χωρίς περιορισμούς για τη μεταφορά εντός κράτους μέλους (ενδομεταφορά) από μεταφορική εταιρεία εγκατεστημένη εκτός του εν λόγω κράτους μέλους.

AT, BG, HU, MT, PL, SK: Χωρίς περιορισμούς

LV, SE: Απαίτηση για τα ήδη συσταθέντα νομικά πρόσωπα να χρησιμοποιούν οχήματα με εθνική ταξινόμηση.

 

 

Για 71221 (υπηρεσίες ταξί):

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της SE: εξέταση των οικονομικών αναγκών (70), συν:

 

 

 

DK: Πρόσβαση μόνο για φυσικά πρόσωπα, και προϋπόθεση τοπικής εγκατάστασης.

IT: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα.

 

 

 

Για 71222 (υπηρεσίες οδήγησης με λιμουζίνα):

DK: Πρόσβαση μόνο για φυσικά πρόσωπα, και προϋπόθεση τοπικής εγκατάστασης.

FI: Απαιτείται άδεια που δεν επεκτείνεται σε οχήματα ταξινομημένα στο εξωτερικό.

IT: Πρόσβαση μόνο σε φυσικά πρόσωπα και εξέταση των οικονομικών αναγκών.

LV: Απαιτείται εξουσιοδότηση (άδεια), που δεν επεκτείνεται σε οχήματα ταξινομημένα στο εξωτερικό.

PT: Εξέταση των οικονομικών αναγκών.

Για 71213 (Διασύνδεση πόλεων με λεωφορεία) (71):

IT, ES και IE: Εξέταση των οικονομικών αναγκών

FR: Χωρίς περιορισμούς.

FI: Απαιτείται άδεια που δεν επεκτείνεται σε οχήματα ταξινομημένα στο εξωτερικό.

DK: Εξέταση των οικονομικών αναγκών.

LV: Απαιτείται εξουσιοδότηση (άδεια και ειδική άδεια), που δεν επεκτείνεται σε οχήματα ταξινομημένα στο εξωτερικό.

PT: Πρόσβαση μόνο με σύσταση εταιρείας

Για 71223:

LV: Απαιτείται εξουσιοδότηση (άδεια), που δεν επεκτείνεται σε οχήματα ταξινομημένα στο εξωτερικό.

 

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

PT: Προϋπόθεση εθνικότητας για το ειδικευμένο προσωπικό.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, MT, LV PL, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

DK: Προϋπόθεση κατοικίας για τα διευθυντικά στελέχη.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

β)

Μεταφορά φορτίων

(CPC 7123)

1.

Χωρίς περιορισμούς.

2.

Ουδέν εκτός των BG, CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

Για τη μεταφορά εντός κράτους μέλους από μεταφορική εταιρεία εγκατεστημένη σε άλλο κράτος μέλος: Χωρίς περιορισμούς.

AT, BG, CY, CZ, ES, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

IT: Για μεταφορά εντός της χώρας, η παροχή άδειας υπόκειται σε εξέταση των οικονομικών αναγκών.

FI: Απαιτείται άδεια που δεν επεκτείνεται σε οχήματα ταξινομημένα στο εξωτερικό.

SE: Απαιτείται άδεια για τις υπηρεσίες εμπορικών χερσαίων μεταφορών. Η παροχή άδειας εξαρτάται από την οικονομική κατάσταση των αιτούντων, την πείρα και την ικανότητα παροχής των υπηρεσιών. Περιορισμοί στη χρησιμοποίηση μισθωμένων οχημάτων με χρηματοδοτική μίσθωση για τις εν λόγω ενέργειες.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SK και SI: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

1.

Χωρίς περιορισμούς

2.

BG, HU, MT, PL, SK: Χωρίς περιορισμούς

3.

Χωρίς περιορισμούς για τη μεταφορά εντός κράτους μέλους από μεταφορική εταιρεία εγκατεστημένη εκτός του εν λόγω κράτους μέλους.

AT, BG, ES, HU, PL, MT, SK: Χωρίς περιορισμούς.

SE: Απαίτηση για τις ήδη συσταθείσες επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας να χρησιμοποιούν οχήματα ταξινομημένα στο εσωτερικό.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, MT, PL, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

RO: Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

δ)

Συντήρηση και επισκευή εξοπλισμού οδικών μεταφορών

(Όλα τα κράτη μέλη εκτός των BG, CZ, EE, FI: HU, SK και SI: CPC 6112.

BG: 6112, μέρος της 8867

CZ, EE, HU και SK: 6112+8867.

FI 6112 και μέρη του 88. SI: μέρος της CPC 6112 (63)

1.

Χωρίς περιορισμούς (33).

2.

MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

SE: Επιχειρηματικοί παράγοντες εξουσιοδοτούνται να δημιουργήσουν και να συντηρούν τις δικές τους εγκαταστάσεις τερματικών σταθμών, ανάλογα με τους περιορισμούς χώρου και χωρητικότητας.

MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς (33).

2.

MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

3.

MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

MT, RO: Χωρίς περιορισμούς.

 

ε)

Υπηρεσίες υποστήριξης για εξοπλισμό οδικών μεταφορών

(Μόνο για LV:

CPC 7441 και CPC 7449)

1.

Όλα τα κράτη μέλη: Χωρίς περιορισμούς.

2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της LV: Χωρίς περιορισμούς.

LV: Ουδέν.

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της LV: Χωρίς περιορισμούς.

LV: Απαιτείται εξουσιοδότηση (συμφωνία με σταθμό λεωφορείου, άδεια).

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της LV: Χωρίς περιορισμούς

LV: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

1.

Όλα τα κράτη μέλη: Χωρίς περιορισμούς.

2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της LV: Χωρίς περιορισμούς.

LV: Ουδέν.

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της LV: Χωρίς περιορισμούς.

LV: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της LV: Χωρίς περιορισμούς.

LV: Ουδέν. LV: Μόνο για τους συμβασιούχους φορείς παροχής υπηρεσιών και τους υπαλλήλους νομικών προσώπων (CSS-EJP): Ουδέν.

 

Ζ.

Μεταφορά με αγωγούς

LT: CPC 713

1.

Όλα τα κράτη μέλη: Χωρίς περιορισμούς

2.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των HU και LT: Χωρίς περιορισμούς.

HU και LT: Ουδέν.

3.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των HU και LT: Χωρίς περιορισμούς

HU: Οι υπηρεσίες μπορούν να παρέχονται μέσω σύμβασης παραχώρησης χορηγούμενης από το κράτος ή την τοπική αρχή.

LT: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των HU και LT: Χωρίς περιορισμούς.

HU και LT: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός της HU: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Ουδέν.

2.

Όλα τα κράτη μέλη: Χωρίς περιορισμούς.

HU και LT: Ουδέν.

3.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των HU και LT: Χωρίς περιορισμούς.

HU και LT: Ουδέν.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των HU και LT: Χωρίς περιορισμούς.

HU και LT: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

 

H.

Επικουρικές υπηρεσίες για όλους τους τρόπους μεταφορών

 

 

 

α)

Υπηρεσίες διακίνησης φορτίων

(EE, LV και LT: CPC: 741)

1.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς (33).

EE, LV και LT: Ουδέν.

2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LV και LT: Ουδέν.

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LV και LT: Ουδέν, με εξαίρεση τους αερολιμένες, εφόσον οι κατηγορίες των δραστηριοτήτων που υπόκεινται σε αναλήψεις υποχρεώσεων εξαρτώνται από το μέγεθος του αερολιμένα· ο αριθμός των παρόχων υπηρεσιών σε κάθε αερολιμένα μπορεί να περιορίζεται λόγω ελλείψεως χώρου και να καθορίζεται σε δύο τουλάχιστον παρόχους υπηρεσιών για άλλους λόγους. Μπορούν να εφαρμόζονται διαδικασίες προηγούμενης έγκρισης χωρίς διακρίσεις.

1.

Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS): Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE και LV: Χωρίς περιορισμούς (33).

EE και LV: Ουδέν.

2.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LV και LT: Ουδέν.

3.

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LV και LT: Ουδέν.

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις»

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

Όλα τα κράτη μέλη εκτός των EE, LV και LT: Χωρίς περιορισμούς.

EE και LT: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

LV: Ουδέν.

 

β)

Υπηρεσίες αποθήκευσης [όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: CPC 742

(άλλες εκτός των λιμενικών)

BG: Μόνο για τις υπηρεσίες αποθήκευσης που συνδέονται με τις οδικές μεταφορές (μέρος της CPC 742)]

1.

Χωρίς περιορισμούς (33).

2, 3.

CY, CZ, MT, LT, PL, RO, SK και SE: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, MT, LT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς (33).

2, 3.

CY, CZ, MT, LT, PL, RO, SK και SE: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, MT, LT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

γ)

Γραφείο μεταφοράς φορτίων/Υπηρεσίες προώθησης φορτίων (CPC 748)

1, 2.

CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK και SE: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Απαιτείται εμπορική παρουσία.

3.

CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK και SE: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Οι αλλοδαποί μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες μόνον μέσω της συμμετοχής τους σε βουλγαρικές εταιρείες, με ανώτατο όριο 49 %, και σε θυγατρικές.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1.

CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK και SE: Χωρίς περιορισμούς.

SI: Ουδέν, εκτός των υπηρεσιών εκτελωνισμού που περιορίζονται στα νομικά πρόσωπα που έχουν την έδρα τους στη Δημοκρατία της Σλοβενίας.

2.

CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK και SE: Χωρίς περιορισμούς.

3.

CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK και SE: Χωρίς περιορισμούς.

SI: Ουδέν, εκτός των υπηρεσιών εκτελωνισμού που περιορίζονται στα νομικά πρόσωπα που έχουν την έδρα τους στη Δημοκρατία της Σλοβενίας

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

Έλεγχος πριν από την αποστολή (μέρος της CPC 749 (24) εκτός της BG: Άλλες υπηρεσίες υποστήριξης και επικουρικές υπηρεσίες στον τομέα των μεταφορών, εξαιρουμένης της συσκευασίας και της διανομής σε τοπικό επίπεδο, μέρος της CPC 749 και FI: μόνο CPC 7490)

1, 2.

CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SE, SK: Χωρίς περιορισμούς.

BG: Απαιτείται εμπορική παρουσία.

3.

CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SE, SK: Χωρίς περιορισμούς

BG: Οι αλλοδαποί μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες μόνον μέσω της συμμετοχής τους σε βουλγαρικές εταιρείες, με ανώτατο όριο 49 %, και σε θυγατρικές.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1.

CY, CZ, HU, MT, PL, SE και SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

I.

Άλλες Υπηρεσίες μεταφορών

(Παροχή υπηρεσίας συνδυασμένων μεταφορών)

1.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός της FI: Ουδέν.

2)

BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

Ουδέν, με την επιφύλαξη των περιορισμών που αφορούν κάθε δεδομένο τρόπο μεταφοράς, εκτός των AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

1.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός της FI: Ουδέν.

2.

BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

3.

Ουδέν, με την επιφύλαξη των περιορισμών που αφορούν κάθε δεδομένο τρόπο μεταφοράς, εκτός των AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς.

 

Ορισμοί σχετικοί με τις θαλάσσιες μεταφορές

1.

Με την επιφύλαξη του πεδίου δραστηριοτήτων που μπορούν να θεωρηθούν ως «ενδομεταφορές» (καμποτάζ) στο πλαίσιο της σχετικής εθνικής νομοθεσίας, ο παρών πίνακας δεν περιλαμβάνει τις «υπηρεσίες θαλάσσιων ενδομεταφορών», που θεωρείται ότι καλύπτουν τη μεταφορά επιβατών ή εμπορευμάτων μεταξύ λιμένα κράτους μέλους και άλλου λιμένα του ίδιου κράτους μέλους και τις μεταφορές που έχουν αφετηρία και προορισμό τον ίδιο λιμένα που βρίσκεται σε ένα κράτος μέλος, υπό τον όρο ότι η εν λόγω μεταφορά παραμένει στα χωρικά ύδατα του συγκεκριμένου κράτους μέλους.

2.

Ως «άλλες μορφές εμπορικής παρουσίας για την παροχή διεθνών υπηρεσιών θαλάσσιας μεταφοράς» νοείται η ικανότητα φορέων παροχής διεθνών υπηρεσιών θαλάσσιας μεταφοράς του άλλου μέρους να αναλαμβάνουν επιτόπου όλες τις δραστηριότητες που είναι απαραίτητες για την παροχή στον πελάτη τους εν μέρει ή πλήρως ολοκληρωμένης μεταφορικής υπηρεσίας, της οποίας θεμελιώδες στοιχείο αποτελεί η θαλάσσια μεταφορά. (Η υποχρέωση αυτή δεν πρέπει να θεωρείται, εντούτοις, ότι περιορίζει κατά οποιονδήποτε τρόπο τις υποχρεώσεις που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του διασυνοριακού τρόπου παροχής υπηρεσιών).

Οι εν λόγω δραστηριότητες περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων:

α)

την εμπορία και την πώληση υπηρεσιών θαλάσσιων μεταφορών και συναφών υπηρεσιών σε άμεση επαφή με τους πελάτες, από τον καθορισμό των τιμών μέχρι την τιμολόγηση, ανεξάρτητα από το γεγονός ότι οι εν λόγω υπηρεσίες αποτελούν αντικείμενο εκμετάλλευσης ή παρέχονται από τον ίδιο τον φορέα ή τους φορείς παροχής υπηρεσιών με τους οποίους ο πωλών την υπηρεσία έχει συνάψει μόνιμους επιχειρηματικούς διακανονισμούς·

β)

την απόκτηση, για δικό τους λογαριασμό ή εξ ονόματος των πελατών τους (και τη μεταπώληση στους τελευταίους) όλων των μεταφορικών και συναφών υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών ενδομεταφορών με οποιοδήποτε τρόπο μεταφοράς, ιδίως των ποτάμιων, των οδικών και σιδηροδρομικών μεταφορών που είναι απαραίτητες για την παροχή ολοκληρωμένων υπηρεσιών·

γ)

την προετοιμασία των τίτλων μεταφοράς, των τελωνειακών και λοιπών εγγράφων που σχετίζονται με την καταγωγή και τη φύση των μεταφερόμενων εμπορευμάτων·

δ)

την παροχή εμπορικών πληροφοριών με κάθε μέσο, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων πληροφορικής και ηλεκτρονικής μεταβίβασης δεδομένων (με την επιφύλαξη των διατάξεων της συμφωνίας)·

ε)

τη σύναψη τυχόν επιχειρηματικών διακανονισμών (συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής στο μετοχικό κεφάλαιο της εταιρείας) και το διορισμό προσωπικού που προσλαμβάνεται τοπικά (ή, στην περίπτωση αλλοδαπού προσωπικού, με την επιφύλαξη των οριζόντιων υποχρεώσεων σχετικά με την κυκλοφορία του προσωπικού) με οποιαδήποτε τοπικώς συσταθείσα ναυτιλιακή εταιρεία·

στ)

την εκπροσώπηση των εταιρειών, την οργάνωση του ελλιμενισμού του πλοίου ή ενδεχομένως τη λήψη φορτίων.

3.

Ως «φορέας πολυτροπικών μεταφορών» νοείται το πρόσωπο εξ ονόματος του οποίου εκδίδεται η φορτωτική/ο τίτλος πολυτροπικής μεταφοράς, ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο αποδεικνύει μεταφορά εμπορευμάτων με πολλαπλά μέσα, και το οποίο είναι υπεύθυνο για τη μεταφορά εμπορευμάτων σύμφωνα με τη σύμβαση μεταφοράς.


(1)  Στην περίπτωση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας δεν έχουν αναληφθεί οριζόντιες υποχρεώσεις για υπηρεσίες που θεωρούνται ως υπηρεσίες κοινής ωφελείας.

(2)  Επεξηγηματική σημείωση: οι υπηρεσίες κοινής ωφελείας υπάρχουν σε διάφορους τομείς, όπως οι συναφείς υπηρεσίες παροχής επιστημονικών και τεχνικών συμβουλών, οι υπηρεσίες Ε&Α στον τομέα των κοινωνικών και ανθρωπιστικών επιστημών, οι υπηρεσίες τεχνικών δοκιμών και αναλύσεων, οι περιβαλλοντικές υπηρεσίες, οι υπηρεσίες υγείας, οι υπηρεσίες μεταφορών και οι επικουρικές υπηρεσίες για όλα τα μέσα μεταφοράς. Τα αποκλειστικά δικαιώματα για τις εν λόγω υπηρεσίες παρέχονται συχνά σε ιδιωτικούς φορείς, για παράδειγμα σε φορείς που έχουν λάβει παραχωρήσεις από δημόσιες αρχές, με την επιφύλαξη ειδικών υποχρεώσεων όσον αφορά τις υπηρεσίες. Δεδομένου ότι οι υπηρεσίες κοινής ωφελείας υπάρχουν και σε τοπικό επίπεδο, είναι ουσιαστικά αδύνατο να καταρτιστεί λεπτομερής και εξαντλητικός κατάλογος ανά τομέα.

(3)  Μπορούν να χορηγηθούν παρεκκλίσεις από τις εν λόγω απαιτήσεις, αν αποδειχθεί ότι η μόνιμη κατοικία δεν αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση.

(4)  SI: Σύμφωνα με το νόμο περί εμπορικών εταιρειών, ένα υποκατάστημα εγκατεστημένο στη Δημοκρατία της Σλοβενίας δεν θεωρείται νομικό πρόσωπο, αλλά, όσον αφορά τη λειτουργία του, έχει την ίδια μεταχείριση με θυγατρική εταιρεία.

(5)  Οι εμπορικές, βιομηχανικές και βιοτεχνικές δραστηριότητες διεξάγονται στους ακόλουθους τομείς: άλλες εμπορικές υπηρεσίες, κατασκευαστικές υπηρεσίες, υπηρεσίες διανομής και τουριστικές υπηρεσίες. Οι τηλεπικοινωνιακές και οι χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες δεν περιλαμβάνονται στον ορισμό αυτό.

(6)  CZ: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης όσον αφορά τους συναλλαγματικούς ελέγχους με βάση τις ακόλουθες αρχές:

α)

περιορισμός στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή·

β)

έγκριση ξένου συναλλάγματος στην περίπτωση τσέχων κατοίκων για την αποδοχή χρηματοδοτικών πιστώσεων από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες κεφαλαιουχικές επενδύσεις στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά αλλοδαπών τίτλων.

(7)  PL: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης για τους συναλλαγματικούς ελέγχους όσον αφορά τους περιορισμούς των συναλλαγών σε συνάλλαγμα και του συστήματος εγκρίσεων (γενικών και ατομικών), μεταξύ άλλων περιορισμών όσον αφορά τις ροές κεφαλαίου και τις πληρωμές σε συνάλλαγμα. Για τις ακόλουθες συναλλαγές σε συνάλλαγμα απαιτείται έγκριση:

μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή·

μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα·

μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων·

χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα·

καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού·

άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή·

κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή·

ανάληψη άλλων υποχρεώσεων στην αλλοδαπή με παρόμοιες επιπτώσεις.

(8)  SK: Στοιχεία που παρατίθενται για λόγους διαφάνειας.

(9)  BG: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης για τους συναλλαγματικούς ελέγχους όσον αφορά τα εμβάσματα και τις πληρωμές που συνδέονται με τις τρέχουσες συναλλαγές: i) περιορισμοί στην εξαγωγή και εισαγωγή εθνικού ή ξένου νομίσματος σε μετρητά· ii) περιορισμοί στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή· iii) οι αλλοδαποί υπάλληλοι μπορούν να αγοράζουν συνάλλαγμα έως 70 % του μισθού τους· iν) οι πληρωμές και τα εμβάσματα στο εξωτερικό σε ξένο νόμισμα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από τις τράπεζες· ν) για τα μονομερή εμβάσματα απαιτείται η έγκριση της BNB· νi) οι πληρωμές στο έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας πρέπει να πραγματοποιούνται σε λέβα Βουλγαρίας.

(10)  Οι αλλοδαποί έχουν δικαίωμα να μεταφέρουν στο εξωτερικό τα ακόλουθα έσοδα και αποζημιώσεις που προέρχονται από επενδύσεις στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας: κέρδη, αποζημίωση για απαλλοτρίωση επένδυσης για λόγους δημόσιους συμφέροντος, έσοδα από την εκκαθάριση ή την πώληση όλων ή μέρους των επενδύσεων, ποσά που έχουν εισπραχθεί μετά την εκτέλεση απαίτησης που έχει εξασφαλιστεί σε νόμισμα με ενέχυρο ή υποθήκη.

(11)  PL: Η υποσημείωση της στήλης «πρόσβαση στην αγορά» ισχύει και για την εθνική μεταχείριση.

(12)  RO: Το 30 % του κεφαλαίου των δημόσιων εμπορικών εταιρειών διανεμήθηκε δωρεάν στους ρουμάνους πολίτες υπό μορφή «πιστοποιητικών ιδιοκτησίας» που δεν μπορούν να πωληθούν σε αλλοδαπά νομικά και φυσικά πρόσωπα.

RO: Το υπόλοιπο 70 % του κεφαλαίου των εταιρειών αυτών πρέπει να τεθεί προς πώληση.

RO: Στο πλαίσιο της διαδικασίας ιδιωτικοποίησης, οι αλλοδαποί επενδυτές μπορούν να αγοράζουν περιουσιακά στοιχεία και μετοχές των εμπορικών εταιρειών. Τα νομικά και φυσικά πρόσωπα της Ρουμανίας έχουν δικαίωμα προτεραιότητας στο πλαίσιο αυτό. Όταν εφαρμόζεται η μέθοδος ιδιωτικοποίησης MEBO (Management-Employee-Buy-Out), το δικαίωμα αγοράς εμπορικής επιχείρησης περιορίζεται στους υπαλλήλους της.

(13)  Η διάρκεια της «προσωρινής παραμονής» καθορίζεται από τα κράτη μέλη και, ενδεχομένως, από τους κοινοτικούς νόμους και κανονισμούς σχετικά με την είσοδο, την παραμονή και την εργασία. Η ακριβής διάρκεια μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις διαφορετικές κατηγορίες φυσικών προσώπων που αναφέρονται στον παρόντα πίνακα. Για την κατηγορία i), η διάρκεια παραμονής περιορίζεται στα ακόλουθα κράτη μέλη ως εξής: BG — σε ένα έτος, με δυνατότητα παράτασης έως ένα επιπλέον έτος. H συνολική περίοδος δεν υπερβαίνει τα τρία έτη· ΕΕ — σε τρία έτη, με δυνατότητα παράτασης έως δύο επιπλέον έτη. Ωστόσο, δεν πρέπει να υπερβαίνει συνολικά τα πέντε έτη· LV — πέντε έτη· LT — σε τρία έτη, με δυνατότητα παράτασης έως δύο επιπλέον έτη μόνο στην περίπτωση του ανώτερου προσωπικού· PL και SL — ένα έτος, με δυνατότητα παράτασης. Για την κατηγορία ii), η διάρκεια παραμονής περιορίζεται στα ακόλουθα κράτη μέλη ως εξής: BG — τρεις μήνες εντός ενός ημερολογιακού έτους· EE — 90 ημέρες για εξάμηνη περίοδο· PL — τρεις μήνες· LT — τρεις μήνες ετησίως· HU, LV, SL — 90 ημέρες.

(14)  Εξακολουθούν να εφαρμόζονται όλες οι άλλες κοινοτικές απαιτήσεις που επιβάλλει η νομοθεσία της Κοινότητας και των κρατών μελών όσον αφορά την είσοδο, την παραμονή, την εργασία και την κοινωνική ασφάλιση, συμπεριλαμβανομένων των κανονισμών που αφορούν την περίοδο παραμονής, τους κατώτατους μισθούς καθώς και τις συλλογικές μισθολογικές συμβάσεις.

(15)  Ως «ενδοϋπηρεσιακά μετατιθέμενα» νοούνται τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται από νομικό πρόσωπο, εκτός των μη κερδοσκοπικών οργανώσεων, εγκατεστημένου στο έδαφος της Χιλής, και που μετατίθενται προσωρινά για την παροχή υπηρεσίας μέσω εμπορικής παρουσίας στο έδαφος κράτους μέλους της Κοινότητας. Το εν λόγω νομικό πρόσωπο πρέπει να έχει ως κύριο τόπο εγκατάστασης τη Χιλή και η μετάθεση πρέπει να πραγματοποιείται σε φορέα (γραφείο, υποκατάστημα ή θυγατρική εταιρεία) του εν λόγω νομικού προσώπου που όντως ασκεί ομοειδείς υπηρεσίες στο έδαφος κράτους μέλους στο οποίο εφαρμόζεται η συνθήκη ΕΚ.

(16)  Η σύμβαση υπηρεσιών πρέπει να συμβιβάζεται με τους νόμους και τους κανονισμούς καθώς και με τις απαιτήσεις της Κοινότητας και του κράτους μέλους στο οποίο επιτελείται η σύμβαση υπηρεσιών.

(17)  BG: H παροχή νομικών συμβουλών δεν περιλαμβάνει: νομική εκπροσώπηση ενώπιον της δικαιοσύνης (δικαστικής ή μη), και διοικητικών φορέων καθώς και προετοιμασία δικογράφων για τις διαδικασίες αυτές· γνωμοδοτήσεις για νομικές διατάξεις πλην δικονομικών, οσάκις ο πάροχος υπηρεσίας είναι δικηγόρος και εξωδικαστική νομική εκπροσώπηση σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις βουλγάρων υπηκόων.

(18)  Οσάκις δεν φέρει τον τίτλο «Adνokat», ή ως δικηγόρος του ΕΟΧ, τον αντίστοιχο τίτλο της χώρας καταγωγής τους/της, ο αλλοδαπός δικηγόρος μπορεί ελεύθερα να παρέχει νομικές συμβουλές.

(19)  Η πρόσβαση στα εν λόγω επαγγέλματα διέπεται από τον γαλλικό νόμο αριθ. 90-1259 της 31ης Δεκεμβρίου 1990, ο οποίος ανοίγει ολόκληρο το φάσμα των νομικών και δικαστικών δραστηριοτήτων.

(20)  Το διεθνές δίκαιο συμπεριλαμβάνει και το δίκαιο της ΕΚ.

(21)  Επεξηγηματική σημείωση: Δεδομένου ότι η εμπορική παρουσία απαιτείται για την άσκηση οιασδήποτε ελεγκτικής δραστηριότητας, ο διασυνοριακός τρόπος ισχύει χωρίς δέσμευση. Μόνον νομίμως εγκαταστημένόι ελεγκτές μπορούν να εγκρίνονται από τους εθνικούς επαγγελματικούς φορείς. Η έγκριση αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την άσκηση της δραστηριότητας.

(22)  SI: Σύμφωνα με το σλοβενικό δίκαιο, οι ελεγκτικές υπηρεσίες ασκούνται από επιχειρήσεις και όχι από φυσικά πρόσωπα.

(23)  Αναγνωρίζονται οι εξετάσεις και η εμπειρία της αλλοδαπής ως παρέχουσες αντίστοιχο βαθμό ικανότητας.

(24)  Αναφέρεται ότι η συγκεκριμένη υπηρεσία αποτελεί μόνο μέρος του συνολικού φάσματος δραστηριοτήτων που καλύπτει η συμφωνηθείσα διευθέτηση CPC.

(25)  Οι τιμές που επιβάλλονται για ιδιωτικές υπηρεσίες, καθορίζονται από τις επαγγελματικές οργανώσεις και εγκρίνονται από τον Υπουργό Υγείας.

(26)  Εγκατάσταση υπό μορφή νομικού προσώπου υπόκειται σε χορήγηση αδείας του Υπουργείου Υγείας. Ένταξη στο δημόσιο δίκτυο υγείας υπόκειται σε παραχώρηση από το Ασφαλιστικό Ίδρυμα της Σλοβενίας.

(27)  Οσάκις η εγκατάσταση φαρμακείου υπόκειται σε δοκιμασία οικονομικών αναγκών, τα κύρια κριτήρια που λαμβάνονται υπόψη είναι: πληθυσμός, αριθμός υφισταμένων φαρμακείων και γεωγραφική πυκνότητα. Τα κριτήρια αυτά εφαρμόζονται βάσει εθνικής μεταχείρισης, πλην της FR.

(28)  Πρόσθετη υποχρέωση: στην IT, επιτρέπεται ο επαγγελματικός συνεταιρισμός (όχι υπό εταιρική σχέση) μεταξύ φυσικών προσώπων.

(29)  Η σχετική υπηρεσία αναφέρεται στο επάγγελμα του κτηματομεσίτη και δεν επηρεάζει τα δικαιώματα ή/και τους περιορισμούς φυσικών και νομικών προσώπων που αγοράζουν ιδιοκτησία.

(30)  LV: Αναφέρεται ότι η συγκεκριμένη υπηρεσία αποτελεί μόνο μέρος του συνολικού φάσματος δραστηριοτήτων που καλύπτει η συμφωνηθείσα διευθέτηση CPC.

(31)  SI: Υφίσταται δημόσια ωφέλεια· δικαιώματα παραχώρησης μπορούν να χορηγούνται σε ιδιωτικούς φορείς εγκατεστημένους στη Δημοκρατία της Σλοβενίας.

(32)  Η εν λόγω υπηρεσία αποκλείει τα ορυχεία.

(33)  Η υποχρέωση για τον τρόπο αυτό εφοδιασμού δεν είναι εφικτή.

(34)  Η υποχρέωση παρατίθεται σύμφωνα με την προτεινόμενη κατάταξη που έχει κοινοποιηθεί στον ΠΟΕ από την ΕΚ και τα κράτη μέλη της στις 23 Μαρτίου 2001 (έγγραφο ΠΟΕ S/CSS/W/61).

(35)  Ο όρος «διεκπεραίωση» θα πρέπει να εννοείται ότι περιλαμβάνει καθαρισμό, διαλογή, μεταφορά και παράδοση.

(36)  Ως «ταχυδρομικά αντικείμενα» νοούνται τα αντικείμενα που διαχειρίζεται οποιοσδήποτε εμπορικός φορέας, δημόσιος ή ιδιωτικός.

(37)  «Αντικείμενο αλληλογραφίας»: ανακοίνωση, γραπτή ή με οποιοδήποτε είδους υλικό υπόθεμα, μεταφερόμενο και παραδιδόμενο στην διεύθυνση που έχει ορίσει ο αποστολέας επάνω στο ίδιο το αντικείμενο ή στο περιτύλιγμά του. Βιβλία, κατάλογοι, περιοδικά, εφημερίδες δεν θεωρούνται αντικείμενα επικοινωνίας.

(38)  π.χ. επιστολές, δελτάρια.

(39)  Συμπεριλαμβάνονται βιβλία, κατάλογοι.

(40)  Εφημερίδες, περιοδικά, εν γένει έντυπα.

(41)  Οι υπηρεσίες άμεσης παράδοσης μπορούν να περιλαμβάνουν επιπλέον της μεγαλύτερης ταχύτητας και αξιοπιστίας, στοιχεία προστιθέμενης αξίας, όπως συλλογή από το σημείο προέλευσης, προσωπική παράδοση στον αποδέκτη, εξακρίβωση της προέλευσης και παρακολούθηση της πορείας, δυνατότητα αλλαγής του προορισμού και του αποδέκτη κατά τη διαμετακόμιση, επιβεβαίωση παραλαβής.

(42)  Πρόβλεψη μέσων, συμπεριλαμβανομένης της προμήθειας σε ah hoc εγκαταστάσεις, όπως μεταφορά από τρίτο, που επιτρέπει την παράδοση αυτοπροσώπως με αμοιβαία ανταλλαγή ταχυδρομικών αντικειμένων μεταξύ χρηστών που εγγράφονται για την υπηρεσία αυτή. Τα ταχυδρομικά αντικείμενα που χειρίζονται εμπορικοί φορείς κάθε είδους, δημόσιοι ή ιδιωτικοί.

(43)  Ως «εκπομπή» ορίζεται η αδιάλειπτη αλυσίδα μετάδοσης που απαιτείται για τη διανομή τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών σημάτων προγράμματος στο ευρύ κοινό, αλλά δεν καλύπτει τις ανακοινώσεις μεταξύ φορέων.

(44)  H συγκεκριμένη υπηρεσία αποτελεί μόνον μέρος του συνολικού φάσματος δραστηριοτήτων που καλύπτει συμφωνημένος διακανονισμός CPC.

(45)  Πλην οπλισμού σε όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG. Πλην εκρηκτικών, χημικών προϊόντων και των πολύτιμων μετάλλων σε όλα τα κράτη μέλη, εκτός AT, BG, FI, RO, SE. Πλην πυροτεχνημάτων, εύφλεκτων ειδών, ανεμιστήρων διατάξεων, πυρομαχικών, στρατιωτικού εξοπλισμού, καπνού και προϊόντων καπνού, τοξικών ουσιών, ιατρικών και χειρουργικών εργαλείων, μερικών ιατρικών ουσιών και αντικειμένων για ιατρική χρήση στην AT. Πλην διανομής καπνού και προϊόντων καπνού, αλκοολούχων ποτών, φαρμακευτικών, ιατρικών και ορθοπεδικών ειδών, όπλων, πολεμοφοδίων και στρατιωτικού εξοπλισμού, πολύτιμων μετάλλων, πολύτιμων λίθων και σχετικών ειδών· πετρελαίου και πετρελαϊκών προϊόντων στη BG. Πλην υπηρεσιών διανομής για πολεμοφόδια, εκρηκτικά, ναρκωτικά και φάρμακα που περιέχουν ναρκωτικά, προϊόντα καπνού και χαρτί για τσιγάρα, αλκοόλ, και οινοπνευματώδη στη RO. Πλην διανομής πυροτεχνημάτων, εύφλεκτων ειδών και ανεμιστήρων διατάξεων, πυροβόλων όπλων, πυρομαχικών και στρατιωτικού εξοπλισμού, τοξικών ουσιών και ορισμένων ιατρικών ουσιών στην SI.

(46)  BG: Οι συγκεκριμένες υποχρεώσεις δεν περιλαμβάνουν τις υπηρεσίες παραγγελιοδόχου που παρέχονται σε αγορές ανταλλαγής εμπορευμάτων που λειτουργούν σε μόνιμη βάση.

(47)  BG: Οι ειδικές υποχρεώσεις δεν περιλαμβάνουν υπηρεσίες χονδρικής που παρέχονται σε αγορές ανταλλαγής εμπορευμάτων που λειτουργούν σε μόνιμη βάση.

(48)  Εξαιρουμένου του καπνού στην ES, IT.

(49)  Εξαιρουμένου του καπνού στην ES, IT, FR.

(50)  Η κάλυψη για EE, LT και LV περιλαμβάνει CPC 633, 6111, 61221, 63234. Εξαιρείται CPC 613 στη LT. Εξαιρούνται τα αλκοολούχα ποτά στη FI, S. Εξαιρούνται CPC 61112, 6121, 613, 63107, 63108, 63211 στην PL. Εξαιρούνται φαρμακευτικά προϊόντα (τμήμα CPC 63211) σε όλα τα κράτη μέλη, που αφορούν επαγγελματικές υπηρεσίες στην «φαρμακευτική». Οι υπηρεσίες διανομής από σταθερή θέση (άμεση πώληση), θεωρείται ότι περιλαμβάνονται στις υπηρεσίες λιανικής. CPC 633 (υπηρεσίες προσωπικού για επιδιορθώσεις και οικιακά αγαθά) εμπίπτουν στον εμπορικό τομέα. Ο τομέας αυτός καλύπτει αποκλειστικά τη διανομή εμπορευμάτων. Αυτά είναι υλικά και δύνανται ν μεταφερθούν.

(51)  Οσάκις η εγκατάσταση υπόκειται σε δοκιμασία οικονομικών αναγκών, τα κύρια κριτήρια είναι: ο αριθμός και η επίδραση υπαρχόντων καταστημάτων, πυκνότητα πληθυσμού, γεωγραφική διάχυση, επίδραση στις κυκλοφοριακές συνθήκες και δημιουργία νέων θέσεων απασχόλησης.

(52)  Εξαιρουμένου του καπνού στην ES, FR και IT. Εξαιρουμένων των αλκοολούχων ποτών στην IE.

(53)  Η πώληση σε μόνιμη βάση από σταθερή θέση ή εγκαταστάσεις παρασκευής δεν επηρεάζεται από τους κανόνες αυτούς.

(54)  Η ταξινόμηση των περιβαλλοντικών υπηρεσιών παρατίθεται σύμφωνα με την πρόταση ταξινόμησης που περιλαμβάνεται στο έγγραφο Job 7612 (ανακοίνωση της ΕΚ και των κρατών μελών της).

(55)  BG: Οι υποχρεώσεις δεν εφαρμόζονται σε υπηρεσίες που συνδέονται με τη συλλογή, μεταφορά, αποθήκευση, επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση, αποκατάσταση, χρήση στην παραγωγή ενέργειας και υλών, και διάθεση επικίνδυνων αποβλήτων, απορριμμάτων και ουσιών.

(56)  BG:Πρόκειται για κανονιστικές, διοικητικές και ελεγκτικές υπηρεσίες από κυβερνήσεις, δήμους και κοινότητες σχετικά με περιβαλλοντικά θέματα.

(57)  Υποχρέωση για τον τρόπο αυτό εφοδιασμού δεν είναι εφικτή.

(58)  Οσάκις η εγκατάσταση υπόκειται σε δοκιμασία οικονομικών αναγκών, τα κύρια κριτήρια είναι: αριθμός κλινών ή/και βαρύς ιατρικός εξοπλισμός βάσει των αναγκών, της πυκνότητας του πληθυσμού και της κλίμακας ηλικίας, της προστασίας των περιοχών ιδιαίτερου ιστορικού και καλλιτεχνικού ενδιαφέροντος, της επίδρασης σε κυκλοφοριακές συνθήκες και της δημιουργίας νέων θέσεων απασχόλησης.

(59)  Νόμος περί επιχειρήσεων· συμπλήρωμα 1995

(60)  BG: Η μεταφορές (συμπεριλαμβανομένων των μεταφορών «transit») αποβλήτων και απορριμμάτων, επικίνδυνων εμπορευμάτων, ουσιών και υλικών, στρατιωτικού ή παραστρατιωτικού εξοπλισμού, ναρκωτικών και παρόμοιων ειδών διέπεται από ειδικούς κανόνες και εξαιρείται από το φάσμα των υπηρεσιών που υπόκειται σε υποχρεώσεις του τομέα αυτό. Τα αυτά ισχύουν και για όλες τις υπηρεσίες που συνδέονται με τις εν λόγω μεταφορές.

(61)  Η κοινότητα συνεχίζει να χορηγεί σε πλοία που εκμεταλλεύονται πάροχοι υπηρεσιών του άλλου μέρους όχι λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση από τη χορηγούμενη στα δικά της πλοία, σχετικά, μεταξύ άλλων, με την πρόσβαση σε λιμένες, τη χρησιμοποίηση υποδομών και βοηθητικών θαλάσσιων υπηρεσιών στους λιμένες, καθώς και όσον αφορά σχετικά έξοδα και επιβαρύνσεις, τελωνειακές διευκολύνσεις και απονομή θέσεων (καμπίνας) και διευκολύνσεις φόρτωσης/εκφόρτωσης. Στις λιμενικές υπηρεσίες επίσης περιλαμβάνονται:

1. Πλοηγία, 2. Ρυμούλκηση και βοήθεια ρυμουλκού, 3. Εφοδιασμός, παροχή καυσίμων και ύδατος, 4. Συλλογή απορριμμάτων και διάθεση αποβλήτων έρματος, 5. Λιμενικές υπηρεσίες, 6. Βοήθεια πλοήγησης, 7. Υπηρεσίες από ξηρά ουσιώδεις για τις κινήσεις του πλοίου, συμπεριλαμβανομένων επικοινωνιών, ύδατος και παροχής ηλεκτρισμού, 8. Επείγουσες διευκολύνσεις επιδιόρθωσης, 9. Αγκυροβόληση και υπηρεσίες αποβάθρας και πλευρίσματος.

(62)  Υποχρέωση για τον τρόπο αυτό παροχής δεν είναι εφικτή.

(63)  Διαδικασίες παραχώρησης δημόσιας ωφέλειας ή αδειοδότησης μπορούν να εφαρμόζονται σε περίπτωση κατοχής στον δημόσιο τομέα.

(64)  Ως «υπηρεσίες εκτελωνισμού» (ή εναλλακτικά «υπηρεσίες εκτελωνιστών») νοούνται δραστηριότητες που συνίστανται στη διεκπεραίωση για λογαριασμό τρίτων των τελωνειακών διατυπώσεων που αφορούν τις εισαγωγές, εξαγωγές ή μεταφορές φορτίων, ανεξάρτητα από το αν η εν λόγω υπηρεσία αποτελεί την κύρια δραστηριότητα του παρόχου της υπηρεσίας ή συνήθη συμπληρωματική δραστηριότητα.

(65)  «Υπηρεσίες εκτελωνισμού» (ή εναλλακτικά «υπηρεσίες εκτελωνιστών») σημαίνουν δραστηριότητες, που συνίστανται στη διεξαγωγή, εξ ονόματος άλλους μέρους, τελωνειακών διατυπώσεων σχετικά με εισαγωγές, εξαγωγές ή μεταφορά φορτίου, είτε η εν λόγω υπηρεσία είναι η κύρια δραστηριότητα του παρόχου υπηρεσίας είτε σύνηθες συμπλήρωμα της βασικής τους δραστηριότητας.

«Υπηρεσίες σταθμού εμπορευματοκιβωτίων και αποθήκευσης» σημαίνουν δραστηριότητες που συνίστανται στην αποθήκευση σε εμπορευματοκιβώτια, είτε στην περιοχή του λιμένος είτε στο εσωτερικό, ενόψει είτε στεγανοποίησης/παροπλισμού ή επιδιόρθωσης είτε προκειμένου να καταστεί δυνατή η φόρτωση.

(66)  Ως «σταθμός εμπορευματοκιβωτίων και υπηρεσίες εναπόθεσης» νοούνται δραστηριότητες που αποσκοπούν στην αποθήκευση εμπορευματοκιβωτίων, είτε σε λιμένες είτε σε νησιωτικές περιοχές, με σκοπό τη φόρτωση/εκφόρτωση, επισκευή και προετοιμασία τους για αποστολή.

(67)  «Υπηρεσίες ναυτικού πρακτορείου» σημαίνουν δραστηριότητες που συνίστανται στην εκπροσώπηση, εντός συγκεκριμένης γεωγραφική περιοχή, ως πράκτορα, των εμπορικών συμφερόντων μιας ή περισσοτέρων ναυτιλιακών γραμμών ή ναυτιλιακών εταιρειών, για τους ακόλουθους σκοπούς:

εμπορία και πώληση ναυτικών μεταφορών και σχετικών υπηρεσιών, δήλωση τιμών και τιμολόγηση έκδοση φορτωτικών εξ ονόματος των εταιρειών, απόκτηση και πώληση εν νέου των αναγκαίων σχετικών υπηρεσιών, προετοιμασία εγγράφων και παροχή επιχειρηματικών πληροφοριών· δράση για λογαριασμό εταιρειών που οργανώνουν προσαρμισμό πλοίων ή ανάληψη φορτίου, οσάκις απαιτείται,

την εκπροσώπηση των εταιρειών, την οργάνωση του ελλιμενισμού του πλοίου ή ενδεχομένως τη λήψη φορτίων.

(68)  Ως «υπηρεσίες διεκπαιρέωσης φορτίου» σημαίνουν τις δραστηριότητες που συνίστανται στην οργάνωση και επιθεώρηση ναυτιλιακών υπηρεσιών για λογαριασμό φορτωτών, μέσω της απόκτησης μεταφορικών ή σχετικών υπηρεσιών προετοιμασία τεκμηρίωσης και παροχή επιχειρηματικών πληροφοριών.

(69)  Η Κοινότητα συνεχίζει να χορηγεί σε πλοία που εκμεταλλεύονται παροχή υπηρεσιών του άλλου μέρους όχι λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση από τη χορηγούμενη στα δικά της πλοία σχετικά μεταξύ άλλων με την πρόσβαση σε λιμένες, τη χρησιμοποίηση υποδομών και βοηθητικών θαλασσίων υπηρεσιών στους λιμένες καθώς και όσο αφορά σχετικά έξοδα και επιβαρύνσεις τελωνειακές διευκολύνσεις και απονομή θέσεων (καμπίνας) και διευκολύνσεις φόρτωσης/εκφόρτωσης. Στις λιμενικές υπηρεσίες επίσης περιλαμβάνονται:

1. πλοηγία, 2. Ρυμούλκηση — άδεια ρυμουλκού, 3. Εφοδιασμός, παροχή καυσίμων ύδατος, 4. Συλλογή απορριμμάτων θέση αποβλήτων, 5. Λιμενικές υπηρεσίες, 6. Βοήθεια πλοήγησης, 7. Υπηρεσίες για τη λειτουργία των πλοίων και παρέχονται από παράκτιους σταθμούς, συμπεριλαμβανομένων των επικοινωνιών, της υδροδότησης και ηλεκτροδότησης, 8. Τα μέσα επείγουσας επισκευής, 9. Το αγκυροβόλιο, τη θέση προσδέσεως και συναφείς υπηρεσίες.

(70)  Οι ανάγκες δοκιμής βασίζονται στον αριθμό παρόχων υπηρεσιών στην τοπική γεωγραφική περιοχή.

(71)  Όταν η παροχή υπηρεσίας υπόκειται σε δοκιμασία οικονομικών αναγκών, τούτο βασίζεται ουσιαστικά στις υπάρχουσες δημόσιες μεταφορές στο οικείο δρομολόγιο.

Προσάρτημα Α

ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ

Όροι που χρησιμοποιούνται για μεμονωμένα κράτη μέλη

Γαλλία

SC

Société Civile

SCP

Société Civile Professionnelle

SEL

Société d’Exercice Libéral

SNC

Société en Nom Collectif

SCS

Société en Commandite Simple

SAR

Société à Responsabilité Limitée

SCA

Société en Commandite par Actions

SA

Société Anonyme

Σημείωση: Όλες οι εν λόγω εταιρείες είναι νομικά πρόσωπα.

Γερμανία

GmbH & CoKG

Kommanditgesellschaft, bei der der persönlich haftende Gesellschafter eine GmbH (συμμετοχική εταιρεία περιορισμένης ευθύνης) ist.

EWI

Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung (Ευρωπαϊκός Όμιλος Οικονομικού Συμφέροντος)

Ιταλία

SPA

Società per Azioni (μετοχική εταιρεία)

SRL

Società a Responsabilità Limitata (εταιρεία περιορισμένης ευθύνης).

Για την Ιταλία, η κοινοτική προσφορά καλύπτει τις ακόλουθες επαγγελματικές υπηρεσίες:

Ragionieri-periti commerciali

Λογιστικές υπηρεσίες, ελεγκτικές υπηρεσίες και υπηρεσίες τήρησης βιβλίων

Commercialisti

Λογιστικές υπηρεσίες, ελεγκτικές υπηρεσίες και υπηρεσίες τήρησης βιβλίων

Geometri

Τοπογράφοι

Ingegneri

Μηχανικοί

Architetti

Αρχιτέκτονες

Geologi

Γεωλόγοι

Medici

Ιατροί

Farmacisti

Φαρμακοποιοί

Psicologi

Ψυχολόγοι

Veterinari

Κτηνίατροι

Biologi

Βιολόγοι

Chimici

Χημικοί

Periti agrari

Εμπειρογνώμονες σε γεωργικά θέματα

Agronomi

Αγρονόμοι

Attuari

Αναλογιστές

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV

(Παράρτημα VIII της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 120 της αυμφωνίας)

ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΙΔΙΚΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ

ΜΕΡΟΣ Α

ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ

Εισαγωγικό σημείωμα

1.

Οι ειδικές υποχρεώσεις στον παρόντα πίνακα ισχύουν μόνο για τα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται οι συνθήκες για την ίδρυση της Κοινότητας, υπό τους όρους που καθορίζουν οι εν λόγω συνθήκες. Οι εν λόγω υποχρεώσεις ισχύουν μόνο για τις σχέσεις μεταξύ των Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και των μη κοινοτικών χωρών, αφετέρου. Δεν θίγουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από το κοινοτικό δίκαιο.

2.

Για τα κράτη μέλη χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συντμήσεις:

AT

Αυστρία

BE

Βέλγιο

BG

Βουλγαρία

CY

Κύπρος

CZ

Τσεχική Δημοκρατία

DE

Γερμανία

DK

Δανία

ES

Ισπανία

EE

Εσθονία

FR

Γαλλία

FI

Φινλανδία

EE

Ελλάς

HU

Ουγγαρία

IT

Ιταλία

IE

Ιρλανδία

LU

Λουξεμβούργο

LT

Λιθουανία

LV

Λετονία

MT

Μάλτα

NL

Κάτω Χώρες

PT

Πορτογαλία

PL

Πολωνία

RO

Ρουμανία

SE

Σουηδία

SI

Σλοβενία

SK

Σλοβακική Δημοκρατία

UK

Ηνωμένο Βασίλειο.

Ως «θυγατρική εταιρεία» νοείται το νομικό πρόσωπο επί του οποίου ασκείται ουσιαστικός έλεγχος από άλλο νομικό πρόσωπο.

Ως «υποκατάστημα» νομικού προσώπου νοείται τόπος επιχειρηματικής εγκατάστασης, άνευ ιδίας νομικής προσωπικότητας, με χαρακτήρα μονιμότητας, όπως η επέκταση μιας μητρικής επιχείρησης, που διαθέτει διευθυντικό προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διενέργεια επιχειρηματικών δραστηριοτήτων με τρίτους οι οποίοι, αν και γνωρίζουν ότι, αν χρειασθεί, υφίσταται νομικός δεσμός με τη μητρική επιχείρηση, της οποίας η έδρα βρίσκεται στο εξωτερικό, δεν είναι υποχρεωμένοι να διαπραγματεύονται άμεσα με τη μητρική αυτή επιχείρηση αλλά μπορούν να συναλλάσσονται στον τόπο επιχειρηματικής εγκατάστασης που συνιστά την επέκταση.

I.

ΟΡΙΖΟΝΤΙΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ

ΟΛΟΙ ΟΙ ΤΟΜΕΙΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΠΙΝΑΚΑ

 

 

 

 

3.

Σε όλα τα κράτη μέλη (1), οι υπηρεσίες που θεωρούνται ως υπηρεσίες κοινής ωφελείας σε εθνικό ή τοπικό επίπεδο μπορούν να αποτελούν αντικείμενο κρατικών μονοπωλίων ή αποκλειστικών δικαιωμάτων που χορηγούνται σε ιδιωτικούς επιχειρηματικούς παράγοντες (2).

3.

α)

Η μεταχείριση που παρέχεται σε θυγατρικές (χιλιανών εταιρειών) που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους και έχουν την καταστατική έδρα τους, την κεντρική διοίκηση και τον κύριο τόπο επιχειρηματικής εγκατάστασης στην Κοινότητα δεν επεκτείνεται στα υποκαταστήματα ή πρακτορεία που έχει συστήσει σε άλλο κράτος μέλος μια χιλιανή εταιρεία. Εντούτοις, αυτό δεν εμποδίζει ένα κράτος μέλος να επεκτείνει την εν λόγω μεταχείριση σε υποκαταστήματα ή πρακτορεία που έχει συστήσει σε άλλο κράτος μέλος μια χιλιανή εταιρεία ή επιχείρηση, όσον αφορά τη δραστηριότητα αυτών στο έδαφος του πρώτου κράτους μέλους, εκτός αν απαγορεύεται ρητά η εν λόγω επέκταση από το κοινοτικό δίκαιο.

 

 

 

β)

Μπορεί να χορηγηθεί λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση στις θυγατρικές (χιλιανών εταιρειών) που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους και έχουν μόνο την καταστατική έδρα τους ή την κεντρική διοίκησή τους στο έδαφος της Κοινότητας, εκτός αν αποδειχθεί ότι έχουν ουσιαστική και διαρκή σχέση με την οικονομία ενός από τα κράτη μέλη.

 

 

 

Σύσταση νομικών προσώπων

3.

RO: Ο μόνος διαχειριστής ή ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου, καθώς και το ήμισυ του συνολικού αριθμού των διαχειριστών των εμπορικών εταιρειών πρέπει να είναι Ρουμάνοι πολίτες, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στην ιδρυτική πράξη της εταιρείας ή στο καταστατικό της. Η πλειοψηφία των ελεγκτών των εμπορικών εταιρειών και των αναπληρωτών τους πρέπει να είναι ρουμάνοι πολίτες.

SE: Μια εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (μετοχική εταιρεία) μπορεί να συσταθεί από ένα ή περισσότερα ιδρυτικά μέλη. Ένα από τα ιδρυτικά μέλη πρέπει να έχει την κατοικία του εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) ή να είναι νομικό πρόσωπο εντός του ΕΟΧ. Μια προσωπική εταιρεία μπορεί να είναι ιδρυτικό μέλος μόνο αν όλοι οι εταίροι έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ (3). Ισχύουν οι αντίστοιχοι όροι για τη σύσταση όλων των άλλων τύπων νομικών προσώπων.

 

 

Νομοθεσία για τις θυγατρικές εταιρείες των αλλοδαπών εταιρειών

3.

SE: Μια αλλοδαπή εταιρεία (που δεν έχει συστήσει νομικό πρόσωπο στη Σουηδία) μπορεί να διεξάγει τις εμπορικές της δραστηριότητες μέσω υποκαταστήματος, εγκατεστημένου στη Σουηδία, με ανεξάρτητη διαχείριση και ξεχωριστές λογιστικές καταστάσεις.

SE: Η υποχρέωση σύστασης υποκαταστήματος ή διορισμού αντιπροσώπου με μόνιμη κατοικία δεν εφαρμόζεται στα οικοδομικά σχέδια διάρκειας μικρότερης του ενός έτους.

Νομοθεσία για τις θυγατρικές εταιρείες των αλλοδαπών εταιρειών

3.

SE: O διευθύνων σύμβουλος και τουλάχιστον το 50 % των μελών του διοικητικού συμβουλίου πρέπει να έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος).

SE: Ο διευθύνων σύμβουλος υποκαταστήματος πρέπει να έχει την κατοικία του εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) (4).

SE: Οι αλλοδαποί ή οι σουηδοί πολίτες που δεν είναι μόνιμοι κάτοικοι Σουηδίας, οι οποίοι επιθυμούν να ασκήσουν εμπορική δραστηριότητα στη Σουηδία, διορίζουν και εγγράφουν στα μητρώα των τοπικών αρχών αντιπρόσωπο με μόνιμη κατοικία στη χώρα αυτή, αρμόδιο για τις εν λόγω δραστηριότητες.

SI: Για να μπορούν να ιδρύσουν υποκαταστήματα οι αλλοδαπές εταιρείες, η μητρική εταιρεία πρέπει να είναι καταχωρημένη σε δικαστικό μητρώο στη χώρα καταγωγής επί ένα τουλάχιστον έτος.

 

 

Νομικές οντότητες:

3.

BG: Η εγκατάσταση αλλοδαπών φορέων παροχής υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των κοινών επιχειρήσεων, μπορεί να λαμβάνει τη μορφή μόνο εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή συμμετοχικής εταιρείας με δύο τουλάχιστον μετόχους. Για την εγκατάσταση θυγατρικών εταιρειών απαιτείται άδεια. Χωρίς περιορισμούς για τα γραφεία αντιπροσωπείας. Τα γραφεία αντιπροσωπείας δεν μπορούν να διεξάγουν οικονομικές δραστηριότητες. Στις επιχειρήσεις στις οποίες η δημόσια συμμετοχή (του κράτους ή των κοινοτήτων) στο μετοχικό κεφάλαιο υπερβαίνει το 30 %, για τη μεταφορά των μετοχών αυτών σε τρίτους απαιτείται άδεια.

FI: Όταν η απόκτηση μετοχών από αλλοδαπούς παρέχει σ’ αυτούς περισσότερο από το 1/3 των δικαιωμάτων ψήφου στο πλαίσιο μεγάλης φινλανδικής εταιρείας ή μεγάλης φινλανδικής εμπορικής επιχείρησης (με περισσότερους από 1 000 υπαλλήλους ή με κύκλο εργασιών που υπερβαίνει το 1 δισ. φινλανδικά μάρκα ή με συνολικό ισολογισμό που υπερβαίνει τα 167 εκατ. ευρώ), απαιτείται επιβεβαίωση από τις φινλανδικές αρχές. Η χορήγηση επιβεβαίωσης μπορεί να απορριφθεί μόνο αν διακυβεύεται σημαντικό εθνικό συμφέρον

FI: Ένας αλλοδαπός που έχει την κατοικία του εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και ασκεί εμπορικές δραστηριότητες ως ιδιωτικός επιχειρηματίας ή ως εταίρος φινλανδικής ετερόρρυθμης ή ομόρρυθμης εταιρείας πρέπει να διαθέτει εμπορική άδεια. Τούτο ισχύει και για μια αλλοδαπή οργάνωση ή ίδρυμα με έδρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου που σκοπεύει να ασκήσει επιχειρηματικές ή εμπορικές δραστηριότητες με την ίδρυση υποκαταστήματος στη Φινλανδία.

FI: Όταν τουλάχιστον το ήμισυ των μελών του διοικητικού συμβουλίου ή ο διευθύνων σύμβουλος έχουν την κατοικία τους εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, απαιτείται άδεια. Εντούτοις, μπορούν να χορηγηθούν εξαιρέσεις για ορισμένες εταιρείες.

SK: Ένα αλλοδαπό φυσικό πρόσωπο του οποίου το όνομα πρέπει να εγγραφεί στο εμπορικό μητρώο επιχειρήσεων ως πρόσωπο εξουσιοδοτημένο να ενεργεί για λογαριασμό επιχειρηματία οφείλει να προσκομίσει τίτλο διαμονής ισχύοντα στη Σλοβακική Δημοκρατία.

 

 

FI: Τουλάχιστον το ήμισυ των ιδρυτικών μελών εταιρείας περιορισμένης ευθύνης οφείλουν να έχουν την κατοικία τους στη Φινλανδία ή σε άλλη χώρα του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος). Εντούτοις, μπορούν να χορηγηθούν εξαιρέσεις για ορισμένες εταιρείες.

HU: Η εμπορική παρουσία πρέπει να έχει τη μορφή εταιρείας περιορισμένης ευθύνης, μετοχικής εταιρείας ή γραφείου αντιπροσωπείας. Η αρχική είσοδος ως υποκατάστημα δεν επιτρέπεται.

PL: Η ίδρυση από αλλοδαπούς φορείς παροχής υπηρεσιών μπορεί να λαμβάνει τη μορφή ετερόρρυθμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή ανώνυμης εταιρείας.

 

 

 

Αγορές ακινήτων:

DK: Περιορισμοί στην αγορά ακινήτων από φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την κατοικία τους στη Δανία και νομικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα τους στη Δανία. Περιορισμοί στην αγορά γεωργικών εκτάσεων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα.

EL: Σύμφωνα με τον νόμο αριθ. 1892/89, απαιτείται άδεια του Υπουργείου Άμυνας για να μπορεί ένας πολίτης να αποκτήσει γη σε παραμεθόριες περιοχές. Με βάση τις διοικητικές πρακτικές παρέχεται εύκολα άδεια για άμεσες επενδύσεις.

CY: Χωρίς περιορισμούς.

HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων.

LT: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά και φυσικά πρόσωπα.

Αγορές ακινήτων:

AT: Για την απόκτηση, την αγορά, καθώς και την μίσθωση ή χρηματοδοτική μίσθωση ακινήτου από αλλοδαπά φυσικά ή νομικά πρόσωπα απαιτείται η χορήγηση άδειας από τις αρμόδιες περιφερειακές αρχές (Länder), οι οποίες εξετάζουν κατά πόσον θίγονται σημαντικά οικονομικά, κοινωνικά ή πολιτιστικά συμφέροντα.

BG: Τα αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γης, ούτε μέσω υποκαταστήματος. Τα νομικά πρόσωπα της Βουλγαρίας με αλλοδαπή συμμετοχή δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γεωργικών γαιών.

 

 

MT: Χωρίς περιορισμούς για την κτήση ακινήτων.

LV: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά πρόσωπα. Επιτρέπεται η χρηματοδοτική μίσθωση γαιών για μέγιστη διάρκεια 99 ετών.

PL: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων, δηλαδή δυνάμει των ρυθμίσεων που διέπουν τη διαδικασία ιδιωτικοποίησης (για τον τρόπο παροχής 3).

RO: Τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Ρουμανία, καθώς και τα νομικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική υπηκοότητα και την έδρα τους στη Ρουμανία δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα αγροτεμαχίων μέσω πράξεων εν ζωή (για τους τρόπους παροχής 3 και 4).

SI: Τα νομικά πρόσωπα που έχουν εγκατασταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας με συμμετοχή ξένου κεφαλαίου δύνανται να αποκτήσουν ακίνητη περιουσία στο έδαφος της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. Τα υποκαταστήματα (5) που έχουν συσταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας από αλλοδαπούς μπορούν να αποκτήσουν μόνο ακίνητη περιουσία, εξαιρουμένων των γαιών, η οποία είναι απαραίτητη για την άσκηση των οικονομικών δραστηριοτήτων τους. Για την κυριότητα ακινήτων στις παραμεθόριες περιοχές (εντός 10 km. από τα σύνορα) από εταιρείες στις οποίες το μεγαλύτερο μέρος του μετοχικού κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου ανήκει άμεσα ή έμμεσα σε νομικά πρόσωπα ή υπηκόους άλλου κράτους μέλους απαιτείται ειδική άδεια.

SK: Ουδέν, εξαιρουμένων των γαιών (για τους τύπους 3 και 4)

Τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι αλλοδαποί υπήκοοι με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα κτιρίων και περιορισμένα δικαιώματα ιδιοκτησίας σε ακίνητα, με την επιφύλαξη της έγκρισης του Υπουργείου Οικονομικών. Η απαίτηση έγκρισης δεν ισχύει για τα πρόσωπα που έχουν πραγματοποιήσει επενδύσεις στη Βουλγαρία.

Οι αλλοδαποί πολίτες με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό, τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι εταιρείες στις οποίες η αλλοδαπή συμμετοχή εξασφαλίζει πλειοψηφία στη λήψη αποφάσεων ή αναστέλλει τη λήψη αποφάσεων, μπορούν να αποκτήσουν, με την επιφύλαξη έγκρισης, δικαιώματα κυριότητας επί ακινήτων σε συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές που ορίζει το Υπουργικό Συμβούλιο.

IE: Απαιτείται προηγούμενη γραπτή έγκριση από την Επιτροπή Εγγείου Ιδιοκτησίας για τον προσπορισμό οποιουδήποτε κέρδους στο έδαφος της Ιρλανδίας από ημεδαπές ή αλλοδαπές εταιρείες ή υπηκόους άλλων χωρών. Η απαίτηση αυτή αίρεται όσον αφορά τις εκτάσεις που προορίζονται για βιομηχανική χρήση (εξαιρουμένων εκείνων που προορίζονται για τη γεωργική βιομηχανία), εφόσον εκδοθεί πιστοποιητικό για το σκοπό αυτό από το Υπουργείο Επιχειρήσεων και Εργασίας. Ο εν λόγω νόμος δεν ισχύει για τις εκτάσεις που βρίσκονται εντός των αστικών ορίων.

 

 

 

CZ: Περιορισμοί όσον αφορά την κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί φορείς δύνανται να αποκτούν ακίνητη περιουσία με τη σύσταση νομικών προσώπων της Τσεχίας ή με τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις. Για την κτήση γαιών από αλλοδαπούς φορείς απαιτείται άδεια.

HU: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση ακίνητης περιουσίας από αλλοδαπά φυσικά πρόσωπα.

LV: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά πρόσωπα. Επιτρέπεται η χρηματοδοτική μίσθωση γαιών για μέγιστη διάρκεια 99 ετών.

PL: Για την κτήση ακινήτων, άμεσα και έμμεσα, από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα απαιτείται άδεια.

SK: Περιορισμοί όσον αφορά την κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί φορείς μπορούν να αποκτούν ακίνητη περιουσία με τη σύσταση νομικών προσώπων της Σλοβακίας ή με τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις. Για την κτήση γαιών από αλλοδαπούς φορείς απαιτείται άδεια (για τους τύπους 3 και 4).

 

 

 

IT: Χωρίς περιορισμούς για την αγορά ακινήτων.

FI (Nήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα κτήσης και κατοχής ακινήτων στις Νήσους Åland, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων, για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland και για τα νομικά πρόσωπα.

FI (Nήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα εγκατάστασης και το δικαίωμα παροχής υπηρεσιών για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland, ή για τα νομικά πρόσωπα, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων Åland.

 

 

Επενδύσεις:

FR: Οι αγορές από αλλοδαπούς που υπερβαίνουν το 33,33 % των μετοχών ή των δικαιωμάτων ψήφου σε ήδη υπάρχουσες γαλλικές επιχειρήσεις ή το 20 % σε γαλλικές εταιρείες εισηγμένες στο χρηματιστήριο, υπόκεινται στις ακόλουθες ρυθμίσεις:

έναν μήνα μετά τη σχετική κοινοποίηση, χορηγείται σιωπηρά άδεια, εκτός εάν ο Υπουργός Οικονομικών ασκήσει, υπό εξαιρετικές συνθήκες, το δικαίωμα αναβολής της επένδυσης.

FR: Η συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου που καθορίζεται από τη γαλλική κυβέρνηση κατά περίπτωση.

ES: Οι επενδύσεις στην Ισπανία από αλλοδαπές δημόσιες αρχές και αλλοδαπούς δημόσιους φορείς (που συνεπάγονται όχι μόνο οικονομικά, αλλά και μη οικονομικά συμφέροντα των εν λόγω φορέων), άμεσα ή μέσω εταιρειών ή άλλων φορέων που ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από αλλοδαπές δημόσιες αρχές, απαιτούν προηγούμενη άδεια από την κυβέρνηση.

Επενδύσεις:

BG: Οι ξένες επενδύσεις είναι εγγεγραμμένες στο υπουργείο Οικονομικών για στατιστικούς και φορολογικούς σκοπούς μόνο.

Τα αλλοδαπά πρόσωπα ή οι εταιρείες στις οποίες η αλλοδαπή συμμετοχή εξασφαλίζει την πλειοψηφία στη λήψη αποφάσεων ή αναστέλλει τη λήψη αποφάσεων, άμεσα ή μέσω άλλων εταιρειών με αλλοδαπή συμμετοχή, πρέπει να λαμβάνουν έγκριση για:

i)

τη διανομή όπλων, πυρομαχικών ή στρατιωτικού εξοπλισμού·

ii)

τραπεζικές ή ασφαλιστικές δραστηριότητες, ή συμμετοχή σε τραπεζικές ή ασφαλιστικές εταιρείες·

iii)

έρευνα, ανάπτυξη ή εξόρυξη φυσικών πόρων από τα χωρικά ύδατα, την υφαλοκρηπίδα ή την αποκλειστική οικονομική ζώνη·

iv)

απόκτηση συμμετοχής που εξασφαλίζει πλειοψηφία στην έγκριση αποφάσεων ή αναστέλλει την έγκριση αυτή σε εταιρεία που αναπτύσσει οποιαδήποτε από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα σημεία i), ii) και iii) παραπάνω.

 

 

PT: H συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου που καθορίζεται από την πορτογαλική κυβέρνηση κατά περίπτωση.

IT: Υπάρχει δυνατότητα χορήγησης ή διατήρησης αποκλειστικών δικαιωμάτων σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες. Τα δικαιώματα ψήφου σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορούν να υπόκεινται σε περιορισμούς σε ορισμένες περιπτώσεις. Για πενταετή περίοδο, η απόκτηση σημαντικού ποσοστού του μετοχικού κεφαλαίου εταιρειών που ασκούν δραστηριότητες στον αμυντικό τομέα, στον τομέα των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών και της ενέργειας μπορεί να υπόκειται στην έγκριση του Υπουργείου Οικονομικών.

FR: Για την άσκηση ορισμένων (6) εμπορικών, βιομηχανικών ή βιοτεχνικών δραστηριοτήτων απαιτείται ειδική άδεια, αν ο διευθύνων σύμβουλος δεν διαθέτει άδεια μόνιμης παραμονής.

Όσον αφορά τις τραπεζικές και ασφαλιστικές υπηρεσίες που αναφέρονται στα σημεία ii) και iv), τα κριτήρια έγκρισης βασίζονται στην προληπτική εποπτεία και είναι σύμφωνα με τις υποχρεώσεις των άρθρων XVI και XVII της GATS.

CY: Οι επιχειρήσεις με συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού πρέπει να έχουν καταβληθέν κεφάλαιο ανάλογο με τις χρηματοδοτικές απαιτήσεις τους και οι μη μόνιμοι κάτοικοι πρέπει να χρηματοδοτούν τη συνεισφορά τους με την εισαγωγή συναλλάγματος.

Στην περίπτωση που η συμμετοχή των μη μονίμων κατοίκων υπερβαίνει το 24 %, η τυχόν επιπλέον χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κίνησης ή των λοιπών απαιτήσεων πρέπει να εξασφαλίζεται από τοπικές και αλλοδαπές πηγές κατ’ αναλογία προς τη συμμετοχή των μονίμων κατοίκων και μη μονίμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο της επιχείρησης. Στην περίπτωση των υποκαταστημάτων των αλλοδαπών εταιρειών, το κεφάλαιο που προορίζεται για την αρχική επένδυση πρέπει να προέρχεται ολοσχερώς από ξένες πηγές. Η λήψη δανείου από τοπικές πηγές επιτρέπεται μόνο μετά την έναρξη του έργου, για τη χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κινήσεως.

 

 

 

HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων.

LT: Οι επενδύσεις σε λαχειοφόρες αγορές απαγορεύονται από το νόμο περί επενδύσεων αλλοδαπών κεφαλαίων.

MT: Για τις εταιρείες στις οποίες συμμετέχουν νομικά ή φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα ή την κατοικία τους ισχύουν οι αυτές απαιτήσεις κεφαλαίου που ισχύουν για τις εταιρείες που ανήκουν εξ ολοκλήρου σε κατοίκους, ως εξής: ιδιωτικές επιχειρήσεις: 500 λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένου τουλάχιστον το 20 % του κεφαλαίου)· δημόσιες επιχειρήσεις: 20 000 λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένο τουλάχιστον το 25 % του κεφαλαίου). Η συμμετοχή των μη μόνιμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο πρέπει να καταβάλλεται με προερχόμενα από την αλλοδαπή κεφάλαια.

 

 

CY: Για τη συμμετοχή οποιουδήποτε μη μόνιμου κατοίκου σε εταιρικό φορέα ή συνεταιρική επιχείρηση στην Κύπρο απαιτείται η έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας.. Η αλλοδαπή συμμετοχή σε όλους τους τομείς/υποτομείς καθώς και στον πίνακα υποχρεώσεων περιορίζεται κανονικά σε 49 %. Η απόφαση των αρχών να χορηγήσουν άδεια για αλλοδαπή συμμετοχή βασίζεται σε εξέταση των οικονομικών αναγκών για την οποία χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα κριτήρια εν γένει:

α)

παροχή νέων υπηρεσιών στην Κύπρο·

β)

προαγωγή του εξαγωγικού προσανατολισμού της οικονομίας με την ανάπτυξη υφιστάμενων και νέων αγορών·

γ)

μεταφορά σύγχρονης τεχνολογίας, τεχνογνωσίας και νέων τεχνικών διαχείρισης·

δ)

βελτίωση της παραγωγικής δομής της οικονομίας ή της ποιότητας των υφιστάμενων προϊόντων και υπηρεσιών·

ε)

επιπλέον αντίκτυπος στις υφιστάμενες μονάδες ή δραστηριότητες·

στ)

βιωσιμότητα του προτεινόμενου έργου·

ζ)

δημιουργία νέων θέσεων εργασίας για τους επιστήμονες, ποιοτική βελτίωση και κατάρτιση του τοπικού προσωπικού.

 

 

 

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις οποίες μια προτεινόμενη επένδυση πληροί σε μεγάλο βαθμό τα περισσότερα κριτήρια της εξέτασης των οικονομικών αναγκών, μπορεί να χορηγηθεί άδεια για συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού που υπερβαίνει το 49 %.

Στην περίπτωση των δημόσιων εταιρειών, η συμμετοχή αλλοδαπών κεφαλαίων στο εταιρικό κεφάλαιο επιτρέπεται κανονικά έως 30 %. Όσον αφορά τα αμοιβαία κεφάλαια, η αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται έως 40 %.

Τα νομικά πρόσωπα πρέπει να εγγράφονται δυνάμει του εταιρικού δικαίου. Το εν λόγω δίκαιο ορίζει ότι οι αλλοδαπές εταιρείες που επιθυμούν να ιδρύσουν επιχειρηματική μονάδα ή γραφείο στην Κύπρο οφείλουν να εγγράψουν την εν λόγω μονάδα ή γραφείο ως αλλοδαπό υποκατάστημα. Η νομοθεσία για τον έλεγχο του συναλλάγματος απαιτεί την προηγούμενη έγκριση της κεντρικής τράπεζας για κάθε τέτοια εγγραφή. Η έγκριση αυτή εξαρτάται από την πολιτική ξένων επενδύσεων που εφαρμόζεται εκάστοτε όσον αφορά τις προτεινόμενες δραστηριότητες της εταιρείας στην Κύπρο και τα γενικά κριτήρια επένδυσης που ορίζονται παραπάνω.

HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων.

MT: Θα εξακολουθήσουν να ισχύουν ο νόμος Companies Act (Cap. 386) που διέπει την παροχή υπηρεσιών από μη κατοίκους μέσω της εγγραφής τοπικής εταιρείας και ο νόμος External Transactions Act (Cap. 233) που διέπει την έκδοση, την απόκτηση, την πώληση και την εκ νέου απόκτηση τίτλων μη εισηγμένων στο χρηματιστήριο της Μάλτας.

 

 

 

PL: Άδεια εγκατάστασης απαιτείται για τις εταιρείες που διαθέτουν αλλοδαπά κεφάλαια στις ακόλουθες περιπτώσεις:

εγκατάσταση εταιρείας, αγορά ή κτήση μεριδίων ή μετοχών υφιστάμενης εταιρείας· επέκταση της δραστηριότητας της εταιρείας όταν η δραστηριότητα αυτή καλύπτει τουλάχιστον έναν από τους ακόλουθους τομείς:

διαχείριση λιμένων και αερολιμένων·

διαχείριση συναλλαγών στον τομέα των ακινήτων ή δραστηριότητες διαμεσολάβησης στον τομέα των ακινήτων·

προμήθειες της αμυντικής βιομηχανίας που δεν υπόκεινται σε άλλες απαιτήσεις άδειας·

χονδρικό εμπόριο εισαγόμενων καταναλωτικών αγαθών·

παροχή νομικών συμβουλών·

σύσταση κοινής επιχείρησης με ξένο μετοχικό κεφάλαιο στην οποία η πολωνική πλευρά είναι νομικό πρόσωπο δημοσίου δικαίου και συνεισφέρει μη χρηματικά περιουσιακά στοιχεία ως αρχικό κεφάλαιο·

διευθέτηση σύμβασης που περιλαμβάνει το δικαίωμα χρήσης των κρατικών περιουσιακών στοιχείων για περισσότερους από έξι μήνες ή την απόφαση για την απόκτηση των στοιχείων αυτών.

SI: Για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, εκδίδεται άδεια από τις αρχές που αναφέρονται στις ειδικές υποχρεώσεις του τομέα και σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στις υποχρεώσεις αυτές.

Δεν υπάρχουν περιορισμοί για τη δημιουργία νέας εμπορικής επιχείρησης (επενδύσεις σε «αναξιοποίητες ζώνες»).

 

 

 

 

Η επιλεξιμότητα για επιδοτήσεις από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ή τα κράτη μέλη μπορεί να περιορίζεται σε νομικά πρόσωπα που είναι εγκατεστημένα στο έδαφος κράτους μέλους ή συγκεκριμένης γεωγραφικής υποδιαίρεσής του. Χωρίς περιορισμούς για τις επιδοτήσεις για έρευνα και ανάπτυξη. Χωρίς περιορισμούς για υποκαταστήματα που έχουν συσταθεί σε κράτος μέλος από εταιρεία τρίτης χώρας. Η παροχή ή η επιδότηση υπηρεσίας στο δημόσιο τομέα δεν αποτελεί αθέτηση της εν λόγω υποχρέωσης.

Οι υποχρεώσεις που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος πίνακα δεν απαιτούν την επιδότηση από μέρους της Κοινότητας ή των κρατών μελών υπηρεσίας που παρέχεται από πρόσωπο εκτός του σχετικού εδάφους.

Οι επιδοτήσεις που διατίθενται σε φυσικά πρόσωπα μπορούν να περιορίζονται στους υπηκόους ενός κράτους μέλους.

 

 

Συναλλαγματικό καθεστώς (7), (8), (9), (10):

Συναλλαγματικό καθεστώς (11)

 

 

1, 2, 3, 4

BG: Για τις πληρωμές και τα εμβάσματα στο εξωτερικό απαιτείται η έγκριση της Εθνικής Τράπεζας της Βουλγαρίας, όταν συνδέονται αυτά με επενδύσεις και δημόσια δάνεια ή δάνεια με εγγυήσεις του δημοσίου (12).

1, 2.

SK: Όσον αφορά τις τρέχουσες πληρωμές, υπάρχουν περιορισμοί στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στη χώρα αυτή.

Αποδοχή χρηματικών πιστώσεων που χορηγούνται από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες επενδύσεις κεφαλαίου στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά Όσον αφορά τις πληρωμές κεφαλαίου, απαιτείται άδεια συναλλάγματος για την αποδοχή χρηματικών πιστώσεων που χορηγούνται από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες επενδύσεις κεφαλαίου στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά ξένων τίτλων.

4.

CY: Δυνάμει του νόμου για τον έλεγχο του συναλλάγματος, δεν επιτρέπεται, κατά κανόνα, στους μη μόνιμους κατοίκους να λαμβάνουν δάνεια από τοπικές πηγές.

 

 

Υπηρεσίες που συνδέονται με τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς

1, 2, 3, 4.

BG: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τις υπηρεσίες που συνδέονται με την έρευνα, την εξόρυξη, την κατεργασία και το εμπόριο σχάσιμων ή συντήξιμων υλικών ή των υλικών από τα οποία αυτά παράγονται, για τη συντήρηση και την επισκευή εξοπλισμού και συστημάτων στις εγκαταστάσεις παραγωγής πυρηνικής ενέργειας, για τη μεταφορά των υλικών αυτών και των απορριμμάτων και αποβλήτων που προκύπτουν από την κατεργασία τους, για τη χρήση ιοντίζουσας ακτινοβολίας, και για όλες τις υπηρεσίες που συνδέονται με τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς (συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών υπηρεσιών και των υπηρεσιών παροχής συμβουλών, καθώς και των υπηρεσιών των σχετικών με το λογισμικό, κ.λπ.).

 

 

 

Ιδιωτικοποίηση (13)

3.

BG: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τη συμμετοχή στην ιδιωτικοποίηση μέσω ομολόγων εξωτερικού χρέους του κράτους, ούτε για τους τομείς ή/και για τους παρόχους υπηρεσιών που δεν υπόκεινται σε ιδιωτικοποίηση στο πλαίσιο του ετήσιου προγράμματος ιδιωτικοποίησης

RO: Χωρίς περιορισμούς

Ιδιωτικοποίηση

3.

BG: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τη συμμετοχή στην ιδιωτικοποίηση μέσω κουπονιών επενδύσεων ή άλλων προτιμησιακών μεθόδων ιδιωτικοποίησης, όταν απαιτούνται βουλγαρική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία.

RO: Χωρίς περιορισμούς

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός από τα μέτρα σχετικά με την είσοδο και την προσωρινή διαμονή (14) σε κράτος μέλος, χωρίς απαίτηση υπαγωγής σε έλεγχο των οικονομικών αναγκών (15) για τις ακόλουθες κατηγορίες φυσικών προσώπων που παρέχουν υπηρεσίες:

4.

Χωρίς περιορισμούς, εκτός από τα μέτρα που αφορούν τις κατηγορίες φυσικών προσώπων που αναφέρονται στη στήλη για την πρόσβαση στην αγορά.

 

 

i)

προσωρινή παρουσία, υπό την ιδιότητα ενδοϋπηρεσιακά μετατιθέμενων (16), φυσικών προσώπων στις ακόλουθες κατηγορίες, υπό τον όρο ότι ο πάροχος υπηρεσιών είναι νομικό πρόσωπο και ότι τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα έχουν απασχοληθεί στον εν λόγω φορέα ή υπήρξαν εταίροι του εν λόγω φορέα (αλλά όχι πλειοψηφικοί μέτοχοι), τουλάχιστον για το έτος που προηγείται της εν λόγω μετάθεσης:

Οι κοινοτικές οδηγίες για την αμοιβαία αναγνώριση πτυχίων δεν ισχύουν για υπηκόους τρίτων χωρών. Η αναγνώριση των διπλωμάτων που απαιτούνται για την παροχή νομοθετικώς κατοχυρωμένων επαγγελματικών υπηρεσιών από υπηκόους τρίτων χωρών εξακολουθεί να εμπίπτει στην αρμοδιότητα κάθε κράτους μέλους, εκτός αν το κοινοτικό δίκαιο ορίζει διαφορετικά. Το δικαίωμα παροχής νομοθετικώς κατοχυρωμένης επαγγελματικής υπηρεσίας σε ένα κράτος μέλος δεν παρέχει δικαίωμα παροχής της εν λόγω υπηρεσίας σε άλλο κράτος μέλος.

 

 

BG: Ο αριθμός των μετατιθέμενων δεν μπορεί να υπερβεί το 10 % του μέσου ετήσιου αριθμού των Βούλγαρων υπηκόων που απασχολεί το αντίστοιχο νομικό πρόσωπο της Βουλγαρίας (ο αριθμός των μετατιθέμενων μπορεί να υπερβεί, κατόπιν εγκρίσεως, το 10 % στην περίπτωση των εταιρειών που απασχολούν λιγότερους από 100 υπαλλήλους

 

 

 

α)

Ανώτερα στελέχη νομικού προσώπου που ασκούν κατ’ εξοχήν διευθυντικά καθήκοντα υπό τη γενική εποπτεία ή τη διεύθυνση του διοικητικού συμβουλίου, των μετόχων της επιχείρησης ή εξομοιούμενων παραγόντων· στα καθήκοντά τους περιλαμβάνονται τα εξής:

διευθύνουν την εγκατάσταση ή τμήμα ή υπηρεσία της εγκατάστασης·

επιβλέπουν και ελέγχουν την εργασία άλλων υπαλλήλων με εποπτικές, τεχνικές ή διοικητικές αρμοδιότητες·

είναι αρμόδιοι να προσλαμβάνουν και να απολύουν ή να προτείνουν την πρόσληψη ή την απόλυση προσωπικού, ή να προβαίνουν σε άλλες ενέργειες που αφορούν το προσωπικό·

BG: τα πρόσωπα αυτά δεν ασκούν άμεσα καθήκοντα που σχετίζονται με τις ισχύουσες διατάξεις των υπηρεσιών της εγκατάστασης.

Προϋποθέσεις κατοικίας

AT: Οι διευθύνοντες σύμβουλοι υποκαταστημάτων και νομικών προσώπων πρέπει να είναι μόνιμοι κάτοικοι. τα φυσικά πρόσωπα που έχουν αρμοδιότητες στο πλαίσιο νομικού προσώπου ή υποκαταστήματος σχετικά με την τήρηση του αυστριακού νόμου περί εμπορίου πρέπει να είναι μόνιμοι κάτοικοι της Αυστρίας.

MT: Οι κανονισμοί για τη μετανάστευση δυνάμει του νόμου περί μετανάστευσης (Cap 217) διέπουν το θέμα των αδειών/εγγράφων μόνιμης κατοικίας.

 

 

RO: Ως φυσικά πρόσωπα με διοικητικές αρμοδιότητες νοούνται τα πρόσωπα που έχουν πτυχίο ανώτατης εκπαίδευσης και τα οποία, στο πλαίσιο ενός οργανισμού, έχουν το καθήκον να διαχειρίζονται τον οργανισμό αυτό ή μία από τις υπηρεσίες ή τα τμήματά του.

 

 

 

β)

Τα άτομα που απασχολούνται από νομικό πρόσωπο και διαθέτουν ειδικές γνώσεις που είναι απαραίτητες για τη λειτουργία του φορέα, τον ερευνητικό εξοπλισμό, τις τεχνικές γνώσεις ή τη διαχείριση. Η αξιολόγηση των εν λόγω γνώσεων δύναται να αφορά, εκτός από τις ειδικές γνώσεις που αφορούν το φορέα, υψηλού επιπέδου προσόντα για το συγκεκριμένο τύπο εργασίας ή εμπορίου που απαιτεί ειδικές τεχνικές γνώσεις, καθώς και την ιδιότητα μέλους αναγνωρισμένων επαγγελμάτων.

 

 

 

RO: Ως φυσικά πρόσωπα που κατέχουν θέσεις εμπειρογνωμόνων νοούνται τα πρόσωπα που διαθέτουν πανεπιστημιακούς τίτλους για την ειδικότητα της θέσης τους.

 

 

 

ii)

Προσωρινή παρουσία φυσικών προσώπων στις ακόλουθες κατηγορίες:

 

 

 

α)

Πρόσωπα που δεν έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στο έδαφος κράτους μέλους στο οποίο εφαρμόζονται οι συνθήκες ΕΚ, τα οποία είναι αντιπρόσωποι παρόχου υπηρεσιών και ζητούν προσωρινή είσοδο για τη διαπραγμάτευση της πώλησης υπηρεσιών ή συνάπτουν συμφωνίες για την πώληση υπηρεσιών στον εν λόγω πάροχο υπηρεσιών, στις περιπτώσεις που οι αντιπρόσωποι αυτοί δεν αναλαμβάνουν οι ίδιοι απευθείας πωλήσεις στο ευρύ κοινό ή την παροχή υπηρεσιών (επιπλέον, για τις EE, HU, LV και SI: ή για λογαριασμό των οποίων λαμβάνουν αποδοχές από πηγή που έχει την έδρα της στο οικείο κράτος μέλος).

 

 

 

β)

Τα ανώτερα στελέχη που ορίζονται παραπάνω στο σημείο i) στοιχείο α), νομικού προσώπου, που είναι υπεύθυνα για τη δημιουργία, σε κράτος μέλος, εμπορικής παρουσίας φορέα παροχής υπηρεσιών στη Χιλή, εφόσον:

 

 

 

οι αντιπρόσωποι αυτοί δεν αναλαμβάνουν οι ίδιοι απευθείας πωλήσεις στο ευρύ κοινό ή την παροχή υπηρεσιών (επιπλέον, για τις EE, HU, LV, SI: ή για λογαριασμό των οποίων λαμβάνουν αποδοχές από πηγή που έχει την έδρα της στο οικείο κράτος μέλος) και

 

 

 

ο φορέας παροχής υπηρεσιών έχει ως κύριο τόπο άσκησης των επιχειρηματικών του δραστηριοτήτων το έδαφος της Χιλής και δεν έχει άλλον αντιπρόσωπο, γραφείο, υποκατάστημα ή θυγατρική στο εν λόγω κράτος μέλος.

 

 

 

FR: Αν ο διευθύνων σύμβουλος βιομηχανικής, εμπορικής ή βιοτεχνικής δραστηριότητας (17) δεν διαθέτει άδεια παραμονής, πρέπει να ζητήσει ειδική άδεια.

 

 

 

IT: Η πρόσβαση σε βιομηχανικές, εμπορικές και βιοτεχνικές δραστηριότητες εξαρτάται από τη χορήγηση άδειας παραμονής και ειδικής άδειας για τη συνέχιση της δραστηριότητας.

 

 


II.

ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ (πρώτο μέρος) (18)

1.

Ένα τμήμα της Κοινότητας (AT, BE, BG, CZ, DK, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, SK, SE, UK) αναλαμβάνει υποχρεώσεις σχετικές με τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σύμφωνα με τις διατάξεις του «μνημονίου συμφωνίας για τις αναλήψεις υποχρεώσεων στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών» (εφεξής «μνημόνιο συμφωνίας»). Οι υποχρεώσεις αυτές περιλαμβάνονται στο παρόν τμήμα. Οι αναλήψεις υποχρεώσεων στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών του υπόλοιπου τμήματος της Κοινότητας (CY, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI) δεν βασίζονται στο μνημόνιο συμφωνίας και αναφέρονται στο δεύτερο μέρος.

2.

Οι εν λόγω υποχρεώσεις υπόκεινται στους περιορισμούς πρόσβασης στην αγορά και εθνικής μεταχείρισης που παρατίθενται στο τμήμα «όλοι οι τομείς» του παρόντος πίνακα και στους περιορισμούς που αφορούν τους υποτομείς που παρατίθενται στη συνέχεια.

3.

Οι υποχρεώσεις πρόσβασης στην αγορά όσον αφορά τους τύπους 1. και 2. εφαρμόζονται μόνο στις συναλλαγές που αναφέρονται στις παραγράφους Β.3 και Β.4, αντίστοιχα, του τμήματος του μνημονίου συμφωνίας σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά, εξαιρουμένης της Ουγγαρίας, όπου εφαρμόζονται μόνο για τις συναλλαγές που αναφέρονται στις παραγράφους Β.3 α) και β) και Β.4 α) και β), αντίστοιχα.

4.

Με την επιφύλαξη της παραπάνω σημείωσης 1, οι αναλήψεις υποχρεώσεων για την πρόσβαση στην αγορά και την εθνική μεταχείριση όσον αφορά τον τύπο 4 των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών είναι αυτές που περιέχονται στο τμήμα «Όλοι οι τομείς» του παρόντος πίνακα, εξαιρουμένων της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ουγγαρίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας και της Σουηδίας, για τις οποίες οι υποχρεώσεις αναλαμβάνονται σύμφωνα με το μνημόνιο συμφωνίας. BG: Οι ειδικές υποχρεώσεις όσον αφορά τον τύπο 4 των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών υπόκεινται επίσης στους γενικούς περιορισμούς που αναφέρονται στο τμήμα 5 «όλοι οι τομείς».

5.

Η είσοδος στην αγορά νέων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών ή προϊόντων μπορεί να εξαρτάται από την ύπαρξη και την τήρηση ρυθμιστικού πλαισίου που αποσκοπεί στην επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 121.

6.

Κατά κανόνα, και με τρόπο που δεν εισάγει διακρίσεις, τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που συστήνονται ως εταιρείες σε ένα κράτος μέλος πρέπει να έχουν ειδική νομική μορφή.

7.

BG: Οι δραστηριότητες στον ασφαλιστικό ή στον τραπεζικό τομέα, όπως επίσης η διαπραγμάτευση τίτλων και οι συναφείς δραστηριότητες πρέπει να διενεργούνται χωριστά από εταιρείες που διαθέτουν άδεια για την παροχή παρόμοιων υπηρεσιών.

8.

HU: Οι ασφαλιστικές υπηρεσίες, οι τραπεζικές υπηρεσίες καθώς και οι υπηρεσίες διαχείρισης κινητών αξιών και συλλογικών επενδύσεων πρέπει να παρέχονται από χωριστές νομικές προσωπικότητες και με ανεξάρτητη κεφαλαιοποίηση, παρότι οι τράπεζες μπορούν να εξουσιοδοτηθούν να παρέχουν επίσης υπηρεσίες που έχουν σχέση με τις κινητές αξίες.

9.

HU: Προβλέπεται η δημιουργία ενός δικτύου άμεσων υποκαταστημάτων μετά την προσχώρηση στην GATS, και βάσει των όρων που αναφέρονται σε αυτήν.

10.

HU: Τουλάχιστον δύο μέλη του διοικητικού συμβουλίου ενός χρηματοπιστωτικού ιδρύματος πρέπει να είναι ούγγροι υπήκοοι, κατά την έννοια της ισχύουσας νομοθεσίας περί συναλλάγματος και να έχουν μόνιμη κατοικία στην Ουγγαρία επί ένα τουλάχιστον έτος.

A.

Υπηρεσίες ασφάλισης και συναφείς με την ασφάλιση υπηρεσίες

1.

CZ: Η υποχρεωτική ασφάλιση αστικής ευθύνης των αυτοκινήτων παρέχεται από αποκλειστικό ασφαλιστικό φορέα (19). Η υποχρεωτική ασφάλιση υγείας παρέχεται μόνο από ασφαλιστικούς φορείς τσεχικής ιδιοκτησίας που έχουν λάβει τη σχετική άδεια.

2.

SK: Οι ακόλουθες ασφαλιστικές υπηρεσίες παρέχονται από αποκλειστικούς ασφαλιστικούς φορείς: η υποχρεωτική ασφάλιση αστικής ευθύνης αυτοκινήτων, η υποχρεωτική ασφάλιση αεροπορικών μεταφορών και η ασφάλιση ευθύνης εργοδότη κατά ατυχημάτων ή επαγγελματικής ασθένειας πρέπει να συνάπτονται μέσω της Σλοβακικής Εταιρίας Ασφαλίσεων. Η βασική ασφάλιση ασθένειας παρέχεται αποκλειστικά από τις σλοβακικές εταιρείες ασφάλισης ασθένειας που διαθέτουν τη σχετική άδεια, την οποία χορηγεί το Υπουργείο Υγείας της Σλοβακικής Δημοκρατίας σύμφωνα με το νόμο αριθ. 273/1994). Τα συνταξιοδοτικά καθεστώτα και η ασφάλιση ασθένειας καλύπτονται αποκλειστικά από την Εταιρία Κοινωνικών Ασφαλίσεων.

 

1)

AT: Απαγορεύονται οι δραστηριότητες προώθησης και η διαμεσολάβηση για λογαριασμό θυγατρικής μη εγκατεστημένης στην Κοινότητα ή υποκαταστήματος μη εγκατεστημένου στην Αυστρία (εκτός από περιπτώσεις αντασφάλισης και επανεκχώρησης).

AT: Συμβόλαια υποχρεωτικής ασφάλισης αεροπορικών μεταφορών μπορεί να συνάπτονται μόνο από θυγατρική εγκατεστημένη στην Κοινότητα ή από υποκατάστημα εγκατεστημένο στην Αυστρία.

BG: Για την ασφάλιση του κλάδου ζωής, τα συνταξιοδοτικά ταμεία και την ασφάλιση του κλάδου ζημιών (με εξαίρεση την ασφάλιση των τραπεζικών καταθέσεων και παρόμοια συστήματα ασφάλισης, καθώς και τα συστήματα υποχρεωτικής ασφάλισης (20)): Χωρίς περιορισμούς, εκτός των υπηρεσιών που παρέχονται από αλλοδαπούς παρόχους σε αλλοδαπούς στην επικράτεια της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας.

Η ασφάλιση μεταφορών, κάλυψης αγαθών, η ασφάλιση οχημάτων ως τέτοιων και η ασφάλιση έναντι τρίτων για κινδύνους εντός της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας δεν μπορούν να αναλαμβάνονται απ’ ευθείας από αλλοδαπές ασφαλιστικές εταιρείες. Αλλοδαπή ασφαλιστική εταιρεία μπορεί να συνάπτει ασφαλιστικά συμβόλαια μόνο μέσω υποκαταστήματος.

1)

AT: Οφείλεται υψηλότερος φόρος επί των ασφαλίστρων για ασφαλιστικές συμβάσεις (με εξαίρεση τις συμβάσεις αντασφάλισης και επανεκχώρησης) που έχει αναλάβει θυγατρική μη εγκατεστημένη στην Κοινότητα ή υποκατάστημα μη εγκατεστημένο στην Αυστρία. Μπορεί να χορηγείται απαλλαγή από τον υψηλότερο φόρο.

BG: Χωρίς περιορισμούς για την ασφάλιση του κλάδου ζωής και τα συνταξιοδοτικά ταμεία, την ασφάλιση του κλάδου ζημιών, την ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών, αναλογιστικές μελέτες, εκτίμηση του κινδύνου και υπηρεσίες διακανονισμού αποζημιώσεων.

Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) αναλαμβάνει πρόσθετες υποχρεώσεις, οι οποίες περιλαμβάνονται στον συνημμένο κατάλογο «Πρόσθετες αναλήψεις υποχρεώσεων από τμήμα της ΕΚ».

 

Χωρίς περιορισμούς για την ασφάλιση των τραπεζικών καταθέσεων και παρόμοια συστήματα αποζημίωσης, καθώς και για τα συστήματα υποχρεωτικής ασφάλισης.

Χωρίς περιορισμούς για υπηρεσίες αντασφάλισης και αντεκχώρησης, άλλες από τις υπηρεσίες του κλάδου ζωής και του κλάδου ζημιών.

BG: Χωρίς περιορισμούς για τη ασφαλιστική διαμεσολάβηση και τις επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών, αναλογιστικές μελέτες, εκτίμηση του κινδύνου και υπηρεσίες διακανονισμού αποζημιώσεων.

CZ: Περιορισμοί:

Οι αλλοδαποί φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών μπορούν να ιδρύσουν ασφαλιστική εταιρεία με έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, υπό μορφή μετοχικής εταιρείας, ή να ασκούν ασφαλιστικές δραστηριότητες μέσω των υποκαταστημάτων τους με καταστατική έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου για τις ασφαλίσεις.

Για τον φορέα παροχής ασφαλιστικών υπηρεσιών απαιτείται εμπορική παρουσία και άδεια όσον αφορά:

την παροχή ασφαλιστικών και αντασφαλιστικών υπηρεσιών και

τη σύναψη σύμβασης διαμεσολάβησης με διαμεσολαβητή, με στόχο τη σύναψη ασφαλιστικού συμβολαίου μεταξύ του παρόχου ασφαλιστικών υπηρεσιών και τρίτων.

Αν η δραστηριότητα διαμεσολάβησης πρόκειται να ασκηθεί για υποκατάστημα με καταστατική έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, ο διαμεσολαβητής πρέπει να έχει λάβει τη σχετική άδεια.

Χωρίς περιορισμούς για υπηρεσίες αντασφάλισης και αντεκχώρησης, άλλες από τις υπηρεσίες του κλάδου ζωής και του κλάδου ζημιών.

 

 

DK: Συμβόλαια υποχρεωτικής ασφάλισης για τις αεροπορικές μεταφορές μπορούν να συνάπτονται μόνο από επιχειρήσεις εγκατεστημένες στην Κοινότητα.

DK: Κανένα φυσικό πρόσωπο ή εταιρεία (συμπεριλαμβανομένων των ασφαλιστικών εταιρειών) δεν δύναται να συμμετέχει στη Δανία, για επιχειρηματικούς λόγους, στην άσκηση δραστηριοτήτων πρωτασφάλισης για άτομα που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στη Δανία, για δανικά πλοία ή για ακίνητα στη Δανία, εκτός από τις ασφαλιστικές εταιρείες που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας δυνάμει της δανικής νομοθεσίας ή από τις αρμόδιες αρχές της Δανίας.

 

 

 

DE: Συμβόλαια υποχρεωτικής ασφάλισης για τις αεροπορικές μεταφορές μπορούν να συνάπτονται μόνο από μόνο θυγατρική εγκατεστημένη στην Κοινότητα ή υποκατάστημα εγκατεστημένο στη Γερμανία.

 

 

 

DE: Αν μια αλλοδαπή ασφαλιστική εταιρεία έχει συστήσει υποκατάστημα στη Γερμανία, μπορεί να συνάπτει ασφαλιστικά συμβόλαια στη Γερμανία για διεθνείς μεταφορές μόνο μέσω του υποκαταστήματος που έχει συσταθεί στη Γερμανία.

IT: Χωρίς περιορισμούς για το επάγγελμα του αναλογιστή.

FI: Μόνο ασφαλιστικές εταιρείες που έχουν την καταστατική έδρα τους στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο ή που έχουν υποκατάστημα στη Φινλανδία μπορούν να παρέχουν ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως αναφέρεται στο εδάφιο 3 στοιχείο α) του μνημονίου συμφωνίας.

 

 

 

FI: Για την παροχή υπηρεσιών ασφαλιστικής μεσιτείας απαιτείται μόνιμος τόπος επιχειρηματικών δραστηριοτήτων στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.

FR: Ασφάλιση κινδύνων που σχετίζονται με τις χερσαίες μεταφορές μπορούν να αναλαμβάνουν μόνο ασφαλιστικές εταιρείες εγκατεστημένες στην Κοινότητα.

 

 

 

IT: Συμβόλαια ασφάλισης για τη μεταφορά εμπορευμάτων, την ασφάλιση οχημάτων και την ασφάλιση ευθυνών για κινδύνους στο έδαφος της Ιταλίας μπορούν να συνάπτουν μόνο ασφαλιστικές εταιρείες εγκατεστημένες στην Κοινότητα. Αυτή η επιφύλαξη δεν ισχύει για διεθνείς μεταφορές που συνίστανται σε εισαγωγές στην Ιταλία.

SK: Απαιτείται εμπορική παρουσία για την παροχή των ακόλουθων υπηρεσιών:

ασφάλιση ζωής μόνιμων κατοίκων της Σλοβακικής Δημοκρατίας·

ασφάλιση ακινήτων στο έδαφος της Σλοβακικής Δημοκρατίας·

ασφάλιση ευθύνης για απώλειες ή ζημίες που προκαλούνται από τις δραστηριότητες φυσικών ή νομικών προσώπων στο έδαφος της Σλοβακικής Δημοκρατίας·

ασφάλισης κινδύνων που συνδέονται με τις εναέριες και τις θαλάσσιες μεταφορές, η οποία καλύπτει τα εμπορεύματα, τα αεροσκάφη, τα σκάφη και την ευθύνη.

SE: Η παροχή υπηρεσιών πρωτασφάλισης επιτρέπεται μόνο μέσω παρόχου ασφαλιστικών υπηρεσιών που έχει λάβει άδεια λειτουργίας στη Σουηδία, υπό την προϋπόθεση ότι ο αλλοδαπός πάροχος ασφαλιστικών υπηρεσιών και η σουηδική ασφαλιστική εταιρεία ανήκουν στον ίδιο όμιλο εταιρειών ή έχουν συνάψει συμφωνία συνεργασίας μεταξύ τους.

 

 

 

2.

AT: Απαγορεύονται οι δραστηριότητες προώθησης και η διαμεσολάβηση για λογαριασμό θυγατρικής μη εγκατεστημένης στην Κοινότητα ή υποκαταστήματος μη εγκατεστημένου στην Αυστρία (εκτός από περιπτώσεις αντασφάλισης και επανεκχώρησης).

AT: Συμβόλαια υποχρεωτικής ασφάλισης αεροπορικών μεταφορών μπορεί να συνάπτονται μόνο από θυγατρική εγκατεστημένη στην Κοινότητα ή από υποκατάστημα εγκατεστημένο στην Αυστρία.

BG: Για την ασφάλιση κλάδου ζωής και την ασφάλιση κλάδου ζημιών (με εξαίρεση την ασφάλιση των τραπεζικών καταθέσεων και παρόμοια συστήματα αποζημίωσης, καθώς και τα συστήματα υποχρεωτικής ασφάλισης (21)): Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα της Βουλγαρίας, καθώς και οι αλλοδαποί που διεξάγουν εμπορικές δραστηριότητες στο έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, μπορούν να συνάπτουν ασφαλιστικά συμβόλαια για τις δραστηριότητές τους στη Βουλγαρία μόνο με παρόχους που έχουν την άδεια να διεξάγουν ασφαλιστικές δραστηριότητες στη Βουλγαρία. Ασφαλιστικές αποζημιώσεις που προκύπτουν από τις εν λόγω συμβάσεις καταβάλλονται στη Βουλγαρία.

BG: Χωρίς περιορισμούς για ασφάλιση τραπεζικών καταθέσεων και παρόμοια συστήματα αποζημιώσεων, καθώς και για συστήματα υποχρεωτικής ασφάλισης.

BG: Χωρίς περιορισμούς για την ασφάλιση του κλάδου ζωής και τις υπηρεσίες αντεκχώρησης, την ασφαλιστική διαμεσολάβηση, όπως παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών, αναλογιστικές μελέτες, εκτίμηση του κινδύνου και υπηρεσίες διακανονισμού αποζημιώσεων.

2.

AT: Οφείλεται υψηλότερος φόρος επί των ασφαλίστρων για ασφαλιστικές συμβάσεις (με εξαίρεση τις συμβάσεις αντασφάλισης και επανεκχώρησης) που έχει αναλάβει θυγατρική μη εγκατεστημένη στην Κοινότητα ή υποκατάστημα μη εγκατεστημένο στην Αυστρία. Μπορεί να χορηγείται απαλλαγή από τον υψηλότερο φόρο.

BG: Χωρίς περιορισμούς για την ασφάλιση του κλάδου ζωής και τις υπηρεσίες αντεκχώρησης, την ασφαλιστική διαμεσολάβηση, όπως παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών, αναλογιστικές μελέτες, εκτίμηση του κινδύνου και υπηρεσίες διακανονισμού αποζημιώσεων.

 

 

CZ: Περιορισμοί:

Οι κατωτέρω ασφαλιστικές υπηρεσίες δεν μπορούν να αποκτώνται στο εξωτερικό:

ασφάλιση ζωής μόνιμων κατοίκων της Τσεχικής Δημοκρατίας·

ασφάλιση ακινήτων στο έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας·

ασφάλιση αστικής ευθύνης για απώλειες ή ζημίες που προκαλούνται από τις δραστηριότητες φυσικών ή νομικών προσώπων στο έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας.

DK: Συμβόλαια υποχρεωτικής ασφάλισης για τις αεροπορικές μεταφορές μπορούν να συνάπτονται μόνο από επιχειρήσεις εγκατεστημένες στην Κοινότητα.

DK: Κανένα φυσικό πρόσωπο ή εταιρεία (συμπεριλαμβανομένων των ασφαλιστικών εταιρειών) δεν δύναται να συμμετέχει στη Δανία, για επιχειρηματικούς λόγους, στην άσκηση δραστηριοτήτων πρωτασφάλισης για άτομα που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στη Δανία, για δανικά πλοία ή για ακίνητα στη Δανία, εκτός από τις ασφαλιστικές εταιρείες που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας δυνάμει της δανικής νομοθεσίας ή από τις αρμόδιες αρχές της Δανίας.

DE: Συμβόλαια υποχρεωτικής ασφάλισης για τις αεροπορικές μεταφορές μπορούν να συνάπτονται μόνο από μόνο θυγατρική εγκατεστημένη στην Κοινότητα ή υποκατάστημα εγκατεστημένο στη Γερμανία.

 

 

 

DE: Αν μια αλλοδαπή ασφαλιστική εταιρεία έχει συστήσει υποκατάστημα στη Γερμανία, μπορεί να συνάπτει ασφαλιστικά συμβόλαια στη Γερμανία για διεθνείς μεταφορές μόνο μέσω του υποκαταστήματος που έχει συσταθεί στη Γερμανία.

FR: Ασφάλιση κινδύνων που σχετίζονται με τις χερσαίες μεταφορές μπορούν να αναλαμβάνουν μόνο ασφαλιστικές εταιρείες εγκατεστημένες στην Κοινότητα.

IT: Συμβόλαια ασφάλισης για τη μεταφορά εμπορευμάτων, την ασφάλιση οχημάτων και την ασφάλιση ευθυνών για κινδύνους στο έδαφος της Ιταλίας μπορούν να συνάπτουν μόνο ασφαλιστικές εταιρείες εγκατεστημένες στην Κοινότητα. Αυτή η επιφύλαξη δεν ισχύει για διεθνείς μεταφορές που συνίστανται σε εισαγωγές στην Ιταλία.

SK: Οι ασφαλιστικές υπηρεσίες που καλύπτονται από τον τύπο 1, με εξαίρεση την ασφάλιση αεροπορικών και θαλάσσιων μεταφορών, η οποία καλύπτει τα εμπορεύματα, τα αεροσκάφη, τα πλοία και την αστική ευθύνη, δεν μπορούν να αποκτώνται στο εξωτερικό.

 

 

 

3.

AT: Άδεια έναρξης λειτουργίας υποκαταστήματος αλλοδαπών ασφαλιστών δεν χορηγείται, όταν ο ασφαλιστής, στη χώρα καταγωγής, δεν διαθέτει νομική μορφή αντίστοιχη ή παρόμοια με συμμετοχική εταιρεία ή αλληλασφαλιστική ένωση.

BG: Για την ασφάλιση του κλάδου ζωής, τα συνταξιοδοτικά ταμεία και την ασφάλιση του κλάδου ζημιών (εκτός της ασφάλισης τραπεζικών καταθέσεων και παρόμοιων συστημάτων αποζημίωσης, καθώς και συστημάτων υποχρεωτικής ασφάλισης (20)): Οι πάροχοι ασφαλιστικών υπηρεσιών δεν μπορούν να προσφέρουν υπηρεσίες ασφάλισης ζωής και παράλληλα ασφάλισης ζημιών. Αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να παρέχουν ασφαλιστικές υπηρεσίες μόνον μέσω της συμμετοχής τους σε βουλγαρικές ασφαλιστικές εταιρείες, χωρίς περιορισμό όσον αφορά τη συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο, όπως επίσης και απ’ ευθείας, μέσω υποκαταστήματος καταχωρισμένο στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας. Για την εγκατάσταση υποκαταστημάτων ξένων ασφαλιστικών εταιρειών απαιτείται η χορήγηση άδειας από την επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα. Πριν από την ίδρυση στη Βουλγαρία για την παροχή ορισμένων κατηγοριών ασφάλισης, ο αλλοδαπός ασφαλιστής πρέπει να έχει λάβει άδεια λειτουργίας στις ίδιες κατηγορίες ασφάλισης στη χώρα προέλευσής του για τουλάχιστον πέντε έτη. Τα υποκαταστήματα ξένων ασφαλιστικών εταιρειών πρέπει να ικανοποιούν τις ακόλουθες απαιτήσεις: ειδικές απαιτήσεις εγγυήσεων και καταθέσεων, απαίτηση χωριστής κεφαλαιοποίησης, καθώς και απαίτηση να ευρίσκονται στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας τα περιουσιακά στοιχεία τα οποία αντιπροσωπεύουν τεχνητά αποθεματικά.

3.

BG: Για την ασφάλιση κλάδου ζωής και την ασφάλιση κλάδου ζημιών (με εξαίρεση την ασφάλιση των τραπεζικών καταθέσεων και παρόμοια συστήματα αποζημίωσης, καθώς και τα συστήματα υποχρεωτικής ασφάλισης (20)): Τα ασφαλιστικά κεφάλαια που προέρχονται από τις συμβάσεις αυτές πρέπει να καταβάλλονται στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και μπορούν να μεταφέρονται στο εξωτερικό μόνο με έγκριση της Επιτροπής εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα.

Αλλοδαποί πάροχοι δεν μπορούν να συνάπτουν ασφαλιστικές συμβάσεις με τοπικά φυσικά και νομικά πρόσωπα μέσω μεσιτών.

BG: Χωρίς περιορισμούς για ασφάλιση τραπεζικών καταθέσεων και παρόμοια συστήματα αποζημίωσης, καθώς και για τα συστήματα υποχρεωτικής ασφάλισης.

BG: Χωρίς περιορισμούς για υπηρεσίες άλλες από τις υπηρεσίας ασφάλειας ζωής και ζημιών. Ασφάλιση κλάδου ζωής και ασφάλιση κλάδου ζημιών: Τα ασφαλιστικά κεφάλαια που προέρχονται από τις συμβάσεις αυτές πρέπει να καταβάλλονται στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας και μπορούν να μεταφέρονται στο εξωτερικό μόνο με έγκριση της Επιτροπής εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα.

 

 

Η ασφάλιση μεταφορών, κάλυψης αγαθών, η ασφάλιση οχημάτων ως τέτοιων και η ασφάλιση έναντι τρίτων για κινδύνους εντός της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας δεν μπορούν να αναλαμβάνονται απ’ ευθείας από αλλοδαπές ασφαλιστικές εταιρείες. Αλλοδαπή ασφαλιστική εταιρεία μπορεί να συνάπτει ασφαλιστικά συμβόλαια μόνο μέσω υποκαταστήματος.

BG: Χωρίς περιορισμούς για ασφάλιση τραπεζικών καταθέσεων και παρόμοια συστήματα αποζημίωσης, καθώς και για συστήματα υποχρεωτικής ασφάλισης.

BG: Χωρίς περιορισμούς για υπηρεσίες αντασφάλισης και αντεκχώρησης, άλλες από τις υπηρεσίες του κλάδου ζωής και του κλάδου ζημιών. Οι πάροχοι αντασφαλιστικών υπηρεσιών δεν μπορούν να προσφέρουν υπηρεσίες αντασφάλισης ζωής και παράλληλα αντασφάλισης ζημιών.

Αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να παρέχουν ασφαλιστικές υπηρεσίες μόνον μέσω της συμμετοχής τους σε βουλγαρικές ασφαλιστικές εταιρείες, χωρίς περιορισμό όσον αφορά τη συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο. Ξένες αντασφαλιστικές εταιρείες μπορούν να παρέχουν απ’ ευθείας υπηρεσίες αντασφάλισης μέσω υποκαταστήματος, με γραφείο εγκατεστημένο στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας. Για την εγκατάσταση υποκαταστημάτων ξένων ασφαλιστικών εταιρειών απαιτείται η χορήγηση άδειας από την επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα.

Αλλοδαποί πάροχοι δεν μπορούν να συνάπτουν αντασφαλιστικές συμβάσεις με τοπικά φυσικά και νομικά πρόσωπα μέσω μεσιτών.

SK: Το διοικητικό συμβούλιο των ασφαλιστικών εταιρειών πρέπει να αποτελείται, κατά το μεγαλύτερο μέρος του, από πρόσωπα που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στη Σλοβακική Δημοκρατία.

SE: Οι εταιρείες ασφάλισης κλάδου ζημιών που δεν έχουν συσταθεί στη Σουηδία αλλά ασκούν δραστηριότητες στη χώρα αυτή φορολογούνται με βάση έσοδα που προκύπτουν από ασφάλιστρα που εισπράττονται από δραστηριότητες πρωτασφάλισης, αντί να φορολογούνται ανάλογα με το καθαρό αποτέλεσμα.

SE: Ο ιδρυτής ασφαλιστικής εταιρείας είναι φυσικό πρόσωπο που έχει την κατοικία του εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου ή νομικό πρόσωπο που έχει συσταθεί εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.

 

 

BG: Για την ασφαλιστική διαμεσολάβηση και τις επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλών, πραγματογνωμοσύνη, εκτίμηση κινδύνων και διευθέτηση αποζημιώσεων: δραστηριότητες διαμεσολάβησης μπορούν να διεξάγουν μόνο οι εμπορικές εταιρείες που είναι καταχωρημένες στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας δυνάμει του νόμου περί εμπορίου και εξουσιοδοτούνται από την Επιτροπής εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα.

Επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες πρέπει να είναι συναφείς με ασφαλίσεις.

Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αναλογιστή.

CZ: Περιορισμοί:

Οι αλλοδαποί φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών μπορούν να ιδρύσουν ασφαλιστική εταιρεία με έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, υπό μορφή μετοχικής εταιρείας, ή να ασκούν ασφαλιστικές δραστηριότητες μέσω των υποκαταστημάτων τους με καταστατική έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου για τις ασφαλίσεις.

Για τον φορέα παροχής ασφαλιστικών υπηρεσιών απαιτείται εμπορική παρουσία και άδεια όσον αφορά:

την παροχή ασφαλιστικών και αντασφαλιστικών υπηρεσιών και

τη σύναψη σύμβασης διαμεσολάβησης με διαμεσολαβητή, με στόχο τη σύναψη ασφαλιστικού συμβολαίου μεταξύ του παρόχου ασφαλιστικών υπηρεσιών και τρίτων.

Αν η δραστηριότητα διαμεσολάβησης πρόκειται να ασκηθεί για υποκατάστημα με καταστατική έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, ο διαμεσολαβητής πρέπει να έχει λάβει τη σχετική άδεια.

 

 

 

FI: Ο γενικός διευθυντής, τουλάχιστον ένας ελεγκτής και τουλάχιστον το ήμισυ των ιδρυτών και των μελών του διοικητικού συμβουλίου και του εποπτικού συμβουλίου μιας ασφαλιστικής εταιρείας πρέπει να έχουν την κατοικία τους εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, εκτός αν χορηγηθεί απαλλαγή από το Υπουργείο Κοινωνικών Υποθέσεων και Υγείας.

FI: Οι ξένοι ασφαλιστές δεν μπορούν να λάβουν άδεια στη Φινλανδία για την ίδρυση υποκαταστήματος με σκοπό τη διεξαγωγή εκ του νόμου προβλεπόμενων δραστηριοτήτων που άπτονται της κοινωνικής ασφάλισης (υποχρεωτικής ασφάλισης συνταξιοδότησης, υποχρεωτικής ασφάλισης ατυχημάτων).

 

 

 

FR: Η ίδρυση υποκαταστημάτων υπόκειται στη χορήγηση ειδικής άδειας για τον αντιπρόσωπο του υποκαταστήματος.

EL: Το δικαίωμα εγκατάστασης δεν καλύπτει τη σύσταση γραφείων αντιπροσωπείας ούτε άλλες μορφές μόνιμης παρουσίας ασφαλιστικών εταιρειών, εκτός αν πρόκειται για πρακτορεία, υποκαταστήματα ή καταστατική έδρα.

IT: Πρόσβαση στο επάγγελμα του αναλογιστή έχουν μόνο φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων.

IT: Η παροχή άδειας για την εγκατάσταση υποκαταστημάτων υπόκειται σε τελική ανάλυση στην αξιολόγηση των εποπτικών αρχών.

IE: Το δικαίωμα εγκατάστασης δεν καλύπτει τη σύσταση γραφείων αντιπροσωπείας.

 

 

 

SK: Για την παροχή ασφαλιστικών υπηρεσιών απαιτείται άδεια. Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να συστήσουν ασφαλιστική εταιρεία, υπό μορφή ανώνυμης εταιρείας, με έδρα τη Σλοβακική Δημοκρατία ή να ασκούν ασφαλιστικές δραστηριότητες μέσω των θυγατρικών τους με έδρα τη Σλοβακική Δημοκρατία, σύμφωνα με τους γενικούς όρους της ισχύουσας ασφαλιστικής νομοθεσίας. Ως ασφαλιστική δραστηριότητα νοείται η ασφαλιστική δραστηριότητα, συμπεριλαμβανομένης της ασφαλειομεσιτείας και της αντασφάλισης.

 

 

 

Οι δραστηριότητες διαμεσολάβησης που αποβλέπουν στη σύναψη ασφαλιστικών συμβολαίων μεταξύ τρίτων και της ασφαλιστικής εταιρείας μπορούν να παρέχονται μόνο από φυσικά πρόσωπα που έχουν την κατοικία τους ή νομικά πρόσωπα που έχουν την έδρα τους στη Σλοβακία για λογαριασμό ασφαλιστικών εταιρειών στις οποίες έχει χορηγηθεί άδεια από την εποπτική αρχή του ασφαλιστικού τομέα.

 

 

 

Οι συμβάσεις διαμεσολάβησης που αποσκοπούν στη σύναψη ασφαλιστικών συμβολαίων μεταξύ τρίτων και της ασφαλιστικής εταιρείας μπορούν να συνάπτονται από ημεδαπές ή αλλοδαπές ασφαλιστικές εταιρείες μόνο μετά τη χορήγηση άδειας από την εποπτική αρχή του ασφαλιστικού τομέα.

 

 

 

Οι χρηματοοικονομικοί πόροι ειδικών ασφαλιστικών ταμείων εξουσιοδοτημένων ασφαλιστικών φορέων που προέρχονται από την ασφάλιση ή την αντασφάλιση κατόχων ασφαλιστικών συμβολαίων που έχουν την κατοικία ή την καταστατική έδρα τους στη Σλοβακική Δημοκρατία, πρέπει να κατατίθενται σε τράπεζα που έχει την έδρα της στη Σλοβακική Δημοκρατία και δεν μπορούν να μεταβιβαστούν στο εξωτερικό.

 

 

 

SE: Οι εταιρείες ασφαλιστικής διαμεσολάβησης που δεν έχουν συσταθεί στη Σουηδία μπορούν να αποκτήσουν εμπορική παρουσία μόνο μέσω υποκαταστήματος.

 

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Χωρίς περιορισμούς για υπηρεσίες άλλες από τις υπηρεσίας ασφάλειας ζωής και ζημιών. Χωρίς περιορισμούς για την ασφαλιστική διαμεσολάβηση και τις επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών, αναλογιστικές μελέτες, εκτίμηση του κινδύνου και υπηρεσίες διακανονισμού αποζημιώσεων.

EL: Το διοικητικό συμβούλιο μιας εταιρείας εγκατεστημένης στην Ελλάδα πρέπει να αποτελείται κατά το μεγαλύτερο μέλος από υπηκόους ενός από τα κράτη μέλη της Κοινότητας.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

AT: Τη διαχείριση υποκαταστήματος πρέπει να αναλαμβάνουν δύο φυσικά πρόσωπα που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στην Αυστρία.

BG: Χωρίς περιορισμούς για υπηρεσίες άλλες από τις υπηρεσίες ασφάλισης του κλάδου ζωής και του κλάδου ζημιών. Χωρίς περιορισμούς για την ασφαλιστική διαμεσολάβηση και τις επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών, αναλογιστικές μελέτες, εκτίμηση του κινδύνου και υπηρεσίες διακανονισμού αποζημιώσεων.

DK: Ο γενικός πράκτορας υποκαταστήματος ασφαλιστικής εταιρείας θα πρέπει να είναι μόνιμος κάτοικος Δανίας κατά τα δύο τελευταία έτη, εκτός αν είναι υπήκοος ενός από τα κράτη μέλη της Κοινότητας. Ο Υπουργός Εμπορίου και Βιομηχανίας μπορεί να χορηγήσει απαλλαγή.

DK: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας για τα διευθυντικά στελέχη και τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου μιας εταιρείας. Εντούτοις, ο Υπουργός Εμπορίου και Βιομηχανίας μπορεί να χορηγήσει απαλλαγή από την εν λόγω απαίτηση. Η απαλλαγή χορηγείται χωρίς διακρίσεις.

IT: Προϋπόθεση κατοικίας για το επάγγελμα του αναλογιστή.

 

B.

Τραπεζικές και λοιπές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες (πλην των ασφαλιστικών υπηρεσιών)

1.

CZ: Χωρίς δεσμεύσεις για τις υπηρεσίες έκδοσης νομισμάτων από ιδρύματα πλην των κεντρικών τραπεζών, διαπραγμάτευση παραγώγων προϊόντων και ράβδων πολυτίμων μετάλλων, χρηματομεσιτεία, υπηρεσίες διακανονισμού και συμψηφισμού για παράγωγα προϊόντα, και συμβουλευτικές, διαμεσολαβητικές και άλλες συμπληρωματικές χρηματοοικονομικές υπηρεσίες σε σχέση με τις δραστηριότητες αυτές.

2.

SK: Δεν υπάρχουν δεσμεύσεις για τη διαπραγμάτευση ράβδων χρυσού ή αργύρου, τη χρηματομεσιτεία και τη διαμεσολάβηση.

 

1. (22)

BE: Απαιτείται εγκατάσταση στο Βέλγιο για την παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών στον τομέα των επενδύσεων.

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση την παροχή και μεταφορά χρηματοπιστωτικών πληροφοριών και επεξεργασία χρηματοπιστωτικών δεδομένων και σχετικού λογισμικού που προέρχεται από παρόχους άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και συμβουλευτικών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών: Ουδέν, εκτός από τους περιορισμούς και τους όρους που αφορούν τη χρησιμοποίηση των τηλεπικοινωνιακών δικτύων και οι οποίοι απαριθμούνται στον αντίστοιχο τομέα του Πίνακα συγκεκριμένων υποχρεώσεων στον τομέα των υπηρεσιών.

IT: Χωρίς περιορισμούς για τους «promotori di servizi finanziari» (φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών).

1.

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση την παροχή και μεταφορά χρηματοπιστωτικών πληροφοριών, την επεξεργασία χρηματοπιστωτικών δεδομένων και την παροχή σχετικού λογισμικού από παρόχους άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και συμβουλευτικών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών: Ουδέν.

Ένα τμήμα της Κοινότητας (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) αναλαμβάνει πρόσθετες υποχρεώσεις, οι οποίες περιλαμβάνονται στον συνημμένο κατάλογο «Πρόσθετες αναλήψεις υποχρεώσεων από τμήμα της Κοινότητας».

 

Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά αγοραπωλησίες διαπραγματεύσιμων κινητών αξιών και άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων και χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, τη συμμετοχή σε εκδόσεις παντός είδους κινητών αξιών, τη διαχείριση περιουσιακών στοιχείων και τις υπηρεσίες διακανονισμού και συμψηφισμού χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων.

Περιορισμοί:

Μόνο οι τράπεζες και τα υποκαταστήματα των αλλοδαπών τραπεζών που είναι εγκατεστημένα στην Τσεχική Δημοκρατία και διαθέτουν κατάλληλη άδεια μπορούν:

να παρέχουν υπηρεσίες καταθέσεων·

να πραγματοποιούν συναλλαγές περιουσιακών στοιχείων σε ξένο συνάλλαγμα·

να πραγματοποιούν διασυνοριακές πληρωμές σε μέσα πλην των μετρητών.

 

 

 

Οι τσέχοι κάτοικοι, πλην των τραπεζών, πρέπει να λάβουν έγκριση από την Εθνική Τράπεζα της Τσεχικής Δημοκρατίας ή το υπουργείο Οικονομικών για πράξεις σε συνάλλαγμα που αφορούν:

α)

το άνοιγμα και τη χρηματοδότηση λογαριασμού στο εξωτερικό από τσέχους κατοίκους·

β)

τις κεφαλαιακές πληρωμές στο εξωτερικό (πλην των ΑΞΕ)·

 

 

 

γ)

τη χορήγηση χρηματοδοτικών πιστώσεων και εγγυήσεων·

δ)

τις πράξεις σε χρηματοοικονομικά παράγωγα·

 

 

 

ε)

την αγορά ξένων κινητών αξιών, εκτός από τις περιπτώσεις που περιγράφονται στο νόμο περί ξένου συναλλάγματος·

 

 

 

στ)

την έκδοση ξένων κινητών αξιών για τις δημόσιες και μη δημόσιες συναλλαγές στην Τσεχική Δημοκρατία ή την εισαγωγή τους στην εγχώρια αγορά.

 

 

 

IE: Η παροχή επενδυτικών υπηρεσιών ή επενδυτικών συμβουλών προϋποθέτει είτε I. έκδοση άδειας στην Ιρλανδία, η οποία κανονικά προϋποθέτει ότι το νομικό πρόσωπο έχει συσταθεί ως κεφαλαιουχική εταιρεία ή είναι συνεταιριστική επιχείρηση ή ανεξάρτητος εμπορευόμενος, και έχει, σε κάθε περίπτωση, κεντρική/καταστατική έδρα στην Ιρλανδία (σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να μην απαιτείται άδεια, π.χ. όταν ο πάροχος υπηρεσιών τρίτης χώρας δεν έχει εμπορική παρουσία στην Ιρλανδία και η υπηρεσία δεν παρέχεται σε ιδιώτες), είτε II. χορήγηση αδείας σε άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ για τις επενδυτικές υπηρεσίες.

 

 

 

SK: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά αγοραπωλησίες διαπραγματεύσιμων κινητών αξιών και άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων και χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, τη συμμετοχή σε εκδόσεις παντός είδους κινητών αξιών, τη διαχείριση περιουσιακών στοιχείων και τις υπηρεσίες διακανονισμού και συμψηφισμού χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων.

 

 

 

Περιορισμοί:

i)

Οι υπηρεσίες καταθέσεων παρέχονται αποκλειστικά από τις σλοβακικές τράπεζες και τα υποκαταστήματα αλλοδαπών τραπεζών στη Σλοβακική Δημοκρατία.

 

 

 

ii)

Μόνο οι εγκεκριμένες εγχώριες τράπεζες, τα υποκαταστήματα αλλοδαπών τραπεζών στη Σλοβακική Δημοκρατία και τα πρόσωπα τα οποία διαθέτουν άδεια για την εκτέλεση πράξεων σε ξένο συνάλλαγμα μπορούν να διαπραγματεύονται περιουσιακά στοιχεία σε ξένο συνάλλαγμα. Μόνο τα μέλη του Χρηματιστηρίου μπορούν να εκτελούν πράξεις στο Χρηματιστήριο της Μπρατισλάβα. Οι μόνιμοι κάτοικοι μπορούν να διαπραγματεύονται στην εξωχρηματιστηριακή αγορά της Σλοβακίας (RM-System) χωρίς περιορισμό και οι μη μόνιμοι κάτοικοι μόνο μέσω χρηματιστών.

 

 

 

iii)

Οι διασυνοριακές πληρωμές με μέσα πλην των μετρητών πραγματοποιούνται μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων σλοβακικών τραπεζών ή υποκαταστημάτων αλλοδαπών τραπεζών στη Σλοβακική Δημοκρατία.

 

 

 

iv)

Η έκδοση άδειας για πράξεις επί ξένου συναλλάγματος, που εκδίδεται από την Εθνική Τράπεζα της Σλοβακίας, είναι υποχρεωτική για:

α)

το άνοιγμα λογαριασμού στο εξωτερικό από σλοβάκους κατοίκους (πλην των τραπεζών), εξαιρουμένων των φυσικών προσώπων κατά τη διάρκεια παραμονής τους στο εξωτερικό·

 

 

 

β)

τις κεφαλαιακές πληρωμές στο εξωτερικό·

γ)

τη λήψη χρηματοδοτικής πίστωσης σε συνάλλαγμα από μη μόνιμο κάτοικο· εκτός των πιστώσεων που χορηγούνται από το εξωτερικό σε κατοίκους και των οποίων η προθεσμία αποπληρωμής υπερβαίνει τα τρία έτη, καθώς και τα δάνεια που χορηγούνται μεταξύ φυσικών προσώπων για μη εμπορικές δραστηριότητες.

 

 

 

v)

Οι εξαγωγές και εισαγωγές σλοβακικού συναλλάγματος και νομίσματος σε μετρητά που υπερβαίνουν την αξία των 150 000 SKK και ράβδων χρυσού ή αργύρου, πρέπει να δηλώνονται.

 

 

 

vi)

Απαιτείται έγκριση ή άδεια για πράξεις σε ξένο συνάλλαγμα που εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές για την κατάθεση χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων από κάτοικο στο εξωτερικό.

 

 

 

vii)

Μόνο τα νομικά πρόσωπα που είναι εγκατεστημένα στη Σλοβακική Δημοκρατία και διενεργούν πράξεις σε συνάλλαγμα μπορούν να χορηγούν και να λαμβάνουν εγγυήσεις και δεσμεύσεις, σύμφωνα με το καθορισμένο περιθώριο και βάσει των διατάξεων της Εθνικής Τράπεζας της Σλοβακίας.

 

 

 

2. (23)

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση την παροχή και μεταφορά χρηματοπιστωτικών πληροφοριών και επεξεργασία χρηματοπιστωτικών δεδομένων και σχετικού λογισμικού που προέρχεται από παρόχους άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και συμβουλευτικών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών: Ουδέν, εκτός από τους περιορισμούς που αναφέρονται παραπάνω στο σημείο 1.

CZ: Χωρίς περιορισμούς για τη διαχείριση των περιουσιακών στοιχείων.

Περιορισμοί:

Μόνο οι τράπεζες και τα υποκαταστήματα των αλλοδαπών τραπεζών που είναι εγκατεστημένα στην Τσεχική Δημοκρατία και διαθέτουν κατάλληλη άδεια μπορούν:

2.

BG: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση την παροχή και μεταφορά χρηματοπιστωτικών πληροφοριών, την επεξεργασία χρηματοπιστωτικών δεδομένων και την παροχή σχετικού λογισμικού από παρόχους άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και συμβουλευτικών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών: Ουδέν.

 

 

να παρέχουν υπηρεσίες καταθέσεων·

να πραγματοποιούν συναλλαγές περιουσιακών στοιχείων σε ξένο συνάλλαγμα·

να πραγματοποιούν διασυνοριακές πληρωμές σε μέσα πλην των μετρητών.

 

 

 

Οι Τσέχοι κάτοικοι, πλην των τραπεζών, πρέπει να λάβουν έγκριση από την Εθνική Τράπεζα της Τσεχικής Δημοκρατίας ή το υπουργείο Οικονομικών για πράξεις σε συνάλλαγμα που αφορούν:

 

 

 

α)

το άνοιγμα και τη χρηματοδότηση λογαριασμού στο εξωτερικό από τσέχους κατοίκους·

β)

τις κεφαλαιακές πληρωμές στο εξωτερικό (πλην των ΑΞΕ)·

γ)

τη χορήγηση χρηματοδοτικών πιστώσεων και εγγυήσεων·

 

 

 

δ)

τις πράξεις σε χρηματοοικονομικά παράγωγα·

ε)

την αγορά ξένων κινητών αξιών, εκτός από τις περιπτώσεις που περιγράφονται στο νόμο περί συναλλάγματος·

 

 

 

στ)

την έκδοση ξένων κινητών αξιών για τις δημόσιες και μη δημόσιες συναλλαγές στην Τσεχική Δημοκρατία ή την εισαγωγή τους στην εγχώρια αγορά.

 

 

 

FI: Οι πληρωμές από κυβερνητικούς φορείς (δαπάνες) διαβιβάζονται μέσω της εταιρείας Sampo Bank Ltd. Το Υπουργείο Οικονομικών μπορεί να χορηγήσει απαλλαγή από την εν λόγω απαίτηση για ειδικούς λόγους.

SK: Χωρίς περιορισμούς για τη διαχείριση των περιουσιακών στοιχείων.

 

 

 

Περιορισμοί:

i)

Οι υπηρεσίες καταθέσεων παρέχονται αποκλειστικά από τις σλοβακικές τράπεζες και τα υποκαταστήματα αλλοδαπών τραπεζών στη Σλοβακική Δημοκρατία.

 

 

 

ii)

Μόνο οι εγκεκριμένες εγχώριες τράπεζες, τα υποκαταστήματα αλλοδαπών τραπεζών στη Σλοβακική Δημοκρατία και τα πρόσωπα τα οποία διαθέτουν άδεια για την εκτέλεση πράξεων σε ξένο συνάλλαγμα μπορούν να διαπραγματεύονται περιουσιακά στοιχεία σε ξένο συνάλλαγμα. Μόνο τα μέλη του Χρηματιστηρίου μπορούν να εκτελούν πράξεις στο Χρηματιστήριο της Μπρατισλάβα. Οι μόνιμοι κάτοικοι μπορούν να διαπραγματεύονται στην εξωχρηματιστηριακή αγορά της Σλοβακίας (RM-System) χωρίς περιορισμό και οι μη μόνιμοι κάτοικοι μόνο μέσω χρηματιστών.

 

 

 

iii)

Οι διασυνοριακές πληρωμές με μέσα πλην των μετρητών πραγματοποιούνται μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων σλοβακικών τραπεζών ή υποκαταστημάτων αλλοδαπών τραπεζών στη Σλοβακική Δημοκρατία.

 

 

 

iv)

Η έκδοση άδειας για πράξεις επί ξένου συναλλάγματος, που εκδίδεται από την Εθνική Τράπεζα της Σλοβακίας, είναι υποχρεωτική για:

α)

το άνοιγμα λογαριασμού στο εξωτερικό από σλοβάκους κατοίκους (πλην των τραπεζών), εξαιρουμένων των φυσικών προσώπων κατά τη διάρκεια παραμονής τους στο εξωτερικό·

 

 

 

β)

τις κεφαλαιακές πληρωμές στο εξωτερικό·

γ)

τη λήψη χρηματοδοτικής πίστωσης σε συνάλλαγμα από μη μόνιμο κάτοικο· εκτός των πιστώσεων που χορηγούνται από το εξωτερικό σε κατοίκους και των οποίων η προθεσμία αποπληρωμής υπερβαίνει τα τρία έτη, καθώς και τα δάνεια που χορηγούνται μεταξύ φυσικών προσώπων για μη εμπορικές δραστηριότητες.

 

 

 

v)

Οι εξαγωγές και εισαγωγές σλοβακικού συναλλάγματος και νομίσματος σε μετρητά που υπερβαίνουν την αξία των 150 000 SKK και ράβδων χρυσού ή αργύρου, πρέπει να δηλώνονται.

 

 

 

vi)

Απαιτείται έγκριση ή άδεια για πράξεις σε ξένο συνάλλαγμα που εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές για την κατάθεση χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων από κάτοικο στο εξωτερικό.

 

 

 

vii)

Μόνο τα νομικά πρόσωπα που είναι εγκατεστημένα στη Σλοβακική Δημοκρατία και διενεργούν πράξεις σε συνάλλαγμα μπορούν να χορηγούν και να λαμβάνουν εγγυήσεις και δεσμεύσεις, σύμφωνα με το καθορισμένο περιθώριο και βάσει των διατάξεων της Εθνικής Τράπεζας της Σλοβακίας.

 

 

 

3.

Όλα τα κράτη μέλη:

Απαιτείται η δημιουργία ειδικευμένης εταιρείας διαχείρισης για την άσκηση των δραστηριοτήτων διαχείρισης αμοιβαίων κεφαλαίων και εταιρειών επενδύσεων.

Μόνο εταιρείες που έχουν την καταστατική έδρα τους στην Κοινότητα μπορούν να ενεργούν ως θεματοφύλακες των περιουσιακών στοιχείων ταμείων επενδύσεων.

BG: Για τις τραπεζικές υπηρεσίες που αναφέρονται παρακάτω:

Αποδοχή τραπεζικών καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων.

Δανειοδότηση, όπως καταναλωτική πίστη, ενυπόθηκες πιστώσεις, διαχείριση επιχειρηματικών απαιτήσεων και χρηματοδότηση εμπορικών συναλλαγών.

Υπηρεσίες πληρωμής και μεταβίβασης χρηματικών ποσών.

Εκτός των εγγυήσεων και δεσμεύσεων του Δημόσιου Ταμείου.

Χρηματοδοτική μίσθωση:

Ξένες τράπεζες που επιθυμούν να εγκατασταθούν στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας πρέπει να είναι δεόντως εγκεκριμένες βάσει της εθνικής τους νομοθεσίας και να μη τους έχει απαγορευθεί η άσκηση τραπεζικών δραστηριοτήτων στη χώρα προέλευσής τους και στις χώρες που δραστηριοποιούνται. Χωρίς περιορισμούς για caisses populaires.

3.

BG: Για τις τραπεζικές υπηρεσίες που αναφέρονται παρακάτω:

Αποδοχή τραπεζικών καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων.

Δανειοδότηση, όπως καταναλωτική πίστη, ενυπόθηκες πιστώσεις, διαχείριση επιχειρηματικών απαιτήσεων και χρηματοδότηση εμπορικών συναλλαγών·

Υπηρεσίες πληρωμής και μεταβίβασης χρηματικών ποσών.

Εκτός των εγγυήσεων και δεσμεύσεων του Δημόσιου Ταμείου.

Χρηματοδοτική μίσθωση:

Ουδέν, εκτός από τους περιορισμούς που αναφέρονται στη στήλη «πρόσβαση στην αγορά».

BG: Για άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες που αναφέρονται παρακάτω:

Συμμετοχή στην έκδοση τίτλων, συμπεριλαμβανομένης της έκδοσης τίτλων, εκτός των ομολόγων Δημοσίου.

Διαπραγμάτευση μεταβιβάσιμων τίτλων για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό πελατών.

Διαχείριση περιουσιακών στοιχείων (εξαιρουμένης της διαχείρισης συνταξιοδοτικών ταμείων):

Ουδέν, εκτός από τους περιορισμούς που αναφέρονται στη στήλη «πρόσβαση στην αγορά».

 

 

Για την άμεση ή έμμεση απόκτηση μετοχών που αντιπροσωπεύουν το 5 % ή περισσότερο των δικαιωμάτων ψήφου σε εγκατεστημένη τράπεζα απαιτείται έγκριση από την Εθνική Τράπεζα Βουλγαρίας.

Τα κριτήρια έγκρισης βασίζονται στην προληπτική εποπτεία και είναι σύμφωνα με τις υποχρεώσεις των άρθρων XVI και XVII της GATS.

Για την άμεση ή έμμεση απόκτηση από τράπεζα άνω του 10 % του κεφαλαίου μη χρηματοπιστωτικής επιχείρησης αυτής απαιτείται έγκριση από την Εθνική Τράπεζα Βουλγαρίας.

Το καθεστώς αποκλειστικού παρόχου υπηρεσιών μπορεί να χορηγηθεί σε υπηρεσίες καταθέσεων και χρηματικών μεταβιβάσεων που παρέχονται σε δημόσιους οργανισμούς δημοσιονομικής χρηματοδότησης.

SE: Ο ιδρυτής μιας τράπεζας πρέπει να είναι φυσικό πρόσωπο που έχει την κατοικία του εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, ή ξένη τράπεζα. Ο ιδρυτής τράπεζας καταθέσεων ταμιευτηρίου πρέπει να είναι φυσικό πρόσωπο που έχει την κατοικία του εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.

 

 

Υποχρέωση μόνιμης κατοικίας για εκτελεστικούς διευθυντές διαχειριστικών φορέων που ενεργούν εξ ονόματος και για λογαριασμό τράπεζας.

BG: Για άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες που αναφέρονται παρακάτω:

Συμμετοχή στην έκδοση τίτλων, συμπεριλαμβανομένης της έκδοσης τίτλων, εκτός των ομολόγων Δημοσίου.

Διαπραγμάτευση μεταβιβάσιμων τίτλων για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό πελατών.

Διαχείριση περιουσιακών στοιχείων (εξαιρουμένης της διαχείρισης συνταξιοδοτικών ταμείων):

Χωρίς περιορισμούς για επενδυτικούς διαμεσολαβητές, επενδυτικές εταιρείες και χρηματιστηριακές εταιρείες που έχουν συσταθεί ως συμμετοχικές εταιρείες και έχουν λάβει άδεια από την επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα (ΕΕΧ). Η χορήγηση της σχετικής άδειας αφορά απαιτήσεις διαχείρισης και τεχνικών θεμάτων καθώς και απαιτήσεις που αφορούν την προστασία των επενδυτών.

Χρηματιστηριακές συμμετοχικές εταιρείες:

Υποχρέωση ελάχιστου κεφαλαίου (100 000 BGN)· κατανομή των 2/3, κατ’ ελάχιστο, του κεφαλαίου μεταξύ χρηματοπιστωτικών οργανισμών (ασφαλιστικών εταιρειών, χρηματοπιστωτικών οίκων, επενδυτικών διαμεσολαβητών)· χρηματιστηριακό όριο κεφαλαίου 5 % για άμεση ή έμμεση συμμετοχή μετόχου.

 

 

 

Επενδυτικοί διαμεσολαβητές:

Ουδέν, για τις δραστηριότητες διαμεσολάβησης που πραγματοποιούνται στο έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά από επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα.

Μόνο μέλη του Χρηματιστηρίου Αξιών μπορούν να διενεργούν διαπραγμάτευση τίτλων στο Χρηματιστήριο Αξιών. Η ιδιότητα μέλους ενός επενδυτικού διαμεσολαβητή περιορίζεται σε μια μόνο χρηματιστηριακή εταιρεία στη Βουλγαρία.

Επενδυτικές εταιρείες:

Μια επενδυτική εταιρεία δεν ασκεί τις δραστηριότητες τράπεζας, ασφαλιστικής εταιρείας ή επενδυτικού διαμεσολαβητή.

BG: Για την παροχή και τη μεταφορά χρηματοπιστωτικών πληροφοριών και την επεξεργασία χρηματοπιστωτικών δεδομένων και σχετικού λογισμικού που προέρχεται από παρόχους άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και συμβουλευτικών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών: Ουδέν, εκτός από τους περιορισμούς που αναφέρονται παραπάνω στο σημείο 1.

 

 

 

CZ: Περιορισμοί:

Οι τραπεζικές υπηρεσίες παρέχονται μόνο από τράπεζες που είναι εγκατεστημένες στην Τσεχική Δημοκρατία ή υποκαταστήματα ξένων τραπεζών που διαθέτουν άδεια, η οποία χορηγείται από την Εθνική Τράπεζα της Τσεχικής Δημοκρατίας σε συμφωνία με το Υπουργείο Οικονομικών.

 

 

 

Οι υπηρεσίες ενυπόθηκων δανείων παρέχονται μόνο από τις τράπεζες που είναι εγκατεστημένες στην Τσεχική Δημοκρατία.

 

 

 

Οι τράπεζες μπορούν να ιδρυθούν μόνο υπό μορφή μετοχικών εταιρειών. Η αγορά μετοχών από μια υφιστάμενη τράπεζα εξαρτάται από την προηγούμενη έγκριση της Εθνικής Τράπεζας της Τσεχικής Δημοκρατίας.

 

 

 

Οι δημόσιες συναλλαγές επί των κινητών αξιών πραγματοποιούνται μόνο αν έχει χορηγηθεί σχετική άδεια και με την επιφύλαξη της έγκρισης του ενημερωτικού δελτίου για τις αξίες.

 

 

 

Για την εγκατάσταση και την άσκηση δραστηριοτήτων των διαπραγματευτών τίτλων, χρηματομεσιτών ή οργανωτών εξωχρηματιστηριακής αγοράς, εταιρειών επενδύσεων και επενδυτικών ταμείων απαιτείται άδεια, της οποίας η έκδοση βασίζεται σε κριτήρια όπως τα επαγγελματικά προσόντα, η ακεραιότητα, οι απαιτήσεις διαχείρισης καθώς και άλλου είδους ουσιαστικές απαιτήσεις.

 

 

 

Οι υπηρεσίες εκκαθάρισης και συμψηφισμού για όλα τα είδη των πληρωμών ελέγχονται και εξετάζονται από την Εθνική Τράπεζα της Τσεχίας ώστε να διασφαλίζεται η παροχή τους κατά τρόπο αποτελεσματικό και οικονομικό.

 

 

 

DK: Τα πιστωτικά ιδρύματα μπορούν να διενεργούν συναλλαγές στο Χρηματιστήριο Αξιών της Κοπεγχάγης μόνο μέσω θυγατρικών που έχουν συσταθεί στη Δανία.

FI: Τουλάχιστον το ήμισυ των ιδρυτών, τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου, το εποπτικό συμβούλιο και οι εκπρόσωποι, ο διευθύνων σύμβουλος, ο κάτοχος πληρεξουσιότητας και το άτομο που έχει εξουσιοδοτηθεί να υπογράφει εξ ονόματος του πιστωτικού ιδρύματος έχουν τον τόπο κατοικίας τους στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εκτός αν το Υπουργείο Οικονομικών χορηγήσει απαλλαγή. Τουλάχιστον ένας ελεγκτής έχει τον τόπο κατοικίας του εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.

 

 

 

FI: Ο μεσίτης (ιδιώτης) στο χρηματιστήριο παραγώγων πρέπει να έχει τον τόπο κατοικίας του εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. Μπορεί να χορηγηθεί απαλλαγή από την εν λόγω απαίτηση σύμφωνα με τους όρους που θέτει το Υπουργείο Οικονομικών.

FI: Οι πληρωμές κυβερνητικών φορέων (δαπάνες) διαβιβάζονται μέσω της εταιρείας Sampo Bank Ltd. Μπορεί να χορηγηθεί απαλλαγή από την εν λόγω απαίτηση για ειδικούς λόγους από το Υπουργείο Οικονομικών.

 

 

 

EL: Για τη σύσταση και τη λειτουργία υποκαταστημάτων πρέπει να εισάγεται ένα ελάχιστο ποσό συναλλάγματος, να μετατρέπεται σε δραχμές και να διατηρείται στην Ελλάδα για όσο διάστημα εξακολουθεί να λειτουργεί στην Ελλάδα αλλοδαπή τράπεζα:

Για τη λειτουργία έως τεσσάρων (4) υποκαταστημάτων, το εν λόγω ελάχιστο ποσό ισούται με το ήμισυ του ελάχιστου μετοχικού κεφαλαίου που απαιτείται για τη σύσταση πιστωτικού ιδρύματος στην Ελλάδα.

Για τη λειτουργία επιπλέον υποκαταστημάτων, το εν λόγω ελάχιστο ποσό πρέπει να ισούται με το ελάχιστο μετοχικό κεφάλαιο που απαιτείται για τη σύσταση πιστωτικού ιδρύματος στην Ελλάδα.

IT: Για την άσκηση δραστηριοτήτων πώλησης κατ’ οίκον, οι διαμεσολαβητές πρέπει να καταφεύγουν σε εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στο έδαφος κράτους μέλους των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

IT: Τα γραφεία αντιπροσωπείας ξένων διαμεσολαβητών δεν δύνανται να διεξάγουν δραστηριότητες που αποσκοπούν στην παροχή επενδυτικών υπηρεσιών.

 

 

 

IT: Υπηρεσίες συμψηφισμού, συμπεριλαμβανομένου του τελικού διακανονισμού, μπορούν να παρέχουν μόνο νομικά πρόσωπα δεόντως εξουσιοδοτημένα, υπό την επίβλεψη της Τράπεζας της Ιταλίας σε συνεννόηση με την Consob.

IT: Η δημόσια προσφορά τίτλων μπορεί να διενεργείται μόνο από δεόντως εξουσιοδοτημένους φορείς.

IT: Κεντρικές υπηρεσίες κατάθεσης, καταπίστευσης και διοίκησης μπορούν να παρέχουν μόνο δεόντως εξουσιοδοτημένοι φορείς, υπό την επίβλεψη της Consob σε συνεννόηση με την Τράπεζα Ιταλίας.

 

 

 

IT: Στην περίπτωση φορέων συλλογικών επενδύσεων άλλων από τους εναρμονισμένους ΟΣΕΚΑ βάσει της οδηγίας 85/611/EΟΚ, ο θεματοφύλακας/καταπιστευματοδόχος πρέπει να έχει συσταθεί στην Ιταλία ή σε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και να έχει εγκατασταθεί μέσω υποκαταστήματος στην Ιταλία. Μόνο τράπεζες, ασφαλιστικές εταιρείες, εταιρείες επενδύσεων σε κινητές αξίες που έχουν την έδρα τους στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα μπορούν να ασκούν δραστηριότητες διαχείρισης των πόρων συνταξιοδοτικών ταμείων. Οι εταιρείες διαχείρισης (κλειστά κεφάλαια και κεφάλαια επί ακινήτων) πρέπει επίσης να έχουν συσταθεί στην Ιταλία.

IE: Στην περίπτωση φορέων συλλογικών επενδύσεων που έχουν συσταθεί με τη μορφή εταιρειών επενδύσεων χαρτοφυλακίου (unit trusts) ή εταιρειών μεταβλητού κεφαλαίου (πλην των επιχειρήσεων συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες, ΟΣΕΚΑ), ο θεματοφύλακας/καταπιστευματοδόχος και η εταιρεία διαχείρισης πρέπει να έχουν συσταθεί στην Ιρλανδία ή σε κάποιο άλλο κράτος μέλος της Κοινότητας. Στην περίπτωση ετερόρρυθμης εταιρείας επενδύσεων, τουλάχιστον ένας από τους ομόρρυθμους εταίρους πρέπει να έχει συσταθεί ως εταιρεία στην Ιρλανδία.

 

 

 

IE: Για να αποκτήσει την ιδιότητα του μέλους Χρηματιστηρίου Αξιών στην Ιρλανδία, ένα νομικό πρόσωπο πρέπει είτε I. να έχει λάβει άδεια στην Ιρλανδία, πράγμα που προϋποθέτει να έχει συσταθεί είτε ως κεφαλαιουχική εταιρεία είτε ως συνεταιριστική επιχείρηση με κεντρική/καταστατική έδρα στην Ιρλανδία, είτε II. να έχει λάβει άδεια από άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με την κοινοτική οδηγία για τις επενδυτικές υπηρεσίες.

IE: Η παροχή επενδυτικών υπηρεσιών ή συμβουλών προϋποθέτει είτε I. άδεια στην Ιρλανδία για την οποία απαιτείται κατά κανόνα το νομικό πρόσωπο να έχει συσταθεί ως κεφαλαιουχική εταιρεία είτε να είναι συνεταιριστική επιχείρηση ή ανεξάρτητος εμπορευόμενος και να έχει, σε κάθε περίπτωση, κεντρική/καταστατική έδρα στην Ιρλανδία (η εποπτεύουσα αρχή μπορεί επίσης να παρέχει άδεια σε υποκαταστήματα φορέων τρίτης χώρας), είτε ΙΙ. άδεια σε άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με την κοινοτική οδηγία για τις επενδυτικές υπηρεσίες.

PT: Για την εγκατάσταση μη κοινοτικών τραπεζών απαιτείται άδεια, η οποία εκδίδεται, κατά περίπτωση, από το Υπουργείο Οικονομικών. Η ίδρυσή τους πρέπει να συμβάλλει στην αύξηση της αποτελεσματικότητας του εθνικού τραπεζικού συστήματος ή να παράγει σημαντικά αποτελέσματα όσον αφορά τη διεθνοποίηση της πορτογαλικής οικονομίας.

 

 

 

PT: Οι υπηρεσίες παροχής επιχειρηματικών κεφαλαίων δεν μπορούν να παρέχονται από υποκαταστήματα εταιρειών επιχειρηματικού κινδύνου που έχουν την έδρα τους σε τρίτη χώρα. Η διαχείριση των συνταξιοδοτικών ταμείων μπορεί να παρέχεται μόνο από εταιρείες που έχουν συσταθεί στην Πορτογαλία και από ασφαλιστικές εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στην Πορτογαλία και έχουν λάβει άδεια για την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης ζωής.

 

 

 

SK: Οι τραπεζικές υπηρεσίες μπορούν να παρέχονται μόνο από σλοβακικές τράπεζες ή υποκαταστήματα αλλοδαπών τραπεζών που έχουν λάβει άδεια από την Εθνική Τράπεζα της Σλοβακίας μετά από συμφωνία με το Υπουργείο Οικονομικών. Η έκδοση της άδειας βασίζεται στη συνεκτίμηση κριτηρίων που έχουν σχέση, με την κεφαλαιακή επάρκεια (χρηματοοικονομική ευρωστία), τα επαγγελματικά προσόντα, την ακεραιότητα και την ικανότητα των υπευθύνων διαχείρισης των σχεδιαζόμενων τραπεζικών δραστηριοτήτων. Οι τράπεζες είναι νομικά πρόσωπα που έχουν συσταθεί στη Σλοβακική Δημοκρατία, υπό μορφή μετοχικών εταιρειών ή δημόσιων (κρατικών) χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων.

Η αγορά μεριδίων εταιρικού κεφαλαίου μιας υφιστάμενης εμπορικής τράπεζας εκ του καθορισμένου ορίου υπόκειται σε προηγούμενη έγκριση της Εθνικής Τράπεζας της Σλοβακίας.

 

 

 

Επενδυτικές υπηρεσίες στην Σλοβακική Δημοκρατία μπορούν να παρέχουν τράπεζες, εταιρείες επενδύσεων, επενδυτικά ταμεία και διαπραγματευτές κινητών αξιών οι οποίοι έχουν την νομική μορφή μετοχικής εταιρείας με ίδια κεφάλαια σύμφωνα με το νόμο. Οι αλλοδαπές εταιρείες επενδύσεων ή τα αλλοδαπά επενδυτικά ταμεία πρέπει να λάβουν άδεια από το Υπουργείο Οικονομικών για την πώληση κινητών αξιών ή πιστοποιητικών επενδύσεων στο έδαφος της Σλοβακικής Δημοκρατίας σύμφωνα με την νομοθεσία. Για την έκδοση χρεωστικών τίτλων, στο εσωτερικό ή στο εξωτερικό, απαιτείται η έγκριση του Υπουργείου Οικονομικών.

 

 

 

Η έκδοση και η διαπραγμάτευση κινητών αξιών είναι δυνατή μόνο μετά την έκδοση από το Υπουργείο Οικονομικών άδειας για δημόσιες συναλλαγές σύμφωνα με την νομοθεσία περί κινητών αξιών. Η άσκηση της δραστηριότητας του διαπραγματευτή κινητών αξιών, του χρηματιστή ή του οργανωτή εξωχρηματιστηριακής αγοράς απαιτεί έκδοση άδειας από το υπουργείο Οικονομικών. Οι υπηρεσίες διακανονισμού και συμψηφισμού για κάθε είδους πληρωμή ρυθμίζονται από την Εθνική Τράπεζα της Σλοβακίας.

 

 

 

Οι υπηρεσίες εκκαθάρισης και συμψηφισμού που αφορούν αλλαγή φυσικής ιδιοκτησίας των τίτλων καταχωρίζονται στο Κέντρο Κινητών Αξιών (Γραφείο Εκκαθάρισης και Διακανονισμού Κινητών Αξιών). Το Κέντρο Κινητών Αξιών μπορεί να πραγματοποιεί μόνο μεταβιβάσεις στους ιδιωτικούς λογαριασμούς των κατόχων των κινητών αξιών. Ο διακανονισμός και ο συμψηφισμός τοις μετρητοίς διενεργείται από το Γραφείο Τραπεζικού Διακανονισμού και Συμψηφισμού (του οποίου η Εθνική Τράπεζα της Σλοβακίας είναι ο βασικός μέτοχος) για το χρηματιστήριο αξιών της Μπρατισλάβα, από συμμετοχική εταιρεία ή μέσω του λογαριασμού Jumbo για τις εξωχρηματιστηριακές συναλλαγές (σύστημα RM).

 

 

 

SE: Οι επιχειρήσεις που δεν έχουν συσταθεί στη Σουηδία μπορούν να αποκτήσουν εμπορική παρουσία μόνο μέσω υποκαταστήματος, και στην περίπτωση των τραπεζών, επίσης μέσω γραφείου αντιπροσωπείας.

 

 

 

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

BG: Για τις τραπεζικές υπηρεσίες που αναφέρονται παρακάτω:

Αποδοχή τραπεζικών καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων.

Δανειοδότηση, όπως καταναλωτική πίστη, ενυπόθηκες πιστώσεις, διαχείριση επιχειρηματικών απαιτήσεων και χρηματοδότηση εμπορικών συναλλαγών

Υπηρεσίες πληρωμής και μεταβίβασης χρηματικών ποσών.

Εκτός των εγγυήσεων και δεσμεύσεων του Δημόσιου Ταμείου.

Χρηματοδοτική μίσθωση:

Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στο σημείο 3 παραπάνω.

FR: Sociétés d’investissement à capital fixe: προϋπόθεση εθνικότητας για τον πρόεδρο του Διοικητικού Συμβουλίου, τους Γενικούς Διευθυντές και τουλάχιστον για τα δύο τρίτα των διοικητικών στελεχών, και επίσης, όταν η εν λόγω εταιρεία διαθέτει εποπτικό συμβούλιο, για τα μέλη του συμβουλίου αυτού ή τον γενικό διευθυντή του, και τουλάχιστον για τα δύο τρίτα των μελών του εποπτικού συμβουλίου.

EL: Τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα οφείλουν να ορίζουν τουλάχιστον δύο άτομα που να είναι υπεύθυνα για τις χρηματοπιστωτικές πράξεις του ιδρύματος. Τα άτομα αυτά πρέπει να πληρούν την προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας.

4.

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών:

IT: Προϋπόθεση κατοικίας για τους «promotori di servizi finanziari» (φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών).

 


II.2.

ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ (δεύτερο μέρος)

1.

Οι αναλήψεις υποχρεώσεων στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών του υπόλοιπου τμήματος της Κοινότητας (CY, EE, LV, LT, MT, PL, RO και SL) αναφέρονται στο παρόν τμήμα.

2.

CY: Οι μη κανονιστικά ρυθμισμένες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες και προϊόντα και η είσοδος στην αγορά νέων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών ή προϊόντων μπορεί να υπόκεινται στην ύπαρξη ή στη θέσπιση ρυθμιστικού πλαισίου που αποβλέπει στην επίτευξη των στόχων του άρθρου 125:

3.

CY: Λόγω των μέτρων ελέγχου συναλλάγματος που ισχύουν στην Κύπρο:

δεν επιτρέπεται η αγορά τραπεζικών υπηρεσιών που ενδέχεται να συνεπάγονται μεταφορά κεφαλαίων στο εξωτερικό από κατοίκους, ενώ βρίσκονται στο εξωτερικό·

για τη χορήγηση δανείων σε μη μόνιμους κατοίκους/αλλοδαπούς ή εταιρείες που ελέγχονται από μη μόνιμους κατοίκους απαιτείται η έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας·

για την απόκτηση κινητών αξιών από μη μόνιμους κατοίκους απαιτείται επίσης η άδεια της Κεντρικής Τράπεζας·

οι πράξεις σε συνάλλαγμα μπορούν να διενεργούνται μόνο μέσω τραπεζών στις οποίες η Κεντρική Τράπεζα έχει χορηγήσει καθεστώς «επίσημου διαπραγματευτή».

4.

MT: Όσον αφορά τις αναλήψεις υποχρεώσεων τις σχετικές με τον τύπο 3, σύμφωνα με τη νομοθεσία για τον έλεγχο του συναλλάγματος, οι μη μόνιμοι κάτοικοι που επιθυμούν να παρέχουν υπηρεσίες μέσω της σύστασης τοπικής εταιρείας μπορούν να παρέχουν τις υπηρεσίες αυτές μετά από προηγούμενη έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας της Μάλτας. Οι εταιρείες στις οποίες συμμετέχουν νομικά/φυσικά πρόσωπα χωρίς έδρα/κατοικία πρέπει να διαθέτουν μετοχικό κεφάλαιο τουλάχιστον 10 000 λιρών Μάλτας, εκ των οποίων το 50 % πρέπει να έχει καταβληθεί. Η συμμετοχή των μη μόνιμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο πρέπει να καταβάλλεται με κεφάλαια εξωτερικού. Σύμφωνα με την οικεία νομοθεσία, οι εταιρείες στις οποίες συμμετέχουν μη μόνιμοι κάτοικοι πρέπει να ζητούν άδεια από τον υπουργό Οικονομικών για την κτήση εγκαταστάσεων.

5.

MT: Όσον αφορά τις αναλήψεις υποχρεώσεων τις σχετικές με τον τύπο 4, εξακολουθούν να εφαρμόζονται όλες οι άλλες κοινοτικές απαιτήσεις που επιβάλλει η νομοθεσία της Μάλτας όσον αφορά την είσοδο, την παραμονή, την κτήση ακινήτων, την εργασία και την κοινωνική ασφάλιση, συμπεριλαμβανομένων των κανονισμών όσον αφορά την περίοδο διαμονής, τα κατώτατα ημερομίσθια, καθώς και τις συλλογικές μισθολογικές συμβάσεις. Οι άδειες εισόδου, εργασίας και διαμονής χορηγούνται κατά τη διακριτική ευχέρεια της κυβέρνησης της Μάλτας.

6.

RO: Για την εγκατάσταση και τις δραστηριότητες των ασφαλιστικών και αντασφαλιστικών εταιρειών απαιτείται η έγκριση της ρουμανικής εποπτική επιτροπή του ασφαλιστικού τομέα.

7.

RO: Για τη σύσταση και τη λειτουργία τραπεζικών εταιρειών απαιτείται έγκριση από την Εθνική Τράπεζα της Ρουμανίας. Δεν υπάρχουν περιορισμοί για την εγκατάσταση ξένης τράπεζας στη Ρουμανία, πέρα από την τήρηση μέτρων προληπτικής εποπτείας που καθορίζει η Εθνική Τράπεζα της Ρουμανίας.

8.

RO: Για την εγκατάσταση και τις δραστηριότητες των φορέων που συνδέονται με την αγορά κινητών αξιών (φυσικών ή νομικών προσώπων, ανάλογα με την περίπτωση) απαιτείται η έγκριση της Εθνικής Επιτροπής Κινητών Αξιών της Ρουμανίας.

9.

RO: Μετά τη σύσταση εμπορικής παρουσίας, οι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί πρέπει να διενεργούν τις συναλλαγές τους με μόνιμους κατοίκους μόνο στο εθνικό νόμισμα της Ρουμανίας.

10.

SI: Η εισαγωγή στην αγορά νέων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών ή προϊόντων μπορεί να υπόκειται στην ύπαρξη και την τήρηση κανονιστικού πλαισίου που αποσκοπεί στην επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 125.

11.

SI: Κατά κανόνα, και με τρόπο που δεν εισάγει διακρίσεις, τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που έχουν συσταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας οφείλουν να λαμβάνουν ειδική νομική μορφή.

12.

SI: Οι ασφαλιστικές και τραπεζικές δραστηριότητες πρέπει να ασκούνται από νομικώς διαφορετικούς παρόχους χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών.

13.

SI: Οι επενδυτικές υπηρεσίες μπορούν να παρέχονται μόνο από τράπεζες και επενδυτικές επιχειρήσεις.

A.

Υπηρεσίες ασφάλισης και συναφείς με την ασφάλιση υπηρεσίες:

1.

EE: Καμία υποχρέωση για τις υπηρεσίες υποχρεωτικής κοινωνικής ασφάλισης.

2.

LV: i), i) (3): Κατά γενικό κανόνα, και χωρίς διακρίσεις, τα ασφαλιστικά ιδρύματα που έχουν συσταθεί στη Λεττονία πρέπει να έχουν συγκεκριμένη νομική μορφή.

3.

LV: iii) (3): Μόνο ένα φυσικό πρόσωπο (δεν υφίσταται προϋπόθεση εθνικότητας) μπορεί να ενεργεί ως ενδιάμεσος φορέας και να παρέχει υπηρεσίες για λογαριασμό ασφαλιστικής εταιρείας, εξουσιοδοτημένης από την Ασφαλιστική Εποπτεύουσα Αρχή στη Λεττονία.

4.

LT: Όλοι οι υποτομείς: οι ασφαλιστικές εταιρείες δεν δύνανται να ασκούν συγχρόνως δραστηριότητες ασφάλισης κλάδου ζωής και κλάδου ζημιών. Απαιτείται χωριστή σύσταση για τους δύο αυτούς τύπους α) και β).

i)

Πρωτασφάλιση (συμπεριλαμβανομένης της συνασφάλισης):

α)

κλάδος ζωής·

β)

κλάδος ζημιών.

ii)

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση

iii)

Ασφαλιστική διαμεσολάβηση, όπως μεσιτεία και πρακτόρευση

RO: Χωρίς δεσμεύσεις

iv)

Βοηθητικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλών, πραγματογνωμοσύνη, εκτίμηση κινδύνων και διευθέτηση αποζημιώσεων

1.

CY:

Ασφάλιση κλάδου ζωής (συμπεριλαμβανομένης της διαμεσολάβησης):

Κανένας ασφαλιστής δεν μπορεί να προσφέρει ασφαλιστικές υπηρεσίες κλάδου ζωής στη Κυπριακή Δημοκρατία αν δεν είναι κάτοχος αδείας ασφαλιστή, χορηγούμενης από τη Γενική Επιθεώρηση Ασφαλίσεων, σύμφωνα με τους νόμους περί ασφαλιστικών εταιρειών.

Ασφάλιση κλάδου ζημιών (συμπεριλαμβανομένης της διαμεσολάβησης):

Κανένας ασφαλιστής δεν μπορεί να προσφέρει ασφαλιστικές υπηρεσίες κλάδου ζημιών στη Κυπριακή Δημοκρατία (εξαιρουμένης της θαλάσσιας ασφάλισης, της αεροπορικής ασφάλισης και της ασφάλισης διαμετακόμισης) αν δεν είναι κάτοχος αδείας ασφαλιστή, χορηγούμενης από τη Γενική Επιθεώρηση Ασφαλίσεων, σύμφωνα με τους νόμους περί ασφαλιστικών εταιρειών.

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση (συμπεριλαμβανομένης της διαμεσολάβησης):

Κάθε αλλοδαπός αντασφαλιστής, αναγνωρισμένος από την Επιθεώρηση Ασφαλίσεων (βάσει κριτηρίων προληπτικής εποπτείας) μπορεί να προσφέρει υπηρεσίες αντασφάλισης και αντεκχώρησης στις ασφαλιστικές εταιρείες που έχουν συσταθεί και έχουν άδεια λειτουργίας στην Κύπρο.

Επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Ουδέν.

EE: Ουδέν.

1.

CY, EE, LV, LT: Ουδέν.

MT:

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών, αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Ουδέν.

Ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Χωρίς περιορισμούς.

PL:

Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων της αντασφάλισης, της αντεκχώρησης και της ασφάλισης εμπορευμάτων στο πλαίσιο διεθνούς εμπορίου.

RO:

Χωρίς περιορισμούς, εκτός των περιπτώσεων αντασφάλισης και αντεκχώρησης.

SI:

Ασφάλιση θαλάσσιων μεταφορών, αεροπορικών μεταφορών και άλλων τύπων μεταφορών, ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Ουδέν.

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών και ασφαλιστική διαμεσολάβηση: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

LV:

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών και ασφαλιστική διαμεσολάβηση: Χωρίς περιορισμούς

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες:. Ουδέν.

 

 

 

LT:

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών (εκτός της θαλάσσιας και της αεροπορικής ασφάλισης) και ασφαλιστική διαμεσολάβηση: Χωρίς περιορισμούς

Θαλάσσια και αεροπορική ασφάλιση, αντασφάλιση και αντεκχώρηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Ουδέν.

MT:

Θαλάσσια και αεροπορική ασφάλιση, ασφάλιση μεταφορών, αντασφάλιση και αντεκχώρηση και ασφαλιστική διαμεσολάβηση: Ουδέν.

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών (εξαιρουμένης της θαλάσσιας ασφάλισης, της αεροπορικής ασφάλισης και της ασφάλισης μεταφορών), αντασφάλιση και αντεκχώρηση (εξαιρουμένης της θαλάσσιας αντασφάλισης, της αεροπορικής αντασφάλισης και της αντασφάλισης στον τομέα των μεταφορών) και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες:

Χωρίς περιορισμούς.

 

 

 

PL: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων της αντασφάλισης, της αντεκχώρησης και της ασφάλισης εμπορευμάτων στο πλαίσιο διεθνούς εμπορίου.

RO:

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Χωρίς περιορισμούς

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Η αντασφάλιση στη διεθνή αγορά επιτρέπεται μόνο εάν ο αντασφαλιζόμενος κίνδυνος δεν μπορεί να καλυφθεί στην εγχώρια αγορά.

 

 

 

SI:

Θαλάσσια ασφάλιση, αεροπορική ασφάλιση και ασφάλιση στον τομέα των μεταφορών:

Οι ασφαλιστικές υπηρεσίες που παρέχουν οι εταιρείες αλληλασφάλισης περιορίζονται σε εταιρείες που έχουν συσταθεί και εγκατασταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας.

Ασφάλιση κλάδου ζωής και ασφάλιση κλάδου ζημιών (εκτός της θαλάσσιας ασφάλισης, της αεροπορικής ασφάλισης και της ασφάλισης μεταφορών), αντασφάλιση και αντεκχώρηση, ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Χωρίς περιορισμούς.

 

 

 

2.

CY, EE, LV, LT: Ουδέν.

MT:

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών, αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Ουδέν.

Ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Χωρίς περιορισμούς.

PL: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων της αντασφάλισης, της αντεκχώρησης και της ασφάλισης εμπορευμάτων στο πλαίσιο διεθνούς εμπορίου.

RO:

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Χωρίς περιορισμούς

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Η ανάθεση αντασφάλισης στη διεθνή αγορά επιτρέπεται μόνο εάν ο αντασφαλιζόμενος κίνδυνος δεν μπορεί να καλυφθεί στην εγχώρια αγορά.

SI:

Θαλάσσια ασφάλιση, αεροπορική ασφάλιση και ασφάλιση στον τομέα των μεταφορών:

Οι ασφαλιστικές υπηρεσίες που παρέχουν οι αλληλασφαλιστικές εταιρείες περιορίζονται σε εταιρείες που έχουν συσταθεί και εγκατασταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας.

2.

CY, EE, LV, LT: Ουδέν.

MT:

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών, αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Ουδέν.

Ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Χωρίς περιορισμούς.

PL: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων της αντασφάλισης, της αντεκχώρησης και της ασφάλισης εμπορευμάτων στο πλαίσιο διεθνούς εμπορίου.

RO: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των περιπτώσεων αντασφάλισης και αντεκχώρησης.

SI:

Ασφάλιση θαλάσσιων μεταφορών, αεροπορικών μεταφορών και άλλων τύπων μεταφορών, αντασφάλιση και αντεκχώρηση, ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Ουδέν.

 

 

Ασφάλιση κλάδου ζωής και ασφάλιση κλάδου ζημιών (εκτός της ασφάλισης θαλάσσιων μεταφορών, αεροπορικών μεταφορών και άλλων τύπων μεταφορών): Χωρίς περιορισμούς.

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση:

Οι εταιρείες αντασφάλισης στη Δημοκρατία της Σλοβενίας έχουν προτεραιότητα όσον αφορά την είσπραξη των ασφαλίστρων.

Αν δεν είναι σε θέση να εξισορροπήσουν όλους τους κινδύνους, οι κίνδυνοι αυτοί μπορούν να αντασφαλιστούν και να αντεκχωρηθούν στο εξωτερικό. (Ουδέν μετά την υιοθέτηση του νέου νόμου περί ασφαλιστικών εταιρειών).

Ασφάλιση κλάδου ζωής και ασφάλιση κλάδου ζημιών (εκτός της ασφάλισης θαλάσσιων μεταφορών, αεροπορικών μεταφορών και άλλων τύπων μεταφορών): Χωρίς περιορισμούς.

 

 

Ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Ουδέν.

 

 

 

3.

CY:

Ασφάλιση κλάδου ζωής και ασφάλιση κλάδου ζημιών (συμπεριλαμβανομένης της διαμεσολάβησης):

Κανένας ασφαλιστής δεν μπορεί να ασκεί δραστηριότητες εντός της Δημοκρατίας της Κύπρου ή εξ αυτής χωρίς την έγκριση της Γενικής Επιθεώρησης Ασφαλίσεων, σύμφωνα με τους νόμους περί ασφαλιστικών εταιρειών.

Οι ξένες ασφαλιστικές εταιρείες μπορούν να ασκούν δραστηριότητες στη Κυπριακή Δημοκρατία με την ίδρυση υποκαταστήματος ή πρακτορείου στη χώρα αυτή. Οι ξένοι ασφαλιστές μπορούν να ιδρύουν υποκατάστημα ή πρακτορείο μόνο εφόσον έχουν εξουσιοδοτηθεί να ασκήσουν τις δραστηριότητές τους στη χώρα καταγωγής.

Η συμμετοχή των μη μόνιμων κατοίκων στις ασφαλιστικές εταιρείες που έχουν συσταθεί στην Κυπριακή Δημοκρατία απαιτεί την προηγούμενη έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας.

3.

CY, LV, LT, MT, PL, RO: Ουδέν.

EE:

Ασφάλιση κλάδου ζωής και ασφάλιση κλάδου ζημιών

Ουδέν, εκτός του ότι η ομάδα διαχείρισης μιας ασφαλιστικής εταιρείας που έχει συσταθεί ως συμμετοχική εταιρεία με συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού μπορεί να αποτελείται από πολίτες ξένων χωρών κατ’ αναλογία προς την ξένη αυτή συμμετοχή, οι οποίοι ωστόσο δεν μπορούν να είναι περισσότεροι από το 50 % των μελών της ομάδας διαχείρισης. ο Γενικός Διευθυντής θυγατρικής ή ανεξάρτητης εταιρείας πρέπει να έχει την κατοικία του στην Εσθονία.

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση, ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Ουδέν.

 

 

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση (συμπεριλαμβανομένης της διαμεσολάβησης):

Ουδεμία εταιρεία μπορεί να λειτουργεί ως αντασφαλιστής εντός της Κυπριακής Δημοκρατίας εκτός αν είναι εξουσιοδοτημένη προς το σκοπό αυτό από τη Γενική Επιθεώρηση στον τομέα των Ασφαλίσεων.

Οι επενδύσεις από μη κατοίκους στις εταιρείες αντασφάλισης προϋποθέτει την προηγούμενη έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας. Η αλλοδαπή συμμετοχή στο κεφάλαιο των τοπικών εταιρειών αντασφάλισης καθορίζεται κατά περίπτωση. Επί του παρόντος, δεν υπάρχει τοπική εταιρεία αντασφάλισης.

Επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Ουδέν.

SI:

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών, αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Ουδέν.

Ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες:

Οι διευθυντές ατομικών επιχειρήσεων πρέπει να έχουν την κατοικία τους στη Δημοκρατία της Σλοβενίας.

 

 

EE, LV, LT: Ουδέν.

 

 

 

PL: Σύσταση υπό μορφή ανώνυμης εταιρείας ή υποκαταστήματος μετά τη λήψη της άδειας.

 

 

 

Το ποσοστό ασφαλιστικών κεφαλαίων που μπορεί να επενδυθεί στο εξωτερικό περιορίζεται σε 5 %.

Τα πρόσωπα που εκτελούν δραστηριότητες ασφαλιστικής διαμεσολάβησης πρέπει να είναι κάτοχοι άδειας. Οι ασφαλιστικές εταιρείες διαμεσολάβησης πρέπει να έχουν συσταθεί σε τοπικές εταιρείες.

RO:

Ασφάλιση κλάδου ζωής: Η σύσταση εταιρειών με αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται μόνον σε εταιρική σχέση με φυσικά ή νομικά πρόσωπα της Ρουμανίας.

Οι εκπρόσωποι ξένων εταιρειών και ενώσεων ξένων ασφαλιστών έχουν το δικαίωμα να συνάπτουν ασφαλιστικές συμβάσεις μόνο με αλλοδαπά νομικά και φυσικά πρόσωπα.

 

 

 

Ασφάλιση κλάδου ζημιών: Η σύσταση εταιρειών και φορέων διαμεσολάβησης με αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται μόνον σε εταιρική σχέση με φυσικά ή νομικά πρόσωπα της Ρουμανίας.

Οι εκπρόσωποι ξένων ασφαλιστικών εταιρειών και ενώσεων ξένων ασφαλιστών έχουν το δικαίωμα να συνάπτουν ασφαλιστικές συμβάσεις μόνο με αλλοδαπά νομικά και φυσικά πρόσωπα και για τα αγαθά τους.

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Η σύσταση εταιρειών με αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται μόνον σε εταιρική σχέση με φυσικά ή νομικά πρόσωπα της Ρουμανίας.

Επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Η σύσταση εταιρειών και φορέων διαμεσολάβησης με αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται μόνον σε εταιρική σχέση με φυσικά ή νομικά πρόσωπα της Ρουμανίας.

 

 

 

Οι φορείς διαμεσολάβησης δεν επιτρέπεται να συνάπτουν ασφαλιστικές συμβάσεις για ξένες ασφαλιστικές εταιρείες με νομικά ή φυσικά πρόσωπα της Ρουμανίας ή για τα αγαθά τους.

Οι εκπρόσωποι ξένων ασφαλιστικών εταιρειών και ενώσεων ξένων ασφαλιστών έχουν το δικαίωμα να συνάπτουν μόνο τα ακόλουθα είδη ασφαλιστικών συμβάσεων:

α)

συμβάσεις ασφάλισης και αντασφάλισης με νομικά και φυσικά πρόσωπα της αλλοδαπής ή για τα αγαθά τους·

β)

συμβάσεις αντασφάλισης με ρουμανικές ασφαλιστικές, ασφαλιστικές — αντασφαλιστικές και αντασφαλιστικές εταιρείες.

 

 

 

SI:

Ασφάλιση κλάδου ζωής και κλάδου ζημιών

Η εγκατάσταση στη Σλοβενία υπόκειται στη χορήγηση άδειας από τον υπουργό Οικονομικών. Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να δημιουργήσουν ασφαλιστικές εταιρείες μόνο υπό μορφή κοινής επιχείρησης με σλοβένο εταίρο, όπου η συμμετοχή των αλλοδαπών περιορίζεται σε 99 %.

 

 

 

Με την υιοθέτηση του νέου νόμου περί ασφαλιστικών εταιρειών θα μπορέσει να καταργηθεί το ανώτατο όριο της προαναφερόμενης συμμετοχής.

 

 

 

Ένας αλλοδαπός μπορεί να αποκτήσει ή να αυξήσει τις μετοχές του σε ημεδαπή ασφαλιστική εταιρεία μετά από προηγούμενη έγκριση του υπουργείου Οικονομικών.

 

 

 

Για τη χορήγηση άδειας ή έγκρισης της απόκτησης μετοχών σε ημεδαπή ασφαλιστική εταιρεία, το υπουργείο Οικονομικών λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια:

τη διασπορά της κυριότητας των μετοχών και την ύπαρξη μετόχων από διαφορετικές χώρες·

την παροχή νέων ασφαλιστικών προϊόντων και τη μεταφορά της σχετικής τεχνογνωσίας, αν ο ξένος επενδυτής είναι ασφαλιστική εταιρεία.

 

 

 

Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά τη συμμετοχή αλλοδαπών σε ασφαλιστικές εταιρείες υπό ιδιωτικοποίηση.

 

 

 

Μόνο οι εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στη Σλοβενία και φυσικά πρόσωπα σλοβενικής εθνικότητας μπορούν να είναι μέλη εταιρειών αλληλασφάλισης.

 

 

 

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση:

Η αλλοδαπή συμμετοχή σε εταιρεία αντασφάλισης περιορίζεται σε πλειοψηφική συμμετοχή στο κεφάλαιο. (Ουδέν, πλην των υποκαταστημάτων, μετά την υιοθέτηση του νέου νόμου περί ασφαλιστικών εταιρειών).

Ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες:

Για την παροχή υπηρεσιών συμβουλών και διευθέτησης των διαφορών απαιτείται η σύσταση νομικού προσώπου και η συμφωνία του Γραφείου Ασφαλίσεων.

Για τις δραστηριότητες αναλογιστών και εκτίμησης των κινδύνων γίνεται δεκτή η παροχή υπηρεσιών μόνο μέσω επαγγελματικών οργανώσεων.

Η εκμετάλλευση περιορίζεται στις δραστηριότητες που αναφέρονται στο σημείο Α i) και ii) του παρόντος πίνακα.

 

 

 

4.

CY:

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών, ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Χωρίς περιορισμούς

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση:

Χωρίς περιορισμούς Τα φυσικά πρόσωπα δεν εξουσιοδοτούνται να παρέχουν υπηρεσίες αντασφάλισης.

EE, LV, LT και MT: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων.

4.

CY:

Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών, ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Ουδέν.

Αντασφάλιση και αντεκχώρηση:

Χωρίς περιορισμούς Τα φυσικά πρόσωπα δεν εξουσιοδοτούνται να παρέχουν υπηρεσίες αντασφάλισης.

EE, LT, MT και SI: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων.

 

 

PL: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη του ακόλουθου ειδικού περιορισμού: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας για τις ασφαλιστικές εταιρείες διαμεσολάβησης.

RO:

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις που αναφέρονται στο σημείο i) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

SI:

Ασφάλιση του κλάδου ζωής, ασφάλιση του κλάδου ζημιών, αντασφάλιση και αντεκχώρηση

Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων.

Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις».

Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων. Για τις αναλογιστικές υπηρεσίες και τις υπηρεσίες εκτίμησης του κινδύνου ισχύει προϋπόθεση κατοικίας, επιπλέον της εξέτασης επαγγελματικών προσόντων, της συμμετοχής στην Ένωση Αναλογιστών της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της άριστης γνώσης της σλοβενικής γλώσσας.

LV, PL: Ουδέν.

RO:

Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στο σημείο i) των οριζόντιων υποχρεώσεων. Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

B.

Τραπεζικές και λοιπές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες (εκτός των ασφαλιστικών)

1.

CY: Ένα πρόσωπο και οι συνεταίροι του δεν μπορούν να έχουν, άμεσα ή έμμεσα, πάνω από το 10 % του κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου μιας τράπεζας χωρίς την προηγούμενη γραπτή έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας.

2.

CY: Επιπλέον, στις τρεις υφιστάμενες τοπικές τράπεζες που είναι εισηγμένες στο χρηματιστήριο, η άμεση ή έμμεση συμμετοχή ή η απόκτηση μεριδίου του κεφαλαίου από αλλοδαπά πρόσωπα περιορίζεται σε 0,5 % ανά ιδιώτη ή οργανισμό και σε 6,0 % συλλογικά.

3.

LV: Τύπος 4: Το διευθυντικό στέλεχος ενός υποκαταστήματος ή μιας θυγατρικής αλλοδαπής τράπεζας είναι λεττονός φορολογούμενος (μόνιμος κάτοικος). Οι υποχρεώσεις που αναλαμβάνονται για την παρουσία φυσικών προσώπων περιορίζονται σε συνάρτηση με τις γενικές διατάξεις που εφαρμόζοντες σε όλους τους τομείς του παρόντος καταλόγου.

4.

LT: Όλοι οι υποτομείς: Τουλάχιστον ένας διευθυντής πρέπει να είναι λιθουανός πολίτης.

v)

Αποδοχή τραπεζικών καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων

vi)

Κάθε μορφής δανειοδότηση, συμπεριλαμβανομένης της καταναλωτικής πίστης, των ενυπόθηκων πιστώσεων, της διαχείρισης επιχειρηματικών απαιτήσεων και της χρηματοδότησης εμπορικών συναλλαγών

vii)

Χρηματοδοτική μίσθωση

MT: Χωρίς δεσμεύσεις

PL: Χωρίς δεσμεύσεις

RO: Χωρίς δεσμεύσεις

viii)

Όλες τις υπηρεσίες πληρωμής και μεταβίβασης χρημάτων, συμπεριλαμβανομένων των πιστωτικών και χρεωστικών καρτών, των ταξιδιωτικών επιταγών και των τραπεζικών επιταγών

MT: Χωρίς δεσμεύσεις

1.

CY: Υποτομείς v) έως ix) και x) β): Χωρίς περιορισμούς/μόνο τα νομικά πρόσωπα που είναι εξουσιοδοτημένα από την Κεντρική Τράπεζα μπορούν να προσφέρουν τραπεζικές υπηρεσίες στην Κυπριακή Δημοκρατία.

Υποτομείς x) e), xv) και xvi) Ουδέν εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

Όλοι οι άλλοι υποτομείς: Χωρίς περιορισμούς

EE: Αποδοχή τραπεζικών καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων

Η λήψη άδειας από το Eesti Pank και η σύσταση μετοχικής εταιρείας, θυγατρικής ή υποκαταστήματος σύμφωνα με την εσθονική νομοθεσία είναι υποχρεωτική.

EE και LT: Είναι απαραίτητο να δημιουργηθεί ειδικευμένη επιχείρηση για τη διαχείριση των αμοιβαίων κεφαλαίων και των επενδυτικών εταιρειών. Μόνο οι επιχειρήσεις που έχουν την καταστατική έδρα τους στην Κοινότητα μπορούν να ενεργούν ως θεματοφύλακες των περιουσιακών στοιχείων ταμείων επενδύσεων.

1.

CY: Χωρίς περιορισμούς, εκτός:

Υποτομείς x) e), xv) και xvi) Ουδέν εκτός των όσων αναφέρονται στις οριζόντιες υποχρεώσεις.

EE, LV, LT και SI: Ουδέν.

MT: Υποτομείς v) και vi): Ουδέν

Υποτομέας xv): Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση την παροχή χρηματοοικονομικών πληροφοριών από τους διεθνείς φορείς παροχής υπηρεσιών

PL: Χωρίς περιορισμούς, εκτός:

Υποτομέας xv): Ουδέν

RO: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται:

Υποτομείς v), vi), viii), ix), xii), xv) και xvi): Ουδέν.

 

ix)

Εγγυήσεις και δεσμεύσεις

MT: Χωρίς δεσμεύσεις

PL: Εκτός των εγγυήσεων και των αναλήψεων υποχρεώσεων του Δημόσιου Ταμείου.

x)

Συναλλαγές για ίδιο λογαριασμό ή για λογαριασμό πελατών, είτε στο χρηματιστήριο ή σε εξωχρηματιστηριακές αγορές είτε με άλλο τρόπο επί:

α)

μέσων χρηματαγοράς (συμπεριλαμβανομένων επιταγών, συναλλαγματικών, πιστοποιητικών καταθέσεων)

β)

συναλλάγματος

LV: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται:

Υποτομείς xi), xv) και xvi): Ουδέν.

LT: Διαχείριση συνταξιοδοτικού ταμείου: Απαιτείται εμπορική παρουσία.

MT: Υποτομείς v) και vi): Ουδέν.

Υποτομέας xv): Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση την παροχή χρηματοοικονομικών πληροφοριών από τους διεθνείς φορείς παροχής υπηρεσιών

PL: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται:

Υποτομέας xv): Υποχρέωση χρησιμοποίησης του δημόσιου τηλεπικοινωνιακού δικτύου ή του δικτύου άλλου εξουσιοδοτημένου φορέα εκμετάλλευσης, σε περίπτωση διασυνοριακής παροχής των υπηρεσιών αυτών ή/και κατανάλωσης των υπηρεσιών αυτών στο εξωτερικό.

RO: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται:

Υποτομείς v), vi), ix), xii), xv) και xvi): Ουδέν.

Υποτομέας viii): Επιτρέπεται μόνον μέσω τράπεζας που έχει την έδρα της στη Ρουμανία.

Ουδέν για τους υποτομείς xv) και xvi).

 

 

γ)

παράγωγων προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, προθεσμιακών συμβολαίων και των συμβολαίων με δικαίωμα προαίρεσης

δ)

συναλλαγματικών ισοτιμιών και επιτοκίου, συμπεριλαμβανομένων προϊόντων όπως οι συμφωνίες ανταλλαγής και οι προθεσμιακές συμφωνίες επιτοκίου

ε)

μεταβιβάσιμων κινητών αξιών

στ)

άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων και χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων των ράβδων χρυσού ή αργύρου

MT: Χωρίς δεσμεύσεις

PL: Αναλήψεις υποχρεώσεων μόνο για x) e).

RO: Αναλήψεις υποχρεώσεων μόνο για x) e).

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση την αποδοχή πιστώσεων (δανείων παντός τύπου) και την αποδοχή εγγυήσεων και αναλήψεων υποχρεώσεων ξένων πιστωτικών ιδρυμάτων από νομικά πρόσωπα και διευθυντές ατομικών επιχειρήσεων της ημεδαπής. (Παρατήρηση: η καταναλωτική πίστη θα παρέχεται δωρεάν μετά την έκδοση του νέου νόμου για το ξένο συνάλλαγμα).

Όλες οι προαναφερόμενες πιστωτικές συμφωνίες πρέπει να καταγράφονται στην Τράπεζα της Σλοβενίας. (Παρατήρηση: η καταναλωτική πίστη θα καταργηθεί μετά τη θέσπιση του νέου νόμου περί τραπεζικών δραστηριοτήτων).

Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να προσφέρουν κινητές αξίες μόνο μέσω των τραπεζών της ημεδαπής και σλοβενικών εταιρειών μεσιτείας. Τα μέλη του σλοβενικού χρηματιστηρίου πρέπει να έχουν συσταθεί σε εταιρείες στη Δημοκρατία της Σλοβενίας.

 

 

xi)

Συμμετοχή στην έκδοση κάθε είδους χρεογράφων, στην οποία περιλαμβάνεται η ανάληψη της έκδοσης και της πρακτόρευσης (είτε σε δημόσιο είτε σε ιδιωτικό επίπεδο) και η παροχή υπηρεσιών που αφορά τέτοιου είδους εκδόσεις.

MT: Χωρίς δεσμεύσεις

PL: Καμία υποχρέωση.

SI: Εξαιρουμένης της συμμετοχής στην έκδοση δικαιογράφων του Δημόσιου Ταμείου.

xii)

Χρηματομεσιτεία

MT: Χωρίς δεσμεύσεις

PL: Χωρίς δεσμεύσεις

2.

CY: Υποτομείς v) έως xiv), εκτός του υποτομέα x) e)

Χωρίς περιορισμούς — Οι κύπριοι μόνιμοι κάτοικοι πρέπει να λαμβάνουν την έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας, σύμφωνα με το νόμο για τον έλεγχο του συναλλάγματος, όσον αφορά τη σύναψη δανείων σε ξένο νόμισμα ή στο εξωτερικό, την τοποθέτηση κεφαλαίων στο εξωτερικό ή τη λήψη τραπεζικών υπηρεσιών που απαιτούν εξαγωγή κεφαλαίων.

Υποτομέας x) e), xv) και xvi)

Ουδέν εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

EE, LV, LT: Ουδέν.

MT: Υποτομείς v) και vi): Ουδέν.

Υποτομέας xv): Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση την παροχή χρηματοοικονομικών πληροφοριών από τους διεθνείς φορείς παροχής υπηρεσιών

PL: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται:

Υποτομέας xv): Υποχρέωση χρησιμοποίησης του δημόσιου τηλεπικοινωνιακού δικτύου ή του δικτύου άλλου εξουσιοδοτημένου φορέα εκμετάλλευσης, σε περίπτωση κατανάλωσης των υπηρεσιών αυτών στο εξωτερικό.

Υποτομέας xvi): Ουδέν.

RO: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται:

Υποτομείς vi), ix), xii), xv) και xvi): Ουδέν.

Υποτομέας v), viii) και x) e): Το άνοιγμα λογαριασμών και η χρησιμοποίηση πόρων σε ξένο νόμισμα στο εξωτερικό από φυσικά και νομικά πρόσωπα της Ρουμανίας επιτρέπονται μόνο μετά την έγκριση της Εθνικής Τράπεζας της Ρουμανίας.

2.

CY: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται:

Υποτομείς x) e), xv) και xvi): Ουδέν εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

EE, LV, LT, SI: Ουδέν.

MT: Υποτομείς v) και vi): Ουδέν.

Υποτομέας xv): Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση την παροχή χρηματοοικονομικών πληροφοριών από τους διεθνείς φορείς παροχής υπηρεσιών

PL: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται:

Υποτομείς xv) και xvi): Ουδέν.

RO: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται:

Υποτομείς v), vi), viii), ix), x) e), xii), xv) και xvi): Ουδέν.

 

xiii)

Διαχείριση περιουσιακών στοιχείων, όπως διαχείριση ρευστών ή χαρτοφυλακίου, διαχείριση συλλογικών επενδύσεων κάθε είδους, διαχείριση Συνταξιοδοτικών Ταμείων, υπηρεσίες φύλαξης, θεματοφύλακα και καταπιστευματοδόχου

MT: Χωρίς δεσμεύσεις

PL: Μόνο υπηρεσίες διαχείρισης χαρτοφυλακίου.

RO: Μόνο οι υπηρεσίες διαχείρισης χαρτοφυλακίου, οι υπηρεσίες επενδυτικών κεφαλαίων ανοιχτού ή κλειστού τύπου και οι υπηρεσίες φύλαξης κινητών αξιών

SI: Εξαιρουμένης της διαχείρισης συνταξιοδοτικού ταμείου.

SI: Ουδέν για τους υποτομείς xv) και xvi)

Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί με εξαίρεση την αποδοχή πιστώσεων (δανείων παντός τύπου) και την αποδοχή εγγυήσεων και αναλήψεων υποχρεώσεων σε ξένα πιστωτικά ιδρύματα από νομικά πρόσωπα και διευθυντές ατομικών επιχειρήσεων της ημεδαπής. (Παρατήρηση: η καταναλωτική πίστη θα παρέχεται δωρεάν μετά την έκδοση του νέου νόμου για το ξένο συνάλλαγμα).

Όλες οι προαναφερόμενες πιστωτικές συμφωνίες πρέπει να καταγράφονται στην Τράπεζα της Σλοβενίας. (Παρατήρηση: η καταναλωτική πίστη θα καταργηθεί μετά την υιοθέτηση του νέου νόμου για τις τραπεζικές δραστηριότητες).

Οι νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες στη Δημοκρατία της Σλοβενίας μπορούν να ενεργούν ως θεματοφύλακες των περιουσιακών στοιχείων Ταμείων Επενδύσεων.

 

 

xiv)

Υπηρεσίες διακανονισμού και εκκαθάρισης περιουσιακών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων των χρεογράφων, των παράγωγων προϊόντων και άλλων διαπραγματεύσιμων τίτλων

MT: Χωρίς δεσμεύσεις

PL: Χωρίς δεσμεύσεις

RO: Μόνο υπηρεσίες διακανονισμού και συμψηφισμού κινητών αξιών.

xv)

Παροχή και μεταφορά χρηματοπιστωτικών πληροφοριών και επεξεργασία χρηματοπιστωτικών δεδομένων και σχετικού λογισμικού που προέρχεται από φορείς παροχής άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών

RO: Μόνο οι συναφείς με τις κινητές αξίες υπηρεσίες.

3.

Όλα τα κράτη μέλη:

Απαιτείται η δημιουργία ειδικευμένης εταιρείας διαχείρισης για την άσκηση των δραστηριοτήτων διαχείρισης αμοιβαίων κεφαλαίων και εταιρειών επενδύσεων.

Μόνο εταιρείες που έχουν την καταστατική έδρα τους στην Κοινότητα μπορούν να ενεργούν ως θεματοφύλακες των περιουσιακών στοιχείων επενδυτικών οργανισμών.

CY: Όλοι οι υποτομείς, εκτός του υποτομέα x) e)

Για τις νέες τράπεζες εφαρμόζονται οι ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

Απαιτείται άδεια από τις Αρχές Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών της Μάλτας. Μπορεί να εφαρμοστεί εξέταση των οικονομικών αναγκών.

3.

CY: Όλοι οι υποτομείς, εκτός του υποτομέα x) e)

Ουδέν, μετά την εγκατάσταση και τη χορήγηση άδειας

Υποτομέας x) e)

Μία χρηματομεσιτική εταιρεία μπορεί να εγγραφεί ως μέλος του Χρηματιστηρίου της Κύπρου μόνο αν έχει συσταθεί και εγγραφεί σύμφωνα με το εταιρικό δίκαιο της Κύπρου.

EE, LV, LT, MT, PL και SI: Ουδέν.

RO: Ουδέν, εκτός από:

Υποτομέας x) e):

Οι πράξεις επί τίτλων, στις οργανωμένες αγορές κινητών αξιών, από ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που δεν είναι μόνιμος κάτοικος της Ρουμανίας φορολογούνται έως 1,5 % της συνολικής αξίας κάθε σύμβασης αγοράς.

Ο επαναπατρισμός του επενδυμένου κεφαλαίου και των κερδών πραγματοποιείται στο νόμισμα της αρχικής επένδυσης.

Υποτομείς xi) και xiii):

Ο επαναπατρισμός του επενδυμένου κεφαλαίου και των κερδών πραγματοποιείται στο νόμισμα της αρχικής επένδυσης.

 

xvi)

Υπηρεσίες παροχής συμβουλών, διαμεσολάβησης και άλλες συμπληρωματικές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες σχετικά με το σύνολο των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στα σημεία v) έως xv), συμπεριλαμβανομένης της αξιολόγησης και της ανάλυσης πιστοληπτικής ικανότητας, της έρευνας και των συμβουλών για επενδύσεις και συγκρότηση χαρτοφυλακίων, της παροχής συμβουλών για εξαγορές καθώς και για αναδιάρθρωση και στρατηγική επιχειρήσεων

MT: Χωρίς δεσμεύσεις

PL: Συμβουλευτικές και άλλες επικουρικές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες μόνο σε σχέση με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνει η Πολωνία.

SI: Εξαιρουμένων των συμβουλευτικών υπηρεσιών, της διαμεσολάβησης και άλλων επικουρικών χρηματοδοτικών υπηρεσιών συναφών με τη συμμετοχή στην έκδοση ομολογιών Δημοσίου Ταμείου και στη διαχείριση συνταξιοδοτικών κεφαλαίων.

β)

Τα υποκαταστήματα των ξένων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων πρέπει να είναι καταχωρημένα στην Κύπρο σύμφωνα με το εταιρικό δίκαιο και να έχουν άδεια λειτουργίας.

Υποτομέας x) e):

Μόνο μέλη (χρηματιστές) του Χρηματιστηρίου της Κύπρου μπορούν να αναπτύσσουν δραστηριότητες διαμεσολάβησης σε πράξεις επί τίτλων στην Κύπρο. Οι εταιρείες χρηματομεσιτείας πρέπει να απασχολούν μόνο πρόσωπα που μπορούν να ασκούν χρηματομεσιτικές δραστηριότητες, εφόσον διαθέτουν κατάλληλη άδεια. Οι τράπεζες και οι ασφαλιστικές εταιρείες δεν μπορούν να ασκούν χρηματομεσιτικές δραστηριότητες. Ωστόσο, οι χρηματομεσιτικές θυγατρικές εταιρείες μπορούν να αναλαμβάνουν τέτοιες δραστηριότητες.

LV: Υποτομέας xi):

Η Τράπεζα της Λεττονίας (Κεντρική Τράπεζα) είναι ο χρηματοπιστωτικός αντιπρόσωπος της κυβέρνησης στην αγορά ομολόγων του Δημοσίου.

Υποτομέας xiii):

Η διαχείριση συνταξιοδοτικών ταμείων παρέχεται από κρατικό μονοπώλιο.

LT: Ουδέν, εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις» της ενότητας «Τραπεζικές και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες», και για:

Υποτομέα xiii):

Σύσταση μόνο υπό μορφή ανώνυμων (AB) και ιδιωτικών εταιρειών (UAB) (οι ιδρυτές έχουν το αρχικό κεφάλαιο). Για τη διαχείριση των περιουσιακών στοιχείων, απαιτείται η σύσταση ειδικευμένης εταιρείας διαχείρισης. Μόνο οι εταιρείες που έχουν την καταστατική έδρα τους στη Λιθουανία μπορούν να ενεργούν ως θεματοφύλακες των εν λόγω περιουσιακών στοιχείων. Όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις» τμήμα «Τραπεζικές και λοιπές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες»: MT: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί εκτός από τους ακόλουθους τομείς:

 

 

 

MT: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται:

Υποτομείς v) και vi):

Τα πιστωτικά και άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα αλλοδαπής ιδιοκτησίας μπορούν να ασκούν δραστηριότητες είτε με τη μορφή υποκαταστήματος είτε με τη μορφή τοπικής θυγατρικής.

 

 

 

PL: Υποτομείς v), vi), viii) και ix) (εκτός των εγγυήσεων και δεσμεύσεων του Δημόσιου Ταμείου):

Σύσταση τράπεζας μόνο υπό μορφή μετοχικής εταιρείας ή υποκαταστήματος που διαθέτει άδεια λειτουργίας. Προϋπόθεση εθνικότητας για ορισμένα — τουλάχιστον ένα — από τα στελέχη της τράπεζας.

 

 

 

Υποτομείς x) e), xi) (εξαιρουμένης της συμμετοχής στην έκδοση δικαιογράφων του Δημόσιου Ταμείου), xiii) (μόνο υπηρεσίες διαχείρισης χαρτοφυλακίου) και xvi) (Συμβουλευτικές και άλλες επικουρικές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες μόνο σε σχέση με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνει η Πολωνία):

Σύσταση, μετά τη λήψη της άδειας, υπό μορφή ανώνυμης εταιρείας ή υποκαταστήματος αλλοδαπού νομικού προσώπου που παρέχει υπηρεσίες στον τομέα των κινητών αξιών.

 

 

 

Υποτομέας xv):

Υποχρέωση χρήσης του δημόσιου τηλεπικοινωνιακού δικτύου, ή του δικτύου άλλου εξουσιοδοτημένου φορέα, στην περίπτωση διασυνοριακής παροχής των υπηρεσιών αυτών.

 

 

 

RO: Υποτομέας x) e): Η χρηματιστηριακή εταιρεία πρέπει να είναι ρουμανική νομική οντότητα, που έχει συσταθεί ως συμμετοχική εταιρεία στο πλαίσιο της ρουμανικής νομοθεσίας, και να έχει ως αποκλειστικό επιχειρηματικό στόχο τη διαμεσολάβηση κινητών αξιών.

Υποτομέας xi): Η χρηματιστηριακή εταιρεία πρέπει να είναι ρουμανική νομική οντότητα, που έχει συσταθεί ως συμμετοχική εταιρεία στο πλαίσιο της ρουμανικής νομοθεσίας, και να έχει ως αποκλειστικό επιχειρηματικό στόχο τη διαμεσολάβηση κινητών αξιών.

Για κάθε δημόσια προσφορά κινητών αξιών απαιτείται, πριν από τη δημοσίευση του ενημερωτικού δελτίου, η έγκριση της Εθνικής Επιτροπής Κινητών Αξιών της Ρουμανίας.

Υποτομέας xiii):

Οι εταιρείες που ασχολούνται με τη διαχείριση των περιουσιακών στοιχείων (εκτός των επενδυτικών κεφαλαίων ανοιχτού τύπου) πρέπει να έχουν συσταθεί με τη μορφή συμμετοχικών εταιρειών σύμφωνα με το ρουμανικό δίκαιο.

Τα ανοιχτά επενδυτικά κεφάλαια πρέπει να έχουν συσταθεί στο πλαίσιο της ρουμανικής νομοθεσίας.

 

 

 

SI: Ουδέν για τους υποτομείς xv) και xvi)

 

 

 

Η εγκατάσταση κάθε είδους τράπεζας υπόκειται στην έκδοση άδειας από την Τράπεζα της Σλοβενίας.

 

 

 

Τα αλλοδαπά πρόσωπα μπορούν να γίνουν μέτοχοι τραπεζών ή να αποκτήσουν συμπληρωματικές μετοχές τραπεζών μόνο μετά την προηγούμενη έγκριση της Τράπεζας της Σλοβενίας (Παρατήρηση: η διάταξη αυτή θα καταργηθεί με την έκδοση του νέου νόμου για τις τραπεζικές δραστηριότητες).

 

 

 

Η Τράπεζα της Σλοβενίας μπορεί να επιτρέψει σε τράπεζες, θυγατρικές και υποκαταστήματα ξένων τραπεζών να παρέχουν όλες ή ορισμένες μόνο τραπεζικές υπηρεσίες, ανάλογα με το ποσό του κεφαλαίου

 

 

 

Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων σε τράπεζες υπό ιδιωτικοποίηση.

 

 

 

Τα υποκαταστήματα αλλοδαπών τραπεζών πρέπει να έχουν συσταθεί ως εταιρεία στη Δημοκρατία της Σλοβενίας και να διαθέτουν νομική προσωπικότητα

(Παρατήρηση: η διάταξη αυτή θα καταργηθεί με την έκδοση του νέου νόμου για τις τραπεζικές δραστηριότητες).

 

 

 

Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά όλα τα είδη των κτηματικών τραπεζών (Τράπεζες ενυπόθηκης πίστης), τα Ταμιευτήρια και τους Οργανισμούς χορήγησης δανείων.

 

 

 

Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την εγκατάσταση ιδιωτικών συνταξιοδοτικών ταμείων (Επικουρικών Συνταξιοδοτικών Ταμείων).

 

 

 

Οι εταιρείες διαχείρισης είναι εμπορικές εταιρείες που έχουν συσταθεί αποκλειστικά για τη διαχείριση των εταιρειών επενδύσεων.

 

 

 

Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να αποκτήσουν άμεσα ή έμμεσα μέχρι το 20 % των μετοχών ή των δικαιωμάτων ψήφου σε εταιρείες διαχείριση· για μεγαλύτερο ποσοστό απαιτείται έγκριση του αρμόδιου φορέα εποπτείας αγορών κινητών αξιών.

 

 

 

Μια εξουσιοδοτημένη (για τους σκοπούς της ιδιωτικοποίησης) εταιρεία επενδύσεων είναι η εταιρεία εκείνη η οποία έχει συσταθεί αποκλειστικά για τη συγκέντρωση των πιστοποιητικών ιδιοκτησίας (κουπονιών) και την αγορά μετοχών που εκδίδονται σύμφωνα με τους κανονισμούς για τη μετατροπή του ιδιοκτησιακού καθεστώτος. Μία εξουσιοδοτημένη εταιρεία διαχείρισης συστήνεται αποκλειστικά για την διαχείριση των εξουσιοδοτημένων εταιρειών επενδύσεων.

 

 

 

Μία εξουσιοδοτημένη εταιρεία διαχείρισης συστήνεται αποκλειστικά για την διαχείριση των εξουσιοδοτημένων εταιρειών επενδύσεων. Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να αποκτήσουν άμεσα ή έμμεσα μέχρι το 10 %, κατά ανώτατο όριο, των μετοχών ή των δικαιωμάτων ψήφου εξουσιοδοτημένων (για τους σκοπούς της ιδιωτικοποίησης) εταιρειών διαχείρισης· για μεγαλύτερο ποσοστό απαιτείται έγκριση του αρμόδιου φορέα εποπτείας αγορών κινητών αξιών, με τη συγκατάθεση του Υπουργείου Οικονομίας και Ανάπτυξης.

 

 

 

Οι τοποθετήσεις των ταμείων επενδύσεων σε κινητές αξίες ξένων εκδοτών περιορίζονται στο 10 % των επενδύσεων των ταμείων αυτών. Οι κινητές αυτές αξίες θα πρέπει να είναι εισηγμένες στα χρηματιστήρια εκείνα που έχουν καθοριστεί εκ των προτέρων από τον αρμόδιο φορέα εποπτείας αγορών κινητών αξιών.

 

 

 

Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να γίνουν μέτοχοι ή εταίροι σε χρηματιστηριακή εταιρεία μέχρι ποσοστού 24 % του κεφαλαίου της εν λόγω εταιρείας, μόνο μετά από προηγούμενη έγκριση του αρμόδιου φορέα εποπτείας αγορών κινητών αξιών. (Παρατήρηση: η διάταξη αυτή θα καταργηθεί με την έκδοση του νέου νόμου για τις αγορές κινητών αξιών).

 

 

 

Οι κινητές αξίες αλλοδαπού εκδότη που δεν έχουν ακόμα προσφερθεί στο έδαφος της Δημοκρατίας της Σλοβενίας είναι δυνατό να προσφερθούν μόνο μέσω χρηματιστηριακής εταιρείας ή τράπεζας που διαθέτει άδεια για την διενέργεια τέτοιου είδους πράξεων. Προτού προβεί στην προσφορά των κινητών αυτών αξιών, η χρηματιστηριακή εταιρεία ή μια τράπεζα πρέπει να λάβει την έγκριση του αρμόδιου φορέα εποπτείας κινητών αξιών.

 

 

 

Η αίτηση για την άδεια προσφοράς κινητών αξιών αλλοδαπού εκδότη στη Δημοκρατίας της Σλοβενίας θα συνοδεύεται από σχέδιο ενημερωτικού δελτίου, τεκμηρίωση ότι ο εγγυητής της έκδοσης κινητών αξιών του αλλοδαπού εκδότη είναι τράπεζα ή χρηματιστηριακή εταιρεία, εκτός από την περίπτωση της έκδοσης μετοχών αλλοδαπού εκδότη.

 

 

 

4.

CY: Όλοι οι υποτομείς, εκτός του υποτομέα x) e): Χωρίς περιορισμούς

Υποτομέας x) e): Τα πρόσωπα τα οποία ενεργούν ως μεσίτες, είτε μεμονωμένα είτε ως υπάλληλοι χρηματιστηριακών εταιρειών, πρέπει να πληρούν τα κατάλληλα κριτήρια για τη χορήγηση άδειας.

EE, LT, MT και SI: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων.

LV: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων του τομέα «Τραπεζικές και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες».

PL: Υποτομείς v), vi), viii) και ix) (εκτός των εγγυήσεων και των αναλήψεων υποχρεώσεων του Δημόσιου Ταμείου): Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων. Προϋπόθεση εθνικότητας για ορισμένα — τουλάχιστον ένα — από τα στελέχη της τράπεζας.

Υποτομείς x) e), xi) (εξαιρουμένης της συμμετοχής στην έκδοση δικαιογράφων του Δημόσιου Ταμείου), xiii) (μόνο υπηρεσίες διαχείρισης χαρτοφυλακίου) και xvi) (Συμβουλευτικές και άλλες επικουρικές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες μόνο σε σχέση με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνει η Πολωνία): Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων.

RO: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στο σημείο i) των οριζόντιων υποχρεώσεων. Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

4.

CY: Όλοι οι υποτομείς, εκτός του υποτομέα x) e): Χωρίς περιορισμούς. Για τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα απαιτούνται τίτλος διαμονής και άδεια εργασίας.

Υποτομέας x) e): Ουδέν.εκτός των όσων αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις».

EE, LT, MT και SI: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων.

LV: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων του τομέα «Τραπεζικές και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες».

PL: Ουδέν.

RO: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στο σημείο i) των οριζόντιων υποχρεώσεων. Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii).

 

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΑΠΟ ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ ΕΚ

(AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK)

Ασφαλίσεις

α)

Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) επισημαίνει τη στενή συνεργασία μεταξύ των ρυθμιστικών και εποπτικών αρχών των κρατών μελών στον τομέα των ασφαλίσεων και ενθαρρύνει τις αρχές αυτές να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να βελτιώσουν τα πρότυπα εποπτείας.

β)

Τα εν λόγω κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξετάσουν, εντός έξι μηνών από την υποβολή, τις πλήρεις αιτήσεις για άδεια παροχής υπηρεσιών πρωτασφάλισης, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, βάσει της νομοθεσίας του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στους νόμους της Χιλής. Στις περιπτώσεις απόρριψης των εν λόγω αιτήσεων, η αρχή του κράτους μέλους καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την ενημέρωση της εν λόγω εταιρείας και την αιτιολόγηση της απόρριψης της αίτησης.

γ)

Οι εποπτικές αρχές καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να απαντήσουν χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση σε όλες τις αιτήσεις παροχής πληροφοριών των αιτούντων σχετικά με την κατάσταση των πλήρων αιτήσεων αδειών για την παροχή υπηρεσιών πρωτασφάλισης, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, βάσει της νομοθεσίας του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στους νόμους της Χιλής.

δ)

Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξετάσει όλα τα θέματα τα σχετικά με την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς στον τομέα των ασφαλίσεων και όλους τους παράγοντες που θα μπορούσαν να έχουν αντίκτυπο στην εν λόγω αγορά.

ε)

Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) σημειώνει ότι, σύμφωνα με τις κοινοτικές νομοθετικές διατάξεις ως ισχύουν από 1η Σεπτεμβρίου 2001, και με την επιφύλαξη της μελλοντικής νομοθεσίας, τα ασφάλιστρα των αυτοκινήτων οχημάτων μπορούν να υπολογίζονται με βάση διάφορους συντελεστές κινδύνου.

στ)

Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) σημειώνει ότι, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, ως ισχύει από την 1η Σεπτεμβρίου 2001, και με την επιφύλαξη της μελλοντικής νομοθεσίας, δεν απαιτείται κατά κανόνα προηγούμενη έγκριση από τις εθνικές εποπτικές αρχές των όρων ασφάλισης και της κλίμακας των ασφαλίστρων που σκοπεύει να εφαρμόσει η ασφαλιστική εταιρεία.

ζ)

Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) σημειώνει ότι, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο ως ισχύει από την 1η Σεπτεμβρίου 2001, και με την επιφύλαξη της μελλοντικής νομοθεσίας, δεν απαιτείται κατά κανόνα προηγούμενη έγκριση της αύξησης των ασφαλίστρων από τις εθνικές εποπτικές αρχές.

Λοιπές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες

α)

Κατ’ εφαρμογή των σχετικών κοινοτικών οδηγιών, τα εν λόγω κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξετάσουν, εντός 12 μηνών από την υποβολή, τις πλήρεις αιτήσεις παροχής αδειών για τη διεξαγωγή τραπεζικών δραστηριοτήτων, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, βάσει της νομοθεσίας του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στους νόμους της Χιλής. Στις περιπτώσεις απόρριψης των εν λόγω αιτήσεων, η αρχή του κράτους μέλους καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την ενημέρωση της εν λόγω εταιρείας και την αιτιολόγηση της απόρριψης της αίτησης.

β)

Τα εν λόγω κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να απαντήσουν χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση στις αιτήσεις παροχής πληροφοριών των αιτούντων σχετικά με την κατάσταση των αιτήσεων παροχής αδειών για τη διεξαγωγή τραπεζικών δραστηριοτήτων, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, βάσει της νομοθεσίας του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στους νόμους της Χιλής.

γ)

Κατ’ εφαρμογή των σχετικών κοινοτικών οδηγιών, τα εν λόγω κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξετάσουν, εντός έξι μηνών από την υποβολή, τις πλήρεις αιτήσεις παροχής αδειών για την παροχή επενδυτικών υπηρεσιών στον τομέα των κινητών αξιών, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, σύμφωνα με τη νομοθεσία του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στη νομοθεσία της Χιλής. Στις περιπτώσεις απόρριψης των εν λόγω αιτήσεων, η αρχή του κράτους μέλους καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την ενημέρωση της εν λόγω εταιρείας και την αιτιολόγηση της απόρριψης της αίτησης.

δ)

Τα εν λόγω κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να απαντήσουν χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση στις αιτήσεις παροχής πληροφοριών των αιτούντων σχετικά με την κατάσταση των πλήρων αιτήσεων αδειών για την παροχή τραπεζικών υπηρεσιών, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, σύμφωνα με τη νομοθεσία του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στους νόμους της Χιλής.

ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ

Η Κοινότητα εξουσιοδοτήθηκε, στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, να αναλάβει ειδικές υποχρεώσεις όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες με βάση προσέγγιση διαφορετική από εκείνη που ακολουθούν οι γενικές διατάξεις του μέρους IV κεφάλαιο II (Χρηματοπιστωτικές Υπηρεσίες). Συμφωνήθηκε ότι η εν λόγω προσέγγιση θα μπορούσε να εφαρμοστεί, εφόσον:

i)

δεν αντιβαίνει στις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας·

ii)

δεν δημιουργεί τεκμήριο ως προς τον βαθμό ελευθέρωσης που αναλαμβάνει να εξασφαλίσει μέρος δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.

Στο τέλος των διαπραγματεύσεων, και με την επιφύλαξη των όρων και συγκεκριμένων περιορισμών, η Κοινότητα ενέγραψε στον πίνακά της ειδικές υποχρεώσεις σύμφωνα με την παρακάτω προσέγγιση.

Α.   Πρόσβαση στην αγορά

Διασυνοριακό εμπόριο

1.

Η Κοινότητα επιτρέπει στους μη εδρεύοντες φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών που δεν έχουν την έδρα τους να παρέχουν, ως κύριοι υπόχρεοι, μέσω ενδιάμεσου φορέα ή ως ενδιάμεσοι φορείς, και υπό τους όρους και προϋποθέσεις παροχής εθνικής μεταχείρισης, τις ακόλουθες υπηρεσίες:

α)

ασφάλιση έναντι των κινδύνων που έχουν σχέση με:

i)

τη θαλάσσια ναυτιλία και την εμπορική αεροπορία, καθώς και την εκτόξευση διαστημοπλοίων και τις διαστημικές μεταφορές (συμπεριλαμβανομένων των δορυφόρων), κατά τρόπο ώστε να καλύπτεται μέρος ή το σύνολο των ακολούθων στοιχείων: τα μεταφερόμενα εμπορεύματα, το όχημα που μεταφέρει τα εμπορεύματα και όλες οι συναφείς ευθύνες και

ii)

τα εμπορεύματα υπό διεθνή διαμετακόμιση·

β)

αντασφάλιση και επανεκχώρηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως αναφέρεται στο εδάφιο iv) της παραγράφου 9 του άρθρου 117·

γ)

παροχή και μεταβίβαση χρηματοπιστωτικών πληροφοριών και επεξεργασία χρηματοπιστωτικών δεδομένων, όπως αναφέρεται στο εδάφιο xv), της παραγράφου 9 του άρθρου 117 και συμβουλευτικές και άλλες επικουρικές υπηρεσίες, εξαιρουμένης της διαμεσολάβησης, σχετικά με τις τραπεζικές και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, όπως αναφέρεται στο εδάφιο xvi), της παραγράφου 9 του άρθρου 117.

2.

Η Κοινότητα επιτρέπει στους μόνιμους κατοίκους της να αγοράζουν στο έδαφος της Χιλής τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες που αναφέρονται:

α)

στο σημείο 1 στοιχείο α)·

β)

στο σημείο 1 στοιχείο β) και

γ)

στα εδάφια v) έως xvi), της παραγράφου 9 του άρθρου 117·

Εμπορική παρουσία

3.

Η Κοινότητα παρέχει στους φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής το δικαίωμα εγκατάστασης ή επέκτασης εμπορικής παρουσίας στο έδαφός της, μεταξύ άλλων με την απόκτηση ήδη υφιστάμενων επιχειρήσεων.

4.

Η Κοινότητα δύναται να επιβάλει όρους, προϋποθέσεις και διαδικασίες για την παροχή άδειας εγκατάστασης και επέκτασης εμπορικής παρουσίας, υπό τον όρο ότι δεν καταστρατηγούν την υποχρέωση που έχει αναλάβει σύμφωνα με την παράγραφο 3 και ότι συμβιβάζονται με τις λοιπές υποχρεώσεις της παρούσας συμφωνίας.

Προσωρινή είσοδος προσωπικού

5.

α)

Η Κοινότητα επιτρέπει προσωρινή είσοδο στο έδαφός της για το ακόλουθο προσωπικό ενός παρόχου χρηματοπιστωτικών που εγκαθιδρύει ή έχει εγκαθιδρύσει εμπορική παρουσία στο έδαφος της Κοινότητας:

i)

το ανώτερο διοικητικό προσωπικό που κατέχει πληροφορίες σχετικές με την ιδιοκτησία που είναι βασικές για την εγκατάσταση, τον έλεγχο και τη λειτουργία των υπηρεσιών του φορέα παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και

ii)

τους ειδικούς για τη λειτουργία του φορέα παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών.

β)

Με την επιφύλαξη της διάθεσης εξειδικευμένου προσωπικού στο έδαφός της, η Κοινότητα επιτρέπει την προσωρινή είσοδο στο έδαφός της του ακόλουθου προσωπικού που συνδέεται με την εμπορική παρουσία φορέα παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής:

i)

τους ειδικούς για την παροχή υπηρεσιών πληροφορικής, τηλεπικοινωνιών και τους λογιστές του φορέα παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και

ii)

αναλογιστών και νομικών συμβούλων.

Μη εισάγοντα δυσμενείς διακρίσεις μέτρα

6.

Η Κοινότητα καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να άρει ή να περιορίσει ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις στους φορείς της Χιλής που παρέχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες:

α)

μη εισάγοντα δυσμενείς διακρίσεις μέτρα, τα οποία εμποδίζουν τους φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών να παρέχουν στο κοινοτικό έδαφος, υπό τη μορφή που καθορίζει η Κοινότητα, όλες τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες που επιτρέπει η Κοινότητα·

β)

μη εισάγοντα δυσμενείς διακρίσεις μέτρα, τα οποία περιορίζουν την εξάπλωση των δραστηριοτήτων των φορέων παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών σε ολόκληρο το έδαφος της Κοινότητας·

γ)

μέτρα της Κοινότητας, εφόσον εφαρμόζει τα ίδια μέτρα για την παροχή τόσο των τραπεζικών υπηρεσιών όσο και των υπηρεσιών του τομέα των κινητών αξιών, και εφόσον οι φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής επικεντρώνουν τις δραστηριότητές τους στην παροχή υπηρεσιών στον τομέα των κινητών αξιών και

δ)

άλλα μέτρα, τα οποία, παρότι τηρούν τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, επηρεάζουν αρνητικά την ικανότητα λειτουργίας, την ανταγωνιστικότητα και στην είσοδο στην κοινοτική αγορά των φορέων παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής·

εφόσον κάθε δράση που αναλαμβάνεται βάσει της παρούσας παραγράφου δεν αποτελεί διάκριση εις βάρος των φορέων παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών του μέρους που την αναλαμβάνει.

7.

Όσον αφορά τα μη εισάγοντα διακρίσεις μέτρα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 6, η Κοινότητα καταβάλλει προσπάθειες να μην περιορίσει ή μειώσει τις σημερινές δυνατότητες εισόδου στην αγορά και τα οφέλη, που ήδη αποκομίζει, η κατηγορία των φορέων παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής, στο έδαφος της Κοινότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω δέσμευση δεν έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία διακρίσεων εις βάρος των φορέων παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Κοινότητας.

Β.   Εθνική μεταχείριση

1.

Υπό τους όρους και προϋποθέσεις στις οποίες υπόκειται η χορήγηση εθνικής μεταχείρισης, η Κοινότητα παρέχει, στους φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφός της, πρόσβαση στα συστήματα πληρωμών και συμψηφισμού που διαχειρίζονται δημόσια νομικά πρόσωπα, και στα επίσημα μέσα χρηματοδότησης και επαναχρηματοδότησης που είναι διαθέσιμα στο πλαίσιο των συνήθων εμπορικών πράξεων. Η παρούσα παράγραφος δεν αποσκοπεί στην παροχή πρόσβασης στις χρηματοπιστωτικές διευκολύνσεις του δανειστή εσχάτης ανάγκης της Κοινότητας.

2.

Στις περιπτώσεις που η Κοινότητα απαιτεί υπαγωγή, συμμετοχή ή πρόσβαση, σε αυτορρυθμιζόμενη οργάνωση, σε χρηματιστήριο αξιών, σε αγορά κινητών αξιών ή προθεσμιακή αγορά, σε οργανισμό συμψηφισμού τίτλων ή σε οποιονδήποτε άλλο οργανισμό ή ένωση, για να μπορέσουν οι φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής να παράσχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες επί ίσοις όροις με τους φορείς χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Κοινότητας, ή στις περιπτώσεις που η Κοινότητα παρέχει άμεσα ή έμμεσα στα εν λόγω νομικά πρόσωπα προνόμια ή πλεονεκτήματα για την παροχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, η Κοινότητα διασφαλίζει ότι τα εν λόγω νομικά πρόσωπα παρέχουν εθνική μεταχείριση στους φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής που εδρεύουν στο έδαφός της.

Γ.   Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας προσέγγισης:

1.

Ως μη εδρεύων φορέας παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών νοείται φορέας παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής που παρέχει χρηματοπιστωτική υπηρεσία στο έδαφος της Κοινότητας μέσω εγκατάστασης στο έδαφος της Χιλής, ανεξάρτητα από το εάν ο εν λόγω φορέας παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών διαθέτει εμπορική παρουσία στο έδαφος της Κοινότητας.

2.

Ως «εμπορική παρουσία» νοείται μια επιχείρηση εντός του εδάφους της Κοινότητας για την παροχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, και περιλαμβάνει πλήρως ή εν μέρει ελεγχόμενες θυγατρικές εταιρείες, τις κοινές επιχειρήσεις, τους συνεταιρισμούς, τις προσωπικές εταιρείες, τις ατομικές επιχειρήσεις, τις επιχειρήσεις δικαιόχρησης, τα υποκαταστήματα, τα πρακτορεία, τα γραφεία αντιπροσωπείας ή άλλους οργανισμούς.


(1)  Στην περίπτωση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας δεν έχουν αναληφθεί οριζόντιες υποχρεώσεις για υπηρεσίες που θεωρούνται ως υπηρεσίες κοινής ωφελείας.

(2)  Επεξηγηματική σημείωση: Οι υπηρεσίες κοινής ωφελείας υπάρχουν σε διάφορους τομείς όπως οι συναφείς υπηρεσίες παροχής επιστημονικών και τεχνικών συμβουλών, οι υπηρεσίες Ε&Α στον τομέα των κοινωνικών και ανθρωπιστικών επιστημών, οι υπηρεσίες τεχνικών δοκιμών και αναλύσεων, οι περιβαλλοντικές υπηρεσίες, οι υπηρεσίες υγείας, οι υπηρεσίες μεταφορών και οι επικουρικές υπηρεσίες για όλα τα μέσα μεταφοράς. Τα αποκλειστικά δικαιώματα για τις εν λόγω υπηρεσίες παρέχονται συχνά σε ιδιωτικούς φορείς, για παράδειγμα σε φορείς που έχουν λάβει παραχωρήσεις από δημόσιες αρχές, με την επιφύλαξη ειδικών υποχρεώσεων για τις υπηρεσίες. Δεδομένου ότι οι υπηρεσίες κοινής ωφελείας υπάρχουν και σε τοπικό επίπεδο, είναι ουσιαστικά αδύνατο να καταρτιστεί λεπτομερής και εξαντλητικός κατάλογος ανά τομέα.

(3)  Είναι δυνατόν να χορηγηθούν εξαιρέσεις από τις εν λόγω απαιτήσεις, αν μπορεί να αποδειχθεί ότι η εν λόγω μόνιμη κατοικία δεν αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση.

(4)  Είναι δυνατόν να χορηγηθούν εξαιρέσεις από τις εν λόγω απαιτήσεις, αν μπορεί να αποδειχθεί ότι η εν λόγω μόνιμη κατοικία δεν αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση.

(5)  SI: Σύμφωνα με το νόμο περί εμπορικών εταιρειών, ένα υποκατάστημα εγκατεστημένο στη Δημοκρατία της Σλοβενίας δεν θεωρείται νομικό πρόσωπο, αλλά όσον αφορά τη λειτουργία του, έχει την ίδια μεταχείριση με θυγατρική εταιρεία.

(6)  Οι εμπορικές, βιομηχανικές και βιοτεχνικές δραστηριότητες διεξάγονται στους ακόλουθους τομείς: άλλες εμπορικές υπηρεσίες, κατασκευαστικές υπηρεσίες, υπηρεσίες διανομής και τουριστικές υπηρεσίες. Οι τηλεπικοινωνιακές και οι χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες δεν περιλαμβάνονται στον ορισμό αυτό.

(7)  CZ: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης όσον αφορά τους συναλλαγματικούς ελέγχους με βάση τις ακόλουθες αρχές:

α)

περιορισμός στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή·

β)

έγκριση ξένου συναλλάγματος στην περίπτωση τσέχων κατοίκων για την αποδοχή χρηματοδοτικών πιστώσεων από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες κεφαλαιουχικές επενδύσεις στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά αλλοδαπών τίτλων.

(8)  PL: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης για τους συναλλαγματικούς ελέγχους όσον αφορά τους περιορισμούς των συναλλαγών σε συνάλλαγμα και του συστήματος εγκρίσεων (γενικών και ατομικών), μεταξύ άλλων περιορισμών όσον αφορά τις ροές κεφαλαίου και τις πληρωμές σε συνάλλαγμα. Για τις ακόλουθες συναλλαγές σε συνάλλαγμα απαιτείται έγκριση:

μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή·

μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα·

μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων·

χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα·

καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού·

άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή·

κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή·

ανάληψη άλλων υποχρεώσεων στην αλλοδαπή με παρόμοιες επιπτώσεις.

(9)  SK: Στοιχεία που παρατίθενται για λόγους διαφάνειας.

(10)  BG: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης για τους συναλλαγματικούς ελέγχους όσον αφορά τα εμβάσματα και τις πληρωμές που συνδέονται με τις τρέχουσες συναλλαγές: i) περιορισμοί στην εξαγωγή και εισαγωγή εθνικού ή ξένου νομίσματος σε μετρητά· ii) περιορισμοί στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή· iii) οι αλλοδαποί υπάλληλοι μπορούν να αγοράζουν συνάλλαγμα έως 70 % του μισθού τους· iv) οι πληρωμές και τα εμβάσματα στο εξωτερικό σε ξένο νόμισμα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από τις τράπεζες· v) για τα μονομερή εμβάσματα απαιτείται η έγκριση της BNB· vi) οι πληρωμές στο έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας πρέπει να πραγματοποιούνται σε λέβα Βουλγαρίας.

(11)  PL: Η υποσημείωση της στήλης «πρόσβαση στην αγορά» ισχύει και για την εθνική μεταχείριση.

(12)  Οι αλλοδαποί έχουν δικαίωμα να μεταφέρουν στο εξωτερικό τα ακόλουθα έσοδα και αποζημιώσεις που προέρχονται από επενδύσεις στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας: κέρδη, αποζημίωση για απαλλοτρίωση επένδυσης για λόγους δημόσιους συμφέροντος, έσοδα από την εκκαθάριση ή την πώληση όλων ή μέρους των επενδύσεων, ποσά που έχουν εισπραχθεί μετά την εκτέλεση αξίωσης που έχει εξασφαλιστεί σε νόμισμα με ενέχυρο ή υποθήκη.

(13)  RO: Το 30 % του κεφαλαίου των δημόσιων εμπορικών εταιρειών έχει διανεμηθεί δωρεάν στους ρουμάνους υπηκόους υπό μορφή «πιστοποιητικών ιδιοκτησίας» που δεν μπορούν να πωληθούν σε αλλοδαπά φυσικά ή νομικά πρόσωπα.

RO: Το υπόλοιπο 70 % του κεφαλαίου των εταιρειών αυτών πρέπει να τεθεί προς πώληση.

RO: Στο πλαίσιο της διαδικασίας ιδιωτικοποίησης, οι αλλοδαποί επενδυτές μπορούν να αγοράζουν περιουσιακά στοιχεία και μετοχές των εμπορικών εταιρειών. Τα νομικά και φυσικά πρόσωπα της Ρουμανίας έχουν προτεραιότητα στο πλαίσιο αυτό. Όταν εφαρμόζεται η μέθοδος ιδιωτικοποίησης MEBO (Management-Employee-Buy-Out) το δικαίωμα αγοράς μιας εμπορικής επιχείρησης περιορίζεται στους υπαλλήλους της.

(14)  Η διάρκεια της «προσωρινής παραμονής» καθορίζεται από τα κράτη μέλη και, ενδεχομένως, από τους κοινοτικούς νόμους και κανονισμούς σχετικά με την είσοδο, την παραμονή και την εργασία. Η ακριβής διάρκεια μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις διαφορετικές κατηγορίες φυσικών προσώπων που αναφέρονται στον παρόντα πίνακα. Για την κατηγορία i), η διάρκεια παραμονής περιορίζεται στα ακόλουθα κράτη μέλη ως εξής: BG: σε ένα έτος, με δυνατότητα παράτασης έως ένα επιπλέον έτος για συνολική διάρκεια που δεν υπερβαίνει τα τρία έτη· ΕΕ: σε τρία έτη, με δυνατότητα παράτασης έως δύο επιπλέον έτη. Ωστόσο, δεν πρέπει να υπερβαίνει συνολικά τα πέντε έτη· LV: πέντε έτη· LT: σε τρία έτη, με δυνατότητα παράτασης έως δύο επιπλέον έτη μόνο στην περίπτωση του ανώτερου προσωπικού· PL και SL: ένα έτος, με δυνατότητα παράτασης. Για την κατηγορία ii), η διάρκεια παραμονής περιορίζεται στα ακόλουθα κράτη μέλη ως εξής: BG: τρεις μήνες εντός ενός ημερολογιακού έτους· EE: 90 ημέρες για εξάμηνη περίοδο· PL: τρεις μήνες· LT: τρεις μήνες ετησίως· HU, LV, SL: 90 ημέρες.

(15)  Εξακολουθούν να εφαρμόζονται όλες οι άλλες κοινοτικές απαιτήσεις που επιβάλλει η νομοθεσία της Κοινότητας και των κρατών μελών όσον αφορά την είσοδο, την παραμονή, την εργασία και την κοινωνική ασφάλιση, συμπεριλαμβανομένων των κανονισμών που αφορούν την περίοδο παραμονής, τους κατώτατους μισθούς καθώς και τις συλλογικές μισθολογικές συμβάσεις.

(16)  Ως «ενδοϋπηρεσιακά μετατιθέμενα» νοούνται τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται από νομικό πρόσωπο, εκτός των μη κερδοσκοπικών οργανώσεων, εγκατεστημένου στο έδαφος της Χιλής, και που μετατίθενται προσωρινά για την παροχή υπηρεσίας μέσω εμπορικής παρουσίας στο έδαφος κράτους μέλους της Κοινότητας. Το εν λόγω νομικό πρόσωπο πρέπει να έχει ως κύριο τόπο εγκατάστασης τη Χιλή και η μετάθεση πρέπει να πραγματοποιείται σε φορέα (γραφείο, υποκατάστημα ή θυγατρική εταιρεία) του εν λόγω νομικού προσώπου που όντως ασκεί ομοειδείς υπηρεσίες στο έδαφος κράτους μέλους στο οποίο εφαρμόζεται η συνθήκη ΕΚ.

(17)  Οι εμπορικές, βιομηχανικές και βιοτεχνικές δραστηριότητες που συνδέονται με τομείς όπως: άλλες εμπορικές υπηρεσίες, κατασκευαστικές υπηρεσίες, υπηρεσίες διανομής και τουριστικές υπηρεσίες. Δεν συνδέεται με τις υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών και τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες.

(18)  Διαφορετικά απ’ ότι συμβαίνει για τις αλλοδαπές θυγατρικές, υποκαταστήματα άμεσα εγκατεστημένα σε κράτος μέλος από πιστωτικό ίδρυμα της Χιλής, πλην ορισμένων περιορισμένων εξαιρέσεων, δεν εμπίπτουν στους εναρμονισμένους κανόνες προληπτικής εποπτείας σε κοινοτικό επίπεδο που επιτρέπουν στις εν λόγω θυγατρικές να απολαύουν ενισχυμένων διευκολύνσεων, να συστήσουν νέα εγκατάσταση ή να καθιερώσουν διασυνοριακές υπηρεσίες ανά την Κοινότητα. Συνεπώς τα εν λόγω υποκαταστήματα λαμβάνουν την άδεια να λειτουργήσουν στο έδαφος κράτους μέλους υπό καθεστώς αντίστοιχο με εκείνο που ισχύει για τα πιστωτικά ιδρύματα του εν λόγω κράτους μέλους ή μπορεί να απαιτείται η πλήρωση ορισμένων ειδικών απαιτήσεων προληπτικής εποπτείας στην περίπτωση των τραπεζών και ασφαλιστικών εταιρειών, ξεχωριστή κεφαλαιοποίηση και άλλες απαιτήσεις φερεγγυότητας και η τοποθέτηση στο σχετικό κράτος μέλος στοιχείων του ενεργητικού που αντιπροσωπεύουν τεχνικά αποθεματικά και τουλάχιστον το 1/3 του περιθωρίου φερεγγυότητας. Τα κράτη μέλη μπορούν να μην εφαρμόζουν τους αναφερόμενους στον παρόντα πίνακα περιορισμούς μόνον όσον αφορά την άμεση εγκατάσταση χιλιανής εμπορικής παρουσίας και την παροχή διασυνοριακής υπηρεσίας από τη Χιλή. Κατά συνέπεια κράτος μέλος μπορεί να μην εφαρμόζει τους περιορισμούς αυτούς συμπεριλαμβανομένων όσων αφορούν την εγκατάσταση, σε χιλιανές θυγατρικές εγκατεστημένες σε άλλο κράτος μέλος της Κοινότητας, εκτός εάν οι περιορισμοί αυτοί μπορούν επίσης να εφαρμοστούν σε εταιρείες ή υπηρεσίες άλλου κράτους μέλους σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο.

(19)  CZ: Όταν απαλείφονται δικαιώματα υποχρεωτικής ασφάλισης αστικής ευθύνης των αυτοκινήτων, η παροχή της εν λόγω υπηρεσίας θα είναι ανοικτή, σε μη διακριτική βάση, στους τσέχους παρόχους υπηρεσιών με εγκατάσταση.

(20)  Οι πάροχοι αποκλειστικής υπηρεσίας μπορούν να είναι εγκατεστημένοι ή να λαμβάνουν άδεια στο πλαίσιο αναγκαστικών ασφαλιστικών συστημάτων.

(21)  Επιτρέπεται η εγκατάσταση ή η εξουσιοδότηση αποκλειστικών παρόχων υπηρεσιών αφορά τα υποχρεωτικά ασφαλιστικά καθεστώτα.

(22)  IT: Η παροχή και μεταβίβαση χρηματοπιστωτικών πληροφοριών και η επεξεργασία δημοσιονομικών δεδομένων για την εμπορία πιστωτικών μέσων μπορεί να απαγορευθεί εάν είναι πιθανόν να διακυβευθεί σοβαρά η προστασία των επενδυτών. Μόνο οι εξουσιοδοτημένες τράπεζες και επενδυτικές φίρμες πρέπει να συμφωνούν με την εφαρμογή επιχειρηματικών κανόνων για την παροχή επενδυτικών συμβουλών που αφορούν χρηματοοικονομικά μέσα και παροχή συμβουλών σε επιχειρήσεις για την κεφαλαιακή δομή, βιομηχανική στρατηγική και σχετικά θέματα και την παροχή συμβουλών και υπηρεσιών για συγχωνεύσεις επιχειρήσεων. Η δραστηριότητα παροχής συμβουλών δεν θα πρέπει να περιλαμβάνεται στη διαχείριση στοιχείων του ενεργητικού.

(23)  IT: Τα εξουσιοδοτημένα πρόσωπα πρέπει να διενεργούν συλλογική διαχείριση ενεργητικού θεωρούνται υπεύθυνα για κάθε επενδυτική δραστηριότητα που διεξάγεται από τους εξουσιοδοτημένους συμβούλους τους (συλλογική διαχείριση ενεργητικού πλην ΟΣΕΚΑ).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ

ΜΕΡΟΣ A

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΤΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Εμπορίου

ΓΔ Εσωτερικής αγοράς

B-1049 Βρυξέλλες

Αυστρία

Υπουργείο Οικονομικών

Directorate Economic Policy and Financial Markets

Himmelpfortgasse 4-8

Postfach 2

A-1015 Wien

Βέλγιο

Υπουργείο Οικονομίας

Rue de Bréderode 7

B-1000 Βρυξέλλες

Υπουργείο Οικονομικών

Rue de la Loi 12

B-1000 Βρυξέλλες

Βουλγαρία

Υπουργείο Οικονομίας και Ενέργειας

Slavyanska str.

BG-Sofia 1052

Υπουργείο Οικονομικών

G.S. Rakovski str. 102

BG-Sofia 1000

Εθνική Τράπεζα της Βουλγαρίας

Al. Batenberg sq. 1

BG-Sofia 1000

Επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα

33, Shar Planina Street

BG-Sofia 1303

Κύπρος

Υπουργείο Οικονομικών

CY-1439 Λευκωσία

Τσεχική Δημοκρατία

Υπουργείο Οικονομικών

Letenská 15

CZ-118 10 Prague

Δανία

Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων

Ved Stranden 8

DK-1061 Copenhagen K

Εσθονία

Υπουργείο Οικονομικών

Suur-Ameerika 1

EE-15006 Tallinn

Φινλανδία

Υπουργείο Οικονομικών

PO Box 28

FIN-00023 Helsinki

Γαλλία

Υπουργείο Οικονομίας, Οικονομικών και Βιομηχανίας

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

139, rue de Bercy

F-75572 Paris

Γερμανία

Υπουργείο Οικονομικών

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht

Graurheindorfer Str. 108

D-53117 Bonn

Ελλάς

Τράπεζα Ελλάδος

Πανεπιστημίου 21

GR-10563 Αθήνα

Ουγγαρία

Υπουργείο Οικονομικών

Pénzügyminisztérium

Postafiók 481

HU-1369 Budapest

Ιρλανδία

Ιρλανδική Ρυθμιστική Αρχή Δημοσιονομικών Υπηρεσιών

PO Box 9138

College Green

IRL-Dublin 2

Ιταλία

Υπουργείο Οικονομικών

Ministero del Tesoro

Via XX Settembre 97

I-00187 Roma

Λεττονία

Επιτροπή Χρηματοπιστωτικών Αγορών και Κεφαλαιαγορών

Kungu Street 1

LV-1050 Riga

Λιθουανία

Υπουργείο Οικονομικών

Vaizganto 8a/2,

LT-01512 Vilnius

Λουξεμβούργο

Υπουργείο Οικονομικών

Ministère des Finances

3, rue de la Congrégation

L-2931 Luxembourg

Μάλτα

Αρχή Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών

Notabile Road

MT-Attard

Κάτω Χώρες

Υπουργείο Οικονομικών

Financial Markets Policy Directorate

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

Nederland

Πολωνία

Υπουργείο Οικονομικών

12 Świętokrzyska Street

PL-00-916 Warsaw

Πορτογαλία

Υπουργείο Οικονομικών

Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Av. Infante D. Henrique, 1C-1o

P-1100-278 Lisboa

Ρουμανία

Χρηματοπιστωτικά ιδρύματα του τραπεζικού και μη τραπεζικού τομέα

Εθνική Τράπεζα της Ρουμανίας

25 Lipscani Street, Sector 3

Bucharest, Code 030031

Τομέας αγοράς κινητών αξιών

Εθνική επιτροπή κινητών αξιών της Ρουμανίας

2 Foisorului Street, Sector 3, Bucharest

Ασφαλιστικός τομέας

Εποπτική αρχή του ασφαλιστικού τομέα

18 Amiral Constantin Balescu Street, Sector 1

Bucharest, Code 011954

Ιδιωτικό συνταξιοδοτικό σύστημα και ιδιωτικά συνταξιοδοτικά ταμεία

Επιτροπή εποπτείας του ιδιωτικού συστήματος συντάξεων

74 Splaiul Unirii, Sector 4

Bucharest, Code 030128

Σλοβακική Δημοκρατία

Υπουργείο Οικονομικών

Stefanovicova 5

SK-817 82 Bratislava

Σλοβενία

Υπουργείο Οικονομίας

Kotnikova 5

SL-1000 Ljubljana

Ισπανία

Δημόσιο Ταμείο

Directora General del Tesoro y Politica Financiera

Paseo del Prado 6-6a Planta

E-28071 Madrid

Σουηδία

Εποπτεύουσα Αρχή Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών

Box 6750

S-113 85 Stockholm

Κεντρική Τράπεζα Σουηδίας

Malmskillnadsgatan 7

S-103 37 Stockholm

Σουηδικός Οργανισμός Καταναλωτών

Rosenlundsgatan 9

S-118 87 Stockholm

Ηνωμένο Βασίλειο

H. M. Treasury

1 Horse Guards Road

London SW1A 2HQ United Kingdom

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙ

(Παράρτημα X της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 132 της συμφωνίας)

ΠΙΝΑΚΕΣ ΕΙΔΙΚΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΜΕΡΟΣ Α

ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ

Εισαγωγικό σημείωμα

1.

Οι ειδικές υποχρεώσεις στον παρόντα πίνακα ισχύουν μόνο για τα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται οι συνθήκες για την ίδρυση της Κοινότητας, υπό τους όρους που θεσπίζουν οι εν λόγω συνθήκες. Οι εν λόγω υποχρεώσεις ισχύουν μόνο για τις σχέσεις μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των μη κοινοτικών χωρών, αφετέρου. Δεν θίγουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από το κοινοτικό δίκαιο.

2.

Για τα κράτη μέλη χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συντμήσεις:

AT

Αυστρία

BE

Βέλγιο

BG

Βουλγαρία

CY

Κύπρος

CZ

Τσεχική Δημοκρατία

DE

Γερμανία

DK

Δανία

ES

Ισπανία

EE

Εσθονία

FR

Γαλλία

FI

Φινλανδία

EL

Ελλάς

HU

Ουγγαρία

IT

Ιταλία

IE

Ιρλανδία

LU

Λουξεμβούργο

LT

Λιθουανία

LV

Λεττονία

MT

Μάλτα

NL

Κάτω Χώρες

PT

Πορτογαλία

PL

Πολωνία

RO

Ρουμανία

SE

Σουηδία

SI

Σλοβενία

SK

Σλοβακική Δημοκρατία

UK

Ηνωμένο Βασίλειο.

Ως «θυγατρική εταιρεία» νοείται το νομικό πρόσωπο επί του οποίου ασκείται ουσιαστικός έλεγχος από άλλο νομικό πρόσωπο.

Ως «υποκατάστημα» νομικού προσώπου νοείται τόπος επιχειρηματικής εγκατάστασης, άνευ ιδίας νομικής προσωπικότητας, με χαρακτήρα μονιμότητας, όπως η επέκταση μιας μητρικής επιχείρησης, που διαθέτει διευθυντικό προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διενέργεια επιχειρηματικών δραστηριοτήτων με τρίτους οι οποίοι, αν και γνωρίζουν ότι, αν χρειασθεί, υφίσταται νομικός δεσμός με τη μητρική επιχείρηση, της οποίας η έδρα βρίσκεται στο εξωτερικό, δεν είναι υποχρεωμένοι να διαπραγματεύονται άμεσα με τη μητρική αυτή επιχείρηση, αλλά μπορούν να συναλλάσσονται στον τόπο επιχειρηματικής εγκατάστασης που συνιστά την επέκταση.

Τομέας ή υποτομέας

Περιορισμοί ως προς την εθνική μεταχείριση της εγκατάστασης

1.

ΟΡΙΖΟΝΤΙΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ

Όλοι οι τομείς που περιλαμβάνονται στον παρόντα πίνακα

 

 

α)

Η μεταχείριση που παρέχεται σε θυγατρικές (χιλιανών εταιρειών) που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους και έχουν την καταστατική έδρα τους, την κεντρική διοίκηση και την κύρια επιχειρηματική εγκατάσταση τους στην Κοινότητα, δεν επεκτείνεται στα υποκαταστήματα ή πρακτορεία που έχει συστήσει σε άλλο κράτος μέλος μια χιλιανή εταιρεία. Εντούτοις, αυτό δεν εμποδίζει ένα κράτος μέλος να επεκτείνει την εν λόγω μεταχείριση σε υποκαταστήματα ή πρακτορεία που έχει συστήσει σε άλλο κράτος μέλος μια χιλιανή εταιρεία ή επιχείρηση, όσον αφορά τη δραστηριότητα αυτών στο έδαφος του πρώτου κράτους μέλους, εκτός αν απαγορεύεται ρητά η εν λόγω επέκταση από το κοινοτικό δίκαιο.

 

β)

Μπορεί να χορηγηθεί λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση στις θυγατρικές (χιλιανών εταιρειών) που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους και έχουν μόνο την καταστατική έδρα τους ή την κεντρική διοίκησή τους στο έδαφος της Κοινότητας, εκτός αν αποδειχθεί ότι έχουν ουσιαστική και διαρκή σχέση με την οικονομία ενός από τα κράτη μέλη.

 

Σύσταση νομικών προσώπων

AT

:

Με την επιφύλαξη των ισχυουσών Συνθηκών, τα αλλοδαπά φυσικά πρόσωπα δύνανται να ασκούν τις αυτές επιχειρηματικές δραστηριότητες με τους αυστριακούς υπηκόους. Εντούτοις, πρέπει να προσκομίζουν αποδεικτικά στοιχεία στην αρμόδια αρχή σύμφωνα με τα οποία οι Αυστριακοί υπήκοοι δεν υφίστανται κανενός είδους διάκριση κατά την άσκηση των σχετικών επιχειρηματικών δραστηριοτήτων στη χώρα του αλλοδαπού φυσικού προσώπου. Αν δεν είναι δυνατή η προσκόμιση των εν λόγω αποδεικτικών στοιχείων, το αλλοδαπό φυσικό πρόσωπο οφείλει να υποβάλει επίσημη αίτηση για ίση μεταχείριση με τους υπηκόους της χώρας. Αν ο κάτοχος άδειας άσκησης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων δεν είναι κάτοικος της Αυστρίας, είναι απαραίτητος ο διορισμός επαγγελματικού αντιπροσώπου («gewerberechtlicher Geschaftsfuhrer») που έχει την κατοικία του στην Αυστρία. Για να αποκτήσουν άδεια άσκησης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων, τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα ή οι προσωπικές εταιρείες πρέπει να συστήσουν οργανισμό και να διορίσουν επαγγελματικό αντιπρόσωπο που έχει την κατοικία του στην Αυστρία. Με την επιφύλαξη των ισχυουσών Συνθηκών, οι αλλοδαποί επαγγελματικοί αντιπρόσωποι πρέπει να υποβάλλουν αίτηση για ίση μεταχείριση με τους Αυστριακούς πολίτες.

FI

:

Τουλάχιστον το ήμισυ των ιδρυτών εταιρείας περιορισμένης ευθύνης οφείλουν να είναι φυσικά πρόσωπα που έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) ή νομικά πρόσωπα που έχουν την έδρα τους σε μία από τις χώρες του ΕΟΧ, εκτός αν το Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας χορηγήσει εξαίρεση.

SE

:

Μια εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (μετοχική εταιρεία) μπορεί να συσταθεί από ένα ή περισσότερα ιδρυτικά μέλη. Ένα από τα ιδρυτικά μέλη πρέπει να έχει την κατοικία του εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) ή να είναι νομικό πρόσωπο εντός του ΕΟΧ. Μια προσωπική εταιρεία μπορεί να είναι ιδρυτικό μέλος μόνο αν όλοι οι εταίροι έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ (1). O διευθύνων σύμβουλος και τουλάχιστον το 50 % των μελών του διοικητικού συμβουλίου πρέπει να έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος). Αντίστοιχοι όροι ισχύουν για τη σύσταση άλλων τύπων νομικών προσώπων.

CZ

:

Τα αλλοδαπά φυσικά πρόσωπα δύνανται να ασκούν εμπορική δραστηριότητα υπό τους αυτούς όρους που ισχύουν για τους τσέχους υπηκόους. Ωστόσο, για να ασκήσουν ανεξάρτητη δραστηριότητα ή να δημιουργήσουν και να διαχειριστούν μια επιχείρηση, τα αλλοδαπά φυσικά πρόσωπα οφείλουν να εγγράψουν την επιχείρηση αυτή στο εμπορικό μητρώο επιχειρήσεων, εκτός αν τα εν λόγω πρόσωπα δεν έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος). Αν τα φυσικά/νομικά πρόσωπα δεν έχουν μόνιμη κατοικία/έδρα εντός του ΕΟΧ, πρέπει, επιπλέον, να καταθέσουν στο εμπορικό μητρώο επιχειρήσεων στοιχεία ή έγγραφο όσον αφορά τις απαιτήσεις σε περιουσιακά στοιχεία της επιχείρησης στο εξωτερικό, αν η ισχύς των τίτλων εξαρτάται από τη δημοσίευσή τους, καθώς και ορισμένα άλλα πρόσθετα στοιχεία. Πριν από την εγγραφή τους στο εμπορικό μητρώο επιχειρήσεων, τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα πρέπει να δημιουργήσουν επιχείρηση στην Τσεχική Δημοκρατία και να ορίσουν εντεταλμένο πληρεξούσιο που έχει την κατοικία του στην Τσεχική Δημοκρατία.

MT

:

Οι αιτήσεις των μη μόνιμων κατοίκων για την έκδοση, την απόκτηση, την πώληση ή την εκ νέου απόκτηση τίτλων τοπικών εταιρειών, εγκατεστημένων ή που πρόκειται να εγκατασταθούν στη Μάλτα, μη εισηγμένων στο χρηματιστήριο της Μάλτας, πρέπει να εγκρίνονται από το εμπορικό μητρώο επιχειρήσεων της Μαλτέζικης Αρχής για τις Χρηματοπιστωτικές Υπηρεσίες (ΜFSA). Η διαδικασία αυτή δεν ισχύει για τις εταιρείες που ορίζονται στο άρθρο 2 του νόμου περί φορολογίας εισοδήματος (δηλαδή, για τις διεθνείς εταιρείες χαρτοφυλακίου/εμπορικές εταιρείες) και για τις εταιρείες που έχουν στην κατοχή τους πλοίο νηολογημένο δυνάμει του νόμου περί εμπορικής ναυτιλίας, και στο οποίο η συμμετοχή των κατοίκων δεν υπερβαίνει το 20 %.

PL

:

Οι αλλοδαποί στους οποίους έχει χορηγηθεί τίτλος διαμονής στο έδαφος της Πολωνίας, ή καθεστώς ανοχής ή καθεστώς πρόσφυγα στην Πολωνία, ή που τυγχάνουν προσωρινής προστασίας στο πολωνικό έδαφος, μπορούν να αναλαμβάνουν και να αναπτύσσουν οικονομική δραστηριότητα στο έδαφος της Πολωνίας υπό τους αυτούς όρους που ισχύουν για τους πολωνούς πολίτες.

Σύμφωνα με τις απαιτήσεις της αμοιβαιότητας, αν οι επικυρωμένες διεθνείς συμφωνίες δεν ορίζουν άλλως, οι αλλοδαποί μπορούν να αναλαμβάνουν και να ασκούν οικονομική δραστηριότητα στο έδαφος της Πολωνίας υπό τους αυτούς όρους που ισχύουν για τους εδρεύοντες στην Πολωνία επιχειρηματίες.

Όταν δεν ισχύει το κριτήριο της αμοιβαιότητας, οι αλλοδαποί έχουν το δικαίωμα να αναλαμβάνουν και να ασκούν οικονομική δραστηριότητα στο έδαφος της Πολωνίας μόνο υπό μορφή ετερόρρυθμης εταιρείας, ανώνυμης εταιρείας περιορισμένης ευθύνης και μετοχικής εταιρείας έχουν επίσης το δικαίωμα να συνενώνουν τις εταιρείες αυτές και να αποδέχονται ή να αγοράζουν τις μετοχές ή αξίες των εταιρειών αυτών.

RO

:

Ο μόνος διαχειριστής ή ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου, καθώς και το ήμισυ του συνολικού αριθμού των διαχειριστών εμπορικής εταιρείας πρέπει να είναι Ρουμάνοι πολίτες, εκτός αν ορίζεται άλλως στην ιδρυτική πράξη της εταιρείας ή στο καταστατικό της. Η πλειοψηφία των ελεγκτών εμπορικής εταιρείας και των αναπληρωτών τους πρέπει να είναι Ρουμάνοι πολίτες.

 

Νομοθεσία για τα υποκαταστήματα των αλλοδαπών εταιρειών

SE

:

Μια αλλοδαπή εταιρεία (που δεν έχει συστήσει νομικό πρόσωπο στη Σουηδία) μπορεί να διεξάγει τις εμπορικές της δραστηριότητες μέσω υποκαταστήματος, εγκατεστημένου στη Σουηδία, με ανεξάρτητη διαχείριση και ξεχωριστές λογιστικές καταστάσεις. Η υποχρέωση σύστασης υποκαταστήματος ή διορισμού αντιπροσώπου με μόνιμη κατοικία δεν εφαρμόζεται στα οικοδομικά σχέδια διάρκειας μικρότερης του ενός έτους.

SE

:

Ο διευθύνων σύμβουλος υποκαταστήματος πρέπει να έχει την κατοικία του εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) (1).

SE

:

Οι αλλοδαποί ή οι σουηδοί πολίτες που δεν είναι μόνιμοι κάτοικοι Σουηδίας, οι οποίοι επιθυμούν να ασκήσουν εμπορική δραστηριότητα στη Σουηδία, διορίζουν και εγγράφουν στα μητρώα των τοπικών αρχών αντιπρόσωπο με μόνιμη κατοικία στη χώρα αυτή, αρμόδιο για τις εν λόγω δραστηριότητες.

LT

:

Τουλάχιστον ένας αντιπρόσωπος του υποκαταστήματος μιας αλλοδαπής εταιρείας πρέπει να κατοικεί στη Λιθουανία.

PL

:

Υποκαταστήματα — οι ξένοι επιχειρηματίες που θέλουν να ασκήσουν οικονομική δραστηριότητα στο έδαφος της Πολωνίας μπορούν να ιδρύσουν υποκαταστήματα, σύμφωνα με τον κανόνα της αμοιβαιότητας, εφόσον οι επικυρωμένες διεθνείς συμφωνίες δεν ορίζουν διαφορετικά. Η οικονομική δραστηριότητα του υποκαταστήματος πρέπει να είναι ανάλογη με τη δραστηριότητα που ασκεί ο ξένος επιχειρηματίας. Επιπλέον, είναι σκόπιμο να διορισθεί το άτομο που θα είναι αρμόδιο να εκπροσωπεί τον ξένο επιχειρηματία. Το υποκατάστημα πρέπει να είναι εγγεγραμμένο και να τηρεί ξεχωριστές λογιστικές καταστάσεις.

Πρακτορεία — οι ξένοι επιχειρηματίες μπορούν να δημιουργούν πρακτορεία. Η οικονομική δραστηριότητα του πρακτορείου περιορίζεται μόνο στην προώθηση και διαφήμιση του ξένου επιχειρηματία. Το πρακτορείο πρέπει να είναι εγγεγραμμένο και να τηρεί ξεχωριστές λογιστικές καταστάσεις.

SI

:

Για να μπορούν να ιδρύσουν υποκαταστήματα οι αλλοδαπές εταιρείες, η μητρική εταιρεία πρέπει να είναι καταχωρημένη σε δικαστικό μητρώο στη χώρα καταγωγής επί ένα τουλάχιστον έτος.

 

Νομικές οντότητες:

AT

:

Μόνο οι αυστριακοί υπήκοοι ή τα νομικά πρόσωπα ή επιχειρήσεις που έχουν την έδρα τους στην Αυστρία δύνανται να είναι μέτοχοι της Oesterreichische Nationalbank (Εθνική Τράπεζα της Αυστρίας). Τα μέλη του διευθυντικού προσωπικού πρέπει να είναι Αυστριακοί υπήκοοι.

BG

:

Η εγκατάσταση, συμπεριλαμβανομένων των κοινών επιχειρήσεων, μπορεί να λάβει τη μορφή μόνο εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή συμμετοχικής εταιρείας με δύο τουλάχιστον μετόχους. Για την εγκατάσταση θυγατρικών εταιρειών απαιτείται άδεια. Χωρίς περιορισμούς για τα γραφεία αντιπροσωπείας. Τα γραφεία αντιπροσωπείας δεν μπορούν να διεξάγουν οικονομικές δραστηριότητες.

FI

:

Τουλάχιστον το ήμισυ των μελών του διοικητικού συμβουλίου και ο διευθύνων σύμβουλος πρέπει να έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος), εκτός αν το Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας έχει χορηγήσει εξαίρεση στην εταιρεία.

FI

:

Η απόκτηση μετοχών από αλλοδαπούς, οι οποίες παρέχουν σ’ αυτούς περισσότερο από το εν τρίτο των δικαιωμάτων ψήφου, σε μεγάλη εταιρεία ή μεγάλη εμπορική επιχείρηση της Φινλανδίας (με περισσότερους από 1 000 υπαλλήλους ή με κύκλο εργασιών που υπερβαίνει τα 167 εκατομμύρια φινλανδικά μάρκα, ή με συνολικό ισολογισμό που υπερβαίνει τα 167 εκατομμύρια φινλανδικά μάρκα) υπόκειται στην επιβεβαίωση των φινλανδικών αρχών· άρνηση της επιβεβαίωσης επιτρέπεται μόνο αν διακυβεύεται σημαντικό εθνικό συμφέρον. Ένας αλλοδαπός που έχει την κατοικία του εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και ασκεί εμπορικές δραστηριότητες ως ιδιωτικός επιχειρηματίας ή ως εταίρος φινλανδικής ετερόρρυθμης ή ομόρρυθμης εταιρείας πρέπει να διαθέτει εμπορική άδεια. Αν ένας αλλοδαπός οργανισμός ή ίδρυμα έχει συσταθεί με βάση τη νομοθεσία χώρας του ΕΟΧ και έχει την καταστατική του έδρα σε χώρα του ΕΟΧ, δεν απαιτείται άδεια για τη διεξαγωγή επιχειρηματικής ή εμπορικής δραστηριότητας με τη σύσταση υποκαταστήματος στη Φινλανδία.

 

Αγορές ακινήτων:

AT

:

Για την απόκτηση, την αγορά, καθώς και την μίσθωση ή χρηματοδοτική μίσθωση ακινήτου από αλλοδαπά φυσικά ή νομικά πρόσωπα απαιτείται η χορήγηση αδείας από τις αρμόδιες περιφερειακές αρχές (Länder), οι οποίες εξετάζουν κατά πόσο θίγονται σημαντικά οικονομικά, κοινωνικά ή πολιτιστικά συμφέροντα.

BG

:

Τα αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γης, ούτε μέσω υποκαταστήματος. Τα νομικά πρόσωπα της Βουλγαρίας με αλλοδαπή συμμετοχή δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γεωργικών γαιών.

Τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι αλλοδαποί υπήκοοι με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα κτιρίων και περιορισμένα δικαιώματα ιδιοκτησίας (2) σε ακίνητα.

CY

:

Χωρίς περιορισμούς

CZ

:

Ακίνητη περιουσία δύνανται να αγοράσουν μόνο φυσικά πρόσωπα που έχουν την κατοικία τους και νομικά πρόσωπα που έχουν την έδρα ή τα υποκαταστήματά τους στο έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας. Εφαρμόζεται ειδικό καθεστώς για τις γεωργικές και δασικές εκτάσεις, τις οποίες μπορούν να αγοράσουν μόνο οι κάτοικοι (δηλαδή φυσικά πρόσωπα που έχουν την κατοικία τους ή νομικά πρόσωπα που έχουν την έδρα τους στο έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας) και η συμμετοχή στην ιδιωτικοποίηση των κρατικών γεωργικών γαιών και των κρατικών δασών περιορίζεται μόνο στους πολίτες της Τσεχικής Δημοκρατίας.

EE

:

Περιορισμοί ως προς την αγορά γεωργικών και δασικών εκτάσεων, καθώς και εκτάσεων στις παραμεθόριες περιοχές.

DK

:

Περιορισμοί στην αγορά ακινήτων από φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την κατοικία τους στη Δανία και νομικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα τους στη Δανία. Περιορισμοί στην αγορά γεωργικών εκτάσεων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα.

ES

:

Περιορισμοί όσον αφορά την αγορά ακινήτων από δημόσιες αρχές, ιδρύματα και δημόσιες επιχειρήσεις καταγόμενες από χώρες μη μέλη της Κοινότητας.

EL

:

Σύμφωνα με τον νόμο αριθ. 1892/90, όπως τροποποιήθηκε από το νόμο 1969/91, η κυριότητα ακινήτων στις παραμεθόριες περιοχές είτε άμεσα είτε με συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο εταιρείας που δεν έχει εισαχθεί στο Ελληνικό Χρηματιστήριο Αξιών και που έχει ακίνητα στις εν λόγω περιοχές, ή οποιαδήποτε αλλαγή στη σύνθεση των μετόχων της εν λόγω εταιρείας, υπόκειται στην έκδοση άδειας από τις αρμόδιες αρχές (Υπουργείο Άμυνας στην περίπτωση φυσικών ή νομικών προσώπων εκτός ΕΕ).

IE

:

Απαιτείται προηγούμενη γραπτή έγκριση από την Επιτροπή Εγγείου Ιδιοκτησίας για τον προσπορισμό οποιουδήποτε κέρδους στο έδαφος της Ιρλανδίας από ημεδαπές ή αλλοδαπές εταιρείες ή υπηκόους άλλων χωρών. Η απαίτηση αυτή αίρεται όσον αφορά τις εκτάσεις που προορίζονται για βιομηχανική χρήση (εξαιρουμένων εκείνων που προορίζονται για τη γεωργική βιομηχανία), εφόσον εκδοθεί πιστοποιητικό για το σκοπό αυτό από το Υπουργείο Επιχειρήσεων και Εργασίας. Ο εν λόγω νόμος δεν ισχύει για τις εκτάσεις που βρίσκονται εντός των αστικών ορίων.

HU

:

Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα.

LT

:

Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από αλλοδαπούς (φυσικά και νομικά πρόσωπα)· ωστόσο, η διαχείριση και η χρησιμοποίηση των περιουσιακών αυτών στοιχείων πρέπει να συμφωνούν με τη διαδικασία που καθορίζει η λιθουανική νομοθεσία.

LV

:

Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά πρόσωπα. Επιτρέπεται η χρηματοδοτική μίσθωση γαιών για μέγιστη διάρκεια 99 ετών.

MT

:

Εφαρμόζονται οι απαιτήσεις της μαλτέζικης νομοθεσίας και κανονισμών όσον αφορά την κτήση ακινήτων.

RO

:

Τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Ρουμανία, καθώς και τα νομικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική υπηκοότητα και την έδρα τους στη Ρουμανία δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα αγροτεμαχίων μέσω πράξεων εν ζωή.

SI

:

Τα νομικά πρόσωπα που έχουν εγκατασταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας με συμμετοχή ξένου κεφαλαίου δύνανται να αποκτήσουν ακίνητη περιουσία στο έδαφος της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. Τα υποκαταστήματα (3) που έχουν συσταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας από αλλοδαπούς μπορούν να αποκτήσουν μόνο ακίνητη περιουσία, εξαιρουμένων των γαιών, η οποία είναι απαραίτητη για την άσκηση των οικονομικών δραστηριοτήτων τους. Για την κυριότητα ακινήτων στις παραμεθόριες περιοχές (εντός 10 km. από τα σύνορα) από εταιρείες στις οποίες το μεγαλύτερο μέρος του μετοχικού κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου ανήκει άμεσα ή έμμεσα σε νομικά πρόσωπα ή υπηκόους άλλου κράτους μέλους απαιτείται ειδική άδεια.

SK

:

Περιορισμοί όσον αφορά την κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί φορείς μπορούν να αποκτούν ακίνητη περιουσία με τη σύσταση νομικών προσώπων της Σλοβακίας ή με τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις. Για την κτήση γαιών από αλλοδαπούς φορείς απαιτείται άδεια.

IT

:

Χωρίς περιορισμούς για την αγορά ακινήτων.

FI

:

(Nήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα κτήσης και κατοχής ακινήτων στις Νήσους Åland, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων, για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland και για τα νομικά πρόσωπα.

FI

:

(Nήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα εγκατάστασης και το δικαίωμα παροχής υπηρεσιών για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland, ή για τα νομικά πρόσωπα, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων Åland.

PL

:

Για την άμεση ή έμμεση κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα, απαιτείται άδεια.

PL

:

Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις ακόλουθες περιπτώσεις: απόκτηση ανεξάρτητου διαμερίσματος ή αγορά ακινήτου από αλλοδαπό πολίτη με πενταετή τουλάχιστον διαμονή στην Πολωνία μετά τη χορήγηση τίτλου διαμονής· αγορά από νομικό πρόσωπο με καταστατική έδρα στην Πολωνία και άμεσα ή έμμεσα ελεγχόμενο από αλλοδαπό φυσικό πρόσωπο ή από αλλοδαπό νομικό πρόσωπο με καταστατική έδρα στο εξωτερικό, για λόγους καταστατικούς, ακινήτου χωρίς κτίρια, του οποίου η συνολική επιφάνεια στην Πολωνία δεν υπερβαίνει τα 0,4 εκτάρια στην αστική ζώνη.

 

Επενδύσεις:

BG

:

Για ορισμένες οικονομικές δραστηριότητες που συνδέονται με την εκμετάλλευση ή τη χρήση δημόσιας ή κρατικής ιδιοκτησίας απαιτείται χορήγηση εκχώρησης δυνάμει του νόμου περί εκχωρήσεων.

CY

:

Επενδύσεις χαρτοφυλακίου: οι επενδυτές των χωρών που δεν είναι μέλη της ΕΕ δύνανται να επενδύουν μόνο έως το 49 % του μετοχικού κεφαλαίου των κυπριακών εταιρειών που είναι εισηγμένες στο χρηματιστήριο της Κύπρου. Οι συναλλαγές σχετικά με τις επενδύσεις αυτές μπορούν να διεξάγονται από Κύπριους χρηματομεσίτες και εισηγμένες στο χρηματιστήριο εταιρείες χωρίς αναφορά στην Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου.

CY

:

Οι επιχειρήσεις με συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού πρέπει να έχουν καταβληθέν κεφαλαίο ανάλογο με τις χρηματοδοτικές απαιτήσεις τους και οι μη μόνιμοι κάτοικοι πρέπει να χρηματοδοτούν τη συνεισφορά τους με την εισαγωγή συναλλάγματος.

Στην περίπτωση που η συμμετοχή των μη μονίμων κατοίκων υπερβαίνει το 24 %, η τυχόν επιπλέον χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κίνησης ή των λοιπών απαιτήσεων πρέπει να εξασφαλίζεται από τοπικές και αλλοδαπές πηγές κατ’ αναλογία προς τη συμμετοχή των μονίμων κατοίκων και μη μονίμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο της επιχείρησης. Στην περίπτωση των υποκαταστημάτων των αλλοδαπών εταιρειών, το κεφάλαιο που προορίζεται για την αρχική επένδυση πρέπει να προέρχεται ολοσχερώς από ξένες πηγές.

Η λήψη δανείου από τοπικές πηγές επιτρέπεται μόνο μετά την έναρξη του έργου, για τη χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κινήσεως.

ES

:

Οι επενδύσεις στην Ισπανία από αλλοδαπές δημόσιες αρχές και αλλοδαπούς δημόσιους φορείς (που συνεπάγονται όχι μόνο οικονομικά, αλλά και μη οικονομικά συμφέροντα των εν λόγω φορέων), άμεσα ή μέσω εταιρειών ή άλλων φορέων που ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από αλλοδαπές δημόσιες αρχές, απαιτούν προηγούμενη άδεια από την κυβέρνηση.

FR

:

Οι αγορές από αλλοδαπούς που υπερβαίνουν το 33,33 % των μετοχών ή των δικαιωμάτων ψήφου σε ήδη υπάρχουσες γαλλικές επιχειρήσεις ή το 20 % σε γαλλικές εταιρείες εισηγμένες στο χρηματιστήριο, υπόκεινται στις ακόλουθες ρυθμίσεις:

ένα μήνα μετά τη σχετική γνωστοποίηση, χορηγείται σιωπηρά άδεια για άλλες επενδύσεις, εκτός αν ο Υπουργός Οικονομίας ασκήσει, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, το δικαίωμά του να αναβάλει την επένδυση.

FR

:

Η συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου που καθορίζεται από τη γαλλική κυβέρνηση, κατά περίπτωση.

FR

:

Για την άσκηση ορισμένων εμπορικών, βιομηχανικών ή βιοτεχνικών δραστηριοτήτων απαιτείται ειδική άδεια, αν ο διευθύνων σύμβουλος δεν διαθέτει άδεια μόνιμης παραμονής.

IT

:

Υπάρχει δυνατότητα χορήγησης ή διατήρησης αποκλειστικών δικαιωμάτων σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες. Τα δικαιώματα ψήφου σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορούν να υπόκεινται σε περιορισμούς σε ορισμένες περιπτώσεις. Για πενταετή περίοδο, η απόκτηση σημαντικού ποσοστού του μετοχικού κεφαλαίου εταιρειών που ασκούν δραστηριότητες στον αμυντικό τομέα και στον τομέα της ενέργειας μπορεί να υπόκειται στην έγκριση του Υπουργείου Οικονομικών.

LT

:

Ο νόμος για τις επενδύσεις ξένων κεφαλαίων απαγορεύει τις επενδύσεις σε λαχειοφόρες αγορές.

MT

:

Για τις εταιρείες στις οποίες συμμετέχουν νομικά ή φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα ή την κατοικία τους ισχύουν οι αυτές απαιτήσεις κεφαλαίου που ισχύουν για τις εταιρείες που ανήκουν εξ ολοκλήρου σε κατοίκους, ως εξής: ιδιωτικές επιχειρήσεις: 500 λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένου τουλάχιστον το 20 % του κεφαλαίου)· δημόσιες εταιρείες: 20 000 λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένο τουλάχιστον το 25 % του κεφαλαίου). Η συμμετοχή των μη μόνιμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο πρέπει να καταβάλλεται με προερχόμενα από την αλλοδαπή κεφάλαια. Σύμφωνα με την οικεία νομοθεσία, οι εταιρείες χωρίς συμμετοχή κατοίκων πρέπει να ζητούν άδεια από τον υπουργό Οικονομικών για την κτήση των εγκαταστάσεων.

PT

:

H συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου που καθορίζεται από την πορτογαλική κυβέρνηση κατά περίπτωση.

PL

:

Άδεια εγκατάστασης απαιτείται για τις εταιρείες που διαθέτουν ξένο μετοχικό κεφάλαιο στις ακόλουθες περιπτώσεις:

εγκατάσταση εταιρείας, αγορά ή κτήση μεριδίων ή μετοχών υφιστάμενης εταιρείας· επέκταση της δραστηριότητας της εταιρείας όταν η δραστηριότητα αυτή καλύπτει τουλάχιστον έναν από τους ακόλουθους τομείς:

διαχείριση λιμένων και αερολιμένων·

διαχείριση συναλλαγών στον τομέα των ακινήτων ή δραστηριότητες διαμεσολάβησης στον τομέα των ακινήτων·

προμήθειες της αμυντικής βιομηχανίας που δεν υπόκεινται σε άλλες απαιτήσεις άδειας·

χονδρικό εμπόριο εισαγόμενων καταναλωτικών αγαθών·

παροχή νομικών συμβουλών·

σύσταση κοινής επιχείρησης με ξένο μετοχικό κεφάλαιο στην οποία η πολωνική πλευρά είναι νομικό πρόσωπο δημοσίου δικαίου και συνεισφέρει μη χρηματικά περιουσιακά στοιχεία ως αρχικό κεφάλαιο·

διευθέτηση σύμβασης που περιλαμβάνει το δικαίωμα χρήσης των κρατικών περιουσιακών στοιχείων για περισσότερους από έξι μήνες ή την απόφαση για την απόκτηση των στοιχείων αυτών.

 

Συναλλαγματικό καθεστώς  (4), (5), (6)

BG

:

Για τις πληρωμές και τα εμβάσματα στο εξωτερικό απαιτείται η έγκριση της Εθνικής Τράπεζας της Βουλγαρίας, όταν συνδέονται αυτά με επενδύσεις και δημόσια δάνεια ή δάνεια με εγγυήσεις του δημοσίου (7).

Οι πράξεις συναλλάγματος σε μετρητά, ανά απασχόληση, μπορούν να πραγματοποιούνται από οποιοδήποτε πρόσωπο που είναι εγγεγραμμένο δυνάμει του εμπορικού δικαίου σε δημόσιο εμπορικό μητρώο, ως υπάλληλος χρηματιστηριακού γραφείου, σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή άλλης χώρας που είναι μέρος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, όπου το εν λόγω πρόσωπο είναι εγγεγραμμένο σε δημόσιο εμπορικό μητρώο ως γραφείο συναλλάγματος.

CY

:

Δυνάμει του νόμου για τον έλεγχο του συναλλάγματος, δεν επιτρέπεται, κατά κανόνα, στους μη μόνιμους κατοίκους να λαμβάνουν δάνεια από τοπικές πηγές.

SK

:

Όσον αφορά τις τρέχουσες πληρωμές, υπάρχουν περιορισμοί στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στη χώρα αυτή.

Όσον αφορά τις πληρωμές κεφαλαίου, απαιτείται άδεια συναλλάγματος για την αποδοχή χρηματικών πιστώσεων που χορηγούνται από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες επενδύσεις κεφαλαίου στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά ξένων τίτλων.

 

Προϋποθέσεις κατοικίας

AT

:

Οι διευθύνοντες σύμβουλοι υποκαταστημάτων και τα νομικά πρόσωπα πρέπει να είναι μόνιμοι κάτοικοι Αυστρίας. τα φυσικά πρόσωπα που έχουν αρμοδιότητες στο πλαίσιο νομικού προσώπου ή υποκαταστήματος σχετικά με την τήρηση του αυστριακού νόμου περί εμπορίου πρέπει να είναι κάτοικοι της Αυστρίας.

AT

:

Όλοι οι αλλοδαποί υπόκεινται στις διατάξεις του νόμου περί αλλοδαπών και του νόμου περί διαμονής σχετικά με την είσοδο, την παραμονή και την εργασία. Επιπλέον, οι αλλοδαποί εργάτες, συμπεριλαμβανομένου του βασικού προσωπικού και των επενδυτών, με εξαίρεση τους υπηκόους του ΕΟΧ, υπόκεινται στις διατάξεις του νόμου περί αλλοδαπού εργατικού δυναμικού, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου της αγοράς εργασίας και του συστήματος ποσοστώσεων. Αν ένας επενδυτής πραγματοποιήσει επένδυση που έχει θετική επίπτωση σε ολόκληρη την αυστριακή οικονομία ή σε ολόκληρο τον τομέα της αυστριακής οικονομίας, μπορούν να εξαιρεθούν από τον έλεγχο της αγοράς εργασίας ο εν λόγω επενδυτής και μεμονωμένες περιπτώσεις βασικού προσωπικού. Οι επενδυτές που προσκομίζουν αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία έχουν τουλάχιστον το 25 % του κεφαλαίου προσωπικής εταιρείας («Personengesellschaft») ή δημόσιας εταιρείας περιορισμένης ευθύνης («Gesellschaft mit beschrankter Haftung») και ασκούν αποφασιστική επιρροή στην εν λόγω εταιρεία εξαιρούνται από τον νόμο περί αλλοδαπού εργατικού δυναμικού.

BG

:

Όλοι οι αλλοδαποί υπόκεινται στις διατάξεις του νόμου περί αλλοδαπών σχετικά με την είσοδο, την παραμονή και την εργασία, συμπεριλαμβανομένης της περιόδου διαμονής. Απαιτούνται άδειες εισόδου και διαμονής.

LT

:

Τουλάχιστον ένας αντιπρόσωπος του υποκαταστήματος μιας αλλοδαπής εταιρείας πρέπει να κατοικεί στη Λιθουανία.

MT

:

Ισχύουν οι απαιτήσεις της μαλτέζικης νομοθεσίας και κανονισμών όσον αφορά την είσοδο και την παραμονή, καθώς και των κανονισμών που αφορούν την περίοδο διαμονής. Οι άδειες εισόδου και διαμονής χορηγούνται κατά τη διακριτική ευχέρεια της κυβέρνησης της Μάλτας.

SK

:

Ένα αλλοδαπό φυσικό πρόσωπο του οποίου το όνομα πρέπει να εγγραφεί στο εμπορικό μητρώο επιχειρήσεων ως πρόσωπο εξουσιοδοτημένο να ενεργεί για λογαριασμό επιχειρηματία οφείλει να προσκομίζει τίτλο διαμονής ισχύοντα στη Σλοβακική Δημοκρατία.

 

Ιδιωτικοποίηση

BG

:

Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί ούτε για τη συμμετοχή στην ιδιωτικοποίηση μέσω κρατικών ομολόγων εξωτερικού χρέους, ούτε για τους οικονομικούς ή άλλους τομείς που δεν υπόκεινται σε ιδιωτικοποίηση στο πλαίσιο του ετήσιου προγράμματος ιδιωτικοποίησης. Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί για τη συμμετοχή στην ιδιωτικοποίηση μέσω κουπονιών επενδύσεων ή άλλων προτιμησιακών μεθόδων ιδιωτικοποίησης, όταν απαιτούνται βουλγαρική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία.

RO

:

Χωρίς περιορισμούς.


Τομέας ή υποτομέας

Περιορισμοί ως προς την εθνική μεταχείριση της εγκατάστασης

2.

ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΑΝΑ ΤΟΜΕΑ (με βάση την ταξινόμηση UN ISIC αναθ. 3).

A.

Γεωργία, θήρα, δασοκομία

 

1.

Γεωργικές υπηρεσίες, με εξαίρεση τη θήρα

2.

Δασοκομία, υλοτομία, με εξαίρεση τις υπηρεσίες

AT

:

Περιορισμοί.

BG

:

Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση γεωργικών και δασικών εκτάσεων.

CY

:

Το ανώτατο ποσό μη κοινοτικής συμμετοχής ανέρχεται σε 49 %. Το ενδεικτικό ελάχιστο επίπεδο επένδυσης ανέρχεται σε 100 000 λίρες Κύπρου.

FR

:

Περιορισμοί ως προς τη σύσταση γεωργικών επιχειρήσεων από υπηκόους χωρών μη μελών της Κοινότητας και την απόκτηση αμπελώνων.

HU

:

Χωρίς περιορισμούς.

IE

:

Περιορισμοί όσον αφορά την απόκτηση εκτάσεων προοριζόμενων για γεωργική χρήση από υπηκόους τρίτων χωρών, εκτός αν χορηγείται σχετική άδεια· επένδυση από μόνιμους κατοίκους χωρών εκτός της ΕΟΚ σε δραστηριότητες αλευροποιίας.

LT

:

Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την απόκτηση από αλλοδαπούς υπηκόους (φυσικά και νομικά πρόσωπα) κυριότητας γαιών, εσωτερικών υδάτων και δασών σύμφωνα με το συνταγματικό δίκαιο.

MT

:

Χωρίς περιορισμούς.

RO

:

Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση γεωργικών και δασικών εκτάσεων.

SK

:

Περιορισμοί όσον αφορά την απόκτηση εκτάσεων για γεωργικούς σκοπούς και άλλων εκτάσεων, όπως καθορίζεται στο νόμο περί συναλλάγματος, εκτός αν χορηγηθεί άδεια.

B.

Αλιεία

 

5.

Αλιεία, εργασίες στα επωαστήρια ιχθύων και ιχθυοτροφεία με εξαίρεση τις υπηρεσίες

AT

:

Κτήση του 25 % ή περισσότερο των πλοίων που έχουν νηολογηθεί στην Αυστρία.

BE

:

Επιφύλαξη για την απόκτηση πλοίων με βελγική σημαία από ναυτιλιακές εταιρείες που δεν έχουν την κύρια έδρα τους στο Βέλγιο.

BG

:

Χωρίς περιορισμούς

CY

:

Το ανώτατο ποσό μη κοινοτικής συμμετοχής ανέρχεται σε 49 %. Το ενδεικτικό ελάχιστο επίπεδο επένδυσης ανέρχεται σε 100 000 λίρες Κύπρου.

DK

:

Περιορισμοί για την ιδιοκτησία, από υπηκόους που δεν έχουν την κατοικία τους εντός της ΕΚ, του ενός τρίτου ή μεγαλύτερου τμήματος επιχείρησης στον τομέα της εμπορικής αλιείας· η ιδιοκτησία πλοίων που φέρουν τη δανική σημαία από υπηκόους που δεν έχουν την κατοικία τους εντός της ΕΚ περιορίζεται στις επιχειρήσεις που έχουν συσταθεί στη Δανία.

FR

:

Περιορισμοί όσον αφορά την εγκατάσταση υπηκόων χώρας που δεν ανήκει στην ΕΚ ή στην ΕΖΕΣ στο θαλάσσιο τομέα του κράτους με σκοπό την ιχθυοκαλλιέργεια, την οστρακοκαλλιέργεια και την καλλιέργεια φυκιών.

FI

:

Η ιδιοκτησία πλοίων με φινλανδική σημαία, συμπεριλαμβανομένων των αλιευτικών πλοίων, περιορίζεται στις επιχειρήσεις που έχουν συσταθεί στη Φινλανδία.

FR

:

Η απόκτηση του 50 % τουλάχιστον πλοίου που φέρει γαλλική σημαία επιτρέπεται μόνο αν το πλοίο αυτό ανήκει εξ ολοκλήρου σε επιχειρήσεις που έχουν την κύρια έδρα τους στην Γαλλία.

DE

:

Άδεια άσκησης αλιευτικών δραστηριοτήτων χορηγείται μόνο σε πλοία στα οποία επιτρέπεται να φέρουν τη γερμανική σημαία. Πρόκειται για αλιευτικά σκάφη, των οποίων το μεγαλύτερο μέρος των μετοχών ανήκει σε υπηκόους της Κοινότητας ή σε εταιρείες που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες και των οποίων ο κύριος τόπος δραστηριοτήτων βρίσκεται σε κράτος μέλος. Τα σκάφη πρέπει να χρησιμοποιούνται υπό την καθοδήγηση και επίβλεψη προσώπου που έχει την κατοικία του στη Γερμανία. Για την απόκτηση άδειας αλιείας, όλα τα αλιευτικά σκάφη πρέπει να είναι νηολογημένα στα παράκτια κράτη στα οποία βρίσκεται ο λιμένας νηολόγησής τους.

EE

:

Τα πλοία μπορούν να φέρουν εσθονική σημαία, αν βρίσκονται σε εσθονικό έδαφος και εφόσον η πλειοψηφία των μετοχών βρίσκεται στην κατοχή εσθονών πολιτών, στο πλαίσιο ομόρρυθμων και ετερόρρυθμων εταιρειών ή άλλων νομικών προσώπων ευρισκόμενων στην Εσθονία, με διοικητικό συμβούλιο του οποίου την πλειοψηφία των ψήφων έχουν εσθονοί πολίτες.

EL

:

η κυριότητα σκάφους που φέρει ελληνική σημαία περιορίζεται σε 49 % για τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα εκτός της ΕΕ.

HU

:

Χωρίς περιορισμούς.

IE

:

Περιορισμοί όσον αφορά την απόκτηση, από υπηκόους χωρών που δεν ανήκουν στην Κοινότητα, αλιευτικών πλοίων νηολογημένων στην Ιρλανδία.

IT

:

Περιορισμοί όσον αφορά την απόκτηση από αλλοδαπούς, που δεν έχουν την κατοικία τους στην Κοινότητα, πλειοψηφικής συμμετοχής σε πλοία που φέρουν την ιταλική σημαία ή την απόκτηση ελέγχουσας συμμετοχής σε ναυτιλιακές εταιρείες, των οποίων η έδρα βρίσκεται στην Ιταλία· αγορά πλοίων που φέρουν την ιταλική σημαία για την αλιεία στα ιταλικά χωρικά ύδατα.

LT

:

Χωρίς περιορισμούς.

LV

:

Η νηολόγηση αλιευτικών πλοίων της Λεττονίας από φυσικά πρόσωπα, είτε πρόκειται για λεττονούς πολίτες είτε όχι, επιτρέπεται μόνο μέσω επιχείρησης εγκατεστημένης στη Λεττονία.

MT

:

Χωρίς περιορισμούς.

NL

:

Η ιδιοκτησία πλοίων με ολλανδική σημαία επιτρέπεται μόνο αν η επένδυση πραγματοποιείται από ναυτιλιακές εταιρείες που έχουν συσταθεί βάσει της ολλανδικής νομοθεσίας, είναι εγκατεστημένες στις Κάτω Χώρες και έχουν την πραγματική έδρα διαχείρισής τους στη χώρα αυτή.

PT

:

Περιορισμοί όσον αφορά την ιδιοκτησία πλοίων με πορτογαλική σημαία από επιχειρήσεις που δεν έχουν συσταθεί στην Πορτογαλία.

RO

:

Χωρίς περιορισμούς.

SE

:

Η απόκτηση του 50 % ή περισσότερο των πλοίων που φέρουν σουηδική σημαία επιτρέπεται μόνο στις επιχειρήσεις που έχουν συσταθεί στη Σουηδία· απαιτείται άδεια για την ίδρυση επιχειρήσεων ή απόκτηση συμμετοχής 50 % ή περισσότερο σε επιχειρήσεις που ασκούν εμπορικές αλιευτικές δραστηριότητες στα σουηδικά ύδατα. Η σουηδική νομοθεσία στον τομέα της αλιείας επιβάλλει περιορισμούς ως προς το δικαίωμα αλιείας, την έκδοση αδειών και τη δυνατότητα των αλιευτικών πλοίων να αποτελέσουν τμήμα του σουηδικού στόλου.

SK

:

Η ιδιοκτησία πλοίων που φέρουν σλοβακική σημαία επιτρέπεται μόνο στις επιχειρήσεις που έχουν συσταθεί στη Σλοβακική Δημοκρατία.

UK

:

Περιορισμοί όσον αφορά την απόκτηση πλοίων που φέρουν τη σημαία του Ηνωμένου Βασιλείου, εκτός αν οι επενδύσεις έχουν πραγματοποιηθεί κατά 75 % τουλάχιστον από βρετανούς πολίτες ή/και από επιχειρήσεις που ανήκουν τουλάχιστον κατά 75 % σε βρετανούς πολίτες, οι οποίοι πρέπει να έχουν την κατοικία τους και στις δύο περιπτώσεις στο Ηνωμένο Βασίλειο. Η διαχείριση, η διεύθυνση και ο έλεγχος των πλοίων πρέπει να πραγματοποιούνται από το έδαφος του Ηνωμένου Βασιλείου.

Γ.

Εξορυκτικός τομέας

 

10.

Άντληση άνθρακα και λιγνίτη· εξόρυξη τύρφης

11.

Εξόρυξη αργού πετρελαίου και φυσικού αερίου· με εξαίρεση τις υπηρεσίες

12.

Εξόρυξη μεταλλευμάτων ουρανίου και θορίου

13.

Εξόρυξη μεταλλικών μεταλλευμάτων

14.

Λοιπά ορυχεία και λατομεία

BG

:

Το δικαίωμα ανίχνευσης, εξερεύνησης και εκμετάλλευσης φυσικών πόρων, συμπεριλαμβανομένων των ορυκτών πρώτων υλών και μεταλλευμάτων, υπόκειται σε παραχώρηση ορισμένου χρόνου που χορηγεί το βουλγαρικό κράτος. Η ανίχνευση ή/και η εκμετάλλευση και οι παραχωρήσεις εξόρυξης χορηγούνται σε φυσικά και νομικά πρόσωπα που είναι εγγεγραμμένα στο εμπορικό μητρώο ως επιτηδευματίες και τα οποία διαθέτουν τους απαιτούμενους τεχνικούς, διαχειριστικούς και χρηματοοικονομικούς πόρους. Χωρίς περιορισμούς για την εξόρυξη χρυσού από τους ποταμούς και άλατος/στοιχείων από τα θαλάσσια ύδατα.

CZ

:

Χωρίς περιορισμούς.

EL

:

Το δικαίωμα εξερεύνησης και εκμετάλλευσης όλων των ορυκτών με εξαίρεση τους υδρογονάνθρακες, τις στερεές καύσιμες ύλες, τα ορυκτά ραδιενεργών στοιχείων και το γεωθερμικό δυναμικό, υπόκειται σε παραχώρηση του ελληνικού κράτους, μετά από έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου.

ES

:

Περιορισμοί όσον αφορά τις επενδύσεις από χώρες που δεν είναι μέλη της Κοινότητας όσον αφορά ορυκτά στρατηγικής σημασίας.

FR

:

Η εγκατάσταση μη μόνιμων κατοίκων σε εξορυκτικές βιομηχανίες πρέπει να πραγματοποιείται υπό τη μορφή γαλλικής ή ευρωπαϊκής θυγατρικής, της οποίας ο γενικός διευθυντής πρέπει να είναι μόνιμος κάτοικος της Γαλλίας ή άλλης ευρωπαϊκής χώρας και να δηλώνει τον τόπο κατοικίας του στις τοπικές νομαρχιακές αρχές.

HU

:

Το δικαίωμα ανίχνευσης, εξερεύνησης και εκμετάλλευσης ορυκτών πρώτων υλών μπορεί να υπόκειται σε παραχώρηση ορισμένου χρόνου που χορηγεί το ουγγρικό κράτος.

LT

:

Χωρίς περιορισμούς.

MT

:

Χωρίς περιορισμούς.

RO

:

Χωρίς περιορισμούς.

EC

:

Περιορισμοί για την αναζήτηση, εξερεύνηση και εκμετάλλευση υδρογονανθράκων: Σύμφωνα με την οδηγία 94/22/ΕΚ της 30ής Μαΐου 1994 (ΕΕ L 164 της 30.6.1994), όταν διαπιστώνεται ότι μια δεδομένη τρίτη χώρα δεν επιφυλάσσει στους κοινοτικούς φορείς, όσον αφορά την πρόσβαση στις δραστηριότητες αυτές ή την άσκησή τους, μεταχείριση ανάλογη εκείνης που επιφυλάσσει η Κοινότητα στους φορείς της εν λόγω τρίτης χώρας, το Συμβούλιο δύναται κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, να επιτρέψει σε κράτος μέλος να αρνηθεί τη χορήγηση αδείας σε φορέα που ουσιαστικά ελέγχεται από την ενεχόμενη τρίτη χώρα ή/και από υπηκόους της εν λόγω τρίτης χώρας (αμοιβαιότητα).

Δ.

Μεταποιητική βιομηχανία

 

15.

Βιομηχανία τροφίμων και ποτών

16.

Παρασκευή προϊόντων καπνού

17.

Παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών υλών

18.

Κατασκευή ειδών ενδυμασίας· κατεργασία και βαφή γουναρικών

19.

Κατεργασία και δέψη δέρματος· κατασκευή ειδών ταξιδιού (αποσκευών), τσαντών, ειδών σελοποιίας, ειδών σαγματοποιίας και υποδημάτων

20.

Βιομηχανία ξύλου και κατασκευή προϊόντων από ξύλο και φελλό, εκτός από τα έπιπλα· κατασκευή ειδών καλαθοποιίας και σπαρτοπλεκτικής

21.

Κατασκευή χαρτοπολτού, χαρτιού και προϊόντων από χαρτί

22.

Εκδόσεις, εκτυπώσεις και αναπαραγωγή προεγγεγραμμένων μέσων εγγραφής

23.

Παραγωγή οπτάνθρακα (κοκ) προϊόντων διύλισης πετρελαίου και πυρηνικών καυσίμων

24.

Παραγωγή χημικών ουσιών και χημικών προϊόντων

25.

Κατασκευή προϊόντων από ελαστικό (καουτσούκ) και πλαστικές ύλες

26.

Κατασκευή άλλων μη μεταλλικών ορυκτών προϊόντων

27.

Παραγωγή βασικών μετάλλων

28.

Κατασκευή μεταλλικών προϊόντων, με εξαίρεση τα μηχανήματα και τα είδη εξοπλισμού

29.

Κατασκευή μηχανημάτων και ειδών εξοπλισμού π.δ.κ.α.

30.

Κατασκευή μηχανών γραφείου, λογιστικών μηχανών και εξοπλισμού πληροφορικής

31.

Κατασκευή ηλεκτρικών μηχανών και συσκευών π.δ.κ.α.

32.

Κατασκευή εξοπλισμού και συσκευών ραδιοφωνίας, τηλεόρασης και επικοινωνιών

33.

Κατασκευή ιατρικών οργάνων, οργάνων ακριβείας και οπτικών οργάνων, κατασκευή ρολογιών κάθε είδους

34.

Κατασκευή μηχανοκίνητων οχημάτων, ρυμουλκούμενων και ημιρυμουλκούμενων οχημάτων

35.

Κατασκευή λοιπού εξοπλισμού μεταφορών

36.

Κατασκευή επίπλων· βιομηχανίες κατασκευών π.δ.κ.α.

37.

Ανακύκλωση

Ουδέν.

BG

:

Η παραγωγή οινοπνευματωδών ποτών, αποσταγμάτων και αλκοολούχων ποτών υπόκειται σε καταγραφή και μπορεί να πραγματοποιείται από φορείς που υπάγονται στο εμπορικό δίκαιο ή στη νομοθεσία της ΕΕ ή τους κράτους μέλους του ΕΟΧ.

Για την παραγωγή προϊόντων καπνού και τη μεταποίηση καπνού απαιτείται έγκριση από το Υπουργικό Συμβούλιο και μπορεί να πραγματοποιείται από φορείς που υπάγονται στο εμπορικό δίκαιο ή στη νομοθεσία της ΕΕ ή τού κράτους μέλους του ΕΟΧ.

Περιορισμοί όσον αφορά την εκμετάλλευση πυρηνικών εγκαταστάσεων ή εξοπλισμού. Απαιτείται άδεια για τη διάθεση πυρηνικών καυσίμων.

Για την παραγωγή, την εισαγωγή και τη διάθεση φαρμακευτικών και κτηνιατρικών προϊόντων απαιτείται άδεια από τον κύριο αντιπρόσωπο στη Βουλγαρία.

Για τις δραστηριότητες διάθεσης και διαχείρισης των αποβλήτων απαιτείται άδεια.

ΛΟΙΠΕΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΕΣ

AT

:

Για την παραγωγή όπλων και πυρομαχικών που δεν προορίζονται για στρατιωτικούς σκοπούς, απαιτείται η εθνικότητα του ΕΟΧ. Για την παραγωγή όπλων και πυρομαχικών που προορίζονται για στρατιωτικούς σκοπούς, απαιτείται η αυστριακή εθνικότητα. Τα νομικά πρόσωπα και οι προσωπικές εταιρείες πρέπει να έχουν την καταστατική ή την κεντρική τους έδρα στην Αυστρία. Ο εντεταλμένος πληρεξούσιος ή οι διευθύνοντες σύμβουλοι της επιχείρησης, οι οποίοι είναι εξουσιοδοτημένοι να ενεργούν εξ ονόματός της, πρέπει να είναι υπήκοοι του ΕΟΧ.

BG

:

Η παραγωγή και η εμπορία όπλων, πυρομαχικών, εκρηκτικών και ειδών και τεχνολογιών διπλής χρήσης υπόκεινται σε άδεια ή καταγραφή και μπορούν να πραγματοποιούνται από φορείς που υπάγονται στο εμπορικό δίκαιο.

Ε.

Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, φυσικού αερίου και νερού

 

40.

Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, φυσικού αερίου, ατμού και ζεστού νερού.

AT

:

Χωρίς περιορισμούς.

BG

:

Για τις δραστηριότητες που σχετίζονται με την ηλεκτρική ενέργεια, το αέριο και το ζεστό νερό απαιτείται άδεια. Η άδεια χορηγείται σε νομικό πρόσωπο υπαγόμενο στο εμπορικό δίκαιο ή στη νομοθεσία της ΕΕ ή κράτους μέλους του ΕΟΧ.

CZ

:

Χωρίς περιορισμούς.

FR

:

Οι παραχωρήσεις και οι άδειες στον τομέα της υδροηλεκτρικής ενέργειας μπορούν να χορηγηθούν μόνο σε Γάλλους ή κοινοτικούς υπηκόους, καθώς και σε υπηκόους τρίτων χωρών, με τους οποίους έχουν συναφθεί συμφωνίες αμοιβαιότητας όσον αφορά την εκμετάλλευση της υδροηλεκτρικής ενέργειας.

FI

:

Περιορισμοί για επενδύσεις σε επιχείρηση που ασκεί δραστηριότητες που αφορούν την πυρηνική ενέργεια ή τον τομέα της πυρηνικής ενέργειας.

EL

:

Στερεές καύσιμες ύλες, ορυκτά ραδιενεργών στοιχείων και γεωθερμική ενέργεια: σχετική άδεια λειτουργίας δεν μπορεί να χορηγηθεί σε μη κοινοτικά φυσικά ή νομικά πρόσωπα. Το δικαίωμα της εκμετάλλευσης υπόκειται σε παραχώρηση από το ελληνικό κράτος, μετά από έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου.

HU

:

Χωρίς περιορισμούς.

LV

:

Κρατικό μονοπώλιο στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας.

MT

:

Χωρίς περιορισμούς.

PT

:

Περιορισμοί για επενδύσεις σε επιχείρηση που ασκεί δραστηριότητες εισαγωγής, μεταφορών και προμήθειας φυσικού αερίου. Η πορτογαλική κυβέρνηση καθορίζει τους όρους που πρέπει να πληρούν οι επιχειρήσεις οι οποίες επιθυμούν να δραστηριοποιηθούν στον τομέα αυτόν.

RO

:

Χωρίς περιορισμούς.

SK

:

Απαιτείται η συμμόρφωση με την ενεργειακή πολιτική της Σλοβακικής Δημοκρατίας. Περιορισμοί όσον αφορά τις επενδύσεις σε επιχειρήσεις που χαρακτηρίζονται ως φυσικά μονοπώλια.

Η κυβέρνηση μπορεί να περιορίσει τις εισαγωγές και εξαγωγές ηλεκτρικής ενέργειας στις ακόλουθες περιπτώσεις:

τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των παραγωγών και των αγοραστών ηλεκτρικής ενέργειας και αερίου δεν είναι παρόμοια ή υπερβαίνουν το πλαίσιο των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των παραγωγών και αγοραστών της Σλοβακικής Δημοκρατίας·

τα προληπτικά μέτρα των επιμέρους παραγωγών σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος δεν είναι παρόμοια ή υπερβαίνουν το πλαίσιο της προστασίας του περιβάλλοντος που πραγματοποιείται στη Σλοβακική Δημοκρατία·

η εισαγωγή ή εξαγωγή ηλεκτρικής ενέργειας περιορίζει τη χρησιμοποίηση ηλεκτρικής ενέργειας παραγόμενης από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας ή από εγχώριες πηγές άνθρακα.


(1)  Είναι δυνατόν να χορηγούνται εξαιρέσεις από τις εν λόγω απαιτήσεις, αν μπορεί να αποδειχθεί ότι η εν λόγω διαμονή είναι αναγκαία.

(2)  Το βουλγαρικό δίκαιο ιδιοκτησίας αναγνωρίζει τα ακόλουθα περιορισμένα δικαιώματα ιδιοκτησίας: δικαίωμα χρήσης, δικαίωμα οικοδομής, υπερκατασκευής και δουλείες.

(3)  SI: Σύμφωνα με το δίκαιο περί εμπορικών εταιρειών, υποκατάστημα εγκατεστημένο στη Δημοκρατία της Σλοβενίας δεν θεωρείται νομικό πρόσωπο, αλλά, ως προς τη λειτουργία του, η μεταχείριση αντιστοιχεί προς εκείνη της θυγατρικής.

(4)

α)

περιορισμός στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή·

α)

περιορισμός στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή·

β)

έγκριση ξένου συναλλάγματος στην περίπτωση τσέχων κατοίκων για την αποδοχή χρηματοδοτικών πιστώσεων από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες κεφαλαιουχικές επενδύσεις στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά αλλοδαπών τίτλων.

(4)  CZ: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης όσον αφορά τους συναλλαγματικούς ελέγχους με βάση τις ακόλουθες αρχές:

α)

περιορισμός στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή·

β)

έγκριση ξένου συναλλάγματος στην περίπτωση τσέχων κατοίκων για την αποδοχή χρηματοδοτικών πιστώσεων από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες κεφαλαιουχικές επενδύσεις στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά αλλοδαπών τίτλων.

(5)

μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή·

μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα·

μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων·

χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα·

καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού·

άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή·

μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή·

μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα·

μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων·

χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα·

καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού·

άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή·

κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή·

(5)

μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή·

μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα·

μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων·

χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα·

καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού·

άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή·

κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή·

μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή·

μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα·

μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων·

χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα·

καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού·

άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή·

κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή·

ανάληψη άλλων υποχρεώσεων στην αλλοδαπή με παρόμοιες επιπτώσεις.

(5)  PL: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης για τους συναλλαγματικούς ελέγχους όσον αφορά τους περιορισμούς των συναλλαγών σε συνάλλαγμα και του συστήματος εγκρίσεων (γενικών και ατομικών), μεταξύ άλλων περιορισμών όσον αφορά τις ροές κεφαλαίου και τις πληρωμές σε συνάλλαγμα. Για τις ακόλουθες συναλλαγές σε συνάλλαγμα απαιτείται έγκριση:

μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή·

μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα·

μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων·

χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα·

καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού·

άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή·

κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή·

ανάληψη άλλων υποχρεώσεων στην αλλοδαπή με παρόμοιες επιπτώσεις.

(6)  SK: Στοιχεία που παρατίθενται για λόγους διαφάνειας.

(7)  Οι αλλοδαποί έχουν δικαίωμα να μεταφέρουν στο εξωτερικό τα ακόλουθα έσοδα και αποζημιώσεις που προέρχονται από επενδύσεις τους στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας: κέρδη, αποζημίωση για απαλλοτρίωση επένδυσης για λόγους δημόσιους συμφέροντος, έσοδα από την εκκαθάριση ή την πώληση όλων ή μέρους των επενδύσεων, ποσά που έχουν εισπραχθεί μετά την εκτέλεση αξίωσης που έχει εξασφαλιστεί σε νόμισμα με ενέχυρο ή υποθήκη.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙΙ

Υπεύθυνοι φορείς για τις δημόσιες συμβάσεις στην Κοινότητα

(όπως καθορίζονται στο άρθρο 137 της συμφωνίας σύνδεσης)

 

Προσάρτημα 1

ΦΟΡΕΙΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ

Αναθέτοντες φορείς σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου

Τμήμα 2

Κρατικές αναθέτουσες αρχές

Βουλγαρια

1.

Администрация на Народното събрание (Administration of the National Assembly)

2.

Администрация на Президента (Administration of the President)

3.

Администрация на Министерския съвет (Administration of the Council of Ministers)

4.

Конституционен съд (Constitutional Court)

5.

Българска народна банка (Bulgarian National Bank)

6.

Министерство на външните работи (Ministry of Foreign Affairs)

7.

Министерство на вътрешните работи (Ministry of the Interior)

8.

Министерство на държавната администрация и административната реформа (Ministry of State Administration and Administrative Reform)

9.

Министерство на държавната политика при бедствия и аварии (Ministry of State Policy for Disasters and Accidents)

10.

Министерство на земеделието и горите (Ministry of Agriculture and Forestry)

11.

Министерство на здравеопазването (Ministry of Health)

12.

Министерство на икономиката и енергетиката (Ministry of Economy and Energy)

13.

Министерство на културата (Ministry of Culture)

14.

Министерство на образованието и науката (Ministry of Education and Science)

15.

Министерство на околната среда и водите (Ministry of Environment and Water)

16.

Министерство на отбраната (Ministry of Defence (1))

17.

Министерство на правосъдието (Ministry of Justice)

18.

Министерство на регионалното развитие и благоустройството (Ministry of Regional Development and Public Works)

19.

Министерство на транспорта (Ministry of Transport)

20.

Министерство на труда и социалната политика (Ministry of Labour and Social Policy)

21.

Министерство на финансите (Ministry of Finance)

22.

държавни агенции, държавни комисии, изпълнителни агенции и други държавни институции, създадени със закон или с постановление на Министерския съвет, които имат функции във връзка с осъществяването на изпълнителната власт (state agencies, state commissions, executive agencies and other state authorities established by law or by Council of Ministers’ decree having a function relating to the exercise of executive power):

(1)

Агенция за ядрено регулиране (Nuclear Regulatory Agency)

(2)

Държавна комисия за енергийно и водно регулиране (Energy and Water State Regulatory Commission)

(3)

Държавна комисия по сигурността на информацията (State Commission on Information Security)

(4)

Комисия за защита на конкуренцията (Commission for Protection of Competition)

(5)

Комисия за защита на личните данни (Commission for Personal Data Protection)

(6)

Комисия за защита от дискриминация (Commission for Protection Against Discrimination)

(7)

Комисия за регулиране на съобщенията (Communications Regulation Commission)

(8)

Комисия за финансов надзор (Financial Supervision Commission)

(9)

Патентно ведомство на Република България (Patent Office of the Republic of Bulgaria)

(10)

Сметна палата на Република България (National Audit Office of the Republic of Bulgaria)

(11)

Агенция за приватизация (Privatization Agency)

(12)

Агенция за следприватизационен контрол (Agency for Post-privatization Control)

(13)

Български институт по метрология (Bulgarian Institute for Metrology)

(14)

Главно управление на архивите (General Department of Archives)

(15)

Държавна агенция „Държавен резерв и военновременни запаси“ (State Agency ‘State Reserve and War-Time Stocks’)

(16)

Държавна агенция за бежанците (State Agency for Refugees)

(17)

Държавна агенция за българите в чужбина (State Agency for Bulgarians Abroad)

(18)

Държавна агенция за закрила на детето (State Agency for Child Protection)

(19)

Държавна агенция за информационни технологии и съобщения (State Agency for Information Technology and Communications)

(20)

Държавна агенция за метрологичен и технически надзор (State Agency for Metrological and Technical Surveillance)

(21)

Държавна агенция за младежта и спорта (State Agency for Youth and Sports)

(22)

Държавна агенция по туризма (State Agency for Tourism)

(23)

Държавна комисия по стоковите борси и тържища (State Commission on Commodity Exchanges and Market-places)

(24)

Институт по публична администрация и европейска интеграция (Institute of Public Administration and European Integration)

(25)

Национален статистически институт (National Statistical Institute)

(26)

Агенция „Митници“ (Customs Agency)

(27)

Агенция за държавна и финансова инспекция (Public Financial Inspection Agency)

(28)

Агенция за държавни вземания (State Receivables Collection Agency)

(29)

Агенция за социално подпомагане (Social Assistance Agency)

(30)

Агенция за финансово разузнаване (Financial Intelligence Agency)

(31)

Агенция за хората с увреждания (Agency for Persons with Disabilities)

(32)

Агенция по вписванията (Registry Agency)

(33)

Агенция по енергийна ефективност (Energy Efficiency Agency)

(34)

Агенция по заетостта (Employment Agency)

(35)

Агенция по кадастъра (Cadastre Agency)

(36)

Агенция по обществени поръчки (Public Procurement Agency)

(37)

Българска агенция за инвестиции (Bulgarian Investment Agency)

(38)

Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ (General Directorate ‘Civil Aviation Administration’)

(39)

Дирекция за национален строителен контрол (Directorate for National Construction Supervision)

(40)

Държавна комисия по хазарта (State Commission on Gambling)

(41)

Изпълнителна агенция „Автомобилна администрация“ (Executive Agency ‘Automobile Administration’)

(42)

Изпълнителна агенция „Борба с градушките“ (Executive Agency ‘Hail Suppression’)

(43)

Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“ (Executive Agency ‘Bulgarian Accreditation Service’)

(44)

Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда“ (Executive Agency ‘General Labour Inspectorate’)

(45)

Изпълнителна агенция „Железопътна администрация“ (Executive Agency ‘Railway Administration’)

(46)

Изпълнителна агенция „Морска администрация“ (Executive Agency ‘Maritime Administration’)

(47)

Изпълнителна агенция „Национален филмов център“ (Executive Agency ‘National Film Centre’)

(48)

Изпълнителна агенция „Пристанищна администрация“ (Executive Agency ‘Port Administration’)

(49)

Изпълнителна агенция „Проучване и поддържане на река Дунав“ (Executive Agency ‘Exploration and Maintenance of the Danube River’)

(50)

Изпълнителна агенция „Пътища“ (Roads Executive Agency)

(51)

Изпълнителна агенция за икономически анализи и прогнози (Executive Agency for Economic Analysis and Forecasting)

(52)

Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средни предприятия (Executive Agency for Promotion of Small and Medium Enterprises)

(53)

Изпълнителна агенция по лекарствата (Executive Agency on Medicines)

(54)

Изпълнителна агенция по лозата и виното (Executive Agency on Vine and Wine)

(55)

Изпълнителна агенция по околна среда (Executive Environment Agency)

(56)

Изпълнителна агенция по почвените ресурси (Executive Agency on Soil Resources)

(57)

Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури (Executive Agency on Fisheries and Aquaculture)

(58)

Изпълнителна агенция по селекция и репродукция в животновъдството (Executive Agency for Selection and Reproduction in Animal Husbandry)

(59)

Изпълнителна агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол (Executive Agency for Plant Variety Testing, Field Inspection and Seed Control)

(60)

Изпълнителна агенция по трансплантация (Transplantation Executive Agency)

(61)

Изпълнителна агенция по хидромелиорации (Executive Agency on Hydromelioration)

(62)

Комисията за защита на потребителите (Commission for Consumer Protection)

(63)

Контролно-техническата инспекция (Control Technical Inspectorate)

(64)

Национална агенция за приходите (National Revenue Agency)

(65)

Национална ветеринарномедицинска служба (National Veterinary Service)

(66)

Национална служба за растителна защита (National Service for Plant Protection)

(67)

Национална служба по зърното и фуражите (National Grain and Feed Service)

(68)

Национално управление по горите (National Forestry Board)

Ρουμανια

1.

Administraţia Prezidenţială (Presidential Administration)

2.

Senatul României (Romanian Senate)

3.

Camera Deputaţilor (Chamber of Deputies)

4.

Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Supreme Court)

5.

Curtea Constituţională (Constitutional Court)

6.

Consiliul Legislativ (Legislative Council)

7.

Curtea de Conturi (Court of Accounts)

8.

Consiliul Superior al Magistraturii (Superior Council of Magistracy)

9.

Parchetul General de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (General Prosecutor's Office attached to the Supreme Court)

10.

Secretariatul General al Guvernului (General Secretariat of the Government)

11.

Cancelaria Primului-Ministru (Chancellery of the Prime-Minister)

12.

Ministerul Afacerilor Externe (Ministry of Foreign Affairs)

13.

Ministerul Integrării Europene (Ministry of European Integration)

14.

Ministerul Finanţelor Publice (Ministry of Public Finance)

15.

Ministerul Justiţiei (Ministry of Justice)

16.

Ministerul Apărării Naţionale (Ministry of National Defence (2))

17.

Ministerul Administraţiei şi Internelor (Ministry of Administration and Interior)

18.

Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei (Ministry of Labour, Social Solidarity and Family)

19.

Ministerul Economiei şi Comerţului (Ministry of Economy and Commerce)

20.

Ministerul Agriculturii, Pădurii şi Dezvoltării Rurale (Ministry of Agriculture, Forest and Rural Development)

21.

Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului (Ministry of Transport, Constructions and Tourism)

22.

Ministerul Educaţiei şi Cercetării (Ministry of Education and Research)

23.

Ministerul Sănătăţii Publice (Ministry of Public Health)

24.

Ministerul Culturii şi Cultelor (Ministry of Culture and Religious Affairs)

25.

Ministerul Comunicaţiilor şi Tehnologiei Informaţiilor (Ministry of Communications and Information Technology)

26.

Ministerul Mediului şi Gospodăririi Apelor (Ministry of Environment and Water Management)

27.

Ministerul Public (Public Ministry)

28.

Serviciul Român de Informaţii (Romanian Intelligence Service)

29.

Serviciul Român de Informaţii Externe (Romanian Foreign Intelligence Service)

30.

Serviciul de Protecţie şi Pază (Protection and Guard Service)

31.

Serviciul de Telecomunicaţii Speciale (Special Telecommunications Service)

32.

Consiliul Naţional al Audiovizualului (The National Audiovisual Council)

33.

Direcţia Naţională Anticorupţie (National Anti-corruption Department)

34.

Inspectoratul General de Poliţie (General Inspectorate of Police)

35.

Autoritatea Naţională pentru Reglementarea şi Monitorizarea Achiziţiilor Publice (National Authority for Regulating and Monitoring Public Procurement)

36.

Autoritatea Naţională de Reglementare în Comunicaţii (National Authority for Communications Regulation)

37.

Autoritatea Naţională de Reglementare pentru Serviciile Publice de Gospodărie Comunală (National Authority for Regulating the Public Services and Rural Administration)

38.

Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor (Sanitary Veterinary and Food Safety National Authority)

39.

Autoritatea Naţională pentru Protecţia Consumatorilor (National Authority for Consumer Protection)

40.

Autoritatea Navală Română (Romanian Naval Authority)

41.

Autoritatea Feroviară Română (AFER) (Romanian Railway Authority)

42.

Autoritatea Rutieră Română (ARR) (Romanian Road Authority)

43.

Autoritatea Naţională pentru Protecţia Copilului şi Adopţie (National Authority for Child Protection and Adoption)

44.

Autoritatea Naţională pentru Persoanele cu Handicap (National Authority for Disabled Persons)

45.

Autoritatea Naţională pentru Turism (National Authority for Tourism)

46.

Agenţia pentru Strategii Guvernamentale (Agency of Governmental Strategies)

47.

Agenţia Naţională a Medicamentului (National Medicines Agency)

48.

Agenţia Naţională pentru Sport (National Agency for Sport)

49.

Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă (National Agency for Employment)

50.

Agenţia Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei (National Agency for Power Regulation)

51.

Agenţia Română pentru Conservarea Energiei (Romanian Agency for Power Conservation)

52.

Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale (National Agency for Mineral Resources)

53.

Agenţia Română pentru Investiţii Străine (Romanian Agency for Foreign Investment)

54.

Agenţia Naţională pentru Întreprinderi Mici şi Mijlocii şi Cooperaţie (National Agency for Small and Medium-Sized Entreprises and Cooperation)

55.

Agenţia Naţională a Funcţionarilor Publici (National Agency of Public Civil Servants)

56.

Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (National Agency of Fiscal Administration)


(1)  Μη πολεμικά είδη περιέχονται στο τμήμα 3 του προσαρτήματος Ι του παραρτήματος ΧΙ στην παρούσα συμφωνία.

(2)  Μη πολεμικά είδη περιέχονται στο τμήμα 3 του προσαρτήματος Ι του παραρτήματος ΧΙ στην παρούσα συμφωνία.

Προσάρτημα 2

ΦΟΡΕΙΣ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΜΕΝΗΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ

Αναθέτοντες φορείς σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου

ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ

XXVI.   Βουλγαρία:

Οργανισμoί:

Икономически и социален съвет (Economic and Social Council)

Национален осигурителен институт (National Social Security Institute)

Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund)

Български червен кръст (Bulgarian Red Cross)

Българска академия на науките (Bulgarian Academy of Sciences)

Национален център за аграрни науки (National Centre for Agrarian Science)

Български институт за стандартизация (Bulgarian Institute for Standardisation)

Българско национално радио (Bulgarian National Radio)

Българска национална телевизия (Bulgarian National Television)

Κατηγορίες:

Държавни предприятия по смисъла на чл. 62, ал. 3 от Търговския закон (обн., ДВ, бр. 48/18.6.1991 г.) (State undertakings within the meaning of Article 62(3) of the Commercial Law (published in State Gazette No 48/18.6.1991)).

Държавни висши училища, създадени в съответствие с чл. 13 от Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр. 112/27.12.1995 г.) (State Universities, established pursuant to Article 13 of the Law on the Higher Education (published in State Gazette No 112/27.12.1995)).

Културни институти по смисъла на Закона за закрила и развитие на културата (обн., ДВ, бр. 50/1.6.1999 г.) (Cultural institutes within the meaning of the Law on Culture Protection and Development (published in State Gazette No 50/1.6.1999)).

Държавни или общински лечебни заведения по чл. 3, ал. 1 от Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр. 62/9.7.1999 г.) (State or municipal medical institutions referred to in Article 3(1) of the Law on Medical Institutions (published in State Gazette No 62/9.7.1999)).

Лечебни заведения по чл. 5, ал. 1 от Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр. 62/9.7.1999 г.) (Medical institutions referred to in Article 5(1) of the Law on Medical Institutions (published in State Gazette No 62/9.7.1999)).

Юридически лица с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна дейност по смисъла на Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр. 81/6.10.2000 г.), които отговарят на условията по § 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004 г.) (Legal persons of a non-commercial character established for the purpose of meeting needs of general interest pursuant to the Law on Legal Persons of a Non-commercial Character (published in State Gazette No 81/6.10.2000), and satisfying the conditions of § 1, item 1 of the Public Procurement Law (published in State Gazette No 28/6.4.2004)).

XXVII.   Ρουμανία:

Οργανισμoί:

Academia Română (Romanian Academy)

Biblioteca Naţională (National Library)

Institutul Cultural Român (Romanian Cultural Institute)

Institutul European din România (European Institute from Romania)

Institutul de Memorie Culturală (Institute for Cultural Memory)

Agenţia Naţională „Socrates” (National Agency ‘Socrates’)

Centrul European UNESCO pentru Învăţământul Superior (CEPES) (UNESCO European Center for Higher Education)

Comisia Naţională a României pentru UNESCO (National Romanian Commission for UNESCO)

Societatea Română de Radiodifuziune (Romanian Broadcasting Company)

Societatea Română de Televiziune (Romanian Television Company)

Societatea Naţională pentru Radiocomunicaţii (National Radiocommunication Company)

Oficiul Naţional al Cinematografiei (National Cinematography Office)

Studioul de Creaţie Cinematografică (Studio of Cinematographic Creation)

Arhiva Naţională de Filme (National Film Archive)

Oficiul Naţional pentru Documentare şi Expoziţii de Artă (National Office for Documentation and Art Exhibition)

Corul Naţional de Cameră „Madrigal” (National Chamber Choir Madrigal)

Inspectoratul muzicilor militare (Institute of Military Music)

Palatul Naţional al Copiilor (National Children Palace)

Oficiul Naţional al Burselor de Studii în Străinătate (National Office for Scolarships Abroad)

Agenţia Socială a Studenţilor (Social Agency of Students)

Comitetul Olimpic Român (Romanian Olympic Committee)

Centrul Român pentru Promovarea Cooperării Europene în Domeniul Tineretului (EUROTIN) (Romanian Agency for European Youth Cooperation)

Centrul de Informare şi Consultanţă pentru Tineret (INFOTIN) (Youth Information and Counselling Center)

Centrul de Studii şi Cercetări pentru Probleme de Tineret (CSCPT) (Youth Studies and Research Center)

Centrul de Cercetări pentru Probleme de Sport (CCPS) (Center for Sport Research)

Societatea Naţională de Cruce Roşie (Romanian National Red Cross Society)

Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării (National Council for Combatting Discrimination)

Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluţionarilor din Decembrie 1989 (State Secretariat for December 1989 Revolutionaries' Problems)

Secretariatul de Stat pentru Culte (State Secretariat for Cults)

Agenţia Naţională pentru Locuinţe (National Agency for Housing)

Casa Naţională de Pensii şi Alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House of Pension and Other Social Insurance Rights)

Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (National House of Health Insurance)

Inspecţia Muncii (Labour Inspection)

Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale (Central State Office for Special Problems)

Inspectoratul General pentru Situaţii de Urgenţă (General Inspectorate for Emergency Situations)

Agenţia Naţională de Consultanţă Agricolă (National Agency for Agricultural Counselling)

Agenţia Naţională pentru Ameliorare şi Reproducţie în Zootehnie (National Agency for Improvement and Zootechnic Reproduction)

Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară (Central Laboratory of Phytosanitary Quarantine)

Laboratorul Central pentru Controlul Calităţii Seminţelor (Central Laboratory for Seeds Quality Control)

Institutul pentru Controlul Produselor Biologice şi Medicamentelor de Uz Veterinar (Institute for the Control of Veterinary Biologicals and Medicines)

Institutul de Igienă şi Sănătate Publică şi Veterinară (Hygiene Institute of Veterinary Public Health)

Institutul de Diagnostic şi Sănătate Animală (Institute for Diagnosis and Animal Health)

Institutul de Stat pentru Testarea şi Înregistrarea Soiurilor (State Institute for Variety Testing and Registration)

Banca de Resurse Genetice Vegetale (Genetical Vegetal Resources Bank)

Institutul Diplomatic Roman (Romanian Diplomatic Institute)

Administraţia Naţională a Rezervelor de Stat (National Administration of State Reserves)

Agenţia Naţională pentru Dezvoltarea şi Implementarea Programelor de Reconstrucţie a Zonelor Miniere (National Agency for the Development and the Implementation of the Mining Regions Reconstruction Programs)

Agenţia Naţională pentru Substanţe şi Preparate Chimice Periculoase (National Agency for Dangerous Chemical Substances)

Agenţia Naţională de Control al Exporturilor Strategice şi al Interzicerii Armelor Chimice (National Agency for the Control of Strategic Exports and Prohibition of Chemical Weapons)

Agenţia Naţională pentru Supravegherea Radioactivităţii Mediului (National Agency for Environment Radioactivity Surveillance)

Administraţia Rezervaţiei Biosferei „Delta Dunării” Tulcea (Administration of Natural Biosphere Reservation-‘Danube Delta’-Tulcea)

Regia Naţională a Pădurilor (ROMSILVA) (National Forests Administration)

Administraţia Naţională Apele Române (Romanian Waters National Administration)

Administraţia Naţională de Meteorologie (National Administration of Meteorology)

Comisia Naţională pentru Reciclarea Materialelor (National Commission for Materials Recycling)

Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare (National Commission for Nuclear Activity Control)

Agenţia Naţională pentru Ştiinţă, Tehnologie şi Inovare (National Agency for Science, Technology and Innovation)

Agenţia Naţională pentru Comunicaţii şi Informatică (National Agency for Communication and Informatics)

Inspectoratul General pentru Comunicaţii şi Tehnologia Informaţiei (General Inspectorate for Communication and Information Technology)

Oficiul pentru Administrare şi Operare al Infrastructurii de Comunicaţii (Office for Administration and Operation of the Data Communication Infrastructure)

Inspecţia de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune şi Instalaţiilor de Ridicat (State Inspection for the Control of Boilers, Pressure Vessels and Hoisting Equipment)

Centrul Român pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Personalului din Transporturi Navale – CERONAV (Romanian Center for Instruction and Training of Personnel engaged in Naval Transport)

Inspectoratul Navigaţiei Civile (INC) (Inspectorate for Civil Navigation)

Societatea de Servicii de Management Feroviar SMF SA (Society for Railway Management Services)

Societatea de Administrare Active Feroviare SAAF SA (Society for Railway Assets Administration)

Regia Autonomă Registrul Auto Român (Autonomous Regie — Romanian Auto Register)

Agenţia Spaţială Română (Romanian Space Agency)

Şcoala Superioară de Aviaţie Civilă (Superior School of Civil Aviation)

Aeroclubul României (Romanian Aeroclub)

Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Buşteni (Training Center for the Staff in Industry Busteni)

Centrul Român de Comerţ Exterior (Romanian Center of Foreign Trade)

Centrul de Formare şi Management pentru Comerţ Bucureşti (Management and Formation Center for Commerce Bucureşti)

Agenţia de Cercetare pentru Tehnică şi Tehnologii Militare (Research Agency for Military Technics and Technology)

Asociaţia Română de Standardizare (ASRO) (Romanian Association of Standardization)

Asociaţia de Acreditare din România (RENAR) (Romanian Accreditation Association)

Comisia Naţională de Prognoză (CNP) (National Commission for Prognosis)

Institutul Naţional de Statistică (INS) (National Institute for Statstics)

Consiliul Concurenţei (CC) (Competition Council)

Comisia Naţională a Valorilor Mobiliare (CNVM) (National Commission for Transferable Securities)

Consiliul Economic şi Social (CES) (Economic and Social Council)

Oficiul Participaţiilor Statului şi Privatizării în Industrie (Office of State Participation and Privatization in Industry)

Agenţia Domeniilor Statului (Agency of State Domains)

Oficiul Naţional al Registrului Comerţului (National Trade Register Office)

Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS) (Authority for State Assets Recovery)

Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spălării Banilor (ONPCSB) (National Office for Preventing and Combatting Money Laundering)

Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor Securităţii (National Council for Study of the Securitate Archives)

Avocatul Poporului (People's Attorney)

Autoritatea Electorală Permanentă (Permanent Electoral Authority)

Institutul Naţional de Administraţie (INA) (National Institute of Administration)

Inspectoratul Naţional pentru Evidenţa Persoanelor (National Inspectorate for Persons' Record)

Oficiul de Stat pentru Invenţii şi Mărci (OSIM) (State Office for Inventions and Trademarks)

Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA) (Romanian Office for Author Rights)

Oficiul Naţional pentru Protejarea Patrimoniului (National Office for Patrimony Protection)

Agenţia Naţională Antidrog (National Antidrug Agency)

Biroul Român de Metrologie Legală (Romanian Bureau of Legal Metrology)

Inspecţia de Stat în Construcţii (State Inspection in Construction)

Compania Naţională de Investiţii (Natonal Company for Investements)

Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale (Romanian National Company of Motorways and National Roads)

Agenţia Naţională de Cadastru şi Publicitate Imobiliară (National Agency for Cadastre and Real Estate Advertising)

Direcţia topografică militară (Department of Military Topography)

Administratia Naţională a Îmbunătăţirilor Funciare (National Administration of Land Improvements)

Garda Financiară (Financial Guard)

Garda Naţională de Mediu (National Guard for Environment)

Institutul Naţional de Expertize Criminalistice (National Institute for Criminological Expertise)

Institutul Naţional al Magistraturii (National Institute of Magistracy)

Institutul Naţional pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Magistraţilor (National Institute for Magistrates' Professional Training)

Institutul Naţional de Criminologie (National Institute of Criminology)

Centrul de Pregătire şi Perfecţionare a Grefierilor şi a Celuilalt Personal Auxiliar de Specialitate (Training Center for Courtclerks and Other Auxiliary Specialised Personnel)

Direcţia Generală a Penitenciarelor (General Directorate for Penitentiaries)

Oficiul Registrului Naţional al Informaţiilor Secrete de Stat (National Register Office of State Secret Information)

Autoritatea Naţională a Vămilor (National Customs Authority)

Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Constanţa-Sud” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Constanţa-Sud’)

Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Brăila” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Brăila’)

Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Galaţi” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Galaţi’)

Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Sulina” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Sulina’)

Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Giurgiu” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Giurgiu’)

Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Curtici” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Curtici’)

Banca Naţională a României (National Bank of Romania)

Regia Autonomă „Monetăria Statului” (Autonomous Regie ‘State Mint of Romania’)

Regia Autonomă „Imprimeria Băncii Naţionale” (Autonomous Regie ‘Printing House of the National Bank’)

Regia Autonomă „Imprimeria Naţională” (Autonomous Regie ‘National Printing House’)

Regia Autonomă „Monitorul Oficial” (Autonomous Regie ‘Official Gazette’)

Regia Autonomă „Rasirom” (Autonomous Regie ‘Rasirom’)

Regia Autonomă „Unifarm” Bucureşti (Autonomous Regie ‘Unifarm’ Bucureşti)

Regia Autonomă „România Film” (Autonomous Regie ‘Romania Film’)

Compania Naţională „Loteria Română” (National Company ‘Romanian Lottery’)

Compania Naţională „Romtehnica” (National Company ‘Romtehnica’)

Compania Naţională „Romarm” (National Company ‘Romarm’)

Regia Autonomă „Romavia” (Autonomous Regie ‘Romavia’)

Agenţia Naţională de Presă ROMPRES (National News Agency ROMPRES)

Regia Autonomă „Editura Didactică şi Pedagogică” (Autonomous Regie ‘Didactic and Pedagogical Publishing House’)

Regia Autonomă „Administraţia Patrimoniului Protocolului de Stat” (Autonomous Regie ‘Administration of State Patrimony and Protocol’)

Οργανισμoί:

Institute şi centre de cercetare (Research institutes and centers)

Instituţii de învăţământ de stat (Education state institutes)

Universităţi de stat (State Universities)

Muzee (Museums)

Biblioteci de stat (State Libraries)

Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre şi case de cultură (State Theaters, operas, philharmonic orchestras, cultural houses and centers)

Reviste (Magazines)

Edituri (Publishing houses)

Inspectorate şcolare, de cultură, de culte (School, culture and cults inspectorates)

Complexuri, federaţii şi cluburi sportive (Sport federations and clubs)

Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, staţii ambulanţă (Hospitals, sanatoriums, clinics, medical units, legal-medical institutes, ambulance stations)

Unităţi de asistenţă socială (Social assistance units)

Tribunale (Tribunals)

Judecătorii (Law Courts)

Curţi de apel (Courts of Appeal)

Penitenciare (Penitentiaries)

Parchetele de pe lângă instanţele judecătoreşti (Prosecutor's Offices)

Unităţi militare (Military units)

Instanţe militare (Military courts)

Inspectorate de poliţie (Police Inspectorates)

Centre de odihnă (Rest Houses).

Προσάρτημα 3

ΦΟΡΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΟΙΝΗΣ ΩΦΕΛΕΙΑΣ

Αναθέτοντες φορείς σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου

Τμήμα 1

Αναθέτοντες φορείς στον τομέα των θαλάσσιων ή εσωτερικών λιμενικών εγκαταστάσεων ή άλλων τερματικών σταθμών

Βουλγαρία

ДП „Пристанищна инфраструктура“ (Gouvernement Company ‘Ports Infrastructure’).

Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с национално значение, посочено в Приложение № 1 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000 г.) (Entities which on the bases of special or exclusive rights perform exploitation of ports for public transport with national importance or parts thereof, listed in Annex No 1 to Article 103a of the Law on Maritime Space, Inland Waterways and Ports of the Republic of Bulgaria (published in State Gazette No 12/11.2.2000)).

Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с регионално значение, посочено в Приложение № 2 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000 г.) (Entities which on the bases of special or exclusive rights perform exploitation of ports for public transport with regional importance or parts thereof, listed in Annex No 2 to Article 103a of the Law on Maritime Space, Inland Waterways and Ports of the Republic of Bulgaria (published in State Gazette No 12/11.2.2000)).

Ρουμανία

Compania Naţională „Administraţia Porturilor Maritime” SA Constanţa (National Company ‘Administration of Maritime Ports’ SA Constanţa)

Compania Naţională „Administraţia Canalelor Navigabile SA” (National Company ‘Administration of Maritime Ports’ SA Constanţa)

Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale „RADIONAV” SA (National Company of Naval Radiocommunications ‘RADIONAV’ SA)

Regia Autonomă „Administraţia Fluvială a Dunării de Jos” (Autonomous Regie ‘River Administration of Lower Danube’)

Compania Naţională „Administraţia Porturilor Dunării Maritime” (National Company ‘Maritime Danube Ports Administration’)

Compania Naţională „Administraţia Porturilor Dunării Fluviale” SA (National Company ‘River Danube Ports Administration’)

Agenţia Română de Intervenţii şi Salvare Navală – ARISN (Romanian Agency for Interventions and Naval Rescue — ARISN)

Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-Măgurele (Ports: Sulina, Brăila, Zimnicea and Turnul-Măgurele).

Τμήμα 2

Αναθέτοντες φορείς στον τομέα των αερολιμενικών εγκαταστάσεων

Βουλγαρία

Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ (General Directorate ‘Civil Aviation Administration’)

ДП „Ръководство на въздушното движение“ (Government Company ‘Air Traffic Services’)

Летищни оператори на граждански летища за обществено ползване, определени от Министерския съвет в съответствие с чл.43, ал.3 на Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/1.12.1972 г.) (Airport operators of civil airports for public use determined by the Council of Ministers pursuant to Article 43(3) of the Civil Aviation Law (published in State Gazette No 94/1.12.1972)).

Ρουμανία

Compania Naţională „Aeroportul Internaţional Henri Coandă Bucureşti” — SA (National Company ‘International Airport Henri Coandă Bucharest’ — SA)

Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Bucureşti — Băneasa” — SA (National Company ‘International Airport Bucharest — Baneasa’ — SA)

Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Constanţa” — SA (National Company ‘International Airport Constanţa’ — SA)

Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Timişoara-Traian Vuia” — SA (National Company ‘International Airport Timişoara — Traian Vuia’ — SA)

Regia Autonomă „Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian — ROMATSA” (Autonomous Regie ‘Romanian Air Traffic Services Administration — ROMATSA’)

Regia Autonomă „Autoritatea Aeronautică Civilă Română” (Autonomous Regie ‘Romanian Civil Aviation Authority’)

Aeroporturile aflate în subordinea consiliilor locale (The airports subordinate to Local Councils):

Regia Autonomă Aeroportul Arad (Autonomous Regie Arad Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Bacău (Autonomous Regie Bacău Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare (Autonomous Regie Baia Mare Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Caransebeş (Autonomous Regie Caransebeş Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Cluj-Napoca (Autonomous Regie Cluj — Napoca Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Craiova (Autonomous Regie Craiova Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Iaşi (Autonomous Regie Iaşi Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Oradea (Autonomous Regie Oradea Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare (Autonomous Regie Satu — Mare Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Sibiu (Autonomous Regie Sibiu Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Suceava (Autonomous Regie Suceava Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureş (Autonomous Regie Târgu Mureş Airport)

Regia Autonomă Aeroportul Tulcea (Autonomous Regie Tulcea Airport).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΙΙ

Κατάλογος των μέσων δημοσίευσης που προστίθεται στο Παράρτημα ΧΙΙΙ της συμφωνίας σύνδεσης

 

Προσάρτημα 2

Βουλγαρία

Ανακοινώσεις:

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα του κράτους (http://dv.parliament.bg)

Μητρώο δημόσιων συμβάσεων (www.aop.bg)

Νόμοι και κανονισμοί:

Επίσημη Εφημερίδα του κράτους

Δικαστικές αποφάσεις:

Συμβούλιο Επικρατείας (www.sac.government.bg)

Διοικητικές αποφάσεις γενικής εφαρμογής και διάφορες διαδικασίες:

Μητρώο δημόσιων συμβάσεων (www.aop.bg)

Επιτροπή Προστασίας του Ανταγωνισμού (www.cpc.bg).

Ρουμανία

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ρουμανίας

Ηλεκτρονικό σύστημα για τις δημόσιες συμβάσεις (www.e-licitatie.ro).