|
ISSN 1725-2547 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 251 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
50ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
II Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική |
Σελίδα |
|
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
|
Συμβούλιο |
|
|
|
|
2007/611/ΕΚ |
|
|
|
* |
||
|
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
Συμβούλιο
|
26.9.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 251/1 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 23ης Ιουλίου 2007
σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή ενός δεύτερου πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
(2007/611/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 310, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, πρώτη και δεύτερη φράση,
τη συνθήκη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,
την πράξη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 23 Οκτωβρίου 2006, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διαπραγματευθεί με τη Δημοκρατία της Χιλής, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, ένα δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. |
|
(2) |
Οι διαπραγματεύσεις αυτές περατώθηκαν και το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο μονογραφήθηκε στις 26 Μαρτίου 2007. |
|
(3) |
Με την επιφύλαξη της ενδεχόμενης σύναψής του σε μεταγενέστερη ημερομηνία, είναι σκόπιμο να υπογραφεί, εξ ονόματος της Κοινότητας και των κρατών μελών της, το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο και να εγκριθεί η προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεών του, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
1. Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψει(-ουν), εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Το κείμενο του δεύτερου πρόσθετου πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
2. Τα άρθρα 2, 3, 4 και 9 του δεύτερου πρόσθετου πρωτοκόλλου εφαρμόζονται προσωρινά μέχρι την έναρξη ισχύος του.
Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 2007.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
L. AMADO
ΔΕΫΤΕΡΟ ΠΡΌΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΌΚΟΛΛΟ
στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,
Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
TO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,
Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ,
Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,
Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,
Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΤΟΝΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,
ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,
Η ΜΑΛΤΑ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ,
Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,
Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,
ΤΟ ΗΝΩΜΕΝO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
εφεξής αποκαλούμενα «κράτη μέλη»,
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, εφεξής αποκαλούμενη «Κοινότητα»,
και
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΧΙΛΗΣ, εφεξής αποκαλούμενη «Χιλή»,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής αφετέρου, εφεξής αποκαλούμενη «συμφωνία», υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 18 Νοεμβρίου 2002 και άρχισε να ισχύει την 1η Μαρτίου 2005.
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η συνθήκη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας (εφεξής αποκαλούμενα «νέα κράτη μέλη») στην Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής αποκαλούμενη «συνθήκη προσχώρησης») υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 25 Απριλίου 2005 και άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2007.
ΕΚΤΙΜΏΝΤΑΣ ότι το (πρώτο) πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας λαμβάνει υπόψη την προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, στην Ευρωπαϊκή Ένωση,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ:
ΤΜΗΜΑ I
ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ
Άρθρο 1
Η Δημοκρατία της Βουλγαρίας και η Ρουμανία καθίστανται συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 2007.
ΤΜΗΜΑ ΙΙ
ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ
Άρθρο 2
Το άρθρο 17 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 παράγραφος 2 του παραρτήματος III της συμφωνίας τροποποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος I του παρόντος πρωτοκόλλου.
Άρθρο 3
Το προσάρτημα ΙV του παραρτήματος ΙΙΙ της συμφωνίας αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ του παρόντος πρωτοκόλλου.
Άρθρο 4
1. Οι διατάξεις της συμφωνίας εφαρμόζονται στα εμπορεύματα τα οποία εξάγονται από τη Χιλή προς ένα από τα νέα κράτη μέλη ή από ένα από τα νέα κράτη μέλη προς τη Χιλή, τα οποία είναι σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος ΙΙΙ της συμφωνίας και τα οποία, την ημερομηνία της προσχώρησης, βρίσκονται είτε καθ’ οδόν, είτε υπό προσωρινή αποθήκευση, σε αποθήκη τελωνειακής αποταμίευσης ή σε ελεύθερη ζώνη στη Χιλή ή στο εν λόγω νέο κράτος μέλος.
2. Στις περιπτώσεις αυτές, παρέχεται προτιμησιακή μεταχείριση υπό την προϋπόθεση ότι θα υποβληθεί στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής, εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία προσχώρησης, πιστοποιητικό καταγωγής εκδοθέν εκ των υστέρων από τις τελωνειακές αρχές ή από τις αρμόδιες κυβερνητικές αρχές της χώρας εξαγωγής.
ΤΜΉΜΑ III
ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Άρθρο 5
Το μέρος Α του παραρτήματος VII της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις διατάξεις του παραρτήματος IIΙ του παρόντος πρωτοκόλλου.
Άρθρο 6
Το μέρος Α του παραρτήματος VIII της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις διατάξεις του παραρτήματος IV του παρόντος πρωτοκόλλου.
Άρθρο 7
Το μέρος Α του παραρτήματος IX της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις πληροφορίες που παρέχονται στο παράρτημα V του παρόντος πρωτοκόλλου.
Άρθρο 8
Το μέρος Α του παραρτήματος Χ της συμφωνίας αντικαθίσταται από τις διατάξεις του παραρτήματος VΙ του παρόντος πρωτοκόλλου.
ΤΜΗΜΑ IV
ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ
Άρθρο 9
1. Οι φορείς των νέων κρατών μελών που παρατίθενται στο παράρτημα VII του παρόντος πρωτοκόλλου προστίθενται στα αντίστοιχα τμήματα του παραρτήματος ΧΙ της συμφωνίας.
2. Ο κατάλογος των μέσων δημοσίευσης των νέων κρατών μελών που παρατίθενται στο παράρτημα VIII του παρόντος πρωτοκόλλου προστίθεται στο προσάρτημα 2 του παραρτήματος ΧΙΙΙ της συμφωνίας.
ΤΜΗΜΑ V
ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 10
1. Το παρόν πρωτόκολλο συνάπτεται από την Κοινότητα, από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξ ονόματος των κρατών μελών και από τη Χιλή, σύμφωνα με τις αντίστοιχες εσωτερικές τους διαδικασίες.
2. Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του πρώτου μηνός που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία όλα τα συμβαλλόμενα μέρη θα έχουν κοινοποιήσει εκατέρωθεν την ολοκλήρωση των αναγκαίων διαδικασιών για τον σκοπό αυτό.
3. Παρά την παράγραφο 2, η Κοινότητα και η Χιλή συμφωνούν να εφαρμόσουν τα άρθρα 2, 3, 4 και 9 του παρόντος πρωτοκόλλου με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2007.
4. Οι κοινοποιήσεις αποστέλλονται στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο οποίος είναι ο θεματοφύλακας του παρόντος πρωτοκόλλου.
5. Όταν τα συμβαλλόμενα μέρη εφαρμόζουν διάταξη του παρόντος πρωτοκόλλου εν αναμονή της έναρξης ισχύος του, κάθε αναφορά στην ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου που περιλαμβάνεται στη διάταξη αυτή, θεωρείται ότι αφορά την ημερομηνία από την οποία τα μέρη συμφωνούν να εφαρμόζουν τη διάταξη αυτή σύμφωνα με την παράγραφο 3.
Άρθρο 11
Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, μαλτεζική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
Εντός τριών μηνών από την υπογραφή του παρόντος πρωτοκόλλου, η Κοινότητα γνωστοποιεί στη Χιλή τα κείμενα της συμφωνίας στη βουλγαρική και τη ρουμανική γλώσσα. Υπό την επιφύλαξη ενάρξεως ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, οι νέες γλωσσικές αποδόσεις καθίστανται αυθεντικές υπό τις αυτές συνθήκες με εκείνες που ισχύουν για τις σημερινές γλωσσικές αποδόσεις του παρόντος πρωτοκόλλου.
Άρθρο 12
Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας. Τα παραρτήματα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελούν αναπόσπαστο μέρος αυτού.
Съставено в Брюксел на двадесет и четвърти юли две хиляди и седма година.
Hecho en Bruselas, el veinticuatro de julio de dos mil siete.
V Bruselu dne dvacátého čtvrtého července dva tisíce sedm.
Udfærdiget i Bruxelles, den fireogtyvende juli to tusind og syv.
Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten Juli zweitausendsieben.
Kahe tuhande seitsmenda aasta juulikuu kahekümne neljandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες επτά.
Done at Brussels on the twenty-fourth day of July in the year two thousand and seven.
Fait à Bruxelles, le vingt-quatre juillet deux mille sept.
Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro luglio duemilasette.
Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit ceturtajā jūlijā.
Priimta du tūkstančiai septintųjų metų liepos dvidešimt ketvirtą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kettőezer-hetedik év július havának huszonnegyedik napján.
Magħmul fi Brussel, fl-erbgħa u għoxrin jum ta' Lulju tas-sena elfejn u sebgħa.
Gedaan te Brussel, de vierentwintigste juli tweeduizend zeven.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego czwartego lipca roku dwa tysiące siódmego.
Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de Julho de dois mil e sete.
Întocmit la Bruxelles, la douăzeci şi patru iulie două mii şapte.
V Bruseli dvadsiateho štvrtého júla dvetisícsedem.
V Bruslju, dne štiriindvajsetega julija leta dva tisoč sedem.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
Som skedde i Bryssel den tjugofjärde juli tjugohundrasju.
За държавите-членки
Por los Estados miembros
Za členské státy
For medlemsstaterne
Für die Mitgliedstaaten
Liikmesriikide nimel
Για τα κράτη μέλη
For the Member States
Pour les États membres
Per gli Stati membri
Dalībvalstu vārdā
Valstybių narių vardu
A tagállamok részéről
Għall-Istati Membri
Voor de lidstaten
W imieniu państw członkowskich
Pelos Estados-Membros
Pentru statele membre
Za členské štáty
Za države članice
Jäsenvaltioiden puolesta
På medlemsstaternas vägnar
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
За Република Чили
Por la República de Chile
Za Chilskou republiku
For Republikken Chile
Für die Republik Chile
Tšiili Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Χιλής
For the Republic of Chile
Pour la République du Chili
Per la Repubblica del Cile
Čīles Republikas vārdā
Čilės Respublikos vardu
A Chilei Köztársaság részéről
Għar-Repubblika taċ-Ċili
Voor de Republiek Chili
W imieniu Republiki Chile
Pela República do Chile
Pentru Republica Chile
Za Čilsku republiku
Za Republiko Čile
Chilen tasavallan puolesta
För Republiken Chile
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
Νέες γλωσσικές αποδόσεις των διοικητικών παρατηρήσεων που περιέχει το παράρτημα ΙΙΙ της συμφωνίας σύνδεσης
|
1. |
Το άρθρο 17 παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής: (…) «Τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας ευρώ.1 που εκδίδονται εκ των υστέρων πρέπει να φέρουν μία από τις ακόλουθες φράσεις:
|
|
2. |
Το άρθρο 18 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής: (…) «Το αντίγραφο που εκδίδεται με τον τρόπο αυτό πρέπει να φέρει μία από τις ακόλουθες μνείες:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Προσάρτημα ΙV
ΔΗΛΩΣΗ ΤΙΜΟΛΟΓΙΟΥ
Ειδικοί όροι για τη σύνταξη δήλωσης τιμολογίου
Η δήλωση τιμολογίου, της οποίας το κείμενο παρατίθεται στη συνέχεια, συντάσσεται με βάση μια από τις παρακάτω γλωσσικές αποδόσεις και σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Αν η δήλωση είναι χειρόγραφη, πρέπει να γράφεται με μελάνι και με ευανάγνωστους χαρακτήρες. Η δήλωση τιμολογίου πρέπει να διατυπώνεται σύμφωνα με τις αντίστοιχες υποσημειώσεις. Οι υποσημειώσεις δεν χρειάζεται να επαναλαμβάνονται.
Βουλγαρικό κείμενο
Износителят на продуктите, обхванати от настоящия документ (разрешение № … от митница или от друг компетентен държавен орган (1)) декларира, че освен когато ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход.
Ισπανικό κείμενο
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Τσεχικό κείμενο
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Δανικό κείμενο
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Γερμανικό κείμενο
Der Ausführer (ermächtigter Ausführer; Bewilligung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren … (2) sind.
Εσθονικό κείμενο
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Ελληνικό κείμενο
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου ή της αρμόδιας αρχής, υπ' αριθ. … (1)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Αγγλικό κείμενο
The exporter of the products covered by this document (customs or competent governmental authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2).
Γαλλικό κείμενο
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière ou de l'autorité gouvernementale compétente no … (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Ιταλικό κείμενο
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale o dell'autorità governativa competente n. … (1)] dichiara che, salvo espressa indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Λεττονικό κείμενο
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
Λιθουανικό κείμενο
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos vyriausybinės institucijos liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Ουγγρικό κείμενο
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1) vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … származásúak (2).
Μαλτέζικο κείμενο
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar mod ieħor, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
Ολλανδικό κείμενο
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de competente overheidsinstantie nr. … (1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Πολωνικό κείμενο
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem, gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Πορτογαλικό κείμενο
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade governamental competente no … (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Ρουμανικό κείμενο
Exportatorul produselor care fac obiectul acestui document [autorizaţia vamală sau a autorităţii guvernamentale competente nr. … (1)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială … (2).
Σλοβακικό κείμενο
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente [číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia … (1)] vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Σλοβενικό κείμενο
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Φινλανδικό κείμενο
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Σουηδικό κείμενο
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
… (3)
(Τόπος και ημερομηνία)
… (4)
(Υπογραφή του εξαγωγέα και ένδειξη, ολογράφως, του ονόματος του προσώπου που υπογράφει τη δήλωση)
(1) Όταν η δήλωση τιμoλoγίoυ συντάσσεται από εγκεκριμένo εξαγωγέα κατά την έννoια τoυ άρθρoυ 21 τoυ παρόντος παραρτήματος, o αριθμός αδείας τoυ εγκεκριμένoυ εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σ’ αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμoλoγίoυ δεν συντάσσεται από εγκεκριμένo εξαγωγέα, είναι δυνατό να παραλείπονται oι λέξεις πoυ περιέχoνται στις αγκύλες ή να παραμένει κενός o χώρoς.
(2) Αναγράφεται η καταγωγή των προϊόντων. Όταν η δήλωση τιμολογίου αφορά εν όλω ή εν μέρει προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας κατά την έννοια του άρθρου 37 του παρόντος παραρτήματος, ο εξαγωγέας πρέπει να τα υποδεικνύει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση μέσω του συμβόλου “CM”.
(3) Τα στοιχεία αυτά είναι δυνατό να παραλείπονται, αν η πληρoφoρία αυτή περιέχεται στο ίδιο το έγγραφο.
(4) Βλέπε άρθρο 20 παράγραφος 5 του παρόντος παραρτήματος. Στις περιπτώσεις που δεν ζητείται από τον εξαγωγέα να υπογράψει, η εξαίρεση από την υποχρέωση υπογραφής συνεπάγεται επίσης την εξαίρεση από την υποχρέωση αναγραφής του ονόματος του υπoγράφoντoς.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙII
ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
ΜΕΡΟΣ Α
ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
Εισαγωγικό σημείωμα
|
1. |
Οι ειδικές υποχρεώσεις του παρόντος πίνακα ισχύουν μόνο για τα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται οι συνθήκες για την ίδρυση της Κοινότητας, υπό τους όρους που θεσπίζουν οι εν λόγω συνθήκες. Οι εν λόγω υποχρεώσεις ισχύουν μόνο για τις σχέσεις μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των μη κοινοτικών χωρών, αφετέρου. Δεν θίγουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από το κοινοτικό δίκαιο. |
|
2. |
Για τα κράτη μέλη χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συντμήσεις:
|
|
3. |
Στον παρόντα πίνακα, επισυνάπτεται γλωσσάριο των όρων που χρησιμοποιούνται από κάθε κράτος μέλος. Ως «θυγατρική εταιρεία» νοείται το νομικό πρόσωπο επί του οποίου ασκείται ουσιαστικός έλεγχος από άλλο νομικό πρόσωπο. Ως «υποκατάστημα» νομικού προσώπου, νοείται τόπος επιχειρηματικής εγκατάστασης, άνευ ιδίας νομικής προσωπικότητας, με χαρακτήρα μονιμότητας, όπως η επέκταση μιας μητρικής επιχείρησης, που διαθέτει διευθυντικό προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διενέργεια επιχειρηματικών δραστηριοτήτων με τρίτους οι οποίοι, αν και γνωρίζουν ότι, αν χρειασθεί, υφίσταται νομικός δεσμός με τη μητρική επιχείρηση, της οποίας η έδρα βρίσκεται στο εξωτερικό, δεν είναι υποχρεωμένοι να διαπραγματεύονται άμεσα με τη μητρική αυτή επιχείρηση, αλλά μπορούν να συναλλάσσονται στον τόπο επιχειρηματικής εγκατάστασης που συνιστά την επέκταση. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ΟΛΟΙ ΟΙ ΤΟΜΕΙΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΠΙΝΑΚΑ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Σύσταση νομικής οντότητας
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Νομοθεσία για τα υποκαταστήματα των αλλοδαπών εταιρειών
|
Νομοθεσία για τα υποκαταστήματα των αλλοδαπών εταιρειών
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Νομικές οντότητες:
|
FI: Ένας αλλοδαπός που έχει την κατοικία του εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και ασκεί εμπορικές δραστηριότητες ως ιδιωτικός επιχειρηματίας ή ως εταίρος φινλανδικής ετερόρρυθμης ή ομόρρυθμης εταιρείας πρέπει να διαθέτει εμπορική άδεια. Τούτο ισχύει και για μια αλλοδαπή οργάνωση ή ίδρυμα με έδρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου που σκοπεύει να ασκήσει επιχειρηματικές ή εμπορικές δραστηριότητες με την ίδρυση υποκαταστήματος στη Φινλανδία. FI: Όταν τουλάχιστον το ήμισυ των μελών του διοικητικού συμβουλίου ή ο διευθύνων σύμβουλος έχουν την κατοικία τους εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, απαιτείται άδεια. Εντούτοις, μπορούν να χορηγηθούν εξαιρέσεις για ορισμένες εταιρείες. SK: Ένα αλλοδαπό φυσικό πρόσωπο, του οποίου το όνομα πρέπει να εγγραφεί στο εμπορικό μητρώο επιχειρήσεων ως προσώπου εξουσιοδοτημένου να ενεργεί για λογαριασμό επιχειρηματία, οφείλει να προσκομίζει τίτλο διαμονής ισχύοντα στη Σλοβακική Δημοκρατία. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Αγορές ακινήτων: DK: Περιορισμοί στην αγορά ακινήτων από φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την κατοικία τους στη Δανία και νομικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα τους στη Δανία. Περιορισμοί στην αγορά γεωργικών εκτάσεων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. EL: Σύμφωνα με τον νόμο αριθ. 1892/89, απαιτείται άδεια του υπουργείου Άμυνας για να μπορεί ένας πολίτης να αποκτήσει γη σε παραμεθόριες περιοχές. Με βάση τις διοικητικές πρακτικές παρέχεται εύκολα άδεια για άμεσες επενδύσεις. CY: Χωρίς περιορισμούς. HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων. LT: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά και φυσικά πρόσωπα. MT: Χωρίς περιορισμούς για την κτήση ακινήτων. LV: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά πρόσωπα. Επιτρέπεται η χρηματοδοτική μίσθωση γαιών για μέγιστη διάρκεια 99 ετών. PL: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων, δηλαδή δυνάμει των ρυθμίσεων που διέπουν τη διαδικασία ιδιωτικοποίησης (για τον τύπο 3. RO: Τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Ρουμανία, καθώς και τα νομικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική εθνικότητα και την έδρα τους στη Ρουμανία, δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα αγροτεμαχίων μέσω πράξεων εν ζωή (για τους τύπους 3 και 4). |
Αγορές ακινήτων: AT: Για την απόκτηση, την αγορά, καθώς και την μίσθωση ή χρηματοδοτική μίσθωση ακινήτου από αλλοδαπά φυσικά ή νομικά πρόσωπα απαιτείται η χορήγηση άδειας από τις αρμόδιες περιφερειακές αρχές (Länder), οι οποίες εξετάζουν κατά πόσον θίγονται σημαντικά οικονομικά, κοινωνικά ή πολιτιστικά συμφέροντα. BG: Τα αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γης, ούτε μέσω υποκαταστήματος. Τα νομικά πρόσωπα της Βουλγαρίας με αλλοδαπή συμμετοχή δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γεωργικών γαιών. Τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι αλλοδαποί υπήκοοι με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα κτιρίων και περιορισμένα δικαιώματα ιδιοκτησίας σε ακίνητα, με την επιφύλαξη της έγκρισης του Υπουργείου Οικονομικών. Η υποχρέωση έγκρισης δεν ισχύει για τα πρόσωπα που έχουν πραγματοποιήσει επενδύσεις στη Βουλγαρία. Οι αλλοδαποί πολίτες με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό, τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι εταιρείες στις οποίες η αλλοδαπή συμμετοχή εξασφαλίζει την πλειοψηφία στη λήψη αποφάσεων ή αναστέλλει τη λήψη αποφάσεων, μπορούν να αποκτήσουν, με την επιφύλαξη έγκρισης, δικαιώματα κυριότητας επί ακινήτων σε συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές που ορίζει το υπουργικό συμβούλιο. IE: Απαιτείται προηγούμενη γραπτή έγκριση από την Επιτροπή Εγγείου Ιδιοκτησίας για τον προσπορισμό οποιουδήποτε κέρδους στο έδαφος της Ιρλανδίας από ημεδαπές ή αλλοδαπές εταιρείες ή υπηκόους άλλων χωρών. Η απαίτηση αυτή αίρεται όσον αφορά τις εκτάσεις που προορίζονται για βιομηχανική χρήση (εξαιρουμένων εκείνων που προορίζονται για τη γεωργική βιομηχανία), εφόσον εκδοθεί πιστοποιητικό για το σκοπό αυτό από το Υπουργείο Επιχειρήσεων και Εργασίας. Ο εν λόγω νόμος δεν ισχύει για τις εκτάσεις που βρίσκονται εντός των αστικών ορίων. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SI: Τα νομικά πρόσωπα που έχουν εγκατασταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας με συμμετοχή ξένου κεφαλαίου δύνανται να αποκτήσουν ακίνητη περιουσία στο έδαφος της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. Τα υποκαταστήματα (4) που έχουν συσταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας από αλλοδαπούς μπορούν να αποκτήσουν μόνο ακίνητη περιουσία, εξαιρουμένων των γαιών, η οποία είναι απαραίτητη για την άσκηση των οικονομικών δραστηριοτήτων τους. Για την κυριότητα ακινήτων στις παραμεθόριες περιοχές (εντός 10 km. από τα σύνορα) από εταιρείες στις οποίες το μεγαλύτερο μέρος του μετοχικού κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου ανήκει άμεσα ή έμμεσα σε νομικά πρόσωπα ή υπηκόους άλλου κράτους μέλους απαιτείται ειδική άδεια. SK: Ουδέν, εξαιρουμένων των γαιών (για τους τύπους 3 και 4). |
CZ: Περιορισμοί όσον αφορά την κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί φορείς δύνανται να αποκτούν ακίνητη περιουσία με τη σύσταση νομικών προσώπων της Τσεχίας ή με τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις. Για την κτήση γαιών από αλλοδαπούς φορείς απαιτείται άδεια. HU: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση ακίνητης περιουσίας από αλλοδαπά φυσικά πρόσωπα. LV: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά πρόσωπα. Επιτρέπεται η χρηματοδοτική μίσθωση γαιών για μέγιστη διάρκεια 99 ετών. PL: Για την κτήση ακινήτων, άμεσα και έμμεσα, από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα απαιτείται άδεια. SK: Περιορισμοί όσον αφορά την κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί φορείς μπορούν να αποκτούν ακίνητη περιουσία με τη σύσταση νομικών προσώπων της Σλοβακίας ή με τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις. Για την κτήση γαιών από αλλοδαπούς φορείς απαιτείται άδεια (για τους τύπους 3 και 4). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
IT: Χωρίς περιορισμούς για την αγορά ακινήτων. FI (Νήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα κτήσης και κατοχής ακινήτων στις Νήσους Åland, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων, για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland και για τα νομικά πρόσωπα. FI (Nήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα εγκατάστασης και το δικαίωμα παροχής υπηρεσιών για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland, ή για τα νομικά πρόσωπα, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων Åland. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Επενδύσεις: FR: Οι αγορές από αλλοδαπούς που υπερβαίνουν το 33,33 % των μετοχών ή των δικαιωμάτων ψήφου σε ήδη υπάρχουσες γαλλικές επιχειρήσεις ή το 20 % σε γαλλικές εταιρείες εισηγμένες στο χρηματιστήριο, υπόκεινται στις ακόλουθες ρυθμίσεις:
FR: Η συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου που καθορίζεται από τη γαλλική κυβέρνηση κατά περίπτωση. ES: Οι επενδύσεις στην Ισπανία από αλλοδαπές δημόσιες αρχές και αλλοδαπούς δημόσιους φορείς (που συνεπάγονται όχι μόνο οικονομικά, αλλά και μη οικονομικά συμφέροντα των εν λόγω φορέων), άμεσα ή μέσω εταιρειών ή άλλων φορέων που ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από αλλοδαπές δημόσιες αρχές, απαιτούν προηγούμενη άδεια από την κυβέρνηση. PT: H συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου που καθορίζεται από την πορτογαλική κυβέρνηση κατά περίπτωση. |
Επενδύσεις: BG: Οι ξένες επενδύσεις είναι εγγεγραμμένες στο υπουργείο Οικονομικών για στατιστικούς και φορολογικούς σκοπούς μόνο. Τα αλλοδαπά πρόσωπα ή οι εταιρείες στις οποίες η αλλοδαπή συμμετοχή εξασφαλίζει την πλειοψηφία στη λήψη αποφάσεων ή αναστέλλει τη λήψη αποφάσεων, άμεσα ή μέσω άλλων εταιρειών με αλλοδαπή συμμετοχή, πρέπει να λαμβάνουν έγκριση για:
Όσον αφορά τις τραπεζικές και ασφαλιστικές υπηρεσίες που αναφέρονται στα σημεία ii) και iv), τα κριτήρια έγκρισης βασίζονται στην προληπτική εποπτεία και είναι σύμφωνα με τις υποχρεώσεις των άρθρων XVI και XVII της GATS. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Υπάρχει δυνατότητα χορήγησης ή διατήρησης αποκλειστικών δικαιωμάτων σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες. Τα δικαιώματα ψήφου σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορούν να υπόκεινται σε περιορισμούς σε ορισμένες περιπτώσεις. Για πενταετή περίοδο, η απόκτηση σημαντικού ποσοστού του μετοχικού κεφαλαίου εταιρειών που ασκούν δραστηριότητες στον αμυντικό τομέα, στον τομέα των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών και της ενέργειας μπορεί να υπόκειται στην έγκριση του Υπουργείου Οικονομικών. FR: Για την άσκηση ορισμένων (5) εμπορικών, βιομηχανικών ή βιοτεχνικών δραστηριοτήτων απαιτείται ειδική άδεια, αν ο διευθύνων σύμβουλος δεν διαθέτει άδεια μόνιμης παραμονής. |
CY: Οι φορείς με αλλοδαπή συμμετοχή πρέπει να έχουν καταβληθέν κεφάλαιο ανάλογο προς τις χρηματοδοτικές απαιτήσεις και οι μη μόνιμοι κάτοικοι πρέπει να χρηματοδοτούν τη συνεισφορά τους με την εισαγωγή συναλλάγματος. Στην περίπτωση που η συμμετοχή των μη μόνιμων κατοίκων υπερβαίνει το 24 %, η τυχόν επιπλέον χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κινήσεως ή των λοιπών απαιτήσεων πρέπει να εξασφαλίζεται από τοπικές και αλλοδαπές πηγές κατ’ αναλογία προς τη συμμετοχή των κατοίκων και μη μόνιμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο του φορέα. Στην περίπτωση των υποκαταστημάτων των αλλοδαπών εταιρειών, το κεφάλαιο που προορίζεται για την αρχική επένδυση πρέπει να προέρχεται ολοσχερώς από ξένες πηγές. Η λήψη δανείου από τοπικές πηγές επιτρέπεται μόνο μετά την έναρξη του έργου, για τη χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κινήσεως. HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων. LT: Ο νόμος για τις επενδύσεις ξένων κεφαλαίων απαγορεύει τις επενδύσεις σε λαχειοφόρες αγορές. MT: Για τις εταιρείες στις οποίες συμμετέχουν νομικά ή φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα ή την κατοικία τους ισχύουν οι αυτές απαιτήσεις κεφαλαίου που ισχύουν για τις εταιρείες που ανήκουν εξ ολοκλήρου σε κατοίκους, ως εξής: εισηγμένες στο χρηματιστήριο εταιρείες -20 000 λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένου τουλάχιστον το 20 % του κεφαλαίου). εισηγμένες στο χρηματιστήριο εταιρείες -20 000 λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένου τουλάχιστον το 25 % του κεφαλαίου). Η συμμετοχή των μη μόνιμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο πρέπει να καταβάλλεται με προερχόμενα από την αλλοδαπή κεφάλαια. Σύμφωνα με την οικεία νομοθεσία, οι εταιρείες χωρίς συμμετοχή κατοίκων πρέπει να ζητούν άδεια από τον υπουργό Οικονομικών για την κτήση των εγκαταστάσεων. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CY: Για τη συμμετοχή οποιουδήποτε μη μόνιμου κατοίκου σε εταιρικό φορέα ή συνεταιρική επιχείρηση στην Κύπρο απαιτείται η έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας. Η αλλοδαπή συμμετοχή σε όλους τους τομείς/υποτομείς καθώς και στον πίνακα υποχρεώσεων περιορίζεται κανονικά σε 49 %. Η απόφαση των αρχών να χορηγήσουν άδεια για αλλοδαπή συμμετοχή βασίζεται σε εξέταση των οικονομικών αναγκών για την οποία χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα κριτήρια εν γένει:
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις οποίες μια προτεινόμενη επένδυση πληροί σε μεγάλο βαθμό τα περισσότερα κριτήρια της εξέτασης των οικονομικών αναγκών, μπορεί να χορηγηθεί άδεια για αλλοδαπή συμμετοχή που υπερβαίνει το 49 %. Στην περίπτωση των δημόσιων εταιρειών, η αλλοδαπή συμμετοχή στο εταιρικό κεφάλαιο επιτρέπεται κανονικά έως 30 %. Όσον αφορά τα αμοιβαία κεφάλαια, η αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται έως 40 %. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Τα νομικά πρόσωπα πρέπει να εγγράφονται δυνάμει του εταιρικού δικαίου. Το εν λόγω δίκαιο ορίζει ότι οι αλλοδαπές εταιρείες που επιθυμούν να ιδρύσουν επιχειρηματική μονάδα ή γραφείο στην Κύπρο οφείλουν να εγγράψουν την εν λόγω μονάδα ή γραφείο ως αλλοδαπό υποκατάστημα. Η νομοθεσία για τον έλεγχο του συναλλάγματος απαιτεί την προηγούμενη έγκριση της κεντρικής τράπεζας για κάθε τέτοια εγγραφή. Η έγκριση αυτή εξαρτάται από την πολιτική ξένων επενδύσεων που εφαρμόζεται εκάστοτε όσον αφορά τις προτεινόμενες δραστηριότητες της εταιρείας στην Κύπρο και τα γενικά κριτήρια επένδυσης που ορίζονται παραπάνω. HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων. MT: Θα εξακολουθήσουν να ισχύουν ο νόμος Companies Act (Cap. 386) που διέπει την παροχή υπηρεσιών από μη κατοίκους μέσω της εγγραφής τοπικής εταιρείας και ο νόμος External Transactions Act (Cap. 233) που διέπει την έκδοση, την απόκτηση, την πώληση και την εκ νέου απόκτηση τίτλων μη εισηγμένων στο Χρηματιστήριο της Μάλτας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Απαιτείται άδεια εγκατάστασης για τις εταιρείες που διαθέτουν ξένο μετοχικό κεφάλαιο στις ακόλουθες περιπτώσεις:
SI: Για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, εκδίδεται άδεια από τις αρχές που αναφέρονται στις ειδικές υποχρεώσεις του τομέα και σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στις υποχρεώσεις αυτές. Δεν υπάρχουν περιορισμοί για τη δημιουργία νέας εμπορικής επιχείρησης (επενδύσεις σε «αναξιοποίητες ζώνες»). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Επιδοτήσεις Η επιλεξιμότητα για επιδοτήσεις από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη μπορεί να περιορίζεται σε νομικά πρόσωπα που έχουν την έδρα τους στο έδαφος κράτους μέλους ή σε συγκεκριμένη γεωγραφική υποδιαίρεση. Χωρίς περιορισμούς για τις επιδοτήσεις για έρευνα και ανάπτυξη. Χωρίς περιορισμούς για υποκαταστήματα που έχουν συσταθεί σε κράτος μέλος από μη κοινοτική εταιρεία. Η παροχή ή η επιδότηση υπηρεσίας στο δημόσιο τομέα δεν αποτελεί αθέτηση της εν λόγω υποχρέωσης. Οι υποχρεώσεις που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος πίνακα δεν απαιτούν την επιδότηση από μέρους της Κοινότητας ή των κρατών μελών υπηρεσίας που παρέχεται από πρόσωπο εκτός του σχετικού εδάφους. Οι επιδοτήσεις που διατίθενται σε φυσικά πρόσωπα μπορούν να περιορίζονται στους υπηκόους ενός κράτους μέλους. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Συναλλαγματικό καθεστώς (6), (7), (8), (9):
|
Συναλλαγματικό καθεστώς (11)
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Υπηρεσίες που συνδέονται με τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ιδιωτικοποίηση (12)
|
Ιδιωτικοποίηση
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Οι κοινοτικές οδηγίες για την αμοιβαία αναγνώριση πτυχίων δεν ισχύουν για υπηκοόους τρίτων χωρών. Η αναγνώριση πτυχίων που απαιτείται για την παροχή νομοθετικώς κατοχυρωμένων επαγγελματικών υπηρεσιών από υπηκόους τρίτων χωρών εξακολουθεί να εμπίπτει στην αρμοδιότητα κάθε κράτους μέλους, εκτός αν το κοινοτικό δίκαιο προβλέπει διαφορετικά. Το δικαίωμα παροχής νομοθετικώς κατοχυρωμένης επαγγελματικής υπηρεσίας σε ένα κράτος μέλος δεν παρέχει δικαίωμα λειτουργίας της εν λόγω υπηρεσίας σε άλλο κράτος μέλος. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
BG: Ο αριθμός των μετατιθέμενων δεν μπορεί να υπερβεί το 10 % του μέσου ετήσιου αριθμού των Βούλγαρων υπηκόων που απασχολεί το αντίστοιχο νομικό πρόσωπο της Βουλγαρίας (ο αριθμός των μετατιθέμενων μπορεί να υπερβεί, κατόπιν εγκρίσεως, το 10 % στην περίπτωση των εταιρειών που απασχολούν λιγότερους από 100 υπαλλήλους) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Προϋποθέσεις κατοικίας AT: Οι διευθύνοντες σύμβουλοι υποκαταστημάτων και νομικών προσώπων πρέπει να είναι μόνιμοι κάτοικοι. τα φυσικά πρόσωπα που έχουν αρμοδιότητες στο πλαίσιο νομικού προσώπου ή υποκαταστήματος σχετικά με την τήρηση του αυστριακού νόμου περί εμπορίου πρέπει να είναι μόνιμοι κάτοικοι της Αυστρίας. MT: Οι κανονισμοί για τη μετανάστευση δυνάμει του νόμου περί μετανάστευσης (Cap 217) διέπουν το θέμα των αδειών/εγγράφων μόνιμης κατοικίας. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
RO: Ως φυσικά πρόσωπα με διοικητικές αρμοδιότητες νοούνται τα πρόσωπα που έχουν πτυχίο ανώτατης εκπαίδευσης και τα οποία, στο πλαίσιο ενός οργανισμού, έχουν το καθήκον να διαχειρίζονται τον οργανισμό αυτό ή μία από τις υπηρεσίες ή τα τμήματά του. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
RO: Ως φυσικά πρόσωπα που κατέχουν θέσεις εμπειρογνωμόνων νοούνται τα πρόσωπα που διαθέτουν πανεπιστημιακούς τίτλους για την ειδικότητα της θέσης τους.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FR: Αν ο διευθύνων σύμβουλος βιομηχανικής, εμπορικής ή βιοτεχνικής δραστηριότητας (5) δεν διαθέτει άδεια παραμονής, πρέπει να ζητήσει ειδική άδεια. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Η πρόσβαση σε βιομηχανικές, εμπορικές και βιοτεχνικές δραστηριότητες εξαρτάται από τη χορήγηση άδειας παραμονής και ειδικής άδειας για τη συνέχιση της δραστηριότητας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
FR: Το εθνικό και διεθνές δίκαιο (συμπεριλαμβανομένου του κοινοτικού δικαίου) μπορούν να ασκηθούν από τα μέλη των νομοθετικώς κατοχυρωμένων νομικών και δικαστικών επαγγελμάτων (19). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
EE: Ουδέν για την CPC 86190. Για την CPC 861, εξαιρουμένης της CPC 86190, η εμπορική παρουσία περιορίζεται στη σύσταση ατομικής επιχείρησης ή προσωπικής εταιρείας με περιορισμένη ευθύνη. Στις περιπτώσεις αυτές απαιτείται η άδεια του Δικηγορικού Συλλόγου (Advokatuur). Σύμφωνα με το καταστατικό του δικηγορικού συλλόγου (Advokatuuri pohimäärus), η δημιουργία δικηγορικού γραφείου επιτρέπεται μόνο σε εσθονούς πολίτες. Για την αποδοχή μέλους στο Δικηγορικό Σύλλογο απαιτούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: α) διετής επαγγελματική πείρα ως βοηθός δικηγόρου· β) επιτυχία σε σχετικές εξετάσεις· γ) τριετής απασχόληση ως βοηθός διοίκησης. Εν συνεχεία, είναι δυνατή η συμμετοχή σε εξετάσεις νομικών (απαιτούνται άριστη γνώση του εσθονικού δικαίου και άριστη γνώση της εσθονικής γλώσσας). Οι συμβολαιογράφοι του δημοσίου επιτελούν δημόσια υπηρεσία. Διορίζονται από το υπουργείο Δικαιοσύνης. HU: Η εμπορική παρουσία πρέπει να λάβει τη μορφή προσωπικής εταιρείας με ούγγρο δικηγόρο (ügyvéd) ή δικηγορικό γραφείο (ügyvédi iroda), ή γραφείο αντιπροσωπείας: LV: Ουδέν για τις υπηρεσίες παροχής συμβουλών σχετικά με το δίκαιο της χώρας καταγωγής και το δημόσιο διεθνές δίκαιο. Για την CPC 861, εκτός των υπηρεσιών παροχής συμβουλών σχετικά με το δίκαιο της χώρας καταγωγής και το δημόσιο διεθνές δίκαιο, απαιτούνται άδεια χορηγούμενη από το υπουργείο Δικαιοσύνης και γνώση της λεττονικής γλώσσας. Οι πτυχιούχοι δικηγόροι μπορούν να παρέχουν όλες τις νομικές υπηρεσίες, με εξαίρεση την εκπροσώπηση σε ποινικές διαδικασίες. |
SI: Οι δικηγόροι που δεν έχουν σλοβενική εθνικότητα και διαθέτουν άδεια άσκησης επαγγέλματος σε άλλο κράτος μέλος μπορούν να γίνουν δεκτοί στο Δικηγορικό Σύλλογο μόνο με προσκόμιση πιστοποιητικού γνώσεως του σλοβενικού δικαίου και πρέπει να γνωρίζουν άριστα τη σλοβενική γλώσσα. SK: Οι δικηγόροι και οι ειδικοί σε θέματα τσεχικού εμπορικού δικαίου πρέπει να διαθέτουν πτυχίο σλοβακικού πανεπιστημίου. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Η εκπροσώπηση σε ποινικές διαδικασίες επιτρέπεται μόνο σε ορκωτούς δικηγόρους. Προϋπόθεση εθνικότητας για τους ορκωτούς δικηγόρους και τους ορκωτούς συμβολαιογράφους. Οι ορκωτοί δικηγόροι και οι ορκωτοί λογιστές πρέπει να είναι ηλικίας τουλάχιστον 25 ετών, να γνωρίζουν τη λεττονική γλώσσα, να διαθέτουν πτυχίο λεττονικού πανεπιστημίου ή ισότιμου αναγνωρισμένου πανεπιστημίου από τη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου της Λεττονίας και να διαθέτουν πρακτική πείρα. Οι ορκωτοί δικηγόροι υποβάλλονται σε εξετάσεις σύμφωνα με τους κανόνες που έχει καθορίσει το Συμβούλιο Ορκωτών Δικηγόρων. Οι ορκωτοί συμβολαιογράφοι υποβάλλονται σε εξετάσεις σύμφωνα με το διάταγμα του υπουργείου Δικαιοσύνης σε συνεργασία με το Συμβούλιο των Ορκωτών Συμβολαιογράφων. PL: Η άδεια εγκατάστασης είναι υποχρεωτική. Υποχρέωση εθνικότητας. SI: Η εμπορική παρουσία περιορίζεται στη σύσταση ατομικής επιχείρησης ή δικηγορικών γραφείων μη περιορισμένης ευθύνης (προσωπικών εταιρειών). Μόνο οι δικηγόροι με άδεια άσκησης επαγγέλματος δύνανται να είναι εταίροι. Στην περίπτωση των δραστηριοτήτων των σχετικών με το εθνικό δίκαιο, απαιτείται η συμμετοχή σε Δικηγορικό Σύλλογο («Odvetni{ka zbornica Slovenije»). Απαιτείται η συγκατάθεση του Δικηγορικού Συλλόγου για τη σύσταση δικηγορικού γραφείου. Οι δικηγόροι που δεν έχουν σλοβενική εθνικότητα και διαθέτουν άδεια άσκησης επαγγέλματος σε άλλο κράτος μέλος μπορούν να γίνουν δεκτοί στο Δικηγορικό Σύλλογο μόνο με προσκόμιση πιστοποιητικού γνώσεως του σλοβενικού δικαίου και πρέπει να γνωρίζουν άριστα τη σλοβενική γλώσσα. Οι συμβολαιογράφοι του δημοσίου επιτελούν δημόσια υπηρεσία. Δικαιώματα παραχώρησης μπορούν να αποκτηθούν με άδεια. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Δεν υπάρχουν περιορισμοί όσον αφορά το αλλοδαπό δίκαιο. Όσον αφορά τις δραστηριότητες που άπτονται του εθνικού δικαίου, είναι υποχρεωτική η αποδοχή του Σλοβακικού Δικηγορικού Συλλόγου ή του Σλοβακικού Επιμελητηρίου εμπορικών νομικών συμβούλων. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SE: Κατά την άσκηση δραστηριοτήτων παροχής νομικών συμβουλών υπό την ιδιότητα του «Advokat», δεν επιτρέπεται η άσκηση του επαγγέλματος σε συνεργασία με άλλα πρόσωπα εκτός από άλλους «Advokat» ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (ανώνυμη εταιρεία), εκτός αν πληρούνται ορισμένοι όροι. LU: To εθνικό δίκαιο και το διεθνές δίκαιο (20) προβλέπουν την εγγραφή ως «avocat» στο Δικηγορικό Σύλλογο του Λουξεμβούργου. |
SE: Για τη χρησιμοποίηση του επαγγελματικού τίτλου «Advokat» (δικηγόρος, νομικός σύμβουλος/δικαιούμενος να παραστεί σε ανώτερο/ανώτατο δικαστήριο-barrister) απαιτείται συμμετοχή στο σουηδικό Δικηγορικό Σύλλογο. Απαιτείται σουηδική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Σουηδία, ή υπηκοότητα χώρας του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) και μόνιμη κατοικία σε χώρα του ΕΟΧ για την εν λόγω συμμετοχή. Όταν ένα άτομο που έχει λάβει άδεια υπό την ιδιότητα του «Αdvokat» επιθυμεί να ασκήσει νομική δραστηριότητα σε μόνιμη βάση στη Σουηδία με τον εθνικό επαγγελματικό του τίτλο, εγγράφεται στον σουηδικό Δικηγορικό Σύλλογο. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FI: Για την παροχή νομικών υπηρεσιών ως μέλος του Γενικού Δικηγορικού Συλλόγου, απαιτείται υπηκοότητα μιας από τις χώρες του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος). SE: Κατά την άσκηση δραστηριοτήτων παροχής νομικών συμβουλών υπό την ιδιότητα του «Advokat», δεν επιτρέπεται η άσκηση του επαγγέλματος σε συνεργασία με άλλα πρόσωπα εκτός από άλλους «Advokat» ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (ανώνυμη εταιρεία), εκτός αν πληρούνται ορισμένοι όροι. LV: Για την CPC 861, εκτός των υπηρεσιών παροχής συμβουλών σχετικά με το δίκαιο της χώρας καταγωγής και το δημόσιο διεθνές δίκαιο, απαιτούνται άδεια χορηγούμενη από το υπουργείο Δικαιοσύνης και γνώση της λεττονικής γλώσσας. Οι πτυχιούχοι δικηγόροι μπορούν να παρέχουν όλες τις νομικές υπηρεσίες, με εξαίρεση την εκπροσώπηση σε ποινικές διαδικασίες. Η εκπροσώπηση σε ποινικές διαδικασίες επιτρέπεται μόνο σε ορκωτούς δικηγόρους. Προϋπόθεση εθνικότητας για τους ορκωτούς δικηγόρους και τους ορκωτούς συμβολαιογράφους. Οι ορκωτοί δικηγόροι και οι ορκωτοί λογιστές πρέπει να είναι ηλικίας τουλάχιστον 25 ετών, να γνωρίζουν τη λεττονική γλώσσα, να διαθέτουν πτυχίο λεττονικού πανεπιστημίου ή ισότιμου αναγνωρισμένου πανεπιστημίου από τη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου της Λεττονίας και να διαθέτουν πρακτική πείρα. Οι ορκωτοί δικηγόροι υποβάλλονται σε εξετάσεις σύμφωνα με τους κανόνες που έχει καθορίσει το Συμβούλιο Ορκωτών Δικηγόρων. Οι ορκωτοί συμβολαιογράφοι υποβάλλονται σε εξετάσεις σύμφωνα με το διάταγμα του υπουργείου Δικαιοσύνης σε συνεργασία με το Συμβούλιο των Ορκωτών Συμβολαιογράφων. |
SE: Για τη χρησιμοποίηση του επαγγελματικού τίτλου «Advokat» (δικηγόρος, νομικός σύμβουλος/δικαιούμενος να παραστεί σε ανώτερο/ανώτατο δικαστήριο-barrister) απαιτείται συμμετοχή στο σουηδικό Δικηγορικό Σύλλογο. Απαιτείται σουηδική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Σουηδία για την εν λόγω συμμετοχή. CY, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, SE και UK, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES, SE και UK: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. DE: Χωρίς περιορισμούς για τις δραστηριότητες που περιορίζονται στο «Rechtsanwalt». BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, SE και UK, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». DK: Η παροχή νομικών συμβουλών περιορίζεται στους δικηγόρους με δανική άδεια άσκησης του επαγγέλματος. Η χορήγηση της άδειας αυτής εξαρτάται από την επιτυχία σε νομική εξέταση. SE: Για τη χρησιμοποίηση του επαγγελματικού τίτλου «Advokat» (δικηγόρος, νομικός σύμβουλος/δικαιούμενος να παραστεί σε ανώτερο/ανώτατο δικαστήριο-barrister) απαιτείται συμμετοχή στο σουηδικό Δικηγορικό Σύλλογο. Απαιτείται σουηδική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Σουηδία για την εν λόγω συμμετοχή. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CY: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα που έχουν λάβει άδεια από τον υπουργό Οικονομικών. Η άδεια αυτή εξαρτάται από την εξέταση των οικονομικών αναγκών. Τα κριτήρια που εφαρμόζονται προς το σκοπό αυτό είναι ανάλογα με τα κριτήρια που εφαρμόζονται στην περίπτωση των ξένων επενδύσεων (βλέπε «οριζόντιες υποχρεώσεις», δεδομένου ότι εφαρμόζονται στον υποτομέα αυτό και λαμβανομένης υπόψη επίσης, σε όλες τις περιπτώσεις, της κατάστασης της απασχόλησης στον υποτομέα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (προσωπικές εταιρείες) μεταξύ φυσικών προσώπων. Δεν επιτρέπονται τα νομικά πρόσωπα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη. SI: Η εμπορική παρουσία πρέπει να λάβει τη μορφή νομικού προσώπου. RO: Χωρίς περιορισμούς. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Προϋπόθεση κατοικίας για τους «Ragioneri-Periti commerciali». DK: Προϋπόθεση κατοικίας, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά από τον Δανικό Οργανισμό Εμπορίου και Εταιρειών. AT: Μετά από αίτηση πελάτη τους, οι λογιστές μπορούν να μετακινηθούν προσωρινά στο έδαφος της Αυστρίας για να παράσχουν ειδική υπηρεσία. Εντούτοις, κατά κανόνα τα φυσικά πρόσωπα που παρέχουν λογιστικές υπηρεσίες οφείλουν να έχουν την επαγγελματική τους έδρα (εμπορική παρουσία) στην Αυστρία. Μη εκπροσώπηση ενώπιον των αρμοδίων αρχών. LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη. RO: Χωρίς περιορισμούς. SI: Περιορισμοί για τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται αποκλειστικά από νομικά πρόσωπα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα και τριετής πείρα στον τομέα. AT: Εξέταση από τον αυστριακό επαγγελματικό οργανισμό. Ο εργοδότης πρέπει να είναι μέλος του σχετικού επαγγελματικού οργανισμού στη χώρα του, εφόσον υπάρχει τέτοιος οργανισμός. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. DE: Χωρίς περιορισμούς για δραστηριότητες που προορίζονται από το νόμο για τα «Wirtschaftsprufer». |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη. SI: περιορισμοί για τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται αποκλειστικά από νομικά πρόσωπα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SE: Mόνο οι ελεγκτές που έχουν εγκριθεί στον ΕΟΧ μπορούν να ασκούν νόμιμες λογιστικές υπηρεσίες σε ορισμένα νομικά πρόσωπα, ήτοι σε όλες τις εταιρείες περιορισμένης ευθύνης. Μόνο αυτά τα άτομα μπορούν να είναι μέτοχοι ή να συνάπτουν εταιρική σχέση σε εταιρείες που ασκούν εγκεκριμένες δραστηριότητες ελέγχου (για επίσημο σκοπό). Για την έγκριση απαιτούνται η επιτυχία σε εξετάσεις του ΕΟΧ, επαγγελματική πείρα και μόνιμη κατοικία. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
AT: H συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο και το μερίδιο των αλλοδαπών λογιστών (που πρέπει να έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας τους) στα κέρδη εκμετάλλευσης οποιουδήποτε αυστριακού νομικού προσώπου δεν πρέπει να υπερβαίνει το 25 %. αυτό ισχύει μόνο για τα μη μέλη του αυστριακού επαγγελματικού οργανισμού. CY: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα που έχουν λάβει άδεια από τον υπουργό Οικονομικών. Η άδεια αυτή εξαρτάται από την εξέταση των οικονομικών αναγκών. Τα κριτήρια που εφαρμόζονται προς το σκοπό αυτό είναι ανάλογα με τα κριτήρια που εφαρμόζονται στην περίπτωση των ξένων επενδύσεων (βλέπε «οριζόντιες υποχρεώσεις», δεδομένου ότι εφαρμόζονται στον υποτομέα αυτό και λαμβανομένης υπόψη επίσης, σε όλες τις περιπτώσεις, της κατάστασης της απασχόλησης στον υποτομέα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (προσωπικές εταιρείες) μεταξύ φυσικών προσώπων. Δεν επιτρέπονται τα νομικά πρόσωπα. CZ: Οι έλεγχοι διενεργούνται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα εγγεγραμμένα στον κατάλογο ορκωτών ελεγκτών του Επιμελητηρίου Ορκωτών Ελεγκτών. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, τουλάχιστον το 60 % του μετοχικού κεφαλαίου τους ή των δικαιωμάτων ψήφου τους περιορίζονται σε τσέχους πολίτες. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη. LT: Ωστόσο, το 75 % τουλάχιστον των μετοχών πρέπει να ανήκει σε ελεγκτές ή σε ελεγκτικές εταιρείες. Η εγκατάσταση επιτρέπεται μέσω όλων των νομικών μορφών εταιρειών, με εξαίρεση την ανώνυμη εταιρεία. Οι τίτλοι που απαιτούνται για τους ελεγκτές και για τις ελεγκτικές εταιρείες στη χώρα καταγωγής τους δεν πρέπει να είναι υποδεέστεροι σε σχέση με τους τίτλους των ελεγκτών και των εταιρειών ελέγχου στη Λιθουανία. PL: Προϋπόθεση εθνικότητας. Οι αλλοδαποί ελεγκτές μπορούν να ασκούν το επάγγελμα μετά από επιβεβαίωση των τίτλων τους. SI: Η εμπορική παρουσία πρέπει να λάβει τη μορφή νομικού προσώπου. Το μερίδιο των αλλοδαπών στις ελεγκτικές εταιρείες δεν μπορεί να υπερβαίνει το 49 % του μετοχικού κεφαλαίου. Οι υπηρεσίες παρέχονται μόνο μέσω ελεγκτικών εταιρειών. SK: Οι έλεγχοι διενεργούνται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα εγγεγραμμένα στον κατάλογο ορκωτών ελεγκτών του Επιμελητηρίου Ορκωτών Ελεγκτών. Όσον αφορά τα νομικά πρόσωπα, τουλάχιστον το 60 % του μετοχικού κεφαλαίου τους ή των δικαιωμάτων ψήφου τους περιορίζονται σε σλοβάκους πολίτες. BG, RO: Χωρίς περιορισμούς. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Προϋπόθεση κατοικίας για τους «Ragioneri-Periti commerciali». Ελεγκτικές εταιρείες: τα διοικητικά στελέχη και οι ελεγκτές σε «società di revisions», εκτός εκείνων που καλύπτονται από την 8η οδηγία της ΕΟΚ για το εταιρικό δίκαιο, πρέπει να πληρούν την προϋπόθεση κατοικίας. FI: Τουλάχιστον ένας από τους ελεγκτές φινλανδικής εταιρείας περιορισμένης ευθύνης πρέπει να έχει την κατοικία του σε μια από τις χώρες του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος) ή να αποτελεί εξουσιοδοτημένη ελεγκτική εταιρεία. SE: Mόνο οι ελεγκτές που έχουν εγκριθεί στον ΕΟΧ μπορούν να ασκούν νόμιμες λογιστικές υπηρεσίες σε ορισμένα νομικά πρόσωπα, ήτοι σε όλες τις εταιρείες περιορισμένης ευθύνης. Μόνο αυτά τα άτομα μπορούν να είναι μέτοχοι ή να συνάπτουν εταιρική σχέση σε εταιρείες που ασκούν εγκεκριμένες δραστηριότητες ελέγχου (για επίσημο σκοπό). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη. PL: Προϋπόθεση εθνικότητας. Οι αλλοδαποί ελεγκτές μπορούν να ασκούν το επάγγελμα μετά από επιβεβαίωση των τίτλων τους. SI: Περιορισμοί για τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται αποκλειστικά από νομικά πρόσωπα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις, με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. DE: Χωρίς περιορισμούς για δραστηριότητες που προορίζονται από το νόμο για τα «Wirtschaftsprufer». |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη. SI: Η εμπορική παρουσία πρέπει να λάβει τη μορφή νομικού προσώπου. RO: Χωρίς περιορισμούς. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Ο κάτοχος μετοχών ή ο διευθυντής μιας επιχείρησης πρέπει να είναι ορκωτός ελεγκτής στη Λεττονία. Ορκωτοί ελεγκτές μπορούν να είναι τα άτομα ηλικίας 25 ετών τουλάχιστον και τα οποία: α) διαθέτουν ανώτερο δίπλωμα στα οικονομικά ή σε άλλες ειδικότητες, εφόσον έχουν επιτύχει σε εξετάσεις στον τομέα των βασικών οικονομικών· β) έχουν τουλάχιστον τριετή πείρα στον τομέα του ελέγχου, αναγνωρισμένη από τη Λεττονική Ένωση Ορκωτών Ελεγκτών· γ) έχουν επιτύχει σε εξετάσεις για την απόκτηση άδειας και έχουν αποκτήσει άδεια ορκωτού λογιστή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Λεττονικής Ένωσης Ορκωτών Ελεγκτών· δ) έχουν εξαιρετική φήμη. RO: Χωρίς περιορισμούς. SI: Περιορισμοί για τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται αποκλειστικά από νομικά πρόσωπα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE: όπως αναφέρονται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με τους ακόλουθους ειδικούς περιορισμούς: AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα και τριετής πείρα στον τομέα. AT: Εξέταση από τον αυστριακό επαγγελματικό οργανισμό. Ο εργοδότης πρέπει να είναι μέλος του σχετικού επαγγελματικού οργανισμού στη χώρα του, εφόσον υπάρχει τέτοιος οργανισμός. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. DE: Χωρίς περιορισμούς για δραστηριότητες που προορίζονται από το νόμο για τα «Wirtschaftsprufer». |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα και τριετής πείρα στον τομέα. AT: Εξέταση από τον αυστριακό επαγγελματικό οργανισμό. Ο εργοδότης πρέπει να είναι μέλος του σχετικού επαγγελματικού οργανισμού στη χώρα του, εφόσον υπάρχει τέτοιος οργανισμός. DE: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις υπηρεσίες παροχής συμβουλών σχετικά με το ξένο φορολογικό δίκαιο, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: πτυχίο πανεπιστημίου, ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. Πάροχοι υπηρεσιών επί συμβάσει (CSS). |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL, UK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT, PT: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων. CZ: Απαιτείται η άδεια του τσεχικού επιμελητηρίου αρχιτεκτόνων. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν αρχιτεκτονικές υπηρεσίες μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων αρχιτεκτόνων. Η προϋπόθεση εθνικότητας και κατοικίας είναι υποχρεωτική. Προβλέπονται, ωστόσο, ορισμένες εξαιρέσεις. LV: Στη Λεττονία, για τη χορήγηση άδειας που επιτρέπει την έναρξη εμπορικής δραστηριότητας, με όλες τις νομικές ευθύνες και τα δικαιώματα που αφορούν την υπογραφή έργου, απαιτούνται πτυχίο πανεπιστημίου και τριετής πείρα. SK: Απαιτείται η άδεια του σλοβακικού επιμελητηρίου αρχιτεκτόνων. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν αρχιτεκτονικές υπηρεσίες μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων αρχιτεκτόνων. Η προϋπόθεση εθνικότητας και κατοικίας είναι υποχρεωτική. Προβλέπονται, ωστόσο, ορισμένες εξαιρέσεις. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί με εξαίρεση τις BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK, SE όπου: όπως αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με τους ακόλουθους ειδικούς περιορισμούς: BE, DE, DK, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. EE: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής πείρα σε σχετικό τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών, αν ο ετήσιος μικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. ES: Πανεπιστημιακοί και επαγγελματικοί τίτλοι, αναγνωρισμένοι από τις εθνικές αρχές και άδεια χορηγούμενη από την επαγγελματική ένωση. Χωρίς περιορισμούς για CPC 86713, 86714 και 86719. |
Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί με εξαίρεση τις BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL, UK, SE όπου: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: DE: Οι επαγγελματίες υψηλής ειδίκευσης των τρίτων χωρών μπορούν να χρησιμοποιούν τους επαγγελματικούς τίτλους τους μόνο μέσω συμφωνιών αμοιβαίας αναγνώρισης. DE: Εφαρμογή των εθνικών κανόνων στις αμοιβές και αποδοχές για όλες τις υπηρεσίες που παρέχονται από το εξωτερικό. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ES: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. IT, PT: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων. CZ: Απαιτείται η άδεια του τσεχικού επιμελητηρίου εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες μηχανικού μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Προϋπόθεση εθνικότητας και κατοικίας. SK: Απαιτείται η άδεια του σλοβακικού επιμελητηρίου εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες μηχανικού μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Προϋπόθεση εθνικότητας και κατοικίας.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. EE: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα. UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών. HU: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Απαιτείται η άδεια του σλοβακικού επιμελητηρίου εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες μηχανικού μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων μηχανικών. Προϋπόθεση υπηκοότητας και κατοικίας. RO: Χωρίς περιορισμούς.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. EE: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα. UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Απαιτείται η άδεια του σλοβακικού επιμελητηρίου αρχιτεκτόνων. Οι άδειες που χορηγούνται από ανάλογα αλλοδαπά ιδρύματα μπορούν να αναγνωριστούν. Τα φυσικά και νομικά πρόσωπα μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες αρχιτεκτονικής μόνο μέσω εξουσιοδοτημένων αρχιτεκτόνων. Η προϋπόθεση εθνικότητας και κατοικίας είναι υποχρεωτική. Προβλέπονται, ωστόσο, ορισμένες εξαιρέσεις. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE όπου: όπως αναφέρονται στο κεφάλαιο «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με τους ακόλουθους ειδικούς περιορισμούς: BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. EE: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα. UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών. |
Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK, SE όπου: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: DE: Οι επαγγελματίες υψηλής ειδίκευσης των τρίτων χωρών μπορούν να χρησιμοποιούν τους επαγγελματικούς τίτλους που διαθέτουν μόνο μέσω συμφωνιών αμοιβαίας αναγνώρισης. DE: Εφαρμογή των εθνικών κανόνων στις αμοιβές και αποδοχές για όλες τις υπηρεσίες που παρέχονται από το εξωτερικό. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CY, EE, MT, RO: Χωρίς περιορισμούς. CZ, SK: Η πρόσβαση στις ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Απαιτείται η έγκριση του υπουργείου Υγείας για τα αλλοδαπά φυσικά πρόσωπα. Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών. ES: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. HU: Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών. IT, PT: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων. IE: Πρόσβαση μόνο μέσω εταιρείας ή φυσικών προσώπων. SE: Έλεγχος των αναγκών που διεξάγεται για να αποφασιστεί ο αριθμός των ιδιωτικών πρακτικών που μπορούν να επιδοτηθούν με το δημόσιο ασφαλιστικό σύστημα. UK: Η εγκατάσταση για τους γιατρούς στο πλαίσιο της Εθνικής Υγειονομικής Υπηρεσίας υπόκειται σε προγραμματισμό του ιατρικού προσωπικού. FR: Παροχή υπηρεσιών μέσω εταιρειών SEL (ανώνυμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή ετερόρρυθμης εταιρείας με μετοχές) ή μόνο SCP. LV: Ουδέν για τις υπηρεσίες μαιών. Προϋπόθεση εθνικότητας για τις ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες. Για την άσκηση του ιατρικού επαγγέλματος από αλλοδαπούς, απαιτείται άδεια των τοπικών υγειονομικών αρχών, με βάση τις οικονομικές ανάγκες σε ιατρούς και οδοντιάτρους σε μια δεδομένη περιοχή. LT: Για ιατρικές και οδοντιατρικές υπηρεσίες: Ουδέν, εκτός του ότι η παροχή υπηρεσιών υπόκειται σε άδεια που βασίζεται στο σχέδιο υγειονομικών υπηρεσιών που έχει καθοριστεί σε συνάρτηση με τις ανάγκες, λαμβανομένου υπόψη του πληθυσμού και των ήδη υφιστάμενων ιατρικών και οδοντιατρικών υπηρεσιών. Για τις υπηρεσίες μαιών, η πρόσβαση περιορίζεται στις ατομικές επιχειρήσεις και μπορεί να υποβληθεί σε εξέταση των οικονομικών αναγκών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Προϋπόθεση εθνικότητας. Για την άσκηση του ιατρικού επαγγέλματος από αλλοδαπούς, εκτός των μαιών, απαιτείται άδεια των τοπικών υγειονομικών αρχών. SI: Απαιτείται η ιδιότητα του μέλους του ιατρικού συλλόγου. Οι ιατροί που δεν έχουν τη σλοβενική εθνικότητα μπορούν να γίνουν μέλη του ιατρικού συλλόγου μόνο αν έχουν άδεια άσκησης επαγγέλματος σε άλλο κράτος μέλος και έχουν καλή γνώση της σλοβενικής γλώσσας (26). Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες μαιών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Προϋπόθεση εθνικότητας. Για την άσκηση του ιατρικού επαγγέλματος από αλλοδαπούς, εκτός των μαιών, απαιτείται άδεια των τοπικών υγειονομικών αρχών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. DE: Προϋπόθεση εθνικότητας για γιατρούς και οδοντίατρους, από την οποία μπορεί να γίνει παρέκκλιση κατ’ εξαίρεση προς όφελος της δημόσιας υγείας. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DE, DK, ES και PT: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα. IT: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων. IE και UK: Πρόσβαση μόνο μέσω εταιρείας ή φυσικών προσώπων. FR: Παροχή υπηρεσιών μέσω εταιρειών SEL (ανώνυμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή ετερόρρυθμης εταιρείας με μετοχές) ή μόνο SCP. CZ και SK: Η πρόσβαση περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα. Απαιτείται η έγκριση από κτηνιατρική διοίκηση. PL: Προϋπόθεση εθνικότητας. Οι αλλοδαποί μπορούν να υποβάλουν αίτηση ασκήσεως επαγγέλματος. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DK, ES σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, ES, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
AT: Τα φυσικά πρόσωπα, εκτός των νοσοκόμων, ψυχολόγων και ψυχοθεραπευτών, μπορούν να ασκήσουν επαγγελματικές δραστηριότητες στην Αυστρία, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω άτομα έχουν ασκήσει το σχετικό επάγγελμα τουλάχιστον τρία έτη πριν από την έναρξη της επαγγελματικής πρακτικής στην Αυστρία. LV: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. Οι οικονομικές ανάγκες καθορίζονται από το συνολικό αριθμό νοσοκόμων σε μια δεδομένη περιοχή που επιτρέπουν οι τοπικές υγειονομικές αρχές. PL: Προϋπόθεση εθνικότητας στην περίπτωση των μαιών και των νοσοκόμων. BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Φαρμακοποιοί (λιανική διανομή φαρμακευτικών προϊόντων — στο πλαίσιο της CPC-63211) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς. FR: Προϋπόθεση εθνικότητας. Εντούτοις, εντός καθορισμένων ποσοστώσεων, η πρόσβαση για τους πολίτες τρίτων χωρών είναι δυνατή υπό τον όρο ότι ο φορέας παροχής υπηρεσιών έχει γαλλικό πτυχίο φαρμακευτικής. DE, EL: Προϋπόθεση εθνικότητας. |
AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Χωρίς περιορισμούς. IT, PT: Προϋπόθεση κατοικίας. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BΕ, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE όπου: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: IT και NL: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τους ειδικούς πληροφορικής, τους αναλυτές συστημάτων, τους προγραμματιστές, τους τεκμηριωτές λογισμικού και τους μηχανικούς τεχνικής υποστήριξης για τους οποίους απαιτείται πτυχίο πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. SE: Πτυχίο πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. IT: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών. EL: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τους ειδικούς πληροφορικής, τους αναλυτές συστημάτων, τους προγραμματιστές και τους τεκμηριωτές λογισμικού, για τους οποίους απαιτείται πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. |
Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE όπου: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES και FR όσον αφορά την προσωρινή είσοδο ερευνητών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. FR: Οι ερευνητές πρέπει να έχουν στην κατοχή τους σύμβαση εργασίας παρεχόμενη από ερευνητικό οργανισμό.
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES και FR όσον αφορά την προσωρινή είσοδο των ερευνητών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Μόνο για HU: προσωπικότητες διεθνούς φήμης προσκαλούνται για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα από τα ιδρύματα επιστημονικών ερευνών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, FR και LU όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. FR:
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, FR και LU όσον αφορά την προσωρινή είσοδο των ερευνητών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Μόνο για HU: προσωπικότητες διεθνούς φήμης προσκαλούνται για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα από τα ιδρύματα επιστημονικών ερευνών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES και FR όσον αφορά την προσωρινή είσοδο ερευνητών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. FR:
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES και FR όσον αφορά την προσωρινή είσοδο των ερευνητών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Μόνο για HU: προσωπικότητες διεθνούς φήμης προσκαλούνται για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα από τα ιδρύματα επιστημονικών ερευνών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες ενοικίασης με χειριστές Ενοικίαση σκαφών με πλήρωμα (CPC 7213, 7223) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Eνοικίαση εμπορικών οχημάτων με οδηγό (CPC 7124) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES, IT, UK, SE: Σχετικά επαγγελματικά προσόντα και τριετής επαγγελματική πείρα. IT και UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών. EL: Σχετικοί τίτλοι και πενταετής επαγγελματική πείρα. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις, με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: IT και UK: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τα διευθυντικά στελέχη και τους ανώτερους συμβούλους, για τους οποίους απαιτούνται πτυχίου πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα. BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. EE και LV: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα. SE: Πτυχίο πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. IT και UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: IT και UK: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τα διευθυντικά στελέχη και τους ανώτερους συμβούλους, για τους οποίους απαιτούνται πτυχίου πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα. EE και LV: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα. BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. SE: Πτυχίο πανεπιστημίου και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. IT και UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU, LV, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES, UK, SE: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα. EE: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: H πρόσβαση στο επάγγελμα του αγρονόμου και των «periti agrari» περιορίζεται μόνο στα φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (όχι σύσταση εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων. RO: Χωρίς περιορισμούς |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις», με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις», με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις», με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. FI: Το δικαίωμα αναζήτησης, διεκδίκησης και εκμετάλλευσης κοιτάσματος περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα που έχουν την κατοικία τους εντός του ΕΟΧ. Το Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας μπορεί να χορηγήσει εξαιρέσεις όσον αφορά την προϋπόθεση κατοικίας. |
Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες τοποθέτησης (CPC 87202) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες παροχής προσωπικού στήριξης γραφείου (CPC 87203) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
FR: Απαιτείται άδεια για τις «Υπηρεσίες εξερεύνησης και αναζήτησης κοιτασμάτων». BG, RO: Χωρίς περιορισμούς. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. EE: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων των επαγγελματιών: Πτυχίο πανεπιστημίου και πενταετής επαγγελματική πείρα σε σχετικό τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. DE: Προϋπόθεση εθνικότητας για τοπογράφους που έχουν διορισθεί από το κράτος. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EE, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων προϋποθέσεων: DE: Εφαρμογή των εθνικών κανόνων στις αμοιβές και αποδοχές για όλες τις υπηρεσίες που παρέχονται από το εξωτερικό. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. ΒΕ: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK και ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες μετάφρασης (CPC 87905) (HU: εκτός της επίσημης μετάφρασης. PL: εκτός των υπηρεσιών ορκωτών διερμηνέων. SK: εκτός των εξουσιοδοτημένων δημόσιων υπηρεσιών μετάφρασης και διερμηνείας) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: EL: Σχετικοί τίτλοι και πενταετής επαγγελματική πείρα. IT, IE, SE και UK: Σχετικά επαγγελματικά προσόντα και τριετής επαγγελματική πείρα. BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών, αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. IT, UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE, UK, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες εσωτερικού σχεδιασμού (CPC 87907) (24) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ταχυδρομικές υπηρεσίες και υπηρεσίες ταχυμεταφορών (34) Υπηρεσίες που σχετίζονται με τον χειρισμό (35) ταχυδρομικών αντικειμένων (36) σύμφωνα με τον ακόλουθο κατάλογο υποτομέων, είτε για εγχώριο είτε για ξένο προορισμό: Οι υποτομείς i), iv) και iv) μπορούν να εξαιρεθούν αν εντάσσονται στο πλαίσιο υπηρεσιών που ανατίθενται κατ’ αποκλειστικότητα, και συγκεκριμένα: για τα αντικείμενα αλληλογραφίας των οποίων η τιμή είναι πέντε φορές χαμηλότερη από τη βασική δημόσια τιμή, υπό την προϋπόθεση ότι το βάρος τους είναι κάτω των 350 γραμμαρίων (37), καθώς και για τις υπηρεσίες συστημένων που χρησιμοποιούνται στην περίπτωση των δικαστικών και διοικητικών διαδικασιών. |
|
|
Έχουν εγκαθιδρυθεί ανεξάρτητες εθνικές ρυθμιστικές αρχές με σκοπό να διασφαλιστεί η τήρηση των ταχυδρομικών ρυθμίσεων και να αντιμετωπιστούν οι διαφορές μεταξύ εμπορικών εταίρων (δημόσιων ή ιδιωτικών). Διασφαλίζεται το δικαίωμα παροχής καθολικής ταχυδρομικής υπηρεσίας. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ως «υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών» νοείται η μεταφορά ηλεκτρομαγνητικών σημάτων, ήχου, δεδομένων με εικόνες ή συνδυασμών αυτών, εκτός από τις ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές (43). Συνεπώς, οι υποχρεώσεις στο συγκεκριμένο πίνακα δεν καλύπτουν την οικονομική δραστηριότητα που συνίσταται στη διάθεση του περιεχομένου των έργων μέσω των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών. Η διάθεση του περιεχομένου αυτού που μεταφέρεται μέσω των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών υπόκειται σε ειδικές δεσμεύσεις που αναλαμβάνει η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της σε άλλους σχετικούς τομείς. BG: Μέτρα που εφαρμόζονται σε όλους τους τομείς των υπηρεσιών επικοινωνιών:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Εθνικές και διεθνείς υπηρεσίες Εθνικές και διεθνείς υπηρεσίες παρεχόμενες με τη βοήθεια οποιασδήποτε τεχνολογίας δικτύου, σε ίδιες υποδομές ή με μεταπώληση, δημόσιας ή μη δημόσιας χρήσης, στα ακόλουθα τμήματα της αγοράς (οι υπηρεσίες αυτές αντιστοιχούν στους ακόλουθους κωδικούς της CPC: 7521, 7522, 7523, 7524 (44), 7525, 7526 και 7529 (44), εξαιρούνται οι ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές): |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ΟΛΟΙ ΟΙ ΤΟΜΕΙΣ |
|
|
BG: Βλέπε παράρτημα. RO: Βλέπε παράρτημα. Για τη λειτουργία δικτύου και την παροχή υπηρεσιών απαιτείται άδεια ή έγκριση από την κανονιστική αρχή. Η έκδοση άδειας μπορεί να εξαρτάται, για όλους τους τομείς, από την εφαρμογή αρχών καθολικής υπηρεσίας, όπως ορίζεται από την κανονιστική αρχή. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
BE: Οι όροι χορήγησης άδειας μπορούν να λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη εγγύησης καθολικής υπηρεσίας, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδότησης, με διαφάνεια, αδιακρίτως και με ουδέτερο από ανταγωνιστικής απόψεως τρόπο, και δεν θα είναι υπερβολικά επαχθείς. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
BE: Οι όροι χορήγησης άδειας μπορούν να λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη εγγύησης καθολικής υπηρεσίας, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδότησης, με διαφάνεια, αδιακρίτως και με ουδέτερο από ανταγωνιστικής απόψεως τρόπο, και δεν θα είναι υπερβολικά επαχθείς. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Δορυφορικές υπηρεσίες |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες VSAT
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Συναφείς υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες ενοικίασης εξοπλισμού (CPC 7541) Υπηρεσίες ενοικίασης εξοπλισμού (CPC 7542) Υπηρεσίες παροχής συμβουλών (CPC 7544) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517 και 518. BG: CPC 512, 5131, 5132, 5135, 514, 5161, 5162, 51641, 51643, 51644, 5165, 517) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DK, ES, FR και NL όπου: όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: NL: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE, DE, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών, αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. FR: Χωρίς περιορισμούς για τα μέτρα που αφορούν την προσωρινή είσοδο τεχνικών υπό τοις ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DK, ES, FR και NL όπου: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των DE, SE και UK, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: SE, UK: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. UK: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών. DE: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση περιορισμένο αριθμό υπηρεσιών επιτόπιων ερευνών, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: Πτυχίο πανεπιστημίου, επαγγελματικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των DE, SE και UK, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις», μόνο για τον αριθμό 5111 της CPC. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς εκτός των BE, DE, DK, ES, FR και LU όσον αφορά την προσωρινή εισδοχή των καθηγητών όπου: σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. FR:
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, FR και LU, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Μόνον για HU: Οι προσωπικότητες διεθνούς φήμης καλούνται από τα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BG: Οι υποχρεώσεις δεν περιλαμβάνουν τις περιβαλλοντικές υπηρεσίες που παρέχονται κατά την άσκηση της κυβερνητικής εξουσίας (56) η παροχή υπηρεσιών δεν περιλαμβάνει δημόσια έργα, την ιδιοκτησία και διαχείριση των οποίων έχει είτε η τοπική αυτοδιοίκηση είτε το κράτος είτε οι ομοσπονδιακές κυβερνήσεις, ή για τα οποία έχουν συνάψει σύμβαση οι εν λόγω κυβερνήσεις |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες επεξεργασίας λυμάτων (Όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG: CPC 9401, μέρος 18000. BG: CPC 9401) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE, SE όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: AT, FI, IT, IE, SE: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τους διαχειριστές περιηγήσεων (άτομα που έχουν αναλάβει να συνοδεύουν περιηγητικό όμιλο τουλάχιστον δέκα ατόμων, χωρίς να ασκούν καθήκοντα τουριστικού οδηγού σε συγκεκριμένους τόπους για την AT, IT, IE, SE: Απαιτείται πιστοποιητικό επαγγελματικής επάρκειας και τριετής επαγγελματική πείρα. BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. IT: Απαιτείται συμμόρφωση με εξέταση των οικονομικών αναγκών. |
Χωρίς περιορισμούς εκτός των AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE, SE όπου: Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις, με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. SE: Πιστοποιητικό επαγγελματικής επάρκειας, σχετικοί τίτλοι και τριετής επαγγελματική πείρα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, SE, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES και FR, όσον αφορά την προσωρινή είσοδο των καλλιτεχνών, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. AT, ES: Η πρόσβαση περιορίζεται σε άτομα των οποίων η κύρια επαγγελματική δραστηριότητα είναι στον τομέα των καλών τεχνών, και τα οποία αντλούν το μεγαλύτερο μέρος του εισοδήματός τους από την εν λόγω δραστηριότητα· τα άτομα αυτά δεν ασκούν άλλες εμπορικές δραστηριότητες στην Αυστρία. FR:
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των AT, BE, DE, DK, ES και FR όσον αφορά την προσωρινή είσοδο για τους καλλιτέχνες, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου για τις οριζόντιες υποχρεώσεις. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του τμήματος «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη των παραπάνω προϋποθέσεων και των ακόλουθων ειδικών περιορισμών: BE, DE, DK, ES: Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο τεχνικό δίπλωμα που αποδεικνύει το επίπεδο των γνώσεων και τριετής επαγγελματική πείρα στον τομέα. BE: Απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών αν ο ετήσιος μεικτός μισθός του φυσικού προσώπου είναι κατώτερος του κατωφλίου των 30 000 ευρώ. |
Χωρίς περιορισμούς, εκτός των BE, DE, DK, ES, όπως αναφέρεται στο σημείο iii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(βλέπε επιπλέον ορισμούς μετά το τμήμα των μεταφορών) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Διεθνείς μεταφορές (φορτίων και επιβατών) CPC 7211 και 7212 εκτός των ενδομεταφορών (καμποτάζ) |
|
|
Βλέπε υποσημείωση (61). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Επικουρικές υπηρεσίες θαλάσσιων μεταφορών |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες χειρισμού φορτίων |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες αποθήκευσης CPC 742 (όπως τροποποιήθηκε) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες Εκτελωνισμού (64) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Σταθμός εμπορευματοκιβωτίων και υπηρεσίες εναπόθεσης (66) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες ναυτιλιακού πρακτορείου (67) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Υπηρεσίες διαμετακόμισης εμπορευμάτων (δια θαλάσσης) (68) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Βλ. υποσημείωση (69). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Πωλήσεις και Εμπορία |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ηλεκτρονικό Σύστημα Κρατήσεων (ΗΣΚ) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DK: Πρόσβαση μόνο για φυσικά πρόσωπα, και προϋπόθεση τοπικής εγκατάστασης. IT: Η πρόσβαση περιορίζεται στα φυσικά πρόσωπα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Για 71222 (υπηρεσίες οδήγησης με λιμουζίνα): DK: Πρόσβαση μόνο για φυσικά πρόσωπα, και προϋπόθεση τοπικής εγκατάστασης. FI: Απαιτείται άδεια που δεν επεκτείνεται σε οχήματα ταξινομημένα στο εξωτερικό. IT: Πρόσβαση μόνο σε φυσικά πρόσωπα και εξέταση των οικονομικών αναγκών. LV: Απαιτείται εξουσιοδότηση (άδεια), που δεν επεκτείνεται σε οχήματα ταξινομημένα στο εξωτερικό. PT: Εξέταση των οικονομικών αναγκών.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Έλεγχος πριν από την αποστολή (μέρος της CPC 749 (24) εκτός της BG: Άλλες υπηρεσίες υποστήριξης και επικουρικές υπηρεσίες στον τομέα των μεταφορών, εξαιρουμένης της συσκευασίας και της διανομής σε τοπικό επίπεδο, μέρος της CPC 749 και FI: μόνο CPC 7490) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ορισμοί σχετικοί με τις θαλάσσιες μεταφορές
|
1. |
Με την επιφύλαξη του πεδίου δραστηριοτήτων που μπορούν να θεωρηθούν ως «ενδομεταφορές» (καμποτάζ) στο πλαίσιο της σχετικής εθνικής νομοθεσίας, ο παρών πίνακας δεν περιλαμβάνει τις «υπηρεσίες θαλάσσιων ενδομεταφορών», που θεωρείται ότι καλύπτουν τη μεταφορά επιβατών ή εμπορευμάτων μεταξύ λιμένα κράτους μέλους και άλλου λιμένα του ίδιου κράτους μέλους και τις μεταφορές που έχουν αφετηρία και προορισμό τον ίδιο λιμένα που βρίσκεται σε ένα κράτος μέλος, υπό τον όρο ότι η εν λόγω μεταφορά παραμένει στα χωρικά ύδατα του συγκεκριμένου κράτους μέλους. |
|
2. |
Ως «άλλες μορφές εμπορικής παρουσίας για την παροχή διεθνών υπηρεσιών θαλάσσιας μεταφοράς» νοείται η ικανότητα φορέων παροχής διεθνών υπηρεσιών θαλάσσιας μεταφοράς του άλλου μέρους να αναλαμβάνουν επιτόπου όλες τις δραστηριότητες που είναι απαραίτητες για την παροχή στον πελάτη τους εν μέρει ή πλήρως ολοκληρωμένης μεταφορικής υπηρεσίας, της οποίας θεμελιώδες στοιχείο αποτελεί η θαλάσσια μεταφορά. (Η υποχρέωση αυτή δεν πρέπει να θεωρείται, εντούτοις, ότι περιορίζει κατά οποιονδήποτε τρόπο τις υποχρεώσεις που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του διασυνοριακού τρόπου παροχής υπηρεσιών). Οι εν λόγω δραστηριότητες περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων:
|
|
3. |
Ως «φορέας πολυτροπικών μεταφορών» νοείται το πρόσωπο εξ ονόματος του οποίου εκδίδεται η φορτωτική/ο τίτλος πολυτροπικής μεταφοράς, ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο αποδεικνύει μεταφορά εμπορευμάτων με πολλαπλά μέσα, και το οποίο είναι υπεύθυνο για τη μεταφορά εμπορευμάτων σύμφωνα με τη σύμβαση μεταφοράς. |
(1) Στην περίπτωση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας δεν έχουν αναληφθεί οριζόντιες υποχρεώσεις για υπηρεσίες που θεωρούνται ως υπηρεσίες κοινής ωφελείας.
(2) Επεξηγηματική σημείωση: οι υπηρεσίες κοινής ωφελείας υπάρχουν σε διάφορους τομείς, όπως οι συναφείς υπηρεσίες παροχής επιστημονικών και τεχνικών συμβουλών, οι υπηρεσίες Ε&Α στον τομέα των κοινωνικών και ανθρωπιστικών επιστημών, οι υπηρεσίες τεχνικών δοκιμών και αναλύσεων, οι περιβαλλοντικές υπηρεσίες, οι υπηρεσίες υγείας, οι υπηρεσίες μεταφορών και οι επικουρικές υπηρεσίες για όλα τα μέσα μεταφοράς. Τα αποκλειστικά δικαιώματα για τις εν λόγω υπηρεσίες παρέχονται συχνά σε ιδιωτικούς φορείς, για παράδειγμα σε φορείς που έχουν λάβει παραχωρήσεις από δημόσιες αρχές, με την επιφύλαξη ειδικών υποχρεώσεων όσον αφορά τις υπηρεσίες. Δεδομένου ότι οι υπηρεσίες κοινής ωφελείας υπάρχουν και σε τοπικό επίπεδο, είναι ουσιαστικά αδύνατο να καταρτιστεί λεπτομερής και εξαντλητικός κατάλογος ανά τομέα.
(3) Μπορούν να χορηγηθούν παρεκκλίσεις από τις εν λόγω απαιτήσεις, αν αποδειχθεί ότι η μόνιμη κατοικία δεν αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση.
(4) SI: Σύμφωνα με το νόμο περί εμπορικών εταιρειών, ένα υποκατάστημα εγκατεστημένο στη Δημοκρατία της Σλοβενίας δεν θεωρείται νομικό πρόσωπο, αλλά, όσον αφορά τη λειτουργία του, έχει την ίδια μεταχείριση με θυγατρική εταιρεία.
(5) Οι εμπορικές, βιομηχανικές και βιοτεχνικές δραστηριότητες διεξάγονται στους ακόλουθους τομείς: άλλες εμπορικές υπηρεσίες, κατασκευαστικές υπηρεσίες, υπηρεσίες διανομής και τουριστικές υπηρεσίες. Οι τηλεπικοινωνιακές και οι χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες δεν περιλαμβάνονται στον ορισμό αυτό.
(6) CZ: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης όσον αφορά τους συναλλαγματικούς ελέγχους με βάση τις ακόλουθες αρχές:
|
α) |
περιορισμός στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή· |
|
β) |
έγκριση ξένου συναλλάγματος στην περίπτωση τσέχων κατοίκων για την αποδοχή χρηματοδοτικών πιστώσεων από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες κεφαλαιουχικές επενδύσεις στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά αλλοδαπών τίτλων. |
(7) PL: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης για τους συναλλαγματικούς ελέγχους όσον αφορά τους περιορισμούς των συναλλαγών σε συνάλλαγμα και του συστήματος εγκρίσεων (γενικών και ατομικών), μεταξύ άλλων περιορισμών όσον αφορά τις ροές κεφαλαίου και τις πληρωμές σε συνάλλαγμα. Για τις ακόλουθες συναλλαγές σε συνάλλαγμα απαιτείται έγκριση:
|
— |
μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή· |
|
— |
μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα· |
|
— |
μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων· |
|
— |
χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα· |
|
— |
καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού· |
|
— |
άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή· |
|
— |
κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή· |
|
— |
ανάληψη άλλων υποχρεώσεων στην αλλοδαπή με παρόμοιες επιπτώσεις. |
(8) SK: Στοιχεία που παρατίθενται για λόγους διαφάνειας.
(9) BG: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης για τους συναλλαγματικούς ελέγχους όσον αφορά τα εμβάσματα και τις πληρωμές που συνδέονται με τις τρέχουσες συναλλαγές: i) περιορισμοί στην εξαγωγή και εισαγωγή εθνικού ή ξένου νομίσματος σε μετρητά· ii) περιορισμοί στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή· iii) οι αλλοδαποί υπάλληλοι μπορούν να αγοράζουν συνάλλαγμα έως 70 % του μισθού τους· iν) οι πληρωμές και τα εμβάσματα στο εξωτερικό σε ξένο νόμισμα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από τις τράπεζες· ν) για τα μονομερή εμβάσματα απαιτείται η έγκριση της BNB· νi) οι πληρωμές στο έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας πρέπει να πραγματοποιούνται σε λέβα Βουλγαρίας.
(10) Οι αλλοδαποί έχουν δικαίωμα να μεταφέρουν στο εξωτερικό τα ακόλουθα έσοδα και αποζημιώσεις που προέρχονται από επενδύσεις στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας: κέρδη, αποζημίωση για απαλλοτρίωση επένδυσης για λόγους δημόσιους συμφέροντος, έσοδα από την εκκαθάριση ή την πώληση όλων ή μέρους των επενδύσεων, ποσά που έχουν εισπραχθεί μετά την εκτέλεση απαίτησης που έχει εξασφαλιστεί σε νόμισμα με ενέχυρο ή υποθήκη.
(11) PL: Η υποσημείωση της στήλης «πρόσβαση στην αγορά» ισχύει και για την εθνική μεταχείριση.
(12) RO: Το 30 % του κεφαλαίου των δημόσιων εμπορικών εταιρειών διανεμήθηκε δωρεάν στους ρουμάνους πολίτες υπό μορφή «πιστοποιητικών ιδιοκτησίας» που δεν μπορούν να πωληθούν σε αλλοδαπά νομικά και φυσικά πρόσωπα.
RO: Το υπόλοιπο 70 % του κεφαλαίου των εταιρειών αυτών πρέπει να τεθεί προς πώληση.
RO: Στο πλαίσιο της διαδικασίας ιδιωτικοποίησης, οι αλλοδαποί επενδυτές μπορούν να αγοράζουν περιουσιακά στοιχεία και μετοχές των εμπορικών εταιρειών. Τα νομικά και φυσικά πρόσωπα της Ρουμανίας έχουν δικαίωμα προτεραιότητας στο πλαίσιο αυτό. Όταν εφαρμόζεται η μέθοδος ιδιωτικοποίησης MEBO (Management-Employee-Buy-Out), το δικαίωμα αγοράς εμπορικής επιχείρησης περιορίζεται στους υπαλλήλους της.
(13) Η διάρκεια της «προσωρινής παραμονής» καθορίζεται από τα κράτη μέλη και, ενδεχομένως, από τους κοινοτικούς νόμους και κανονισμούς σχετικά με την είσοδο, την παραμονή και την εργασία. Η ακριβής διάρκεια μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις διαφορετικές κατηγορίες φυσικών προσώπων που αναφέρονται στον παρόντα πίνακα. Για την κατηγορία i), η διάρκεια παραμονής περιορίζεται στα ακόλουθα κράτη μέλη ως εξής: BG — σε ένα έτος, με δυνατότητα παράτασης έως ένα επιπλέον έτος. H συνολική περίοδος δεν υπερβαίνει τα τρία έτη· ΕΕ — σε τρία έτη, με δυνατότητα παράτασης έως δύο επιπλέον έτη. Ωστόσο, δεν πρέπει να υπερβαίνει συνολικά τα πέντε έτη· LV — πέντε έτη· LT — σε τρία έτη, με δυνατότητα παράτασης έως δύο επιπλέον έτη μόνο στην περίπτωση του ανώτερου προσωπικού· PL και SL — ένα έτος, με δυνατότητα παράτασης. Για την κατηγορία ii), η διάρκεια παραμονής περιορίζεται στα ακόλουθα κράτη μέλη ως εξής: BG — τρεις μήνες εντός ενός ημερολογιακού έτους· EE — 90 ημέρες για εξάμηνη περίοδο· PL — τρεις μήνες· LT — τρεις μήνες ετησίως· HU, LV, SL — 90 ημέρες.
(14) Εξακολουθούν να εφαρμόζονται όλες οι άλλες κοινοτικές απαιτήσεις που επιβάλλει η νομοθεσία της Κοινότητας και των κρατών μελών όσον αφορά την είσοδο, την παραμονή, την εργασία και την κοινωνική ασφάλιση, συμπεριλαμβανομένων των κανονισμών που αφορούν την περίοδο παραμονής, τους κατώτατους μισθούς καθώς και τις συλλογικές μισθολογικές συμβάσεις.
(15) Ως «ενδοϋπηρεσιακά μετατιθέμενα» νοούνται τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται από νομικό πρόσωπο, εκτός των μη κερδοσκοπικών οργανώσεων, εγκατεστημένου στο έδαφος της Χιλής, και που μετατίθενται προσωρινά για την παροχή υπηρεσίας μέσω εμπορικής παρουσίας στο έδαφος κράτους μέλους της Κοινότητας. Το εν λόγω νομικό πρόσωπο πρέπει να έχει ως κύριο τόπο εγκατάστασης τη Χιλή και η μετάθεση πρέπει να πραγματοποιείται σε φορέα (γραφείο, υποκατάστημα ή θυγατρική εταιρεία) του εν λόγω νομικού προσώπου που όντως ασκεί ομοειδείς υπηρεσίες στο έδαφος κράτους μέλους στο οποίο εφαρμόζεται η συνθήκη ΕΚ.
(16) Η σύμβαση υπηρεσιών πρέπει να συμβιβάζεται με τους νόμους και τους κανονισμούς καθώς και με τις απαιτήσεις της Κοινότητας και του κράτους μέλους στο οποίο επιτελείται η σύμβαση υπηρεσιών.
(17) BG: H παροχή νομικών συμβουλών δεν περιλαμβάνει: νομική εκπροσώπηση ενώπιον της δικαιοσύνης (δικαστικής ή μη), και διοικητικών φορέων καθώς και προετοιμασία δικογράφων για τις διαδικασίες αυτές· γνωμοδοτήσεις για νομικές διατάξεις πλην δικονομικών, οσάκις ο πάροχος υπηρεσίας είναι δικηγόρος και εξωδικαστική νομική εκπροσώπηση σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις βουλγάρων υπηκόων.
(18) Οσάκις δεν φέρει τον τίτλο «Adνokat», ή ως δικηγόρος του ΕΟΧ, τον αντίστοιχο τίτλο της χώρας καταγωγής τους/της, ο αλλοδαπός δικηγόρος μπορεί ελεύθερα να παρέχει νομικές συμβουλές.
(19) Η πρόσβαση στα εν λόγω επαγγέλματα διέπεται από τον γαλλικό νόμο αριθ. 90-1259 της 31ης Δεκεμβρίου 1990, ο οποίος ανοίγει ολόκληρο το φάσμα των νομικών και δικαστικών δραστηριοτήτων.
(20) Το διεθνές δίκαιο συμπεριλαμβάνει και το δίκαιο της ΕΚ.
(21) Επεξηγηματική σημείωση: Δεδομένου ότι η εμπορική παρουσία απαιτείται για την άσκηση οιασδήποτε ελεγκτικής δραστηριότητας, ο διασυνοριακός τρόπος ισχύει χωρίς δέσμευση. Μόνον νομίμως εγκαταστημένόι ελεγκτές μπορούν να εγκρίνονται από τους εθνικούς επαγγελματικούς φορείς. Η έγκριση αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την άσκηση της δραστηριότητας.
(22) SI: Σύμφωνα με το σλοβενικό δίκαιο, οι ελεγκτικές υπηρεσίες ασκούνται από επιχειρήσεις και όχι από φυσικά πρόσωπα.
(23) Αναγνωρίζονται οι εξετάσεις και η εμπειρία της αλλοδαπής ως παρέχουσες αντίστοιχο βαθμό ικανότητας.
(24) Αναφέρεται ότι η συγκεκριμένη υπηρεσία αποτελεί μόνο μέρος του συνολικού φάσματος δραστηριοτήτων που καλύπτει η συμφωνηθείσα διευθέτηση CPC.
(25) Οι τιμές που επιβάλλονται για ιδιωτικές υπηρεσίες, καθορίζονται από τις επαγγελματικές οργανώσεις και εγκρίνονται από τον Υπουργό Υγείας.
(26) Εγκατάσταση υπό μορφή νομικού προσώπου υπόκειται σε χορήγηση αδείας του Υπουργείου Υγείας. Ένταξη στο δημόσιο δίκτυο υγείας υπόκειται σε παραχώρηση από το Ασφαλιστικό Ίδρυμα της Σλοβενίας.
(27) Οσάκις η εγκατάσταση φαρμακείου υπόκειται σε δοκιμασία οικονομικών αναγκών, τα κύρια κριτήρια που λαμβάνονται υπόψη είναι: πληθυσμός, αριθμός υφισταμένων φαρμακείων και γεωγραφική πυκνότητα. Τα κριτήρια αυτά εφαρμόζονται βάσει εθνικής μεταχείρισης, πλην της FR.
(28) Πρόσθετη υποχρέωση: στην IT, επιτρέπεται ο επαγγελματικός συνεταιρισμός (όχι υπό εταιρική σχέση) μεταξύ φυσικών προσώπων.
(29) Η σχετική υπηρεσία αναφέρεται στο επάγγελμα του κτηματομεσίτη και δεν επηρεάζει τα δικαιώματα ή/και τους περιορισμούς φυσικών και νομικών προσώπων που αγοράζουν ιδιοκτησία.
(30) LV: Αναφέρεται ότι η συγκεκριμένη υπηρεσία αποτελεί μόνο μέρος του συνολικού φάσματος δραστηριοτήτων που καλύπτει η συμφωνηθείσα διευθέτηση CPC.
(31) SI: Υφίσταται δημόσια ωφέλεια· δικαιώματα παραχώρησης μπορούν να χορηγούνται σε ιδιωτικούς φορείς εγκατεστημένους στη Δημοκρατία της Σλοβενίας.
(32) Η εν λόγω υπηρεσία αποκλείει τα ορυχεία.
(33) Η υποχρέωση για τον τρόπο αυτό εφοδιασμού δεν είναι εφικτή.
(34) Η υποχρέωση παρατίθεται σύμφωνα με την προτεινόμενη κατάταξη που έχει κοινοποιηθεί στον ΠΟΕ από την ΕΚ και τα κράτη μέλη της στις 23 Μαρτίου 2001 (έγγραφο ΠΟΕ S/CSS/W/61).
(35) Ο όρος «διεκπεραίωση» θα πρέπει να εννοείται ότι περιλαμβάνει καθαρισμό, διαλογή, μεταφορά και παράδοση.
(36) Ως «ταχυδρομικά αντικείμενα» νοούνται τα αντικείμενα που διαχειρίζεται οποιοσδήποτε εμπορικός φορέας, δημόσιος ή ιδιωτικός.
(37) «Αντικείμενο αλληλογραφίας»: ανακοίνωση, γραπτή ή με οποιοδήποτε είδους υλικό υπόθεμα, μεταφερόμενο και παραδιδόμενο στην διεύθυνση που έχει ορίσει ο αποστολέας επάνω στο ίδιο το αντικείμενο ή στο περιτύλιγμά του. Βιβλία, κατάλογοι, περιοδικά, εφημερίδες δεν θεωρούνται αντικείμενα επικοινωνίας.
(38) π.χ. επιστολές, δελτάρια.
(39) Συμπεριλαμβάνονται βιβλία, κατάλογοι.
(40) Εφημερίδες, περιοδικά, εν γένει έντυπα.
(41) Οι υπηρεσίες άμεσης παράδοσης μπορούν να περιλαμβάνουν επιπλέον της μεγαλύτερης ταχύτητας και αξιοπιστίας, στοιχεία προστιθέμενης αξίας, όπως συλλογή από το σημείο προέλευσης, προσωπική παράδοση στον αποδέκτη, εξακρίβωση της προέλευσης και παρακολούθηση της πορείας, δυνατότητα αλλαγής του προορισμού και του αποδέκτη κατά τη διαμετακόμιση, επιβεβαίωση παραλαβής.
(42) Πρόβλεψη μέσων, συμπεριλαμβανομένης της προμήθειας σε ah hoc εγκαταστάσεις, όπως μεταφορά από τρίτο, που επιτρέπει την παράδοση αυτοπροσώπως με αμοιβαία ανταλλαγή ταχυδρομικών αντικειμένων μεταξύ χρηστών που εγγράφονται για την υπηρεσία αυτή. Τα ταχυδρομικά αντικείμενα που χειρίζονται εμπορικοί φορείς κάθε είδους, δημόσιοι ή ιδιωτικοί.
(43) Ως «εκπομπή» ορίζεται η αδιάλειπτη αλυσίδα μετάδοσης που απαιτείται για τη διανομή τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών σημάτων προγράμματος στο ευρύ κοινό, αλλά δεν καλύπτει τις ανακοινώσεις μεταξύ φορέων.
(44) H συγκεκριμένη υπηρεσία αποτελεί μόνον μέρος του συνολικού φάσματος δραστηριοτήτων που καλύπτει συμφωνημένος διακανονισμός CPC.
(45) Πλην οπλισμού σε όλα τα κράτη μέλη εκτός της BG. Πλην εκρηκτικών, χημικών προϊόντων και των πολύτιμων μετάλλων σε όλα τα κράτη μέλη, εκτός AT, BG, FI, RO, SE. Πλην πυροτεχνημάτων, εύφλεκτων ειδών, ανεμιστήρων διατάξεων, πυρομαχικών, στρατιωτικού εξοπλισμού, καπνού και προϊόντων καπνού, τοξικών ουσιών, ιατρικών και χειρουργικών εργαλείων, μερικών ιατρικών ουσιών και αντικειμένων για ιατρική χρήση στην AT. Πλην διανομής καπνού και προϊόντων καπνού, αλκοολούχων ποτών, φαρμακευτικών, ιατρικών και ορθοπεδικών ειδών, όπλων, πολεμοφοδίων και στρατιωτικού εξοπλισμού, πολύτιμων μετάλλων, πολύτιμων λίθων και σχετικών ειδών· πετρελαίου και πετρελαϊκών προϊόντων στη BG. Πλην υπηρεσιών διανομής για πολεμοφόδια, εκρηκτικά, ναρκωτικά και φάρμακα που περιέχουν ναρκωτικά, προϊόντα καπνού και χαρτί για τσιγάρα, αλκοόλ, και οινοπνευματώδη στη RO. Πλην διανομής πυροτεχνημάτων, εύφλεκτων ειδών και ανεμιστήρων διατάξεων, πυροβόλων όπλων, πυρομαχικών και στρατιωτικού εξοπλισμού, τοξικών ουσιών και ορισμένων ιατρικών ουσιών στην SI.
(46) BG: Οι συγκεκριμένες υποχρεώσεις δεν περιλαμβάνουν τις υπηρεσίες παραγγελιοδόχου που παρέχονται σε αγορές ανταλλαγής εμπορευμάτων που λειτουργούν σε μόνιμη βάση.
(47) BG: Οι ειδικές υποχρεώσεις δεν περιλαμβάνουν υπηρεσίες χονδρικής που παρέχονται σε αγορές ανταλλαγής εμπορευμάτων που λειτουργούν σε μόνιμη βάση.
(48) Εξαιρουμένου του καπνού στην ES, IT.
(49) Εξαιρουμένου του καπνού στην ES, IT, FR.
(50) Η κάλυψη για EE, LT και LV περιλαμβάνει CPC 633, 6111, 61221, 63234. Εξαιρείται CPC 613 στη LT. Εξαιρούνται τα αλκοολούχα ποτά στη FI, S. Εξαιρούνται CPC 61112, 6121, 613, 63107, 63108, 63211 στην PL. Εξαιρούνται φαρμακευτικά προϊόντα (τμήμα CPC 63211) σε όλα τα κράτη μέλη, που αφορούν επαγγελματικές υπηρεσίες στην «φαρμακευτική». Οι υπηρεσίες διανομής από σταθερή θέση (άμεση πώληση), θεωρείται ότι περιλαμβάνονται στις υπηρεσίες λιανικής. CPC 633 (υπηρεσίες προσωπικού για επιδιορθώσεις και οικιακά αγαθά) εμπίπτουν στον εμπορικό τομέα. Ο τομέας αυτός καλύπτει αποκλειστικά τη διανομή εμπορευμάτων. Αυτά είναι υλικά και δύνανται ν μεταφερθούν.
(51) Οσάκις η εγκατάσταση υπόκειται σε δοκιμασία οικονομικών αναγκών, τα κύρια κριτήρια είναι: ο αριθμός και η επίδραση υπαρχόντων καταστημάτων, πυκνότητα πληθυσμού, γεωγραφική διάχυση, επίδραση στις κυκλοφοριακές συνθήκες και δημιουργία νέων θέσεων απασχόλησης.
(52) Εξαιρουμένου του καπνού στην ES, FR και IT. Εξαιρουμένων των αλκοολούχων ποτών στην IE.
(53) Η πώληση σε μόνιμη βάση από σταθερή θέση ή εγκαταστάσεις παρασκευής δεν επηρεάζεται από τους κανόνες αυτούς.
(54) Η ταξινόμηση των περιβαλλοντικών υπηρεσιών παρατίθεται σύμφωνα με την πρόταση ταξινόμησης που περιλαμβάνεται στο έγγραφο Job 7612 (ανακοίνωση της ΕΚ και των κρατών μελών της).
(55) BG: Οι υποχρεώσεις δεν εφαρμόζονται σε υπηρεσίες που συνδέονται με τη συλλογή, μεταφορά, αποθήκευση, επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση, αποκατάσταση, χρήση στην παραγωγή ενέργειας και υλών, και διάθεση επικίνδυνων αποβλήτων, απορριμμάτων και ουσιών.
(56) BG:Πρόκειται για κανονιστικές, διοικητικές και ελεγκτικές υπηρεσίες από κυβερνήσεις, δήμους και κοινότητες σχετικά με περιβαλλοντικά θέματα.
(57) Υποχρέωση για τον τρόπο αυτό εφοδιασμού δεν είναι εφικτή.
(58) Οσάκις η εγκατάσταση υπόκειται σε δοκιμασία οικονομικών αναγκών, τα κύρια κριτήρια είναι: αριθμός κλινών ή/και βαρύς ιατρικός εξοπλισμός βάσει των αναγκών, της πυκνότητας του πληθυσμού και της κλίμακας ηλικίας, της προστασίας των περιοχών ιδιαίτερου ιστορικού και καλλιτεχνικού ενδιαφέροντος, της επίδρασης σε κυκλοφοριακές συνθήκες και της δημιουργίας νέων θέσεων απασχόλησης.
(59) Νόμος περί επιχειρήσεων· συμπλήρωμα 1995
(60) BG: Η μεταφορές (συμπεριλαμβανομένων των μεταφορών «transit») αποβλήτων και απορριμμάτων, επικίνδυνων εμπορευμάτων, ουσιών και υλικών, στρατιωτικού ή παραστρατιωτικού εξοπλισμού, ναρκωτικών και παρόμοιων ειδών διέπεται από ειδικούς κανόνες και εξαιρείται από το φάσμα των υπηρεσιών που υπόκειται σε υποχρεώσεις του τομέα αυτό. Τα αυτά ισχύουν και για όλες τις υπηρεσίες που συνδέονται με τις εν λόγω μεταφορές.
(61) Η κοινότητα συνεχίζει να χορηγεί σε πλοία που εκμεταλλεύονται πάροχοι υπηρεσιών του άλλου μέρους όχι λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση από τη χορηγούμενη στα δικά της πλοία, σχετικά, μεταξύ άλλων, με την πρόσβαση σε λιμένες, τη χρησιμοποίηση υποδομών και βοηθητικών θαλάσσιων υπηρεσιών στους λιμένες, καθώς και όσον αφορά σχετικά έξοδα και επιβαρύνσεις, τελωνειακές διευκολύνσεις και απονομή θέσεων (καμπίνας) και διευκολύνσεις φόρτωσης/εκφόρτωσης. Στις λιμενικές υπηρεσίες επίσης περιλαμβάνονται:
1. Πλοηγία, 2. Ρυμούλκηση και βοήθεια ρυμουλκού, 3. Εφοδιασμός, παροχή καυσίμων και ύδατος, 4. Συλλογή απορριμμάτων και διάθεση αποβλήτων έρματος, 5. Λιμενικές υπηρεσίες, 6. Βοήθεια πλοήγησης, 7. Υπηρεσίες από ξηρά ουσιώδεις για τις κινήσεις του πλοίου, συμπεριλαμβανομένων επικοινωνιών, ύδατος και παροχής ηλεκτρισμού, 8. Επείγουσες διευκολύνσεις επιδιόρθωσης, 9. Αγκυροβόληση και υπηρεσίες αποβάθρας και πλευρίσματος.
(62) Υποχρέωση για τον τρόπο αυτό παροχής δεν είναι εφικτή.
(63) Διαδικασίες παραχώρησης δημόσιας ωφέλειας ή αδειοδότησης μπορούν να εφαρμόζονται σε περίπτωση κατοχής στον δημόσιο τομέα.
(64) Ως «υπηρεσίες εκτελωνισμού» (ή εναλλακτικά «υπηρεσίες εκτελωνιστών») νοούνται δραστηριότητες που συνίστανται στη διεκπεραίωση για λογαριασμό τρίτων των τελωνειακών διατυπώσεων που αφορούν τις εισαγωγές, εξαγωγές ή μεταφορές φορτίων, ανεξάρτητα από το αν η εν λόγω υπηρεσία αποτελεί την κύρια δραστηριότητα του παρόχου της υπηρεσίας ή συνήθη συμπληρωματική δραστηριότητα.
(65) «Υπηρεσίες εκτελωνισμού» (ή εναλλακτικά «υπηρεσίες εκτελωνιστών») σημαίνουν δραστηριότητες, που συνίστανται στη διεξαγωγή, εξ ονόματος άλλους μέρους, τελωνειακών διατυπώσεων σχετικά με εισαγωγές, εξαγωγές ή μεταφορά φορτίου, είτε η εν λόγω υπηρεσία είναι η κύρια δραστηριότητα του παρόχου υπηρεσίας είτε σύνηθες συμπλήρωμα της βασικής τους δραστηριότητας.
«Υπηρεσίες σταθμού εμπορευματοκιβωτίων και αποθήκευσης» σημαίνουν δραστηριότητες που συνίστανται στην αποθήκευση σε εμπορευματοκιβώτια, είτε στην περιοχή του λιμένος είτε στο εσωτερικό, ενόψει είτε στεγανοποίησης/παροπλισμού ή επιδιόρθωσης είτε προκειμένου να καταστεί δυνατή η φόρτωση.
(66) Ως «σταθμός εμπορευματοκιβωτίων και υπηρεσίες εναπόθεσης» νοούνται δραστηριότητες που αποσκοπούν στην αποθήκευση εμπορευματοκιβωτίων, είτε σε λιμένες είτε σε νησιωτικές περιοχές, με σκοπό τη φόρτωση/εκφόρτωση, επισκευή και προετοιμασία τους για αποστολή.
(67) «Υπηρεσίες ναυτικού πρακτορείου» σημαίνουν δραστηριότητες που συνίστανται στην εκπροσώπηση, εντός συγκεκριμένης γεωγραφική περιοχή, ως πράκτορα, των εμπορικών συμφερόντων μιας ή περισσοτέρων ναυτιλιακών γραμμών ή ναυτιλιακών εταιρειών, για τους ακόλουθους σκοπούς:
|
— |
εμπορία και πώληση ναυτικών μεταφορών και σχετικών υπηρεσιών, δήλωση τιμών και τιμολόγηση έκδοση φορτωτικών εξ ονόματος των εταιρειών, απόκτηση και πώληση εν νέου των αναγκαίων σχετικών υπηρεσιών, προετοιμασία εγγράφων και παροχή επιχειρηματικών πληροφοριών· δράση για λογαριασμό εταιρειών που οργανώνουν προσαρμισμό πλοίων ή ανάληψη φορτίου, οσάκις απαιτείται, |
|
— |
την εκπροσώπηση των εταιρειών, την οργάνωση του ελλιμενισμού του πλοίου ή ενδεχομένως τη λήψη φορτίων. |
(68) Ως «υπηρεσίες διεκπαιρέωσης φορτίου» σημαίνουν τις δραστηριότητες που συνίστανται στην οργάνωση και επιθεώρηση ναυτιλιακών υπηρεσιών για λογαριασμό φορτωτών, μέσω της απόκτησης μεταφορικών ή σχετικών υπηρεσιών προετοιμασία τεκμηρίωσης και παροχή επιχειρηματικών πληροφοριών.
(69) Η Κοινότητα συνεχίζει να χορηγεί σε πλοία που εκμεταλλεύονται παροχή υπηρεσιών του άλλου μέρους όχι λιγότερο ευνοϊκή μεταχείριση από τη χορηγούμενη στα δικά της πλοία σχετικά μεταξύ άλλων με την πρόσβαση σε λιμένες, τη χρησιμοποίηση υποδομών και βοηθητικών θαλασσίων υπηρεσιών στους λιμένες καθώς και όσο αφορά σχετικά έξοδα και επιβαρύνσεις τελωνειακές διευκολύνσεις και απονομή θέσεων (καμπίνας) και διευκολύνσεις φόρτωσης/εκφόρτωσης. Στις λιμενικές υπηρεσίες επίσης περιλαμβάνονται:
1. πλοηγία, 2. Ρυμούλκηση — άδεια ρυμουλκού, 3. Εφοδιασμός, παροχή καυσίμων ύδατος, 4. Συλλογή απορριμμάτων θέση αποβλήτων, 5. Λιμενικές υπηρεσίες, 6. Βοήθεια πλοήγησης, 7. Υπηρεσίες για τη λειτουργία των πλοίων και παρέχονται από παράκτιους σταθμούς, συμπεριλαμβανομένων των επικοινωνιών, της υδροδότησης και ηλεκτροδότησης, 8. Τα μέσα επείγουσας επισκευής, 9. Το αγκυροβόλιο, τη θέση προσδέσεως και συναφείς υπηρεσίες.
(70) Οι ανάγκες δοκιμής βασίζονται στον αριθμό παρόχων υπηρεσιών στην τοπική γεωγραφική περιοχή.
(71) Όταν η παροχή υπηρεσίας υπόκειται σε δοκιμασία οικονομικών αναγκών, τούτο βασίζεται ουσιαστικά στις υπάρχουσες δημόσιες μεταφορές στο οικείο δρομολόγιο.
Προσάρτημα Α
ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ
Όροι που χρησιμοποιούνται για μεμονωμένα κράτη μέλη
|
SC |
Société Civile |
|
SCP |
Société Civile Professionnelle |
|
SEL |
Société d’Exercice Libéral |
|
SNC |
Société en Nom Collectif |
|
SCS |
Société en Commandite Simple |
|
SAR |
Société à Responsabilité Limitée |
|
SCA |
Société en Commandite par Actions |
|
SA |
Société Anonyme |
Σημείωση: Όλες οι εν λόγω εταιρείες είναι νομικά πρόσωπα.
|
GmbH & CoKG |
Kommanditgesellschaft, bei der der persönlich haftende Gesellschafter eine GmbH (συμμετοχική εταιρεία περιορισμένης ευθύνης) ist. |
|
EWI |
Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung (Ευρωπαϊκός Όμιλος Οικονομικού Συμφέροντος) |
|
SPA |
Società per Azioni (μετοχική εταιρεία) |
|
SRL |
Società a Responsabilità Limitata (εταιρεία περιορισμένης ευθύνης). |
Για την Ιταλία, η κοινοτική προσφορά καλύπτει τις ακόλουθες επαγγελματικές υπηρεσίες:
|
Ragionieri-periti commerciali |
Λογιστικές υπηρεσίες, ελεγκτικές υπηρεσίες και υπηρεσίες τήρησης βιβλίων |
|
Commercialisti |
Λογιστικές υπηρεσίες, ελεγκτικές υπηρεσίες και υπηρεσίες τήρησης βιβλίων |
|
Geometri |
Τοπογράφοι |
|
Ingegneri |
Μηχανικοί |
|
Architetti |
Αρχιτέκτονες |
|
Geologi |
Γεωλόγοι |
|
Medici |
Ιατροί |
|
Farmacisti |
Φαρμακοποιοί |
|
Psicologi |
Ψυχολόγοι |
|
Veterinari |
Κτηνίατροι |
|
Biologi |
Βιολόγοι |
|
Chimici |
Χημικοί |
|
Periti agrari |
Εμπειρογνώμονες σε γεωργικά θέματα |
|
Agronomi |
Αγρονόμοι |
|
Attuari |
Αναλογιστές |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΙΔΙΚΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
ΜΕΡΟΣ Α
ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
Εισαγωγικό σημείωμα
|
1. |
Οι ειδικές υποχρεώσεις στον παρόντα πίνακα ισχύουν μόνο για τα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται οι συνθήκες για την ίδρυση της Κοινότητας, υπό τους όρους που καθορίζουν οι εν λόγω συνθήκες. Οι εν λόγω υποχρεώσεις ισχύουν μόνο για τις σχέσεις μεταξύ των Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και των μη κοινοτικών χωρών, αφετέρου. Δεν θίγουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από το κοινοτικό δίκαιο. |
|
2. |
Για τα κράτη μέλη χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συντμήσεις:
|
Ως «θυγατρική εταιρεία» νοείται το νομικό πρόσωπο επί του οποίου ασκείται ουσιαστικός έλεγχος από άλλο νομικό πρόσωπο.
Ως «υποκατάστημα» νομικού προσώπου νοείται τόπος επιχειρηματικής εγκατάστασης, άνευ ιδίας νομικής προσωπικότητας, με χαρακτήρα μονιμότητας, όπως η επέκταση μιας μητρικής επιχείρησης, που διαθέτει διευθυντικό προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διενέργεια επιχειρηματικών δραστηριοτήτων με τρίτους οι οποίοι, αν και γνωρίζουν ότι, αν χρειασθεί, υφίσταται νομικός δεσμός με τη μητρική επιχείρηση, της οποίας η έδρα βρίσκεται στο εξωτερικό, δεν είναι υποχρεωμένοι να διαπραγματεύονται άμεσα με τη μητρική αυτή επιχείρηση αλλά μπορούν να συναλλάσσονται στον τόπο επιχειρηματικής εγκατάστασης που συνιστά την επέκταση.
|
|||||||||||||||||||
|
ΟΛΟΙ ΟΙ ΤΟΜΕΙΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΠΙΝΑΚΑ |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
Σύσταση νομικών προσώπων
|
|
||||||||||||||||
|
|
Νομοθεσία για τις θυγατρικές εταιρείες των αλλοδαπών εταιρειών
|
Νομοθεσία για τις θυγατρικές εταιρείες των αλλοδαπών εταιρειών
|
|
||||||||||||||||
|
|
Νομικές οντότητες:
|
FI: Ένας αλλοδαπός που έχει την κατοικία του εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και ασκεί εμπορικές δραστηριότητες ως ιδιωτικός επιχειρηματίας ή ως εταίρος φινλανδικής ετερόρρυθμης ή ομόρρυθμης εταιρείας πρέπει να διαθέτει εμπορική άδεια. Τούτο ισχύει και για μια αλλοδαπή οργάνωση ή ίδρυμα με έδρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου που σκοπεύει να ασκήσει επιχειρηματικές ή εμπορικές δραστηριότητες με την ίδρυση υποκαταστήματος στη Φινλανδία. FI: Όταν τουλάχιστον το ήμισυ των μελών του διοικητικού συμβουλίου ή ο διευθύνων σύμβουλος έχουν την κατοικία τους εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, απαιτείται άδεια. Εντούτοις, μπορούν να χορηγηθούν εξαιρέσεις για ορισμένες εταιρείες. SK: Ένα αλλοδαπό φυσικό πρόσωπο του οποίου το όνομα πρέπει να εγγραφεί στο εμπορικό μητρώο επιχειρήσεων ως πρόσωπο εξουσιοδοτημένο να ενεργεί για λογαριασμό επιχειρηματία οφείλει να προσκομίσει τίτλο διαμονής ισχύοντα στη Σλοβακική Δημοκρατία. |
|
||||||||||||||||
|
|
FI: Τουλάχιστον το ήμισυ των ιδρυτικών μελών εταιρείας περιορισμένης ευθύνης οφείλουν να έχουν την κατοικία τους στη Φινλανδία ή σε άλλη χώρα του ΕΟΧ (Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος). Εντούτοις, μπορούν να χορηγηθούν εξαιρέσεις για ορισμένες εταιρείες. HU: Η εμπορική παρουσία πρέπει να έχει τη μορφή εταιρείας περιορισμένης ευθύνης, μετοχικής εταιρείας ή γραφείου αντιπροσωπείας. Η αρχική είσοδος ως υποκατάστημα δεν επιτρέπεται. PL: Η ίδρυση από αλλοδαπούς φορείς παροχής υπηρεσιών μπορεί να λαμβάνει τη μορφή ετερόρρυθμης εταιρείας, εταιρείας περιορισμένης ευθύνης ή ανώνυμης εταιρείας. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
Αγορές ακινήτων: DK: Περιορισμοί στην αγορά ακινήτων από φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την κατοικία τους στη Δανία και νομικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα τους στη Δανία. Περιορισμοί στην αγορά γεωργικών εκτάσεων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. EL: Σύμφωνα με τον νόμο αριθ. 1892/89, απαιτείται άδεια του Υπουργείου Άμυνας για να μπορεί ένας πολίτης να αποκτήσει γη σε παραμεθόριες περιοχές. Με βάση τις διοικητικές πρακτικές παρέχεται εύκολα άδεια για άμεσες επενδύσεις. CY: Χωρίς περιορισμούς. HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων. LT: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά και φυσικά πρόσωπα. |
Αγορές ακινήτων: AT: Για την απόκτηση, την αγορά, καθώς και την μίσθωση ή χρηματοδοτική μίσθωση ακινήτου από αλλοδαπά φυσικά ή νομικά πρόσωπα απαιτείται η χορήγηση άδειας από τις αρμόδιες περιφερειακές αρχές (Länder), οι οποίες εξετάζουν κατά πόσον θίγονται σημαντικά οικονομικά, κοινωνικά ή πολιτιστικά συμφέροντα. BG: Τα αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γης, ούτε μέσω υποκαταστήματος. Τα νομικά πρόσωπα της Βουλγαρίας με αλλοδαπή συμμετοχή δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα γεωργικών γαιών. |
|
||||||||||||||||
|
|
MT: Χωρίς περιορισμούς για την κτήση ακινήτων. LV: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά πρόσωπα. Επιτρέπεται η χρηματοδοτική μίσθωση γαιών για μέγιστη διάρκεια 99 ετών. PL: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων, δηλαδή δυνάμει των ρυθμίσεων που διέπουν τη διαδικασία ιδιωτικοποίησης (για τον τρόπο παροχής 3). RO: Τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική υπηκοότητα και μόνιμη κατοικία στη Ρουμανία, καθώς και τα νομικά πρόσωπα που δεν έχουν ρουμανική υπηκοότητα και την έδρα τους στη Ρουμανία δεν μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα αγροτεμαχίων μέσω πράξεων εν ζωή (για τους τρόπους παροχής 3 και 4). SI: Τα νομικά πρόσωπα που έχουν εγκατασταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας με συμμετοχή ξένου κεφαλαίου δύνανται να αποκτήσουν ακίνητη περιουσία στο έδαφος της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. Τα υποκαταστήματα (5) που έχουν συσταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας από αλλοδαπούς μπορούν να αποκτήσουν μόνο ακίνητη περιουσία, εξαιρουμένων των γαιών, η οποία είναι απαραίτητη για την άσκηση των οικονομικών δραστηριοτήτων τους. Για την κυριότητα ακινήτων στις παραμεθόριες περιοχές (εντός 10 km. από τα σύνορα) από εταιρείες στις οποίες το μεγαλύτερο μέρος του μετοχικού κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου ανήκει άμεσα ή έμμεσα σε νομικά πρόσωπα ή υπηκόους άλλου κράτους μέλους απαιτείται ειδική άδεια. SK: Ουδέν, εξαιρουμένων των γαιών (για τους τύπους 3 και 4) |
Τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι αλλοδαποί υπήκοοι με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα κτιρίων και περιορισμένα δικαιώματα ιδιοκτησίας σε ακίνητα, με την επιφύλαξη της έγκρισης του Υπουργείου Οικονομικών. Η απαίτηση έγκρισης δεν ισχύει για τα πρόσωπα που έχουν πραγματοποιήσει επενδύσεις στη Βουλγαρία. Οι αλλοδαποί πολίτες με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό, τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι εταιρείες στις οποίες η αλλοδαπή συμμετοχή εξασφαλίζει πλειοψηφία στη λήψη αποφάσεων ή αναστέλλει τη λήψη αποφάσεων, μπορούν να αποκτήσουν, με την επιφύλαξη έγκρισης, δικαιώματα κυριότητας επί ακινήτων σε συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές που ορίζει το Υπουργικό Συμβούλιο. IE: Απαιτείται προηγούμενη γραπτή έγκριση από την Επιτροπή Εγγείου Ιδιοκτησίας για τον προσπορισμό οποιουδήποτε κέρδους στο έδαφος της Ιρλανδίας από ημεδαπές ή αλλοδαπές εταιρείες ή υπηκόους άλλων χωρών. Η απαίτηση αυτή αίρεται όσον αφορά τις εκτάσεις που προορίζονται για βιομηχανική χρήση (εξαιρουμένων εκείνων που προορίζονται για τη γεωργική βιομηχανία), εφόσον εκδοθεί πιστοποιητικό για το σκοπό αυτό από το Υπουργείο Επιχειρήσεων και Εργασίας. Ο εν λόγω νόμος δεν ισχύει για τις εκτάσεις που βρίσκονται εντός των αστικών ορίων. |
|
||||||||||||||||
|
|
|
CZ: Περιορισμοί όσον αφορά την κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί φορείς δύνανται να αποκτούν ακίνητη περιουσία με τη σύσταση νομικών προσώπων της Τσεχίας ή με τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις. Για την κτήση γαιών από αλλοδαπούς φορείς απαιτείται άδεια. HU: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση ακίνητης περιουσίας από αλλοδαπά φυσικά πρόσωπα. LV: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την κτήση γαιών από νομικά πρόσωπα. Επιτρέπεται η χρηματοδοτική μίσθωση γαιών για μέγιστη διάρκεια 99 ετών. PL: Για την κτήση ακινήτων, άμεσα και έμμεσα, από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα απαιτείται άδεια. SK: Περιορισμοί όσον αφορά την κτήση ακινήτων από αλλοδαπά φυσικά και νομικά πρόσωπα. Οι αλλοδαποί φορείς μπορούν να αποκτούν ακίνητη περιουσία με τη σύσταση νομικών προσώπων της Σλοβακίας ή με τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις. Για την κτήση γαιών από αλλοδαπούς φορείς απαιτείται άδεια (για τους τύπους 3 και 4). |
|
||||||||||||||||
|
|
|
IT: Χωρίς περιορισμούς για την αγορά ακινήτων. FI (Nήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα κτήσης και κατοχής ακινήτων στις Νήσους Åland, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων, για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland και για τα νομικά πρόσωπα. FI (Nήσοι Åland): Περιορισμοί όσον αφορά το δικαίωμα εγκατάστασης και το δικαίωμα παροχής υπηρεσιών για τα φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την τοπική υπηκοότητα των Νήσων Åland, ή για τα νομικά πρόσωπα, χωρίς άδεια από τις αρμόδιες αρχές των Νήσων Åland. |
|
||||||||||||||||
|
|
Επενδύσεις: FR: Οι αγορές από αλλοδαπούς που υπερβαίνουν το 33,33 % των μετοχών ή των δικαιωμάτων ψήφου σε ήδη υπάρχουσες γαλλικές επιχειρήσεις ή το 20 % σε γαλλικές εταιρείες εισηγμένες στο χρηματιστήριο, υπόκεινται στις ακόλουθες ρυθμίσεις:
FR: Η συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου που καθορίζεται από τη γαλλική κυβέρνηση κατά περίπτωση. ES: Οι επενδύσεις στην Ισπανία από αλλοδαπές δημόσιες αρχές και αλλοδαπούς δημόσιους φορείς (που συνεπάγονται όχι μόνο οικονομικά, αλλά και μη οικονομικά συμφέροντα των εν λόγω φορέων), άμεσα ή μέσω εταιρειών ή άλλων φορέων που ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από αλλοδαπές δημόσιες αρχές, απαιτούν προηγούμενη άδεια από την κυβέρνηση. |
Επενδύσεις: BG: Οι ξένες επενδύσεις είναι εγγεγραμμένες στο υπουργείο Οικονομικών για στατιστικούς και φορολογικούς σκοπούς μόνο. Τα αλλοδαπά πρόσωπα ή οι εταιρείες στις οποίες η αλλοδαπή συμμετοχή εξασφαλίζει την πλειοψηφία στη λήψη αποφάσεων ή αναστέλλει τη λήψη αποφάσεων, άμεσα ή μέσω άλλων εταιρειών με αλλοδαπή συμμετοχή, πρέπει να λαμβάνουν έγκριση για:
|
|
||||||||||||||||
|
|
PT: H συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορεί να περιορίζεται σε μεταβλητό ποσοστό του δημόσιου μετοχικού κεφαλαίου που καθορίζεται από την πορτογαλική κυβέρνηση κατά περίπτωση. IT: Υπάρχει δυνατότητα χορήγησης ή διατήρησης αποκλειστικών δικαιωμάτων σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες. Τα δικαιώματα ψήφου σε πρόσφατα ιδιωτικοποιηθείσες εταιρείες μπορούν να υπόκεινται σε περιορισμούς σε ορισμένες περιπτώσεις. Για πενταετή περίοδο, η απόκτηση σημαντικού ποσοστού του μετοχικού κεφαλαίου εταιρειών που ασκούν δραστηριότητες στον αμυντικό τομέα, στον τομέα των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών και της ενέργειας μπορεί να υπόκειται στην έγκριση του Υπουργείου Οικονομικών. FR: Για την άσκηση ορισμένων (6) εμπορικών, βιομηχανικών ή βιοτεχνικών δραστηριοτήτων απαιτείται ειδική άδεια, αν ο διευθύνων σύμβουλος δεν διαθέτει άδεια μόνιμης παραμονής. |
Όσον αφορά τις τραπεζικές και ασφαλιστικές υπηρεσίες που αναφέρονται στα σημεία ii) και iv), τα κριτήρια έγκρισης βασίζονται στην προληπτική εποπτεία και είναι σύμφωνα με τις υποχρεώσεις των άρθρων XVI και XVII της GATS. CY: Οι επιχειρήσεις με συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού πρέπει να έχουν καταβληθέν κεφάλαιο ανάλογο με τις χρηματοδοτικές απαιτήσεις τους και οι μη μόνιμοι κάτοικοι πρέπει να χρηματοδοτούν τη συνεισφορά τους με την εισαγωγή συναλλάγματος. Στην περίπτωση που η συμμετοχή των μη μονίμων κατοίκων υπερβαίνει το 24 %, η τυχόν επιπλέον χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κίνησης ή των λοιπών απαιτήσεων πρέπει να εξασφαλίζεται από τοπικές και αλλοδαπές πηγές κατ’ αναλογία προς τη συμμετοχή των μονίμων κατοίκων και μη μονίμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο της επιχείρησης. Στην περίπτωση των υποκαταστημάτων των αλλοδαπών εταιρειών, το κεφάλαιο που προορίζεται για την αρχική επένδυση πρέπει να προέρχεται ολοσχερώς από ξένες πηγές. Η λήψη δανείου από τοπικές πηγές επιτρέπεται μόνο μετά την έναρξη του έργου, για τη χρηματοδότηση των απαιτήσεων του κεφαλαίου κινήσεως. |
|
||||||||||||||||
|
|
|
HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων. LT: Οι επενδύσεις σε λαχειοφόρες αγορές απαγορεύονται από το νόμο περί επενδύσεων αλλοδαπών κεφαλαίων. MT: Για τις εταιρείες στις οποίες συμμετέχουν νομικά ή φυσικά πρόσωπα που δεν έχουν την έδρα ή την κατοικία τους ισχύουν οι αυτές απαιτήσεις κεφαλαίου που ισχύουν για τις εταιρείες που ανήκουν εξ ολοκλήρου σε κατοίκους, ως εξής: ιδιωτικές επιχειρήσεις: 500 λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένου τουλάχιστον το 20 % του κεφαλαίου)· δημόσιες επιχειρήσεις: 20 000 λίρες Μάλτας (με καταβεβλημένο τουλάχιστον το 25 % του κεφαλαίου). Η συμμετοχή των μη μόνιμων κατοίκων στο μετοχικό κεφάλαιο πρέπει να καταβάλλεται με προερχόμενα από την αλλοδαπή κεφάλαια. |
|
||||||||||||||||
|
|
CY: Για τη συμμετοχή οποιουδήποτε μη μόνιμου κατοίκου σε εταιρικό φορέα ή συνεταιρική επιχείρηση στην Κύπρο απαιτείται η έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας.. Η αλλοδαπή συμμετοχή σε όλους τους τομείς/υποτομείς καθώς και στον πίνακα υποχρεώσεων περιορίζεται κανονικά σε 49 %. Η απόφαση των αρχών να χορηγήσουν άδεια για αλλοδαπή συμμετοχή βασίζεται σε εξέταση των οικονομικών αναγκών για την οποία χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα κριτήρια εν γένει:
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις οποίες μια προτεινόμενη επένδυση πληροί σε μεγάλο βαθμό τα περισσότερα κριτήρια της εξέτασης των οικονομικών αναγκών, μπορεί να χορηγηθεί άδεια για συμμετοχή κεφαλαίων εξωτερικού που υπερβαίνει το 49 %. Στην περίπτωση των δημόσιων εταιρειών, η συμμετοχή αλλοδαπών κεφαλαίων στο εταιρικό κεφάλαιο επιτρέπεται κανονικά έως 30 %. Όσον αφορά τα αμοιβαία κεφάλαια, η αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται έως 40 %. Τα νομικά πρόσωπα πρέπει να εγγράφονται δυνάμει του εταιρικού δικαίου. Το εν λόγω δίκαιο ορίζει ότι οι αλλοδαπές εταιρείες που επιθυμούν να ιδρύσουν επιχειρηματική μονάδα ή γραφείο στην Κύπρο οφείλουν να εγγράψουν την εν λόγω μονάδα ή γραφείο ως αλλοδαπό υποκατάστημα. Η νομοθεσία για τον έλεγχο του συναλλάγματος απαιτεί την προηγούμενη έγκριση της κεντρικής τράπεζας για κάθε τέτοια εγγραφή. Η έγκριση αυτή εξαρτάται από την πολιτική ξένων επενδύσεων που εφαρμόζεται εκάστοτε όσον αφορά τις προτεινόμενες δραστηριότητες της εταιρείας στην Κύπρο και τα γενικά κριτήρια επένδυσης που ορίζονται παραπάνω. HU: Χωρίς περιορισμούς για την απόκτηση κρατικών περιουσιακών στοιχείων. MT: Θα εξακολουθήσουν να ισχύουν ο νόμος Companies Act (Cap. 386) που διέπει την παροχή υπηρεσιών από μη κατοίκους μέσω της εγγραφής τοπικής εταιρείας και ο νόμος External Transactions Act (Cap. 233) που διέπει την έκδοση, την απόκτηση, την πώληση και την εκ νέου απόκτηση τίτλων μη εισηγμένων στο χρηματιστήριο της Μάλτας. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
PL: Άδεια εγκατάστασης απαιτείται για τις εταιρείες που διαθέτουν αλλοδαπά κεφάλαια στις ακόλουθες περιπτώσεις:
SI: Για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, εκδίδεται άδεια από τις αρχές που αναφέρονται στις ειδικές υποχρεώσεις του τομέα και σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στις υποχρεώσεις αυτές. Δεν υπάρχουν περιορισμοί για τη δημιουργία νέας εμπορικής επιχείρησης (επενδύσεις σε «αναξιοποίητες ζώνες»). |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
Η επιλεξιμότητα για επιδοτήσεις από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ή τα κράτη μέλη μπορεί να περιορίζεται σε νομικά πρόσωπα που είναι εγκατεστημένα στο έδαφος κράτους μέλους ή συγκεκριμένης γεωγραφικής υποδιαίρεσής του. Χωρίς περιορισμούς για τις επιδοτήσεις για έρευνα και ανάπτυξη. Χωρίς περιορισμούς για υποκαταστήματα που έχουν συσταθεί σε κράτος μέλος από εταιρεία τρίτης χώρας. Η παροχή ή η επιδότηση υπηρεσίας στο δημόσιο τομέα δεν αποτελεί αθέτηση της εν λόγω υποχρέωσης. Οι υποχρεώσεις που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος πίνακα δεν απαιτούν την επιδότηση από μέρους της Κοινότητας ή των κρατών μελών υπηρεσίας που παρέχεται από πρόσωπο εκτός του σχετικού εδάφους. Οι επιδοτήσεις που διατίθενται σε φυσικά πρόσωπα μπορούν να περιορίζονται στους υπηκόους ενός κράτους μέλους. |
|
||||||||||||||||
|
|
Συναλλαγματικό καθεστώς (11) |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Υπηρεσίες που συνδέονται με τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας για ειρηνικούς σκοπούς
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Ιδιωτικοποίηση (13)
|
Ιδιωτικοποίηση
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
Οι κοινοτικές οδηγίες για την αμοιβαία αναγνώριση πτυχίων δεν ισχύουν για υπηκόους τρίτων χωρών. Η αναγνώριση των διπλωμάτων που απαιτούνται για την παροχή νομοθετικώς κατοχυρωμένων επαγγελματικών υπηρεσιών από υπηκόους τρίτων χωρών εξακολουθεί να εμπίπτει στην αρμοδιότητα κάθε κράτους μέλους, εκτός αν το κοινοτικό δίκαιο ορίζει διαφορετικά. Το δικαίωμα παροχής νομοθετικώς κατοχυρωμένης επαγγελματικής υπηρεσίας σε ένα κράτος μέλος δεν παρέχει δικαίωμα παροχής της εν λόγω υπηρεσίας σε άλλο κράτος μέλος. |
|
||||||||||||||||
|
|
BG: Ο αριθμός των μετατιθέμενων δεν μπορεί να υπερβεί το 10 % του μέσου ετήσιου αριθμού των Βούλγαρων υπηκόων που απασχολεί το αντίστοιχο νομικό πρόσωπο της Βουλγαρίας (ο αριθμός των μετατιθέμενων μπορεί να υπερβεί, κατόπιν εγκρίσεως, το 10 % στην περίπτωση των εταιρειών που απασχολούν λιγότερους από 100 υπαλλήλους |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
Προϋποθέσεις κατοικίας AT: Οι διευθύνοντες σύμβουλοι υποκαταστημάτων και νομικών προσώπων πρέπει να είναι μόνιμοι κάτοικοι. τα φυσικά πρόσωπα που έχουν αρμοδιότητες στο πλαίσιο νομικού προσώπου ή υποκαταστήματος σχετικά με την τήρηση του αυστριακού νόμου περί εμπορίου πρέπει να είναι μόνιμοι κάτοικοι της Αυστρίας. MT: Οι κανονισμοί για τη μετανάστευση δυνάμει του νόμου περί μετανάστευσης (Cap 217) διέπουν το θέμα των αδειών/εγγράφων μόνιμης κατοικίας. |
|
||||||||||||||||
|
|
RO: Ως φυσικά πρόσωπα με διοικητικές αρμοδιότητες νοούνται τα πρόσωπα που έχουν πτυχίο ανώτατης εκπαίδευσης και τα οποία, στο πλαίσιο ενός οργανισμού, έχουν το καθήκον να διαχειρίζονται τον οργανισμό αυτό ή μία από τις υπηρεσίες ή τα τμήματά του. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
RO: Ως φυσικά πρόσωπα που κατέχουν θέσεις εμπειρογνωμόνων νοούνται τα πρόσωπα που διαθέτουν πανεπιστημιακούς τίτλους για την ειδικότητα της θέσης τους. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
FR: Αν ο διευθύνων σύμβουλος βιομηχανικής, εμπορικής ή βιοτεχνικής δραστηριότητας (17) δεν διαθέτει άδεια παραμονής, πρέπει να ζητήσει ειδική άδεια. |
|
|
||||||||||||||||
|
|
IT: Η πρόσβαση σε βιομηχανικές, εμπορικές και βιοτεχνικές δραστηριότητες εξαρτάται από τη χορήγηση άδειας παραμονής και ειδικής άδειας για τη συνέχιση της δραστηριότητας. |
|
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) αναλαμβάνει πρόσθετες υποχρεώσεις, οι οποίες περιλαμβάνονται στον συνημμένο κατάλογο «Πρόσθετες αναλήψεις υποχρεώσεων από τμήμα της ΕΚ». |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς για την ασφάλιση των τραπεζικών καταθέσεων και παρόμοια συστήματα αποζημίωσης, καθώς και για τα συστήματα υποχρεωτικής ασφάλισης. Χωρίς περιορισμούς για υπηρεσίες αντασφάλισης και αντεκχώρησης, άλλες από τις υπηρεσίες του κλάδου ζωής και του κλάδου ζημιών. BG: Χωρίς περιορισμούς για τη ασφαλιστική διαμεσολάβηση και τις επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών, αναλογιστικές μελέτες, εκτίμηση του κινδύνου και υπηρεσίες διακανονισμού αποζημιώσεων. CZ: Περιορισμοί: Οι αλλοδαποί φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών μπορούν να ιδρύσουν ασφαλιστική εταιρεία με έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, υπό μορφή μετοχικής εταιρείας, ή να ασκούν ασφαλιστικές δραστηριότητες μέσω των υποκαταστημάτων τους με καταστατική έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου για τις ασφαλίσεις. Για τον φορέα παροχής ασφαλιστικών υπηρεσιών απαιτείται εμπορική παρουσία και άδεια όσον αφορά:
Αν η δραστηριότητα διαμεσολάβησης πρόκειται να ασκηθεί για υποκατάστημα με καταστατική έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, ο διαμεσολαβητής πρέπει να έχει λάβει τη σχετική άδεια. |
Χωρίς περιορισμούς για υπηρεσίες αντασφάλισης και αντεκχώρησης, άλλες από τις υπηρεσίες του κλάδου ζωής και του κλάδου ζημιών. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DK: Συμβόλαια υποχρεωτικής ασφάλισης για τις αεροπορικές μεταφορές μπορούν να συνάπτονται μόνο από επιχειρήσεις εγκατεστημένες στην Κοινότητα. DK: Κανένα φυσικό πρόσωπο ή εταιρεία (συμπεριλαμβανομένων των ασφαλιστικών εταιρειών) δεν δύναται να συμμετέχει στη Δανία, για επιχειρηματικούς λόγους, στην άσκηση δραστηριοτήτων πρωτασφάλισης για άτομα που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στη Δανία, για δανικά πλοία ή για ακίνητα στη Δανία, εκτός από τις ασφαλιστικές εταιρείες που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας δυνάμει της δανικής νομοθεσίας ή από τις αρμόδιες αρχές της Δανίας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DE: Συμβόλαια υποχρεωτικής ασφάλισης για τις αεροπορικές μεταφορές μπορούν να συνάπτονται μόνο από μόνο θυγατρική εγκατεστημένη στην Κοινότητα ή υποκατάστημα εγκατεστημένο στη Γερμανία. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DE: Αν μια αλλοδαπή ασφαλιστική εταιρεία έχει συστήσει υποκατάστημα στη Γερμανία, μπορεί να συνάπτει ασφαλιστικά συμβόλαια στη Γερμανία για διεθνείς μεταφορές μόνο μέσω του υποκαταστήματος που έχει συσταθεί στη Γερμανία. IT: Χωρίς περιορισμούς για το επάγγελμα του αναλογιστή. FI: Μόνο ασφαλιστικές εταιρείες που έχουν την καταστατική έδρα τους στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο ή που έχουν υποκατάστημα στη Φινλανδία μπορούν να παρέχουν ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως αναφέρεται στο εδάφιο 3 στοιχείο α) του μνημονίου συμφωνίας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FI: Για την παροχή υπηρεσιών ασφαλιστικής μεσιτείας απαιτείται μόνιμος τόπος επιχειρηματικών δραστηριοτήτων στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. FR: Ασφάλιση κινδύνων που σχετίζονται με τις χερσαίες μεταφορές μπορούν να αναλαμβάνουν μόνο ασφαλιστικές εταιρείες εγκατεστημένες στην Κοινότητα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Συμβόλαια ασφάλισης για τη μεταφορά εμπορευμάτων, την ασφάλιση οχημάτων και την ασφάλιση ευθυνών για κινδύνους στο έδαφος της Ιταλίας μπορούν να συνάπτουν μόνο ασφαλιστικές εταιρείες εγκατεστημένες στην Κοινότητα. Αυτή η επιφύλαξη δεν ισχύει για διεθνείς μεταφορές που συνίστανται σε εισαγωγές στην Ιταλία. SK: Απαιτείται εμπορική παρουσία για την παροχή των ακόλουθων υπηρεσιών:
SE: Η παροχή υπηρεσιών πρωτασφάλισης επιτρέπεται μόνο μέσω παρόχου ασφαλιστικών υπηρεσιών που έχει λάβει άδεια λειτουργίας στη Σουηδία, υπό την προϋπόθεση ότι ο αλλοδαπός πάροχος ασφαλιστικών υπηρεσιών και η σουηδική ασφαλιστική εταιρεία ανήκουν στον ίδιο όμιλο εταιρειών ή έχουν συνάψει συμφωνία συνεργασίας μεταξύ τους. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CZ: Περιορισμοί: Οι κατωτέρω ασφαλιστικές υπηρεσίες δεν μπορούν να αποκτώνται στο εξωτερικό:
DK: Συμβόλαια υποχρεωτικής ασφάλισης για τις αεροπορικές μεταφορές μπορούν να συνάπτονται μόνο από επιχειρήσεις εγκατεστημένες στην Κοινότητα. DK: Κανένα φυσικό πρόσωπο ή εταιρεία (συμπεριλαμβανομένων των ασφαλιστικών εταιρειών) δεν δύναται να συμμετέχει στη Δανία, για επιχειρηματικούς λόγους, στην άσκηση δραστηριοτήτων πρωτασφάλισης για άτομα που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στη Δανία, για δανικά πλοία ή για ακίνητα στη Δανία, εκτός από τις ασφαλιστικές εταιρείες που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας δυνάμει της δανικής νομοθεσίας ή από τις αρμόδιες αρχές της Δανίας. DE: Συμβόλαια υποχρεωτικής ασφάλισης για τις αεροπορικές μεταφορές μπορούν να συνάπτονται μόνο από μόνο θυγατρική εγκατεστημένη στην Κοινότητα ή υποκατάστημα εγκατεστημένο στη Γερμανία. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DE: Αν μια αλλοδαπή ασφαλιστική εταιρεία έχει συστήσει υποκατάστημα στη Γερμανία, μπορεί να συνάπτει ασφαλιστικά συμβόλαια στη Γερμανία για διεθνείς μεταφορές μόνο μέσω του υποκαταστήματος που έχει συσταθεί στη Γερμανία. FR: Ασφάλιση κινδύνων που σχετίζονται με τις χερσαίες μεταφορές μπορούν να αναλαμβάνουν μόνο ασφαλιστικές εταιρείες εγκατεστημένες στην Κοινότητα. IT: Συμβόλαια ασφάλισης για τη μεταφορά εμπορευμάτων, την ασφάλιση οχημάτων και την ασφάλιση ευθυνών για κινδύνους στο έδαφος της Ιταλίας μπορούν να συνάπτουν μόνο ασφαλιστικές εταιρείες εγκατεστημένες στην Κοινότητα. Αυτή η επιφύλαξη δεν ισχύει για διεθνείς μεταφορές που συνίστανται σε εισαγωγές στην Ιταλία. SK: Οι ασφαλιστικές υπηρεσίες που καλύπτονται από τον τύπο 1, με εξαίρεση την ασφάλιση αεροπορικών και θαλάσσιων μεταφορών, η οποία καλύπτει τα εμπορεύματα, τα αεροσκάφη, τα πλοία και την αστική ευθύνη, δεν μπορούν να αποκτώνται στο εξωτερικό. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Η ασφάλιση μεταφορών, κάλυψης αγαθών, η ασφάλιση οχημάτων ως τέτοιων και η ασφάλιση έναντι τρίτων για κινδύνους εντός της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας δεν μπορούν να αναλαμβάνονται απ’ ευθείας από αλλοδαπές ασφαλιστικές εταιρείες. Αλλοδαπή ασφαλιστική εταιρεία μπορεί να συνάπτει ασφαλιστικά συμβόλαια μόνο μέσω υποκαταστήματος. BG: Χωρίς περιορισμούς για ασφάλιση τραπεζικών καταθέσεων και παρόμοια συστήματα αποζημίωσης, καθώς και για συστήματα υποχρεωτικής ασφάλισης. BG: Χωρίς περιορισμούς για υπηρεσίες αντασφάλισης και αντεκχώρησης, άλλες από τις υπηρεσίες του κλάδου ζωής και του κλάδου ζημιών. Οι πάροχοι αντασφαλιστικών υπηρεσιών δεν μπορούν να προσφέρουν υπηρεσίες αντασφάλισης ζωής και παράλληλα αντασφάλισης ζημιών. Αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να παρέχουν ασφαλιστικές υπηρεσίες μόνον μέσω της συμμετοχής τους σε βουλγαρικές ασφαλιστικές εταιρείες, χωρίς περιορισμό όσον αφορά τη συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο. Ξένες αντασφαλιστικές εταιρείες μπορούν να παρέχουν απ’ ευθείας υπηρεσίες αντασφάλισης μέσω υποκαταστήματος, με γραφείο εγκατεστημένο στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας. Για την εγκατάσταση υποκαταστημάτων ξένων ασφαλιστικών εταιρειών απαιτείται η χορήγηση άδειας από την επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα. |
Αλλοδαποί πάροχοι δεν μπορούν να συνάπτουν αντασφαλιστικές συμβάσεις με τοπικά φυσικά και νομικά πρόσωπα μέσω μεσιτών. SK: Το διοικητικό συμβούλιο των ασφαλιστικών εταιρειών πρέπει να αποτελείται, κατά το μεγαλύτερο μέρος του, από πρόσωπα που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στη Σλοβακική Δημοκρατία. SE: Οι εταιρείες ασφάλισης κλάδου ζημιών που δεν έχουν συσταθεί στη Σουηδία αλλά ασκούν δραστηριότητες στη χώρα αυτή φορολογούνται με βάση έσοδα που προκύπτουν από ασφάλιστρα που εισπράττονται από δραστηριότητες πρωτασφάλισης, αντί να φορολογούνται ανάλογα με το καθαρό αποτέλεσμα. SE: Ο ιδρυτής ασφαλιστικής εταιρείας είναι φυσικό πρόσωπο που έχει την κατοικία του εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου ή νομικό πρόσωπο που έχει συσταθεί εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
BG: Για την ασφαλιστική διαμεσολάβηση και τις επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες, όπως παροχή συμβουλών, πραγματογνωμοσύνη, εκτίμηση κινδύνων και διευθέτηση αποζημιώσεων: δραστηριότητες διαμεσολάβησης μπορούν να διεξάγουν μόνο οι εμπορικές εταιρείες που είναι καταχωρημένες στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας δυνάμει του νόμου περί εμπορίου και εξουσιοδοτούνται από την Επιτροπής εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα. Επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες πρέπει να είναι συναφείς με ασφαλίσεις. Χωρίς περιορισμούς για τις υπηρεσίες αναλογιστή. CZ: Περιορισμοί: Οι αλλοδαποί φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών μπορούν να ιδρύσουν ασφαλιστική εταιρεία με έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, υπό μορφή μετοχικής εταιρείας, ή να ασκούν ασφαλιστικές δραστηριότητες μέσω των υποκαταστημάτων τους με καταστατική έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου για τις ασφαλίσεις. Για τον φορέα παροχής ασφαλιστικών υπηρεσιών απαιτείται εμπορική παρουσία και άδεια όσον αφορά:
Αν η δραστηριότητα διαμεσολάβησης πρόκειται να ασκηθεί για υποκατάστημα με καταστατική έδρα στην Τσεχική Δημοκρατία, ο διαμεσολαβητής πρέπει να έχει λάβει τη σχετική άδεια. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FI: Ο γενικός διευθυντής, τουλάχιστον ένας ελεγκτής και τουλάχιστον το ήμισυ των ιδρυτών και των μελών του διοικητικού συμβουλίου και του εποπτικού συμβουλίου μιας ασφαλιστικής εταιρείας πρέπει να έχουν την κατοικία τους εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, εκτός αν χορηγηθεί απαλλαγή από το Υπουργείο Κοινωνικών Υποθέσεων και Υγείας. FI: Οι ξένοι ασφαλιστές δεν μπορούν να λάβουν άδεια στη Φινλανδία για την ίδρυση υποκαταστήματος με σκοπό τη διεξαγωγή εκ του νόμου προβλεπόμενων δραστηριοτήτων που άπτονται της κοινωνικής ασφάλισης (υποχρεωτικής ασφάλισης συνταξιοδότησης, υποχρεωτικής ασφάλισης ατυχημάτων). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FR: Η ίδρυση υποκαταστημάτων υπόκειται στη χορήγηση ειδικής άδειας για τον αντιπρόσωπο του υποκαταστήματος. EL: Το δικαίωμα εγκατάστασης δεν καλύπτει τη σύσταση γραφείων αντιπροσωπείας ούτε άλλες μορφές μόνιμης παρουσίας ασφαλιστικών εταιρειών, εκτός αν πρόκειται για πρακτορεία, υποκαταστήματα ή καταστατική έδρα. IT: Πρόσβαση στο επάγγελμα του αναλογιστή έχουν μόνο φυσικά πρόσωπα. Επιτρέπονται οι επαγγελματικές ενώσεις (πλην της σύστασης εταιρείας) μεταξύ φυσικών προσώπων. IT: Η παροχή άδειας για την εγκατάσταση υποκαταστημάτων υπόκειται σε τελική ανάλυση στην αξιολόγηση των εποπτικών αρχών. IE: Το δικαίωμα εγκατάστασης δεν καλύπτει τη σύσταση γραφείων αντιπροσωπείας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Για την παροχή ασφαλιστικών υπηρεσιών απαιτείται άδεια. Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να συστήσουν ασφαλιστική εταιρεία, υπό μορφή ανώνυμης εταιρείας, με έδρα τη Σλοβακική Δημοκρατία ή να ασκούν ασφαλιστικές δραστηριότητες μέσω των θυγατρικών τους με έδρα τη Σλοβακική Δημοκρατία, σύμφωνα με τους γενικούς όρους της ισχύουσας ασφαλιστικής νομοθεσίας. Ως ασφαλιστική δραστηριότητα νοείται η ασφαλιστική δραστηριότητα, συμπεριλαμβανομένης της ασφαλειομεσιτείας και της αντασφάλισης. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι δραστηριότητες διαμεσολάβησης που αποβλέπουν στη σύναψη ασφαλιστικών συμβολαίων μεταξύ τρίτων και της ασφαλιστικής εταιρείας μπορούν να παρέχονται μόνο από φυσικά πρόσωπα που έχουν την κατοικία τους ή νομικά πρόσωπα που έχουν την έδρα τους στη Σλοβακία για λογαριασμό ασφαλιστικών εταιρειών στις οποίες έχει χορηγηθεί άδεια από την εποπτική αρχή του ασφαλιστικού τομέα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι συμβάσεις διαμεσολάβησης που αποσκοπούν στη σύναψη ασφαλιστικών συμβολαίων μεταξύ τρίτων και της ασφαλιστικής εταιρείας μπορούν να συνάπτονται από ημεδαπές ή αλλοδαπές ασφαλιστικές εταιρείες μόνο μετά τη χορήγηση άδειας από την εποπτική αρχή του ασφαλιστικού τομέα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι χρηματοοικονομικοί πόροι ειδικών ασφαλιστικών ταμείων εξουσιοδοτημένων ασφαλιστικών φορέων που προέρχονται από την ασφάλιση ή την αντασφάλιση κατόχων ασφαλιστικών συμβολαίων που έχουν την κατοικία ή την καταστατική έδρα τους στη Σλοβακική Δημοκρατία, πρέπει να κατατίθενται σε τράπεζα που έχει την έδρα της στη Σλοβακική Δημοκρατία και δεν μπορούν να μεταβιβαστούν στο εξωτερικό. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SE: Οι εταιρείες ασφαλιστικής διαμεσολάβησης που δεν έχουν συσταθεί στη Σουηδία μπορούν να αποκτήσουν εμπορική παρουσία μόνο μέσω υποκαταστήματος. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Ένα τμήμα της Κοινότητας (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) αναλαμβάνει πρόσθετες υποχρεώσεις, οι οποίες περιλαμβάνονται στον συνημμένο κατάλογο «Πρόσθετες αναλήψεις υποχρεώσεων από τμήμα της Κοινότητας». |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά αγοραπωλησίες διαπραγματεύσιμων κινητών αξιών και άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων και χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, τη συμμετοχή σε εκδόσεις παντός είδους κινητών αξιών, τη διαχείριση περιουσιακών στοιχείων και τις υπηρεσίες διακανονισμού και συμψηφισμού χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων. Περιορισμοί: Μόνο οι τράπεζες και τα υποκαταστήματα των αλλοδαπών τραπεζών που είναι εγκατεστημένα στην Τσεχική Δημοκρατία και διαθέτουν κατάλληλη άδεια μπορούν:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι τσέχοι κάτοικοι, πλην των τραπεζών, πρέπει να λάβουν έγκριση από την Εθνική Τράπεζα της Τσεχικής Δημοκρατίας ή το υπουργείο Οικονομικών για πράξεις σε συνάλλαγμα που αφορούν:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IE: Η παροχή επενδυτικών υπηρεσιών ή επενδυτικών συμβουλών προϋποθέτει είτε I. έκδοση άδειας στην Ιρλανδία, η οποία κανονικά προϋποθέτει ότι το νομικό πρόσωπο έχει συσταθεί ως κεφαλαιουχική εταιρεία ή είναι συνεταιριστική επιχείρηση ή ανεξάρτητος εμπορευόμενος, και έχει, σε κάθε περίπτωση, κεντρική/καταστατική έδρα στην Ιρλανδία (σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να μην απαιτείται άδεια, π.χ. όταν ο πάροχος υπηρεσιών τρίτης χώρας δεν έχει εμπορική παρουσία στην Ιρλανδία και η υπηρεσία δεν παρέχεται σε ιδιώτες), είτε II. χορήγηση αδείας σε άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ για τις επενδυτικές υπηρεσίες. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά αγοραπωλησίες διαπραγματεύσιμων κινητών αξιών και άλλων διαπραγματεύσιμων μέσων και χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, τη συμμετοχή σε εκδόσεις παντός είδους κινητών αξιών, τη διαχείριση περιουσιακών στοιχείων και τις υπηρεσίες διακανονισμού και συμψηφισμού χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Περιορισμοί:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι Τσέχοι κάτοικοι, πλην των τραπεζών, πρέπει να λάβουν έγκριση από την Εθνική Τράπεζα της Τσεχικής Δημοκρατίας ή το υπουργείο Οικονομικών για πράξεις σε συνάλλαγμα που αφορούν: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FI: Οι πληρωμές από κυβερνητικούς φορείς (δαπάνες) διαβιβάζονται μέσω της εταιρείας Sampo Bank Ltd. Το Υπουργείο Οικονομικών μπορεί να χορηγήσει απαλλαγή από την εν λόγω απαίτηση για ειδικούς λόγους. SK: Χωρίς περιορισμούς για τη διαχείριση των περιουσιακών στοιχείων. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Περιορισμοί:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Για την άμεση ή έμμεση απόκτηση μετοχών που αντιπροσωπεύουν το 5 % ή περισσότερο των δικαιωμάτων ψήφου σε εγκατεστημένη τράπεζα απαιτείται έγκριση από την Εθνική Τράπεζα Βουλγαρίας. Τα κριτήρια έγκρισης βασίζονται στην προληπτική εποπτεία και είναι σύμφωνα με τις υποχρεώσεις των άρθρων XVI και XVII της GATS. Για την άμεση ή έμμεση απόκτηση από τράπεζα άνω του 10 % του κεφαλαίου μη χρηματοπιστωτικής επιχείρησης αυτής απαιτείται έγκριση από την Εθνική Τράπεζα Βουλγαρίας. Το καθεστώς αποκλειστικού παρόχου υπηρεσιών μπορεί να χορηγηθεί σε υπηρεσίες καταθέσεων και χρηματικών μεταβιβάσεων που παρέχονται σε δημόσιους οργανισμούς δημοσιονομικής χρηματοδότησης. |
SE: Ο ιδρυτής μιας τράπεζας πρέπει να είναι φυσικό πρόσωπο που έχει την κατοικία του εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, ή ξένη τράπεζα. Ο ιδρυτής τράπεζας καταθέσεων ταμιευτηρίου πρέπει να είναι φυσικό πρόσωπο που έχει την κατοικία του εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Υποχρέωση μόνιμης κατοικίας για εκτελεστικούς διευθυντές διαχειριστικών φορέων που ενεργούν εξ ονόματος και για λογαριασμό τράπεζας. BG: Για άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες που αναφέρονται παρακάτω:
Χωρίς περιορισμούς για επενδυτικούς διαμεσολαβητές, επενδυτικές εταιρείες και χρηματιστηριακές εταιρείες που έχουν συσταθεί ως συμμετοχικές εταιρείες και έχουν λάβει άδεια από την επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα (ΕΕΧ). Η χορήγηση της σχετικής άδειας αφορά απαιτήσεις διαχείρισης και τεχνικών θεμάτων καθώς και απαιτήσεις που αφορούν την προστασία των επενδυτών. Χρηματιστηριακές συμμετοχικές εταιρείες: Υποχρέωση ελάχιστου κεφαλαίου (100 000 BGN)· κατανομή των 2/3, κατ’ ελάχιστο, του κεφαλαίου μεταξύ χρηματοπιστωτικών οργανισμών (ασφαλιστικών εταιρειών, χρηματοπιστωτικών οίκων, επενδυτικών διαμεσολαβητών)· χρηματιστηριακό όριο κεφαλαίου 5 % για άμεση ή έμμεση συμμετοχή μετόχου. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Επενδυτικοί διαμεσολαβητές: Ουδέν, για τις δραστηριότητες διαμεσολάβησης που πραγματοποιούνται στο έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά από επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα. Μόνο μέλη του Χρηματιστηρίου Αξιών μπορούν να διενεργούν διαπραγμάτευση τίτλων στο Χρηματιστήριο Αξιών. Η ιδιότητα μέλους ενός επενδυτικού διαμεσολαβητή περιορίζεται σε μια μόνο χρηματιστηριακή εταιρεία στη Βουλγαρία. Επενδυτικές εταιρείες: Μια επενδυτική εταιρεία δεν ασκεί τις δραστηριότητες τράπεζας, ασφαλιστικής εταιρείας ή επενδυτικού διαμεσολαβητή. BG: Για την παροχή και τη μεταφορά χρηματοπιστωτικών πληροφοριών και την επεξεργασία χρηματοπιστωτικών δεδομένων και σχετικού λογισμικού που προέρχεται από παρόχους άλλων χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και συμβουλευτικών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών: Ουδέν, εκτός από τους περιορισμούς που αναφέρονται παραπάνω στο σημείο 1. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
CZ: Περιορισμοί: Οι τραπεζικές υπηρεσίες παρέχονται μόνο από τράπεζες που είναι εγκατεστημένες στην Τσεχική Δημοκρατία ή υποκαταστήματα ξένων τραπεζών που διαθέτουν άδεια, η οποία χορηγείται από την Εθνική Τράπεζα της Τσεχικής Δημοκρατίας σε συμφωνία με το Υπουργείο Οικονομικών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι υπηρεσίες ενυπόθηκων δανείων παρέχονται μόνο από τις τράπεζες που είναι εγκατεστημένες στην Τσεχική Δημοκρατία. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι τράπεζες μπορούν να ιδρυθούν μόνο υπό μορφή μετοχικών εταιρειών. Η αγορά μετοχών από μια υφιστάμενη τράπεζα εξαρτάται από την προηγούμενη έγκριση της Εθνικής Τράπεζας της Τσεχικής Δημοκρατίας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι δημόσιες συναλλαγές επί των κινητών αξιών πραγματοποιούνται μόνο αν έχει χορηγηθεί σχετική άδεια και με την επιφύλαξη της έγκρισης του ενημερωτικού δελτίου για τις αξίες. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Για την εγκατάσταση και την άσκηση δραστηριοτήτων των διαπραγματευτών τίτλων, χρηματομεσιτών ή οργανωτών εξωχρηματιστηριακής αγοράς, εταιρειών επενδύσεων και επενδυτικών ταμείων απαιτείται άδεια, της οποίας η έκδοση βασίζεται σε κριτήρια όπως τα επαγγελματικά προσόντα, η ακεραιότητα, οι απαιτήσεις διαχείρισης καθώς και άλλου είδους ουσιαστικές απαιτήσεις. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι υπηρεσίες εκκαθάρισης και συμψηφισμού για όλα τα είδη των πληρωμών ελέγχονται και εξετάζονται από την Εθνική Τράπεζα της Τσεχίας ώστε να διασφαλίζεται η παροχή τους κατά τρόπο αποτελεσματικό και οικονομικό. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
DK: Τα πιστωτικά ιδρύματα μπορούν να διενεργούν συναλλαγές στο Χρηματιστήριο Αξιών της Κοπεγχάγης μόνο μέσω θυγατρικών που έχουν συσταθεί στη Δανία. FI: Τουλάχιστον το ήμισυ των ιδρυτών, τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου, το εποπτικό συμβούλιο και οι εκπρόσωποι, ο διευθύνων σύμβουλος, ο κάτοχος πληρεξουσιότητας και το άτομο που έχει εξουσιοδοτηθεί να υπογράφει εξ ονόματος του πιστωτικού ιδρύματος έχουν τον τόπο κατοικίας τους στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εκτός αν το Υπουργείο Οικονομικών χορηγήσει απαλλαγή. Τουλάχιστον ένας ελεγκτής έχει τον τόπο κατοικίας του εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
FI: Ο μεσίτης (ιδιώτης) στο χρηματιστήριο παραγώγων πρέπει να έχει τον τόπο κατοικίας του εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. Μπορεί να χορηγηθεί απαλλαγή από την εν λόγω απαίτηση σύμφωνα με τους όρους που θέτει το Υπουργείο Οικονομικών. FI: Οι πληρωμές κυβερνητικών φορέων (δαπάνες) διαβιβάζονται μέσω της εταιρείας Sampo Bank Ltd. Μπορεί να χορηγηθεί απαλλαγή από την εν λόγω απαίτηση για ειδικούς λόγους από το Υπουργείο Οικονομικών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
EL: Για τη σύσταση και τη λειτουργία υποκαταστημάτων πρέπει να εισάγεται ένα ελάχιστο ποσό συναλλάγματος, να μετατρέπεται σε δραχμές και να διατηρείται στην Ελλάδα για όσο διάστημα εξακολουθεί να λειτουργεί στην Ελλάδα αλλοδαπή τράπεζα:
IT: Για την άσκηση δραστηριοτήτων πώλησης κατ’ οίκον, οι διαμεσολαβητές πρέπει να καταφεύγουν σε εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους στο έδαφος κράτους μέλους των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. IT: Τα γραφεία αντιπροσωπείας ξένων διαμεσολαβητών δεν δύνανται να διεξάγουν δραστηριότητες που αποσκοπούν στην παροχή επενδυτικών υπηρεσιών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Υπηρεσίες συμψηφισμού, συμπεριλαμβανομένου του τελικού διακανονισμού, μπορούν να παρέχουν μόνο νομικά πρόσωπα δεόντως εξουσιοδοτημένα, υπό την επίβλεψη της Τράπεζας της Ιταλίας σε συνεννόηση με την Consob. IT: Η δημόσια προσφορά τίτλων μπορεί να διενεργείται μόνο από δεόντως εξουσιοδοτημένους φορείς. IT: Κεντρικές υπηρεσίες κατάθεσης, καταπίστευσης και διοίκησης μπορούν να παρέχουν μόνο δεόντως εξουσιοδοτημένοι φορείς, υπό την επίβλεψη της Consob σε συνεννόηση με την Τράπεζα Ιταλίας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IT: Στην περίπτωση φορέων συλλογικών επενδύσεων άλλων από τους εναρμονισμένους ΟΣΕΚΑ βάσει της οδηγίας 85/611/EΟΚ, ο θεματοφύλακας/καταπιστευματοδόχος πρέπει να έχει συσταθεί στην Ιταλία ή σε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και να έχει εγκατασταθεί μέσω υποκαταστήματος στην Ιταλία. Μόνο τράπεζες, ασφαλιστικές εταιρείες, εταιρείες επενδύσεων σε κινητές αξίες που έχουν την έδρα τους στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα μπορούν να ασκούν δραστηριότητες διαχείρισης των πόρων συνταξιοδοτικών ταμείων. Οι εταιρείες διαχείρισης (κλειστά κεφάλαια και κεφάλαια επί ακινήτων) πρέπει επίσης να έχουν συσταθεί στην Ιταλία. IE: Στην περίπτωση φορέων συλλογικών επενδύσεων που έχουν συσταθεί με τη μορφή εταιρειών επενδύσεων χαρτοφυλακίου (unit trusts) ή εταιρειών μεταβλητού κεφαλαίου (πλην των επιχειρήσεων συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες, ΟΣΕΚΑ), ο θεματοφύλακας/καταπιστευματοδόχος και η εταιρεία διαχείρισης πρέπει να έχουν συσταθεί στην Ιρλανδία ή σε κάποιο άλλο κράτος μέλος της Κοινότητας. Στην περίπτωση ετερόρρυθμης εταιρείας επενδύσεων, τουλάχιστον ένας από τους ομόρρυθμους εταίρους πρέπει να έχει συσταθεί ως εταιρεία στην Ιρλανδία. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
IE: Για να αποκτήσει την ιδιότητα του μέλους Χρηματιστηρίου Αξιών στην Ιρλανδία, ένα νομικό πρόσωπο πρέπει είτε I. να έχει λάβει άδεια στην Ιρλανδία, πράγμα που προϋποθέτει να έχει συσταθεί είτε ως κεφαλαιουχική εταιρεία είτε ως συνεταιριστική επιχείρηση με κεντρική/καταστατική έδρα στην Ιρλανδία, είτε II. να έχει λάβει άδεια από άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με την κοινοτική οδηγία για τις επενδυτικές υπηρεσίες. IE: Η παροχή επενδυτικών υπηρεσιών ή συμβουλών προϋποθέτει είτε I. άδεια στην Ιρλανδία για την οποία απαιτείται κατά κανόνα το νομικό πρόσωπο να έχει συσταθεί ως κεφαλαιουχική εταιρεία είτε να είναι συνεταιριστική επιχείρηση ή ανεξάρτητος εμπορευόμενος και να έχει, σε κάθε περίπτωση, κεντρική/καταστατική έδρα στην Ιρλανδία (η εποπτεύουσα αρχή μπορεί επίσης να παρέχει άδεια σε υποκαταστήματα φορέων τρίτης χώρας), είτε ΙΙ. άδεια σε άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με την κοινοτική οδηγία για τις επενδυτικές υπηρεσίες. PT: Για την εγκατάσταση μη κοινοτικών τραπεζών απαιτείται άδεια, η οποία εκδίδεται, κατά περίπτωση, από το Υπουργείο Οικονομικών. Η ίδρυσή τους πρέπει να συμβάλλει στην αύξηση της αποτελεσματικότητας του εθνικού τραπεζικού συστήματος ή να παράγει σημαντικά αποτελέσματα όσον αφορά τη διεθνοποίηση της πορτογαλικής οικονομίας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PT: Οι υπηρεσίες παροχής επιχειρηματικών κεφαλαίων δεν μπορούν να παρέχονται από υποκαταστήματα εταιρειών επιχειρηματικού κινδύνου που έχουν την έδρα τους σε τρίτη χώρα. Η διαχείριση των συνταξιοδοτικών ταμείων μπορεί να παρέχεται μόνο από εταιρείες που έχουν συσταθεί στην Πορτογαλία και από ασφαλιστικές εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στην Πορτογαλία και έχουν λάβει άδεια για την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης ζωής. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SK: Οι τραπεζικές υπηρεσίες μπορούν να παρέχονται μόνο από σλοβακικές τράπεζες ή υποκαταστήματα αλλοδαπών τραπεζών που έχουν λάβει άδεια από την Εθνική Τράπεζα της Σλοβακίας μετά από συμφωνία με το Υπουργείο Οικονομικών. Η έκδοση της άδειας βασίζεται στη συνεκτίμηση κριτηρίων που έχουν σχέση, με την κεφαλαιακή επάρκεια (χρηματοοικονομική ευρωστία), τα επαγγελματικά προσόντα, την ακεραιότητα και την ικανότητα των υπευθύνων διαχείρισης των σχεδιαζόμενων τραπεζικών δραστηριοτήτων. Οι τράπεζες είναι νομικά πρόσωπα που έχουν συσταθεί στη Σλοβακική Δημοκρατία, υπό μορφή μετοχικών εταιρειών ή δημόσιων (κρατικών) χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων. Η αγορά μεριδίων εταιρικού κεφαλαίου μιας υφιστάμενης εμπορικής τράπεζας εκ του καθορισμένου ορίου υπόκειται σε προηγούμενη έγκριση της Εθνικής Τράπεζας της Σλοβακίας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Επενδυτικές υπηρεσίες στην Σλοβακική Δημοκρατία μπορούν να παρέχουν τράπεζες, εταιρείες επενδύσεων, επενδυτικά ταμεία και διαπραγματευτές κινητών αξιών οι οποίοι έχουν την νομική μορφή μετοχικής εταιρείας με ίδια κεφάλαια σύμφωνα με το νόμο. Οι αλλοδαπές εταιρείες επενδύσεων ή τα αλλοδαπά επενδυτικά ταμεία πρέπει να λάβουν άδεια από το Υπουργείο Οικονομικών για την πώληση κινητών αξιών ή πιστοποιητικών επενδύσεων στο έδαφος της Σλοβακικής Δημοκρατίας σύμφωνα με την νομοθεσία. Για την έκδοση χρεωστικών τίτλων, στο εσωτερικό ή στο εξωτερικό, απαιτείται η έγκριση του Υπουργείου Οικονομικών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Η έκδοση και η διαπραγμάτευση κινητών αξιών είναι δυνατή μόνο μετά την έκδοση από το Υπουργείο Οικονομικών άδειας για δημόσιες συναλλαγές σύμφωνα με την νομοθεσία περί κινητών αξιών. Η άσκηση της δραστηριότητας του διαπραγματευτή κινητών αξιών, του χρηματιστή ή του οργανωτή εξωχρηματιστηριακής αγοράς απαιτεί έκδοση άδειας από το υπουργείο Οικονομικών. Οι υπηρεσίες διακανονισμού και συμψηφισμού για κάθε είδους πληρωμή ρυθμίζονται από την Εθνική Τράπεζα της Σλοβακίας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι υπηρεσίες εκκαθάρισης και συμψηφισμού που αφορούν αλλαγή φυσικής ιδιοκτησίας των τίτλων καταχωρίζονται στο Κέντρο Κινητών Αξιών (Γραφείο Εκκαθάρισης και Διακανονισμού Κινητών Αξιών). Το Κέντρο Κινητών Αξιών μπορεί να πραγματοποιεί μόνο μεταβιβάσεις στους ιδιωτικούς λογαριασμούς των κατόχων των κινητών αξιών. Ο διακανονισμός και ο συμψηφισμός τοις μετρητοίς διενεργείται από το Γραφείο Τραπεζικού Διακανονισμού και Συμψηφισμού (του οποίου η Εθνική Τράπεζα της Σλοβακίας είναι ο βασικός μέτοχος) για το χρηματιστήριο αξιών της Μπρατισλάβα, από συμμετοχική εταιρεία ή μέσω του λογαριασμού Jumbo για τις εξωχρηματιστηριακές συναλλαγές (σύστημα RM). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SE: Οι επιχειρήσεις που δεν έχουν συσταθεί στη Σουηδία μπορούν να αποκτήσουν εμπορική παρουσία μόνο μέσω υποκαταστήματος, και στην περίπτωση των τραπεζών, επίσης μέσω γραφείου αντιπροσωπείας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LV: Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών και ασφαλιστική διαμεσολάβηση: Χωρίς περιορισμούς Αντασφάλιση και αντεκχώρηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες:. Ουδέν. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LT: Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών (εκτός της θαλάσσιας και της αεροπορικής ασφάλισης) και ασφαλιστική διαμεσολάβηση: Χωρίς περιορισμούς Θαλάσσια και αεροπορική ασφάλιση, αντασφάλιση και αντεκχώρηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Ουδέν. MT: Θαλάσσια και αεροπορική ασφάλιση, ασφάλιση μεταφορών, αντασφάλιση και αντεκχώρηση και ασφαλιστική διαμεσολάβηση: Ουδέν. Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών (εξαιρουμένης της θαλάσσιας ασφάλισης, της αεροπορικής ασφάλισης και της ασφάλισης μεταφορών), αντασφάλιση και αντεκχώρηση (εξαιρουμένης της θαλάσσιας αντασφάλισης, της αεροπορικής αντασφάλισης και της αντασφάλισης στον τομέα των μεταφορών) και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Χωρίς περιορισμούς. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Χωρίς περιορισμούς, εξαιρουμένων της αντασφάλισης, της αντεκχώρησης και της ασφάλισης εμπορευμάτων στο πλαίσιο διεθνούς εμπορίου. RO: Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Χωρίς περιορισμούς Αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Η αντασφάλιση στη διεθνή αγορά επιτρέπεται μόνο εάν ο αντασφαλιζόμενος κίνδυνος δεν μπορεί να καλυφθεί στην εγχώρια αγορά. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SI: Θαλάσσια ασφάλιση, αεροπορική ασφάλιση και ασφάλιση στον τομέα των μεταφορών: Οι ασφαλιστικές υπηρεσίες που παρέχουν οι εταιρείες αλληλασφάλισης περιορίζονται σε εταιρείες που έχουν συσταθεί και εγκατασταθεί στη Δημοκρατία της Σλοβενίας. Ασφάλιση κλάδου ζωής και ασφάλιση κλάδου ζημιών (εκτός της θαλάσσιας ασφάλισης, της αεροπορικής ασφάλισης και της ασφάλισης μεταφορών), αντασφάλιση και αντεκχώρηση, ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Χωρίς περιορισμούς. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ασφάλιση κλάδου ζωής και ασφάλιση κλάδου ζημιών (εκτός της ασφάλισης θαλάσσιων μεταφορών, αεροπορικών μεταφορών και άλλων τύπων μεταφορών): Χωρίς περιορισμούς. Αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Οι εταιρείες αντασφάλισης στη Δημοκρατία της Σλοβενίας έχουν προτεραιότητα όσον αφορά την είσπραξη των ασφαλίστρων. Αν δεν είναι σε θέση να εξισορροπήσουν όλους τους κινδύνους, οι κίνδυνοι αυτοί μπορούν να αντασφαλιστούν και να αντεκχωρηθούν στο εξωτερικό. (Ουδέν μετά την υιοθέτηση του νέου νόμου περί ασφαλιστικών εταιρειών). |
Ασφάλιση κλάδου ζωής και ασφάλιση κλάδου ζημιών (εκτός της ασφάλισης θαλάσσιων μεταφορών, αεροπορικών μεταφορών και άλλων τύπων μεταφορών): Χωρίς περιορισμούς. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Ουδέν. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Αντασφάλιση και αντεκχώρηση (συμπεριλαμβανομένης της διαμεσολάβησης): Ουδεμία εταιρεία μπορεί να λειτουργεί ως αντασφαλιστής εντός της Κυπριακής Δημοκρατίας εκτός αν είναι εξουσιοδοτημένη προς το σκοπό αυτό από τη Γενική Επιθεώρηση στον τομέα των Ασφαλίσεων. Οι επενδύσεις από μη κατοίκους στις εταιρείες αντασφάλισης προϋποθέτει την προηγούμενη έγκριση της Κεντρικής Τράπεζας. Η αλλοδαπή συμμετοχή στο κεφάλαιο των τοπικών εταιρειών αντασφάλισης καθορίζεται κατά περίπτωση. Επί του παρόντος, δεν υπάρχει τοπική εταιρεία αντασφάλισης. Επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Ουδέν. |
SI: Ασφάλιση κλάδου ζωής, ασφάλιση κλάδου ζημιών, αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Ουδέν. Ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Οι διευθυντές ατομικών επιχειρήσεων πρέπει να έχουν την κατοικία τους στη Δημοκρατία της Σλοβενίας. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
EE, LV, LT: Ουδέν. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Σύσταση υπό μορφή ανώνυμης εταιρείας ή υποκαταστήματος μετά τη λήψη της άδειας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Το ποσοστό ασφαλιστικών κεφαλαίων που μπορεί να επενδυθεί στο εξωτερικό περιορίζεται σε 5 %. Τα πρόσωπα που εκτελούν δραστηριότητες ασφαλιστικής διαμεσολάβησης πρέπει να είναι κάτοχοι άδειας. Οι ασφαλιστικές εταιρείες διαμεσολάβησης πρέπει να έχουν συσταθεί σε τοπικές εταιρείες. RO: Ασφάλιση κλάδου ζωής: Η σύσταση εταιρειών με αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται μόνον σε εταιρική σχέση με φυσικά ή νομικά πρόσωπα της Ρουμανίας. Οι εκπρόσωποι ξένων εταιρειών και ενώσεων ξένων ασφαλιστών έχουν το δικαίωμα να συνάπτουν ασφαλιστικές συμβάσεις μόνο με αλλοδαπά νομικά και φυσικά πρόσωπα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ασφάλιση κλάδου ζημιών: Η σύσταση εταιρειών και φορέων διαμεσολάβησης με αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται μόνον σε εταιρική σχέση με φυσικά ή νομικά πρόσωπα της Ρουμανίας. Οι εκπρόσωποι ξένων ασφαλιστικών εταιρειών και ενώσεων ξένων ασφαλιστών έχουν το δικαίωμα να συνάπτουν ασφαλιστικές συμβάσεις μόνο με αλλοδαπά νομικά και φυσικά πρόσωπα και για τα αγαθά τους. Αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Η σύσταση εταιρειών με αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται μόνον σε εταιρική σχέση με φυσικά ή νομικά πρόσωπα της Ρουμανίας. Επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Η σύσταση εταιρειών και φορέων διαμεσολάβησης με αλλοδαπή συμμετοχή επιτρέπεται μόνον σε εταιρική σχέση με φυσικά ή νομικά πρόσωπα της Ρουμανίας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι φορείς διαμεσολάβησης δεν επιτρέπεται να συνάπτουν ασφαλιστικές συμβάσεις για ξένες ασφαλιστικές εταιρείες με νομικά ή φυσικά πρόσωπα της Ρουμανίας ή για τα αγαθά τους. Οι εκπρόσωποι ξένων ασφαλιστικών εταιρειών και ενώσεων ξένων ασφαλιστών έχουν το δικαίωμα να συνάπτουν μόνο τα ακόλουθα είδη ασφαλιστικών συμβάσεων:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SI: Ασφάλιση κλάδου ζωής και κλάδου ζημιών Η εγκατάσταση στη Σλοβενία υπόκειται στη χορήγηση άδειας από τον υπουργό Οικονομικών. Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να δημιουργήσουν ασφαλιστικές εταιρείες μόνο υπό μορφή κοινής επιχείρησης με σλοβένο εταίρο, όπου η συμμετοχή των αλλοδαπών περιορίζεται σε 99 %. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Με την υιοθέτηση του νέου νόμου περί ασφαλιστικών εταιρειών θα μπορέσει να καταργηθεί το ανώτατο όριο της προαναφερόμενης συμμετοχής. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ένας αλλοδαπός μπορεί να αποκτήσει ή να αυξήσει τις μετοχές του σε ημεδαπή ασφαλιστική εταιρεία μετά από προηγούμενη έγκριση του υπουργείου Οικονομικών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Για τη χορήγηση άδειας ή έγκρισης της απόκτησης μετοχών σε ημεδαπή ασφαλιστική εταιρεία, το υπουργείο Οικονομικών λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά τη συμμετοχή αλλοδαπών σε ασφαλιστικές εταιρείες υπό ιδιωτικοποίηση. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Μόνο οι εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στη Σλοβενία και φυσικά πρόσωπα σλοβενικής εθνικότητας μπορούν να είναι μέλη εταιρειών αλληλασφάλισης. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Αντασφάλιση και αντεκχώρηση: Η αλλοδαπή συμμετοχή σε εταιρεία αντασφάλισης περιορίζεται σε πλειοψηφική συμμετοχή στο κεφάλαιο. (Ουδέν, πλην των υποκαταστημάτων, μετά την υιοθέτηση του νέου νόμου περί ασφαλιστικών εταιρειών). Ασφαλιστική διαμεσολάβηση και επικουρικές ασφαλιστικές υπηρεσίες: Για την παροχή υπηρεσιών συμβουλών και διευθέτησης των διαφορών απαιτείται η σύσταση νομικού προσώπου και η συμφωνία του Γραφείου Ασφαλίσεων. Για τις δραστηριότητες αναλογιστών και εκτίμησης των κινδύνων γίνεται δεκτή η παροχή υπηρεσιών μόνο μέσω επαγγελματικών οργανώσεων. Η εκμετάλλευση περιορίζεται στις δραστηριότητες που αναφέρονται στο σημείο Α i) και ii) του παρόντος πίνακα. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις των σημείων i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις» και με την επιφύλαξη του ακόλουθου ειδικού περιορισμού: Προϋπόθεση μόνιμης κατοικίας για τις ασφαλιστικές εταιρείες διαμεσολάβησης. RO: Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση τις διατάξεις που αναφέρονται στο σημείο i) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii). SI: Ασφάλιση του κλάδου ζωής, ασφάλιση του κλάδου ζημιών, αντασφάλιση και αντεκχώρηση Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων. Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) του κεφαλαίου «οριζόντιες υποχρεώσεις». Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) των οριζόντιων υποχρεώσεων. Για τις αναλογιστικές υπηρεσίες και τις υπηρεσίες εκτίμησης του κινδύνου ισχύει προϋπόθεση κατοικίας, επιπλέον της εξέτασης επαγγελματικών προσόντων, της συμμετοχής στην Ένωση Αναλογιστών της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της άριστης γνώσης της σλοβενικής γλώσσας. |
LV, PL: Ουδέν. RO: Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί, εκτός από εκείνους που αναφέρονται στο σημείο i) των οριζόντιων υποχρεώσεων. Χωρίς περιορισμούς για το σημείο ii). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Χωρίς δεσμεύσεις |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LV: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται: Υποτομείς xi), xv) και xvi): Ουδέν. LT: Διαχείριση συνταξιοδοτικού ταμείου: Απαιτείται εμπορική παρουσία. MT: Υποτομείς v) και vi): Ουδέν. Υποτομέας xv): Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση την παροχή χρηματοοικονομικών πληροφοριών από τους διεθνείς φορείς παροχής υπηρεσιών PL: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται: Υποτομέας xv): Υποχρέωση χρησιμοποίησης του δημόσιου τηλεπικοινωνιακού δικτύου ή του δικτύου άλλου εξουσιοδοτημένου φορέα εκμετάλλευσης, σε περίπτωση διασυνοριακής παροχής των υπηρεσιών αυτών ή/και κατανάλωσης των υπηρεσιών αυτών στο εξωτερικό. RO: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται: Υποτομείς v), vi), ix), xii), xv) και xvi): Ουδέν. Υποτομέας viii): Επιτρέπεται μόνον μέσω τράπεζας που έχει την έδρα της στη Ρουμανία. Ουδέν για τους υποτομείς xv) και xvi). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Χωρίς δεσμεύσεις PL: Αναλήψεις υποχρεώσεων μόνο για x) e). RO: Αναλήψεις υποχρεώσεων μόνο για x) e). |
Χωρίς περιορισμούς, με εξαίρεση την αποδοχή πιστώσεων (δανείων παντός τύπου) και την αποδοχή εγγυήσεων και αναλήψεων υποχρεώσεων ξένων πιστωτικών ιδρυμάτων από νομικά πρόσωπα και διευθυντές ατομικών επιχειρήσεων της ημεδαπής. (Παρατήρηση: η καταναλωτική πίστη θα παρέχεται δωρεάν μετά την έκδοση του νέου νόμου για το ξένο συνάλλαγμα). Όλες οι προαναφερόμενες πιστωτικές συμφωνίες πρέπει να καταγράφονται στην Τράπεζα της Σλοβενίας. (Παρατήρηση: η καταναλωτική πίστη θα καταργηθεί μετά τη θέσπιση του νέου νόμου περί τραπεζικών δραστηριοτήτων). Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να προσφέρουν κινητές αξίες μόνο μέσω των τραπεζών της ημεδαπής και σλοβενικών εταιρειών μεσιτείας. Τα μέλη του σλοβενικού χρηματιστηρίου πρέπει να έχουν συσταθεί σε εταιρείες στη Δημοκρατία της Σλοβενίας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Χωρίς δεσμεύσεις PL: Καμία υποχρέωση. SI: Εξαιρουμένης της συμμετοχής στην έκδοση δικαιογράφων του Δημόσιου Ταμείου.
MT: Χωρίς δεσμεύσεις PL: Χωρίς δεσμεύσεις |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Χωρίς δεσμεύσεις PL: Μόνο υπηρεσίες διαχείρισης χαρτοφυλακίου. RO: Μόνο οι υπηρεσίες διαχείρισης χαρτοφυλακίου, οι υπηρεσίες επενδυτικών κεφαλαίων ανοιχτού ή κλειστού τύπου και οι υπηρεσίες φύλαξης κινητών αξιών SI: Εξαιρουμένης της διαχείρισης συνταξιοδοτικού ταμείου. |
SI: Ουδέν για τους υποτομείς xv) και xvi) Δεν εφαρμόζονται περιορισμοί με εξαίρεση την αποδοχή πιστώσεων (δανείων παντός τύπου) και την αποδοχή εγγυήσεων και αναλήψεων υποχρεώσεων σε ξένα πιστωτικά ιδρύματα από νομικά πρόσωπα και διευθυντές ατομικών επιχειρήσεων της ημεδαπής. (Παρατήρηση: η καταναλωτική πίστη θα παρέχεται δωρεάν μετά την έκδοση του νέου νόμου για το ξένο συνάλλαγμα). Όλες οι προαναφερόμενες πιστωτικές συμφωνίες πρέπει να καταγράφονται στην Τράπεζα της Σλοβενίας. (Παρατήρηση: η καταναλωτική πίστη θα καταργηθεί μετά την υιοθέτηση του νέου νόμου για τις τραπεζικές δραστηριότητες). Οι νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες στη Δημοκρατία της Σλοβενίας μπορούν να ενεργούν ως θεματοφύλακες των περιουσιακών στοιχείων Ταμείων Επενδύσεων. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Χωρίς δεσμεύσεις PL: Χωρίς δεσμεύσεις RO: Μόνο υπηρεσίες διακανονισμού και συμψηφισμού κινητών αξιών.
RO: Μόνο οι συναφείς με τις κινητές αξίες υπηρεσίες. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
MT: Χωρίς δεσμεύσεις PL: Συμβουλευτικές και άλλες επικουρικές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες μόνο σε σχέση με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνει η Πολωνία. SI: Εξαιρουμένων των συμβουλευτικών υπηρεσιών, της διαμεσολάβησης και άλλων επικουρικών χρηματοδοτικών υπηρεσιών συναφών με τη συμμετοχή στην έκδοση ομολογιών Δημοσίου Ταμείου και στη διαχείριση συνταξιοδοτικών κεφαλαίων. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
MT: Χωρίς περιορισμούς· εξαιρούνται: Υποτομείς v) και vi): Τα πιστωτικά και άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα αλλοδαπής ιδιοκτησίας μπορούν να ασκούν δραστηριότητες είτε με τη μορφή υποκαταστήματος είτε με τη μορφή τοπικής θυγατρικής. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PL: Υποτομείς v), vi), viii) και ix) (εκτός των εγγυήσεων και δεσμεύσεων του Δημόσιου Ταμείου): Σύσταση τράπεζας μόνο υπό μορφή μετοχικής εταιρείας ή υποκαταστήματος που διαθέτει άδεια λειτουργίας. Προϋπόθεση εθνικότητας για ορισμένα — τουλάχιστον ένα — από τα στελέχη της τράπεζας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Υποτομείς x) e), xi) (εξαιρουμένης της συμμετοχής στην έκδοση δικαιογράφων του Δημόσιου Ταμείου), xiii) (μόνο υπηρεσίες διαχείρισης χαρτοφυλακίου) και xvi) (Συμβουλευτικές και άλλες επικουρικές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες μόνο σε σχέση με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνει η Πολωνία): Σύσταση, μετά τη λήψη της άδειας, υπό μορφή ανώνυμης εταιρείας ή υποκαταστήματος αλλοδαπού νομικού προσώπου που παρέχει υπηρεσίες στον τομέα των κινητών αξιών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Υποτομέας xv): Υποχρέωση χρήσης του δημόσιου τηλεπικοινωνιακού δικτύου, ή του δικτύου άλλου εξουσιοδοτημένου φορέα, στην περίπτωση διασυνοριακής παροχής των υπηρεσιών αυτών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
RO: Υποτομέας x) e): Η χρηματιστηριακή εταιρεία πρέπει να είναι ρουμανική νομική οντότητα, που έχει συσταθεί ως συμμετοχική εταιρεία στο πλαίσιο της ρουμανικής νομοθεσίας, και να έχει ως αποκλειστικό επιχειρηματικό στόχο τη διαμεσολάβηση κινητών αξιών. Υποτομέας xi): Η χρηματιστηριακή εταιρεία πρέπει να είναι ρουμανική νομική οντότητα, που έχει συσταθεί ως συμμετοχική εταιρεία στο πλαίσιο της ρουμανικής νομοθεσίας, και να έχει ως αποκλειστικό επιχειρηματικό στόχο τη διαμεσολάβηση κινητών αξιών. Για κάθε δημόσια προσφορά κινητών αξιών απαιτείται, πριν από τη δημοσίευση του ενημερωτικού δελτίου, η έγκριση της Εθνικής Επιτροπής Κινητών Αξιών της Ρουμανίας. Υποτομέας xiii): Οι εταιρείες που ασχολούνται με τη διαχείριση των περιουσιακών στοιχείων (εκτός των επενδυτικών κεφαλαίων ανοιχτού τύπου) πρέπει να έχουν συσταθεί με τη μορφή συμμετοχικών εταιρειών σύμφωνα με το ρουμανικό δίκαιο. Τα ανοιχτά επενδυτικά κεφάλαια πρέπει να έχουν συσταθεί στο πλαίσιο της ρουμανικής νομοθεσίας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SI: Ουδέν για τους υποτομείς xv) και xvi) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Η εγκατάσταση κάθε είδους τράπεζας υπόκειται στην έκδοση άδειας από την Τράπεζα της Σλοβενίας. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Τα αλλοδαπά πρόσωπα μπορούν να γίνουν μέτοχοι τραπεζών ή να αποκτήσουν συμπληρωματικές μετοχές τραπεζών μόνο μετά την προηγούμενη έγκριση της Τράπεζας της Σλοβενίας (Παρατήρηση: η διάταξη αυτή θα καταργηθεί με την έκδοση του νέου νόμου για τις τραπεζικές δραστηριότητες). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Η Τράπεζα της Σλοβενίας μπορεί να επιτρέψει σε τράπεζες, θυγατρικές και υποκαταστήματα ξένων τραπεζών να παρέχουν όλες ή ορισμένες μόνο τραπεζικές υπηρεσίες, ανάλογα με το ποσό του κεφαλαίου |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων σε τράπεζες υπό ιδιωτικοποίηση. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Τα υποκαταστήματα αλλοδαπών τραπεζών πρέπει να έχουν συσταθεί ως εταιρεία στη Δημοκρατία της Σλοβενίας και να διαθέτουν νομική προσωπικότητα (Παρατήρηση: η διάταξη αυτή θα καταργηθεί με την έκδοση του νέου νόμου για τις τραπεζικές δραστηριότητες). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά όλα τα είδη των κτηματικών τραπεζών (Τράπεζες ενυπόθηκης πίστης), τα Ταμιευτήρια και τους Οργανισμούς χορήγησης δανείων. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την εγκατάσταση ιδιωτικών συνταξιοδοτικών ταμείων (Επικουρικών Συνταξιοδοτικών Ταμείων). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι εταιρείες διαχείρισης είναι εμπορικές εταιρείες που έχουν συσταθεί αποκλειστικά για τη διαχείριση των εταιρειών επενδύσεων. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να αποκτήσουν άμεσα ή έμμεσα μέχρι το 20 % των μετοχών ή των δικαιωμάτων ψήφου σε εταιρείες διαχείριση· για μεγαλύτερο ποσοστό απαιτείται έγκριση του αρμόδιου φορέα εποπτείας αγορών κινητών αξιών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Μια εξουσιοδοτημένη (για τους σκοπούς της ιδιωτικοποίησης) εταιρεία επενδύσεων είναι η εταιρεία εκείνη η οποία έχει συσταθεί αποκλειστικά για τη συγκέντρωση των πιστοποιητικών ιδιοκτησίας (κουπονιών) και την αγορά μετοχών που εκδίδονται σύμφωνα με τους κανονισμούς για τη μετατροπή του ιδιοκτησιακού καθεστώτος. Μία εξουσιοδοτημένη εταιρεία διαχείρισης συστήνεται αποκλειστικά για την διαχείριση των εξουσιοδοτημένων εταιρειών επενδύσεων. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Μία εξουσιοδοτημένη εταιρεία διαχείρισης συστήνεται αποκλειστικά για την διαχείριση των εξουσιοδοτημένων εταιρειών επενδύσεων. Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να αποκτήσουν άμεσα ή έμμεσα μέχρι το 10 %, κατά ανώτατο όριο, των μετοχών ή των δικαιωμάτων ψήφου εξουσιοδοτημένων (για τους σκοπούς της ιδιωτικοποίησης) εταιρειών διαχείρισης· για μεγαλύτερο ποσοστό απαιτείται έγκριση του αρμόδιου φορέα εποπτείας αγορών κινητών αξιών, με τη συγκατάθεση του Υπουργείου Οικονομίας και Ανάπτυξης. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι τοποθετήσεις των ταμείων επενδύσεων σε κινητές αξίες ξένων εκδοτών περιορίζονται στο 10 % των επενδύσεων των ταμείων αυτών. Οι κινητές αυτές αξίες θα πρέπει να είναι εισηγμένες στα χρηματιστήρια εκείνα που έχουν καθοριστεί εκ των προτέρων από τον αρμόδιο φορέα εποπτείας αγορών κινητών αξιών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι αλλοδαποί υπήκοοι μπορούν να γίνουν μέτοχοι ή εταίροι σε χρηματιστηριακή εταιρεία μέχρι ποσοστού 24 % του κεφαλαίου της εν λόγω εταιρείας, μόνο μετά από προηγούμενη έγκριση του αρμόδιου φορέα εποπτείας αγορών κινητών αξιών. (Παρατήρηση: η διάταξη αυτή θα καταργηθεί με την έκδοση του νέου νόμου για τις αγορές κινητών αξιών). |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Οι κινητές αξίες αλλοδαπού εκδότη που δεν έχουν ακόμα προσφερθεί στο έδαφος της Δημοκρατίας της Σλοβενίας είναι δυνατό να προσφερθούν μόνο μέσω χρηματιστηριακής εταιρείας ή τράπεζας που διαθέτει άδεια για την διενέργεια τέτοιου είδους πράξεων. Προτού προβεί στην προσφορά των κινητών αυτών αξιών, η χρηματιστηριακή εταιρεία ή μια τράπεζα πρέπει να λάβει την έγκριση του αρμόδιου φορέα εποπτείας κινητών αξιών. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Η αίτηση για την άδεια προσφοράς κινητών αξιών αλλοδαπού εκδότη στη Δημοκρατίας της Σλοβενίας θα συνοδεύεται από σχέδιο ενημερωτικού δελτίου, τεκμηρίωση ότι ο εγγυητής της έκδοσης κινητών αξιών του αλλοδαπού εκδότη είναι τράπεζα ή χρηματιστηριακή εταιρεία, εκτός από την περίπτωση της έκδοσης μετοχών αλλοδαπού εκδότη. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΑΠΟ ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ ΕΚ
(AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK)
Ασφαλίσεις
|
α) |
Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) επισημαίνει τη στενή συνεργασία μεταξύ των ρυθμιστικών και εποπτικών αρχών των κρατών μελών στον τομέα των ασφαλίσεων και ενθαρρύνει τις αρχές αυτές να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να βελτιώσουν τα πρότυπα εποπτείας. |
|
β) |
Τα εν λόγω κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξετάσουν, εντός έξι μηνών από την υποβολή, τις πλήρεις αιτήσεις για άδεια παροχής υπηρεσιών πρωτασφάλισης, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, βάσει της νομοθεσίας του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στους νόμους της Χιλής. Στις περιπτώσεις απόρριψης των εν λόγω αιτήσεων, η αρχή του κράτους μέλους καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την ενημέρωση της εν λόγω εταιρείας και την αιτιολόγηση της απόρριψης της αίτησης. |
|
γ) |
Οι εποπτικές αρχές καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να απαντήσουν χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση σε όλες τις αιτήσεις παροχής πληροφοριών των αιτούντων σχετικά με την κατάσταση των πλήρων αιτήσεων αδειών για την παροχή υπηρεσιών πρωτασφάλισης, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, βάσει της νομοθεσίας του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στους νόμους της Χιλής. |
|
δ) |
Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξετάσει όλα τα θέματα τα σχετικά με την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς στον τομέα των ασφαλίσεων και όλους τους παράγοντες που θα μπορούσαν να έχουν αντίκτυπο στην εν λόγω αγορά. |
|
ε) |
Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) σημειώνει ότι, σύμφωνα με τις κοινοτικές νομοθετικές διατάξεις ως ισχύουν από 1η Σεπτεμβρίου 2001, και με την επιφύλαξη της μελλοντικής νομοθεσίας, τα ασφάλιστρα των αυτοκινήτων οχημάτων μπορούν να υπολογίζονται με βάση διάφορους συντελεστές κινδύνου. |
|
στ) |
Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) σημειώνει ότι, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, ως ισχύει από την 1η Σεπτεμβρίου 2001, και με την επιφύλαξη της μελλοντικής νομοθεσίας, δεν απαιτείται κατά κανόνα προηγούμενη έγκριση από τις εθνικές εποπτικές αρχές των όρων ασφάλισης και της κλίμακας των ασφαλίστρων που σκοπεύει να εφαρμόσει η ασφαλιστική εταιρεία. |
|
ζ) |
Ένα τμήμα της ΕΚ (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) σημειώνει ότι, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο ως ισχύει από την 1η Σεπτεμβρίου 2001, και με την επιφύλαξη της μελλοντικής νομοθεσίας, δεν απαιτείται κατά κανόνα προηγούμενη έγκριση της αύξησης των ασφαλίστρων από τις εθνικές εποπτικές αρχές. |
Λοιπές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες
|
α) |
Κατ’ εφαρμογή των σχετικών κοινοτικών οδηγιών, τα εν λόγω κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξετάσουν, εντός 12 μηνών από την υποβολή, τις πλήρεις αιτήσεις παροχής αδειών για τη διεξαγωγή τραπεζικών δραστηριοτήτων, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, βάσει της νομοθεσίας του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στους νόμους της Χιλής. Στις περιπτώσεις απόρριψης των εν λόγω αιτήσεων, η αρχή του κράτους μέλους καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την ενημέρωση της εν λόγω εταιρείας και την αιτιολόγηση της απόρριψης της αίτησης. |
|
β) |
Τα εν λόγω κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να απαντήσουν χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση στις αιτήσεις παροχής πληροφοριών των αιτούντων σχετικά με την κατάσταση των αιτήσεων παροχής αδειών για τη διεξαγωγή τραπεζικών δραστηριοτήτων, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, βάσει της νομοθεσίας του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στους νόμους της Χιλής. |
|
γ) |
Κατ’ εφαρμογή των σχετικών κοινοτικών οδηγιών, τα εν λόγω κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξετάσουν, εντός έξι μηνών από την υποβολή, τις πλήρεις αιτήσεις παροχής αδειών για την παροχή επενδυτικών υπηρεσιών στον τομέα των κινητών αξιών, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, σύμφωνα με τη νομοθεσία του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στη νομοθεσία της Χιλής. Στις περιπτώσεις απόρριψης των εν λόγω αιτήσεων, η αρχή του κράτους μέλους καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την ενημέρωση της εν λόγω εταιρείας και την αιτιολόγηση της απόρριψης της αίτησης. |
|
δ) |
Τα εν λόγω κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να απαντήσουν χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση στις αιτήσεις παροχής πληροφοριών των αιτούντων σχετικά με την κατάσταση των πλήρων αιτήσεων αδειών για την παροχή τραπεζικών υπηρεσιών, με τη σύσταση, σε κράτος μέλος, σύμφωνα με τη νομοθεσία του εν λόγω κράτους μέλους, θυγατρικής μιας επιχείρησης που υπόκειται στους νόμους της Χιλής. |
ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
Η Κοινότητα εξουσιοδοτήθηκε, στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, να αναλάβει ειδικές υποχρεώσεις όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες με βάση προσέγγιση διαφορετική από εκείνη που ακολουθούν οι γενικές διατάξεις του μέρους IV κεφάλαιο II (Χρηματοπιστωτικές Υπηρεσίες). Συμφωνήθηκε ότι η εν λόγω προσέγγιση θα μπορούσε να εφαρμοστεί, εφόσον:
|
i) |
δεν αντιβαίνει στις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας· |
|
ii) |
δεν δημιουργεί τεκμήριο ως προς τον βαθμό ελευθέρωσης που αναλαμβάνει να εξασφαλίσει μέρος δυνάμει της παρούσας συμφωνίας. |
Στο τέλος των διαπραγματεύσεων, και με την επιφύλαξη των όρων και συγκεκριμένων περιορισμών, η Κοινότητα ενέγραψε στον πίνακά της ειδικές υποχρεώσεις σύμφωνα με την παρακάτω προσέγγιση.
Α. Πρόσβαση στην αγορά
Διασυνοριακό εμπόριο
|
1. |
Η Κοινότητα επιτρέπει στους μη εδρεύοντες φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών που δεν έχουν την έδρα τους να παρέχουν, ως κύριοι υπόχρεοι, μέσω ενδιάμεσου φορέα ή ως ενδιάμεσοι φορείς, και υπό τους όρους και προϋποθέσεις παροχής εθνικής μεταχείρισης, τις ακόλουθες υπηρεσίες:
|
|
2. |
Η Κοινότητα επιτρέπει στους μόνιμους κατοίκους της να αγοράζουν στο έδαφος της Χιλής τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες που αναφέρονται:
|
Εμπορική παρουσία
|
3. |
Η Κοινότητα παρέχει στους φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής το δικαίωμα εγκατάστασης ή επέκτασης εμπορικής παρουσίας στο έδαφός της, μεταξύ άλλων με την απόκτηση ήδη υφιστάμενων επιχειρήσεων. |
|
4. |
Η Κοινότητα δύναται να επιβάλει όρους, προϋποθέσεις και διαδικασίες για την παροχή άδειας εγκατάστασης και επέκτασης εμπορικής παρουσίας, υπό τον όρο ότι δεν καταστρατηγούν την υποχρέωση που έχει αναλάβει σύμφωνα με την παράγραφο 3 και ότι συμβιβάζονται με τις λοιπές υποχρεώσεις της παρούσας συμφωνίας. |
Προσωρινή είσοδος προσωπικού
|
5. |
|
Μη εισάγοντα δυσμενείς διακρίσεις μέτρα
|
6. |
Η Κοινότητα καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να άρει ή να περιορίσει ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις στους φορείς της Χιλής που παρέχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες:
εφόσον κάθε δράση που αναλαμβάνεται βάσει της παρούσας παραγράφου δεν αποτελεί διάκριση εις βάρος των φορέων παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών του μέρους που την αναλαμβάνει. |
|
7. |
Όσον αφορά τα μη εισάγοντα διακρίσεις μέτρα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 6, η Κοινότητα καταβάλλει προσπάθειες να μην περιορίσει ή μειώσει τις σημερινές δυνατότητες εισόδου στην αγορά και τα οφέλη, που ήδη αποκομίζει, η κατηγορία των φορέων παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής, στο έδαφος της Κοινότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω δέσμευση δεν έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία διακρίσεων εις βάρος των φορέων παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Κοινότητας. |
Β. Εθνική μεταχείριση
|
1. |
Υπό τους όρους και προϋποθέσεις στις οποίες υπόκειται η χορήγηση εθνικής μεταχείρισης, η Κοινότητα παρέχει, στους φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφός της, πρόσβαση στα συστήματα πληρωμών και συμψηφισμού που διαχειρίζονται δημόσια νομικά πρόσωπα, και στα επίσημα μέσα χρηματοδότησης και επαναχρηματοδότησης που είναι διαθέσιμα στο πλαίσιο των συνήθων εμπορικών πράξεων. Η παρούσα παράγραφος δεν αποσκοπεί στην παροχή πρόσβασης στις χρηματοπιστωτικές διευκολύνσεις του δανειστή εσχάτης ανάγκης της Κοινότητας. |
|
2. |
Στις περιπτώσεις που η Κοινότητα απαιτεί υπαγωγή, συμμετοχή ή πρόσβαση, σε αυτορρυθμιζόμενη οργάνωση, σε χρηματιστήριο αξιών, σε αγορά κινητών αξιών ή προθεσμιακή αγορά, σε οργανισμό συμψηφισμού τίτλων ή σε οποιονδήποτε άλλο οργανισμό ή ένωση, για να μπορέσουν οι φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής να παράσχουν χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες επί ίσοις όροις με τους φορείς χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Κοινότητας, ή στις περιπτώσεις που η Κοινότητα παρέχει άμεσα ή έμμεσα στα εν λόγω νομικά πρόσωπα προνόμια ή πλεονεκτήματα για την παροχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, η Κοινότητα διασφαλίζει ότι τα εν λόγω νομικά πρόσωπα παρέχουν εθνική μεταχείριση στους φορείς παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής που εδρεύουν στο έδαφός της. |
Γ. Ορισμοί
Για τους σκοπούς της παρούσας προσέγγισης:
|
1. |
Ως μη εδρεύων φορέας παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών νοείται φορέας παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της Χιλής που παρέχει χρηματοπιστωτική υπηρεσία στο έδαφος της Κοινότητας μέσω εγκατάστασης στο έδαφος της Χιλής, ανεξάρτητα από το εάν ο εν λόγω φορέας παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών διαθέτει εμπορική παρουσία στο έδαφος της Κοινότητας. |
|
2. |
Ως «εμπορική παρουσία» νοείται μια επιχείρηση εντός του εδάφους της Κοινότητας για την παροχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, και περιλαμβάνει πλήρως ή εν μέρει ελεγχόμενες θυγατρικές εταιρείες, τις κοινές επιχειρήσεις, τους συνεταιρισμούς, τις προσωπικές εταιρείες, τις ατομικές επιχειρήσεις, τις επιχειρήσεις δικαιόχρησης, τα υποκαταστήματα, τα πρακτορεία, τα γραφεία αντιπροσωπείας ή άλλους οργανισμούς. |
(1) Στην περίπτωση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας δεν έχουν αναληφθεί οριζόντιες υποχρεώσεις για υπηρεσίες που θεωρούνται ως υπηρεσίες κοινής ωφελείας.
(2) Επεξηγηματική σημείωση: Οι υπηρεσίες κοινής ωφελείας υπάρχουν σε διάφορους τομείς όπως οι συναφείς υπηρεσίες παροχής επιστημονικών και τεχνικών συμβουλών, οι υπηρεσίες Ε&Α στον τομέα των κοινωνικών και ανθρωπιστικών επιστημών, οι υπηρεσίες τεχνικών δοκιμών και αναλύσεων, οι περιβαλλοντικές υπηρεσίες, οι υπηρεσίες υγείας, οι υπηρεσίες μεταφορών και οι επικουρικές υπηρεσίες για όλα τα μέσα μεταφοράς. Τα αποκλειστικά δικαιώματα για τις εν λόγω υπηρεσίες παρέχονται συχνά σε ιδιωτικούς φορείς, για παράδειγμα σε φορείς που έχουν λάβει παραχωρήσεις από δημόσιες αρχές, με την επιφύλαξη ειδικών υποχρεώσεων για τις υπηρεσίες. Δεδομένου ότι οι υπηρεσίες κοινής ωφελείας υπάρχουν και σε τοπικό επίπεδο, είναι ουσιαστικά αδύνατο να καταρτιστεί λεπτομερής και εξαντλητικός κατάλογος ανά τομέα.
(3) Είναι δυνατόν να χορηγηθούν εξαιρέσεις από τις εν λόγω απαιτήσεις, αν μπορεί να αποδειχθεί ότι η εν λόγω μόνιμη κατοικία δεν αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση.
(4) Είναι δυνατόν να χορηγηθούν εξαιρέσεις από τις εν λόγω απαιτήσεις, αν μπορεί να αποδειχθεί ότι η εν λόγω μόνιμη κατοικία δεν αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση.
(5) SI: Σύμφωνα με το νόμο περί εμπορικών εταιρειών, ένα υποκατάστημα εγκατεστημένο στη Δημοκρατία της Σλοβενίας δεν θεωρείται νομικό πρόσωπο, αλλά όσον αφορά τη λειτουργία του, έχει την ίδια μεταχείριση με θυγατρική εταιρεία.
(6) Οι εμπορικές, βιομηχανικές και βιοτεχνικές δραστηριότητες διεξάγονται στους ακόλουθους τομείς: άλλες εμπορικές υπηρεσίες, κατασκευαστικές υπηρεσίες, υπηρεσίες διανομής και τουριστικές υπηρεσίες. Οι τηλεπικοινωνιακές και οι χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες δεν περιλαμβάνονται στον ορισμό αυτό.
(7) CZ: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης όσον αφορά τους συναλλαγματικούς ελέγχους με βάση τις ακόλουθες αρχές:
|
α) |
περιορισμός στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή· |
|
β) |
έγκριση ξένου συναλλάγματος στην περίπτωση τσέχων κατοίκων για την αποδοχή χρηματοδοτικών πιστώσεων από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες κεφαλαιουχικές επενδύσεις στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά αλλοδαπών τίτλων. |
(8) PL: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης για τους συναλλαγματικούς ελέγχους όσον αφορά τους περιορισμούς των συναλλαγών σε συνάλλαγμα και του συστήματος εγκρίσεων (γενικών και ατομικών), μεταξύ άλλων περιορισμών όσον αφορά τις ροές κεφαλαίου και τις πληρωμές σε συνάλλαγμα. Για τις ακόλουθες συναλλαγές σε συνάλλαγμα απαιτείται έγκριση:
|
— |
μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή· |
|
— |
μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα· |
|
— |
μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων· |
|
— |
χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα· |
|
— |
καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού· |
|
— |
άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή· |
|
— |
κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή· |
|
— |
ανάληψη άλλων υποχρεώσεων στην αλλοδαπή με παρόμοιες επιπτώσεις. |
(9) SK: Στοιχεία που παρατίθενται για λόγους διαφάνειας.
(10) BG: Εφαρμόζεται σύστημα μη διακριτικής μεταχείρισης για τους συναλλαγματικούς ελέγχους όσον αφορά τα εμβάσματα και τις πληρωμές που συνδέονται με τις τρέχουσες συναλλαγές: i) περιορισμοί στην εξαγωγή και εισαγωγή εθνικού ή ξένου νομίσματος σε μετρητά· ii) περιορισμοί στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή· iii) οι αλλοδαποί υπάλληλοι μπορούν να αγοράζουν συνάλλαγμα έως 70 % του μισθού τους· iv) οι πληρωμές και τα εμβάσματα στο εξωτερικό σε ξένο νόμισμα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από τις τράπεζες· v) για τα μονομερή εμβάσματα απαιτείται η έγκριση της BNB· vi) οι πληρωμές στο έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας πρέπει να πραγματοποιούνται σε λέβα Βουλγαρίας.
(11) PL: Η υποσημείωση της στήλης «πρόσβαση στην αγορά» ισχύει και για την εθνική μεταχείριση.
(12) Οι αλλοδαποί έχουν δικαίωμα να μεταφέρουν στο εξωτερικό τα ακόλουθα έσοδα και αποζημιώσεις που προέρχονται από επενδύσεις στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας: κέρδη, αποζημίωση για απαλλοτρίωση επένδυσης για λόγους δημόσιους συμφέροντος, έσοδα από την εκκαθάριση ή την πώληση όλων ή μέρους των επενδύσεων, ποσά που έχουν εισπραχθεί μετά την εκτέλεση αξίωσης που έχει εξασφαλιστεί σε νόμισμα με ενέχυρο ή υποθήκη.
(13) RO: Το 30 % του κεφαλαίου των δημόσιων εμπορικών εταιρειών έχει διανεμηθεί δωρεάν στους ρουμάνους υπηκόους υπό μορφή «πιστοποιητικών ιδιοκτησίας» που δεν μπορούν να πωληθούν σε αλλοδαπά φυσικά ή νομικά πρόσωπα.
RO: Το υπόλοιπο 70 % του κεφαλαίου των εταιρειών αυτών πρέπει να τεθεί προς πώληση.
RO: Στο πλαίσιο της διαδικασίας ιδιωτικοποίησης, οι αλλοδαποί επενδυτές μπορούν να αγοράζουν περιουσιακά στοιχεία και μετοχές των εμπορικών εταιρειών. Τα νομικά και φυσικά πρόσωπα της Ρουμανίας έχουν προτεραιότητα στο πλαίσιο αυτό. Όταν εφαρμόζεται η μέθοδος ιδιωτικοποίησης MEBO (Management-Employee-Buy-Out) το δικαίωμα αγοράς μιας εμπορικής επιχείρησης περιορίζεται στους υπαλλήλους της.
(14) Η διάρκεια της «προσωρινής παραμονής» καθορίζεται από τα κράτη μέλη και, ενδεχομένως, από τους κοινοτικούς νόμους και κανονισμούς σχετικά με την είσοδο, την παραμονή και την εργασία. Η ακριβής διάρκεια μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις διαφορετικές κατηγορίες φυσικών προσώπων που αναφέρονται στον παρόντα πίνακα. Για την κατηγορία i), η διάρκεια παραμονής περιορίζεται στα ακόλουθα κράτη μέλη ως εξής: BG: σε ένα έτος, με δυνατότητα παράτασης έως ένα επιπλέον έτος για συνολική διάρκεια που δεν υπερβαίνει τα τρία έτη· ΕΕ: σε τρία έτη, με δυνατότητα παράτασης έως δύο επιπλέον έτη. Ωστόσο, δεν πρέπει να υπερβαίνει συνολικά τα πέντε έτη· LV: πέντε έτη· LT: σε τρία έτη, με δυνατότητα παράτασης έως δύο επιπλέον έτη μόνο στην περίπτωση του ανώτερου προσωπικού· PL και SL: ένα έτος, με δυνατότητα παράτασης. Για την κατηγορία ii), η διάρκεια παραμονής περιορίζεται στα ακόλουθα κράτη μέλη ως εξής: BG: τρεις μήνες εντός ενός ημερολογιακού έτους· EE: 90 ημέρες για εξάμηνη περίοδο· PL: τρεις μήνες· LT: τρεις μήνες ετησίως· HU, LV, SL: 90 ημέρες.
(15) Εξακολουθούν να εφαρμόζονται όλες οι άλλες κοινοτικές απαιτήσεις που επιβάλλει η νομοθεσία της Κοινότητας και των κρατών μελών όσον αφορά την είσοδο, την παραμονή, την εργασία και την κοινωνική ασφάλιση, συμπεριλαμβανομένων των κανονισμών που αφορούν την περίοδο παραμονής, τους κατώτατους μισθούς καθώς και τις συλλογικές μισθολογικές συμβάσεις.
(16) Ως «ενδοϋπηρεσιακά μετατιθέμενα» νοούνται τα φυσικά πρόσωπα που απασχολούνται από νομικό πρόσωπο, εκτός των μη κερδοσκοπικών οργανώσεων, εγκατεστημένου στο έδαφος της Χιλής, και που μετατίθενται προσωρινά για την παροχή υπηρεσίας μέσω εμπορικής παρουσίας στο έδαφος κράτους μέλους της Κοινότητας. Το εν λόγω νομικό πρόσωπο πρέπει να έχει ως κύριο τόπο εγκατάστασης τη Χιλή και η μετάθεση πρέπει να πραγματοποιείται σε φορέα (γραφείο, υποκατάστημα ή θυγατρική εταιρεία) του εν λόγω νομικού προσώπου που όντως ασκεί ομοειδείς υπηρεσίες στο έδαφος κράτους μέλους στο οποίο εφαρμόζεται η συνθήκη ΕΚ.
(17) Οι εμπορικές, βιομηχανικές και βιοτεχνικές δραστηριότητες που συνδέονται με τομείς όπως: άλλες εμπορικές υπηρεσίες, κατασκευαστικές υπηρεσίες, υπηρεσίες διανομής και τουριστικές υπηρεσίες. Δεν συνδέεται με τις υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών και τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες.
(18) Διαφορετικά απ’ ότι συμβαίνει για τις αλλοδαπές θυγατρικές, υποκαταστήματα άμεσα εγκατεστημένα σε κράτος μέλος από πιστωτικό ίδρυμα της Χιλής, πλην ορισμένων περιορισμένων εξαιρέσεων, δεν εμπίπτουν στους εναρμονισμένους κανόνες προληπτικής εποπτείας σε κοινοτικό επίπεδο που επιτρέπουν στις εν λόγω θυγατρικές να απολαύουν ενισχυμένων διευκολύνσεων, να συστήσουν νέα εγκατάσταση ή να καθιερώσουν διασυνοριακές υπηρεσίες ανά την Κοινότητα. Συνεπώς τα εν λόγω υποκαταστήματα λαμβάνουν την άδεια να λειτουργήσουν στο έδαφος κράτους μέλους υπό καθεστώς αντίστοιχο με εκείνο που ισχύει για τα πιστωτικά ιδρύματα του εν λόγω κράτους μέλους ή μπορεί να απαιτείται η πλήρωση ορισμένων ειδικών απαιτήσεων προληπτικής εποπτείας στην περίπτωση των τραπεζών και ασφαλιστικών εταιρειών, ξεχωριστή κεφαλαιοποίηση και άλλες απαιτήσεις φερεγγυότητας και η τοποθέτηση στο σχετικό κράτος μέλος στοιχείων του ενεργητικού που αντιπροσωπεύουν τεχνικά αποθεματικά και τουλάχιστον το 1/3 του περιθωρίου φερεγγυότητας. Τα κράτη μέλη μπορούν να μην εφαρμόζουν τους αναφερόμενους στον παρόντα πίνακα περιορισμούς μόνον όσον αφορά την άμεση εγκατάσταση χιλιανής εμπορικής παρουσίας και την παροχή διασυνοριακής υπηρεσίας από τη Χιλή. Κατά συνέπεια κράτος μέλος μπορεί να μην εφαρμόζει τους περιορισμούς αυτούς συμπεριλαμβανομένων όσων αφορούν την εγκατάσταση, σε χιλιανές θυγατρικές εγκατεστημένες σε άλλο κράτος μέλος της Κοινότητας, εκτός εάν οι περιορισμοί αυτοί μπορούν επίσης να εφαρμοστούν σε εταιρείες ή υπηρεσίες άλλου κράτους μέλους σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο.
(19) CZ: Όταν απαλείφονται δικαιώματα υποχρεωτικής ασφάλισης αστικής ευθύνης των αυτοκινήτων, η παροχή της εν λόγω υπηρεσίας θα είναι ανοικτή, σε μη διακριτική βάση, στους τσέχους παρόχους υπηρεσιών με εγκατάσταση.
(20) Οι πάροχοι αποκλειστικής υπηρεσίας μπορούν να είναι εγκατεστημένοι ή να λαμβάνουν άδεια στο πλαίσιο αναγκαστικών ασφαλιστικών συστημάτων.
(21) Επιτρέπεται η εγκατάσταση ή η εξουσιοδότηση αποκλειστικών παρόχων υπηρεσιών αφορά τα υποχρεωτικά ασφαλιστικά καθεστώτα.
(22) IT: Η παροχή και μεταβίβαση χρηματοπιστωτικών πληροφοριών και η επεξεργασία δημοσιονομικών δεδομένων για την εμπορία πιστωτικών μέσων μπορεί να απαγορευθεί εάν είναι πιθανόν να διακυβευθεί σοβαρά η προστασία των επενδυτών. Μόνο οι εξουσιοδοτημένες τράπεζες και επενδυτικές φίρμες πρέπει να συμφωνούν με την εφαρμογή επιχειρηματικών κανόνων για την παροχή επενδυτικών συμβουλών που αφορούν χρηματοοικονομικά μέσα και παροχή συμβουλών σε επιχειρήσεις για την κεφαλαιακή δομή, βιομηχανική στρατηγική και σχετικά θέματα και την παροχή συμβουλών και υπηρεσιών για συγχωνεύσεις επιχειρήσεων. Η δραστηριότητα παροχής συμβουλών δεν θα πρέπει να περιλαμβάνεται στη διαχείριση στοιχείων του ενεργητικού.
(23) IT: Τα εξουσιοδοτημένα πρόσωπα πρέπει να διενεργούν συλλογική διαχείριση ενεργητικού θεωρούνται υπεύθυνα για κάθε επενδυτική δραστηριότητα που διεξάγεται από τους εξουσιοδοτημένους συμβούλους τους (συλλογική διαχείριση ενεργητικού πλην ΟΣΕΚΑ).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
ΜΕΡΟΣ A
ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΤΗΣ
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
ΓΔ Εμπορίου ΓΔ Εσωτερικής αγοράς |
B-1049 Βρυξέλλες |
||||
|
Αυστρία |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Βέλγιο |
Υπουργείο Οικονομίας |
|
||||
|
Υπουργείο Οικονομικών |
|
|||||
|
Βουλγαρία |
Υπουργείο Οικονομίας και Ενέργειας |
|
||||
|
Υπουργείο Οικονομικών |
|
|||||
|
Εθνική Τράπεζα της Βουλγαρίας |
|
|||||
|
Επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα |
|
|||||
|
Κύπρος |
Υπουργείο Οικονομικών |
CY-1439 Λευκωσία |
||||
|
Τσεχική Δημοκρατία |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Δανία |
Υπουργείο Οικονομικών Υποθέσεων |
|
||||
|
Εσθονία |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Φινλανδία |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Γαλλία |
Υπουργείο Οικονομίας, Οικονομικών και Βιομηχανίας |
|
||||
|
Γερμανία |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Ελλάς |
Τράπεζα Ελλάδος |
|
||||
|
Ουγγαρία |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Ιρλανδία |
Ιρλανδική Ρυθμιστική Αρχή Δημοσιονομικών Υπηρεσιών |
|
||||
|
Ιταλία |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Λεττονία |
Επιτροπή Χρηματοπιστωτικών Αγορών και Κεφαλαιαγορών |
|
||||
|
Λιθουανία |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Λουξεμβούργο |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Μάλτα |
Αρχή Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών |
|
||||
|
Κάτω Χώρες |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Πολωνία |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Πορτογαλία |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Ρουμανία |
Χρηματοπιστωτικά ιδρύματα του τραπεζικού και μη τραπεζικού τομέα |
|
||||
|
Τομέας αγοράς κινητών αξιών |
|
|||||
|
Ασφαλιστικός τομέας |
|
|||||
|
Ιδιωτικό συνταξιοδοτικό σύστημα και ιδιωτικά συνταξιοδοτικά ταμεία |
|
|||||
|
Σλοβακική Δημοκρατία |
Υπουργείο Οικονομικών |
|
||||
|
Σλοβενία |
Υπουργείο Οικονομίας |
|
||||
|
Ισπανία |
Δημόσιο Ταμείο |
|
||||
|
Σουηδία |
Εποπτεύουσα Αρχή Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών |
|
||||
|
Κεντρική Τράπεζα Σουηδίας |
|
|||||
|
Σουηδικός Οργανισμός Καταναλωτών |
|
|||||
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
H. M. Treasury |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙ
ΠΙΝΑΚΕΣ ΕΙΔΙΚΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΡΟΣ Α
ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
Εισαγωγικό σημείωμα
|
1. |
Οι ειδικές υποχρεώσεις στον παρόντα πίνακα ισχύουν μόνο για τα εδάφη στα οποία εφαρμόζονται οι συνθήκες για την ίδρυση της Κοινότητας, υπό τους όρους που θεσπίζουν οι εν λόγω συνθήκες. Οι εν λόγω υποχρεώσεις ισχύουν μόνο για τις σχέσεις μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των μη κοινοτικών χωρών, αφετέρου. Δεν θίγουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από το κοινοτικό δίκαιο. |
|
2. |
Για τα κράτη μέλη χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συντμήσεις:
|
Ως «θυγατρική εταιρεία» νοείται το νομικό πρόσωπο επί του οποίου ασκείται ουσιαστικός έλεγχος από άλλο νομικό πρόσωπο.
Ως «υποκατάστημα» νομικού προσώπου νοείται τόπος επιχειρηματικής εγκατάστασης, άνευ ιδίας νομικής προσωπικότητας, με χαρακτήρα μονιμότητας, όπως η επέκταση μιας μητρικής επιχείρησης, που διαθέτει διευθυντικό προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διενέργεια επιχειρηματικών δραστηριοτήτων με τρίτους οι οποίοι, αν και γνωρίζουν ότι, αν χρειασθεί, υφίσταται νομικός δεσμός με τη μητρική επιχείρηση, της οποίας η έδρα βρίσκεται στο εξωτερικό, δεν είναι υποχρεωμένοι να διαπραγματεύονται άμεσα με τη μητρική αυτή επιχείρηση, αλλά μπορούν να συναλλάσσονται στον τόπο επιχειρηματικής εγκατάστασης που συνιστά την επέκταση.
|
Τομέας ή υποτομέας |
Περιορισμοί ως προς την εθνική μεταχείριση της εγκατάστασης |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Όλοι οι τομείς που περιλαμβάνονται στον παρόντα πίνακα |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Σύσταση νομικών προσώπων
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Νομοθεσία για τα υποκαταστήματα των αλλοδαπών εταιρειών
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Νομικές οντότητες:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Αγορές ακινήτων:
Τα αλλοδαπά νομικά πρόσωπα και οι αλλοδαποί υπήκοοι με μόνιμη κατοικία στο εξωτερικό μπορούν να αποκτήσουν την κυριότητα κτιρίων και περιορισμένα δικαιώματα ιδιοκτησίας (2) σε ακίνητα.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Επενδύσεις:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Συναλλαγματικό καθεστώς (4), (5), (6)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Προϋποθέσεις κατοικίας
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ιδιωτικοποίηση
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Τομέας ή υποτομέας |
Περιορισμοί ως προς την εθνική μεταχείριση της εγκατάστασης |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ουδέν.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ΛΟΙΠΕΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΕΣ |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Είναι δυνατόν να χορηγούνται εξαιρέσεις από τις εν λόγω απαιτήσεις, αν μπορεί να αποδειχθεί ότι η εν λόγω διαμονή είναι αναγκαία.
(2) Το βουλγαρικό δίκαιο ιδιοκτησίας αναγνωρίζει τα ακόλουθα περιορισμένα δικαιώματα ιδιοκτησίας: δικαίωμα χρήσης, δικαίωμα οικοδομής, υπερκατασκευής και δουλείες.
(3) SI: Σύμφωνα με το δίκαιο περί εμπορικών εταιρειών, υποκατάστημα εγκατεστημένο στη Δημοκρατία της Σλοβενίας δεν θεωρείται νομικό πρόσωπο, αλλά, ως προς τη λειτουργία του, η μεταχείριση αντιστοιχεί προς εκείνη της θυγατρικής.
|
α) |
περιορισμός στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή· |
|
α) |
περιορισμός στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή· |
|
β) |
έγκριση ξένου συναλλάγματος στην περίπτωση τσέχων κατοίκων για την αποδοχή χρηματοδοτικών πιστώσεων από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες κεφαλαιουχικές επενδύσεις στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά αλλοδαπών τίτλων. |
|
α) |
περιορισμός στην αγορά συναλλάγματος για προσωπικούς σκοπούς από τους υπηκόους που έχουν την κατοικία τους στη χώρα αυτή· |
|
β) |
έγκριση ξένου συναλλάγματος στην περίπτωση τσέχων κατοίκων για την αποδοχή χρηματοδοτικών πιστώσεων από αλλοδαπούς φορείς, για τις άμεσες κεφαλαιουχικές επενδύσεις στο εξωτερικό, την κτήση ακινήτων στο εξωτερικό και την αγορά αλλοδαπών τίτλων. |
|
— |
μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή· |
|
— |
μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα· |
|
— |
μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων· |
|
— |
χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα· |
|
— |
καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού· |
|
— |
άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή· |
|
— |
μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή· |
|
— |
μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα· |
|
— |
μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων· |
|
— |
χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα· |
|
— |
καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού· |
|
— |
άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή· |
|
— |
κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή· |
|
— |
μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή· |
|
— |
μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα· |
|
— |
μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων· |
|
— |
χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα· |
|
— |
καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού· |
|
— |
άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή· |
|
— |
κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή· |
|
— |
μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή· |
|
— |
μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα· |
|
— |
μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων· |
|
— |
χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα· |
|
— |
καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού· |
|
— |
άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή· |
|
— |
κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή· |
|
— |
ανάληψη άλλων υποχρεώσεων στην αλλοδαπή με παρόμοιες επιπτώσεις. |
|
— |
μεταφορά συναλλάγματος στην αλλοδαπή· |
|
— |
μεταφορά πολωνικού νομίσματος στη χώρα· |
|
— |
μεταβίβαση του δικαιώματος κυριότητας νομισματικών περιουσιακών στοιχείων μεταξύ ημεδαπών και αλλοδαπών προσώπων· |
|
— |
χορήγηση και ανάληψη δανείων και πιστώσεων από ημεδαπούς στο πλαίσιο πράξεων σε συνάλλαγμα· |
|
— |
καθορισμός και εκτέλεση πληρωμών σε ξένο νόμισμα εντός της Πολωνίας για την απόκτηση αγαθών, ακινήτων, εμπραγμάτων δικαιωμάτων, υπηρεσιών ή εργατικού δυναμικού· |
|
— |
άνοιγμα και κατοχή τραπεζικού λογαριασμού σε τράπεζα εγκατεστημένη στην αλλοδαπή· |
|
— |
κτήση και κατοχή αλλοδαπών τίτλων και κτήση ακινήτων στην αλλοδαπή· |
|
— |
ανάληψη άλλων υποχρεώσεων στην αλλοδαπή με παρόμοιες επιπτώσεις. |
(6) SK: Στοιχεία που παρατίθενται για λόγους διαφάνειας.
(7) Οι αλλοδαποί έχουν δικαίωμα να μεταφέρουν στο εξωτερικό τα ακόλουθα έσοδα και αποζημιώσεις που προέρχονται από επενδύσεις τους στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας: κέρδη, αποζημίωση για απαλλοτρίωση επένδυσης για λόγους δημόσιους συμφέροντος, έσοδα από την εκκαθάριση ή την πώληση όλων ή μέρους των επενδύσεων, ποσά που έχουν εισπραχθεί μετά την εκτέλεση αξίωσης που έχει εξασφαλιστεί σε νόμισμα με ενέχυρο ή υποθήκη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙΙ
Υπεύθυνοι φορείς για τις δημόσιες συμβάσεις στην Κοινότητα
Προσάρτημα 1
ΦΟΡΕΙΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ
Αναθέτοντες φορείς σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου
Κρατικές αναθέτουσες αρχές
Βουλγαρια
|
1. |
Администрация на Народното събрание (Administration of the National Assembly) |
|
2. |
Администрация на Президента (Administration of the President) |
|
3. |
Администрация на Министерския съвет (Administration of the Council of Ministers) |
|
4. |
Конституционен съд (Constitutional Court) |
|
5. |
Българска народна банка (Bulgarian National Bank) |
|
6. |
Министерство на външните работи (Ministry of Foreign Affairs) |
|
7. |
Министерство на вътрешните работи (Ministry of the Interior) |
|
8. |
Министерство на държавната администрация и административната реформа (Ministry of State Administration and Administrative Reform) |
|
9. |
Министерство на държавната политика при бедствия и аварии (Ministry of State Policy for Disasters and Accidents) |
|
10. |
Министерство на земеделието и горите (Ministry of Agriculture and Forestry) |
|
11. |
Министерство на здравеопазването (Ministry of Health) |
|
12. |
Министерство на икономиката и енергетиката (Ministry of Economy and Energy) |
|
13. |
Министерство на културата (Ministry of Culture) |
|
14. |
Министерство на образованието и науката (Ministry of Education and Science) |
|
15. |
Министерство на околната среда и водите (Ministry of Environment and Water) |
|
16. |
Министерство на отбраната (Ministry of Defence (1)) |
|
17. |
Министерство на правосъдието (Ministry of Justice) |
|
18. |
Министерство на регионалното развитие и благоустройството (Ministry of Regional Development and Public Works) |
|
19. |
Министерство на транспорта (Ministry of Transport) |
|
20. |
Министерство на труда и социалната политика (Ministry of Labour and Social Policy) |
|
21. |
Министерство на финансите (Ministry of Finance) |
|
22. |
държавни агенции, държавни комисии, изпълнителни агенции и други държавни институции, създадени със закон или с постановление на Министерския съвет, които имат функции във връзка с осъществяването на изпълнителната власт (state agencies, state commissions, executive agencies and other state authorities established by law or by Council of Ministers’ decree having a function relating to the exercise of executive power):
|
Ρουμανια
|
1. |
Administraţia Prezidenţială (Presidential Administration) |
|
2. |
Senatul României (Romanian Senate) |
|
3. |
Camera Deputaţilor (Chamber of Deputies) |
|
4. |
Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Supreme Court) |
|
5. |
Curtea Constituţională (Constitutional Court) |
|
6. |
Consiliul Legislativ (Legislative Council) |
|
7. |
Curtea de Conturi (Court of Accounts) |
|
8. |
Consiliul Superior al Magistraturii (Superior Council of Magistracy) |
|
9. |
Parchetul General de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (General Prosecutor's Office attached to the Supreme Court) |
|
10. |
Secretariatul General al Guvernului (General Secretariat of the Government) |
|
11. |
Cancelaria Primului-Ministru (Chancellery of the Prime-Minister) |
|
12. |
Ministerul Afacerilor Externe (Ministry of Foreign Affairs) |
|
13. |
Ministerul Integrării Europene (Ministry of European Integration) |
|
14. |
Ministerul Finanţelor Publice (Ministry of Public Finance) |
|
15. |
Ministerul Justiţiei (Ministry of Justice) |
|
16. |
Ministerul Apărării Naţionale (Ministry of National Defence (2)) |
|
17. |
Ministerul Administraţiei şi Internelor (Ministry of Administration and Interior) |
|
18. |
Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei (Ministry of Labour, Social Solidarity and Family) |
|
19. |
Ministerul Economiei şi Comerţului (Ministry of Economy and Commerce) |
|
20. |
Ministerul Agriculturii, Pădurii şi Dezvoltării Rurale (Ministry of Agriculture, Forest and Rural Development) |
|
21. |
Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului (Ministry of Transport, Constructions and Tourism) |
|
22. |
Ministerul Educaţiei şi Cercetării (Ministry of Education and Research) |
|
23. |
Ministerul Sănătăţii Publice (Ministry of Public Health) |
|
24. |
Ministerul Culturii şi Cultelor (Ministry of Culture and Religious Affairs) |
|
25. |
Ministerul Comunicaţiilor şi Tehnologiei Informaţiilor (Ministry of Communications and Information Technology) |
|
26. |
Ministerul Mediului şi Gospodăririi Apelor (Ministry of Environment and Water Management) |
|
27. |
Ministerul Public (Public Ministry) |
|
28. |
Serviciul Român de Informaţii (Romanian Intelligence Service) |
|
29. |
Serviciul Român de Informaţii Externe (Romanian Foreign Intelligence Service) |
|
30. |
Serviciul de Protecţie şi Pază (Protection and Guard Service) |
|
31. |
Serviciul de Telecomunicaţii Speciale (Special Telecommunications Service) |
|
32. |
Consiliul Naţional al Audiovizualului (The National Audiovisual Council) |
|
33. |
Direcţia Naţională Anticorupţie (National Anti-corruption Department) |
|
34. |
Inspectoratul General de Poliţie (General Inspectorate of Police) |
|
35. |
Autoritatea Naţională pentru Reglementarea şi Monitorizarea Achiziţiilor Publice (National Authority for Regulating and Monitoring Public Procurement) |
|
36. |
Autoritatea Naţională de Reglementare în Comunicaţii (National Authority for Communications Regulation) |
|
37. |
Autoritatea Naţională de Reglementare pentru Serviciile Publice de Gospodărie Comunală (National Authority for Regulating the Public Services and Rural Administration) |
|
38. |
Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor (Sanitary Veterinary and Food Safety National Authority) |
|
39. |
Autoritatea Naţională pentru Protecţia Consumatorilor (National Authority for Consumer Protection) |
|
40. |
Autoritatea Navală Română (Romanian Naval Authority) |
|
41. |
Autoritatea Feroviară Română (AFER) (Romanian Railway Authority) |
|
42. |
Autoritatea Rutieră Română (ARR) (Romanian Road Authority) |
|
43. |
Autoritatea Naţională pentru Protecţia Copilului şi Adopţie (National Authority for Child Protection and Adoption) |
|
44. |
Autoritatea Naţională pentru Persoanele cu Handicap (National Authority for Disabled Persons) |
|
45. |
Autoritatea Naţională pentru Turism (National Authority for Tourism) |
|
46. |
Agenţia pentru Strategii Guvernamentale (Agency of Governmental Strategies) |
|
47. |
Agenţia Naţională a Medicamentului (National Medicines Agency) |
|
48. |
Agenţia Naţională pentru Sport (National Agency for Sport) |
|
49. |
Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă (National Agency for Employment) |
|
50. |
Agenţia Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei (National Agency for Power Regulation) |
|
51. |
Agenţia Română pentru Conservarea Energiei (Romanian Agency for Power Conservation) |
|
52. |
Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale (National Agency for Mineral Resources) |
|
53. |
Agenţia Română pentru Investiţii Străine (Romanian Agency for Foreign Investment) |
|
54. |
Agenţia Naţională pentru Întreprinderi Mici şi Mijlocii şi Cooperaţie (National Agency for Small and Medium-Sized Entreprises and Cooperation) |
|
55. |
Agenţia Naţională a Funcţionarilor Publici (National Agency of Public Civil Servants) |
|
56. |
Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (National Agency of Fiscal Administration) |
(1) Μη πολεμικά είδη περιέχονται στο τμήμα 3 του προσαρτήματος Ι του παραρτήματος ΧΙ στην παρούσα συμφωνία.
(2) Μη πολεμικά είδη περιέχονται στο τμήμα 3 του προσαρτήματος Ι του παραρτήματος ΧΙ στην παρούσα συμφωνία.
Προσάρτημα 2
ΦΟΡΕΙΣ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΜΕΝΗΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ
Αναθέτοντες φορείς σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου
ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ
XXVI. Βουλγαρία:
|
— |
Икономически и социален съвет (Economic and Social Council) |
|
— |
Национален осигурителен институт (National Social Security Institute) |
|
— |
Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund) |
|
— |
Български червен кръст (Bulgarian Red Cross) |
|
— |
Българска академия на науките (Bulgarian Academy of Sciences) |
|
— |
Национален център за аграрни науки (National Centre for Agrarian Science) |
|
— |
Български институт за стандартизация (Bulgarian Institute for Standardisation) |
|
— |
Българско национално радио (Bulgarian National Radio) |
|
— |
Българска национална телевизия (Bulgarian National Television) |
|
— |
Държавни предприятия по смисъла на чл. 62, ал. 3 от Търговския закон (обн., ДВ, бр. 48/18.6.1991 г.) (State undertakings within the meaning of Article 62(3) of the Commercial Law (published in State Gazette No 48/18.6.1991)). |
|
— |
Държавни висши училища, създадени в съответствие с чл. 13 от Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр. 112/27.12.1995 г.) (State Universities, established pursuant to Article 13 of the Law on the Higher Education (published in State Gazette No 112/27.12.1995)). |
|
— |
Културни институти по смисъла на Закона за закрила и развитие на културата (обн., ДВ, бр. 50/1.6.1999 г.) (Cultural institutes within the meaning of the Law on Culture Protection and Development (published in State Gazette No 50/1.6.1999)). |
|
— |
Държавни или общински лечебни заведения по чл. 3, ал. 1 от Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр. 62/9.7.1999 г.) (State or municipal medical institutions referred to in Article 3(1) of the Law on Medical Institutions (published in State Gazette No 62/9.7.1999)). |
|
— |
Лечебни заведения по чл. 5, ал. 1 от Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр. 62/9.7.1999 г.) (Medical institutions referred to in Article 5(1) of the Law on Medical Institutions (published in State Gazette No 62/9.7.1999)). |
|
— |
Юридически лица с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна дейност по смисъла на Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр. 81/6.10.2000 г.), които отговарят на условията по § 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004 г.) (Legal persons of a non-commercial character established for the purpose of meeting needs of general interest pursuant to the Law on Legal Persons of a Non-commercial Character (published in State Gazette No 81/6.10.2000), and satisfying the conditions of § 1, item 1 of the Public Procurement Law (published in State Gazette No 28/6.4.2004)). |
XXVII. Ρουμανία:
|
— |
Academia Română (Romanian Academy) |
|
— |
Biblioteca Naţională (National Library) |
|
— |
Institutul Cultural Român (Romanian Cultural Institute) |
|
— |
Institutul European din România (European Institute from Romania) |
|
— |
Institutul de Memorie Culturală (Institute for Cultural Memory) |
|
— |
Agenţia Naţională „Socrates” (National Agency ‘Socrates’) |
|
— |
Centrul European UNESCO pentru Învăţământul Superior (CEPES) (UNESCO European Center for Higher Education) |
|
— |
Comisia Naţională a României pentru UNESCO (National Romanian Commission for UNESCO) |
|
— |
Societatea Română de Radiodifuziune (Romanian Broadcasting Company) |
|
— |
Societatea Română de Televiziune (Romanian Television Company) |
|
— |
Societatea Naţională pentru Radiocomunicaţii (National Radiocommunication Company) |
|
— |
Oficiul Naţional al Cinematografiei (National Cinematography Office) |
|
— |
Studioul de Creaţie Cinematografică (Studio of Cinematographic Creation) |
|
— |
Arhiva Naţională de Filme (National Film Archive) |
|
— |
Oficiul Naţional pentru Documentare şi Expoziţii de Artă (National Office for Documentation and Art Exhibition) |
|
— |
Corul Naţional de Cameră „Madrigal” (National Chamber Choir Madrigal) |
|
— |
Inspectoratul muzicilor militare (Institute of Military Music) |
|
— |
Palatul Naţional al Copiilor (National Children Palace) |
|
— |
Oficiul Naţional al Burselor de Studii în Străinătate (National Office for Scolarships Abroad) |
|
— |
Agenţia Socială a Studenţilor (Social Agency of Students) |
|
— |
Comitetul Olimpic Român (Romanian Olympic Committee) |
|
— |
Centrul Român pentru Promovarea Cooperării Europene în Domeniul Tineretului (EUROTIN) (Romanian Agency for European Youth Cooperation) |
|
— |
Centrul de Informare şi Consultanţă pentru Tineret (INFOTIN) (Youth Information and Counselling Center) |
|
— |
Centrul de Studii şi Cercetări pentru Probleme de Tineret (CSCPT) (Youth Studies and Research Center) |
|
— |
Centrul de Cercetări pentru Probleme de Sport (CCPS) (Center for Sport Research) |
|
— |
Societatea Naţională de Cruce Roşie (Romanian National Red Cross Society) |
|
— |
Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării (National Council for Combatting Discrimination) |
|
— |
Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluţionarilor din Decembrie 1989 (State Secretariat for December 1989 Revolutionaries' Problems) |
|
— |
Secretariatul de Stat pentru Culte (State Secretariat for Cults) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Locuinţe (National Agency for Housing) |
|
— |
Casa Naţională de Pensii şi Alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House of Pension and Other Social Insurance Rights) |
|
— |
Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (National House of Health Insurance) |
|
— |
Inspecţia Muncii (Labour Inspection) |
|
— |
Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale (Central State Office for Special Problems) |
|
— |
Inspectoratul General pentru Situaţii de Urgenţă (General Inspectorate for Emergency Situations) |
|
— |
Agenţia Naţională de Consultanţă Agricolă (National Agency for Agricultural Counselling) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Ameliorare şi Reproducţie în Zootehnie (National Agency for Improvement and Zootechnic Reproduction) |
|
— |
Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară (Central Laboratory of Phytosanitary Quarantine) |
|
— |
Laboratorul Central pentru Controlul Calităţii Seminţelor (Central Laboratory for Seeds Quality Control) |
|
— |
Institutul pentru Controlul Produselor Biologice şi Medicamentelor de Uz Veterinar (Institute for the Control of Veterinary Biologicals and Medicines) |
|
— |
Institutul de Igienă şi Sănătate Publică şi Veterinară (Hygiene Institute of Veterinary Public Health) |
|
— |
Institutul de Diagnostic şi Sănătate Animală (Institute for Diagnosis and Animal Health) |
|
— |
Institutul de Stat pentru Testarea şi Înregistrarea Soiurilor (State Institute for Variety Testing and Registration) |
|
— |
Banca de Resurse Genetice Vegetale (Genetical Vegetal Resources Bank) |
|
— |
Institutul Diplomatic Roman (Romanian Diplomatic Institute) |
|
— |
Administraţia Naţională a Rezervelor de Stat (National Administration of State Reserves) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Dezvoltarea şi Implementarea Programelor de Reconstrucţie a Zonelor Miniere (National Agency for the Development and the Implementation of the Mining Regions Reconstruction Programs) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Substanţe şi Preparate Chimice Periculoase (National Agency for Dangerous Chemical Substances) |
|
— |
Agenţia Naţională de Control al Exporturilor Strategice şi al Interzicerii Armelor Chimice (National Agency for the Control of Strategic Exports and Prohibition of Chemical Weapons) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Supravegherea Radioactivităţii Mediului (National Agency for Environment Radioactivity Surveillance) |
|
— |
Administraţia Rezervaţiei Biosferei „Delta Dunării” Tulcea (Administration of Natural Biosphere Reservation-‘Danube Delta’-Tulcea) |
|
— |
Regia Naţională a Pădurilor (ROMSILVA) (National Forests Administration) |
|
— |
Administraţia Naţională Apele Române (Romanian Waters National Administration) |
|
— |
Administraţia Naţională de Meteorologie (National Administration of Meteorology) |
|
— |
Comisia Naţională pentru Reciclarea Materialelor (National Commission for Materials Recycling) |
|
— |
Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare (National Commission for Nuclear Activity Control) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Ştiinţă, Tehnologie şi Inovare (National Agency for Science, Technology and Innovation) |
|
— |
Agenţia Naţională pentru Comunicaţii şi Informatică (National Agency for Communication and Informatics) |
|
— |
Inspectoratul General pentru Comunicaţii şi Tehnologia Informaţiei (General Inspectorate for Communication and Information Technology) |
|
— |
Oficiul pentru Administrare şi Operare al Infrastructurii de Comunicaţii (Office for Administration and Operation of the Data Communication Infrastructure) |
|
— |
Inspecţia de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune şi Instalaţiilor de Ridicat (State Inspection for the Control of Boilers, Pressure Vessels and Hoisting Equipment) |
|
— |
Centrul Român pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Personalului din Transporturi Navale – CERONAV (Romanian Center for Instruction and Training of Personnel engaged in Naval Transport) |
|
— |
Inspectoratul Navigaţiei Civile (INC) (Inspectorate for Civil Navigation) |
|
— |
Societatea de Servicii de Management Feroviar SMF SA (Society for Railway Management Services) |
|
— |
Societatea de Administrare Active Feroviare SAAF SA (Society for Railway Assets Administration) |
|
— |
Regia Autonomă Registrul Auto Român (Autonomous Regie — Romanian Auto Register) |
|
— |
Agenţia Spaţială Română (Romanian Space Agency) |
|
— |
Şcoala Superioară de Aviaţie Civilă (Superior School of Civil Aviation) |
|
— |
Aeroclubul României (Romanian Aeroclub) |
|
— |
Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Buşteni (Training Center for the Staff in Industry Busteni) |
|
— |
Centrul Român de Comerţ Exterior (Romanian Center of Foreign Trade) |
|
— |
Centrul de Formare şi Management pentru Comerţ Bucureşti (Management and Formation Center for Commerce Bucureşti) |
|
— |
Agenţia de Cercetare pentru Tehnică şi Tehnologii Militare (Research Agency for Military Technics and Technology) |
|
— |
Asociaţia Română de Standardizare (ASRO) (Romanian Association of Standardization) |
|
— |
Asociaţia de Acreditare din România (RENAR) (Romanian Accreditation Association) |
|
— |
Comisia Naţională de Prognoză (CNP) (National Commission for Prognosis) |
|
— |
Institutul Naţional de Statistică (INS) (National Institute for Statstics) |
|
— |
Consiliul Concurenţei (CC) (Competition Council) |
|
— |
Comisia Naţională a Valorilor Mobiliare (CNVM) (National Commission for Transferable Securities) |
|
— |
Consiliul Economic şi Social (CES) (Economic and Social Council) |
|
— |
Oficiul Participaţiilor Statului şi Privatizării în Industrie (Office of State Participation and Privatization in Industry) |
|
— |
Agenţia Domeniilor Statului (Agency of State Domains) |
|
— |
Oficiul Naţional al Registrului Comerţului (National Trade Register Office) |
|
— |
Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS) (Authority for State Assets Recovery) |
|
— |
Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spălării Banilor (ONPCSB) (National Office for Preventing and Combatting Money Laundering) |
|
— |
Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor Securităţii (National Council for Study of the Securitate Archives) |
|
— |
Avocatul Poporului (People's Attorney) |
|
— |
Autoritatea Electorală Permanentă (Permanent Electoral Authority) |
|
— |
Institutul Naţional de Administraţie (INA) (National Institute of Administration) |
|
— |
Inspectoratul Naţional pentru Evidenţa Persoanelor (National Inspectorate for Persons' Record) |
|
— |
Oficiul de Stat pentru Invenţii şi Mărci (OSIM) (State Office for Inventions and Trademarks) |
|
— |
Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA) (Romanian Office for Author Rights) |
|
— |
Oficiul Naţional pentru Protejarea Patrimoniului (National Office for Patrimony Protection) |
|
— |
Agenţia Naţională Antidrog (National Antidrug Agency) |
|
— |
Biroul Român de Metrologie Legală (Romanian Bureau of Legal Metrology) |
|
— |
Inspecţia de Stat în Construcţii (State Inspection in Construction) |
|
— |
Compania Naţională de Investiţii (Natonal Company for Investements) |
|
— |
Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale (Romanian National Company of Motorways and National Roads) |
|
— |
Agenţia Naţională de Cadastru şi Publicitate Imobiliară (National Agency for Cadastre and Real Estate Advertising) |
|
— |
Direcţia topografică militară (Department of Military Topography) |
|
— |
Administratia Naţională a Îmbunătăţirilor Funciare (National Administration of Land Improvements) |
|
— |
Garda Financiară (Financial Guard) |
|
— |
Garda Naţională de Mediu (National Guard for Environment) |
|
— |
Institutul Naţional de Expertize Criminalistice (National Institute for Criminological Expertise) |
|
— |
Institutul Naţional al Magistraturii (National Institute of Magistracy) |
|
— |
Institutul Naţional pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Magistraţilor (National Institute for Magistrates' Professional Training) |
|
— |
Institutul Naţional de Criminologie (National Institute of Criminology) |
|
— |
Centrul de Pregătire şi Perfecţionare a Grefierilor şi a Celuilalt Personal Auxiliar de Specialitate (Training Center for Courtclerks and Other Auxiliary Specialised Personnel) |
|
— |
Direcţia Generală a Penitenciarelor (General Directorate for Penitentiaries) |
|
— |
Oficiul Registrului Naţional al Informaţiilor Secrete de Stat (National Register Office of State Secret Information) |
|
— |
Autoritatea Naţională a Vămilor (National Customs Authority) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Constanţa-Sud” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Constanţa-Sud’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Brăila” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Brăila’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Galaţi” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Galaţi’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Sulina” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Sulina’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Giurgiu” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Giurgiu’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Zonei Libere Curtici” (Autonomous Regie ‘Free Zone Administration Curtici’) |
|
— |
Banca Naţională a României (National Bank of Romania) |
|
— |
Regia Autonomă „Monetăria Statului” (Autonomous Regie ‘State Mint of Romania’) |
|
— |
Regia Autonomă „Imprimeria Băncii Naţionale” (Autonomous Regie ‘Printing House of the National Bank’) |
|
— |
Regia Autonomă „Imprimeria Naţională” (Autonomous Regie ‘National Printing House’) |
|
— |
Regia Autonomă „Monitorul Oficial” (Autonomous Regie ‘Official Gazette’) |
|
— |
Regia Autonomă „Rasirom” (Autonomous Regie ‘Rasirom’) |
|
— |
Regia Autonomă „Unifarm” Bucureşti (Autonomous Regie ‘Unifarm’ Bucureşti) |
|
— |
Regia Autonomă „România Film” (Autonomous Regie ‘Romania Film’) |
|
— |
Compania Naţională „Loteria Română” (National Company ‘Romanian Lottery’) |
|
— |
Compania Naţională „Romtehnica” (National Company ‘Romtehnica’) |
|
— |
Compania Naţională „Romarm” (National Company ‘Romarm’) |
|
— |
Regia Autonomă „Romavia” (Autonomous Regie ‘Romavia’) |
|
— |
Agenţia Naţională de Presă ROMPRES (National News Agency ROMPRES) |
|
— |
Regia Autonomă „Editura Didactică şi Pedagogică” (Autonomous Regie ‘Didactic and Pedagogical Publishing House’) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Patrimoniului Protocolului de Stat” (Autonomous Regie ‘Administration of State Patrimony and Protocol’) |
|
— |
Institute şi centre de cercetare (Research institutes and centers) |
|
— |
Instituţii de învăţământ de stat (Education state institutes) |
|
— |
Universităţi de stat (State Universities) |
|
— |
Muzee (Museums) |
|
— |
Biblioteci de stat (State Libraries) |
|
— |
Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre şi case de cultură (State Theaters, operas, philharmonic orchestras, cultural houses and centers) |
|
— |
Reviste (Magazines) |
|
— |
Edituri (Publishing houses) |
|
— |
Inspectorate şcolare, de cultură, de culte (School, culture and cults inspectorates) |
|
— |
Complexuri, federaţii şi cluburi sportive (Sport federations and clubs) |
|
— |
Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, staţii ambulanţă (Hospitals, sanatoriums, clinics, medical units, legal-medical institutes, ambulance stations) |
|
— |
Unităţi de asistenţă socială (Social assistance units) |
|
— |
Tribunale (Tribunals) |
|
— |
Judecătorii (Law Courts) |
|
— |
Curţi de apel (Courts of Appeal) |
|
— |
Penitenciare (Penitentiaries) |
|
— |
Parchetele de pe lângă instanţele judecătoreşti (Prosecutor's Offices) |
|
— |
Unităţi militare (Military units) |
|
— |
Instanţe militare (Military courts) |
|
— |
Inspectorate de poliţie (Police Inspectorates) |
|
— |
Centre de odihnă (Rest Houses). |
Προσάρτημα 3
ΦΟΡΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΟΙΝΗΣ ΩΦΕΛΕΙΑΣ
Αναθέτοντες φορείς σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου
Αναθέτοντες φορείς στον τομέα των θαλάσσιων ή εσωτερικών λιμενικών εγκαταστάσεων ή άλλων τερματικών σταθμών
Βουλγαρία
ДП „Пристанищна инфраструктура“ (Gouvernement Company ‘Ports Infrastructure’).
Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с национално значение, посочено в Приложение № 1 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000 г.) (Entities which on the bases of special or exclusive rights perform exploitation of ports for public transport with national importance or parts thereof, listed in Annex No 1 to Article 103a of the Law on Maritime Space, Inland Waterways and Ports of the Republic of Bulgaria (published in State Gazette No 12/11.2.2000)).
Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с регионално значение, посочено в Приложение № 2 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000 г.) (Entities which on the bases of special or exclusive rights perform exploitation of ports for public transport with regional importance or parts thereof, listed in Annex No 2 to Article 103a of the Law on Maritime Space, Inland Waterways and Ports of the Republic of Bulgaria (published in State Gazette No 12/11.2.2000)).
Ρουμανία
|
— |
Compania Naţională „Administraţia Porturilor Maritime” SA Constanţa (National Company ‘Administration of Maritime Ports’ SA Constanţa) |
|
— |
Compania Naţională „Administraţia Canalelor Navigabile SA” (National Company ‘Administration of Maritime Ports’ SA Constanţa) |
|
— |
Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale „RADIONAV” SA (National Company of Naval Radiocommunications ‘RADIONAV’ SA) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Fluvială a Dunării de Jos” (Autonomous Regie ‘River Administration of Lower Danube’) |
|
— |
Compania Naţională „Administraţia Porturilor Dunării Maritime” (National Company ‘Maritime Danube Ports Administration’) |
|
— |
Compania Naţională „Administraţia Porturilor Dunării Fluviale” SA (National Company ‘River Danube Ports Administration’) |
|
— |
Agenţia Română de Intervenţii şi Salvare Navală – ARISN (Romanian Agency for Interventions and Naval Rescue — ARISN) |
|
— |
Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-Măgurele (Ports: Sulina, Brăila, Zimnicea and Turnul-Măgurele). |
Αναθέτοντες φορείς στον τομέα των αερολιμενικών εγκαταστάσεων
Βουλγαρία
|
— |
Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ (General Directorate ‘Civil Aviation Administration’) |
|
— |
ДП „Ръководство на въздушното движение“ (Government Company ‘Air Traffic Services’) |
|
— |
Летищни оператори на граждански летища за обществено ползване, определени от Министерския съвет в съответствие с чл.43, ал.3 на Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/1.12.1972 г.) (Airport operators of civil airports for public use determined by the Council of Ministers pursuant to Article 43(3) of the Civil Aviation Law (published in State Gazette No 94/1.12.1972)). |
Ρουμανία
|
— |
Compania Naţională „Aeroportul Internaţional Henri Coandă Bucureşti” — SA (National Company ‘International Airport Henri Coandă Bucharest’ — SA) |
|
— |
Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Bucureşti — Băneasa” — SA (National Company ‘International Airport Bucharest — Baneasa’ — SA) |
|
— |
Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Constanţa” — SA (National Company ‘International Airport Constanţa’ — SA) |
|
— |
Societatea Naţională „Aeroportul Internaţional Timişoara-Traian Vuia” — SA (National Company ‘International Airport Timişoara — Traian Vuia’ — SA) |
|
— |
Regia Autonomă „Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian — ROMATSA” (Autonomous Regie ‘Romanian Air Traffic Services Administration — ROMATSA’) |
|
— |
Regia Autonomă „Autoritatea Aeronautică Civilă Română” (Autonomous Regie ‘Romanian Civil Aviation Authority’) |
|
— |
Aeroporturile aflate în subordinea consiliilor locale (The airports subordinate to Local Councils):
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΙΙ
Προσάρτημα 2
Βουλγαρία
|
— |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
|
— |
Επίσημη Εφημερίδα του κράτους (http://dv.parliament.bg) |
|
— |
Μητρώο δημόσιων συμβάσεων (www.aop.bg) |
|
— |
Επίσημη Εφημερίδα του κράτους |
|
— |
Συμβούλιο Επικρατείας (www.sac.government.bg) |
|
— |
Μητρώο δημόσιων συμβάσεων (www.aop.bg) |
|
— |
Επιτροπή Προστασίας του Ανταγωνισμού (www.cpc.bg). |
Ρουμανία
|
— |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
|
— |
Επίσημη Εφημερίδα της Ρουμανίας |
|
— |
Ηλεκτρονικό σύστημα για τις δημόσιες συμβάσεις (www.e-licitatie.ro). |