ISSN 1725-2547

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 213

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

49ό έτος
3 Αυγούστου 2006


Περιεχόμενα

 

I   Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση

Σελίδα

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1181/2006 της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2006, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον καθορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

1

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1182/2006 της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2006, για καθορισμό του συντελεστή χορήγησης που εφαρμόζεται στην επιμέρους δασμολογική ποσόστωση II για το μαλακό σίτο άλλης ποιότητας πλην της υψηλής, που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2375/2002

3

 

 

II   Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση

 

 

Επιτροπή

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2006, σχετικά με ερωτηματολόγιο για τις εκθέσεις των κρατών μελών όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας 1999/13/ΕΚ κατά την περίοδο 2005-2007 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 3274]

4

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση

3.8.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 213/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1181/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 2ας Αυγούστου 2006

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον καθορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3223/94 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος κατά την εισαγωγή οπωροκηπευτικών (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3223/94, σε εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, προβλέπει τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημά του.

(2)

Σε εφαρμογή των προαναφερθέντων κριτηρίων, οι κατ' αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή πρέπει να καθοριστούν, όπως αναγράφονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3223/94 καθορίζονται όπως αναγράφονται στον πίνακα που εμφαίνεται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 3 Αυγούστου 2006.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 2 Αυγούστου 2006.

Για την Επιτροπή

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 337 της 24.12.1994, σ. 66. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 386/2005 (ΕΕ L 62 της 9.3.2005, σ. 3).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

του κανονισμού της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2006, για τον καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον καθορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτης χώρας (1)

Κατ' αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0707 00 05

052

55,4

388

52,4

524

46,9

999

51,6

0709 90 70

052

68,1

999

68,1

0805 50 10

388

86,4

524

65,3

528

54,3

999

68,7

0806 10 10

052

102,5

204

173,6

220

207,0

508

55,0

512

56,7

999

119,0

0808 10 80

388

89,1

400

105,8

508

80,5

512

87,0

524

66,4

528

115,5

720

85,0

804

99,3

999

91,1

0808 20 50

052

104,0

388

96,4

512

81,5

528

73,7

720

31,1

804

176,9

999

93,9

0809 20 95

052

327,0

400

282,9

404

286,9

999

298,9

0809 30 10, 0809 30 90

052

120,3

999

120,3

0809 40 05

093

60,0

098

63,2

624

124,3

999

82,5


(1)  Ονοματολογία των χωρών που καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 750/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 126 της 19.5.2005, σ. 12). Ο κωδικός «999» αντιπροσωπεύει «άλλες καταγωγές».


3.8.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 213/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1182/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 2ας Αυγούστου 2006

για καθορισμό του συντελεστή χορήγησης που εφαρμόζεται στην επιμέρους δασμολογική ποσόστωση II για το μαλακό σίτο άλλης ποιότητας πλην της υψηλής, που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2375/2002

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2375/2002 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2002, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για το μαλακό σίτο άλλης ποιότητας πλην της υψηλής ποιότητας, προέλευσης τρίτων χωρών, και για τη θέσπιση παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου (2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2375/2002 άνοιξε ετήσια δασμολογική ποσόστωση 2 988 387 τόνων για μαλακό σίτο άλλης ποιότητας πλην της υψηλής ποιότητας. Η ποσόστωση αυτή υποδιαιρέθηκε σε τρεις επιμέρους ποσοστώσεις.

(2)

Το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2375/2002 καθόρισε σε 38 000 τόνους την ποσότητα της επιμέρους ποσόστωσης II (αύξων αριθμός 09.4124) για το έτος 2006.

(3)

Οι ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις έως τη Δευτέρα 31 Ιουλίου 2006, στις 13:00, ώρα Βρυξελλών, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2375/2002, υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες. Ως εκ τούτου, πρέπει να καθοριστεί σε ποιο βαθμό μπορούν να εκδοθούν τα πιστοποιητικά, καθορίζοντας τον συντελεστή χορήγησης που πρέπει να εφαρμόζεται στις αιτούμενες ποσότητες,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Κάθε αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής για την επιμέρους ποσόστωση ΙΙ για το μαλακό σίτο άλλης ποιότητας πλην της υψηλής, που υποβάλλεται έως τη Δευτέρα 31 Ιουλίου 2006 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών, και διαβιβάζεται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2375/2002, ικανοποιείται μέχρι ποσοστού 6,6787 % των αιτούμενων ποσοτήτων.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 3 Αυγούστου 2006.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 2 Αυγούστου 2006.

Για την Επιτροπή

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 78. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1154/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 187 της 19.7.2005, σ. 11).

(2)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 88. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 971/2006 (ΕΕ L 176 της 30.6.2006, σ. 51).


II Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση

Επιτροπή

3.8.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 213/4


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Ιουλίου 2006

σχετικά με ερωτηματολόγιο για τις εκθέσεις των κρατών μελών όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας 1999/13/ΕΚ κατά την περίοδο 2005-2007

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 3274]

(2006/534/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 1999/13/ΕΚ του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 1999, για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις (1), και κυρίως το άρθρο 11 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 1999/13/ΕΚ, τα κράτη μέλη οφείλουν να συντάσσουν εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας βάσει ερωτηματολογίου ή σχεδιαγράμματος που συντάσσει η Επιτροπή.

(2)

Τα κράτη μέλη συνέταξαν εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2003 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 σύμφωνα με την απόφαση 2002/529/ΕΚ της Επιτροπής (2).

(3)

Η δεύτερη έκθεση θα πρέπει να καλύψει την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2005 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007.

(4)

Τα μέτρα που προβλέπει η παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής βάσει του άρθρου 6 της οδηγίας 91/692/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το ερωτηματολόγιο που επισυνάπτεται ως παράρτημα στην παρούσα απόφαση για τη σύνταξη των αντίστοιχων εκθέσεων που θα καλύψουν την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2005 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007, και οι οποίες θα υποβληθούν στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 1999/13/ΕΚ.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2006.

Για την Επιτροπή

Σταύρος ΔΉΜΑΣ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 85 της 29.3.1999, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2004/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 87).

(2)  ΕΕ L 172 της 2.7.2002, σ. 57.

(3)  ΕΕ L 377 της 31.12.1991, σ. 48. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ερωτηματολόγιο σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 1999/13/ΕΚ για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις κατά την περίοδο 2005-2007

Οδηγίες για τις απαντήσεις στις ερωτήσεις που ακολουθούν:

 

Οι απαντήσεις θα πρέπει να είναι κατά το δυνατόν σύντομες και ακριβείς.

 

Οι υποβαλλόμενες πληροφορίες, ιδίως σε ό,τι αφορά τον αριθμό των εγκαταστάσεων και τα ληφθέντα μέτρα, μπορεί να περιλαμβάνουν ενδεικτικά δεδομένα, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό επαρκεί για να αποδειχθεί ότι τηρήθηκαν οι απαιτήσεις της οδηγίας.

 

Για τις εκθέσεις οι οποίες καλύπτουν περιόδους που προηγούνται των ημερομηνιών που αναφέρονται στο άρθρο 4 της οδηγίας 1999/13/ΕΚ, οι πληροφορίες που αφορούν τις ήδη υφιστάμενες εγκαταστάσεις θα πρέπει να βασίζονται στους βέλτιστους διαθέσιμους υπολογισμούς για τις εν λόγω περιόδους.

 

Οι παραπομπές σε προηγουμένως διατυπωθείσες απαντήσεις επιτρέπονται εφόσον η κατάσταση δεν έχει μεταβληθεί μολονότι αυτό είναι προφανώς ανέφικτο όσον αφορά τα κράτη μέλη για τα οποία η παρούσα είναι η πρώτη περίοδος αναφοράς. Τυχόν εξελίξεις επιβάλλεται να περιγράφονται σε νέα απάντηση.

1.   Γενική περιγραφή

Ποια είναι τα κύρια χαρακτηριστικά της εθνικής νομοθεσίας, τα οποία θεωρούνται απαραίτητα για τη συγκρότηση ενός συστήματος χορήγησης αδειών ή καταχώρισης ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις της οδηγίας; Παρακαλείσθε να αναφερθείτε αναλυτικά στις μεταβολές της εθνικής νομοθεσίας κατά τη συγκεκριμένη περίοδο αναφοράς σε ό,τι αφορά την οδηγία 1999/13/ΕΚ.

2.   Η κάλυψη των εγκαταστάσεων

Για έκαστο των είκοσι τμημάτων του παραρτήματος II A, παρακαλείσθε να υπολογίσετε πόσες εγκαταστάσεις εμπίπτουν στις κατηγορίες που αναφέρονται κατωτέρω (τα κράτη μέλη στα οποία η ταξινόμηση των επιμέρους τομέων γίνεται διαφορετικά σύμφωνα με την εθνική τους νομοθεσία μπορούν να χρησιμοποιούν τη δική τους ταξινόμηση κατά την απάντηση στην εν λόγω ερώτηση):

όλες οι υφιστάμενες εγκαταστάσεις, που καλύπτονται από το άρθρο 2 παράγραφος 2 της οδηγίας, στο τέλος της περιόδου αναφοράς,

όλες οι εγκαταστάσεις που είχαν καταχωριστεί ή για τις οποίες είχε χορηγηθεί άδεια από την αρμόδια αρχή κατά την περίοδο αναφοράς,

από τις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο προηγούμενο εδάφιο, πόσες είχαν λάβει άδεια ή είχαν καταχωρισθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 της οδηγίας; (προαιρετική ερώτηση),

πόσες από τις εν λόγω εγκαταστάσεις καλύπτονται επίσης από την οδηγία για την ολοκληρωμένη πρόληψη και τον έλεγχο της ρύπανσης; (προαιρετική ερώτηση).

3.   Υποχρεώσεις του βασικού φορέα εκμετάλλευσης

Εν γένει, ποιες διοικητικές διατάξεις έχουν θεσπιστεί ώστε οι αρμόδιες αρχές να είναι σε θέση να εξασφαλίζουν ότι οι επιμέρους εγκαταστάσεις λειτουργούν σύμφωνα με τις γενικές αρχές που ορίζονται στο άρθρο 5;

4.   Υφιστάμενες εγκαταστάσεις

Πόσες από τις ήδη υφιστάμενες εγκαταστάσεις έχουν λάβει άδεια ή έχουν καταχωρισθεί ως εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούν το σύστημα μείωσης που προβλέπει το παράρτημα II B, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3.

5.   Όλες οι εγκαταστάσεις

5.1

Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο α), τα κράτη μέλη καλούνται να υποβάλουν έκθεση στην Επιτροπή για τις παρεκκλίσεις σχετικά με την εφαρμογή των οριακών τιμών για τις ανεξέλεγκτες (διαφεύγουσες) εκπομπές.

Υπήρξαν ανάλογες παρεκκλίσεις;

Σε ανάλογες περιπτώσεις, πώς αποδεικνύεται ότι για τη συγκεκριμένη εγκατάσταση η προβλεπόμενη αξία ήταν ανέφικτη από τεχνικής και οικονομικής σκοπιάς;

Πώς λαμβάνεται υπόψη ότι αναμένεται να υπάρξουν σοβαροί κίνδυνοι για την υγεία του ανθρώπου ή το περιβάλλον;

5.2.

Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο β), οι δραστηριότητες που είναι αδύνατον να αναπτυχθούν υπό συνθήκες περιορισμού (συνθήκες κλειστού περιβάλλοντος) μπορούν να εξαιρεθούν από τους ελέγχους που προβλέπονται στο παράρτημα II A εφόσον ανάλογη δυνατότητα αναφέρεται ρητά στο συγκεκριμένο παράρτημα.

Πόσοι φορείς εκμετάλλευσης χρησιμοποίησαν την εν λόγω δυνατότητα και για πόσες εγκαταστάσεις;

Πώς αποδεικνύεται ότι το πρόγραμμα περιορισμού που προβλέπεται στο παράρτημα II B είναι ανέφικτο από τεχνικής και οικονομικής σκοπιάς;

Πώς αποδεικνύει ο φορέας εκμετάλλευσης ότι στις αντίστοιχες εγκαταστάσεις χρησιμοποιούνται οι βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές;

6.   Εθνικά σχέδια

6.1.

Έχει το κράτος μέλος αποφασίσει να ορίσει και να εφαρμόσει εθνικό σχέδιο σύμφωνα με το άρθρο 6; [βλ. απόφαση 2000/541/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Σεπτεμβρίου 2000, σχετικά με τα κριτήρια αξιολόγησης των εθνικών σχεδίων βάσει του άρθρου 6 της οδηγίας 1999/13/ΕΚ του Συμβουλίου (1)].

6.2.

Πόσες εγκαταστάσεις περιλήφθηκαν στο εθνικό σχέδιο; Ποιος είναι ο στόχος για τη μείωση των εκπομπών που αναμένεται να επιτύχει το σχέδιο; Ποιες είναι οι συνολικές εκπομπές των εγκαταστάσεων που καλύπτει το σχέδιο; Πώς αυτές συγκρίνονται προς τον ενδιάμεσο στόχο μείωσης των εκπομπών για τη συγκεκριμένη περίοδο αναφοράς;

7.   Υποκατάσταση

Σε ποιο βαθμό ελήφθησαν υπόψη οι κατευθύνσεις που χάραξε η Επιτροπή βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 κατά τη χορήγηση των αδειών και τη διατύπωση γενικών δεσμευτικών κανόνων; (βλ. άρθρο 7 παράγραφος 2).

8.   Παρακολούθηση

8.1.

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1, σε περίπτωση που κράτος μέλος έχει καθιερώσει την υποχρεωτική υποβολή ετήσιας έκθεσης ώστε ο εκάστοτε φορέας εκμετάλλευσης να παρέχει στις αρμόδιες αρχές τα δεδομένα που προβλέπονται για να είναι δυνατή η εξακρίβωση της συμμόρφωσης προς την οδηγία, παρακαλείσθε να αναφέρετε πόσοι φορείς εκμετάλλευσης δεν διαβίβασαν στην αρμόδια αρχή τα απαραίτητα δεδομένα και για πόσες εγκαταστάσεις. Ποια μέτρα ελήφθησαν εκ μέρους της αρμόδιας αρχής ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι εν λόγω πληροφορίες θα παρασχεθούν το συντομότερο δυνατό;

8.2.

Σε ό,τι αφορά το άρθρο 8 παράγραφος 1, στην περίπτωση κατά την οποία ένα κράτος μέλος έχει καθιερώσει την υποχρεωτική υποβολή έκθεσης «κατόπιν αιτήσεως» ώστε ο φορέας εκμετάλλευσης να διαβιβάζει στην αρμόδια αρχή τα απαραίτητα δεδομένα για να εξακριβώνεται κατά πόσο συμμορφώνεται προς την οδηγία, παρακαλείσθε να αναφέρετε πόσοι φορείς εκμετάλλευσης διαβίβασαν στην αρμόδια αρχή τα απαραίτητα δεδομένα και για πόσες εγκαταστάσεις.

8.3.

Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8 παράγραφος 4 και σε σχέση με το άρθρο 8 παράγραφος 3, παρακαλείσθε να αναφέρετε τον αριθμό των εγκαταστάσεων στις οποίες η συχνότητα των μετρήσεων ήταν ασυνεχής για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο του έτους.

9.   Μη συμμόρφωση

Σε ό,τι αφορά το άρθρο 10:

Πόσοι φορείς εκμετάλλευσης διαπιστώθηκε ότι παρέβησαν τις υποχρεώσεις που προβλέπει η οδηγία;

Ποια μέτρα ελήφθησαν για να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση «το συντομότερο δυνατό» σύμφωνα με το άρθρο 10 στοιχείο α);

Πόσες φορές οι αρμόδιες αρχές ανέστειλαν τη λειτουργία ή ανακάλεσαν την άδεια λειτουργίας λόγω μη συμμόρφωσης βάσει των διατάξεων του άρθρου 10 στοιχείο β);

10.   Συμμόρφωση προς τις οριακές τιμές εκπομπής

10.1.

Περιγράψτε συνοπτικά τις πρακτικές που χρησιμοποιούνται για να εξασφαλιστεί η τήρηση των οριακών τιμών εκπομπής από τα αέρια απόβλητα, των τιμών για τις ανεξέλεγκτες εκπομπές και των τιμών για τις συνολικές εκπομπές. Παρακαλείσθε να παράσχετε πληροφορίες σχετικά με παραδείγματα μετρήσεων που πραγματοποιήθηκαν για να εξασφαλισθεί η συμμόρφωση κατά την περίοδο αναφοράς.

10.2.

Ποιες είναι εν γένει οι πλέον διαδεδομένες πρακτικές σε ό,τι αφορά τις τακτικές επιτόπιες επιθεωρήσεις εκ μέρους των αρμόδιων αρχών; Σε περίπτωση που αυτές δεν τηρούνται, πώς εξακριβώνουν οι αρμόδιες αρχές την αξιοπιστία των πληροφοριών που διαβιβάζει ο φορέας εκμετάλλευσης;

11.   Σύστημα περιορισμού

11.1.

Ποια είναι η διαδικασία για να εξασφαλιστεί ότι το προτεινόμενο από το φορέα εκμετάλλευσης σύστημα περιορισμού των εκπομπών ανταποκρίνεται κατά το δυνατόν προς τις εκπομπές που θα είχαν παρατηρηθεί εάν είχαν εφαρμοστεί οι οριακές τιμές εκπομπής που ορίζονται στο παράρτημα II της οδηγίας; Παρακαλείσθε να παράσχετε πληροφορίες σχετικά με την πείρα που αποκομίσατε κατά την εφαρμογή του συστήματος περιορισμού.

11.2.

Εάν χρησιμοποιήσατε το σύστημα περιορισμού που αναφέρεται στο παράρτημα II B(2), παρακαλείσθε να απαντήσετε στις εξής ερωτήσεις:

11.2.1.

Ποιες διαδικασίες και πρακτικές εφαρμόζονται για τον υπολογισμό των ετήσιων εκπομπών αναφοράς;

11.2.2.

Ποιες διαδικασίες και πρακτικές εφαρμόζονται για τον υπολογισμό του στόχου για τις εκπομπές;

11.2.3.

Ποιες πρακτικές εφαρμόζονται για να εξασφαλίζεται ότι έχει επιτευχθεί η συμμόρφωση προς το στόχο για τις εκπομπές;

Οι απαντήσεις μπορεί να είναι σύντομες και να έχουν τη μορφή σύνοψης.

12.   Σχέδιο διαχείρισης διαλυτών

Σύμφωνα με το άρθρο 9, πώς αποδεικνύει ο εκάστοτε φορέας εκμετάλλευσης ότι έχει συμμορφωθεί προς τις κείμενες διατάξεις (σχέδιο διαχείρισης διαλυτών ή ισοδύναμα μέτρα);

13.   Πρόσβαση του κοινού στις πληροφορίες

Ποιες πρακτικές εν γένει εφαρμόζονται ώστε να εξασφαλίζεται η τήρηση των διατάξεων του άρθρου 12 σχετικά με την πρόσβαση του κοινού στις πληροφορίες;

14.   Σχέση με τις υπόλοιπες κοινοτικές πράξεις νομοθετικού περιεχομένου

Ποια είναι η αποτελεσματικότητα της παρούσας οδηγίας σύμφωνα με τα κράτη μέλη, μεταξύ άλλων συγκριτικά προς τις υπόλοιπες πράξεις της περιβαλλοντικής νομοθεσίας της Κοινότητας;


(1)  ΕΕ L 230 της 12.9.2000, σ. 16.