ISSN 1725-2547 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
48ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση |
Σελίδα |
|
|
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ |
|
|
|
Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ
Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/1 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 108/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα Ι της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 94/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουλίου 2005 (1). |
(2) |
Η οδηγία 2005/6/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2005, για την τροποποίηση της οδηγίας 71/250/ΕΟΚ όσον αφορά την παροχή στοιχείων και την ερμηνεία των αναλυτικών αποτελεσμάτων που απαιτούνται στα πλαίσια της οδηγίας 2002/32/ΕΚ (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(3) |
Η οδηγία 2005/7/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Ιανουαρίου 2005, για τροποποίηση της οδηγίας 2002/70/ΕΚ για καθορισμό των απαιτήσεων για τον προσδιορισμό των επιπέδων των διοξινών και των παρόμοιων με τις διοξίνες PCB στις ζωοτροφές (3), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(4) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 255/2005 της Επιτροπής, της 15ης Φεβρουαρίου 2005, σχετικά με τη μόνιμη έγκριση ορισμένων πρόσθετων υλών στις ζωοτροφές (4), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(5) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 358/2005 της Επιτροπής, της 2ας Μαρτίου 2005, για έγκριση ορισμένων πρόσθετων υλών χωρίς χρονικό περιορισμό και για την έγκριση νέων χρήσεων ήδη επιτρεπόμενων πρόσθετων υλών στις ζωοτροφές (5), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(6) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 378/2005 της Επιτροπής, της 4ης Μαρτίου 2005, σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα καθήκοντα και τις λειτουργίες του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς σχετικά με τις αιτήσεις αδειοδότησης για πρόσθετες ύλες (6), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο II του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση στο σημείο 1κθ (οδηγία 2002/70/ΕΚ της Επιτροπής): «, όπως τροποποιήθηκε από:
|
2. |
Μετά το σημείο 1νζ [κανονισμός (ΕΚ) 2148/2004 της Επιτροπής], παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:
|
3. |
Προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση στο σημείο 19 (οδηγία 71/250/ΕΟΚ της Επιτροπής):
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 255/2005, (ΕΚ) αριθ. 358/2005, (ΕΚ) αριθ. 378/2005 και των οδηγιών 2005/6/ΕΚ και 2005/7/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία θα δημοσιευθούν στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (7) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) ΕΕ L 306 της 24.11.2005, σ. 16.
(2) ΕΕ L 24 της 27.1.2005, σ. 33.
(3) ΕΕ L 27 της 29.1.2005, σ. 41.
(4) ΕΕ L 45 της 16.2.2005, σ. 3.
(5) ΕΕ L 57 της 3.3.2005, σ. 3.
(6) ΕΕ L 59 της 5.3.2005, σ. 8.
(7) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/4 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 109/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη:
την συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο για την προσαρμογή της συμφωνίας σχετικά με τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 94/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουλίου 2005 (1). |
(2) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η οδηγία 2005/8/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Ιανουαρίου 2005, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι της οδηγίας 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με τις ανεπιθύμητες ουσίες στις ζωοτροφές (2). |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο σημείο 33 (οδηγία 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του κεφαλαίου II του παραρτήματος II της συμφωνίας, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«— |
32005 L 0008: Οδηγία 2005/8/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Ιανουαρίου 2005 (ΕΕ L 27 της 29.1.2005, σ. 44).». |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2005/8/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) ΕΕ L 306 της 24.11.2005, σ. 16.
(2) ΕΕ L 27 της 29.1.2005, σ. 44.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές αιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/6 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 110/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη:
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο για την προσαρμογή της συμφωνίας σχετικά με τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, στο εξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98 αυτής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα Ι της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 95/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουλίου 2005 (1). |
(2) |
Η οδηγία 2004/117/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, για την τροποποίηση των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/54/ΕΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ όσον αφορά τις εξετάσεις που διενεργούνται υπό επίσημη εποπτεία και την ισοδυναμία των σπόρων προς σπορά που παράγονται σε τρίτες χώρες (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(3) |
Η απόφαση 2005/114/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Φεβρουαρίου 2005, για την εξακολούθηση το 2005 των κοινοτικών συγκριτικών εξετάσεων και δοκιμών που άρχισαν το 2004 στους σπόρους προς σπορά και στο πολλαπλασιαστικό υλικό των φυτών Gramineae (αγρωστώδη), Medicago sativa L. και Beta, σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου 66/401/ΕΟΚ και 2002/54/ΕΚ (3), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο III του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στα σημεία 2 (οδηγία 66/401/EOK του Συμβουλίου), 3 (οδηγία 66/402/EOK του Συμβουλίου), 11 (οδηγία 2002/54/EK του Συμβουλίου), 12 (οδηγία 2002/55/EK του Συμβουλίου) και 13 (οδηγία 2002/57/EK του Συμβουλίου) του μέρους 1 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
2. |
Μετά το σημείο 39 (απόφαση 2005/5/EΚ της Επιτροπής) του μέρους 2 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2004/117/ΕΚ και της απόφασης 2005/114/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (4) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) ΕΕ L 306 της 24.11.2005, σ. 18.
(2) ΕΕ L 14 της 18.1.2005, σ. 18.
(3) ΕΕ L 36 της 9.2.2005, σ. 8.
(4) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/8 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 111/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος IΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 76/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 10ης Ιουνίου 2005 (1). |
(2) |
Η οδηγία 2005/21/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Μαρτίου 2005, για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας 72/306/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται κατά της εκπομπής ρύπων από τους πετρελαιοκινητήρες των οχημάτων (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(3) |
Η οδηγία 2005/27/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Μαρτίου 2005, για την τροποποίηση, με σκοπό την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο, της οδηγίας 2003/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την έγκριση τύπου των συσκευών έμμεσης όρασης, καθώς και των οχημάτων που είναι εξοπλισμένα με τις εν λόγω διατάξεις (3), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο I του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στο σημείο 12 (οδηγία 72/306/EΟΚ του Συμβουλίου) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
2. |
Στο σημείο 45κθ (οδηγία 2003/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: «, όπως τροποποιήθηκε από:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα των οδηγιών 2005/21/ΕΚ και 2005/27/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (4) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) ΕΕ L 268 της 13.10.2005, σ. 5.
(2) ΕΕ L 61 της 8.3.2005, σ. 25.
(3) ΕΕ L 81 της 30.3.2005, σ. 44.
(4) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές αιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/10 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 112/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος IΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τον ενιαίο οικονομικό χώρο, μετά την τροποποίησή της από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98 αυτής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 76/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 10ης Ιουνίου 2005 (1). |
(2) |
Η οδηγία 2005/11/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 2005, για την τροποποίηση, με στόχο την προσαρμογή της στην τεχνική πρόοδο, της οδηγίας 92/23/ΕΟΚ σχετικά με τα ελαστικά των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους και με την εγκατάστασή τους σε αυτά (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο σημείο 45δ (οδηγία 92/23/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
«— |
32005 L 0011: Οδηγία 2005/11/ΕΚ της Επιτροπής της 16ης Φεβρουαρίου 2005 (ΕΕ L 46 της 17.2.2005, σ. 42).». |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2005/11/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) ΕΕ L 268της 13.10.2005, σ. 5.
(2) ΕΕ L 46 της 17.2.2005, σ. 42.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές αιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/12 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 113/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος IΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση)της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τον ενιαίο οικονομικό χώρο, μετά την τροποποίησή της από το πρωτόκολλο για την προσαρμογή της συμφωνίας σχετικά με τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, στο εξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 107/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουλίου 2005 (1). |
(2) |
Η οδηγία 2005/13/ΕΚ της Επιτροπής, της 21ης Φεβρουαρίου 2005, για την τροποποίηση της οδηγίας 2000/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις εκπομπές ρυπογόνων αερίων και σωματιδίων από κινητήρες προοριζόμενους για την πρόωση γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων και για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι της οδηγίας 2003/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την έγκριση τύπου γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(3) |
Η οδηγία 2000/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), που έχει ήδη ενσωματωθεί στη συμφωνία πρέπει επίσης να προστεθεί ως ξεχωριστό σημείο στο κεφάλαιο II του παραρτήματος II της συμφωνίας, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο II του παραρτήματος II της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στο σημείο 28 (οδηγία 2003/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
2. |
Μετά το σημείο 28 (οδηγία 2003/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2005/13/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (4) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 306 της 24.11.2005, σ. 45.
(2) ΕΕ L 55 της 1.3.2005, σ. 35.
(3) ΕΕ L 173 της 12.7.2000, σ. 1.
(4) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές αιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/14 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 114/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος IΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο για την προσαρμογή της συμφωνίας σχετικά με τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, στο εξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 97/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουλίου 2005 (1). |
(2) |
Η οδηγία 2004/115/EΚ της Επιτροπής, της 15 Δεκεμβρίου 2004, που τροποποιεί την οδηγία 90/642/EΟΚ του Συμβουλίου σε ό, τι αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων για ορισμένα φυτοφάρμακα που ορίζονται στην εν λόγω οδηγία (2), όπως διορθώθηκε από την ΕΕ L 5 της 7.1.2005, σ. 26 και την ΕΕ L 72 της 18.3.2005, σ. 50, θα ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο σημείο 54 (οδηγία 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του κεφαλαίου XII του παραρτήματος II της συμφωνίας, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
«— |
32004 L 0115: Οδηγία 2004/115/EΚ της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 2004 (ΕΕ L 374 της 22.12.2004, σ. 64), όπως διορθώθηκε από την ΕΕ L 5 της 7.1.2005, σ. 26 και ΕΕ L 72 της 18.3.2005, σ. 50.». |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2004/115/ΕΚ, όπως έχουν διορθωθεί στην ΕΕ L 5 της 7.1.2005, σ. 26 και την ΕΕ L 72 της 18.3.2005, σ. 50, στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 306 της 24.11.2005, σ. 24.
(2) ΕΕ L 374 της 22.12.2004, σ. 64.
(3) Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/16 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 115/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 97/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουλίου 2005 (1). |
(2) |
Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 2254/2004 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής βιολογικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο σημείο 54β [κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου] του κεφαλαίου XII του παραρτήματος II της συμφωνίας, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
«— |
32004 R 2254: Κανονισμός (EΚ) αριθ. 2254/2004 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2004 (ΕΕ L 385 της 29.12.2004, σ. 20).». |
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2254/2004 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) ΕΕ L 306 της 24.11.2005, σ. 24.
(2) ΕΕ L 385 της 29.12.2004, σ. 20.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/18 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 116/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος IΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 99/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουλίου 2005 (1). |
(2) |
H οδηγία 2004/23/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για τη θέσπιση προτύπων ποιότητας και ασφάλειας για τη δωρεά, την προμήθεια, τον έλεγχο, την επεξεργασία, τη συντήρηση, την αποθήκευση και τη διανομή ανθρώπινων ιστών και κυττάρων (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Μετά το σημείο 15κβ (οδηγία 2004/33/ΕΚ της Επιτροπής) του κεφαλαίου XIII του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
«15κγ. |
32004 L 0023: Οδηγία 2004/23/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για τη θέσπιση προτύπων ποιότητας και ασφάλειας για τη δωρεά, την προμήθεια, τον έλεγχο, την επεξεργασία, τη συντήρηση, την αποθήκευση και τη διανομή ανθρώπινων ιστών και κυττάρων (ΕΕ L 102 της 7.4.2004, σ. 48).». |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2004/23/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 306 της 24.11.2005, σ. 28.
(2) ΕΕ L 102 της 7.4.2004, σ. 48.
(3) Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/20 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 117/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος VI (Κοινωνικές ασφαλίσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη:
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, στο εξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98 αυτής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα VI της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 43/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 11ης Μαρτίου 2005 (1). |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 77/2005 της Επιτροπής, της 13ης Ιανουαρίου 2005, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου, περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το σημείο 2 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου] του παραρτήματος VI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
2. |
Το κείμενο των σημείων 303. (IΣΛΑΝΔΙΑ — ΔΑΝΙΑ), 323. (IΣΛΑΝΔΙΑ — ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ), 324. (IΣΛΑΝΔΙΑ — ΣΟΥΗΔΙΑ) και 327. (ΙΣΛΑΝΔΙΑ — ΝΟΡΒΗΓΙΑ) στην προσαρμογή ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 15 της σκανδιναβικής σύμβασης για την κοινωνική ασφάλεια στις 18 Αυγούστου 2003: Συμφωνία σχετικά με την αμοιβαία παραίτηση από το δικαίωμα επιστροφής χρημάτων σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 3, το άρθρο 63 παράγραφος 3 και το άρθρο 70 παράγραφος 3 του κανονισμού (κόστος των παροχών σε είδος όσον αφορά τις παροχές ασθενείας, μητρότητας, εργατικών ατυχημάτων και επαγγελματικών ασθενειών και ανεργίας) και το άρθρο 105 παράγραφος 2 του κανονισμού εφαρμογής (κόστος διοικητικών ελέγχων και ιατρικών εξετάσεων).». |
3. |
Το κείμενο του σημείου 314. (ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ) στην προσαρμογή ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Διακανονισμός της 30ής Νοεμβρίου 2001 για την επιστροφή εξόδων κοινωνικής ασφάλισης.». |
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 77/2005 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση θα δημοσιευθεί στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) ΕΕ L 198 της 28.7.2005, σ. 45.
(2) ΕΕ L 16 της 20.1.2005, σ. 3.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/22 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 118/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος VI (Κοινωνικές ασφαλίσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, στο εξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα VI της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 43/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 11ης Μαρτίου 2005 (1). |
(2) |
Η απόφαση αριθ. 199, της 13ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τα υποδείγματα εντύπων που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 και (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 (σειρά Ε 300) του Συμβουλίου (2), που εκδόθηκε από τη διοικητική επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
(3) |
Η απόφαση αριθ. 200, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τις μεθόδους λειτουργίας και τη σύνθεση της τεχνικής επιτροπής για την ηλεκτρονική επεξεργασία δεδομένων, που εκδόθηκε από τη διοικητική επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων (3), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(4) |
Η απόφαση αριθ. 201, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, για τα υποδείγματα εντύπων που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 και (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 (σειρά Ε 400) του Συμβουλίου (4), που εκδόθηκε από τη διοικητική επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(5) |
Η απόφαση της διοικητικής επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων αριθ. 154, η οποία επί του παρόντος έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία, αντικαταστάθηκε από την απόφαση αριθ. 199. |
(6) |
Η απόφαση της διοικητικής επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων αριθ. 169, η οποία επί του παρόντος έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία, αντικαταστάθηκε από την απόφαση αριθ. 200. |
(7) |
Η απόφαση της διοικητικής επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την κοινωνική ασφάλιση των διακινούμενων εργαζομένων αριθ. 155, η οποία επί του παρόντος έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία, αντικαταστάθηκε από την απόφαση αριθ. 201, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα VI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Τα κείμενα των σημείων 3.40 (απόφαση αριθ. 154), 3.41 (απόφαση αριθ. 155) και 3.50 (απόφαση αριθ. 169) διαγράφονται. |
2. |
Μετά το σημείο 3.74 (απόφαση αριθ. 198), παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα των αποφάσεων αριθ. 199, 200 και 201 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (5) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπει το άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) ΕΕ L 198 της 28.7.2005, σ. 45.
(2) ΕΕ L 73 της 18.3.2005, σ. 1.
(3) ΕΕ L 104 της 23.4.2005, σ. 42.
(4) ΕΕ L 129 της 23.5.2005, σ. 1.
(5) Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/24 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 119/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή του από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα IX της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 107/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουλίου 2005 (1). |
(2) |
Η οδηγία 2005/1/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2005, για τροποποίηση των οδηγιών 73/239/ΕΟΚ, 85/611/ΕΟΚ, 91/675/ΕΟΚ, 92/49/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου καθώς επίσης των οδηγιών 94/19/ΕΚ, 98/78/ΕΚ, 2000/12/ΕΚ, 2001/34/ΕΚ, 2002/83/ΕΚ και 2002/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό τη θέσπιση νέας οργανωτικής διάρθρωσης των αρμόδιων επιτροπών στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα IX της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στα σημεία 2 (οδηγία 73/239/EΟΚ του Συμβουλίου), 7α (οδηγία 92/49/EΟΚ του Συμβουλίου), 11 (οδηγία 2002/83/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), 12γ (οδηγία 98/78/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), 14 (οδηγία 2000/12/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), 24 (οδηγία 2001/34/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), 30 (οδηγία 85/611/EΟΚ του Συμβουλίου, και 30α (οδηγία 93/6/EΟΚ του Συμβουλίου), προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
2. |
Στα σημεία 19α (οδηγία 94/19/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) και 30ε (οδηγία 2002/87/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: «, όπως τροποποιήθηκε από:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2005/1/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 306 της 24.11.2005, σ. 45.
(2) ΕΕ L 79 της 24.3.2005, σ. 9.
(3) Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/26 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 120/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα IX της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 107/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουλίου 2005 (1). |
(2) |
Η οδηγία 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕK (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(3) |
Το Λιχτενστάιν θα εφαρμόσει πλήρως την οδηγία 2004/109/EΚ, με την επιφύλαξη, όμως, της οδηγίας 2001/34/EΚ, δεδομένου ότι στο Λιχτενστάιν δεν αναλαμβάνονται, προς το παρόν, δράσεις κατά την έννοια της οδηγίας 2001/34/EΚ, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα IX της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Μετά το σημείο 29στ (απόφαση 2004/72/EΚ της Επιτροπής), παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
2. |
Στο σημείο 24 (οδηγία 2001/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2004/109/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 306 της 24.11.2005, σ. 45.
(2) ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 38.
(3) Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/28 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 121/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 107/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουλίου 2005 (1). |
(2) |
Η οδηγία 2005/12/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2005, για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της οδηγίας 2003/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με ειδικές απαιτήσεις ευστάθειας για επιβατηγά οχηματαγωγά πλοία (ro-ro) (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο σημείο 56γβ (οδηγία 2003/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος XIII της συμφωνίας προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
«, όπως τροποποιήθηκε από:
— |
32005 L 0012: Οδηγία 2005/12/EΚ της Επιτροπής της 18ης Φεβρουαρίου 2005 (ΕΕ L 48 της 19.2.2005, σ. 19).». |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2005/12/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 306 της 24.11.2005, σ. 45.
(2) ΕΕ L 48 της 19.2.2005, σ. 19.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/30 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 122/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή του από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 107/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουλίου 2005 (1). |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 381/2005 της Επιτροπής, της 7ης Μαρτίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 για τον καθορισμό εκτελεστικών κανόνων για την πιστοποίηση αξιοπλοΐας και την περιβαλλοντική πιστοποίηση αεροσκαφών και των σχετικών προϊόντων, εξαρτημάτων και εξοπλισμού, καθώς και για την πιστοποίηση φορέων σχεδιασμού και παραγωγής (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο σημείο 66ιστ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 της Επιτροπής] του παραρτήματος XIII της συμφωνίας, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
«, όπως τροποποιήθηκε από:
— |
32005 R 0381: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 381/2005 της Επιτροπής, της 7ης Μαρτίου 2005 (ΕΕ L 61 της 8.3.2005, σ. 3).». |
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 381/2005 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 306 της 24.11.2005, σ. 45.
(2) ΕΕ L 61 της 8.3.2005, σ. 3.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/32 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 123/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος XV (Κρατικές ενισχύσεις) και του πρωτοκόλλου 26 (σχετικά με τις εξουσίες και τα καθήκοντα της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα XV της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 131/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 24ης Σεπτεμβρίου 2004 (1) |
(2) |
Το πρωτόκολλο 26 της συμφωνίας τροποποιήθηκε από τη συμφωνία για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Δημοκρατίας της Κύπρου, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο που υπεγράφη στις 14 Οκτωβρίου 2003 στο Λουξεμβούργο (2) |
(3) |
Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 794/2004 της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (EΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ (3), όπως διορθώθηκε από την ΕΕ L 25 της 28.1.2005, σ. 74 και την ΕΕ L 131 της 25.5.2005, σ. 45, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(4) |
Η ενσωμάτωση στη συμφωνία του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 794/2004 καθιστά παρωχημένα ορισμένα σημεία που έχουν ενσωματωθεί στο παράρτημα XV της συμφωνίας, τα οποία διαγράφονται, επομένως, από τη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XV της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Το πρωτόκολλο 26 της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 3
Τα κείμενα του κανονισμού (EΚ) αριθ. 794/2004, όπως διορθώθηκαν από την ΕΕ L 25 της 28. 1.2005, σ. 74 και την ΕΕ L 131 της 25.5.2005, σ. 45, στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (4) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 64 της 10.3.2005, σ. 67.
(2) ΕΕ L 130 της 29.4.2004, σ. 3.
(3) ΕΕ L 140 της 30.4.2004, σ. 1.
(4) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα XV της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
Διαγράφεται το κείμενο του σημείου 2 (C/252/80/σ. 2: Η κοινοποίηση κρατικών ενισχύσεων στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ), του σημείου 3 [Επιστολή της Επιτροπής στα κράτη μέλη SG(81) 12740 της 2ας Οκτωβρίου 1981], του σημείου 4 [Επιστολή της Επιτροπής στα κράτη μέλη SG(89) D/5521 της 27ης Απριλίου 1989], του σημείου 5 [Επιστολή της Επιτροπής στα κράτη μέλη SG(87) D/5540 της 30ής Απριλίου 1989], του σημείου 6 [Επιστολή της Επιτροπής στα κράτη μέλη SG(90) D/28091 της 11ης Οκτωβρίου 1990], του σημείου 7 [Επιστολή της Επιτροπής στα κράτη μέλη SG(91) D/4577 της 4ης Μαρτίου 1991], του σημείου 8 (C/40/90/σ. 2: Κοινοποίηση καθεστώτων ενισχύσεων δευτερεύουσας σημασίας), του σημείου 10 (C/318/83/σ. 3: Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με ενισχύσεις που χορηγήθηκαν παράνομα), και του σημείου 34 (C/3/85/σ. 2: Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη σώρευση των διαφόρων τύπων ενισχύσεων).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το πρωτόκολλο 26 της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στο άρθρο 2, οι λέξεις «η ακόλουθη πράξη» αντικαθίστανται από τις λέξεις «οι ακόλουθες πράξεις». |
2. |
Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου αριθμείται ως σημείο 1. |
3. |
Μετά το σημείο 1 [Κανονισμός (EΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου], προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
|
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/35 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 124/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη:
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 86/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, 10ης Ιουνίου 2005 (1). |
(2) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στην συμφωνία ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 546/2005 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2005, για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 437/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση κωδικών δηλούσας χώρας και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1358/2003 της Επιτροπής, όσον αφορά την επικαιροποίηση του καταλόγου των κοινοτικών αερολιμένων (2), |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στο σημείο 7η [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 437/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
|
2. |
Στο σημείο 7θ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1358/2003 της Επιτροπής] προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: «, όπως τροποποιήθηκε από:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 546/2005 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 268 της 13.10.2005, σ. 21.
(2) ΕΕ L 91 της 9.4.2005, σ. 5.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/37 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 125/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 86/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της 10ης Ιουνίου 2005 (1). |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 179/2005 της Επιτροπής, της 2ας Φεβρουαρίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1917/2000 όσον αφορά τη διαβίβαση στοιχείων στην Επιτροπή (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το σημείο 16α [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1917/2000 της Επιτροπής] του παραρτήματος XXI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
2. |
Προστίθεται η ακόλουθη προσαρμογή:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 179/2005 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 268 της 13.10.2005, σ. 21.
(2) ΕΕ L 30 της 3.2.2005, σ. 6.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/39 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 126/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας σχετικά με τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 86/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 10ης Ιουνίου 2005 (1). |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 384/2005 της Επιτροπής, της 7ης Μαρτίου 2005, για θέσπιση του προγράμματος ενοτήτων ad hoc, που θα καλύπτει τα έτη 2007 έως 2009, με σκοπό τη διενέργεια δειγματοληπτικής έρευνας εργατικού δυναμικού που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 577/98 του Συμβουλίου (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 388/2005 της Επιτροπής, της 8ης Μαρτίου 2005, για τη θέσπιση των προδιαγραφών της ενότητας ad hoc 2006 για τη μετάβαση από την εργασία στη συνταξιοδότηση, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 577/98 του Συμβουλίου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 246/2003 (3), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
(4) |
Η παρούσα απόφαση δεν ισχύει για το Λιχτενστάιν, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Μετά το σημείο 15αστ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 29/2004 της Επιτροπής] παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής: Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής: Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.». |
2. |
Στο σημείο 18αδ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 246/2003 της Επιτροπής] προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: «, όπως τροποποιήθηκε από:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 384/2005 και (ΕΚ) αριθ. 388/2005 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (4) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ καθώς και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 268 της 13.10.2005, σ. 21.
(2) ΕΕ L 61 της 8.3.2005, σ. 23.
(3) ΕΕ L 62 της 9.3.2005, σ. 7.
(4) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/41 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 127/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, στο εξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 86/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 10ης Ιουνίου 2005 (1). |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2139/2004 της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2004, για την αναπροσαρμογή και εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 571/88 του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της απόφασης 2000/115/ΕΚ της Επιτροπής ενόψει της διοργάνωσης κοινοτικών ερευνών για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων το 2005 και το 2007 (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στο σημείο 23 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 571/88 του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
2. |
Ο κατάλογος που περιέχεται στο προσάρτημα 1 αντικαθίσταται από τον κατάλογο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης. |
3. |
Το κείμενο προσαρμογής στο σημείο 23 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 571/88 του Συμβουλίου] τροποποιείται ως εξής:
|
4. |
Στο σημείο 23α (απόφαση 2000/115/ΕΚ της Επιτροπής) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
5. |
Το κείμενο προσαρμογής στο σημείο 23α (απόφαση 2000/115/ΕΚ της Επιτροπής) τροποποιείται ως εξής:
|
6. |
Μετά το σημείο 23α (απόφαση 2000/115/EΚ της Επιτροπής), παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2139/2004 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) ΕΕ L 268 της 13.10.2005, σ. 21.
(2) ΕΕ L 369 της 16.12.2004, σ. 26.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
A. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΟ 2005 ΚΑΙ ΤΟ 2007 (1)
Επεξηγηματική σημείωση:
Α = ασήμαντο (NR), ΜΣ = μη σημαντικό (NS), ΔΥ = δεν υπάρχει ή σχεδόν μηδενικό (ΝΕ)
|
|
N |
IS |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
κωδικός |
|
|
||||||||||
|
κωδικός |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
Α |
Α |
||||||||||
|
ναι/όχι |
Α |
Α |
||||||||||
|
ναι/όχι |
Α |
Α |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
ναι/όχι |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
κωδικός |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
Χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση: |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
εξ ολοκλήρου, εν μέρει, καθόλου |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
Α |
Α |
||||||||||
|
ναι/όχι |
Α |
Α |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
ΜΣ |
Α |
||||||||||
|
ναι/όχι |
ΜΣ |
Α |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
Σιτηρά για την παραγωγή καρπού (περιλαμβάνονται και οι σπόροι για σπορά): |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
|
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΜΣ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΜΣ |
ΔΥ |
||||||||||
εκ των οποίων: |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
ΜΣ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
Βιομηχανικά φυτά: |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
Νωπά λαχανικά, πεπόνια, φράουλες: |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
εκ των οποίων: |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
Άνθη και διακοσμητικά φυτά (δεν περιλαμβάνονται τα φυτώρια): |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
εκ των οποίων: |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
Α |
Α |
||||||||||
|
ha/a |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
που συνήθως παράγουν: |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ha/a |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
Α |
||||||||||
|
ha/a |
ΜΣ |
Α |
||||||||||
|
ha/a |
Α |
Α |
||||||||||
|
ha/a |
Α |
Α |
||||||||||
|
ha/a |
Α |
Α |
||||||||||
|
ha/a |
Α |
Α |
||||||||||
|
ha/a |
Α |
Α |
||||||||||
|
ha/a |
Α |
Α |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
Βοοειδή: |
|
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
Προβατοειδή και αιγοειδή: |
|
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
Χοιροειδή |
|
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
Πουλερικά: |
|
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
εκ των οποίων: |
|
|
|
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
ΔΥ |
ΔΥ |
||||||||||
|
αριθμός ζώων |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
αριθμός κυψελών |
ΜΣ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ναι/όχι |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
Αριθμός |
|
|
||||||||||
|
Αριθμός |
|
|
||||||||||
|
Αριθμός |
|
|
||||||||||
|
Αριθμός |
|
|
||||||||||
|
Αριθμός |
|
|
||||||||||
|
Αριθμός |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
Αριθμός |
|
|
||||||||||
|
Αριθμός |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
ΔΥ |
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
ΔΥ |
||||||||||
|
ναι/όχι |
ΜΣ |
ΔΥ |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
ΜΣ |
ΜΣ |
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
Στατιστικές πληροφορίες συλλέγονται για κάθε άτομο που εργάζεται στην εκμετάλλευση και ανήκει στις ακόλουθες κατηγορίες εργατικού δυναμικού της γεωργικής εκμετάλλευσης κατά τρόπον ώστε να επιτρέπεται η πολλαπλή διασταύρωση μεταξύ τους ή/και με οποιαδήποτε άλλα χαρακτηριστικά της έρευνας. |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
Στην παρούσα κατηγορία ανήκουν οι ακόλουθοι:
|
|
|
|
||||||||||
Για κάθε ένα από τα προαναφερθέντα φυσικά πρόσωπα καταχωρίζονται οι ακόλουθες πληροφορίες: |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
από ηλικία αποφοίτησης από το σχολείο έως < 25 ετών, 25 — 34, 35 — 44, 45 -54, 55 — 64, 65 και άνω, |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
ποσοστό 0 %, > 0 — < 25 %, 25 — < 50 %, 50 — < 75 %, 75 — < 100 %, 100 % (πλήρης απασχόληση) επί του χρόνου που αφιερώνει ετησίως σε γεωργική εργασία ένας εργαζόμενος πλήρους απασχόλησης. |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
Για κάθε ένα από τα προαναφερθέντα πρόσωπα καταχωρίζονται οι ακόλουθες πληροφορίες: |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
από ηλικία αποφοίτησης από το σχολείο έως < 25 ετών, 25 — 34, 35 — 44, 45 -54, 55 — 64, 65 και άνω, |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
ποσοστό > 0 — < 25 %, 25 — < 50 %, 50 — < 75 %, 75 — < 100 %, 100 % (πλήρης απασχόληση) επί του χρόνου που αφιερώνει ετησίως σε γεωργική εργασία ένας εργαζόμενος πλήρους απασχόλησης |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
Για καθένα από τα προαναφερθέντα πρόσωπα καταχωρίζονται οι ακόλουθες πληροφορίες: |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
από ηλικία αποφοίτησης από το σχολείο έως < 25 ετών, 25 — 34, 35 — 44, 45 -54, 55 — 64, 65 και άνω, |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
ποσοστό 0 %, > 0 — < 25 %, 25 — < 50 %, 50 — < 75 %, 75 — < 100 %, 100 % (πλήρης απασχόληση) επί του χρόνου που αφιερώνει ετησίως σε γεωργική εργασία ένας εργαζόμενος πλήρους απασχόλησης |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
Για καθεμία από τις προαναφερθείσες κατηγορίες πρέπει να καταχωρίζονται για κάθε άτομο οι ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με τον αριθμό των ατόμων στην εκμετάλλευση που αντιστοιχούν στις ακόλουθες κλάσεις: |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
από ηλικία αποφοίτησης από το σχολείο έως < 25 ετών, 25 — 34, 35 — 44, 45 -54, 55 — 64, 65 και άνω, (4) |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
ποσοστό > 0 — < 25 %, 25 — < 50 %, 50 — < 75 %, 75 — < 100 %, 100 % (πλήρης απασχόληση) επί του χρόνου που αφιερώνει ετησίως σε γεωργική εργασία ένας εργαζόμενος πλήρους απασχόλησης |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
Για καθεμία από τις προαναφερθείσες κατηγορίες πρέπει να καταχωρίζονται οι ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με τον αριθμό των προσώπων στην εκμετάλλευση που αντιστοιχούν στις ακόλουθες κλάσεις: |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
από ηλικία αποφοίτησης από το σχολείο έως < 25 ετών, 25 — 34, 35 — 44, 45 -54, 55 — 64, 65 και άνω, (4) |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
ποσοστό > 0 — < 25 %, 25 — < 50 %, 50 — < 75 %, 75 — < 100 %, 100 % (πλήρης απασχόληση) επί του χρόνου που αφιερώνει ετησίως σε γεωργική εργασία ένας εργαζόμενος πλήρους απασχόλησης |
|
|
|
||||||||||
|
Αριθμός ημερών εργασίας |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
αριθμός προσώπων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός προσώπων |
|
|
||||||||||
|
αριθμός ημερών |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
Άλλες κερδοσκοπικές δραστηριότητες στην εκμετάλλευση (πλην της γεωργίας) που έχουν άμεση σχέση με την εκμετάλλευση |
|
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
ΜΣ |
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
ΜΣ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
ΜΣ |
||||||||||
|
ναι/όχι |
ΜΣ |
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
ΜΣ |
ΔΥ |
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
||||||||||
|
ναι/όχι |
|
|
(1) Σημείωση προς τον αναγνώστη: η αρίθμηση των χαρακτηριστικών είναι αποτέλεσμα της μακράς ιστορίας των ερευνών για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και δεν μπορεί να μεταβληθεί χωρίς επιπτώσεις στη συγκρισιμότητα μεταξύ των ερευνών.
(2) Η παροχή πληροφοριών σχετικά με τη μειονεκτική περιοχή (A2) και την ορεινή περιοχή (A2α) είναι προαιρετική στην περίπτωση που διαβιβάζεται ο κωδικός του δήμου (A1α) για κάθε εκμετάλλευση. Αν δεν διαβιβάζεται ο κωδικός του δήμου (A1α) για την εκμετάλλευση, οι πληροφορίες σχετικά με τη μειονεκτική περιοχή (A2) και την ορεινή περιοχή (A2α) είναι υποχρεωτικές.
(3) Πληροφορία που παρέχεται σε εθελοντική βάση.
(4) Δεν καταγράφεται στην έρευνα του 2007.
(5) Το Βέλγιο, οι Κάτω Χώρες και η Αυστρία μπορούν να συμπεριλάβουν το στοιχείο Ζ/1 γ) «καρποί με κέλυφος» στην παρούσα ενότητα.
(6) Στη Νορβηγία, το στοιχείο αυτό περιλαμβάνει την παραγωγική δασική έκταση.
(7) Στη Νορβηγία, το στοιχείο αυτό περιλαμβάνει δασικές εκτάσεις άλλες από την παραγωγική δασική έκταση.
(8) Πληροφορία που παρέχεται σε εθελοντική βάση.
(9) Η Γερμανία μπορεί να συγχωνεύσει τις ενότητες 8γ, 8δ και 8ε.
(10) Στη Νορβηγία, οι πετεινοί αναπαραγωγής δεν περιλαμβάνονται σε αυτό το σημείο.
(11) Προαιρετικό στην έρευνα του 2005. Δεν καταγράφεται στην έρευνα του 2007.
(12) Προαιρετικό για τα κράτη μέλη που μπορούν να παράσχουν συνολική εκτίμηση για το εν λόγω χαρακτηριστικό σε περιφερειακό επίπεδο.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/53 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 128/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 86/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 10ης Ιουνίου 2005 (1). |
(2) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στην συμφωνία ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 306/2005 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2005, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 138/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους οικονομικούς λογαριασμούς της γεωργίας στην Κοινότητα (2), |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο σημείο 24γ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 138/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του παραρτήματος XXI της συμφωνίας, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
«, όπως τροποποιήθηκε από:
— |
32005 R 0306: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 306/2005 της Επιτροπής της 24ης Φεβρουαρίου 2005 (ΕΕ L 52 της 25.2.2005, σ. 9).». |
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 306/2005 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 268 της 13.10.2005, σ. 21.
(2) ΕΕ L 52 της 25.2.2005, σ. 9.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
22.12.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 339/55 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 129/2005
της 30ής Σεπτεμβρίου 2005
για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σχετικά με τη συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριών
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως τα άρθρα 86 και 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το πρωτόκολλο 31 της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 90/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Ιουνίου 2004 (1). |
(2) |
Κρίνεται σκόπιμο να επεκταθεί η συνεργασία των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας προκειμένου να συμπεριληφθεί η απόφαση αριθ. 456/2005/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2005 σχετικά με την καθιέρωση πολυετούς κοινοτικού προγράμματος για τη βελτίωση της πρόσβασης, της χρηστικότητας και της αξιοποίησης του ψηφιακού περιεχομένου στην Ευρώπη (2). |
(3) |
Συνεπώς, το πρωτόκολλο 31 της συμφωνίας θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να καταστεί δυνατή η επέκταση της εν λόγω συνεργασίας από την 1η Ιανουαρίου 2005, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 2 παράγραφος 5 του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
«— |
32005 D 0456: Απόφαση αριθ. 456/2005/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2005, σχετικά με την καθιέρωση πολυετούς κοινοτικού προγράμματος για τη βελτίωση της πρόσβασης, της χρηστικότητας και της αξιοποίησης του ψηφιακού περιεχομένου στην Ευρώπη (ΕΕ L 79 της 24.3.2005, σ. 1).». |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την επομένη της τελευταίας κοινοποίησης προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) δυνάμει του άρθρου 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Η απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2005.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
HAΥ ο Πρίγκιπας Νικόλαος του ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ
(1) EE L 349 της 25.11.2004, σ. 52.
(2) ΕΕ L 79 της 24.3.2005, σ. 1.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.