|
ISSN 1725-2547 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
47ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
II Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση |
Σελίδα |
|
|
|
EYΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ |
|
|
|
|
Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση
EYΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ
Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/1 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 91/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 69/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Η απόφαση 2003/506/ΕΚ της Επιτροπής, της 3 Ιουλίου 2003, για την τροποποίηση της απόφασης 2001/881/ΕΚ για την κατάρτιση καταλόγου μεθοριακών σταθμών επιθεώρησης που έχουν συμφωνηθεί για τη διενέργεια κτηνιατρικών ελέγχων σε ζώα και ζωικά προϊόντα από τρίτες χώρες, και της απόφασης 2002/459/EΚ για την κατάρτιση του καταλόγου των μονάδων του δικτύου πληροφορικής ANIMO (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(3) |
Η απόφαση 2003/630/ΕΚ της Επιτροπής, της 29 Αυγούστου 2003, για θέσπιση μεταβατικών μέτρων που πρέπει να εφαρμόσει η Ουγγαρία σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους προϊόντων ζωικής προέλευσης από τη Ρουμανία (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(4) |
Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το μέρος 1.2 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Στα σημεία 39 (απόφαση 2001/881/ΕΚ της Επιτροπής) και 46 (απόφαση 2002/459/ΕΚ της Επιτροπής), προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
|
2. |
Μετά το σημείο 113 (απόφαση 2002/349/ΕΚ της Επιτροπής), προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα των αποφάσεων 2003/506/ΕΚ και 2003/630/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 23.
(2) ΕΕ L 172 της 10.7.2003, σ. 16.
(3) ΕΕ L 218 της 30.8.2003, σ. 55.
(4) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/3 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 92/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 69/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Η απόφαση 2003/362/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Μαΐου 2003, για την κατάργηση της απόφασης 98/399/ΕΚ σχετικά με την έγκριση του σχεδίου για την εξάλειψη της κλασικής πανώλης των χοίρων στους αγριόχοιρους στην επαρχία Varese, στην Ιταλία (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(3) |
Η απόφαση 2003/363/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Μαΐου 2003, για την έγκριση του σχεδίου για την εξάλειψη της κλασικής πανώλης των χοίρων σε ορισμένες περιοχές του Βελγίου (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(4) |
Η απόφαση 2003/422/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 2003, για την έγκριση διαγνωστικού εγχειριδίου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(5) |
Η απόφαση 2003/435/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2003, για την κατάργηση της απόφασης 2002/182/ΕΚ περί εγκρίσεως του τροποποιημένου σχεδίου που υπέβαλε η Αυστρία για την εξάλειψη της κλασικής πανώλης των χοίρων σε άγριους χοίρους στην Κάτω Αυστρία (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(6) |
Η απόφαση 2003/436/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2003, για την τροποποίηση της απόφασης 2002/975/ΕΚ σχετικά με τη διενέργεια εμβολιασμού για να συμπληρωθούν τα μέτρα για την καταπολέμηση των λοιμώξεων από τη γρίπη των πτηνών χαμηλής παθογένειας στην Ιταλία και περί ειδικών μέτρων ελέγχου των μετακινήσεων (6) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(7) |
Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στην Ισλανδία και στο Λιχτενστάιν, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται όπως καθορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Τα κείμενα των αποφάσεων 2003/362/ΕΚ, 2003/363/ΕΚ, 2003/422/ΕΚ, 2003/435/ΕΚ και 2003/436/EΚ στη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (7).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 23.
(2) ΕΕ L 124 της 20.5.2003, σ. 42.
(3) ΕΕ L 124 της 20.5.2003, σ. 43.
(4) ΕΕ L 143 της 11.6.2003, σ. 35.
(5) ΕΕ L 149 της 17.6.2003, σ. 32.
(6) ΕΕ L 149 της 17.6.2003, σ. 33.
(7) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
της απόφασης αριθ. 92/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ
Το μέρος 3.2 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται κατωτέρω:
|
1. |
Στο σημείο 26 (απόφαση 2002/975/ΕΚ της Επιτροπής) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: «, όπως τροποποιήθηκε με:
|
|
2. |
Μετά το σημείο 27 (απόφαση 2003/218/EΚ της Επιτροπής), παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
3. |
Στο κεφάλαιο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ» , παρεμβάλλονται, μετά το σημείο 21 (απόφαση 2003/136/ΕΚ της Επιτροπής), τα ακόλουθα σημεία:
|
|
4. |
Κάτω από τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ», διαγράφεται το κείμενο των σημείων 7 (απόφαση 98/399/EΚ της Επιτροπής) και 17 (απόφαση 2002/182/EΚ της Επιτροπής). |
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/6 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 93/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 69/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η οδηγία 2003/43/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για την τροποποίηση της οδηγίας 88/407/ΕΟΚ για τον καθορισμό των απαιτήσεων υγειονομικού ελέγχου που ισχύουν στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και στις εισαγωγές σπέρματος βοοειδών (2). |
|
(3) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2003/467/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2003, για τη θέσπιση καθεστώτος επίσημης απαλλαγής από τη φυματίωση, τη βρουκέλλωση και την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών σε ορισμένα κράτη μέλη και περιφέρειες κρατών μελών όσον αφορά τις αγέλες βοοειδών (3). |
|
(4) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η οδηγία 2003/50/ΕΚ του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2003, για την τροποποίηση της οδηγίας 91/68/ΕΟΚ όσον αφορά την ενίσχυση των ελέγχων των κινήσεων των αιγοπροβάτων (4). |
|
(5) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2003/575/ΕΚ της Επιτροπής, της 1ης Αυγούστου 2003, σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης 2001/618/ΕΚ για να συμπεριληφθούν ορισμένα διαμερίσματα της Γαλλίας και μία επαρχία της Ιταλίας στον κατάλογο των κρατών μελών και των περιφερειών που είναι απαλλαγμένες από τη νόσο του Aujeszky και στον κατάλογο των περιφερειών στις οποίες εφαρμόζονται εγκεκριμένα προγράμματα εξάλειψης της νόσου του Aujeszky (5). |
|
(6) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1398/2003 της Επιτροπής, της 5ης Αυγούστου 2003, για την τροποποίηση του παραρτήματος Α της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου προκειμένου να συμπεριλάβει την Aethina tumida, το Tropilaelaps spp., τον έμπολα και την ευλογιά των πιθήκων (6). |
|
(7) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2003/644/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Σεπτεμβρίου 2003, για τον καθορισμό συμπληρωματικών εγγυήσεων, όσον αφορά τις σαλμονέλες, κατά τις αποστολές προς τη Φινλανδία και τη Σουηδία πουλερικών αναπαραγωγής και νεοσσών μίας ημέρας οι οποίοι πρόκειται να εισαχθούν σε σμήνη πουλερικών αναπαραγωγής ή σμήνη πουλερικών απόδοσης (7). |
|
(8) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2003/708/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Οκτωβρίου 2003, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ε της οδηγίας 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της απόφασης 93/198/ΕΟΚ σχετικά με την ενημέρωση των υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών αιγοπροβάτων (8). |
|
(9) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2003/732/ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Οκτωβρίου 2003, για την τροποποίηση της απόφασης 93/52/ΕOΚ για την αναγνώριση ορισμένων ιταλικών επαρχιών ως επίσημα απαλλαγμένων από τη βρουκέλλωση (9). |
|
(10) |
Η απόφαση 2003/644/ΕΚ καταργεί την απόφαση 95/160/ΕΚ της Επιτροπής (10), που είναι ενσωματωμένη στη συμφωνία και που πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία. |
|
(11) |
Η απόφαση 2003/467/ΕΚ καταργεί τις αποφάσεις της Επιτροπής 1999/465/ΕΚ (11), 1999/466/ΕΚ (12) και 1999/467/ΕΚ (13), οι οποίες είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία και κατά συνέπεια θα πρέπει να διαγραφούν από τη συμφωνία. |
|
(12) |
Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στην Ισλανδία και στο Λιχτενστάιν, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται όπως καθορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Τα κείμενα των οδηγιών 2003/43/ΕΚ και 2003/50/ΕΚ, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1398/2003 και των αποφάσεων 2003/467/ΕΚ, 2003/575/ΕΚ, 2003/644/ΕΚ, 2003/708/ΕΚ και 2003/732/ΕΚ στη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπει το άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (14)
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 23.
(2) ΕΕ L 143 της 11.6.2003, σ. 23.
(3) ΕΕ L 156 της 25.6.2003, σ. 74.
(4) ΕΕ L 169 της 8.7.2003, σ. 51.
(5) ΕΕ L 196 της 2.8.2003, σ. 41.
(6) ΕΕ L 198 της 6.8.2003, σ. 3.
(7) ΕΕ L 228 της 12.9.2003, σ. 29.
(8) ΕΕ L 258 της 10.10.2003, σ. 11.
(9) ΕΕ L 264 της 15.10.2003, σ. 30.
(10) ΕΕ L 105 της 9.5.1995, σ. 40.
(11) ΕΕ L 181 της 16.7.1999, σ. 32.
(12) ΕΕ L 181 της 16.7.1999, σ. 34.
(13) ΕΕ L 181 της 16.7.1999, σ. 36.
(14) Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
της απόφασης αριθ. 93/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ
Το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται κατωτέρω:
|
1. |
Στο σημείο 2 (οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 4.1, προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:
|
|
2. |
Οι προσαρμογές του σημείου 2 (οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 4.1. τροποποιούνται ως εξής:
|
|
3. |
Στο σημείο 7 (οδηγία 88/407/ΕΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 4.1, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
|
4. |
Στο σημείο 9 (οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 4.1, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
|
5. |
Στο σημείο 14 (απόφαση 93/52/ΕΟΚ της Επιτροπής) στο μέρος 4.2, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
|
6. |
Στο σημείο 64 (απόφαση 2001/618/ΕΚ της Επιτροπής) στο μέρος 4.2, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
|
7. |
Μετά το σημείο 69 (απόφαση 2004/205/ΕΚ της Επιτροπής) στο μέρος 4.2, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:
|
|
8. |
Στο μέρος 4.2, διαγράφεται το κείμενο των σημείων 31 (απόφαση 95/160/EΟΚ της Επιτροπής), 45 (απόφαση 1999/467/EΚ της Επιτροπής), 46 (απόφαση 1999/466/EΚ της Επιτροπής) και 60 (απόφαση 1999/465/EΚ της Επιτροπής). |
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/10 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 94/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 69/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Η απόφαση 2003/378/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2003, για την τροποποίηση της απόφασης 2002/300/EΚ περί καταρτίσεως του καταλόγου των εγκεκριμένων ζωνών ως προς Bonamia ostreae ή/και Marteilia refringens (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(3) |
Η απόφαση 2003/390/EΚ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2003, για τον καθορισμό ειδικών όρων για τη διάθεση στην αγορά των ειδών των ζώων υδατοκαλλιέργειας και των προϊόντων τους που δεν θεωρούνται ευπαθή όσον αφορά ορισμένες νόσους (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(4) |
Η απόφαση 2003/458/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2003, για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της απόφασης 2002/308/ΕΚ περί καταρτίσεως καταλόγων εγκεκριμένων ζωνών και εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων ως προς μία ή περισσότερες από τις νόσους της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας (ΙΑΣ) και της λοιμώδους αιματοποιητικής νέκρωσης (ΛΑΝ) οι οποίες προσβάλλουν τα ψάρια (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(5) |
Η απόφαση 2003/466/ΕΚ της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2003, για τη θέσπιση κριτηρίων για τον καθορισμό ζωνών και την εντεταλμένη επιτήρηση μετά από υπόνοιες για την ύπαρξη ή επιβεβαίωση της ύπαρξης λοιμώδους αναιμίας του σολομού (ΛΑΣ) (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(6) |
Η απόφαση 2003/634/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 2003, για την έγκριση προγραμμάτων με στόχο την απόκτηση του καθεστώτος των εγκεκριμένων ζωνών και των εγκεκριμένων εκμεταλλεύσεων σε μη εγκεκριμένες ζώνες όσον αφορά την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (ΙΑΣ) και τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (ΛΑΝ) στα ψάρια (6) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(7) |
Η απόφαση 2003/729/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2003, για την τροποποίηση της απόφασης 2002/300/EΚ περί καταρτίσεως του καταλόγου των εγκεκριμένων ζωνών ως προς Bonamia ostreae ή/και Marteilia refringens (7) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(8) |
Η απόφαση 2003/390/ΕΚ της Επιτροπής καταργεί τις αποφάσεις της Επιτροπής 93/22/ΕΟΚ (8) και 93/55/ΕΟΚ (9), οι οποίες είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία και, συνεπώς, πρέπει να διαγραφούν από τη συμφωνία. |
|
(9) |
Η απόφαση 2003/634/ΕΚ καταργεί την απόφαση 2002/304/ΕΚ της Επιτροπής (10), η οποία είναι ενσωματωμένη στη συμφωνία και, συνεπώς, πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία. |
|
(10) |
Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος I της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Τα κείμενα των αποφάσεων 2003/378/ΕΚ, 2003/390/ΕΚ, 2003/458/ΕΚ, 2003/466/EΚ, 2003/634/EΚ και 2003/729/EΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (11) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπει το άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ . 23.
(2) ΕΕ L 130 της 27.5.2003, σ. 27.
(3) ΕΕ L 135 της 3.6.2003, σ. 19.
(4) ΕΕ L 154 της 21.6.2003, σ. 93.
(5) ΕΕ L 156 της 25.6.2003, σ. 61.
(6) ΕΕ L 220 της 3.9.2003, σ. 8· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2004/328/ΕΚ (ΕΕ L 104 της 8.4.2004, σ. 128).
(7) ΕΕ L 262 της 14.10.2003, σ. 37.
(8) ΕΕ L 16 της 25.1.1993, σ. 8.
(9) ΕΕ L 14 της 22.1.1993, σ. 24.
(10) ΕΕ L 104 της 20.4.2002, σ. 37.
(11) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
της απόφασης αριθ. 94/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ
Το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται κατωτέρω:
|
1. |
Μετά το σημείο 28 (απόφαση 2003/422/EΚ της Επιτροπής), μέρος 3.2, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
2. |
Στο σημείο 65 (απόφαση 2002/300/ΕΚ της Επιτροπής), μέρος 4.2, προστίθενται τα ακόλουθα: «, όπως τροποποιήθηκε από:
|
|
3. |
Στο σημείο 66 (απόφαση 2002/308/ΕΚ της Επιτροπής), μέρος 4.2, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
|
4. |
Μετά το σημείο 71 (απόφαση 2003/644/ΕΚ της Επιτροπής), μέρος 4.2, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:
|
|
5. |
Το κείμενο των σημείων 8 (απόφαση 93/22/EΟΚ της Επιτροπής) και 15 (απόφαση 93/55/ΕΟΚ της Επιτροπής), μέρος 4.2, διαγράφεται. |
|
6. |
Στο κεφάλαιο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ», μετά το σημείο 54 (απόφαση 2002/907/ΕΚ της Επιτροπής), μέρος 4.2, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
7. |
Στο κεφάλαιο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ», το κείμενο του σημείου 52 (απόφαση 2002/304/ΕΚ της Επιτροπής), μέρος 4.2, διαγράφεται. |
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/14 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 95/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 69/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Η απόφαση 2003/380/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Μαΐου 2003, για τη χορήγηση παρέκκλισης από την οδηγία 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου στη Σουηδία και για τον καθορισμό ισοδύναμων συνθηκών υγιεινής που πρέπει να τηρούνται όσον αφορά τον τεμαχισμό του νωπού κρέατος (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(3) |
Η απόφαση 2003/470/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Ιουνίου 2003, για την έγκριση ορισμένων εναλλακτικών μεθόδων για μικροβιολογικές δοκιμές σε κρέας που προορίζεται για τη Φινλανδία και τη Σουηδία (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(4) |
Η απόφαση 2003/721/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τροποποίηση της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις για το κολλαγόνο που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση και για την κατάργηση της απόφασης 2003/42/ΕΚ (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(5) |
Η οδηγία 2003/74/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για την τροποποίηση της οδηγίας 96/22/ΕΚ του Συμβουλίου περί απαγορεύσεως της χρησιμοποιήσεως ορισμένων ουσιών με ορμονική ή θυρεοστατική δράση και των β-ανταγωνιστικών ουσιών στη ζωική παραγωγή για κερδοσκοπικούς λόγους (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(6) |
Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στην Ισλανδία και στο Λιχτενστάιν, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται όπως καθορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2003/74/EΚ και των αποφάσεων 2003/380/EΚ, 2003/470/EΚ και 2003/721/EΚ στη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (6).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 23.
(2) ΕΕ L 131 της 28.5.2003, σ. 18.
(3) ΕΕ L 157 της 26.6.2003, σ. 66.
(4) ΕΕ L 260 της 11.10.2003, σ. 21.
(5) ΕΕ L 262 της 14.10.2003, σ. 17.
(6) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
της απόφασης αριθ. 95/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ
Το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται κατωτέρω:
|
1. |
Μετά το σημείο 44 (απόφαση 2002/616/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 6.2 παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:
|
|
2. |
Στο σημείο 1 (οδηγία 96/22/ΕΚ του Συμβουλίου) του μέρους 7.1, προστίθενται τα ακόλουθα: «, όπως τροποποιήθηκε από:
|
|
3. |
Στο σημείο 7 (οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του μέρους 5.1, στο σημείο 15 (οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του μέρους 6.1 και στο σημείο 16 (οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του μέρους 8.1 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
|
4. |
Το κείμενο της 10ης περίπτωσης (απόφαση 2003/42/EΚ της Επιτροπής) στο σημείο 15 (οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του μέρους 6.1 και της 13ης περίπτωσης (απόφαση 2003/42/EΚ της Επιτροπής) στο σημείο 16 (οδηγία 92/118/EΟΚ του Συμβουλίου) του μέρους 8.1 διαγράφονται. |
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/17 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 96/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα Ι της συμφωνίας τροποποιήθηκε από τη συμφωνία για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, που υπεγράφη στις 14 Οκτωβρίου 2003 στο Λουξεμβούργο (1). |
|
(2) |
Η οδηγία 2003/126/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2003, για καθορισμό αναλυτικών μεθόδων για τον προσδιορισμό των συστατικών ζωικής προέλευσης για τον επίσημο έλεγχο των ζωοτροφών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(3) |
Η οδηγία 2003/126/EΚ καταργεί την οδηγία 98/88/EΚ της Επιτροπής (3), που ενσωματώνεται στη συμφωνία και η οποία πρέπει συνεπώς να καταργηθεί δυνάμει της συμφωνίας, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο II του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Το ακόλουθο σημείο παρεμβάλλεται μετά το σημείο 31η (οδηγία 2000/45/EΚ της Επιτροπής):
|
|
2. |
Το κείμενο στο σημείο 31δ (οδηγία 98/88/EΚ της Επιτροπής) διαγράφεται. |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2003/126/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 130 της 29.4.2004, σ. 3.
(2) ΕΕ L 339 της 24.12.2003, σ. 78.
(3) ΕΕ L 318 της 27.11.1998, σ. 45.
(4) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/19 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 97/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο αναπροσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε από τη συμφωνία περί συμμετοχής της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, που υπεγράφη στις 14 Οκτωβρίου 2003 στο Λουξεμβούργο (1). |
|
(2) |
Η απόφαση 2003/580/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2003, για την τροποποίηση της απόφασης 2000/49/ΕΚ για την κατάργηση της απόφασης 1999/356/ΕΚ και την επιβολή ειδικών προϋποθέσεων για την εισαγωγή αραχίδων και ορισμένων προϊόντων που παράγονται από αραχίδες αιγυπτιακής καταγωγής ή προέλευσης (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2277/2003 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου, για το βιολογικό τρόπο παραγωγής γεωργικών προϊόντων και τις σχετικές ενδείξεις επί των γεωργικών προϊόντων και των ειδών διατροφής (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο XII του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Στο σημείο 54β [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
|
2. |
Στο σημείο 54λα (απόφαση 2000/49/ΕΚ της Επιτροπής) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: «, όπως τροποποιήθηκε από:
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της απόφασης αναπροσαρμόζονται ως εξής: Στο παράρτημα ΙΙ προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2277/2003 και της απόφασης 2003/580/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 130 της 29.4.2004, σ. 3.
(2) ΕΕ L 197 της 5.8.2003, σ. 31.
(3) ΕΕ L 336 της 23.12.2003, σ. 68.
(4) Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/21 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 98/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε από τη συμφωνία περί συμμετοχής της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, που υπεγράφη στις 14 Οκτωβρίου 2003 στο Λουξεμβούργο (1). |
|
(2) |
Η οδηγία 2003/101/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2003, για την τροποποίηση της οδηγίας 92/109/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την παρασκευή και την εμπορία ορισμένων ουσιών που χρησιμοποιούνται για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο σημείο 15στ (οδηγία 92/109/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του κεφαλαίου XIII του παραρτήματος II της συμφωνίας, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
«— |
32003 L 0101: Οδηγία 2003/101/EΚ της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2003 (ΕΕ L 286 της 4.11.2003, σ. 14).» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2003/101/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 130 της 29.4.2004, σ. 3.
(2) ΕΕ L 286 της 4.11.2003, σ. 14.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/23 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 99/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤH ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε από τη συμφωνία για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο υπογράφηκε στις 14 Οκτωβρίου 2003 στο Λουξεμβούργο (1). |
|
(2) |
Η οδηγία 2002/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, για τη θέσπιση προτύπων ποιότητας και ασφάλειας για τη συλλογή, τον έλεγχο, την επεξεργασία, την αποθήκευση και τη διανομή ανθρωπίνου αίματος και συστατικών του αίματος και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/EK (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο XIIΙ του παραρτήματος II της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Μετά το σημείο 15κ (οδηγία 2003/94/EΚ της Επιτροπής), προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
2. |
Στο σημείο 15ιζ (οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2002/98/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 130 της 29.4.2004, σ. 3.
(2) ΕΕ L 33 της 8.2.2003, σ. 30.
(3) Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/25 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 100/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 24/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η απόφαση 2004/71/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Σεπτεμβρίου 2003, για τις βασικές απαιτήσεις σχετικά με το ναυτικό ραδιοεπικοινωνιακό εξοπλισμό ο οποίος προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε μη καλυπτόμενα από τη σύμβαση SOLAS πλοία για να μπορούν να συμμετέχουν στο παγκόσμιο ναυτιλιακό σύστημα κινδύνου και ασφάλειας (GMDSS) (2), |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Μετά το σημείο 4νιδ (απόφαση 2003/213/ΕΚ της Επιτροπής) του κεφαλαίου XVIII του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
«4νιε. |
32004 D 0071: Απόφαση 2004/71/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Σεπτεμβρίου 2003, για τις βασικές απαιτήσεις σχετικά με το ναυτικό ραδιοεπικοινωνιακό εξοπλισμό ο οποίος προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε μη καλυπτόμενα από τη σύμβαση SOLAS πλοία για να μπορούν να συμμετέχουν στο παγκόσμιο ναυτιλιακό σύστημα κινδύνου και ασφάλειας (GMDSS) (ΕΕ L 16 της 23.1.2004, σ. 54) ,» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της απόφασης 2004/71/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 127 της 29.4.2004, σ. 130.
(2) ΕΕ L 16 της 23.1.2004, σ. 54.
(3) Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/27 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 101/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος VI (Κοινωνικές ασφαλίσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα VI της συμφωνίας τροποποιήθηκε από τη συμφωνία για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο υπογράφηκε στις 14 Οκτωβρίου 2003 στο Λουξεμβούργο (1). |
|
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 631/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου, περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας, και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου, περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71, όσον αφορά την εξίσωση των δικαιωμάτων και την απλούστευση των διαδικασιών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στα σημεία 1 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου] και 2 [κανονισμός (ΕΟΚ) 574/72 του Συμβουλίου] του παραρτήματος VI της συμφωνίας, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
|
«— |
32004 R 0631: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 631/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004 (ΕΕ L 100 της 6.4.2004, σ. 1).» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 631/2004 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 130 της 29.4.2004, σ. 3.
(2) ΕΕ L 100 της 6.4.2004, σ. 1.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/29 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 102/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος VI (Κοινωνικές ασφαλίσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα VI της συμφωνίας τροποποιήθηκε από τη συμφωνία για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, η οποία υπογράφηκε στις 14 Οκτωβρίου 2003 στο Λουξεμβούργο (1). |
|
(2) |
Η απόφαση αριθ. 189, της 18ης Ιουνίου 2003, για την εισαγωγή μιας ευρωπαϊκής κάρτας ασφάλισης ασθένειας προς αντικατάσταση των αναγκαίων εντύπων για την εφαρμογή των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 και (ΕΟΚ) αριθ. 574/72, σχετικά με την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη κατά την διάρκεια προσωρινής διαμονής σε κράτος μέλος άλλο από το αρμόδιο κράτος ή το κράτος κατοικίας (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(3) |
Η απόφαση αριθ. 190, της 18ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τα τεχνικά χαρακτηριστικά της ευρωπαϊκής κάρτας ασφάλισης ασθένειας (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(4) |
Η απόφαση αριθ. 191, της 18ης Ιουνίου 2003, σχετικά με την αντικατάσταση των εντύπων Ε 111 και Ε 111 B από την ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης ασθένειας (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Μετά το σημείο 3.64 (απόφαση αριθ. 188) του παραρτήματος VΙ της συμφωνίας, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:
|
«3.65. |
32003 D 0751: Απόφαση αριθ. 189, της 18ης Ιουνίου 2003, για την εισαγωγή μιας ευρωπαϊκής κάρτας ασφάλισης ασθένειας προς αντικατάσταση των αναγκαίων εντύπων για την εφαρμογή των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 και (ΕΟΚ) αριθ. 574/72, σχετικά με την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη κατά την διάρκεια προσωρινής διαμονής σε κράτος μέλος άλλο από το αρμόδιο κράτος ή το κράτος κατοικίας (ΕΕ L 276 της 27.10.2003, σ. 1). |
|
3.66. |
32003 D 0752: Απόφαση αριθ. 190, της 18ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τα τεχνικά χαρακτηριστικά της ευρωπαϊκής κάρτας ασφάλισης ασθένειας (ΕΕ L 276 της 27.10.2003, σ. 4). Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της απόφασης προσαρμόζονται ως εξής: Σύμφωνα με το σημείο 3.3.2 του παραρτήματος της απόφασης, η ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης ασθένειας που εκδίδεται στα κράτη μέλη ΕΟΧ ΕΖΕΣ δεν θα περιλαμβάνει τα ευρωπαϊκά αστέρια. Ένα κράτος μέλος ΕΟΧ ΕΖΕΣ πρέπει, ωστόσο, να έχει τη δυνατότητα να προσθέσει τα αστέρια σε μεταγενέστερο στάδιο εφόσον κρίνεται αναγκαίο. |
|
3.67. |
32003 D 0753: Απόφαση αριθ. 191, της 18ης Ιουνίου 2003, σχετικά με την αντικατάσταση των εντύπων Ε 111 και Ε 111 B από την ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης ασθένειας (ΕΕ L 276 της 27.10.2003, σ. 19).» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα των αποφάσεων αριθ. 189, 190 και 191 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (5).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 130 της 29.4.2004, σ. 3.
(2) ΕΕ L 276 της 27.10.2003, σ. 1.
(3) ΕΕ L 276 της 27.10.2003, σ. 4.
(4) ΕΕ L 276 της 27.10.2003, σ. 19.
(5) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/31 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 103/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο αναπροσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα IX της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 73/2004 Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2273/2003 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις απαλλαγές που προβλέπονται για τα προγράμματα επαναγοράς και για τις πράξεις σταθεροποίησης χρηματοπιστωτικών μέσων (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(3) |
Η οδηγία 2003/124/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον ορισμό και τη δημοσιοποίηση των εμπιστευτικών πληροφοριών και τον ορισμό των πράξεων χειραγώγησης της αγοράς (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία. |
|
(4) |
Η οδηγία 2003/125/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής της οδηγίας 2003/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη θεμιτή παρουσίαση των επενδυτικών συστάσεων και τη γνωστοποίηση των συγκρούσεων συμφερόντων (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Μετά το σημείο 29β (οδηγία 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος IX της συμφωνίας παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:
|
«29γ. |
32003 R 2273: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2273/2003 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις απαλλαγές που προβλέπονται για τα προγράμματα επαναγοράς και για τις πράξεις σταθεροποίησης χρηματοπιστωτικών μέσων (ΕΕ L 336 της 23.12.2003, σ. 33). |
|
29δ. |
32003 L 0124: Οδηγία 2003/124/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον ορισμό και τη δημοσιοποίηση των εμπιστευτικών πληροφοριών και τον ορισμό των πράξεων χειραγώγησης της αγοράς (ΕΕ L 339 της 24.12.2003, σ. 70). |
|
29ε. |
32003 L 0125: Οδηγία 2003/125/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής της οδηγίας 2003/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη θεμιτή παρουσίαση των επενδυτικών συστάσεων και τη γνωστοποίηση των συγκρούσεων συμφερόντων (ΕΕ L 339 της 24.12.2003, σ. 73).» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2273/2003 και των οδηγιών 2003/124/ΕΚ και 2003/125/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (5).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 30.
(2) ΕΕ L 336 της 23.12.2003, σ. 33.
(3) ΕΕ L 339 της 24.12.2003, σ. 70.
(4) ΕΕ L 339 της 24.12.2003, σ. 73.
(5) Αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/33 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 104/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα IX της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 73/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η οδηγία 2002/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με τη συμπληρωματική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων, ασφαλιστικών επιχειρήσεων και επιχειρήσεων επενδύσεων χρηματοπιστωτικού ομίλου ετερογενών δραστηριοτήτων και για την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 73/239/ΕΟΚ, 79/267/ΕΟΚ, 92/49/ΕΟΚ, 92/96/ΕΟΚ, 93/6/ΕΟΚ και 93/22/ΕΟΚ και των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 98/78/ΕΚ και 2000/12/ΕΚ (2), |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα IX της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Μετά το σημείο 30δ (οδηγία 2002/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
2. |
Η ακόλουθη περίπτωση προστίθεται στο σημείο 2 (πρώτη οδηγία 73/239/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στο σημείο 7α (οδηγία 92/49/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στο σημείο 30α (οδηγία 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στο σημείο 30β (οδηγία 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και στο σημείο 14 (οδηγία 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου):
|
|
3. |
Τα ακόλουθα προστίθενται στα σημεία 11 (οδηγία 2002/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) και 12γ (οδηγία 98/78/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου): «, όπως τροποποιήθηκε από:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2002/87/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ 30.
(2) ΕΕ L 35 της 11.2.2003, σ. 1.
(3) Αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/35 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 105/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΙ (Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο αναπροσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα XI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 75/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Η απόφαση 2003/821/EΚ της Επιτροπής, της 21ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με την επάρκεια της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο Guernsey (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Μετά το σημείο 5εζ (απόφαση 2003/490/ΕΚ της Επιτροπής) του παραρτήματος ΧΙ της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
«5εη. |
32003 D 0821: Απόφαση 2003/821/EΚ της Επιτροπής, της 21ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με την επάρκεια της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο Guernsey (ΕΕ L 308 της 25.11.2003, σ. 27).» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της απόφασης 2003/821/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 33.
(2) ΕΕ L 308 της 25.11.2003, σ. 27.
(3) Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/37 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 106/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος XII (Ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο αναπροσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα XII της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 154/2003 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Η οδηγία 2002/47/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Ιουνίου 2002, για τις συμφωνίες παροχής χρηματοοικονομικής ασφάλειας (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Μετά το σημείο 3 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2560/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του παραρτήματος XII της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
«4. |
32002 L 0047: Οδηγία 2002/47/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6 Ιουνίου 2002, για τις συμφωνίες παροχής χρηματοοικονομικής ασφάλειας (ΕΕ L 168 της 27.6.2002, σ. 43).» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2002/47/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 41 της 12.2.2004, σ. 47.
(2) ΕΕ L 168 της 27.6.2002, σ. 43.
(3) Αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/39 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 107/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 77/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
H οδηγία 2003/103/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17 Νοεμβρίου 2003, περί τροποποιήσεως της οδηγίας 2001/25/ΕΚ για το ελάχιστο επίπεδο εκπαίδευσης των ναυτικών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο σημείο 56ι (οδηγία 2001/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος ΧΙΙΙ της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
«— |
32003 L 0103: Οδηγία 2003/103/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17 Νοεμβρίου 2003 (ΕΕ L 326 της 31.12.2003, σ. 28).» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2003/103/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 36.
(2) ΕΕ L 326 της 13.12.2003, σ. 28.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/41 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 108/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 77/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 415/2004 της Επιτροπής, της 5 Μαρτίου 2004, που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την επιτροπή ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία (COSS) και για την τροποποίηση των κανονισμών για την ασφάλεια στη ναυτιλία και την πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Τα ακόλουθα πρέπει να προστεθούν στο σημείο 56ιδ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], πρώτη περίπτωση [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], στα σημεία 55γ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2978/94 του Συμβουλίου], 56 [κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 613/91 του Συμβουλίου], 56 ιγ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 417/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] και τρίτη περίπτωση [κανονισμός (EΚ) αριθ. 2099/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] σημείο 56γ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3051/95 του Συμβουλίου] του παραρτήματος XIII στη συμφωνία:
«, όπως τροποποιήθηκε από:
|
— |
32004 R 0415: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 415/2004 της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2004 (ΕΕ. L 68 της 6.3.2004, σ. 10).» |
Άρθρο 2
Το κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 415/2004 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 36.
(2) ΕΕ L 68 της 6.3.2004, σ. 10.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/43 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 109/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 77/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2320/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στο πεδίο της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας (2), ενσωματώθηκε στην παρούσα συμφωνία με την απόφαση αριθ. 61/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 26ης Απριλίου 2004, με ειδικές προσαρμογές ανά χώρα. |
|
(3) |
Πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 68/2004 της Επιτροπής, της 15ης Ιανουαρίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 622/2003 της Επιτροπής για τον καθορισμό μέτρων για την εφαρμογή των κοινών βασικών προτύπων ασφάλειας των αερομεταφορών (3), |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο σημείο 66θ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 622/2003 της Επιτροπής) του παραρτήματος XIII της συμφωνίας, προστίθενται τα ακόλουθα:
«, όπως τροποποιήθηκε από:
|
— |
32004 R 0068: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 68/2004 της Επιτροπής, της 15ης Ιανουαρίου 2004 (ΕΕ L 10 της 16.1.2004, σ. 14).» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 68/2004 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 36.
(2) ΕΕ L 355 της 30.12.2002, σ. 1.
(3) ΕΕ L 10 της 16.1.2004, σ. 14.
(4) Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/45 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 110/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII (Πνευματική ιδιοκτησία) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα XVII της συμφωνίας τροποποιήθηκε από τη συμφωνία για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Δημοκρατίας της Κύπρου, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, η οποία υπεγράφη στις 14 Οκτωβρίου 2003 στο Λουξεμβούργο (1). |
|
(2) |
Η οδηγία 2001/29/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας (2), όπως διορθώθηκε από την ΕΕ L 6 της 10.01.2002, σ. 70, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XVII της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Στο σημείο 7 (οδηγία 92/100/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και στο σημείο 9 (οδηγία 93/98/ΕΟΚ του Συμβουλίου) προστίθενται τα ακόλουθα πριν από το κείμενο προσαρμογής: «, όπως τροποποιήθηκε από:
|
|
2. |
Το ακόλουθο σημείο παρεμβάλλεται μετά το σημείο 9δ (οδηγία 98/44/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου):
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής: Καλούνται τα κράτη της ΕΖΕΣ να στείλουν εκπροσώπους στις συνεδριάσεις της επιτροπής επαφών.» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2001/29/ΕΚ, όπως διορθώθηκαν από την ΕΕ L 6 της 10.1.2002, σ. 70, στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία πρόκειται να δημοσιευθούν στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 130 της 29.4.2004, σ. 3.
(2) ΕΕ L 167 της 22.6.2001, σ. 10.
(3) Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/47 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
αριθ. 111/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος XVIII (Υγεία και ασφάλεια κατά την εργασία, εργατικό δίκαιο και ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα XVIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε από τη συμφωνία για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, η οποία υπογράφηκε στις 14ης Οκτωβρίου 2003 στο Λουξεμβούργο (1). |
|
(2) |
Η σύσταση 2003/134/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2003, για τη βελτίωση της προστασίας της υγείας και της ασφάλειας κατά την εργασία στους αυτοαπασχολούμενους (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Μετά το σημείο 16ια του παραρτήματος XVIII της συμφωνίας [ανακοίνωση της Επιτροπής COM(2000) 466 τελικό] παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
«16ιβ. |
32003 H 0134: Σύσταση 2003/134/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18 Φεβρουαρίου 2003, για τη βελτίωση της προστασίας της υγείας και της ασφάλειας κατά την εργασία στους αυτοαπασχολούμενους (ΕΕ L 53 της 28.2.2003, σ. 45).» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της σύστασης 2003/134/ΕΚ στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 130 της 29.4.2004, σ. 3.
(2) ΕΕ L 53 της 28.2.2003, σ. 45.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/49 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 112/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος XVIII (Υγεία και ασφάλεια κατά την εργασία, εργατικό δίκαιο και ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο αναπροσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα XVIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε από τη συμφωνία για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, η οποία υπεγράφη στις 14 Οκτωβρίου 2003 στο Λουξεμβούργο (1). |
|
(2) |
Η οδηγία 2002/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2002, για την τροποποίηση της οδηγίας 76/207/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί της εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως ανδρών και γυναικών όσον αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, στην επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες εργασίας (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XVIII της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Στο σημείο 18 (οδηγία 76/207/ΕΟΚ του Συμβουλίου) προστίθενται τα ακόλουθα: «, όπως τροποποιήθηκε από:
|
|
2. |
Η αναπροσαρμογή στο σημείο 18 (οδηγία 76/207/ΕΟΚ του Συμβουλίου) τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2002/73/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 130 της 29.4.2004, σ. 3.
(2) ΕΕ L 269 της 5.10.2002, σ. 15.
(3) Αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/51 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 113/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 82/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Η οδηγία 2003/105/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2003, για τροποποίηση της οδηγίας 96/82/ΕΚ του Συμβουλίου για την αντιμετώπιση των κινδύνων μεγάλων ατυχημάτων σχετιζόμενων με επικίνδυνες ουσίες (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο σημείο 23α (οδηγία 96/82/ΕΚ του Συμβουλίου) του παραρτήματος XX της συμφωνίας προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
«, όπως τροποποιήθηκε από:
|
— |
32003 L 0105: Οδηγία 2003/105/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2003 (ΕΕ L 345 της 31.12.2003, σ. 97).» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα της οδηγίας 2003/105/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 39.
(2) ΕΕ L 345 της 31.12.2003, σ. 97.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
|
23.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 376/53 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX
αριθ. 114/2004
της 9ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του παραρτήματος XXI (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 86/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1). |
|
(2) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 210/2004 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση για το 2004 του καταλόγου βιομηχανικών προϊόντων Prodcom που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3924/91 του Συμβουλίου (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Μετά το σημείο 4αα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 347/2003 της Επιτροπής] του παραρτήματος ΧΧΙ της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
«4αβ. |
32004 R 0210: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 210/2004 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση για το 2004 του καταλόγου βιομηχανικών προϊόντων Prodcom που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3924/91 του Συμβουλίου (ΕΕ L 45 της 14.2.2004, σ. 1).» |
Άρθρο 2
Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 210/2004 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 10 Ιουλίου 2004, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2004.
Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
Ο Πρόεδρος
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 46.
(2) ΕΕ L 45 της 14.2.2004, σ. 1.
(3) Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.